Automate C200
Automate C200
Automate C200
SYSMAC
C200HX/C200HG/C200HE
AUTOMATES PROGRAMMABLES
GUIDE D'INSTALLATION
Automates programmables
industriels
C200HX/C200HG/C200HE
Manuel d’installation
Révision: Mars 1997
iv
Remarque:
Les produits OMRON ont été conçus pour être utilisés suivant des procédures correctes par un
opérateur qualifié et exclusivement en fonction des buts décrits dans ce manuel.
Les conventions ci–dessous sont utiles pour indiquer et classer les précautions contenues dans ce
manuel. Suivre toujours attentivement les informations fournies. Ne pas respecter parfaitement ces
précautions comporte des conséquences graves aux individus et aux produits.
! DANGER Indique que les informations mal respectées risquent très probablement de causer la mort ou
des blessures très graves.
! AVIS Indique que les informations mal respectées risquent de causer la mort ou des blessures très
graves.
! Attention Indique que les informations mal respectées peuvent provoquer des blessures relativement
graves, des dommages aux produits et un mauvais fonctionnement.
Aide visuelle
Les inscriptions hors–texte ci–dessous figurent dans la partie gauche du manuel et fournissent une
aide à la recherche des différents types d’informations.
Rem.: Indique les informations particulièrement importantes nécessitant un
fonctionnement correct et efficace des produits.
1, 2, 3... 1. Indique les informations énumérées qui concernent des sujets divers, tels
que procédures, listes de contrôle, etc.
OMRON, 1996
Tous droits réservés. Aucune pièce de ce manuel ne peut être reproduite, mémorisée dans un système de récupération de
données, ou transmise, sous forme quelconque ou par un moyen quelconque, mécanique, électronique, photocopieur,
enregistreur ou divers, sans autorisation préalable rédigée par la société OMRON.
La société OMRON n’est pas responsable de l’utilisation des informations. En outre, puisqu’elle s’évertue constamment à
améliorer la qualité de ses produits, les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. La préparation du manuel a été effectuée en respectant toute précaution. Cependant, la société n’est pas respons-
able des erreurs ou omissions, ni des conséquences dérivées de l’usage des informations contenues dans ce manuel.
v
vi
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
1 Avis au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
2 Précautions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
3 Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
4 Précautions sur le milieu de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
5 Précautions d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
6 Conformité aux normes CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
CHAPITRE 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1 Qu’est–ce qu’un système de contrôle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-2 Fonction de l’API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1-3 Comment fonctionne un API? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CHAPITRE 2
Configuration du système et description des unités . . . . 9
2-1 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2-2 Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2-3 Périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2-4 Extension de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CHAPITRE 3
Installation et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3-1 Contexte d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-2 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CHAPITRE 4
Fonctionnement de la console de programmation . . . . . . 65
4-1 Utilisation de la console de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4-2 Contrôle du fonctionnement initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
CHAPITRE 5
Recherche des pannes, contrôles et entretien . . . . . . . . . . 69
5-1 Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5-2 Contrôle et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5-3 Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Annexes
A Modèles standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
B Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
C Courant des cartes et consommation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
D Dimensions et méthodes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
vii
Informations sur ce manuel:
Ce manuel décrit l’installation des API C200HX, C200HG et C200HE et comprend les chapitres reportés
ci–dessous. Les informations concernant la programmation et le fonctionnement sont décrites dans le
Manuel de fonctionnement des C200HX/C200HG/C200HE.
Prière de lire ce manuel intégralement afin d’acquérir une bonne compréhension des informations
contenues avant de chercher à installer un API C200HX/C200HG/C200HE. Lire impérativement les
précautions contenues dans les chapitres suivants.
Le Chapitre 1 est une introduction aux automates programmables industriels (ou API). Il contient
également des informations sur les API et leur fonctionnement.
Le Chapitre 2 fournit une description de tous les composants des C200HX/C200HG/C200HE. Il contient
les désignations des pièces qui composent chaque carte. Il introduit également les systèmes d’extension,
les réseaux et les cartes d’E/S spéciales.
Le Chapitre 3 décrit les méthodes d’installation et de câblage du système API.
Le Chapitre 4 fournit des informations générales sur la console de programmation.
Le Chapitre 5 fournit des informations sur les erreurs matérielles et logicielles qui se produisent pendant
le fonctionnement de l’API. Il concerne aussi les opérations d’entretien et les contrôles et fournit une
description sur le remplacement des pièces consumables telles que fusibles, relais et piles.
L’Annexe A contient les tableaux des modèles standard.
L’Annexe B contient les tableaux des caractéristiques techniques des cartes.
L’Annexe C fournit les consommations de courant/énergie des cartes et les calculs des consommations
totales de l’API.
L’Annexe D décrit les dimensions des cartes et les informations concernant l’assemblage.
Dans ce manuel, il est également possible de se référer à un Index.
viii
PRECAUTIONS
Ce chapitre décrit les précautions générales à suivre pour l’emploi de l’automate programmable industriel (API) et des
appareils correspondants.
Les informations contenues dans ce chapitre sont importantes pour garantir une application sûre et fiable de l’API. Il
est obligatoire de lire ce chapitre très attentivement et de bien comprendre son contenu avant de chercher à configurer
et faire fonctionner le système.
1 Avis au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
2 Précautions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
3 Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
4 Précautions sur le milieu de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
5 Précautions d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
6 Conformité aux normes CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
ix
Précautions sur le milieu de fonctionnement
1 Avis au personnel
Ce manuel est adressé au personnel mentionné ci–dessous, ayant une bonne
connaissance des systèmes électriques (techniciens spécialisés dans les
installations électriques).
• Personnel responsable de l’installation des systèmes industriels.
• Personnel responsable de la conception des systèmes industriels.
• Personnel responsable de la gestion des systèmes et des installations
industrielles.
2 Précautions générales
L’utilisateur doit manœuvrer le produit selon les spécifications d’exécution
décrites dans le manuel de fonctionnement.
S’adresser à un agent OMRON avant d’utiliser le produit dans des conditions qui
ne sont pas énoncées dans le manuel ou d’appliquer le produit aux systèmes de
contrôle nucléaires, aux systèmes ferroviaires, aux systèmes d’aviation, aux
véhicules, aux systèmes de combustion, au matériel médical, aux machines de
jeux, aux équipements de sécurité et à d’autres systèmes, machines, et
matériaux dont la mauvaise installation et application peuvent avoir de graves
conséquences sur les personnes et les équipements.
Vérifier que les évaluations et les caractéristiques de rendement du produit
soient conformes aux demandes des systèmes, des machines et des matériaux
et s’assurer de leur fournir des mécanismes à double sécurité.
Ce manuel fournit des informations concernant la programmation et le
fonctionnement des API OMRON. Lire attentivement ce manuel avant de
chercher à utiliser le logiciel et ne pas se séparer du manuel qui sera utile pour
s’y référer pendant le fonctionnement.
! AVIS Il est très important d’utiliser l’API et tous ses composants pour un but spécifique
et dans les conditions prévues, en particulier avec des applications qui
pourraient nuire directement ou indirectement à la vie humaine. Il est obligatoire
de s’adresser à un agent OMRON avant d’appliquer un système API aux
installations mentionnées ci–dessus.
3 Précautions de sécurité
! AVIS Ne jamais chercher à démonter une unité lorsque l’alimentation est en
distribution. Dans le cas contraire, les risques de subir des secousses
électriques violentes sont très importants.
! AVIS Ne jamais toucher une borne pendant que l’alimentation est en distribution.
Dans le cas contraire, les risques de secousses électriques violentes sont très
importants.
! Attention Serrer les vis des borniers de la carte d’alimentation c.a. au couple spécifié dans
ce manuel. Les vis déserrées peuvent provoquer des court–circuits, des
défaillances ou incendies.
x
Précautions d’application
! Attention Le milieu de fonctionnement du système API peut avoir des effets importants sur
la durée de vie et le rendement du système. Les milieux de fonctionnement non
appropriés peuvent provoquer un dysfonctionnement, des défaillances...
Vérifier que les conditions ambiantes soient prévues dans la gamme des
valeurs spécifiées pendant l’installation et restent telles au cours de la durée de
vie du système.
5 Précautions d’application
Suivre les précautions ci–dessous pendant l’utilisation de l’API.
! AVIS Les erreurs qui peuvent être évitées si l’on respecte les précautions suivantes
provoquent des blessures graves ou mortelles. Suivre toujours ces précautions.
! Attention Les erreurs qui peuvent être évitées si l’on respecte les précautions suivantes
provoquent un dysfonctionnement de l’API, du système ou des cartes de l’API.
Suivre toujours ces précautions.
xi
Conformité aux normes CE
xii
CHAPITRE 1
Introduction
Ce chapitre fournit des informations générales concernant les automates programmables industriels (API) et leur mode
d’assemblage au système de contrôle.
1
Qu’est–ce qu’un système de contrôle? Chapitre 1-1
Ordinateur industriel
API
Unités de contrôle
Un système de contrôle peut s’étendre à des applications très vastes où
plusieurs modèles d’API sont en réseau ou bien à une application aussi réduite
qu’un seul API contrôlant un seul dispositif de sortie.
2
Qu’est–ce qu’un système de contrôle? Chapitre 1-1
Console de programmation
Source manuelle
d’alimen–
tation
Pupitre de Commutateur de
com– commande
mande
Variateur pour
Source d’ali-
servomoteur c.c.
mentation
Servomoteur c.c.
Variateur pour
servomoteur c.c.
Servomoteur c.c.
3
Fonction de l’API Chapitre 1-2
Détecteur de proximité
4
Fonctionnement de l’API Chapitre 1-3
Solénoïde
Servomoteur
5
Fonctionnement de l’API Chapitre 1-3
Alimentation
Mémoire
Capteurs
Prise Action-
d’in- Entrée Sortie neurs.
UC
forma-
tions.
Dispositif de
programmation
Rem.: 1.Processus communs (ou d’inspection), tels que la minuterie chien de garde
ou les essais de mémoire du programme.
2.Emission et transmission des données.
3.Exécution des instructions.
4.Alimentation des périphériques.
Temps de cycle Le temps nécessaire à un API pour effectuer toutes les opérations internes est
appelé temps de cycle. Le schéma de la page suivante illustre les opérations
internes effectuées par un API classique.
La temporisation est l’un des facteurs les plus importants dans l’élaboration d’un
système de contrôle. Pour effectuer ces opérations avec soin, il est nécessaire
de répondre aux questions suivantes:
• Combien de temps demande l’API pour élaborer toutes les instructions
contenues dans sa mémoire?
• Combien de temps demande l’API pour déclencher une sortie principale en
réponse à un signal d’entrée déterminé?
Le temps de cycle de l’API peut être calculé automatiquement et contrôlé, mais il
est nécessaire de bien connaître les relations de temporisation à l’intérieur de
l’API pour obtenir une conception et une programmation efficaces du système.
6
Fonctionnement de l’API Chapitre 1-3
Application de puissance
Contrôle le matériel et la
mémoire du programme Supervision
des traitements
NON
Contrôle OK?
OUI
Remet à zéro la minuterie
Sélectionne drapeaux d’er- chien de garde et le compteur
reur et passe sur ON ou d’adresses du programme
fait clignoter le voyant
Exécution du
programme
ALARME/ERREUR Exécute le programme
ALARME
ERREUR (clignote)
Fin du programme?
(Reste sur NON
ON)
OUI
Scrutation(18)
exécutée? NON
Temps
OUI Calcul du de cycle
Remet à zéro la minuterie chien de temps de cycle de l’API
garde et attend jusqu’à ce que le temps
de cycle sélectionné soit terminé.
7
CHAPITRE 2
Configuration du système et description des unités
Ce chapitre décrit la configuration du système employée pour les API C200HX/C200HG/C200HE et les différents types de
cartes utilisés dans cette configuration.
9
2–1 Configuration de base Chapitre 2
Rack UC
Câble de con–
nexion d’E/S
Rack d’E/S
d’extension
2–1–1 Rack UC
Un exemple de rack UC est illustré ci–dessous. Le rack UC comprend un
panneau arrière, une UC, une carte d’alimentation, des cartes d’E/S et d’autres
cartes spéciales.
UC Carte d’alimentation
Panneau arrière
Cartes d’E/S
10
2–1 Configuration de base Chapitre 2
Carte d’alimentation La carte d’alimentation fournit la puissance au rack UC. Voici les cartes
d’alimentation disponibles. Pour des informations plus détaillées, voir le par.
1-2-4 Cartes d’alimentation.
UC Voici les onze UC disponibles. Pour des informations plus détaillées, voir le par.
1-2-1 UC.
Référence Nombre max. de cartes d’E/S Nombre max. RS-232C Horloge Carte de com-
haute densité de cartes (RTC) munication
(groupe 2) d’E/S
Cartes à 64 spéciales
é i l
points
C200HE-CPU11-E/–ZE --- --- 10 Non Non Non
C200HE-CPU32-E/–ZE 10 5 10 Non Oui Oui
C200HE-CPU42-E/–ZE 10 5 10 Oui Oui Oui
C200HG-CPU33-E/–ZE 10 5 10 Non Oui Oui
C200HG-CPU43-E/–ZE 10 5 10 Oui Oui Oui
C200HG-CPU53-E/–ZE 16 8 16 Non Oui Oui
C200HG-CPU63-E/–ZE 16 8 16 Oui Oui Oui
C200HX-CPU34-E/–ZE 10 5 10 Non Oui Oui
C200HX-CPU44-E/–ZE 10 5 10 Oui Oui Oui
C200HX-CPU54-E/–ZE 16 8 16 Non Oui Oui
C200HX-CPU64-E/–ZE 16 8 16 Oui Oui Oui
11
2–1 Configuration de base Chapitre 2
Rack principal UC Ce rack est nécessaire pour le montage de l’UC et des autres cartes du rack UC.
Voici les racks disponibles selon le nombre d’emplacements requis par les
cartes. Pour des informations plus détaillées, voir le par. 1-2-5 Racks.
Référence Nombre d’emplacements
C200HW-BC031 3
C200HW-BC051 5
C200HW-BC081 8
C200HW-BC101 10
Cartes d’E/S D’autres cartes peuvent être montées au rack UC, parmi celles–ci les cartes
d’E/S, les cartes d’E/S haute densité et les cartes d’E/S spéciales.
Panneau
arrière d’E/S
Cartes d’E/S
Cartes d’alimentation La carte d’alimentation fournit la puissance au rack d’extension d’E/S. Voici les
cartes d’alimentation disponibles. Pour d’autres informations, voir le par. 1-2-4
Cartes d’alimentation.
Référence Tension d’alimentaiton Remarques
C200HW-PA204 100 à 120 Vc.a.,
200 à 240 Vc.a.
C200HW-PA204S 100 à 120 Vc.a., Fournit des bornes de
200 à 240 Vc.a. sortie 24 Vc.c.
C200HW-PD024 24 Vc.c.
Panneau arrière d’E/S Le rack d’extension d’E/S est nécessaire pour le montage de la carte
d’alimentation et des autres cartes. Voici les racks d’E/S disponibles selon le
nombre d’emplacements requis par les cartes. Pour des informations détaillées,
voir le par. 1-2-5 Racks.
Référence Nombre d’emplacements
C200HW-BI031 3
C200HW-BI051 5
C200HW-BI081 8
C200HW-BI101 10
Cartes d’E/S D’autres cartes peuvent être assemblées au rack d’extension d’E/S: les cartes
d’E/S, les cartes d’E/S haute densité et les cartes d’E/S spéciales.
12
2–2 Composants Chapitre 2
2–2 Composants
2–2–1 UC
Le diagramme ci–dessous illustre les composants de l’UC vus face avant. Les
numéros dans le diagramme correspondent aux numéros des éléments décrits
par la suite.
1. Voyants
2.Compartiment de la
cassette mémoire
3. Interrupteur DIP
6. Compartiment de la carte
de communication 4. Port périphérique
5. Port RS-232C
13
2–2 Composants Chapitre 2
1.Voyants
Les voyants (LED) de la face avant de l’UC fonctionnent selon la description
contenue dans le tableau ci–dessous.
LED Description
RUN (vert) S’allume lorsque l’API fonctionne normalement en mode
MONITOR ou RUN.
ERR (rouge) Clignote en cas d’erreur qui n’interrompt pas le
fonctionnement de l’UC (erreur mineure).
S’allume en cas d’erreur qui interrompt l’UC (erreur
majeure). Dans ce cas, le voyant RUN passe sur OFF et
les signaux de sortie des cartes de sortie s’éteignent.
INH (orange) S’allume lorsque le bit de charge OFF (SR 25215)
passe sur ON. Lorsque le bit de charge OFF est sur ON,
les signaux de sortie des cartes de sortie s’éteignent.
COMM (orange) S’allume lorsque l’UC communique au moyen du
périphérique ou du port RS-232C.
2.Compartiment de la cassette mémoire
Le compartiment de cette cassette contient une RAM incorporée et peut
servir pour le montage d’une cassette mémoire en option. Pour les
méthodes de montage, voir le par. 3–1–8 Montage des cassettes mémoire.
3.Interrupteur DIP
L’interrupteur DIP peut effectuer différentes sélections qui déterminent les
fonctions de l’API. L’UC des C200HX/C200HG/C200HE est dotée d’un
interrupteur DIP à 6 broches, comme indique le diagramme. Les sélections
de ces broches sont mentionnées dans le tableau ci–dessous.
14
2–2 Composants Chapitre 2
Rem.: Toutes les broches sont sélectionnées sur OFF pour les valeurs par défaut.
4.Port périphérique
Le port périphérique est relié aux unités périphériques telles que la console
de programmation.
5.Port RS-232C
Le port RS-232C est relié aux unités extérieures qui prévoient une interface
RS-232C, tels que les ordinateurs individuels.
6.Compartiment de la carte de communication
Le compartiment de la carte de communication est utilisé pour le montage
d’une carte de communication. Pour des informations sur les méthodes de
montage, voir le par. 3–1–9 Montage d’une carte de communication.
C200HW-ME
Cassette mémoire EEPROM Avec une cassette mémoire EEPROM installée dans l’UC, la mémoire de
l’utilisateur (UM) et les données d’E/S peuvent être lues et écrites directement. Il
n’y a pas besoin d’une source d’alimentation spécifique. La cassette mémoire
peut également être extraite de l’UC et utilisée pour mémoriser des données.
Référence Capacité
C200HW-ME04K 4K mots
C200HW-ME08K 8K mots
C200HW-ME16K 16K mots
C200HW-ME32K 32K mots
Cassette mémoire EPROM Avec une cassette mémoire EPROM, l’écriture du programme est effectuée par
un programmateur de PROM. La ROM est montée sur la cassette mémoire et
installée dans l’UC. Les données d’E/S ne peuvent pas être mémorisées.
Référence Capacité
C200HS-MP16K 16K mots/32K mots
15
2–2 Composants Chapitre 2
Voyants Voyants
Bus reliant le
connecteur
de la carte
Port A Port A
(RS-232C) (RS-422/
RS-485)
Bus reliant le
connecteur Port B Port B
de la carte (RS-232C) (RS-232C)
Référence Caractéristiques
C200HW-COM01–E Port de communication avec les cartes SYSMAC–LINK,
SYSMAC–NET ou d’autres cartes de communication.
C200HW-COM02–V1 Port RS-232C x 1
C200HW-COM03–V1 Port RS-422/485 x 1
C200HW-COM04-E– Port de communication avec les cartes SYSMAC–LINK,
V1 SYSMAC–NET ou d’autres cartes de communication.
