De L'île de Majorque Au Désert Du Sahara Réseaux de Commerce Juifs Et Trafic Du Cuivre Vers 1400

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 24

De l’île de Majorque au désert du Sahara 

: réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

SEARCH All OpenEdition

Revue des mondes


musulmans et de la
Méditerranée
146 | 2019
Cimetières et tombes dans les mondes musulmans
SECONDE PARTIE
Etudes libres

De l’île de Majorque au désert du


Sahara : réseaux de commerce
juifs et trafic du cuivre vers 1400
From the island of Majorca to the Sahara: Jewish networks and copper trade around 1400

INGRID HOUSSAYE MICHIENZI
p. 201-226

☝�
https://doi.org/10.4000/remmm.13187

Ce site utilise des


cookies et vous donne le
contrôle sur ceux que
vous souhaitez activer
Résumés
Français English
Le✓vol, dans le Touat, d’une cargaison de cuivre expédiée depuis Majorque par des
Tout accepter
négociants florentins met en lumière les circulations marchandes entre la
Méditerranée et le Sahara au tout début du XVe   siècle. Par la richesse de son
contenu,
✗ Tout la refuser
correspondance entretenue entre différentes filiales de la compagnie
Datini comble une importante lacune documentaire concernant le Touat et ses
connexions. Elle montre en effet quels étaient les routes et les acteurs de ce
Personnaliser
commerce, illustrant le rôle de marchands juifs circulant d’un bout à l’autre d’un
axe Majorque-Honein-Touat, devenu alors la voie commerciale privilégiée pour
atteindre les marchés
Politique de sahariens, puis subsahariens. L’objet de cet article est ainsi de
dévoiler les enjeux
confidentialité et les modalités d’un tel commerce1.

The robbery, in the Tuat, of a cargo full of copper sent from Majorca by Florentine
merchants put in light the trade circulations between the Mediterranean and the

1 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

Sahara at the very beginning of the 15th century. For its rich content, the
correspondance kept between agents of different Datini subsidiaries fills an
important gap in the documentation on the Tuat and its connections. Indeed, it
shows which were the main itineraries and the actors of this trade, illustrating the
role of Jewish merchants circulating along the road Majorca-Honein-Tuat, which
became the privileged access to reach Saharan and Subssaharan markets. This
article aims to reveal the issues and the modalités of such a trade.

Entrées d’index
Mots-clés : commerce transsaharien, Touat, Majorque, marchands juifs, cuivre,
documentation Datini
Keywords: Saharan trade, Tuat, Majorca, Jewish merchants, cooper, Datini
documentation

Texte intégral
1 Quelques rares bribes de documents, issues d’un immense fonds
d’archives, offrent un éclairage bref, très succinct, néanmoins riche en
renseignements sur les circulations marchandes entre la Méditerranée et le
Sahara au tout début du XVe  siècle. Il s’agit d’un corpus d’une vingtaine de
lettres issues du fonds Datini des archives de Prato, en Toscane. Le fonds
Datini est lié à la carrière d’un individu, Francesco di Marco Datini
(v.   1335-1410). Riche d’environ 150   000 lettres2 et 600 registres de
comptes, il témoigne de l’étendue des activités d’un marchand impliqué à la
fois dans les secteurs industriels, bancaires et commerciaux. Il démarra ses
activités à Avignon, puis après son retour en Toscane en 1382, il les
développa à Prato (sa ville natale), à Pise, à Florence et à Gênes. Les
années   1390 virent le déploiement de ses activités dans le bassin
méditerranéen, notamment dans l’aire ibérique avec l’implantation de
filiales à Barcelone, à Valence et dans l’île de Majorque. Toutes les filiales
étaient indépendantes ; seule la personne de Francesco Datini les réunissait
puisqu’il était l’associé majoritaire de chacune d’entre elles. Une part
infime de la documentation conservée contient des documents rédigés en
☝�
Afrique : seules 44 lettres, provenant de diverses villes d’Afrique du Nord,
notamment côtières, sont recensées (Houssaye Michienzi, 2013).
Ce site utilise
Néanmoins, des permet d’éclairer quelles furent les stratégies des
ce fonds
cookies
marchandset vous donne le pour commercer avec le Maghreb, l’Afrique
florentins
contrôle sur ceux que
saharienne et subsaharienne, à travers la documentation concernant
vous souhaitez activer
l’espace ibérique et surtout celle issue de l’île de Majorque qui comprend
près de 14 000 lettres marchandes3 et plus d’une cinquantaine de registres
comptables de différentes natures.
2
✓CeTout accepter
commerce avec l’Afrique était complètement indirect, en raison
surtout de la politique protectionniste des souverains de la Couronne
✗ Toutqui
d’Aragon refuser
envisageaient les terres maghrébines comme une chasse-
gardée, notamment le Maghreb central et occidental. Majorque devint de
faitPersonnaliser
la base commerciale des hommes d’affaires florentins désireux de
négocier avec l’Afrique. Ils s’y appuyaient principalement sur des
Politique
marchands de
majorquins, surtout juifs et juifs-convertis (conversos).
3
confidentialité
Les sources du fonds Datini permettant d’appréhender les circulations
commerciales entre l’espace méditerranéen et le Sahara, plus précisément

2 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

entre Majorque et le Touat, peuvent être croisées avec d’autres sources


plus ou moins contemporaines afin d’effectuer des recoupements et des
comparaisons, et afin de dépasser le seul angle de vue des agents
florentins. Les sources arabes offrent un premier corpus cohérent, à travers
les témoignages d’Ibn Khaldūn et d’Ibn Baṭṭūṭa. L’histoire des peuples
berbères et du Maghreb, contenue dans le Livre des Exemples (Kitāb al-
ʿIbar) d’Ibn Khaldūn (1332-1406) comprend de très intéressantes
descriptions des axes transsahariens et de leur évolution. Son contemporain
Ibn Baṭṭūṭā (1304-1377) aurait quant à lui été chargé d’une mission par le
sultan mérinide auprès du royaume du Mali. Son excursion au Sahara et au
Soudan occidental en 1352-1353 paraît avoir été son dernier grand voyage,
à la suite duquel il se retira à Fès, à la cour du sultan Abū ʿInān. Il passa par
le Touat lors de son retour du Mali. Son témoignage, issu d’une expérience
réelle, se situe donc une cinquantaine d’années avant les documents du
fonds Datini. Le deuxième corpus est constitué des responsa4 de trois
rabbins qui se sont succédé à la tête de la communauté juive d’Alger de
l’extrême fin du XIVe siècle au milieu du XVe siècle : Isaac ben Sheshet ou
Ribash (Blasco Orellana, Magdalena Nom de Deu, 2004), Simeon ben
Zemah Duran ou Tashbash5 et Solomon ben Shimon Duran ou Rasbash6. La
lettre rédigée en 1447 à Tamanṭīṭ, dans le Touat, par le marchand génois
Antonio Malfante s’intègre également à ce corpus (De la Roncière, 1925).
Ce négociant génois (Gênes   1409 ou 1410— Majorque 1450) avait été
dépêché en Afrique par la compagnie d’affaires Centurione pour prendre
autant de renseignements possibles sur les perspectives et les conditions
commerciales (Di Tucci, 1934   ; Fauvelle, 2013   ; Guelfi, 2008). Sa lettre,
écrite en latin, fut adressée à un marchand à Gênes, Giovanni Marioni,
d’une famille de négociants génois bien implantés en péninsule Ibérique.
Considérée comme l’unique témoignage européen de la prospérité
touatienne et du rôle joué par les juifs, elle est postérieure aux documents
issus de la documentation Datini. Enfin, plus tardif, le témoignage de Léon
l’Africain forme le dernier volet de cette documentation, notamment sa
narration de sa traversée du Sahara vers Tombouctou en 1512 lorsqu’il fut
chargé d’une mission diplomatique avec son oncle auprès du souverain de
l’Empire Songhaï, l’Askyā Muḥammad (Zemon-Davis, 2014).
4 ☝�
Les documents du fonds Datini forment néanmoins le cœur de cette
enquête. Leur existence est liée au vol d’une importante cargaison de
Ce site
cuivre quiutilise desdans le Touat au tout début de l’année   1408. Les
survint
cookies et vous
documents donneenleeffet toutes les péripéties concernant le larcin et la
éclairent
contrôle sur ceux
demande de rançon. que Ces faits furent relatés par Niccolò di Giovanni
vous souhaitez activer
Manzuoli, un marchand florentin qui fut employé de la compagnie Datini de
Majorque de 1396 à 1404, puis promu associé jusqu’à l’extinction de la
compagnie après la mort de Francesco Datini en 1410. À l’époque de ces
✓ Tout accepter
événements, il dirigeait la compagnie de Majorque et quelques agents
gravitaient autour de lui. Toutes les informations relatives à ce vol furent
✗ Tout aux
adressées refuser
compagnies Datini de Barcelone, de Valence et de Florence.
5 Si plusieurs auteurs ont retracé plus ou moins brièvement l’arrivée du
Personnaliser
cuivre à Majorque et son exportation vers le Maghreb, les analyses restent
muettes quant à son expédition plus lointaine vers le Sahara et au-delà.
Politique de
L’utilisation de documents du fonds Datini permet ainsi de combler un
confidentialité
important vide historiographique, plus que documentaire, concernant la
circulation de ce métal tout au long de l’axe Majorque-Honein-Touat. Cet

3 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

article vise ainsi à décrire dans sa complexité la mise en relation de


différentes parties du monde passant par de multiples lieux de connexion et
de multiples intermédiaires. Il s’agit d’établir des ponts entre différentes
centralités et d’inscrire les pratiques des acteurs dans des réseaux de
relations multipolaires. Les dynamiques de circulation des hommes et des
marchandises, de l’île de Majorque au désert du Sahara mettent en lumière
le rôle majeur des réseaux de commerce juifs. Cette étude fait ainsi suite à
des observations préalables qui ont déjà permis de constater que les
persécutions anti-juives, notamment celles de 1391 qui touchèrent la
péninsule Ibérique et les îles Baléares, furent le moteur de nouvelles
configurations spatiales et de nouveaux liens multipolaires tissés entre les
deux côtés de la Méditerranée (Houssaye Michienzi, 2014). Les lettres
marchandes du début du XVe siècle issues du fonds Datini offrent un tableau
bien vivant de groupes de négociants juifs par lesquels passait l’essentiel du
trafic de marchandises entre Majorque et le Touat. Elles révèlent ainsi le
rôle fondamental de ces agents qui rendaient le trafic caravanier accessible
aux marchands européens, et consentent à montrer comment des espaces
étaient construits et reposaient sur des liens de confiance et sur le crédit.
Grâce à cette documentation il est possible de pénétrer au cœur des
échanges marchands et d’observer comment des réseaux, différents dans
leur nature et leur organisation, pouvaient s’emboîter et s’articuler.

