Élaboration D'un Plan de Maintenance Préventif Des Gratteurs - EL HAKKIOUI Aimad

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 106

UNIVERSITÉ SIDI MOHAMMED BEN ABDELLAH - FÈS

FACULTÉ DES SCIENCES ET TECHNIQUES


DÉPARTEMENT DE GÉNIE MÉCANIQUE

PROJET DE FIN D’ETUDES


Pour l’Obtention du :

Diplôme d’Ingénieur d’Etat


Spécialité : Conception Mécanique et Innovation

Élaboration d’un plan de maintenance préventif des


gratteurs

Effectué au sein du Groupe OCP d’El Jadida


Service INJ/H/MS

Soutenu le 02 Juillet 2015

Par :
Mr. EL HAKKIOUI Aimad

Jury : Encadré par :


Pr. Mr. A. EL BARKANY (FSTF)  Pr. Mr. A. EL BARKANY (FSTF)
Pr. Mr. A. EL BIYAALI (FSTF)  Mr. M. BENANNI (OCP)
Pr. Mr. A. EL HAKIMI (FSTF)

Année Universitaire : 2014-2015

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Faculté des Sciences et Techniques - Fès - B.P. 2202 – Route d’Imouzzer – FES
 212 (05) 35 60 29 53 Fax: 212 (05) 35 60 82 14 Web: http://www.fst-usmba.ac.ma/
Dédicaces
A mes chers parents, nul mot ne pourra exprimer
mes sentiments et ma gratitude envers vous.

A mes très chères sœurs et frères,

A toutes ma grande famille.

A tous mes chers collègues.

A tous ceux qui m’aiment.

Et à tous ceux que j’aime.

Je dédie le fruit de mon projet de fin d’études.

Projet de Fin d’Etudes


1
Remerciements

Je tiens à remercier mes encadrants Pr. A. EL BARKANY de la Faculté des Sciences et


Techniques de FES et Mr. BENNANI de l’Office Chérifiens des Phosphates, pour les efforts
qu’ils ont fourni pour réussir ce projet de fin d’études, le temps qu’ils m’ont consacré et
les informations précieuses qu’ils m’ont communiquées.

De même, je remercie Mme. EL AZHARY responsable de maintenance, Ms. ROUABA,


EL IDRISSI, EL MOUCHTAKI, SAID ainsi que l’ensemble des agents de service
maintenance de la direction Infrastructures, qui n’ont pas tardé à me fournir toutes les
informations nécessaire pour bien comprendre le déroulement du travail au sein de la
direction, et bien traiter le sujet de mon projet de fin d’études.

J’adresse également mes sincères remerciements au corps professoral et administratif de la


Faculté des Sciences et Techniques de FES, qui s’engagent à assurer la réussite de notre
formation d’ingénieurs.

Finalement, mes remerciements à tous ceux qui ont contribué, de près ou de loin, à
l’accomplissement et à la réussite de ce projet de fin d’études.

Projet de Fin d’Etudes


2
Résumé

Le présent rapport est le fruit de mon travail au sein de la direction Infrastructures du pôle
chimie Jorf Lasfar du groupe OCP. Ce projet avait comme but l’amélioration des
équipements de la machine gratteur et de la fonction maintenance au sein de cette direction.
Durant ma période de stage, j’avais pour mission, dans une première étape de présenter la
direction Infrastructures du pôle chimie Jorf Lasfar du groupe OCP et de décrire les
équipements du gratteur.
Ensuite j’avais classé les équipements de cette machine selon leurs criticités en utilisant
une analyse Pareto afin de déterminer ceux qui sont névralgiques. Après j’ai effectué une
analyse des 5 pourquoi pour connaitre les causes racines de dégradation des glissières des
chaines du gratteur, par la suite, nous avions fait une étude AMDEC permettant de
déterminer les modes de défaillances les plus critiques.

A la lumière des résultats obtenus par cette étude, nous avons établi un plan de
maintenance détaillé du gratteur qui est un équipement critique du circuit engrais ainsi qu’un
modèle de gamme opératoire.

Pour conclure nous avons proposé une maintenance autonome, une méthode de chasse des
anomalies afin que l’opérateur soit plus conscient des actions correctives qu’il faut savoir pour
rendre tout équipement à son état normal.

Projet de Fin d’Etudes


3
Abstract

This report is the result of my work in the direction of the Infrastructure chemical division of
OCP Jorf Lasfar. This project was aimed at improving the equipment of the scraper machine
and maintenance function in that direction.
During my internship, I had the task, as a first step to present the direction of the Infrastructure
chemical division of OCP Jorf Lasfar and describe the equipment scraper.
Then I had classified the equipment of the machine according to their criticality by using a
Pareto analysis to identify those who are sensitive. After I conducted an analysis of why 5 to
know the root causes of degradation of the slides of scraper chains, eventually, we made a
FMEA study to determine the most critical failure modes.
In light of the results of this study, we developed a detailed maintenance plan scraper which is
a critical part of the circuit fertilizer and a model operating range.
Finally we proposed an autonomous maintenance, method of hunting anomalies so that the
operator is more aware of the corrective actions you need to know to make any equipment to
its normal state.

Projet de Fin d’Etudes


4
Liste des abréviations

OCP : Office Chérifiens des Phosphates


FERTIMA : La Société Marocaine des Fertilisants
IPSE : L’Institut de Promotion SOCIO-ÉDUCATIVE
CERPHOS : Centre d'Études et de Recherches des Phosphates Minéraux
EMAPHOS : EURO-MAROC PHOSPHORE
IMACID : Indo Maroc Phosphore
JPH : Direction Infrastructures
TAMCA : Technicien Agents de Maîtrise et Cadres Administratifs
MARPHOCEAN : Société de Transport Maritime des Produits Chimiques
SOTREG : Société de Transports Régionaux
STAR : Société de Transport et d’Affrètement Réunis
DAP : Dioxyde Ammoniac Phosphate
MAP : Mono Ammonium Phosphore
NPK : Azote Phosphate Potassium
TSP : Tri Super Phosphore
P2O5 : Acide Phosphorique
INJ : Division Infrastructures
NH3 : Ammoniac
F: Fréquence
G : Gravité
D : Détectabilité
C : Criticité
AMDEC : Analyse des Modes de Défaillances de leurs effets et de leur Criticité.

Projet de Fin d’Etudes


5
Liste des figures

Figure I.1 : Organigramme de l’OCP ....................................................................................... 14


Figure I.2 : Les principaux gisements ouverts par le groupe OCP ........................................... 15
Figure I.4 : Schéma synoptique de l’installation ...................................................................... 17
Figure I.5 : Schéma du circuit de stockage des engrais ............................................................ 20
Figure II.1 : Vue sur le gratteur du hangar HE 2 ...................................................................... 22
Figure II.2 : Vue sur le chariot principal .................................................................................. 23
Figure II.3 : Vue sur le pont ..................................................................................................... 24
Figure II.4 : Vue sur l’enrouleur du câble du gratteur .............................................................. 25
Figure II.5 : Vue sur le circulaire de l’enrouleur ...................................................................... 26
Figure II.6 : Vue sur l’ensemble de translation ........................................................................ 26
Figure II.7 : Vue sur les bras de gratteur .................................................................................. 28
Figure II.8 : Vue sur le treuil de levage .................................................................................... 29
Figure II.9 : Vue sur l’ensemble de lubrification ..................................................................... 30
Figure II.10 : Vue sur les barrettes de graissage coté translation ............................................. 31
Figure III.1 : Diagramme de Pareto des pannes mécaniques entre 2013et 2014...................... 36
Figure III.2 : Diagramme sur la fréquence des modes de défaillances des ensembles des
gratteurs .................................................................................................................................... 37
Figure III.3 : Vue sur les glissières ........................................................................................... 38
Figure III.4 : Vue sur des glissières dégradées ......................................................................... 39
Figure III.5 : Arbre des causes (dégradation des glissières) ..................................................... 40
Figure III.6 : Vue sur l’ensemble de lubrification .................................................................... 42
Figure III.7 : Arbre des causes (détérioration de l’ensemble de lubrification)......................... 43
Figure III.8 : Le mécanisme de corrosion des matériaux ......................................................... 47
Figure III.9 : Vue sur les matériaux dégradés des glissières .................................................... 48
Figure IV.1 : Résultats de 'AMDEC du gratteur ...................................................................... 61
Figure V.1 Les formes de la maintenance ................................................................................ 62
Figure VI.1 : Objectifs de la maintenance autonome ............................................................... 79

Projet de Fin d’Etudes


6
Liste des tableaux

Tableau I.1 : Fiche technique du Groupe OCP ......................................................................... 15


Tableau II.1 : Caractéristiques générales .................................................................................. 23
Tableau II.2 : Les caractéristiques techniques de translation ................................................... 27
Tableau II.3 : les caractéristiques techniques de rotation ......................................................... 27
Tableau II.4 : Les caractéristiques techniques de levage.......................................................... 29
Tableau III.1 : Classement des gratteurs par le nombre des pannes mécaniques durant les deux
dernières années ........................................................................................................................ 35
Tableau III.2 : Actions et contre-mesures ................................................................................ 41
Tableau III.3 : Actions et contre-mesures ................................................................................ 44
Tableau III.4 : Les constituants de l’acier E36 ......................................................................... 45
Tableau III.5 : les constituants de l’acier inoxydable X20C13 ................................................ 46
Tableau IV.1 : Indice de fréquence F (1).................................................................................. 50
Tableau IV.2 : Indice de gravité G ........................................................................................... 51
Tableau IV.3 : Indice de non-détectabilité D ........................................................................... 52
Tableau IV.4 : L’ensemble des équipements du gratteur ......................................................... 52

Projet de Fin d’Etudes


7
Table des matières
INTRODUCTION GENERALE........................................................................................................... 11

CHAPITRE I PRESENTATION DE L’ORGANISME D’ACCUEIL ................................................ 13


Introduction ................................................................................................................................. 13
Présentation du cadre de travail ................................................................................................ 13
Historique .............................................................................................................................. 13
Missions ................................................................................................................................ 13
Statut juridique de l’OCP ...................................................................................................... 14
Perspectives de développement ............................................................................................. 16
Direction du site d’EL JADIDA ................................................................................................. 16
Pôle industriel d’EL JADIDA (INJ)...................................................................................... 16
Présentation de la division infrastructures (INJ) ................................................................... 17
3.2.1. Présentation ................................................................................................................... 17
3.2.2. Mission de la division ................................................................................................... 17
3.2.3. Présentation des secteurs d’INJ ..................................................................................... 18
Conclusion .................................................................................................................................... 20

CHAPITRE II DESCRIPTION DU GRATTEUR .............................................................................. 21


Présentation du projet : ................................................................................................................ 21
Le sujet de l’étude : ............................................................................................................... 21
Introduction ................................................................................................................................. 22
Description du gratteur .............................................................................................................. 22
Le chariot principal (primaire) .............................................................................................. 23
Le pont ou l’arc ..................................................................................................................... 23
Le chariot secondaire ............................................................................................................ 24
L’enrouleur ............................................................................................................................ 24
La circulaire .......................................................................................................................... 25
Système de translation........................................................................................................... 26
Système de rotation ............................................................................................................... 27
Système de montée et descente ............................................................................................. 28
Dispositif de lubrification...................................................................................................... 30
Dispositif de graissage ..................................................................................................... 30
Modes de fonctionnement du gratteur ...................................................................................... 31
Marche locale ........................................................................................................................ 32
4.1.1. Bras primaires ............................................................................................................... 32

Projet de Fin d’Etudes


8
4.1.2. Bras secondaire ............................................................................................................. 33
Translation............................................................................................................................. 33
Marche en translation grande vitesse .................................................................................... 34
Correction déhanchement :.................................................................................................... 34
Conclusion .................................................................................................................................... 34

CHAPITRE III IDENTIFICATION ET ANALYSE DES PANNES MECANIQUES ENREGISTREES SUR LE


GRATTEUR ............................................................................................................................................. 35
introduction ................................................................................................................................. 35
Analyse Pareto ............................................................................................................................. 35
Résolution du problème : STANDARD-KAIZEN ................................................................... 37
Sujet 1 : Dégradation des glissières du gratteur .................................................................... 37
Sujet 2 : Détérioration du circuit de graissage ...................................................................... 41
Les matériaux utilisés dans la fabrication des glissières depuis 1985 ..................................... 44
Le premier matériau utilisé E 36 galvanisé ........................................................................... 44
Acier inoxydable ................................................................................................................... 45
conclusion ............................................................................................................................. 46
La corrosion des matériaux ................................................................................................... 46
Conclusion .................................................................................................................................... 48

CHAPITRE IV ETUDE AMDEC DU GRATTEUR ......................................................................... 49


Introduction ................................................................................................................................. 49
Présentation de l'AMDEC .......................................................................................................... 49
Définition .............................................................................................................................. 49
Etapes de réalisation d’une AMDEC .................................................................................... 49
Grille de notation adoptée ..................................................................................................... 50
Application de l’analyse A.M.D.E.C ......................................................................................... 52
Conclusion .................................................................................................................................... 61

CHAPITRE VPLAN DE MAINTENANCE DU GRATTEUR .......................................................... 62


Introduction ................................................................................................................................. 62
Les formes de la maintenance .................................................................................................... 62
La maintenance préventive.................................................................................................... 62
La maintenance corrective .................................................................................................... 63
Les gammes de maintenance ...................................................................................................... 63
Utilité de la gamme ............................................................................................................... 63
Modèle de gamme ................................................................................................................. 64
Conclusion .................................................................................................................................... 77

Projet de Fin d’Etudes


9
CHAPITRE VI MAINTENANCE AUTONOME DU GRATTEUR ................................................................ 78
Introduction ................................................................................................................................. 78
La maintenance autonome.......................................................................................................... 78
Vision et objectifs de la maintenance autonome ................................................................... 78
Les Etapes de la maintenance autonome .............................................................................. 79
Faire la chasse aux anomalies ............................................................................................... 80
2.3.1. Utilisation d’étiquettes .................................................................................................. 80
Les standards provisoires de la maintenance autonome ........................................................ 81
Conclusion .................................................................................................................................... 98
CONCLUSION GENERALE ....................................................................................................................... 99
Annexes ............................................................................................................................................... 102

Projet de Fin d’Etudes


10
INTRODUCTION GENERALE

L’Office Chérifiens des Phosphates, en raison de sa vision d’occuper en continue la place du


leader mondiale dans la production et la commercialisation des engrais, constitue un acteur très
important dans ce domaine. Il doit donc, être en mesure d’assurer sa compétitivité à l’égard des
autres acteurs mondiaux. Cette dernière peut être garantie par la disponibilité et la qualité des
installations de toutes les entités du groupe, et en particulier, celles qui sont névralgiques.

