Manuel D'atelier R1 2020
Manuel D'atelier R1 2020
Manuel D'atelier R1 2020
MANUEL D’ATELIER
YZF-R1
YZF-R1M
YZF1000
YZF1000D
B3L-28197-F0
FAS20003
IMPORTANT
Ce manuel a été écrit par Yamaha Motor Company, Ltd. principalement à l’intention des concession-
naires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Il n’est évidemment pas possible d’inclure tout le sa-
voir d’un mécanicien dans un seul manuel. Il a donc été supposé que les personnes utilisant ce manuel
pour exécuter l’entretien et les réparations des véhicules Yamaha ont une connaissance élémentaire
des principes mécaniques et des procédés inhérents à la technique de réparation de ces véhicules.
Se reporter à “INFORMATIONS GÉNÉRALES” (manuel séparé, Y0A-28197-F0*) pour connaître les
consignes de base à respecter pendant les réparations.
Sans ces compétences, l’exécution de réparations ou de procédures d’entretien sur ce véhicule peut
le rendre impropre à l’emploi, voire dangereux.
Yamaha Motor Company, Ltd. s’efforce en permanence d’améliorer l’ensemble de ses produits. Les
modifications et les changements importants des caractéristiques ou des procédures seront notifiés à
tous les concessionnaires Yamaha et paraîtront, à l’endroit approprié, dans les éditions futures de ce
manuel.
N.B.
• * À chaque révision du manuel, le dernier chiffre du numéro du manuel est augmenté d’une unité.
• La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
FAS30001
Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité, peut provo-
AVERTISSEMENT quer la mort ou des blessures graves.
FAS20002
YZF1000/YZF1000D
MANUEL D’ATELIER
©2020 par la Yamaha Motor Co., Ltd.
Première édition, août 2019
Tous droits réservés.
Toute reproduction ou utilisation
sans la permission écrite de la
Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
FAS20004
PRÉSENTATION DU MANUEL
Ce manuel est organisé de façon claire et systématique afin que le mécanicien puisse facilement trou-
ver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les reposes, déposes, démon-
tages, remontages, réparations et contrôles sont divisées en étapes numérotées.
• Le manuel est divisé en chapitres, eux-mêmes subdivisés en sections. Le titre de la section en cours
“1” figure en haut de la page.
• Les titres de sous-sections “2” apparaissent en caractères plus petits que les titres de sections.
• Chaque section détaillant les étapes de démontage ou de dépose est précédée de vues en éclaté “3”
qui permettent d’identifier les pièces et de clarifier les procédures.
• Les chiffres “4” figurant dans les vues en éclaté sont donnés dans l’ordre des tâches. Un chiffre dé-
signe une étape de démontage.
• Des symboles “5” identifient les pièces à graisser ou à remplacer.
Se reporter à “SYMBOLES”.
• Les vues en éclaté sont accompagnées d’un tableau “6” indiquant l’ordre des tâches, le nom des
pièces, les remarques associées aux tâches, etc. Ces étapes expliquent la procédure de dépose et
de démontage uniquement. Pour le montage et l’assemblage, suivre les étapes dans l’ordre inverse.
• Les tâches “7” nécessitant des informations supplémentaires, telles que des données techniques et
des outils spéciaux, sont décrites pas à pas.
1
2
4
5
6 7
G088877
FAS20005
SYMBOLES
Les symboles suivants ont été adoptés dans ce manuel en vue de simplifier les explications.
N.B.
Les symboles suivants ne concernent pas tous les modèles.
FAS20007
IDENTIFICATION
FAS30002
FAS30003
ÉTIQUETTE DE MODÈLE
L’étiquette de modèle “1” est collée sur le cadre,
sous la selle du passager. Ces renseignements
sont nécessaires lors de la commande de
pièces de rechange.
1-1
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
FAS20008
N.B.
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
Ce modèle utilise un écran à cristaux liquides à
FAS31706 transistor en couches minces (affichage ACL
GLOSSAIRE TFT) pour un bon contraste et une bonne lisibili-
ABS - Système d’antiblocage des roues té dans différentes conditions d’éclairage. Ce-
ABS ECU - Boîtier de commande électronique pendant, en raison de la nature de cette
du système ABS technologie, il est normal qu’un petit nombre de
BC - Commande du frein pixels soit inactif.
CCU - Bloc de contrôle de communication
EBM - Gestion du frein moteur
ECU - Boîtier de commande du moteur STREET MODE
ERS - Suspension de course électronique 1 2 3 4 5
GPS - Système mondial de positionnement LCS QS LIF 2 GPS 10 : 00
IMU - Centrale à inertie 1000 r/min
6
LCS - Système de contrôle des départs 7
LIF - Système de contrôle du cabrage 13
PWR - Mode puissance développée km/h 8
QS - Changement de vitesse rapide 12
TRIP-1
ODO
1234.5 km
123456 km 1 N2 9
QSS - Système de changement de vitesse ra- MODE-A PWR 1 TCS 3 SCS 2 EBM 1 T-2
pide 11 10
SC - Contrôle de stabilité
SCS - Système de contrôle de la glisse 1. Éléments YRC LCS/QS/LIF/BC
SCU - Boîtier de commande de suspension 2. Compteur de vitesse
TCS - Traction Control System (système de 3. Indicateur GPS (modèles équipés d’un CCU)
contrôle de la traction) 4. Indicateur de consignation (modèles équipés
YRC - Yamaha Ride Control (commande de pi- d’un CCU)
lotage Yamaha) 5. Montre
6. Indicateur de pic du compte-tours
FAS31707 7. Indicateur de pression de frein avant
AFFICHAGE 8. Indicateur d’accélération
L’affichage comprend deux modes d’affichage 9. Afficheur du rapport engagé
de l’écran principal, STREET MODE (mode ur- 10. Indicateur ERS (YZF-R1M)
bain) et TRACK MODE (mode piste). La plupart 11. Éléments YRC MODE/PWR/TCS/SCS/EBM
des fonctions s’affichent dans les deux modes, 12. Afficheur d’informations
cependant la présentation est légèrement diffé- 13. Compte-tours
rente. Les éléments suivants peuvent s’afficher.
• Compteur de vitesse
• Compte-tours TRACK MODE
• Afficheur d’informations
1 2 3 4 5
• Afficheur du rapport engagé
LCS QS LIF 2 GPS 10 : 00
• Indicateur de pression de frein avant 1000 r/min
• Indicateur d’accélération
• Afficheur des réglages YRC MODE/PWR/ 11 LATEST GEAR
12 34 12
TCS/SCS/EBM
• Afficheur des réglages YRC LCS/QS/LIF/BC
• Indicateur ERS (YZF-R1M)
10
LAP
123
01
MODE-A PWR
123456
km/h
1
ODO
1
NT-2
6
7
1-2
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
1-3
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
peuvent être remis à zéro, l’élément du haut [Changement de mode YRC ou modifica-
clignote en premier. Faire défiler pour sélec- tions des réglages]
tionner l’élément du bas.) 1. Appuyer sur le bouton central du contacteur
3. Lorsque l’élément clignote, maintenir la mo- de mode pour faire défiler de gauche à droite
lette enfoncée pendant une seconde. et mettre en surbrillance l’élément à régler.
12 34 12
N
Les modes YRC sont prédéfinis en usine pour LAP 01
différentes conditions de conduite. 123456
Si les préréglages d’usine sont utilisés, les mo-
123 km/h
ODO
km
1-4
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
N.B. Montre
La désactivation du système de contrôle de la La montre utilise le format horaire sur 12 heures.
traction désactive les systèmes SCS, LCS et LIF
pour tous les modes YRC. Chronographe
Cette fonction de chronomètre mesure et enre-
gistre jusqu’à quarante tours. Sur l’écran princi-
Éléments YRC LCS/QS/LIF/BC pal, le chronographe indique le temps du tour en
Le statut activé/désactivé des éléments YRC cours et le numéro de tour (indiqué par le repère
LCS, QSS, LIF et BC s’affiche ici. Lorsque l’un LAP). Utiliser le contacteur d’appel de phare/
de ces systèmes est enregistré (non réglé sur LAP pour repérer les temps du tour. Lorsqu’un
OFF) pour le mode YRC sélectionné, son icône tour est terminé, le chronographe indique le der-
respective s’affiche. nier chronométrage (repéré par l’indicateur
Lorsque LCS est enregistré pour le mode YRC LATEST) pendant cinq secondes.
sélectionné, son icône est grise. Pour activer le
système de contrôle des départs, appuyer sur le 1
bouton central et le maintenir enfoncé jusqu’à ce LCS QS
1000 r/min
LIF 2 GPS 10 : 00
123
01
MODE-A PWR
123456
km/h
1
ODO
1
NT-2
1-5
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
ATTENTION
1 2 3 4 5 Si le témoin d’alerte s’allume lorsque le mo-
teur est en marche, arrêter le moteur immé-
diatement et vérifier le niveau d’huile. Si le
Er r
1000 r/min
niveau d’huile est inférieur au repère de ni-
veau minimum, ajouter de l’huile du type re-
commandé jusqu’au niveau spécifié. Si le
témoin d’alerte de la pression d’huile reste
allumé même si le niveau d’huile est correct,
1. Alerte de panne du boîtier de commande de éteindre immédiatement le moteur et contrô-
suspension “ ” ler le moteur.
2. Alerte du système auxiliaire “ ”
3. Alerte de la température du liquide de
refroidissement “ ” Alerte de mode erreur
4. Alerte de pression d’huile “ ” Lorsqu’une erreur interne survient (p. ex., la
5. Alerte de mode erreur “Err” communication avec un contrôleur du système a
été coupée), l’alerte de mode erreur s’affiche
Lorsqu’une erreur est détectée, les icônes comme suit.
d’alerte liées aux erreurs ci-dessous s’affichent “Err” et “ ” indiquent une erreur de l’ECU.
alors. “Err” et “ ” indiquent une erreur du boîtier de
commande de suspension.
Alerte de panne du boîtier de commande de “Err” indique uniquement une erreur du boîtier
suspension (YZF-R1M) de commande électronique du système ABS.
Cette icône s’affiche si un problème est détecté
N.B.
dans la suspension avant ou arrière.
En fonction de la nature de l’erreur, l’affichage
Alerte du système auxiliaire peut ne pas fonctionner correctement et les ré-
Cette icône s’affiche si un problème est détecté glages YRC peuvent être impossibles à modi-
dans un système non lié au moteur. fier. De plus, le système ABS risque de ne pas
fonctionner correctement. Faites particulière-
Alerte de la température du liquide de refroi- ment attention lors du freinage et vérifier immé-
dissement diatement le véhicule.
Cette icône s’affiche si la température du liquide
de refroidissement atteint au moins 117 °C (242 FAS31708
ÉCRAN MENU
°F). Arrêter le véhicule et couper le moteur. Lais-
ser le moteur refroidir.
FCA10022 km/h MENU GPS 10 : 00
1-6
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
réinitialisés via l’écran principal, l’écran MENU Repère en forme de triangle - certains écrans
offre un accès à tous les réglages d’affichage et de réglage présentent un élément en forme de
de commande. triangle pointant vers le haut. Sélectionner le re-
Module Description père en forme de triangle pour enregistrer les
Commuter l’affichage de
modifications de réglage et quitter cet écran.
Mode affichage l’écran principal entre les mo- N.B.
des urbain et piste. • Si un déplacement du véhicule est détecté,
Régler les réglages YRC l’écran quitte automatiquement le MENU et re-
Réglage YRC (tous modèles) et les ré- vient à l’écran principal.
glages ERS (YZF-R1M). • Pour vérifier que les modifications de réglage
Temps du tour
Afficher et réinitialiser les souhaitées ont bien été enregistrées, veiller à
temps du tour. quitter en sélectionnant le repère en forme de
Activer/désactiver la fonction triangle. Une longue pression et une sortie dé-
de consignation des informa- finitive de l’écran MENU peuvent ne pas suffire
Consignation
tions du véhicule (modèles pour enregistrer les modifications de réglage.
équipés du CCU).
Permet d’afficher et de re-
Maintenance mettre à zéro trois échéances “Mode affichage”
d’entretien. Il existe deux modes d’affichage de l’écran prin-
Permet de régler les unités de cipal, STREET MODE (mode urbain) et TRACK
Unit consommation de carburant MODE (mode piste).
et de distance.
Permet de régler les couleurs [Réglage du mode d’affichage de l’écran
Wallpaper principal]
d’arrière-plan.
Permet d’activer/de désacti-
1. Dans l’écran MENU, sélectionner “Display
Indicateur de Mode”.
ver l’indicateur de change-
changement de
ment de vitesse et de régler le
vitesse
compte-tours. km/h MENU GPS 10 : 00
1-7
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
3. Appuyer longuement sur la molette pour quit- appliqué est grand. Il existe 9 niveaux de ré-
ter l’écran MENU ou utiliser la molette pour glage. Le niveau de réglage 1 entraîne la plus
sélectionner un autre module. petite intervention du système global, tandis que
le niveau de réglage 9 entraîne le plus grand
“Réglage YRC” contrôle de la traction global.
Ce module permet de personnaliser les quatre N.B.
modes YRC (MODE-A, MODE-B, MODE-C, • Le TCS ne peut être activé ou désactivé que
MODE-D) en ajustant les niveaux de réglage (ou via l’écran principal à l’aide du contacteur de
état on/off selon le cas) des éléments YRC, mode.
PWR, TCS, SCS, LCS, QSS, LIF, EBM et BC. • Une fois que le TCS a été désactivé, les élé-
Pour le modèle YZF-R1M, il est possible de sé- ments TCS, SCS, LCS et LIF sont désactivés
lectionner le mode ERS à associer avec chaque et ne peuvent pas être réglés. Lorsque l’élé-
mode YRC, et également de régler les niveaux ment TCS est activé de nouveau, ces fonctions
de réglage des modes ERS. associées au contrôle de la traction reviennent
N.B. à leurs précédents niveaux de réglage.
• L’élément TCS comprend 9 niveaux de ré-
glage et l’élément ERS comprend 6 modes.
9
• Si davantage de sélections (niveaux de ré- 8
7
glage ou modes) disponibles peuvent s’affi- 1 65
4
3
cher sur l’écran, une barre de défilement 21
s’affiche pour indiquer que d’autres sélections TCS
sont disponibles en faisant défiler l’écran.
PWR
2
Sélectionner PWR-1 pour la réaction de l’accé-
lérateur la plus agressive, PWR-2 et PWR-3
pour une réaction de la poignée des gaz/du mo- 1. Intervention du système
teur plus souple, et PWR-4 pour les journées 2. Angle d’inclinaison
pluvieuses ou dès qu’une moindre puissance du
moteur est souhaitée. SCS
SCS peut être réglé sur OFF, 1, 2 et 3. Le ré-
glage OFF désactive le système de contrôle de
2
la glisse, le niveau de réglage 1 entraîne la plus
1 3 petite intervention du système et le niveau de ré-
4 glage 3 entraîne la plus grande intervention du
5 système.
1 3
2
6 1
1. PWR 1 SCS
2. PWR 2
3. PWR 3
4. PWR 4
2
5. Ouverture du papillon
6. Actionnement de la poignée des gaz
1. Intervention du système
TCS 2. Glisse sur le côté
Ce modèle utilise un système de contrôle de la
traction (TCS). Pour chaque niveau de réglage,
plus le véhicule est penché sur le côté, plus le
contrôle de la traction (intervention du système)
1-8
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
LCS
LCS peut être réglé sur 1, 2 ou OFF. Le niveau
de réglage 1 empêche la montée du régime mo- 1 3
teur au-delà de 9000 tr/mn même lorsque la poi- 2
1
gnée des gaz est complètement tournée. Le
niveau de réglage 2 empêche la montée du ré- LIF
gime moteur au-delà de 8000 tr/mn. OFF désac-
tive la fonction LCS du mode YRC sélectionné
(l’icône LCS ne s’affiche pas et la fonction de
2
contrôle des départs ne peut pas être activée).
Lorsque LCS a été réglé sur le niveau 1 ou 2
1. Intervention du système
pour le mode YRC sélectionné, l’indicateur LCS
2. Soulèvement des roues
de l’écran principal s’affiche en gris pour indi-
quer que l’élément LCS est disponible. Lorsque
EBM
le système de commande des départs a été ac-
Le système de gestion du frein moteur réduit le
tivé (préparé à l’utilisation via le contacteur de
couple moteur lors de la décélération. L’injection
mode), l’indicateur LCS devient blanc.
de carburant, le calage de l’allumage et le papil-
N.B. lon des gaz électronique sont réglés de manière
Le système LCS fonctionne conjointement avec électronique par l’ECU (boîtier de commande
le système LIF. Le système LCS ne peut pas électronique). Il existe 3 réglages pour s’adapter
être utilisé si LIF est désactivé. à la piste, aux conditions de conduite, ou aux
préférences personnelles.
QSS
Le système de changement de vitesse rapide
1
est divisé en sections QS (engagement d’un
rapport supérieur) et QS (rétrogradation). QS 2
et QS ne sont pas liés et peuvent être in- 4 3
dépendamment activés ou désactivés.
QS peut être réglé sur 1, 2 ou OFF. Le niveau
de réglage 1 est conçu pour une accélération
maximale, tandis que le niveau de réglage 2 est
5
conçu pour des changements de vitesse
souples à une ouverture moyenne ou moindre 1. EBM1
des gaz. OFF désactive la fonction respective 2. EBM2
d’engagement d’un rapport supérieur ou de ré- 3. EBM3
trogradation, et le levier d’embrayage doit être 4. Force du frein moteur
ensuite utilisé lors d’un changement de vitesse 5. Régime moteur
dans cette direction.
N.B. BC
Sélectionner BC1 lorsque seul le système ABS
• Régler QS sur 1 pour une conduite sur piste
standard est souhaité. Sélectionner BC2 afin
ou sportive.
que le système de commande de frein régule la
• Régler QS sur 2 pour le tourisme ou une
pression du frein dans les virages pour suppri-
conduite en vile.
mer le patinage latéral des roues.
N.B.
LIF
Pour les pilotes expérimentés et lors d’une
LIF peut être réglé sur 1, 2, 3 ou OFF. Le niveau
conduite sur piste, les conditions pouvant varier,
de réglage 3 réduit fortement le soulèvement
le témoin d’engagement du système de freinage
des roues, et le niveau de réglage 1 entraîne la
BC2 peut s’allumer plus tôt que prévu en fonc-
plus petite intervention du système. OFF désac-
tion de la vitesse en virage souhaitée ou de la
tive LIF et LCS sera désactivé pour le mode
courbe de virage attendue.
YRC sélectionné.
1-9
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
A 1 1 1 1 1 ON 1 1 1 T-1
T- 2 8
B 2 2 2 2 2 2 2 2 T-2
R- 1 7
C 3 3 3 3 3 R-1
S S
D 4 4 4 M-1
BRAKE CORNER ACCEL FRONT REAR
SETTING
5 OFF OFF OFF OFF OFF M-2 SUPPORT SUPPORT SUPPORT FIRM FIRM
2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
1. Mode ERS
1. Repère en forme de triangle 2. Niveau d’assistance au freinage
2. Case du mode YRC 3. Niveau d’assistance dans les virages
3. Élément YRC 4. Niveau d’assistance à l’accélération
4. Mode ERS (YZF-R1M) 5. Niveau d’amortissement global avant
5. Vers le menu ERS (YZF-R1M) 6. Niveau d’amortissement global arrière
7. Niveau prédéfini en usine
3. Sélectionner l’élément YRC à régler parmi 8. Niveau actuel
PWR, TCS, SCS, LCS, QS , QS , LIF,
EBM, BC ou ERS (YZF-R1M). L’ERS se compose de trois modes automa-
tiques semi-actifs (T-1, T-2, R-1) et de trois mo-
km/h YRC Setting 10 : 00 des de réglage manuels (M-1, M-2, M-3).
4 A 1 1 1 1 1 ON 1 1 1 T-1 Lorsqu’un mode automatique est sélectionné, le
B 2 2 2 2 2 2 2 2 T-2 boîtier de commande de suspension règle la
C 3 3 3 3 3 R-1 compression et les forces d’amortissement à la
3 D 4 4 4 M-1 détente en fonction des conditions de roulage.
5 OFF OFF OFF OFF OFF M-2 La précontrainte du ressort est réglée à la main
2 YRC PWR TCS SCS LCS QS QS LIF EBM BC ERS pour tous les modes et modèles.
Pour les modes piste T-1 et T-2, les réglages
1 suivants peuvent être réglés:
1. Élément YRC
BRAKE SUPPORT: assistance au freinage qui
2. Réglage du niveau actuel
réduit la plongée (plantage de l’avant de la moto
3. Niveau prédéfini en usine dû au freinage).
4. Mode YRC
1-10
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
N.B.
Le menu de réglage ERS se répartit entre les
modes de réglage automatiques et manuels, et
les deux types sont accessibles séparément.
Avant d’ouvrir le menu de réglage ERS, vérifier
1-11
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
Display
SETTING Fr COM Fr REB Rr COM Rr REB
Reset
1 2 3
1. Vers le menu de réglage YRC
2. Case de sélection du mode ERS “SETTING”
3. Niveau prédéfini en usine
4. Réglage du niveau actuel
[Affichage des données d’enregistrement
3. Sélectionner l’élément de suspension à ré- des temps du tour]
gler, puis tourner la molette pour régler le ni- 1. Sélectionner “Display”.
veau de réglage.
N.B. km/h Lap Time 10 : 00
Tous les modes ERS quel que soit le type sont Display
indépendants. Les modifications des réglages
de niveau de déport effectués dans un mode ne Reset
sont pas transférées vers un autre mode.
4. Pour régler d’autres modes ERS du même
type, répéter la procédure à partir de l’étape
1. Pour commuter les types ou à la fin, sélec-
tionner le repère “ ” pour revenir au menu
“YRC Setting” principal.
km/h Lap Time GPS
GP 10 : 00
1-12
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
START
STOP
NO START
YES STOP
Unit
N.B.
Si le véhicule n’est pas équipé d’un CCU, le mo-
dule “Logging” ne peut pas être sélectionné.
1-13
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
Unit Unit
INTERVAL 2 123456 km
km/L or L/100km km/L
N.B. km or mile km
“Unit”
Ce module permet de basculer l’affichage entre
les kilomètres et les miles.
Lorsque les kilomètres sont utilisés, il est pos- 4. Sélectionner le symbole triangle pour quitter
sible de changer les unités de consommation de l’écran.
carburant entre km/L et L/100km. Lorsque les
miles sont utilisés, MPG peut être sélectionné. “Wallpaper”
Ce module permet de régler individuellement les
couleurs d’arrière-plan de l’affichage STREET
MODE et TRACK MODE sur noir ou blanc pour
les deux réglages jour et nuit. Un capteur op-
tique situé sur le tableau de bord détecte les
1-14
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
Maintenance
Unit
Wallpaper
Shift Indicator
Display Setting
Brightness
1-15
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
km/h Shift Indicator GPS 10 : 00 6. Sélectionner “IND Stop”, puis faire tourner la
1000 r/min
molette pour régler le régime auquel le té-
moin de changement de rapport s’éteint.
Shift IND Setting
“IND Stop” fonctionne entre 8500 et 15000 tr/
IND Mode ON
mn.
IND Start 10000 r/min
N.B.
IND Stop 15000 r/min
La zone bleue du compte-tours indique la plage
de fonctionnement actuellement définie du té-
moin de changement de vitesses.
3. Sélectionner “ON” pour que le témoin reste
allumé, “OFF” pour éteindre le témoin ou
“Flash” pour qu’il clignote lorsque la valeur- “Shift IND Brightness”
seuil de déclenchement du témoin a été at- Le témoin de changement de rapport présente
teinte. six niveaux de luminosité.
1-16
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
“Tach IND Setting” 4. Sélectionner “Tach IND 1st” pour régler le ré-
Ce module permet d’activer ou de désactiver gime de démarrage de la zone verte.
l’affichage des couleurs du compte-tours. Lors-
qu’il est désactivé, le compte-tours affiche en km/h Shift Indicator GPS 10 : 00
1000 r/min
noir ou en blanc tous les niveaux de régime si-
tués sous la zone rouge (selon le réglage du pa-
Tach IND Setting
pier-peint). Lorsqu’il est activé, les zones de
IND Mode ON
régime moyen et moyen à élevé peuvent être
définies pour s’allumer en vert, puis en orange. Tach IND 1st 8000 r/min
1-17
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
MODE-A PWR
1234.5 km
123456 km
1 TCS 3 SCS
N
1 2
2 EBM 1 T-2
12 34 12
km/h Shift Indicator
123
01
MODE-A PWR
123456
km/h
1
ODO
1
NT-2
1
Logging
km/h Shift Indicator GPS
GP 10 : 00 Maintenance
Peak Rev IND Setting Unit
IND Mode ON Wallpaper
Shift Indicator
Display Setting
DISPLAY-1
“Réglage de l’affichage” DISPLAY-2
Ce module permet de définir comment les élé- DISPLAY-3
ments de l’afficheur d’informations (tels que
DISPLAY-4
TRIP-1, ODO, C. TEMP, etc.) sont regroupés
sur l’écran principal. Il existe quatre groupes
d’affichage.
1-18
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
1-19
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
2. Lorsque “Clock” est sélectionné, le chiffre 6. Appuyer de nouveau brièvement sur la mo-
des heures est mis en surbrillance. lette pour quitter ce module et revenir à
l’écran MENU.
km/h Clock 10 : 00
“All Reset”
Ce module réinitialise tout, à l’exception du
km/h Clock 10 : 00
10 : 34
4. Le chiffre des minutes est mis en surbrillance.
km/h Clock 10 : 00
10 : 34
5. Régler les minutes en tournant la molette,
puis appuyer dessus brièvement.
km/h Clock 10 : 00
10 : 58
1-20
INFORMATIONS DE BASE CONCERNANT L’ENTRETIEN
FAS20010
INFORMATIONS DE BASE
CONCERNANT L’ENTRETIEN
FAS30014
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
ATTENTION
• Ne pas effectuer de réglage de l’inclinaison
de l’IMU et du bac de batterie en pinçant la
rondelle et ses pièces.
• Lors de l’installation de l’IMU, appliquer
une fine couche de graisse de silicone sur
la rondelle là où il y a contact avec le passe-
fil IMU.
• Lors de l’installation de l’IMU, utiliser uni-
quement une véritable vis et rondelle, et
serrer la vis au couple de serrage spécifié.
• Faire attention de ne pas exposer l’IMU à
des chocs importants, comme par exemple
en cas de choc ou de chute.
• Ne pas placer de corps étrangers dans et
autour du bac de batterie.
• Ne pas obstruer l’ouverture de mise à l’air
“a” de l’IMU.
• Ne pas nettoyer l’ouverture de la mise à l’air
et ne pas souffler dessus avec de l’air com-
primé.
• Lors du remplacement de l’entretoise épau-
lée ou du passe-fil, remplacer les quatre en-
tretoises épaulées et les passes-fil.
1-21
OUTILS SPÉCIAUX
FAS20012
OUTILS SPÉCIAUX
Les outils spéciaux suivants sont indispensables pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au
point complets et précis. Toujours utiliser les outils spéciaux appropriés afin d’éviter les dommages dus
à l’emploi d’outils inappropriés ou de techniques improvisées. Les outils spéciaux et les numéros de
pièces peuvent différer selon les pays.
Lors d’une commande, se référer aux renseignements donnés ci-dessous pour éviter de commettre
une erreur.
N.B.
• Aux États-Unis et au Canada, utiliser les numéros commençant par “YM-”, “YU-” ou “ACC-”.
• Dans les autres pays, utiliser les numéros commençant par “90890-”.
Pages de
Nom/nº de l’outil Illustration
référence
Port USB de l’outil de diagnostic des pannes 3-5, 3-14, 4-82,
Yamaha 4-83, 9-3, 9-34,
90890-03267 9-34
Dépressiomètre 3-11
90890-03094
Vacuummate
YU-44456
YU-44456
1-22
OUTILS SPÉCIAUX
Pages de
Nom/nº de l’outil Illustration
référence
Clé pour écrous crénelés 3-23, 4-115
90890-01403
Clé à ergot pour écrou à collerette
YU-A9472
1-23
OUTILS SPÉCIAUX
Pages de
Nom/nº de l’outil Illustration
référence
Outil de pose de joint de roulement de fourche 4-99, 4-99, 4-99,
90890-01442 4-109, 4-109
Outil réglable de pose de joint de roulement
de fourche (36 à 46 mm)
YM-01442
YM-A8703
YM-A8703
ø42
1-24
OUTILS SPÉCIAUX
Pages de
Nom/nº de l’outil Illustration
référence
Outil de rivet & de coupe de chaîne de trans- 4-131, 4-133
mission
90890-01550
Outil de rivet & de coupe de chaîne de trans-
mission
YM-01550
Compressiomètre 90890-03081 5-9
90890-03081
Testeur de compression du moteur
YU-33223
YU-33223
1-25
OUTILS SPÉCIAUX
Pages de
Nom/nº de l’outil Illustration
référence
Outil de repose de guide de soupape (ø5) 5-41
90890-04098
Outil de repose de guide de soupape (5.0 mm)
YM-04098
Protège-vilebrequin 5-47
90890-01382
Protège-vilebrequin
YM-01382
1-26
OUTILS SPÉCIAUX
Pages de
Nom/nº de l’outil Illustration
référence
Outil de maintien d’embrayage 5-66, 5-69
90890-04086
Outil de maintien d’embrayage
YM-91042
YU-01304
1-27
OUTILS SPÉCIAUX
Pages de
Nom/nº de l’outil Illustration
référence
Testeur de bouchon de radiateur 6-5, 6-6
90890-01325
Kit de testeur du circuit de refroidissement
(Mityvac)
YU-24460-A
YU-24460-A
YU-33984
1-28
OUTILS SPÉCIAUX
Pages de
Nom/nº de l’outil Illustration
référence
Testeur d’allumage 8-47
90890-06754
Testeur d’allumage Oppama pet–4000
YM-34487
N.B.
Interface de l’adaptateur de l’outil de diagnostic des pannes Yamaha 90890-03264
Cet outil spécial inclut le faisceau de fils auxiliaire de l’YDT (6 broches) (90890-03266).
N.B.
Faisceau de fils auxiliaire de l’YDT (6 broches) 90890-03266
Le faisceau de fils auxiliaire de l’YDT (6 broches) (90890-03266) est requis en plus de l’outil de dia-
gnostic des pannes Yamaha (A/I) (90890-03262).
1-29
CARACTÉRISTIQUES
FAS20013
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Modèle
Modèle B3L1 (YZF1000)
B4S1 (YZF1000D)
Dimensions
Longueur totale 2055 mm (80.9 in)
Largeur totale 690 mm (27.2 in)
Hauteur totale 1165 mm (45.9 in)
Empattement 1405 mm (55.3 in)
Garde au sol 130 mm (5.12 in)
Rayon de braquage minimum 3.4 m (11.16 ft)
Poids
Poids à vide 201 kg (443 lb) (YZF-R1)
202 kg (445 lb) (YZF-R1M)
Chargement
Charge maximum 185 kg (408 lb)
Places 2 personnes
2-1
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR
FAS20014
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR
Moteur
Cycle de combustion 4 temps
Circuit de refroidissement À refroidissement liquide
Commande des soupapes Double ACT
Cylindrée 998 cm³
Disposition du cylindre En ligne
Nombre de cylindres 4 cylindres
Alésage × course 79.0 × 50.9 mm (3.11 × 2.00 in)
Taux de compression 13.0: 1
Pression de compression 1261–1624 kPa/210 tr/mn (12.6–16.2 kgf/cm²/
210 tr/mn, 179.4–231.0 psi/210 tr/mn)
Circuit de démarrage Démarreur électrique
Carburant
Carburant recommandé Essence super sans plomb (essence E10
acceptée)
Capacité du réservoir de carburant 17 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Quantité de la réserve de carburant 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Huile moteur
Marque recommandée YAMALUBE
Type Entièrement synthétique
Viscosités SAE 10W-40, 15W-50
Qualité d’huile moteur recommandée API service de type SG minimum, JASO
standard MA
Circuit de lubrification Carter humide
Quantité d’huile moteur
Vidange d’huile 3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Avec dépose du filtre à huile 4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt)
Quantité (démonté) 4.90 L (5.18 US qt, 4.31 Imp.qt)
Filtre à huile
Type de filtre à huile Cartouche
Pompe à huile
Pression d’huile 200.0 kPa/5000 tr/mn (2.00 kgf/cm²/5000 tr/mn,
29.0 psi/5000 tr/mn)
Circuit de refroidissement
Quantité de liquide de refroidissement
Radiateur (toutes les canalisations comprises) 2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)
Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum) 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Pression d’ouverture de la soupape du bouchon
du radiateur 107.9–137.3 kPa (1.08–1.37 kgf/cm², 15.6–19.9
psi)
Pression de test de fuite du circuit de
refroidissement 137.3 kPa (1.37 kgf/cm², 19.9 psi)
Thermostat
Température d’ouverture de la soupape 69.0–73.0 °C (156.20–163.40 °F)
2-2
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR
Bougie(s)
Fabricant/modèle NGK/LMAR9E-J
Écartement des électrodes 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Culasse
Limite de déformation 0.10 mm (0.0039 in)
Arbre à cames
Diamètre intérieur de chapeau d’arbre à cames 25.500–25.521 mm (1.0039–1.0048 in)
Diamètre de tourillon d’arbre à cames 25.459–25.472 mm (1.0023–1.0028 in)
Jeu entre tourillon et chapeau d’arbre à cames 0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024 in)
Limite 0.080 mm (0.0032 in)
Dimensions de bossage de came
Hauteur de bossage (admission) 35.291–35.391 mm (1.3894–1.3933 in)
Limite 35.191 mm (1.3855 in)
Hauteur de bossage (échappement) 34.745–34.845 mm (1.3679–1.3718 in)
Limite 34.645 mm (1.3640 in)
Limite de faux-rond d’arbre à cames 0.050 mm (0.0020 in)
Culbuteur/axe du culbuteur
Diamètre intérieur du culbuteur 7.987–8.002 mm (0.3144–0.3150 in)
Limite 8.017 mm (0.3156 in)
Diamètre extérieur d’axe du culbuteur 7.967–7.979 mm (0.3137–0.3141 in)
Limite 7.936 mm (0.3124 in)
2-3
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR
Ressort de soupape
Ressort intérieur
Longueur libre (admission) 34.52 mm (1.36 in)
Limite 32.79 mm (1.29 in)
Longueur libre (échappement) 36.94 mm (1.45 in)
Limite 35.09 mm (1.38 in)
Ressort externe
Longueur libre (admission) 35.72 mm (1.41 in)
Limite 33.93 mm (1.34 in)
Longueur libre (échappement) 36.85 mm (1.45 in)
Limite 35.01 mm (1.38 in)
Cylindre
Alésage 79.000–79.010 mm (3.1102–3.1106 in)
Limite d’usure 79.060 mm (3.1126 in)
Piston
Diamètre 78.961–78.994 mm (3.1087–3.1100 in)
Point de mesure (à partir du fond de la jupe de
piston) 8.0 mm (0.31 in)
Jeu entre piston et cylindre 0.006–0.049 mm (0.0002–0.0019 in)
Diamètre intérieur de l’alésage de l’axe de piston 17.002–17.013 mm (0.6694–0.6698 in)
Limite 17.043 mm (0.6710 in)
Diamètre extérieur de l’axe de piston 16.991–17.000 mm (0.6689–0.6693 in)
Limite 16.971 mm (0.6681 in)
Jeu entre axe de piston et alésage d’axe de
piston 0.002–0.022 mm (0.0001–0.0009 in)
Segment de piston
Segment de feu
Limite d’écartement des becs 0.50 mm (0.0197 in)
Jeu latéral de bague 0.030–0.065 mm (0.0012–0.0026 in)
Limite de jeu latéral 0.115 mm (0.0045 in)
Segment d’étanchéité
Limite d’écartement des becs 1.15 mm (0.0453 in)
Jeu latéral de bague 0.020–0.055 mm (0.0008–0.0022 in)
Limite de jeu latéral 0.115 mm (0.0045 in)
Bielle
Jeu de fonctionnement 0.033–0.057 mm (0.0013–0.0022 in)
Code de couleur de coussinet
Code 1 Bleu
Code 2 Noir
Code 3 Brun
Code 4 Vert
Code 5 Jaune
Code 6 Rose
2-4
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR
Vilebrequin
Limite de faux-rond 0.030 mm (0.0012 in)
Jeu de fonctionnement de tourillon 0.025–0.043 mm (0.0010–0.0017 in)
Code de couleur de coussinet
Code 0 Blanc
Code 1 Bleu
Code 2 Noir
Code 3 Brun
Code 4 Vert
Code 5 Jaune
Code 6 Rose
Balancier
Limite de faux-rond d’arbre d’équilibrage 0.030 mm (0.0012 in)
Code de couleur de coussinet
Code 0 Blanc
Code 1 Bleu
Code 2 Noir
Code 3 Brun
Code 4 Vert
Code 5 Jaune
Code 6 Rose
Jeu entre tourillon d’arbre d’équilibrage de
vilebrequin et roulement d’arbre d’équilibrage
de vilebrequin 0.028–0.046 mm (0.0011–0.0018 in)
Embrayage
Type d’embrayage Humide, multidisque
Garde du levier d’embrayage 10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)
Largeur de l’ensemble 48.3–49.3 mm (1.90–1.94 in)
Épaisseur de disque garni 1 2.72–2.88 mm (0.107–0.113 in)
Limite d’usure 2.62 mm (0.103 in)
Nombre de disques 3 pièces
Épaisseur de disque garni 2 2.72–2.88 mm (0.107–0.113 in)
Limite d’usure 2.62 mm (0.103 in)
Nombre de disques 7 pièces
Épaisseur de disque d’embrayage 1 2.46–2.74 mm (0.097–0.108 in)
Nombre de disques 1 pièce
Limite de déformation 0.10 mm (0.004 in)
Épaisseur de disque d’embrayage 2 2.18–2.42 mm (0.086–0.095 in)
Nombre de disques 7 pièces
Limite de déformation 0.10 mm (0.004 in)
Nombre de disques 1 pièce
Limite de déformation 0.10 mm (0.004 in)
Longueur libre de ressort d’appui du plateau de
pression 47.36 mm (1.86 in)
Limite 44.99 mm (1.77 in)
Transmission
Taux de réduction primaire 1.634 (67/41)
Type de boîte de vitesses Prise constante, 6 rapports
2-5
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR
Rapport de démultiplication
1re 2.600 (39/15)
2e 2.176 (37/17)
3e 1.842 (35/19)
4e 1.579 (30/19)
5e 1.381 (29/21)
6e 1.250 (30/24)
Limite de déformation d’arbre primaire 0.08 mm (0.0032 in)
Limite de faux-rond d’arbre secondaire 0.08 mm (0.0032 in)
Taux de réduction secondaire 2.563 (41/16)
Entraînement final Chaîne
Filtre à air
Élément du filtre à air Élément en papier huilé
Pompe à carburant
Type de pompe Électrique
Consommation maximale de courant 5.2 A
Injecteur de carburant
Résistance 12.0 Ω
Boîtier d’injection
Repère d’identification B3L1 00
Ralenti du moteur
Régime de ralenti 1200–1400 tr/mn
Système d’admission d’air Inactif
Contrôle de la régulation du mélange carburé Inactif
Température du liquide de refroidissement 90–110 °C (194–230 °F)
Dépression à l’admission 25.5 kPa (191 mmHg, 7.5 inHg) (YZF-R1)
26.0 kPa (195 mmHg, 7.7 inHg) (YZF-R1M)
Différence de pression à vide entre les cylindres 0 kPa-1.3 kPa (0 mmHg-10 mmHg, 0 inHg-0.4
inHg)
Pourcentage de CO 1.0–4.0 %
Pression dans la canalisation de carburant (au
ralenti) 300–390 kPa (3.0–3.9 kgf/cm², 43.5–56.6 psi)
2-6
CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS
FAS20015
CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS
Châssis
Type de cadre Simple berceau interrompu
Angle de chasse 24.0 °
Chasse 102 mm (4.0 in)
Roue avant
Type de roue Roue coulée
Taille de jante 17M/C X MT3.50
Limite de faux-rond radial de la roue 1.0 mm (0.04 in)
Limite de faux-rond latéral de la roue 1.0 mm (0.04 in)
Limite de déformation d’axe de roue 0.25 mm (0.01 in)
Roue arrière
Type de roue Roue coulée
Taille de jante 17M/C X MT6.00
Limite de faux-rond radial de la roue 1.0 mm (0.04 in)
Limite de faux-rond latéral de la roue 1.0 mm (0.04 in)
Limite de déformation d’axe de roue 0.25 mm (0.01 in)
Pneu avant
Type Sans chambre à air (Tubeless)
Taille 120/70ZR17M/C (58W)
Fabricant/modèle BRIDGESTONE/BATTLAX RACING STREET
RS11F
Pneu arrière
Type Sans chambre à air (Tubeless)
Taille 190/55ZR17M/C (75W) (YZF-R1)
200/55ZR17M/C (78W) (YZF-R1M)
Fabricant/modèle BRIDGESTONE/BATTLAX RACING STREET
RS11R
Frein avant
Type Frein à double disque hydraulique
Diamètre extérieur de disque × épaisseur 320.0 × 5.0 mm (12.60 × 0.20 in)
Limite d’épaisseur de disque de frein 4.5 mm (0.18 in)
Limite de faux-rond du disque de frein (mesurée
sur la roue) 0.10 mm (0.0039 in)
Limite d’épaisseur de garniture de plaquette de
frein 0.5 mm (0.02 in)
Diamètre intérieur du maître-cylindre 15.87 mm (0.62 in)
Diamètre intérieur de cylindre d’étrier (gauche) 30.23 mm, 27.00 mm (1.19 in, 1.06 in)
2-7
CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS
Diamètre intérieur de cylindre d’étrier (droite) 30.23 mm, 27.00 mm (1.19 in, 1.06 in)
Liquide de frein spécifié DOT 4
Frein arrière
Type Frein monodisque hydraulique
Diamètre extérieur de disque × épaisseur 220.0 × 5.0 mm (8.66 × 0.20 in)
Limite d’épaisseur de disque de frein 4.5 mm (0.18 in)
Limite de faux-rond du disque de frein (mesurée
sur la roue) 0.15 mm (0.0059 in)
Limite d’épaisseur de garniture de plaquette de
frein 0.5 mm (0.02 in)
Diamètre intérieur du maître-cylindre 12.7 mm (0.50 in)
Diamètre intérieur du cylindre d’étrier 30.23 mm (1.19 in)
Liquide de frein spécifié DOT 4
Suspension avant
Type Fourche télescopique
Ressort Ressort hélicoïdal
Amortisseur Amortisseur hydraulique (YZF-R1)
Amortisseur à gaz-hydraulique (YZF-R1M)
Débattement de roue 120 mm (4.7 in)
Longueur libre du ressort de fourche 219.5 mm (8.64 in) (YZF-R1)
260.0 mm (10.24 in) (YZF-R1M)
Limite 215.1 mm (8.47 in) (YZF-R1)
254.8 mm (10.03 in) (YZF-R1M)
Huile recommandée Huile de fourche Yamaha 01 (YZF-R1)
Öhlins R&T 43 (YZF-R1M)
Limite de déformation du tube plongeur 0.2 mm (0.01 in)
Quantité (à gauche) 470.0 cm³ (15.89 US oz, 16.58 Imp.oz)
(YZF-R1)
263.0 cm³ (8.89 US oz, 9.26 Imp.oz) (YZF-R1M)
Quantité (à droite) 470.0 cm³ (15.89 US oz, 16.58 Imp.oz)
(YZF-R1)
263.0 cm³ (8.89 US oz, 9.26 Imp.oz) (YZF-R1M)
Niveau (gauche) 84 mm (3.3 in) (YZF-R1)
180 mm (7.1 in) (YZF-R1M)
Niveau (droite) 84 mm (3.3 in) (YZF-R1)
180 mm (7.1 in) (YZF-R1M)
Précontrainte du ressort
Système de réglage De type à réglage mécanique
Unité de réglage Tour
Valeur de réglage (réglage souple) 0
Valeur de réglage (STD) 6 (YZF-R1)
3 (YZF-R1M)
Valeur de réglage (réglage dur) 15
Amortissement à la détente
Système de réglage De type à réglage mécanique (YZF-R1)
De type à réglage électronique (YZF-R1M)
Unité de réglage Déclic (YZF-R1)
Valeur de réglage depuis la position de départ
(réglage souple) 14 (YZF-R1)
Valeur de réglage depuis la position de départ
(STD) 7 (YZF-R1)
2-8
CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS
Suspension arrière
Type Bras oscillant (suspension à bras)
Ressort Ressort hélicoïdal
Amortisseur Amortisseur à gaz/hydraulique
Débattement de roue 120 mm (4.7 in)
Précontrainte du ressort
Système de réglage De type à réglage mécanique
Valeur de réglage (réglage souple) 77.5 mm (3.05 in) (YZF-R1)
0.0 mm (0.00 in) (YZF-R1M)
Valeur de réglage (STD) 78.5 mm (3.09 in) (YZF-R1)
4.0 mm (0.16 in) (YZF-R1M)
Valeur de réglage (réglage dur) 85.5 mm (3.37 in) (YZF-R1)
9.0 mm (0.35 in) (YZF-R1M)
Amortissement à la détente
Système de réglage De type à réglage mécanique (YZF-R1)
De type à réglage électronique (YZF-R1M)
Unité de réglage Déclic (YZF-R1)
Valeur de réglage depuis la position de départ
(réglage souple) 23 (YZF-R1)
Valeur de réglage depuis la position de départ
(STD) 12 (YZF-R1)
Valeur de réglage depuis la position de départ
(réglage dur) 1 (YZF-R1)
Amortissement à la compression
Système de réglage De type à réglage mécanique (YZF-R1)
De type à réglage électronique (YZF-R1M)
Amortissement à la compression rapide
Unité de réglage Tour (YZF-R1)
Valeur de réglage depuis la position de départ
(réglage souple) 5.5 (YZF-R1)
Valeur de réglage depuis la position de départ
(STD) 3 (YZF-R1)
Valeur de réglage depuis la position de départ
(réglage dur) 0 (YZF-R1)
Amortissement à la compression lente
Unité de réglage Déclic (YZF-R1)
Valeur de réglage depuis la position de départ
(réglage souple) 18 (YZF-R1)
2-9
CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS
Chaîne de transmission
Taille 525
Type de chaîne Étanche
Nombre de maillons 113
Tension de chaîne de transmission 25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
Tension de chaîne de transmission (béquille
d’entretien) 25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
Limite de longueur de 15 maillons 239.3 mm (9.42 in)
2-10
CARACTÉRISTIQUES DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE
FAS20016
Système d’allumage
Système d’allumage Allumage électronique (TCI)
Calage de l’allumage (av. PMH) 3.0–7.0 °s/1300 tr/mn
Bobine d’allumage
Résistance de l’enroulement primaire 0.85–1.15 Ω
Résistance de l’enroulement secondaire 8.50–11.50 kΩ
Circuit de charge
Circuit de charge Alternateur avec rotor à aimantation
permanente
Puissance standard 14.0 V, 26.3 A à 5000 tr/mn
Résistance de bobine de stator 0.112–0.168 Ω
Redresseur/régulateur
Type de régulateur Triphasé
Tension régulée (CC) 14.3–14.7 V
Batterie
Modèle YTZ7S(F)
Tension, capacité 12 V, 6.0 Ah (10 HR)
Puissance de l’ampoule
Phare DEL
Feu arrière/stop DEL
Clignotant avant DEL
Clignotant arrière DEL
Veilleuse DEL
Éclairage de la plaque d’immatriculation DEL
Éclairage des instruments DEL
Témoin
Témoin de point mort DEL
Témoin de contrôle de stabilité DEL
Témoin d’alerte de la température du liquide de
refroidissement et de pression d’huile DEL
Témoin de feu de route DEL
Témoin des clignotants DEL
Témoin d’alerte du niveau de carburant DEL
Témoin de défaillance DEL
Témoin d’alerte du système ABS DEL
Témoin d’alerte du système auxiliaire DEL
Témoin de l’antidémarrage électronique DEL
Témoin de changement de vitesse DEL
2-11
CARACTÉRISTIQUES DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE
Démarreur
Limite de longueur totale des balais 5.5 mm (0.22 in)
Force de ressort de balai 4.80–7.20 N (489–734 gf, 17.28–25.92 oz)
Profondeur du mica 2.40 mm (0.09 in)
Solénoïde
Résistance du solénoïde d’amortisseur de
direction 49.82–56.18 Ω
Résistance du solénoïde d’admission 42.0–48.0 Ω
Fusible(s)
Fusible principal 50.0 A
Fusible de phare 7.5 A
Fusible des circuits de signalisation 7.5 A
Fusible de l’allumage 15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur 15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
auxiliaire 10.0 A
Fusible des feux de détresse 7.5 A
Fusible du boîtier de commande électronique du
système ABS 7.5 A
Fusible du boîtier de commande de suspension 7.5 A (YZF-R1M)
Fusible du système d’injection de carburant 15.0 A
Fusible du moteur du système ABS 30.0 A
Fusible de solénoïde du système ABS 15.0 A
Fusible auxiliaire 2.0 A
Fusible de sauvegarde 7.5 A
Fusible de papillon des gaz électronique 7.5 A
2-12
COUPLES DE SERRAGE
FAS20017
COUPLES DE SERRAGE
FAS30016
N.B.
Boulon du couvercle d’alternateur
1. Serrer les boulons à 6 N·m (0.6 kgf·m, 4.4 lb·ft) à l’aide d’une clé dynamométrique dans l’ordre sui-
vant.
2. Procéder comme suit pour tous les boulons un par un dans l’ordre de serrage indiqué sur
l’illustration.
a. Desserrer le boulon.
b. Serrer le boulon à 3.0 N·m (0.30 kgf·m, 2.2 lb·ft) à l’aide d’une clé dynamométrique.
c. Serrer un peu plus le boulon pour atteindre l’angle spécifié de 90°.
8
7
1
6
2
5 3
4
2-13
COUPLES DE SERRAGE
N.B.
Boulon de couvercle d’embrayage
1. Serrer les boulons à 6 N·m (0.6 kgf·m, 4.4 lb·ft) à l’aide d’une clé dynamométrique dans l’ordre sui-
vant.
2. Procéder comme suit pour tous les boulons un par un dans l’ordre de serrage indiqué sur
l’illustration.
a. Desserrer le boulon.
b. Serrer le boulon à 3.0 N·m (0.30 kgf·m, 2.2 lb·ft) à l’aide d’une clé dynamométrique.
c. Serrer un peu plus le boulon pour atteindre l’angle spécifié de 180°.
1
10 2
9
3
8 4
7 5
6
2-14
COUPLES DE SERRAGE
FAS30017
LS
Vis d’étrier de frein arrière (arrière) M8 1 12 N·m (1.2 kgf·m, 8.9 lb·ft)
LT
Vis de purge d’air de l’étrier de frein M8 3 5 N·m (0.5 kgf·m, 3.7 lb·ft)
Vis de fixation d’étrier de frein avant M10 4 35 N·m (3.5 kgf·m, 26 lb·ft)
Vis du guidon M6 2 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
Vis de pincement du guidon M8 2 32 N·m (3.2 kgf·m, 24 lb·ft)
Contre-écrou du câble d’embrayage M8 1 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
Vis de pincement de té inférieur M8 4 23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft) Voir le N. B.
Vis de pincement de té supérieur M8 2 26 N·m (2.6 kgf·m, 19 lb·ft)
Écrou crénelé inférieur M30 1 Voir le N. B.
Gauchir.
Écrou de pignon menant M22 1 140 N·m (14 kgf·m, 103 lb·ft)
E
N.B.
Écrou crénelé inférieur
1. Serrer l’écrou crénelé à 52 N·m (5.2 kgf·m, 38 lb·ft) à l’aide d’une clé dynamométrique, puis desser-
rer l’écrou crénelé inférieur complètement.
2. Serrer l’écrou crénelé inférieur à 14 N·m (1.4 kgf·m, 10 lb·ft).
2-15
COUPLES DE SERRAGE
N.B.
Vis de pincement d’axe de roue avant
1. Serrer la vis de pincement “2”, la vis de pincement “1” et la vis de pincement “2” à 21 N·m (2.1 kgf·m,
15 lb·ft) dans cet ordre.
2. S’assurer que l’extrémité droite de l’axe avant affleure la fourche. Si nécessaire, repousser l’axe
avant à la main ou le tapoter légèrement à l’aide d’un maillet jusqu’à ce qu’il affleure la fourche. Si
l’extrémité de l’axe avant n’est pas parallèle à la surface de la fourche, il convient d’aligner un point
du bord extérieur de l’axe et la fourche, en veillant à ce que l’axe ne dépasse pas la fourche.
3. Serrer la vis de pincement “4”, la vis de pincement “3” et la vis de pincement “4” à 21 N·m (2.1 kgf·m,
15 lb·ft) dans cet ordre.
4 3 2 1
N.B.
Vis de pincement de té inférieur
Serrer chaque vis à 23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft) dans l’ordre vis de pincement “1” → vis de pincement
“2” → vis de pincement “1” → vis de pincement “2”.
2-16
CHEMINEMENT DES CÂBLES
FAS20021
1 A 2
3
6 4
I 1
5
6
H
C
12
D
11
8
10 G
7 J F 9 5 E
13 L 2 13 K
P 13 O
3
H N
2-17
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-18
CHEMINEMENT DES CÂBLES
6
5 J
I 4
7
1
2
3
C
D
4
E
4
8
1
5
F 1
5 L
M
H G
9
2-19
CHEMINEMENT DES CÂBLES
1. Câble d’embrayage
2. Durite de frein avant (maître-cylindre de frein avant
à modulateur de pression)
3. Fil du solénoïde d’amortisseur de direction
4. Faisceau de fils auxiliaire du moteur pas à pas de
la fourche (sur le modèle YZF-R1M)
5. Durite de mise à l’air du vase d’expansion
6. Cache latéral (droite)
7. Amortisseur
8. Support de radiateur
9. Support du radiateur
A. Attacher le câble d’embrayage et le faisceau de fils
auxiliaire du moteur pas à pas de la fourche (sur le
modèle YZF-R1M) au niveau du ruban adhésif de
positionnement (blanc) sur le câble et le fil au
support de radiateur à l’aide d’un collier de
serrage.
B. Acheminer le faisceau de fils auxiliaire du moteur
pas à pas de la fourche par le côté intérieur du
câble d’embrayage. (Sur le modèle YZF-R1M)
C. Acheminer le faisceau de fils auxiliaire du moteur
pas à pas de la fourche entre les arêtes du support
du boîtier de commande de suspension. (Sur le
modèle YZF-R1M)
D. Monter complètement le support du faisceau de
fils auxiliaire du moteur pas à pas de la fourche sur
la patte du support de phare.
(Sur le modèle YZF-R1M)
E. Acheminer le faisceau de fils auxiliaire du moteur
pas à pas de la fourche par le côté extérieur du
vase d’expansion. (Sur le modèle YZF-R1M)
F. Croiser la durite de mise à l’air du vase
d’expansion et le câble d’embrayage afin que la
durite soit acheminée par le côté extérieur du
câble.
G. Acheminer la durite de mise à l’air du vase
d’expansion le long du câble d’embrayage.
H. Attacher la durite de mise à l’air du vase
d’expansion au niveau du repère de peinture au
câble d’embrayage à l’aide de la bride de fixation.
Acheminer la durite de mise à l’air du vase
d’expansion par-dessus le câble d’embrayage.
I. Acheminer le faisceau de fils auxiliaire du moteur
pas à pas de la fourche entre le cache latéral droit
et le radiateur. Vérifier que le fil auxiliaire du
moteur pas à pas de la fourche ne dépasse pas du
cache latéral droit. (Sur le modèle YZF-R1M)
J. Acheminer la durite de mise à l’air du vase
d’expansion entre l’amortisseur et le goulot de
remplissage du radiateur.
K. Diriger l’extrémité du collier de serrage vers
l’extérieur. Ne pas couper le bout du collier de
serrage.
L. Acheminer la durite de mise à l’air du vase
d’expansion par le côté extérieur du câble
d’embrayage.
M. Attacher la durite de mise à l’air du vase
d’expansion au niveau du repère de peinture au
câble d’embrayage à l’aide de la bride de fixation.
Veiller à ce que l’extrémité de la bride de fixation
soit en contact avec le support du radiateur comme
illustré.
2-20
CHEMINEMENT DES CÂBLES
4 C 3 B 2 A
2 D
2-21
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-22
CHEMINEMENT DES CÂBLES
21
28 29 V 22
20
S
19
23
14 M R
P Q 18 24
O 25 T
26
N
27
14 U
16 17 A B C 1 D
L
K
15
14
J 13
I
H 12
H 11
10
2
9
G 8
G 7
G 6
F 5
33 X 4 F 3 F E
Y
34
30 31 32 X
W 30 31 32 X
32 X 31 X 30 X
2-23
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-24
CHEMINEMENT DES CÂBLES
21
28 29 V 22
20
S
19
23
14 M R
P Q 18 24
O 25 T
26
N
27
14 U
16 17 A B C 1 D
L
K
15
14
J 13
I
H 12
H 11
10
2
9
G 8
G 7
G 6
F 5
33 X 4 F 3 F E
Y
34
30 31 32 X
W 30 31 32 X
32 X 31 X 30 X
2-25
CHEMINEMENT DES CÂBLES
A. Couper le bout du collier de serrage de sorte que V. Attacher le fil de l’injecteur secondaire à la rampe
son extrémité ne se trouve pas sur le bossage du d’injection à l’aide d’un collier de serrage. Diriger
cadre. Vérifier également la position depuis la vue l’extrémité du collier de serrage vers l’arrière. Ne
latérale de sorte que le collier de serrage soit pas couper le bout du collier de serrage.
positionné au-dessus du faisceau de fils.
W. Veiller à ce que les fils ne dépassent pas de
B. Acheminer les fils de contacteur à clé par-dessous
l’extérieur du guide sur le réceptacle d’équipement
le faisceau de fils.
électrique.
C. Attacher les fils de contacteur à clé au niveau du
X. L’ordre de mise en place des fils est libre.
ruban adhésif blanc sur le faisceau de fils à l’aide
d’un collier de serrage. Positionner le collier de Y. Attacher les fils de contacteur à la poignée droite
serrage entre le support du faisceau de fils et la et le fil de contacteur à la poignée gauche à l’aide
protection de faisceau de fils. Diriger la boucle du d’un collier de serrage. Diriger la boucle du collier
collier de serrage vers le bas, puis couper le bout à de serrage vers l’avant, puis couper le bout à une
une longueur de 5 mm (0.2 in) maximum. longueur de 5 mm (0.2 in) maximum.
D. Brancher le coupleur du servomoteur du conduit
d’admission sur le dessus du cadre, puis le placer
entre le boîtier de filtre à air et le cadre.
E. Attacher les fils de contacteur à la poignée droite,
les fils de contacteur à la poignée gauche et les fils
du moteur du ventilateur à l’aide d’un collier de
serrage. L’ordre de mise en place des fils est libre.
Ne pas serrer le fil de redresseur/régulateur à
l’aide du collier de serrage. Diriger la boucle du
collier de serrage vers le haut, puis couper le bout
à une longueur de 5 mm (0.2 in) maximum.
F. Insérer complètement la saillie du coupleur dans
l’orifice du réceptacle d’équipement électrique.
G. Monter complètement le coupleur sur la patte du
réceptacle d’équipement électrique.
H. Attacher le coupleur à l’aide de la bride de fixation
sur le réceptacle d’équipement électrique.
I. Les fils du moteur du ventilateur peuvent se
croiser.
J. Attacher le fil d’avertisseur au niveau du ruban
adhésif blanc à l’aide d’un collier de serrage.
K. 15–25 mm (0.59–0.98 in)
L. 90–100 mm (3.54–3.94 in)
M. Vers l’intérieur
N. Couper le bout du collier de serrage à 5 mm (0.20
in) maximum.
O. 60°
Placer la boucle du collier de serrage dans la zone
représentée sur l’illustration.
P. Vers l’avant
Q. 30°
Placer le fil d’avertisseur dans la zone indiquée sur
l’illustration.
R. Attacher le fil de l’injecteur secondaire à l’aide des
brides de fixation sur le boîtier de filtre à air. Veiller
à ce que le ruban adhésif blanc sur le fil soit
positionné entre les brides de fixation.
S. Attacher le fil de l’injecteur secondaire à la rampe
d’injection à l’aide d’un collier de serrage. Placer le
collier de serrage au niveau de la partie étroite de
la rampe d’injection.
T. Acheminer le fil de capteur de température du
liquide de refroidissement sous la durite
d’alimentation.
U. Acheminer le fil de l’injecteur secondaire vers
l’arrière de la barre transversale.