Port RS-232C x 1 (protocole de fonction macro)
C200HW-COM05-E– Port RS-232C x 2 (protocole de fonction macro)
V1
C200HW-COM06-E– Port RS-422/485 x 1 (protocole de fonction macro)
V1 Port RS-232C x 1 (protocole de fonction macro)
16
2–2 Composants Chapitre 2
Voyants (LED) Les voyants de la carte de communication situés sur le panneau avant de l’UC
indiquent l’état de la carte décrit dans le tableau ci–dessous.
1. Voyant Alimentation
100 to 120
Vc.a./ 200 to
240 Vc.a.
100 to 120
200 to 240
17
2–2 Composants Chapitre 2
1. Entrée c.a.
de 100 à 120 Vc.a./
de 200 à 240 Vc.a. 6. Entrée 24 Vc.c.
c.c.
2. Bornes de
sélection
de tension
3. LG 3. LG
4. GR 4. GR
24 Vc.c. 0,8 A
5. Sortie 24 Vc.c.
1.Entrée c.a.
Fournit une alimentation de 100 à 120 Vc.a. ou de 200 à 240 Vc.a. aux
bornes d’entrée c.a.
2.Bornes de sélection de tension
Court–circuiter ces bornes à l’aide d’une barre métallique lorsqu’une
tension de 100 à 120 Vc.a. arrive aux bornes d’entrée c.a.
3.LG
Mettre à la terre la borne LG à 100 Ω ou à une valeur inférieure afin
d’augmenter la résistance aux parasites et de fournir une protection contre
d’éventuelles secousses électriques.
4.GR
Mettre à la masse la borne GR à 100 Ω ou à une valeur inférieure afin de
fournir une protection contre d’éventuelles secousses électriques.
5.Sortie 24 Vc.c.
Les bornes de sortie 24 Vc.c. sont utilisées pour fournir l’alimentation aux
cartes d’entrée c.c. Ces bornes sont disponibles seulement sur
C200HW-PA204S.
6.Entrée c.c.
Fournit une alimentation de 24 Vc.c. aux bornes d’entrée c.c.
2–2–5 Racks
Il existe deux types de racks: le Rack UC, utilisé pour l’UC et le panneau arrière
d’E/S, utilisé pour les racks d’extension d’E/S. Le rack sert à soutenir et
connecter les dispositifs suivants: UC, carte d’alimentation, cartes d’E/S, cartes
d’E/S spéciales, etc.
Les composants des racks sont illustrés et décrits dans les diagrammes qui
suivent. Les numéros des diagrammes correspondent aux numéros des
éléments décrits.
18
2–2 Composants Chapitre 2
Rack UC
1. Vis de
montage
panneau
arrière
2. Connecteur de
la carte d’ali-
mentation
3. Connecteur UC
5. Connecteur de la carte
6. Leviers de verrouillage de la carte
7. Connecteur du câble de connexion d’E/S
Rack d’E/S
1. Vis de
montage
panneau
arrière
2. Connecteur de
la carte d’ali-
mentation
5. Connecteur de la carte
6. Leviers de verrouillage de la carte
7. Connecteur du câble de connexion d’E/S
19
2–2 Composants Chapitre 2
Note Les C200H-ID001/002 ne peuvent pas être utilisés sur les racks suivants:
C200HW-BCjj1/BIjj1.
Cartes de sortie
Dénomination Référence Caractéristiques No. de
points
Carte de sortie C200H-OC221 2 A, 250 Vc.a./24 Vc.c. (pour les charges résistives) 8 pts
contact
C200H-OC222 2 A, 250 Vc.a./24 Vc.c. (pour les charges résistives) 12 pts
C200H-OC225 2 A, 250 Vc.a./24 Vc.a. (pour les charges résistives) 16 pts
C200H-OC223 2 A, 250 Vc.a./24 Vc.c. (pour les charges résistives) 5 pts
Communs indépendants
C200H-OC224 2 A, 250 Vc.a./24 Vc.c. (pour les charges résistives) 8 pts
Communs indépendants
C200H-OC222V 2 A, 250 Vc.a./24 Vc.c. (pour les charges résistives) 12 pts
C200H-OC226 2 A, 250 Vc.a./24 Vc.c. (pour les charges résistives) 16 pts
C200H-OC224V 2 A, 250 Vc.a./24 Vc.c. (pour les charges résistives) 8 pts
Communs indépendants
Carte de sortie C200H-OD411 1 A, de 12 à 48 Vc.c. 8 pts
transistor
i C200H-OD211 0,3 A, 24 Vc.c. 12 pts
C200H-OD212 0,3 A, 24 Vc.c. 16 pts
C200H-OD213 2,1 A, 24 Vc.c. 8 pts
C200H-OD214 0,8 A, 24 Vc.c.; type de source (PNP); avec protection contre 8 pts
court–circuit de charge
C200H-OD216 5 à 24 Vc.c.; source type (PNP) 8 pts
C200H-OD217 5 à 24 Vc.c.; source type (PNP) 12 pts
C200H-OD21A 1,0 A, 24 Vc.c.; source type (PNP); avec protection contre 16 pts
court–circuit de charge
Carte de sortie triac C200H-OA221 1 A, 250 Vc.a. 8 pts
C200H-OA222V 0,3 A, 250 Vc.a. 12 pts
C200H-OA224 0,5 A, 250 Vc.a. 12 pts
Options
Les options mentionnées ci–dessous sont disponibles avec les cartes d’E/S.
• Couvercle de la carte d’E/S: C200H-COV11
Recouvre le bornier à 10 broches.
• Carte vide pour cacher l’emplacement: C200H-SP001
Utilisée pour les emplacements vides.
20
2–2 Composants Chapitre 2
Composants
Les cartes d’E/S se présentent en trois modèles; A, B et E. Pour les dimensions
de chaque modèle, voir le par. Annexe D Caractéristiques. Les numéros dans le
diagramme correspondent aux numéros des éléments décrits.
Carte d’E/S modèle A (Bornier à 10 bornes) Carte d’E/S modèle B (Bornier à 19 bornes)
1. Encoche de ver-
rouillage de la
carte d’E/S
2. Plaque
3. Voyants d’E/S:
ils indiquent la
position ON/OFF
des points
4. Bornier à 10 bornes
4. Bornier à 19 bornes
Plaque
Voyants d’E/S:
ils indiquent la
position ON/OFF
des points
Bornier à 10 bornes
21
2–2 Composants Chapitre 2
22
2–2 Composants Chapitre 2
2. Plaque
3. Voyants d’E/S
4. Commutateur de codage
du nombre d’E/S
5. Connecteurs à 40 broches
2. Plaque
3. LED des voyants d’E/S
6. Commutateur voyants
5. Connecteurs à 40 broches
23
2–2 Composants Chapitre 2
5.Connecteurs à 40 broches
Le nombre de connecteurs dépend de la carte.
6.Commutateur voyants
Celui–ci détermine si les positions des points d’E/S du connecteur 1 ou 2
sont indiquées par les voyants d’E/S.
Voyants d’E/S
Cartes avec un connecteur Aspect Type de carte Référence
à 40 broches
Carte à 32 points ID216
24
2–2 Composants Chapitre 2
1. Encoche de verrouil-
lage de la carte d’E/S
2. Plaque
3. Voyants
4. Commutateur de codage
du nombre de carte
5. Connecteur à 24
broches
25
2–3 Périphériques Chapitre 2
2–3 Périphériques
Il existe plusieurs types de périphériques utilisés pendant le fonctionnement
avec les C200HX/C200HG/C200HE. Ces périphériques vont être introduits
dans ce chapitre.
Console de programmation
C200H-PRO27 E
26
2–3 Périphériques Chapitre 2
27
2–4 Extension de configuration du système Chapitre 2
Cartes d’E/S haute densité La carte d’entrée TTL, la carte d’entrée c.c., la carte de sortie TTL, la carte de
(Cartes d’E/S spéciales) sortie transistor, la carte d’E/S TTL et la carte d’entrée c.c./sortie transistor sont
des cartes d’E/S haute densité.
Les C200H-ID501, C200H-OD501 et C200H-MD501 sont des cartes d’E/S de la
carte TTL.
Huit points d’entrée sur les C200H-ID501, C200H-ID215, C200H-MD501,
C200H-MD115 et C200H-MD215 peuvent être sélectionnés pour l’entrée à
impulsions.
Une carte d’E/S haute densité peut récupérer une entrée impulsions, plus
courte que celle du temps de cycle de la carte d’E/S haute densité, comme un
signal d’entrée lorsque la carte d’E/S haute densité est sélectionnée pour
l’entrée à impulsions.
28
2–4 Extension de configuration du système Chapitre 2
Cartes de comptage rapide Les cartes de comptage rapide comptent les six modes de fonctionnement
suivants:
Linéaire, circulaire, présélectionné, porte, verrou et échantillonnage.
Les cartes de comptage rapide ayant une vitesse de comptage de 50 ou
75 kcps, peuvent être utilisées pour l’entrée à impulsions en phase différentielle,
en ajoutant ou en ôtant entrées, impulsions et sens. Les cartes de comptage
rapide sont dotées de sorties à huit points par axe.
Codeur rotatif
Cartes de contrôle de Les cartes de contrôle de positionnement ont une sortie à train d’impulsions, ce
positionnement qui permet la connexion aux moteurs d’entraînement pas à pas ou
servo–entraînement.
Les C200H-NC111 et C200H-NC112 sont prévues pour un seul axe et les
C200H-NC211 pour deux axes.
Moteur d’entraînement
pas à pas ou servo–
entraînement avec entrée
à train d’impulsions
Moteur pas à
pas ou servo-
moteur
Alimentation 5V
29
2–4 Extension de configuration du système Chapitre 2
Cartes d’E/S analogiques Les cartes d’entrée analogiques (A/D) récupèrent les entrées analogiques et les
cartes de sortie analogiques (D/A) transmettent les sorties analogiques.
Voici les cartes d’E/S analogiques disponibles:
C200H-AD001 avec entrée analogique à 4 points, C200H-AD002 avec entrée
analogique à 8 points, C200H-DA001 avec sortie analogique à 2 points et
C200H-DA002 avec sortie analogique à 4 points.
Cartes pour sonde de Le tableau ci–dessous reporte les modèles de cartes pour sonde de
température température et les sondes de température disponibles.
Un seul type de sonde de température peut être connecté au C200H-TS001 ou
C200H-TS002. Chaque carte pour sonde de température se connecte à un
maximum de quatre entrées de sondes de température.
Référence Sonde de température connectable
C200H-TS001 K (CA)/K (IC)
C200H-TS002 K (CA)/L (Fe-CuNi) (disponible pour DIN)
C200H-TS101 JPt 100 Ω
C200H-TS102 Pt 100 Ω (disponible pour DIN/1989JIS)
Carte ASCII Les programmes BASIC peuvent être écrits dans la carte ASCII grâce au port 1
sur n’importe quel ordinateur en mode connexion si l’ordinateur a une interface
RS-232C incorporée.
Il est possible d’écrire les programmes BASIC en utilisant un PC/AT ou un autre
ordinateur compatible.
Port 1
Programme BASIC:
ordinateur
(RS-232C)
Entrée: Lecteur de code à barres
Port 1/2 Sortie: Imprimante et terminaux
opérateur programmables
30
2–4 Extension de configuration du système Chapitre 2
Carte vocale Les messages vocaux peuvent être introduits par des microphones
dynamiques ou des enregistreurs à cassettes et être transmis par des
haut–parleurs en utilisant la carte vocale.
La carte vocale contient une fonction phrase et une fonction combinaison de
mots, chacune peut être sélectionnée afin d’enregistrer les messages vocaux
pour un temps maximum de 64 secondes.
La voix peut être mémorisée sur des disquettes souples avec un PC/AT ou un
ordinateur compatible.
Entrée vocale
Microphone ou magnétophone à cassettes
Sortie vocale
Haut–parleur
Enregistrement de la voix/Ré–entrée
Ordinateur ou programmeur d’EPROM
Câble de connexion
C200H-CN224 (2 m de
long. avec connecteurs à
6 et 25 broches)
Cartes d’identification Les cartes d’identification sont utilisées pour créer des systèmes d’identification
d’informations sans contact.
Par la connexion d’une tête de lecture/écriture ou d’une antenne de
lecture/écriture avec une carte d’identification, les données peuvent être écrites
sur des étiquettes électroniques reliées à chaque unité mobile et les données de
l’étiquette peuvent être reconnues par le C200H.
Voici les modèles de cartes d’identification disponibles.
Modèle à induction électromagnétique: C200H-IDS01-V1
Modèle micro–ondes: C200H-IDS21
Console de
programmation
C200H-PRO27-E
Etiquette électronique
Tête de L/E
Antenne de
L/E
Carte à logique floue La carte à logique floue C200H-FZ001 contient un processeur à logique floue à
haute performance et permet un traitement de logique floue à grande vitesse.
On peut connecter un ordinateur personnel à la carte à logique floue grâce à des
câbles RS-232C pour le développement et la surveillance du logiciel. Utiliser le
31
2–4 Extension de configuration du système Chapitre 2
Cartes de régulation de Les thermocouples ou les sondes Pt100 se connectent à la carte de régulation
température de température. On peut sélectionner dix types de thermocouples ou deux types
de sondes Pt100 à l’aide du commutateur incorporé de la carte de régulation de
température.
Sélectionner la sortie de régulation de la carte de régulation de température à
partir du tableau ci–dessous.
Référence Entrée sonde de température Sortie de régulation
C200H-TC001 Thermocouple: Sortie transistor
C200H-TC002 R S, K (CA),
R, (C ) J (IC)
(IC), T ((c.c.),
) Sortie tension
(CRC) B,
E (CRC), B N,
N L (IC),
(IC) U (c.c.)
(c c )
C200H-TC003 Sortie courant
C200H-TC101 Sonde Pt100 Sortie transistor
C200H-TC102 Sortie tension
C200H-TC103 Sortie courant
32
2–4 Extension de configuration du système Chapitre 2
Programmateur à cames Une seule carte programmateur à cames C200H-CP114 est aussi puissante
que 48 cames mécaniques.
On peut sélectionner des sorties externes (16 points) et des sorties internes (32
points) comme sorties de came. Les sorties internes (32 points) peuvent être
récupérées comme des données par le C200H.
Cartes de régulation Les cartes de régulation chaud/froid mesurent la température d’un objet à l’aide
chaud/froid d’une sonde de température connectée (thermocouple ou sonde Pt100), elles
réchauffent et refroidissent selon le mode de régulation préselectionné.
Sélectionner la sortie de régulation de la carte de régulation chaud/froid à partir
du tableau ci–dessous.
33
2–4 Extension de configuration du système Chapitre 2
Carte de contrôle P.I.D. La carte de contrôle P.I.D. échelonne les entrées à partir des capteurs
connectés et effectue le contrôle P.I.D. selon le mode préselectionné.
Sélectionner la sortie de régulation de la carte de contrôle P.I.D. à partir du
tableau ci–dessous.
Référence Sortie de régulation
C200H-PID01 Sortie transistor
C200H-PID02 Sortie tension
C200H-PID03 Sortie courant
34
2–4 Extension de configuration du système Chapitre 2
UC de l’API
Carte de liaison
C200HW-SLK13/SLK14
(optique)
C200HW-SLK23/SLK24
(câble caoxial)
35
2–4 Extension de configuration du système Chapitre 2
Réseau SYSMAC–NET Le réseau OMRON SYSMAC–NET est un réseau industriel à zone limitée qui
relie jusqu’à 126 noeuds afin de fournir des services inter–API, des transferts de
données et des liaisons de contrôle de données.
Carte de liaison SYSMAC–NET C200HS-SNT32
UC de l’API
Serveur
de ligne
Alimentation
centrale
API SYSMAC
+ PC
36
2–4 Extension de configuration du système Chapitre 2
Systèmes de liaison maîtres On peut assembler un nombre maximum de deux cartes de liaison maîtres aux
emplacements du rack UC ou du rack d’extension d’E/S. Voici les cartes de
liaison maîtres disponibles:
C200H-LK101-PV1 (câble optique)
C200H-LK201-PV1 (RS-232C)
C200H-LK202-V1 (RS-422)
Système de liaison API On peut utiliser un système de liaison API pour le transfert des données entre les
API par les LR 0000 à LR 6315. Un maximum de deux cartes de liaison API
C200H-LK401 peut être monté sur les emplacements du rack UC ou du rack
d’extension d’E/S.
Carte de liaison API
C200HX/C200HG/C200HE
C200HX/C200HG/C200HE
Rem.: Les cartes de liaison API comptent comme des cartes d’E/S spéciales.
37
2–4 Extension de configuration du système Chapitre 2
Systèmes d’E/S déportés On peut assembler un maximum de deux cartes d’E/S maîtres optiques ou
câblées aux emplacements du rack UC ou du rack d’extension d’E/S . On peut
connecter un nombre maximum de cinq racks esclaves, chacun disposant
d’une d’une carte esclave. On peut utiliser les racks esclaves C500 mais chacun
de ces racks doit être considéré comme deux unités.
Carte esclave d’E/S déportée C500 Carte esclave d’E/S déportée C500
Systèmes optiques
Dans un système optique (32 mots), on peut connecter un nombre maximum de
64 cartes d’E/S optiques.
Rem.: 1.Le nombre de racks esclaves ne dépend pas du nombre de cartes maîtres.
2.Un répétiteur B500-RPT01(-P) est nécessaire, lorsque le nombre de cartes
d’E/S optiques est supérieur à 32.
3.Les cartes optiques et câblées ne peuvent pas être utilisées simultanément
dans le même système.
Systèmes câblés
Dans un système câblé, on peut connecter un nombre maximum de 32 bornes
d’interface d’E/S et bornes d’E/S (32 mots).
38
CHAPITRE 3
Installation et câblage
Ce chapitre décrit les modalités d’installation du système API, parmi lesquelles l’assemblage des cartes et le câblage du
système. Au cours de l’installation, il est très important de suivre les instructions avec attention. Une installation non correcte
peut causer un dysfonctionnement de l’API avec des conséquences très dangereuses.
39
3–1 Contexte d’installation Chapitre 3
! Attention L’électricité statique peut nuire aux composants de l’API. Le corps humain peut
contenir une charge électrostatique, surtout lorsque le taux d’humidité est peu
élevé. Afin de décharger l’accumulation statique, avant de manipuler l’API,
toucher d’abord un objet métallique mis à la terre, tel qu’une conduite d’eau en
métal.
Refroidissement Il faut considérer deux points afin d’éviter une surchauffe de l’API. Le premier
concerne la distance entre les racks, le second consiste à installer un ventilateur
de refroidissement.
Distances entre les racks Il est nécessaire de disposer les racks à une distance suffisante les uns des
autres afin de permettre le câblage des E/S et de laisser de l’espace
supplémentaire pour que ce câblage n’empêche pas le refroidissement. Les
racks doivent être montés de façon à ce que la longueur totale du câble de
connexion entre les racks ne soit pas supérieure à 12 m. En règle générale, il
faut compter 70 à 120 mm de distance entre deux racks. Avant de calculer ces
espaces, considérer les facteurs tels que la largeur des tuyaux du câblage, leur
longueur, l’aération et la facilité d’accès aux composants. Un espace plus élevé
est nécessaire entre les racks lorsque l’on utilise certains bus d’UC et cartes
d’E/S spéciales. Pour des informations plus détaillées, voir le manuel de
fonctionnement.
40
3–1 Contexte d’installation Chapitre 3
API
Volet d’aération
Résistance aux parasites Suivre les précautions suivantes pour augmenter la résistance aux parasites.