La Direction Infrastructures de Maroc Phosphore JORFLASFAR, représente l’une de ces


entités, car il constitue la seule interface de transfert de produits et matières premières,
entre les unités de production et les clients et fournisseurs externes. Cette phase est
d’une grande complexité puisqu’elle nécessite la disponibilité des moyens internes et
l’intervention de plusieurs acteurs externes.

Dans cette perspective, il est indispensable de garantir une disponibilité technique


permanente de l’outil d’exploitation, tout en assurant sa performance en termes de fiabilité et
de maintenabilité. Cela passera inexorablement par une maîtrise de la maintenance exprimée
par l’amélioration de la gestion et de l’adoption d’une politique appropriée basée sur
l’anticipation et la prévention.

C’est dans ce contexte que s’inscrit mon projet de fin d’études qui vise à améliorer la
disponibilité d’une machine électromécanique dans le circuit engrais, après établir un plan de
maintenance efficace aux équipements névralgiques de cette gigantesque machine , l’objectif
est d’optimiser les coûts liés à la maintenance qui pénalisent fortement le groupe en terme de
productivité, chose intolérable dans un domaine où l’arrêt signifie un manque à gagner.

Pour aborder ce projet, j’ai commencé dans le premier chapitre par présenter le service
d’accueil et définir la problématique, dans le deuxième chapitre j’ai essayé, de décrire toutes
les organes de cette machine appelé gratteur, Ensuite classer les équipements selon leurs
criticités. Dans le troisième chapitre en utilisant une base de données qui m’a permis de
déterminer les éléments les plus névralgiques. Nous avons choisi une méthode appelée
STANDARD KAIZEN afin de résoudre un problème fréquemment posé à savoir la dégradation
des glissières des chaines des gratteurs. Pour le quatrième chapitre nous allons fait une étude

Projet de Fin d’Etudes


11
AMDEC permettant de déterminer les modes de défaillance les plus critiques au niveau de ces
équipements critiques.

A la lumière des résultats obtenus nous avons établi dans le cinquième chapitre des plans de
maintenance préventif systématiques , puis dans le dernier chapitre, nous avons apporté les
recommandations et les améliorations pour remédier aux problèmes dénotés, et améliorer
la pratique de la maintenance par le billet d’une maintenance autonome

Projet de Fin d’Etudes


12
Chapitre I : présentation de l’organisme d’accueil

CHAPITRE I
PRESENTATION DE L’ORGANISME D’ACCUEIL

Introduction
Dans cette partie, je vais présenter le monopole de l’industrie du phosphate marocain en
l’occurrence le groupe OCP, qui au cours des années s’est accaparé du sommet de l’extraction,
de la valorisation et de la commercialisation du phosphate au niveau international.

Présentation du cadre de travail

Historique
1920 : Création de l’Office Chérifien des Phosphates.
1921 : Début de l’extraction souterraine du phosphate dans les mines de Khouribga.
1931 : Début de l’extraction souterraine du phosphate dans les mines de Youssoufia.
1965 : Lancement de la plateforme de transformation chimique de Safi « Maroc Chimie ».
1976 : Acquisition partielle par OCP de la société Phosboucraâ à Boucraâ.
1980 : Lancement de la mine de Benguérir.
1984 : Lancement de la plateforme de transformation chimique de Jorf Lasfar.
1998 : Création de plusieurs joint-ventures avec des partenaires internationaux « Emaphos », «
Imacid », etc
2008 : Démarrage des chantiers de la première vague du Programme de Transformation
Industrielle : Laverie Merah El Ahrach (MEA), Laverie et nouvelle Mine El Halassa, adaptation
de la mine de Merah El Ahrach et Daoui, Slurry Pipeline, Maroc Central, Jorf Phosphate Hub.
2013 : Lancement du chantier de la plateforme de processing Safi Phosphate Hub
• Essais Slurry Pipeline.
• Mise en service Maroc Central
• Ouverture de School of Industrial Management (EMINES) de l’Université Mohammed VI
Polytechnique.

Missions
Les missions de l’OCP consistent à :
Extraire les phosphates bruts, les traiter pour les rendre marchands et les commercialiser.
Valoriser une partie de la production du phosphate dans les usines chimiques soit sous
forme d’acide phosphorique, ou sous forme d’engrais.

Projet de Fin d’Etudes


13
Chapitre I : présentation de l’organisme d’accueil

Statut juridique de l’OCP


Le groupe OCP est une entreprise semi-publique sous contrôle de l’état, elle agit avec le
même dynamisme et la même souplesse qu’une grande entreprise privée, versant à l’état
marocain tous les droits de recherche et d’exploitation des phosphates, et gérée par un directeur
et contrôlée par un conseil d’administration présidé par le premier ministre.
Le groupe OCP est inscrit au registre de commerce et soumis sur le plan fiscal aux mêmes
obligations que n’importe qu’elle entreprise privée (impôt sur les salaires, sur les bénéfices,
taxes sur l’exportation…), et chaque année, le groupe OCP participe au budget de l’état par
versement de ses dividendes.

Figure I.1 : Organigramme de l’OCP

Projet de Fin d’Etudes


14
Chapitre I : présentation de l’organisme d’accueil

Figure I.2 : Les principaux gisements ouverts par le groupe OCP


Tableau I.1 : Fiche technique du Groupe OCP

Projet de Fin d’Etudes


15
Chapitre I : présentation de l’organisme d’accueil

Perspectives de développement
L'Office Chérifien des Phosphates présente désormais des perspectives de développement
fort prometteuses. En effet, pour renforcer sa position de leader sur le marché des phosphates
en augmentant sa capacité de production de 35 million de tonnes à 55 million de tonnes ,l’OCP
a adopté une stratégie de développement à long terme.
Cette stratégie porte, pour l’essentiel, sur un plan de développement industriel de 115
milliards de dirhams d’ici 2020. Et ce non seulement dans le but d’améliorer la productivité et
diminuer les couts, mais aussi pour augmenter la compétitivité et contrôler le marché
international. Le projet de pipeline, qui servira à transporter les phosphates des sites de
Khouribga au port de Jorf Lasfar et se substituera au chemin de fer, en constitue un
bel exemple.
Ainsi, le Maroc a quadruplé ses revenues de la devise et détient les brides du marché
international des engrais agricoles .En d’autres mots, le Maroc est devenu un acteur
incontournable de la sécurité alimentaire mondiale.
Et pour pérenniser son développement industriel et maintenir un leadership dans son
secteur, l’OCP relève le défi de l’environnement avec le dessalement de l’eau de mer sur les
sites chimiques, la réalisation du projet Maroc central, l’amélioration de la qualité de l’air autour
des sites industriels et des rejets industriels.

Direction du site d’EL JADIDA

Pôle industriel d’EL JADIDA (INJ)


Situé sur le littoral atlantique, à 20 km au sud-ouest d’El Jadida, le pôle chimie JORF LASFAR
a démarré sa production en 1986. Il s’étend sur une surface de 1700 hectares. Cette unité a
permis au Groupe OCP de doubler sa capacité de valorisation du phosphate. Ce site a été choisi
pour des multiples avantages :
Sa proximité des zones minières (en particulier de Khouribga);
Existence d’un port profond ;
Disponibilité de grandes réserves d’eau ;
Présence de terrains pour des extensions futures.

Il est subdivisé en plusieurs industries, à noter :


Maroc Phosphore 3 et 4 de JORF LASFAR ;
IMACID ;
EMAPHOS ;
PMP ;
BMP ;

Projet de Fin d’Etudes


16
Chapitre I : présentation de l’organisme d’accueil

Présentation de la division infrastructures (INJ)

3.2.1. Présentation
La Division Infrastructures de la direction MAROCPHOSPHORE fait partie de la direction
Pôle Chimie Jorf Lasfar. Ses principales activités sont:
Déchargement, stockage et transfert des matières premières (soufre solide, liquide,
phosphate et ammoniac) ainsi que le chargement des :
Produits finis :
 Engrais (DAP, DSP, ASP, NPK, MAP)
 Acide phosphoriques 54% (Qualités Maroc-Phosphore et IMACID)
 Acide Phosphorique purifié et clarifié)
Produits semi finis:
 Soufre liquide
 Energie
 Maintenance mécanique, électrique et régulation
 Etude et Amélioration technique des installations

Figure I.4 : Schéma synoptique de l’installation

3.2.2. Mission de la division


L'activité d’INJ est de décharger, stocker, traiter et transférer les matières premières (soufre
solide et liquide, phosphate, ammoniac, acide sulfurique et la soude caustique) qui sont
nécessaires pour alimenter les différentes unités de l'ensemble industriel de Jorf Lasfar.
Aussi, le chargement des produits finis (acide phosphorique 54%, acide phosphorique purifié
et les engrais) et semi fini (le phosphate pour les destinations externes). Réception des matières
premières importées en assurant leur déchargement, stockage et transfert vers l’usine (tel que :

Projet de Fin d’Etudes


17
Chapitre I : présentation de l’organisme d’accueil

soufre solide, liquide, l’ammoniac, soude caustique). Réception des différentes qualités de
phosphates provenant de Khouribga par trains en assurant leur déchargement et stockage et
transfert soit à l’usine soit à l’export.

3.2.3. Présentation des secteurs d’INJ


A. Exploitation port
a. Déchargement du soufre solide
Le secteur de déchargement de soufre solide est composé de:
 Deux portiques de capacité unitaire 750T/H
 D'un hangar de stockage de capacité 40.000t
 D’un gratteur et d'un ensemble de convoyeurs de manipulation du produit.
Sa principale activité est le déchargement, le stockage et la reprise du soufre solide vers la
fusion de soufre. Le quai n°5 est réservé pour le déchargement soufre liquide et la
soude caustique.
b. L'atelier de fusion filtration
Cet atelier est composé de:
 8 fondoirs pour la fusion du soufre de capacité unitaire 67.5t/h.
 16 filtres pour filtration du soufre.
 3 bacs de stockages du soufre produit de capacité 15.000 tonnes/Bac
 Un ensemble de tuyauteries et de pompes.
 Une chaudière de secours de 32 t/h pour la production de la vapeur moyenne pression
en cas de besoin.
 1 bac de stockage de la soude caustique liquide.
 1 bac de stockage de l'acide sulfurique.
c. Stockage de l'ammoniac
Le stockage de l'ammoniac est composé de :
 2 bacs de stockage d'ammoniac de capacité unitaire 15.000t
 2 réchauffeurs d'ammoniac utilisés pour porter la température de l'ammoniac à 5°C pour
son transfert vers l'usine.
 4 motopompes pour le transfert d'ammoniac à l'usine et le conditionnement de la
conduite de déchargement.
 Des compresseurs d'ammoniac pour garder la température de stockage à –33°C.
d. Quais n°1 et 2
Le quai n° 1 est doté de deux portiques de capacité unitaire nominale 1200 t/h et d'un
ensemble de convoyeurs de manutention. Sa mission est l'export des engrais produits et des
phosphates.
Le quai n° 2 est doté de deux portiques mixtes pour le chargement des engrais en vrac ou
ensaché
e. Quais n° 6 et 7
Ces deux quais sont destinés à exporter l'acide phosphorique 54% et l'acide purifié ainsi qu'au
déchargement de l'ammoniac et de l'acide sulfurique. Il est doté de 6 bras dont trois

Projet de Fin d’Etudes


18
Chapitre I : présentation de l’organisme d’accueil

réservés pour l'acide phosphorique 54% et les trois autres chacun pour l'ammoniac, l'acide
sulfurique et l'acide purifié.
B. Stockage principal
a. Stockage principale de soufre liquide
Composé de 12 bacs de capacité unitaire 18.000t et 4 pompes de débit unitaire 250t/h.
Cet atelier est destiné à alimenter les ateliers sulfuriques et IMACID en soufre liquide.
b. Stockage principale de l'acide phosphorique
Il est composé de 16 bacs de capacité 10.000m3 chacun. 12 bacs sont réservés à la
production de Maroc PHOSPHORE, 2 bacs IMACID et 2 bacs pour l'acide purifié
d'EMAPHOS.
c. Stockage des engrais
Cet ensemble est composé de 7 hangars de stockage de capacité unitaire 50.000 t, et de 7
gratteurs équipant ces hangars pour la reprise des engrais.
Ainsi, d'un atelier de criblage se trouve en amont du circuit de l'export des engrais et d'une
station de chargement des trains et camions pour le marché local.
d. Stockage et manutention des phosphates
Ce secteur est composé de deux nef de déchargement des trains de capacité 10.000 t, 5 hangars
de stockages principaux de capacité unitaire 65000 t, un hangar de stockage tampon de capacité
25.000 t de phosphate Maroc PHOSPHORE, un hangar de stockage tampon de capacité 25.000t
de phosphate IMACID, et d'un ensemble de convoyeurs de manutention pour le déchargement
et la réception des phosphates.
C. Description Circuit Engrais
L’engrais est un produit sensible à l’humidité, c’est pour cela qu’on le stock dans des hangars
étanchés capables de stocker la quantité suffisante et de garder le produit en bonne état.
Le stockage des engrais se fait sur sept hangars : à la 18A, 18B et 18C selon sa qualité, et pour
son refroidissement, après il sera transférer par des convoyeurs de reprises RAA, RAB et RAC,
dans les hangars HE1, HE2, HE3 et HE4 ; on ne peut faire la reprise que d’un seul hangar dans
le même temps ; ou bien charger directement dans les navires.
Le convoyeur de reprise choisi le transfert d’engrais vers un autre convoyeur SA1, qui va
transporter l’engrais soit vers un hangar choisi (HE1, HE2, HE3 ou HE4), selon sa qualité, Ce
choix se fait par système d’aiguillage qui est un volet mobile à deux positions commandé par
vérin. L’engrais versé dans RB1 ou RB2 va être criblé puis transférer vers le port pour alimenter
le marché international ou vers une station de chargement des camions ou vers une station de
chargement des trains pour le marché national.
Les sept hangars sont identiques et chacun à une capacité de 54 000 T, ils ont une construction
en béton armé dont la forme du toit est ovale.
Chaque hangar est alimenté en produit par un convoyeur à bande de largeur : 1200 mm, ce
convoyeur est positionné à une hauteur de 10m pour assurer le maximum de stockage :
 Un chariot verseur qui donne la possibilité au produit d’être stocké sur tous les points
du hangar.
 Un gratteur pour déstocker le produit sur un convoyeur placé à la jetée des chaînes
primaires pour le transférer.

Projet de Fin d’Etudes


19
Chapitre I : présentation de l’organisme d’accueil

Figure I.5 : Schéma du circuit de stockage des engrais

Conclusion
Ce chapitre a été une présentation générale du service d’accueil et les activités abordé par ce
service.
L’OCP dispose d’une plateforme ancienne au niveau d’exploitation des engrais. Dans le
chapitre suivant, nous allons entamer en détail la machine gratteur et son rôle dans l’exploitation
des engrais.