2-26
CHEMINEMENT DES CÂBLES
A F
G
1
2
3 13 3
4 B
5
10 I 9 I
6 C
7 D
H 11 I
8
11 I
9 I
12
10 I
4
9 I
11 E 10 9 I 10
14 J
M 15 I 16 I
K 11 I
L
4
7
21 17 I O
23
20 I 19 I 18 I
8
22
N 22 24
23
24
P 22
2-27
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-28
CHEMINEMENT DES CÂBLES
11
P
9 8
1 A 2 B 3 B 4 C
K
10
14 9
J
5
D
I
H
7 F 6
I
D L
1
M
9
5
13 N 12
2-29
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-30
CHEMINEMENT DES CÂBLES
1 A 2 3 4 B C
5
11
10 6
10 6 H F
D
11
6
I
8 9
4
13 5 12
2-31
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-32
CHEMINEMENT DES CÂBLES
7
G
22
7
H
7 5
19 E
20 21
2 3
4
Q
17
17 19
F
1 A 2 3
4
18
19
2
5
17 O
19 O
6
25
7
18
17
16
8 B
15
N
14
18 17
D 9
13 C 12 11 10
12 K
J
L
8
M 24 I
23
2-33
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-34
CHEMINEMENT DES CÂBLES
D
A
B 6
16 17 M
10 C 9 8
11 F
J K 5
G
7
H
15 12
I
14 L 18 13
2-35
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-36
CHEMINEMENT DES CÂBLES
X 30 14 17
2 C
H 18
4
G 13 F 19
20 33 34 35 W
21 V 12
1 2
12 11 5
3
31 11 4 20 K
5
32 U
21 21 L
T 30 22 15 16
11
30 R
20 N
S 22
21 M
22
22 10
6
29 10
A
26 27 28
9
8 7 7 23 24 25 O
4
30 Q 29 P
2-37
CHEMINEMENT DES CÂBLES
1. Coupleur du capteur de roue arrière F. Attacher le fil de capteur de roue arrière et le fil de
2. Coupleur de contacteur de feu stop sur frein contacteur de feu stop sur frein arrière à la durite
arrière de frein à l’aide d’un collier de serrage. Diriger
3. Modulateur de pression l’extrémité du collier de serrage vers le bas.
4. Batterie G. Acheminer le fil de capteur de roue arrière par le
5. Coupleur double côté extérieur des câbles d’EXUP et entre les
durites de frein.
6. Coupleur d’outil de diagnostic des pannes Yamaha
H. Acheminer le fil du moteur pas à pas du combiné
7. Fil de feu arrière/stop
ressort-amortisseur arrière par le côté intérieur de
8. Coupleur de clignotant arrière la durite de frein et le côté intérieur du fil de
9. Servomoteur d’EXUP contacteur de feu stop sur frein arrière. (Sur le
10. Relais du démarreur modèle YZF-R1M)
11. Faisceau de fils I. Acheminer le fil du moteur pas à pas du combiné
12. Plateau du modulateur de pression ressort-amortisseur arrière par le côté extérieur
des câbles d’EXUP, par le côté intérieur du fil de
13. Fil de capteur de roue arrière
contacteur de feu stop sur frein arrière et par le
14. Fil de contacteur de feu stop sur frein arrière côté intérieur de la durite de frein. (Sur le modèle
15. Câble d’EXUP 2 YZF-R1M)
16. Câble d’EXUP 1 J. Acheminer les câbles d’EXUP vers l’avant de la
17. Durite de frein bonbonne de gaz du combiné ressort-amortisseur
18. Fil du moteur pas à pas du combiné ressort- arrière.
amortisseur arrière (sur le modèle YZF-R1M) K. Acheminer le fil du coupleur de l’outil de diagnostic
19. Bonbonne de gaz du combiné ressort-amortisseur des pannes Yamaha par-dessous le coupleur
arrière double.
20. Fil du coupleur de l’outil de diagnostic des pannes L. Acheminer le câble négatif de batterie par-
Yamaha dessous le coupleur double.
21. Câble négatif de batterie M. Acheminer le câble négatif de batterie entre les
nervures.
22. Bac de batterie
N. Acheminer le fil du coupleur de l’outil de diagnostic
23. Fil de l’éclairage de la plaque d’immatriculation des pannes Yamaha par le côté extérieur du câble
24. Fil de clignotant arrière (gauche) négatif de batterie.
25. Fil de clignotant arrière (droite) O. Attacher le fil de feu arrière/stop et le fil de
26. Câble positif de batterie l’éclairage de la plaque d’immatriculation à l’aide
27. Fil de relais du démarreur de la bride de fixation. L’ordre d’acheminement
28. Fil de servomoteur d’EXUP des fils est libre.
29. Fil du fusible principal P. Acheminer le câble positif de batterie par-dessus
30. Fil de démarreur le fil de servomoteur d’EXUP et le fil de relais du
démarreur.
31. Boîtier à fusibles
Q. Acheminer le fil de démarreur par-dessous le fil du
32. Fil de boîtier à fusibles fusible principal.
33. Fil du coupleur double
R. Acheminer le fil de démarreur dans l’espace du
34. Câble IMU bac de batterie.
35. Fil du CCU (vers le faisceau de fils auxiliaire sur le S. Insérer la saillie du support dans l’orifice du bac de
modèle YZF-R1M) batterie.
A. L’ordre d’acheminement des fils de clignotant T. Acheminer le fil de démarreur par-dessous le
arrière, du fil de l’éclairage de la plaque faisceau de fils et le câble négatif de batterie.
d’immatriculation et du fil de feu arrière/stop est U. Acheminer le fil de boîtier à fusibles entre la
libre. nervure extérieure du plateau du modulateur de
B. Insérer la saillie du coupleur du capteur de roue pression et la nervure de montage du boîtier à
arrière dans l’orifice du plateau du modulateur de fusibles.
pression. V. Acheminer le câble négatif de batterie par-
C. Positionner le coupleur de contacteur de feu stop dessous les autres fils.
sur frein arrière vers le modulateur de pression. W. Acheminer le fil du coupleur de l’outil de diagnostic
D. Attacher le fil de capteur de roue arrière et le fil de des pannes Yamaha, le fil du coupleur double, le
contacteur de feu stop sur frein arrière au plateau câble IMU et le fil du CCU par le côté intérieur de la
du modulateur de pression à l’aide d’un collier de nervure du plateau du modulateur de pression.
serrage. Diriger l’extrémité du collier de serrage L’ordre d’acheminement des fils est libre.
vers le haut, puis couper le bout à une longueur de X. Acheminer le fil de démarreur par-dessous le
5 mm (0.2 in) maximum. câble négatif de batterie.
E. Acheminer le fil de contacteur de feu stop sur frein
arrière par le côté extérieur des câbles d’EXUP et
entre les durites de frein.
2-38
CHEMINEMENT DES CÂBLES
9 10
3 2
C D
4 A
5 6 B
7 8
9 3 E 10
3 F
11
G
8 7
2-39
CHEMINEMENT DES CÂBLES
1. Garde-boue arrière
2. Bavette complète
3. Fil de l’éclairage de la plaque d’immatriculation
4. Coupleur d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
5. Coupleur de clignotant arrière (gauche)
6. Coupleur de clignotant arrière (droite)
7. Câble d’EXUP 2
8. Câble d’EXUP 1
9. Fil de clignotant arrière (gauche)
10. Fil de clignotant arrière (droite)
11. Plateau du modulateur de pression
A. Acheminer le fil de l’éclairage de la plaque
d’immatriculation par-dessous les coupleurs de
clignotant arrière.
B. Clignotant arrière (gauche): Raccorder les
sections noires du coupleur. Clignotant arrière
(droit): Raccorder les sections blanches du
coupleur. L’ordre d’acheminement du coupleur de
clignotant arrière (gauche) et du coupleur de
clignotant arrière (droit) est libre.
C. Insérer la saillie du support de chaque fil de
clignotant arrière dans l’orifice du support de feu
arrière/stop. L’ordre d’acheminement des supports
de fil de clignotant arrière est libre.
D. Vérifier que le fil de l’éclairage de la plaque
d’immatriculation n’est pas positionné sur le
dessus de l’écrou de la bavette complète.
E. Attacher le fil de l’éclairage de la plaque
d’immatriculation et les fils de clignotant arrière à
l’aide de la bride de fixation. Positionner la bride de
fixation à l’arrière des extrémités des gaines
isolantes des fils de clignotant arrière, en
s’assurant que les gaines isolantes ne sont pas
enroulées.
F. Attacher le fil de l’éclairage de la plaque
d’immatriculation à l’aide des brides de fixation sur
la bavette complète.
G. Acheminer les câbles d’EXUP à travers le guide
sur le plateau du modulateur de pression.
2-40
CHEMINEMENT DES CÂBLES
E
17
1
5
16 13
15 7 F 5
13
C
D
G 13
1 6 I H
2
3
18 13 P
15
16
14
O 13
8
13 4
12
6
8 7
A
9
11 B J
10
5
13
10 8
10 8 9 5
N 6 M 6 L 6 7
K 6
2-41
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-42
CHEMINEMENT DES CÂBLES
M H I
P
7
N 1
O 1
7
G
1
1 8
L 1
2 2
J 3
2
F
6 9 3 K B A
9 1
2
5 9
B
C 2 3
3 D
6
4
2
E
5 4
6 3
5 6
2-43
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-44
CHEMINEMENT DES CÂBLES
4 2 3
1 2 1 3 A
2 4
3
3
4 1
4
2-45
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-46
CHEMINEMENT DES CÂBLES
1
5
11 B
7
8
C
10
4 3
7
8
11
10
2-47
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-48
CHEMINEMENT DES CÂBLES
5 B 4 A 3 2
5 2
2-49
CHEMINEMENT DES CÂBLES
1. Réservoir de carburant
2. Pompe à carburant
3. Durite de mise à l’air du réservoir de carburant
4. Durite de vidange du réservoir de carburant
5. Durite d’alimentation 1 (réservoir de carburant à
durite d’alimentation 2)
A. Diriger l’extrémité du collier à pince de durite vers
l’extérieur.
B. Monter la durite de vidange du réservoir de
carburant en veillant à ce que son repère blanc soit
dirigé vers l’extérieur.
2-50
CHEMINEMENT DES CÂBLES
B 10 B D 9 8 C 7 B
F
10
E
G
11 7
2-51
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-52
CHEMINEMENT DES CÂBLES
4
A
5
7 6
10
11 B
12 6 C 4
2-53
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-54
CHEMINEMENT DES CÂBLES
C
5 3
5
7
D
1 A
2-55
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-56
CHEMINEMENT DES CÂBLES
1
C
2
8
6
G
F H 2
I
E 3 4
D 4
1
A
2
3
2 1
6
8
7
2-57
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-58
CHEMINEMENT DES CÂBLES
G F
5
2
A
6
4
3
7
2
H
O
2
8
D
J
9 I
G
N K
3
L
3 M
2-59
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-60
CHEMINEMENT DES CÂBLES
H I
F
9
G 1
2
K J
2
A B
4
5
E 6
L
5
8 7
N
H R
U
V O
T Q
W
P
S
X
Y
2-61
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-62
CHEMINEMENT DES CÂBLES
5 5 4
6 6
1 2
3 4
6 5
4
5
2-63
CHEMINEMENT DES CÂBLES
1. Chambre d’échappement
2. Cache de poulie de boisseau d’EXUP
3. Pot d’échappement
4. Servomoteur d’EXUP
5. Câble d’EXUP 2
6. Câble d’EXUP 1
A. Acheminer le câble d’EXUP 1 et le câble d’EXUP 2
à travers le guide. Acheminer le câble d’EXUP 1
par-dessus le câble d’EXUP 2. Aligner le repère
blanc de chaque câble sur le guide.
2-64
CHEMINEMENT DES CÂBLES
A 1 B C 2 3
4
8 6
9
5 9
E F
10
H G
5
4
2-65
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-66
CHEMINEMENT DES CÂBLES
2-67
CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FAS20022
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS30022
INTRODUCTION
Ce chapitre explique toutes les procédures nécessaires pour effectuer les contrôles et réglages préco-
nisés. Le respect de ces procédures d’entretien préventif assure un fonctionnement satisfaisant, une
plus longue durée de service du véhicule et réduit la nécessité de révisions générales coûteuses. Ces
informations concernent les véhicules déjà en service ainsi que les véhicules neufs en instance de
vente. Tous les techniciens d’entretien doivent se familiariser avec toutes les instructions de ce cha-
pitre.
FAS30614
3-1
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS30615
• Contrôler le fonctionnement,
vérifier le niveau de liquide et
4 * Frein avant l’absence de fuite. √ √ √ √ √ √
• Remplacer les plaquettes de
frein si nécessaire.
• Contrôler le fonctionnement,
vérifier le niveau de liquide et
5 * Frein arrière l’absence de fuite. √ √ √ √ √ √
• Remplacer les plaquettes de
frein si nécessaire.
• Veiller à l’absence de fissures
ou de tout autre dommage. √ √ √ √ √
6 * Durites de frein
• Remplacer. Tous les 4 ans
7 * Liquide de frein • Changer. Tous les 2 ans
• S’assurer que les roues ne
8 * Roues sont pas voilées ou endom- √ √ √ √
magées.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la profondeur de
sculpture et l’état des pneus.
9 * Pneus • Remplacer si nécessaire. √ √ √ √ √
• Contrôler la pression d’air.
• Corriger si nécessaire.
Roulements de
10 * • Contrôler le jeu et l’état. √ √ √ √
roue
• Contrôler le fonctionnement
Roulements de et s’assurer que le jeu n’est √ √ √ √
11 * pivot du bras os- pas excessif.
cillant • Lubrifier avec de la graisse à
base de savon au lithium. Tous les 50000 km (30000 mi)
3-2
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
• Contrôler le fonctionnement.
20 Béquille latérale • Lubrifier avec de la graisse à √ √ √ √ √
base de savon au lithium.
3-3
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
N.B.
• Filtre à air
• Le filtre à air de ce modèle est équipé d’un élément filtrant jetable en papier revêtu d’huile. Cet élé-
ment filtrant ne peut pas être nettoyé à l’air comprimé, cela l’endommagerait.
• Augmenter la fréquence de remplacement de l’élément du filtre à air si le véhicule est utilisé dans
des zones particulièrement poussiéreuses ou humides.
• Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement les niveaux de liquide des freins avant et arrière. Faire l’appoint si néces-
saire.
• Tous les deux ans, remplacer le maître-cylindre de frein arrière, les composants internes du maître-
cylindre de frein avant et les étriers de frein et changer le liquide de frein.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans ou avant si elles sont fissurées, endommagées,
ou si toute section de la durite de frein en acier inoxydable est devenue noire.
3-4
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS32024
N.B. ATTENTION
Utiliser la fonction “Diagnosis of malfunction” S’assurer que la durite de mise à l’air de ré-
(Diagnostic de défaillance) de l’outil de diagnos- servoir de carburant est acheminée correcte-
tic des pannes Yamaha pour contrôler le DTC. ment.
Pour plus d’informations sur l’outil de diagnostic
des pannes Yamaha, se reporter au manuel N.B.
d’utilisation fourni avec l’outil. Avant de déposer les durites d’alimentation, dis-
poser des chiffons en dessous de celles-ci afin
Le numéro de DTC s’affiche → Contrôler et de recueillir toute coulure.
réparer la cause probable de la défaillance.
Se reporter à “TABLEAU DES FONCTIONS
DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DIA-
GNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE
DIAGNOSTIC” à la page 9-44.
4. Effectuer:
• Inspection dynamique
3-5
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
• Selle du pilote
1 Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1.
FAS30620
3-6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
1. Déposer:
Écartement des électrodes • Selle du pilote
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in) Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1.
• Couvercle de cache avant
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
CHÂSSIS (3)” à la page 4-9.
• Carénage latéral avant
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
CHÂSSIS (5)” à la page 4-16.
• Cache latéral
• Cache intérieur du carénage latéral avant
G088880 Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
CHÂSSIS (6)” à la page 4-23.
7. Monter:
• Support de cache latéral
• Bougies
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
• Bobines d’allumage
CHÂSSIS (8)” à la page 4-32.
Bougie • Réceptacle d’équipement électrique
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft) Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
T.
R.
3-7
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
a b
G088883
A. Avant
d. Tourner le vilebrequin dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre.
e. Quand le piston nº 3 est au PMH sur la
course de compression, aligner le repère
du PMH “d” du rotor d’alternateur sur la
fente du couvercle du rotor d’alternateur
N.B. “b”.
Le PMH sur la course de compression est atteint
quand les bossages de came sont détournés d b
l’un de l’autre.
c. Mesurer le jeu de soupape nº 1 à l’aide
d’un calibre d’épaisseur.
N.B.
Mesurer le jeu de soupape entre le bossage de
came et le culbuteur “c”.
3-8
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
Calibre d’épaisseur
90890-03268 2
Calibre d’épaisseur
YU-26900-9
3-9
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
a
3
G088886
1
d. Calculer la somme des valeurs obtenues g. Monter les arbres à cames d’admission et
aux étapes (b) et (c) afin de déterminer d’échappement, la chaîne de distribution
l’épaisseur requise pour la cale de sou- et les chapeaux d’arbre à cames.
pape, et donc son numéro.
Exemple: Boulon de chapeau d’arbre à
1.60 mm (0.063 in) + 0.03 mm (0.001 in) = cames
T.
R.
1.63 mm (0.064 in) 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
Boulon de chapeau d’arbre à
Le numéro sur la cale de soupape est
cames (neuve)
A63. 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
e. Arrondir le numéro de la cale de soupape
en se référant au tableau suivant, puis sé- N.B.
lectionner la cale appropriée.
• Se reporter à “ARBRES À CAMES” à la page
Dernier chiffre Valeur arrondie 5-18.
0, 1, 2 0 • Lubrifier les bossages de came et les tourillons
3, 4, 5, 6 5 d’arbre à cames.
7, 8, 9 10 • Commencer par monter l’arbre à cames
d’échappement.
N.B. • Aligner les repères de pignon d’arbre à cames
Se reporter au tableau suivant pour connaître sur la surface de la culasse.
les cales de soupape disponibles. • Si le boulon de chapeau d’arbre à cames est
neuf, il n’est pas nécessaire d’appliquer de
Épaisseurs de cales
Nº A60–A99, B00–B40
l’huile moteur sur le plan de joint et les filets du
disponibles boulon.
1.60–2.40 mm • Si le boulon de chapeau d’arbre à cames est
Épaisseurs de cales
(0.0630–0.0944 in) neuf, le serrer à 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft).
17 épaisseurs par in- • Tourner le vilebrequin de quelques tours dans
Cales de soupape dis-
ponibles
créments de 0.05 mm le sens inverse des aiguilles d’une montre afin
(0.002 in) de bien asseoir les pièces.
Exemple: h. Mesurer à nouveau le jeu de soupape.
Numéro de cale de soupape = A63 i. Si le jeu de soupape se situe toujours hors
Valeur arrondie = A65 spécifications, effectuer à nouveau cha-
Numéro de la nouvelle cale de soupape = cune des étapes de réglage jusqu’à obte-
A65 nir le jeu spécifié.
f. Monter la nouvelle cale de soupape “3”, 7. Monter:
puis enfoncer le culbuteur “1”. • Toutes les pièces déposées
N.B. N.B.
• Lubrifier la cale de soupape à l’aide d’huile au Pour la repose, suivre les étapes de la dépose
bisulfure de molybdène. dans l’ordre inverse.
• Monter la cale de soupape à l’emplacement
approprié.
3-10
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS31017
Contrôle de la synchronisation des boîtiers
CONTRÔLE DU RÉGIME DE RALENTI
d’injection
N.B. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
Avant de vérifier le régime de ralenti, synchroni- N.B.
ser les boîtiers d’injection, puis s’assurer que
Poser le véhicule sur un support pour entretien.
l’élément du filtre à air est propre et que le taux
de compression du moteur est correct. 2. Déposer:
• Selle du pilote
1. Mettre le moteur en marche et le laisser
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
chauffer pendant quelques minutes.
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1.
2. Contrôler:
• Réservoir de carburant
• Régime de ralenti
Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU-
Hors spécifications → Passer à l’étape sui-
RANT” à la page 7-1.
vante.
• Boîtier de filtre à air
Régime de ralenti Se reporter à “BOÎTIER DE FILTRE À AIR” à
1200–1400 tr/mn la page 7-5.
3. Déposer:
3. Contrôler: • Bouchons “1”
• Valeur d’adaptation de la commande de ra- • Bouchon de la durite d’entretien “2”
lenti (ISC)
“00” ou “01” → Vérifier le système d’admis-
sion.
“02” → Nettoyer les boîtiers d’injection. 1 1
Se reporter à “CONTRÔLE ET NETTOYAGE
DES BOÎTIERS D’INJECTION” à la page
7-14. 2
a. Brancher l’outil de diagnostic des pannes
Yamaha.
Utiliser le numéro de code de diagnostic
“67”. 4. Monter:
Se reporter à “TABLEAU DES FONC- • Dépressiomètre “1”
TIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE
DIAGNOSTIC DE PANNES ET DES CO- Dépressiomètre
DES DE DIAGNOSTIC” à la page 9-44. 90890-03094
Vacuummate
b. Contrôler la valeur d’adaptation de la com-
YU-44456
mande de ralenti (ISC).
FAS30797
3-11
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
3-12
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS30800
T.
R.
1. Déposer: Boulon d’articulation de tube
• Selle du pilote d’échappement
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1. Vis de la chambre d’échappe-
• Réservoir de carburant ment
Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU- 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
RANT” à la page 7-1. Boulon de pot d’échappement
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
2. Contrôler:
Vis du raccord de pot d’échappe-
• Durite de mise à l’air du carter moteur “1” ment
Fissures/endommagement → Remplacer. 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Raccord lâche → Connecter correctement.
FCA13450
ATTENTION
3
S’assurer que la durite de mise à l’air du car-
ter moteur est acheminée correctement.
4
9
8
7
1
4
3. Monter: 7
• Réservoir de carburant 2
Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU-
RANT” à la page 7-1. 6 (8)
4
• Selle du pilote 1 5
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1. FAS30626
CONTRÔLE DE L’ABSORBEUR DE
FAS30625 VAPEURS D’ESSENCE
CONTRÔLE DU SYSTÈME 1. Déposer:
D’ÉCHAPPEMENT • Selle du pilote
1. Contrôler: Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
• Tube d’échappement “1” CHÂSSIS (1)” à la page 4-1.
• Chambre d’échappement “2” • Réservoir de carburant
• Pot d’échappement “3” Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU-
Fissures/endommagement → Remplacer. RANT” à la page 7-1.
• Joint “4” 2. Contrôler:
Fuites de gaz d’échappement → Remplacer. • Absorbeur “1”
2. Contrôler: • Durite de purge d’absorbeur
Couple de serrage • Durite de mise à l’air du réservoir de carbu-
• Écrou de tube d’échappement “5” rant
• Boulon d’articulation de tube d’échappement Fissures/endommagement → Remplacer.
“6” Raccord lâche → Connecter correctement.
• Vis de la chambre d’échappement “7”
• Boulon de pot d’échappement “8”
• Vis du raccord de pot d’échappement “9”
3-13
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS30627
1 CONTRÔLE DU SYSTÈME D’ADMISSION
D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT
Se reporter à “SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR
a À L’ÉCHAPPEMENT” à la page 7-20.
FAS30628
REMPLACEMENT DE L’ÉLÉMENT DU
FILTRE À AIR
1. Déposer:
3. Monter: • Selle du pilote
• Réservoir de carburant Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU- CHÂSSIS (1)” à la page 4-1.
RANT” à la page 7-1. • Réservoir de carburant
• Selle du pilote Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU-
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU RANT” à la page 7-1.
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1. 2. Déposer:
FAS30799 • Couvercle du boîtier de filtre à air
RÉGLAGE DU VOLUME DES GAZ • Élément du filtre à air
D’ÉCHAPPEMENT Se reporter à “BOÎTIER DE FILTRE À AIR” à
N.B. la page 7-5.
• Veiller à régler le niveau de densité de CO sur 3. Contrôler:
le niveau standard, puis régler le volume des • Élément du filtre à air
gaz d’échappement. • Joint du filtre à air
• Pour régler le volume des gaz d’échappement, Endommagement → Remplacer.
utiliser le mode de réglage du CO de l’outil de N.B.
diagnostic des pannes de Yamaha. Pour plus • Remplacer l’élément du filtre à air tous les
d’informations, se reporter au manuel d’utilisa- 40000 km (24000 mi).
tion de l’outil de diagnostic des pannes • Augmenter la fréquence de nettoyage du filtre
Yamaha. à air si le véhicule est utilisé dans des zones
particulièrement poussiéreuses ou humides.
1. Relier l’outil de diagnostic des pannes
Yamaha au coupleur. Pour plus d’informa- 4. Monter:
tions sur le raccordement de l’outil de dia- • Élément du filtre à air
gnostic des pannes Yamaha, se reporter à • Couvercle du boîtier de filtre à air
“YDT” à la page 9-3. FCA20710
ATTENTION
Port USB de l’outil de diagnostic Ne jamais faire tourner le moteur sans l’élé-
des pannes Yamaha ment du filtre à air. L’air non filtré peut user
90890-03267 rapidement les pièces internes du moteur et
Interface de l’adaptateur de l’outil endommager celui-ci. De plus, l’absence de
de diagnostic des pannes
l’élément du filtre à air fausserait la synchro-
Yamaha
90890-03264 nisation des boîtiers d’injection, entraînant
ainsi une baisse de rendement du moteur,
voire une surchauffe.
N.B.
• L’outil de diagnostic des pannes Yamaha (A/I) N.B.
(90890-03264) inclut un faisceau de fils auxi- • Aligner les saillies “a” de l’élément du filtre à air
liaire de l’YDT (6 broches) (90890-03266). sur les fentes “b” du boîtier de filtre à air et
monter l’élément.
3-14
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
G088888
b
N.B.
Si la garde spécifiée ne peut être obtenue en
agissant au côté guidon du câble, compléter le
réglage à l’aide de l’écrou de réglage côté mo-
5. Monter: teur.
• Réservoir de carburant
Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU-
RANT” à la page 7-1. Côté moteur
• Selle du pilote a. Déposer le carénage latéral avant (droit).
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1. CHÂSSIS (5)” à la page 4-16.
b. Desserrer le contre-écrou “1”.
FAS30629
c. Tourner l’écrou de réglage “2” jusqu’à ob-
RÉGLAGE DE LA GARDE DU LEVIER
tention de la garde spécifiée du levier
D’EMBRAYAGE
d’embrayage.
1. Contrôler:
d. Serrer le contre-écrou “1”.
• Garde du levier d’embrayage “a”
Hors spécifications → Régler. Contre-écrou du câble d’em-
brayage
T.
1
2
G088887
3-15
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
N.B. N.B.
Rouler sur une route sèche, actionner les freins Pour obtenir un relevé correct du niveau, le haut
avant et arrière séparément et contrôler qu’ils du réservoir de liquide de frein doit être à l’hori-
fonctionnent correctement. zontale.
FAS30632 FAS30630
3-16
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
AVANT ATTENTION
Les étapes suivantes s’appliquent à toutes les Après le réglage de la position de la pédale
plaquettes de frein. de frein, s’assurer que le frein ne frotte pas.
1. Actionner le frein.
2. Contrôler:
• Plaquette de frein avant
Indicateurs d’usure “a” presque en contact
avec le disque de frein → Remplacer la paire
de plaquettes de frein.
Se reporter à “FREIN AVANT” à la page a
4-53. 2
b 1
2. Régler:
a a • Contacteur de feu stop sur frein arrière
Se reporter à “RÉGLAGE DU CONTAC-
TEUR DE FEU STOP SUR FREIN AR-
RIÈRE” à la page 3-39.
FAS30634
AVERTISSEMENT quettes.
Se reporter à “FREIN ARRIÈRE” à la page
Après le réglage de la position de la pédale
4-65.
de frein, vérifier si l’extrémité du boulon de
réglage “a” est visible au travers de l’orifice
“b”.
c. Serrer le contre-écrou “1” au couple spéci-
fié. a a
Contre-écrou de raccord de
maître-cylindre de frein arrière
T.
R.
3-17
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS30635
2 AVERTISSEMENT
Toujours purger l’air du circuit de frein après
la dépose d’un composant du circuit de
4. Maintenir le véhicule à la verticale et action- frein.
ner le frein à plusieurs reprises. FCA22640
5. Contrôler: ATTENTION
• Durite de frein • Purger le système de freinage dans l’ordre
Fuites de liquide de frein → Remplacer la du- suivant.
rite défectueuse. • 1re étape : Maître-cylindre de frein avant
Se reporter à “FREIN AVANT” à la page • 2e étape : Étriers de frein avant
4-53.
• 3e étape : Étrier de frein arrière
FAS30636
FWA16530
CONTRÔLE DE LA DURITE DE FREIN AVERTISSEMENT
ARRIÈRE
Purger le système ABS à chaque fois que:
1. Contrôler:
• le système est démonté.
• Durite de frein “1”
• une durite de frein est desserrée, débran-
Fissures/endommagement/usure → Rem-
chée ou remplacée.
placer.
• le niveau de liquide de frein est très bas,
2. Contrôler:
• le frein fonctionne mal.
• Support de durite de frein “2”
Raccord lâche → Serrer le boulon de sup- N.B.
port. • Veiller à ne pas renverser de liquide de frein ni
à faire déborder le réservoir de liquide de frein.
• Pendant la purge du système ABS, toujours
veiller à ce que la quantité de liquide de frein
soit suffisante dans le réservoir avant d’action-
ner le frein. Sans cette précaution, de l’air
pourrait entrer dans le système ABS et prolon-
ger considérablement la durée de purge.
3-18
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
• Si l’opération de purge est difficile à exécuter, e. Actionner lentement le frein à plusieurs re-
il convient alors de laisser décanter le liquide prises.
de frein pendant quelques heures. f. Actionner complètement le levier ou la pé-
• Répéter la procédure de purge lorsque les pe- dale de frein et conserver cette position.
tites bulles d’air ont disparu de la durite. g. Desserrer la vis de purge d’air.
1. Purger: N.B.
• Système ABS Le desserrage de la vis de purge d’air provoque-
a. Remplir le réservoir du liquide de frein ra une chute de la pression, ce qui forcera le le-
jusqu’au niveau correct avec le liquide vier de frein à toucher la poignée des gaz ou la
spécifié. pédale de frein à se déployer complètement.
b. Monter le diaphragme (réservoir du liquide h. Serrer la vis de purge d’air, puis relâcher
de frein) en place. le levier ou la pédale de frein.
c. Raccorder fermement une durite en plas- i. Répéter les étapes (e) à (h) jusqu’à ce que
tique transparent “1” à la vis de purge d’air toutes les bulles d’air aient disparu du li-
“2”. quide de frein se trouvant dans la durite en
plastique.
1 j. Contrôler le fonctionnement du modula-
teur de pression.
2 Se reporter à “TEST DE FONCTIONNE-
MENT DU MODULATEUR DE PRES-
SION” à la page 4-82.
FCA17061
ATTENTION
S’assurer que le contacteur à clé est à la po-
sition “OFF” avant de contrôler le fonction-
nement du modulateur de pression.
k. Après avoir activé le système ABS, effec-
tuer une nouvelle fois les étapes (e) à (i),
puis verser du liquide de frein spécifié
dans le réservoir du liquide de frein
jusqu’au niveau correct.
l. Serrer la vis de purge d’air au couple spé-
cifié.
1
2 Vis de purge d’air du maître-cy-
lindre de frein avant
T.
R.
3-19
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS31428
2. Contrôler:
CONTRÔLE DES ROUES
• Surface des pneus
Les étapes suivantes s’appliquent aux deux
Endommagement/usure → Remplacer le
roues.
pneu.
1. Contrôler: FWA13190
• Roue AVERTISSEMENT
Endommagement/faux-rond → Remplacer. Il est dangereux de rouler avec des pneus
FWA13260
3-20
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS31923
N.B. TENSION DE CHAÎNE DE TRANSMISSION
Pour les pneus munis d’un repère de sens de ro-
tation “1”: Contrôle de la tension de chaîne de trans-
• Monter le pneu de façon à diriger le repère mission
dans le sens de rotation de la roue. FWA13120
1 ATTENTION
Une chaîne trop tendue entraînera la sur-
2 charge du moteur et d’autres pièces vitales,
et une chaîne trop lâche risque de sauter et
d’endommager le bras oscillant ou d’être la
cause d’un accident. Il convient donc de
maintenir la tension de la chaîne dans les li-
G088891 mites spécifiées.
FAS30641 1. Engager le point mort.
CONTRÔLE DES ROULEMENTS DE ROUE 2. Contrôler:
Les étapes suivantes s’appliquent à tous les • Tension de chaîne de transmission “a”
roulements de roue. Hors spécifications → Régler.
1. Contrôler:
• Roulements de roue Tension de chaîne de transmis-
Se reporter à “CONTRÔLE DE LA ROUE sion
AVANT” à la page 4-38 et “CONTRÔLE DE 25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
LA ROUE ARRIÈRE” à la page 4-48. Tension de chaîne de transmis-
sion (béquille d’entretien)
FAS30802
25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DU Limite
BRAS OSCILLANT 35.0 mm (1.38 in)
1. Contrôler:
• Fonctionnement du bras oscillant
Fonctionnement incorrect du bras oscillant →
Vérifier le bras oscillant.
Se reporter à “BRAS OSCILLANT” à la page
4-125.
2. Contrôler:
• Jeu excessif du bras oscillant
Se reporter à “BRAS OSCILLANT” à la page a
4-125.
FAS30643
OSCILLANT ATTENTION
1. Lubrifier: Une tension de chaîne de transmission in-
• Bagues d’étanchéité correcte impose des efforts excessifs au mo-
• Entretoises épaulées teur et à d’autres pièces essentielles, et
risque de sauter ou de casser. Si la tension
Lubrifiant recommandé de chaîne de transmission est inférieure à la
Graisse à base de savon au limite spécifiée, la chaîne peut endommager
lithium
le cadre, le bras oscillant et d’autres pièces.
Se reporter à “REPOSE DU BRAS OSCIL-
LANT” à la page 4-128.
3-21
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
GRAISSAGE DE LA CHAÎNE DE
tenir la tension de chaîne de transmission
TRANSMISSION
dans les limites spécifiées.
La chaîne de transmission est composée de
nombreuses petites pièces frottant les unes sur
Réglage de la tension de chaîne de transmis- les autres. Si la chaîne de transmission n’est pas
sion entretenue correctement, elle s’usera rapide-
FWA13120
ment. C’est pourquoi il faut l’entretenir régulière-
AVERTISSEMENT
ment, particulièrement lors de l’utilisation dans
Caler solidement le véhicule pour qu’il ne des régions poussiéreuses.
puisse se renverser. La chaîne de transmission du véhicule est équi-
1. Desserrer: pée de petits joints toriques en caoutchouc entre
• Écrou d’axe de roue chaque plaque latérale. Le nettoyage à la va-
Se reporter à “ROUE ARRIÈRE” à la page peur, à l’air comprimé, certains dissolvants et le
4-44. recours à une brosse à poils drus risquent d’en-
2. Régler: dommager ces joints toriques. Il convient dès
• Tension de chaîne de transmission lors d’utiliser exclusivement du pétrole pour net-
a. Desserrer les deux contre-écrous “1”. toyer la chaîne de transmission. Essuyer ensuite
b. Tourner les deux vis de réglage “2” jusqu’à la chaîne, puis la lubrifier généreusement avec
ce que la tension de chaîne de transmis- du lubrifiant pour chaînes à joints toriques. Ne
sion spécifiée soit obtenue. pas utiliser d’autres types de lubrifiant, car ceux-
ci pourraient contenir des dissolvants qui
2 1 risquent d’endommager les joints toriques.
Lubrifiant recommandé
Lubrifiant pour chaînes à joints
toriques
FAS30645
3-22
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
G088893 G088894
5. Monter:
Clé pour écrous crénelés • Té supérieur
90890-01403 Se reporter à “POIGNÉES DE GUIDON” à la
Clé à ergot pour écrou à colle- page 4-86.
rette
YU-A9472 FAS30646
AVERTISSEMENT FAS31634
3-23
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS31186 FAS30653
3-24
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
a b
Amortissement à la détente
FCA13590
ATTENTION
Ne jamais dépasser les limites de réglage
maximum ou minimum.
Amortissement à la compression
1. Régler: FCA13590
3-25
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
Précontrainte du ressort
Amortissement à la compression FWA17040
Sens “a”
La précontrainte du ressort augmente
(suspension plus dure).
FAS31635 Sens “b”
RÉGLAGE DE LA PRÉCONTRAINTE DES La précontrainte du ressort diminue
BRAS DE FOURCHE (suspension plus souple).
(sur le modèle YZF-R1M)
La procédure suivante s’applique aux deux bras
de fourche. Précontrainte du ressort
FWA13120 Position minimum (souple)
AVERTISSEMENT 0 tour dans le sens “a”*
Caler solidement le véhicule pour qu’il ne Standard
puisse se renverser. 3 tours dans le sens “a”*
Position maximum (dure)
15 tours dans le sens “a”*
* L’écrou de réglage étant complètement
tourné dans le sens “b”
3-26
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS30941 T- 1 -2 +2
H H
RÉGLAGE DE LA FORCE T- 2
D’AMORTISSEMENT DES BRAS DE 6
1 R- 1
FOURCHE ET DU COMBINÉ RESSORT- 5
AMORTISSEUR ARRIÈRE (sur le modèle S S
BRAKE FRONT REAR
YZF-R1M) SETTING
SUPPORT FIRM FIRM
3-27
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
Unit
2 3 4 5
1. Mode ERS d. Sélectionner le repère “ ” situé à droite
2. Force d’amortissement à la compression avant de l’ERS.
3. Force d’amortissement à la détente avant N.B.
4. Force d’amortissement à la compression arrière Le menu de réglage ERS se répartit entre les
5. Force d’amortissement à la détente arrière modes de réglage automatiques et manuels, et
6. Niveau prédéfini en usine les deux types sont accessibles séparément.
7. Réglage du niveau actuel Avant d’ouvrir le menu de réglage ERS, vérifier
Pour les modes de réglage manuels M-1, M-2 et que le mode ERS actuel correspond bien au
M-3, les réglages suivants peuvent être réglés: type (automatique ou manuel) à régler.
Fr COM: amortissement à la compression avant
YRC Setting 10 : 00
Fr REB: amortissement à la détente avant km/h
rière B 2 2 2 2 2 2 2 2 T-2 3
Rr REB: amortissement à la détente arrière C 3 3 3 3 3 R-1
D 4 4 4 M-1
N.B.
5 OFF OFF OFF OFF OFF M-2
2
• M-1 est prédéfini pour une utilisation sur piste
YRC PWR TCS SCS LCS QS QS LIF EBM BC ERS
avec des pneus slick de compétition.
• M-2 est prédéfini pour une utilisation sur piste
avec des pneus de route. 1
• M-3 est prédéfini pour un usage urbain avec 1. Vers le menu ERS
des pneus de route. 2. Modes manuels
3. Modes automatiques
1. Régler:
• Force d’amortissement e. L’affichage passe à l’écran de réglage de
a. Mettre le contacteur à clé sur la position suspension approprié et la case de sélec-
“ON”. tion du mode ERS “SETTING” est mise en
b. Appuyer longuement sur la molette pour surbrillance. Appuyer brièvement sur la
afficher l’écran MENU. molette pour entrer dans la case, puis sé-
lectionner le mode ERS à régler.
km/h MENU GPS 10 : 00
km/h YRC Setting 10 : 00
Display Mode
M-1 8 18 22 22 4
YRC Setting
M-2
Lap Time M-3
Logging
Maintenance
SETTING Fr COM Fr REB Rr COM Rr REB
Unit
3-28
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
CONTRÔLE DU COMBINÉ RESSORT- élevée; plus la distance “c” est courte, plus la
AMORTISSEUR ARRIÈRE précontrainte du ressort est réduite.
Se reporter à “CONTRÔLE DU COMBINÉ RES-
SORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE” à la page c
4-122.
FAS30655
AVERTISSEMENT
Caler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
Précontrainte du ressort
Précontrainte du ressort Minimum
FCA13590 77.5 mm (3.05 in)
ATTENTION Standard
Ne jamais dépasser les limites de réglage 78.5 mm (3.09 in)
Maximum
maximum ou minimum.
85.5 mm (3.37 in)
1. Régler:
• Précontrainte du ressort d. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.
a. Desserrer le contre-écrou “1”.
b. Pour effectuer le réglage de la précon- Contre-écrou de la bague de ré-
trainte du ressort, utiliser la clé spéciale de glage de précontrainte du ressort
T.
R.
3-29
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
1
a b
1
a b
3-30
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
RÉGLAGE DE LA PRÉCONTRAINTE DU
“a” ou “b”.
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR
Sens “a” ARRIÈRE (sur le modèle YZF-R1M)
FWA13120
L’amortissement à la compression
AVERTISSEMENT
augmente (suspension plus dure).
Sens “b” Caler solidement le véhicule pour qu’il ne
L’amortissement à la compression di- puisse se renverser.
minue (suspension plus souple).
Précontrainte du ressort
FCA13590
N.B.
1 Le réglage de précontrainte du ressort s’effectue
a b en mesurant la distance “c”. Plus la distance “c”
est longue, plus la précontrainte du ressort est
élevée; plus la distance “c” est courte, plus la
précontrainte du ressort est réduite.
3-31
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
b
c a
3-32
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FCA25890
ATTENTION
1 S’assurer que le joint torique est correcte-
ment positionné dans la rainure de la car-
touche du filtre à huile.
d. Serrer la cartouche du filtre à huile neuve
au couple spécifié en se servant d’une clé
pour filtre à huile.
T.
R.
e. Reposer le carénage latéral avant
(gauche).
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
3 CHÂSSIS (5)” à la page 4-16.
6. Monter:
• Vis de vidange de l’huile moteur
2 (avec le joint New )
• Huile moteur
7. Remplir:
(du carter moteur, entièrement)
• Carter moteur
5. Si la cartouche du filtre à huile doit être éga-
(de la quantité spécifiée de l’huile moteur re-
lement remplacée, exécuter la procédure sui-
commandée)
vante.
a. Déposer le carénage latéral avant Quantité d’huile moteur
(gauche). Vidange d’huile
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU 3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
CHÂSSIS (5)” à la page 4-16. Avec dépose du filtre à huile
b. Déposer la cartouche du filtre à huile “1” à 4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt)
l’aide d’une clé pour filtre à huile “2”. Quantité (démonté)
4.90 L (5.18 US qt, 4.31 Imp.qt)
Clé pour filtre à huile
90890-01426 8. Monter:
Clé pour filtre à huile • Bouchon de remplissage de l’huile moteur
YU-38411 (avec le joint torique New )
9. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
10.Contrôler:
• Moteur
(absence de fuites d’huile moteur)
11.Contrôler:
• Niveau d’huile moteur
1 Se reporter à “CONTRÔLE DU NIVEAU
D’HUILE MOTEUR” à la page 3-32.
2
3-33
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS30810
T.
R.
1. Contrôler: 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
• Niveau d’huile moteur
En dessous du repère de niveau minimum “a”
→ Ajouter de l’huile moteur du type recom-
mandé jusqu’au niveau correct.
1
5. Monter:
a • Jauge de pression d’huile “1”
• Embout d’adaptation C “2”
2. Déposer: Kit de manomètre de pression
• Carénage latéral avant (gauche) d’huile
3. Déposer: 90890-03120
• Boulon de raccord du contacteur de pression
d’huile “1”
• Joint du contacteur de pression d’huile (avec
le contacteur de pression d’huile) “2”
FWA12980
AVERTISSEMENT 2
Le moteur, le pot d’échappement et l’huile
moteur sont très chauds. 1
ATTENTION
2 Quand le moteur est froid, la viscosité de
l’huile est plus élevée et la pression d’huile
1 est plus forte. Ne mesurer la pression d’huile
4. Monter: qu’après avoir fait chauffer le moteur.
• Raccord de jauge de pression d’huile de 18 7. Mesurer:
mm “1” • Pression d’huile moteur
• Boulon de raccord du contacteur de pression (aux conditions suivantes)
d’huile “2”
Pression d’huile
Joint de 18 mm de la jauge de 200.0 kPa/5000 tr/mn (2.00 kgf/
pression d’huile cm²/5000 tr/mn, 29.0 psi/5000 tr/
90890-04176 mn)
YU-04176
3-34
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
8. Déposer: b
• Jauge de pression d’huile
• Embout d’adaptation C
• Boulon de raccord du contacteur de pression
d’huile FCA21281
FAS30812
FAS30811 CONTRÔLE DU CIRCUIT DE
CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
REFROIDISSEMENT 1. Contrôler:
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. • Radiateur “1”
N.B. • Durite d’arrivée de radiateur “2”
• Poser le véhicule sur un support pour entre- • Durite de sortie de radiateur “3”
tien. • Tuyau d’arrivée de pompe à eau “4”
• S’assurer que le véhicule est à la verticale. • Tuyau de sortie de pompe à eau “5”
• Radiateur d’huile “6”
• Durite de sortie du radiateur d’huile “7”
3-35
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
• Durite d’arrivée du radiateur d’huile “8” ment s’arrête, appuyer sur le bouchon tout
Fissures/endommagement → Remplacer. en le tournant dans le sens inverse des ai-
Se reporter à “RADIATEUR” à la page 6-3, guilles d’une montre, puis l’enlever.
“RADIATEUR D’HUILE” à la page 6-7,
“THERMOSTAT” à la page 6-9 et “POMPE À
EAU” à la page 6-13.
1
4
2 2. Déposer:
3 • Vis de vidange de pompe à eau “1”
• Rondelle en cuivre “2”
5
6 7
8 1
FAS30813
FWA13030
AVERTISSEMENT 5. Déposer:
Un radiateur chaud est sous pression. Il • Bouchon du vase d’expansion “1”
convient donc de ne pas retirer le bouchon
du radiateur lorsque le moteur est chaud. Du
liquide chaud et de la vapeur risquent de jail- 1
lir sous forte pression et de provoquer des
brûlures. Quand le moteur est froid, ouvrir le
bouchon de radiateur comme suit:
Couvrir le bouchon de radiateur d’un chiffon
épais ou d’une serviette et tourner lentement
le bouchon dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre jusqu’au point où l’on
entend un sifflement afin de laisser s’échap-
6. Déposer:
per la pression résiduelle. Quand le siffle-
• Boulon de vase d’expansion “1”
• Vase d’expansion “2”
3-36
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
ATTENTION
1
• L’ajout d’eau au lieu de liquide de refroidis-
sement dilue la concentration d’antigel du
liquide de refroidissement. Si l’on a utilisé
de l’eau au lieu de liquide de
refroidissement : il convient de vérifier et
7. Vidanger: au besoin de corriger la concentration
• Liquide de refroidissement d’antigel du liquide de refroidissement.
(du vase d’expansion) • Utiliser exclusivement de l’eau distillée.
8. Monter: Pour se dépanner, de l’eau douce peut tou-
• Vase d’expansion tefois être utilisée lorsque de l’eau distillée
• Boulon de vase d’expansion n’est pas disponible.
• Si on renverse du liquide de refroidisse-
Boulon de vase d’expansion ment sur une surface peinte, la laver immé-
7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft) diatement à l’eau claire.
T.
R.
AVERTISSEMENT
• Contact avec les yeux: laver les yeux avec
beaucoup d’eau et consulter un médecin.
• Contact avec les vêtements: laver rapide-
ment le liquide à l’eau claire, puis laver à
l’eau savonneuse.
3-37
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
N.B.
R.
2
1
3
1 b
a
2. Contrôler:
• Fonctionnement du système d’échappement
EXUP
a. Activer le mode de diagnostic de pannes e. Desserrer le contre-écrou “4”.
et sélectionner le numéro de code de dia- f. Tourner l’écrou de réglage “5” jusqu’à ce
gnostic “53”. que la tension du câble d’EXUP (métal
Se reporter à “SYSTÈME D’INJECTION blanc) “6” soit identique à celle du câble
DE CARBURANT” à la page 9-13. d’EXUP (métal noir) “3”.
3-38
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS31147
AVERTISSEMENT
4. Monter: Une gaine de câble endommagée risque de
• Cache de poulie de boisseau d’EXUP provoquer la corrosion du câble et de gêner
son mouvement. Remplacer sans tarder tout
Vis du cache de poulie de bois-
câble endommagé.
seau d’EXUP
T.
R.
3-39
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
FAS30816
1 1
1 1
2. Régler:
• Faisceau de phare (horizontal)
3-40
ENTRETIENS PÉRIODIQUES
3-41
CHÂSSIS
FAS20026
1 3
(4) 2
(4)
(4)
(4)
(4)
8
4
7
(4)
4-1
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (1)
Dépose des caches latéraux arrière et du garde-boue arrière (sur le modèle YZF-R1)
6
7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
.
9 N•m (0.9 kgf•m, 6.6 lb•ft)
T.R
14
.
(3)
5 2
LT 13
11
8
9
(3) 12
10 9
7
1
T.R
.
3 4
4-2
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (1)
Dépose des caches latéraux arrière et du garde-boue arrière (sur le modèle YZF-R1M)
T.R
9 N•m (0.9 kgf•m, 6.6 lb•ft) 7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
.
.
12
(3)
2
LT 9 11
4
6 7
87
5 10
1 (3)
3 T.R
.
4-3
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (1)
FW
D 4
3
2
5
3.8 N•m (0.38 kgf•m, 2.8 lb•ft)
T.R
.
4-4
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (1)
FAS33139
1
1
FAS31636
REPOSE DE L’IMU
FCA22611
ATTENTION
a. Déposer les rivets démontables. • Ne pas effectuer de réglage de l’inclinaison
b. Décrocher les saillies “a” du cache arrière de l’IMU et du bac de batterie en pinçant la
“1” des orifices “b” du garde-boue arrière, rondelle et ses pièces.
puis déposer le cache arrière. • Lors de l’installation de l’IMU, appliquer
une fine couche de graisse de silicone sur
b a la rondelle là où il y a contact avec le passe-
fil IMU.
• Lors de l’installation de l’IMU, utiliser uni-
1 quement une véritable vis et rondelle, et
serrer la vis au couple de serrage spécifié.
• Faire attention de ne pas exposer l’IMU à
b des chocs importants, comme par exemple
a en cas de choc ou de chute.
• Ne pas placer de corps étrangers dans et
FAS31908 autour du bac de batterie.
DÉPOSE DU CACHE LATÉRAL ARRIÈRE • Ne pas obstruer l’ouverture de mise à l’air
La procédure suivante s’applique aux deux ca- “a” de l’IMU.
ches latéraux arrière. • Ne pas nettoyer l’ouverture de la mise à l’air
1. Déposer: et ne pas souffler dessus avec de l’air com-
• Caches intérieurs arrière et caches exté- primé.
rieurs arrière (YZF-R1) “1” • Lors du remplacement de l’entretoise épau-
• Caches latéraux arrière (YZF-R1M) “1” lée ou du passe-fil, remplacer les quatre en-
1 tretoises épaulées et les passes-fil.
4-5
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (1)
Lubrifiant recommandé
Graisse silicone
FAS33140
S 1
S
2
1
b
a
4-6
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (2)
FAS20155
T.R
T.R
.
.
1
4 7
8
3
10
9
5
1 4
6
7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
12
T.R
.
13
11
4-7
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (2)
FAS33363
1 2
4-8
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (3)
FAS20156
T.R
.
4
3
4-9
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (3)
FAS31352
c. Décrocher les saillies “e” du couvercle de
DÉPOSE DU CACHE AVANT (GAUCHE)
cache avant (gauche) des orifices “f” du
1. Déposer:
carénage avant.
• Cache avant (gauche) “1”
d. Décrocher les saillies “g” du couvercle de
cache avant (gauche) des orifices “h” du
carénage avant haut.
1
h g
e a c
1
b
a
c
4-10
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (3)
FAS33348
a. Insérer les saillies “a” du couvercle de
DÉPOSE DU COUVERCLE DE CACHE
cache avant (gauche) dans les orifices “b”
AVANT (DROIT)
du carénage avant haut.
1. Déposer:
b. Insérer les saillies “c” du couvercle de
• Couvercle de cache avant (droite) “1”
cache avant (gauche) dans les passe-fils
“d” du support de cache latéral.
c. Insérer les saillies “e” du couvercle de
1 cache avant (gauche) dans les orifices “f”
du carénage avant.
d. Insérer les saillies “g” du couvercle de
cache avant (gauche) dans les passe-fils
“h” du support de cache latéral.
b a
a. Décrocher la saillie “a” du couvercle de
cache avant (droit) du passe-fil “b” du sup- e c g
port de cache latéral.
b. Décrocher les saillies “c” du couvercle de
cache avant (droit) des orifices “d” du
cache latéral (droit). f
c. Décrocher les saillies “e” du couvercle de d h
cache avant (droit) des orifices “f” du caré-
FAS31353
nage avant. REPOSE DU CACHE AVANT (GAUCHE)
d. Décrocher les saillies “g” du couvercle de 1. Monter:
cache avant (droit) des orifices “h” du ca- • Cache avant (gauche) “1”
rénage avant haut.
1
g h
c a e
d b f
4-11
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (3)
1 1
d
c
a
b
FAS33350 a. Insérer les saillies “a” du cache avant
REPOSE DU COUVERCLE DE CACHE (droit) “1” dans les orifices “b” du cou-
AVANT (DROIT) vercle de cache avant (droit). Faire glisser
1. Monter: le cache avant (droit) vers l’arrière.
• Couvercle de cache avant (droite) “1” b. Insérer les saillies “c” du cache avant
(droit) “1” dans les orifices “d” du cou-
vercle de cache avant (droit). Faire glisser
1 le cache avant (droit) vers le bas.
c. Poser le boulon et le rivet démontable.
1
a. Insérer les saillies “a” du couvercle de d
cache avant (droit) dans les orifices “b” du c
carénage avant haut. a
b. Insérer les saillies “c” du couvercle de
cache avant (droit) dans les passe-fils “d”
du cache latéral (droit).
c. Insérer les saillies “e” du couvercle de b
cache avant (droit) dans les orifices “f” du
carénage avant.
d. Insérer les saillies “g” du couvercle de
cache avant (droit) dans les passe-fils “h”
du cache latéral (droit).
a b
g c e
h d f
FAS33352
4-12
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (4)
FAS20157
1 2
4.0 N•m (0.40 kgf•m, 3.0 lb•ft)
T.R
.
7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
.
3
4-13
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (4)
FAS31362
4-14
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (4)
b 4
a
b
a c d
e f
c
g h
g d
h 5
c. Reposer les boulons de carénage avant
haut “2”, puis serrer les boulons au couple
spécifié. 4
Boulon de carénage supérieur
avant
T.
R.
2 2
Écrou de rétroviseur
7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
T.
R.
4-15
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (5)
FAS20158
T.R
9
.
.
8
6 7
5
2
7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft) 1
T.R
.
9 N•m (0.9 kgf•m, 6.6 lb•ft) 7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
T.R
.
4-16
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (5)
T.R
8
.
.
7
3
5 6
2
7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
.
9 N•m (0.9 kgf•m, 6.6 lb•ft) 7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
T.R
.
4-17
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (5)
FAS33365
c. Décrocher les saillies “a” de la protection
DÉPOSE DE LA PROTECTION DE POT
de pot d’échappement avant (droite) “1”
D’ÉCHAPPEMENT AVANT (GAUCHE)
des orifices “b” du carénage avant (droit).
1. Déposer:
• Protection de pot d’échappement avant
(gauche) “1”
b b
a a
FAS31696
1 DÉPOSE DU CARÉNAGE LATÉRAL AVANT
(GAUCHE) (sur le modèle YZF-R1)
a. Déposer les boulons de protection de pot 1. Déposer:
d’échappement avant (gauche). • Carénage latéral avant (gauche) “1”
b. Tirer la protection de pot d’échappement
avant (gauche) “1” vers le bas.
c. Décrocher les saillies “a” de la protection
de pot d’échappement avant (gauche) “1”
des orifices “b” du carénage avant
(gauche).
b
b
1
a a. Déposer les vis à serrage rapide.
a
b. Tirer le carénage latéral avant (gauche)
“1” vers l’avant, puis décrocher la saillie
“a” du carénage latéral avant (gauche) “1”
1 de l’orifice “b” du carénage avant.
c. Décrocher les saillies “c” du carénage la-
FAS33366
téral avant (gauche) “1” des fentes “d” du
DÉPOSE DE LA PROTECTION DE POT
carénage avant.
D’ÉCHAPPEMENT AVANT (DROITE)
d. Décrocher les saillies “e” du carénage la-
1. Déposer:
téral avant (gauche) “1” des orifices “f” du
• Protection de pot d’échappement avant
carénage inférieur.
(droite) “1”
e. Décrocher les saillies “g” du carénage la-
téral avant (gauche) “1” des orifices “h” du
carénage inférieur.
c
d
b a
1
a. Déposer les boulons de protection de pot e
f
d’échappement avant (droite). h g
b. Tirer la protection de pot d’échappement
avant (droite) “1” vers le bas.
4-18
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (5)
FAS33340
a. Déposer les boulons de carénage latéral
DÉPOSE DU CARÉNAGE LATÉRAL AVANT
avant, les vis à serrage rapide et les rivets
(DROIT) (sur le modèle YZF-R1)
démontables.
1. Déposer:
b. Tirer le carénage latéral avant (gauche)
• Carénage latéral avant (droite) “1”
“1” vers l’avant, puis décrocher la saillie
“a” du carénage latéral avant (gauche) “1”
de l’orifice “b” du carénage avant.
c. Décrocher la saillie “c” du carénage latéral
avant (gauche) “1” de la fente “d” du caré-
nage avant.
d
b
c
1
a. Déposer les vis à serrage rapide.
b. Tirer le carénage latéral avant (droit) “1”
vers l’avant, puis décrocher la saillie “a” du
carénage latéral avant (droit) “1” de l’ori- 1 a
fice “b” du carénage avant.
c. Décrocher les saillies “c” du carénage la-
FAS33351
téral avant (droit) “1” des fentes “d” du ca- DÉPOSE DU CARÉNAGE LATÉRAL AVANT
rénage avant. (DROIT) (sur le modèle YZF-R1M)
d. Décrocher les saillies “e” du carénage la- 1. Déposer:
téral avant (droit) “1” des orifices “f” du ca- • Carénage latéral avant (droite) “1”
rénage inférieur.
e. Décrocher les saillies “g” du carénage la-
téral avant (droit) “1” des orifices “h” du ca-
rénage inférieur.
c d
a b
1
f a. Déposer les boulons de carénage latéral
e avant et les vis à serrage rapide.
h b. Tirer le carénage latéral avant (droit) “1”
g
vers l’avant, puis décrocher la saillie “a” du
FAS33344
carénage latéral avant (droit) “1” de l’ori-
DÉPOSE DU CARÉNAGE LATÉRAL AVANT
fice “b” du carénage avant.
(GAUCHE) (sur le modèle YZF-R1M)
c. Décrocher la saillie “c” du carénage latéral
1. Déposer:
avant (droit) “1” de l’orifice “d” du carénage
• Carénage latéral avant (gauche) “1”
avant.
4-19
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (5)
FAS31697
d REPOSE DU CARÉNAGE LATÉRAL AVANT
(GAUCHE) (sur le modèle YZF-R1)
1. Monter:
c
b • Carénage latéral avant (gauche) “1”
1
a
FAS33341
c d FAS33353
f
e
h
g
e. Reposer les vis à serrage rapide.
4-20
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (5)
a. Insérer la saillie “a” du carénage latéral c. Reposer les boulons de carénage latéral
avant (droit) “1” dans l’orifice “b” du caré- avant, les vis à serrage rapide et les rivets
nage avant. démontables.
b. Insérer la saillie “c” du carénage latéral
avant (droit) “1” dans l’orifice “d” du caré- Boulon de carénage latéral avant
nage avant. 9 N·m (0.9 kgf·m, 6.6 lb·ft)
T.
R.
d FAS33367
b
b
1
a
a. Insérer la saillie “a” du carénage latéral a
avant (gauche) “1” dans l’orifice “b” du ca-
rénage avant.
b. Insérer la saillie “c” du carénage latéral
avant (gauche) “1” dans l’orifice “d” du ca- 1
rénage avant.
FAS33368
4-21
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (5)
1
a. Insérer les saillies “a” de la protection de
pot d’échappement avant (droite) “1” dans
les orifices “b” du carénage avant (droit).
b. Serrer le boulon de protection de pot
d’échappement avant.
b b
a a
4-22
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (6)
FAS20159
T.R
.
2
LT
6 3
4
1
4-23
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (6)
T.R
.
16
LT
14
15 10
12
13
11
8
4-24
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (6)
T.R
.
7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
.
5 N•m (0.5 kgf•m, 3.7 lb•ft)
4 7
T.R
.
6
11
5
9 10
* Lors de la repose de la veilleuse sur le carénage avant, serrer cette vis en dernier.
4-25
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (6)
FAS33354
FAS33356
b 1
a
a. Insérer les saillies “a” du cache latéral
(gauche) dans les orifices “b” du support
de cache latéral “1”, puis faire glisser le
cache latéral (gauche) vers l’avant.
1
FAS33355
4-26
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (6)
1
b
1
c d
4-27
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (7)
FAS20193
LT
LT
5
4
2 11 N•m (1.1 kgf•m, 8.1 lb•ft)
3
T.R
.
4-28
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (7)
12
13
LT
14
7 15
11
LT
8
13
10
6
T.R
.
11 N•m (1.1 kgf•m, 8.1 lb•ft)
3.0 N•m (0.30 kgf•m, 2.2 lb•ft)
T.R
.
4-29
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (7)
FAS31645
Ensemble dépressiomètre/mano-
mètre 4. Contrôler:
90890-06945 • Solénoïde d’admission
YB-35956-B Endommagement → Remplacer.