• Ne pas monter l’API dans un panneau de commande contenant un
équipement haute tension.
• Installer l’API à une distance d’au moins 200 mm des lignes d’alimentation.
• Mettre à la masse la plaque de montage entre l’API et la surface de montage.
CU
30 mm Conduite
30 mm
E/S
40 mm 30 mm Conduite
E/S
Chaque rack doit être monté verticalement, c’est–à–dire avec l’inscription sur
les panneaux antérieurs orientée vers le sens de lecture. Les racks peuvent être
fixés sur n’importe quel support résistant qui respecte les conditions ambiantes.
Lorsque cela est possible, les racks doivent être montés sur des plaques de
montage métalliques bien mises à la terre. Lorsqu’il est impossible de fixer tous
les racks sur une seule plaque de montage, les différentes plaques utilisées
doivent être reliées solidement l’une à l’autre au moyen de 3 câbles d’au moins
2 mm2 dans la section de croisement. Les panneaux arrière sont assemblés à la
(aux) plaque(s) à l’aide de quatre vis M4 pour chacun d’entre eux.
41
3–1 Contexte d’installation Chapitre 3
Lorsque cela est possible, utiliser des conduites de câble pour maintenir le
câblage d’E/S. Il est possible d’utiliser des conduites de câble communes dont la
longueur doit suffir à contenir entièrement le câblage d’E/S et à le maintenir
séparé des autres câbles.
Rem.: Serrer les vis de fixation du rack API, les vis des borniers et les vis des câbles
avec un couple de 1,2 N S m.
! Attention Les racks doivent être fixés horizontalement de façon à ce que les unités soient
en face avant (c’est–à–dire, ni inversées, ni face cachée). Les unités peuvent
tourner et mal fonctionner si elles n’ont pas été assemblées correctement.
Câbles de connexion d’E/S Chaque câble de connexion d’E/S peut atteindre une longueur de 10 m mais la
somme de tous les câbles entre le rack UC et les racks d’E/S d’extension doit
être égale ou inférieure à 12 m.
Le réseau de distribution illustré dans le diagramme ci–dessous est
recommandé pour le câblage d’E/S. Bien qu’il soit en option, ce réseau peut être
utilisé pour abriter les câbles provenant des cartes d’E/S qui longent les parois
latérales des racks et pour les empêcher de s’emmêler. Le schéma ci–dessous
illustre le montage correct des racks.
min. 200 mm
Rack Rupteurs,
UC fusibles
Rack
d’E/S
Matériel
électrique
tel que
transforma-
teurs et
relais ma–
gnétiques
Fusibles, relais,
minuteries, etc.
(PAS de matériel Borniers Borniers pour
thermogènes, pour API matériel électrique
matériel électri-
que, etc.)
42
3–1 Contexte d’installation Chapitre 3
118 mm
180 à 200 mm environ
Panneaux arrière
A±0,2
Quatre vis M4
68 à 108 80 à 120
Quatre vis M4 L
Référence A L
Panneau arrière C200HW-BC031 246 mm 260 mm
UC C200HW-BC051 316 mm 330 mm
C200HW-BC081 421 mm 435 mm
C200HW-BC101 491 mm 505 mm
Panneau arrière C200HW-BI031 175 mm 189 mm
d’E/
d’E/S C200HW-BI051 245 mm 259 mm
C200HW-BI081 350 mm 364 mm
C200HW-BI101 420 mm 434 mm
43
3–1 Contexte d’installation Chapitre 3
dia.:12
C
D 10
(A)
(E)
Rem.: Ne jamais utiliser un rail DIN pour assembler le panneau arrière dans les milieux
exposés aux vibrations.
44
3–1 Contexte d’installation Chapitre 3
Etrier de montage du rail DIN L’étrier de montage du rail DIN illustré ci–dessous est nécessaire pour le
montage de l’API sur rail DIN.
Référence Caractéristiques
PFP-50N long: 50 cm, haut: 7,3 mm
PFP-100N long: 1 m, haut: 7,3 mm
PFP-100N2 long: 1 m, haut: 16 mm
Procédure
1.Le diagramme ci–dessous représente une vue arrière du panneau arrière.
Fixer un étrier de montage sur les côtés gauche et droit du panneau arrière
(comme illustré ci–dessous).
Panneau arrière
Etrier de montage du
rail DIN
45
3–1 Contexte d’installation Chapitre 3
2.Fixer le panneau arrière au rail DIN de façon à ce que les griffes des étriers
de montage s’emboîtent dans la partie supérieure du rail DIN comme
indique le schéma ci–dessous.
Cette griffe s’emboîte dans le rail DIN
Rail DIN
Panneau arrière
Etrier de montage sur rail DIN
3.Desserrer les vis qui fixent les étriers de montage au panneau arrière. Faire
glisser le panneau arrière vers le haut comme indique le schéma
ci–dessous de façon à ce que l’étrier de montage et le panneau arrière se
bloquent solidement sur le rail DIN. Serrer les vis.
Rail DIN
46
3–1 Contexte d’installation Chapitre 3
Crochet
Panneau arrière
Levier de verrouillage
(pour extraire une carte, maintenir le levier de verrouillage appuyé à l’aide d’un
outil tel qu’un tournevis.)
Les vis situées sur la partie arrière des UC, des cartes d’alimentation d’E/S et
des cartes esclaves doivent être serrées à l’aide d’un tournevis Phillips.
47
3–1 Contexte d’installation Chapitre 3
Conduite
min. 20 mm
UC
Tournevis
Phillips Panneau arrière
Carte d’ali-
mentation
d’E/S
Rack d’E/S
déporté
min. 20 mm
Conduite
48
3–1 Contexte d’installation Chapitre 3
Ce connecteur
n’est pas utilisé.
Recouvert avec un
capot
Câble de con-
nexion d’E/S
Rem.: 1.La somme des longueurs de tous les câbles de connexion d’E/S d’un seul
API doit être égale ou inférieure à 12 m.
2.Bien connecter les câbles dans les emplacements prévus.
3.Serrer les câbles de connexion d’E/S à l’aide des vis du connecteur.
49
3–1 Contexte d’installation Chapitre 3
! Attention S’assurer toujours d’éteindre l’unité avant d’introduire ou d’extraire une cassette
mémoire. L’introduction ou l’extraction d’une cassette mémoire UC avec
l’alimentation sur ON risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’UC
ou de nuire à la mémoire.
50
3–1 Contexte d’installation Chapitre 3
! Attention S’assurer toujours d’éteindre l’unité avant d’introduire ou d’extraire une carte de
communication. L’introduction ou l’extraction d’une carte de communication UC
avec l’alimentation sur ON risque de provoquer un mauvais fonctionnement de
l’UC, de nuire à la mémoire ou de causer des erreurs de communication.
51
3–2 Câblage Chapitre 3
3–2 Câblage
3–2–1 Câblage d’alimentation
Alimentation c.a.
Rem.: 1.Ne pas enlever l’étiquette de protection sur le haut de la carte. Cette
étiquette sert à protéger la carte pendant les procédures de câblage.
2.Après avoir complété le câblage, enlever l’étiquette de protection du haut de
la carte avant le début du fonctionnement. La carte peut surchauffer si l’on
oublie d’enlever l’étiquette.
Carte d’alimentation
C200HW-PA204 ou
C200HW-PA204S
Transformateur
d’isolement 1:1
Source
Sélecteur de d’alimen–
tension tation c.a.
Sortie 24 Vc.c.
52
3–2 Câblage Chapitre 3
max. 7 mm
! Attention Serrer les vis des borniers à 0,8 N S m. Les vis déserrées peuvent causer
court–circuits, dysfonctionnement ou incendies.
Rem.: 1.Fournir une alimentation de même source à toutes les cartes d’alimentation.
2.Contrôler le sélecteur de tension avant de fournir l’alimentation.
3.Ne pas oublier d’enlever l’étiquette de la carte d’alimentation avant de
passer sur ON.
Alimentation c.c.
Rem.: 1.Ne pas ôter l’étiquette de protection de la carte avant le câblage. Cette
étiquette sert à protéger la carte pendant les procédures de câblage.
2.Avant le début du fonctionnement et après avoir complété le câblage,
enlever l’étiquette de protection de la carte. La carte peut surchauffer si l’on
oublie d’enlever l’étiquette.
Carte d’alimentation
C200HW-PD024
Source
d’alimen–
tation c.c.
53
3–2 Câblage Chapitre 3
Source d’alimentation c.c. Fournir 24 Vc.c. Maintenir les variations de tension dans la gamme des valeurs
prévues (19,2 à 28,8 V).
Courant consommé Le courant consommé est de 50 W max./rack et le courant de surcharge est au
moins 5 fois supérieur au courant max. si l’alimentation est sur ON.
Bornes à sertir Les bornes de la carte d’alimentation sont de type M3,5 auto–remontables avec
vis. Utiliser des bornes à sertir pour le câblage. Ne pas connecter directement
aux bornes des câbles nus torsadés. Serrer les vis des borniers à 0,8 N S m.
Utiliser des bornes à sertir (M3,5) ayant ces dimensions.
max. 7 mm max. 7 mm
Ne pas inverser les pôles positif et négatif pendant le câblage des bornes
d’alimentation.
Fournir une alimentation de même source à toutes les cartes d’alimentation.
Ne pas oublier d’enlever l’étiquette de la carte d’alimentation avant de passer
sur ON afin d’assurer une dissipation de chaleur correcte.
Pour satisfaire aux normes CE BT (Normes Basse Tension), appliquer un
isolement renforcé ou double pour la distribution de c.c. à l’UC.
Mise à la masse
Carte d’alimentation
Afin d’éviter les secousses électriques, relier un câble AWG 14 mis à la masse
(mis à la terre) (section d’au moins 2 mm2) à la borne GR. La résistance à la terre
doit être égale ou inférieure à 100 Ω. Ne pas utiliser un câble plus long que 20 m.
Faire attention au fait que la résistance à la terre est influencée par les
conditions ambiantes, telles que la composition du sol, la teneur en eau, la
période de l’année et la durée de vie souterraine du câble.
La borne Masse de la Ligne (LG) est une borne neutre blindée qui normalement
ne nécessite pas de mise à la masse. Cependant, lorsque le parasitage
électrique devient trop important, cette borne doit être connectée à la borne de
masse (GR).
Le fonctionnement de l’API peut être compromis lorsque le câble de masse est
utilisé par d’autres cartes ou lorsqu’il est relié à la structure métallique d’un
54
3–2 Câblage Chapitre 3
édifice. Lorsque l’on utilise un rack d’extension d’E/S, même le rack doit être mis
à la masse sur la borne GR. La même masse peut être utilisée pour toutes les
connexions.
Bornes à sertir Les bornes de la carte d’alimentation sont de type M3,5. Utiliser des bornes à
sertir pour le câblage. Ne pas connecter directement aux bornes des câbles nus.
Serrer les vis des borniers à 0,8 N S m. Utiliser des bornes à sertir (M3,5) ayant
ces dimensions.
max. 7 mm max. 7 mm
max. 7 mm max. 7 mm
55
3–2 Câblage Chapitre 3
Câblage Vérifier que chaque carte a été correctement montée. Afin de prévenir
l’accumulation de débris de câbles et d’autres objets dans la carte, ne pas ôter
l’étiquette du haut de la carte pendant le câblage. Après que le câblage a été
effectué, enlever l’étiquette pour permettre une dissipation de chaleur correcte.
Enlever l’étiquette
Câbler les cartes de façon à les remplacer aisément. Vérifier aussi que les
voyants d’E/S ne soient pas cachés par les câbles.
Ne pas disposer les câblages des cartes d’E/S dans la même conduite des
lignes d’alimentation. Le parasitage inductif peut causer des erreurs pendant le
fonctionnement.
Serrer les vis des bornes à 0,8 N S m.
Les bornes sont dotées de vis avec tête de 3,5 mm de diamètre et plateaux de
pression auto–remontables. Connecter les câbles conducteurs amenant aux
bornes comme illustré ci–dessous.
56
3–2 Câblage Chapitre 3
Couvercles des cartes d’E/S Un couvercle de protection C200H-COV11 est fourni sur les cartes d’E/S
lorsque celles–ci prévoient des connecteurs de bornier 10P. Après avoir
effectué le câblage d’E/S, faire glisser le couvercle de bas en haut comme
illustré ci–dessous. Ces couvercles doivent être posés chaque fois qu’une
protection supplémentaire est nécessaire.
Mon-
tage
57
3–2 Câblage Chapitre 3
Cartes d’entrée
Suivre les informations suivantes pendant la sélection ou la connexion des
appareils d’entrée.
Cartes d’entrée c.c. Voici les types de cartes d’entrée c.c. qui peuvent être connectés.
Sortie contact
COM
Régulateur
courant
IN Carte d’entrée c.c.
Sortie
7 mA Alimen–
tation COM
0V capteur
Le circuit ci–dessous doit être utilisé pour les cartes d’E/S ayant une sortie
tension.
Sortie tension
+
COM
Sortie
IN Carte d’entrée c.c.
0V Alimen–
tation
capteur
58
3–2 Câblage Chapitre 3
NE PAS utiliser le circuit ci–dessous pour les cartes d’E/S ayant une sortie
tension.
Sortie tension
Alimen–
+
tation
capteur
Sortie
IN Carte d’entrée c.c.
0V
COM
IN Carte d’entrée
c.a.
COM
Commutation c.a.
IN Carte d’entrée
Circuit prin– c.a.
cipal du
détecteur de
proximité
COM
Rem.: En utilisant un interrupteur à lames souples comme contact d’entrée pour une
carte d’entrée c.a., maintenir le courant admissible sur 1 A ou plus. En utilisant
un interrupteur à lames souples avec courants admissibles inférieurs, les
contacts peuvent fondre à cause des courants de surcharge.
Courant de fuite d’entrée Lorsque l’on utilise des capteurs à deux câbles, tels que les cellules
photoélectriques, de proximité ou les fins de course avec LED, les bits d’entrée
peuvent passer sur ON par erreur à cause du courant de fuite. Pour éviter cela,
brancher une résistance de charge sur l’entrée comme illustré ci–dessous.
Alimen–
tation
d’entrée Résis-
tance R API
de
Capteur charge
Si le courant de fuite est inférieur à 1,3 mA, il n’y aucun problème. Si le courant
de fuite est supérieur à 1,3 mA, définir la résistance (R) et la puissance nominale
(W) de la résistance de charge à l’aide des formules suivantes.
Pour les cartes d’E/S:
I = courant de fuite en mA
7,2 kΩ max.
R = ––––––
2,4 x I – 3
2,3
W = ––– W min.
R
59
3–2 Câblage Chapitre 3
Circuits de sortie
Protection contre les Lorsqu’une charge connectée aux bornes de sortie est court-circuitée, les
court–circuits de sortie éléments de sortie et les cartes imprimées peuvent être endommagées. Afin
de prévenir cela, disposer un fusible dans le circuit externe.
Tension résiduelle de sortie Lorsque l’on connecte les circuits TTL aux cartes de sortie transistor, il est
transistor nécessaire de connecter une résistance d’arrêt et un IC CMOS entre les deux, à
cause de la tension résiduelle dans la sortie transistor après que la sortie soit
passée sur OFF.
Courant de fuite de sortie Dans l’éventualité où le courant de fuite cause le dysfonctionnement d’un
transistor ou d’un triac, connecter une résistance de charge sur la sortie comme
illustré ci–dessous.
OUT
L
R
API Alimentation
Alimentation de
de charge
charge
Résistance de charge
COM
VON
R –––
I
Où
VON = tension ON de la charge en V
I = courant de fuite en mA
R = résistance de charge en kΩ
Courant de surcharge de Lorsque l’on connecte une carte de sortie transistor ou triac à une unité de sortie
sortie ayant un courant de surcharge élevé (ex: une lampe incandescente), faire
attention à ne pas entraver le bon fonctionnement de la carte de sortie. Les
cartes de sortie transistor et triac peuvent supporter un courant de surcharge dix
fois supérieur au courant nominal. Lorsque le courant de surcharge d’une unité
particulière dépasse cette valeur, utiliser le circuit illustré ci–dessous afin de
protéger la carte de sortie.
OUT L
+
R
COM
60
3–2 Câblage Chapitre 3
R
OUT L
COM
61
3–2 Câblage Chapitre 3
COM
L
OUT
COM
L
OUT
COM
Rem.: Utiliser des suppresseurs de surcharge et des diodes ayant les caractéristiques
suivantes.
Suppresseur de surcharge
Résistance: 50 Ω
Capacité: 0,47 µF
Tension: 200 V
Diode
Tension d’arc inversée sur front montant: Au moins 3 fois plus
élevée que la ten–
sion de charge
Moyenne du courant redressé: 1A
62
3–2 Câblage Chapitre 3
Câblage externe
Lorsque les câbles d’alimentation doivent longer le câblage d’E/S (c’est–à–dire
en parallèle), il est nécessaire de laisser un espace d’au moins 300 mm entre les
câbles d’alimentation et le câblage d’E/S comme illustré ci–dessous.
min. 300 mm
Câble de commande
2
min. 300 mm
Câble d’alimentation
3
Masse classe 3
min. 200 mm
1 2 3
Masse classe 3
Circuits de verrouillage
Lorsque l’API contrôle des opérations telles que la rotation en sens horaire et en
sens antihoraire d’un moteur, disposer un verrouillage externe comme ilustré
ci–dessous pour prévenir le passage sur ON simultané des sorties aller retour.
Circuit de verrouillage
MC2
00501
MC1 Moteur en sens horaire
API
MC1
00502
MC2 Moteur en sens antihoraire
63
3–2 Câblage Chapitre 3
Ce circuit prévient le passage sur ON simultané des sorties MC1 et MC2. Même
lorsque l’API a été programmé de façon incorrecte et fonctionne mal, le moteur
est protégé.
Ruptures d’alimentation
Pour la protection contre les ruptures d’alimentation, un circuit séquentiel a été
incorporé dans l’API. Ce circuit prévient les pannes dues aux pertes
d’alimentation temporaires ou aux chutes de tension. Le schéma de
temporisation ci–dessous illustre le fonctionnement de ce circuit.
l’API ignore toutes les pannes d’alimentation temporaires lorsque celles–ci ne
dépassent pas un temps de 10 ms. Si la rupture dure de 10 à 25 ms, celle–ci
n’est pas toujours détectée. Lorsque la tension d’alimentation subit une chute
inférieure à 85% de la tension nominale pour plus de 25 ms (moins pour
l’alimentation c.c.), l’API cesse de fonctionner et les sorties externes passent
automatiquement sur OFF.
Le fonctionnement reprend automatiquement lorsque la tension est rétablie sur
une valeur supérieure à 85% de la tension nominale. Le diagramme ci–dessous
illustre le temps de réponse de fonctionnement et arrêt de l’API pendant une
rupture d’alimentation. Le temps nécessaire à détecter une rupture
d’alimentation est inférieur lorsqu’il s’agit d’alimentation c.c..
Alimentation Alimentation
coupée rétablie
Alimentation
Délai de
Signal détection de coupures détection
+5 V
Tension d’alimentation UC
Restauration alimentation
64
CHAPITRE 4
Fonctionnement de la console de programmation
Ce chapitre décrit les fonctions et les méthodes de connexion de la console de programmation.