Projet de Fin d’Etudes


20
Chapitre I : présentation de l’organisme d’accueil

CHAPITRE II

DESCRIPTION DU GRATTEUR

Présentation du projet :

Le sujet de l’étude :
La démarche de l’étude consiste à:
 Comprendre le rôle des gratteurs dans le processus d’exploitation des engrais.
 Description détaillé des gratteurs et son principe de fonctionnement
 Elaborer une analyse des causes de dégradation des glissières des chaines
des gratteurs.
 Analyse Pareto des arrêts enregistrés,
 Méthodes de résolution des problèmes par la méthode STANDARD KAIZEN.
 Effectuer une analyse AMDEC pour les gratteurs.
 L’analyse A.M.D.E.C,
 L’application de l’analyse A.M.D.E.C.
 Elaboration d’un plan de maintenance préventif.
 Rédaction des standards provisoires de maintenance autonome,

Projet de Fin d’Etudes


21
Chapitre II : Description du gratteur

Introduction
Après une explication de la problématique et les objectifs à atteindre au terme de ce projet. Il
serait peut-être convenable de dédier ce chapitre à la présentation de cette machine (gratteur)
qui constitue le cœur de mon projet de fin d’études.

Figure II.1 : Vue sur le gratteur du hangar HE 2

Description du gratteur
Lorsqu’un navire regagne le quai dans le port on donne l’ordre pour commencer le chargement
d’engrais, est cela s’effectue grâce au gratteur.
Le gratteur est un équipement névralgique dans la chaîne d’exploitation des engrais. Il a pour
rôle la reprise des engrais des halls de stockage à l’aide de 3 chaînes de grattage équipées de
raclettes et munies de dents, puis le déverser sur un convoyeur pour l’acheminer soit vers le
chargement des navires soit vers la station de chargement des wagons ONCF ou des camions
via une chaîne de convoyage.

Projet de Fin d’Etudes


22
Chapitre II : Description du gratteur

Tableau II.1 : Caractéristiques générales

Débit nominal 1000 T/H


Produit Engrais (TSP-DAP-MAP)
Humidité maxi 1 à 4.5 %
Densité 0.8 à 1.07
Granulométrie 1 à 6 mm
Angle de talus 30°

Le chariot principal (primaire)


Le chariot principal (primaire) est un support en métal robuste qui s’assoit sur des galets en
acier dure ; le chariot supporte une cabine de commande qui contient : un pupitre de
commande, et une armoire électrique contenant une armoire électrique ou est implanté toute la
commande électrique et automatique.

Le chariot principal supporte aussi des moteurs, des réducteurs, des freins, des pompes, un
enrouleur du câble, des treuils ; des bloque de résistance, …et en plus il fait l’articulation de
deux bras primaires. Ce chariot est solidaire avec la deuxième partie du gratteur par : le pont
ou l’arc.

Figure II.2 : Vue sur le chariot principal

Le pont ou l’arc
Le pont est arc en métal chambré, il fait la liaison entre les deux chariots principales primaire
et secondaire, des galets de mouflage sont s’y fixées, elles assurent la montée et la descente des
bras primaires il contient aussi (les)un travail avec le système de mouflage qui permettent
ensemble de réaliser la montée et la descente des bras secondaire.

Projet de Fin d’Etudes


23
Chapitre II : Description du gratteur

Figure II.3 : Vue sur le pont

Le chariot secondaire
Le chariot secondaire est plus petit que le premier chariot mais il assure la même
fonction, il supporte aussi les moteurs, des coupleurs, des réducteurs et des galets, la
translation est bien sur un axe qui sert d’articulation pour le bras secondaire.

L’enrouleur
L’enrouleur de câble est une roue tournante, avec un axe solidaire avec le support du chariot
principal du gratteur. En général l’enrouleur de câble assure la protection du câble qui
alimentant le gratteur, le câble du gratteur est spécial car il contient tous les conducteurs de
puissance, de commande, car le gratteur est une machine qui se déplace, ce qui fait que s’il n’y
avait plus d’enrouleur le câble peut s’endommager.

L’entraînement de l’enrouleur en rotation se fait à l’aide de deux moteurs couples à un seul sens
de rotation équipé par deux accouplements magnétiques. Si le gratteur se déplace vers les
extrémités du hangar, l’enrouleur tourne grâce au poids du câble et grâce à son inertie, et les
deux accouplements magnétiques permettent aux deux moteurs de tourner à vide.

Par contre si le gratteur se déplace vers le milieu du hangar l’enrouleur reçoit un couple
important exercé sur l’arbre moteur par les deux moteurs, L’extrémité du câble qui alimente le
gratteur attaque d’abord un organe appelé : Circulaire

Projet de Fin d’Etudes


24
Chapitre II : Description du gratteur

Figure II.4 : Vue sur l’enrouleur du câble du gratteur

La circulaire
La circulaire est un ensemble qui fait la liaison entre le câble est le poste de commande du
gratteur, le fonctionnement du circulaire est semblable à celui de l’arbre du moteur à
Bague pour chaque gratteur, Le câble de l’alimentation attaque en premier lieu les balais, qui
frottent sur des bagues, à travers les même bagues des autre balais assurent la liaison avec un
autre câble identique qui attaque l’armoire électrique, existante dans la salle de commande du
gratteur. Les câbles de puissance attaquent un disjoncteur, puis après ils attaquent des jeux de
barres pour assurer l’alimentation.

Projet de Fin d’Etudes


25
Chapitre II : Description du gratteur

Figure II.5 : Vue sur la circulaire de l’enrouleur

Système de translation
La translation du gratteur s’effectue grâce à deux moteurs à variateurs vitesse, un sur le
chariot principal et l’autre sur le chariot secondaire afin que les deux chariots se déplacent
simultanément sinon il va y a avoir un déhanchement. Pour qu’il n’ait pas un appel de courant
lors de démarrage ainsi qu’un mouvement brusque, les moteurs de la translation sont
alimentés par élimination des résistances rotorique.

Figure II.6 : Vue sur l’ensemble de translation

Projet de Fin d’Etudes


26
Chapitre II : Description du gratteur

Tableau II.2 : Les caractéristiques techniques de translation

Type de rail A100 parcours de translation 170 m


Entre axe rails 45.3 m Vitesse de travail 2.6 m/mn
Diamètre des galets 630 mm Grande vitesse 21 m/mn
Nombre de galets total 8 Puissance

Système de rotation
La rotation de la chaîne s’effectue par des tourteaux liés à l’axe de rotation, le mouvement est
commandé par un moteur asynchrone Triphasée à cage d’écureuil et un coupleur hydraulique
pour augmenter le couple moteur, et un réducteur à arbre creux, une fois la chaîne est en rotation
l’ensemble mécanique aussi. Car elle est constituée d’une glissière qui supporte la chaine et les
palettes.

 La chaine : ensemble des galets en acier dure et trempé.


 Les palettes : de forme incurvée sont munies de plats d’usure interchangeable sur lesquels
sont soudées les dents.

Tableau II.3 : Les caractéristiques techniques de rotation

Bras de grattage Primaire Secondaire


Nombre 2 1
Entre axe tourteaux 28.98 m 14.8 m
Pas de chaîne 315mm 315mm
Charge de rupture de la 85 T 85 T
chaîne
Largeur de palette 1800mm 1400mm
Hauteur de palette 300mm 400mm
Pas des palettes 630mm 630mm
Vitesse de chaîne 0.67m/s 0.67m/s
Puissance installée 110 kW 55 kW

Projet de Fin d’Etudes


27
Chapitre II : Description du gratteur

Figure II.7 : Vue sur les bras de gratteur

Système de montée et descente


La montée et la descente sont assurée par un système de treuillage constitué par un moteur
asynchrone triphasé à démarrage direct, un électrofrein, un réducteur de vitesse, un tambour
d’enroulement de câble de manutention, ce système de mouflage a pour but de réduire le poids
du bras, c'est-à-dire la tension et la force appliquée lors de la montée ou la descente des bras.
La montée et la descente des chaînes se fait en deux vitesses : P.V et G.V

Le trajet parcourue par les chaînes lors de leurs montée ou leurs descente est divisé en plusieurs
niveau :- le point haut : le point le plus haut pour la monté. Le point bas : le point le plus bas
pour la descente, Plus de 3 positions intermédiaires.

Projet de Fin d’Etudes


28
Chapitre II : Description du gratteur

Tableau III.4 : Les caractéristiques techniques de levage

Treuil de levage Primaire Secondaire


Force de levage 3782 kg 2*1454 kg
Longueur de levage du treuil 88.8m 75.3m
petite vitesse 1.2 m/mn 1.2 m/mn
Vitesses de levage du
grande vitesse 8 m/mn 8 m/mn
treuil
Diamètre du câble 22 mm 14 mm
Angle limite de levage +35º/-12º +35º/-12º
Petite vitesse 2*1kW 0.785kW
Puissance de treuil
Grande vitesse 2*6kW 4.7kW
Mouflage au bras 6 4 et 4

Figure II.8 : Vue sur le treuil de levage

Projet de Fin d’Etudes


29
Chapitre II : Description du gratteur

Dispositif de lubrification
Cette centrale, destinée à la lubrification des chaines, est équipée d’un groupe électropompe
comportant une pompe à engrenages simple corps. L’huile aspirée par la pompe est refoulée
dans le circuit à travers une jonction à 4 départs.

Figure II.9 : Vue sur l’ensemble de lubrification


La centrale de graissage est constituée de : Un réservoir d’une capacité utile de 200 litres pour
le (bougie A) et 100litres pour la (bougie B) Pompe type à engrenage pour un débit de 1500
cm3 /mn, un accouplement et un moteur électrique à bride de fixation et trous taraudés La
pression dépend de l’importance de l’installation, de la vitesse d’entrainement et de la viscosité
de l’huile. Elle est réglable au moyen d’un by-pass monté en dérivation à la sortie de la pompe.

La filtration de l’huile sera assurée par la crépine d’aspiration. Finesse de filtration de 125
microns

Dispositif de graissage
Un certain nombre de points sont regroupés sur des barettes de façon suivante :

Coté jetée
Translation : 2 barrettes de 5 points
Commandes de chaines : 2 barrettes de 4 points

Coté pendulaire
Translation : 2 barrettes de 2 points
Commandes de chaines : 1 barrette de 4 points

Poulies

Projet de Fin d’Etudes


30
Chapitre II : Description du gratteur

Palonniers bras primaire : 2 barrettes de 2 points


Poulies de renvoi coté primaire

Les autres points sont graissés directement à savoir :


Poulies coté secondaire, moteurs, réducteurs, pignons de translation, etc….

Figure II.10 : Vue sur les barrettes de graissage coté translation

Modes de fonctionnement du gratteur


La mise en route du gratteur nécessite le choix adéquat d’un mode de marche en fonction du
mouvement à exécuter, de la position du gratteur et des ordres émis par la salle de contrôle.

4 modes de marche différents peuvent être sélectionnés par l’opérateur grâce au commutateur
« mode de marche ».
Marche automatique

Ce mode de marche permet la conduite depuis la salle de contrôle. Il ne nécessite aucune


intervention de l’opérateur. C’est le mode de marche normal du gratteur dont tous les
mouvements s’effectuent alors en petite vitesse.

Projet de Fin d’Etudes


31
Chapitre II : Description du gratteur

Marche locale
a) Chaînes primaires
Les chaînes primaires ne peuvent être démarrées que si l’une des conditions suivantes est
réalisée :

 Le convoyeur de reprise est en marche.


 Le bras est en position haute.
La mise en route des chaînes est commandée par une impulsion sur le bouton-poussoir «marche
chaîne primaire ». L’arrêt des chaînes peut être commandé à tout moment par appui sur le
bouton-poussoir « arrêt chaîne primaire ».

b) Chaîne secondaire
La chaîne secondaire ne peut être démarrée que si l’une des conditions suivantes est réalisée :

 Convoyeur de reprise en marche et bras primaires en position intermédiaire.


 Bras secondaire en position haute.
La mise en route des chaînes est commandée par une impulsion sur le bouton-poussoir « marche
chaîne secondaire ». L’arrêt des chaînes peut être commandé à tout moment par appui sur le
bouton poussoir « marche chaîne secondaire ».

c) Ampèremètres
Trois ampèremètres implantés sur le pupitre de commande permettent de contrôler la charge
approximative de chaque chaîne, ce qui détermine le débit du gratteur.

4.1.1. Bras primaires


1) Montée
Choisir la vitesse de treuillage à l’aide du sélecteur implanté sur le pupitre de commande.
La montée du bras est commandée par une impulsion sur le bouton-poussoir « montée bras
primaire ». L’arrêt de la montée se fait automatiquement par l’arrivée du bras en position haute.
L’arrêt de la montée peut être commandé à tout moment par appui sur le bouton poussoir «
arrêt bras primaire ».

2) Descente
Choisir la vitesse de treuillage. En grande vitesse, la chaîne primaire doit être à l’arrêt ; en petite
vitesse, elle doit être en marche. La descente du bras est commandée par une impulsion sur
le bouton-poussoir « descente bras primaire ».
En marche normale, la descente des deux bras doit être commandée simultanément.

Un système de contrôle vérifie si les deux bras descendent ensemble: si l’un des bras primaires
descend trop loin par rapport à la position de l’autre bras primaire, la descente est stoppée. Cette
position des bras est signalée par les voyants « limite bras primaire 1 » ou « limite bras
primaire 2 ».
Si la position de descente des deux bras est identique, le voyant « zéro différentiel »est allumé.

Projet de Fin d’Etudes


32
Chapitre II : Description du gratteur

Néanmoins, il est possible de descendre (uniquement en petite vitesse) un seul des bras primaire
si l’autre reste en position basse. L’arrêt peut être commandé à tout moment par appui sur le
bouton-poussoir « arrêt treuil primaire ».

4.1.2. Bras secondaire


1) Montée
Choisir la vitesse de treuillage. La montée du bras secondaire se commande par impulsion sur
le bouton-poussoir « montée bras secondaire». L’arrêt de la montée se fait automatiquement
par l’arrivée du bras secondaire en position haute. L’arrêt peut être commandé à tout moment
par appui sur le bouton-poussoir « arrêt bras secondaire ».

2) Descente
Choisir la vitesse de treuillage. En grande vitesse la chaîne secondaire doit être à l’arrêt ; en
petite vitesse, elle doit être en marche. La descente du bras est commandée par une impulsion
sur le bouton-poussoir « descente bras secondaire ». Les bras primaires doivent avoir été
descendus jusqu’en position intermédiaire pour pouvoir descendre le bras secondaire au même
niveau.

A partir de cette position, l’opérateur doit commander par étapes la descente des bras primaires
pour pouvoir continuer la descente du bras secondaire. L’arrêt de la descente se fait
automatiquement par l’arrivée du bras secondaire en position basse. L’arrêt peut être commandé
à tout moment par appui sur le bouton-poussoir « arrêt treuil secondaire ».
N.B : Chaque bras est équipé d’un détecteur de mou de câble qui, lorsqu’il est actionné,
provoque l’arrêt de la descente.