5. Contrôler:
b. S’assurer que la soupape du conduit d’ad- • Solénoïde d’admission
mission d’air fonctionne lorsqu’une pres- Se reporter à “TABLEAU DES FONCTIONS
sion à vide lui est appliquée à l’aide du kit DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DIA-
de manomètre de pompe à vide/de refou- GNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE
lement. DIAGNOSTIC” à la page 9-44.
Défaillance → Remplacer la soupape du 6. Contrôler:
conduit d’admission d’air. • Réservoir de régulation
Fissures/endommagement → Remplacer.
2
FAS33358
4-30
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (7)
1 c 3
a 2
b 3
c c
FAS31647
a 1
a
b. Aligner les pattes “b” de la soupape du
conduit d’admission d’air “2” sur les dé-
coupes “c” du conduit d’admission d’air
“3”, puis tourner la soupape du conduit
d’admission d’air de 90° dans le sens des
aiguilles d’une montre.
2 b c 3
3 2
4-31
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (8)
FAS20194
6
5
1 2
4-32
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (8)
FAS31641
a 1
FAS31642
4-33
VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (9)
FAS20195
T.R
.
4
2
3
2
6 3
2
4-34
ROUE AVANT
FAS20028
ROUE AVANT
Dépose de la roue avant et des disques de frein (sur le modèle YZF-R1)
2 3 6 N・m (0.6 kgf・m, 4.4 lb・ft)
3.8 N・m (0.38 kgf・m, 2.8 lb・ft)
6 N・m (0.6 kgf・m, 4.4 lb・ft) 1 35 N・m (3.5 kgf・m, 26 lb・ft)
3.8 N・m (0.38 kgf・m, 2.8 lb・ft)
5
3
21 N・m (2.1 kgf・m, 15 lb・ft)
8
10
11
12 6
1
2
7
4 5
LT
115 N・m (11.5 kgf・m, 85 lb・ft)
LT
9
12 7 N・m (0.7 kgf・m, 5.2 lb・ft)
11
17 N・m (1.7 kgf・m, 13 lb・ft)
10
Ordre Tâche/Pièces à déposer Qté Remarques
1 Support du catadioptre 2
2 Catadioptre 2
3 Support de durite de frein avant 2
4 Capteur de roue avant 1
5 Étrier de frein avant 2
6 Vis de pincement d’axe de roue avant 4 Desserrer.
7 Écrou d’axe de roue avant 1
8 Axe de roue avant 1
9 Roue avant 1
10 Entretoise épaulée 2
11 Disque de frein avant 2
12 Plaquette 2
4-35
ROUE AVANT
Dépose de la roue avant et des disques de frein avant (sur le modèle YZF-R1M)
2 3 6 N・m (0.6 kgf・m, 4.4 lb・ft)
3.8 N・m (0.38 kgf・m, 2.8 lb・ft)
6 N・m (0.6 kgf・m, 4.4 lb・ft) 1 35 N・m (3.5 kgf・m, 26 lb・ft)
3.8 N・m (0.38 kgf・m, 2.8 lb・ft)
6
3
21 N・m (2.1 kgf・m, 15 lb・ft)
9
11
12
13 7 1
2
8 5
6
4
7
LT
115 N・m (11.5 kgf・m, 85 lb・ft)
LT
10
13 7 N・m (0.7 kgf・m, 5.2 lb・ft)
12
17 N・m (1.7 kgf・m, 13 lb・ft)
11
Ordre Tâche/Pièces à déposer Qté Remarques
1 Support du catadioptre 2
2 Catadioptre 2
3 Support de durite de frein avant 2
4 Protection de capteur de roue avant 1
5 Capteur de roue avant 1
6 Étrier de frein avant 2
7 Vis de pincement d’axe de roue avant 4 Desserrer.
8 Écrou d’axe de roue avant 1
9 Axe de roue avant 1
10 Roue avant 1
11 Entretoise épaulée 2
12 Disque de frein avant 2
13 Plaquette 2
4-36
ROUE AVANT
2
4
5 LT
3
2
1
4-37
ROUE AVANT
FAS30145
• Si du dissolvant entre en contact avec le
DÉPOSE DE LA ROUE AVANT
FCA20981
capteur rotatif de roue, essuyez-le immé-
ATTENTION diatement.
• Éloigner tout type d’aimants (y compris les 1. Déposer:
doigts et tournevis magnétiques, etc.) du • Bagues d’étanchéité
capteur de roue avant ou du capteur rotatif • Roulements de roue
de roue avant; sinon, le capteur ou capteur a. Nettoyer la surface du moyeu de roue
rotatif risque d’être endommagé, ce qui em- avant.
pêcherait le bon fonctionnement du sys- b. Retirer les bagues d’étanchéité “1” à l’aide
tème ABS. d’un tournevis à tête plate.
• Ne pas laisser tomber, heurter ni faire subir N.B.
de choc au capteur rotatif avant. Placer un chiffon “2” entre le tournevis et la sur-
• En cas de contact avec du dissolvant, es- face de la roue pour éviter de l’endommager.
suyer immédiatement le capteur rotatif de
roue avant. 2
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
FWA13120
AVERTISSEMENT
Caler solidement le véhicule pour qu’il ne 1
puisse se renverser.
2. Déposer:
• Étrier de frein avant (gauche)
• Étrier de frein avant (droite) G088896
4-38
ROUE AVANT
2 G088898
1 b. Monter l’entretoise.
c. Monter le roulement de roue neuf (côté
gauche).
N.B.
Disposer une rondelle de taille appropriée “1”
entre la douille “2” et le roulement de sorte que
G088897
la cage interne “3” et la cage externe “4” soient
4. Contrôler: emmanchées en même temps, puis emman-
• Roulements de roue cher le roulement jusqu’à ce que la cage interne
La roue avant tourne de façon irrégulière ou touche l’entretoise “5”.
est lâche → Remplacer les roulements de
roue.
• Bagues d’étanchéité
Endommagement/usure → Remplacer.
FAS30151
ATTENTION
• Ne faites pas tomber le capteur rotatif de
roue ou ne le cognez pas. G088899
• Si du dissolvant entre en contact avec le d. Monter les bagues d’étanchéité neuves.
capteur rotatif de roue, essuyez-le immé- 2. Monter:
diatement. • Capteur rotatif de roue avant
1. Monter:
Vis de capteur rotatif
• Roulements de roue New 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
T.
R.
4-39
ROUE AVANT
G088900 1
3. Mesurer:
2. Contrôler:
• Faux-rond du capteur rotatif
• Capteur rotatif de roue avant
Hors spécifications → Corriger le faux-rond
Fissures/endommagement/rayures → Rem-
du capteur rotatif ou le remplacer.
placer le capteur rotatif de roue avant.
Se reporter à “ENTRETIEN DU CAPTEUR
Poudre de fer/poussière/dissolvant → Net-
ROTATIF ET DU CAPTEUR DE ROUE
toyer.
AVANT” à la page 4-40.
N.B.
Limite de faux-rond du capteur • Le capteur rotatif se trouve à l’intérieur du
rotatif moyeu de roue.
0.25 mm (0.01 in) • Veiller à ne pas endommager la surface du
capteur rotatif de roue lors de son nettoyage.
FAS30155
4-40
ROUE AVANT
N.B.
Vis de capteur rotatif
8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft) Appliquer de la pâte Three Bond No. 1215B®
T.
LOCTITE®
FCA17200
ATTENTION
Remplacer les vis de roue dentée par des
neuves.
d. Si le faux-rond dépasse toujours la limite,
remplacer le capteur rotatif.
FAS30152
LOCTITE®
N.B.
FCA19150
Appliquer de la graisse à base de savon au
ATTENTION
lithium sur la surface de contact de l’écrou d’axe
Remplacer les vis de disque de frein par des de roue avant.
éléments neufs.
6. Serrer:
N.B. • Écrou d’axe de roue avant
Serrer les boulons du disque de frein en plu-
sieurs passes et en suivant un ordre entrecroisé. Écrou d’axe de roue avant
115 N·m (11.5 kgf·m, 85 lb·ft)
T.
R.
2. Enduire:
• Pâte d’étanchéité
4-41
ROUE AVANT
FCA14140
ATTENTION
Appuyer énergiquement sur le guidon à plu-
sieurs reprises et s’assurer que la fourche
rebondit régulièrement avant de serrer
l’écrou d’axe de roue.
7. Serrer:
• Vis de pincement d’axe de roue avant 4 3 2 1
a. Serrer la vis de pincement “2”, la vis de
pincement “1” et la vis de pincement “2” au
couple spécifié dans cet ordre. 8. Monter:
• Capteur de roue avant
Vis de pincement d’axe de roue • Protection de capteur de roue avant (sur le
avant
T.
modèle YZF-R1M)
R.
T.
sieu avant affleure la fourche “b”. Si né-
R.
Vis de protection de capteur de
cessaire, pousser manuellement l’essieu roue avant (sur le modèle YZF-
avant ou tapoter légèrement dessus à R1M)
l’aide d’un maillet en plastique jusqu’à ce 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
qu’il affleure la fourche. Si l’extrémité de
FCA21020
l’axe avant n’est pas parallèle à la surface
ATTENTION
de la fourche, il convient d’aligner un point
du bord extérieur de l’axe et la fourche, en Vérifier l’absence de corps étrangers dans le
veillant à ce que l’axe ne dépasse pas la capteur rotatif avant et le capteur de roue
fourche. avant. Des corps étrangers risquent d’en-
dommager le capteur rotatif avant et le cap-
b teur de roue avant.
a N.B.
• Lors du montage du capteur de roue avant,
veiller à ne pas tordre son fil.
• Pour acheminer le fil de capteur de roue avant,
se reporter à “CHEMINEMENT DES CÂBLES”
à la page 2-17.
9. Mesurer:
• Distance “a”
c. Serrer la vis de pincement “4”, la vis de
(entre le capteur rotatif de roue avant “1” et le
pincement “3” et la vis de pincement “4” au
capteur de roue avant “2”)
couple spécifié dans cet ordre.
Hors spécifications → Contrôler l’absence de
Vis de pincement d’axe de roue jeu au niveau du roulement de roue, ainsi que
avant l’état du montage du capteur rotatif et du cap-
T.
R.
21 N·m (2.1 kgf·m, 15 lb·ft) teur de roue avant (déformation causée par
un serrage excessif, montage dans le mau-
vais sens, décentrage du rotor, présence de
LOCTITE® sur la surface de montage du ro-
tor, déformation causée par un impact pen-
dant l’entretien et corps étrangers coincés).
Réparer ou remplacer toute pièce défec-
tueuse.
4-42
ROUE AVANT
N.B.
Mesurer la distance entre le capteur rotatif de
roue avant et le capteur de roue avant à plu-
sieurs endroits, en une seule rotation de la roue
avant. Ne pas tourner la roue avant alors que le
calibre d’épaisseur est monté. Ceci pourrait en-
dommager le capteur rotatif de roue avant et le
capteur de roue avant.
Calibre d’épaisseur
90890-03268
Calibre d’épaisseur
YU-26900-9
a
1
2
2
1
G088903
10.Monter:
• Étriers de frein avant
• Support de durite de frein avant
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que la durite de frein soit correc-
tement acheminée.
4-43
ROUE ARRIÈRE
FAS20029
ROUE ARRIÈRE
Dépose de la roue arrière
7 N・m (0.7 kgf・m, 5.2 lb・ft) 2 11
190 N・m (19 kgf・m, 140 lb・ft)
5
6
9
8
10
7
4 3 3 4
4-44
ROUE ARRIÈRE
T.R
.
1
(5) LT
3
7
2
(5) LT
(5)
LT
LT
4
11 9
10 8
5
6
100 N・m (10 kgf・m, 74 lb・ft) (5)
4-45
ROUE ARRIÈRE
5 6 LT
LT
4-46
ROUE ARRIÈRE
FAS30910 FCA21040
FAS30158
ATTENTION
• Ne faites pas tomber le capteur rotatif de
roue ou ne le cognez pas.
• Si du dissolvant entre en contact avec le
capteur rotatif de roue, essuyez-le immé-
diatement.
1. Déposer:
• Écrou crénelé de roulement de roue “1”
N.B.
Utiliser l’outil pour écrou crénelé de roulement
de roue “2” pour retirer l’écrou crénelé de roule-
ment de roue en le tournant dans le sens des ai-
guilles d’une montre “a”.
4-47
ROUE ARRIÈRE
CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DE LA
COURONNE ARRIÈRE
1. Contrôler:
• Couronne arrière
Usure supérieure à 1/4 de dent “a” → Rem-
placer ensemble le pignon menant, la cou-
ronne arrière et la chaîne de transmission.
Dents pliées → Remplacer ensemble le pi-
2 gnon menant, la couronne arrière et la chaîne
de transmission.
2. Déposer:
• Bague d’étanchéité
• Roulements de roue G088904
3. Mesurer:
• Faux-rond radial de la roue N.B.
• Faux-rond latéral de la roue Serrer les écrous de la couronne arrière en pro-
Se reporter à “CONTRÔLE DE LA ROUE cédant par étapes et dans un ordre entrecroisé.
AVANT” à la page 4-38.
FAS30160 FAS33361
4-48
ROUE ARRIÈRE
FAS30163
T.
R.
80 N·m (8.0 kgf·m, 59 lb·ft)
1. Monter: LOCTITE®
• Roulements de roue New
• Bague d’étanchéité New
Se reporter à “MONTAGE DE LA ROUE 1
AVANT” à la page 4-39.
2. Monter:
• Écrou crénelé de roulement de roue
N.B.
Appliquer du Produit “frein-filet” (LOCTITE®) sur
les deux points symétriques de la circonférence
des filets de l’écrou crénelé de roulement de
roue.
b
a
a
4. Enduire:
• Pâte d’étanchéité
N.B.
Appliquer de la pâte Three Bond No. 1215B®
entre l’écrou crénelé de roulement de roue et la
surface de la roue.
LT LT
4-49
ROUE ARRIÈRE
FAS30164
4-50
ROUE ARRIÈRE
a d
2. Contrôler:
• Disque de frein arrière A. Côté gauche
Se reporter à “CONTRÔLE DU DISQUE DE B. Côté droit
FREIN ARRIÈRE” à la page 4-70. 5. Régler:
3. Lubrifier: • Tension de chaîne de transmission
• Lèvres de bague d’étanchéité Se reporter à “Réglage de la tension de
chaîne de transmission” à la page 3-22.
Lubrifiant recommandé
Graisse à base de savon au Tension de chaîne de transmis-
lithium sion
25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
4. Monter: Tension de chaîne de transmis-
• Entretoises épaulées sion (béquille d’entretien)
• Support d’étrier de frein 25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
• Roue arrière Limite
• Paliers de réglage 35.0 mm (1.38 in)
• Axe de roue arrière
• Rondelle 6. Serrer:
• Écrou d’axe de roue arrière • Écrou d’axe de roue arrière
N.B. • Vis de fixation d’étrier de frein arrière
• Ne pas monter l’étrier de frein. Écrou d’axe de roue arrière
• Aligner la fente “a” du bras oscillant sur la sail- 190 N·m (19 kgf·m, 140 lb·ft)
T.
R.
lie “b” du support d’étrier de frein. Vis d’étrier de frein arrière (avant)
• Monter le palier de réglage (gauche) de façon 27 N·m (2.7 kgf·m, 20 lb·ft)
à orienter la saillie “c” vers l’avant du véhicule. Vis d’étrier de frein arrière (ar-
• Monter le palier de réglage (droit) de sorte que rière)
les parties “d” chanfreinées se retrouvent en 12 N·m (1.2 kgf·m, 8.9 lb·ft)
haut et en bas. LOCTITE®
FWA13500
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que la durite de frein soit correc-
b
tement acheminée.
N.B.
En serrant l’écrou d’axe de roue, il ne peut y
avoir de jeu “a” entre le palier de réglage “1” et la
a vis de réglage “2”.
4-51
ROUE ARRIÈRE
N.B.
Mesurer la distance entre le capteur rotatif de
a 1 a roue arrière et le capteur de roue arrière à plu-
sieurs endroits, en une seule rotation de la roue
arrière. Ne pas tourner la roue arrière alors que
le calibre d’épaisseur est monté. Ceci pourrait
endommager le capteur rotatif de roue arrière et
le capteur de roue arrière.
2 2
Calibre d’épaisseur
A. Côté gauche 90890-03268
B. Côté droit Calibre d’épaisseur
YU-26900-9
7. Monter:
• Capteur de roue arrière
• Protection du capteur de roue arrière 1
Boulon de capteur de roue arrière 2
7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
T.
R.
4-52
FREIN AVANT
FAS20030
FREIN AVANT
Dépose des plaquettes de frein avant
6 N・m (0.6 kgf・m, 4.4 lb・ft)
5 N・m (0.5 kgf・m, 3.7 lb・ft)
5 6
3
7 4
2 1
FW
D
35 N・m (3.5 kgf・m, 26 lb・ft)
4-53
FREIN AVANT
9
S
10
11 13
8
7
14
12
16 N・m (1.6 kgf・m, 12 lb・ft) 1.2 N・m (0.12 kgf・m, 0.88 lb・ft)
2.5 N・m (0.25 kgf・m, 1.8 lb・ft) 6 N・m (0.6 kgf・m, 4.4 lb・ft)
4-54
FREIN AVANT
3
BF
4
1
BF
4-55
FREIN AVANT
1 2
4
3
32 N・m (3.2 kgf・m, 24 lb・ft)
FW
D
35 N・m (3.5 kgf・m, 26 lb・ft)
4-56
FREIN AVANT
3
9
7
6
BF
2 5
1
6
7
S
S
7
6
5
BF
6
7
Ordre Tâche/Pièces à déposer Qté Remarques
Procéder comme suit pour les deux étriers
de frein avant.
1 Clip de plaquette de frein 2
2 Goupille de plaquette de frein 1
3 Ressort de plaquette de frein 1
4 Plaquette de frein 2
5 Piston d’étrier de frein 4
6 Joint cache-poussière de piston d’étrier de frein 4
7 Joint de piston d’étrier de frein 4
8 Vis de purge d’air 1
9 Vis de purge d’air 1 Côté étrier de frein droit.
4-57
FREIN AVANT
FAS30168
INTRODUCTION
FWA14101
AVERTISSEMENT
Il est rarement nécessaire de démonter les
éléments d’un frein à disque. Veiller, dès
lors, à toujours prendre les précautions sui-
vantes:
• Ne jamais démonter un élément sauf en cas
de nécessité absolue. G098641
• Démonter tout le circuit de freinage, le vi-
danger, le nettoyer, refaire le plein de li- 3. Mesurer:
quide et purger le circuit si la moindre • Épaisseur du disque de frein
déconnexion a été faite. Mesurer l’épaisseur du disque de frein à di-
• Ne jamais utiliser des dissolvants sur les vers endroits.
éléments internes du frein. Hors spécifications → Remplacer.
• Utiliser du liquide de frein neuf ou propre Limite d’épaisseur de disque de
pour les nettoyages. frein
• Le liquide de frein risque d’endommager 4.5 mm (0.18 in)
les surfaces peintes et les pièces en plas-
tique. Toujours essuyer immédiatement les 4. Régler:
éclaboussures de liquide de frein. • Faux-rond du disque de frein
• Éviter toute éclaboussure de liquide de a. Déposer le disque de frein.
frein dans les yeux, car cela pourrait causer b. Faire tourner le disque de frein d’un orifice
des lésions. de boulon.
PREMIERS SOINS LORS D’ÉCLABOUS- c. Monter le disque de frein.
SURE DE LIQUIDE DE FREIN DANS LES
YEUX: Boulon du disque de frein avant
• Rincer à l’eau pendant 15 minutes et 17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft)
T.
R.
4-58
FREIN AVANT
N.B. 5. Monter:
Il n’est pas nécessaire de démonter l’étrier de • Plaquettes de frein
frein ni de détacher la durite de frein pour rem- • Ressort de plaquette de frein
placer les plaquettes de frein. N.B.
Toujours remplacer à la fois les plaquettes de
1. Déposer:
frein et le ressort de plaquettes.
• Clips de plaquette de frein “1”
• Goupille de plaquette de frein “2” a. Raccorder fermement une durite en plas-
• Ressort de plaquette de frein “3” tique transparent “1” à la vis de purge d’air
“2”. Placer l’autre extrémité de la durite
3 dans un récipient ouvert.
b. Desserrer la vis de purge d’air, puis enfon-
cer les pistons dans l’étrier de frein avec le
doigt.
1
2
1
2
2. Déposer:
• Plaquettes de frein “1”
6. Monter:
• Goupille de plaquette de frein
• Clips de plaquette de frein
• Étrier de frein avant
4. Déposer:
• Étrier de frein
4-59
FREIN AVANT
FWA17060
4-60
FREIN AVANT
FWA13611
AVERTISSEMENT 2
Remplacer les joints cache-poussière et les
joints de piston d’étrier de frein après b
chaque démontage d’étrier de frein.
FAS30174
ATTENTION FWA13090
4-61
FREIN AVANT
4-62
FREIN AVANT
a
R.
N.B.
• Monter le demi-palier du maître-cylindre de
frein avant en veillant à diriger le repère “UP”
“a” vers le haut.
• Aligner l’extrémité du maître-cylindre de frein
avant sur le repère poinçonné “b” du guidon. 3. Remplir:
• Serrer d’abord le boulon supérieur, puis le bou- • Réservoir du maître-cylindre de frein
lon inférieur. (de la quantité spécifiée du liquide de frein
spécifié)
AVERTISSEMENT
• N’utiliser que le liquide de frein préconisé.
D’autres liquides risquent d’attaquer les
joints en caoutchouc et de provoquer des
a fuites et un mauvais fonctionnement des
2. Monter: freins.
• Faire l’appoint avec du liquide de frein du
• Joints de durite de frein New
même type que celui qui se trouve déjà
• Durite de frein
dans le circuit. Le mélange de liquides de
• Boulon de raccord de durite de frein
type différent risque de provoquer une ré-
Boulon de raccord de durite de action chimique et de nuire au bon fonc-
frein avant tionnement du frein.
T.
R.
N.B. ATTENTION
• Lors de la repose de la durite de frein sur le Le liquide de frein risque d’endommager les
maître-cylindre, veiller à ce que la saillie “a” de surfaces peintes et les pièces en plastique.
la durite de frein touche la saillie “b” du maître- Toujours essuyer immédiatement les écla-
cylindre. boussures de liquide de frein.
• Serrer le boulon de raccord tout en tenant la 4. Purger:
durite de frein comme illustré. • Système de freinage
• Tourner le guidon vers la gauche et la droite Se reporter à “PURGE DU SYSTÈME DE
pour s’assurer que la durite de frein ne touche FREINAGE HYDRAULIQUE (SYSTÈME
pas d’autres pièces (faisceau de fils, câbles, ABS)” à la page 3-18.
fils, etc.). Corriger si nécessaire. 5. Contrôler:
• Niveau de liquide de frein
En dessous du repère de niveau minimum →
Ajouter du liquide de frein du type spécifié
jusqu’au niveau correct.
4-63
FREIN AVANT
4-64
FREIN ARRIÈRE
FAS20031
FREIN ARRIÈRE
Dépose des plaquettes de frein arrière
D
FW
8 3
7 2
1
LT
4-65
FREIN ARRIÈRE
1
2
3
8
4-66
FREIN ARRIÈRE
10
14
12
11 7 N・m (0.7 kgf・m, 5.2 lb・ft)
4-67
FREIN ARRIÈRE
D
FW
2 3
4
LT
4-68
FREIN ARRIÈRE
7 D
FW
8
9 5 N・m (0.5 kgf・m, 3.7 lb・ft)
10
BF
2
1
4
5
11
3
4-69
FREIN ARRIÈRE
FAS30183
T.
R.
quide et purger le circuit si la moindre LOCTITE®
déconnexion a été faite.
FAS30185
• Ne jamais utiliser des dissolvants sur les REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE
éléments internes du frein. FREIN ARRIÈRE
• Utiliser du liquide de frein neuf ou propre
N.B.
pour les nettoyages.
• Le liquide de frein risque d’endommager Il n’est pas nécessaire de démonter l’étrier de
les surfaces peintes et les pièces en plas- frein ni de détacher la durite de frein pour rem-
tique. Toujours essuyer immédiatement les placer les plaquettes de frein.
éclaboussures de liquide de frein. 1. Mesurer:
• Éviter toute éclaboussure de liquide de • Limite d’usure de plaquette de frein “a”
frein dans les yeux, car cela pourrait causer Hors spécifications → Remplacer la paire de
des lésions. plaquettes.
PREMIERS SOINS LORS D’ÉCLABOUS-
SURE DE LIQUIDE DE FREIN DANS LES Limite d’épaisseur de garniture
YEUX: de plaquette de frein
• Rincer à l’eau pendant 15 minutes et 0.5 mm (0.02 in)
consulter un médecin sans tarder.
FAS30184
4-70
FREIN ARRIÈRE
doigt. ATTENTION
• Veiller à ne pas mettre d’huile ni de graisse
sur les plaquettes de frein.
• Éliminer tout excès de graisse.
1 4. Monter:
• Étrier de frein arrière
2 • Vis de retenue de plaquette de frein
• Bouchon fileté
T.
R.
c. Resserrer la vis de purge d’air. Vis d’étrier de frein arrière (ar-
rière)
Vis de purge d’air de l’étrier de 12 N·m (1.2 kgf·m, 8.9 lb·ft)
frein LOCTITE®
T.
R.
4-71
FREIN ARRIÈRE
N.B. 1. Contrôler:
Introduire l’extrémité de la durite de frein dans • Piston d’étrier de frein
un récipient et faire sortir le liquide de frein en Rouille/rayures/usure → Remplacer le piston
pompant doucement. d’étrier de frein.
• Cylindre d’étrier de frein
FAS30187
Rayures/usure → Remplacer l’étrier de frein
DÉMONTAGE DE L’ÉTRIER DE FREIN équipé.
ARRIÈRE • Corps d’étrier de frein
1. Déposer: Fissures/endommagement → Remplacer
• Piston d’étrier de frein l’étrier de frein équipé.
• Joint cache-poussière de piston d’étrier de • Passages du liquide de frein
frein (corps d’étrier de frein)
• Joint de piston d’étrier de frein Obstructions → Nettoyer à l’air comprimé.
FWA13601
a. Insuffler de l’air comprimé dans l’ouver-
AVERTISSEMENT
ture du raccord de la durite “a” pour chas-
ser le piston de l’étrier de frein. Remplacer le joint cache-poussière et le joint
FWA13550 de piston d’étrier de frein après chaque dé-
AVERTISSEMENT montage d’étrier de frein.
• Couvrir le piston d’étrier avec un chiffon. 2. Contrôler:
Faire attention de ne pas se blesser lors de • Support d’étrier de frein arrière
l’éjection du piston hors de l’étrier de frein. Fissures/endommagement → Remplacer.
• Ne jamais arracher le piston d’étrier de Se reporter à “ROUE ARRIÈRE” à la page
frein. 4-44.
FAS30189
AVERTISSEMENT
• Avant la pose, nettoyer et graisser toutes
les pièces constitutives internes du frein à
l’aide de liquide de frein propre ou neuf.
• Ne jamais utiliser de dissolvants sur les
composants de frein internes. Ils pour-
raient faire gonfler et déformer le joint
b. Déposer le joint cache-poussière et le joint cache-poussière de piston de frein et le
de piston de l’étrier de frein. joint de piston d’étrier de frein.
• Remplacer le joint et le joint cache-pous-
FAS30188 sière de piston d’étrier de frein lors de
CONTRÔLE DE L’ÉTRIER DE FREIN chaque démontage d’un étrier de frein.
ARRIÈRE
Intervalles recommandés pour le remplace- Liquide de frein spécifié
ment DOT 4
des éléments de frein
Plaquettes de frein Si nécessaire FAS30190
4-72
FREIN ARRIÈRE
4. Remplir:
Boulon de raccord de durite de • Réservoir du liquide de frein
frein arrière (de la quantité spécifiée du liquide de frein
T.
R.
4-73
FREIN ARRIÈRE
FAS30193 FAS30196
T.
R.
32 N·m (3.2 kgf·m, 24 lb·ft)
FWA13531
1 AVERTISSEMENT
Un acheminement correct des durites de
frein est indispensable pour un bon fonc-
2 3 tionnement du véhicule.
FCA14160
ATTENTION
Lors de la mise en place de la durite de frein
sur le maître-cylindre, veiller à que le tuyau
FAS30194 touche la saillie “a” comme illustré.
CONTRÔLE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE
FREIN ARRIÈRE
1. Contrôler:
• Maître-cylindre de frein
Endommagement/rayures/usure → Rempla-
cer. a
• Passages du liquide de frein
(corps du maître-cylindre de frein)
Obstructions → Nettoyer à l’air comprimé.
2. Contrôler:
• Réservoir du liquide de frein
2. Remplir:
• Support de diaphragme du réservoir de li-
• Réservoir du liquide de frein
quide de frein
(de la quantité spécifiée du liquide de frein
Fissures/endommagement → Remplacer.
spécifié)
• Diaphragme du réservoir de liquide de frein
Endommagement/usure → Remplacer. Liquide de frein spécifié
3. Contrôler: DOT 4
• Durite de frein
• Durite du réservoir de liquide de frein FWA13090
4-74
FREIN ARRIÈRE
ATTENTION
Le liquide de frein risque d’endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer immédiatement les écla-
boussures de liquide de frein.
3. Purger:
• Système de freinage
Se reporter à “PURGE DU SYSTÈME DE
FREINAGE HYDRAULIQUE (SYSTÈME
ABS)” à la page 3-18.
4. Contrôler:
• Niveau de liquide de frein
En dessous du repère de niveau minimum “a”
→ Ajouter du liquide de frein du type spécifié
jusqu’au niveau approprié.
Se reporter à “CONTRÔLE DU NIVEAU DE
LIQUIDE DE FREIN” à la page 3-16.
5. Régler:
• Position de pédale de frein
Se reporter à “RÉGLAGE DU FREIN À
DISQUE ARRIÈRE” à la page 3-17.
6. Régler:
• Synchronisation de l’allumage du feu stop sur
frein arrière
Se reporter à “RÉGLAGE DU CONTAC-
TEUR DE FEU STOP SUR FREIN AR-
RIÈRE” à la page 3-39.
4-75
Système ABS (antiblocage des roues)
FAS20032
T.R
T.R
.
.
1 2
LT 3
LT
LT
5
7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
.
New 6
4-76
Système ABS (antiblocage des roues)
T.R
T.R
.
.
LT
LT
9 19
13
LT
13 15 10
7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
.
16
17
11 14 New
12
7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
.
4-77
Système ABS (antiblocage des roues)
FAS30728
6,7
5
3,4
2
15,16
10
14
11
12
13
1. Compteur équipé
2. Ensemble modulateur de pression
3. Boîtier à fusibles 1
4. Fusible de solénoïde du système ABS
5. Coupleur de l’YDT
6. Relais du démarreur
7. Fusible du moteur du système ABS
8. Étrier de frein arrière
9. Capteur rotatif de roue arrière
10. Capteur de roue arrière
11. Étrier de frein avant (gauche)
12. Capteur de roue avant
13. Capteur rotatif de roue avant
14. Étrier de frein avant (droite)
15. Boîtier à fusibles 2
16. Fusible des circuits de signalisation
4-78
Système ABS (antiblocage des roues)
FAS30197 FCA20080
AVERTISSEMENT
Faire l’appoint avec du liquide de frein du
même type que celui qui se trouve déjà dans
le circuit. Le mélange de liquides de type dif-
férent risque de provoquer une réaction
chimique et de nuire au bon fonctionnement a
du frein.
FCA19790 2. Déposer:
ATTENTION • Durites de frein
• Il convient de manipuler les éléments du • Tuyaux de frein
système ABS avec le plus grand soin, car N.B.
ils ont été réglés avec précision. Les proté- • Ne pas actionner le levier ni la pédale de frein
ger de la poussière et de la saleté, et ne pas pendant toute la procédure de dépose des du-
leur faire subir de choc. rites et des tuyaux de frein.
• Ne pas mettre le contacteur à clé sur la po- • Ne pas déformer les tuyaux de frein lors du
sition “ON” lors de la dépose de l’ensemble desserrage des écrous évasés.
modulateur de pression. FCA19800
4-79
Système ABS (antiblocage des roues)
T.
R.
a 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
LOCTITE®
1 1
2
FAS30198
CONTRÔLE DE L’ENSEMBLE
MODULATEUR DE PRESSION 3
1. Contrôler:
• Ensemble modulateur de pression 4
Fissures/endommagement → Remplacer à
2. Déposer:
la fois l’ensemble modulateur de pression et
• Bouchons en caoutchouc ou boulons (M10 ×
les tuyaux de frein qui y sont raccordés.
1.0)
FAS30199 3. Monter:
CONTRÔLE DES TUYAUX DE FREIN • Tuyau de frein de modulateur de pression
Les étapes suivantes s’appliquent à tous les 4. Serrer:
tuyaux de frein. • Écrous évasés de tuyau de frein de modula-
1. Contrôler: teur de pression
• Extrémité de tuyau de frein (écrou évasé)
Endommagement → Remplacer à la fois l’en- Écrou évasé de tuyau de frein de
semble modulateur de pression, les tuyaux modulateur de pression
T.
R.
FAS30200 FCA19820
4-80
Système ABS (antiblocage des roues)
FCA22800 FWA17280
ATTENTION AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de la durite de frein sur • N’utiliser que le liquide de frein préconisé.
le raccord de tuyau de frein de modulateur D’autres liquides risquent de détériorer les
de pression, s’assurer que le tuyau de frein joints en caoutchouc, provoquant ainsi des
“a” soit en contact avec la saillie “b” sur le fuites et un mauvais fonctionnement des
raccord. freins.
• Faire l’appoint avec un liquide de frein du
N.B.
même type que celui qui se trouve déjà
La surface supérieure du tuyau de la durite de dans le circuit. Le mélange de liquides de
frein (maître-cylindre de frein avant à modula- types différents risque de provoquer une
teur de pression) comporte un repère blanc “c”. réaction chimique et de nuire au bon fonc-
tionnement du frein.
• Veiller à ce que, lors du remplissage, de
l’eau ne pénètre pas dans le réservoir du
maître-cylindre ou dans le réservoir du li-
b
quide de frein. L’eau abaisse fortement le
a point d’ébullition du liquide de frein et ce
1 phénomène risque de causer un bouchon
de vapeur.
c FCA13540
ATTENTION
ATTENTION
Toujours contrôler la réaction du modulateur
de pression à l’action des commandes de
frein.
7. Remplir:
• Réservoir du liquide de frein
(de la quantité spécifiée du liquide de frein
spécifié)
4-81
Système ABS (antiblocage des roues)
N.B.
Se reporter à “YDT” à la page 9-3.
6. Démarrer l’outil de diagnostic des pannes
• Pour la confirmation de l’acheminement de la
Yamaha et afficher l’écran de diagnostic de
conduite de frein, utiliser le diagnostic de fonc-
fonctionnement.
tionnement de l’outil de diagnostic des pannes
7. Sélectionner le nº de code 2, “Brake line rou-
Yamaha.
ting confirmation” (Confirmation d’achemine-
• Avant de confirmer l’acheminement de la
ment de la conduite de frein).
conduite de frein, s’assurer qu’aucune défail-
8. Cliquer sur “Actuator Check”, puis actionner
lance n’a été détectée dans le boîtier de com-
simultanément le levier de frein “1” et la pé-
mande électronique du système ABS et que
dale de frein “2”.
les roues ne tournent pas.
N.B.
1. Poser le véhicule sur un support pour entre- • Le modulateur de pression est déclenché 1 se-
tien. conde après l’actionnement simultané du le-
2. Mettre le contacteur à clé sur la position vier et de la pédale de frein et fonctionne
“OFF”. pendant environ 5 secondes.
3. Déposer: • Le fonctionnement du modulateur de pression
• Selle du pilote peut être confirmé à l’aide de l’indicateur.
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU Allumé: Le modulateur de pression est en
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1. cours de fonctionnement.
4-82
Système ABS (antiblocage des roues)
AVERTISSEMENT
1
Caler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
N.B.
• Pour la confirmation de la réaction du système
ABS, utiliser le diagnostic de fonctionnement
de l’outil de diagnostic des pannes Yamaha.
Pour plus d’informations, se reporter au ma-
G088909 2
nuel d’utilisation de l’outil de diagnostic des
9. Contrôler: pannes Yamaha.
• Fonctionnement du modulateur de pression • Avant de confirmer la réaction du système
Cliquer sur “Actuator Check”, une seule im- ABS, s’assurer qu’aucune défaillance n’a été
pulsion se produit au niveau du levier de frein détectée dans le boîtier de commande électro-
“1”, de la pédale de frein “2”, et de nouveau nique du système ABS et que les roues ne
au niveau du levier de frein “1”, dans cet tournent pas.
ordre.
1. Poser le véhicule sur un support pour entre-
1 tien.
2. Mettre le contacteur à clé sur la position
“OFF”.
3. Déposer:
• Selle du pilote
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1.
4. Contrôler:
G088911 2 • Tension de la batterie
Moins de 12.8 V → Charger ou remplacer la
N.B. batterie.
“ON” et “OFF” sur l’écran de l’outil indiquent
lorsque les freins sont actionnés et relâchés res- Tension de la batterie
pectivement. Plus de 12.8 V
FCA17371
ATTENTION N.B.
• S’assurer que les vibrations sont ressen- Si la tension de la batterie est inférieure à 12.8
ties au levier de frein, puis à la pédale de V, recharger la batterie puis confirmer la réaction
frein, puis à nouveau au levier, dans cet du système ABS.
ordre. 5. Retirer le capuchon de protection, puis bran-
• Si la vibration est ressentie d’abord à la pé- cher l’outil de diagnostic des pannes Yamaha
dale, contrôler si les durites et les tuyaux au coupleur d’outil de diagnostic des pannes
de frein sont branchés dans le bon ordre au Yamaha (6 broches).
modulateur de pression.
• Si la vibration se ressent très faiblement au Port USB de l’outil de diagnostic
levier ou à la pédale de frein, contrôler le des pannes Yamaha
branchement ferme des durites et des 90890-03267
tuyaux à l’ensemble modulateur de pres- Interface de l’adaptateur de l’outil
sion. de diagnostic des pannes
Yamaha
90890-03264
4-83
Système ABS (antiblocage des roues)
N.B.
• L’outil de diagnostic des pannes Yamaha (A/I) 1
(90890-03264) inclut un faisceau de fils auxi-
liaire de l’YDT (6 broches) (90890-03266).
• Le faisceau de fils auxiliaire de l’YDT (6 bro-
ches) (90890-03266) est requis en plus de
l’outil de diagnostic des pannes Yamaha (A/I)
(90890-03262).
Se reporter à “YDT” à la page 9-3. G088913
6. Démarrer l’outil de diagnostic des pannes 10.Une fois la pulsation au niveau du levier de
Yamaha et afficher l’écran de diagnostic de frein arrêtée, celle-ci est générée au niveau
fonctionnement. de la pédale de frein “1” et dure quelques se-
7. Sélectionner le nº de code 1, “ABS reaction- condes.
force confirmation” (Confirmation de la réac- N.B.
tion du système ABS).
• La réaction consiste en impulsions rapides.
8. Cliquer sur “Actuator Check”, puis actionner
• Veiller à continuer à actionner le levier et la pé-
simultanément le levier de frein “1” et la pé-
dale de frein même après la fin de la pulsation.
dale de frein “2”.
• “ON” et “OFF” sur l’écran de l’outil indiquent
N.B. lorsque les freins sont actionnés et relâchés
• Le modulateur de pression est déclenché 1 se- respectivement.
conde après l’actionnement simultané du le-
vier et de la pédale de frein et fonctionne
pendant environ 5 secondes.
• Le fonctionnement du modulateur de pression
peut être confirmé à l’aide de l’indicateur.
Allumé: Le modulateur de pression est en
cours de fonctionnement.
Clignote: Les conditions de fonctionnement du
modulateur de pression n’ont pas été remplies.
Éteint: Le levier et la pédale de frein ne sont 1
G088914
pas actionnés.
11.Une fois l’impulsion au niveau de la pédale
1 de frein arrêtée, celle-ci est générée au ni-
veau du levier de frein et dure quelques se-
condes.
N.B.
• La réaction consiste en impulsions rapides.
• “ON” et “OFF” sur l’écran de l’outil indiquent
lorsque les freins sont actionnés et relâchés
respectivement.
G088909 2 FCA17371
4-84
Système ABS (antiblocage des roues)
4-85
POIGNÉES DE GUIDON
FAS20033
POIGNÉES DE GUIDON
Dépose des poignées de guidon
3.8 N•m (0.38 kgf•m, 2.8 lb•ft) 7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft) 115 N•m (11.5 kgf•m, 85 lb•ft)
T.R
T.R
T.R
.
.
16 N•m (1.6 kgf•m, 12 lb•ft) 7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
T.R
.
.
26 N•m (2.6 kgf•m, 19 lb•ft)
T.R
.
3.8 N•m (0.38 kgf•m, 2.8 lb•ft)
T.R
.
11 N•m (1.1 kgf•m, 8.1 lb•ft)
T.R
.
32 N•m (3.2 kgf•m, 24 lb•ft)
T.R
.
LS
LS
4
1.2 N•m (0.12 kgf•m, 0.88 lb•ft)
3
T.R
.
3.5 N•m (0.35 kgf•m, 2.6 lb•ft) 3.5 N•m (0.35 kgf•m, 2.6 lb•ft)
T.R
.
T.R
.
4-86
POIGNÉES DE GUIDON
T.R
T.R
.
.
16 N•m (1.6 kgf•m, 12 lb•ft) 13 7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
T.R
.
.
16 26 N•m (2.6 kgf•m, 19 lb•ft)
T.R
.
14
3.8 N•m (0.38 kgf•m, 2.8 lb•ft)
T.R
.
11 N•m (1.1 kgf•m, 8.1 lb•ft)
T.R
.
32 N•m (3.2 kgf•m, 24 lb•ft)
T.R
.
8
LS
LS
11
8 9
12 10
1.2 N•m (0.12 kgf•m, 0.88 lb•ft)
T.R
.
3.5 N•m (0.35 kgf•m, 2.6 lb•ft) 3.5 N•m (0.35 kgf•m, 2.6 lb•ft)
T.R
.
T.R
.
5 7
4-87
POIGNÉES DE GUIDON
T.R
T.R
.
.
16 N•m (1.6 kgf•m, 12 lb•ft) 20 7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
T.R
.
.
18 26 N•m (2.6 kgf•m, 19 lb•ft)
T.R
.
24 3.8 N•m (0.38 kgf•m, 2.8 lb•ft)
19 20
T.R
.
11 N•m (1.1 kgf•m, 8.1 lb•ft)
T.R
.
18 32 N•m (3.2 kgf•m, 24 lb•ft)
T.R
.
26
LS
LS
23 25
2.5 N•m (0.25 kgf•m, 1.8 lb•ft)
T.R
.
21
1.2 N•m (0.12 kgf•m, 0.88 lb•ft)
T.R
.
3.5 N•m (0.35 kgf•m, 2.6 lb•ft) 3.5 N•m (0.35 kgf•m, 2.6 lb•ft)
T.R
.
T.R
.
17
22
17
17
4-88
POIGNÉES DE GUIDON
FAS30203
T.
R.
FWA13120
Vis de pincement de té supérieur
AVERTISSEMENT 26 N·m (2.6 kgf·m, 19 lb·ft)
Caler solidement le véhicule pour qu’il ne Vis du guidon
puisse se renverser. 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
Vis de pincement du guidon
2. Déposer: 32 N·m (3.2 kgf·m, 24 lb·ft)
• Poignée de guidon “1”
N.B. 3. Monter:
Insuffler de l’air comprimé entre la poignée • Cache de contacteur à clé “1”
gauche et la poignée de guidon et repousser pe- N.B.
tit à petit la poignée du guidon. • Faire passer le cache de contacteur à clé “1”
entre la saillie “a” du té supérieur et le contac-
teur à clé “b”, et accrocher le crochet situé à
1
une extrémité du cache de contacteur à clé
dans l’orifice à l’autre extrémité.
• Vérifier que le cache de contacteur à clé “1”
couvre la tête de vis du contacteur à clé “c”.
• Le cache de contacteur à clé peut être orienté
dans toutes les directions.
G088916
FAS30204
FWA13120
R.
4-89
POIGNÉES DE GUIDON
2a 5. Monter:
• Ensemble maître-cylindre de frein avant
b 1 Se reporter à “REPOSE DU MAÎTRE-CY-
LINDRE DE FREIN AVANT” à la page 4-62.
6. Monter:
• Support de levier d’embrayage “1”
3 b • Câble d’embrayage
a
Vis de pincement de support de
levier d’embrayage
T.
R.
b. Vérifier que la poignée des gaz “1” tourne 11 N·m (1.1 kgf·m, 8.1 lb·ft)
sans à-coups.
N.B.
Aligner le centre de la fente du support de levier
d’embrayage avec le repère poinçonné “a” du
guidon.
1
1
c N.B.
Aligner la saillie “a” du contacteur à la poignée
(gauche) sur l’orifice “b” du guidon.
4
b a
8. Monter:
• Poignée de guidon “1”
• Extrémité de poignée (gauche) “2”
4-90
POIGNÉES DE GUIDON
AVERTISSEMENT
Laisser sécher la colle avant de toucher la
poignée.
N.B.
Veiller à laisser un jeu “a” de 1–3 mm (0.04–0.12
in) entre la poignée de guidon et l’extrémité de
poignée.
G088918 1
9. Régler:
• Garde du levier d’embrayage
Se reporter à “RÉGLAGE DE LA GARDE DU
LEVIER D’EMBRAYAGE” à la page 3-15.
4-91
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)
FAS20034
4-92
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)
11 8
7
14
13
12
10
9
4-93
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)
15
16
19
18
17
4-94
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)
FAS30206
4. Déposer:
DÉPOSE DES BRAS DE FOURCHE (sur le
• Bras de fourche
modèle YZF-R1)
La procédure suivante s’applique aux deux bras FAS30207
2. Déposer:
• Étrier de frein avant
Se reporter à “FREIN AVANT” à la page
4-53.
• Roue avant
Se reporter à “ROUE AVANT” à la page 4-35.
3. Desserrer:
• Vis de pincement du guidon “1” 2. Déposer:
• Vis de pincement de té supérieur “2” • Vis de chapeau “1”
• Vis du guidon “3” (de la pipe d’amortissement équipée)
• Vis de chapeau “4” • Guide “2”
• Vis de pincement de té inférieur “5” • Entretoise “3”
FWA13640
• Contre-écrou “4”
AVERTISSEMENT
a. Enfoncer l’entretoise à l’aide du compres-
Avant de desserrer les vis de pincement de seur de ressort de fourche “5”.
té supérieur et inférieur, il faut veiller à bien b. Monter l’outil de maintien de tige d’amor-
soutenir le bras de fourche. tisseur “6” entre le contre-écrou “4” et le
guide “2”.
3 Compresseur de ressort de
fourche
4
90890-01441
Compresseur de ressort de
fourche
2 YM-01441
Outil de maintien de pipe d’amor-
1 tissement
90890-01434
Outil de maintien de pipe d’amor-
tissement à deux bouts
YM-01434
N.B.
Se servir du côté marqué “B” de l’outil de main-
tien de tige.
5
4-95
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)
FCA19100
ATTENTION
1
Ne pas griffer le fourreau.
6
4 1
2
3
5
ATTENTION 5. Déposer:
Lors du desserrage de l’écrou;, veiller à ne • Fourreau
pas casser les saillies de épaulée de vis de a. Maintenir le bras de fourche à l’horizon-
chapeau de la vis de chapeau. tale.
b. Serrer le support d’étrier de frein dans un
étau à mordaches.
1
c. Tirer vigoureusement mais avec précau-
tion sur le fourreau pour le séparer du tube
plongeur.
FCA19880
4
ATTENTION
Une force excessive endommagerait les ba-
gues. Toute bague endommagée doit être
remplacée.
4-96
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)
G088921
3. Contrôler:
7. Déposer:
• Pipe d’amortissement
• Soupape de base complète “1”
Endommagement/usure → Remplacer.
a. Serrer fermement la partie droite “a” de la
Obstructions → Nettoyer tous les passages
soupape de base complète dans un étau
d’huile à l’air comprimé.
à mordaches. FCA19110
b. Tirer vers le haut la pipe d’amortissement ATTENTION
équipée “2” et retirer la soupape de base
• La construction interne du bras de fourche
complète “1”.
est très sophistiquée et s’avère particuliè-
rement sensible aux corps étrangers.
2 • Veiller à ne pas laisser pénétrer de corps
étrangers dans la fourche pendant le dé-
montage et le remontage du bras de
1 fourche.
a a 4. Contrôler:
• Vis de chapeau “1”
• Saillie de l’entretoise épaulée de vis de cha-
peau “2”
FAS30208
Fissures/endommagement → Remplacer.
CONTRÔLE DES BRAS DE FOURCHE (sur le
modèle YZF-R1) 1
La procédure suivante s’applique aux deux bras
de fourche.
1. Contrôler:
• Tube plongeur
• Fourreau
Déformations/usure/rayures → Remplacer.
FWA13650
2
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un tube de
FAS30209
fourche déformé, car cela l’affaiblirait dange- MONTAGE DES BRAS DE FOURCHE (sur le
reusement. modèle YZF-R1)
2. Mesurer: La procédure suivante s’applique aux deux bras
• Longueur libre de ressort “a” de fourche.
Hors spécifications → Remplacer. FWA18360
AVERTISSEMENT
Longueur libre du ressort de Dans le cas contraire, cela risque de dimi-
fourche nuer la maniabilité et la stabilité du véhicule.
219.5 mm (8.64 in)
Limite N.B.
215.1 mm (8.47 in) • Lors du montage du bras de fourche, rempla-
cer les pièces suivantes:
–Bague coulissante de tube plongeur
4-97
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)
1. Monter: ATTENTION
• Soupape de base complète S’assurer que le côté de la bague d’étanchéi-
• Pipe d’amortissement équipée té porteur d’un numéro est orienté vers le
FCA22560
ATTENTION bas.
Laisser la pipe d’amortissement équipée N.B.
glisser lentement en bas du tube plongeur. • Avant de monter la bague d’étanchéité, lubri-
Faire attention à ne pas endommager le tube fier ses lèvres à l’aide de graisse à base de sa-
plongeur. von au lithium.
2. Serrer: • Lubrifier la surface extérieure du tube plongeur
• Pipe d’amortissement équipée avec de l’huile de fourche.
• Avant de monter la bague d’étanchéité, recou-
Tige d’amortisseur de la fourche vrir le haut du bras de fourche d’un sac en plas-
équipé tique afin d’éviter d’endommager la bague
T.
R.
N.B.
Serrer la pipe d’amortissement équipée à l’aide 3
de l’outil de maintien de pipe d’amortissement 4
5
“1”.
6
Outil de maintien de pipe d’amor-
tissement (30 mm) 1
90890-01506
Outil de maintien de pipe d’amor- 2
tissement
YM-01506
G088922
5. Monter:
• Fourreau
3. Lubrifier: (sur le tube plongeur)
• Surface extérieure du tube plongeur 6. Monter:
• Bague antifriction “1”
Huile recommandée • Rondelle “2”
Huile de fourche Yamaha 01 (à l’aide de l’outil de montage de joint de
fourche “3”)
4. Monter:
• Joint cache-poussière “1” New
4-98
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)
G088925
9. Monter:
• Joint cache-poussière “1”
3 (à l’aide de l’outil de montage de joint de
2 fourche “2”)
G088926
10.Monter:
• Extracteur de pipe d’amortissement “1”
2 • Accessoire d’extracteur de pipe d’amortisse-
ment (M10) “2”
1 (sur la pipe d’amortissement “3”)
4-99
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)
ATTENTION
• Utiliser sans faute le type d’huile de
fourche recommandé. L’usage d’autres
huiles risque d’empêcher le bon fonction-
nement de la fourche. G088930
G088929
4-100
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)
4
2
1
G088931
ATTENTION
Extracteur de pipe d’amortisse-
ment Lors du desserrage de l’écrou;, veiller à ne
90890-01437 pas casser les saillies de épaulée de vis de
Kit de purge de pipe d’amortisse- chapeau de la vis de chapeau.
ment
YM-A8703 Contre-écrou de bouchon de
Accessoire d’extracteur de pipe tube de fourche
T.
d’amortissement (M10)
R.
4-101
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)
FAS30210
T.
R.
La procédure suivante s’applique aux deux bras
de fourche. • Vis du guidon “2”
1. Monter:
• Bras de fourche Vis du guidon
Serrer provisoirement les vis de pincement 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
T.
R.
des tés supérieur et inférieur.
FWA13680 • Vis de pincement du guidon “3”
AVERTISSEMENT
Vis de pincement du guidon
Veiller à acheminer correctement les durites 32 N·m (3.2 kgf·m, 24 lb·ft)
T.
de frein.
R.
N.B. • Vis de pincement de té supérieur “4”
Aligner le fourreau sur la position “a” comme il- Vis de pincement de té supérieur
lustré. 26 N·m (2.6 kgf·m, 19 lb·ft)
T.
R.
a 2
3
2. Serrer:
• Vis de pincement de té inférieur “1” et “2” N.B.
Lors de la repose des bras de fourche, s’assurer
Vis de pincement de té inférieur que les écrous de réglage de précontrainte du
23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft) ressort sont positionnés aux angles indiqués sur
T.
R.
l’illustration.
N.B.
Serrer chaque vis à 23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
dans l’ordre vis de pincement “1” → vis de pin- 55-65° 55-65°
cement “2” → vis de pincement “1” → vis de pin-
cement “2”.
1 4. Contrôler:
• Cheminement des câbles
2 N.B.
S’assurer de l’acheminement correct de la durite
de frein, des câbles des gaz, du câble d’em-
3. Serrer: brayage et des fils de contacteur à la poignée.
• Vis de chapeau “1” Se reporter à “CHEMINEMENT DES CÂBLES”
à la page 2-17.
4-102
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)
5. Régler:
• Précontrainte du ressort
• Amortissement à la détente
• Amortissement à la compression
Se reporter à “RÉGLAGE DES BRAS DE
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1)” à la
page 3-24.
4-103
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1M)
FAS20169
5
2
3
6
4-104
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1M)
13
8
12
11
10
9
4-105
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1M)
FAS33359
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
MANIPULATION DE LA FOURCHE (sur le FWA13120
N.B.
Desserrer la vis de chapeau “4” à l’aide de la clé
pour bouchon de tube de fourche “6”.
Clé de 42 mm de bouchon de
FAS31648
tube de fourche
DÉPOSE DES BRAS DE FOURCHE (sur le 90890-01575
modèle YZF-R1M) YM-01575
La procédure suivante s’applique aux deux bras
de fourche.
4-106
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1M)
4-107
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1M)
• Rondelle FWA18360
AVERTISSEMENT
Dans le cas contraire, cela risque de dimi-
1 nuer la maniabilité et la stabilité du véhicule.
N.B.
• Lors du montage du bras de fourche, rempla-
cer les pièces suivantes:
–Bague d’étanchéité
–Joint cache-poussière
–Joint torique
• S’assurer que tous les éléments sont propres
FAS31650 avant de les remonter sur le bras de fourche.
CONTRÔLE DES BRAS DE FOURCHE (sur le
modèle YZF-R1M) 1. Lubrifier:
La procédure suivante s’applique aux deux bras • Surface extérieure du tube plongeur
de fourche.
Huile recommandée
1. Contrôler: Öhlins R&T 43
• Tube plongeur
• Fourreau 2. Monter:
Déformations/usure/rayures → Remplacer.
FWA13650
• Joint cache-poussière “1” New
AVERTISSEMENT • Clip de bague d’étanchéité “2”
Ne pas tenter de redresser un tube de • Bague d’étanchéité “3” New
fourche déformé, car cela l’affaiblirait dange- • Rondelle “4”
FCA19170
reusement.
ATTENTION
2. Mesurer: S’assurer que le côté de la bague d’étanchéi-
• Longueur libre de ressort “a” té porteur d’un numéro est orienté vers le
Hors spécifications → Remplacer. bas.
Longueur libre du ressort de N.B.
fourche • Avant de monter la bague d’étanchéité, lubri-
260.0 mm (10.24 in) fier ses lèvres à l’aide de graisse à base de sa-
Limite
von au lithium.
254.8 mm (10.03 in)
• Lubrifier la surface extérieure du tube plongeur
avec de l’huile de fourche.
• Avant de monter la bague d’étanchéité, recou-
vrir le haut du bras de fourche d’un sac en plas-
tique afin d’éviter d’endommager la bague
d’étanchéité pendant sa mise en place.
3
4
G088921
3. Contrôler:
• Vis de chapeau
Fissures/endommagement → Remplacer. 1
FAS31651
2
MONTAGE DES BRAS DE FOURCHE (sur le
modèle YZF-R1M)
La procédure suivante s’applique aux deux bras
de fourche.
4-108
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1M)
6. Monter:
• Joint cache-poussière “1”
(à l’aide de l’outil de montage de joint de
fourche “2”)
Huile recommandée
Öhlins R&T 43
Quantité (à gauche)
2 263 cm³ (8.89 US oz, 9.26
Imp.oz)
Quantité (à droite)
1
263 cm³ (8.89 US oz, 9.26
Imp.oz)
G088924 FCA14230
ATTENTION
5. Monter:
• Clip de bague d’étanchéité “1” • Utiliser sans faute le type d’huile de
fourche recommandé. L’usage d’autres
N.B.
huiles risque d’empêcher le bon fonction-
Adapter le clip de bague d’étanchéité dans la nement de la fourche.
rainure du fourreau. • Être attentif à ne pas laisser pénétrer de
corps étrangers dans la fourche pendant
son démontage et son remontage.
8. Avant de contrôler le niveau d’huile de
1 fourche, attendre dix minutes que l’huile se
stabilise et que les bulles d’air se soient
échappées.
9. Mesurer:
• Niveau d’huile de bras de fourche “a”
G088925
(du sommet du fourreau, ce dernier étant
comprimé à fond, et sans le ressort de
fourche)
4-109
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1M)
Niveau (gauche) 1
180 mm (7.1 in)
Niveau (droite)
180 mm (7.1 in) 2
b
a
c. Reposer la vis de chapeau “3”.
FWA13670
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser un joint torique neuf.
N.B.
G088930
Serrer la vis de chapeau “3” à la main tout en
10.Monter: maintenant la largeur sur pans “b” du tube plon-
• Entretoise geur.
• Ressort de fourche
• Siège supérieur de ressort
• Contre-écrou
• Tige d’accouplement du dispositif de réglage
de l’amortissement 3
• Vis de chapeau
(avec le joint torique New )
a. Monter l’entretoise et le ressort de
fourche. b
N.B.
Monter le ressort de fourche en orientant les re- d. Maintenir la vis de réglage de la précon-
pères “a” vers le haut “A”. trainte de ressort “3” et serrer le contre-
écrou “4” au couple spécifié.
a
A Contre-écrou de bouchon de
tube de fourche
T.
R.
4-110
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1M)
T.
AVERTISSEMENT
R.
Veiller à acheminer correctement les durites
de frein.
N.B.
Aligner le fourreau sur la position “a” comme il- 2
lustré.
a 1
Vis du guidon
7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
T.
R.
1 4
4-111
FOURCHE (sur le modèle YZF-R1M)
N.B.
En montant les bras de fourche, s’assurer que
les coupleurs du moteur pas à pas de la fourche
se trouvent dans la plage d’angles illustrée.
4-112
TÊTE DE FOURCHE
FAS20035
TÊTE DE FOURCHE
Dépose du té inférieur
LT
LT
11 N・m (1.1 kgf・m, 8.1 lb・ft) 1st 52 N・m (5.2 kgf・m, 38 lb・ft)
7 N・m (0.7 kgf・m, 5.2 lb・ft) 2nd 14 N・m (1.4 kgf・m, 10 lb・ft)
4-113
TÊTE DE FOURCHE
Dépose du té inférieur
6
5 7
11
8
9
14
13
4 LT 12
10
3
1 2
LT
11 N・m (1.1 kgf・m, 8.1 lb・ft) 1st 52 N・m (5.2 kgf・m, 38 lb・ft)
7 N・m (0.7 kgf・m, 5.2 lb・ft) 2nd 14 N・m (1.4 kgf・m, 10 lb・ft)
4-114
TÊTE DE FOURCHE
FAS30213
2. Contrôler:
DÉPOSE DU TÉ INFÉRIEUR
• Roulement
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
FWA13120
• Cage de roulement
AVERTISSEMENT Endommagement/piqûres → Remplacer à la
Caler solidement le véhicule pour qu’il ne fois les roulements et leurs cages.
puisse se renverser. 3. Remplacer:
• Roulement
2. Déposer: • Cage de roulement
• Écrou crénelé supérieur “1” a. Déposer les cages de roulement du tube
• Rondelle en caoutchouc de direction “1” à l’aide d’une longue tige
• Écrou crénelé inférieur “2” “2” et d’un marteau.
• Té inférieur b. Déposer la cage de roulement “3” du té in-
FWA13730
férieur à l’aide d’un burin “4” et d’un mar-
AVERTISSEMENT
teau.
Bloquer fermement le té inférieur pour qu’il c. Monter un joint cache-poussière neuf et
ne puisse tomber. des cages de roulement neuves.
FCA14270
N.B.