65
4–1 Utilisation de la console de programmation Chapitre 4
Zone LCD
Mode sélecteur
Touches d’instructions
Touches
numériques
Touches de fonction
Fiches de la cassette
AR
HR
HR
PLAY
SET
SET
REC
RESET
RESET
66
4–1 Utilisation de la console de programmation Chapitre 4
Câble de connexion
C200H-CN222 ou C200H-CN422
Console de
programmation
C200H-PRO27-E
67
4–2 Contrôle du fonctionnement initial Chapitre 4
<PROGRAM>
PASSWORD
<PROGRAM> BZ
68
CHAPITRE 5
Recherche des pannes, contrôles et entretien
L’API C200HX/C200HG/C200HE est doté de fonctions de diagnostic automatique pour identifier plusieurs types de
conditions anormales dans le système. Ces fonctions réduisent le temps d’immobilisation et permettent d’effectuer des
corrections rapides et sans difficulté.
Ce chapitre fournit des informations sur les défaillances de matériel et logiciel qui se présentent pendant le fonctionnement de
l’API. Il fournit également des informations sur les contrôles et l’entretien pour la prévention des erreurs.
69
5–1 Recherche des pannes Chapitre 5
70
5–1 Recherche des pannes Chapitre 5
Cartes d’entrée
Panne Cause probable Correciton possible
Les voyants sont éteints et aucune Aucune alimentation d’entrée externe Fournir une alimentation.
entrée
e e ne
e ss’allume.
e n’a été fournie.
La tension d’entrée externe est basse. Fournir la tension nominale.
Les vis des bornes sont desserrées. Serrer les vis des bornes.
Les connecteurs des borniers Bien verrouiller les connecteurs ou, au
produisent un contact faible. besoin, les remplacer.
Les voyants sont allumés, mais Le circuit d’entrée est défectueux. Remplacer la carte.
aucune entrée ne s’allume.
Toutes les entrées restent sur ON et Le circuit d’entrée est défectueux. Remplacer la carte.
ne s’éteignent pas.
Les entrées ne s’allument pas pour Un dispositif d’entrée est défectueux. Remplacer le dispositif d’entrée.
i numéros
certains é d l i
des relais. Le câbIage d’entrée est déconnecté. Contrôler le câblage d’entrée.
Les vis des bornes sont desserrées. Serrer les vis des bornes.
Les connecteurs des borniers Bien verrouiller les connecteurs ou, au
produisent un contact faible. besoin, les remplacer.
La durée ON des entrées externes est Régler le dispositif d’entrée.
trop brève.
Le circuit d’entrée est défectueux. Remplacer la carte.
Une adresse de bit d’entrée est Corriger le programme.
utilisée comme instruction OUT dans
le programme.
Les entrées ne s’éteignent
g pas pour Le circuit d’entrée est défectueux. Remplacer la carte.
i numéros
certains é d l i
des relais. Une adresse de bit d’entrée est Corriger le programme.
utilisée comme instruction OUT dans
le programme.
Les entrées s’allument et s’éteignent
g La tension d’entrée externe est basse. Fournir la tension nominale.
d façon
de f irrégulière.
i é liè Le mauvais fonctionnement est dû Appliquer des mesures contre les
aux parasites. parasites telles qu’un suppresseur de
surcharge, en installant un
transformateur d’isolement et en
utilisant des câbles blindés.
Les bornes des vis sont desserrées. Serrer les vis des bornes.
Les connecteurs des borniers Bien verrouiller les connecteurs ou, au
produisent un contact faible. besoin, les remplacer.
Les relais défectueux forment des Les vis des bornes communes sont Serrer les vis des bornes.
groupes
g o es de huit unités.
s desserrées.
Les connecteurs des borniers Bien verrouiller les connecteurs ou, au
produisent un contact faible. besoin, les remplacer.
L’UC est défectueuse. Remplacer l’UC.
Le fonctionnement est normal mais le La LED est défectueuse. Remplacer la carte.
voyant d’entrée ne s’allume pas.
71
5–1 Recherche des pannes Chapitre 5
Cartes de sortie
Panne Cause probable Correction possible
Aucune sortie ne s’allume. Aucune alimentation de charge n’a été Fournir l’alimentation.
fournie.
La tension d’alimentation de la charge Fournir la tension nominale.
est basse.
Les vis des bornes sont desserrées. Serrer les vis des bornes.
Les connecteurs des borniers Bien verrouiller les connecteurs ou, au
produisent un contact faible. besoin, les remplacer.
Un fusible est défaillant. Remplacer le fusible.
Les connecteurs du bus d’E/S Remplacer la carte.
produisent un contact faible.
Le circuit de sortie est défectueux. Remplacer la carte.
Toutes les sorties ne s’éteignent pas. Le circuit de sortie est défectueux. Remplacer la carte.
Les voyants ne s’allument pas et les Le temps de sortie ON est trop bref. Corriger le programme.
sorties pour certains numéros des
relais ne s’allument pas.
Le circuit de sortie est défectueux. Remplacer la carte.
Les adresses des bits d’instructions Corriger le programme.
OUT sont superposées.
Les voyants
y s’allument mais les Un dispositif de sortie est défectueux. Remplacer le dispositif de sortie.
sorties
i de d certains
i numéros
é d
des relais
l i Le câblage de sortie est déconnecté. Contrôler le câblage de sortie.
ne s’
s’allument
ll ment ppas.
s
Les vis des bornes sont desserrées. Serrer les vis des bornes.
Les connecteurs des borniers Bien verrouiller les connecteurs ou, au
produisent un contact faible. besoin, les remplacer.
Les relais de sortie sont défectueux. Remplacer les relais.
Le circuit de sortie est défectueux. Remplacer la carte.
Les voyants
y sont éteints mais les Les relais de sortie sont défectueux. Remplacer les relais.
sorties
i pour certainsi numéros
é des
d Le rétablissement est défectueux à Remplacer la charge externe ou
relais ne s’éteignent pas. cause du courant de fuite ou du ajouter une résistance de réserve.
courant résiduel.
Les voyants
y s’allument et les sorties Le circuit de sortie est défectueux. Remplacer la carte.
pour certains
i numérosé d
des relais
l i ne Les adresses des bits d’instructions Corriger le programme.
s’éteignent pas. OUT du programme sont
superposées.
Les sorties s’allument et s’éteignent La tension d’alimentation de la charge Fournir la tension nominale.
de façon irrégulière. est basse.
Les adresses des bits d’instructions Corriger le programme.
OUT du programme sont
superposées.
Le mauvais fonctionnement est dû Appliquer des mesures contre les
aux parasites. parasites, telles qu’un suppresseur de
surcharge en installant un
transformateur d’isolement et en
utilisant des câbles blindés.
Les vis des bornes sont desserrées. Serrer les vis des bornes.
Les connecteurs des borniers Bien verrouiller les connecteurs ou, au
produisent un contact faible. besoin, les remplacer.
Les relais qui fonctionnent mal forment Les vis des bornes communes sont Serrer les vis des bornes.
groupes
des g o es de huit unités.s desserrées.
Les connecteurs des borniers Bien verrouiller les connecteurs ou, au
produisent un contact faible. besoin, les remplacer.
Un fusible est défaillant. Remplacer le fusible.
L’UC est défectueuse. Remplacer l’UC.
Le fonctionnement est normal mais le La LED est défectueuse. Remplacer la carte.
voyant de sortie ne s’allume pas.
72
5–2 Contrôle et entretien Chapitre 5
Les cartes de sortie OD411, OD213 et OA221 disposent d’un bit de sortie
externe qui peut servir à contrôler l’état du fusible. Lorsque le bit 08 du mot
attribué à la carte est sur ON, le fusible est défaillant.
Pour remplacer un fusible, suivre les indications suivantes. Utiliser uniquement
les fusibles de rechange homologués UL/CSA.
1.Passer l’alimentation de l’API sur OFF.
2.Détacher le bornier en déverrouillant les leviers de verrouillage situés sur la
partie supérieure et inférieure du bornier.
3.Extraire la carte de sortie en appuyant sur le levier de verrouillage du
panneau arrière à l’aide d’un tournevis.
73
5–2 Contrôle et entretien Chapitre 5
Dos du boîtier
Fusible de
rechange
Rem.: 1.Utiliser les fusibles homologués UL ou CSA lorsque les normes UL ou CSA
doivent être respectées. Pour des informations plus détaillées, s’adresser
au fabricant.
2.Les fusibles des cartes d’E/S haute densité ne peuvent pas être remplacés
par l’utilisateur. S’adresser au fournisseur OMRON.
74
5–2 Contrôle et entretien Chapitre 5
6.Extraire la carte à circuit imprimé. Les relais se trouvent sur les cartes API de
chaque unité comme illustré dans les schémas ci–dessous.
7.La carte est fournie avec un extracteur de relais dans le dos du boîtier.
Utiliser cet extracteur pour enlever le relais comme illustré ci–dessous.
Introduire un nouveau relais.
Les relais des C200H-OC222V/OC224V/OC226V peuvent être remplacés
sans utiliser l’extracteur.
Extracteur de relais
Soulever et extraire le
relais de son socle à l’aide
d’un extracteur.
75
5–2 Contrôle et entretien Chapitre 5
! Attention Contrôler la disposition des broches avant d’introduire un nouveau relais dans le
socle. Les broches peuvent être insérées d’une seule manière, par conséquent
ne pas forcer si elles ne s’emboîtent pas aisément. Une force trop élevée peut
tordre les broches et les rendre inutilisables.
OC221/OC224
0
1
2
3
4
5
6
7
OC222
0
1
2
3
5 4
7 6
9 8
11 10
OC223
0
1
2
3
4
OC225
1 0
3 2
5 4
7 6
9 8
11 10
13 12
15 14
OC222V
0
2 1
4 3
5
6
7
8
9
10
11
76
5–2 Contrôle et entretien Chapitre 5
OC224V
0
1
2
3
4
5
6
7
OC226
1 0
3 2
5 4
7 6
9 8
11 10
13 12
15 14
! DANGER La pile de sauvegarde peut brûler, exploser ou subir des pertes. Il est
absolument déconseillé de court–circuiter les bornes, de chercher à recharger
ou à extraire, à réchauffer ou exposer aux flammes la pile.
77
5–3 Contrôles Chapitre 5
5–3 Contrôles
Pour maintenir le fonctionnement des API en bonne condition, des contrôles
quotidiens et périodiques sont nécessaires. Les API sont fabriqués avec des
composants à semi–conducteur qui, malgré leur durée de vie extrêmement
longue, peuvent s’abîmer s’ils se trouvent dans des conditions ambiantes non
appropriées. Des contrôles périodiques sont donc conseillés pour vérifier le
maintien des conditions requises.
Les contrôles doivent être effectués une fois au moins tous les six mois mais
plus fréquemment dans les milieux hostiles.
Appliquer des mesures immédiates pour remédier aux erreurs si l’une des
conditions mentionnées dans le tableau ci–dessous n’est pas présente.
No. Elément Contenu Critères Remarques
1 Alimentation Contrôler les variations de tension La tension doit être comprise dans la Testeur de
principale sur les bornes d’alimentation. gamme des variations de tension tension
admissibles (voir le tableau suivant)
2 Conditions Mesurer la température à l’inté– La température doit être comprise Thermomètre
ambiantes rieur du panneau de commande. entre 0 et 55_C.
Mesurer l’humidité à l’intérieur du L’humidité doit être de 35% à 85%. Appareil
panneau de commande. hygrométrique
Contrôler saleté et poussières. Absence de saleté ou poussières. Contrôle visuel
3 Alimentation Contrôler les variations de tension Les tensions doivent être comprises Testeur de
d’E/S de toutes les bornes d’E/S. dans les valeurs spécifiées pour tension
chaque carte.
4 Installation Contrôler le montage de toutes les Les cartes doivent être montées Tournevis
cartes. solidement. Phillips
Contrôler toutes les connexions Les câbles doivent être connectés Tournevis
des câbles. solidement. Phillips
Contrôler toutes les vis des Les vis doivent être serrées Contrôle visuel
câblages externes. solidement.
Contrôler tous les câbles des Les câbles ne doivent s’abîmer en Contrôle visuel
clâblages externes. aucun cas.
5 Pièces de Relais sortie contact: Vie électrique –––
rechange G6B-1174P-FD-US Charges résistives: 300000 manœu–
24 Vc.c. vres
Charges inductives: 100000 ma–
nœuvres
Vie mécanique: 50 millions de
manœuvres
Pile: C200H-BAT09 Durée de vie: 5 ans à 25 _C –––
Précautions de manipulation
• Passer toujours l’alimentation sur OFF avant de remplacer une carte.
• Après avoir remplacé une carte défectueuse, contrôler la nouvelle carte pour
s’assurer que le même défaut ne se reproduise pas.
78
5–3 Contrôles Chapitre 5
• A la restitution d’une carte pour la réparation, veiller à fournir par écrit des
informations très détaillées sur les défauts et à les joindre à la carte avant de la
remettre à votre agent OMRON.
• Pour nettoyer les surfaces de contact, utiliser un tissu en coton propre
humecté d’alcool rectifié et ôter les fils de coton avant d’assembler la carte.
Outils de contrôle
• Outils nécessaires
• Tournevis (à lame plate et Phillips)
• Testeur de tension (analogique ou digital)
• Alcool rectifié et tissu de coton propre
• Outils nécessaires dans les cas particuliers
• Synchronoscope
• Oscilloscope avec table traçante
• Thermomètre et appareil hygrométrique
79
Annexe A
Modèles standard
Cette annexe décrit les modèles standard disponibles pour les API C200HX/C200HG/C200HE, y compris les
appareils optionnels et de maintenance.
81
Modèles standard Annexe A
82
Modèles standard Annexe A
Rem.: 1. Lorsque la carte d’entrée interruptive est fixée sur un rack d’extension d’E/S, la fonction interruptive ne
peut pas être utilisée et la carte d’entrée interruptive sera traitée comme une carte d’entrée ordinaire à 8
points. En outre, les cartes d’entrée interruptives ne peuvent pas être utilisées sur les racks esclaves.
Utiliser un panneau arrière C200HW-BCjj1.
2. La carte C200H-OC225 peut surchauffer lorsque plus de 8 sorties passent simultanément sur ON.
83
Modèles standard Annexe A
84
Modèles standard Annexe A
Options
Dénomination Caractéristiques Référence
Capot de la carte d’E/S Capot pour borniers à 10 broches C200H-COV11
Capot du connecteur Capot de protection pour les connecteurs des panneaux arrière C500-COV01
non utilisés
Carte vide pour cacher Utilisée pour les emplacements vides C200H-SP001
l’emplacement
Plaques
q d’isolement Pour C200HW-BC101 (panneau arrière UC 10 emplacements) C200H-ATTA1
d panneau arrière
du iè Pour C200HW-BC081 (panneau arrière UC 8 emplacements) C200H-ATT81
Pour C200HW-BC051 (panneau arrière UC 5 emplacements) C200H-ATT51
Pour C200HW-BC031 (panneau arrière UC 3 emplacements) C200H-ATT31
Pour C200HW-BI101 (panneau arr. d’E/S 10 emplacements) C200HW-ATTA2
Pour C200HW-BI081 (panneau arr. d’E/S 8 emplacements) C200HW-ATT82
Pour C200HW-BI051 (panneau arr. d’E/S 5 emplacements) C200HW-ATT52
Pour C200HW-BI031 (panneau arr. d’E/S 3 emplacements) C200HW-ATT32
Ensemble pile de sauvegarde Seulement pour carte mémoire RAM C200H C200H-BAT09
Relais 24 Vc.c. G6B-1174P-FD-US DC24
G6R-1
Rails et accessoires
Dénomination Caractéristiques Référence
Etrier de montage 1 ensemble (2 pièces incluses) C200H-DIN01
du rail DIN
Rail DIN Longueur: 50 cm; hauteur: 7,3 mm PFP-50N
Longueur: 1 m; hauteur: 7,3 mm PFP-100N
Longueur: 1 m; hauteur: 16 mm PFP-100N2
85
Modèles standard Annexe A
Adaptateurs de liaison
Dénomination Caractéristiques Référence
Adaptateur 3 connecteurs RS-422 3G2A9-AL001
de liliaison
ison
3 connecteurs optiques (APF/PFC) 3G2A9-AL002-PE
3 connecteurs optiques (PCF) 3G2A9-AL002-E
1 connecteur par APF/PCF, RS-422 et RS-232C 3G2A9-AL004-PE
1 connecteur par PCF, RS-422 et RS-232C 3G2A9-AL004-E
1 connecteur par APF/PCF et AGF 3G2A9-AL005-PE
1 connecteur par PCF et AGF 3G2A9-AL005-E
1 connecteur pour APF/PCF; 2 pour AGF 3G2A9-AL006-PE
1 connecteur pour PCF; 2 pour AGF 3G2A9-AL006-E
Convertisseur O/E; 1 connecteur pour RS-485, 1 connecteur par APF/ B500-AL007-PE
PCF
Utilisé pour la suppression interactive des cartes de liaison SYSMAC– B700-AL001
NET du réseau SYSMAC–NET, adaptateur de liaison optique SYSMAC
NET à 3 connecteurs pour APF/PCF.
86
Modèles standard Annexe A
87
Modèles standard Annexe A
H-PCF
Dénomination Caractéristiques Référence
Câble à fibre optique 10 m, noir Câble à deux âmes S3200-HCCB101
SYSMAC BUS SYSMAC
SYSMAC–BUS, SYSMAC–WAY
WAY
50 m, noir S3200-HCCB501
100 m, noir S3200-HCCB102
500 m, noir S3200-HCCB502
1000 m, noir S3200-HCCB103
10 m, orange S3200-HCCO101
50 m, orange S3200-HCCO501
100 m, orange S3200-HCCO102
500 m, orange S3200-HCCO502
1000 m, orange S3200-HCCO103
10 m, noir Câble à deux âmes S3200-HBCB101
50 m, noir S3200-HBCB501
100 m, noir S3200-HBCB102
500 m, noir S3200-HBCB502
1000 m, noir S3200-HBCB103
Connecteur de câble SYSMAC–BUS: Connecteur à demi– S3200-COCH82
à fibre optique C200H-RM001-PV1 verrouillage pour
C200H-RT001/RT002-P carte maître d’E/S
C500-RM001-(P)V1 déportée, carte
C500-RT001/RT002-(P)V1 esclave d’E/S
B500-jjj(-P) déportée, carte de
liaison maître et
adaptateur de liai-
son
Rem.: 1. Les câbles à fibre optique doivent être installés et connectés par des spécialistes.
2. Lorsque l’utilisateur prépare et connecte lui–même les câbles à fibre optique, il doit fréquenter un cours
dirigé par les industries électriques Sumitomo, Ltd. et obtenir un diplôme.
3. Le testeur de puissance optique, la carte, l’ensemble de fibre principal et les outils de montage à fibre
optique sont nécessaires pour effectuer les connexions des câbles à fibre optique.
Outils de montage à fibre optique
Dénomination Caractéristiques Référence
Outils de montage à fibre optique Utilisés pour connecter les H-PCF et les connecteurs ser- S3200-CAK1062
tis des systèmes de transmission optiques tels que
SYSMAC séries C et CV, SYSMAC–BUS, SYSMAC–LINK
et SYSMAC–NET.
Rem.: 1. Les câbles à fibre optique doivent être installés et connectés par des spécialistes.
2. Le testeur de puissance optique, la carte, l’ensemble de fibre principal et les outils de montage à fibre
optique sont nécessaires pour effectuer les connexions des câbles à fibre optique.