Translation
La course du gratteur est limitée à gauche comme à droite par un détecteur de sur course et par
des fins de course. Ces informations sont utilisées dans l’automatisme de la machine. En marche
locale, la translation n’est possible qu’en petite vitesse, pour pouvoir démarrer la translation, il
faut remplir une des conditions suivantes :

Soit les trois bras en position haute.


Soit la chaîne secondaire en marche.
Soit les bras primaires au-dessus de la position intermédiaire.
Soit l’une des chaînes primaires en marche et l’autre bras primaire en position haute.
Soit les deux chaînes primaires en marche.
La translation gauche ou droite est démarrée par une impulsion sur le bouton-poussoir«
translation gauche » ou « translation droite ». L’arrêt de la translation peut être commandé à
tout moment par appui sur le bouton poussoir « arrêt translation ». L’arrêt de la translation se
fait automatiquement par arrivée du gratteur sur les fins de course « fin de tas ». Pour changer
de zone, il est nécessaire de passer la fin de tas, ce qui est possible si les trois bras en position
haute.

Projet de Fin d’Etudes


33
Chapitre II : Description du gratteur

N.B : Les bras du gratteur sont équipés d’anticollision à câble qui arrête lorsqu’ils sont
actionnés.

Marche en translation grande vitesse


Dans ce mode de marche, il est uniquement possible de translater. Les chaînes et les treuils ne
peuvent donc pas fonctionner, avant de passer en translation grande vitesse, relever en marche
manuelle les trois bras en position grande vitesse, relever en marche manuelle les trois bras en
position haute. La mise en route effectuée, la translation gauche ou droite est commandée par
une impulsion sur le bouton-poussoir « translation gauche » ou « translation droite ».

L’arrêt peut être commandé à tout moment par appui sur le bouton-poussoir « arrêt
translation ».
Le gratteur s’arrête lorsqu’il arrive sur l’un des fins de course « fin de tas ».

Correction déhanchement :
Ce mode de marche permet à l’opérateur de corriger un déhanchement éventuel ayant entraîné
l’arrêt du gratteur.

Conclusion
Ce chapitre a été dédié pour connaitre tous les équipements du gratteur qui représente une
grande partie dans mon projet de fin d’études et un pilier très important dans l’exploitation des
engrais

Projet de Fin d’Etudes


34
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

CHAPITRE III

IDENTIFICATION ET ANALYSE DES PANNES


MECANIQUES ENREGISTREES SUR LE GRATTEUR

introduction
Dans ce chapitre on va commencer par une analyse Pareto pour déterminer les équipements les
plus critiques, ensuite on va identifier et analyser les causes qui font les gratteurs tombent
fréquemment en panne

Analyse Pareto
Le diagramme de Pareto permet de positionner les équipements critiques (selon le critère défini)
d’après une répartition de type 80/20 : 20% des équipements produisent 80% des pannes. Les
équipements sont classés selon un ordre décroissant par rapport au critère. Un graphique affiche
les fréquences cumulées et les compare au seuil paramétré (ex : 80%). Le point de la courbe ou
le cumul croise le seuil délimite les équipements critiques.
Le tableau suivant représente le nombre des pannes mécaniques enregistrés dans les sept
gratteurs au court des années 2013 et 2014
Tableau III.1 : Classement des gratteurs par le nombre des pannes mécaniques durant les
deux dernières années

Repère du Nombre de panne Fréquence Fr. cumulée


gratteur
HE 2 27 34% 34%
18 B 26 33% 67%
HE 1 9 11% 78%
HE 3 8 10% 88%
18 A 4 5% 93%
18 C 3 3% 96%
HE 4 2 2% 98%
Total 79

Projet de Fin d’Etudes


35
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

30 120,00

25 100,00
fréquence des pannes du gratteur

20 80,00

15 60,00
Cumul%
10 40,00

5 20,00

0 0,00
HE 2 18 B HE 1 HE 3 18 A 18 C HE 4
repère du gratteur

Figure III.1 : Diagramme de Pareto des pannes mécaniques entre 2013et 2014
D’après l’analyse de l’historique des pannes des différents gratteurs, nous avons remarqué que
les éléments les plus névralgiques sont:

 Les gratteurs HE 2 et 18 B
Durant les deux dernières années 2013 et 2014 plusieurs modes de défaillances se sont
présentées au niveau des gratteurs à savoir :
1 Dégradation des glissières
2 Fuite au niveau de circuit de lubrification
3 Endommagement de la pompe
4 Cisaillement des chaines
5 Déformation des palettes
6 Endommagement des paliers
7 Réducteur de rotation
8 Réducteur de l’enrouleur

Le diagramme suivant présente la fréquence des modes de défaillances des ensembles des
gratteurs

Projet de Fin d’Etudes


36
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

30
25
fréquence

20
15
10
5
0

les défaillances du gratteur

Figure III.2 : Diagramme sur la fréquence des modes de défaillances des ensembles des
gratteurs
En analysant les défaillances ayant causés des arrêts sur les gratteurs et par suite arrêt de
l’exploitation des engrais , nous constatons que les modes de défaillances les plus fréquents
sont :

Dégradation des glissières


Fuite au niveau du circuit de graissage
Pour l’analyse de ces problèmes on a adopté l’une des méthodes de la résolution des problèmes,
et plus précisément la méthode STANDARD-KAIZEN qui est l’une des piliers de la maitrise
des outils de la production.

Résolution du problème : STANDARD-KAIZEN


Pour mener cette analyse nous avons tout d’abord commencé, pour chaque problème,
par l’état des lieux, en identifiant le phénomène de la défaillance, et son impact sur
l’exploitation. Et avant de passer à l’analyse des causes racines du problème, nous avons
déjà décri le fonctionnement du système, dans les conditions réelles de fonctionnement.
Après, en creusant dans les détails nous avons identifié les causes racines du phénomène.
Ensuite, on a enchainé par des actions et contres mesures pour éliminer les causes racines,
et en fin conclure avec des actions de verrouillages pour assurer la pérennisation des solutions
mis en place

Sujet 1 : Dégradation des glissières du gratteur


1. Clarification du problème (QQOQPC)

Projet de Fin d’Etudes


37
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

Quoi : Dégradation des glissières


Qui : Maintenance mécanique.
Ou : les gratteurs, production des engrais Section stockage
Quand : Durant les quatre derniers années.
Par quel : chaine non lubrifié, un matériau non approprié….

Comment : Apparition du problème avec une moyen d’une fois par mois, et on
remarque que les galets des chaines frottent sur les surfaces des glissières au moment de la
rotation des chaines.

2. Objectifs
 Eliminer les arrêts des gratteurs causés par la dégradation des glissières
 Réduire les pertes de l’exploitation
 Réduire les couts de maintenance. (Réduire la consommation des pièces de rechange.
3. Comment ça marche
Les glissières sont des tôles en acier qui assurent la translation des chaines entre les guidages
et les tourteaux, il y a des glissières supérieures d’une forme rectangulaire qui sont soudés au-
dessus du bras et fixés par des équerres en L. Autres glissières inférieures en U sont installés
au-dessous du bras et fixés eux aussi par les mêmes équerres.

Figure III.3 : Vue sur les glissières

Projet de Fin d’Etudes


38
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

Figure III.4 : Vue sur des glissières dégradées

4. Identification des causes racines


Les origines des anomalies sont souvent difficiles à étudier sans passer par une analyse
détaillée, c’est pour cela qu’on a procédé par la méthode de 5 pourquoi pour dégager les causes
racines de ces anomalies soulevées.

Cet outil d’analyse des 5 pourquoi permet de déterminer le classement des causes les plus
probables par leurs origines communes de façon judicieuse et acceptée ! Judicieuse car elle
indique la gravité et l’occurrence de certaines causes et acceptée car elle doit, en effet, être
réalisée avec tous les acteurs concernés de près ou de loin par les difficultés rencontrées par la
production

Projet de Fin d’Etudes


39
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

Figure III.5 : Arbre des causes (dégradation des glissières)

Projet de Fin d’Etudes


40
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

Donc d’après cette analyse on a soulevé les causes racines suivantes :

 Plan de maintenance non respecté


 Tension nominal non respecté
 Détérioration du circuit de lubrification
 Un matériau inapproprié
 Manque de contrôle
 Le grutier ne respecte pas le débit que la machine doit exécutée
5. Actions et contre-mesures

Tableau III.2 : Actions et contre-mesures

Actions Contre-mesures
Plan de maintenance non Rédiger un plan de maintenance.
respecté
Tension nominal non respecté Contrôler et ajuster la tension de la chaîne.
Détérioration du circuit de Entretien et contrôle des constituants.
lubrification
Un matériau inapproprié L’acier E 36 ne marche pas dans ces conditions il est
préférable de choisir le premier matériau utilisé dans le
gratteur (acier auto-patinable) galvanisé.
Manque de contrôle Effectuer un contrôle hebdomadaire des équipements
critiques du gratteur.
Le grutier ne respecte pas le Effectuer une formation aux grutiers.
débit que la machine doit
exécutée

6. verrouillage et pérennisation :

Afin d’assurer la continuité des différentes solutions mis en place, on a élaboré un calendrier de
maintenance préventif systématique du gratteur (inspection, réglage, remplacement….) plus un
calendrier et une carte de graissage du gratteur (voir annexe II).

Sujet 2 : Détérioration du circuit de graissage


1. Clarification du problème (QQOQPC)

Quoi : Détérioration du circuit de graissage


Qui : Maintenance mécanique.
Ou : les gratteurs, production des engrais Section stockage
Quand : Durant les quatre derniers années.
Par quel : manque de contrôle

Projet de Fin d’Etudes


41
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

Comment : Apparition du problème avec une moyen d’une fois par mois, et on remarque
que l’huile n’arrive pas à la chaine au moment de leur rotation.

2. Objectifs
 Eliminer les arrêts des gratteurs causés par la dégradation des glissières
 Réduire les pertes de l’exploitation
 Réduire les couts de maintenance. (Réduire la consommation des pièces de rechange.
3. Comment ça marche
Chaque chaine est équipée d’un ensemble de lubrification comportant un moteur
électrique à faible puissance et une pompe immergé dans un réservoir d’huile. La lubrification
des chaines se fait par injection de l’huile par goutte sur les galets.

Figure III.6 : Vue sur l’ensemble de lubrification

4. Identification des causes racines

Projet de Fin d’Etudes


42
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

Figure III.7 : Arbre des causes (détérioration de l’ensemble de lubrification)

Projet de Fin d’Etudes


43
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

Donc d’après cette analyse on a soulevé les causes racines suivantes :

 Non disponibilité de l’huile recommandée par le constructeur


 Manque d’entretien
 Injecteurs en acier carboné utilisé dans un milieu acide fluor silicique
 Utilisation des différents types d’huile
5. Actions et contre-mesures
Tableau III.3 : Actions et contre-mesures

Actions Contre-mesures
Non disponibilité de l’huile Utiliser l’huile recommandée par le
recommandée par le constructeur constructeur
Manque d’un plan de maintenance Rédiger un plan de maintenance pour
Préserver les glissières
Injecteurs en acier carboné utilisé Installer des injecteurs en PVC à la place des
dans un milieu acide fluor silicique autres en Acier

Utilisation des différents types Arroser la chaine par un seul type d’huile usée
d’huile qui n’a pas perdu encore ses propriétés

6. verrouillage et pérennisation

Afin d’assurer la continuité des différentes solutions mis en place, on a élaboré un calendrier de
maintenance préventif systématique du gratteur (inspection, réglage, remplacement….) plus un
calendrier et une carte de graissage du gratteur (voir annexe II).

Les matériaux utilisés dans la fabrication des glissières depuis


1985
Le choix d’un matériau pour une application donnée dépend de nombreux facteurs techniques
et économiques : caractéristiques mécaniques, résistance à la fatigue, soudabilité, usinabilité,
résistance à l’usure, résistance à la corrosion, coût, dans notre cas l’OCP cherche un matériau
qui résiste à l’usure, la corrosion et qu’il soit de faible cout.
Lors de la première installation les glissières ont été galvanisé et peint, après un certain temps
d’utilisation ce matériau E36 s’est dégradé à cause de frottement, suite à cet usure le groupe
OCP a mis en service un autre type de matériau l’acier inoxydable martensitique X20C13

Le premier matériau utilisé E 36 galvanisé


E 36 (aussi connu sous le nom d‘acier résistant aux intempéries) est un type d‘acier qui peut
être utilisé sans traitement de surface et qui reste protégé de l‘attaque par la corrosion de
l‘environnement. L‘acier E 36 présente la particularité de former une couche auto protectrice
d‘oxydes sur le métal de base sous l‘influence des conditions atmosphériques. Cette couche
d‘oxydation protège le matériau sous-jacent sur lequel l‘oxydation supplémentaire est

Projet de Fin d’Etudes


44
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

considérablement retardée. En outre cet acier a été galvanisé et avait reçu une couche de
peinture vert anti rouille ce qui l’a donné une résistance à la corrosion incomparable
Dans des conditions agressifs celle ou la machine est installé, ce type de matériau a résisté un
peu plus que c’est probable.

Tableau III.4 : Les constituants de l’acier E36

Suite à cette usure le groupe OCP a mis en service un autre type de matériau l’acier inoxydable
martensitique X20C13

Acier inoxydable

L’une des propriétés la plus importante des aciers inoxydables dit inox est sa résistance à la
corrosion. La résistance de ces alliages métalliques aux attaques chimiques des produits
corrosifs, provient de leur faculté à s’auto protéger par la formation spontanée à leur surface
d’un film complexe d’oxydes et d’hydroxydes de chromes, appelé « couche passive », qui
protège le substrat métallique de la corrosion généralisée et des attaques localisées. Cette
couche rend la vitesse de corrosion négligeable.

Les aciers inoxydables peuvent être classés en quatre grandes familles possédant chacune leurs
propres caractéristiques.
 Les aciers inoxydables austénitiques
 Les aciers inoxydables martensitiques
 Les aciers inoxydables ferritiques
 Les aciers inoxydables austéno-ferritiques également appelés « duplex »
Les glissières ont un matériau inoxydable martensitique de premier groupe C1

Projet de Fin d’Etudes


45
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

Tableau III.5 : les constituants de l’acier inoxydable X20C13

conclusion

Après la rupture de stock de l’acier inoxydable X20C13, l’OCP a revenu encore à utiliser l’acier
E 36 mais cette fois ci non galvanisé ce qui a mis les glissières en changement périodique car
ce matériau est plus fragile que les deux autres.

La corrosion des matériaux

La corrosion est une interaction physico-chimique entre un métal et son environnement


entraînant des modifications dans les propriétés du métal et souvent une dégradation
fonctionnelle du métal lui-même, de son environnement ou du système technique constitué par
les deux facteurs…
Il existe plusieurs types de corrosion

i. Corrosion galvanique

Il s’agit de l’attaque préférentielle de la phase la moins noble d’un alliage comportant deux
phases ou de la corrosion pouvant exister entre au moins deux matériaux métalliques placés
dans le même environnement. Il y a formation d’une pile. En cas de couplage, plus les métaux
en présence sont éloignés sur l’échelle galvanique, plus la pile formée dispose d’énergie pour
provoquer les transformations. Les phénomènes de corrosion sont amplifiés à la fois dans la

Projet de Fin d’Etudes


46
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

cinétique de dégradations dans la génération d’ions dans le milieu biologique.