Le vol d’une cargaison de cuivre : un


événement révélateur
6 Les événements sur lesquels se base cet article sont survenus durant
l’année 1408. Les 28 février, 3 mars et 25 mars des lettres furent rédigées à
Majorque, adressées aux compagnies Datini de Barcelone, de Valence et de
Florence. Les lettres destinées à Barcelone et à Valence furent terminées le
même jour, le 8 mars. Celle de Florence, adressée à Francesco Datini, fut
rédigée plus tardivement. Elles font toutes les trois référence à un vol de
cuivre survenu dans le désert. Les lettres expédiées à Valence et à Florence
☝�
ne mentionnent qu’un coupable : une compagnie d’Arabes (una chompagnia
d’Arabi). La lettre de Barcelone est plus détaillée   : une compagnie de
Ce site(chompagnia
Maures utilise des di mori) est également mentionnée.
cookies et vous donne le
Nous
contrôle suravons
ceuxreçu
queune lettre de Honein, via Valence, nous disant que
tout le cuivre qui était parti à Touat, étant à 15 lieues près de Touat, a
vous souhaitez activer
été pris par des Arabes. Il valait plus de 6 doublons sans les autres
choses qui furent volées. On ne se souvient pas qu’une telle chose soit
déjà survenue ! La lettre raconte qu’ils étaient sur le point de
✓ Tout accepter
rançonner les 200 quintaux qui appartenaient aux Quinti et à Tosugo.
Ces juifs étaient désolés, mais confiants dans la rançon. Par la
prochaine lettre qui viendra vous serez mieux informés.
✗ Tout refuser
La lettre raconte que les Arabes se rendaient en un lieu proche pour en
vendre 12 somate, ce qui correspond à environ 50 quintaux, et ceux de
Personnaliser
cet endroit les ont retenus devinant qu’ils l’avaient volé.
Politique de
Ils l’ont vendu et gardent l’argent pour le remettre à ceux à qui cela
confidentialité
revient. Ils ont à ce sujet envoyé un courrier à Honein. Voyez dans
quelle désolation nous vivons dans ce monde ! Ces derniers étaient une

4 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

compagnie de Maures qui avaient demandé aux marchands de la


caravane 100 doublons ; ceux-ci ne voulant pas les donner, ils se mirent
alors à commettre ce vol. Puisse Dieu, dans sa grande pitié, nous en
donner de meilleures nouvelles7 !

7 C’est à « 15 lieues de Touat » (a Tuett a 15 leghe) sur la route provenant


de Honein, certainement entre Figuig et le Touat, que furent volés 200
quintaux de cuivre (environ 8,2 tonnes8) dont la valeur s’élevait à plus de
8   000 doublons9. La cargaison initiale comptait 711 quintaux (ou 29
tonnes)10   : 508 quintaux appartenaient à des marchands
majorquins (Nicolau de Pachs et Antoni de Quint) et 203 à la compagnie
Datini. La marchandise fut volée par des « Arabi » qui se rendirent ensuite
en un lieu proche pour en vendre 12 somate11, soit environ 50 quintaux (un
peu plus de deux tonnes). Ceux qui étaient présents en ce lieu devinèrent
que le cuivre avait été volé. Ils le vendirent et gardèrent l’argent pour le
remettre à ceux à qui cela revenait. La lettre adressée à Barcelone devient
ensuite très confuse, mentionnant que « ces derniers » (Arabi ?) étaient une
chonpagnia di mori qui avait demandé aux marchands de la caravane 100
doublons   ; ceux-ci ne voulant pas les donner, ils se mirent alors à
commettre ce vol. Il s’agit de la seule occurrence mentionnant les « mori »,
désignés sous le terme de « chonpagnia » qui énonçait ordinairement, dans
le vocabulaire florentin, la présence d’une association commerciale. La
lettre révèle ainsi une grande confusion de l’auteur qui ne connaît
absolument pas le contexte dont il parle et l’éventuelle distinction entre
groupes ethniques. En effet, Niccolò Manzuoli, comme les autres agents de
la compagnie Datini, ne se déplaça jamais en Afrique et il ne percevait ce
commerce que de manière complètement indirecte. De fait, comme pour les
Philistins évoqués par Antonio Malfante –   ce dernier ayant néanmoins
réellement séjourné à   Tamanṭīṭ – il est très difficile d’identifier avec
certitude l’identité de ces personnes, même s’il semblait s’agir de nomades.
8 Les tractations pour le rachat de la marchandise, confiées à des
négociants juifs circulant sur l’axe Majorque-Honein-Touat, furent
immédiatement enclenchées. Les navires assurant la liaison entre Honein
ou Oran et l’île de Majorque apportaient régulièrement des nouvelles. Fin
mars, les agents de la compagnie Datini surent que la rançon, qui devait
☝�
être payée en argent comptant, avait été fixée à neuf doublons la somata
par les Arabes, puis à sept doublons12. Néanmoins, vers la mi-mai, le
Ce site de
montant utilise des fut finalement fixé à dix doublons la somata13. Les
la rançon
cookies et vous
opérations de donne
rachat le
n’aboutirent cependant pas avant novembre 1408.
contrôle sur ceux que
Seuls 60 quintaux purent être rançonnés pour un prix dépassant la valeur
vous souhaitez activer
de la marchandise. Le cuivre resta sur place, avec 315 autres quintaux qui
n’avaient ni été volés, ni été vendus. Le tout fut confié à un marchand juif
du nom d’Hayon Sussen14. Une dernière lettre de décembre 1408 précise le
✓ Tout accepter
vol d’une nouvelle cargaison de cuivre15.
9 Cet événement éclaire avec précision les routes commerciales,
✗ Tout refuser
l’importance du cuivre, le climat d’insécurité de la région et le rôle des
marchands juifs dans les réseaux d’affaires circulant entre la Méditerranée
Personnaliser
et le Sahara. Par la richesse de leur contenu, de courts extraits puisés dans
une vingtaine de lettres rédigées à Majorque deviennent de véritables
Politique de
révélateurs, permettant de comprendre le déroulement des événements, les
confidentialité
enjeux et les modalités d’un tel commerce, et les différents acteurs en
présence. Ce corpus est d’autant plus important que les lacunes

5 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

documentaires concernant cette région du monde et ses connexions au XVe


siècle sont conséquentes.

L’itinéraire Majorque-Honein-Touat : une


voie d’accès privilégiée du commerce
transsaharien
10 La documentation met en lumière trois espaces commerciaux différents
qui constituaient autant de hubs dans les échanges entre la Méditerranée et
le Sahara16. La cargaison de cuivre fut en effet expédiée de l’île de
Majorque jusqu’à Honein où elle prit le chemin du désert, devant transiter
par le Touat avant de gagner les marchés d’Afrique subsaharienne. Une
partie de la cargaison fut dérobée sur cet itinéraire, entre Honein et le
Touat. Ces trois pôles étaient des points de rupture du fret et de jonction
des trafics, structurant les flux de marchandises.

☝�
Ce site utilise des
cookies et vous donne le
contrôle sur ceux que
Itinéraires commerciaux de Majorque vers le Sahara début XVe siècle
vous souhaitez activer
© Ingrid Houssaye Michienzi

11 La première de ces trois places relais est constituée par l’île de Majorque
qui
✓ était
Tout la plaque tournante entre l’Europe et l’Afrique, bien plus que
accepter
Valence ou Barcelone. Majorque fut la dernière grande île de la
Méditerranée à être reconquise par les chrétiens, autour des années 1230.
✗ Tout refuser
L’île passa alors des mains de l’émir à celles du souverain aragonais Jacques
Ier.Personnaliser
Elle avait bénéficié dès sa reconquête de restrictions pontificales
amoindries pour commercer avec les sultanats musulmans. Et même si la
politique de prohibitions
Politique de de la papauté avait été pratiquement abandonnée
à partir de 1344, Majorque jouissait toujours d’une position privilégiée, face
confidentialité
aux terres d’islam (Trenchs Odena, 1980). L’île était ainsi la voie d’accès

6 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

privilégiée au commerce avec l’Afrique septentrionale et subsaharienne.


Parmi les marines européennes importantes, qu’elles fussent catalane,
aragonaise, génoise ou vénitienne, seule la marine majorquine desservait la
totalité des côtes maghrébines. Le commerce avec la «   Barbarie   » était
capital pour l’île. En 1395, Nofri di Bonaccorso, un marchand toscan et
partenaire de la compagnie Datini de Majorque, écrit que l’île serait perdue
si le commerce avec le Maghreb venait à décliner17.
12 Quasiment à égale distance de Barcelone que d’Alger, de Pise que de
Tunis ou de Marseille que de Cagliari, l’île de Majorque présentait une
situation idéale entre les deux rives de la Méditerranée et constituait un
point de passage sur la route menant à l’Atlantique. Majorque devint un
entrepôt de premier ordre en Méditerranée occidentale et une escale des
circuits de navigation, notamment des convois de galées vénitiennes se
rendant en Flandre ou en revenant. Elle était également le point convergent
d’un intense trafic mené à échelle plus locale entre les Baléares, les côtes
africaines et les côtes ibériques. Majorque était donc une plateforme en
Méditerranée, où se croisaient différents réseaux commerciaux qui
opéraient à échelles distinctes dans un même espace régional. Les
marchands florentins achetaient sur place des produits venus d’Afrique et
de péninsule Ibérique qu’ils réexpédiaient sur une large échelle européenne
et méditerranéenne. Par les mêmes vecteurs, ils diffusaient des produits de
régions lointaines importés à Majorque, jusque dans les contrées africaines.
Le cuivre était ainsi convoyé jusqu’à Majorque par des embarcations
principalement vénitiennes puis acheminé par des marins majorquins
jusqu’aux côtes africaines.
13 Le deuxième espace d’importance, mentionné dans la documentation sous
la forme de « Une », est le port de Honein, qui apparaît comme la plaque
tournante entre les côtes méditerranéennes et l’intérieur du pays. Il est
également fait référence à Oran, mais de manière plus sporadique. Ces
deux ports stratégiques étaient fréquentés par des marchands latins,
particulièrement catalano-aragonais, et constituaient le point nodal entre
les espaces transsaharien et méditerranéen. Le contrôle de ces ports était
vital pour les sultans, d’où les luttes entre Mérinides et Abdalwadides pour
maîtriser ces axes de communication (Bouayed, 1988 ; Khelifa, 1992 ; López
☝�
Pérez, Padilla Lapuente, 2013 ; Valérian, 2006 ; Vanz, 2016).
14 Si Oran semble avoir eu la primauté dans les premiers traités de paix et
deCe site utilise
commerce des avec les puissances latines, et s’il s’agissait également
signés
cookies
d’une et voussur
escale donne le menant les Génois vers l’Orient, Honein à cette
la route
contrôle sur ceux que
époque semble avoir pris le dessus (Krueger, 1933 ; Jehel, 1993 ; Valérian,
vous
2004).souhaitez activer
Des 44 lettres reçues du Maghreb par les filiales Datini de Majorque,
de Valence et de Barcelone, aucune ne provint d’Oran, alors que Honein
était en connexion avec Valence et Majorque. C’est par Honein (via Valence)
✓ Tout accepter
qu’arriva la nouvelle concernant le vol du cuivre et c’est également par des
embarcations en provenance de Honein et parfois d’Oran que les
✗ Tout refuser
marchands florentins attendaient des nouvelles quant à la demande de
rançon. Enfin, c’est toujours à partir de Honein qu’Antonio Malfante, en
Personnaliser
1447, rejoignit Tamanṭīṭ dans le Touat, en douze jours, en caravane à
18
cheval .
Politique de
15 Le troisième lieu majeur est le Touat, seul espace africain situé bien au-
confidentialité
delà des côtes et lieu le plus au sud mentionné dans les lettres du fonds
Datini. Cette région apparaît comme une plaque-tournante du commerce