ATTENTION
• Maintenir l’écrou crénelé inférieur à l’aide de la
Installer correctement la cage de roulement,
clé pour écrous de direction, puis déposer
sinon le tube de direction risque d’être en-
l’écrou crénelé supérieur à l’aide de la clé à er-
dommagé.
got “3”.
• Déposer l’écrou crénelé inférieur à l’aide de la N.B.
clé pour écrous de direction “4”. • Toujours remplacer à la fois les roulements et
leurs cages.
Clé à ergot • Remplacer le joint cache-poussière après tout
90890-01268 démontage de la tête de fourche.
Clé à écrous
YU-01268
Clé pour écrous crénelés
90890-01403
Clé à ergot pour écrou à colle-
rette
YU-A9472
4 3
G088933
G088932 2
FAS30214
4-115
TÊTE DE FOURCHE
FAS30216
• Roulement
REPOSE DE LA TÊTE DE FOURCHE
Endommagement/piqûres → Remplacer
1. Lubrifier:
l’amortisseur de direction équipé.
• Roulement supérieur
• Roulement inférieur
Lubrifiant recommandé
Graisse à base de savon au
lithium
2. Monter:
• Écrou crénelé inférieur “1”
• Rondelle en caoutchouc “2”
• Écrou crénelé supérieur “3”
• Rondelle-frein “4”
Se reporter à “CONTRÔLE ET RÉGLAGE
DE LA TÊTE DE FOURCHE” à la page 3-22.
G088935
3. Monter:
• Té supérieur
• Écrou de direction
Se reporter à “POIGNÉES DE GUIDON” à la
page 4-86.
N.B.
Serrer provisoirement l’écrou de direction.
4. Monter:
• Bras de fourche
Se reporter à “FOURCHE (sur le modèle
YZF-R1)” à la page 4-92 ou “FOURCHE (sur
le modèle YZF-R1M)” à la page 4-104.
N.B.
Serrer provisoirement les vis de pincement des
tés supérieur et inférieur.
FAS30215
CONTRÔLE DE L’AMORTISSEUR DE
DIRECTION
1. Contrôler:
• Corps d’amortisseur de direction
Endommagement/fuites d’huile → Rempla-
cer l’amortisseur de direction équipé.
• Tige d’amortisseur de direction
Pliures/rayures → Remplacer l’amortisseur
de direction équipé.
4-116
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
FAS20036
1
3 4
1
2
4
2
3
40 N・m (4.0 kgf・m, 30 lb・ft)
4-117
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
13
14
12
14
6
12
8
10 11 11
4-118
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
2
4
5 2
5
3
4
40 N・m (4.0 kgf・m, 30 lb・ft)
4-119
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
14
15
10
13
15
7
13
9
12 12
11
40 N・m (4.0 kgf・m, 30 lb・ft)
11
4-120
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
FAS30826
MANIPULATION DE L’AMORTISSEUR B
ARRIÈRE
FWA13740
AVERTISSEMENT
Cet amortisseur arrière contient de l’azote
sous haute pression. Lire attentivement les
informations ci-dessous avant de manipuler
l’amortisseur arrière. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dégâts ou les
blessures corporelles résultant d’une mau-
vaise manipulation. A. YZF-R1
• Ne jamais manipuler frauduleusement ou B. YZF-R1M
tenter d’ouvrir l’amortisseur arrière.
• Ne pas soumettre l’amortisseur à une FAS30219
2
4
3. Déposer:
• Écrou supérieur de combiné ressort-amortis-
seur arrière
4-121
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
3 4
2 2
5. Déposer:
• Combiné ressort-amortisseur arrière
1
FAS31653
4-122
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
2. Contrôler:
• Roulements 2
• Bagues d’étanchéité
Endommagement/piqûres → Remplacer. a
3. Contrôler:
• Entretoises épaulées 1
Endommagement/rayures → Remplacer.
FAS31654
N.B.
2. Monter:
• Monter les bagues d’étanchéité “2” sur le bras
• Bague “1”
relais en veillant à diriger leur repère estampillé
• Circlip New (sur le modèle YZF-R1) vers l’extérieur.
• Circlip (sur le modèle YZF-R1M) • Enfoncer la bague d’étanchéité de sorte qu’elle
• Joint cache-poussière New ne fasse pas saillie de la surface d’extrémité du
N.B. bras relais.
Reposer la bague à l’aide d’une douille “2” de
même diamètre extérieur.
4-123
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
T.
R.
Écrou supérieur de combiné res-
sort-amortisseur arrière
b 1 1 b 40 N·m (4.0 kgf·m, 30 lb·ft)
Écrou inférieur de bras de raccor-
dement
40 N·m (4.0 kgf·m, 30 lb·ft)
Écrou inférieur de combiné res-
3 sort-amortisseur arrière
2
40 N·m (4.0 kgf·m, 30 lb·ft)
Écrou supérieur de bras de rac-
cordement
4 40 N·m (4.0 kgf·m, 30 lb·ft)
4
3. Bras relais
4. Bras de raccordement
5. Combiné ressort-amortisseur arrière
6. Cadre
A. Côté gauche
B. Côté droit
FAS30225
4-124
BRAS OSCILLANT
FAS20037
BRAS OSCILLANT
Dépose du bras oscillant
65 N・m (6.5 kgf・m, 48 lb・ft)
6 2
3
105 N・m (10.5 kgf・m, 77 lb・ft)
4-125
BRAS OSCILLANT
10
9
8
12
14
11
4-126
BRAS OSCILLANT
FAS30226
4. Déposer:
DÉPOSE DU BRAS OSCILLANT
• Chaîne de transmission
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
FWA13120
Se reporter à “DÉPOSE DE LA CHAÎNE DE
AVERTISSEMENT TRANSMISSION” à la page 4-131.
Caler solidement le véhicule pour qu’il ne 5. Déposer:
puisse se renverser. • Écrou d’axe de pivot
• Écrou crénelé d’axe de pivot “1”
N.B. N.B.
Surélever la roue arrière en plaçant le véhicule Desserrer l’écrou crénelé d’axe de pivot à l’aide
sur un support pour entretien. de la clé à ergot “2”.
2. Déposer:
• Combiné ressort-amortisseur arrière Clé à ergot
Se reporter à “COMBINÉ RESSORT-AMOR- 90890-01507
TISSEUR ARRIÈRE” à la page 4-117. Clé à ergot
3. Mesurer: YM-01507
• Jeu latéral du bras oscillant
• Mouvement vertical du bras oscillant
a. Mesurer le couple de serrage de l’écrou
d’axe de pivot. 1
B
A
7. Déposer:
G088936 • Bras oscillant
4-127
BRAS OSCILLANT
FAS30227
AVERTISSEMENT 5
Ne pas tenter de redresser un axe de pivot 24 4
1
déformé. 3
42
3. Laver:
• Axe de pivot
• Caches antipoussières
• Entretoise épaulée
• Bague
• Rondelle
N.B.
• Monter les bagues d’étanchéité sur le bras os-
cillant en veillant à diriger leur repère estampil-
lé vers l’extérieur.
• Enfoncer la bague d’étanchéité de sorte qu’elle
ne fasse pas saillie de la surface d’extrémité du
bras oscillant.
4-128
BRAS OSCILLANT
N.B.
Serrer l’écrou crénelé d’axe de pivot à l’aide de
la clé à ergot “2”.
a 1 1a Clé à ergot
90890-01507
Clé à ergot
YM-01507
2
1
2 1 2
b
5. Monter:
A. Côté gauche • Écrou d’axe de pivot
B. Côté droit
Écrou d’axe de pivot
3. Monter:
105 N·m (10.5 kgf·m, 77 lb·ft)
T.
• Bras oscillant
R.
N.B.
• Combiné ressort-amortisseur arrière
Se reporter à “COMBINÉ RESSORT-AMOR-
Serrer l’axe de pivot à l’aide de l’outil de maintien
TISSEUR ARRIÈRE” à la page 4-117.
de pipe d’amortissement “2”.
• Roue arrière
Se reporter à “ROUE ARRIÈRE” à la page
Outil de maintien de pipe d’amor- 4-44.
tissement (22 mm) 7. Régler:
90890-01365 • Tension de chaîne de transmission
Se reporter à “Réglage de la tension de
chaîne de transmission” à la page 3-22.
2
1 Tension de chaîne de transmis-
sion
25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
Tension de chaîne de transmis-
sion (béquille d’entretien)
25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
Limite
35.0 mm (1.38 in)
4. Monter:
• Écrou crénelé d’axe de pivot “1”
4-129
TRANSMISSION PAR CHAÎNE
FAS20038
T.R
.
1 5
6
2
LT
140 N•m (14 kgf•m, 103 lb•ft)
T.R
.
3
2
11
4
13 E 2
12
10 7
8
7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
.
9
LT
6
LT M
.
.
4-130
TRANSMISSION PAR CHAÎNE
FAS30229
a. Mesurer, sur une longueur de 15 maillons,
DÉPOSE DE LA CHAÎNE DE TRANSMISSION
la longueur “a” entre le côté intérieur des
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
FWA13120
axes et la longueur “b” entre le côté exté-
AVERTISSEMENT rieur des axes, comme illustré.
Caler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
N.B.
Surélever la roue arrière en plaçant le véhicule
sur un support pour entretien.
2. Redresser l’arête “a” d’écrou de pignon me-
nant.
G088937
CONTRÔLE DE LA CHAÎNE DE
TRANSMISSION
1. Mesurer:
• Longueur de 15 maillons “a” de la chaîne de
transmission
Hors spécifications → Remplacer la chaîne
de transmission.
G088939
Limite de longueur de 15 mail-
lons 3. Nettoyer:
239.3 mm (9.42 in) • Chaîne de transmission
4-131
TRANSMISSION PAR CHAÎNE
G088940
G088904
b. Correct
1. Rouleau de chaîne de transmission
2. Pignon menant
G088941 FAS30232
4-132
TRANSMISSION PAR CHAÎNE
FAS30233
N.B.
• Serrer l’écrou de pignon menant tout en action-
nant le frein arrière.
• Monter la rondelle “1” en dirigeant son repère
“OUT” “a” vers l’extérieur.
b. Après le rivetage, vérifier que le diamètre • Bloquer l’écrou de pignon menant “2” par un
entre les bords “b” de la goupille de coup de pointeau au niveau des encoches “b”
connexion “2” est de 5.5–5.8 mm (0.22– de l’arbre secondaire.
0.23 in).
4-133
TRANSMISSION PAR CHAÎNE
2
a
1
1
1
b 2 b
4. Monter:
• Bras de sélecteur “1” 3
N.B.
Avant le montage, veiller à aligner le repère “a”
de l’arbre de sélecteur sur la fente “b” du bras de 1
sélecteur.
a. 24 mm (0.94 in)
1 6. Régler:
• Longueur montée de la tige de sélecteur
Se reporter à “RÉGLAGE DU SÉLECTEUR”
à la page 4-134.
7. Régler:
b • Tension de chaîne de transmission
Se reporter à “Réglage de la tension de
a chaîne de transmission” à la page 3-22.
4-134
TRANSMISSION PAR CHAÎNE
1. Mesurer:
• Longueur montée de la tige de sélecteur “a”
Incorrect → Régler.
2. Régler:
• Longueur montée de la tige de sélecteur
a. Desserrer les deux contre-écrous “1”.
b. Tourner la tige de sélecteur jusqu’à ce que
la longueur spécifiée de tige de sélecteur
montée soit obtenue.
c. Serrer les deux contre-écrous.
N.B.
Veiller à placer parallèlement les raccords de
tige de sélecteur. La torsion autorisée des rac-
cords de tige de sélecteur est de ±5°.
4-135
MOTEUR
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE........................................................................5-52
CONTRÔLE DU DÉMARREUR ..............................................................5-54
MONTAGE DU DÉMARREUR ................................................................5-54
EMBRAYAGE................................................................................................5-62
DÉPOSE DE L’EMBRAYAGE .................................................................5-66
CONTRÔLE DES DISQUES GARNIS ....................................................5-66
CONTRÔLE DES DISQUES D’EMBRAYAGE........................................ 5-66
CONTRÔLE DES RESSORTS D’APPUI DU PLATEAU
DE PRESSION ....................................................................................... 5-67
CONTRÔLE DE LA CLOCHE D’EMBRAYAGE ...................................... 5-67
CONTRÔLE DE LA NOIX D’EMBRAYAGE ............................................5-68
CONTRÔLE DU PLATEAU DE PRESSION ...........................................5-68
CONTRÔLE DU PIGNON MENANT DE TRANSMISSION
PRIMAIRE ..............................................................................................5-68
CONTRÔLE DU PIGNON MENÉ DE TRANSMISSION PRIMAIRE ....... 5-68
CONTRÔLE DE L’AXE DE DÉBRAYAGE ET DE LA CRÉMAILLÈRE... 5-68
REPOSE DE L’EMBRAYAGE .................................................................5-68
BOÎTE DE VITESSES..................................................................................5-101
DÉPOSE DE LA BOÎTE DE VITESSES................................................5-105
CONTRÔLE DES FOURCHETTES DE SÉLECTION...........................5-105
CONTRÔLE DU TAMBOUR DE SÉLECTION ÉQUIPÉ .......................5-106
CONTRÔLE DE LA BOÎTE DE VITESSES...........................................5-106
MONTAGE DE L’ARBRE PRIMAIRE ET DE L’ARBRE
SECONDAIRE ......................................................................................5-107
REPOSE DE LA BOÎTE DE VITESSES................................................5-107
FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION
FAS20298
5-1
FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION
FAS32363
SCHÉMAS DE GRAISSAGE
Carter moteur, cylindre et culasse (vue de gauche)
5-2
FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION
5-3
FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION
5-4
FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION
1. Radiateur d’huile
2. Tuyau d’alimentation d’huile 1
3. Durite de sortie du radiateur d’huile
4. Cartouche du filtre à huile
5. Contacteur de pression d’huile
6. Tuyau d’alimentation d’huile 2
7. Crépine à huile
8. Pompe à huile
9. Tuyau d’huile 1
10. Rampe de graissage principale
11. Clapet de décharge
12. Tuyau d’huile 2
13. Tuyau d’huile 3
14. Durite d’arrivée du radiateur d’huile
5-5
FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION
1. Culasse
2. Arbre à cames d’échappement
3. Arbre à cames d’admission
4. Arbre d’équilibrage de vilebrequin
5-6
FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION
1. Gicleur d’huile
2. Tuyau d’huile 3
3. Couvercle de chaîne de distribution
4. Vilebrequin
5. Tuyau d’huile 2
6. Contacteur de pression d’huile
7. Rotor d’alternateur
8. Arbre
5-7
FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DU CIRCUIT DE LUBRIFICATION
1. Pompe à huile
2. Arbre primaire
3. Cloche d’embrayage
4. Arbre secondaire
5. Tuyau d’alimentation d’huile 3
5-8
INSPECTION DU MOTEUR
FAS20041
INSPECTION DU MOTEUR 1
FAS30249
MESURE DE LA PRESSION DE
COMPRESSION
Procéder comme suit pour tous les cylindres.
N.B.
Une pression de compression insuffisante se
traduit par une réduction des performances.
1. Mesurer:
5. Mesurer:
• Jeu de soupape
• Pression de compression
Hors spécifications → Régler.
Hors spécifications → Se reporter aux étapes
Se reporter à “RÉGLAGE DU JEU DE SOU-
(c) et (d).
PAPE” à la page 3-7.
2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer Pression de compression
pendant quelques minutes, puis le couper. 1261–1624 kPa/210 tr/mn (12.6–
3. Déposer: 16.2 kgf/cm²/210 tr/mn, 179.4–
• Selle du pilote 231.0 psi/210 tr/mn)
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1. a. Mettre le contacteur à clé sur “ON”.
• Réservoir de carburant b. Avec la poignée des gaz complètement
Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU- ouverte, lancer le moteur jusqu’à ce que le
RANT” à la page 7-1. compressiomètre se stabilise.
FWA17100
• Boîtier de filtre à air
AVERTISSEMENT
Se reporter à “BOÎTIER DE FILTRE À AIR” à
la page 7-5. Pour empêcher les étincelles, déposer tous
• Soupape de fermeture d’air les coupleurs de bobine d’allumage et les
Se reporter à “SYSTÈME D’ADMISSION coupleurs d’injecteur de carburant avant de
D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT” à la page 7-20. lancer le moteur.
• Bobines d’allumage N.B.
• Bougies
La différence de pression de compression des
Se reporter à “ARBRES À CAMES” à la page
cylindres ne doit pas dépasser 100 kPa (1 kgf/
5-18.
FCA13340
cm², 15 psi).
ATTENTION c. Si la pression de compression est supé-
Avant de retirer une bougie, éliminer la rieure à la valeur maximum spécifiée,
crasse accumulée autour de la bougie à l’air s’assurer qu’aucun dépôt de calamine ne
comprimé pour éviter d’encrasser l’intérieur se trouve dans la culasse, sur les surfaces
du cylindre. des soupapes ou sur la calotte de piston.
4. Monter: Calamine → Éliminer.
• Compressiomètre “1” d. Si la pression de compression est infé-
rieure à la valeur minimum spécifiée, ver-
Compressiomètre ser une cuillerée d’huile moteur dans
90890-03081 l’alésage de bougie et mesurer à nou-
Testeur de compression du mo- veau.
teur Se reporter au tableau suivant.
YU-33223 Pression de compression (avec huile enduite sur
les parois du cylindre)
Mesure Diagnostic
5-9
INSPECTION DU MOTEUR
Usure ou endommage-
Plus élevée que sans ment du ou des seg-
huile ments de piston →
Réparer.
Piston, soupapes, joint
La même que sans de culasse éventuelle-
huile ment endommagés →
Réparer.
6. Monter:
• Bougies
Bougie
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
T.
R.
Bougie (neuve)
18 N·m (1.8 kgf·m, 13 lb·ft)
N.B.
• Avant de monter une bougie, la nettoyer, ainsi
que le joint.
• Si la bougie est neuve, la serrer à 18 N·m (1.8
kgf·m, 13 lb·ft).
7. Monter:
• Bobines d’allumage
Se reporter à “ARBRES À CAMES” à la page
5-18.
• Soupape de fermeture d’air
Se reporter à “SYSTÈME D’ADMISSION
D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT” à la page 7-20.
• Boîtier de filtre à air
Se reporter à “BOÎTIER DE FILTRE À AIR” à
la page 7-5.
• Réservoir de carburant
Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU-
RANT” à la page 7-1.
• Selle du pilote
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1.
5-10
DÉPOSE DU MOTEUR
FAS20042
DÉPOSE DU MOTEUR
Dépose du tube et du pot d’échappement
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft) 10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft) 6 N・m (0.6 kgf・m, 4.4 lb・ft)
5-11
DÉPOSE DU MOTEUR
9
9
12
6
11
10
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
20 N・m (2.0 kgf・m, 15 lb・ft) 13 (8) 20 N・m (2.0 kgf・m, 15 lb・ft)
5-12
DÉPOSE DU MOTEUR
2
4
6
5
5-13
DÉPOSE DU MOTEUR
10
5-14
DÉPOSE DU MOTEUR
Dépose du moteur
5
4
6
1 2
3
6
8
56 N・m (5.6 kgf・m, 41 lb・ft)
8
8 N・m (0.8 kgf・m, 5.9 lb・ft) FW
D
5-15
DÉPOSE DU MOTEUR
FAS30250
• Vis de montage du moteur (côté avant droit)
DÉPOSE DU MOTEUR
“7”
1. Desserrer:
(serrer provisoirement)
• Vis de réglage de bâti moteur
6. Serrer:
N.B. • Vis de réglage de bâti moteur “1”
Desserrer la vis de réglage de bâti moteur à N.B.
l’aide de la clé pour axe de pivot “1”.
• Serrer la vis de réglage de bâti moteur au
couple spécifié à l’aide de la clé pour axe de
Clé pour axe de pivot pivot.
90890-01485 • S’assurer que la collerette de la vis de réglage
Clé d’ancrage du cadre de bâti moteur touche le moteur.
YM-01485
T.
R.
Clé pour axe de pivot
90890-01485
Clé d’ancrage du cadre
1 YM-01485
7. Monter:
• Écrou de montage du moteur (côté inférieur
arrière) “8”
• Écrou de montage du moteur (côté supérieur
arrière) “9”
8. Serrer:
• Écrou de montage du moteur (côté inférieur
arrière) “8”
1
9. Serrer:
• Écrou de montage du moteur (côté supérieur
FAS30251
arrière) “9”
REPOSE DU MOTEUR
1. Monter: Écrou de montage du moteur
• Vis de réglage de bâti moteur “1” 56 N·m (5.6 kgf·m, 41 lb·ft)
T.
R.
(serrer provisoirement)
2. Monter: 10.Serrer:
• Moteur • Vis de montage du moteur (côté avant
3. Monter: gauche) “4”
• Vis de montage du moteur (arrière bas) “2”
• Vis de montage du moteur (arrière haut) “3” Vis de montage du moteur
4. Monter: 70 N·m (7.0 kgf·m, 52 lb·ft)
T.
R.
5-16
DÉPOSE DU MOTEUR
9 4
75
2
6
8
FAS30252
5-17
ARBRES À CAMES
FAS20043
ARBRES À CAMES
Dépose du couvre-culasse
(6)
LT
5-18
ARBRES À CAMES
Dépose du couvre-culasse
3 (6)
5 LT
9
7
5-19
ARBRES À CAMES
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft) 8 N・m (0.8 kgf・m, 5.9 lb・ft)
LT
E (4)
2
(4)
E
(4)
(4)
(4)
3
4
M
5
FW
6 M
D
5-20
ARBRES À CAMES
E 7
8 9 5
3
LT
(5) 6
4
2 1
LT
5-21
ARBRES À CAMES
11 10
13
12
LT
(5)
14
LT
5-22
ARBRES À CAMES
LT
6 N・m (0.6 kgf・m, 4.4 lb・ft)
E
2
1 3
LT
3
E E
2
3
LT FW
D
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
5-23
ARBRES À CAMES
FAS30256
5-24
ARBRES À CAMES
G088946 G088947
ATTENTION
Limite de faux-rond d’arbre à Il existe deux types de boulons de chapeau
cames d’arbre à cames avec des longueurs diffé-
0.050 mm (0.0020 in) rentes. Veiller à installer chaque vis sur la
position correcte.
a b a b
4. Mesurer:
• Jeu entre tourillon et chapeau d’arbre à a. Boulon de chapeau d’arbre à cames (noir): 40
cames mm (1.57 in)
Hors spécifications → Mesurer le diamètre b. Boulon de chapeau d’arbre à cames (argent):
35 mm (1.38 in)
de tourillon d’arbre à cames.
A. Côté admission
Jeu entre tourillon et chapeau B. Côté échappement
d’arbre à cames
0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024 N.B.
in) • Si le boulon de chapeau d’arbre à cames est
Limite neuf, il n’est pas nécessaire d’appliquer de
0.080 mm (0.0032 in) l’huile moteur sur le plan de joint et les filets du
boulon.
a. Monter l’arbre à cames dans la culasse • Si le boulon de chapeau d’arbre à cames est
(sans les chapeaux d’arbre à cames). neuf, le serrer à 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft).
b. Placer une bande de Plastigauge® “1” sur • Serrer les vis de chapeau d’arbre à cames en
le tourillon d’arbre à cames, comme illus- procédant par étapes et dans un ordre entre-
tré. croisé, en commençant par les vis de
l’intérieur.
• Ne pas faire tourner l’arbre à cames lors de la
mesure du jeu entre le tourillon et le chapeau
d’arbre à cames à l’aide du Plastigauge®.
5-25
ARBRES À CAMES
2. Contrôler:
Boulon de chapeau d’arbre à • Axe du culbuteur
cames Décoloration bleue/usure excessive/piqûres/
T.
R.
a
G088948
5. Mesurer:
• Diamètre du tourillon d’arbre à cames “a”
Hors spécifications → Remplacer l’arbre à
cames.
Conforme aux spécifications → Remplacer à
4. Mesurer:
la fois la culasse et les chapeaux d’arbre à
• Diamètre extérieur d’axe du culbuteur “a”
cames.
Hors spécifications → Remplacer.
Diamètre de tourillon d’arbre à
cames Diamètre extérieur d’axe du
25.459–25.472 mm (1.0023– culbuteur
1.0028 in) 7.967–7.979 mm (0.3137–0.3141
in)
Limite
7.936 mm (0.3124 in)
G088949
FAS30259
5-26
ARBRES À CAMES
FAS30258
1
a
2
b
b 3
2
G088950
a. 1/4 de dent
b. Correct 1
1. Chaîne de distribution
2. Pignon d’arbre à cames
FAS30265
5-27
ARBRES À CAMES
FAS31744
1 2
a
3 1 2 1 3
FAS31715
LOCTITE®
Bouchon droit (axe du culbuteur)
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
LOCTITE®
2
5-28
ARBRES À CAMES
a
b 4
5-29
ARBRES À CAMES
b 4 3 2 1
3. Monter: 5. Serrer:
• Arbre à cames d’échappement “1” • Vis de chapeau d’arbre à cames
• Arbre à cames d’admission “2”
N.B.
Boulon de chapeau d’arbre à
cames
T.
• Suspendre la chaîne de distribution sur le pi-
R.
8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
gnon, de l’arbre à cames d’échappement Boulon de chapeau d’arbre à
jusqu’à l’arbre à cames d’admission. cames (neuve)
• Le repère de distribution du pignon d’arbre à 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
cames d’admission “a” et le repère de distribu-
tion du pignon d’arbre à cames N.B.
d’échappement “b” doivent s’aligner sur la sur- • Si le boulon de chapeau d’arbre à cames est
face de la culasse “c”. neuf, il n’est pas nécessaire d’appliquer de
• Vérifier la position du repère de distribution du l’huile moteur sur le plan de joint et les filets du
pignon d’arbre à cames à l’aide d’un miroir. boulon.
• La chaîne de distribution (côté échappement) • Si le boulon de chapeau d’arbre à cames est
doit être étirée et la chaîne de distribution (côté neuf, le serrer à 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft).
admission) doit être détendue. • Serrer les vis de chapeau d’arbre à cames en
procédant par étapes et dans un ordre entre-
c a 2 1 b c croisé, en commençant par les vis de
l’intérieur.
FCA17430
ATTENTION
• Lubrifier les vis de chapeau d’arbre à
cames avec de l’huile moteur.
• Les vis de chapeau d’arbre à cames
doivent être serrées de manière identique
afin de ne pas endommager la culasse, les
4. Monter: chapeaux d’arbre à cames et les arbres à
• Chapeau d’arbre à cames cames.
• Ne pas tourner le vilebrequin lors de la
N.B.
pose de l’arbre à cames, ceci afin d’éviter
Veiller à monter chaque chapeau d’arbre à toute détérioration ou déréglage de distri-
cames à son emplacement d’origine. Se référer bution.
aux repères d’identification comme suit:
FCA23010
“1”: repère de chapeau d’arbre à cames pour ATTENTION
cylindre nº 1
“2”: repère de chapeau d’arbre à cames pour Il existe deux types de boulons de chapeau
cylindre nº 2 d’arbre à cames avec des longueurs diffé-
“3”: repère de chapeau d’arbre à cames pour rentes. Veiller à installer chaque vis sur la
cylindre nº 3 position correcte.
“4”: repère de chapeau d’arbre à cames pour
cylindre nº 4
5-30
ARBRES À CAMES
a b a b a
1
b 3
5-31
ARBRES À CAMES
T.
R.
Se reporter aux étapes de la repose ci-des-
sus. N.B.
N.B. • Appliquer de la pâte Three Bond No. 1541C®
Vérifier la position du repère de distribution du sur les plans de joint du couvre-culasse et du
pignon d’arbre à cames à l’aide d’un miroir. joint de couvre-culasse.
• Après le montage du joint de couvre-culasse
b “2” sur le couvre-culasse, couper la section “a”.
d c c d
2
1
a
9. Mesurer: a
• Jeu de soupape
Hors spécifications → Régler. 12.Monter:
Se reporter à “RÉGLAGE DU JEU DE SOU- • Bougies
PAPE” à la page 3-7. • Bobines d’allumage “1”
10.Monter:
• Boulon d’accès du repère de distribution Bougie
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
T.
R.
kgf·m, 13 lb·ft).
R.
5-32
ARBRES À CAMES
5-33
CULASSE
FAS20044
CULASSE
Dépose de la culasse
T.R
.
16 N•m (1.6 kgf•m, 12 lb•ft) 1
T.R
.
2
E
4
5
FW
D
* En suivant l’ordre de serrage, desserrer les boulons un à un, puis les resserrer au couple spécifié.
Ordre Tâche/Pièces à déposer Qté Remarques
Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la
Moteur page 5-11.
Arbre à cames d’admission/Arbre à cames Se reporter à “ARBRES À CAMES” à la
d’échappement page 5-18.
Capteur de température du liquide de refroidis-
1 1
sement
2 Culasse 1
3 Joint de culasse 1
4 Goujon 2
5 Tuyau d’alimentation d’huile 1
5-34
CULASSE
FAS30276
DÉPOSE DE LA CULASSE
1. Déposer:
• Arbre à cames d’admission
• Arbre à cames d’échappement
Se reporter à “DÉPOSE DES ARBRES À
CAMES” à la page 5-24.
2. Déposer:
• Boulon de culasse (M6) (× 2)
• Boulon de culasse (M9) (× 10) G088956
N.B. a. Placer un réglet “1” et un calibre
• Desserrer les boulons dans l’ordre illustré. d’épaisseur “2” en travers de la culasse.
• Desserrer chaque boulon d’1/2 tour à la fois.
Lorsque tous les boulons sont entièrement Calibre d’épaisseur
desserrés, les déposer. 90890-03268
Calibre d’épaisseur
YU-26900-9
5 7 11 9 3 1
1 2
4 6 2
10 12 8 2
10
FAS30277 G088957
CONTRÔLE DE LA CULASSE
1. Éliminer: b. Mesurer la déformation.
• Dépôts de calamine de la chambre de com- c. Si la limite est dépassée, rectifier la cu-
bustion lasse comme suit.
(à l’aide d’un grattoir arrondi) d. Placer un morceau de papier de verre nº
400–600 humide sur un marbre et rectifier
N.B.
la culasse en décrivant des huit.
Ne pas utiliser d’outil pointu afin d’éviter
N.B.
d’endommager ou de rayer:
• Filets d’alésage de bougie Pour obtenir une surface régulière, tourner la cu-
• Sièges de soupape lasse à plusieurs reprises.
2. Contrôler: FAS30282
5-35
CULASSE
3. Serrer:
• Boulon de culasse “1”–“10”
• Boulon de culasse “11”, “12”
8 6 2 4 10 12
9 7 11
3 1 5 2
10
4. Monter:
• Arbre à cames d’échappement
• Arbre à cames d’admission
Se reporter à “REPOSE DES ARBRES À
CAMES” à la page 5-29.
5-36
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
FAS20045
M
1
2
3
4
5
M
9
7
8
6
FW
D
M
5-37
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
M
12
13
14
M
16
17
18
19
15
FW
D
M
5-38
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
FAS30283
FAS30284
5-39
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
G088963
G088961
2. Remplacer:
• Guide de soupape
N.B.
Afin de faciliter la dépose et la mise en place des G088964
guides de soupape et de garantir l’ajustement
correct, chauffer la culasse dans un four à une N.B.
température de 100 °C (212 °F). Après avoir remplacé le guide de soupape, rec-
tifier le siège de soupape.
a. Retirer le guide de soupape à l’aide de
l’extracteur de guide de soupape “1”.
G088962
5-40
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
N.B.
Extracteur de guide de soupape
(ø 4.5) • En cas de mise en place d’une soupape
90890-04116 neuve, toujours remplacer également le guide
Extracteur de guide de soupape de soupape.
(4.5 mm) • Veiller à toujours remplacer le joint de queue
YM-04116 de soupape lors de la dépose ou du remplace-
Extracteur de guide de soupape ment de la soupape.
(ø5)
90890-04097 Faux-rond de queue de soupape
Extracteur de guide de soupape 0.010 mm (0.0004 in)
(5.0 mm)
YM-04097
Outil de repose de guide de sou-
pape (ø 4.5)
90890-04117
Outil de repose de guide de sou-
pape (4.5 mm)
YM-04117
Outil de repose de guide de sou-
pape (ø5)
90890-04098
Outil de repose de guide de sou- G088965
5-41
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
N.B.
• Lors du remplacement des soupapes
d’admission, remplacer les soupapes sans ro-
der les sièges et les portées de soupape.
• Lors du remplacement de la culasse ou des
guides de soupape d’admission, roder les
sièges de soupape avec des soupapes
neuves, puis monter d’autres soupapes
G088966
d’admission neuves.
a. Appliquer du bleu de marquage “b” sur la a. Appliquer une pâte à roder à gros grains
portée de soupape. “a” sur la portée de soupape.
FCA13790
ATTENTION
Veiller à ce que la pâte à roder ne pénètre pas
dans l’interstice entre la queue et le guide de
soupape.
G088967
ATTENTION
Ce modèle utilise les soupapes d’admission
en titane.
Les soupapes en titane qui ont été utilisées
pour chevaucher les sièges de soupape ne
doivent pas être utilisées. Toujours rempla-
cer le joint de queue de soupape avec un G088969
nouveau joint de queue de soupape. e. Appliquer une pâte à roder à grains fins
sur la portée de soupape et répéter les
étapes ci-dessus.
5-42
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
G088971
FAS31716
5-43
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
Lève-soupape
90890-04019
Lève-soupape
YM-04019
Accessoire de lève-soupape
90890-01243
Accessoire de lève-soupape (26
mm)
YM-01253-1
G088972
2. Lubrifier:
• Queue de soupape
• Joint de queue de soupape
(avec le lubrifiant recommandé)
Lubrifiant recommandé
Huile au bisulfure de molyb-
dène
3. Monter: G088959
• Siège de ressort de soupape “1”
5. Bloquer les clavettes de soupape sur la
• Joint de queue de soupape “2” New queue de soupape en frappant légèrement
• Soupape “3” sur l’extrémité de la soupape à l’aide d’un
• Ressort de soupape (intérieur) “4” marteau.
• Ressort de soupape (extérieur) “5” FCA13800
3
6
G088975
2 6. Lubrifier:
1 • Cale de soupape
(avec le lubrifiant recommandé)
b. Pas plus petit
Lubrifiant recommandé
4. Monter: Huile au bisulfure de molyb-
• Clavettes de soupape dène
N.B.
7. Monter:
Monter les clavettes de soupape en comprimant • Cale de soupape
le ressort de soupape à l’aide du lève-soupape
N.B.
“1” et de son embout d’adaptation “2”.
Veiller à reposer chaque cale de soupape dans
sa position initiale.
5-44
ALTERNATEUR
FAS20134
ALTERNATEUR
Dépose de la bobine de stator et du rotor d’alternateur
FW
D
2 6
LT
1
* En suivant l’ordre de serrage, desserrer les boulons un à un, puis les resserrer au couple spécifié.
Ordre Tâche/Pièces à déposer Qté Remarques
Vidanger.
Huile moteur Se reporter à “REMPLACEMENT DE
L’HUILE MOTEUR” à la page 3-32.
1 Coupleur de bobine de stator 1 Débrancher.
2 Coupleur de capteur de position de vilebrequin 1 Débrancher.
3 Couvercle d’alternateur 1
4 Joint du couvercle d’alternateur 1
5 Goujon 2
6 Support de fil de bobine de stator 1
Bobine de stator équipée (bobine de stator/cap-
7 1
teur de position de vilebrequin)
5-45
ALTERNATEUR
FW
D
LT
11
LT 85 N・m (8.5 kgf・m, 63 lb・ft)
* En suivant l’ordre de serrage, desserrer les boulons un à un, puis les resserrer au couple spécifié.
Ordre Tâche/Pièces à déposer Qté Remarques
8 Arbre 1
9 Rotor d’alternateur 1
10 Clavette demi-lune 1
11 Cache d’extrémité de vilebrequin 1
12 Boulon d’accès du repère de distribution 1
5-46
ALTERNATEUR
FAS30829
G088977
2
FAS30830
REPOSE DE L’ALTERNATEUR
1. Monter:
• Clavette demi-lune
• Rotor d’alternateur
3 1 • Rondelle “1”
• Arbre “2”
2. Monter: • Vis du rotor d’alternateur “3”
• Protection de vilebrequin “1” N.B.
N.B. • Nettoyer la partie conique du vilebrequin et du
Monter la protection de vilebrequin sur l’orifice moyeu de rotor d’alternateur.
“a” du vilebrequin. • Lors de la mise en place du rotor d’alternateur,
ajuster la clavette demi-lune dans la rainure du
Protège-vilebrequin vilebrequin.
90890-01382 • Lubrifier la rondelle avec de l’huile moteur.
Protège-vilebrequin • Monter l’arbre dans l’orifice de la vis du rotor
YM-01382 d’alternateur.
• Lubrifier les filets des vis du rotor d’alternateur
et les plans de joint de la rondelle avec de
l’huile moteur.
a
3
3. Déposer: 1
• Rotor d’alternateur “1” 2
(à l’aide de l’extracteur de volant magnétique
2. Serrer:
“2”)
• Vis du rotor d’alternateur “1”
• Clavette demi-lune
5-47
ALTERNATEUR
T.
R.
R.
1er: 6 N·m (0.6 kgf·m, 4.4 lb·ft)
*
N.B. 2e: 3.0 N·m (0.30 kgf·m, 2.2
Serrer la vis du rotor d’alternateur tout en main- lb·ft)
tenant le rotor d’alternateur “2” à l’aide de l’outil Angle spécifié de 90°
de maintien de rotor “3” de type goupille de 15
*En suivant l’ordre de serrage, desserrer les
mm.
boulons un à un, puis les resserrer au couple
Outil de retenue de rotor à gou- et à l’angle spécifiés.
pille 15 mm N.B.
90890-04171 Serrer les boulons du couvercle d’alternateur
YM-04171 dans l’ordre préconisé.
8
7
2 1
6
2
5 3
3 1 4
3. Enduire: 5. Brancher:
• Pâte d’étanchéité • Coupleur de bobine de stator
(sur le passe-fil du fil de bobine de stator • Coupleur de capteur de position de vilebre-
équipée) quin
N.B.
Pâte à joint Yamaha 1215
Acheminer le fil de bobine de stator en se réfé-
90890-85505
(Three bond No.1215®) rant à “CHEMINEMENT DES CÂBLES” à la
page 2-17.
G088980
4. Monter:
• Joint du couvercle d’alternateur New
• Couvercle d’alternateur
• Boulon du couvercle d’alternateur New
5-48
LANCEUR DE DÉMARREUR
FAS20049
LANCEUR DE DÉMARREUR
Dépose du lanceur de démarreur
E
14 N・m (1.4 kgf・m, 10 lb・ft)
1
2
LT
3
E
E 4
FW
D
5-49
LANCEUR DE DÉMARREUR
FAS30305
est défectueux et doit être remplacé.
DÉPOSE DU LANCEUR DE DÉMARREUR
c. Lorsque le pignon de lanceur de démar-
1. Déposer:
reur tourne dans le sens inverse des ai-
• Vis de lanceur de démarreur “1”
guilles d’une montre “B”, il doit tourner
N.B. librement. Si ce n’est pas le cas, cela si-
• Déposer la vis de lanceur de démarreur tout en gnifie que le lanceur de démarreur est dé-
immobilisant l’ensemble de la cloche fectueux et doit être remplacé.
d’embrayage “2” à l’aide de la clé à sangle “3”.
• Immobiliser la surface plane de l’ensemble de A 1
la cloche d’embrayage à l’aide de la clé à
sangle.
Clé à sangle
90890-01701 B
Clé à sangle
YS-01880-A
2
1 FAS30309
5-50
LANCEUR DE DÉMARREUR
5-51
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
FAS20052
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
Dépose du démarreur
5-52
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
Démontage du démarreur
D
6 FW
5
7 3
1
2
5-53
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
FAS30325
4. Mesurer:
CONTRÔLE DU DÉMARREUR
• Longueur de balai “a”
1. Contrôler:
Hors spécifications → Remplacer le jeu de
• Collecteur
porte-balais.
Encrassement → Nettoyer à l’aide de papier
de verre de grain nº 600. Limite de longueur totale des ba-
2. Mesurer: lais
• Profondeur du mica “a” 5.5 mm (0.22 in)
Hors spécifications → Rectifier le mica pour
obtenir la profondeur requise, limer un mor-
ceau de lame de scie à métaux pour pouvoir
l’introduire entre les lames du collecteur.
Profondeur du mica
2.40 mm (0.09 in)
N.B.
Le mica du collecteur doit être fraisé pour assu-
G088989
rer un fonctionnement correct du collecteur.
5. Mesurer:
• Force de ressort de balai
Hors spécifications → Remplacer le jeu de
porte-balais.
G088986
3. Contrôler:
• Induit équipé
a. Relier le multimètre numérique et contrô-
ler la continuité du circuit.
MONTAGE DU DÉMARREUR
1. Monter:
• Couvercle arrière du démarreur “1”
• Carcasse du démarreur “2”
• Couvercle avant du démarreur “3”
5-54
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
N.B.
Aligner le repère d’alignement “a” de la carcasse
du démarreur et le repère d’alignement “b” du
couvercle avant du démarreur.
a b
1 2 3
5-55
POMPE À HUILE
FAS20054
POMPE À HUILE
Dépose du carter d’huile et de la pompe à huile
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
LT
FW
D
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
6
1
LT
LT
5
LT (10) LT 3
LT
23 N・m (2.3 kgf・m, 17 lb・ft) 10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft) 10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
5-56
POMPE À HUILE
LT
15
FW
D
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
7 14
13
LT
LT
LT (10) LT
LT
23 N・m (2.3 kgf・m, 17 lb・ft) 10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft) 10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
5-57
POMPE À HUILE
3
7
1
E
FW
D
5-58
POMPE À HUILE
FAS30333
• Ressort “3”
DÉPOSE DU CARTER D’HUILE
• Endommagement/usure → Remplacer toute
1. Déposer:
pièce défectueuse.
• Carter d’huile
• Joint
• Goujons
N.B.
Desserrer chaque boulon d’1/4 de tour à la fois,
en procédant par étapes et dans un ordre entre-
croisé. Lorsque tous les boulons sont entière-
ment desserrés, les déposer.
FAS30336
Lubrifiant recommandé
Huile moteur
2. Monter:
• Pignon mené de la pompe à huile “1”
• Goupille “2”
G088997 • Rotor interne “3”
• Rotor extérieur “4”
FAS30338
5-59
POMPE À HUILE
N.B.
Vis du corps de la pompe à
d’huile Monter la chaîne d’entraînement de pompe à
T.
2
5
3
4 1 1
3. Contrôler:
• Fonctionnement de la pompe à huile
Se reporter à “CONTRÔLE DE LA POMPE À 3. Monter:
HUILE” à la page 5-59. • Guide de chaîne d’entraînement de pompe à
huile
FAS30343
LOCTITE®
LOCTITE®
2. Monter:
• Rondelle
• Joint torique New
• Chaîne d’entraînement de pompe à huile “1”
• Clapet de décharge équipé
• Pignon d’entraînement de pompe à huile “2”
• Entretoise épaulée Vis du clapet de décharge équipé
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
T.
R.
LOCTITE®
5-60
POMPE À HUILE
5. Monter:
• Joint torique New
• Tuyau d’alimentation d’huile 2
FAS30345
6 7
8
9
5
10
4
11
3 12
2 1
2. Serrer:
• Boulon de carter d’huile
LOCTITE®
3. Monter:
• Vis de vidange de l’huile moteur
• Joint New
5-61
EMBRAYAGE
FAS20055
EMBRAYAGE
Dépose du couvercle d’embrayage
5
4
2
3
1
(10)
1st 6 N・m (0.6 kgf・m, 4.4 lb・ft) FW
3.0 N・m (0.30 kgf・m, 2.2 lb・ft)
D
*2nd
Specified angle 180˚
* En suivant l’ordre de serrage, desserrer les boulons un à un, puis les resserrer au couple spécifié.
Ordre Tâche/Pièces à déposer Qté Remarques
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
Carénage latéral avant (droite) CHÂSSIS (3)” à la page 4-9.
Vidanger.
Huile moteur Se reporter à “REMPLACEMENT DE
L’HUILE MOTEUR” à la page 3-32.
1 Câble d’embrayage 1 Débrancher.
2 Couvercle d’embrayage 1
3 Joint de couvercle d’embrayage 1
4 Goujon 2
5 Bouchon de remplissage d’huile 1
5-62
EMBRAYAGE
LT
10
8
7
6
5
E
3
2
D
FW 1
5-63
EMBRAYAGE
Dépose de l’embrayage
FW
D
125 N・m (12.5 kgf・m, 92 lb・ft)
6
8 3
4
2 5
E 1
9
7
E E
6 E
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
5-64
EMBRAYAGE
Dépose de l’embrayage
FW
D
125 N・m (12.5 kgf・m, 92 lb・ft)
E
10 11
18
17
13
16
12
15
14
11
10
E E
E
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
5-65
EMBRAYAGE
FAS30346
5-66
EMBRAYAGE
Épaisseur de disque
d’embrayage 1
2.46–2.74 mm (0.097–0.108 in)
Limite de déformation
0.10 mm (0.004 in)
Épaisseur de disque
d’embrayage 2 FAS30351
2.18–2.42 mm (0.086–0.095 in) CONTRÔLE DES RESSORTS D’APPUI DU
Limite de déformation PLATEAU DE PRESSION
0.10 mm (0.004 in) Les étapes suivantes s’appliquent à tous les res-
sorts d’appui du plateau de pression.
3. Mesurer:
1. Contrôler:
• Largeur de l’ensemble “a” des disques garnis
• Ressort d’appui du plateau de pression
et des disques d’embrayage
Endommagement → Remplacer l’ensemble
Hors spécifications → Régler.
des ressorts d’appui du plateau de pression.
Largeur de l’ensemble 2. Mesurer:
48.3–49.3 mm (1.90–1.94 in) • Longueur libre de ressort d’appui du plateau
de pression
N.B. Hors spécifications → Remplacer l’ensemble
• Mesurer l’épaisseur sans appliquer de l’huile. des ressorts d’appui du plateau de pression.
• Cette étape doit être réalisée uniquement si les Longueur libre de ressort d’appui
disques garnis et les disques d’embrayage ont du plateau de pression
été remplacés. 47.36 mm (1.86 in)
• Pour mesurer la largeur totale des disques gar- Limite
nis et des disques d’embrayage, associer 10 44.99 mm (1.77 in)
disques garnis et 9 disques d’embrayage
comme illustré. FAS30352
5-67
EMBRAYAGE
FAS30356
N.B. CONTRÔLE DU PIGNON MENANT DE
Des clabots de cloche d’embrayage piqués sont TRANSMISSION PRIMAIRE
à l’origine d’un fonctionnement irrégulier de 1. Contrôler:
l’embrayage. • Pignon menant de transmission primaire
Endommagement/usure → Remplacer à la
fois le vilebrequin et la cloche d’embrayage.
Bruits de fonctionnement excessifs → Rem-
placer à la fois le vilebrequin et la cloche
d’embrayage.
FAS30357
REPOSE DE L’EMBRAYAGE
N.B.
Après le montage de l’embrayage équipé, un
bruit de type embrayage sec peut être audible
avec le sélecteur au point mort et l’embrayage
partiellement engagé. Cela est dû au frottement
G088995 de l’embrayage par l’huile moteur une fois
FAS30354 l’embrayage monté. Le plateau de pression crée
CONTRÔLE DU PLATEAU DE PRESSION un broutement dû au frottement de l’embrayage
1. Contrôler: et un bruit est audible entre la came du plateau
• Plateau de pression 1 de pression et la came de la noix d’embrayage.
• Plateau de pression 2 Ce bruit disparaît après quelques kilomètres
Fissures/endommagement → Remplacer. étant donné que l’huile moteur entre le disque
• Roulement d’embrayage et le disque garni diminue jusqu’à
Endommagement/usure → Remplacer. un état optimal par l’actionnement de
l’embrayage.
1. Monter:
• Rondelle
• Roulement
• Ensemble de la cloche d’embrayage “1”
5-68
EMBRAYAGE
FCA22570
1
a
4 3 2 1
a b
b
3. Lubrifier:
• Disques garnis
• Disques d’embrayage
(avec le lubrifiant recommandé)
c
Lubrifiant recommandé
2. Monter: Huile moteur
• Plaque de poussée
• Noix d’embrayage “1” 4. Monter:
• Rondelle-cuvette “2” • Siège de ressort amortisseur d’embrayage
• Écrou de noix d’embrayage “3” New • Ressort amortisseur d’embrayage
• Disques garnis 1
Écrou de noix d’embrayage • Disques d’embrayage 2
125 N·m (12.5 kgf·m, 92 lb·ft) • Disques garnis 2
T.
R.
• Disque d’embrayage 1
N.B. N.B.
• Monter la rondelle-cuvette sur l’arbre primaire • Monter d’abord un disque garni, puis alterner
en dirigeant le repère “OUT” “a” vers le côté un disque d’embrayage et un disque garni.
opposé au véhicule. • Monter le dernier disque garni “1” en le déca-
• Serrer l’écrou de noix d’embrayage tout en lant des autres disques garnis “2”, en veillant à
maintenant la noix d’embrayage “1” à l’aide de aligner sa saillie et le repère poinçonné “a” sur
l’outil de maintien d’embrayage “4”. la cloche d’embrayage.
• Ne pas utiliser une clé à chocs pour monter
l’écrou de noix d’embrayage.
• Gauchir l’écrou de noix d’embrayage aux dé-
coupes “b” de l’arbre primaire.
5-69
EMBRAYAGE
Boulon de couvercle
d’embrayage
T.
1
R.
1er: 6 N·m (0.6 kgf·m, 4.4 lb·ft)
*
2e: 3.0 N·m (0.30 kgf·m, 2.2
a lb·ft)
Angle spécifié de 180°
2
*En suivant l’ordre de serrage, desserrer les
boulons un à un, puis les resserrer au couple
et à l’angle spécifiés.
5. Monter:
N.B.
• Crémaillère
• Plateau de pression 2 Serrer les boulons de couvercle d’embrayage
• Ressorts d’appui du plateau de pression dans l’ordre préconisé.
• Plateau de pression 1
• Vis du ressort d’appui du plateau de pression 1
10 2
Vis du ressort d’appui du plateau 9
de pression 3
T.
R.
N.B.
8 4
• Serrer les vis du ressort d’appui du plateau de
pression en procédant par étapes et dans un 7 5
6
ordre entrecroisé.
• Enduire la crémaillère de graisse à base de sa- 8. Monter:
von au lithium. • Ressort d’axe de débrayage “1”
• Poser la crémaillère de sorte que ses dents “a” • Biellette de débrayage “2”
soient dirigées vers l’arrière du véhicule, puis • Rondelle
reposer le couvercle d’embrayage. Monter en- • Circlip New
suite le couvercle d’embrayage. N.B.
• L’extrémité de la biellette de débrayage doit
être la plus proche du repère d’alignement du
couvercle d’embrayage “a” en l’absence de jeu
de la biellette de débrayage.
• S’assurer que les dents de crémaillère et les
dents du pignon de l’axe de débrayage
s’engrènent correctement.
1
a
6. Monter:
• Goujons
• Joint de couvercle d’embrayage New 2
• Couvercle d’embrayage
• Boulon de couvercle d’embrayage New
7. Serrer:
• Boulon de couvercle d’embrayage a
5-70
EMBRAYAGE
9. Régler:
• Garde du levier d’embrayage
Se reporter à “RÉGLAGE DE LA GARDE DU
LEVIER D’EMBRAYAGE” à la page 3-15.
5-71
ARBRE DE SÉLECTEUR
FAS20057
ARBRE DE SÉLECTEUR
Dépose de l’arbre de sélecteur et du doigt de verrouillage
12
5 4
E
6
9
E 10 8
3
LT
7 11
E
22 N・m (2.2 kgf・m, 16 lb・ft)
13
14
2
1
FW
D
5-72
ARBRE DE SÉLECTEUR
FAS30377
LOCTITE®
N.B.
• Accrocher l’extrémité du ressort de rappel
d’arbre de sélecteur “3” à sa butée “1”.
• Accrocher les extrémités du ressort “2” de
doigt de verrouillage au doigt de verrouillage
“4” et au bossage du carter moteur “5”.
• Engrener le doigt de verrouillage et l’étoile de
verrouillage.
1
3
4 5
2. Monter:
• Roulement
• Bague d’étanchéité New
• Rondelle
• Circlip New
5-73
CARTER MOTEUR
FAS20059
CARTER MOTEUR
Dépose du cache de durite de mise à l’air du carter moteur et des contacteurs
1st 6 N・m (0.6 kgf・m, 4.4 lb・ft) (8) 12 N・m (1.2 kgf・m, 8.9 lb・ft)
FW *2nd 3.0 N・m (0.30 kgf・m, 2.2 lb・ft)
D Specified angle 90˚ LT
LT LT
**
E
LT
1.8 N・m (0.18 kgf・m, 1.3 lb・ft) 4.0 N・m (0.40 kgf・m, 3.0 lb・ft)
13 N・m (1.3 kgf・m, 9.6 lb・ft) 10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
* En suivant l’ordre de serrage, desserrer les boulons un à un, puis les resserrer au couple spécifié.
**
Appliquer le produit Three Bond nº 1215B®
Ordre Tâche/Pièces à déposer Qté Remarques
Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la
Moteur page 5-11.
Couvre-culasse/Arbre à cames d’admission/ Se reporter à “ARBRES À CAMES” à la
Arbre à cames d’échappement page 5-18.
Culasse Se reporter à “CULASSE” à la page 5-34.
Se reporter à “ALTERNATEUR” à la page
Rotor d’alternateur 5-45.
Se reporter à “DÉMARREUR ÉLEC-
Démarreur TRIQUE” à la page 5-52.
Se reporter à “POMPE À EAU” à la page
Pompe à eau 6-13.
Se reporter à “EMBRAYAGE” à la page
Ensemble de la cloche d’embrayage 5-62.
Crépine à huile/Pompe à huile/Clapet de dé- Se reporter à “POMPE À HUILE” à la page
charge équipé 5-56.
5-74
CARTER MOTEUR
7 LT LT
**
E
5 11 10
LT
1.8 N・m (0.18 kgf・m, 1.3 lb・ft) 4.0 N・m (0.40 kgf・m, 3.0 lb・ft)
13 N・m (1.3 kgf・m, 9.6 lb・ft) 10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
* En suivant l’ordre de serrage, desserrer les boulons un à un, puis les resserrer au couple spécifié.
**
Appliquer le produit Three Bond nº 1215B®
Ordre Tâche/Pièces à déposer Qté Remarques
1 Capteur de position de la boîte de vitesses 1
2 Contacteur de pression d’huile 1
3 Joint du contacteur de pression d’huile 1
4 Cartouche du filtre à huile 1
5 Boulon de raccord de cartouche du filtre à huile 1
6 Cache de durite de mise à l’air du carter moteur 1
7 Joint du cache de reniflard de carter moteur 1
5-75
CARTER MOTEUR
LT (5)
(4)
E
3
2 (8)
1
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft) E
* En suivant l’ordre de serrage, desserrer les boulons un à un, puis les resserrer au couple spécifié.
Ordre Tâche/Pièces à déposer Qté Remarques
1 Bouchon (rampe de graissage) 2
5-76
CARTER MOTEUR
FAS30389
N.B.
40
• Veiller à ne pas mettre de la pâte d’étanchéité
3. Déposer: sur la rampe de graissage, les coussinets de
• Demi-carter inférieur tourillon de vilebrequin ou les coussinets de
FCA13900
tourillon d’arbre d’équilibrage de vilebrequin.
ATTENTION
• Retirer la pâte d’étanchéité de la zone “a”
Tapoter sur un côté du carter moteur à l’aide comme indiqué sur l’illustration.
d’un maillet en plastique. Veiller à tapoter sur • Veiller à ce que la pâte d’étanchéité n’entre
les portions renforcées du carter moteur et pas dans la rainure “b” du carter moteur.
non sur ses plans de joint. Procéder lente-
ment et avec soin de sorte à séparer unifor-
mément les deux demi-carters.
4. Déposer:
• Goujons
5. Déposer:
• Demi-coussinet inférieur de tourillon de vile-
brequin
• Roulement de tourillon d’arbre d’équilibrage
de vilebrequin
(du demi-carter inférieur)
5-77
CARTER MOTEUR
38 20
40
1 39 37 36
40
7. Serrer:
2 • Vis du carter moteur “1”–“10”
5-78
CARTER MOTEUR
FWA16610
AVERTISSEMENT
Si cet angle est dépassé par mégarde, ne ja-
mais desserrer le boulon et le resserrer. Il est 21 34
31
préférable de remplacer le boulon par un 15 32 33
neuf et de réexécuter la procédure. 17 11 13
FCA20890 18 16 23 12 14 35
ATTENTION 30
Ne pas utiliser une clé dynamométrique pour
serrer le boulon à l’angle spécifié. 29
N.B. 28 26 24 22
25 19
Serrer les boulons en respectant l’ordre de ser- 27
rage poinçonné sur le carter moteur.
38 20
40
39 37 36
30
FAS31718
5-79
CARTER MOTEUR
FAS31658
ATTENTION
4 Afin d’éviter d’endommager le capteur de
8
position de la boîte de vitesses, garder les ai-
mants (y compris des outils avec aimant, des
tournevis magnétiques, etc.) à l’écart du cap-
7 5
teur de position de la boîte de vitesses.
6
1. Monter:
FAS31071
T.
R.
4.0 N·m (0.40 kgf·m, 3.0 lb·ft)
Contacteur de pression d’huile
LOCTITE®
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
T.
R.
a
1
b
a
b
53˚
5-80
BIELLES ET PISTONS
FAS20132
BIELLES ET PISTONS
Dépose des bielles et pistons
1
2
E
3
4
13 E
5
13
6
12 5
7
E
10
E
9
11 E 8 FW
D
5-81
BIELLES ET PISTONS
FAS30745
1 1
c a b c
a b
5-82
BIELLES ET PISTONS
N.B. N.B.
Lors de la dépose du clip d’axe de piston, immo- Pour déposer un segment, écarter ses becs à la
biliser le clip d’axe de piston avec les doigts main et soulever le côté opposé afin de le faire
étant donné qu’il peut facilement sauter. passer au-dessus de la calotte de piston.
G088999
FAS30747
3. Déposer:
CONTRÔLE DU CYLINDRE ET DU PISTON
• Axe de piston “1”
1. Contrôler:
• Piston “2”
FCA13810
• Paroi de piston
ATTENTION • Paroi de cylindre
Ne pas employer de marteau pour chasser Rayures verticales → Remplacer à la fois le
l’axe de piston. bloc-cylindre(s), les pistons et leurs seg-
ments.
N.B. 2. Mesurer:
• Afin de faciliter la repose, marquer des repères • Jeu entre piston et cylindre
d’identification sur chaque calotte de piston. a. Mesurer l’alésage de cylindre “C” à l’aide
• Avant de déposer l’axe de piston, ébarber la d’un comparateur à cadran de cylindre.
rainure du clip d’axe de piston ainsi que la zone N.B.
d’alésage de l’axe de piston. Si l’axe de piston Mesurer l’alésage de cylindre “C” en mesurant le
reste difficile à déposer après l’ébarbement, cylindre d’un bord à l’autre et d’avant en arrière.
déposer l’axe à l’aide de l’extracteur d’axe de
piston “3”.
Alésage
79.000–79.010 mm (3.1102–
Kit d’extraction d’axe de piston 3.1106 in)
90890-01304 Limite d’usure
Extracteur d’axe de piston 79.060 mm (3.1126 in)
YU-01304
“C” = maximum de D1, D2, D3, D4, D5, D6
2 1
G088998 3
4. Déposer: G089000
5-83
BIELLES ET PISTONS
5-84
BIELLES ET PISTONS
b b
G089005
3. Calculer:
b. Partie supérieure du cylindre
• Jeu entre axe de piston et alésage d’axe de
FAS30749 piston
CONTRÔLE DE L’AXE DE PISTON Hors spécifications → Remplacer à la fois
Procéder comme suit pour tous les axes de pis- l’axe de piston et le piston.
ton. Jeu entre axe de piston et alésage d’axe de pis-
1. Mesurer: ton = Diamètre intérieur d’alésage de l’axe de pis-
• Diamètre extérieur d’axe de piston “a” ton “b” - Diamètre extérieur d’axe de piston “a”
Hors spécifications → Remplacer l’axe de
piston. Jeu entre axe de piston et alé-
sage d’axe de piston
Diamètre extérieur de l’axe de
0.002–0.022 mm (0.0001–0.0009
piston
in)
16.991–17.000 mm (0.6689–
0.6693 in)
FAS30750
Limite CONTRÔLE DES BIELLES
16.971 mm (0.6681 in)
1. Mesurer:
• Jeu entre maneton de vilebrequin et coussi-
net de tête de bielle
Hors spécifications → Remplacer les coussi-
nets de tête de bielle.
Jeu de fonctionnement
0.033–0.057 mm (0.0013–0.0022
in)
2. Mesurer: ATTENTION
• Diamètre interne d’alésage de l’axe de piston Ne pas intervertir les coussinets de tête de
“b” bielle ni les bielles. Afin d’obtenir le jeu cor-
Hors spécifications → Remplacer le piston. rect entre le maneton de bielle et le coussinet
de tête de bielle et d’éviter d’endommager le
Diamètre intérieur de l’alésage de moteur, il convient d’installer les coussinets
l’axe de piston de tête de bielle à leur emplacement original.