Figure III.8 : Le mécanisme de corrosion des matériaux


La partie la moins noble est l’anode et la plus noble est la cathode. Le rapport de surface
anode/cathode joue un rôle très important. Il faut retenir que, plus l’anode est de petite taille,
plus la vitesse de dissolution est élevée. Ce fait a une grande importance dans la pratique
clinique en odontologie, en particulier lors du choix des alliages utilisés pour les réalisations
prothétiques.

ii. Corrosion par frottement

C’est la détérioration qui se produit à l’interface entre des surfaces en contact, suite à la
conjugaison de la corrosion et d’un faible glissement réciproque des deux surfaces.

iii. Corrosion sous contrainte et fatigue-corrosion

C’est une fissuration du métal qui résulte de l’action commune d’une contrainte mécanique
(force de traction) et d’une réaction électrochimique. La corrosion sous l’effet de la fatigue est
due à l’application répétée des contraintes.

Projet de Fin d’Etudes


47
Chapitre III : Identification et Analyse des pannes mécaniques enregistrées sur le gratteur

Figure III.9 : Vue sur les matériaux dégradés des glissières

Conclusion
Après l’application de la méthode STANDARK KAIZEN de résolution des problèmes nous
avons identifié le matériau qu’il faut utiliser dans les glissières ainsi que les actions préventives
que les opérateurs doivent effectuer pour que les glissières ne se dégradent pas trop vite.

Projet de Fin d’Etudes


48
Chapitre IV : Etude AMDEC du gratteur

CHAPITRE IV

ETUDE AMDEC DU GRATTEUR

Introduction
Dans ce chapitre nous allons suivre une démarche structurée pour la recherche des modes de
défaillance d’un des équipements les plus critiques issues de l’étude réalisée dans le chapitre
précédent. Cette démarche sera la méthode AMDEC qui vise à garantir la fiabilité, la
disponibilité et la sécurité des machines par la maîtrise des causes de défaillances.

Présentation de l'AMDEC

Définition
AMDEC ou Analyse des Modes de Défaillance, de leurs Effets et de leur Criticité est
l’équivalent français de FMECA (Failure Modes, Effects and Criticality Analysis). Cette
méthode est à vocation préventive. Elle permet de s'assurer de la faisabilité d'un cahier des
charges en respect des spécifications clients et réglementaires. L'AMDEC ou plutôt le FMEA
est née au sein de l'industrie aéronautique durant les années 1960. L'industrie automobile l'a
ensuite adoptée. Aujourd'hui, les applications de l'AMDEC comme outil d'analyse des risques
sont multiples.

Etapes de réalisation d’une AMDEC


L’AMDEC est une méthode inductive d’analyse de systèmes, utilisée pour l’étude
systématique des causes et des effets des défaillances selon les cinq étapes suivantes:

 Définition du système, de ses fonctions et de ses composants


Cette étape consiste à donner une définition précise du système, déterminer les fonctions
qu’il réalise ainsi que les spécifications relatives à son fonctionnement et au
fonctionnement de ses composants.

 Recherche des modes de défaillances des composants et leurs causes


C’est l’étape de recensement des modes de défaillance, de chaque composant du système
dans l’état de fonctionnement étudié pour ce dernier, et de la recherche des causes possibles
pour ces modes.
La source de données relatives à ces défaillances peut être :
- Le retour d’expérience pour les composants déjà utilisés.

Projet de Fin d’Etudes


49
Chapitre IV : Etude AMDEC du gratteur

- Référence à des composants, fonctions similaires aux celles du système étudié ou une analyse
de fiabilité prévisionnelle, pour les composants de nouvelle conception.
 Etude des effets des modes de défaillance
Le but de cette étape est l’étude systématique des effets de chaque mode de défaillance sur les
fonctions du système et de chacun de ses composants.

 Analyse de la criticité
Cette analyse se base sur une grille de notation adoptée pour faire une évaluation, pour
chaque mode, des critères suivants :
- Fréquence « F »: Probabilité que la cause apparaisse et qu’elle entraîne le mode de défaillance.

- Gravite « G »: Gravite des effets du mode de défaillance sur la disponibilité et sur la sécurité
des personnes et des biens.
- Détection « D »: Probabilité que le mode de défaillance ne soit pas détecté.
La criticité d’un mode de défaillance se calcul par :
C= F x G x D

Grille de notation adoptée


Pour l’évaluation des critères F, D et G on élabore des grilles de cotation. Ces grilles peuvent
être génériques ou spécifiques aux types de systèmes analysés. Les grilles spécifiques utilisées
en automobile seront différentes de celles adoptées dans l’aéronautique, le transport ferroviaire
ou l’industrie de raffinage de pétrole. Les grilles peuvent être à 3, 4, 5 ou même 10 niveaux.
Pour effectuer l’évaluation, on s’appuie sur:
- Les connaissances des membres du groupe AMDEC.
Les données disponibles de fiabilité, historiques de défaillance, retours d’expérience etc.
En se basant sur ces données, nous avons adopté la grille de notation suivante :

Tableau IV.1 : Indice de fréquence F (1)

Valeurs Fréquence d’apparition de la défaillance


de F
1 Défaillance pratiquement inexistante sur les installations similaires en
exploitation, au plus un défaut sur la durée de vie de l’installation.
2 Défaillance rarement apparue sur un matériel similaire existant en
exploitation (exemple : un défaut par an)
Ou
Composant d’une technologie nouvelle pour lequel toutes les conditions
sont théoriquement réunies pour prévenir la défaillance, mais il n’y a pas
d’expérience sur du matériel similaire.

Projet de Fin d’Etudes


50
Chapitre IV : Etude AMDEC du gratteur

3 Défaillance occasionnellement apparue sur du matériel similaire existant


en exploitation (exemple : un défaut par trimestre).
4 Défaillance fréquemment apparue sur un composant connu ou sur du
matériel similaire existant en exploitation (exemple : un défaut par mois)
Ou
Composant d’une technologie nouvelle pour lequel toutes les conditions
ne sont pas réunies pour prévenir la défaillance, et il n’ya pas d’expérience
sur du matériel similaire.
(1) L’indice de fréquence F est établi pour chaque association composant, mode,
cause.

Tableau IV.2 : Indice de gravité G

Valeur Valeur de G Gravité de la défaillance (1)


de G
1 Défaillance mineure : aucune dégradation notable du matériel
(exemple : TI<10min).
2 Défaillance moyenne nécessitant une remise en état de courte durée
(exemple 10min<TI<30min).
Défaillance majeure nécessitant une intervention de longue durée
3 (exemple 30min<TI<90min)
Ou
Non-conformité du produit, constatée et corrigée par l’utilisateur du
moyen de production.
Défaillance catastrophique très critique nécessitant une grande
4 intervention (exemple TI>90min)
Ou
Non-conformité du produit, constaté par un client aval (interne à l’entreprise)
Ou
Dommage matériel important (sécurité des biens).
5 Sécurité/Qualité : accident pouvant provoquer des problèmes de sécurité des
personnes, lors du dysfonctionnement ou lors de l’intervention
Ou
Non-conformité du produit envoyé en clientèle.
(1) L’effet de la défaillance s’exprime en termes de durée d’arrêt, de non-conformité
de pièces produites, de sécurité de l’opérateur.
TI : temps d’intervention.

Projet de Fin d’Etudes


51
Chapitre IV : Etude AMDEC du gratteur

Tableau IV.3 : Indice de non-détectabilité D

Valeurs Non-détection de la défaillance (1)


de D
1 Les dispositions prises assurent une détection totale de la cause initiale ou
du mode de défaillance, permettant ainsi d’éviter l’effet le plus grave
provoqué par la défaillance pendant la production.
2 Il existe un signe avant -coureur de la défaillance mais il y a risque que ce
signe ne soit pas perçu par l’opérateur. La détection est exploitable.
3 La cause et/ou le mode de défaillance sont difficilement décelables ou les
éléments de détection sont peu exploitables. La détection est faible.
4 Rien ne permet de détecter la défaillance avant que l’effet ne se produise : il
s’agit du cas sans détection.
(1) Signes avant-coureur : bruit, vibration, accélération, jeu anormal, échauffement,
visuel...

Application de l’analyse A.M.D.E.C


Nous présentons ci-après l’étude AMDEC détaillée du Gratteur. Ce fait, incite à se mettre en
question sur une étude préliminaire concernant la constitution de ce dispositif. Ces différentes
caractéristiques techniques y seront bien évidemment consignées

 Constitution d’un groupe de travail

Le groupe de travail de l’étude A.M.D.E.C était constitué par :

 EL HAKKIOUI : Stagiaire ;
 BENNANI : chef d'atelier de maintenance mécanique ;
 ROUABBA : agent de production;
 IDRRISSI : chef d’équipe en maintenance mécanique ;

Après avoir définir chaque constituant de gratteur dans le chapitre précédant, il est important
de réaliser un document synthèse du matériel.

Tableau IV.4 : L’ensemble des équipements du gratteur


Gratteu

Système de Enrouleur
translation Galets verticaux
Galet de réactions horizontales
Moteur à variateur de vitesse(2)
Réducteur à arbre creux (2)
r

Embrayage

Projet de Fin d’Etudes


52
Chapitre IV : Etude AMDEC du gratteur

Rouleaux caoutchoutés antichoc


Goulotte
Rails
Système de Chaine
rotation Palettes
Glissières
Tourteau de commande
Tourteau de tension
Moteur
Réducteur
Coupleur hydraulique
Palier coté commande
Palier coté tension
Amortisseur
Système de Tambour de câble
levage Câbles
Poulie pour câble 22
Poulie pour câble 14
Articulation de palonnier
Moteur
Réducteur
électrofrein
Système de Moteur
lubrification Accouplement
Pompe à engrenage
Sélecteur pour la temporisation
Distributeur avec manomètre pour
contrôler la pression
Ensemble des conduites
Crépine d’aspiration

Projet de Fin d’Etudes


53
Chapitre IV : Etude AMDEC du gratteur

AMDEC MACHINE_ ANALYSE DES MODES DE DEFAILLANCE DE LEURS EFFETS ET DE Service


LEUR CRITICITE INJ/H/MS
Système : GRATTEUR Sous-ensemble : Système de translation Le 06/04/2015
Page : 1/4
Ensemble Fonction Mode de Cause de la Effet de la défaillance Détection F G D C
défaillance défaillance

Galets menés et Faciliter le déplacement Usure Vieillissement Déhanchement Capteur de 1 1 2 2


menant du gratteur blocage Manque de graissage déhanchement
Verticaux

Galets réactions Assuré aux galets Usure Corrosion Déhanchement Capteur de 1 1 2 2


horizontaux horizontaux de rester Blocage Existence des obstacles Ensemble Déraillée déhanchement
au rail au rail

Electro-freins Freinage Manque freinage Usure garniture Inertie Visuelle 1 2 1 2

Enrouleur Enroulement Cisaillement câble Coincement du système Manque de tension Visuelle 1 1 1 1

Moteur à 2 1 1 2
Mauvaise transmission
variateur de
Transformer l’énergie de
vitesse Surcharge, frottement,
électrique en énergie Arrêt du Moteur l’énergie mécanique, Visuelle
mécanique arrêt du système de
translation
Réducteur Réduire la vitesse Vibration et bruit Alignement incorrect. Détérioration de la Auditive 1 2 2 4
-Roulement denture du
endommagé pignon

Projet de Fin d’Etudes 54


Chapitre IV : Etude AMDEC du gratteur

-Désaxage
-Bruit excessif
Mauvais graissage -Fuite d’huile Détérioration des Visuelle après 1 2 3 6
-Mauvais entretien pignons, démontage
(vidange) roulements, joints du
-huile non adaptée réducteur
-Mauvais graissage Grippage des roulements Augmentation 1 1 3 3
Echauffement -Reniflard bouché et de la
détérioration des arrêts température
d’huile
Défaut fixation Cisaillement des Vibration importante et Bruit anormal 1 2 3 6
boulons détérioration des
roulements
Rails Guidage Différence de Surcharge Difficulté de translater Visuelle 1 3 3 9
niveau
Défaut de rectitude

Projet de Fin d’Etudes 55


Chapitre IV : Etude AMDEC du gratteur

AMDEC MACHINE_ ANALYSE DES MODES DE DEFAILLANCE DE LEURS EFFETS ET DE Service


LEUR CRITICITE INJ/H/MS
Système : GRATTEUR Sous-ensemble : Système de rotation Le 06/04/2015
Page : 2/4
Ensemble Fonction Mode de défaillance Cause de la Effet de la défaillance Détection F G D C
défaillance

Moteur Convertir mauvaise fixation du Desserrage de détérioration prématurée vibration au 2 1 2 4


l'énergie moteur la fixation des autres composants niveau de la
électrique en fixation
énergie Fatigue des Fin de la durée détérioration prématurée Bruit et 1 3 2 6
mécanique roulements de vie des autres composants vibration
Détérioration Mauvais alignement détérioration prématurée Bruit et 2 1 3 6
prématurée des Mauvais graissage des autres composants vibration
roulements
Le moteur est le débit est trop 2 2 2 8
surchargé faible
Moteur ne démarre pas Défaut dans le circuit Arrêt du moteur visuelle 1 2 1 2
électrique ou dans le
moteur
Moteur mal raccordé Arrêt du moteur visuelle 2 1 1 2
Coupleur Transmettre Fuite externe -Usure des joints Diminution Capteur de 1 1 1 4
hydraulique le mouvement d'huile -Fusion du bouchon de la vitesse rotation
et protéger le moteur fusible de rotation de la chaine

Echauffement -Surcharge Arrêt de la rotation de la Température élevé 1 1 4 4


-Excès d'huile chaine

Projet de Fin d’Etudes 56


Chapitre IV : Etude AMDEC du gratteur

Réducteur Réduire et Pas de -Dentures Arrêt de rotation de la Bruit et 1 4 2 8


HANSEN transmettre transmission endommagés chaine coincement du
la vitesse du réducteur
moteur paliers Arrêt de rotation de la Bruit et 1 4 2 8
défectueux chaine Coincement du
réducteur
Transmission Augmentation Dégradation Bruit 1 4 2 8
non conforme du jeu des rapide des autres
paliers composants du
réducteur
Desserrage de Dégradation du coupleur Auditive et 1 4 1 8
la fixation du et du moteur Visuel
réducteur.
Palette Gratter l’engrais vers Desserrage Durcissement du Rupture de la chaine Capteur de 2 2 2 8
le convoyeur Déformation produit Arrêt de gratteur rotation
Déformation des
glissières
Chaine Transmission des Rupture, chaine Allongement, usure Dégradation des tourteaux, Auditive 3 3 2 18
palettes détendue mauvaise lubrification déformation des palettes
Glissière Guider la chaine Cisaillement, Desserrage et usure des Rupture de la chaine, Visuelle et 3 4 2 24
dégradation, usure équerres déformation des palettes auditive
Mauvais alignement