7 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

caravanier transsaharien. Dans le vocabulaire des marchands florentins, le


Touat, écrit sous la forme « Tuet » ou « Tuette », désigne davantage une
ville qu’une région : la formule « a Tuet », la plus régulièrement utilisée,
laisse en effet supposer l’identification d’un lieu précis. Niccolò Manzuoli,
qui rédigea l’intégralité de ce corpus, parle également du Touat à trois
interlocuteurs qui n’avaient pas besoin d’explication : Francesco Datini, qui
réceptionna les lettres à Florence, et les deux dirigeants des compagnies
ibériques de Barcelone et de Valence. Ces derniers avaient auparavant
séjourné à Majorque : Cristofano di Bartolo (Barcelone) avait été huit ans à
la tête de la compagnie de Majorque ; Agnolo di Michele (Valence) y avait
été employé en 1395-1397.
16 La région du Touat se trouve à plus d’un millier de kilomètres des côtes
de la Méditerranée, au sud de Tlemcen, et est «   située à trois jours de
marche au sud de Sijilmāsa » (Ibn Khaldūn,ʿIbar : 837). Dès le début du XIVe
siècle, les routes traversant le Touat prirent une importance nouvelle. Les
souverains du Mali en firent une des étapes-relais de leur route du
pèlerinage à la Mecque, à l’exemple du célèbre pèlerinage du Mansā Mūsā
en 1324 qui suivit la route Walata-Tegaza-Touat, puis Wargla-Gadamès-
Tripolitaine. De nombreux indices sont fournis par les cartes marines
majorquines qui attestent de l’importance prise par la région, et notamment
la carte d’Angelino Dulcert qui, en 1339, fait pour la première fois
apparaître une oasis du Touat (Būdā) et le castrum de Tagenduhet
(Tebeldelt ?)19. En 1352-1353, lors de son voyage de retour du Soudan, Ibn
Baṭṭūṭa passa également par Būdā avant de rejoindre Sijilmāsa. Būdā
semblait alors être une étape qui permettait de rallier Sijilmāsa par une
route plus orientale. La carte de Mecia de Viladestes de 1413,
contemporaine des documents du fonds Datini et également réalisée à
Majorque, montre cette fois-ci une route indépendante de Sijilmāsa. On y
trouve en effet la route transsaharienne cheminant de Marrakech à travers
l’Atlas (via Maroch, Tocorom, Sudan) et la route par les grandes oasis du
Touat (Tebeldelt, Tamanṭīṭ, Būdā, Tegaza, Anzica, Tenbuch).
17 Aucune oasis du Touat n’est précisée par les marchands florentins qui ne
mentionnent que le terme générique « Tuet », sans aucun détail. Plusieurs
oasis sont néanmoins mentionnées par Ibn Khaldūn. Au nord, à dix jours de
☝�
marche de Tlemcen, se trouvait Tigurarin, qui comprenait une centaine de
ksour situés dans une plaine traversée par une rivière et s’étendant d’ouest
enCeest,
site très
utilise des
florissants et densément peuplés. On trouvait également
cookies et vous donne le
Tasābit. Būdā, la plus à l’ouest et Tamanṭīṭ, la plus à l’est, étaient alors très
contrôle sur ceux
actives. Toutes cesque
localités formaient « autant de stations sur la route des
vous souhaitez activer
caravanes en direction du pays des Noirs   » (Ibn Khaldūn,ʿIbar  : 89, 91).
Néanmoins Ibn Khaldūn narre qu’autrefois : « Bûda, le plus occidental de
ces ksour, servait de point de départ pour le voyage jusqu’à Walâten,
✓ Tout accepter
dernière place frontière du territoire de Mâlî, mais elle fut abandonnée
quand les nomades du Sous commencèrent à attaquer les voyageurs et les
✗ Tout qui
caravanes refuser
fréquentaient cette route ; une autre route vers le pays des
Noirs, partant de Tamenṭīṭ, fut tracée ». Il s’agissait alors de l’oasis la plus
Personnaliser
dynamique du Touat, d’où les marchands faisaient le trajet aller-retour
entre le Maghreb et «   la ville de Mâlî, située dans le pays des Noirs   ».
Politique de
Tamanṭīṭ constituait la dernière étape avant la traversée d’un « désert sans
confidentialité
eau où le voyageur ne peut trouver son chemin et les rares sources d’eau
sans le secours d’un guide expérimenté appartenant aux Hommes voilés qui

8 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

nomadisent dans cette région aride   » et où les marchands «   louent les


services de ces guides à un prix très élevé » (Ibn Khaldūn,ʿIbar : 837-839).
18 Les routes transsahariennes semblaient ainsi s’être déplacées vers l’est,
orientées par le développement de Tlemcen et l’essor de Tombouctou. Le
Touat formait donc un nœud important du commerce transsaharien et
devint parallèlement une voie de transmission essentielle du savoir. Élise
Voguet met en évidence son rôle de relais dans la diffusion du mālikisme :
l’axe Tlemcen-Touat-Tombouctou assura la diffusion de textes colligés à
Tlemcen ou y étant enseignés, et contribua à la circulation de savants dans
les oasis et jusqu’à Tombouctou (Voguet, 2017). Parallèlement, cette
nouvelle configuration montrait un recul de Sijilmāsa, qui continuait à
capter des flux commerciaux, mais de manière certainement moins
importante. Son abandon par les Mérinides vers 1394 et la dispersion de sa
population vers les villages alentour contribuèrent au fléchissement de la
cité caravanière sans néanmoins provoquer l’écroulement de sa prospérité
(Capel, 2016   ; Messier, Miller, 2015). Si Sijilmāsa n’est pas mentionnée
dans les lettres du fonds Datini, ni par Antonio Malfante au milieu du XVe
siècle, elle fut une étape du voyage de Léon l’Africain vers Tombouctou au
début du XVIe siècle.
19 Après le passage du Touat, deux routes étaient possibles pour remonter
vers la Méditerranée   : la route suivie par Ibn Baṭṭūṭā et conduisant à
Sijilmāsa qui devait être alors plutôt abandonnée, et la route menant à
Tlemcen via Figuig (Abitbol, 1982 ; Devisse, 1972). Au milieu du XVe siècle,
Antonio Malfante, dans sa lettre, évoque le Touat comme un lieu très
connecté. Il représentait une porte d’accès au pays des Maures et le lieu
d’échanges entre ceux qui apportaient l’or et ceux de la côte20. Mais le
Touat était également présenté comme un lieu fréquenté par des
marchands d’Égypte et même par des chrétiens venant des Indes21.

Le cuivre, importante monnaie


d’échange et objet de convoitise
20
☝�
Le cuivre, nommé « covero » ou « rame » dans les documents sans qu’il
semble y avoir une distinction technique entre les deux termes, était une
Ce site utilise
marchandise trèsdes
prisée en Afrique subsaharienne. Il servait de monnaie
cookies et vous
d’échange donne
contre le
les produits africains convoités, notamment les cuirs et
contrôle
les peaux,surla ceux que (ou poivre de Guinée), les dattes, le kermès et les
maniguette
vous
plumessouhaitez activer
d’autruche. D’après les calculs réalisés par Martin Malcolm Elbl, 20
à 80 tonnes de cuivre pouvaient être commercialisées à travers le réseau
Datini en une seule saison commerciale (Elbl, 2007). Le cuivre était conduit
Tout accepter
de✓Venise jusqu’à Majorque, par les convois de galées, mais il provenait de
régions bien plus éloignées, et principalement de Slovaquie et de Hongrie.
Il se Tout refuser
✗ présentait sous la forme de lingots (pani), de plaques (tavole, piastre)
ou de baguettes (verghe)22 et était entreposé une première fois à Majorque
de trouver preneur23. L’opération de réexportation s’effectuait ensuite
Personnaliser
avant
vers les côtes africaines et notamment les ports de Honein et d’Oran, d’où,
aprèsPolitique
un nouvel de entreposage dans l’attente des caravanes, il prenait la
confidentialité
route du Touat. Il était parfois acheminé vers Alcudia, puis Fès, ce qui
orientait la marchandise vers Sijilmāsa. En 1402 en effet, du cuivre fut

9 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

troqué à Fès par un Vénitien contre de la maniguette24. Il permettait ainsi,


par troc ou troc monnayé, de se procurer des produits sahariens ou
subsahariens. À Majorque le cuivre faisait l’objet d’un trafic constant. Tout
en attendant de connaître les conditions de la rançon du cuivre volé, les
agents de la compagnie Datini de Majorque cherchaient en vain à écouler
une nouvelle cargaison de cuivre que leurs intermédiaires réguliers – les
marchands juifs – ne voulaient pas prendre en charge avant de connaître
l’issue de la rançon de la cargaison précédente25.

Nous ne trouvons pour l’instant rien à faire avec les 14 ballots de


cuivre que nous avons ici ; quand vous trouverez comment en venir à
bout, nous le ferons. Nous en avons confié un costale à un juif qui l’a
envoyé dans un certain lieu de Barbarie pour essayer ; s’il en tire
bénéfice, il en prendra d’autre. Nous lui avons compté 9 livres ½ le
quintal. Soyez-en informés26.

21 Quarante ans plus tard, le cuivre constituait toujours un produit


d’échange majeur. Dans sa lettre, Antonio Malfante affirme qu’il est un
élément très important du commerce qui trouve son débouché dans le pays
des noirs sous la forme de plaques, de baguettes ou de lingots27. Il
s’interrogeait néanmoins sur l’usage de ces quantités de cuivre sans obtenir
de réponse28.
22 Ces importants volumes de cuivre qui circulaient par les caravanes
attiraient la convoitise. En 1408, deux cargaisons de cuivre expédiées de
Majorque par la compagnie Datini furent touchées par des vols dans le
Touat   : la première en janvier ou février, la seconde en décembre. Ces
évènements dévoilent l’importance de ce métal dans les échanges entre
l’espace méditerranéen et le Sahara, éclairent le dynamisme du Touat, mais
montrent également l’insécurité des voies commerciales.