Testeur de puissance optique
Dénomination Caractéristiques Carte Référence
Le testeur de puissance optique SYSMAC BUS: S3200-CAT2822 S3200-CAT2820
(voir la Rem.) (fourni avec un adap- C200H-RM001-PV1 (fournie avec le
tateur de connecteur, une carte de C200H-RT001/RT002-P testeur)
source lumineuse, une petite fiche C500-RM001-(P)V1
simple, un boîtier rigide et un adap- C500-RT001/RT002-(P)V1
tateur c.a.)
Rem.: Il n’y a aucune différence entre la carte de source lumineuse et l’adaptateur du connecteur de la carte et
entre la carte de source lumineuse et l’adaptateur du connecteur du testeur de puissance optique.
88
Modèles standard Annexe A
Carte
Dénomination Caractéristiques Référence
Carte (ensemble constitué d’une SYSMAC–BUS: S3200-CAT2822
carte de source lumineuse et d’un C200H-RM001-PV1
adaptateur de connecteur) C200H-RT001/RT002-P
l Rem
(voir la Rem.))
SYSMAC–NET: S3200-CAT3202
S3200-LSU03-V1/LSU03-01E
C500-SNT31-V4
3G8FX-TM111
3G8SX-TM111
Rem.: Utiliser un modèle de carte personnel pour le module optique à exploiter. Lorsque l’on utilise deux types de
modules optiques (types carte et fiche), commander un testeur de puissance optique et un modèle de carte
individuel.
Ensemble de fibre principal
Dénomination Caractéristiques Référence
Ensemble de fibre principal (1 m) S3200-CAT3202 (SYSMAC–NET, NSB, NSU, pont) S3200-CAT3201
S3200-CAT2002/CAT2702 (SYSMAC–NET, SYSMAC– S3200-CAT2001H
LINK)
S3200-CAT2822 (SYSMAC–BUS) S3200-CAT2821
Rem.: 1. L’ensemble de fibre principal est utilisé avec le testeur de puissance optique pour contrôler les niveaux
optiques des câbles à fibre optique connectés aux connecteurs de câble à fibre optique.
2. Les câbles à fibre optique doivent être installés et connectés par des spécialistes.
3. Le testeur de puissance optique, la carte, l’ensemble de fibre principal et les outils de montage à fibre
optique sont nécessaires pour effectuer les connexions des câbles à fibre optique.
Dispositifs de programmation
Console de programmation
Dénomination Caractéristiques Référence
Console de programmation Manuelle, avec éclairage; nécessite C200H-CN222 ou C200H-PRO27-E
C200H-CN422, voir ci–dessous
Câble de connexion de 2 m relié. CQM1-PRO01-E
Câbles de connexion de la Pour la console de programmation 2m C200H-CN222
console de programmation
Câbles de connexion de la 4m C200H-CN422
console de programmation
Etrier de montage de la Utilisé pour fixer la console de programmation manuelle sur C200H-ATT01
console de programmation panneau.
89
Modèles standard Annexe A
90
Modèles standard Annexe A
S3200-CNjjj-jj-jj
Utiliser un étrier de câble à fibre optique pour soutenir un câble à fibre optique connecté aux cartes de liaison
SYSMAC–NET C200HS-SNT32 ou SYSMAC–LINK C200HW-SLK13/SLK14.
Utiliser des câbles à fibre optique soit avec les éléments de tension, soit avec les lignes d’alimentation.
Le connecteur à demi–verrouillage S3200-COCF2511 est utilisé pour la connexion aux cartes de liaison
SYSMAC–LINK et SYSMAC–NET C200HS.
Le connecteur à verrouillage complet S3200-COCF2011 est utilisé pour la connexion aux cartes de liaison
SYSMAC–LINK et SYSMAC–NET CV500 et aux cartes de liaison SYSMAC–LINK C1000H. Ce type de
connecteur ne peut pas être connecté aux cartes de liaison SYSMAC–LINK et SYSMAC–NET C200HS.
Les connecteurs mentionnés ci–dessus ne peuvent pas être utilisés pour les cartes de liaison SYSMAC–NET
C500, les relais de câble et la carte de liaison au service en réseau SYSMAC–NET.
91
Annexe B
Caractéristiques techniques
Les schémas et les tableaux suivants fournissent des informations détaillées sur chaque carte des
C200HX/C200HG/C200HE. Les cartes d’E/S se présentent en un ou deux modèles différents et se rapportent aux
cartes modèle A ou modèle B. Les cartes d’E/S haute densité (groupe 2) se présentent en un ou deux modèles
différents et se rapportent aux cartes modèles C ou D. Pour connaître les dimensions exactes des deux modèles
de cartes d’E/S, voir les schémas se trouvant à la fin des caractéristiques techniques relatives aux cartes d’E/S.
Caractéristiques générales
Elément Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation Alimentation c.a.: 100 à 120/200 à 240 Vc.a. (50/60 Hz)
Alimentation c.c.: 24 Vc.c.
Variation de tension admise Alimentation c.a.: 85 à 132/170 à 264 Vc.a.
Alimentation c.c.: 19,2 à 28,8 Vc.c.
Courant consommé Alimentation c.a.: max. 120 VA
Alimentation c.c.: max. 50 W
Surcharge Max. 30 A
Caractéristiques de sortie 4,6 A, 5 Vc.c.; 0,6 A, 26 Vc.c.
0,8 A, 24 Vc.c.+10%/–20% (borne de sortie seulement sur C200HW-PA204S)
Résistance d’isolement 20 MΩ entre les bornes c.a./c.c. et la borne GR de 500 Vc.c. (Voir la Rem. 1.)
Rigidité diélectrique 2300 Vc.a. 50/60 Hz pendant 1 minute entre les bornes c.a. et le boîtier; 1000 Vc.a.
50/60 Hz pendant 1 minute entre les bornes c.c. et le boîtier. Courant de fuite: max.
10 mA (Voir la Rem. 1.)
Immunité aux parasites 1500 Vp-p, amplitude: de 100 ns à 1 µs, temps de montée: impulsion de 1 ns (par
simulateur de parasites)
Résistance aux vibrations Conforme à la norme JIS C0911, de 10 à 57 Hz; amplitude de 0,075 mm, de 57 à 150 Hz
(voir la Rem. 2); accélération: 1 G, dans les directions X, Y, Z pour 80 minutes chacune
(temps de balayage 8 min x 10 balayages = 80 mn); (Avec montage sur rail DIN,
2 à 55 Hz, 0,3 G, dans les directions X, Y, Z pendant 20 minutes chacune)
Résistance aux chocs Conforme à la norme JIS C0912, 15 G (147 m/S2) dans les directions X, Y, Z, 3 fois
chacune
Température ambiante Fonctionnement : 0° à 55°C; stockage: –20° à 75°C (sans accumulateur)
Humidité 10% à 90% (sans condensation)
Atmosphère Ne doit pas être exposé aux conditions suivantes:
• Gaz corrosifs
• Changements de température brusques
• Rayons solaires directs
• Poussières, sels ou limaille métallique
• Eau, huile ou produits chimiques
Mise à la terre Masse de classe 3
Degré d’étanchéité IEC IP30 (montage sur panneau)
Poids Max. 6 kg
Dimensions (Racks UC) Rack à 3 emplacements: 260 x 130 x 118 (largeurxhauteurxépaisseur)
(Voir la note 3.) Rack à 5 emplacements: 330 x 130 x 118 (lxhxép.)
Rack à 8 emplacements: 435 x 130 x 118 (lxhxép.)
Rack à 10 emplacements: 505 x 130 x 118 (lxhxép.)
Note 1. Les composants internes peuvent s’abîmer lorsque les essais de résistance d’isolement ou de rigidité
diélectrique sont effectués avec les bornes LG et GR connectées.
91
Caractéristiques techniques Annexe B
Accélération (G)
Amplitude
0,075 mm
10 57 150
Fréquence (Hz)
L E
92
Caractéristiques techniques Annexe B
Caractéristiques de l’UC
Mode de contrôle Programme mémorisé
Mode de contrôle Scrutation cyclique et traitement immédiat possibles.
d’E/S
Langage de Schéma contact
programmation
Longueur 1 adresse/instruction, 1 à 4 mots/instructions
d’instructions
Nombre 14 instructions de base + 231 instructions spéciales
d’instructions
Durée d’exécution Instructions de base: C200HE-CPUjj-E: min. 0,3 µs
C200HG-CPUjj-E: min. 0,15 µs
C200HX-CPUjj-E: min. 0,1 µs
Instruct. spéciales: C200HE-CPUjj-E: min. 1,2 µs
C200HG-CPUjj-E: min. 0,6 µs
C200HX-CPUjj-E: min. 0,4 µs.
Capacité du C200HE-CPU11-E: max. 3,2K mots
programme C200HE-CPU32-E/42-E: max. 7,2K mots
C200HG-CPUjj-E: max. 15,2K mots
C200HX-CPUjj-E: max. 31,2K mots
Zone IR: 640 bits (00000 à 02915, 30000 à 30915)
bits d’E/S
Zone IR: bits 6464 bits (03000 à 23115, 31000 à 51115)
de travail
Bits SR 1080 (23200 à 25507 et 25600 à 29915)
Bits TR 8 (0 à 7 TR)
Bits HR 1600 (0000 à 9915 HR)
Bits AR 448 (0000 à 2715 AR)
Bits LR 1024 (0000 à 6315 LR)
Minuteries/ 512 (000 à 511 TIM/CNT)
Compteurs
Mots DM Lecture/écriture: 6144 (000 à 6143 DM)
Seule lecture: 512 (6144 à 6655 DM)
max. 3000 mots (7000 à 9999 DM)
DM d’extension Lecture/écriture
C200HE-CPUjj-E: 0 mot
C200HG-CPUjj-E: 6144 mots (0000 à 6143 EM)
C200HX-CPUjj-E: 6144 mots x 3 banques (0000 à 6143 EM)
Fonction HR, AR, CNT, DM, EM et contenu d’horloge (RTC).
défaillance
secteur de réserve
Durée de mémoire La durée de vie de la pile est de cinq ans à 25°C. Celle–ci se réduit lorsque la pile est utilisée à
auxiliaire des températures plus élevées.
Remplacer la pile dans la semaine après que le voyant d’alarme a commencé à clignoter. Lors du
remplacement, installer la nouvelle pile en cinq minutes max. après avoir enlevé la pile déchargée.
Fonction de Erreurs de l’UC (minuterie chien de garde), erreurs de vérification d’E/S, erreurs de liaison, de
détection mémoire, de l’accumulateur, du bus d’E/S, des E/S déportées, etc.
automatique
Fonction de Effectue des contrôles du programme au début du fonctionnement pour les éléments comme
contrôle du l’absence d’instructions END, les erreurs d’instructions, etc.
programme
93
Caractéristiques techniques Annexe B
Connexions
Les connexions entre le C200HX/C200HG/C200HE et l’ordinateur personnel
sont illustrées ci–dessous.
C200HE/C200HG/C200HX Ordinateur personnel
Signal Broches Broches Signal
FG 1 1 –
SD 2 2 RD
RD 3 3 SD
RS 4 4 DTR
CS 5 5 SG
5V 6 6 DSR
DR 7 7 RS
ER 8 8 CS
SG 9 9 –
Câble blindé
Connecteurs applicables
On peut appliquer les connecteurs suivants. Une prise et un boîtier sont fournis
avec l’UC.
Prise: XM2S-0901 (OMRON) ou équivalent
Boîtier: XM2S-0911 (OMRON) ou équivalent
Caractéristiques du port
Elément Caractéristiques
Langage de communication Semi–duplex
Synchronisation Start-Stop
Vitesse en baud 1200, 2400, 4800, 9600 ou 19200 bps
Mode de transmission Point à point
Distance de transmission Max. 15 m
Interface EIA RS-232C
94
Caractéristiques techniques Annexe B
FG 1 1 FG
SD 2 2 SD
RD 3 3 RD
RS 4 4 RS
CS 5 5 CS
5V 6 6 –
DR 7 7 DR
ER 8 8 ER
SG 9 9 SG
95
Caractéristiques techniques Annexe B
Rem.: 1. Si la carte d’entrée interruptive est montée sur un rack d’E/S d’extension, la fonction interruptive ne
fonctionne pas et la carte sera exploitée comme carte d’entrée ordinaire à 8 points. En outre, les cartes
d’entrée interruptives ne peuvent pas être utilisées sur les racks esclaves. Utiliser un panneau arrière
C200HW-BCjj1.
2. La carte peut surchauffer lorsque plus de 8 sorties passent simultanément sur ON.
96
Caractéristiques techniques Annexe B
Eléments en option
Dénomination Caractéristiques Référence
Couvercle de la carte d’E/S Couvercle de borne pour les cartes d’E/S à 8 ou 5 points C200H-COV11
Couvercle du connecteur Couvercle de protection pour les connecteurs du panneau arrière non C500-COV01
utilisés
Carte vide pour cacher Utilisée pour laisser de l’espace à une carte d’E/S. C200H-SP001
l’emplacement
Rem.: 1. A la commande, spécifier le numéro de référence (tout composant n’est pas vendu séparément).
2. Commander les outils à pression chez le fabricant.
Cartes d’E/S
Carte d’entrée c.c. C200H-ID211
Tension d’entrée nominale 12 à 24 Vc.c.
Tension d’entrée de fonction. 10,2 à 26,4 Vc.c.
Impédance d’entrée 2 kW
Courant d’entrée 10 mA (de 24 Vc.c.)
Tension ON Min. 10,2 Vc.c.
Tension OFF Max. 3,0 Vc.c.
Temps de réponse ON Max. 1,5 ms (24 Vc.c., 25°C)
Temps de réponse OFF Max. 1,5 ms (24 Vc.c., 25°C)
Nombre de circuits 1 (8 points/commun)
Courant interne consommé Max. 10 mA 5 Vc.c.
Poids Max. 200 g
Dimensions Modèle A
Configuration du système
IN
IN 2 kW
12 à 24 Vc.c.
Voyant d’entrée
97
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
IN
IN 3 kW
24 Vc.c.
Voyant d’entrée
B0 0
1
A0 2
3 B1
A1 4
5 B2
A2 6
7 B3
A3 8
24 Vc.c. 9 B4
A4
11 B5 10
A5
13 B6 12
A6
15 B7 14
A7
COM B8 NC
A8
B9 NC
98
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
IN
IN 0,33 mF 470 W
100 à 120
Vc.a.
Circuit
330 kW interne
COM 910 W
Voyant d’entrée
99
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
IN
IN 0,33 mF 470 W
100 à 120
Vc.a.
Circuit
330 kW interne
COM 910 W
Voyant d’entrée
Connexion de bornes
0
1 B0
A0 2
3 B1
A1 4
5 B2
A2 6
7 B3
100 à 120 A3 8
Vc.a. 9 B4
A4
11 B5 10
A5
13 B6 12
A6
15 B7 14
A7
COM B8 NC
A8
B9 NC
100
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
IN
IN 0,15 mF 820 Ω
200 à 240
Vc.a.
Circuit
680 kW interne
COM 910 Ω
Voyant d’entrée
101
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
IN
IN 0,15 mF 680 Ω
200 à 240
Vc.a.
Circuit
680 kW interne
COM 910 Ω
Voyant d’entrée
0
1 B0
A0 2
3 B1
A1 4
5 B2
A2 6
7 B3
200 à 240 A3 8
Vc.a. 9 B4
A4
11 B5 10
A5
13 B6 12
A6
15 B7 14
A7
COM B8 NC
A8
B9 NC
102
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
IN
IN 2 kW
1,8 Circuit
0,01
kW
COM mF interne
12 à
24 Vc.a./c.c.
Voyant d’entrée
103
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
IN
IN 3 kW
1,8 Circuit
0,01
kW
COM mF interne
24 Vc.a./c.c.
Voyant d’entrée
0
1 B0
A0 2
3 B1
A1 4
5 B2
A2 6
7 B3
24 Vc.a./c.c. A3 8
9 B4
A4
11 B5 10
A5
13 B6 12
A6
15 B7 14
A7
COM B8 NC
A8
B9 NC
104
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit
interne
COM
NC A9
105
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit
interne
COM
0
1 B0 L
L A0 2
3 B1 L
L A1 4
5 B2 L
L A2 6
7 B3 L
L A3 8
9 B4 L
A4
L
11 B5 10 L
L A5
B6 NC
NC A6
B7 NC
NC A7
COM B8 NC
A8
B9 NC
106
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit
interne
COM
0
1 B0 L
L A0
3 B1 2 L
L A1
5 B2 4 L
L A2
7 B3 6 L
A3
L
9 B4 8 L
A4
L
11 B5 10 L
L A5
13 B6 12 L
L A6
15 B7 14 L
L A7
B8 NC
A8
COM B9 NC
Rem.: Cette carte peut surchauffer lorsque plus 8 sorties passent sur ON simultanément.
107
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit
interne
OUTc
108
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit
interne
OUTc
0
c0 B0 L
A0 1
c1 B1 L
A1 2
c2 B2 L
A2 3
c3 B3 L
A3 4
Max. 250 c4 B4 L
Vc.a. 24 Vc.c. A4 5
(charge induc- c5 B5 L
tive: 2 A A5 6
c6 B6 L
charge résis- A6 7
tive: 2 A) c7 B7 L
(Carte 16 A) A7
B8 NC
NC A8
B9 NC
109
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit
interne
COM
0
1 B0 L
L A0 2
3 B1 L
L A1 4
5 B2 L
L A2 6
7 B3 L
L A3 8
9 B4 L
A4
L
11 B5 10 L
L A5
B6 NC
NC A6
B7 NC
NC A7
COM B8 NC
A8
B9 NC
110
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit
interne COM
0
1 B0 L
L A0
3 B1 2 L
L A1
5 B2 4 L
L A2
7 B3 6 L
A3
L
9 B4 8 L
A4
L
11 B5 10 L
L A5
13 B6 12 L
L A6
15 B7 14 L
L A7
B8 NC
A8
COM B9 NC
111
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit
interne
OUTc
Max.250
Vc.a. 24 Vc.c.
0
c0 B0 L
A0 1
c1 B1 L
A1 2
c2 B2 L
A2 3
c3 B3 L
A3 4
Max. 250 Vc.a. c4 B4 L
24 Vc.c (charge A4 5
inductive: 2 A c5 B5 L
charge résis- A5 6
c6 B6 L
tive: 2 A) (Carte A6 7
16 A) c7 B7 L
A7
B8 NC
NC A8
B9 NC
112
Caractéristiques techniques Annexe B
Rem.: 1. Lorsque la carte de sortie contact est montée sur panneau, la température interne du panneau
représente la température ambiante.
2. La vie des relais à la température ambiante de 55°C équivaut à un cinquième de la vie des relais à la
température ambiante (0° à 40°C).
Charge inductive
La durée de vie des relais varie selon l’inductance de la charge. Lorsqu’une charge inductive est connectée à la
carte de sortie contact, utiliser une barrière anti–arc.
Connecter une diode en parallèle à chaque charge inductive c.c. connectée à la carte de sortie contact.
Système de protection contact
Les barrières anti–arc sont utilisées pour les cartes de sortie contact afin de prolonger la durée de vie de chaque
relais monté sur cette carte, prévenir les parasites et réduire la production des dépôts de carbure et de nitrate.
Cependant, les barrières anti–arc peuvent réduire la vie des relais lorsqu’elles ne sont pas utilisées correctement.
Rem.: Les barrières anti–arc utilisées pour les cartes de sortie contact peuvent retarder le temps de remise à zéro
requis par chaque relais monté sur la carte de sortie contact.
113
Caractéristiques techniques Annexe B
Quelques exemples de circuits de barrières anti–arc sont illustrés dans le tableau ci–dessous.