Roulements Guider Mauvais Réduction de Cisaillement de l’arbre du Visuelle 1 3 3 9


l’arbre en guidage de la durée de vie tourteau
rotation l’arbre des roulements
Fatigue du visuelle 1 3 3 9
Roulement

Projet de Fin d’Etudes 57


Chapitre IV : Etude AMDEC du gratteur

AMDEC MACHINE_ ANALYSE DES MODES DE DEFAILLANCE DE LEURS EFFETS ET DE Service


LEUR CRITICITE INJ/H/MS
Système : GRATTEUR Sous-ensemble : Système de levage Le 06/04/2015
Page : 3/4
Ensemble Fonction Mode de Cause de la défaillance Effet de la défaillance Détection F G D C
défaillance

Transformer Mauvaise transmission 1 3 3 9


l’énergie électrique Surcharge, frottement, de l’énergie
Moteur Arrêt du Moteur Visuelle
en énergie mécanique, arrêt du
mécanique racleur
Réducteur Réduire la vitesse Usure des dents Manque de lubrification échauffement Augmentation 1 2 3 6
de la température
Tambour Usure des rainures Frottement, Manque de Mauvais relevage visuelle 1 3 3 9
graisse,
vieillissement,

Câbles Assurer le Effilochement -Manque d’entretien -Usure des gorges des Visible 1 2 2 4
maintien du bras du câble -Vieillissement poulies de déviation
(lien de tension -Surtension
entre l’arc et le
palonnier)
Rupture Relâchement du bras Capteur mou de cable 1 2 2 4
complète -Usure des poulies -Arrêt du gratteur
-Vieillissement
-Cassure gorge poulie
Articulation de Faciliter la montée et usure Vieillissement Lâcher le bras sous le visuelle 1 2 2 4
palonnier le descente du bras sol

Projet de Fin d’Etudes 58


Chapitre IV : Etude AMDEC du gratteur

Poulies Transmettre le Blocage Manque d’entretien Usure du câble Visible 1 4 2 8


mouvement du câble -Usure des éléments
roulants

Cassure de la Déplacement Effilochement du câble Visible 1 4 2 8


Gorge câble / poulie Blocage du
chariot de tension

Projet de Fin d’Etudes 59


Chapitre IV : Etude AMDEC du gratteur

AMDEC MACHINE_ ANALYSE DES MODES DE DEFAILLANCE DE LEURS EFFETS ET Service


DE LEUR CRITICITE INJ/H/MS
Système : GRATTEUR Sous-ensemble : Ensemble de lubrification Le 06/04/2015
Page : 4/4
Ensemble Fonction Mode de Cause de la défaillance Effet de la défaillance Détection F G D C
défaillance

Moteur Entraîner la pompe Pas de rotation Pas d’alimentation Arrêt machine Visuelle 1 2 3 6
Réservoir Alimentation des Fuite, Remplie des impuretés, Réservoir vide, chaine Visuelle 3 4 2 24
conduites corrosion non lubrifié
Crépine D’aspiration Filtrer le lubrifiant Colmatage Présence d’impuretés au Arrêt de l’ensemble de Visuelle 2 3 4 24
remplissage lubrification

Mauvais filtrage Détérioration crépine Usure pompe Visuelle 2 3 4 24

Pompe à Engrenage pomper le La pompe Clapet antiretour Manque de Visuelle après le 1 2 4 8


lubrifiant marche sans encrassé graissage des démontage
montée de pression ou défectueux galets de la chaine
Accouplement Transmettre le vibration Défaut d’alignement Pas de puissance Visuelle après le 1 3 3 9
mouvement transmise démontage
Ensemble Des Assurer la Mauvaise Fuite Monté en Frottement de la 2 3 3 18
Conduites circulation pression trop chaine
du lubrifiant circulation lente ou pas de
montée du tout
Absence de Bouchage ou Blocage d’huile Frottement de la 2 3 3 18
chaine
circulation d’huile rupture d'une
conduite

Projet de Fin d’Etudes 60


Chapitre V : Etude AMDEC du gratteur

Le résultat de l’analyse AMDEC appliqué aux gratteurs est montré dans le tableau ci-dessus.

On a défini un seuil de criticité égale à 10, les modes de défaillances qui ont une criticité
supérieure à ce seuil sont mentionnés en rouge.

pour le gratteur l’AMDEC m’a permis de découvrir tous les modes de défaillance
possibles, leurs causes, leurs conséquences et leurs méthodes de détection et d’identifier
les sous-ensembles critique de cette équipement comme le montre l’histogramme suivant :

25

20

15

10

Figure IV.1 : Résultats de 'AMDEC du gratteur

Conclusion
Pour réduire la criticité il faut réduire les trois facteurs qui sont la fréquence, la gravité et la non-
détection par les méthodes suivantes :

 Réduire la fréquence par la maintenance préventive.


 Réduire la gravité par une bonne préparation avant l’intervention à travers les gammes et la
préparation des ressources.
 Réduire la non-détectabilité par la planification des contrôles avec les moyens de mesures
adéquats (analyse des huiles, analyse vibratoire…)

Projet de Fin d’Etudes


61
Chapitre V : Plan de maintenance du gratteur

CHAPITRE V

PLAN DE MAINTENANCE DU GRATTEUR

Introduction
Après avoir déterminé les différents modes de défaillance du gratteur, à l’aide d’une étude
AMDEC. Nous allons maintenant nous intéresser à l’ensemble des actions préventives et
correctives nécessaires pour remédier à ces modes. Dans ce chapitre, nous allons présenter
les interventions à effectuer sur le dit gratteur.

Les formes de la maintenance

Figure V.1 les formes de la maintenance

La maintenance préventive
Maintenance exécutée à des intervalles prédétermines ou selon des critères prescrits et
destinée à réduire la probabilité de défaillance ou la dégradation du fonctionnement d’un
bien (EN 13306 : avril 2001).

ainsi la maintenance préventive constitue l’ensemble des activités périodiques effectuée


sur l’équipement afin d’éliminer ou de déceler des conditions menant à la détérioration
de cet équipement.
Cette forme de maintenance se scinde en deux types : La maintenance systématique et la
maintenance conditionnelle.

 La maintenance systématique
« Maintenance préventive exécutée à des intervalles de temps préétablis ou selon un nombre
défini d’unités d’usage mais sans contrôle préalable de l’état du bien. » (Norme NF EN 13306)

Projet de Fin d’Etudes


62
Chapitre V : Plan de maintenance du gratteur

 La maintenance conditionnelle
« Maintenance préventive basée sur une surveillance du fonctionnement du bien et/ou des
paramètres significatifs de ce fonctionnement intégrant les actions qui en découlent. »
(Norme NF EN 13306)

Les inspections effectuées au niveau de la maintenance préventive utilisent des moyens


de contrôle non-destructifs tel que :
- Sens naturels de l’homme: Écouter, sentir, toucher, regarder … (pas le goûter).
- Températures: Thermomètre/ Thermocouple, peinture, thermographie.
- Analyse de vibration: Accéléromètre, stéthoscope, stroboscope, laser.

- Défauts de matériel : M.P.I. (Magnetic Particules Inspections), F.P.I. (Fluorescent


Particule Inspection), X-ray, Ultrasons, Résonance, Dureté.
- Fuites: Ultrasons, Colorants, Manomètres
- Électrique: Oscilloscope, Analyseur de fréquence, Voltmètre, Ampèremètre.

La maintenance corrective
« Maintenance exécutée après détection d'une panne et destinée à remettre un bien dans un état
dans lequel il peut accomplir une fonction requise» (Extrait norme NF EN 13306 X 60-319).

A l’encontre de la maintenance préventive, la maintenance corrective est exécutée après


la défaillance. Ce type de maintenance est effectué souvent sur les équipements non
critiques ou ceux qui sont en redondance. Il permet de se passer des travaux de planification et
des opérations de contrôle, mais il peut engendrer, parfois, d’énormes pertes (Arrêt très
important de la production à cause de la mauvaise gestion de la maintenance, Existence
souvent de dégâts collatéraux coûteux, etc.).
Dans la maintenance corrective on distingue :

 La maintenance corrective immédiate (anglais : immediate corrective maintenance),


effectuée tout de suite après la panne ;

 La maintenance corrective différée (anglais : deferred corrective maintenance), retardée en


fonction de règles de maintenance données.

Les gammes de maintenance

Utilité de la gamme
La gamme de maintenance constitue une description de la procédure de gestion d’un objet de
maintenance. Dans la gamme de maintenance, les activités à effectuer dans une
intervention sont décrites ainsi que les informations nécessaires à son exécution.
La gamme opératoire permet de réaliser une tâche dans les meilleures conditions. Il décrit avec
précision les étapes de la réalisation de la tâche, la durée d’accomplissement de chaque

Projet de Fin d’Etudes


63
Chapitre V : Plan de maintenance du gratteur

étape ainsi que les moyens (compétences, outillage, engins, ...) nécessaires pour effectuer
la tâche. Il assure donc une exécution fiable des interventions et une bonne gestion.

Modèle de gamme
Le modèle de gamme de maintenance que nous avons proposé est le suivant :
Gamme opératoire Equipement :

Gamme Interv Compétences durée Pièces de Outi Note


ention rechange llage
Code libellé N Désign mec elec sou inst Autre
étape ation de
l’étape

Les informations que la gamme doits contenir sont :


Equipement : Nom de l’équipement sur lequel l’intervention est effectuée.
Code gamme : Code relatif à la gamme.
Libellé gamme : Intervention voulue ; il s’agit de contrôler l’état de l’équipement, de changer
l’équipement, effectuer un revêtement sur l’équipement ou autres.
N° étape : Puisque les tâches sont exécutées en ordre, chacune d’elle possède un
numéro.
Désignation de l’étape : L’opération qui doit être exécutée.
Compétences : Nombre de personnel, de chaque spécialité, nécessaire pour effectuer la tâche
demandée.
Durée: Durée suffisante pour effectuer la tâche.
Pièces de rechanges : Les pièces qui vont être changé durant l’intervention.
Outillage: Outillage nécessaire à la bonne réalisation de l’intervention.
Notes : Observations qu’il faut tenir en compte avant, au cours et après l’intervention.
Remarque : les autres compétences peuvent être un chauffeur (c), un instrumentiste (i), un
agent de production (p), etc.
Gammes établis

Pour donner un exemple de gamme suivant le modèle que nous avons proposé, nous avons essayé
d’élaborer trois gammes pour l’équipement que nous étudions à savoir le gratteur.
Les interventions que décrivent ces trois gammes sont :
Le changement d’une glissière
Le changement d’une palette
Le remplacement d’un tourteau de renvoi

Projet de Fin d’Etudes


64
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

Gamme opératoire Equipement : Gratteur

Gamme Intervention Compétences Durée Pièces de outillage Note


(H) rechanges
Code libellé N Désignation de l’étape méc élec sou Inst Autre
étape
01 Equipement de la nouvelle 2 1c 0.5 Une glissière -Clés22, marteau
Changement d’une glissière

glissière Des équerres -Pull lift, élingue


à chaine
02 Manutention sur site 2 1c 0.5 -Grue Port
03 Préparation de l’outillage 1 0.25 des
04 Consignation 2 0.17 -Cadenas EPI
05 Autorisation 1 0.08 Obliga
06 Démontage de l’ancienne 3 0.5 -Marteau, Clés22 toire
Glissière -Pince à talon
07 Manutention de l’ancienne 3 0.5 -2 élingues à
Glissière chaine et
-2 Pull lift

Projet de Fin d’Etudes


65
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

08 Manutention de la nouvelle 3 0.5 - Pull lift, élingue


Glissière à chaine
-Pince à talon
09 Montage de la nouvelle 4 0.5 -Elingue à chaine
Glissière -Pull lift, pince à
talon, clés 22
10 Fixation et alignement 3 1 0.25
de la glissière
11 Ramassage de l’outillage 3 0.17
12 Déconsignation 2 0.17
13 L’essai 1 2p 0.5
14 Autorisation de fin de travaux 1 1p 0.17
Totaux 4 2 2 4.76

Projet de Fin d’Etudes


66
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

Gamme opératoire Equipement : Gratteur

Gamme Intervention Compétences Durée Pièces de outillage Note


(H) rechange
Code libellé N Désignation de l’étape mec elec sou Inst Autre
étape

01 Equipement de la nouvelle 2 1c 0.5 Une Palette -Clés 36, Port


palette vis et écrou -Marteau des
-pull lift, élingue EPI
à chaine Obliga
palette

02 Manutention sur site 2 1c 0.5 -Grue toire

03 Préparation de l’outillage 1 0.25


Changement d’une

04 Consignation 2 0.17 -Cadenas

05 Autorisation 1 0.08
06 Démontage de l’ancienne 4 0.25 -Clés 36, Marteau
palette -2 élingue à
chaine
07 Manutention de l’ancienne 4 0.25 -Elingue à chaine
Palette -pull lift

Projet de Fin d’Etudes


67
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

08 Manutention de la nouvelle 4 0.25 -2élingue à


palette Chaine, pince à
talon
09 Montage de la nouvelle 4 0.5 - Clés 36
palette -2 élingue à
chaine
10 Ramassage de l’outillage 2 0.17
11 Déconsignation 2 0.17
12 L’essai 1 2p 0.5
13 Autorisation de fin de travaux 1 1p 0.17
Totaux 4 2 2 3.76

Projet de Fin d’Etudes


68
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

Gamme opératoire Equipement : Gratteur

Gamme Intervention Compétences Durée Pièces de outillage Note


(H) rechange
Code libellé N Désignation de l’étape mec elec sou Inst Autre
étape

01 Equipement du nouveau 2 1c 0.5 -Un tourteau -Clé20&60, Port


tourteau de renvoi -2Roulements marteau, des
Le remplacement d’un tourteau

à rouleaux pull lift, élingue EPI


à chaine Obliga
02 Manutention sur site 3 1c 0.5 -Grue toire
de renvoi

03 Préparation de l’outillage 2 0.34

04 Consignation 2 0.17 -Cadenas

05 Autorisation 1 0.08

06 Détendre la chaine 1 0.17 -Clé 60


07 Démontage des anciens 2 0.5 -Clés 20
Paliers
08 Préparation d’une grue 1c 0.08

Projet de Fin d’Etudes


69
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

09 Démontage de l’ancien 3 0.25 -Marteau


tourteau
10 Manutention de l’ancien 3 1c 0.5 -Grue, Chaines
tourteau -Câble Métallique
-Pince à talon
11 Manutention du nouveau 3 0.5 -Grue, Chaines
tourteau -Câble Métallique
-Pince à talon
12 Montage du nouveau 2 0.5
tourteau
13 Montage des nouveaux 2 0.5 -Clés 20
Paliers
14 Appointe de la graisse 1 0.25 -pompe manuelle
15 Tendre la chaine 1 0.17 -Clé 60
16 Fixation et alignement 2 1 0.5
du tourteau
17 Ramassage de l’outillage 2 0.17
18 Déconsignation 2 0.17
19 L’essai 1 2p 0.5
20 Autorisation de fin de travaux 1 1p 0.17
Totaux 3 2 2 6.52

Projet de Fin d’Etudes


70
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

Le plan de maintenance regroupe les intentions d’intervention de maintenance préventive.