Contrôler les marges sahariennes : la


sécurité des itinéraires terrestres entre
la Méditerranée et le Sahara
☝�
23 Le climat d’insécurité reflété par les lettres du fonds Datini était déjà
Ce sitedu
présent utilise
temps desd’Ibn Baṭṭūṭā et semblait persister du temps d’Antonio
cookies et vous
Malfante. donnedes
La sécurité le itinéraires terrestres qui menaient notamment les
contrôle sur ceux que
caravanes vers l’Afrique subsaharienne dépendait de la bonne entente des
vous souhaitez
souverains avecactiver
les pouvoirs tribaux. Différentes branches de la tribu des
Maʿqīl contrôlaient alors ces routes. Les pouvoirs sultaniens n’en avaient en
effet pas le contrôle direct et cherchaient davantage à se maintenir en bons
✓ Tout
termes accepter
avec les tribus arabes :

Les Ma’qil
✗ Tout entrèrent au Maghreb avec les Hilâliens ; leur nombre était
refuser
réduit : moins de deux cents personnes [...] Plus tard, après que les
Znâta eurent soumis le Maghreb et occupé les capitales et les villes de
Personnaliser
ce pays, les Ma’qil devinrent les maîtres des déserts, eurent la
jouissance exclusive des vastes étendues arides. (Ibn Khaldūn,ʿIbar :
Politique
88-89). de
confidentialité
24 Les Maʿqīl se divisaient en une multitude de tribus qui s’aventuraient
dans le désert. Pouvaient-ils faire payer une sorte de « taxe de traversée »

10 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

de leur territoire ? Les lettres Datini évoquent en effet une forme de racket
effectué par des tribus auprès des caravanes : la « chonpagnia di mori »
demanda 100 doublons à la caravane ; ils ne voulurent pas payer et le vol
fut donc commis. Ibn Baṭṭūṭā narre à peu près la même chose lorsqu’en
1353, il se trouvait dans la caravane de Fès (par le Touat et Sijilmāsa) :
celle-ci fut arrêtée par des pillards qui ne consentirent à la laisser repartir
qu’après avoir reçu des étoffes (Ibn Baṭṭūṭa, Voyages   : 443). Si Antonio
Malfante ne fait pas référence à de tels événements, il évoque néanmoins
les guerres constantes entre tribus29. Parallèlement, le responsum 261 de
Solomon ben Shimon Duran (Rasbash) mentionne à la même période une
attaque de caravane avec la mort d’un dénommé Reuben (Oliel, 1994).
Néanmoins, Ibn Khaldūn exempte les Maʿqīl de toute agressivité :

Ces Arabes s’abstenaient de causer le moindre préjudice sur les limites


du Maghreb et dans les régions des plateaux ; et jamais ils ne se
livraient à des actes agressifs ou hostiles contre les caravanes qui
empruntaient la route de Sijilmāsa ou d’autres routes vers le pays des
Noirs. (Ibn Khaldūn,ʿIbar : 89).

25 Les pouvoirs sultaniens, depuis les premiers temps de l’affirmation de la


dynastie abdalwadide, portaient une attention constante au contrôle des
axes transsahariens. Ainsi, Yagmurāsan, fondateur de la dynastie, avait fait
alliance avec une branche des Maʿqīl pour s’emparer de Sijilmāsa, et y
installa un membre de sa famille pendant une dizaine d’années
(1263-1274). Après la récupération de la cité par les Mérinides, les sultans
abdabwadides ne cherchèrent pas à la reconquérir, mais privilégièrent les
alliances avec les tribus Maʿqīl qui contrôlaient l’axe afin de déstabiliser les
Mérinides. À la différence des villes stratégiques, notamment portuaires,
que les souverains souhaitaient directement contrôler, les espaces
frontaliers étaient aux mains des tribus dont il fallait s’attacher la faveur,
notamment aux dépens des Mérinides. L’enjeu majeur était ainsi de
disposer sur les zones frontalières de liens privilégiés avec les tribus afin de
garantir la sécurité des axes commerciaux et d’en tirer profit en ses points
d’aboutissement, c’est-à-dire à Tlemcen et à Honein.
26 Le Touat, à la différence de Sijilmāsa, était un espace plus difficile à
contrôler. Il ne possédait pas un centre urbain névralgique   : les ksour
☝�
s’égrenaient dans les zones oasiennes, abritant des petites communautés
sédentaires. Dans
Ce site utilise desla région nomadisaient également les tribus bédouines
qui assuraient leur
cookies et vous donne protection
le aux communautés sédentaires en échange du
paiementsur
contrôle d’un tribut.
ceux queCe sont ces nomades ou semi-nomades qui assuraient
la sécurité
vous desactiver
souhaitez déplacements et par leur intermédiaire les pouvoirs
sultaniens exerçaient une sorte de contrôle dans la région. Ces mêmes
groupes d’individus furent peut-être à l’origine du vol de la cargaison de
✓ Tout
cuivre. Laaccepter
domination des pouvoirs sultaniens sur les marges sahariennes
était donc indirecte et fluctuait au gré des rapports de force, des jeux
politiques
✗ Tout et des allégeances tribales (Valérian, 2002-2003 ; Vanz, 2016 ;
refuser
Voguet, 2014). L'instabilité et l'insécurité étaient présentes mais
n'empêchaient
Personnalisernullement l'existence de circuits commerciaux.

Politique de
confidentialité
Les marchands juifs, des intermédiaires

11 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

indispensables
27 Les marchands juifs apparaissent comme les intermédiaires majeurs
entre l’île de Majorque et l’Afrique, à la tête de réseaux d’affaires organisés
permettant l’écoulement de marchandises et la circulation des
informations. Ils bénéficiaient de la présence de correspondants juifs à
toutes les étapes importantes du commerce entre l’île et le Sahara (Cohen,
2008 ; Fenton, Littman, 2010 ; Hirschberg, 1974 ; Zafrani, 1986 et 1996).
28 Dès la première lettre qui informe la compagnie de Barcelone du
désastre, les juifs sont évoqués comme étant désolés de la situation, mais
confiants dans la possibilité de racheter tout ou partie de la cargaison 30. Ils
souffrirent également financièrement dans cette histoire et les marchands
florentins s’attendaient à des retards de paiement de leur part31. À
plusieurs reprises dans les lettres du fonds Datini les marchands juifs sont
mentionnés comme étant au cœur des opérations de rachat de la
marchandise volée32, se déplaçant sur l’axe Majorque-Honein-Touat33. Lors
de leurs constantes traversées de la Méditerranée, notamment depuis
Honein ou Oran, ils rapportaient de nombreuses marchandises et donnaient
régulièrement des nouvelles de la demande de rançon34. Le cuivre qui put
être racheté fut confié sur place à un marchand juif résidant à Honein, du
nom d’Hayon Sussen35, bien connu de Cristofano di Bartolo, le précédent
directeur de la compagnie de Majorque. Il est en effet désigné comme étant
un « amico di Cristofano ». La compagnie de Majorque dépêcha ensuite un
marchand juif de Majorque à Honein, certainement pour entrer en contact
avec Hayon Sussen36.
29 Les négociants juifs tenaient le marché du cuivre entre leurs mains,
achetant de très importantes quantités à Majorque pour le conduire en
Afrique37, et ne voulant par ailleurs plus en envoyer tant que l’issue de la
rançon demeurait incertaine38. À Majorque en effet, les marchands
florentins ne pouvaient apporter directement leurs marchandises au
Maghreb afin de les écouler eux-mêmes. Ils ne disposaient pas de flotte 39 et
devaient en plus faire face aux mesures protectionnistes émanant du milieu
marchand majorquin. Ce sont des ligues de marchands de Majorque qui
préparaient les expéditions, chargeaient les embarcations, s’occupaient de
☝�
l’achat et de la vente des produits, et revenaient avec les marchandises
obtenues au Maghreb ou sur des marchés plus lointains. On comptait alors
Ce site utilise des
à Majorque différentes associations commerciales qui étaient en place
cookies et vous donne le
depuis ausur
contrôle moins
ceux la que
moitié du XIVe siècle et se spécialisaient dans un secteur
géographique précis
vous souhaitez activer   : Alger, Mostaganem/Mazagran, Honein et Alcudia
(Dini, 1980   ; López Pérez, 1994   ; Macaire, 1986). Dans ces ligues de
nombreux marchands juifs et nouveaux chrétiens étaient actifs. La
condition essentielle était uniquement de posséder la citoyenneté
✓ Tout accepter
majorquine. Le contrôle des transports était le but premier de ces
associations, à l’exception de celle de Honein dont l’objectif était le marché
✗ Tout refuser
de la laine. Les tendances monopolistiques s’exprimaient également par le
contrôle de marchandises cruciales, en captant le produit à sa source. Les
Personnaliser
Majorquins contrôlaient ainsi par le biais des ligues une énorme quantité du
traficPolitique
avec l’Afrique.
de Lorsque Niccolò Manzuoli informe que les juifs sont en
train de préparer
confidentialité une fuste pour Oran et Honein qui rapportera divers
produits, dont les laines de Honein, il fait référence à ces ligues de
marchands40.

12 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

30 S’ils ne pouvaient expédier directement leurs marchandises, les agents


florentins devaient donc la confier sur place à des intermédiaires. Les
termes employés relèvent véritablement de relations de confiance établies
alors avec ces marchands juifs, qui transparaissent dans le vocabulaire
utilisé : celui de la fides.

Le déroulement des opérations : de Majorque au


Sahara
31 Les agents florentins remettaient aux marchands juifs présents à
Majorque une certaine quantité de marchandises à écouler. Ces derniers
n’achetaient pas directement le produit pour le revendre, mais disposaient
d’un temps important de crédit pour pouvoir remettre la somme aux
Florentins en espèces ou bien sous la forme de marchandises. De fait, les
marchands florentins étaient encore directement impactés par le vol du
cuivre dans le Touat car l’opération pour eux se concluait bien des mois
plus tard. Ils éprouvaient ainsi de grandes difficultés à récupérer l’argent,
effectuant de nouveaux crédits sous certaines garanties (pegno), et
notamment un bien immobilier situé à Honein d’une valeur de 400
doublons41, ou bien, dans des cas plus difficiles, en faisant emprisonner le
débiteur42.
32 Les marchandises prises en charge à Majorque par ces négociants juifs
prenaient ensuite la direction de Honein, ou parfois d’Oran, et étaient
réceptionnées sur place par leur contact. L’association familiale était encore
très courante avec des membres répartis de part et d’autre de la
Méditerranée. Le marchand juif d’Oran, Jacob ben Arquet, opérant à
Majorque, était ainsi secondé à Oran par son père, Massot Arquet et ses
frères, Maimo et Abraham. Toutefois, l’organisation de leur négoce ne se
limitait aucunement à la sphère familiale. Ce même Jacob ben Arquet
s’appuyait sur son associé ou facteur majorquin Gregori Negre, vieux
chrétien, que l’on trouve également dans les registres Datini, et avait un
facteur à Valence du nom de Gabriel Vives (López Pérez, 1995 : 514). La
plupart des organisations commerciales mélangeaient ainsi association
☝�
familiale et partenariats commerciaux. De tels réseaux éparpillés des deux
côtés de la Méditerranée leur permettaient d’être présents aux différentes
Ce site
étapes utilise des
d’acheminement des marchandises.
33
cookies et vous donne le
À Honein, les produits changeaient de main pour gagner le désert en
contrôle sur ceux que
passant par de nouveaux intermédiaires juifs. Cette connexion est moins
vous souhaitez activer
éclairée par nos sources, mais Niccolò Manzuoli mentionne tout de même
diverses relations entre juifs de Honein et d’autres juifs qui circulaient
entre Honein et le désert. Ainsi Hayon Sussen, auquel fut confié la
✓ Tout accepter
cargaison de cuivre restante et rançonnée, soit 315 et 60 quintaux (un total
de plus de 15 tonnes   !) se rendit au Touat en compagnie d’un
✗ Tout refuser
coreligionnaire43. Par ailleurs, le responsum 451 de Solomon ben Shimon
Duran (Rasbash) mentionne la présence de marchands se rendant d’Oran
Personnaliser
au Touat et transportant du cuivre qu’ils laissaient à des coreligionnaires du
Touat dans le but de l’écouler (Oliel, 1994).
Politique de
34 Les juifs apparaissent alors très actifs au Touat en ce début de XVe siècle,
confidentialité
au moment où l’axe Honein-Touat-Niger devint l’une des principales voies
d’échanges du commerce transsaharien. Une quarantaine d’années plus