17.002–17.013 mm (0.6694–
0.6698 in) a. Nettoyer les coussinets de tête de bielle,
Limite les manetons de bielle et les bielles à
17.043 mm (0.6710 in) l’aide de nettoyant à l’huile.
N.B.
Lors du nettoyage de la bielle, nettoyer la sur-
face de roulement “a” du boulon de bielle et les
filets “b”.
5-85
BIELLES ET PISTONS
a
b
1
a b
5-86
BIELLES ET PISTONS
a
b
a
N.B.
Effectuer le procédé suivant afin de garantir le
meilleur montage possible.
f. Serrer le boulon de bielle tout en
s’assurant que les zones illustrées “a” et
“b” sont de niveau en les touchant.
d
Boulon de bielle c
30 N·m (3.0 kgf·m, 22 lb·ft)
T.
R.
N.B.
Bien veiller à monter le chapeau de bielle bien
droit et bien aligné.
h. Serrer les boulons de bielle à l’aide d’une
clé dynamométrique.
b
Boulon de bielle (1er)
25 N·m (2.5 kgf·m, 18 lb·ft)
T.
R.
a. Côté usiné
b. Côtés de poussée
g. Desserrer le boulon de bielle, déposer la
bielle et le chapeau de bielle, puis monter
ces pièces sur le vilebrequin, en veillant
bien à ce que le coussinet de tête de bielle
reste bien en place. j. Serrer davantage les boulons de bielle de
N.B. façon à atteindre un angle de 175°–185°
• Ne pas bouger la bielle ou le vilebrequin avant de la clé dynamométrique, puis vérifier
que la mesure du jeu ne soit effectuée. que le couple est compris entre 40 N·m
• S’assurer de diriger la saillie “a” du chapeau de (4.0 kgf·m, 30 lb·ft) et 85 N·m (8.5 kgf·m,
bielle dans le même sens que le repère “ ” “b” 63 lb·ft) tout en maintenant la clé dynamo-
de la bielle. métrique à 175°–185°. Si le couple est en
• Veiller à ce que les repères “ ” “b” des bielles dehors de la plage de valeurs, remplacer
soient dirigés vers le côté gauche du vilebre- le boulon de bielle par un neuf et répéter la
quin. procédure à partir de l’étape (h).
5-87
BIELLES ET PISTONS
2. Sélectionner:
Boulon de bielle (dernier) • Coussinets de tête de bielle (P1–P4)
Angle spécifié de 175°–185°
T.
N.B.
R.
P1 P2 P3 P4
5-88
BIELLES ET PISTONS
a b
1
FAS30751
f
Outil de pose de coussinet de
tête de bielle e
90890-04193
Outil de pose de coussinet de
tête de bielle
YM-04193
5-89
BIELLES ET PISTONS
1
2
3
a
a. Côté usiné
b. Côtés de poussée 5. Monter:
• Clip d’axe de piston “1” New
d. Desserrer le boulon de bielle, déposer la
a. Monter le clip d’axe de piston “1” dans le
bielle et le chapeau de bielle, puis monter
piston comme indiqué sur l’illustration.
ces pièces sur le vilebrequin, en veillant
bien à ce que le coussinet de tête de bielle N.B.
reste bien en place. Lors de la pose du premier clip d’axe de piston,
3. Monter: placer l’autre axe de piston “2” sous l’axe de pis-
• Segment de feu “1” ton comme indiqué sur l’illustration.
(dans le piston)
• Segment d’étanchéité “2”
5-90
BIELLES ET PISTONS
b
2
N.B.
3
Aligner l’extrémité du clip d’axe de piston dans la
position “a”.
3
4
c
5-91
BIELLES ET PISTONS
N.B.
d 1 • Tout en comprimant les segments à la main,
monter l’ensemble piston dans le cylindre par
en dessous.
• Monter l’ensemble piston dans le cylindre de
sorte que l’écartement des becs soit aligné sur
la jupe de cylindre “a”.
1
6. Lubrifier:
• Piston
• Segments de piston
• Cylindre
(avec le lubrifiant recommandé) a
Lubrifiant recommandé 2
Huile moteur
10.Monter:
7. Décaler:
• Joint de cylindre New
• Écartements des becs de segment de piston
• Goujons
• Cylindre équipé
d • Chapeaux de bielle
• Vis de bielle
N.B.
• S’assurer que les repères “ ” “a” des bielles
b,e a,c sont orientés vers le côté gauche du vilebre-
quin.
• Veiller à diriger la saillie “b” du chapeau de
bielle dans le même sens que le repère “ ” “a”
de la bielle.
a. Segment de feu
b. Segment d’étanchéité
a
c. Rail supérieur de segment racleur d’huile
d. Bague extensible du segment racleur d’huile b
e. Rail inférieur du segment racleur d’huile
A. Côté échappement
8. Lubrifier:
• Manetons de bielle
• La surface intérieure et la surface latérale de
coussinet de tête de bielle
(avec le lubrifiant recommandé)
11.Serrer:
Lubrifiant recommandé • Vis de bielle “1”
Huile moteur
9. Monter:
• Ensembles piston “1”
(sur le cylindre “2”)
5-92
BIELLES ET PISTONS
180˚
FWA16610
AVERTISSEMENT
N.B. Si cet angle est dépassé par mégarde, ne ja-
Serrer les boulons de bielle en procédant mais desserrer le boulon et le resserrer. Il est
comme suit. préférable de remplacer le boulon par un
a. Serrer les boulons de bielle à l’aide d’une neuf et de réexécuter la procédure.
clé dynamométrique. d. Après la repose, s’assurer que les élé-
ments de la zone illustrée “a” s’alignent en
Boulon de bielle (1er) touchant leur surface.
25 N·m (2.5 kgf·m, 18 lb·ft) FWA17120
T.
R.
AVERTISSEMENT
b. Inscrire un repère “1” sur le coin du boulon Si la bielle et le chapeau ne sont pas au
de bielle “2” et du chapeau de bielle “3”. même niveau, déposer les vis de bielle et le
coussinet de tête de bielle, puis recommen-
cer à partir de l’étape (1). Dans ce cas, veiller
à remplacer les vis de bielle.
5-93
VILEBREQUIN ET ARBRE D’ÉQUILIBRAGE DE VILEBREQUIN
FAS20178
9 5
3.0 N・m (0.30 kgf・m, 2.2 lb・ft)
9
4
E
2
1
E LT
6
2
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
LT
8 E 3
E
FW
D
5-94
VILEBREQUIN ET ARBRE D’ÉQUILIBRAGE DE VILEBREQUIN
FAS31171
5-95
VILEBREQUIN ET ARBRE D’ÉQUILIBRAGE DE VILEBREQUIN
1
G089021
4. Sélectionner:
• Coussinets de tourillon de vilebrequin (J1–J5)
N.B.
• Les chiffres “A” poinçonnés sur la masse de
vilebrequin et les chiffres “B” poinçonnés sur le
G089020 demi-carter inférieur servent à déterminer la
e. Monter les demi-coussinets inférieurs de taille des coussinets de remplacement.
tourillon de vilebrequin “1” sur le demi-car- • “J1”–“J5” se rapportent aux coussinets figurant
ter inférieur, puis assembler les demi-car- sur l’illustration du vilebrequin et du demi-car-
ters. ter inférieur.
N.B. Par exemple, si les chiffres pour le carter mo-
• Aligner les saillies “a” des demi-coussinets in- teur “J1” et la masse de vilebrequin “J1” sont
férieurs de tourillon de vilebrequin et les en- 5 et 2 respectivement, la taille de coussinet
coches “b” du demi-carter inférieur. de “J1” est de:
• Veiller à maintenir le vilebrequin en place pen-
“J1” (carter moteur) - “J1” (masse de vilebrequin)
dant la mesure du jeu.
+ 4 = 5 - 2 + 4 = 7 (rouge)
5-96
VILEBREQUIN ET ARBRE D’ÉQUILIBRAGE DE VILEBREQUIN
2. Contrôler:
• Surfaces de tourillon d’arbre d’équilibrage de
vilebrequin
Rayures/usure → Remplacer l’arbre
d’équilibrage de vilebrequin.
J1 J2 J3 J4 J5 • Surfaces des roulements
Rayures/usure → Remplacer le coussinet de
tourillon d’arbre d’équilibrage de vilebrequin.
3. Mesurer:
• Jeu entre tourillon d’arbre d’équilibrage et
coussinet de tourillon d’arbre d’équilibrage de
J1 J2 J3 J4 J5 vilebrequin
Hors spécifications → Remplacer les coussi-
nets de tourillon d’arbre d’équilibrage de vile-
brequin.
ATTENTION
Ne pas intervertir les coussinets de tourillon
d’arbre d’équilibrage. Afin d’obtenir le jeu
correct entre tourillons d’arbre d’équilibrage
et coussinets de tourillon, et d’éviter
d’endommager le moteur, il convient
d’installer les coussinets à leur place
J1 J2 J3 J4 J5 d’origine.
FAS31076
a. Nettoyer les coussinets de tourillon
CONTRÔLE DE L’ARBRE D’ÉQUILIBRAGE d’arbre d’équilibrage de vilebrequin, les
DE VILEBREQUIN tourillons d’arbre d’équilibrage de vilebre-
1. Mesurer: quin, ainsi que les coussinets de carter
• Faux-rond d’arbre d’équilibrage moteur.
Hors spécifications → Remplacer l’arbre b. Retourner le demi-carter supérieur sur un
d’équilibrage de vilebrequin. marbre.
c. Monter les demi-coussinets supérieurs de
Limite de faux-rond d’arbre tourillon d’arbre d’équilibrage de vilebre-
d’équilibrage quin “1” et l’arbre d’équilibrage de vilebre-
0.030 mm (0.0012 in) quin dans le demi-carter supérieur.
N.B.
Aligner les saillies “a” des demi-coussinets su-
périeurs de tourillon d’arbre d’équilibrage de
vilebrequin sur les encoches “b” du demi-carter
supérieur.
5-97
VILEBREQUIN ET ARBRE D’ÉQUILIBRAGE DE VILEBREQUIN
G089021
4. Sélectionner:
• Roulement de tourillon d’arbre d’équilibrage
de vilebrequin (J1–J4)
N.B.
G089020 • Les chiffres “A” poinçonnés sur la masse
e. Monter les demi-coussinets inférieurs de d’arbre d’équilibrage de vilebrequin et les
tourillon d’arbre d’équilibrage de vilebre- chiffres “B” poinçonnés sur le demi-carter infé-
quin “1” sur le demi-carter inférieur, puis rieur servent à déterminer la taille des coussi-
assembler les demi-carters. nets de remplacement.
• “J1”–“J4” se rapportent aux coussinets figurant
N.B.
sur l’illustration de l’arbre d’équilibrage de vile-
• Aligner les saillies “a” des demi-coussinets in-
brequin et du demi-carter inférieur.
férieurs de tourillon d’arbre d’équilibrage de
vilebrequin sur les encoches “b” du carter mo- Par exemple, si les chiffres pour le carter mo-
teur. teur “J1” et la masse d’arbre d’équilibrage de
• Veiller à maintenir l’arbre d’équilibrage de vile- vilebrequin “J1” sont 6 et 2 respectivement, la
brequin en place pendant la mesure du jeu. taille de coussinet de “J1” est de:
“J1” (carter moteur) - “J1” (masse d’arbre
d’équilibrage de vilebrequin) - 1 =
6 - 2 - 1 = 3 (brun)
1
a
b
G089019
5-98
VILEBREQUIN ET ARBRE D’ÉQUILIBRAGE DE VILEBREQUIN
G089019
J1 J2 J3 J4 FAS31799
1 a
J1 J2 J3 J4
FAS31077
5-99
VILEBREQUIN ET ARBRE D’ÉQUILIBRAGE DE VILEBREQUIN
FAS31172
N.B. MONTAGE DE L’ENSEMBLE
Lors de la pose du roulement de butée, déplacer MASSELOTTES
le vilebrequin vers la gauche pour élargir 1. Monter:
l’espace entre le vilebrequin et le carter moteur. • Demi-coussinets supérieurs de tourillon
d’arbre d’équilibrage de vilebrequin
1 (dans le demi-carter supérieur)
• Demi-coussinets inférieurs de tourillon
d’arbre d’équilibrage de vilebrequin
(dans le demi-carter inférieur)
N.B.
• Aligner les saillies “a” des coussinets “1” de
tourillon d’arbre d’équilibrage et les encoches
“b” des demi-carters.
• Veiller à monter chaque coussinet de tourillon
b. Insérer le roulement de butée “2” dans la d’arbre d’équilibrage de vilebrequin à sa place
fente du demi-carter supérieur comme in- d’origine.
diqué sur l’illustration et le faire glisser
dans le sens de la flèche.
N.B.
1
Lors de la pose du roulement de butée “2”, dé- a
placer le vilebrequin vers la droite pour élargir
l’espace entre le vilebrequin et le carter moteur. b
2
G089019
2. Monter:
• Arbre d’équilibrage de vilebrequin
N.B.
Monter en alignant le repère d’alignement de
vilebrequin “a” sur les repères d’alignement de
l’arbre d’équilibrage de vilebrequin “b”.
5-100
BOÎTE DE VITESSES
FAS20062
BOÎTE DE VITESSES
Dépose de la boîte de vitesses, du tambour de sélection équipé et des fourchettes de sélection
5
E
1 6
E
13 8
E
9
LT
LT
13
7
3
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
4
E
3
4 2
LT
12
10
D LT
FW 11
LT
5-101
BOÎTE DE VITESSES
1
2
3
4
5
M
9
6
7 M
8 M
10 15
M 11
12 14
13
D
FW
E
5-102
BOÎTE DE VITESSES
12 M
11
10
9 M
8
7
6
5
M M
4
3
2
M
M
D
FW
E
M
1
5-103
BOÎTE DE VITESSES
26
21
16 24 20
15 19
14 18
13 17
M
M M
M
D
FW
E
M
13 Pignon mené de 4e 1
14 Entretoise épaulée 1
15 Rondelle 1
16 Circlip 1
17 e 1
Pignon mené de 6
18 Circlip 1
19 Rondelle 1
20 Pignon mené de 2e 1
21 Entretoise épaulée 1
22 Entretoise épaulée 1
23 Bague d’étanchéité 1
24 Circlip 1
25 Roulement 1
26 Arbre secondaire 1
5-104
BOÎTE DE VITESSES
FAS30430
1 2
G089022
2. Contrôler:
• Barre de guidage de fourchette de sélection
Faire rouler la barre de guidage de fourchette
3 de sélection sur une surface plane.
Déformations → Remplacer.
b. Serrer les boulons jusqu’à ce qu’ils entrent FWA12840
5-105
BOÎTE DE VITESSES
G089023
4. Contrôler:
2. Mesurer:
• Passage d’huile pour la barre de guidage de
• Faux-rond d’arbre secondaire
fourchette de sélection (pour la fourchette de
(à l’aide d’un dispositif de centrage et d’un
sélection C)
comparateur à cadran “1”)
Obstruction/endommagement → Remplacer
Hors spécifications → Remplacer l’arbre se-
la barre de guidage de fourchette de sélec-
condaire.
tion (pour la fourchette de sélection C).
FAS30432
Limite de faux-rond d’arbre se-
CONTRÔLE DU TAMBOUR DE SÉLECTION condaire
ÉQUIPÉ 0.08 mm (0.0032 in)
1. Contrôler:
• Gorge du tambour de sélection
Endommagement/rayures/usure → Rempla-
cer le tambour de sélection équipé. 1
• Étoile de verrouillage “1”
Endommagement/usure → Remplacer le
tambour de sélection équipé.
• Roulement de tambour de sélection “2”
Endommagement/piqûres → Remplacer le
tambour de sélection équipé.
3. Contrôler:
• Pignons de la boîte de vitesses
Décoloration bleue/piqûres/usure → Rem-
placer tout pignon défectueux.
• Crabots de pignon de boîte de vitesses
Fissures/endommagement/bords arrondis →
Remplacer tout pignon défectueux.
G089024
FAS30433
4. Contrôler:
Limite de déformation d’arbre pri- • Engrenage des pignons de boîte de vitesses
maire (chaque pignon d’attaque sur son engrenage
0.08 mm (0.0032 in)
respectif)
5-106
BOÎTE DE VITESSES
a
b
A. Arbre primaire
B. Arbre secondaire
FAS30438
5-107
BOÎTE DE VITESSES
1
2 a
2 3
1
2. Monter:
• Arbre primaire équipé “1”
• Logement de roulement “2”
2 1
3
b
3. Monter:
• Fourchette de sélection C “1”
• Tambour de sélection équipé “2” 4. Monter:
• Barre de guidage de fourchette de sélection • Fourchette de sélection R (droite) “1”
“3” • Fourchette de sélection L (gauche) “2”
N.B. • Barre de guidage de fourchette de sélection
• Les repères poinçonnés sur les fourchettes de • Retenue de tambour “3”
sélection doivent être orientés vers le côté droit • Roulement
du moteur et les fourchettes doivent être pla- • Bague d’étanchéité New
cées dans l’ordre suivant: “R”, “C”, “L”. • Circlip “4” New
• Installer avec précaution les fourchettes de sé- • Arbre secondaire équipé “5”
lection de sorte qu’elles se logent correcte-
ment dans les pignons de la boîte de vitesses. Boulon de retenue de tambour de
• Monter la fourchette de sélection C dans la rai- sélection
T.
R.
nure “a” du pignon baladeur de 3e de l’arbre 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
primaire. LOCTITE®
• Monter la barre de guidage de fourchette de
sélection “3” dans le carter moteur en orientant N.B.
le capuchon “b” dans la direction indiquée sur • Monter la fourchette de sélection R (droite)
l’illustration. dans la rainure “a” du pignon mené de 5e et la
fourchette de sélection L (gauche) dans la rai-
nure “b” du pignon mené de 6e de l’arbre se-
condaire.
5-108
BOÎTE DE VITESSES
a b 5
4
1 2 e
d
3
c
5. Contrôler:
• Boîte de vitesses
Mouvement irrégulier → Réparer.
N.B.
Huiler soigneusement chaque pignon, arbre et
roulement.
5-109
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
RADIATEUR D’HUILE.....................................................................................6-7
CONTRÔLE DU RADIATEUR D’HUILE.................................................... 6-8
REPOSE DU RADIATEUR D’HUILE.........................................................6-8
THERMOSTAT ................................................................................................6-9
DÉPOSE DU THERMOSTAT ÉQUIPÉ ...................................................6-11
CONTRÔLE DU THERMOSTAT............................................................. 6-11
MONTAGE DU THERMOSTAT ÉQUIPÉ................................................ 6-11
REPOSE DU THERMOSTAT ÉQUIPÉ ...................................................6-11
6
SCHÉMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
FAS20299
6-1
SCHÉMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
6-2
RADIATEUR
FAS20063
RADIATEUR
Dépose du radiateur
8 N・m (0.8 kgf・m, 5.9 lb・ft)
FW
D
7 N・m (0.7 kgf・m, 5.2 lb・ft) 10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
6-3
RADIATEUR
Dépose du radiateur
8 N・m (0.8 kgf・m, 5.9 lb・ft)
8 10
7 10
9
3
8 N・m (0.8 kgf・m, 5.9 lb・ft)
FW
D
7 N・m (0.7 kgf・m, 5.2 lb・ft) 2 10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
6-4
RADIATEUR
FAS31659
3. Mesurer:
DÉPOSE DU RADIATEUR
• Pression d’ouverture de la soupape du bou-
1. Déposer:
chon du radiateur
• Collier à pince de durite (Clic-R) “1”
En dessous de la pression spécifiée → Rem-
N.B. placer le bouchon du radiateur.
• Déposer le collier à pince de durite à l’aide de
la pince pour collier “2”. Pression d’ouverture de la sou-
• Lors de la dépose du collier à pince de durite, pape du bouchon du radiateur
vérifier que la pointe épaisse “a” de la pince 107.9–137.3 kPa (1.08–1.37 kgf/
pour collier est dirigée comme illustré. cm², 15.6–19.9 psi)
CONTRÔLE DU RADIATEUR
1. Contrôler:
• Ailettes du radiateur
Obstructions → Nettoyer.
Passer l’arrière du radiateur à l’air comprimé.
Endommagement → Réparer ou remplacer.
N.B.
Redresser toute ailette écrasée à l’aide d’un G089029
tournevis fin à tête plate. b. Exercer la pression spécifiée pendant dix
secondes et s’assurer qu’elle ne tombe
pas.
4. Contrôler:
• Ventilateur
Endommagement → Remplacer.
Défaillance → Contrôler et réparer.
Se reporter à “CIRCUIT DE REFROIDISSE-
MENT” à la page 8-29.
FAS30440
G089028
REPOSE DU RADIATEUR
2. Contrôler: 1. Monter:
• Durites du radiateur • Radiateur
Fissures/endommagement → Remplacer. 2. Brancher:
• Durite d’arrivée de radiateur
• Durite de sortie de radiateur
6-5
RADIATEUR
3. Monter:
• Collier à pince de durite (Clic-R) “1” New
N.B.
• Reposer le collier à pince de durite à l’aide de
la pince pour collier “2”. 2
• Lors de la repose du collier à pince de durite,
vérifier que la pointe fine “a” de la pince pour
collier est dirigée comme illustré.
• Pour plus d’informations sur la repose de la du- G089031 1
rite, se reporter à “CHEMINEMENT DES
b. Exercer une pression de 137.3 kPa (1.37
CÂBLES” à la page 2-17.
kgf/cm², 19.9 psi).
c. Mesurer la pression à l’aide de la jauge.
a 6. Mesurer:
• Pression d’ouverture de la soupape du bou-
chon du radiateur
En dessous de la pression spécifiée → Rem-
placer le bouchon du radiateur.
Se reporter à “CONTRÔLE DU RADIA-
New 1 TEUR” à la page 6-5.
G089030 2
4. Remplir:
• Circuit de refroidissement
(de la quantité spécifiée de liquide de refroi-
dissement recommandé)
Se reporter à “REMPLACEMENT DU LI-
QUIDE DE REFROIDISSEMENT” à la page
3-36.
5. Contrôler:
• Circuit de refroidissement
Fuites → Réparer ou remplacer toute pièce
défectueuse.
a. Fixer le testeur de bouchon du radiateur
“1” et son embout d’adaptation “2” sur le
radiateur.
6-6
RADIATEUR D’HUILE
FAS20064
RADIATEUR D’HUILE
Dépose du radiateur d’huile
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
LT
LT
LT
2
5
3 1
LT
2
FW
D
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
6-7
RADIATEUR D’HUILE
FAS30441
3
2. Serrer:
• Vis du radiateur d’huile (supérieur) “2”
G089028
1. Monter:
• Radiateur d’huile “1” 4. Serrer:
• Boulon de radiateur “4”
• Joint torique New
• Vis du radiateur d’huile (supérieur) “2” Boulon de radiateur
• Vis du radiateur d’huile (inférieur) “3” 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
T.
R.
6-8
THERMOSTAT
FAS20065
THERMOSTAT
Dépose du thermostat
FW
D
10 N•m (1.0 kgf•m, 7.4 lb•ft)
T.R
.
6-9
THERMOSTAT
Dépose du thermostat
FW
D
10 N•m (1.0 kgf•m, 7.4 lb•ft)
T.R
.
4 5
1
6
3
10 N•m (1.0 kgf•m, 7.4 lb•ft)
T.R
.
6-10
THERMOSTAT
FAS31660
2. Contrôler:
DÉPOSE DU THERMOSTAT ÉQUIPÉ
• Logement du thermostat
1. Déposer:
• Couvercle du logement de thermostat
• Collier à pince de durite (Clic-R)
Fissures/endommagement → Remplacer.
Se reporter à “DÉPOSE DU RADIATEUR” à
la page 6-5. FAS30444
T.
Remplacer.
R.
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
a. Suspendre le thermostat “1” dans un réci-
pient “2” rempli d’eau. N.B.
b. Chauffer lentement l’eau “3”.
Monter le thermostat en dirigeant son trou
c. Placer un thermomètre “4” dans l’eau.
d’évent “a” vers le haut.
d. Observer le thermostat et la température
indiquée sur le thermomètre tout en agi- a
tant l’eau continuellement. 1
2
4
3 2
FAS30445
G089032 REPOSE DU THERMOSTAT ÉQUIPÉ
1. Monter:
• Thermostat équipé
B 2. Monter:
• Durite d’arrivée de radiateur
E • Collier à pince de durite (Clic-R) New
Se reporter à “REPOSE DU RADIATEUR” à
la page 6-5.
A N.B.
Pour plus d’informations sur la repose de la du-
G089033 C D
rite, se reporter à “CHEMINEMENT DES
A. Complètement fermé CÂBLES” à la page 2-17.
B. Complètement ouvert
3. Remplir:
C. 71 °C (159.8 °F)
• Circuit de refroidissement
D. 85 °C (185.0 °F)
(de la quantité spécifiée de liquide de refroi-
E. 8 mm (0.31 in)
dissement recommandé)
N.B. Se reporter à “REMPLACEMENT DU LI-
En cas de doute sur la fiabilité du thermostat, le QUIDE DE REFROIDISSEMENT” à la page
remplacer. Un thermostat défectueux pourrait 3-36.
causer une surchauffe ou un refroidissement ex-
cessif.
6-11
THERMOSTAT
4. Contrôler:
• Circuit de refroidissement
Fuites → Réparer ou remplacer toute pièce
défectueuse.
Se reporter à “REPOSE DU RADIATEUR” à
la page 6-5.
5. Mesurer:
• Pression d’ouverture de la soupape du bou-
chon du radiateur
En dessous de la pression spécifiée → Rem-
placer le bouchon du radiateur.
Se reporter à “CONTRÔLE DU RADIA-
TEUR” à la page 6-5.
6-12
POMPE À EAU
FAS20066
POMPE À EAU
Dépose de la pompe à eau
FW
D
3
1
4
4
2
LT
10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft) 10 N・m (1.0 kgf・m, 7.4 lb・ft)
6-13
POMPE À EAU
3
D
6 FW
7
4 2
6-14
POMPE À EAU
FAS30446 FAS30447
3. Déposer:
3
• Garniture mécanique (côté turbine) “1”
(par la turbine, à l’aide d’un petit tournevis à 1
a
tête plate) 2
N.B.
Ne pas griffer l’arbre de pompe.
2. Monter:
• Garniture mécanique (côté logement) “1”
New
FCA20330
ATTENTION
Ne jamais huiler ou graisser la surface de la
garniture mécanique (côté logement).
G089034
6-15
POMPE À EAU
N.B.
Utiliser les outils spéciaux et une presse pour
appuyer sur la garniture mécanique (côté loge-
ment) jusqu’à ce qu’elle touche le corps de la
pompe à eau.
1 1 a
2. Remplir:
• Circuit de refroidissement
(de la quantité spécifiée de liquide de refroi-
2. Corps de la pompe à eau dissement recommandé)
3. Outil de mise en place de garniture mécanique Se reporter à “REMPLACEMENT DU LI-
4. Outil de montage de roulement d’arbre mené QUIDE DE REFROIDISSEMENT” à la page
intermédiaire 3-36.
A. Enfoncer 3. Contrôler:
3. Monter: • Circuit de refroidissement
Fuites → Réparer ou remplacer la pièce dé-
• Garniture mécanique (côté turbine) “1” New
fectueuse.
N.B. 4. Mesurer:
• Avant de monter la garniture mécanique (côté • Pression d’ouverture de la soupape du bou-
turbine), mettez de l’eau du robinet ou du li- chon du radiateur
quide de refroidissement sur sa surface exté- En dessous de la pression spécifiée → Rem-
rieure. placer le bouchon du radiateur.
• Si la partie supérieure de la garniture méca- Se reporter à “CONTRÔLE DU RADIA-
nique est sale, la nettoyer. TEUR” à la page 6-5.
6-16
POMPE À EAU
6-17
CIRCUIT D’ALIMENTATION
FAS20067
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Dépose du réservoir de carburant
5 N•m (0.5 kgf•m, 3.7 lb•ft) 4.0 N•m (0.40 kgf•m, 3.0 lb•ft)
T.R
T.R
.
.
4.0 N•m (0.40 kgf•m, 3.0 lb•ft) 2 12 5 N•m (0.5 kgf•m, 3.7 lb•ft)
T.R
.
T.R
.
0.4 N•m (0.04 kgf•m, 0.30 lb•ft) 4.0 N•m (0.40 kgf•m, 3.0 lb•ft)
T.R
.
T.R
.
*
*
* 7
8
*
1
New
LS
3
13
11
9
10
(4)
4
5
4.0 N•m (0.40 kgf•m, 3.0 lb•ft)
T.R
6
.
* Fermeture autoagrippante
7-1
RÉSERVOIR DE CARBURANT
7-2
RÉSERVOIR DE CARBURANT
FAS30450
AVERTISSEMENT
Recouvrir les branchements de durite
d’alimentation d’un chiffon avant de les dé- 4. Déposer:
brancher. Du carburant pourrait gicler en cas • Réservoir de carburant
de pression résiduelle dans les conduites de N.B.
carburant. Ne pas poser le réservoir de carburant de telle
FCA17490 sorte que la surface de montage de la pompe à
ATTENTION carburant se trouve directement sous le réser-
S’assurer de débrancher la durite voir. Veiller à incliner le réservoir de carburant à
d’alimentation à la main. Ne pas forcer avec la verticale.
des outils pour la débrancher.
FAS30451
N.B. DÉPOSE DE LA POMPE À CARBURANT
• Tout en poussant les extrémités “a” du cache 1. Déposer:
du connecteur de durite d’alimentation “1” • Pompe à carburant
FCA14721
dans le sens “b”, faire glisser ce cache dans le
ATTENTION
sens “c”, puis détacher la durite de la pompe à
carburant. • Ne pas laisser tomber la pompe à carburant
• Avant de déposer la durite, disposer des chif- ni la soumettre à un choc violent.
fons en dessous de celle-ci afin de recueillir • Ne pas toucher la base du capteur de car-
toute coulure. burant.
• Il est interdit de porter des gants de travail en
coton ou des protections équivalentes. FAS30454
7-3
RÉSERVOIR DE CARBURANT
FAS30455
N.B.
• Il est interdit de porter des gants de travail en
coton ou des protections équivalentes.
• Lors de la repose de la pompe à carburant,
veiller à ne pas abîmer la surface de contact du
réservoir de carburant.
• Toujours monter un joint de pompe à carburant
neuf. 1
• Reposer le joint de pompe à carburant afin que
le côté lèvre tourne vers l’intérieur du réservoir
de carburant.
• Monter la pompe à carburant en veillant à la
placer comme illustré.
• Aligner la saillie “a” de la pompe à carburant
sur la fente du support de la pompe. 3. Brancher:
• Serrer les vis de pompe à carburant dans • Durite de mise à l’air du réservoir de carbu-
l’ordre de serrage préconisé. rant
• Durite de vidange du réservoir de carburant
a • Coupleur de pompe à carburant
1 4. Serrer:
• Boulon avant de réservoir de carburant
4
Boulon avant de réservoir de car-
burant
T.
3
R.
7-4
BOÎTIER DE FILTRE À AIR
FAS20068
T.R
5
.
(4) 1 7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
.
3 3.5 N•m (0.35 kgf•m, 2.6 lb•ft)
T.R
.
2
6 23 N•m (2.3 kgf•m, 17 lb•ft)
8
T.R
.
7 (6)
(10)
LT
7-5
BOÎTIER DE FILTRE À AIR
T.R
.
(4) 15 7 N•m (0.7 kgf•m, 5.2 lb•ft)
T.R
.
12 3.5 N•m (0.35 kgf•m, 2.6 lb•ft)
T.R
.
23 N•m (2.3 kgf•m, 17 lb•ft)
T.R
.
(6)
14
(10)
17
20 18
19
13
16 LT
11
7-6
BOÎTIER DE FILTRE À AIR
FAS30458
AVERTISSEMENT FAS30460
7-7
BOÎTIER DE FILTRE À AIR
FAS31663 FAS30462
7-8
BOÎTIER DE FILTRE À AIR
FAS30465
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DU
CONDUIT D’ADMISSION D’AIR
1. Contrôler:
• Fonctionnement du servomoteur du conduit
d’admission
a. Activer le mode de diagnostic de pannes
et sélectionner le numéro de code de dia-
gnostic “34”.
Se reporter à “TABLEAU DES FONC-
TIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE
A. Position supérieure
DIAGNOSTIC DE PANNES ET DES CO-
B. Position inférieure
DES DE DIAGNOSTIC” à la page 9-44.
FAS31665 b. Régler le contacteur du démarreur/coupe-
REPOSE DU CONDUIT D’ADMISSION ET DU circuit du moteur sur “ ”.
BOÎTIER DE FILTRE À AIR c. Vérifier que le doigt de verrouillage “a”
1. Monter: touche le levier “b” (figure “A”).
• Barre transversale “1” d. Vérifier que le joint du conduit d’admission
• Servomoteur du conduit d’admission s’adapte sur le conduit d’admission fixe (fi-
• Tige du servomoteur du conduit d’admission gure “B”).
équipé N.B.
• Boîtier de filtre à air “2” Les conduits d’admission doivent se déplacer
• Conduit d’admission équipé “3” sans à-coups et ne doivent émettre aucun bruit
a. Monter la barre transversale “1”. inhabituel.
b. Serrer provisoirement les vis de la barre
transversale “a”.
c. Reposer le conduit d’admission équipé et
le boîtier de filtre à air.
d. Serrer la vis du conduit d’admission équi-
pé “b” et le boulon du boîtier de filtre à air
“c”. b
7-9
BOÎTIER DE FILTRE À AIR
FAS30468
ATTENTION
S’assurer de raccorder fermement la durite
d’alimentation et de reposer correctement le
cache de son connecteur.
7-10
BOÎTIERS D’INJECTION
FAS20070
BOÎTIERS D’INJECTION
Dépose des boîtiers d’injection
LT
2
3
7-11
BOÎTIERS D’INJECTION
12
13 6
6 10
5
11 6
LT 6
13
7
4
7-12
BOÎTIERS D’INJECTION
T.R
.
New 5
New 9 6
New
3 3
4
8 New 10
10
4 3
10 10
New 3
3
2 1
1
7 2
1
2 1
1 1
7-13
BOÎTIERS D’INJECTION
FAS31666 FAS30769
7-14
BOÎTIERS D’INJECTION
G089040
ATTENTION
a • Ne pas utiliser d’outil, tel qu’une brosse à
poils métalliques, pour retirer la calamine.
a L’intérieur des boîtiers d’injection pourrait
être endommagé.
c. Maintenir les papillons des gaz en position • Ne pas laisse de calamine ou d’autres
ouverte. corps étrangers pénétrer dans les pas-
FWA15940
7-15
BOÎTIERS D’INJECTION
FAS31160
7-16
BOÎTIERS D’INJECTION
2
2
3.5 N·m (0.35 kgf·m, 2.6 lb·ft) jusqu’à ce que la pression spécifiée soit
obtenue.
6. Contrôler la pression des injecteurs après
leur mise en place. Pression d’air spécifiée
Se reporter à “CONTRÔLE DE LA PRES- 490 kPa (5.0 kgf/cm², 71.1 psi)
SION DES INJECTEURS” à la page 7-17. FCA17600
FAS30481
ATTENTION
CONTRÔLE DE LA PRESSION DES Ne jamais dépasser la pression d’air spéci-
INJECTEURS fiée, des détériorations pourraient se pro-
N.B. duire.
• Après la repose des injecteurs, vérifier leur f. Fermer la soupape de l’embout
pression en procédant comme suit. d’adaptation de manomètre pour injec-
• Empêcher toute pénétration de corps étran- teur.
gers dans le circuit d’alimentation. g. S’assurer que la pression d’air spécifiée
1. Contrôler: est maintenue pendant au moins une mi-
• Pression des injecteurs nute.
a. Raccorder l’embout d’adaptation de ma- Chutes de pression → Contrôler à l’aide
nomètre pour injecteur de carburant “1” au du manomètre et de l’embout
raccord d’injecteur “2”, puis raccorder un d’adaptation.
compresseur d’air “3” à l’embout Contrôler les joints d’étanchéité et les
d’adaptation. joints toriques, puis les remonter.
b. Brancher le manomètre “4” à l’embout Hors spécifications → Remplacer les in-
d’adaptation de manomètre pour injecteur jecteurs de carburant.
de carburant “1”.
7-17
BOÎTIERS D’INJECTION
FAS30482
CONTRÔLE DE LA PRESSION DU
2
CARBURANT
3
1. Déposer:
• Selle du pilote
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1.
• Cache du réservoir de carburant
Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU-
RANT” à la page 7-1.
2. Contrôler:
• Pression du carburant d. Mettre le moteur en marche.
a. Déposer les boulons du réservoir de car- e. Mesurer la pression de la canalisation de
burant, puis soulever ce dernier. carburant.
b. Débrancher la durite d’alimentation “1” de Défaillance → Remplacer la pompe à car-
la pompe à carburant. burant.
Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU-
RANT” à la page 7-1. Pression dans la canalisation de
FWA17320 carburant (au ralenti)
AVERTISSEMENT 300–390 kPa (3.0–3.9 kgf/cm²,
43.5–56.6 psi)
Recouvrir les branchements de durite
d’alimentation d’un chiffon avant de les dé- 3. Monter:
brancher. Du carburant pourrait gicler en cas • Réservoir de carburant
de pression résiduelle dans les conduites de • Cache du réservoir de carburant
carburant. Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU-
FCA17490
RANT” à la page 7-1.
ATTENTION • Selle du pilote
S’assurer de débrancher la durite Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
d’alimentation à la main. Ne pas forcer avec CHÂSSIS (1)” à la page 4-1.
des outils pour la débrancher.
FAS30485
ATTENTION
• Manipuler le servomoteur de cornets
d’admission avec beaucoup de soin.
• Ne jamais soumettre le servomoteur de
cornets d’admission à des chocs violents.
Si cette pièce tombe accidentellement, la
remplacer.
c. Raccorder le manomètre “2” et l’embout 1. Contrôler:
d’adaptation “3” à la durite d’alimentation. • Capteur de position de papillon des gaz
Se reporter à “CODE DE DIAGNOSTIC: TA-
Manomètre BLEAU DU FONCTIONNEMENT DES CAP-
90890-03153 TEURS” à la page 9-93.
Manomètre 2. Régler:
YU-03153 • Inclinaison du capteur de position de papillon
Embout d’adaptation de mano-
des gaz
mètre de pression de carburant
90890-03176 N.B.
Embout d’adaptation de mano- Les boîtiers d’injection doivent être retirés avant
mètre de pression de carburant de régler le capteur de position de papillon des
YM-03176 gaz.
7-18
BOÎTIERS D’INJECTION
1
1
7-19
SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT
FAS20071
7-20
SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT
T.R
.
.
6 1
3
10 N•m (1.0 kgf•m, 7.4 lb•ft)
T.R
.
4
8
7 2
LT
T.R
.
LT
7-21
SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT
T.R
.
.
10 N•m (1.0 kgf•m, 7.4 lb•ft)
T.R
.
11
LT 14 15
10 16
12
9
10 N•m (1.0 kgf•m, 7.4 lb•ft)
T.R
.
14 LT
15
16
7-22
SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT
FAS30488
Injection d’air
Le système d’admission d’air à l’échappement
brûle les gaz d’échappement imbrûlés en injec-
tant de l’air frais (air secondaire) dans la lumière
d’échappement, réduisant ainsi l’émission
d’hydrocarbures. En cas de dépression au ni-
veau de la lumière d’échappement, la soupape
à clapets s’ouvre et laisse entrer le flux d’air se-
condaire dans la lumière d’échappement. Le
point d’inflammation des gaz d’échappement
imbrûlés est d’environ 600 à 700 °C (1112 à
1292 °F).
7-23
SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT
G089044 G089045
T.
Se reporter à “CONTRÔLE DU SOLÉNOÏDE
R.
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
DU SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À LOCTITE®
L’ÉCHAPPEMENT” à la page 8-52.
FAS30489
2. Monter:
• Soupape à clapets équipée
N.B.
Monter la soupape à clapets équipée de ma-
nière que le côté ouvert soit orientée vers le côté
échappement du moteur.
7-24
SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT
7-25
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
8
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES................................................................... 8-40
CONTRÔLE DES CONTACTEURS........................................................ 8-42
CONTRÔLE DES FUSIBLES.................................................................. 8-43
REMPLACEMENT DE L’ECU (boîtier de commande du moteur)...........8-44
CONTRÔLE ET CHARGE DE LA BATTERIE.........................................8-44
CONTRÔLE DES RELAIS ...................................................................... 8-45
CONTRÔLE DU BLOC RELAIS (DIODE) ............................................... 8-46
CONTRÔLE DES BOBINES D’ALLUMAGE ...........................................8-47
CONTRÔLE DE LA LONGUEUR D’ÉTINCELLE D’ALLUMAGE............8-47
CONTRÔLE DU CAPTEUR DE POSITION DE VILEBREQUIN............. 8-48
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DU DÉMARREUR .....................8-48
CONTRÔLE DE LA BOBINE DE STATOR ............................................. 8-48
CONTRÔLE DU REDRESSEUR/RÉGULATEUR................................... 8-49
CONTRÔLE DE L’AVERTISSEUR ......................................................... 8-50
CONTRÔLE DU CAPTEUR DE CARBURANT....................................... 8-50
CONTRÔLE DU TÉMOIN D’ALERTE DU NIVEAU DE CARBURANT ... 8-50
CONTRÔLE DES MOTEURS DE VENTILATEUR .................................8-51
CONTRÔLE DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT ............................................................................. 8-51
CONTRÔLE DU SERVOMOTEUR DU PAPILLON DES GAZ................ 8-52
CONTRÔLE DU SOLÉNOÏDE DU SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À
L’ÉCHAPPEMENT ................................................................................. 8-52
CONTRÔLE DU CAPTEUR D’IDENTIFICATION DES CYLINDRES ..... 8-52
CONTRÔLE DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE D’AIR ADMIS ...........8-53
CONTRÔLE DU SOLÉNOÏDE D’AMORTISSEUR DE DIRECTION....... 8-54
CONTRÔLE DES INJECTEURS DE CARBURANT ...............................8-54
CONTRÔLE DE LA MOLETTE ...............................................................8-54
FAS30490
FAS20072
R/W R/W
R/W
R
R
RR
4 R/W
R R R R R R/W
R R/W R/W
R R/W R/W
R
51
O
3 O R/W
ON 50 (B)
OFF 19
R R/W
O 52
Br/L Gy/R Gy/R
B R/W Gy/R R/W
O/G
R Br/L 30 Gy/G 50 (B)
Br/L
B Br/W L/W R/W L R/L
B R/W
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W 53
O/G
SCHÉMA DU CIRCUIT
L L L
R/G L/Y L
R/G 44 W W/B W/B
B/L
49
L W/B W L/Y
B/L B/L
(B) (B)
Gy Gy Gy Gy
8-1
B/L Gy B Gy 46 B B/L
B/L
(B)
B
B
23 B/W B/W
B B/W BB
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
SYSTÈME D’ALLUMAGE
SYSTÈME D’ALLUMAGE
3. Contacteur à clé
4. Fusible principal
9. Fusible de sauvegarde
12.Fusible de l’allumage
18.Masse du moteur
19.Batterie
23.Coupleur double
26.Contacteur à la poignée (droite)
28.Contacteur du démarreur/coupe-circuit du
moteur
30.Bloc relais
33.Contacteur de point mort
34.Contacteur de béquille latérale
44.Capteur d’identification des cylindres
46.Capteur de position de vilebrequin
49.ECU (boîtier de commande du moteur)
50.Bougie
51.Bobine d’allumage nº 1
52.Bobine d’allumage nº 2
53.Bobine d’allumage nº 3
54.Bobine d’allumage nº 4
71.IMU (centrale à inertie)
*. Coupleur double du modèle YZF-R1
**. Coupleur double du modèle YZF-R1M
8-2
SYSTÈME D’ALLUMAGE
FAS30491
9 5
8
6
11 10
1. Batterie
2. Fusible principal
3. Contacteur à clé
4. Fusible de l’allumage
5. Contacteur du démarreur/coupe-circuit du
moteur
6. Bobine d’allumage
7. Bougie
8. ECU (boîtier de commande du moteur)
9. Bloc relais (diode)
10. Contacteur de béquille latérale
11. Contacteur de point mort
8-3
SYSTÈME D’ALLUMAGE
FAS30492
DIAGNOSTIC DE PANNES
Le système d’allumage ne fonctionne pas (absence d’étincelle ou production intermittente d’étincelle).
N.B.
• Déposer les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de pannes:
1. Carénage latéral avant/Cache avant
2. Selle du pilote
3. Cache du réservoir de carburant
4. Réservoir de carburant
5. Boîtier de filtre à air
Correct ↓
3. Contrôler les bougies. Incorrect →
Régler l’écartement des électrodes ou
Se reporter à “CONTRÔLE DES
remplacer les bougies.
BOUGIES” à la page 3-6.
Correct ↓
4. Contrôler la longueur d’étincelle Correct →
d’allumage.
Le système d’allumage est en bon état.
Se reporter à “CONTRÔLE DES
BOUGIES” à la page 3-6.
Incorrect ↓
5. Contrôler les bobines d’allumage. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DES
Remplacer les bobines d’allumage.
BOBINES D’ALLUMAGE” à la page
8-47.
Correct ↓
6. Contrôler le capteur de position de Incorrect →
vilebrequin.
Remplacer le capteur de position de vile-
Se reporter à “CONTRÔLE DU
brequin.
CAPTEUR DE POSITION DE
VILEBREQUIN” à la page 8-48.
Correct ↓
8-4
SYSTÈME D’ALLUMAGE
Correct ↓
10.Contrôler le contacteur de point Incorrect →
mort.
Remplacer le contacteur de point mort.
Se reporter à “CONTRÔLE DES
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
11.Contrôler le contacteur de béquille Incorrect →
latérale. Remplacer le contacteur de béquille laté-
Se reporter à “CONTRÔLE DES rale.
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
12.Contrôler le bloc relais (diode). Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DU
Remplacer le bloc relais.
BLOC RELAIS (DIODE)” à la page
8-46.
Correct ↓
13.Contrôler tout le câblage du sys- Incorrect →
tème d’allumage. Corriger les connexions ou réparer le
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- câblage du système d’allumage.
CUIT” à la page 8-1.
Correct ↓
Remplacer le boîtier de commande
électronique ou l’IMU.
Se reporter à “REMPLACEMENT DE
L’ECU (boîtier de commande du mo-
teur)” à la page 8-44.
8-5
SYSTÈME D’ALLUMAGE
8-6
FAS30493
FAS20073
R/W R/W R/W
R
R
RR
4 R/W
R R R R R R/W
R R/W
R
R
20 L/W L/W
L/W
3 L/R
B R/W
ON
OFF 19 R/W L/W
R 22 (B) R/W
Br/L L/R L/W
B R/W
R Br/L 30
Br/L 31
B Br/W L/W R/W L R/L
B
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
SCHÉMA DU CIRCUIT
R/G
R/G
49
B
B/W
8-7
91 B/Y L/Y
L/W
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE
L/W B/Y
B L/R
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
B/Y L/Y L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/W B/W L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
(B)
B
B
99
B/W
B/W
B/W B/W
B B/W
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE
3. Contacteur à clé
4. Fusible principal
9. Fusible de sauvegarde
12.Fusible de l’allumage
18.Masse du moteur
19.Batterie
20.Relais du démarreur
22.Démarreur
23.Coupleur double
26.Contacteur à la poignée (droite)
28.Contacteur du démarreur/coupe-circuit du
moteur
30.Bloc relais
31.Relais de coupe-circuit de démarrage
33.Contacteur de point mort
34.Contacteur de béquille latérale
49.ECU (boîtier de commande du moteur)
91.Contacteur à la poignée (gauche)
99.Contacteur d’embrayage
8-8
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE
FAS30494
12
11
4
6 6
10
6
6
7 a
6
8 9 10
b
8-9
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE
FAS30495
DIAGNOSTIC DE PANNES
Le démarreur ne tourne pas.
N.B.
• Déposer les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de pannes:
1. Carénage latéral avant/Cache avant/Cache latéral
2. Selle du pilote
3. Cache du réservoir de carburant
4. Réservoir de carburant
5. Boîtier de filtre à air
6. Boîtiers d’injection
Correct ↓
2. Contrôler la batterie. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE ET • Nettoyer les bornes de la batterie.
CHARGE DE LA BATTERIE” à la • Recharger ou remplacer la batterie.
page 8-44.
Correct ↓
3. Contrôler le fonctionnement du dé- Correct →
Le démarreur fonctionne. Effectuer la pro-
marreur.
cédure de diagnostic de pannes du circuit
Se reporter à “CONTRÔLE DU
de démarrage électrique à partir de l’étape
FONCTIONNEMENT DU DÉMAR-
(5).
REUR” à la page 8-48.
Incorrect ↓
4. Contrôler le démarreur. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DU DÉ- Réparer ou remplacer le démarreur.
MARREUR” à la page 5-54.
Correct ↓
5. Contrôler le bloc relais (relais de Incorrect →
coupe-circuit de démarrage).
Remplacer le bloc relais.
Se reporter à “CONTRÔLE DES
RELAIS” à la page 8-45.
Correct ↓
6. Contrôler le bloc relais (diode). Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DU
Remplacer le bloc relais.
BLOC RELAIS (DIODE)” à la page
8-46.
Correct ↓
7. Contrôler le relais du démarreur. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le relais du démarreur.
RELAIS” à la page 8-45.
Correct ↓
8-10
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE
Correct ↓
11.Contrôler le contacteur d’em- Incorrect →
brayage.
Remplacer le contacteur d’embrayage.
Se reporter à “CONTRÔLE DES
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
12.Contrôler le contacteur du démar- Incorrect →
reur/coupe-circuit du moteur. Remplacer le contacteur à la poignée
Se reporter à “CONTRÔLE DES (droite).
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
13.Contrôler tout le câblage du circuit Incorrect →
de démarrage. Corriger les connexions ou réparer le
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- câblage du circuit de démarrage.
CUIT” à la page 8-7.
Correct ↓
Remplacer l’ECU (boîtier de com-
mande électronique).
Se reporter à “REMPLACEMENT DE
L’ECU (boîtier de commande du mo-
teur)” à la page 8-44.
8-11
CIRCUIT DE CHARGE
FAS20074
CIRCUIT DE CHARGE
FAS30496
SCHÉMA DU CIRCUIT
RR
B
B
18
19
R
4
R
R
R
R
R
B W R
W W
(Dgy)
R
R
R
R
2
B
W
W
W
W W W
W W W
1
8-12
CIRCUIT DE CHARGE
FAS30497
DIAGNOSTIC DE PANNES
La batterie ne se charge pas.
N.B.
• Déposer les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de pannes:
1. Carénage latéral avant/Cache avant/Support de cache latéral/Réceptacle d’équipement électrique
2. Selle du pilote
Correct ↓
2. Contrôler la batterie. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE ET • Nettoyer les bornes de la batterie.
CHARGE DE LA BATTERIE” à la • Recharger ou remplacer la batterie.
page 8-44.
Correct ↓
3. Contrôler la bobine de stator. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DE LA
Remplacer la bobine de stator équipée.
BOBINE DE STATOR” à la page
8-48.
Correct ↓
4. Contrôler le redresseur/régulateur. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DU RE-
Remplacer le redresseur/régulateur.
DRESSEUR/RÉGULATEUR” à la
page 8-49.
Correct ↓
5. Contrôler tout le câblage du circuit Incorrect →
de charge. Corriger les connexions ou réparer le
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- câblage du circuit de charge.
CUIT” à la page 8-12.
Correct ↓
Le circuit de charge est correct.
8-13
CIRCUIT DE CHARGE
8-14
FAS30498
FAS20075
R/W R/W
R
R
RR
4
R R R R R
R
R
R
3
ON
OFF 19
R
Br/L
B R/W
R Br/L
Br/L
B B
B
SCHÉMA DU CIRCUIT
18 R/G
23 R/W
B R/W
R
9
R/G
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE
12 R/W
R/W
Br/L 13
Br/L Br/L
Br/L L/R
16 R/Y R/G
Br/L R/Y R/G
R/G 49
B/W 72
B/W
L/R
L/R
L/R
91 R/W
8-15
L/R
93 94
(B)
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
Y/B Y
G G/Y G/B L/Y Y L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
W/Y W/L B Y/B Br/Y L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
(B)
(B)
B
B/W
B Y/B
B
B
Y/B
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O L/Y L Y/B R/W
Y/B Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B W W L/G B/R
Y
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B B/G B B/G
L/R Y
R/G 110 L/R 109 108 L/R 84 R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W B/L B B/Y W/Y
(B) (B) Y/B
Y
B/R 86
B/Y
Y
B B R/Y R/Y Y/B Y
B L/R
104 B/W
B B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W B/W
B/Y B B/R L/R B R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y
(Gy)
B 106 105
R/G B L/R
B
(B) B Y L/R R/Y B Y/B Y B R/Y
(B) (B)
B
B
B
B/W B/W
B B/W
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE
3. Contacteur à clé
4. Fusible principal
9. Fusible de sauvegarde
12.Fusible de l’allumage
13.Fusible des circuits de signalisation
16.Fusible de phare
18.Masse du moteur
19.Batterie
23.Coupleur double
49.ECU (boîtier de commande du moteur)
72.Compteur équipé
78.Écran multifonction
84.Éclairage des instruments
86.Témoin de feu de route
91.Contacteur à la poignée (gauche)
93.Contacteur d’appel de phare/LAP
94.Inverseur feu de route/feu de croisement
104.Bloc de contrôle de phare
105.Phare (feu de route)
106.Phare (feu de croisement)
108.Feu arrière/stop
109.Éclairage de la plaque d’immatriculation
110.Veilleuse
8-16
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE
FAS30499
DIAGNOSTIC DE PANNES
L’un des éléments suivants ne s’allume pas: phare, veilleuse, témoin de feu de route, feu arrière/stop,
éclairage de la plaque d’immatriculation ou éclairage des instruments.
N.B.
• Déposer les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de pannes:
1. Carénage latéral avant/Cache avant/Cache latéral
2. Selle du passager/Selle du pilote/Cache arrière/Cache latéral arrière
3. Phare équipé
Correct ↓
2. Contrôler la batterie. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE ET • Nettoyer les bornes de la batterie.
CHARGE DE LA BATTERIE” à la • Recharger ou remplacer la batterie.
page 8-44.
Correct ↓
3. Contrôler le contacteur à clé. Incorrect →
Remplacer le contacteur à clé/antidémar-
Se reporter à “CONTRÔLE DES
rage électronique.
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
4. Contrôler l’inverseur feu de route/ Incorrect →
L’inverseur feu de route/feu de croisement
feu de croisement.
est défectueux. Remplacer le contacteur à
Se reporter à “CONTRÔLE DES
la poignée (gauche).
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
5. Contrôler le contacteur d’appel de Incorrect →
Le contacteur d’appel de phare/LAP est
phare/LAP.
défectueux. Remplacer le contacteur à la
Se reporter à “CONTRÔLE DES
poignée (gauche).
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
8-17
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE
8-18
FAS30500
FAS20076
R/W R/W
R
R
RR
4
R R R R R
R
R
R
3
ON
OFF 19
R
Br/L Sb/W
BB R/W
R Br/L 30 W W
Br/L L/R G W G G
B B Br/W L/W R/W L R/L 38 L/R L/R
B (Dl)
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
SCHÉMA DU CIRCUIT
Sb
18 R/G
23 R/W
B R/W
26 25
R/W R/W R/W R/W
R G/W
9 B
R/G
B 35
Sb
R/W L L/W R/B
R/W L/W L/R R/L B Y B
L/R
B R/L B G/W B R W B R L
L/W Y 33 W V V
Y B 41 B B/L
12 R/W B (B) (B)
R/W
Br/L 13
Br/L Br/L L/W
14 L/R
Br/R R/B
CIRCUITS DE SIGNALISATION
15 L
Br/R L/Y
L L
R/G
R/G
R/G
49
R/G
L/W
L/W B/W 72
B/W
L/R
L/R 76
91 L/W L/Y R/W Sb/W
8-19
L/R
95 L/R 97 77 G/W B G/W G/W
Br G/W B/L 47 B/L B B/L
107 (B)
96
Br Y Y L/Y G/B G/Y G G/W
R/G 78 B/L
B/G Y/B B W/B W/Y R/G
Y L/W B/Y L/W
Y L/R B L/R B W/B B/G L/B
(B)
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
B/W W/L W/Y Br/Y B/L B/L B/L
G G/Y G/B L/Y Y B/Y L/Y G/L L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
W/Y W/L B Y/B Br/Y L/W B/W 80 L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
(B)
(B)
B
B B/W
B/W 98
W/Y
Y W/L 82
B Br/Y
B Y Y
Y Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O L/Y L Y/B R/W
Br/B 83 Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B W W L/G B/R Gy/B Gy/B
Br/W
Ch R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B B/G B B/G W/L W/L
Dg
108 Y R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W B/L B B/Y W/Y
102 Br/W 100 Dg G/L
(B) (B) W W
G G E B B 69
L/B
G/L 67
Br/W G
Dg B B G L/W B W W B
B B
(B) (B) G/L
B/W
B B B/W
B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W Y R/B
Br/B 103 Ch 101 R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y
Br Br
90
(Gy)
B Br Ch B
Br Br/B
B B B (B)
(B)
B Y L/R (Gy) (Gy) B/W B
(B) B B
B L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
B
B B R/W G/O W/L L B W W L/B B
L/W L/W L/B L/B
(B)
23 B/W B/W
B B/W B/W
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
B E ** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
A C A F
CIRCUITS DE SIGNALISATION
CIRCUITS DE SIGNALISATION
3. Contacteur à clé
4. Fusible principal
9. Fusible de sauvegarde
12.Fusible de l’allumage
13.Fusible des circuits de signalisation
14.Fusible du boîtier de commande électronique du
système ABS
15.Fusible des feux de détresse
18.Masse du moteur
19.Batterie
23.Coupleur double
25.Contacteur de feu stop sur frein avant
26.Contacteur à la poignée (droite)
30.Bloc relais
33.Contacteur de point mort
35.Capteur de carburant
38.Capteur de position de la boîte de vitesses
41.Capteur de sélecteur
47.Capteur de température du liquide de
refroidissement
49.ECU (boîtier de commande du moteur)
67.Ensemble modulateur de pression (boîtier de
commande électronique du système ABS)
69.Capteur de roue arrière
72.Compteur équipé
74.Témoin d’alerte du niveau de carburant
76.Témoin de point mort
77.Témoin de changement de vitesse
78.Écran multifonction
80.Témoin d’alerte de la température du liquide de
refroidissement et de pression d’huile
82.Témoin des clignotants (droite)
83.Témoin des clignotants (gauche)
90.Contacteur de pression d’huile
91.Contacteur à la poignée (gauche)
95.Contacteur d’avertisseur
96.Commande des clignotants
97.Contacteur des feux de détresse
98.Avertisseur
100.Clignotant arrière (droite)
101.Clignotant arrière (gauche)
102.Clignotant avant (droite)
103.Clignotant avant (gauche)
107.Contacteur de feu stop sur frein arrière
108.Feu arrière/stop
A. Faisceau de fils
C. Faisceau de fils auxiliaire (capteur de
température du liquide de refroidissement)
F. Faisceau de fils auxiliaire (contacteur de
pression d’huile)
*. Coupleur double du modèle YZF-R1
**. Coupleur double du modèle YZF-R1M
8-20
CIRCUITS DE SIGNALISATION
FAS30501
DIAGNOSTIC DE PANNES
• L’un des éléments suivants ne s’allume pas: clignotant, feu stop, feu arrière ou un témoin.
• L’avertisseur ne fonctionne pas.
• Le compteur de vitesse ne fonctionne pas.
N.B.
• Déposer les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de pannes:
1. Carénage latéral avant/Cache avant/Cache latéral
2. Selle du passager/Selle du pilote/Cache arrière/Cache latéral arrière
3. Cache du réservoir de carburant
4. Réservoir de carburant
5. Boîtier de filtre à air
6. Boîtiers d’injection
7. Cache de pignon menant
Correct ↓
2. Contrôler la batterie. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE ET • Nettoyer les bornes de la batterie.
CHARGE DE LA BATTERIE” à la • Recharger ou remplacer la batterie.
page 8-44.
Correct ↓
3. Contrôler le contacteur à clé. Incorrect →
Remplacer le contacteur à clé/antidémar-
Se reporter à “CONTRÔLE DES
rage électronique.
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
4. Contrôler tout le câblage des cir- Incorrect →
cuits de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- câblage des circuits de signalisation.
CUIT” à la page 8-19.
Correct ↓
Contrôler l’état de chaque circuit de si-
gnalisation.
Se reporter à “Contrôle des circuits de
signalisation”.
8-21
CIRCUITS DE SIGNALISATION
Correct ↓
2. Contrôler l’avertisseur. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DE Remplacer l’avertisseur.
L’AVERTISSEUR” à la page 8-50.
Correct ↓
3. Contrôler tout le câblage des cir- Incorrect →
cuits de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- câblage des circuits de signalisation.
CUIT” à la page 8-19.
Correct ↓
Ce circuit est en bon état.
Correct ↓
2. Contrôler le contacteur de feu stop Incorrect →
sur frein arrière. Remplacer le contacteur de feu stop sur
Se reporter à “CONTRÔLE DES frein arrière.