Il est très utile dans la mesure où il permet la planification de l’ensemble des travaux
qui doivent être exécutés afin de diminuer la criticité et d’éliminer les causes potentielles
des modes de défaillances susceptibles d’apparaître sur l’équipement concerné.

Projet de Fin d’Etudes


71
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

Plan de maintenance préventif Service


maintenance et
stockage
Système : Gratteur INJ/H/MS
Sous système Equipement Opération Niveau de Marche Fréq Exécutant
maintenance Arrêt
Galets de Contrôle du bruit Niveau 3 Arrêt 1M Mécanicien
translation Contrôle l’usure des galets Marche 2S
Ensemble de translation

Graissage des roulements Arrêt 1M


Galets de Contrôle du bruit Niveau 3 Marche 2S Mécanicien
réaction Contrôle l’usure des galets Arrêt 1M
horizontaux Contrôle du jeu avec les rails Arrêt 1M
Contrôle de l’état des dentures des engrenages Arrêt 5000 H
pignon/couronne de translation
Réducteur Contrôle de bruit Niveau 3 Marche 2S Mécanicien
Contrôle de fuite d’huile Marche 2S
Contrôle de niveau d’huile Arrêt 1M
Vidange Arrêt 4000 H
Examen dentures par un spécialiste Arrêt 5000 H
Contrôle des jeux roulements et roulements alésages Arrêt 5000 H
Contrôle des fixations Marche 2S
Mesure de vibrations Marche 1M
Mesure de la température Marche 2S
Inspection du reniflard Arrêt 2S
Moteur à Mesure de la température Arrêt 2S Electricien
variateur de Mesure des vibrations Niveau 3 Arrêt 2S
vitesse Mesurer l’intensité Marche 1M
Vérification de la ventilation Marche 1M
Vérification de l’isolement électrique Arrêt 1A

Projet de Fin d’Etudes


72
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

Contrôle des fixations Marche 1M


Vérification des borniers et connexions bien serrés Marche 1M
Contrôle général Arrêt 1A
Rails Contrôle de l’usure Niveau 2 Arrêt 6M Mécanicien
Goulotte de jeté Contrôle de l’usure Niveau 2 Arrêt 6M Mécanicien

Enrouleur Contrôle de l’enroulement du câble électrique Niveau 2 Marche 1M Electricien


Contrôle de l’état du système de guidage Arrêt 3M

Projet de Fin d’Etudes


73
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

Plan de maintenance préventif Service


maintenance et
stockage
Système : Gratteur INJ/H/MS
Sous système Equipement Opération Niveau de Marche Fréq Exécutant
maintenance Arrêt
Moteur Vérification de l’absence de vibrations Marche 2S Electricien
électrique Mesure de la température Niveau 3 Marche 2S
Vérification de la ventilation Marche 1M
Vérification de l’isolement électrique Arrêt 1A
Ensemble de rotation

Contrôle général Arrêt 6M


Contrôle des fixations Marche 1M
Mesurer l’intensité Marche 1M
Vérification des borniers et connexions bien serrés Marche 1M
Réducteur Vérification du niveau d’huile et remplissage si nécessaire Niveau 3 Arrêt 2S Mécanicien
Soulèvement de la moitié supérieur de la
carcasse et vérification de l’état général des mécanismes Arrêt 1A
Contrôle des vibrations Marche 2S
Contrôle des fixations Marche 2S
Examen dentures par un spécialiste Arrêt 1A
Contrôle des jeux roulements et roulements alésages Arrêt 1A
Mesure de la température Marche 2S
Inspection du reniflard Arrêt 2S
Coupleur Vérification du niveau d’huile et remplissage si nécessaire Niveau 3 Arrêt 2S Mécanicien
hydraulique Contrôle de bruit Marche 2S
Contrôle visuel du coupleur Arrêt 6M
Vidange d'huile Arrêt 1A

Projet de Fin d’Etudes


74
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

palette Contrôle de desserrage Arrêt 2S Mécanicien


Contrôle de l’usure et de déformation Niveau 2 Arrêt 2S
Contrôle d’usure des tôles d’usure Arrêt 250 H
Chaine Contrôle de l’usure et d’allongement sur 35 maillons Niveau 3 Arrêt 3M Mécanicien
Contrôle de bruit Marche 2S
Vérification de la tension Arrêt 2S
Contrôle des jeux axe/maillon chaine Arrêt 1000H
Tourteau de Contrôle de l’usure des dents Niveau 2 Arrêt 1M Mécanicien
commande Contrôle de l’état (fissure déformation ou dégradation) Arrêt 1M
Tourteau de Contrôle de l’usure secteur lisse Niveau 2 Arrêt 1M Mécanicien
tension Réglage et alignement du tourteau Arrêt 1M
Paliers de Graissage des paliers Niveau 2 Arrêt 1M Mécanicien
commande et de Contrôle du jeu des roulements Arrêt 1M
renvoi Mesure de la température et des vibrations Marche 2S
Les glissières Contrôle de l’usure Niveau 2 Arrêt 2S Mécanicien
Contrôle de desserrage des équerres Arrêt 2S
Contrôle de l’alignement des glissières Arrêt 2S

Projet de Fin d’Etudes


75
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

Plan de maintenance préventif Service


maintenance et
stockage
Système : Gratteur INJ/H/MS
Sous système Equipement Opération Niveau de Marche Fréq Exécutant
maintenance Arrêt
Moteur asynchrone Vérifier l’alimentation aux bornes du moteur Marche 1M Electricien
triphasé Mesure de la température Niveau 3 Marche 2S
Contrôle des vibrations Marche 2S
Ensemble de relevage

Vérifier les roulements Arrêt 1A


Contrôle général Arrêt 1A
Contrôle des fixations Marche 1M
Mesurer l’intensité Marche 1M
Réducteur Contrôle des vibrations Marche 2S Mécanicien
Control de l’échauffement Niveau 3 Marche 2S
Contrôle des fixations Marche 1M
Contrôle niveau d’huile Arrêt 2S
Contrôle général Arrêt 1A
Tambour de câble Contrôle de l’usure des rainures Niveau 2 Arrêt 1M Mécanicien
Graissage des rainures Arrêt 1M

Câbles Contrôle de la détérioration du câble Niveau 2 Arrêt 2S Mécanicien


Contrôle des points de fixation des câbles Arrêt 1M
et serrage des boulons si nécessaire
graissage du câble Arrêt 1M
Poulies Contrôle de l’usure des rainures Arrêt 1M Mécanicien
Mesure des vibrations Niveau 2 Marche 2S
Graissage des poulies marche 1M

Projet de Fin d’Etudes


76
Chapitre VI : Plan de maintenance du gratteur

Plan de maintenance préventif Service


maintenance et
stockage
Système : Gratteur INJ/H/MS
Sous système Equipement Opération Niveau de Marche Fréq Exécutant
maintenance Arrêt
Moteur électrique à Mesure de la température Marche 2S Electricien
Ensemble de lubrification

bride Mesure des vibrations Niveau 3 Marche 2S


Vérifier l’intensité Marche 1M
Contrôle des fixations Marche 1M
Contrôle général Arrêt 1A
Pompe à engrenage Mesure de la pression d’huile Niveau 3 Marche 2S Mécanicien
Contrôle général Arrêt 6M
Accouplement Graissage de l’arbre Niveau 3 Arrêt 1M Mécanicien
Contrôle des manchons Arrêt 1A
Vérification du parallélisme Arrêt 1A
Réservoir Contrôle fuite et niveau d’huile Marche 2S Mécanicien
Nettoyage de l’intérieur Niveau 2 Arrêt 6M

Crépine Nettoyage de la crépine Niveau 2 Arrêt 1M Mécanicien


d’aspiration
Ensemble des Vérification des raccordements des circuits afin Niveau 2 Arrêt 2S Mécanicien
conduites d’assurer qu’aucune fuite n’existe

Conclusion
Dans ce chapitre, nous avons établi un plan de maintenance préventif dans le quelle
l’opérateur doit avoir pour que les pannes ne se répètent plus.

Projet de Fin d’Etudes


77
Chapitre VI : Maintenance autonome du gratteur

CHAPITRE VI

MAINTENANCE AUTONOME DU GRATTEUR

Introduction
Afin d’améliorer la gestion de la maintenance at après avoir établi dans un premier lieu un plan
de maintenance préventif. Il est temps d’effectuer des standards provisoires de maintenance
autonomes sur les gratteurs pour que chaque opératoire soit conscient des opérations qu’il doit
faire pour améliorer l’état des équipements.

La maintenance autonome
La maintenance autonome c’est la médecine japonaise des équipements permettant de prévenir
l’apparition des pannes.
Dans une nouvelle installation il est d’une grande importance de protéger les équipements
contre les dégradations forcées. Pour cela, l’application de la maintenance autonome
dans les nouvelles lignes de production des engrais à fait l’objet de notre chantier.
La maintenance autonome c’est ce que fait chaque opérateur pour protéger lui-même sa
machine. C’est l’inspection quotidienne de ses machines, la découverte précoce des anomalies,
le graissage.

Vision et objectifs de la maintenance autonome


La vision de la maintenance autonome c’est de Garantir le 0 panne par une attention
permanente et soutenue des opérateurs. Améliorer petit à petit la structure de la machine
et son environnement en appliquant la maintenance autonome, c’est traiter le terrain pour
éviter la maladie.
Elle a pour objectifs :

 0 panne ;
 0 anomalie sans étiquette ;
 0 erreur humaine.
Grace à la maintenance autonome faite par les opérateurs au contact de leurs machines, nous
supprimerons progressivement les pannes et défauts.
Le schéma suivant illustre la philosophie de la maintenance autonome.

Projet de Fin d’Etudes


78
Chapitre VI : Maintenance autonome du gratteur

Figure VI.1 : Objectifs de la maintenance autonome

Les Etapes de la maintenance autonome


Étape 1 : Inspecter/Nettoyer – Détecter les anomalies – Les réparer.

Étape 2 : Supprimer les causes premières d’anomalies – Protéger la machine si on ne sait pas
encore faire autrement – Faciliter le nettoyage, la lubrification, le contrôle de la boulonnerie –
Améliorer l’accès aux endroits difficiles pour toutes ces opérations.

Étape 3 : Établir avec les opérateurs et les techniciens de maintenance les standards provisoires
de nettoyage/inspection, de lubrification et de contrôle de la boulonnerie – Les mettre en œuvre.

Étape 4 : Définir les inspections préventives et les interventions pouvant être réalisées par les
opérateurs – Former les opérateurs (connaissances de base et techniques d’inspection) pour les
rendre capables d’assurer ces inspections de routine.
Étape 5 : Mettre en œuvre la maintenance autonome (inspections suivant les standards et
réparations des anomalies) – Rendre les opérateurs responsables de l’appréciation des
standards.

Étape 6 : Étendre et optimiser la maintenance autonome – Les opérateurs gèrent eux-mêmes


les performances de leur machine, la disponibilité des outillages et des consommables.

Projet de Fin d’Etudes


79
Chapitre VI : Maintenance autonome du gratteur

Faire la chasse aux anomalies

2.3.1. Utilisation d’étiquettes


Pour repérer et visualiser toutes les anomalies sur un équipement. On a utilisé des étiquettes
suivant le modèle ci-contre afin de rendre l’équipement à l’état normal pour un délai fixe d’un
mois maximum
Elles sont constituées de 2 feuillets autocopiants.

Le premier feuillet est utilisé pour la gestion


de l’anomalie au niveau du tableau
d’affichage Maintenance autonome. Le
deuxième feuillet cartonné est accroché sur
N° 50 la machine, au plus proche de l’anomalie
Equipement :………………………….... constatée. Il y restera tant que l’anomalie ne
sera pas supprimée.
Date : ………/……. /…………………….
Elle :
Trouvé par : …………………………….
• fait prendre conscience à tous (opérateurs,
techniciens maintenance mais aussi
Anomalie constatée encadrement et direction) de l’écart entre
……………………………………………… l’état actuel de l’équipement et son état
normal,
………………………………………………
• démontre que si l’on veut voir les vrais
……………………………………………… problèmes il faut commencer par retrouver
cet état normal. Dans les ateliers on met en
avant les aspects conception, process,
Traité le :………/……/…………….. compétences du personnel avant d’être sûr
Par :…………………………………. que les équipements sont dans leur état
normal,

• rend immédiatement visibles par tous les


anomalies détectées, en particulier par les
opérateurs des différentes équipes postées,
• définit ce que l’on attend de l’équipement et donc une première approche de sa normalité,
• permet de suivre le retour à l’état normal de l’équipement
Il est important :

• de noter sur l’étiquette le constat d’anomalie et non la solution que l’on a envisagée. Celle-ci
sera élaborée plus tard avec la participation éventuelle des spécialistes. Cette précaution évite
bien des critique sou même des rejets a priori. D’autant plus que ces étiquettes sont
principalement utilisées par les opérateurs.

Projet de Fin d’Etudes


80
Chapitre VI : Maintenance autonome du gratteur

• que la personne qui a découvert l’anomalie indique son nom sur l’étiquette. C’est à elle que
l’on s’adressera pour obtenir des renseignements supplémentaires. C’est elle qui validera la
réparation. Cela est surtout important pour l’opérateur à qui on demande d’être responsable de
la qualité de son équipement.

• de réserver les étiquettes au repérage des anomalies c’est-à-dire d’une non-conformité par
rapport à l’état initial. Les propositions d’améliorations seront mémorisées différemment.