13 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

tard, Antonio Malfante évoque la présence à Tamanṭīṭ de nombreux juifs à


travers lesquels le commerce se faisait et qui étaient de confiance 44.
Toutefois les sources présentées, même croisées avec d’autres documents,
ne permettent pas de savoir si ces négociants juifs descendaient plus loin et
avaient réellement accès au commerce avec l’Afrique subsaharienne avant
le témoignage de Léon l’Africain du début du XVIe siècle (Bruder, 2014   ;
Haidara, 1999   ; Oliel, 2008). Ce que l’on voit dans les sources sont les
étroites relations des juifs du Sahara avec les villes septentrionales du
Maghreb, puis de ces derniers lieux à l’île de Majorque. Un responsum de
Isaac ben Sheshet à une question posée par des juifs du Touat évoque à la
fois leur participation au trafic caravanier et leur souci de concilier leurs
pratiques commerciales avec les obligations religieuses. Il mentionne des
juifs se déplaçant à dos de chameau, mais cela ne signifie pas pour autant
qu’ils traversaient le désert avec les caravanes (Oliel, 1994 : 96).
35 Au contraire, un document majorquin permet de penser davantage à une
connexion entre les négociants juifs et les marchands musulmans qui
prenaient alors le relais pour conduire les marchandises en Afrique
subsaharienne. En 1327, le consul des Majorquins à Tlemcen avait donné
l’ordre à tous les marchands majorquins de Tlemcen – juifs et chrétiens – de
quitter l’État de Tlemcen dans un délai de quatre mois. Une supplique
datée du 18 novembre 1327, émanant de l’aljama de Majorque (« aljame
judeorum Majoricarum »), c’est-à-dire la communauté juive, et adressée au
régent et infant du royaume de Majorque (« domino Filipo de Majoricis »)
visait à ne pas appliquer le délai de quatre mois dont ils bénéficiaient pour
boucler leurs affaires (Pons, 1984 : doc. 81). Il apparaît dans ce texte que
les juifs avaient l’habitude de remettre leurs marchandises à crédit à des
musulmans venant de l’intérieur africain, qui s’acquittaient en donnant à
leur créancier des espèces ou des articles qu’ils se procuraient au cours de
leurs déplacements. Du coup, l’ordre du consul donnait l’occasion à ces
musulmans de retarder volontairement leur retour dans les villes où ils
rencontraient leurs fournisseurs juifs et pouvait entraîner la ruine de ces
derniers, eux-mêmes souvent endettés à Majorque.
36 L’intégralité de cette chaîne commerciale que nous avons essayé de
retracer de Majorque au désert et même au-delà, reposait donc sur le crédit
☝�
et sur des relations de confiance entre les différents partenaires. Si les juifs
étaient structurés en communautés aussi bien à Majorque, où elle tentait de
Ce site après
survivre utiliseles
des
événements de 1391, qu’à Honein ou Oran, la situation
cookies
était certainement bienledifférente dans le Touat. Il s’agissait davantage de
et vous donne
contrôle
groupes sur ceux que
minoritaires religieux que de véritables communautés (Nef, 2013).
vous souhaitez activer
Ces réseaux juifs, de Majorque au Touat, semblaient établis
indépendamment de toute structuration politique. Néanmoins, le soutien
que différents pouvoirs apportèrent aux marchands juifs indique que leurs
✓ Tout accepter
réseaux ne se mettaient pas en place en dehors de tout cadre étatique. De
nombreux souverains des deux rives de la Méditerranée n’ont eu de cesse
Tout refuser
de ✗veiller au bon déroulement des activités commerciales, malgré des
perturbations engendrées à la fois par la conjoncture économique, les
Personnaliser
conflits politiques et militaires, et les tensions sociales. Ainsi à Majorque, le
contexte est celui qui est postérieur aux persécutions d’août 1391 qui
Politique de
entraînèrent un premier contingent important de conversos et un flux
confidentialité
massif d’émigrés vers le Maghreb. L’agitation se poursuivit jusqu’à la
conversion définitive des restes de l’ancienne communauté, en 1435. La

14 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

désintégration du judaïsme dans les territoires de la Couronne d’Aragon


avait ainsi commencé bien avant l’établissement de l’Inquisition en 1478 et
l’expulsion prononcée en 1492 par les Rois catholiques (Houssaye
Michienzi, 2014). Les exils des populations juives représentèrent une perte
importante, paralysant l’économie. Toutefois les différents souverains
cherchèrent immédiatement à maîtriser cette hémorragie et à normaliser
les échanges effectués avec le Maghreb par les anciens juifs devenus
conversos. Parallèlement, au Maghreb, le sultan abdalwadide attribua toute
une série de privilèges aux nouveaux arrivants, notamment en matière
d’impôts, et favorisa le renforcement des structures communautaires, dans
le but certes de mieux contrôler la population, mais également de bénéficier
économiquement de ce flux migratoire.

Les circuits commerciaux, vecteurs de


transmissions culturelles
37 Au contact des marchands juifs, les agents florentins établis à Ciutat de
Majorque élargirent leurs horizons culturels, allant jusqu’à planifier des
opérations se déroulant à des milliers de kilomètres de leur base
commerciale. Ces négociants, à l’exception de courts déplacements dans
l’île, ne bougeaient quasiment pas de leur bottega de Ciutat. Ils ne mirent
jamais le pied en Afrique, mais parlaient du Touat dans leurs lettres, et
connaissaient l’existence des caravanes et la nécessité de synchroniser les
opérations avec leurs départs ou leurs arrivées. Luca del Sera, de Valence,
écrivait ainsi au directeur de la compagnie de Majorque en octobre 1397
qu’il fallait attendre encore deux mois le tenpo della carovana afin que la
demande de cuivre augmente, ainsi que son prix45. Niccolò Manzuoli
utilisait même à leur sujet le mot arabe qāfila, sous la forme italianisée
chanfila.
38 Ils avaient quotidiennement dans leur bottega la visite de marchands
juifs-convertis ou de marchands juifs majorquins ou nord-africains. Certains
livres de compte de la compagnie apportent en effet la preuve de l’existence
de tels rapports à travers la présence de très nombreuses écritures en
☝�
caractères hébraïques au sein des registres florentins. Chacun y témoignait,
de sa main propre, avoir reçu une certaine somme d’argent. On peut ainsi
Ce sitelautilise
attester des de Hayon Sussen, le marchand juif de Honein, dans la
présence
cookies
bottega etflorentine
vous donne
les 4leaoût, 19 août et 9 septembre 1399, le 20 août 1400
contrôle sur ceux que
et le 10 décembre 1400. Son frère, Hahim, écrivit quant à lui dans les
vous souhaitez activer
registres Datini les 10 mars et 14 avril 140146.
39 Le croisement de différentes sources du fonds Datini permet de vaincre
l’anonymat des protagonistes. Les frères Sussen furent ainsi d’importants
✓ Tout accepter
partenaires commerciaux de la compagnie Datini de Majorque. Les livres de
compte révèlent leur trace pendant près d'une dizaine d'années. Ils sont
✗ Tout refuser
évoqués d’un œil bienveillant dans la correspondance. Hahim Sussen et son
frère étaient qualifiés d’amis47 ou d’hommes bons48, révélant des liens
Personnaliser
engageant une certaine forme de solidarité et de sociabilité. Tous les deux
faisaient partie d’une association commerciale à 2 000 livres majorquines
Politique de
de capital, répartie de part et d’autre de la Méditerranée. Hayon Sussen
confidentialité
opérait à Honein et était en partenariat avec son frère, Hahim, basé à
Majorque, avec Astruch Xibili49, un riche négociant juif de Majorque, et

15 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

avec le gendre de ce dernier, Hahim Xulell, qui résidait à Tlemcen. Ils


apportaient respectivement 500, 500, 650 et 250 livres majorquines de
capital (López Pérez, 1995 : 423). Ils se spécialisèrent dans le trafic avec
l’Afrique subsaharienne et fournirent par exemple plus de 22 000 plumes
d’autruche à la compagnie Datini de Majorque (Houssaye Michienzi,
2015a).
40 La présence de ces deux frères dans la bottega de Ciutat indique qu’ils se
déplaçaient tout au long de cet axe Sahara-Honein-Majorque, et
véhiculaient comme beaucoup d’autres un savoir géographique dont les
cartographes juifs ou convertis majorquins effectuaient la synthèse dans
l’île (Houssaye Michienzi, Vagnon, 2015). La correspondance et la
comptabilité Datini attestent de la circulation de cartes dans le milieu
marchand majorquin et de leur achat par des négociants. Par ailleurs,
Mecia de Viladestes, tout comme Guillem Soler, étaient présents dans l’île
en même temps que les agents Datini. N’oublions pas que Mecia – ou
Samuel Corcos sous son nom juif qu’il abandonna en 1391 – fut l’apprenti
de Yafuda Cresques, qui était lui-même le fils de Cresques Abraham,
l’auteur présumé de l’Atlas catalan (1385). Yafuda, qui avait quitté
Majorque en 1394 pour Barcelone était en contact direct avec les agents de
la compagnie Datini de Barcelone (Llompart, 1975 et 1997   ; Pujades i
Bataller, 2007 ; Rey Pastor, Garcia Camarero, 1960 ; Riera i Sans, 1977 ;
Riera i Sans, Llompart, 1984).
41 Il est ainsi facilement possible d’imaginer Niccolò Manzuoli et Hayon
Sussen discutant, dans un jargon catalan, dans la bottega Datini, et au-
dessus d’une carte marine, de la prochaine expédition de cuivre à conduire
dans le Touat.
42 ***
43 Les documents du fonds Datini offrent de multiples pistes de recherche
quant aux circulations marchandes entre la Méditerranée et le Sahara vers
1400. Le cuivre semblait être un élément majeur du commerce dont trois
points de rupture de charge et de jonction des trafics (Majorque, Honein,
Touat) jalonnaient la route jusqu’au Sahara. Il s’agissait en effet de
quantités considérables, se mesurant en dizaines de tonnes, qui devaient
répondre à une importante demande et attiraient la convoitise. En une
☝�
année, deux cargaisons de cuivre appartenant en partie à la compagnie
Datini furent en effet attaquées et rançonnées, ce qui dévoile une constante
Ce site utilise
insécurité des terrestres africains. L’article met en lumière les
des axes
cookies et vous
itinéraires donne
et les le
mécanismes de transaction de ce produit pour lequel le
contrôle sur ceux que
voyage était loin de toucher à sa fin. Le débouché final se situait à plus d’un
vous souhaitez
millier activerau sud du Touat, après la traversée du désert. Les
de kilomètres
réseaux de marchands juifs, de Majorque comme du Maghreb, jouèrent
dans ce trafic un rôle considérable, sans que les événements de 1391
✓ Tout accepter
semblent avoir particulièrement affecté leurs mécanismes de
fonctionnement (Houssaye Michienzi, 2015b). Néanmoins ce contexte
✗ Tout
évoque refuser
l’apogée du rôle des juifs dans le trafic Méditerranée-Sahara qui
diminua de manière conséquente vers la fin du XVe siècle, en raison de
Personnaliser
l’action conjuguée de plusieurs facteurs qui rompirent la continuité des
réseaux de commerce juifs.
Politique de
44 Le premier événement est l’expulsion des juifs d’Espagne décidée par le
confidentialité
décret de l’Alhambra du 31 mars 1492, remettant en cause le traité de
Grenade signé l’année précédente entre Boabdil et les Rois catholiques qui