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
3. Contrôler tout le câblage des cir- Incorrect →
cuits de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- câblage des circuits de signalisation.
CUIT” à la page 8-19.
Correct ↓
Remplacer le feu arrière/stop.
Correct ↓
8-22
CIRCUITS DE SIGNALISATION
Correct ↓
2. Contrôler le bloc relais (diode). Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DU
Remplacer le bloc relais.
BLOC RELAIS (DIODE)” à la page
8-46.
Correct ↓
3. Contrôler tout le câblage des cir- Incorrect →
cuits de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- câblage des circuits de signalisation.
CUIT” à la page 8-19.
Correct ↓
Remplacer le compteur équipé.
Correct ↓
8-23
CIRCUITS DE SIGNALISATION
Correct ↓
Remplacer le contacteur de pression
d’huile.
Correct ↓
2. Mesurer la pression d’huile moteur. Incorrect →
Contrôler l’absence de fuite d’huile moteur,
Se reporter à “MESURE DE LA
la viscosité de l’huile, la bague d’étanchéi-
PRESSION D’HUILE MOTEUR” à
té, le filtre à huile ou la pompe à huile.
la page 3-34.
Correct ↓
Remplacer le contacteur de pression
d’huile.
Correct ↓
2. Contrôler tout le câblage des cir- Incorrect →
cuits de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- câblage des circuits de signalisation.
CUIT” à la page 8-19.
Correct ↓
Remplacer le compteur équipé.
8-24
CIRCUITS DE SIGNALISATION
Correct ↓
2. Contrôler tout le câblage des cir- Incorrect →
cuits de signalisation. Connecter correctement le faisceau de fils
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- ou le remplacer.
CUIT” à la page 8-19.
Correct ↓
Remplacer le boîtier de commande
électronique ou le compteur équipé.
Se reporter à “REMPLACEMENT DE
L’ECU (boîtier de commande du mo-
teur)” à la page 8-44.
Correct ↓
Incorrect → Vérifier les conditions de fonctionnement
2. Vérifier que le QSS fonctionne dans
du QSS décrites dans le manuel du pro-
des conditions de fonctionnement
priétaire et utiliser le QSS en consé-
du QSS normales.
quence.
Correct ↓
3. S’assurer que le QSS fonctionne Incorrect →
correctement.
Activer le QSS. (Sélectionner pour le QSS
(Vérifier que l’icône “QS ” s’af-
un réglage différent de “OFF”.)
fiche dans la partie haute du comp-
teur.)
Correct ↓
4. Le véhicule est-il en marche alors Incorrect → Utiliser le véhicule alors que l’icône
que l’icône “QS ” est allumée? “QS ” est allumée.
Correct ↓
5. L’afficheur du rapport engagé est-il Incorrect → Réparer le capteur de position de la boîte
normal? de vitesses.
Correct ↓
8-25
CIRCUITS DE SIGNALISATION
Correct ↓
9. Contrôler tout le câblage des cir- Incorrect →
cuits de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- câblage des circuits de signalisation.
CUIT” à la page 8-19.
Correct ↓
Remplacer l’ECU (boîtier de com-
mande électronique).
Se reporter à “REMPLACEMENT DE
L’ECU (boîtier de commande du mo-
teur)” à la page 8-44.
Correct ↓
8-26
CIRCUITS DE SIGNALISATION
N.B.
Réparer ou remplacer en cas de court-circuit ou de circuit ouvert.
• Entre le coupleur du capteur de roue arrière et le coupleur du boîtier de commande électronique du
système ABS.
(blanc–blanc)
(noir–noir)
• Entre le coupleur du boîtier de commande électronique du système ABS et le coupleur du boîtier de
commande électronique.
(gris/noir–gris/noir)
(blanc/bleu–blanc/bleu)
• Entre le coupleur double et le coupleur du boîtier de commande électronique.
(bleu/blanc–bleu/blanc)
(bleu/noir–bleu/noir)
• Entre le coupleur double et le coupleur des compteurs.
(bleu/blanc–bleu/blanc)
(bleu/noir–bleu/noir)
8-27
CIRCUITS DE SIGNALISATION
8-28
FAS30502
FAS20077
R/W R/W
R/W
R
R
RR
4
R R R R R
R
RR
R
3
ON
OFF 19
R
Br/L
B R/W
R Br/L
Br/L
B
B
SCHÉMA DU CIRCUIT
18 R/G
B
R
R/W
5
R
G/Y
R R/B 9
R/G
R/B
R/W G/Y
10
L
R/B 11
L/W
12
R/W
Br/L
Br/L Br/L
R/G
R/G
49
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
L/W L
8-29
113 112
G/W B G/W G/W
G/W B/L 47 B/L B B/L
B B
(B)
L L
(B) B/L
B
B B
B L
L/W
(B) L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
B/L B/L
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
B
B
(B)
B
B/W
B/W
B/W
B B/W
A C
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
3. Contacteur à clé
4. Fusible principal
5. Relais du moteur de ventilateur
9. Fusible de sauvegarde
10.Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
auxiliaire
11.Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
12.Fusible de l’allumage
18.Masse du moteur
19.Batterie
47.Capteur de température du liquide de
refroidissement
49.ECU (boîtier de commande du moteur)
112.Moteur du ventilateur de radiateur auxiliaire
(droite)
113.Moteur du ventilateur (gauche)
A. Faisceau de fils
C. Faisceau de fils auxiliaire (capteur de
température du liquide de refroidissement)
8-30
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
FAS30503
DIAGNOSTIC DE PANNES
N.B.
• Déposer les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de pannes:
1. Carénage latéral avant/Cache avant/Support de cache latéral/Réceptacle d’équipement électrique
2. Selle du pilote
3. Cache du réservoir de carburant
4. Réservoir de carburant
5. Boîtier de filtre à air
6. Boîtiers d’injection
Correct ↓
3. Contrôler le contacteur à clé. Incorrect →
Remplacer le contacteur à clé/antidémar-
Se reporter à “CONTRÔLE DES
rage électronique.
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
4. Contrôler le moteur du ventilateur. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DES
Remplacer le moteur du ventilateur.
MOTEURS DE VENTILATEUR” à
la page 8-51.
Correct ↓
5. Contrôler le relais du moteur de Incorrect →
ventilateur. Remplacer le relais du moteur de ventila-
Se reporter à “CONTRÔLE DES teur.
RELAIS” à la page 8-45.
Correct ↓
6. Contrôler le capteur de température Incorrect →
du liquide de refroidissement.
Se reporter à “CONTRÔLE DU Remplacer le capteur de température du li-
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE quide de refroidissement.
DU LIQUIDE DE REFROIDISSE-
MENT” à la page 8-51.
Correct ↓
8-31
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
8-32
FAS30513
FAS20081
R/L R/L
R/W R/W R/L
R
R
RR
4 R/W
R R R R R R/W
R
R
R
3
ON
OFF 19
R R/W
Br/L Br/W
B R/W
R Br/L 30
Br/L
Br/W L/W R/W L R/L
32
B
B
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
L/W
SCHÉMA DU CIRCUIT
L/W
18 R/L
R/W R/G
23 R/W R/L
B
7 26 R/W R/W
Br/W R/W R/W R/W R/W
R/L R/B
R R/L
9 28
R/G
36
R/W L L/W R/B
R/W L/W L/R R/L B
R/L B G/W B
B
12 R/W B (B)
R/W
Br/L
Br/L Br/L
R/G
R/G
49
8-33
CIRCUIT DE LA POMPE À CARBURANT
(B)
B
B
B/W
B/W
B/W
B B/W
CIRCUIT DE LA POMPE À CARBURANT
CIRCUIT DE LA POMPE À CARBURANT
3. Contacteur à clé
4. Fusible principal
7. Fusible du système d’injection de carburant
9. Fusible de sauvegarde
12.Fusible de l’allumage
18.Masse du moteur
19.Batterie
23.Coupleur double
26.Contacteur à la poignée (droite)
28.Contacteur du démarreur/coupe-circuit du
moteur
30.Bloc relais
32.Relais de pompe à carburant
36.Pompe à carburant
49.ECU (boîtier de commande du moteur)
8-34
CIRCUIT DE LA POMPE À CARBURANT
FAS30514
DIAGNOSTIC DE PANNES
La pompe à carburant ne fonctionne pas.
N.B.
• Déposer les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de pannes:
1. Carénage latéral avant/Cache avant
2. Selle du pilote
3. Cache du réservoir de carburant
4. Réservoir de carburant
Correct ↓
2. Contrôler la batterie. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE ET • Nettoyer les bornes de la batterie.
CHARGE DE LA BATTERIE” à la • Recharger ou remplacer la batterie.
page 8-44.
Correct ↓
3. Contrôler le contacteur à clé. Incorrect →
Remplacer le contacteur à clé/antidémar-
Se reporter à “CONTRÔLE DES
rage électronique.
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
4. Contrôler le contacteur du démar- Incorrect →
reur/coupe-circuit du moteur. Remplacer le contacteur à la poignée
Se reporter à “CONTRÔLE DES (droite).
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
5. Contrôler le bloc relais (relais de Incorrect →
pompe à carburant).
Remplacer le bloc relais.
Se reporter à “CONTRÔLE DES
RELAIS” à la page 8-45.
Correct ↓
6. Contrôler la pompe à carburant. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE DU
FONCTIONNEMENT DE LA Remplacer la pompe à carburant.
POMPE À CARBURANT” à la page
7-4.
Correct ↓
8-35
CIRCUIT DE LA POMPE À CARBURANT
8-36
FAS31671
FAS20212
R/W R/W
R/W
R
R
RR
4
R R R R R
R
R
R
3
ON
OFF 19
R
Br/L
B R/W
R Br/L
Br/L
B
B
SCHÉMA DU CIRCUIT
18 R/G
23 R/W
R/W
7
R/W R/W R/W R/W
R/G
R
9
R/G
R/G
12 R/W
R/W
Br/L
Br/L Br/L
R/G
R/G
49
B/W 72
B/W
R/W
8-37
78
L/W
L/B
(B)
B/W
R GW
B G 88
R W
89 L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B
R/G B/W L/B L/W
L/W L/B
O W Y B
A E
modèle YZF-R1M)
SYSTÈME DE COMMANDE DE LA COMMUNICATION (sur le
8-38
SYSTÈME DE COMMANDE DE LA COMMUNICATION (sur le
modèle YZF-R1M)
FAS31672
DIAGNOSTIC DE PANNES
Le système de commande de la communication ne fonctionne pas.
N.B.
• Déposer les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de pannes:
1. Carénage latéral avant/Cache avant/Cache latéral
2. Selle du pilote/Selle du passager/Couvercle de batterie/Cache arrière
Correct ↓
3. Contrôler le contacteur à clé. Incorrect →
Remplacer le contacteur à clé/antidémar-
Se reporter à “CONTRÔLE DES
rage électronique.
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
4. Vérifier tout le câblage du système Incorrect →
de commande. Corriger les connexions ou réparer le
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- câblage du système de commande.
CUIT” à la page 8-37.
Correct ↓
Remplacer l’ECU (boîtier de com-
mande électronique), le CCU, le GPS,
l’IMU ou le compteur équipé.
Se reporter à “REMPLACEMENT DE
L’ECU (boîtier de commande du mo-
teur)” à la page 8-44.
8-39
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FAS20089
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
5
4
2 7 8
1
3 6 9
26
10
25
24 11
23
22
12
21
13
20
17 14
19
15
16
18
1. Capteur de position d’accélérateur 17. Capteur de position de vilebrequin
2. Servomoteur du conduit d’admission 18. ECU (boîtier de commande du moteur)
3. Capteur de position de papillon des gaz 19. Moteur du ventilateur
4. Injecteur primaire 20. Avertisseur
5. Capteur de pression d’air admis 21. Bloc de contrôle de phare
6. Servomoteur du papillon des gaz 22. Solénoïde d’amortisseur de direction
7. Injecteur secondaire 23. SCU (boîtier de commande de suspension) (sur
8. Pompe à carburant le modèle YZF-R1M)
9. Batterie 24. Contacteur de feu stop sur frein avant
10. GPS (sur le modèle YZF-R1M) 25. Contacteur d’embrayage
11. CCU (bloc de contrôle de communication) (sur 26. Contacteur à clé/Antidémarrage électronique
le modèle YZF-R1M)
12. Servomoteur d’EXUP
13. IMU (centrale à inertie)
14. Ensemble modulateur de pression (boîtier de
commande électronique du système ABS)
15. Capteur de sélecteur
16. Bobine de stator
8-40
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
3 4 5 6
2 7
8
25 9
24
10
23
11
22
12
21
20 13
19 14
18 15
16
17
1. Solénoïde d’admission 17. Contacteur de béquille latérale
2. Moteur pas à pas de la fourche (sur le modèle 18. Capteur d’oxygène
YZF-R1M) 19. Contacteur de pression d’huile
3. Solénoïde du système d’admission d’air à 20. Capteur de roue avant
l’échappement 21. Capteur d’identification des cylindres
4. Bobine d’allumage 22. Boîtier à fusibles 3 (fusible du boîtier de
5. Capteur de pression atmosphérique commande de suspension)
6. Capteur de température du liquide de (sur le modèle YZF-R1M)
refroidissement 23. Redresseur/régulateur
7. Contacteur de point mort 24. Capteur de température d’air admis
8. Moteur pas à pas du combiné ressort- 25. Boîtier à fusibles 2
amortisseur arrière (sur le modèle YZF-R1M)
9. Fusible principal
10. Relais du démarreur
11. Bloc relais
12. Boîtier à fusibles 1
13. Relais du moteur de ventilateur
14. Capteur de roue arrière
15. Contacteur de feu stop sur frein arrière
16. Capteur de position de la boîte de vitesses
8-41
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FAS30549
2 1
MODE
DOWN
3
10
6 11
12
8
9 13
1. Contacteur du démarreur/coupe-circuit du
moteur
2. Contacteur de mode
3. Contacteur d’appel de phare/LAP
4. Inverseur feu de route/feu de croisement
5. Contacteur d’avertisseur
6. Commande des clignotants
7. Contacteur des feux de détresse
8. Contacteur à clé
9. Contacteur de béquille latérale
10. Contacteur d’embrayage
11. Contacteur de feu stop sur frein avant
12. Contacteur de point mort
13. Contacteur de feu stop sur frein arrière
8-42
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FAS30551
8-43
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FAS31006
4. Contrôler:
REMPLACEMENT DE L’ECU (boîtier de
• Charge de la batterie
commande du moteur)
5. Charger:
1. Mettre le contacteur à clé sur la position
• Batterie
“OFF”.
6. Monter:
2. Remplacer l’ECU (boîtier de commande du
• Batterie
moteur).
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
3. Nettoyer les boîtiers d’injection et remettre à
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1.
zéro la valeur d’adaptation de la commande
7. Brancher:
de ralenti (ISC).
• Câbles de batterie
Se reporter à “CONTRÔLE ET NETTOYAGE
(aux bornes de la batterie)
DES BOÎTIERS D’INJECTION” à la page FCA13630
7-14. ATTENTION
4. Contrôler: Connecter d’abord le câble positif de batterie
• Régime de ralenti “1”, puis le câble négatif “2”.
Mettre le moteur en marche, le faire chauffer,
puis mesurer le régime de ralenti.
Régime de ralenti 2
1200–1400 tr/mn
1
FAS30552
ATTENTION 3
Déconnecter d’abord le câble négatif de bat- 1
terie “1”, puis le câble positif “2”.
1 8. Contrôler:
2 • Bornes de batterie
Crasse → Nettoyer avec une brosse à poils
métalliques.
Raccord lâche → Connecter correctement.
9. Lubrifier:
• Bornes de batterie
3. Déposer: Lubrifiant recommandé
• Batterie Graisse diélectrique
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU
CHÂSSIS (1)” à la page 4-1.
8-44
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
3 3 2 1 4
R/W
R/W L/W Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
1 2
4
1. Borne positive de batterie
1. Borne positive de batterie 2. Borne négative de batterie
2. Borne négative de batterie 3. Pointe positive du multimètre
3. Pointe positive du multimètre 4. Pointe négative du multimètre
4. Pointe négative du multimètre
Résultat
Fonctionnement du relais Continuité
Continuité (entre “3” et “4”)
(entre “3” et “4”)
8-45
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
8-46
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
b. Relier le multimètre numérique (Ω) aux a. Relier le multimètre numérique (Ω) à la bo-
bornes du bloc relais en procédant bine d’allumage comme illustré.
comme illustré.
c. S’assurer de la continuité du bloc relais Multimètre numérique (CD732)
(diode). 90890-03243
d. Contrôler l’absence de continuité du bloc Multimètre modèle 88 avec
compte-tours
relais (diode).
YU-A1927
FAS30558
N.B.
Si la longueur d’étincelle d’allumage est
conforme aux spécifications, le système d’allu-
mage fonctionne correctement.
c. Mesurer la résistance de l’enroulement
primaire. a. Retirer la bobine d’allumage de la bougie.
2. Contrôler: b. Connecter le testeur d’allumage “1”
• Résistance de l’enroulement secondaire comme illustré.
Hors spécifications → Remplacer.
Testeur d’allumage
Résistance de l’enroulement se- 90890-06754
condaire Testeur d’allumage Oppama pet–
8.50–11.50 kΩ 4000
YM-34487
8-47
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
B Gy
quin AVERTISSEMENT
(du faisceau de fils) • Un cavalier doit avoir au moins la même ca-
2. Contrôler: pacité qu’un fil de batterie, sans quoi il
• Résistance de capteur de position de vilebre- risque de brûler.
quin • Ce contrôle est susceptible de produire des
Hors spécifications → Remplacer le capteur étincelles. Éloigner tout gaz ou liquide in-
de position de vilebrequin. flammable.
Résistance de capteur de posi-
tion de vilebrequin
189–231 Ω
8-48
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
2. Contrôler:
• Résistance de bobine de stator Tension d’entrée du redresseur/
Hors spécifications → Remplacer la bobine régulateur
de stator. plus de 14 V à 5000 tr/mn
W W W
1 2 3
W W W
CONTRÔLE DU REDRESSEUR/
RÉGULATEUR seur/régulateur.
1. Contrôler: Tension régulée (CC)
• Tension d’entrée du redresseur/régulateur 14.3–14.7 V
Hors spécifications → Contrôler l’état de la
bobine de stator. a. Relier le multimètre numérique (V CC) à la
Se reporter à “CONTRÔLE DE LA BOBINE batterie comme illustré.
DE STATOR” à la page 8-48.
8-49
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
2
1
FAS30574
8-50
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FAS30577
AVERTISSEMENT
• Manipuler le capteur de température du li-
quide de refroidissement avec beaucoup 2
de prudence.
• Ne jamais soumettre le capteur de tempéra-
d. Chauffer le liquide de refroidissement ou
ture du liquide de refroidissement à des
le laisser refroidir jusqu’aux températures
chocs violents. Si le capteur de tempéra-
spécifiées.
ture du liquide de refroidissement tombe
e. Mesurer la résistance du capteur de tem-
accidentellement, le remplacer.
pérature du liquide de refroidissement.
2. Contrôler: 3. Monter:
• Résistance du capteur de température du li- • Capteur de température du liquide de refroi-
quide de refroidissement dissement
Hors spécifications → Remplacer.
Capteur de température du li-
quide de refroidissement
T.
R.
8-51
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FAS30592
1
O G
1
3V c. Mesurer la résistance du solénoïde du
2 système d’admission d’air à l’échappe-
ment.
1 FAS30589
CONTRÔLE DU CAPTEUR
D’IDENTIFICATION DES CYLINDRES
1. Déposer:
1 • Réservoir de carburant
Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU-
3V RANT” à la page 7-1.
A. S’assurer que les papillons des gaz “2” • Boîtier de filtre à air
s’ouvrent. Se reporter à “BOÎTIER DE FILTRE À AIR” à
B. S’assurer que les papillons des gaz “2” se la page 7-5.
referment complètement. • Conduit du boîtier de filtre à air
FAS30587
Soupape de fermeture d’air
CONTRÔLE DU SOLÉNOÏDE DU SYSTÈME Se reporter à “SYSTÈME D’ADMISSION
D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT” à la page 7-20.
1. Contrôler: 2. Contrôler:
• Résistance du solénoïde du système d’ad- • Tension de sortie du capteur d’identification
mission d’air à l’échappement des cylindres
Hors spécifications → Remplacer. Hors spécifications → Remplacer.
8-52
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FAS30594
8-53
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
CONTRÔLE DE LA MOLETTE
1 2 1. Contrôler:
• Tension de sortie de la molette “1”
c. Mesurer la résistance du solénoïde Hors spécifications → Remplacer le contac-
d’amortisseur de direction. teur à la poignée (droite).
8-54
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
Tension de sortie
Plus de 5 V
Tension de sortie
Moins de 0.5 V
8-55
DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DIAGNOSTIC DES PANNES
70_EVENT ...................................................................................................9-105
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-105
C0044 ..........................................................................................................9-106
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-106
C1000 ..........................................................................................................9-112
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-112
C1002 ..........................................................................................................9-115
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-115
C1003 ..........................................................................................................9-116
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-116
C1007 ..........................................................................................................9-122
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-122
P0030...........................................................................................................9-123
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-123
P0050...........................................................................................................9-127
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-127
P0069...........................................................................................................9-131
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-131
P00D1, P2195..............................................................................................9-133
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-133
P00D3, P2197..............................................................................................9-137
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-137
P0105...........................................................................................................9-141
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-141
P0106...........................................................................................................9-143
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-143
P0110...........................................................................................................9-149
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-149
P0111...........................................................................................................9-151
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-151
P0115...........................................................................................................9-158
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-158
P0116...........................................................................................................9-159
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-159
P0132...........................................................................................................9-170
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-170
P0134...........................................................................................................9-175
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-175
P0152...........................................................................................................9-178
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-178
P0154...........................................................................................................9-181
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-181
P0201...........................................................................................................9-184
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-184
P0202...........................................................................................................9-187
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-187
P0203...........................................................................................................9-190
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-190
P0204...........................................................................................................9-193
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-193
P0335...........................................................................................................9-200
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-200
P0351...........................................................................................................9-208
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-208
P0352...........................................................................................................9-212
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-212
P0353...........................................................................................................9-216
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-216
P0354...........................................................................................................9-220
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-220
P0480...........................................................................................................9-228
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-228
P048C ..........................................................................................................9-231
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-231
P0601...........................................................................................................9-253
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-253
P0606...........................................................................................................9-254
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-254
P062F ..........................................................................................................9-255
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-255
P0638...........................................................................................................9-257
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-257
P0657...........................................................................................................9-261
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-261
P0914...........................................................................................................9-265
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-265
P0915...........................................................................................................9-267
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-267
P1400...........................................................................................................9-273
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-273
P1600...........................................................................................................9-277
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-277
P1601...........................................................................................................9-281
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-281
P1602...........................................................................................................9-285
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-285
P1806, P1807 ..............................................................................................9-289
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-289
P21CF ..........................................................................................................9-303
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-303
P21D0 ..........................................................................................................9-306
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-306
P21D1 ..........................................................................................................9-309
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-309
P21D2 ..........................................................................................................9-312
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-312
U0100 ..........................................................................................................9-319
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-319
U0121 ..........................................................................................................9-322
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-322
52_IMMOBILIZER .......................................................................................9-340
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-340
53_IMMOBILIZER .......................................................................................9-341
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-341
54_IMMOBILIZER .......................................................................................9-342
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-342
55_IMMOBILIZER .......................................................................................9-343
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-343
56_IMMOBILIZER .......................................................................................9-344
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-344
11_ABS .......................................................................................................9-345
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-345
12_ABS .......................................................................................................9-347
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-347
15_ABS .......................................................................................................9-352
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-352
16_ABS .......................................................................................................9-354
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-354
21_ABS .......................................................................................................9-356
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-356
31_ABS .......................................................................................................9-357
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-357
33_ABS .......................................................................................................9-359
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-359
34_ABS .......................................................................................................9-361
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-361
41_ABS .......................................................................................................9-362
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-362
42_ABS .......................................................................................................9-363
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-363
51_ABS .......................................................................................................9-366
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-366
53_ABS .......................................................................................................9-367
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-367
55_ABS .......................................................................................................9-369
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-369
56_ABS .......................................................................................................9-370
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-370
57_ABS .......................................................................................................9-371
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-371
62_ABS .......................................................................................................9-375
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-375
68_ABS .......................................................................................................9-376
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-376
89_ABS .......................................................................................................9-377
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-377
90_ABS .......................................................................................................9-380
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-380
91_ABS .......................................................................................................9-383
DIAGNOSTIC DE PANNES ..................................................................9-383
FONCTION DE DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DIAGNOSTIC DES
PANNES
FAS20437
GLOSSAIRE
Terme Description
MIL
Le MIL est un témoin qui s’allume lorsqu’un bloc de contrôle détermine une défail-
(Témoin de défail-
lance.
lance)
DTC
(Diagnostic Trouble Le DTC est un code enregistré dans la mémoire d’un bloc de contrôle lorsque ce
Code, code d’anoma- dernier détermine une défaillance.
lie)
DTC en attente
Le DTC en attente est un code enregistré dans la mémoire d’un bloc de contrôle
(Pending Diagnostic
lorsque ce dernier détecte un état anormal. Si l’état anormal perdure, une défail-
Trouble Code, code
lance peut être déterminée.
d’anomalie en attente)
Le cycle de conduite est la durée, une fois que le contacteur à clé est activé, pen-
Cycle de conduite dant laquelle les exigences du dispositif embarqué de diagnostic des pannes sont
satisfaites, jusqu’à la désactivation du contacteur à clé.
FFD
Les FFD sont les données de tous les capteurs de signaux enregistrées au mo-
(Freeze Frame Data,
ment où une défaillance est déterminée.
données d’image fixe)
Défaillance en cours DTC pour une défaillance en cours non corrigée.
Défaillance corrigée DTC pour une défaillance précédemment déterminée mais désormais corrigée.
Anomalie en attente État anormal détecté, mais pas encore déterminé comme étant une défaillance.
Le seuil est un point défini pour détecter si les données en provenance des cap-
Seuil
teurs sont anormales ou non.
OBD
(On-Board Diagnos-
Le dispositif embarqué de diagnostic de pannes est équipé d’un bloc de contrôle
tic, dispositif embar-
du système antipollution.
qué de diagnostic des
pannes)
GST
(Generic Scan Tool,
Outil de diagnostic générique conforme aux normes de l’OBD.
analyseur-contrôleur
générique)
YDT
(Outil de diagnostic Outil de diagnostic spécialement développé pour les véhicules Yamaha.
des pannes Yamaha)
FAS32858
GRANDES LIGNES
Le bloc de contrôle est pourvu d’un dispositif embarqué de diagnostic de pannes permettant de garantir
le fonctionnement normal. Si ce dispositif détecte une défaillance dans le système, il lance immédiate-
ment une action de substitution appropriée et prévient le pilote de la défaillance en allumant le témoin
d’alerte. Lorsqu’une défaillance est détectée, un DTC est mémorisé dans le bloc de contrôle.
FAS32859
9-1
FONCTION DE DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DIAGNOSTIC DES
PANNES
N.B.
• Ce moteur est équipé d’un dispositif embarqué de diagnostic de pannes. Il est contrôlé avec soin pour
détecter des défauts et défaillances du système antipollution. Par conséquent, la modification, un en-
tretien ou une utilisation incorrect(e) du véhicule peut également être à l’origine de l’allumage du MIL.
Ces événements peuvent entraîner l’allumage du témoin d’alerte sans défaillance.
• Reprogrammation du logiciel de l’ECU.
• Utilisation de l’accessoire électrique qui peut affecter l’ECU.
• Utilisation de la spécification incorrecte de la bougie et de l’injecteur de carburant. Utilisation des ac-
cessoires tiers tels que la suspension et le système d’échappement.
• Modification des spécifications de la chaîne de transmission, du pignon, de la roue et du pneu.
• Dépose ou modification du capteur d’oxygène, du système d’admission d’air à l’échappement, de la
partie système d’échappement (catalyseur, EXUP, etc.).
• Faible entretien de la chaîne de transmission et de la pression de gonflage de pneu.
• Hauteur de pédale de frein incorrecte, frottement de frein arrière.
• Ouverture et fermeture excessive de la poignée des gaz, utilisation fréquentes des grillages, cabrés
et embrayage partiellement engagé.
• Mélange d’air dû à une alimentation en carburant incorrecte.
4 3 2 1
Durée d’allu-
Système Allumage de témoin d’alerte
mage
SYSTÈME D’INJECTION DE
MIL “2” 2.0 secondes*1
CARBURANT
ANTIDÉMARRAGE ÉLEC- Environ 0.15
Témoin de l’antidémarrage électronique “3”
TRONIQUE seconde
Système ABS (antiblocage
Témoin d’alerte du système ABS “1” *2
des roues)
SYSTÈME D’AMORTISSEUR
Témoin d’alerte du système auxiliaire “4” 2.0 secondes
DE DIRECTION
9-2
FONCTION DE DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DIAGNOSTIC DES
PANNES
(SYSTÈME DE SUSPENSION
RÉGLABLE ÉLECTRONI-
Témoin d’alerte du système auxiliaire “4” 2.0 secondes
QUEMENT) (sur le modèle
YZF-R1M)
N.B.
*1: Si le MIL a clignoté, se reporter à “TENIR COMPTE DU CLIGNOTEMENT DU MIL” à la page 9-5.
*2: Le témoin d’alerte du système ABS s’éteint lorsque le véhicule est évalué comme fonctionnant nor-
malement.
FAS32806
YDT
Ce modèle utilise l’YDT pour identifier les défaillances.
Pour plus d’informations sur l’YDT, se reporter au manuel d’utilisation fourni avec l’outil.
N.B.
• L’outil de diagnostic des pannes Yamaha (A/I) (90890-03264) inclut un faisceau de fils auxiliaire de
l’YDT (6 broches) (90890-03266).
• Le faisceau de fils auxiliaire de l’YDT (6 broches) (90890-03266) est requis en plus de l’outil de dia-
gnostic des pannes Yamaha (A/I) (90890-03262).
• Un GST peut également être utilisé pour identifier les dysfonctionnements.
Raccordement de l’YDT
Retirer le capuchon de protection “1”, puis relier l’YDT au coupleur.
FAS32864
9-3
FONCTION DE DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DIAGNOSTIC DES
PANNES
• Injecteur primaire nº 4 • Solénoïde du système d’admission d’air à l’échap-
pement
• Injecteur secondaire nº 1 • Servomoteur du papillon des gaz
• Injecteur secondaire nº 2 • Bloc relais
• Injecteur secondaire nº 3 • Relais du démarreur
• Injecteur secondaire nº 4 • Relais du moteur de ventilateur
• Bobine d’allumage nº 1 • Compteur équipé
• Bobine d’allumage nº 2 • Antidémarrage électronique
• Bobine d’allumage nº 3 • Solénoïde d’amortisseur de direction
• Bobine d’allumage nº 4 • Servomoteur d’EXUP
• Capteur de position de papillon des gaz • Capteur d’identification des cylindres
• Capteur de position d’accélérateur • Servomoteur du conduit d’admission
• Capteur de pression d’air admis • Solénoïde d’admission
• Capteur de pression atmosphérique • Bloc de contrôle de phare
• Capteur de température du liquide de refroidisse- • Contacteur à la poignée (gauche et droite)
ment
• Capteur de position de la boîte de vitesses • IMU (centrale à inertie)
• Capteur de sélecteur • SCU (boîtier de commande de suspension)
(YZF-R1M)
• Capteur de température d’air admis • CCU (bloc de contrôle de communication)
(YZF-R1M)
• Capteur d’oxygène 1 (côté gauche)
FAS32865
FAS32918
9-4
FONCTION DE DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DIAGNOSTIC DES
PANNES
Lors d’une recherche de court-circuit à l’alimentation, les coupleurs doivent d’abord être débranchés
de toutes les pièces suivantes.
• SCU (boîtier de commande de suspension) • Capteur de roue arrière
(YZF-R1M)
• Compteur équipé • Antidémarrage électronique
• IMU (centrale à inertie) • Contacteur à la poignée (droite et gauche)
• ECU (boîtier de commande du moteur) • Contacteur de feu stop sur frein arrière
• CCU (bloc de contrôle de communication) • Feu arrière/stop
(YZF-R1M)
• Capteur de roue avant
FAS33137
AVERTISSEMENT
Lors de l’essai de conduite du véhicule, toujours respecter le code de la route local.
FAS33283
9-5
SCHÉMA DU CIRCUIT
FAS20387
SCHÉMA DU CIRCUIT
FAS32920
80 18 A
9. Contacteur du
démarreur/coupe-circuit
du moteur 43. Servomoteur du papillon des gaz
21. Capteur de 8
position du vilebrequin
76
46. Bobine d’allumage nº 3
7
22. Servomoteur d’EXUP 60
47. Bobine d’allumage nº 4
23. Capteur de pression
atmosphérique
69 6
24. Capteur de pression 17
d’air admis
68 25
25. Capteur de température du
liquide de refroidissement
102
26. Capteur de température d’air admis
86
27. Capteur de sélecteur 71
9-6
SCHÉMA DU CIRCUIT
73 30
28. Capteur de position de la boîte 48. Servomoteur du conduit
de vitesses 103 d’admission
89 31
29. Capteur d’oxygène 1 84 53
(côté gauche)
5 22. Servomoteur d’EXUP
37
31. Capteur de position
de papillon des gaz 43 50. Solénoïde d’admission
55. Boîtier de
commande du
phare
77
57. Circuit de communication CAN
61
9-7
SCHÉMA DU CIRCUIT
9-8
SCHÉMA DU CIRCUIT
FAS33369
1 2 3 4 5 6 7 8 9 35 36 37 38 39 40 41
10 11 12 13 14 15 16 17 42 43 44 45 46 47 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
18 19 20 21 22 23 24 25 48 49 50 51 52 53 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
26 27 28 29 30 31 32 33 34 54 55 56 57 58 59 60 93 94 95 96 97 98 99 100101102103104105106107108
Couleur du Couleur du
Nº Pièces connectées Nº Pièces connectées
faisceau de fils faisceau de fils
Servomoteur du papil- Injecteur secondaire
1 Y/R 23 Sb/W
lon des gaz nº 2
2 — — Injecteur secondaire
24 W/L
3 — — nº 1
9-9
SCHÉMA DU CIRCUIT
Couleur du Couleur du
Nº Pièces connectées Nº Pièces connectées
faisceau de fils faisceau de fils
44 — — Capteur de position
73 de la boîte de vi- L/R
Capteur de position
45 L/G tesses
d’accélérateur
74 — —
46 — —
75 — —
47 Servomoteur d’EXUP B/R
48 — — Capteur de position
76 Gy
de vilebrequin
Capteur de position
49 B/G Circuit de communi-
de papillon des gaz 77 L/W
cation CAN
50 — —
78 — —
Capteur de position
51 B 79 — —
d’accélérateur
Relais de coupe-cir-
52 — —
cuit de démarrage,
53 Servomoteur d’EXUP B/G 80 B/Y
contacteur d’em-
Capteur de position brayage
54 B/L
d’accélérateur 81 — —
55 — — 82 — —
Capteur de position 83 — —
56 B
de papillon des gaz
Capteur d’oxygène 1
Capteur de position 84 Gy/G
57 B/Y (côté gauche)
d’accélérateur
85 — —
58 — —
Capteur de tempéra-
59 — — 86 Br/W
ture d’air admis
60 Servomoteur d’EXUP W/Y 87 — —
Circuit de communi- Capteur d’identifica-
61 L/B
cation CAN tion des cylindres,
62 — — capteur de position de
vilebrequin, servomo-
63 — —
teur d’EXUP, capteur
Antidémarrage élec- de pression atmos-
64 Y/L
tronique phérique, capteur de
65 — — pression d’air admis,
88 capteur de tempéra- B/L
66 — — ture du liquide de re-
67 — — froidissement, capteur
Capteur de pression de température d’air
68 P/W admis, capteur de sé-
d’air admis
lecteur, Capteur
Capteur de pression d’oxygène 1 (côté
69 P
atmosphérique gauche), Capteur
70 — — d’oxygène 2 (côté
droit)
71 Capteur de sélecteur V
Capteur de position
Capteur d’identifica- 89 de la boîte de vi- W
tion des cylindres, tesses
servomoteur d’EXUP,
capteur de pression 90 — —
72 L
atmosphérique, cap- 91 — —
teur de pression d’air
admis, capteur de sé- Capteur d’identifica-
92 W/B
lecteur tion des cylindres
93 — —
9-10
SCHÉMA DU CIRCUIT
Couleur du
Nº Pièces connectées
faisceau de fils
94 — —
Contacteur d’em-
95 L/Y
brayage, bloc relais
Relais du démarreur,
96 L/W
bloc relais
97 — —
98 — —
99 — —
Capteur d’oxygène 2
100 Gy/Y
(côté droit)
101 — —
Capteur de tempéra-
102 ture du liquide de re- G/W
froidissement
Capteur de position
103 de la boîte de vi- G
tesses
104 — —
Ensemble modula-
teur de pression (boî-
105 tier de commande Gy/B
électronique du sys-
tème ABS)
106 — —
Ensemble modula-
teur de pression (boî-
107 tier de commande W/L
électronique du sys-
tème ABS)
108 — —
9-11
SCHÉMA DU CIRCUIT
9-12
FAS32871
FAS20440
R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L
R/W R/W R/W R/W R/L R/L R/L R/L
R/W R/W R/W R/W
R
R
RR
4 R/W
R R R R R R/W R/W
R R/W A R/W L/R A L/R R/W R/W
R R/W R/W
R 37 51
L/R O
3 L/R R/W O R/W
ON (B)
50 (B)
OFF 19
R R/W R/W
Br/W O 52
Br/L Gy/R Gy/R
BB R/W Gy/R R/W
O/G
R Br/L 30 Gy/G 50
W W (B)
Br/L 31 32 L/R G W G G
B Br/W L/W R/W L R/L 38 L/R L/R
B (Dl) R/W
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W 53
L/W
O/G
SCHÉMA DU CIRCUIT
Br/L L
B/L P/W L B/L R/L L/B 58 R/L O/B
Br/L Br/L 42 P/W P/W 59
(Dl) O/B O/B R/L
14 L
R/B W/L W/L R/L
B/L
B/L P L 43 P P Sb/W
Br/Y
LLL Br/B
60 Sb/WR/L
(Dl) W/L R/L
L L L
R/G L/Y L L (Gy) 61 (Gy)
R/G 44 W W/B W/B Sb/W R/L
B/L
49 Br/Y R/L
L W/B W L/Y
B/L B/L L W/Y B/L 62
B/W 72 Br/Y R/L Br/B R/L
B/W (B) (B) G B/G B/R
(Gy) 63 (Gy)
(B) Br/B R/L
L W/Y W/Y
45 B/G B/G Y/L Y/L R
B/L B/R B/R Sb Sb B 64 R B Sb Y/L
75
Gy Gy Gy Gy
B/L Gy B Gy 46 Lg/R Lg/R
91 B/Y L/Y R/W B B/L Y/R Y/R 65 Lg/R Y/R
9-13
L/W (B)
G/W B G/W G/W
G/W B/L 47 B/L B B/L Y/B Y/B B B
(B)
B B Y/B B
SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT
L/Y
B/L (B)
B 81 L/G
B B/W B/Y
B
99
W
B
B
Y/B
B Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O L/Y L Y/B R/W B W W B
Y/B Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B W W L/G B/R Gy/B Gy/B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B B/G B B/G W/L W/L W W
B B 68
R/W B/W R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W B/L B B/Y W/Y G/Y
(B) (B) Y/B W W
B/G B/G B B 69
L/B
71 W W 67
B B Y/B W B/G L B 70 B B
L/W B W W B
L L
L/W L/B (B)
B/W L/W L/B R/W
104 B/W B
B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W (B) B/W B
R/B
R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y L/B
(Gy) L/W
R/W L/R L/R R/W B/L G/W G/W B/L Br/W B/L B/L Br/W
(B) (B) (B) (B)
A B A C A D
SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT
SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT
9-14
SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT
FAS32917
Oui Oui
Non
“Reste allumé/clignote. *2
[A] Vérifier le DTC.”
*1
Supprimer le DTC.
Oui
Terminé.
9-15
SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT
FAS33147
FAS33148
9-16
FAS32885
FAS20442
R/G B B R/G
24 R/W Lg Y/L Y/L Lg R/W R/W R/W R/W
4
R R R R R
R
R
R
3
ON
OFF 19 Y/L
R
Br/L
B R/W
R Br/L
Br/L
B
B
SCHÉMA DU CIRCUIT
18 R/G
23 R/W
R/W
R
9
R/G
12 R/W
R/W
Br/L
Br/L Br/L
R/G
R/G R/G
R/G
49
R/G
Lg
B/W 72
B/W 73
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
R/W
9-17
R/G
R/G
78
(B)
B/W
B/W
B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W B/W
R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y
(Gy)
B/W B/W
B B B/W
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
3. Contacteur à clé
4. Fusible principal
9. Fusible de sauvegarde
12.Fusible de l’allumage
18.Masse du moteur
19.Batterie
23.Coupleur double
24.Antidémarrage électronique
49.ECU (boîtier de commande du moteur)
72.Compteur équipé
73.Témoin de l’antidémarrage électronique
78.Écran multifonction
9-18
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
FAS32886
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Ce véhicule est équipé d’un antidémarrage électronique permettant de réduire les risques de vol grâce
au réenregistrement des codes dans les clés standard. Le système est composé des éléments sui-
vants:
• Une clé de réenregistrement du code (tête rouge)
• Deux clés standard (tête noire) qui peuvent être réenregistrées avec de nouveaux codes
• Un transpondeur (dans la clé à tête rouge)
• Un antidémarrage électronique
• Le boîtier de commande électronique
• Un témoin de l’antidémarrage électronique
La clé à tête rouge permet d’enregistrer les codes dans les clés standard. Ne pas utiliser la clé à tête
rouge pour la conduite. Elle doit être utilisée uniquement pour réenregistrer des nouveaux codes dans
les clés standard. L’antidémarrage électronique ne fonctionne avec une nouvelle clé que lorsqu’un
code est enregistré dans cette dernière. Si la clé de réenregistrement de code est perdue, le boîtier de
commande électronique et le contacteur à clé (équipé de l’antidémarrage électronique) doivent être
remplacés.
C’est pourquoi il convient toujours d’utiliser une clé standard pour conduire. (Voir ATTENTION.)
N.B.
Chaque clé standard est enregistrée au cours de la production. Il n’est donc pas nécessaire de les en-
registrer à la vente.
FCA14971
ATTENTION
• NE PAS PERDRE LA CLÉ DE RÉENREGISTREMENT DE CODE! Si la clé de réenregistrement
est perdue, il sera impossible d’enregistrer de nouveaux codes dans des clés standard. Les
clés standard peuvent toujours être utilisées pour faire démarrer le véhicule. Cependant, si le
réenregistrement du code est requis (c’est-à-dire si une nouvelle clé est fabriquée ou si toutes
les clés ont été perdues), il faudra remplacer tout le système antidémarrage. Il est donc vive-
ment recommandé de se servir des clés standard et de garder la clé de réenregistrement de
code en lieu sûr.
• Ne jamais plonger les clés dans l’eau.
• Ne pas soumettre les clés à des températures très élevées.
• Ne pas placer les clés à proximité d’aimants (y compris, mais pas uniquement, des éléments
comme des haut-parleurs, etc.).
• Ne pas placer un objet lourd sur les clés.
• Ne pas meuler les clés ou modifier leur forme.
• Ne pas désassembler la tête des clés.
• Ne pas attacher plus d’une clé de tout antidémarrage électronique au même trousseau de clés.
• Éloigner les clés de contact du véhicule ainsi que toute clé d’autres antidémarrages électro-
niques de la clé de réenregistrement de codes.
• Éloigner les clés d’autres antidémarrages électroniques du contacteur à clé, car celles-ci
risquent de provoquer des interférences.
FAS32887
9-19
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
Pièces à remplacer
Mode d’attente:
Pour activer l’antidémarrage électronique, mettre le contacteur à clé sur la position “OFF”. Après 30
secondes, le témoin se met à clignoter à la séquence de clignotement du mode d’attente, et ce jusqu’à
24 heures plus tard. Une fois ce délai passé, le témoin cesse de clignoter mais l’antidémarrage élec-
tronique reste activé.
9-20
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
Mode d’attente
9-21
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
9-22
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
FAS32888
DIAGNOSTIC DE PANNES
Lorsque le contacteur à clé est en position “ON”, le témoin de l’antidémarrage électronique ne s’allume
pas et ne clignote pas.
1. Contrôler les fusibles. Incorrect →
(Principal, allumage, système d’in-
jection de carburant et secours) Remplacer tout fusible défectueux.
Se reporter à “CONTRÔLE DES
FUSIBLES” à la page 8-43.
Correct ↓
2. Contrôler la batterie. Incorrect →
Se reporter à “CONTRÔLE ET • Nettoyer les bornes de la batterie.
CHARGE DE LA BATTERIE” à la • Recharger ou remplacer la batterie.
page 8-44.
Correct ↓
3. Contrôler le contacteur à clé. Incorrect →
Remplacer le contacteur à clé/antidémar-
Se reporter à “CONTRÔLE DES
rage électronique.
CONTACTEURS” à la page 8-42.
Correct ↓
4. Contrôler l’intégralité du câblage de Incorrect →
l’antidémarrage électronique. Corriger les connexions ou réparer le
Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- câblage de l’antidémarrage électronique.
CUIT” à la page 9-17.
Correct ↓
• Contrôler l’état de chaque circuit de
l’antidémarrage électronique.
• Se reporter à “TABLEAU DES
FONCTIONS DU DISPOSITIF EM-
BARQUÉ DE DIAGNOSTIC DES
PANNES (POUR L’ANTIDÉMAR-
RAGE ÉLECTRONIQUE)” à la page
9-81.
9-23
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
FAS32889
a. Témoin allumé
b. Témoin éteint
9-24
FAS32890
FAS20443
R/W R/W
R/W
R
R
RR
4 R/W
R R R R R 21
R
RR
R
3
ON R/W
OFF 19 R/W L/W
R (B)
Br/L
BB R/W
R Br/L
Br/L
B B
B
SCHÉMA DU CIRCUIT
18 R/G
23 R/W
R 6 R/W
L/W
7 26 25
R/W R/W R/W R/W
R/G
R
9 B
R/G
B
L/W Y
Y B
12 R/W
R/W
Br/L 13
Br/L Br/L L/W
14 L/R
R/B
R/G
R/G
49
L/W
L/W B/W 72
B/W
L/R
Système ABS (antiblocage des roues)
L/R
R/W
9-25
L/R
Br
107
Br Y
78
Y L/W
Y L/R L/B
(B)
B/W
R/W
Y L
Y Y L
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O L/Y L Y/B R/W B W W B
Y
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B W W L/G B/R Gy/B Gy/B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B B/G B B/G W/L W/L W W
B B 68
R/W B/W R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W B/L B B/Y W/Y
108 Y
(B) (B) W W
85 B B 69
L/B G/O
G/O 71 67
L/W B W W B
L/W L/B
B/W L/W L/B R/W
B/W L/W
B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W (B) B/W Y R/B
R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y L/B
(Gy) L/W
B
B Y L/R
B/W B
(B)
B L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
B R/W G/O W/L L B W W L/B B
L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B
(B)
L/W L/B
3. Contacteur à clé
4. Fusible principal
6. Fusible de solénoïde du système ABS
7. Fusible du système d’injection de carburant
9. Fusible de sauvegarde
12.Fusible de l’allumage
13.Fusible des circuits de signalisation
14.Fusible du boîtier de commande électronique
du système ABS
18.Masse du moteur
19.Batterie
21.Fusible du moteur du système ABS
23.Coupleur double
25.Contacteur de feu stop sur frein avant
26.Contacteur à la poignée (droite)
49.ECU (boîtier de commande du moteur)
67.Ensemble modulateur de pression (boîtier de
commande électronique du système ABS)
68.Capteur de roue avant
69.Capteur de roue arrière
71.IMU (centrale à inertie)
72.Compteur équipé
78.Écran multifonction
85.Témoin d’alerte du système ABS
87.Coupleur de l’YDT
107.Contacteur de feu stop sur frein arrière
108.Feu arrière/stop
*. Coupleur double du modèle YZF-R1
**. Coupleur double du modèle YZF-R1M
9-26
Système ABS (antiblocage des roues)
FAS32891
6,7
5
3,4
2
15,16
10
14
11
12
13
1. Compteur équipé
2. Ensemble modulateur de pression (boîtier de
commande électronique du système ABS)
3. Boîtier à fusibles 1
4. Fusible de solénoïde du système ABS
5. Coupleur de l’YDT
6. Relais du démarreur
7. Fusible du moteur du système ABS
8. Étrier de frein arrière
9. Capteur rotatif de roue arrière
10. Capteur de roue arrière
11. Étrier de frein avant (gauche)
12. Capteur de roue avant
13. Capteur rotatif de roue avant
14. Étrier de frein avant (droite)
15. Boîtier à fusibles 2
16. Fusible des circuits de signalisation
9-27
Système ABS (antiblocage des roues)
FAS32892
1 2
L/W B/W
B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W R/G L/B
R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y
(R)
(Gy)
B W W B
3
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
4
(B)
W B B W
9-28
Système ABS (antiblocage des roues)
FAS32893
1 2
FAS33284
AVERTISSEMENT
Si un entretien ou des contrôles ont été réalisés sur des éléments du système ABS, veiller à ef-
fectuer un contrôle final avant de rendre le véhicule à son propriétaire.
N.B.
Pour effectuer un contrôle final, se reporter à “[C-1] CONTRÔLE FINAL” à la page 9-34.
9-29
Système ABS (antiblocage des roues)
ATTENTION
Il convient de ne pas soumettre les éléments de l’ABS à des chocs et de ne pas trop les forcer
en les retirant, car ils ont été réglés avec précision.
• Il n’est pas possible de démonter le modulateur de pression et le boîtier de commande électronique
du système ABS.
• L’historique des défaillances est mémorisé dans le boîtier de commande électronique du système
ABS. Effacer le DTC une fois les réparations nécessaires terminées. (En effet, le DTC précédent s’af-
fiche à nouveau si une autre défaillance survient.)
FAS32895
AVERTISSEMENT
• Procéder au diagnostic de pannes dans l’ordre [A] → [B] → [C]. Veiller à respecter l’ordre in-
diqué sous peine de fausser les résultats si l’ordre est modifié ou si une étape est omise.
• Veiller à utiliser une batterie conventionnelle suffisamment chargée.
9-30
Système ABS (antiblocage des roues)
Ne s’allume
[A] Mettre le contacteur à clé sur la pas [A-1] Le témoin d’alerte du Oui • Le témoin d’alerte (DEL) du
position “ON” et observer le système ABS est-il le système ABS est défectueux. Revenir à [A].
témoin d’alerte du système ABS. seul à ne pas s’allumer? • Le faisceau de fils est mis à la
terre entre le boîtier de commande
S’allume électronique du système ABS et le
compteur équipé.
• Le compteur équipé est défectueux.
• L’ensemble modulateur de
pression est défectueux.
Non
• Le contacteur à clé est défectueux.
[A-2] Est-ce que tous les Oui • La tension de la batterie est basse. Revenir à [A].
témoins ne s’allument • Le fusible principal est grillé.
pas? • Le compteur équipé est défectueux.
Communication
[A-3] Le témoin d’alerte du impossible • Le fusible du boîtier de commande
[A-4] Erreur de Oui
système ABS s’allume. électronique du système ABS est Revenir à [A].
communication du
Raccorder l’YDT, puis grillé.
boîtier de commande
exécuter le diagnostic • Le coupleur du boîtier de
électronique du système
fonctionnel. commande électronique du
ABS.
L’YDT peut-il communiquer système ABS est débranché.
avec le boîtier de commande • Le faisceau de fils est défectueux.
électronique du • L’ensemble modulateur de
système ABS? pression est défectueux.
Non
Communication
possible [A-5] Erreur de communication Oui • Le raccordement à l’YDT est
défectueux. Revenir à [A].
du boîtier de commande
électronique du système • Le faisceau de fils est défectueux.
ABS et du système
d’injection de carburant.
[B-1] Vérifier le DTC du système Oui [B-2] Effectuer un diagnostic [B-3] Supprimer le DTC.
ABS sur l’écran de l’YDT. Revenir à [A].
à l’aide du DTC.
Exécuter le diagnostic de
défaillance.
Des DTC se sont-ils affichés
sur l’écran?
La force de réaction générée au
Non cours de la confirmation de
l’acheminement de la conduite de
frein est incorrecte. Voir
[C-1] Effectuer les dernières “[C-1] FINAL CHECK”.
Non
vérifications. • Les durites et les tuyaux de frein Revenir à [A].
Les dernières vérifications ne sont pas correctement raccordés.
ont-elles toutes été effectuées Le témoin d’alerte du système ABS
normalement? ne s’éteint pas lorsqu’il est contrôlé.
Voir “[C-1] FINAL CHECK”.
Oui • La défaillance n’est pas corrigée.
(Le témoin d’alerte du système • Il y a une coupure au niveau du
ABS s’éteint lorsqu’il est faisceau de fils entre le boîtier de
contrôlé.) commande électronique du
système ABS et le compteur
équipé.
• Le compteur équipé est défectueux.
• Le circuit du témoin d’alerte du
système ABS dans l’ensemble
modulateur de pression est
défectueux.
Terminé.
9-31
Système ABS (antiblocage des roues)
FAS32897
9-32
Système ABS (antiblocage des roues)
FAS32901
9-33
Système ABS (antiblocage des roues)
N.B.
• L’outil de diagnostic des pannes Yamaha (A/I) (90890-03264) inclut un faisceau de fils auxiliaire de
l’YDT (6 broches) (90890-03266).
• Le faisceau de fils auxiliaire de l’YDT (6 broches) (90890-03266) est requis en plus de l’outil de dia-
gnostic des pannes Yamaha (A/I) (90890-03262).
Les détails relatifs aux DTC affichés figurent dans le tableau suivant. Consulter ce tableau et vérifier le
véhicule.
Une fois le travail effectué, supprimer les DTC. [B-3]
N.B.
Effectuer les dernières vérifications après avoir raccordé l’YDT et tourné le contacteur à clé sur OFF.
[C-1]
FAS33339
N.B.
• L’outil de diagnostic des pannes Yamaha (A/I) (90890-03264) inclut un faisceau de fils auxiliaire de
l’YDT (6 broches) (90890-03266).
• Le faisceau de fils auxiliaire de l’YDT (6 broches) (90890-03266) est requis en plus de l’outil de dia-
gnostic des pannes Yamaha (A/I) (90890-03262).
FAS32905
AVERTISSEMENT
Si un entretien ou des contrôles ont été réalisés sur des éléments du système ABS, veiller à ef-
fectuer un contrôle final avant de rendre le véhicule à son propriétaire.
Vérifier tous les éléments suivants pour terminer l’inspection.
Si le processus n’est pas correctement terminé, recommencer depuis le début.
Procédures de contrôle
1. Contrôler le niveau de liquide de frein dans le réservoir du maître-cylindre de frein avant et le réser-
voir du maître-cylindre de frein arrière.
Se reporter à “CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN” à la page 3-16.
9-34
Système ABS (antiblocage des roues)
9-35
Système ABS (antiblocage des roues)
9-36
FAS32912
FAS20445
R/W R/W
R
R
RR
4
R R R R R
R
R
R
3
ON
OFF 19
R
Br/L
B R/W
R Br/L
Br/L
B
B
SCHÉMA DU CIRCUIT
18 R/G
23 R/W
B R/W
7
R/W R/W R/W R/W
R/G
R
9
R/G
12 R/W
R/W
Br/L
Br/L Br/L
R/G
R/G
49
B/W 72
B/W
R/W
9-37
Y/B Y/B B B
66 B B Y/B B
78
L/W
L/B
SYSTÈME D’AMORTISSEUR DE DIRECTION
(B)
B 81
B/W
L/W
B/W B
B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W B/W B
R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y
(Gy)
3. Contacteur à clé
4. Fusible principal
7. Fusible du système d’injection de carburant
9. Fusible de sauvegarde
12.Fusible de l’allumage
18.Masse du moteur
19.Batterie
23.Coupleur double
49.ECU (boîtier de commande du moteur)
66.Solénoïde d’amortisseur de direction
72.Compteur équipé
78.Écran multifonction
81.Témoin d’alerte du système auxiliaire
87.Coupleur de l’YDT
*. Coupleur double du modèle YZF-R1
**. Coupleur double du modèle YZF-R1M
9-38
SYSTÈME D’AMORTISSEUR DE DIRECTION
FAS32913
9-39
SYSTÈME D’AMORTISSEUR DE DIRECTION
9-40
FAS32914
FAS20446
R/W R/W
R/W
R
R
RR
4
R R R R R
R
R
R
3
ON
OFF 19
R
Br/L
B R/W
R Br/L
Br/L
B
B
SCHÉMA DU CIRCUIT
modèle YZF-R1M)
18 R/G
23 R/W
B R/W
7
R/W R/W R/W R/W
R/G
R
9
R/G
12 R/W
R/W
Br/L
Br/L Br/L
Br/L
R/G
R/G
Br/L
49
B/W 72
114 B/W
Br/W
P/W G/R Y Br/W
P G Y/R Gy/G Gy B
L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G
(B)
R/W
9-41
Br/W F Br/W
B F B
G G G
G/B G G/B
G/R G G/R 116
G/L G G/L
78
L/W
G/R G G/B G/L L/B
Gy H Gy
Gy/B H Gy/B
Gy/R H Gy/R 120
Gy/G H Gy/G
L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B
L/W
L/B L/W L/B
L/W L/B
L/B L/W Gy/G Gy Gy/B Gy/R
F F 23 B/W B/W B/W B/W
L/B L/W B B/W
R/G
L/W B/W B/W
87 L/B
R/G L/B L/W
F G H
L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
(R)
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
L/W Y/B Y W/B W Br/W Br/W W W/B Y Y/B L/W G G/B G/R G/L G/L G/R G/B G
Gy/R Gy Gy/B Gy/G
L/B Y/G Y/R W/G W/R B B W/R W/G Y/R Y/G L/B P P/B P/W P/L P/L P/W P/B P Gy/G Gy Gy/B Gy/R
G A G H G I
SYSTÈME DE SUSPENSION RÉGLABLE ÉLECTRONIQUEMENT (sur le
(sur le modèle YZF-R1M)
SYSTÈME DE SUSPENSION RÉGLABLE ÉLECTRONIQUEMENT
SYSTÈME DE SUSPENSION RÉGLABLE ÉLECTRONIQUEMENT
(sur le modèle YZF-R1M)
3. Contacteur à clé
4. Fusible principal
7. Fusible du système d’injection de carburant
9. Fusible de sauvegarde
12.Fusible de l’allumage
18.Masse du moteur
19.Batterie
23.Coupleur double
49.ECU (boîtier de commande du moteur)
71.IMU (centrale à inertie)
72.Compteur équipé
78.Écran multifonction
81.Témoin d’alerte du système auxiliaire
87.Coupleur de l’YDT
114.Fusible du boîtier de commande de
suspension
115.Boîtier de commande de suspension (boîtier
de commande de suspension)
116.Moteur pas à pas de la fourche (gauche)
117.Moteur pas à pas de la fourche (droite)
118.Moteur pas à pas du combiné ressort-
amortisseur arrière (amortissement à la
compression)
119.Moteur pas à pas du combiné ressort-
amortisseur arrière (amortissement à la
détente)
120.Solénoïde d’amortisseur de direction
(OPTION)
A. Faisceau de fils
G. Faisceau de fils auxiliaire (boîtier de
commande de suspension, solénoïde
d’amortisseur de direction, faisceau de fils
auxiliaire)
H. Faisceau de fils auxiliaire (moteur pas à pas
de la fourche)
I. Faisceau de fils auxiliaire (solénoïde
d’amortisseur de direction) (OPTION)
9-42
SYSTÈME DE SUSPENSION RÉGLABLE ÉLECTRONIQUEMENT
(sur le modèle YZF-R1M)
FAS32915
1 2
FAS32916
9-43
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
FAS20551
9-44
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Système de sécurité intégré
Code de
DTC Symptôme Démarrage du Conduite du diagnostic
moteur véhicule
Alimentation électrique du véhicule (tension
“53_ABS” faible de l’alimentation du boîtier de com- — — —
mande électronique du système ABS)
Pas de transmission de code entre le boîtier
“53_IMMO-
de commande électronique et l’antidémar- Impossible Impossible —
BILIZER”
rage électronique.
Pas de correspondance entre le code du
“54_IMMO-
boîtier de commande électronique et celui Impossible Impossible —
BILIZER”
de l’antidémarrage électronique.
Ensemble modulateur de pression (boîtier
“55_ABS” de commande électronique du système ABS — — —
défectueux)
“55_IMMO-
Erreur d’enregistrement du code de clé. Impossible Impossible —
BILIZER”
Ensemble modulateur de pression (circuit in-
“56_ABS” — — —
terne anormal)
“56_IMMO-
Réception d’un code inconnu. Impossible Impossible —
BILIZER”
Ligne de communication CAN du véhicule
“57_ABS” ou source d’alimentation du circuit du véhi- — — —
cule
Chute de la tension d’alimentation au niveau
“62_ABS” — — —
du capteur de pression
Ensemble modulateur de pression défec-
“68_ABS” tueux (capteur de pression avant défec- — — —
tueux)
Le moteur s’arrête automatiquement lorsque
“70_EVENT” le véhicule tourne au ralenti pendant une Impossible Impossible —
longue période.