Rem.: Ne pas connecter de condensateur comme barrière anti–arc en parallèle sur une charge inductive comme
illustré dans le schéma ci–dessous. La barrière anti–arc est très efficace contre les décharges disruptives à
l’ouverture du circuit. Cependant, lorsque les contacts sont fermés, ils peuvent se souder à cause du
courant chargé dans le condensateur.
Les charges inductives c.c. peuvent être commutées plus difficilement que les charges résistives.
Cependant, avec les barrières anti–arc appropriées, les charges inductives c.c. sont aisément commutées
en charges résistives.
inductive
Charge
Alimen–
tation
114
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
V
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit
interne Fusible COM
12 à
48 Vc.c.
Système de détection
pour fusible défaillant Fusible: GSS (Nagasawa)
5 A 125 V dia. 5,2 20
Voyant F
Rem.: Lorsque le fusible fond, le voyant F s’allume et le bit 08 passe sur ON. Les bits de 08 à 15 ne peuvent pas
être utilisés comme bits IR.
Rem.: S’assurer de fournir l’alimentation à la carte A9; dans le cas contraire le courant subira une fuite sur la
charge pendant que la sortie est sur OFF.
115
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
+V
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit 24 Vc.c.
interne Fusible COM
B0 0 L
1
L A0 2
3 B1 L
L A1 4
5 B2 L
L A2 6
7 B3 L
24 Vc.c. L A3 8
(max .0,3 A, carte 2 A) 9 B4 L
A4
L
11 B5 10 L
L A5
B6 NC
NC A6
B7 NC
NC A7
COM (OV) B8 NC
A8 + 24 Vc.c.
B9
Rem.: S’assurer de fournir l’alimentation à B9; dans le cas contraire une fuite de courant se produit sur la charge
alors que la sortie est sur OFF.
116
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
+V
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit 24 Vc.c.
interne
Fusible COM
Fusible: UL-TSC-8A-N1
(Nagasawa)
8 A 125 V dia. 5,2 20
B0 0 L
1
L A0 2
3 B1 L
L A1 4
5 B2 L
L A2 6
7 B3 L
24 Vc.c. L A3 8
(max. 0,3 A ) 9 B4 L
A4
L
11 B5 10 L
A5
L
13 B6 12 L
L A6
15 B7 14 L
L A7
B8 NC
A8 + 24 Vc.c.
COM (OV) B9
Rem.: S’assurer de fournir l’alimentation à B9; dans le cas contraire une fuite de courant se produit sur la charge
alors que la sortie est sur OFF.
117
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
+V
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit 24 Vc.c.
interne Fusible COM
Système de détection
pour fusible défaillant
Fusible: UL-TSC-8A-N1 (Nagasawa)
8 A 125 V dia. 5,2 20
Voyant F
Rem.: Lorsque le fusible fond, le voyant F s’allume et le bit 08 passe sur ON. Les bits de 08 à 15 ne peuvent pas
être utilisés comme bits IR.
Connexion des bornes
0
L A0
1
L A1
2
L A2
3
L A3
24 Vc.c.
4
(max. 2,1 A, carte 5,2 A) L A4
5
L A5
6
L A6
7
L A7
COM (OV) A8
24 Vc.c. A9
Rem.: S’assurer de fournir l’alimentation à A9; dans le cas contraire une fuite de courant se produit sur la charge
alors que la sortie est sur OFF.
118
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
Voyant de sortie
+V
Conduc-
teur OUT
source L
Circuit
interne Bouton +
remise 24 Vc.c.
à zéro COM
Rem.: S’assurer de fournir l’alimentation sur A9; dans le cas contraire une fuite de courant se produit sur la charge
alors que la sortie est sur OFF.
119
Caractéristiques techniques Annexe B
0 Surintensité de courant: 2 A
(valeur minimum)
Chaque couple de sorties se sert d’un voyant alarme et un bit de sortie alarme est illustré ci–dessous (les bits de 12
à 15 ne peuvent pas être utilisés comme bits IR)
No sorties 0 1 2 3 4 5 6 7
No voyants alarme 0 2 4 6
No points de sortie alarme 08 09 10 11
Le voyant alarme et le bit de sortie alarme des sorties court-circuitées passent sur ON même lorsqu’une seule
sortie est court-circuitée. Déconnecter les deux sorties jusqu’à la détection du court-circuit.
Effacement de l’alarme
Lorsque le court–circuit a été éliminé, remettre la carte à zéro en appuyant sur le bouton de remise à zéro. Le
voyant alarme s’éteint, la sortie alarme passe sur OFF et la sortie se remet à zéro.
Voyant de sortie
Voyant alarme
B 00008
00001
Jusqu’à ce que le bit de sortie 08 recouvre soit le bit de sortie 00 soit 01, ces deux sorties passent forcément sur
OFF, dès que le bit de sortie 08 passe sur ON (les bits A et B peuvent être différents dans le programme).
120
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT L
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit 5 à 24 Vc.c.
interne
COM
121
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit 5à
interne 24 Vc.c.
COM
B0 0
1 L
L A0
B1 2
3 L
L A1
B2 4
5 L
L A2
5 à 24 Vc.c. B3 6
7 L
L A3
B4 8
9 L
L A4
11 B5 10 L
L A5
B6 NC
NC A6
B7 NC
NC A7
B8 NC
COM A8
B9 NC
122
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
+V
24 Vc.c.
Circuit OUT00
interne L
OUT15
L
COM
ALARME ALARME
Rem.: 1. Lorsque la protection court–circuit/surintensité est activée, les 16 sorties passent sur OFF et la sortie
ALARME s’active (niveau faible).
2. Pour la détection automatique des erreurs, la sortie ALARME peut être connectée à une carte d’entrée
commune (voir Connexion des bornes). Contrôler que la tension COMMON soit connectée à la carte
d’entrée correctement. Une LED externe peut servir de voyant court–circuit (voir Connexion des
bornes).
Connexion des bornes
0
1 B0 L
L A0 2
3 B1 L
L A1 4
5 B2 L
L A2 6
7 B3 L
L A3 8
9 B4 L
L A4 10
11 B5 L C200H-ID001
L A5 12 C200H-ID211
13 B6 L
L A6 14 C200H-ID212
15 B7 L C200H-IM211 (CC)
L A7 ALARME C200H-IM212 (CC)
COM B8
A8 +V
C200H-ID215
B9 C200H-ID501
C200H-MD115
REMISE A ZERO (NC) C200H-MD215
V C200H-MD501
Rem.: 1. Cette carte doit être montée sur un panneau arrière C200H-BCjj1-V2.
2. Lorsque la cause du court–circuit ou surintensité a été éliminée, la carte peut être remise à zéro sans
remettre l’UC à zéro en enlevant de la carte le courant +24 V pendant 1 seconde environ, mais on peut
l’effectuer à l’aide d’un contact normalement fermé (relais ou rupteur). Contrôler que le contact puisse
supporter le courant provenant de l’alimentation +24 V.
123
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
Circuit
interne
Fusible COM
Voyant F
Rem.: Lorsque le fusible fond, le voyant F s’allume et le bit 08 passe sur ON. Les bits de 08 à 15 ne peuvent pas
être utilisés comme bits IR.
124
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit
interne
Fusible COM
Max. 250 Vc.a.
Système de
détection pour
fusible défaillant
Voyant F
Rem.: Lorsque le fusible fond, le voyant F s’allume et le bit 08 passe sur ON. Les bits de 08 à 15 ne peuvent pas
être utilisés comme bits IR.
125
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit
interne
Fusible COM
0
1 B0 L
L A0 2
3 B1 L
L A1 4
5 B2 L
L A2 6
7 B3 L
L A3 8
9 B4 L
L A4 10
11 B5 L
L A5
B6 NC
NC A6
Max. 250 Vc.a. B7 NC
(max. 0,3 A, carte 2 A) NC A7
COM B8 NC
A8
B9 NC
126
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
Voyant de sortie
OUT
L
Circuit
interne
Fusible COM
Voyant F
Rem.: Lorsque le fusible fond, le voyant F s’allume et le bit 08 passe sur ON. Les bits de 08 à 15 ne peuvent pas
être utilisés comme bits IR.
127
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
OUT
L
Circuit
interne
Fusible COM
0
1 B0 L
L A0 2
3 B1 L
L A1 4
5 B2 L
L A2 6
7 B3 L
L A3 8
9 B4 L
L A4 10
11 B5 L
L A5
B6 NC
NC A6
Max. 250 Vc.a. B7 NC
(max. 0,5 A, carte 2 A) NC A7
COM B8 NC
A8
B9 NC
128
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
COM
1000 pF
IN00 Circuit
interne
A IN07 820 W
COM
IN08 2,7 kW
CN1
CN1 IN15 SW
COM Système
IN00 commu-
CN2 tateurs
IN07 voyants
B
COM
IN08 Voyant d’entrée
IN15
COM
IN00 1000 pF
Circuit
IN07 interne
A
COM 820 W
IN08
2,7 kW
IN15
CN2
COM
IN00
IN07
B
COM
IN08
IN15
129
Caractéristiques techniques Annexe B
Rem.: 1. Le mot “m” d’E/S est déterminé par le codage du nombre d’E/S (m = IR 030 + 2 × nombre d’E/S). Pour les
AP C200HX/C200HG/C200HX/C200HW (carte de 0 à F), le mot d’E/S est le suivant;
carte 0 à 9: m= IR 030 + 2 × nombre d’E/S
carte A à F: m= IR 330 + 2 × (nombre d’E/S – A)
2. L’alimentation peut être distribuée en bipolarité, mais la même polarité doit être utilisée pour toutes les
bornes COM de chaque connecteur. Connecter le câblage d’alimentation à chaque borne COM, même
si les bornes COM de chaque connecteur sont connectées intérieurement.
130
Caractéristiques techniques Annexe B
A IN07 680 W
COM
IN08 5,6 kW 20
IN15 Voyant d’entrée
Circuit
interne 15
COM
1000 pF
IN00 10
B IN07 680 W
COM 5
IN08 5,6 kW
131
Caractéristiques techniques Annexe B
NC 20 20 NC
Rem.: 1. Le mot “m” d’E/S est donné par le codage du nombre d’E/S (m = IR 030 + 2 × nombre d’E/S).
2. L’alimentation peut être distribuée en bipolarité, mais il faut utiliser la même polarité pour toutes les
bornes COM. Connecter la câblage d’alimentation à chaque borne COM, même si les bornes COM sont
connectées intérieurement.
132
Caractéristiques techniques Annexe B
IN15
Rem.: 1. Le mot “m” d’E/S est donné par le codage du nombre d’E/S (m = IR 030 + 2 × nombre d’E/S).
2. L’alimentation peut être fournie en bipolarité, mais il faut fournir la même polarité à toutes les bornes
COM de chaque connecteur. Connecter le câblage d’alimentation à chaque borne COM, même si les
bornes COM de chaque connecteur sont connectées intérieurement.
133
Caractéristiques techniques Annexe B
OUT15
OUT15
COM
134
Caractéristiques techniques Annexe B
Rem.: 1. Le mot “m” d’E/S est défini par le codage du nombre d’E/S (m = IR 030 + 2 × nombre d’E/S).
2. Lorsque le fusible fond, le voyant F s’allume et le drapeau d’erreur en AR 02 correspondant au nombre
d’E/S passe sur ON. Les nombres d’E/S de 0 à 9 correspondent aux bits de AR 0205 à AR 0214. Pour les
API C200HX/C200HG/C200HX/C200HW (carte de 0 à F), les bits AR et IR ci–dessous passent sur ON;
carte 0 à 9: AR 0205 à AR 0214 et IR 28000 à IR 28009 sur ON.
carte A à F: IR 28010 à IR 28015 sur ON.
3. L’interruption provenant de l’alimentation externe reçoit le même traitement que le fusible défaillant.
4. Connecter le câblage d’alimentation à chaque borne COM, même si les bornes COM sont connectées
intérieurement.
135
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
4,5 à 26,4
Vc.c.
OUT00
OUT07
Circuit
interne COM
CN1
Fusible 4,5 à 26,4
Vc.c.
OUT08
SW CN1 OUT15
Commuta- COM
teur voyant/ Voyant de sortie
système de CN2
détection Voyant F
pour fusible
défaillant
4,5 à 26,4
Vc.c.
OUT00
OUT07
Circuit
interne COM
CN2
Fusible 4,5 à 26,4
Vc.c.
OUT08
OUT15
COM
136
Caractéristiques techniques Annexe B
5,0
4,0
50 3,0
2,0
16 1,0
0 0
0 4.5 10 20.4 26.4 0 10 20 30 40 505560
Tension d’alimentation (V) Température ambiante (°C)
CN1 CN2
Mot ‘‘m+1’’ d’E/S Mot ‘‘m’’ d’E/S Mot ‘‘m+2’’ d’E/S Mot ‘‘m+3’’ d’E/S
B A A B
0 0
20 20 L 1 1 L
COM COM 1 1
19 19 L 2 2 L
15 15 2 2
L 18 18 L L 3 3 L
14 14 3 3
L 17 17 L L 4 4 L 4,5 à 26,4
13 13 + 4 4 + Vc.c.
L 16 16 L L 5 5 L
12 12 5 5
+ L 15 15 L + L 6 6 L
11 11 6 6
L 14 14 L L 7 7 L
10 10 7 7
L 13 13 L L 8 8 L
9 9 COM COM
L 12 12 L 9 9
8 8
L 11 11 L 10 10
8 8
10 10 L 11 11 L
COM COM 9 9
9 9 L 12 12 L
7 7 10 10
L 8 8 L L 13 13 L
6 6 11 11
L 7 7 L L 14 14 L
5 5 + 12 12 +
L 6 6 L L 15 15 L
4 4 13 13
+ L 5 5 L + L 16 16 L
3 3 14 14
L 4 4 L L 17 17 L
2 2 15 15
L 3 3 L L 18 18 L
1 1 COM COM
L 2 2 L 19 19
0 0
L 1 1 L 20 20
Rem.: 1. Le mot “m” d’E/S est défini par le codage du nombre d’E/S (m = IR 030 + 2 × nombre d’E/S).
2. Lorsqu’un fusible fond, le voyant F s’allume et le drapeau d’erreur en AR 02 correspondant au nombre
d’E/S passe sur ON. Les nombres d’E/S de 0 à 9 correspondent aux bits de AR 0205 à AR 0214.
3. L’interruption provenant de l’alimentation externe reçoit le même traitement que le fusible défaillant.
4. Connecter le câblage d’alimentation à chaque borne COM, même si les bornes COM sont connectées
intérieurement.
137
Caractéristiques techniques Annexe B
IN00 2,4 kW
CN1 IN07
COM1
IN08 1,1 kW
IN15
Circuit
interne
COM2
IN00 2,4 kW
CN2 IN07
COM3
IN08 1,1 kW
IN15
138
Caractéristiques techniques Annexe B
Rem.: 1. Le mot “n” d’E/S est déterminé par la sélection du numéro de carte (n = IR 100 + 10 × no de carte). Pour
les API C200HX/C200HG/C200HX/C200HW (carte de 0 à F), le mots d’E/S est le suivant.
carte de 0 à 9: n= IR 100 + 10 × no de carte
carte de A à F: n= IR 400 + 10 × (no de carte – A)
2. Lorsque la broche 2 de l’interrupteur DIP de la carte est sur ON, les points d’entrée de 08 à 15 dans le
connecteur 2 sont des entrées rapides.
139
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
COM0
1000 pF
IN00
IN15
Circuit
interne
COM2
1000 pF
IN00
IN15
Rem.: 1. Le mot “n” d’E/S est défini par la sélection du numéro de carte (n = IR 100 + 10 × no de carte).
2. Lorsque la broche 2 de l’interrupteur DIP de la carte est sur ON, les entrées de 08 à 15 du connecteur 2
sont des entrées rapides.
3. A des températures élevées, le nombre d’entrées qui peuvent passer simultanément sur ON est limité.
Pour des informations détaillées, voir les schémas de la page suivante.
140
Caractéristiques techniques Annexe B
22
20
Points utilisables simultanément
16
Tension d’entrée:
24,0 Vc.c.; 55°C,
10 16 points sur ON
0
0 10 20 3034 4043 50 55 60
Température ambiante (°C)
Rem.: Lorsque la carte est à température ambiante, il faut environ 10 minutes pour que la chaleur en excès
augmente lorsque toutes les entrées passent sur ON, en conséquence toutes les entrées peuvent passer
simultanément sur ON pour les essais.
141
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
5 Vc.c.
4,7 kW
OUT00
OUT07
CN1
COM0
Fusible
5 Vc.c.
OUT08
OUT15
Circuit COM1
interne 5 Vc.c.
4,7 kW
OUT00
OUT07
CN2
COM2
Fusible
5 Vc.c.
OUT08
OUT15
COM3
142
Caractéristiques techniques Annexe B
5 Vc.c. 3 11
COM1 COM0 L 4 4 L 5 Vc.c.
9 9
15 7 + L
4
5 5
12
L
+
L 8 8 L
5 13
14 7 7 6 5 Vc.c. L 6 6 L
L L
6 14
5 Vc.c. 13 6 6 5 L 7 7 L
L L
7 15
12 5 5 4 L 8 8 L
+ L L + COM2 COM3
11 4 4 3 9 9
L L +5 Vc.c. +5 Vc.c.
10 3 3 2 10 10
L L
9 2 2 1 NC 11 11 NC
L L
8 1 1 0 NC 12 12 NC
L L
Rem.: 1. Le mot “n” d’E/S est défini par la sélection du numéro de carte (n = IR 100 + 10 × no de carte).
2. La carte a 32 points de sortie statiques lorsque la broche 1 de l’interrupteur DIP est sur OFF.
3. Les sorties sont à logique négative; lorsqu’une sortie est présente, la borne a un niveau de tension “L”.
Chaque borne de sortie a une résistance de sortie égale à 4,7 kW.
143
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
5 Vc.c.
4,7 kW
DATA00
DATA07
COM0
Fusible CN1
5 Vc.c.
4,7 kW
Circuit STB00
interne
STB07
COM1
Fusible 5 Vc.c.
DATA08
DATA15
COM2
CN2
5 Vc.c.
STB08
STB15
COM3
CN1
B A
NC 12 12 NC
NC 11 11 NC
CN2
+V1 10 10 +V0 + 5 Vc.c.
COM1 COM0
A B
9 9 DATA8 STB8
STB7 DATA7 Disposif de sortie Entrée de 1 1
8 8 (ex: affichage sélection DATA9 STB9
STB6 DATA6 numérique) 2 2
7 7 DATA10 STB10
STB5 DATA5 3 3
6 6 DATA11 STB11
STB4 DATA4 Entrée de 4 4
5 5 Entrée de données DATA12 STB12
STB3 DATA3 données 5 5
4 4 DATA13 STB13
STB2 DATA2 6 6
3 3 Disposif de sortie DATA14 STB14
Entrée de
STB1 DATA1 sélection
(ex: affichage 7 7
2 2 numérique) DATA15 STB15
STB0 DATA0 8 8
1 1 COM2 COM3
+ 9 9
+V2 +V3
10 10
5 Vc.c.
NC 11 11 NC
NC 12 12 NC
Rem.: 1. La carte a 128 points de sortie dynamiques lorsque la broche 1 de l’interrupteur DIP est sur ON.