16 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

donnait quelques garanties aux juifs (Arié, 1997). Le nouveau décret


accordait alors quatre mois aux juifs pour quitter les terres des souverains
catholiques ou se convertir. Ce décret provoqua une arrivée massive des
juifs de la Péninsule en Afrique du Nord en plus d’un fort courant
migratoire en direction des territoires ottomans.
45 Le deuxième événement, à mettre en parallèle avec le premier, est la
destruction des synagogues et le massacre, la dispersion et la conversion
des juifs du Touat. La situation des juifs au Maghreb central fut plusieurs
fois critiquée. Muḥammad al ʿUqbānī, juriste et grand cadi de Tlemcen,
dénonçait dans sa Tuhfa leur trop grande intégration, et notamment le non-
respect des signes distinctifs censés démarquer les juifs de la population
musulmane et leurs liens d’amitié avec des musulmans (Voguet, 2013). Il
évoquait différentes situations pouvant conduire à la rupture du pacte de la
dhimma dont le non-paiement de la jizya ou le non-respect du partage de
l’espace urbain (Fattal, 1958   : 266). Ce même sujet fut abordé dans la
grande controverse des juifs du Touat (Hunwick, 1985, 1991 et 2006   ;
Vajda, 1962). Dans les années 1480, al-Fijījī, un savant originaire de Figuig
écrit au cadi du Touat al-Asnūnī pour avoir son opinion au sujet du statut
légal des synagogues des ksour sahariens. Al-Fijījī est sans doute alors à
Tamanṭīṭ, où se trouve également al-Maghīlī, originaire de Tlemcen et
installé dans le Touat depuis une dizaine d’années. Ces deux derniers,
contre al-Asnūnī, penchaient en faveur de la destruction des synagogues.
Al-Asnūnī consulta les juristes de Tlemcen et de Fès à ce sujet. Les oulémas
apparaissaient très divisés sur la question. Il s’agissait d’une querelle
idéologico-politique allant bien au-delà d’une prise de position strictement
juridique. S’y ajoutèrent également des arguments commerciaux puisque de
nombreux musulmans travaillaient avec des juifs et ne souhaitaient pas voir
disparaître leurs partenaires commerciaux. La position soutenue par le
pouvoir politique visait à ne pas mettre en péril l’équilibre économique de
la région50. Néanmoins, les partisans de la destruction l’emportèrent. Leur
prise de position, notamment à travers les prédications d’al-Maghīlī,
appelait à une réaction violente à l’encontre des juifs du Maghreb central.
Les juifs du Touat, pour fuir le massacre, se partagèrent entre une adhésion
à l’islam pour demeurer au Touat ou une fuite dans le désert pour tenter de
☝�
rejoindre soit les communautés du nord (Mazb, Tafilalet, Dra’, Sous…), soit
des groupements installés en Afrique subsaharienne. Quand Léon l’Africain
seCe site utilise
rendit des vers 1506, il constata   qu’il y avait «   au Tegorarin
au Gourara
cookies
quelqueset vous
Juifs donne le
très riches. L’intervention d’un prédicateur de Tlemcen a
contrôle sur ceux que
provoqué le pillage de leurs biens et la plupart ont été massacrés par la
vous souhaitez
population. Cet activer
événement a eu lieu l’année où les Juifs ont été chassés
d’Espagne et de Sicile par le Roi catholique » (Léon l’Africain : 436).
46 Certains survivants du Touat trouvèrent refuge auprès d’autres juifs
✓ Tout accepter
installés le long du Niger. Ils ne connurent qu’une paix temporaire puisque,
sous l’influence du même al-Maghīlī, l’Askyā Muḥammad qui régnait sur
✗ Tout
cette régionrefuser
promulgua un édit visant à l’éviction des juifs du Songhaï. En
effet, après les massacres du désert, al-Maghīlī s’était rendu à Fès pour
Personnaliser
exposer ses opinions, mais irrita les juristes et le sultan et fut expulsé de la
ville. Il partit au sud vers 1498 où il rencontra l’Askyā Muḥammad tout
Politique de
juste rentré de son pèlerinage de La Mecque. Il lui conseilla des actions
confidentialité
« justes » contre les incroyants. Léon l’Africain affirmait que « le sultan de
Tombouctou est l’ennemi mortel des juifs, au point qu’on ne trouve plus

17 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

aucun juif dans la région. De surcroît, si le sultan apprend qu’un


quelconque des marchands de Berbérie commerce avec les juifs, ou qu’il est
associé à un juif, ou lui sert d’agent […], il confisque tous ses biens et les
inclut dans le trésor royal, laissant au fautif à peine assez d’argent pour
rentrer chez lui » (Zemon-Davis, 2014 : 43-44).
47 Parallèlement, les routes transsahariennes se déplacèrent et l’axe via le
Touat connut un fléchissement conséquent. Une grande partie du trafic
passa plus à l’est, vers l’Égypte, suite au déclin de la dynastie mérinide et à
la montée en puissance de l’Empire ottoman, et aussi plus à l’Ouest où les
Portugais arrivaient sur les côtes occidentales du continent africain, attirant
les caravanes et déroutant les itinéraires du trafic saharien (Godinho,
1969 ; De Fonseca, Caddedu, 2001).

Bibliographie
Sources publiées
IBN BAṬṬŪṬA, C. Defremery et B.R. Sanguinetti (trad.), S. Yérasimos (éd.), 1997,
Voyages, tome III : Inde, Extrême-Orient, Espagne et Soudan, Paris, La Découverte.
IBN KHALDŪN, A. Cheddadi (trad.), 2012, Le livre des Exemples (Kitāb al-ʿIbar),
vol. II, Histoire des Arabes et des Berbères du Maghreb, Paris, La Pléiade.
Instruments de travail
BLASCO ORELLANA Meritxell et MAGDALENA NOM DE DEU José Ramón, 2004,
Fuentes para la historia de los judíos de la Corona de Aragón. Los Responsa de Rabí
Yishaq bar Seset Perfet de Barcelona   : 1368-1408, Barcelone, Promociones y
Publicaciones Universitarias.
DE LA RONCIERE Charles, 1925, La découverte de l’Afrique au Moyen Âge, Le
Caire, Société royale de géographie d’Egypte.
DI TUCCI Raffaele, 1934, Nuovi documenti e notizie sul Genovese Antonio Malfante,
il primo viaggiatore europeo nell’Africa occidentale (1447), Rome, Societa
geografica italiana.
EPSTEIN Isidore, 1930, The Responsa of Rabbi Simon ben Zemah Duran as a source
of the history of the Jews in North Africa, New York, Ktav.
GUELFI Franca, 2008, Antonio Malfante (1409   ?-1450). Lettera di un mercante
genovese, Gênes, San Marco dei Giustiniani.
HAIDARA Ismaël Diadié, 1999, Les Juifs à Tombouctou, recueil des sources juives
☝�
écrites relatives au commerce juif à Tombouctou au XIXe siècle, Bamako, Doniya.
LÉON L’AFRICAIN,
Ce site trad. Épaulard   1980, Description de l’Afrique, Paris, Adrien
utilise des
Maisonneuve.
cookies et vous donne le
VAJDA Georges,
contrôle 1962,
sur ceux que«   Un traité maghrébin adversus judaeos   : aḥkām ahl al-
dhimma du Shayhkh Muḥammad b. ʿAbd al-Karīm al-Maghīlī   », Études
vous souhaitez activer
d’orientalisme dédiées à la mémoire de Lévi-Provençal, Paris, Maisonneuve et
Larose, vol. 2, p. 805-814.
Études
✓ Tout accepter
ABITBOL Michel, 1982, « Juifs maghrébins et commerce transsaharien », ABITBOL
Michel (dir.), Communautés juives des marges sahariennes du Maghreb, Jérusalem,
Institut
✗ ToutBen-Zvi, p. 229-251.
refuser
ARIE Rachel, 1997, « L’expulsion des juifs d’Espagne et leur accueil en terre d’islam,
bas Moyen Âge au XVIe siècle   », BARRIOS AGUILERA, Manuel et VINCENT,
du Personnaliser
Bernard (dir.), Granada 1492-1992. Du royaume de Grenade à l’avenir du monde
méditerranéen, Grenade, Editorial Universidad de Granada, p. 71-89.
Politique de
BOUAYED Mahmoud Agha, 1988, «   Le port de Hunayn, trait d’union entre le
confidentialité
Maghreb central et l’Espagne au Moyen Age   », GARCIA ARENAL, Mercedes et
VIGUERA, María Jesús (dir.), Relaciones de la Península Ibérica con el Magreb
(siglos XIII-XVI), Actas del coloquio (Madrid, 17-18 déc. 1987), Instituto hispano-

18 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

arabe de cultura, Madrid, CSIC, p. 325-360.


BRUDER Edith, 2014, Black Jews : les Juifs noirs d'Afrique et le mythe des tribus
perdues, Paris, Albin Michel.
CAPEL Chloé, 2016, Sijilmassa et le Tafilalt (VIIIe-XIVe siècles)   : Éclairages sur
l’histoire environnementale, économique et urbaine d’une ville médiévale des
marges sahariennes, thèse de doctorat, Université Paris I. 
COHEN Mark R., 2008, Sous le croissant et sous la croix. Les Juifs au Moyen Âge,
Paris, Seuil.
DE FONSECA Luís Adão et CADEDDU Maria Eugenia, 2001, Portogallo
mediterraneo, Cagliari, CNR.
DEVISSE Jean, 1972, « Routes de commerce et échanges en Afrique occidentale en
relation avec la Méditerranée. Un essai sur le commerce africain-médiéval du XIe au
XVIe siècle », Revue d’Histoire Economique et Sociale 50, p. 42-73, 357-397.

DINI Bruno, 1980, Una pratica di mercatura in formazione (1394-1395), Florence,


Le Monnier.
ELBL Malcolm M., 2007, « From Venice to the Tuat: Trans-Saharan Copper Trade
and Francesco Datini », ARMSTRONG, Lawrin et al., Money, Markets and Trade in
Late Medieval Europe. Essays in Honour of John H.A. Munro, Leyde, Brill,
p. 411–459.
FATTAL Antoine, 1958, Le statut légal des non-musulmans en pays d’Islam,
Beyrouth, Imprimerie catholique.
FAUVELLE François-Xavier, 2013, Le rhinocéros d’or. Histoires du Moyen Âge
africain, Paris, Gallimard.
FENTON Paul B. et LITTMAN David G., 2010, L’exil au Maghreb : la condition juive
sous l’islam, 1148-1912, Paris, Presses de l'Université Paris-Sorbonne.
GODINHO Vitorino Magalhães, 1969, L’économie de l’empire portugais au XVe et
XVIe siècles, Paris, Sevpen-EPHE vie section.