Communication CAN (entre le compteur
“89_ABS” équipé et l’ensemble modulateur de pres- — — —
sion)
Communication CAN (entre l’ECU et l’en-
“90_ABS” — — —
semble modulateur de pression)
Communication CAN (entre l’IMU et l’en-
“91_ABS” — — —
semble modulateur de pression)
“C0044” Système ABS anormal Possible Possible —
Possible/im- Possible/im-
“C0520 (FI)” IMU anormal —
possible possible
“C0520 (boî-
tier de com-
Possible/im-
mande de IMU anormal Impossible —
possible
suspen-
sion)”
Solénoïde d’amortisseur de direction: détec-
“C1000” Possible Possible D47
tion d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit.
EEPROM du boîtier de commande de sus-
“C1002” Possible Possible —
pension anormale
9-45
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Système de sécurité intégré
Code de
DTC Symptôme Démarrage du Conduite du diagnostic
moteur véhicule
Moteur pas à pas: détection d’un circuit ou-
“C1003” Possible Possible —
vert ou d’un court-circuit.
Anomalie à l’intérieur du boîtier de com-
“C1007” Possible Possible —
mande de suspension
Chauffage du capteur d’oxygène 1: détection
“P0030” Possible Possible —
d’un contrôleur de chauffage défectueux.
Chauffage du capteur d’oxygène 2: détection
“P0050” Possible Possible —
d’un contrôleur de chauffage défectueux.
Capteur de pression d’air admis ou capteur
de pression atmosphérique: lorsque le
contacteur à clé est mis sur la position “ON”,
“P0069” Possible Possible D02, D03
la tension du capteur de pression d’air admis
et celle du capteur de pression atmosphé-
rique présentent une grande différence.
[P00D1] Capteur d’oxygène 1: détérioration
“P00D1, des performances de chauffage
Possible Possible —
P2195” [P2195] Capteur d’oxygène 1: détection d’un
circuit ouvert.
[P00D3] Capteur d’oxygène 2: détérioration
“P00D3, des performances de chauffage
Possible Possible —
P2197” [P2197] Capteur d’oxygène 2: détection d’un
circuit ouvert.
Capteur de pression d’air admis: signal en
“P0105” Possible Possible D03
dehors de la plage spécifiée
Capteur de pression d’air admis: durite obs-
“P0106” Possible Possible D03
truée ou capteur détaché
[P0107] Capteur de pression d’air admis: dé-
tection d’un court-circuit à la masse.
“P0107,
[P0108] Capteur de pression d’air admis: dé- Possible Possible D03
P0108”
tection d’un circuit ouvert ou d’un court-cir-
cuit à l’alimentation.
Capteur de température d’air admis: signal
“P0110” Possible Possible —
bloqué
Capteur de température d’air admis: signal
“P0111” Possible Possible D05
hors de portée
[P0112] Capteur de température d’air admis:
détection d’un court-circuit à la masse.
“P0112,
[P0113] Capteur de température d’air admis: Possible Possible D05
P0113”
détection d’un circuit ouvert ou d’un court-
circuit à l’alimentation.
Capteur de température du liquide de refroi-
“P0115” Possible Possible —
dissement: signal bloqué
Capteur de température du liquide de refroi-
“P0116” Possible Possible D06
dissement: signal hors de portée
[P0117] Capteur de température du liquide
de refroidissement: court-circuit à la masse
“P0117, détecté.
Possible Possible D06
P0118” [P0118] Capteur de température du liquide
de refroidissement: circuit ouvert ou court-
circuit à l’alimentation détecté.
9-46
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Système de sécurité intégré
Code de
DTC Symptôme Démarrage du Conduite du diagnostic
moteur véhicule
[P0122] Capteur de position de papillon des
gaz: détection d’un court-circuit à la masse.
[P0123] Capteur de position de papillon des
gaz: détection d’un circuit ouvert ou d’un
“P0122, court-circuit à l’alimentation.
P0123, [P0222] Capteur de position de papillon des
Possible/im- Possible/im-
P0222, gaz: détection d’un circuit ouvert ou d’un D01, D13
possible possible
P0223, court-circuit à la masse.
P2135” [P0223] Capteur de position de papillon des
gaz: détection d’un court-circuit à l’alimenta-
tion.
[P2135] Capteur de position de papillon des
gaz: écart de tension de sortie.
Capteur d’oxygène 1: détection d’un court-
“P0132” Possible Possible —
circuit (court-circuit à l’alimentation).
[P0133] Capteur d’oxygène 1: détérioration
“P0133, détectée
Possible Possible —
P0153” [P0153] Capteur d’oxygène 2: détérioration
détectée
“P0134” Capteur d’oxygène 1: signal bloqué Possible Possible —
Capteur d’oxygène 2: détection d’un court-
“P0152” Possible Possible —
circuit (court-circuit à l’alimentation).
“P0154” Capteur d’oxygène 2: signal bloqué Possible Possible —
Possible Possible
(selon le (selon le
Injecteur primaire nº 1: défaillance de l’injec-
“P0201” nombre de cy- nombre de cy- D36
teur primaire nº 1.
lindres défec- lindres défec-
tueux) tueux)
Possible Possible
(selon le (selon le
Injecteur primaire nº 2: défaillance de l’injec-
“P0202” nombre de cy- nombre de cy- D37
teur primaire nº 2.
lindres défec- lindres défec-
tueux) tueux)
Possible Possible
(selon le (selon le
Injecteur primaire nº 3: défaillance de l’injec-
“P0203” nombre de cy- nombre de cy- D38
teur primaire nº 3.
lindres défec- lindres défec-
tueux) tueux)
Possible Possible
(selon le (selon le
Injecteur primaire nº 4: défaillance de l’injec-
“P0204” nombre de cy- nombre de cy- D39
teur primaire nº 4.
lindres défec- lindres défec-
tueux) tueux)
“P0300, [P0300] Raté dans plusieurs cylindres
P0301, [P0301] Raté dans le cylindre nº 1
Possible/im- Possible/im-
P0302, [P0302] Raté dans le cylindre nº 2 —
possible possible
P0303, [P0303] Raté dans le cylindre nº 3
P0304” [P0304] Raté dans le cylindre nº 4
Capteur de position de vilebrequin: aucun si-
“P0335” gnal normal en provenance du capteur de Impossible Impossible —
position de vilebrequin.
9-47
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Système de sécurité intégré
Code de
DTC Symptôme Démarrage du Conduite du diagnostic
moteur véhicule
[P0340] Capteur d’identification des cy-
lindres: aucun signal normal en provenance
du capteur d’identification des cylindres.
“P0340, [P0342] Capteur d’identification des cy-
P0342, lindres: détection d’un court-circuit à la Impossible Possible —
P0343” masse.
[P0343] Capteur d’identification des cy-
lindres: détection d’un circuit ouvert ou d’un
court-circuit à l’alimentation.
Possible Possible
Bobine d’allumage du cylindre nº 1: détec-
(selon le (selon le
tion d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit
“P0351” nombre de cy- nombre de cy- D30
dans le fil principal de la bobine d’allumage
lindres défec- lindres défec-
du cylindre nº 1.
tueux) tueux)
Possible Possible
Bobine d’allumage du cylindre nº 2: détec-
(selon le (selon le
tion d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit
“P0352” nombre de cy- nombre de cy- D31
dans le fil principal de la bobine d’allumage
lindres défec- lindres défec-
du cylindre nº 2.
tueux) tueux)
Possible Possible
Bobine d’allumage du cylindre nº 3: détec-
(selon le (selon le
tion d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit
“P0353” nombre de cy- nombre de cy- D32
dans le fil principal de la bobine d’allumage
lindres défec- lindres défec-
du cylindre nº 3.
tueux) tueux)
Possible Possible
Bobine d’allumage du cylindre nº 4: détec-
(selon le (selon le
tion d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit
“P0354” nombre de cy- nombre de cy- D33
dans le fil principal de la bobine d’allumage
lindres défec- lindres défec-
du cylindre nº 4.
tueux) tueux)
[P0475] Servomoteur d’EXUP: dégradation
“P0475, des performances
P0476, [P0476] Servomoteur d’EXUP: détection de Possible Possible D53
P048B” blocage du servomoteur d’EXUP.
[P048B] Servomoteur d’EXUP: signal bloqué
Relais du moteur de ventilateur: détection
“P0480” Possible Possible D51
d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit.
“P048C” Servomoteur d’EXUP: signal hors de portée Possible Possible D53
[P048D] Servomoteur d’EXUP: détection
d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit à la
“P048D,
masse. Possible Possible D53
P048E”
[P048E] Servomoteur d’EXUP: détection
d’un court-circuit à l’alimentation.
[P0500 (FI)] Capteur de roue arrière: aucun
signal normal en provenance du capteur de
roue arrière.
“P0500 (FI),
[P1500] Contacteur de point mort: détection Possible Possible D07, D21
P1500”
d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit.
Contacteur d’embrayage: détection d’un cir-
cuit ouvert ou d’un court-circuit.
9-48
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Système de sécurité intégré
Code de
DTC Symptôme Démarrage du Conduite du diagnostic
moteur véhicule
“P0500 (boî-
tier de com-
mande de Capteur de roue arrière anormal Possible Possible —
suspen-
sion)”
[P0560 (FI)] Tension de charge anormale.
“P0560 (FI),
[P0563] Alimentation électrique du circuit de Possible Possible —
P0563”
bord du véhicule hors de portée
“P0560 (boî-
tier de com-
Tension d’alimentation du boîtier de com-
mande de Possible Possible D09
mande de suspension anormale
suspen-
sion)”
Dysfonctionnement interne du boîtier de
commande électronique. (Lorsque ce dys-
“P0601” fonctionnement est détecté dans le boîtier Impossible Impossible —
de commande électronique, il se peut que le
DTC ne soit pas affiché.)
Dysfonctionnement interne du boîtier de
commande électronique. (Lorsque ce dys-
Possible/im- Possible/im-
“P0606” fonctionnement est détecté dans le boîtier —
possible possible
de commande électronique, il se peut que le
DTC ne soit pas affiché.)
DTC EEPROM: détection d’une erreur pen-
dant la lecture ou l’écriture de la mémoire Possible/im- Possible/im-
“P062F” D60
morte programmable effaçable électrique- possible possible
ment (EEPROM).
Possible/im- Possible/im-
“P0638” Transmission YCC-T: défaillance détectée. —
possible possible
Tension du circuit d’alimentation: tension
“P0657” fournie à l’injecteur de carburant et à la Possible Possible D09, D50
pompe à carburant incorrecte.
Capteur de position de la boîte de vitesses:
“P0914” Possible Possible —
signal bloqué
Capteur de position de la boîte de vitesses:
“P0915” Possible Possible —
signal hors de portée
[P0916] Capteur de position de la boîte de
vitesses: détection d’un circuit ouvert ou
“P0916, d’un court-circuit à la masse.
Possible Possible —
P0917” [P0917] Capteur de position de la boîte de
vitesses: détection d’un court-circuit à l’ali-
mentation.
Solénoïde du système d’admission d’air à
“P1400” l’échappement: détection d’un circuit ouvert Possible Possible D48
ou d’un court-circuit.
Capteur de sécurité de chute: détection d’un
“P1600” Impossible Impossible D17
circuit ouvert ou d’un court-circuit.
Contacteur de béquille latérale: détection
d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit dans
“P1601” Impossible Impossible D20
le fil bleu/jaune du boîtier de commande
électronique.
9-49
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Système de sécurité intégré
Code de
DTC Symptôme Démarrage du Conduite du diagnostic
moteur véhicule
Dysfonctionnement du circuit interne du boî-
tier de commande électronique (dysfonction-
Possible/im- Possible/im-
“P1602” nement de la fonction de coupure de —
possible possible
l’alimentation du boîtier de commande élec-
tronique).
[P1806] Capteur de sélecteur: détection d’un
circuit ouvert ou d’un court-circuit à la
“P1806,
masse. Possible Possible D95
P1807”
[P1807] Capteur de sélecteur: détection d’un
court-circuit à l’alimentation.
[P2122] Capteur de position d’accélérateur:
détection d’un circuit ouvert ou d’un court-
circuit à la masse.
“P2122, [P2123] Capteur de position d’accélérateur:
P2123, détection d’un court-circuit à l’alimentation.
Possible/im- Possible/im-
P2127, [P2127] Capteur de position d’accélérateur: D14, D15
possible possible
P2128, détection d’un circuit ouvert ou d’un court-
P2138” circuit à la masse.
[P2128] Capteur de position d’accélérateur:
détection d’un court-circuit à l’alimentation.
[P2138] Écart
Capteur de roue avant: aucun signal normal
“P2158 (FI)” Possible Possible D16
en provenance du capteur de roue avant.
“P2158 (boî-
tier de com-
Capteur de roue avant: aucun signal normal
mande de Possible Possible —
en provenance du capteur de roue avant.
suspen-
sion)”
Possible Possible
(selon le (selon le
Injecteur secondaire nº 1: défaillance de l’in-
“P21CF” nombre de cy- nombre de cy- D40
jecteur secondaire nº 1.
lindres défec- lindres défec-
tueux) tueux)
Possible Possible
(selon le (selon le
Injecteur secondaire nº 2: défaillance de l’in-
“P21D0” nombre de cy- nombre de cy- D41
jecteur secondaire nº 2.
lindres défec- lindres défec-
tueux) tueux)
Possible Possible
(selon le (selon le
Injecteur secondaire nº 3: défaillance de l’in-
“P21D1” nombre de cy- nombre de cy- D42
jecteur secondaire nº 3.
lindres défec- lindres défec-
tueux) tueux)
Possible Possible
(selon le (selon le
Injecteur secondaire nº 4: défaillance de l’in-
“P21D2” nombre de cy- nombre de cy- D43
jecteur secondaire nº 4.
lindres défec- lindres défec-
tueux) tueux)
[P2228] Capteur de pression atmosphé-
rique: détection d’un court-circuit à la masse.
“P2228,
[P2229] Capteur de pression atmosphé- Possible Possible D02
P2229”
rique: détection d’un circuit ouvert ou d’un
court-circuit à l’alimentation.
9-50
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Système de sécurité intégré
Code de
DTC Symptôme Démarrage du Conduite du diagnostic
moteur véhicule
Communication CAN anormale (entre l’ECU
“U0100” Possible Possible —
et le boîtier de commande de suspension)
Communication CAN anormale (entre le boî-
tier de commande électronique du système
“U0121” Possible Possible —
ABS et le boîtier de commande de suspen-
sion)
Pas de transmission de signaux entre l’ECU Possible/im-
“U0125 (FI)” Impossible —
et l’IMU. possible
“U0125 (boî-
tier de com-
Communication CAN anormale (entre l’IMU
mande de Possible Possible —
et le boîtier de commande de suspension)
suspen-
sion)”
Compteur multifonction: aucune transmis-
“U0155 ou sion des signaux entre l’ECU (boîtier de
Possible Possible —
Err (FI)” commande électronique) et le compteur mul-
tifonction.
“U0155 ou
Err (boîtier
Communication CAN anormale (entre le
de com-
compteur équipé et le boîtier de commande Possible Possible —
mande de
de suspension)
suspen-
sion)”
9-51
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
FAS33028
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
30_EVEN Déclenchement dé- • Le véhicule s’est – –
T tecté. renversé.
• État du montage de
l’IMU.
• IMU défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
70_EVEN Le moteur s’arrête au- • Laisser le moteur – –
T tomatiquement tourner au ralenti
lorsque le véhicule pendant une longue
tourne au ralenti pen- période.
dant une longue pé- • Défaillance de l’ECU
riode. (boîtier de com-
mande électro-
nique).
C0520 IMU anormal • Coupleur IMU ou Démarrage du mo- Démarrage du mo-
coupleur du boîtier teur impossible (se- teur impossible (se-
de commande élec- lon les conditions). lon les conditions).
tronique défectueux.
• Circuit ouvert ou
court-circuit dans le
faisceau de fils entre
l’IMU et l’ECU.
• Montage incorrect
de l’IMU.
• Défaillance de l’IMU.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P0030 Chauffage du capteur • Circuit ouvert ou (Lorsque le capteur Affichage unique-
d’oxygène 1: détec- court-circuit dans le d’oxygène 1 ne fonc- ment (Si le capteur
tion d’un contrôleur de faisceau de fils. tionne pas en raison d’oxygène 1 ne fonc-
chauffage défectueux. • Coupleur débran- de la température tionne pas, la régula-
ché. basse des gaz tion du mélange
• Contrôleur de chauf- d’échappement) carburé n’est pas ef-
fage du capteur Augmentation des fectuée.)
d’oxygène 1 défec- émissions de gaz
tueux (défaillance d’échappement.
de l’ECU). Adaptation du carbu-
• Fil du chauffage du rant impossible.
capteur d’oxygène 1
rompu ou débran-
ché.
9-52
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0050 Chauffage du capteur • Circuit ouvert ou (Lorsque le capteur Affichage unique-
d’oxygène 2: détec- court-circuit dans le d’oxygène 2 ne fonc- ment (Si le capteur
tion d’un contrôleur de faisceau de fils. tionne pas en raison d’oxygène 2 ne fonc-
chauffage défectueux. • Coupleur débran- de la température tionne pas, la régula-
ché. basse des gaz tion du mélange
• Contrôleur de chauf- d’échappement) carburé n’est pas ef-
fage du capteur Augmentation des fectuée.)
d’oxygène 2 défec- émissions de gaz
tueux (défaillance d’échappement.
de l’ECU). Adaptation du carbu-
• Fil du chauffage du rant impossible.
capteur d’oxygène 2
rompu ou débran-
ché.
P0069 Capteur de pression • Défaillance de l’ECU Démarrage difficile du La pression d’air ad-
d’air admis ou capteur (boîtier de com- moteur. mis est fixée à 101.3
de pression atmos- mande électro- Régime de ralenti ins- [kPa].
phérique: lorsque le nique). table. La différence de pres-
contacteur à clé est • La durite de capteur Augmentation des sion d’air admis est
mis sur la position de pression d’air ad- émissions de gaz fixée à 0 [kPa].
“ON”, la tension du mis est détachée, d’échappement. La pression atmos-
capteur de pression obstruée, pliée ou Perte de puissance phérique est fixée à
d’air admis et celle du pincée. du moteur. 101.3 [kPa].
capteur de pression • Capteur de pres- α–N est fixe.
atmosphérique pré- sion d’air admis ou L’alimentation en car-
sentent une grande capteur de pression burant n’est pas cou-
différence. atmosphérique dé- pée en raison de la
fectueux. différence de pression
d’air admis.
La valeur de correc-
tion de sortie du cap-
teur de pression
atmosphérique est
fixée à 0.
La régulation du mé-
lange carburé n’est
pas effectuée.
Le contrôle de la com-
mande de ralenti n’est
pas réalisé.
L’adaptation de la
commande de ralenti
n’est pas réalisée.
Le changement de vi-
tesse rapide n’est pas
effectué.
9-53
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P00D1 Capteur d’oxygène 1: • Montage incorrect Augmentation des La régulation du mé-
détérioration des per- du capteur d’oxy- émissions de gaz lange carburé n’est
formances de chauf- gène 1. d’échappement. pas effectuée.
fage • Coupleur défec- L’adaptation du
tueux entre le cap- contrôle de l’oxygène
teur d’oxygène 1 et n’est pas effectuée.
le boîtier de com- Le solénoïde du sys-
mande électronique. tème d’admission
• Circuit ouvert ou d’air à l’échappement
court-circuit dans le est activé en perma-
faisceau de fils entre nence (coupure d’air
le capteur d’oxy- du système d’admis-
gène 1 et le boîtier sion d’air à l’échappe-
de commande élec- ment).
tronique. Le changement de vi-
• Pression du carbu- tesse rapide n’est pas
rant incorrecte. effectué.
• Capteur d’oxygène
1 défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P00D3 Capteur d’oxygène 2: • Montage incorrect Augmentation des La régulation du mé-
détérioration des per- du capteur d’oxy- émissions de gaz lange carburé n’est
formances de chauf- gène 2. d’échappement. pas effectuée.
fage • Coupleur défec- L’adaptation du
tueux entre le cap- contrôle de l’oxygène
teur d’oxygène 2 et n’est pas effectuée.
le boîtier de com- Le solénoïde du sys-
mande électronique. tème d’admission
• Circuit ouvert ou d’air à l’échappement
court-circuit dans le est activé en perma-
faisceau de fils entre nence (coupure d’air
le capteur d’oxy- du système d’admis-
gène 2 et le boîtier sion d’air à l’échappe-
de commande élec- ment).
tronique. Le changement de vi-
• Pression du carbu- tesse rapide n’est pas
rant incorrecte. effectué.
• Capteur d’oxygène
2 défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-54
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0105 Capteur de pression • Coupleur défec- Régime de ralenti ins- La pression d’air ad-
d’air admis: signal en tueux entre le cap- table. mis est fixée à 101.3
dehors de la plage teur de pression Faible réaction du mo- [kPa].
spécifiée d’air admis et le boî- teur. La différence de pres-
tier de commande Perte de puissance sion d’air admis est
électronique. du moteur. fixée à 0 [kPa].
• Circuit ouvert ou Augmentation des α–N est fixe.
court-circuit dans le émissions de gaz L’alimentation en car-
faisceau de fils entre d’échappement. burant n’est pas cou-
le capteur de pres- pée en raison de la
sion d’air admis et le différence de pression
boîtier de com- d’air admis.
mande électronique. La valeur de correc-
• Capteur de pres- tion de sortie du cap-
sion d’air admis dé- teur de pression
fectueux. atmosphérique est
• Défaillance de l’ECU fixée à 0.
(boîtier de com- La régulation du mé-
mande électro- lange carburé n’est
nique). pas effectuée.
Le contrôle de la com-
mande de ralenti n’est
pas réalisé.
L’adaptation de la
commande de ralenti
n’est pas réalisée.
Le changement de vi-
tesse rapide n’est pas
effectué.
P0106 Capteur de pression • La durite de capteur Régime de ralenti éle- La pression d’air ad-
d’air admis: durite de pression d’air ad- vé. mis est fixée à 101.3
obstruée ou capteur mis n’est pas mon- Régime de ralenti ins- [kPa].
détaché tée. table. La différence de pres-
• La durite de capteur Faible réaction du mo- sion d’air admis est
de pression d’air ad- teur. fixée à 0 [kPa].
mis n’est pas mon- Perte de puissance α–N est fixe.
tée correctement du moteur. L’alimentation en car-
(détachée, obs- Augmentation des burant n’est pas cou-
truée, pliée ou pin- émissions de gaz pée en raison de la
cée). d’échappement. différence de pression
• L’orifice du capteur d’air admis.
de pression d’air ad- La valeur de correc-
mis est obstrué ou tion de sortie du cap-
le capteur de pres- teur de pression
sion d’air admis atmosphérique est
n’est pas correcte- fixée à 0.
ment monté. La régulation du mé-
lange carburé n’est
pas effectuée.
Le contrôle de la com-
mande de ralenti n’est
pas réalisé.
L’adaptation de la
commande de ralenti
n’est pas réalisée.
Le changement de vi-
tesse rapide n’est pas
effectué.
9-55
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0107 [P0107] Capteur de [P0107] Tension Régime de ralenti ins- La différence de pres-
P0108 pression d’air admis: basse du circuit du table. sion d’air admis est
détection d’un court- capteur de pression Faible réaction du mo- fixée à 0 [kPa].
circuit à la masse. d’air admis (0.5 V ou teur. α–N est fixe.
[P0108] Capteur de moins) Perte de puissance L’alimentation en car-
pression d’air admis: [P0108] Tension éle- du moteur. burant n’est pas cou-
détection d’un circuit vée du circuit du cap- Augmentation des pée en raison de la
ouvert ou d’un court- teur de pression d’air émissions de gaz différence de pression
circuit à l’alimentation. admis (4.8 V ou plus) d’échappement. d’air admis.
• Coupleur défec- La valeur de correc-
tueux entre le cap- tion de sortie du cap-
teur de pression teur de pression
d’air admis et le boî- atmosphérique est
tier de commande fixée à 0.
électronique. La pression d’air ad-
• Circuit ouvert ou mis est fixée à 101.3
court-circuit dans le [kPa].
faisceau de fils entre La régulation du mé-
le capteur de pres- lange carburé n’est
sion d’air admis et le pas effectuée.
boîtier de com- Le contrôle de la com-
mande électronique. mande de ralenti n’est
• Capteur de pres- pas réalisé.
sion d’air admis dé- L’adaptation de la
fectueux. commande de ralenti
• Défaillance de l’ECU n’est pas réalisée.
(boîtier de com- Le changement de vi-
mande électro- tesse rapide n’est pas
nique). effectué.
P0110 Capteur de tempéra- • Montage incorrect Démarrage difficile du La température de
ture d’air admis: si- du capteur de tem- moteur. l’air admis est fixée à
gnal bloqué pérature d’air admis. Augmentation des 20 [°C].
• Capteur de tempé- émissions de gaz L’entraînement du
rature d’air admis d’échappement. chauffage du capteur
défectueux. Régime de ralenti ins- d’oxygène n’est pas
• Défaillance de l’ECU table. effectué.
(boîtier de com- La régulation du mé-
mande électro- lange carburé n’est
nique). pas effectuée.
Le contrôle de la com-
mande de ralenti n’est
pas réalisé.
L’adaptation de la
commande de ralenti
n’est pas réalisée.
Le changement de vi-
tesse rapide n’est pas
effectué.
9-56
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0111 Capteur de tempéra- • Coupleur défec- Démarrage difficile du La température de
ture d’air admis: si- tueux entre le cap- moteur. l’air admis est fixée à
gnal hors de portée teur de température Augmentation des 20 [°C].
d’air admis et le boî- émissions de gaz L’entraînement du
tier de commande d’échappement. chauffage du capteur
électronique. Régime de ralenti ins- d’oxygène n’est pas
• Circuit ouvert ou table. effectué.
court-circuit dans le La régulation du mé-
faisceau de fils entre lange carburé n’est
le capteur de tempé- pas effectuée.
rature d’air admis et Le contrôle de la com-
le boîtier de com- mande de ralenti n’est
mande électronique. pas réalisé.
• Montage incorrect L’adaptation de la
du capteur de tem- commande de ralenti
pérature d’air admis. n’est pas réalisée.
• Capteur de tempé- Le changement de vi-
rature d’air admis tesse rapide n’est pas
défectueux. effectué.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P0112 [P0112] Capteur de [P0112] Tension Démarrage difficile du La température de
P0113 température d’air ad- basse du circuit du moteur. l’air admis est fixée à
mis: détection d’un capteur de tempéra- Augmentation des 20 [°C].
court-circuit à la ture d’air admis (0.1 V émissions de gaz L’entraînement du
masse. ou moins) d’échappement. chauffage du capteur
[P0113] Capteur de [P0113] Tension éle- Régime de ralenti ins- d’oxygène n’est pas
température d’air ad- vée du circuit du cap- table. effectué.
mis: détection d’un teur de température La régulation du mé-
circuit ouvert ou d’un d’air admis (4.8 V ou lange carburé n’est
court-circuit à l’ali- plus) pas effectuée.
mentation. • Coupleur défec- Le contrôle de la com-
tueux entre le cap- mande de ralenti n’est
teur de température pas réalisé.
d’air admis et le boî- L’adaptation de la
tier de commande commande de ralenti
électronique. n’est pas réalisée.
• Circuit ouvert ou Le changement de vi-
court-circuit dans le tesse rapide n’est pas
faisceau de fils entre effectué.
le capteur de tempé-
rature d’air admis et
le boîtier de com-
mande électronique.
• Montage incorrect
du capteur de tem-
pérature d’air admis.
• Capteur de tempé-
rature d’air admis
défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-57
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0115 Capteur de tempéra- • Capteur de tempé- Démarrage difficile du Le relais du moteur
ture du liquide de re- rature du liquide de moteur. de ventilateur est acti-
froidissement: signal refroidissement dé- Augmentation des vé uniquement
bloqué fectueux. émissions de gaz lorsque le véhicule se
• Défaillance de l’ECU d’échappement. déplace lentement.
(boîtier de com- Régime de ralenti ins- La régulation du mé-
mande électro- table. lange carburé n’est
nique). pas effectuée.
Le contrôle de la com-
mande de ralenti n’est
pas réalisé.
L’adaptation de la
commande de ralenti
n’est pas réalisée.
La température du li-
quide de refroidisse-
ment est fixée à 60
[°C].
Le changement de vi-
tesse rapide n’est pas
effectué.
La valeur de contrôle
de gestion du frein
moteur est fixe.
P0116 Capteur de tempéra- • Coupleur défec- Démarrage difficile du Le relais du moteur
ture du liquide de re- tueux entre le cap- moteur. de ventilateur est acti-
froidissement: signal teur de température Augmentation des vé uniquement
hors de portée du liquide de refroi- émissions de gaz lorsque le véhicule se
dissement et l’ECU d’échappement. déplace lentement.
(boîtier de com- Régime de ralenti ins- La régulation du mé-
mande électro- table. lange carburé n’est
nique). pas effectuée.
• Circuit ouvert ou Le contrôle de la com-
court-circuit dans le mande de ralenti n’est
faisceau de fils entre pas réalisé.
le capteur de tempé- L’adaptation de la
rature du liquide de commande de ralenti
refroidissement et n’est pas réalisée.
l’ECU (boîtier de La température du li-
commande électro- quide de refroidisse-
nique). ment est fixée à 60
• Montage incorrect [°C].
du capteur de tem- Le changement de vi-
pérature du liquide tesse rapide n’est pas
de refroidissement. effectué.
• Capteur de tempé- La valeur de contrôle
rature du liquide de de gestion du frein
refroidissement dé- moteur est fixe.
fectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-58
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0117 [P0117] Capteur de [P0117] Tension Démarrage difficile du Le relais du moteur
P0118 température du li- basse du circuit du moteur. de ventilateur est acti-
quide de refroidisse- capteur de tempéra- Augmentation des vé uniquement
ment: détection d’un ture de liquide de re- émissions de gaz lorsque le véhicule se
court-circuit à la froidissement (0.1 V d’échappement. déplace lentement.
masse. ou moins) Régime de ralenti ins- La régulation du mé-
[P0118] Capteur de [P0118] Tension éle- table. lange carburé n’est
température du li- vée du circuit du cap- pas effectuée.
quide de refroidisse- teur de température Le contrôle de la com-
ment: détection d’un de liquide de refroidis- mande de ralenti n’est
circuit ouvert ou d’un sement (4.9 V ou pas réalisé.
court-circuit à l’ali- plus) L’adaptation de la
mentation. • Coupleur défec- commande de ralenti
tueux entre le cap- n’est pas réalisée.
teur de température La température du li-
du liquide de refroi- quide de refroidisse-
dissement et l’ECU ment est fixée à 60
(boîtier de com- [°C].
mande électro- Le changement de vi-
nique). tesse rapide n’est pas
• Circuit ouvert ou effectué.
court-circuit dans le Gestion du frein mo-
faisceau de fils entre teur: la valeur de
le capteur de tempé- contrôle est fixe.
rature du liquide de
refroidissement et
l’ECU (boîtier de
commande électro-
nique).
• Montage incorrect
du capteur de tem-
pérature du liquide
de refroidissement.
• Capteur de tempé-
rature du liquide de
refroidissement dé-
fectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-59
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0122 [P0122] Capteur de [P0122, P0222] Ten- Régime de ralenti éle- Le changement d’ou-
P0123 position de papillon sion basse du circuit vé. verture du papillon
P0222 des gaz: détection du capteur de position Régime de ralenti ins- des gaz est nul (com-
P0223 d’un court-circuit à la de papillon des gaz table. mande de régime
P2135 masse. (0.25 V ou moins) Faible réaction du mo- transitoire non réali-
[P0123] Capteur de [P0123, P0223] Ten- teur. sée).
position de papillon sion élevée du circuit Perte de puissance D–j est fixe.
des gaz: détection du capteur de position du moteur. L’ouverture du papil-
d’un circuit ouvert ou de papillon des gaz Faible décélération. lon des gaz est fixée à
d’un court-circuit à (4.75 V ou plus) Augmentation des 125 [°].
l’alimentation. [P2135] Différence émissions de gaz La régulation du mé-
[P0222] Capteur de entre la tension de d’échappement. lange carburé n’est
position de papillon sortie 1 et la tension Impossible de pas effectuée.
des gaz: détection de sortie 2 du cap- conduire le véhicule. L’alimentation en car-
d’un circuit ouvert ou teur de position de burant n’est pas cou-
d’un court-circuit à la papillon des gaz pée en raison de
masse. • Coupleur défec- l’ouverture du papillon
[P0223] Capteur de tueux entre le cap- des gaz.
position de papillon teur de position de Sortie limitée.
des gaz: détection papillon des gaz et Le solénoïde du sys-
d’un court-circuit à le boîtier de com- tème d’admission
l’alimentation. mande électronique. d’air à l’échappement
[P2135] Capteur de • Circuit ouvert ou est activé en perma-
position de papillon court-circuit dans le nence (coupure d’air
des gaz: écart de ten- faisceau de fils entre du système d’admis-
sion de sortie. le capteur de posi- sion d’air à l’échappe-
tion de papillon des ment).
gaz et le boîtier de Le contrôle de la com-
commande électro- mande de ralenti n’est
nique. pas réalisé.
• Montage incorrect L’adaptation de la
du capteur de posi- commande de ralenti
tion de papillon des n’est pas réalisée.
gaz. L’entraînement du
• Capteur de position chauffage du capteur
de papillon des gaz d’oxygène n’est pas
défectueux. effectué.
• Défaillance de l’ECU Le changement de vi-
(boîtier de com- tesse rapide n’est pas
mande électro- effectué.
nique). Gestion du frein mo-
teur: le mode de
contrôle est fixe.
9-60
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0132 Capteur d’oxygène 1: [P0132] Tension éle- Augmentation des La régulation du mé-
détection d’un court- vée du circuit du cap- émissions de gaz lange carburé n’est
circuit (court-circuit à teur d’oxygène 1 (4.8 d’échappement. pas effectuée.
l’alimentation). V ou plus) La régulation du mé-
• Montage incorrect lange carburé n’est
du capteur d’oxy- pas réalisée.
gène 1. Le solénoïde du sys-
• Coupleur défec- tème d’admission
tueux entre le cap- d’air à l’échappement
teur d’oxygène 1 et est activé en perma-
le boîtier de com- nence (coupure d’air
mande électronique. du système d’admis-
• Circuit ouvert ou sion d’air à l’échappe-
court-circuit dans le ment).
faisceau de fils entre Le changement de vi-
le capteur d’oxy- tesse rapide n’est pas
gène 1 et le boîtier effectué.
de commande élec-
tronique.
• Pression du carbu-
rant incorrecte.
• Capteur d’oxygène
1 défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P0133 Capteur d’oxygène 1: • Capteur d’oxygène Augmentation des –
retard de réponse 1 défectueux. émissions de gaz
• Défaillance du cir- d’échappement.
cuit d’alimentation.
• Défaillance du sys-
tème d’échappe-
ment.
P0134 Capteur d’oxygène 1: • État du moteur dé- Augmentation des Le solénoïde du sys-
signal bloqué fectueux. émissions de gaz tème d’admission
• Montage incorrect d’échappement. d’air à l’échappement
du capteur d’oxy- est activé en perma-
gène 1. nence (coupure d’air
• Pression du carbu- du système d’admis-
rant incorrecte. sion d’air à l’échappe-
• Capteur d’oxygène ment).
1 défectueux. Le changement de vi-
• Défaillance de l’ECU tesse rapide n’est pas
(boîtier de com- effectué.
mande électro-
nique).
9-61
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0152 Capteur d’oxygène 2: [P0152] Tension éle- Augmentation des La régulation du mé-
détection d’un court- vée du circuit du cap- émissions de gaz lange carburé n’est
circuit (court-circuit à teur d’oxygène 2 (4.8 d’échappement. pas effectuée.
l’alimentation). V ou plus) La régulation du mé-
• Montage incorrect lange carburé n’est
du capteur d’oxy- pas réalisée.
gène 2. Le solénoïde du sys-
• Coupleur défec- tème d’admission
tueux entre le cap- d’air à l’échappement
teur d’oxygène 2 et est activé en perma-
le boîtier de com- nence (coupure d’air
mande électronique. du système d’admis-
• Circuit ouvert ou sion d’air à l’échappe-
court-circuit dans le ment).
faisceau de fils entre Le changement de vi-
le capteur d’oxy- tesse rapide n’est pas
gène 2 et le boîtier effectué.
de commande élec-
tronique.
• Pression du carbu-
rant incorrecte.
• Capteur d’oxygène
2 défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P0153 Capteur d’oxygène 2: • Capteur d’oxygène Augmentation des –
retard de réponse 2 défectueux. émissions de gaz
• Défaillance du cir- d’échappement.
cuit d’alimentation.
• Défaillance du sys-
tème d’échappe-
ment.
P0154 Capteur d’oxygène 2: • État du moteur dé- Augmentation des Le solénoïde du sys-
signal bloqué fectueux. émissions de gaz tème d’admission
• Montage incorrect d’échappement. d’air à l’échappement
du capteur d’oxy- est activé en perma-
gène 2. nence (coupure d’air
• Pression du carbu- du système d’admis-
rant incorrecte. sion d’air à l’échappe-
• Capteur d’oxygène ment).
2 défectueux. Le changement de vi-
• Défaillance de l’ECU tesse rapide n’est pas
(boîtier de com- effectué.
mande électro-
nique).
9-62
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0201 [P0201] Injecteur pri- • Coupleur défec- Perte de puissance La régulation du mé-
P0202 maire nº 1: défaillance tueux entre l’injec- du moteur. lange carburé n’est
P0203 de l’injecteur primaire teur primaire et Démarrage difficile du pas effectuée.
P0204 nº 1. l’ECU (boîtier de moteur. Le solénoïde du sys-
[P0202] Injecteur pri- commande électro- Démarrage du mo- tème d’admission
maire nº 2: défaillance nique). teur impossible. d’air à l’échappement
de l’injecteur primaire • Circuit ouvert ou Le moteur s’arrête. est activé en perma-
nº 2. court-circuit dans le Régime de ralenti ins- nence (coupure d’air
[P0203] Injecteur pri- faisceau de fils entre table. du système d’admis-
maire nº 3: défaillance l’injecteur primaire Augmentation des sion d’air à l’échappe-
de l’injecteur primaire et l’ECU (boîtier de émissions de gaz ment).
nº 3. commande électro- d’échappement. Le contrôle de la com-
[P0204] Injecteur pri- nique). mande de ralenti n’est
maire nº 4: défaillance • Injecteur primaire pas réalisé.
de l’injecteur primaire défectueux L’adaptation de la
nº 4. • Défaillance de l’ECU commande de ralenti
(boîtier de com- n’est pas réalisée.
mande électro- Coupure de l’injection
nique). dans le groupe de cy-
• Montage incorrect lindres applicable (cy-
de l’injecteur pri- lindres nº 1 et nº 2 ou
maire. cylindres nº 3 et nº 4).
Le changement de vi-
tesse rapide n’est pas
effectué.
P0300 Raté d’allumage mul- • Défaillance/anoma- Démarrage difficile du –
tiple détecté. lie du système d’al- moteur.
lumage Perte de puissance
• Défaillance/anoma- du moteur.
lie du circuit d’ali- Régime de ralenti ins-
mentation table.
Faible réaction du mo-
teur.
Augmentation des
émissions de gaz
d’échappement.
P0301 Détection d’un raté du • Défaillance/anoma- Démarrage difficile du –
cylindre nº 1 lie du système d’al- moteur.
lumage Perte de puissance
• Défaillance/anoma- du moteur.
lie du circuit d’ali- Régime de ralenti ins-
mentation table.
Faible réaction du mo-
teur.
Augmentation des
émissions de gaz
d’échappement.
9-63
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0302 Détection d’un raté du • Défaillance/anoma- Démarrage difficile du –
cylindre nº 2 lie du système d’al- moteur.
lumage Perte de puissance
• Défaillance/anoma- du moteur.
lie du circuit d’ali- Régime de ralenti ins-
mentation table.
Faible réaction du mo-
teur.
Augmentation des
émissions de gaz
d’échappement.
P0303 Détection d’un raté du • Défaillance/anoma- Démarrage difficile du –
cylindre nº 3 lie du système d’al- moteur.
lumage Perte de puissance
• Défaillance/anoma- du moteur.
lie du circuit d’ali- Régime de ralenti ins-
mentation table.
Faible réaction du mo-
teur.
Augmentation des
émissions de gaz
d’échappement.
P0304 Détection d’un raté du • Défaillance/anoma- Démarrage difficile du –
cylindre nº 4 lie du système d’al- moteur.
lumage Perte de puissance
• Défaillance/anoma- du moteur.
lie du circuit d’ali- Régime de ralenti ins-
mentation table.
Faible réaction du mo-
teur.
Augmentation des
émissions de gaz
d’échappement.
9-64
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0335 Capteur de position • Coupleur défec- Démarrage du mo- Ne fonctionne pas.
de vilebrequin: aucun tueux entre le cap- teur impossible. Le contrôle de la com-
signal normal en pro- teur de position de mande de ralenti n’est
venance du capteur vilebrequin et l’ECU pas réalisé.
de position de vilebre- (boîtier de com- L’adaptation de la
quin. mande électro- commande de ralenti
nique). n’est pas réalisée.
• Circuit ouvert ou
court-circuit dans le
faisceau de fils entre
le capteur de posi-
tion de vilebrequin
et l’ECU (boîtier de
commande électro-
nique).
• Montage incorrect
du capteur de posi-
tion de vilebrequin.
• Dysfonctionnement
du rotor d’alterna-
teur.
• Capteur de position
de vilebrequin dé-
fectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P0340 Capteur d’identifica- • Coupleur défec- Démarrage du mo- Le véhicule est utilisé
tion des cylindres: au- tueux entre le cap- teur impossible. avec les seules infor-
cun signal normal en teur d’identification mations d’identifica-
provenance du cap- des cylindres et le tion des cylindres
teur d’identification boîtier de com- enregistrées pendant
des cylindres. mande électronique. le fonctionnement.
• Circuit ouvert ou Le contrôle de la com-
court-circuit dans le mande de ralenti n’est
faisceau de fils entre pas réalisé.
le capteur d’identifi- L’adaptation de la
cation des cylindres commande de ralenti
et le boîtier de com- n’est pas réalisée.
mande électronique.
• Montage incorrect
du capteur d’identifi-
cation des cylindres.
• Rotor de captage
défectueux.
• Capteur d’identifica-
tion des cylindres
défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-65
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0342 Capteur d’identifica- • Coupleur défec- Démarrage du mo- Le véhicule est utilisé
tion des cylindres: dé- tueux entre le cap- teur impossible. avec les seules infor-
tection d’un court- teur d’identification mations d’identifica-
circuit à la masse. des cylindres et le tion des cylindres
boîtier de com- enregistrées pendant
mande électronique. le fonctionnement.
• Circuit ouvert ou Le contrôle de la com-
court-circuit dans le mande de ralenti n’est
faisceau de fils entre pas réalisé.
le capteur d’identifi- L’adaptation de la
cation des cylindres commande de ralenti
et le boîtier de com- n’est pas réalisée.
mande électronique.
• Montage incorrect
du capteur d’identifi-
cation des cylindres.
• Rotor de captage
défectueux.
• Capteur d’identifica-
tion des cylindres
défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P0343 Capteur d’identifica- • Coupleur défec- Démarrage du mo- Le véhicule est utilisé
tion des cylindres: dé- tueux entre le cap- teur impossible. avec les seules infor-
tection d’un court- teur d’identification mations d’identifica-
circuit à l’alimentation. des cylindres et le tion des cylindres
boîtier de com- enregistrées pendant
mande électronique. le fonctionnement.
• Circuit ouvert ou Le contrôle de la com-
court-circuit dans le mande de ralenti n’est
faisceau de fils entre pas réalisé.
le capteur d’identifi- L’adaptation de la
cation des cylindres commande de ralenti
et le boîtier de com- n’est pas réalisée.
mande électronique.
• Montage incorrect
du capteur d’identifi-
cation des cylindres.
• Rotor de captage
défectueux.
• Capteur d’identifica-
tion des cylindres
défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-66
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0351 [P0351] Bobine d’allu- • Coupleur défec- Le moteur s’arrête. Coupure de l’injection
P0352 mage du cylindre nº 1: tueux entre la bo- Perte de puissance dans le groupe de cy-
P0353 détection d’un circuit bine d’allumage et du moteur. lindres applicable (cy-
P0354 ouvert ou d’un court- l’ECU (boîtier de Démarrage difficile du lindres nº 1 et nº 4 ou
circuit dans le fil prin- commande électro- moteur. cylindres nº 2 et nº 3).
cipal de la bobine nique). Démarrage du mo- Le solénoïde du sys-
d’allumage du cy- • Circuit ouvert ou teur impossible. tème d’admission
lindre nº 1. court-circuit dans le Régime de ralenti ins- d’air à l’échappement
[P0352] Bobine d’allu- faisceau de fils entre table. est activé en perma-
mage du cylindre nº 2: la bobine d’allumage Augmentation des nence (coupure d’air
détection d’un circuit et l’ECU (boîtier de émissions de gaz du système d’admis-
ouvert ou d’un court- commande électro- d’échappement. sion d’air à l’échappe-
circuit dans le fil prin- nique). ment).
cipal de la bobine • Montage incorrect La régulation du mé-
d’allumage du cy- de la bobine d’allu- lange carburé n’est
lindre nº 2. mage. pas effectuée.
[P0353] Bobine d’allu- • Bobine d’allumage Le contrôle de la com-
mage du cylindre nº 3: défectueuse. mande de ralenti n’est
détection d’un circuit • Défaillance de l’ECU pas réalisé.
ouvert ou d’un court- (boîtier de com- L’adaptation de la
circuit dans le fil prin- mande électro- commande de ralenti
cipal de la bobine nique). n’est pas réalisée.
d’allumage du cy- Le changement de vi-
lindre nº 3. tesse rapide n’est pas
[P0354] Bobine d’allu- effectué.
mage du cylindre nº 4:
détection d’un circuit
ouvert ou d’un court-
circuit dans le fil prin-
cipal de la bobine
d’allumage du cy-
lindre nº 4.
9-67
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0475 Servomoteur d’EXUP: • Coupleur défec- Perte de puissance Les valeurs d’adapta-
dégradation des per- tueux entre le servo- du moteur. tion pour le système
formances moteur d’EXUP et d’échappement EXUP
l’ECU (boîtier de complètement fermé
commande électro- sont fixes.
nique). Les valeurs d’adapta-
• Circuit ouvert ou tion pour le système
court-circuit dans le d’échappement EXUP
faisceau de fils entre complètement ouvert
le servomoteur sont fixes.
d’EXUP et l’ECU La régulation du mé-
(boîtier de com- lange carburé n’est
mande électro- pas effectuée.
nique).
• Montage incorrect
du servomoteur
d’EXUP et des
câbles.
• Servomoteur
d’EXUP défectueux.
• Servomoteur
d’EXUP bloqué (mé-
canisme ou moteur).
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P0476 Servomoteur d’EXUP: • Coupleur défec- Perte de puissance Les valeurs d’adapta-
détection de blocage tueux entre le servo- du moteur. tion pour le système
du servomoteur moteur d’EXUP et d’échappement EXUP
d’EXUP. l’ECU (boîtier de complètement fermé
commande électro- sont fixes.
nique). Les valeurs d’adapta-
• Circuit ouvert ou tion pour le système
court-circuit dans le d’échappement EXUP
faisceau de fils entre complètement ouvert
le servomoteur sont fixes.
d’EXUP et l’ECU La régulation du mé-
(boîtier de com- lange carburé n’est
mande électro- pas effectuée.
nique).
• Montage incorrect
du servomoteur
d’EXUP et des
câbles.
• Servomoteur
d’EXUP défectueux.
• Servomoteur
d’EXUP bloqué (mé-
canisme ou moteur).
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-68
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0480 Relais du moteur de • Circuit ouvert ou Démarrage difficile du Le relais du moteur
ventilateur: détection court-circuit dans le moteur. de ventilateur est hors
d’un circuit ouvert ou faisceau de fils. Perte de puissance tension en perma-
d’un court-circuit. • Coupleur débran- du moteur. nence.
ché. Le moteur surchauffe. La régulation du mé-
• Relais du moteur de Augmentation des lange carburé n’est
ventilateur défec- émissions de gaz pas effectuée.
tueux. d’échappement. Le contrôle de la com-
• Contrôleur du relais mande de ralenti n’est
du moteur de venti- pas réalisé.
lateur défectueux L’adaptation de la
(défaillance de commande de ralenti
l’ECU). n’est pas réalisée.
P048B Servomoteur d’EXUP: • Coupleur défec- Perte de puissance Les valeurs d’adapta-
signal bloqué tueux entre le servo- du moteur. tion pour le système
moteur d’EXUP et d’échappement EXUP
l’ECU (boîtier de complètement fermé
commande électro- sont fixes.
nique). Les valeurs d’adapta-
• Circuit ouvert ou tion pour le système
court-circuit dans le d’échappement EXUP
faisceau de fils entre complètement ouvert
le servomoteur sont fixes.
d’EXUP et l’ECU La régulation du mé-
(boîtier de com- lange carburé n’est
mande électro- pas effectuée.
nique).
• Montage incorrect
du servomoteur
d’EXUP et des
câbles.
• Servomoteur
d’EXUP défectueux.
• Servomoteur
d’EXUP bloqué (mé-
canisme ou moteur).
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-69
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P048C Servomoteur d’EXUP: • Coupleur défec- Perte de puissance Les valeurs d’adapta-
signal hors de portée tueux entre le servo- du moteur. tion pour le système
moteur d’EXUP et d’échappement EXUP
l’ECU (boîtier de complètement fermé
commande électro- sont fixes.
nique). Les valeurs d’adapta-
• Circuit ouvert ou tion pour le système
court-circuit dans le d’échappement EXUP
faisceau de fils entre complètement ouvert
le servomoteur sont fixes.
d’EXUP et l’ECU La régulation du mé-
(boîtier de com- lange carburé n’est
mande électro- pas effectuée.
nique).
• Montage incorrect
du servomoteur
d’EXUP et des
câbles.
• Servomoteur
d’EXUP défectueux.
• Servomoteur
d’EXUP bloqué (mé-
canisme ou moteur).
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P048D [P048D] Servomo- • Coupleur défec- Perte de puissance Les valeurs d’adapta-
P048E teur d’EXUP: détec- tueux entre le cap- du moteur. tion pour le système
tion d’un circuit ouvert teur de position d’échappement EXUP
ou d’un court-circuit à d’EXUP et l’ECU complètement fermé
la masse. (boîtier de com- sont fixes.
[P048E] Servomoteur mande électro- Les valeurs d’adapta-
d’EXUP: détection nique). tion pour le système
d’un court-circuit à • Circuit ouvert ou d’échappement EXUP
l’alimentation. court-circuit dans le complètement ouvert
faisceau de fils entre sont fixes.
le capteur de posi- La régulation du mé-
tion d’EXUP et lange carburé n’est
l’ECU (boîtier de pas effectuée.
commande électro-
nique).
• Capteur de position
d’EXUP défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-70
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0500 [P0500] Capteur de • Circuit ouvert ou La vitesse du véhicule Vitesse du véhicule
P1500 roue arrière: aucun si- court-circuit dans le ne s’affiche pas sur le affichée sur le comp-
gnal normal en prove- faisceau de fils entre compteur. teur = 0 [km/h]
nance du capteur de le capteur de roue L’indication du té- La régulation du mé-
roue arrière. arrière et le système moin de point mort est lange carburé n’est
[P1500] Contacteur ABS. incorrecte. pas effectuée.
de point mort: détec- • Circuit ouvert ou Régime de ralenti ins- Le contrôle de la cou-
tion d’un circuit ou- court-circuit dans le table. pure de l’alimentation
vert ou d’un court- faisceau de fils entre La régulation antipati- en carburant en cas
circuit. le système ABS et nage ne fonctionne de dysfonctionne-
[P1500] Contacteur l’ECU (boîtier de pas. ment du capteur de
d’embrayage: détec- commande électro- roue arrière ou du
tion d’un circuit ou- nique). contacteur de point
vert ou d’un court- • Circuit ouvert ou mort est réalisé.
circuit. court-circuit dans le Le contrôle de la com-
faisceau de fils entre mande de ralenti n’est
le contacteur de pas réalisé.
point mort et le boî- L’adaptation de la
tier de commande commande de ralenti
électronique. n’est pas réalisée.
• Circuit ouvert ou La régulation antipati-
court-circuit dans le nage ne fonctionne
faisceau de fils entre pas.
le contacteur d’em- Le changement de vi-
brayage et le boîtier tesse rapide n’est pas
de commande élec- effectué.
tronique.
• Capteur de roue ar-
rière défectueux.
• Contacteur de point
mort défectueux.
• Contacteur d’em-
brayage défectueux.
• Réglage incorrect
du levier d’em-
brayage.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P0560 Tension de charge • Décharge exces- Démarrage difficile du La régulation du mé-
anormale. sive de la batterie (fil moteur. lange carburé n’est
rompu ou débran- Augmentation des pas effectuée.
ché dans le circuit émissions de gaz
de charge). d’échappement.
• Décharge exces- Détérioration des per-
sive de la batterie formances de la bat-
(redresseur/régula- terie ou batterie
teur défectueux). défectueuse.
9-71
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0563 Alimentation élec- • Surcharge de la bat- Démarrage difficile du La régulation du mé-
trique du circuit de terie (redresseur/ré- moteur. lange carburé n’est
bord du véhicule hors gulateur Augmentation des pas effectuée.
de portée défectueux). émissions de gaz
• Surcharge de la bat- d’échappement.
terie (fil rompu ou Détérioration des per-
débranché dans le formances de la bat-
faisceau de fils du terie ou batterie
redresseur/régula- défectueuse.
teur).
P0601 Dysfonctionnement • Défaillance de l’ECU Démarrage du mo- Démarrage du mo-
interne du boîtier de (boîtier de com- teur impossible. teur impossible.
commande électro- mande électro-
nique. (Lorsque ce nique).
dysfonctionnement
est détecté dans le
boîtier de commande
électronique, il se
peut que le DTC ne
soit pas affiché.)
P0606 Dysfonctionnement • Défaillance de l’ECU Démarrage du mo- Démarrage du mo-
interne du boîtier de (boîtier de com- teur impossible. teur impossible.
commande électro- mande électro- Faible réaction du mo- L’allumage et l’injec-
nique. (Lorsque ce nique). teur. tion ne sont pas réali-
dysfonctionnement Perte de puissance sés.
est détecté dans le du moteur. L’évaluation des
boîtier de commande autres DTC n’est pas
électronique, il se réalisée.
peut que le DTC ne Le contrôle de la
soit pas affiché.) charge n’est pas réali-
sé. (Le bloc relais, le
relais du moteur de
ventilateur et les
autres relais sont tous
désactivés.)
Impossible d’activer le
mode de réglage du
volume du CO et le
mode de diagnostic.
Sortie limitée.
9-72
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P062F DTC EEPROM: dé- • Écriture incorrecte Augmentation des Valeur de réglage du
tection d’une erreur de la valeur de ré- émissions de gaz volume de CO du cy-
pendant la lecture ou glage du volume de d’échappement. lindre défectueux = 0
l’écriture de la mé- CO. Démarrage du mo- (valeur par défaut)
moire morte program- • Écriture incorrecte teur impossible ou dif- Valeurs d’adaptation
mable effaçable de la valeur d’adap- ficile. de la commande de
électriquement (EE- tation de la com- Régime de ralenti ins- ralenti = Valeurs par
PROM). mande de ralenti. table. défaut.
• La valeur d’adapta- Valeur de mémoire La valeur de la mé-
tion du contrôle de OBD incorrecte. moire OBD est initiali-
la régulation du mé- sée.
lange carburé n’est Initialisation de la va-
pas correctement leur d’adaptation de la
écrite. régulation du mé-
• Écriture incorrecte lange carburé.
de la valeur de mé-
moire OBD.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P0638 Transmission YCC-T: • Coupleur défec- Faible réaction du mo- La régulation du mé-
défaillance détectée. tueux entre le servo- teur. lange carburé n’est
moteur du papillon Perte de puissance pas effectuée.
des gaz et le boîtier du moteur. L’évacuation YCC-T
de commande élec- Régime de ralenti ins- est activée.
tronique. table. Sortie limitée.
• Circuit ouvert ou Le contrôle de la com-
court-circuit dans le mande de ralenti n’est
faisceau de fils entre pas réalisé.
le servomoteur du L’adaptation de la
papillon des gaz et commande de ralenti
le boîtier de com- n’est pas réalisée.
mande électronique. Le changement de vi-
• Servomoteur du pa- tesse rapide n’est pas
pillon des gaz défec- effectué.
tueux.
• Le servomoteur du
papillon des gaz est
coincé (mécanisme
ou moteur).
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
• Fusible de papillon
des gaz électrique
grillé.
9-73
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0657 Tension du circuit • Circuit ouvert ou Démarrage difficile du Tension de contrôle =
d’alimentation: ten- court-circuit dans le moteur. 12 [V]
sion fournie à l’injec- faisceau de fils entre Augmentation des La régulation du mé-
teur de carburant et à le bloc relais et le émissions de gaz lange carburé n’est
la pompe à carburant boîtier de com- d’échappement. pas effectuée.
incorrecte. mande électronique.
• Circuit ouvert dans
le faisceau de fils
entre la batterie et le
boîtier de com-
mande électronique.
• Bloc relais défec-
tueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P0914 Capteur de position • Montage incorrect Affichage incorrect de Le changement de vi-
de la boîte de vi- du capteur de posi- la position. tesse rapide n’est pas
tesses: signal bloqué tion de la boîte de Faible réaction du mo- effectué.
vitesses. teur.
• Capteur de position
de la boîte de vi-
tesses défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P0915 Capteur de position • Coupleur défec- Affichage incorrect de Maintient la valeur
de la boîte de vi- tueux entre le cap- la position. précédente de posi-
tesses: signal hors de teur de position de Faible réaction du mo- tion de la boîte de vi-
portée la boîte de vitesses teur. tesses.
et l’ECU (boîtier de Le changement de vi-
commande électro- tesse rapide n’est pas
nique). effectué.
• Circuit ouvert ou Gestion du frein mo-
court-circuit à l’ali- teur: le mode de
mentation dans le contrôle est fixe.
faisceau de fils entre Gestion du frein mo-
le capteur de posi- teur: la valeur de
tion de la boîte de contrôle est fixe.
vitesses et l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
• Montage incorrect
du capteur de posi-
tion de la boîte de
vitesses.
• Capteur de position
de la boîte de vi-
tesses défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-74
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P0916 [P0916] Capteur de [P0916] Tension Affichage incorrect de Maintient la valeur
P0917 position de la boîte de basse du circuit du la position. précédente de posi-
vitesses: détection capteur de position de Faible réaction du mo- tion de la boîte de vi-
d’un circuit ouvert ou la boîte de vitesses teur. tesses.
d’un court-circuit à la (0.2 V ou moins) Le changement de vi-
masse. [P0917] Tension éle- tesse rapide n’est pas
[P0917] Capteur de vée du circuit du cap- effectué.
position de la boîte de teur de position de la Gestion du frein mo-
vitesses: détection boîte de vitesses (4.8 teur: le mode de
d’un court-circuit à V ou plus) contrôle est fixe.
l’alimentation détecté. • Coupleur défec- Gestion du frein mo-
tueux entre le cap- teur: la valeur de
teur de position de contrôle est fixe.
la boîte de vitesses
et l’ECU (boîtier de
commande électro-
nique).
• Circuit ouvert ou
court-circuit à l’ali-
mentation dans le
faisceau de fils entre
le capteur de posi-
tion de la boîte de
vitesses et l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
• Montage incorrect
du capteur de posi-
tion de la boîte de
vitesses.
• Capteur de position
de la boîte de vi-
tesses défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P1400 Solénoïde du sys- • Circuit ouvert ou Augmentation des Le courant électrique
tème d’admission court-circuit dans le émissions de gaz du solénoïde du sys-
d’air à l’échappement: faisceau de fils. d’échappement. tème d’admission
détection d’un circuit • Coupleur débran- d’air à l’échappement
ouvert ou d’un court- ché. est interdit (entrée
circuit. • Solénoïde du sys- d’air dans le système
tème d’admission d’admission d’air à
d’air à l’échappe- l’échappement).
ment défectueux. La régulation du mé-
• Contrôleur du solé- lange carburé n’est
noïde du système pas effectuée.
d’admission d’air à
l’échappement dé-
fectueux. (défail-
lance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique))
9-75
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P1600 Capteur de sécurité • Circuit ouvert ou Démarrage du mo- Démarrage du mo-
de chute: détection court-circuit dans le teur impossible. teur impossible.
d’un circuit ouvert ou faisceau de fils.
d’un court-circuit. • Défaillance de l’IMU.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P1601 Contacteur de bé- • Coupleur défec- Démarrage du mo- Arrêt forcé du moteur
quille latérale: détec- tueux entre le bloc teur impossible. (arrêt de la sortie de
tion d’un circuit ouvert relais et le boîtier de l’injecteur).
ou d’un court-circuit commande électro-
dans le fil bleu/jaune nique.
du boîtier de com- • Circuit ouvert ou
mande électronique. court-circuit dans le
faisceau de fils entre
le bloc relais et le
boîtier de com-
mande électronique.