2. Passer la broche 5 de l’interrupteur DIP sur ON pour les sorties à logique positive, ou sur OFF pour les
sorties à logique négative. Lorsque les bornes sont sélectionnées pour des sorties à logique négative,
elles ont un niveau de tension “L” en présence d’une sortie. Lorsqu’elles sont sélectionnées pour les
sorties à logique positive, les bornes ont un niveau de tension “H” en présence d’une sortie.
3. Le signal de sélection a une logique négative sans tenir compte de la sélection de la broche 5.
4. Chaque borne de sortie a une résistance de sortie égale à 4,7 kW.
144
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
4,5 à 26,4
Vc.c.
OUT00
OUT07
CN1
COM0
Fusible 4,5 à 26,4
Vc.c.
OUT08
OUT15
Circuit COM1
interne 4,5 à 26,4
Vc.c.
OUT00
OUT07
CN2
COM2
Fusible 4,5 à 26,4
Vc.c.
OUT08
OUT15
COM3
145
Caractéristiques techniques Annexe B
Rem.: 1. Le mot “n” d’E/S est défini par la sélection du numéro de carte (n = IR 100 + 10 × no de carte).
2. La carte a 32 points de sortie statiques lorsque la broche 1 de l’interrupteur DIP est sur OFF.
146
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
4,5 à 26,4
Vc.c.
DATA00
DATA07
COM0
Fusible CN1
4,5 à 26,4
Vc.c.
Circuit STB00
interne
STB07
COM1
Fusible 4,5 à 26,4
Vc.c.
DATA08
DATA15
COM2
4,5 à 26,4 CN2
Vc.c.
STB08
STB15
COM3
CN1
B A
NC 12 12 NC
NC 11 11 NC
CN2
De 5 à 24
+V1 10 10 +V0 + Vc.c.
COM1 COM0
B A
9 9 DATA8 STB8
STB7 DATA7 Disposif de sortie Entrée de 1 1
8 8 (ex: affichage sélection DATA9 STB9
STB6 DATA6 numérique) 2 2
7 7 DATA10 STB10
STB5 DATA5 3 3
6 6 DATA11 STB11
STB4 DATA4 Entrée de 4 4
5 5 Entrée de données DATA12 STB12
STB3 DATA3 données 5 5
4 4 DATA13 STB13
STB2 DATA2 6 6
3 3 Entrée de
Disposif de sortie DATA14 STB14
(ex: affichage 7 7
STB1 2 2 DATA1 sélection numérique)
DATA15 STB15
STB0 DATA0 8 8
1 1 COM2 COM3
+ 9 9
+V2 +V3
10 10
5 à 24 Vc.c.
NC 11 11 NC
NC 12 12 NC
Rem.: 1. La carte a 128 points de sortie dynamiques lorsque la broche 1 de l’interrupteur DIP est sur ON.
2. Passer la broche 5 de l’interrupteur DIP sur ON pour les sorties à logique positive, ou sur OFF pour les
sorties à logique négative. Lorsqu’elles sont sélectionnées pour les sorties à logique négative, les
bornes ont un niveau de tension “L” en présence d’une sortie. Lorsqu’elles sont sélectionnées pour les
sorties à logique positive, les bornes ont un niveau de tension “H” en présence d’une sortie.
3. Le signal de sélection a une logique négative sans tenir compte de la sélection de la broche 5.
147
Caractéristiques techniques Annexe B
4. Lorsque le dispositif de sortie (tel qu’un affichage numérique) ne dispose pas d’une résistance de
charge, il est nécessaire de l’appliquer entre la borne + de l’alimentation et chaque donnée (de 0 à 15) et
borne de sélection (de 0 à 15).
Pouvoir de commutation
Le pouvoir de commutation des cartes de sortie transistor C200H-OD215/MD115/MD215 dépend de la tension
d’alimentation, comme indiqué ci–dessous.
50
16
0
0 4,5 10 20,4 26,4
148
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
5 Vc.c.
4,7 kW
OUT00
OUT07
CN1 (Sortie)
COM0
Fusible
5 Vc.c.
Circuit OUT08
interne
OUT15
1,1 kW COM1
IN00
IN07
2,4 kW
COM2 CN2 (Entrée)
IN08
IN15
COM3
Rem.: 1. Le mot “n” d’E/S est défini par la sélection du numéro de carte (n = IR 100 + 10 × no de carte).
2. La carte a 16 points de sortie statiques et 16 points d’entrée statiques lorsque la broche 1 de
l’interrupteur DIP est sur OFF.
3. Lorsque la broche 2 de l’interrupteur DIP est sur ON, les points d’entrée de 08 à 15 du connecteur 2 sont
des entrées rapides.
4. Les sorties sont à logique négative; en présence d’une sortie, la borne a un niveau de tension “L”.
Chaque borne de sortie a une résistance de sortie égale à 4,7 kW.
5. L’utilisateur n’est pas autorisé à remplacer les fusibles.
149
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
5 Vc.c.
4,7 kW
STB00
STB07
CN1
COM0
Fusible
5 Vc.c.
Circuit STB08
interne
STB15
1,1 kW COM1
DATA00
DATA07
2,4 kW
COM2 CN2
DATA08
DATA15
COM3
150
Caractéristiques techniques Annexe B
Clavier, commuta-
teur rotatif, etc.
Rem.: 1. La carte a 128 points de sortie dynamiques lorsque la broche 1 de l’interrupteur DIP est sur ON.
2. Chaque borne de sortie a une résistance de sortie égale à 4,7 kW.
151
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
4,5 à 26,4
Vc.c.
4,7 kW
OUT00
OUT07
CN1
COM0
Fusible 4,5 à 26,4
Vc.c.
Circuit OUT08
interne
OUT15
2,7 kW COM1
IN00
IN07
620 W 1000 pF
COM2 CN2
IN08
IN15
COM3
Rem.: 1. Le mot “n” d’E/S est défini par la sélection du numéro de carte (n = IR 100 + 10 × no de carte).
2. La carte a 16 points de sortie statiques et 16 points d’entrée statiques lorsque la broche 1 de
l’interrupteur DIP est sur OFF.
3. Lorsque la broche 2 de l’interrupteur DIP de la carte est sur ON, les points d’entrée de 08 à 15 du
connecteur 2 sont des entrées rapides.
152
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
12 Vc.c.
STB00
STB07
CN1
COM0
Fusible
12 Vc.c.
Circuit STB08
interne
STB15
2,7 kW COM1
DATA00
DATA07
620 W 1000 pF
COM2 CN2
DATA08
DATA15
COM3
153
Caractéristiques techniques Annexe B
Clavier, commuta-
teur rotatif, etc.
Rem.: 1. La carte a 128 points de sortie dynamiques lorsque la broche 1 de l’interrupteur DIP est sur ON.
154
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
4,5 à 26,4
Vc.c.
OUT00
OUT07
CN1
COM0
Fusible 4,5 à 26,4
Vc.c.
Circuit OUT08
interne
OUT15
5,6 kW COM1
IN00
IN07
620 W 1000 pF
COM2 CN2
IN08
IN15
COM3
155
Caractéristiques techniques Annexe B
Rem.: 1. Le mot “n” d’E/S est défini par la sélection du numéro de carte (n = IR 100 + 10 × no de carte).
2. La carte a 16 points de sortie statiques et 16 points d’entrée statiques lorsque la broche 1 de
l’interrupteur DIP est sur OFF.
3. A des températures élevées, le nombre d’entrées qui peuvent passer sur ON simultanément est limité.
Pour des informations détaillées, voir le schéma de la page 158.
4. Lorsque la broche 2 de l’interrupteur DIP est sur ON, les points d’entrée de 08 à 15 du connecteur 2 sont
des entrées rapides.
156
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
24 Vc.c.
STB00
STB07
CN1
COM0
Fusible
12 Vc.c.
Circuit STB08
interne
STB15
5,6 kW COM1
DATA00
DATA07
620 W 1000 pF
COM2 CN2
DATA08
DATA15
COM3
Clavier, commu-
tateur rotatif, etc.
Rem.: 1. La carte a 128 points de sortie dynamiques lorsque la broche 1 de l’interrupteur DIP est sur ON.
2. Chaque borne de sortie est dotée d’une résistance de sortie égale à 4,7 kW.
3. A des températures élevées, le nombre d’entrées qui peuvent passer sur ON simultanément est limité.
Pour des informations détaillées, voir le schéma de la page suivante.
4. L’utilisateur n’est pas autorisé à remplacer les fusibles.
157
Caractéristiques techniques Annexe B
Pouvoir de commutation
Le pouvoir de commutation des cartes de sortie transistor C200H-OD215/MD115/MD215 dépend de la tension
d’alimentation, comme indiqué ci–dessous.
50
16
0
0 4,5 10 20,4 26,4
Tension d’alimentation (V)
11
Entrées utilisables simultanément
10
Rem.: Lorsque la carte est à température ambiante, il faut environ 10 minutes pour qu’une chaleur excessive se
produise lorsque toutes les entrées sont sur ON, en conséquence, toutes les entrées peuvent passer sur
ON simultanément pour les essais.
158
Caractéristiques techniques Annexe B
Configuration du système
IN
IN 2 kW
12 à 24 Vc.c.
Voyant d’entrée
159
Caractéristiques techniques Annexe B
160
Caractéristiques techniques Annexe B
00 T0 sortie démarrage
01 T1 sortie démarrage
“1” en exécution
02 T2 sortie démarrage
03 T3 sortie démarrage
04 T0 sortie pause
05 T1 sortie pause 0 En fonctionnement
12
13
Ne peuvent pas
14 être utilisés
15
161
Caractéristiques techniques Annexe B
Résistances
internes variables TM001 Voyants
Ces résistances Les voyants SELECTION sur la rangée supérieure
variables servent à s’allument lorsque la temporisation correspondante
sélectionner les fonctionne. Les voyants FIN DE TEMPS sur la rangée
temporisations. Les inférieure s’allument lorsque la temporisation corres-
sélections de ces pondante (T0 à T3) passe sur ON.
résistances sont 1
0
efficaces seulement Sélection de la
lorsque le sélecteur gamme de temps
IN/EXT correspon-
dant est sur ON. 2 3
Pour sélectionner
ou modifier le
temps, utiliser le
tournevis fourni
avec la carte.
Tourner la résis-
tance variable dans
le sens horaire pour
augmenter les va–
leurs temporelles.
Les numéros de 0 à
3 correspondent
respectivement aux
valeurs de T0 à T3.
Min.
1
Connecteurs des résistances variables externes
2 Les résistances variables externes peuvent servir
Max. également pour sélectionner les minuteries. La
broche du sélecteur du voyant IN/EXT doit être sélec-
3 tionnée sur la position OFF. Les numéros de 0 à 3
correspondent respectivement aux valeurs de T0 à
T3. Utiliser des résistances variables de 20 kW et des
câbles mâles AWG de 22 à 28. Le connecteur a des
Sélecteurs IN/EXT bornes sans soudure et doit être câblé comme indi-
Lorsque l’on utilise la résistance qué ci–dessous.
variable interne, placer la broche
correspondante sur ON; lorsque
l’on utilise une résistance vari-
able externe, sélectionner la
broche correspondante sur OFF.
Les numéros des broches de 4
à 1 correspondent respective-
ment aux valeurs de T0 à T3.
162
Caractéristiques techniques Annexe B
Connecteur
de résistance
variable externe
Résistance
variable externe
! Attention S’assurer que les connecteurs de la résistance variable externe soient ouverts pendant
l’utilisation de la résistance variable interne.
Rem.: Lorsque la carte d’interface B7A est assemblée à un rack avec une carte d’alimentation C200HW-PD024
24 Vc.c., fournir à la carte d’interface B7A un courant de 24 Vc.c. à partir d’une source d’alimentation
indépendante ou utiliser un transformateur pour séparer la ligne de la carte d’interface B7A des lignes qui
alimentent l’UC et les cartes d’alimentation d’E/S.
Voyant E/S
Voyant ERR
Bornes de connexion
Bornes de connexion pour la borne de liaison
B7A:
Connecte cette borne à la borne SIG de la borne
de liaison B7A.
Connecte cette borne à la borne d’alimentation
négative de la borne de liaison B7A.
Alimentation de 12 à
12 à 24 Vc.c. 24 Vc.c..
163
Caractéristiques techniques Annexe B
Voyant d’E/S
Indique l’état ON ou OFF de l’entrée provenant de la borne de liaison B7A ou l’état ON et OFF de la sortie allant
vers la borne de liaison B7A.
Voyant ERR
Incorporé à la B7AI1, s’allume lorsque la transmission ou la réception des données de B7AI1 est irrégulière.
Bornes de connexion
SIG: Se connecte à la borne SIG de la borne de liaison B7A.
V–: Se connecte à la borne d’alimentation négative de la borne de liaison B7A.
! Attention Lorsque les bornes ne sont pas connectées correctement, les circuits internes de la borne de
liaison B7A s’abîment.
Note 1. Le câble de transmission doit être de type VCTF avec une épaisseur d’au moins 0,75 mm2.
2. Ne pas câbler les lignes d’alimentation ou de haute tension parallèlement au câble de transmission
dans la même conduite.
Sélecteur mode entrée
La carte B7AI1 a un sélecteur de mode entrée incorporé sur la face arrière; celui–ci permet de sélectionner les
modes suivants:
Mode entrée 15 points + 1 erreur 16 points
Fonction L’entrée 15 points provenant de la borne de L’entrée 16 points provenant de la borne de
liaison B7A est effective. Bit 15 utilisé comme liaison B7A est effective.
bit d’erreur de transmission.
Réglage interrupteur Partie supérieure Partie inférieure
Attribution des de 00 à 14 Entrées de 00 à 14 Entrées de 00 à 14
nos dde bit
bits 15 Bit d’erreur de transmission Entrée 15
Etat du voyant d’entrée 15 Inutilisé S’allume lorsque l’entrée 15 est sur ON. Ne
s’allume pas lorsque l’entrée 15 est sur OFF.
Etat du voyant ERR S’allume en présence d’erreur de transmission et s’éteint pendant la transmission
Le voyant ERR s’allume lorsqu’une erreur se produit. Si l’erreur a été corrigée, il passe sur OFF au cycle de
transmission successif.
En présence d’une erreur de transmission, la borne de liaison B7A maintient les données qui précèdent cette
erreur. Lorsque l’erreur de transmission est due à la borne de liaison B7A qui s’éteint, la donnée 0 est transmise au
cours du premier cycle de transmission, lorsque la borne de liaison B7A est de nouveau sur ON.
Les erreurs de transmission entre l’unité C200H-B7AO1 et la borne de liaison B7A sont détectées uniquement par
la borne de liaison B7A. Contrôler le voyant ERR et les bits d’erreur à chaque erreur.
Caractéristiques de fonctionnement
Elément C200H-B7AI1 C200H-B7AO1
Points d’E/S 16 ou 15 points et 1 entrée erreur 16 points de sortie
Distance de transmission Max. 500 m lorsque l’alimentation arrive séparément pour la carte d’interface
et pour la borne de liaison B7A.
Max. 100 m lorsque l’alimentation arrive pour la carte d’interface et pour la
borne de liaison B7A à partir d’une seule source. (24 Vc.c.±10%)
Durée de transmission Normale 19,2 ms, max. 31 ms
Temps d’entrée min. (voir la Rem. 1) ––– 16 ms
Courant interne consommé 5 Vc.c., max. 100 mA
Alimentation externe (voir la Rem. 2) 12 à 24 Vc.c. ±10%, min. 10 mA 12 à 24 Vc.c. ±10%, min. 30 mA
Poids Max. 200 g
Rem.: 1. Le temps d’entrée minimum se rapporte au temps minimum requis pour la lecture des signaux d’entrée
dérivant de l’UC. Le réglage de la distance ON/OFF des signaux transmis de l’UC aux relais de sortie de
la carte d’interface B7A doit être effectué sur la base d’une valeur plus importante que le temps d’entrée
minimum.
2. Les valeurs de l’alimentation externe ne comprennent pas la valeur requise par la borne de liaison B7A.
164
Caractéristiques techniques Annexe B
UC
Borne de liaison
d’entrée B7A
Capteur
Distance de Interrupteur
transmission:
max. 500 m
Borne de liaison
de sortie B7A
Les cartes d’interface B7A groupe 2 peuvent être assemblées à un rack UC ou à un rack d’E/S d’extension. Elles
ne peuvent pas être assemblées à des racks esclaves.
Les mots attribués aux cartes d’interface B7A groupe 2 sont définis par les numéros d’E/S sélectionnés sur les
cartes. Aux cartes ayant 32 points d’E/S sont attribués deux mots; aux cartes ayant 64 points d’E/S: quatre mots.
Modèles disponibles
Voici les cartes d’interface B7A groupe 2 disponibles.
Carte d’interface B7A Entrées Sorties
C200H-B7A12 32 points Aucune
C200H-B7A02 Aucune 32 points
C200H-B7A21 16 points 16 points
C200H-B7A22 32 points 32 points
165
Caractéristiques techniques Annexe B
Bornes de sortie
Type Référence Durée de transmission
Bornes à vis B7A-R6jj1 Normale (19,2
( , ms))
B7AS-R6jj1
B7A-R6jj6 Rapide (3
( ms))
B7AS-R6jj6
Modulaires B7A-R6A52 Normale (19,2 ms)
B7A-R6A57 Rapide (3 ms)
Connecteurs API B7A-RjAj3 Normale (19,2 ms)
B7A-RjAj8 Rapide (3 ms)
Rem.: 1. Ne pas connecter les bornes avec des durées de transmission différentes sur la même carte d’interface.
Au contraire, une erreur de transmission peut se produire.
2. Seules les bornes de liaison B7A à 16 points peuvent être connectées. Les bornes de liaison d’E/S
mixtes et à 10 points ne peuvent pas être connectées.
166
Caractéristiques techniques Annexe B
Voyants d’état
Les voyants varient selon le modèle de carte d’inter-
face B7A.
Bornes de connexion
Se connecte à la borne SIG de la borne de liaison
B7A et à la borne d’alimentation négative de la borne
de liaison B7A. L’usage effectif de ces bornes
dépend de la carte d’interface B7A.
12 toà24
12 24Vc.c.
Vc.c.
Face arriére
Interrupteur DIP
Sert à sélectionner la durée de transmis-
sion, le mode de traitement des erreurs
de transmission, le mode entrée et les
fonctions du voyant ERREUR
167
Caractéristiques techniques Annexe B
Réglage face à
l’encoche
Rem.: 1. Passer l’alimentation de l’API sur OFF avant de modifier le codage d’E/S. Toute nouvelle sélection est
effective dès que l’alimentation passe sur ON.
2. Utiliser un tournevis à lame plate pour modifier le codage du nombre d’E/S. Veiller à ne pas laisser la
sélection à cheval entre deux valeurs et à ne pas abîmer le commutateur.
Dans le tableau ci–dessous sont énoncés les mots attribués aux nombres d’E/S. Les cartes à 32 points sont les
C200H-B7A12, C200H-B7A02 et C200H-B7A21. La carte à 64 points est la C200H-B7A22.
No d’E/S Mots
Cartes 32 points Cartes 64 points
0 IR 030 et IR 031 IR 030 à IR 033
1 IR 032 et IR 033 IR 032 à IR 035
2 IR 034 et IR 035 IR 034 à IR 037
3 IR 036 et IR 037 IR 036 à IR 039
4 IR 038 et IR 039 IR 038 à IR 041
5 IR 040 et IR 041 IR 040 à IR 043
6 IR 042 et IR 043 IR 042 à IR 045
7 IR 044 et IR 045 IR 044 à IR 047
8 IR 046 et IR 047 IR 046 à IR 049
9 IR 048 et IR 049 Ne pas utiliser.
Rem.: 1. Vérifier que les mêmes mots ne soient pas attribués à plus d’une carte. Par exemple, si l’on sélectionne
une carte à 64 points sur le numéro 0 d’E/S, on ne doit pas utiliser le numéro 1 d’E/S pour n’importe
quelle carte.