HIRSCHBERG Haim Zeev, 1974, A History of the Jews in North Africa, Leyde, Brill.
HOUSSAYE MICHIENZI, Ingrid, 2013, Datini, Majorque et le Maghreb (14 e-15e
siècles). Réseaux, espaces méditerranéens et stratégies marchandes, Leyde, Brill.
HOUSSAYE MICHIENZI Ingrid, 2014, « Entre Majorque et l’Afrique : configuration
de l’espace et réseaux juifs d’après des sources commerciales italiennes (fin XIVe-
début xve siècle) », Revue des études juives, 173 1-2, Peeters, p. 139-174.
HOUSSAYE MICHIENZI Ingrid, 2015a, « Le commerce des plumes d'autruche de
l'Afrique subsaharienne aux marchés européens (fin XIVe-début XVe siècle)   »,
COQUERY Natacha et BONNET Alain, Le commerce du luxe. Production, exposition
et circulation des objets précieux du Moyen Âge à nos jours, Paris, Mare & Martin,
p. 19-26.☝�
HOUSSAYE MICHIENZI Ingrid, 2015b, «   Coexistence et réseaux de relations à
Majorque
Ce site vers 1400
utilise desà travers le témoignage des marchands florentins », PELUS-
KAPLAN, Marie-Louise,
cookies et vous donne le BERNON-GERTH, Anne-Marie, CRIPS, Liliane, GABRIEL
Nicole (dir.), Être citoyen du monde n° 2. Entre destruction et reconstruction du
contrôle sur ceux que
monde : les enfants de Babel (XIVe-XXIe siècles), Actes du séminaire doctoral du
vous souhaitez activer
laboratoire ICT - EA 337, Paris, Imprimerie Paris Diderot, p. 27-45.
HOUSSAYE MICHIENZI Ingrid et VAGNON Emmanuelle, 2015, «   Cartographie
commerciale et circulations marchandes à Majorque au XVe siècle », in RICHER,
✓ Tout etaccepter
Françoise PATIN, Stéphane (dir.), Centres pluriculturels et circulation des savoirs
(XVe-XXIe siècles), Paris, Michel Houdiard éditeur, p. 27-44.
HUNWICK
✗ Tout John O., 1985, «   Al-Mahîlî and the Jews of Tuwât: The Demise of a
refuser
Community », Studia Islamica 61, p. 155–183.
DOI : 10.2307/1595412
Personnaliser
HUNWICK John O., 1991, « The rights of dhimmis to maintain a place of worship: a
15th century fatwā from Tlemcen », Al-Qanṭara 12, p. 133-155.
Politique de
HUNWICK John O., 2006, Jews of a saharan oasis: elimination of the Tamantit
confidentialité
community, Princeton, Markus Wiener.
JEHEL Georges, 1993, Les Génois en Méditerranée occidentale (fin XI e-début XIVe),

19 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

ébauche d’une stratégie pour un empire, Amiens, Centre d'histoire des Sociétés —
Université de Picardie.
KHELIFA Abderrahmane, 1992, « Le port de Hunayn au Moyen Âge », Afrique du
nord antique et médiévale. Spectacles, vie portuaire, religions, Actes du Ve Colloque
international réuni dans le cadre du 115e Congrès national des Sociétés savantes
(Avignon, 9-13 avril 1990), Paris, Editions du Comité des Travaux Historiques et
Scientifiques, p. 379-392. 
KRUEGER Hilmar C., 1933, « Genoese trade with North-West Africa in the tweltfh
century », Speculum 8, The University of Chicago Press, p. 377–395.
LLOMPART Gabriel, 1975, « La cartografia mallorquina del siglo XV. Nuevo hitos y
rutas », Bolletí de la Societat Arqueològica Lulliana 34, Palma, p. 438-446.
LLOMPART Gabriel, 1997, « Registro de los cartógrafos medievales activos en el
puerto de Mallorca », Anuario de Estudios Medievales 27/2, CSIC, p. 1117-1148.
DOI : 10.3989/aem.1997.v27.i2.633
LOPEZ PEREZ Maria Dolores, 1994, « Las asociaciones de fletadores mallorquines
bajomedievales ¿ un intento de monopolización del commercio magrebí ? », Anuario
de Estudios Medievales 24, CSIC, p. 89–104.
LÓPEZ PÉREZ Maria Dolores et PADILLA LAPUENTE José Ignacio, 2013,
« Mallorcan merchants in the medieval Maghrib: mercantile strategies in the port of
Hunayn in the mid-fourteenth century   », Mediterranean Historical Review 28-2,
p. 141-165.
DOI : 10.1080/09518967.2013.837643
MACAIRE Pierre, 1986, Majorque et le commerce international (1400-1450
environ), Lille, Atelier reproduction des thèses Univ. de Lille 3.
MESSIER Ronald A. et MILLER James A., 2015, The Last Civilized Place. Sijilmasa
and Its Saharan Destiny, Austin, University of Texas Press.
DOI : 10.7560/766655
NEF Annliese, 2013, «   Les groupes religieux minoritaires et la question de leur
structuration en communautés dans les sociétés médiévales chrétiennes et
islamiques   », DAKHLIA, Jocelyne et KAISER, Wolfgang, Les musulmans dans
l'histoire de l'Europe. T. 2, Passages et contacts en Méditerranée, Paris, Albin
Michel, p. 413-440.
OLIEL Jacob, 1994, Les Juifs au Sahara. Le Touat au Moyen Âge, Paris, Éditions du
CNRS.
DOI : 10.4000/encyclopedieberbere.1366
OLIEL Jacob, 2008, «   Juifs et Noirs en Afrique de l’Ouest, passé et présent   »,
Pardès, 44, In Press, p. 27–38.
DOI : 10.3917/parde.044.0027
PONS Antoni, 1984, Los judíos del reino de Mallorca durante los siglos XIII y XIV,
☝�
Palma, Miguel Font.
PUJADES I BATALLER Ramon J., 2007, Les cartes portolanes. La representaciò
Ce site utilise des
medieval d’una mar solcada, Barcelone, Institut Cartogràfic de Catalunya.
cookies et vous donne le
REY PASTOR Julio et GARCIA CAMARERO Ernesto, 1960, La cartografia
contrôle sur ceux que
mallorquina, Madrid, CSIC.
vous souhaitez activer
RIERA I SANS Jaume, 1977, «   Jafudà Cresques, jueu de Mallorca   », Randa 5,
p. 51-66.
RIERA I SANS Jaume et LLOMPART Gabriel, 1984, «   Jafudà Cresques i Samuel
✓ Tout
Corcós. Mésaccepter
documents sobre els jueus pintors de cartes de navegar (Mallorca, s.
XIV) », Bolletí de la Societat Arqueològica Lulliana, 40 (1984), Palma, p. 341-350.
✗ Tout refuser
SHATZMILLER Maya, 1978, «   Les juifs de Tlemcen au XIVe siècle   », Revue des
Études Juives 137, Peeters, p. 171-177.
TRENCHS ODENA José, 1980, « “De Alexandrinis”. El comercio prohibido con los
Personnaliser
musulmanes y el Papado de Aviñon durante la primera mitad del siglo XIV   »,
Anuario de estudios medievales 10, CSIC, p. 237-320.
Politique de
VALERIAN Dominique, 2004, « Gênes, l’Afrique et l’Orient : le Maghreb almohade
confidentialité
dans la politique génoise en Méditerranée (seconde moitié du XIIe siècle)   »,
COULON, Damien et al., Chemins d’outre-mer. Études sur la Méditerranée

20 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

médiévale offertes à Michel Balard, Paris, Publications de la Sorbonne, p. 827-837.


VALERIAN Dominique, 2002-2003, « Frontières et territoire dans le Maghreb de la
fin du Moyen Age : les marches occidentales du sultanat hafside », Correspondances
73, p. 3-8.
VALERIAN Dominique, 2006, «   Le pouvoir et les espaces portuaires dans le
Maghreb médiéval », CLEMENT, François, TOLAN, John et WILGAUX, Jérôme (dir.),
Espaces d’échanges en Méditerranée (Antiquité et Moyen Âge), Rennes, Presses
Universitaires de Rennes, p. 77-88.
VANZ Jennifer, 2016, La ville et ses territoires : Tlemcen aux XIIe-XVe siècles, thèse
de doctorat, Université Paris I.
VOGUET Elise, 2013, « Les communautés juives du Maghreb central à la lumière
des fatwā-s malikites de la fin du Moyen Âge », FIERRO, Maribel et TOLAN, John
(dir.), The Legal Status of Dimmis in the Islamic West, Turnhout, Brepols,
p. 295-306.
VOGUET Elise, 2014, Le monde rural du Maghreb central (XIVe-XVe siècles). Réalités
sociales et constructions juridiques d’après les nawāzīl māzūna, Paris, Publications
de la Sorbonne.
VOGUET Elise, 2017, «   Tlemcen-Touat-Tombouctou   : un réseau transsaharien de
diffusion du mālikisme (fin VIII/XIVe-XI/XVIIe siècle) », Revue des mondes musulmans
et de la Méditerranée 141, Aix-en-Provence, Edisud, p. 259-279.
DOI : 10.4000/remmm.9963
ZAFRANI Haïm, 1986, «   Judaïsme d’Occident musulman. Les relations judéo-
musulmanes dans la littérature juridique. Le cas particulier du recours des
tributaires juifs à la justice musulmane et aux autorités représentatives de l’État
souverain », Studia islamica 64, Leyde, Brill, p. 125-149.
DOI : 10.2307/1596050
ZAFRANI Haïm, 1996, Juifs d’Andalousie et du Maghreb, Paris, Maisonneuve &
Larose.
ZEMON-DAVIS Natalie, 2014, Léon l’Africain. Un voyageur entre deux mondes,
Paris, Payot & Rivages.