Les standards provisoires de la maintenance autonome

Projet de Fin d’Etudes


81
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de translation
Critère Niveau sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone
requis (type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
action)

Niveau d’huile Bouchon


du réducteur
1 Visuel X Opérateur 5 min 5 min

Inspection
réducteur
doit être à l’arrêt
Repérage de la
boulonnerie
Contrôle du -Pas de fuite se tenir loin
2 réducteur -Pas de bruit
X Opérateur 5 min 5 min
des organes en
anormal mouvement

Réducteur
gratteur doit
être à l’arrêt
Nettoyage

Pinceau
Pas de poussière Chiffon
3 Les galets de X Opérateur 10 min 10 min
translation

Projet de Fin d’Etudes


82
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de translation Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

-Pas de bruit
anormal
-Pas de
vibrations Visuel
Inspection Moteur à excessifs
4 variateur de X Opérateur 10 min 7 min
vitesse -Fixation de
la
boulonnerie moteur doit
être en marche
Nettoyage

gratteur doit
Moteur à
Pas de être à l’arrêt
5 variateur de
poussière
X Opérateur 10 min 10 min
Pinceau
vitesse
chiffon

Projet de Fin d’Etudes


83
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de translation Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

Inspection /
Pas de
6 Rails fissure gratteur doit X Opérateur 25 min 15 min
être à l’arrêt
Visuel

Nettoyage Pas de
poussière
Pas d’obstacle
7 Rails
qui gêne sur
Balais de riz X Opérateur 25 min 20 min
l’ensemble de
translation

Vitres claires
Nettoyage

de la cabine
Balais de riz
Cabine de
8 conduite Revêtement
Chiffons X Opérateur 15 min 12 min
Peau de chamois
du sol
propre

Projet de Fin d’Etudes


84
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de translation Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

Pompe manuelle
Graisse universel
Jusqu’à la
graissage
Graissage des
galets sortie de la
9 horizontaux et nouvelle
X Opérateur 10 min 10 min
gratteur doit
verticaux graisse
être à l’arrêt
Inspection

Pas de gratteur doit être à


10 Goulotte
fissure l’arrêt
X Opérateur 5 min 5 min

Projet de Fin d’Etudes


85
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de rotation Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

-Pas de bruit
Visuel

Inspection
anormal
-Pas de auditive
Contrôle
vibrations
11 Moteur
excessifs
X Opérateur 10 min 7 min
électrique
-Fixation de
boulonnerie gratteur doit
être à l’arrêt

Pinceau
Nettoyage

Chiffon
Moteur Pas de
12 électrique poussière
X Opérateur 10 min 10 min
gratteur doit
être à l’arrêt

Projet de Fin d’Etudes


86
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de rotation Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)
Bouchon
13 Niveau d’huile
du réducteur
Visuel X Opérateur 5 min 3 min
L’huile sort du

Inspection
bouchon réducteur
témoin de doit être à l’arrêt
niveau
Repérage de la
boulonnerie
Contrôle du se tenir loin
14 réducteur
-Pas de fuite X Opérateur 5 min 5 min
-Pas de bruit des organes en
anormal mouvement
Nettoyage

Pas de réducteur
15 réducteur doit être à l’arrêt X Opérateur 15 min 10 min
poussière
Pinceau
chiffon

Projet de Fin d’Etudes


87
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de rotation Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

Visuel

Inspection 16
Coupleur
Niveau X Opérateur 5 min 5 min
hydraulique
d’huile

gratteur doit
être à l’arrêt
Nettoyage

Pas de
Coupleur poussière Pinceau
17 hydraulique Pas d’huile Chiffon
X Opérateur 12 min 10 min
usée

Projet de Fin d’Etudes


88
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de rotation Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

-Pas de Visuel

Inspection
vibrations
18 Paliers -Bon X Opérateur 20 min 15 min
graissage

gratteur doit
être à l’arrêt

Visuel
-Pas de
Marteau
Inspection

déformation
Clé 30
-fixation de
19 Palettes
la
X Opérateur 20 min 15 min
boulonnerie
gratteur doit
des palettes
être à l’arrêt

Projet de Fin d’Etudes


89
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de rotation Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

Visuel

Inspection
-Tension
20 La chaine
nominal
X Opérateur 15 min 10 min

gratteur doit
être à l’arrêt

Visuel
Nettoyage

-Fixation de la
21 Les équerres boulonnerie X Opérateur 20 min 15 min
Des équerres

gratteur doit
être à l’arrêt

Projet de Fin d’Etudes


90
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de rotation Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

Visuel

Inspection
-Bon
alignement
22 Les glissières
des
X Opérateur 20 min 20 min
Glissières
-Pas de gratteur doit
dégradation être à l’arrêt

-Bon Visuel
Inspection

soudage
23 Les palettes entre les X Opérateur 15 min 15 min
maillons et
les palettes
gratteur doit
être à l’arrêt

Projet de Fin d’Etudes


91
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de levage Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

-Pas de bruit
anormal Visuel

Inspection
Contrôle -Pas de
24 Moteur vibrations X Opérateur 10 min 7 min
électrique excessifs
-Fixation de
boulonnerie gratteur doit
être à l’arrêt
Nettoyage

Moteur Pas de
25 électrique poussière
pinceau X Opérateur 10 min 10 min

Projet de Fin d’Etudes


92
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de levage Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)
Bouchon
26 Niveau d’huile
du réducteur
Visuel X Opérateur 5 min 3 min
L’huile sort du

Inspection
bouchon réducteur
témoin de doit être à l’arrêt
niveau

Repérage de la
boulonnerie
Contrôle du se tenir loin
27 réducteur
-Pas de fuite X Opérateur 5 min 5 min
-Pas de bruit des organes en
mouvement
anormal
Nettoyage

Carter du Pas de
28 réducteur poussière
Pinceau X Opérateur 10 min 5 min

Projet de Fin d’Etudes


93
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de levage Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

Visuel

Inspection
Pas de
29 Tambour dégradation X Opérateur 10 min 10 min
des rainures

gratteur doit
être à l’arrêt

Visuel
Graissage

-Bon
Câbles graissage
30 métalliques -Pas de
X Opérateur 10 min 10 min
fissure

Projet de Fin d’Etudes


94
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de levage Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

Pas de
fissure Visuel

Inspection
Pas de
Articulation
31 palonnier
déformation X Opérateur 15 min 12 min
Bon
graissage
Des poulies gratteur doit
être à l’arrêt

-Bon Visuel
Nettoyage

graissage
-Pas de
32 Poulies
dégradation
X Opérateur 10 min 10 min
gratteur doit
des rainures être à l’arrêt
des poulies

Projet de Fin d’Etudes


95
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de lubrification Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

Niveau

Inspection 33
Réservoir
X Opérateur 2 min 2 min
hydraulique Visuel

d’huile
entre mini et
maxi
Nettoyage

-Pas de fuite
Conduites
34 métalliques
-Pas de X Opérateur 10 min 10 min
déformation Visuel

Projet de Fin d’Etudes


96
Chapitre VII : Maintenance autonome du gratteur

Circuit Equipement Période Auteur Chef d’équipe de maintenance


Engrais Gratteur MAI 2015 EL HAKKIOUI EL IDRISSI
Dessin ou explication
Méthode, outil, Périodicité
Ensemble de levage Critère
sécurité Organisation Durée Durée
Type N° Zone Niveau
(type d'huile, J H M A en charge? actuelle objective
requis
action)

Pas de bruit
anormal
Pas de Visuel

Inspection
vibrations
Moteur
35 Pompe immergé
excessives X Opérateur 2 min 2 min

gratteur doit
être à l’arrêt
Inspection

Visuel
-Pas de fuite
Injecteurs en
36 acier carboné
-Pas X Opérateur 12 min 12 min
déformation
gratteur doit
être à l’arrêt

Projet de Fin d’Etudes


97
Conclusion
Pour améliorer la disponibilité des équipements du gratteur on a effectué un plan de maintenance
autonome et une formation du personnel, ces deux phases

Projet de Fin d’Etudes


98
CONCLUSION GENERALE

CONCLUSION GENERALE

Mon passage au service matériel de l’OCP Jorf Lasfar, m’a permis de mettre en œuvre un
certain nombre d’outils théoriques et techniques que j’ai acquis durant mon cursus de formation
au sein de la Faculté des Sciences et Techniques de Fès. c’était aussi une occasion particulière
pour découvrir six secteurs d’activités chacun faisant le traitement d’un produit différent
(Phosphate, Engrais, Ammoniac, Soufre, Acide phosphorique et Acide sulfurique) .

Dans mon projet de fin d’études j’ai pu apporter quelques éléments d’amélioration à la
gestion de la maintenance au sein de la direction Infrastructure, lieu de mon stage. J’ai
créé une description pour le gratteur, et sur laquelle je me suis basé pour élaborer ce plan de
maintenance.
Et en analysant ces modes de défaillance majeures vécus lors des deux dernières années au
circuit engrais, par la méthode de résolution de problème STANDARD KAIZEN, j’ai pu
identifier les causes racines de chaque phénomène et par suite j’ai défini les contre-mesures à
mettre en place sur le gratteur.

Afin de garantir la fiabilité des équipements du gratteur, éviter les activités de maintenance
non planifiées, développer les compétences du personnels de maintenance, d’abord j’ai mis sur
place des gammes opératoires, puis l’élaboration d’un plan de maintenance préventif
systématique pour les gratteurs. Ensuite nous avons créé une méthode des étiquettes qui sert à
chasser tous les sortes des anomalies existés dans le gratteur, et pour finir on a effectué des
standards provisoires de la maintenance autonome.

Projet de Fin d’Etudes


99
Bibliographie

Bibliographie

[1] Jean BUFFERNE Le guide de la TPM Total Productive Maintenance, édition


d’Organisation, 2006.
[2] Techniques de l'ingénieur, http://www.techniques-ingenieur.fr/

[3] AFAILAL Mohamed, «Anticiper et intégrer les piliers fondamentaux de L’OCP


PRODUCTION SYSTEME» projet de fin d’études 2013, ENIM.

[4] Cours de maintenance Pr. Mr Ahmed EL BIAALI, professeur génie mécanique à la faculté
des sciences et technique de Fès.

[5] Jawad AKKOURI, «Amélioration du pilotage de la fonction maintenance au sein de la


direction Infrastructures JPH du groupe OCP Jorf Lasfar » projet de fin d’études 2012, EMI.

Projet de Fin d’Etudes


100
Annexes

Annexes

Annexe I : Contrôle de L’allongement de la chaîne


Annexe II : Tableau périodique de graissage
Annexe III : Les points de graissage
Annexe IV : Tableau d’affichage de maintenance autonome

Projet de Fin d’Etudes


101
Annexe I : Contrôle de L’allongement de la chaîne

La chaine de grattage.
L’allongement de la chaîne est contrôlé trimestriellement.
L’inspection est faite avec la chaine stoppée et sécurisée
Les bras de grattage doivent être en position horizontale et la chaîne doit être sous tension pour
équilibrer les jeux.
La mesure de l’allongement est faite des 2 côtés des bras sur une section droite de la chaîne et
sur 35 maillons.
La chaîne est montée initialement avec 384 maillons par côté pour chacun des bras primaires et
avec 102 maillons par côté pour le bras secondaire.
L’allongement moyen avant réajustement de la chaine de grattage est d’approximativement de

TABLEAU DE CONTROLE DES CHAINES BRAS PRIMAIRES


Pas de la chaîne 315 mm
Nombre de maillons 384
Longueur d’une chaîne 192 x 315 = 60480mm
Longueur théorique de 35 mailons 35 x 315 = 11 025mm
Allongement maximum sur 35 maillons ((35 x 315)/100) x 0.15 = 16.5mm
Distance mesurée sur 35 maillons DMG = mm
sur le côté gauche = DMG
Distance mesurée sur 35 maillons DMD =, mm
sur le côté droit = DMD
Allongement total estimé, ? G = (DMG /35) x 192 =, mm
côté gauche = ? G
Allongement total estimé, ? D = (DMD /35) x 192 = mm
côté droit = ?D
Allongement total maximum = ? T ? T = (60480/100) x0.15 = 90.72 mm
TABLEAU DE CONTROLE DES CHAINES BRAS SECONDAIRE
Pas de la chaîne 315 mm
Nombre de maillons 102
Longueur d’une chaîne 102 x 315 = 23130mm
Longueur théorique de 35 mailons 35 x 315 = 11 025mm
Allongement maximum sur 35 maillons ((35 x 315)/100) x 0.15 = 16.5mm
Distance mesurée sur 35 maillons DMG = mm
sur le côté gauche = DMG
Distance mesurée sur 35 maillons DMD = mm
sur le côté droit = DMD
Allongement total estimé, ? G = (DMG /35) x 102 = mm
côté gauche = ? G
Allongement total estimé, ? D = (DMD /35) x 102 = mm
côté droit = ?D
Allongement total maximum = ? T ? T = (23130/100) x0.15 = 34.7 mm
0.15% de sa longueur.
Si les distances DMG et DMD sont différentes de plus de 3 mm, alors les 2 brins doivent être
ré alignés et synchronisés.

Projet de Fin d’Etudes


102
Annexe II : Tableau périodique de graissage

Désignation des points de graissage Nombre Quantité Type de Périodicité


de lubrifiant de
points graissage

Réducteur commande chaine primaire 2 2*62L 375 1 an


Réducteur commande chaine 1 30L 375 1 an
secondaire
Réducteur principal commande 2 2*30L 375 1 an
translation
Réducteur enrouleur 1 3.5L 366 2 ans
Réducteur treuil de levage 3 3*7.5L 366 1 an
Coupleur hydraulique commande 2 2*11.2L 366 1 an
chaine primaire
Coupleur hydraulique commande 1 6L 366 1 an
chaine secondaire
Chaine de grattage 12 100L ** 1 mois
Arbre de commande chaine primaire 4 4*20g 2 1 mois
Arbre de commande chaine 2 2*20g 2 1 mois
secondaire
Paliers d’articulation bras primaire 4 4*20g 2 1 mois
Paliers d’articulation bras secondaire 2 2*20g 2 1 mois
Tension chaine primaire 4 4*700g 2 1 mois
Tension chaine secondaire 2 2*700g 2 1 mois
Galet de translation 8 8*20g 2 1 mois
Dentures pignon arbre et roue dentée 2 500g 4 1 mois
Galets de réaction horizontaux 6 6*20g 2 1 mois
Câble, guide câble, surface de 3 3*2kg 2 1 mois
glissement des butées
Poulies de renvoi pour bras primaire 6 6*40g 2 1 mois
Poulies de renvoi pour bras 6 6*40g 2 1 mois
secondaire
Poulies sur palonnier bras primaire 4 4*60g 2 1 mois
Poulies sur bras primaire 2 2*60g 2 1 mois
Moteur commande chaine primaire 4 4*410g 2 1 an
Moteur commande chaine secondaire 2 2*260g 2 1 an
Moteur commande de translation 4 2 1 an
Moteur treuil de levage bras primaire 4 2*12.5g 2 1 an
Moteur treuil de levage bras 2 2*10g 2 1 an
secondaire
Cellules réductrices pour enrouleur 1 1.4 kg 2 1 an
** huile de récupération décantée, filtrée 500 microns viscosité cinématique 200mm 2/s à 20C

Projet de Fin d’Etudes


103
Annexe III : Les points de graissage

Projet de Fin d’Etudes


104
Annexe IV : Tableau d’affichage de maintenance autonome

Ensembles Ensemble de Ensemble de Ensemble de Ensemble de


Repère Translation Rotation Levage Lubrification
des Gratteurs

18 A

18 B

18 C

HE 1

HE 2
HE 3
HE 4

Projet de Fin d’Etudes


105

Vous aimerez peut-être aussi