2. Les mots ci–dessus sont également attribués aux cartes d’E/S haute densité groupe 2. Vérifier que les
mêmes mots ne soient pas attribués à plus d’une carte.
168
Caractéristiques techniques Annexe B
C200H-B7A21
Broche Fonction OFF ON
1 Durée de transmission Normale (19,2 ms) Rapide (3 ms)
2 Traitement erreur de Maintien état Remet les entrées à zéro
Réglage d’origine transmission
(broche 5 sur ON)
3 Mode entrée 16 entrées 15 entrées + entrée
erreur
4 Validation voyant ERROR Désactivée Activée
5 Inutilisée. NA NA
6 Inutilisée. NA NA
C200H-B7A02
Broche Fonction OFF ON
1 Durée de transmission Normale (19,2 ms) Rapide (3 ms)
2 Inutilisée. NA NA
Réglage d’origine 3 Inutilisée. NA NA
(toutes les broches 4 Inutilisée. NA NA
sur OFF) 5 Inutilisée. NA NA
6 Inutilisée. NA NA
Durée de transmission
La broche 1 sert à sélectionner la durée de transmission. Utiliser la même durée pour tous les mots attribués à la
carte.
Sélectionner la durée de transmission de façon à la faire correspondre à celle de la borne de liaison B7A. Une
erreur de transmission se produit lorsque l’on ne sélectionne pas la même durée de transmission.
Le voyant “3 ms” s’allume lorsque la durée de transmission est sélectionnée sur le mode rapide (3 ms).
Traitement des erreurs de transmission
La broche 2 passe sur ON pour définir l’état d’entrée de la remise à zéro en cas d’erreur de transmission. Lorsque
la broche 2 est sur OFF, l’état d’entrée est maintenu en cas d’erreur de transmission.
Le voyant CHARGE OFF s’allume lorsque la broche 2 passe sur ON.
Mode entrée
La broche 3 passe sur ON pour définir l’utilisation de 15 entrées seulement et du bit 15 comme drapeau d’erreur de
transmission. Lorsque la broche 3 est sur OFF, on peut utiliser 16 entrées normales.
Le voyant “15EN + ERR” s’allume lorsque la broche 3 passe sur ON.
Voyants ERREUR
La broche 4 ou les broches 4 et 5 passent sur ON pour valider les voyants ERREUR, ERREUR 1 et/ou ERREUR 2.
Ces voyants ne s’allument pas, même en cas d’erreur de transmission, lorsque la broche correspondante passe
sur OFF.
169
Caractéristiques techniques Annexe B
170
Caractéristiques techniques Annexe B
Câblage
Noms et attributions des bornes
L’utilisation des bornes varie selon le modèle de cartes d’interface B7A. Le mot “m” indique la première attribution
à la carte en relation avec la sélection des numéros d’E/S et peut être calculé de la façon suivante:
m = 030 + (2 x numéros d’E/S)
C200H-B7A22
Borne Nom Fonction Mot
B0 SIG OUT1 Se connecte à la borne SIG sur la borne de liaison de sortie m
B7A.
B1 – OUT1 Se connecte à la borne d’alimentation – sur la borne de liaison
de sortie B7A.
B2 SIG OUT2 Se connecte à la borne SIG sur la borne de liaison de sortie m+1
B7A.
B3 – OUT2 Se connecte à la borne d’alimentation – sur la borne de liaison
de sortie B7A.
B4 SIG IN1 Se connecte à la borne SIG sur la borne de liaison d’entrée B7A. m+2
B5 – IN1 Se connecte à la borne d’alimentation – sur la borne de liaison
d’entrée B7A.
B6 SIG IN2 Se connecte à la borne SIG sur la borne de liaison d’entrée B7A. m+3
B7 – IN2 Se connecte à la borne d’alimentation – sur la borne de liaison
d’entrée B7A.
B8 NC Inutilisée. NA
A0 à A7
B9 +V Se connecte à la borne + sur l’alimentation externe.
A8 –V Se connecte à la borne – sur l’alimentation externe.
C200H-B7A21
Borne Nom Fonction Mot
B0 SIG OUT1 Se connecte à la borne SIG sur la borne de liaison de sortie m
B7A.
B1 – OUT1 Se connecte à la borne d’alimentation – sur la borne de liaison
de sortie B7A.
B2, B3 NC Inutilisée. NA
B4 SIG IN1 Se connecte à la borne SIG sur la borne de liaison d’entrée B7A. m+1
B5 – IN1 Se connecte à la borne d’alimentation – sur la borne de liaison
d’entrée B7A.
B6 à B8 NC Inutilisée. NA
A0 à A7
B9 +V Se connecte à la borne + sur l’alimentation externe.
A8 –V Se connecte à la borne – sur l’alimentation externe.
C200H-B7A12
Borne Nom Fonction Mot
B0 SIG IN1 Se connecte à la borne SIG sur la borne de liaison d’entrée B7A. m
B1 – IN1 Se connecte à la borne d’alimentation – sur la borne de liaison
d’entrée B7A.
B2, B3 NC Inutilisée. NA
B4 SIG IN2 Se connecte à la borne SIG sur la borne de liaison d’entrée B7A. m+1
B5 – IN2 Se connecte à la borne d’alimentation – sur la borne de liaison
d’entrée B7A.
B6 à B8 NC Inutilisée. NA
A0 à A7
B9 +V Se connecte à la borne + sur l’alimentation externe.
A8 –V Se connecte à la borne – sur l’alimentation externe.
171
Caractéristiques techniques Annexe B
C200H-B7A02
Borne Nom Fonction Mot
B0 SIG OUT1 Se connecte à la borne SIG sur la borne de liaison de sortie m
B7A.
B1 – OUT1 Se connecte à la borne d’alimentation – sur la borne de liaison
de sortie B7A.
B2, B3 NC Inutilisée. NA
B4 SIG OUT2 Se connecte à la borne SIG sur la borne de liaison de sortie m+1
B7A.
B5 – OUT2 Se connecte à la borne d’alimentation – sur la borne de liaison
de sortie B7A.
B6 à B8 NC Inutilisée. NA
A0 à A7
B9 +V Se connecte à la borne + sur l’alimentation externe.
A8 –V Se connecte à la borne – sur l’alimentation externe.
Mode de câblage
Durée de transmission normale (19,2 ms)
Alimentation commune
Borne de liaison B7A
Carte d’interface B7A
172
Caractéristiques techniques Annexe B
12 à 24 Vc.c.
GND
Câble blindé : VCTF 0,75 mm2 ou plus épais Borne de liaison B7A
GND
12 à 24 Vc.c.
173
Caractéristiques techniques Annexe B
Caractéristiques techniques
Elément C200H-B7A12 C200H-B7A02 C200H-B7A21 C200H-B7A22
Points d’E/S 32 points d’entrée ou 32 points de sortie 16 points de sortie et 32 points de sortie et
30 points d’entrée et 2 16 points d’entrée ou 32 points d’entrée ou
entrées erreur 15 points d’entrée + 1 30 points d’entrée + 2
entrée erreur entrées erreur
Mode de Transmission unidirectionnelle en multiplex
transmission
Distance de Normale: Max. 500 m
transmission Rapide: Max. 100 m
(voir la Rem. 1)
Durée de Normale: 19,2 ms, max. 31 ms
transmission Rapide: 3 ms, max. 5 ms
Temps d’entrée Normal: 16 ms
minimum (voir Rapide: 2,4 ms
la Rem. 2, 3)
Courant interne Max. 5 Vc.c., 100 mA
consommé
Alimentation 12 à 24 Vc.c. ±10%
externe (voir la
Rem. 4) Min. 0,05 A Min. 0,06 A Min. 0,05 A Min. 0,08 A
Poids Max. 300 g
Dimensions 35 x 130 x 128 mm (E x H x P)
Rem.: 1. La distance de transmission varie aussi selon la distribution d’alimentation en commun ou séparée.
2. Le temps d’entrée minimum se rapporte au temps minimum requis pour la lecture des signaux d’entrée
provenant de l’UC.
3. La distance ON/OFF des signaux transmis de l’UC aux relais de sortie de la carte d’interface B7A doit
être sélectionnée selon une valeur plus importante que le temps d’entrée minimum.
4. La capacité de l’alimentation externe ne comprend pas la capacité requise par la borne de liaison B7A.
Dimensions (mm)
x
x
x
x
130 Pan-
neau
arrière
x
x
x
x
128
35 145
174
Annexe C
Courant des cartes et puissance absorbée
Rem.: La somme des courants 5 V, 26 V et 24 V consommés doit être égale ou inférieure à la valeur de la
puissance totale absorbée, indiquée dans le tableau ci–dessus (30 W).
Concevoir le système de façon à remplir les conditions suivantes.
Condition 1
(1) (Courant maximal consommé de toutes les cartes du système 5 V) ≤ (valeurs
contenues dans la colonne 5 V)
(2) (Courant maximal consommé de toutes les cartes du système 26 V) ≤
(valeurs contenues dans la colonne 26 V)
(3) (Courant maximal consommé de toutes les cartes du système 24 V) ≤
(valeurs contenues dans la colonne 24 V)
Condition 2
(1) x 5 V + (2) x 26 V + (3) x 24 V ≤ (puissance totale absorbée)
Calcul des consommations de courant et puissance
La méthode de calcul des consommations de courant et puissance est illustrée ci–dessous grâce à l’utilisation des
combinaisons de cartes prises en exemple.
Exemple 1: Pour C200HW-PA204S
Cartes de sortie contact OC221: 4 cartes
Cartes d’entrée à tension nulle ID211: 3 cartes
Carte de liaison maître LK202: 1 carte
Courant externe consommé: 0,3 A
Alimentation Courant consommé Puissance absorbée
Système 5 V 0,01 x 7 + 0,25 = 0,32 A (≤ 4,6 A) 0,32 A x 5 V = 1,6 W
Système 26 V 0,075 x 4 = 0,30 A (≤ 0,6 A) 0,30 A x 26 V = 7,8 W
Système 24 V 0,06 x 3 + 0,3 = 0,48 A (≤ 0,8 A) 0,48 A x 24 V = 11,52 W
Total = 20,92 W (≤ 30 W)
Exemple 2: Pour C200HW-PA204S
Cartes d’entrée c.c. ID212 DC: 6 cartes
Cartes de comptage rapide CT002: 2 cartes
Courant externe consommé (pour ID212): 0,8 A
Alimentation Courant consommé Puissance absorbée
Système 5 V 0,01 x 6 + 0,3 x 2 = 0,66 A (≤ 4,6 A) 0,66 A x 5 V = 3,3 W
Système 26 V 0 0
Système 24 V Alimentation ext. = 0,8 A (≤ 0,8 A) 0,8 A x 24 V = 19,2 W
Total = 22,5 W (≤ 30W)
175
Courant des cartes et puissance absorbée Annexe C
Exemple 1: Rack UC
176
Courant des cartes et puissance absorbée Annexe C
177
Courant des cartes et puissance absorbée Annexe C
178
Courant des cartes et puissance absorbée Annexe C
Rem.: La somme totale des courants 5 V, 26 V et 24 V consommés doit être égale ou inférieure à la valeur de la
puissance totale absorbée indiquée dans le tableau ci–dessus (28 W ou 23 W).
179
Annexe D
Dimensions et méthodes de montage
Racks
Les dimensions illustrées ci–dessous se rapportent soit au rack UC, soit aux racks d’extension d’E/S. Les
dimensions C de la console de programmation augmentent de 30 mm lorsque l’on utilise l’adaptateur de console
de programmation C200H-BP001 et de 50 mm avec l’emploi de l’adaptateur de console de programmation
C200H-BP002.
UC
105,2
Cassettes mémoire
73,2
44 9,1
Cartes de communication
42,3 100,5 42,3
97,7 36,3 97,7 36,3
C200HW-COM02/03/05-E/06-E–V1 C200HW-COM01/04-E–V1
181
Dimensions et méthodes de montage Annexe D
Panneaux
arrière
130
L
W
17
74 64
49
15
Cartes d’alimentation
105,2
182
Dimensions et méthodes de montage Annexe D
192
96
(30)
48
33
29 12 2000 (4000)
Cartes d’E/S
Les dimensions illustrées ci–dessous concernent les deux modèles de cartes d’E/S mentionnées dans les
caractéristiques techniques.
x
x
130 Pan-
neau
arrière
x
x
101
35 118
183
Dimensions et méthodes de montage Annexe D
Panneau arrière
x
x
130
x
x
121
35
138
C200H-OA223
x
x
x Pan-
x neau
130 arrière
x
x
x
x
128
35 145
x
x
x
x
130
x
x
x
x
152
35 169
184
Dimensions et méthodes de montage Annexe D
7,3
8,5
Panneau arrière
x
x
130
x
x
101
35
Carte d’interface B7A
Les dimensions ci–dessous concernent la carte d’interface B7A qui figure parmi les cartes d’E/S spéciales.
Panneau arrière
130
35 101
118
Carte d’interface B7A groupe 2 Les dimensions ci–dessous concernent les cartes d’interface B7A groupe 2.
Panneau arrière
185
Dimensions et méthodes de montage Annexe D
Panneau arrière
130
35 100
Modèles C et D
Panneau arrière
Panneau arrière
130
118
35 101
143
130
35 101
186
Dimensions et méthodes de montage Annexe D
Panneau arrière
Panneau arrière
Câble de
connexion
Câble de G79-jC
connexion
118 118
Dimensions de montage
A±0,2
Quatre, M4
68 à 108 80 à 120
Quatre, M4 L
187
Dimensions et méthodes de montage Annexe D
Etrier
Deux vis
Voici les dimensions de coupe du panneau de la console de programmation (conformes aux normes DIN 43700).
186 +1,1
0
92 +0,8
0
Utiliser l’étrier de montage C200H-ATT01 (vendu séparément) pour assembler la console de programmation
C200H-PRO27 aux panneaux.
75,5
116
14,1
9,1
188
Dimensions et méthodes de montage Annexe D
Calculer l’espace nécessaire au câble au cours du montage de la console de programmation avec les panneaux.
37
15
Espace d’environ
80 mm
Espace d’environ
70 mm
189
B C200H OD21A, 124
C200H OD411, 116
C200H OD501 (multiplexée), 144
Bornes de liaison B7A, 167
C200H OD501 (statique), 143
Bornier, 58 C200H TM001, 162
C200H-ID211, 98, 130
C200HS INT01, 160
carte de temporisation analogique, 162
C Cartes d'E/S haute densité, 139
Cartes d'interface B7A groupe 2, 166
Câblage durée de vie des cartes de sortie contact, 114
alimentation, 53 port RS 232C, 95
Cartes d'entrée c.a., 60
Cartes d'entrée c.c., 59 Caractéristiques techniques
cartes d'E/S, 98
Câblage de liaison, semi-duplex, 96 port RS 232C, 95
Caractéristiques Carte d'entrée interruptive, dimensions, 185
C200H IA121, 100
Carte d'interface B7A, dimensions, 185
C200H IA122, 101
C200H IA122V, 101 Carte d'interface B7A groupe 2, dimensions,
C200H IA221, 102 185
C200H IA222, 103 Carte de temporisation analogique, dimenĆ
C200H IA222V, 103 sions, 186
C200H ID212, 99
C200H ID215, 141 Cartes d'E/S, 19
Cartes d'E/S, 19
C200H ID216, 132
Cartes d'E/S haute densité groupe 2, 21
C200H ID217, 133
Cartes d'E/S spéciales haute densité, 24
C200H ID501, 139
dimensions, 183
C200H IM211, 104
modèle A, 20
C200H IM212, 105
modèle B, 20
C200H MD115 (multiplexée), 154
modèle E, 20
C200H MD115 (statique), 152
C200H MD215 (multiplexée), 157 Cartes d'E/S haute densité
C200H MD215 (statique), 156 caractéristiques, 139
C200H MD501 (multiplexée), 151 dimensions, 186
C200H MD501 (statique), 149 Cartes d'E/S haute densité (groupe 2)
C200H OA122 E, 125 Modèle C, 22
C200H OA221, 126 Modèle D, 22
C200H OA222V, 127
C200H OA223, 128 Cartes d'E/S haute densité groupe 2, 21
C200H OA224, 129 dimensions, 186
C200H OC221, 106 Cartes d'E/S spéciales, 27
C200H OC222, 107
Cartes d'E/S spéciales haute densité, 24
C200H OC222V, 111
C200H OC223, 109 Cartes d'interface B7A, Cartes groupe 2, 166
C200H OC224, 110 Cassette mémoire, 14
C200H OC224V, 113 installation, 51
C200H OC225, 108
C200H OC226, 112 cellule photoélectrique, 4
C200H OD211, 117 charge électrostatique, 41
C200H OD212, 118
circuit de verrouillage, 64
C200H OD213, 119
C200H OD214, 120 conditions, montage, 27
C200H OD215 (multiplexée), 147 conditions de montage requises, 50
C200H OD215 (statique), 146
C200H OD216, 122 conduites
C200H OD217, 123 câblage d'E/S, 64
C200H OD218, 135 câbles d'alimentation, 64
C200H OD219, 137 configuration du système, 3
Console de programmation
contrôle du fonctionnement initial, 69
M
fonctionnement manuel, 3 mise à la masse
contexte d'installation borne de masse, 55
conditions ambiantes, 41 borne de masse de la ligne, 55
distance entre les racks, 41 câble, 55
refroidissement, 41 modèles standard, 81
ventilateur de refroidissement, 42
montage, Cartes d'E/S, 48
courant consommé, 176, 180 moteur pas à pas, 5
Alimentation 5 V, 178, 179
courant de fuite
entrée, 60 O
sortie, 61
ordinateur de contrôle de processus, 2
courant de surcharge, sortie, 61
ordinateur industriel, 2
Couvercle de la carte d'E/S, 58
cycle, 6
P
pannes
D Carte d'entrée, 72
Carte de sortie, 72
détecteur de proximité, 4 Rack d'extension d'E/S, 71
Rack UC, 71
dimensions, 175, 181, 182, 183
parasitage électrique, 62
dispositifs d'entrée, 4
Plaque d'isolement du panneau arrière, 45
dispositifs de sortie, 4
port RS 232C, dispositifs de connexion, liaison
bi-univoque, 96
précautions de montage, Montage sur rail DIN,
E 45
Etrier de montage du rail DIN, 46
électricité statique, prévention, 41 procédure, 46
exemple de câblage, port RS 232C, 95 Précautions générales, ix
protection contre les court-circuits, 61
fin de course, 4
R
Fonction, API, 4
racks, montage, conduites, 43
Fonctionnement, API, 5
Refroidissement, AP, 41
fonctionnement, API, 5
relais, carte à circuit imprimé, 77
remplacement
H de la pile de sauvegarde, de la cassette
mémoire, 78
des relais, des cartes de sortie, 75
humidité, 41
Réseau SYSMAC-NET, 35
ruptures d'alimentation, Automate programĆ
L mable, 65
Un code de révision du manuel se présente tel un suffixe auprès du numéro de catalogue de la couverture du
manuel.
No cat. W302-E1-2
Code de révision
Ce tableau reporte les modifications appliquées au manuel au cours de chaque révision. Les numéros des
pages se réfèrent à l’édition précédente.