Notes
1 Je tiens à remercier Élise Voguet pour sa relecture attentive et ses conseils.
2 Intégralement numérisées et disponibles librement sur le site des archives de
Prato : http://datini.archiviodistato.prato.it
3 Il s’agit de 3 700 lettres reçues de 1384 à 1413 et de 10 200 lettres expédiées de
☝�
l’île entre 1391 et 1412 qui ne concernent pas uniquement la filiale Datini.
4 Les responsa sont les réponses données par de prestigieux rabbins sur des
Ce site de
questions utilise
droit des
religieux ou de droit privé adressées par des membres de leur
communauté,
cookies et vousmais également
donne le de plus loin.
contrôle surde
5 Né sur l’île ceux que mort à Alger en 1444. Il fuit de Majorque où il exerçait la
Majorque,
médecine
vous en 1391activer
souhaitez pour Alger où il prit la tête du tribunal rabbinique en 1408. Il fut
l’auteur de plus de 800 responsa. Voir Epstein, 1930.
6 Né à Alger en 1400, il était le fils du précédent auquel il succéda de 1444 à 1467.
De nombreuses responsa portent sur des différents commerciaux.
✓ Tout accepter
7 Archivio di Stato di Prato (désormais ASPo), Datini (désormais D.) 891, 902475,
lettre Majorque-Barcelone, 28/02/1408, f°2v°-3 r° : « Ecci lettera da Une per via di
✗ Tout
Valenza che refuser
tutto il chovero ch’era ito a Tuet, esendo presso a Tuett a 15 leghe
Arabi l’anò tutto preso che più di 6 dobre valea sanza l’altra roba àn[n]o rubato, che
mai si richorda tal chosa si facesse   ; ora la lettera chonta ch’erano in su fare
Personnaliser
rischatto de’ Quinti e del Tosugho ve n’era ito da 200 chintali   ; questi giudei
restanno chon gran dispiacere ma stano a fidanza del rischatto. Per la prima che
Politique
verà di là sapretede
tutto. Dice la lettera che Arabi andavano a una terra ivi presso per
confidentialité
venderne 12 somate che sono intorno di 50 chintali, e que’ della terra l’anò ritenuto
che s’indovinarono l’avesono rubato. E anòlo venduto e ghuardano i danari per darli
a que’ di chi sarano, che choriere n’ànno mandato a Une   ; or’ vedete in quanto

21 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

dispiacere si vive in questo mondo   ! Questi erano una chonpagnia di mori che
domandando a merchadieri della chanfila 100 dobre, non gli voglendo dare loro si
misono a fare questa rubagione. Dio per sua piate [sic pour pietà] ce ne mandi
migl[i]ore nuove ! ».
8 Le quintal était égal à 100 ou 104 livres de Majorque. Le poids de la livre de
Majorque était alors de 0,406 kg. Un quintal de Majorque pesait donc environ 41
kilogrammes. Par comparaison la livre de Florence pesait alors à 0,3395 kg.
9 ASPo, D. 668, 700566, lettre Majorque-Florence, 16/12/1408, f°1v°.
10 ASPo, D. 892, 902532, lettre Majorque-Barcelone, 14/11/1408, f°2r°.
11 Une somata était équivalente à 4,16 quintaux soit environ 170 kilogrammes.
12 ASPo, Datini 998, 127161, lettre Majorque-Valence, 21/03/1408, f°1r°.
13 ASPo, Datini 998, 127165, lettre Majorque-Valence, 13/05/1408, f°1r°.
14 ASPo, Datini 892, 902532, lettre Majorque-Barcelone, 14/11/1408, f°2r°.
15 ASPo, Datini 892, 902536, lettre Majorque-Barcelone, 16/12/1408, f°1v°.
16 Un hub est défini comme une zone d'interface privilégiée par sa position spatiale
et ses infrastructures de communication.
17 ASPo, D. 886, 114662, lettre Majorque — Barcelone, 21/05/1395, f°1r°.
18 « In primis cum de mare recessimus, videlicet de Hono, per meridiem semper
venimus dies XII in circa equestri ».
19 La carte de Giovanni da Carignano du début du XIVe siècle avait pour la première
fois représenté l’oasis de Sijilmāsa et celle de Tabelbelet au nord du Touat.
20 « Terra ista est scala de terris Nigrorum, in qua mercatores intrant cum suis
mercibus, et vendunt, et aurum huc conducunt, et emunt ab illis qui de maritimis
veniunt ».
21 « Locus iste bonus est, quia Egipti et mercatores de terris nigrorum veniunt hic
et portant aurum, requirentes rama et alia […] Indiani mercatores veniunt ad terras
illas, er per interpretes loquuntur. Christiani sunt ipsi Indi, crucem adorant ».
22 Les baguettes semblaient connaître un plus grand succès que les plaques. ASPo,
Datini 892, 902575, lettre Majorque-Barcelone, 31/07/1409, f°1v°.
23 ASPo, D. 892, 902488, lettre Majorque-Barcelone, 24/05/1408, f°1r°.
24 ASPo, D. 1044, 424320, lettre Alcudia-Majorque, 01/05/1402, f°1r°.
25 ASPo, D. 998, 127168, lettre Majorque-Valence, 10/06/1408, f°1r°.
26 ASPo, Datini 668, 409746, lettre Majorque-Florence, 25/03/1408, arr. 09/05,
f°1v° : « Delle 14 balle ch’abiamo qui di vostro niente si truova da fare per anchora ;
chome vedrete da darli fine lo faremo. Noi n’abiamo fidato I chostale a uno giudeo
che ll’à mandato in certo luogho in Barberia per provare, se gli verà ben fatto
☝�
prenderà d’altro. L 9 1/1 gl’abiamo conto il chintali. Siate avisato ».
27
Ce « Merces quas des
site utilise requirunt sunt multe ; tamen fundamentum et suma est rama et
sal in tabulis, virgis et panibus ».
cookies et vous donne le
28 « Satissur
contrôle interrogavi
ceux quequid de ipsis faciunt, nullus est qui firmiter illud sciat ».
29 « Prelia
vous maxima
souhaitez inter ipsos continue habent ».
activer
30 ASPo, D. 891, 902475, lettre Majorque-Barcelone, 28/02/1408, f°2v°.
31 ASPo, D. 998, 127160, lettre Majorque-Valence, 14/03/1408, f°1r°. ; ASPo, D. 892,
✓ Tout
902487, accepter
lettre Majorque-Barcelone, 20/05/1408, f°2r°.
32 ASPo, D. 891, 902475, lettre Majorque-Barcelone, 21/03/1408, f°1v°.
33 ✗ Tout
ASPo, refuser
D. 998, 127165, lettre Majorque-Valence, 13/05/1408, f°1r°. ; ASPo, D. 892,
902536, lettre Majorque-Barcelone, 16/12/1408, f°1v°.
Personnaliser
34 ASPo, D. 892, 902504, lettre Majorque-Barcelone, 22/07/1408, f°1r°.
35 ASPo, D. 892, 902536, lettre Majorque-Barcelone, 16/12/1408, f°1v°.
Politique de
36 ASPo, D. 892, 902532, lettre Majorque-Barcelone, 14/11/1408, f°2r°.
confidentialité
37 ASPo, D. 668, 409746, lettre Majorque-Florence, 25/03/1408, f°1v°.
38 ASPo, D. 998, 127168, lettre Majorque-Valence, 10/06/1408, f°1r°.

22 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

39 Dès le XIIIe siècle, Florence tenta de s’approprier un port. En 1406, le long siège
de Pise et la conquête de la ville furent également celle des ports de Porto Pisano et
de Livourne, mais ceux-ci furent placés sous la protection de Boucicaut, le
gouverneur français de Gênes appelé par les Pisans, puis furent vendus à Gênes
l’année suivante. En 1421, Florence acheta à Gênes les deux ports pour un montant
de 100 000 florins. En revanche, après la prise de la ville de Pise, Florence n’hérita
aucune flotte d’importance des Pisans et n’engagea pas de programme de
construction de navires immédiatement, bien qu’Andrea Gargiolli de Settignano fût
nommé capitaine des Galées en 1406. À l’époque de Francesco Datini, Florence ne
jouissait donc d’aucune flotte ni d’aucune infrastructure portuaire. Le recours
essentiel était le port de Pise, considéré comme le port naturel de Florence et que le
chroniqueur Goro Dati définissait comme la « bocca della Toscana ».
40 ASPo, D. 892, 902504, lettre Majorque-Barcelone, 22/07/1408, f°1r°.
41 ASPo, D. 892, 902536, lettre Majorque-Barcelone, 16/12/1408, f°1v°.
42 ASPo, D. 668, 700566, lettre Majorque-Florence, 11/12/1408, f°1r°.
43 ASPo, D. 892, 902536, lettre Majorque-Barcelone, 16/12/1408, f°1v°.
44 « Sunt hi[c] Iudei multi et qui bene eorum vitam transeunt […] Per eorum manus
hic mercimoniatur, et plures sunt de quibus fidem de multo quis capere potest ».
45 ASPo, D. 1077, 122229, lettre Valence-Majorque, 23/10/1397, f°1v°.
46 ASPo, D. 1025 et 1026, registres comptables.
47 ASPo, Datini 668, 409993, lettre Majorque-Florence, 07/07/1403, f°2r° ; ASPo,
Datini 892, 902532, lettre Majorque-Barcelone, 14/11/1408, f°2r°. Le terme utilisé
est celui d’amici.
48 ASPo, Datini 892, 902575, lettre Majorque-Barcelone, 31/07/1409, f°1v°.
49 Astruch Xibili devint Gil Catllar en 1435 lors de la conversion complète de
l’aljama.
50 Ibn Zakrī, alors mufti de Tlemcen, se prononça fermement contre la destruction
de ces synagogues et rappela alors que les dhimmis jouissaient de la protection
musulmane en vertu d’une convention et d’un pacte avec les musulmans qui
engageait les deux parties et où il était fait obligation aux musulmans de laisser les
tributaires en paix et de garantir leur vie et leurs biens. Le grand cadi de Tlemcen
Ibn Abī l-Barakāt, le mufti de Fès ʿĪsā l-Mawāsī et le grand cadi de Tunis al-Raṣṣā
furent du même avis.

Table des illustrations

Légende Itinéraires commerciaux de Majorque vers le Sahara début xve siècle



☝ Crédits © Ingrid Houssaye Michienzi

Ce site utilise http://journals.openedition.org/remmm/docannexe/image/13187


URLdes /img-1.jpg
cookies et vous donne le
Fichier
contrôle sur image/jpeg, 1,1M
ceux que
vous souhaitez activer

Pour citer cet article


✓ Tout accepter
Référence papier
Ingrid Houssaye Michienzi, « De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de commerce
et Tout
juifs✗ trafic durefuser
cuivre vers 1400 », Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée,
146 | 2019, 201-226.
Personnaliser
Référence électronique
Ingrid Houssaye Michienzi, « De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de commerce
juifs etPolitique devers 1400 », Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée [En
trafic du cuivre
ligne], 146 | 2019, mis en ligne le 02 décembre 2019, consulté le 08 août 2023. URL :
confidentialité
http://journals.openedition.org/remmm/13187 ; DOI : https://doi.org/10.4000/remmm.13187

23 of 24 8/8/23, 09:51
De l’île de Majorque au désert du Sahara : réseaux de... https://journals.openedition.org/remmm/13187

Cet article est cité par


• Khalloufi, Youness. Charpentier, Agnès. (2021) Figuig et sa région
dans l’imaginaire des militaires français au milieu du xixe siècle.
Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée. DOI:
10.4000/remmm.15785

• Collet, Hadrien. Houssaye Michienzi, Ingrid. (2021) Le Touat dans la


globalité médiévale. Revue des mondes musulmans et de la
Méditerranée. DOI: 10.4000/remmm.15623

Auteur
Ingrid Houssaye Michienzi
CNRS - UMR 8167 Orient & Méditerranée, équipe Islam médiéval, Ivry-sur-Seine, France ;
ingridhoussaye(at)yahoo.fr

Articles du même auteur


Le Touat dans la globalité médiévale [Texte intégral]
Itinéraire d’une cargaison de cuivre du royaume de Hongrie au sultanat du Mālī (1407-08)
The Touat in its medieval globality : The itinerary followed by a shipment of copper from the
Kingdom of Hungary to the Sultanate of Mālī (1407-08)
Paru dans Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 149 | 2021

Droits d’auteur

Creative Commons - Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes
Conditions 4.0 International - CC BY-NC-SA 4.0

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/

☝�
Ce site utilise des
cookies et vous donne le
contrôle sur ceux que
vous souhaitez activer

✓ Tout accepter

✗ Tout refuser

Personnaliser

Politique de
confidentialité

24 of 24 8/8/23, 09:51

Vous aimerez peut-être aussi