• Coupleur défec-
tueux entre le
contacteur de bé-
quille latérale et le
bloc relais.
• Circuit ouvert ou
court-circuit dans le
faisceau de fils entre
le contacteur de bé-
quille latérale et le
bloc relais.
• Contacteur de bé-
quille latérale défec-
tueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P1602 Dysfonctionnement • Circuit ouvert ou Régime de ralenti ins- La régulation du mé-
du circuit interne du court-circuit dans le table. lange carburé n’est
boîtier de commande faisceau de fils entre Régime de ralenti éle- pas réalisée.
électronique (dysfonc- le boîtier de com- vé. La valeur de régula-
tionnement de la fonc- mande électronique Augmentation des tion du mélange car-
tion de coupure de et la batterie. émissions de gaz buré n’est pas écrite.
l’alimentation du boî- • Circuit ouvert ou d’échappement.
tier de commande court-circuit dans le Démarrage difficile du
électronique). faisceau de fils entre moteur.
le boîtier de com-
mande électronique
et le contacteur à
clé.
• Fusible de sauve-
garde grillé.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-76
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P1806 [P1806] Capteur de • Coupleur défec- Impossible d’effec- Le changement de vi-
P1807 sélecteur: détection tueux entre le cap- tuer le changement tesse rapide n’est pas
d’un circuit ouvert ou teur de sélecteur et de vitesse rapide. effectué.
d’un court-circuit à la l’ECU. (Si cette anomalie se
masse. • Circuit ouvert ou produit au cours d’un
[P1807] Capteur de court-circuit à l’ali- changement de vi-
sélecteur: détection mentation dans le tesse réel, l’opération
d’un court-circuit à faisceau de fils entre sera effectuée jusqu’à
l’alimentation. le capteur de sélec- la fin du processus.)
teur et l’ECU.
• Montage incorrect
du capteur de sélec-
teur.
• Capteur de sélec-
teur défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P2122 [P2122] Capteur de [P2122, P2127] Ten- Faible réaction du mo- Le changement d’ou-
P2123 position d’accéléra- sion basse du circuit teur. verture de l’accéléra-
P2127 teur: détection d’un du capteur de position Perte de puissance teur est nul
P2128 circuit ouvert ou d’un d’accélérateur (0.25 V du moteur. (commande de ré-
P2138 court-circuit à la ou moins) Régime de ralenti ins- gime transitoire non
masse. [P2123, P2128] Ten- table. réalisée).
[P2123] Capteur de sion élevée du circuit L’ouverture du papil-
position d’accéléra- du capteur de position lon des gaz est fixée à
teur: détection d’un d’accélérateur (4.75 V 0[°].
court-circuit à l’ali- ou plus) La régulation du mé-
mentation. [P2138] Différence lange carburé n’est
[P2127] Capteur de entre la tension de pas effectuée.
position d’accéléra- sortie 1 et la tension L’évacuation YCC-T
teur: détection d’un de sortie 2 du cap- est activée.
circuit ouvert ou d’un teur de position d’ac- L’ouverture de l’accé-
court-circuit à la célérateur lérateur empêche la
masse. • Coupleur défec- coupure de l’alimenta-
[P2128] Capteur de tueux entre le cap- tion en carburant.
position d’accéléra- teur de position Sortie limitée.
teur: détection d’un d’accélérateur et le Le contrôle de la com-
court-circuit à l’ali- boîtier de com- mande de ralenti n’est
mentation. mande électronique. pas réalisé.
[P2138] Écart • Circuit ouvert ou L’adaptation de la
court-circuit dans le commande de ralenti
faisceau de fils entre n’est pas réalisée.
le capteur de posi- Le changement de vi-
tion d’accélérateur tesse rapide n’est pas
et le boîtier de com- effectué.
mande électronique.
• Montage incorrect
du capteur de posi-
tion d’accélérateur.
• Capteur de position
d’accélérateur dé-
fectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-77
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P2158 Capteur de roue • Circuit ouvert ou La régulation antipati- La régulation antipati-
avant: aucun signal court-circuit dans le nage ne fonctionne nage ne fonctionne
normal en prove- faisceau de fils entre pas. pas.
nance du capteur de le capteur de roue Le témoin du système
roue avant. avant et le boîtier de de contrôle de la trac-
commande électro- tion sur le compteur
nique du système multifonctions s’al-
ABS. lume.
• Circuit ouvert ou Le contacteur du sys-
court-circuit dans le tème de contrôle de la
faisceau de fils entre traction est désacti-
le boîtier de com- vé. (Le témoin du sys-
mande électronique tème de contrôle de la
du système ABS et traction sur le comp-
le boîtier de com- teur multifonctions
mande électronique. s’éteint.)
• Capteur de roue
avant défectueux.
• Défaillance du boî-
tier de commande
électronique du sys-
tème ABS.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P2195 Capteur d’oxygène 1: • La tension du signal Augmentation des La régulation du mé-
détection d’un circuit est comprise dans la émissions de gaz lange carburé n’est
ouvert. plage 0.18–0.49 V. d’échappement. pas effectuée.
• Montage incorrect La régulation du mé-
du capteur d’oxy- lange carburé n’est
gène 1. pas réalisée.
• Coupleur défec- Le solénoïde du sys-
tueux entre le cap- tème d’admission
teur d’oxygène 1 et d’air à l’échappement
le boîtier de com- est activé en perma-
mande électronique. nence (coupure d’air
• Circuit ouvert ou du système d’admis-
court-circuit dans le sion d’air à l’échappe-
faisceau de fils entre ment).
le capteur d’oxy- Le changement de vi-
gène 1 et le boîtier tesse rapide n’est pas
de commande élec- effectué.
tronique.
• Pression du carbu-
rant incorrecte.
• Capteur d’oxygène
1 défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-78
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P2197 Capteur d’oxygène 2: • La tension du signal Augmentation des La régulation du mé-
détection d’un circuit est comprise dans la émissions de gaz lange carburé n’est
ouvert. plage 0.18–0.49 V. d’échappement. pas effectuée.
• Montage incorrect La régulation du mé-
du capteur d’oxy- lange carburé n’est
gène 2. pas réalisée.
• Coupleur défec- Le solénoïde du sys-
tueux entre le cap- tème d’admission
teur d’oxygène 2 et d’air à l’échappement
le boîtier de com- est activé en perma-
mande électronique. nence (coupure d’air
• Circuit ouvert ou du système d’admis-
court-circuit dans le sion d’air à l’échappe-
faisceau de fils entre ment).
le capteur d’oxy- Le changement de vi-
gène 2 et le boîtier tesse rapide n’est pas
de commande élec- effectué.
tronique.
• Pression du carbu-
rant incorrecte.
• Capteur d’oxygène
2 défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
P21CF [P21CF] Injecteur se- • Coupleur défec- Perte de puissance La régulation du mé-
P21D0 condaire nº 1: défail- tueux entre l’injec- du moteur. lange carburé n’est
P21D1 lance de l’injecteur teur secondaire et pas effectuée.
P21D2 secondaire nº 1. l’ECU (boîtier de Le solénoïde du sys-
[P21D0] Injecteur se- commande électro- tème d’admission
condaire nº 2: défail- nique). d’air à l’échappement
lance de l’injecteur • Circuit ouvert ou est activé en perma-
secondaire nº 2. court-circuit dans le nence (coupure d’air
[P21D1] Injecteur se- faisceau de fils entre du système d’admis-
condaire nº 3: défail- l’injecteur secon- sion d’air à l’échappe-
lance de l’injecteur daire et l’ECU (boî- ment).
secondaire nº 3. tier de commande Le contrôle de la com-
[P21D2] Injecteur se- électronique). mande de ralenti n’est
condaire nº 4: défail- • Injecteur secon- pas réalisé.
lance de l’injecteur daire défectueux. L’adaptation de la
secondaire nº 4. • Défaillance de l’ECU commande de ralenti
(boîtier de com- n’est pas réalisée.
mande électro- Coupure de l’injection
nique). dans le groupe de cy-
• Montage incorrect lindres applicable (cy-
de l’injecteur secon- lindres nº 1 et nº 2 ou
daire. cylindres nº 3 et nº 4).
Le changement de vi-
tesse rapide n’est pas
effectué.
9-79
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
P2228 [P2228] Capteur de [P2228] Tension Démarrage difficile du α–N est fixe.
P2229 pression atmosphé- basse du circuit du moteur. La différence de pres-
rique: détection d’un capteur de pression Augmentation des sion d’air admis est
court-circuit à la atmosphérique (0.5 V émissions de gaz fixée à 0 [kPa].
masse. ou moins) d’échappement. La pression atmos-
[P2229] Capteur de [P2229] Tension éle- Puissance insuffi- phérique est fixée à
pression atmosphé- vée du circuit du cap- sante à haute altitude. 101.3 [kPa].
rique: détection d’un teur de pression Régime de ralenti ins- La valeur de correc-
circuit ouvert ou d’un atmosphérique (4.8 V table. tion de sortie du cap-
court-circuit à l’ali- ou plus) teur de pression
mentation. • Coupleur défec- atmosphérique est
tueux entre le cap- fixée à 0.
teur de pression L’alimentation en car-
atmosphérique et le burant n’est pas cou-
boîtier de com- pée en raison de la
mande électronique. différence de pression
• Circuit ouvert ou d’air admis.
court-circuit dans le La régulation du mé-
faisceau de fils entre lange carburé n’est
le capteur de pres- pas effectuée.
sion atmosphérique Le contrôle de la com-
et le boîtier de com- mande de ralenti n’est
mande électronique. pas réalisé.
• Montage incorrect L’adaptation de la
du capteur de pres- commande de ralenti
sion atmosphérique. n’est pas réalisée.
• Capteur de pres- Le changement de vi-
sion atmosphérique tesse rapide n’est pas
défectueux. effectué.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
U0125 Pas de transmission • Coupleur IMU ou Démarrage du mo- Démarrage du mo-
de signaux entre coupleur du boîtier teur impossible. teur impossible.
l’ECU et l’IMU. de commande élec-
tronique défectueux.
• Circuit ouvert ou
court-circuit dans le
faisceau de fils entre
l’IMU et l’ECU.
• Défaillance de l’IMU.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-80
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
FAS33029
DTC Élément
Antidémarrage électronique: Pas de transmission de code entre le contacteur à clé et l’antidé-
51
marrage électronique.
Antidémarrage électronique: Pas de correspondance entre le code du contacteur à clé et celui
52
de l’antidémarrage électronique.
Antidémarrage électronique: Pas de transmission de code entre le boîtier de commande élec-
53
tronique et l’antidémarrage électronique.
Antidémarrage électronique: Pas de correspondance entre le code du boîtier de commande
54
électronique et celui de l’antidémarrage électronique.
55 Antidémarrage électronique: Erreur d’enregistrement du code de clé.
56 Boîtier de commande électronique: Réception d’un code inconnu.
9-81
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
FAS33286
9-82
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
DTC Élément Symptôme Points à contrôler
15 Capteur de roue avant (cir- Circuit ouvert ou court-circuit • Coupleur défectueux entre
cuit ouvert ou court-circuit) détecté au niveau du capteur le capteur de roue avant et
de roue avant. l’ensemble modulateur de
pression
• Circuit ouvert ou court-cir-
cuit au niveau du faisceau
de fils entre le capteur de
roue avant et l’ensemble
modulateur de pression
• Capteur de roue avant ou
ensemble modulateur de
pression défectueux
16 Capteur de roue arrière (cir- Circuit ouvert ou court-circuit • Coupleur défectueux entre
cuit ouvert ou court-circuit) détecté au niveau du capteur le capteur de roue arrière
de roue arrière. et l’ensemble modulateur
de pression
• Circuit ouvert ou court-cir-
cuit au niveau du faisceau
de fils entre le capteur de
roue arrière et l’ensemble
modulateur de pression
• Capteur de roue arrière ou
ensemble modulateur de
pression défectueux
21 Ensemble modulateur de Circuit d’entraînement du so- • Ensemble modulateur de
pression (circuit d’entraîne- lénoïde de l’ensemble modu- pression défectueux
ment du solénoïde défec- lateur de pression ouvert ou
tueux) court-circuité.
31 Ensemble modulateur de Circuit du solénoïde non ali- • Fusible de solénoïde du
pression (circuit d’alimenta- menté dans l’ensemble mo- système ABS grillé
tion du solénoïde du sys- dulateur de pression. • Coupleur défectueux entre
tème ABS défectueux) la batterie et l’ensemble
modulateur de pression
• Circuit ouvert ou court-cir-
cuit au niveau du faisceau
de fils entre la batterie et
l’ensemble modulateur de
pression
• Ensemble modulateur de
pression défectueux
33 Ensemble modulateur de Circuit du moteur non ali- • Fusible du moteur du sys-
pression (alimentation anor- menté dans l’ensemble mo- tème ABS grillé
male du moteur du système dulateur de pression. • Coupleur défectueux entre
ABS) la batterie et l’ensemble
modulateur de pression
• Circuit ouvert ou court-cir-
cuit au niveau du faisceau
de fils entre la batterie et
l’ensemble modulateur de
pression
• Ensemble modulateur de
pression défectueux
34 Ensemble modulateur de Court-circuit détecté dans le • Ensemble modulateur de
pression (court-circuit au ni- circuit d’alimentation du mo- pression défectueux
veau du circuit d’alimentation teur de l’ensemble modula-
du moteur du système ABS) teur de pression.
9-83
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
DTC Élément Symptôme Points à contrôler
41 Système ABS de roue avant • Les impulsions provenant • Installation incorrecte du
(impulsions de vitesse de du capteur de roue avant capteur de roue avant
roue intermittentes ou dé- sont reçues par intermit- • Rotation incorrecte de la
compression incorrecte) tence lorsque le véhicule roue avant
est en mouvement. • Frottement de frein avant
• La roue avant continue à • Ensemble modulateur de
se bloquer bien que le boî- pression défectueux
tier de commande électro-
nique du système ABS
transmette l’ordre de ré-
duire la pression hydrau-
lique.
42 Système ABS de roue ar- • Les impulsions provenant • Installation incorrecte du
rière (impulsions de vitesse du capteur de roue arrière capteur de roue arrière
de roue intermittentes ou dé- sont reçues par intermit- • Rotation incorrecte de la
compression incorrecte) tence lorsque le véhicule roue arrière
est en mouvement. • Frottement de frein arrière
• La roue arrière continue à • Ensemble modulateur de
se bloquer bien que le boî- pression défectueux
tier de commande électro-
nique du système ABS
transmette l’ordre de ré-
duire la pression hydrau-
lique.
43* Capteur de roue avant (im- Réception incorrecte du si- • Adhésion de corps étran-
45* pulsions manquantes) gnal du capteur de roue gers autour du capteur de
avant. (Des impulsions man- roue avant
quantes sont détectées dans • Installation incorrecte de la
le signal lorsque le véhicule roue avant
est en mouvement.) • Capteur rotatif défectueux
ou installation incorrecte
• Capteur de roue avant dé-
fectueux ou installation in-
correcte
44* Capteur de roue arrière (im- Réception incorrecte du si- • Adhésion de corps étran-
46* pulsions manquantes) gnal du capteur de roue ar- gers autour du capteur de
rière. (Des impulsions roue arrière
manquantes sont détectées • Installation incorrecte de la
dans le signal lorsque le vé- roue arrière
hicule est en mouvement.) • Capteur rotatif défectueux
ou installation incorrecte
• Capteur de roue arrière dé-
fectueux ou installation in-
correcte
51 Alimentation électrique du Tension d’alimentation du • Batterie défectueuse
véhicule (tension élevée de boîtier de commande élec- • Borne de batterie décon-
l’alimentation du boîtier de tronique du système ABS nectée
commande électronique du dans l’ensemble modulateur • Circuit de charge défec-
système ABS) de pression trop élevée. tueux
9-84
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
DTC Élément Symptôme Points à contrôler
53 Alimentation électrique du Tension d’alimentation du • Batterie défectueuse
véhicule (tension faible de boîtier de commande élec- • Coupleur défectueux entre
l’alimentation du boîtier de tronique du système ABS la batterie et l’ensemble
commande électronique du trop faible dans l’ensemble modulateur de pression
système ABS) modulateur de pression. • Circuit ouvert ou court-cir-
cuit au niveau du faisceau
de fils entre la batterie et
l’ensemble modulateur de
pression
• Circuit de charge défec-
tueux
55 Ensemble modulateur de Données anormales détec- • Ensemble modulateur de
pression (boîtier de com- tées dans l’ensemble modu- pression défectueux
mande électronique du sys- lateur de pression.
tème ABS défectueux)
56 Ensemble modulateur de Détection d’une anomalie • Ensemble modulateur de
pression (circuit interne dans l’ensemble modulateur pression défectueux
anormal) de pression.
57 Ligne de communication Court-circuit dans la ligne de • Court-circuit dans la ligne
CAN du véhicule ou source communication CAN ou ten- de communication CAN
d’alimentation du circuit du sion d’alimentation de l’en- • Batterie défectueuse
véhicule semble modulateur de • Coupleur défectueux entre
pression trop faible. la batterie et l’ensemble
modulateur de pression
• Coupure ou court-circuit au
niveau du faisceau de fils
entre la batterie et le modu-
lateur de pression
• Circuit de charge défec-
tueux
62 Chute de la tension d’ali- Détection d’une anomalie • Ensemble modulateur de
mentation au niveau du cap- dans le circuit d’alimentation pression défectueux
teur de pression du capteur de pression de
l’ensemble modulateur de
pression.
68 Ensemble modulateur de Détection d’une anomalie En cas d’interverrouillage
pression défectueux (capteur dans le circuit du capteur de électrique
de pression avant défec- pression au niveau de l’étrier • Conduite de frein avant dé-
tueux) avant de l’ensemble modula- fectueuse
teur de pression. • Ensemble modulateur de
pression défectueux
89 Communication CAN (entre Les données transmises par • Coupleur défectueux entre
le compteur équipé et l’en- un compteur ne peuvent être le compteur équipé et l’en-
semble modulateur de pres- reçues correctement. semble modulateur de
sion) pression
• Rupture du faisceau ou
court-circuit entre le comp-
teur équipé et l’ensemble
modulateur de pression
• Compteur équipé défec-
tueux
• Ensemble modulateur de
pression défectueux
9-85
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
DTC Élément Symptôme Points à contrôler
90 Communication CAN (entre Les données transmises par • Coupleur défectueux entre
l’ECU et l’ensemble modula- le boîtier de commande élec- le boîtier de commande
teur de pression) tronique du système d’injec- électronique du système
tion de carburant ne peuvent d’injection de carburant et
être reçues correctement. l’ensemble modulateur de
pression
• Rupture du faisceau ou
court-circuit entre le boîtier
de commande électronique
du système d’injection de
carburant et l’ensemble
modulateur de pression
• Boîtier de commande élec-
tronique du système d’in-
jection de carburant
défectueux
• Ensemble modulateur de
pression défectueux
91 Communication CAN (entre Les données transmises par • Coupleur défectueux entre
l’IMU et l’ensemble modula- l’IMU ne peuvent être reçues l’IMU et l’ensemble modu-
teur de pression) correctement. lateur de pression
• Rupture du faisceau ou
court-circuit entre l’IMU et
l’ensemble modulateur de
pression
• IMU défectueux
• Ensemble modulateur de
pression défectueux
* Le numéro de DTC varie en fonction de l’état du véhicule.
9-86
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
FAS33287
Fonctionnement du
Cause probable de la Symptôme du véhi-
DTC Élément système de sécurité
défaillance cule
intégré
C1000 Solénoïde d’amortis- • Coupleur défec- L’amortisseur de di- Solénoïde sur OFF.
seur de direction: dé- tueux entre le solé- rection ne fonctionne
tection d’un circuit noïde d’amortisseur pas.
ouvert ou d’un court- de direction et l’ECU
circuit. (boîtier de com-
mande électro-
nique).
• Circuit ouvert ou
court-circuit dans le
faisceau de fils entre
le solénoïde d’amor-
tisseur de direction
et l’ECU (boîtier de
commande électro-
nique).
• Solénoïde d’amor-
tisseur de direction
défectueux.
• Défaillance de l’ECU
(boîtier de com-
mande électro-
nique).
9-87
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
FAS33288
9-88
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Cause probable de la Fonctionnement du sys-
DTC Élément Symptôme du véhicule
défaillance tème de sécurité intégré
• Branchement défec-
tueux des coupleurs
du moteur pas à
pas et du boîtier de
commande de sus-
pension. • Impossible de réaliser
• Branchement défec- les réglages ERS.
tueux du coupleur • La valeur d’amortisse-
Moteur pas à pas:
de faisceau de fils ment prédéfinie est
détection d’un cir-
C1003 auxiliaire. fixée du côté défec- —
cuit ouvert ou
• Court-circuit dans le tueux (fourche ou
d’un court-circuit.
faisceau de fils ou la RCU) sur la valeur en
continuité du fais- cours (modes de ré-
ceau de fils. glage automatiques).
• Moteur pas à pas
défectueux.
• Défaillance du boî-
tier de commande
de suspension.
Anomalie à l’inté-
• Défaillance du boî-
rieur du boîtier de • Impossible de réaliser
C1007 tier de commande —
commande de les réglages ERS.
de suspension.
suspension
• Circuit ouvert ou
court-circuit dans le
faisceau de fils
entre le capteur de
roue arrière et le
système ABS.
• Circuit ouvert ou • Impossible de réaliser
court-circuit dans le les réglages ERS.
faisceau de fils • La valeur prédéfinie
Capteur de roue
P0500 entre le système d’amortissement est —
arrière anormal
ABS et l’ECU (boî- fixe dans la position
tier de commande prescrite (modes de ré-
électronique). glage automatique).
• Capteur de roue ar-
rière défectueux.
• Défaillance de
l’ECU (boîtier de
commande électro-
nique).
9-89
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Cause probable de la Fonctionnement du sys-
DTC Élément Symptôme du véhicule
défaillance tème de sécurité intégré
• Surcharge de la bat-
terie (redresseur/ré-
gulateur
défectueux).
• Surcharge de la bat-
terie (fil rompu ou
débranché dans le
Tension d’alimen- faisceau de fils du
tation du boîtier redresseur/régula-
• Impossible de réaliser
P0560 de commande de teur). —
les réglages ERS.
suspension anor- • Décharge exces-
male sive de la batterie
(fil rompu ou dé-
branché dans le cir-
cuit de charge).
• Décharge exces-
sive de la batterie
(redresseur/régula-
teur défectueux).
• Circuit ouvert ou
court-circuit dans le
faisceau de fils
entre le capteur de • Impossible de réaliser
Capteur de roue
roue avant et le boî- les réglages ERS.
avant: aucun si-
tier de commande • La valeur prédéfinie
gnal normal en
P2158 électronique. d’amortissement est —
provenance du
• Capteur de roue fixe dans la position
capteur de roue
avant défectueux. prescrite (modes de ré-
avant.
• Défaillance de glage automatique).
l’ECU (boîtier de
commande électro-
nique).
• Branchement défec-
tueux des coupleurs
du faisceau de fils,
de l’ECU et du boî-
tier de commande • Impossible de réaliser
Communication
de suspension. les réglages ERS.
CAN anormale
• Continuité du fais- • La valeur prédéfinie
(entre l’ECU et le
U0100 ceau de fils. d’amortissement est —
boîtier de com-
• Défaillance du boî- fixe dans la position
mande de sus-
tier de commande prescrite (modes de ré-
pension)
de suspension. glage automatique).
• Défaillance de
l’ECU (boîtier de
commande électro-
nique).
9-90
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Cause probable de la Fonctionnement du sys-
DTC Élément Symptôme du véhicule
défaillance tème de sécurité intégré
• Branchement défec-
tueux du faisceau
de fils, du boîtier de
commande électro-
nique du système
Communication
ABS et des
CAN anormale • Impossible de réaliser
coupleurs du boîtier
(entre le boîtier les réglages ERS.
de commande de
de commande • La valeur prédéfinie
suspension.
U0121 électronique du d’amortissement est —
• Continuité du fais-
système ABS et fixe dans la position
ceau de fils.
le boîtier de com- prescrite (modes de ré-
• Défaillance du boî-
mande de sus- glage automatique).
tier de commande
pension)
de suspension.
• Défaillance du boî-
tier de commande
électronique du sys-
tème ABS.
• Branchement défec-
tueux du faisceau
de fils, de l’IMU et
des coupleurs du
• Impossible de réaliser
Communication boîtier de com-
les réglages ERS.
CAN anormale mande de suspen-
• La valeur prédéfinie
(entre l’IMU et le sion.
U0125 d’amortissement est —
boîtier de com- • Continuité du fais-
fixe dans la position
mande de sus- ceau de fils.
prescrite (modes de ré-
pension) • Défaillance du boî-
glage automatique).
tier de commande
de suspension.
• Défaillance de
l’IMU.
• Branchement défec-
tueux des coupleurs
du faisceau de fils,
du compteur équi-
Communication • Impossible de réaliser
pé et du boîtier de
CAN anormale les réglages ERS.
commande de sus-
(entre le comp- • La valeur prédéfinie
pension.
U0155 teur équipé et le d’amortissement est —
• Continuité du fais-
boîtier de com- fixe dans la position
ceau de fils.
mande de sus- prescrite (modes de ré-
• Défaillance du boî-
pension) glage automatique).
tier de commande
de suspension.
• Défaillance dans le
compteur équipé.
• Impossible de réaliser
Anomalie à l’inté-
• Défaillance du boî- les réglages ERS.
rieur du boîtier de
— tier de commande • Les icônes “Err” et ERS —
commande de
de suspension. s’affichent sur l’écran
suspension
de compteur.
9-91
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Cause probable de la Fonctionnement du sys-
DTC Élément Symptôme du véhicule
défaillance tème de sécurité intégré
• Branchement défec-
tueux des coupleurs
du moteur pas à
pas et du boîtier de • Impossible de réaliser
commande de sus- les réglages ERS.
pension. • La valeur d’amortisse-
Moteur pas à pas
• Branchement défec- ment prédéfinie est
de l’amortisseur
tueux du coupleur fixée sur la valeur en
de direction (fabri-
de faisceau de fils cours.
qué par Öhlins:
— auxiliaire. • Le témoin d’alerte du —
en option): détec-
• Court-circuit dans le système auxiliaire s’al-
tion d’un circuit
faisceau de fils ou la lume sur le compteur et
ouvert ou d’un
continuité du fais- l’icône d’alerte de
court-circuit.
ceau de fils. l’amortisseur de direc-
• Moteur pas à pas tion s’affiche sur l’écran
défectueux. de compteur.
• Défaillance du boî-
tier de commande
de suspension.
FAS33030
9-92
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
FAS33031
9-93
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Nº de code de
Élément Affichage de l’outil Procédure
diagnostic
D14 Signal 1 du capteur de posi-
tion d’accélérateur
• Position complètement fer- 9–23 Contrôler avec la poignée
mée des gaz complètement fer-
mée.
• Position complètement ou- 71–87 Contrôler avec la poignée
verte des gaz complètement ou-
verte.
D15 Signal 2 du capteur de posi-
tion d’accélérateur
• Position complètement fer- 7–25 Contrôler avec la poignée
mée des gaz complètement fer-
mée.
• Position complètement ou- 69–89 Contrôler avec la poignée
verte des gaz complètement ou-
verte.
D16 Signaux du capteur de vi- Signal du capteur de vitesse Contrôler que le nombre
tesse de rotation de la roue de roue avant augmente lors de la rotation
avant du véhicule 0–999 de la roue avant. Le nombre
est cumulatif, c.-à-d. qu’il ne
revient pas à zéro lorsque la
roue s’arrête de tourner.
D17 Affichage de l’angle d’incli- Affiche l’angle d’inclinaison Vérifier que 0–5° s’affiche
naison latérale latérale en incréments de 5° lorsque le véhicule est à la
• 0–5° (le véhicule est à la verticale et que la valeur affi-
verticale) chée augmente alors que le
• Moins de 30° (lorsque la véhicule continue à s’incliner.
béquille latérale est utili-
sée)
D20 Contacteur de béquille laté- Déployer, puis relever la bé-
rale quille latérale (avec une vi-
tesse engagée).
• Béquille latérale relevée ON
• Béquille latérale déployée OFF
D21 Contacteur de point mort et Engager un rapport, action-
contacteur d’embrayage ner le levier d’embrayage et
déployer la béquille latérale.
• Boîte de vitesses au point ON
mort
• Vitesse engagée ou levier OFF
d’embrayage relâché
• Le levier d’embrayage est ON
actionné alors qu’un rap-
port est engagé et que la
béquille latérale est repliée
• Le levier d’embrayage est OFF
actionné alors qu’un rap-
port est engagé et que la
béquille latérale est dé-
ployée
9-94
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Nº de code de
Élément Affichage de l’outil Procédure
diagnostic
D60 Affichage de DTC de l’EE- —
PROM
• Pas d’historique 00
• Aucune défaillance détec-
tée (Si le DTC P062F est
indiqué, cela signifie que le
boîtier de commande élec-
tronique est défectueux.)
• Présence d’un historique 01–04 (valeur de réglage du
volume de CO)
• (Si plusieurs cylindres sont
défaillants, le numéro des
cylindres défectueux s’af-
fiche en alternance toutes
les deux secondes.
Une fois tous les numéros
de cylindre affichés, le cy-
cle d’affichage repart.)
Sauf 00-04 (erreur de don-
nées EEPROM pour les va-
leurs d’adaptation/de
mémoire correspondantes)
D67 Affichage de la condition de 00 Pour effacer les données
valeur d’adaptation de la Les données d’adaptation de d’adaptation de la com-
commande de ralenti (ISC) la commande de ralenti (ISC) mande de ralenti (ISC), ap-
Effacement des données ont été effacées. puyer sur le bouton
d’adaptation de la com- 01 “Operation” trois fois en cinq
mande de ralenti (ISC) Il n’est pas nécessaire d’effa- secondes.
cer les données d’adapta-
tion de la commande de
ralenti (ISC).
02
Les données d’adaptation de
la commande de ralenti (ISC)
doivent être effacées.
D70 Numéro de contrôle 0–254 [-] —
D87 Effacement des données 00 Pour effacer les données
d’adaptation de la régulation Les données d’adaptation de d’adaptation de la régulation
du mélange carburé la régulation du mélange car- du mélange carburé, ap-
buré ont été effacées. puyer sur le bouton “Opera-
01 tion” trois fois en cinq
Les données d’adaptation de secondes.
la régulation du mélange car-
buré n’ont pas été effacées.
D95 Capteur de sélecteur Contrôler l’état du capteur en
actionnant le sélecteur.
• Affichage de la tension de 0.2–4.8 [V]
sortie du capteur de sélec-
teur
• Sans entrée de pondéra- Env. 2.5 [V]
tion de vitesse
• Pondération de vitesse su- Passe au côté bas
périeure
• Pondération de vitesse in- Passe au côté haut
férieure
9-95
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
FAS33032
9-96
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Nº de code de
Élément Déclenchement Procédure
diagnostic
D38 Injecteur primaire nº 3 Déclenche l’injecteur pri- Débrancher le coupleur de
maire nº 3 cinq fois à inter- pompe à carburant avant de
valles d’une seconde. réaliser cette procédure.
Le témoin “check” sur l’écran Contrôler, en écoutant le
de l’YDT s’allume à chaque bruit de fonctionnement, que
fois que l’injecteur de carbu- l’injecteur primaire nº 3 se
rant est actionné. déclenche à cinq reprises.
D39 Injecteur primaire nº 4 Déclenche l’injecteur pri- Débrancher le coupleur de
maire nº 4 cinq fois à inter- pompe à carburant avant de
valles d’une seconde. réaliser cette procédure.
Le témoin “check” sur l’écran Contrôler, en écoutant le
de l’YDT s’allume à chaque bruit de fonctionnement, que
fois que l’injecteur de carbu- l’injecteur primaire nº 4 se
rant est actionné. déclenche à cinq reprises.
D40 Injecteur secondaire nº 1 Déclenche l’injecteur secon- Débrancher le coupleur de
daire nº 1 cinq fois à inter- pompe à carburant avant de
valles d’une seconde. réaliser cette procédure.
Le témoin “check” sur l’écran Contrôler, en écoutant le
de l’YDT s’allume à chaque bruit de fonctionnement, que
fois que l’injecteur de carbu- l’injecteur secondaire nº 1 se
rant est actionné. déclenche à cinq reprises.
D41 Injecteur secondaire nº 2 Déclenche l’injecteur secon- Débrancher le coupleur de
daire nº 2 cinq fois à inter- pompe à carburant avant de
valles d’une seconde. réaliser cette procédure.
Le témoin “check” sur l’écran Contrôler, en écoutant le
de l’YDT s’allume à chaque bruit de fonctionnement, que
fois que l’injecteur de carbu- l’injecteur secondaire nº 2 se
rant est actionné. déclenche à cinq reprises.
D42 Injecteur secondaire nº 3 Déclenche l’injecteur secon- Débrancher le coupleur de
daire nº 3 cinq fois à inter- pompe à carburant avant de
valles d’une seconde. réaliser cette procédure.
Le témoin “check” sur l’écran Contrôler, en écoutant le
de l’YDT s’allume à chaque bruit de fonctionnement, que
fois que l’injecteur de carbu- l’injecteur secondaire nº 3 se
rant est actionné. déclenche à cinq reprises.
D43 Injecteur secondaire nº 4 Déclenche l’injecteur secon- Débrancher le coupleur de
daire nº 4 cinq fois à inter- pompe à carburant avant de
valles d’une seconde. réaliser cette procédure.
Le témoin “check” sur l’écran Contrôler, en écoutant le
de l’YDT s’allume à chaque bruit de fonctionnement, que
fois que l’injecteur de carbu- l’injecteur secondaire nº 4 se
rant est actionné. déclenche à cinq reprises.
D47 Solénoïde d’amortisseur de Lorsque le contacteur du dé- Contrôler le fonctionnement
direction marreur/coupe-circuit du mo- de l’amortisseur de direction.
teur est sur “ON”, le
solénoïde d’amortisseur de
direction est activé.
Lorsque le contacteur du dé-
marreur/coupe-circuit du mo-
teur est sur “OFF”, le
solénoïde d’amortisseur de
direction est désactivé.
Le témoin “check” sur l’écran
de l’YDT s’allume à chaque
fois que le solénoïde d’amor-
tisseur de direction est ac-
tionné.
9-97
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
Nº de code de
Élément Déclenchement Procédure
diagnostic
D48 Solénoïde du système d’ad- Déclenche le solénoïde du S’assurer d’entendre le bruit
mission d’air à l’échappe- système d’admission d’air à de fonctionnement du solé-
ment l’échappement cinq fois à in- noïde du système d’admis-
tervalles d’une seconde. sion d’air à l’échappement à
Le témoin “check” sur l’écran cinq reprises.
de l’YDT s’allume à chaque
fois que le solénoïde du sys-
tème d’admission d’air à
l’échappement est actionné.
D49 Solénoïde d’admission Actionne le solénoïde d’ad- S’assurer d’entendre le bruit
mission cinq fois à intervalles de fonctionnement du solé-
d’une seconde. noïde d’admission à cinq re-
Le témoin “check” sur l’écran prises.
de l’YDT s’allume à chaque
fois que le solénoïde d’ad-
mission est actionné.
D50 Bloc relais Déclenche le bloc relais cinq S’assurer d’entendre le bruit
fois à intervalles d’une se- de fonctionnement du bloc
conde. relais à cinq reprises.
Le témoin “check” sur l’écran
de l’YDT s’allume à chaque
fois que le relais est action-
né.
D51 Relais du moteur de ventila- Déclenche le relais du mo- S’assurer d’entendre le bruit
teur teur de ventilateur cinq fois à de fonctionnement du relais
intervalles de cinq secondes. du moteur de ventilateur à
Le témoin “check” sur l’écran cinq reprises.
de l’YDT s’allume à chaque
fois que le relais est action-
né.
D52 Relais de phare Déclenche le phare cinq fois Vérifier que le phare s’al-
à intervalles de cinq se- lume à cinq reprises.
condes.
Le témoin “check” sur l’écran
de l’YDT s’allume à chaque
fois que le phare est action-
né.
D53 Servomoteur d’EXUP Une fois que le système Contrôler le bruit de fonction-
d’échappement EXUP est nement.
complètement fermé, il s’ar-
rête en position d’ouverture
de la base (position intermé-
diaire).
Cette opération dure environ
3 secondes pendant les-
quelles le témoin “check”
s’affiche sur l’YDT.
9-98
TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DI-
AGNOSTIC DE PANNES ET DES CODES DE DIAGNOSTIC
FAS33289
9-99
TABLEAU DES CODES D’ÉVÉNEMENT
FAS20707
9-100
TABLEAU DES CODES D’ÉVÉNEMENT
9-101
TABLEAU DES CODES D’ÉVÉNEMENT
9-102
30_EVENT
FAS20552
30_EVENT
FAS33033
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Déclenchement détecté.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur impossible
• Conduite impossible
Procédure
1. Le véhicule s’est renversé.
• Lever le véhicule renversé à la verticale et contrôler de nouveau.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”, puis “OFF”, puis à nouveau sur “ON”.
9-103
30_EVENT
NON
→ L’intervention est terminée.
4. Défaillance de l’ECU (boîtier de commande électronique).
• Remplacer l’ECU (boîtier de commande électronique) et terminer l’intervention.
Se reporter à “REMPLACEMENT DE L’ECU (boîtier de commande du moteur)” à la page 8-44.
9-104
70_EVENT
FAS20554
70_EVENT
FAS33034
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Le moteur s’arrête automatiquement lorsque le véhicule tourne au ralenti pendant une longue période.
Procédure
N.B.
Si un autre code d’erreur s’affiche simultanément, contrôler d’abord l’autre code d’erreur et le corriger.
1. Laisser le moteur tourner au ralenti pendant une longue période.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “OFF”.
• Vérifier s’il est possible de démarrer le moteur.
9-105
C0044
FAS20559
C0044
FAS33039
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Système ABS anormal
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Système ABS anormal
• Contrôler les éléments des DTC 62 et 68 pour le système ABS.
Se reporter à “[B-2] DIAGNOSTIC À L’AIDE DU DTC” à la page 9-33.
• Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”, et contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de
dysfonctionnement de l’YDT.
9-106
C0520 (FI)
FAS20689
C0520 (FI)
FAS33319
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
IMU anormal
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible/impossible
• Conduite possible/impossible
Procédure
1. Branchement du coupleur IMU.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-107
C0520 (FI)
4 1
3 Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
2 1
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
9-108
C0520 (FI)
A B
1 1
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-109
C0520 (FI)
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Corriger l’état de montage de l’IMU.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-110
C0520 (boîtier de commande de suspension)
FAS20664
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
IMU anormal
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur impossible
• Conduite possible/impossible
Procédure
1. Capteur de roue avant anormal
• Vérifier l’élément DTC C0520 pour l’ECU.
Se reporter à “TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DIAGNOSTIC DES
PANNES (POUR SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT)” à la page 9-52.
• Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”, et contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de
dysfonctionnement de l’YDT.
9-111
C1000
FAS20561
C1000
FAS33041
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Solénoïde d’amortisseur de direction: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Raccordement du coupleur du solénoïde d’amortisseur de direction.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-112
C1000
1 2
L/Y L Y/B R/W
W W L/G B/R
B/G B B/G
B/L B B/Y W/Y
A B
1
L/Y L Y/B R/W
W W L/G B/R
1
B/G B B/G
B/L B B/Y W/Y L/Y L Y/B R/W
L/G
W W
B/G B
B/R
B/G
2
B/L B B/Y W/Y
9-113
C1000
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-114
C1002
FAS20562
C1002
FAS33042
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
EEPROM du boîtier de commande de suspension anormale
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Confirmation après correction de l’anomalie.
• Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”.
• Contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de l’YDT.
9-115
C1003
FAS20563
C1003
FAS33043
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Moteur pas à pas: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Branchement du coupleur du moteur pas à pas de la fourche.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
–Moteur pas à pas de la fourche (gauche)
–Moteur pas à pas de la fourche (droite)
–Moteur pas à pas du combiné ressort-amortisseur arrière (×2)
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-116
C1003
1 2
rose–rose
Entre le coupleur du boîtier de commande de sus-
rose/noir–rose/noir
pension “1” et le moteur pas à pas de la fourche
rose/blanc–rose/blanc
(droite) “2”
rose/bleu–rose/bleu
1 2
9-117
C1003
1 2
1 2
9-118
C1003
rose–noir
Entre le moteur pas à pas de la fourche (droite) “3” rose/noir–noir
et la masse “2” rose/blanc–noir
rose/bleu–noir
blanc–noir
Entre le moteur pas à pas du combiné ressort-
blanc/noir–noir
amortisseur arrière (amortissement à la compres-
blanc/rouge–noir
sion) “4” et la masse “2”
blanc/vert–noir
jaune–noir
Entre le moteur pas à pas du combiné ressort-
jaune/noir–noir
amortisseur arrière (amortissement à la détente) “5”
jaune/rouge–noir
et la masse “2”
jaune/vert–noir
vert–brun/blanc
Entre le moteur pas à pas de la fourche (gauche) “1” vert/noir–brun/blanc
et la batterie “6” vert/rouge–brun/blanc
vert/bleu–brun/blanc
rose–brun/blanc
Entre le moteur pas à pas de la fourche (droite) “3” rose/noir–brun/blanc
et la batterie “6” rose/blanc–brun/blanc
rose/bleu–brun/blanc
blanc–brun/blanc
Entre le moteur pas à pas du combiné ressort-
blanc/noir–brun/blanc
amortisseur arrière (amortissement à la compres-
blanc/rouge–brun/blanc
sion) “4” et la batterie “6”
blanc/vert–brun/blanc
jaune–brun/blanc
Entre le moteur pas à pas du combiné ressort-
jaune/noir–brun/blanc
amortisseur arrière (amortissement à la détente) “5”
jaune/rouge–brun/blanc
et la batterie “6”
jaune/vert–brun/blanc
3 1 5 2 6
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils et/ou le faisceau de fils auxiliaire.
b. Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”, et contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de
dysfonctionnement de l’YDT.
9-119
C1003
1 3
1 2 3 4 2 4
9-120
C1003
9-121
C1007
FAS20566
C1007
FAS33046
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Anomalie à l’intérieur du boîtier de commande de suspension
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Défaillance du boîtier de commande de suspension.
• Remplacer le boîtier de commande de suspension.
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (6)” à la page 4-23.
• Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”, et contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de
dysfonctionnement de l’YDT.
• S’assurer que l’état est “Recovered” (résolu), et terminer l’intervention.
9-122
P0030
FAS20397
P0030
FAS33134
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Chauffage du capteur d’oxygène 1: détection d’un contrôleur de chauffage défectueux.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0112, P0113, P0122, P0123, P0222, P0223, P2135
1. Branchement du coupleur de capteur d’oxygène 1.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
N.B.
Pour ce contrôle, placer également le contacteur du démarreur/coupe-circuit du moteur sur “ON”.
2. Raccord du coupleur du boîtier de commande électronique.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-123
P0030
4 3 1 2
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-124
P0030
A B
1
1 4 2
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-125
P0030
NON
→ Passer à l’étape 4.
N.B.
Pour ce contrôle, placer également le contacteur du démarreur/coupe-circuit du moteur sur “ON”.
4. Capteur d’oxygène 1 défectueux.
• Remplacer le capteur d’oxygène 1.
Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la page 5-11.
• Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
N.B.
Pour ce contrôle, placer également le contacteur du démarreur/coupe-circuit du moteur sur “ON”.
5. Défaillance de l’ECU (boîtier de commande électronique).
• Remplacer l’ECU (boîtier de commande électronique) et terminer l’intervention.
Se reporter à “REMPLACEMENT DE L’ECU (boîtier de commande du moteur)” à la page 8-44.
6. Effacer le DTC et vérifier que le MIL s’éteint.
• Vérifier que le DTC présente un état “Recovered” (résolu) à l’aide de l’YDT, puis effacer le DTC.
9-126
P0050
FAS20398
P0050
FAS33135
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Chauffage du capteur d’oxygène 2: détection d’un contrôleur de chauffage défectueux.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0112, P0113, P0122, P0123, P0222, P0223, P2135
1. Branchement du coupleur de capteur d’oxygène 2.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
N.B.
Pour ce contrôle, placer également le contacteur du démarreur/coupe-circuit du moteur sur “ON”.
2. Raccord du coupleur du boîtier de commande électronique.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-127
P0050
4 3 1 2
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
R/W P/W Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
Gy/Y B/L R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-128
P0050
A B
1
1 4 R/W P/W 2
Gy/Y B/L
R/W P/W Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Gy/Y B/L Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-129
P0050
NON
→ Passer à l’étape 4.
N.B.
Pour ce contrôle, placer également le contacteur du démarreur/coupe-circuit du moteur sur “ON”.
4. Capteur d’oxygène 2 défectueux.
• Remplacer le capteur d’oxygène 2.
Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la page 5-11.
• Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
N.B.
Pour ce contrôle, placer également le contacteur du démarreur/coupe-circuit du moteur sur “ON”.
5. Défaillance de l’ECU (boîtier de commande électronique).
• Remplacer l’ECU (boîtier de commande électronique) et terminer l’intervention.
Se reporter à “REMPLACEMENT DE L’ECU (boîtier de commande du moteur)” à la page 8-44.
6. Effacer le DTC et vérifier que le MIL s’éteint.
• Vérifier que le DTC présente un état “Recovered” (résolu) à l’aide de l’YDT, puis effacer le DTC.
9-130
P0069
FAS20390
P0069
FAS33136
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de pression d’air admis ou capteur de pression atmosphérique: lorsque le contacteur à clé est
mis sur la position “ON”, la tension du capteur de pression d’air admis et celle du capteur de pression
atmosphérique présentent une grande différence.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0107, P0108, P0335, P2228, P2229
1. Capteur de pression d’air admis défectueux.
• Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D03)
• Moteur à l’arrêt: La pression atmosphérique à l’altitude actuelle et les conditions météorologiques
s’affichent.
0 m au-dessus du niveau de la mer Env. 101 kPa (757.6 mmHg, 29.8 inHg)
3000 m (9800 ft) au-dessus du niveau de la mer Env. 70 kPa (525.0 mmHg, 20.7 inHg)
9-131
P0069
9-132
P00D1, P2195
FAS20660
P00D1, P2195
FAS33115
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P00D1] Capteur d’oxygène 1: détérioration des performances de chauffage
• [P2195] Capteur d’oxygène 1: détection d’un circuit ouvert.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0030
1. État du montage du capteur d’oxygène 1.
• Contrôler l’absence de jeu ou de pincement.
9-133
P00D1, P2195
3
2 2
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
1 R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-134
P00D1, P2195
N.B.
Débrancher les connecteurs liés à l’ECU avant le contrôle.
Se reporter à “PIÈCES RACCORDÉES À L’ECU (boîtier de commande électronique)” à la page 9-3.
Contrôle de court-circuit à la masse “A”
gris/vert–masse
Entre le coupleur du capteur d’oxygène 1 “1” et la rose/noir–masse
masse noir/bleu–masse
rouge/blanc–masse
A B
1
2
1 Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Mettre le moteur en marche et le faire tourner au ralenti pendant environ 1 minute.
c. Contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de l’YDT.
9-135
P00D1, P2195
NON
a. Remplacer la pompe à carburant.
Se reporter à “DÉPOSE DE LA POMPE À CARBURANT” à la page 7-3.
b. Mettre le moteur en marche et le faire tourner au ralenti pendant environ 1 minute.
c. Contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de l’YDT.
9-136
P00D3, P2197
FAS20661
P00D3, P2197
FAS33338
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P00D3] Capteur d’oxygène 2: détérioration des performances de chauffage
• [P2197] Capteur d’oxygène 2: détection d’un circuit ouvert.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0050
1. État du montage du capteur d’oxygène 2.
• Contrôler l’absence de jeu ou de pincement.
9-137
P00D3, P2197
3
2 2
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
1 R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
R/W P/W R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
Gy/Y B/L
9-138
P00D3, P2197
N.B.
Débrancher les connecteurs liés à l’ECU avant le contrôle.
Se reporter à “PIÈCES RACCORDÉES À L’ECU (boîtier de commande électronique)” à la page 9-3.
Contrôle de court-circuit à la masse “A”
gris/jaune–masse
Entre le coupleur du capteur d’oxygène 2 “1” et la rose/blanc–masse
masse noir/bleu–masse
rouge/blanc–masse
A B
1
2
R/W P/W
1 Gy/Y B/L
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
R/W P/W Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
Gy/Y B/L R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Mettre le moteur en marche et le faire tourner au ralenti pendant environ 1 minute.
c. Contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de l’YDT.
9-139
P00D3, P2197
NON
a. Remplacer la pompe à carburant.
Se reporter à “DÉPOSE DE LA POMPE À CARBURANT” à la page 7-3.
b. Mettre le moteur en marche et le faire tourner au ralenti pendant environ 1 minute.
c. Contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de l’YDT.
9-140
P0105
FAS20420
P0105
FAS32838
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de pression d’air admis: signal en dehors de la plage spécifiée
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0107, P0108
1. Raccord du coupleur de capteur de pression d’air admis.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-141
P0105
9-142
P0106
FAS20421
P0106
FAS32840
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de pression d’air admis: durite obstruée ou capteur détaché
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0105, P0107, P0108, P0122, P0123, P0222, P0223, P0335, P2135, P2228, P2229
1. État du montage de la durite de capteur de pression d’air admis.
• Vérifier que la durite n’est pas détachée, obstruée, pliée ou pincée.
Se reporter à “BOÎTIERS D’INJECTION” à la page 7-11.
9-143
P0106
9-144
P0107, P0108
FAS20567
P0107, P0108
FAS33047
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P0107] Capteur de pression d’air admis: détection d’un court-circuit à la masse.
• [P0108] Capteur de pression d’air admis: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit à l’alimen-
tation.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Raccord du coupleur de capteur de pression d’air admis.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-145
P0107, P0108
2
1
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-146
P0107, P0108
A B
1 1 2
B/L P/W L B/L P/W L
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-147
P0107, P0108
OUI
→ Passer à l’étape 6.
NON
a. Remplacer le capteur de pression d’air admis.
Se reporter à “BOÎTIERS D’INJECTION” à la page 7-11.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-148
P0110
FAS20426
P0110
FAS32845
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de température d’air admis: signal bloqué
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
• Réaliser cette procédure lorsque le moteur est froid.
• Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0112, P0113
1. État du montage du capteur de température d’air admis.
• Contrôler l’absence de jeu ou de pincement.
Se reporter à “SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPEMENT” à la page 7-20.
• Vérifier la propreté autour du capteur de température d’air admis.
9-149
P0110
9-150
P0111
FAS20425
P0111
FAS32844
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de température d’air admis: signal hors de portée
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
• Réaliser cette procédure lorsque le moteur est froid.
• Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0112, P0113
1. Raccord du coupleur de capteur de température d’air admis.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-151
P0111
NON
→ Passer à l’étape 3.
3. Raccord du coupleur du boîtier de commande électronique.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-152
P0111
9-153
P0112, P0113
FAS20568
P0112, P0113
FAS33048
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P0112] Capteur de température d’air admis: détection d’un court-circuit à la masse.
• [P0113] Capteur de température d’air admis: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit à l’ali-
mentation.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Réaliser cette procédure lorsque le moteur est froid.
1. Raccord du coupleur de capteur de température d’air admis.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-154
P0112, P0113
→ Passer à l’étape 3.
3. Raccord du coupleur du boîtier de commande électronique.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
4
1 3
2 L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
Br/W B/L B/L Br/W Br/W B/L L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-155
P0112, P0113
NON
→ Passer à “Contrôle de court-circuit”.
• Contrôle de court-circuit
N.B.
Débrancher les connecteurs liés à l’ECU avant le contrôle.
Se reporter à “PIÈCES RACCORDÉES À L’ECU (boîtier de commande électronique)” à la page 9-3.
Contrôle de court-circuit à la masse “A”
Entre le coupleur de capteur de température d’air
brun/blanc–masse
admis “1” et la masse
Entre le coupleur de faisceau de fils (côté faisceau
brun/blanc–masse
de fils auxiliaire) “3” et la masse
A B
1 3 1 3
Br/W B/L Br/W B/L Br/W B/L Br/W B/L
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils et/ou le faisceau de fils auxiliaire.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-156
P0112, P0113
9-157
P0115
FAS20424
P0115
FAS32843
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de température du liquide de refroidissement: signal bloqué
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
• Réaliser cette procédure lorsque le moteur est froid.
• Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0116, P0117, P0118, P0335, P0500, P2122, P2123, P2127, P2128, P2138
1. Capteur de température du liquide de refroidissement défectueux.
• Mesurer et noter la résistance du capteur de température du liquide de refroidissement à tempéra-
ture ambiante.
• Démarrer le moteur et faire chauffer le véhicule.
• Mesurer la résistance du capteur de température du liquide de refroidissement après chauffage du
moteur, puis comparer la valeur notée à température ambiante.
9-158
P0116
FAS20423
P0116
FAS32842
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de température du liquide de refroidissement: signal hors de portée
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
• Réaliser cette procédure lorsque le moteur est froid.
• Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0117, P0118
1. Raccord du coupleur du capteur de température du liquide de refroidissement.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-159
P0116
NON
→ Passer à l’étape 3.
3. Raccord du coupleur du boîtier de commande électronique.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-160
P0116
9-161
P0117, P0118
FAS20569
P0117, P0118
FAS33049
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P0117] Capteur de température du liquide de refroidissement: détection d’un court-circuit à la masse.
• [P0118] Capteur de température du liquide de refroidissement: détection d’un circuit ouvert ou d’un
court-circuit à l’alimentation.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Réaliser cette procédure lorsque le moteur est froid.
1. Raccord du coupleur du capteur de température du liquide de refroidissement.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-162
P0117, P0118
→ Passer à l’étape 3.
3. Raccord du coupleur du boîtier de commande électronique.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
4
1 3
2 L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
G/W B/L G/W B/L B/L G/W L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-163
P0117, P0118
NON
→ Passer à l’étape “contrôle de court-circuit”.
• Contrôle de court-circuit
N.B.
Débrancher les connecteurs liés à l’ECU avant le contrôle.
Se reporter à “PIÈCES RACCORDÉES À L’ECU (boîtier de commande électronique)” à la page 9-3.
Contrôle de court-circuit à la masse “A”
Entre le coupleur du capteur de température du li-
vert/blanc–masse
quide de refroidissement “1” et la masse
Entre le coupleur de faisceau de fils (côté faisceau
vert/blanc–masse
de fils auxiliaire) “3” et la masse
A B
1 3 1 3
G/W B/L B/L G/W G/W B/L B/L G/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils et/ou le faisceau de fils auxiliaire.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-164
P0117, P0118
9-165
P0122, P0123, P0222, P0223, P2135
FAS20570
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P0122] Capteur de position de papillon des gaz: détection d’un court-circuit à la masse.
• [P0123] Capteur de position de papillon des gaz: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit à
l’alimentation.
• [P0222] Capteur de position de papillon des gaz: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit à
la masse.
• [P0223] Capteur de position de papillon des gaz: détection d’un court-circuit à l’alimentation.
• [P2135] Capteur de position de papillon des gaz: écart de tension de sortie.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible/impossible
• Conduite possible/impossible
Procédure
N.B.
Si un DTC autre que le P2135 (P0122, P0123, P0222, P0223) est détecté, commencer par effectuer
le dépannage.
1. Raccord du coupleur du capteur de position de papillon des gaz.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-166
P0122, P0123, P0222, P0223, P2135
OUI
→ Passer à l’étape 8 et terminer l’intervention.
NON
→ Passer à l’étape 3.
3. Continuité du faisceau de fils.
• Débrancher le coupleur du capteur de position de papillon des gaz “1” et le coupleur du boîtier de
commande électronique “2”.
• Contrôle de circuit ouvert
blanc–blanc
Entre le coupleur du capteur de position de papillon
noir/vert–noir/vert
des gaz et le coupleur du boîtier de commande
bleu–bleu
électronique
noir–noir
1 2
L/Y L Y/B R/W
W W L/G B/R
W B/G L B
B/G B B/G
B/L B B/Y W/Y
9-167
P0122, P0123, P0222, P0223, P2135
A B
1 1 2
W B/G L B L/Y L Y/B R/W
W B/G L B
W W L/G B/R
B/G B B/G
B/L B B/Y W/Y
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-168
P0122, P0123, P0222, P0223, P2135
9-169
P0132
FAS20571
P0132
FAS33051
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur d’oxygène 1: détection d’un court-circuit (court-circuit à l’alimentation).
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. État du montage du capteur d’oxygène 1.
• Contrôler l’absence de jeu ou de pincement.
Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la page 5-11.
9-170
P0132
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Brancher correctement le coupleur ou remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
2
1
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-171
P0132
A B
1 1 2
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-172
P0133, P0153
FAS20411
P0133, P0153
• [P0133] Capteur d’oxygène 1: détérioration détectée
• [P0153] Capteur d’oxygène 2: détérioration détectée
FAS33291
GRANDES LIGNES
Le capteur d’oxygène détecte la concentration d’oxygène dans les gaz d’échappement, la convertit en
un signal électrique et transmet le signal à l’ECU. L’ECU détermine la présence ou non d’une détério-
ration en comparant la valeur de sortie du capteur d’oxygène à une valeur de seuil prédéterminée telle
que le temps de réponse. Lorsque l’ECU détermine une détérioration du capteur d’oxygène, le DTC est
enregistré dans l’ECU et le MIL s’allume.
Fréquence de détection Une fois par cycle de conduite
Méthode de détermination Si une anomalie est détectée dans trois cycles de conduite consécutifs, le
d’un dysfonctionnement dysfonctionnement est confirmé et le MIL s’allume.
Condition de conduite Route plane, pas de surcharge et pas d’accélération ni de décélération
Type de résultat de la détec-
Complete, Incomplete
tion
Essai de reproduction
Réaliser l’essai à l’aide du schéma de conduite, en fonction des conditions de fonctionnement du sys-
tème d’admission d’air à l’échappement.
FWA20860
AVERTISSEMENT
Lors de l’essai de conduite du véhicule, toujours respecter le code de la route local.
9-173
P0133, P0153
FAS33153
DIAGNOSTIC DE PANNES
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• DTC sauf P0133 et P0153
1. Brancher l’YDT pour vérifier et supprimer le DTC mémorisé dans l’ECU.
2. Réaliser l’essai de reproduction dans les conditions suivantes, puis passer à l’étape 3.
Conditions de l’essai de reproduction
60
40
D
B
E F
C
G
A. Vitesse [km/h] E. 5 min
B. Durée [min] F. Total: 15 min
C. Mettre le moteur en marche G. Arrêter le moteur
D. Ralenti (chauffage)
9-174
P0134
FAS20414
P0134
FAS32834
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur d’oxygène 1: signal bloqué
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
1. P0030
2. P00D1, P2195
3. P0069, P0105, P0106, P0107, P0108, P0110, P0111, P0112, P0113, P0115, P0116, P0117,
P0118, P0122, P0123, P0132, P0152, P0201, P0202, P0203, P0204, P0222, P0223, P0335,
P0351, P0352, P0353, P0354, P0475, P0476, P0480, P048C, P048D, P048E, P0500, P0560,
P0563, P062F, P0638, P0657, P1400, P1500, P1600, P2122, P2123, P2127, P2128, P2135,
P2138, P2197, P21CF, P21D0, P21D1, P21D2, P2228, P2229
4. P0300, P0301, P0302, P0303, P0304
1. État du moteur.
• Vérifier le ralenti, puis le son du moteur lorsque ce dernier tourne rapidement.
9-175
P0134
9-176
P0134
9-177
P0152
FAS20572
P0152
FAS33052
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur d’oxygène 2: détection d’un court-circuit (court-circuit à l’alimentation).
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. État du montage du capteur d’oxygène 2.
• Contrôler l’absence de jeu ou de pincement.
Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la page 5-11.
9-178
P0152
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Brancher correctement le coupleur ou remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
2
1
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-179
P0152
A B
1 1 2
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-180
P0154
FAS20667
P0154
FAS33296
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur d’oxygène 2: signal bloqué
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
1. P0050
2. P00D3, P2197
3. P0069, P0105, P0106, P0107, P0108, P0110, P0111, P0112, P0113, P0115, P0116, P0117,
P0118, P0122, P0123, P0132, P0152, P0201, P0202, P0203, P0204, P0222, P0223, P0335,
P0351, P0352, P0353, P0354, P0475, P0476, P0480, P048C, P048D, P048E, P0500, P0560,
P0563, P062F, P0638, P0657, P1400, P1500, P1600, P2122, P2123, P2127, P2128, P2135,
P2138, P2195, P21CF, P21D0, P21D1, P21D2, P2228, P2229
4. P0300, P0301, P0302, P0303, P0304
1. État du moteur.
• Vérifier le ralenti, puis le son du moteur lorsque ce dernier tourne rapidement.
9-181
P0154
9-182
P0154
9-183
P0201
FAS20574
P0201
FAS33054
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Injecteur primaire nº 1: défaillance de l’injecteur primaire nº 1.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
• Conduite possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
Procédure
1. Branchement du coupleur de l’injecteur primaire nº 1.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-184
P0201
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Brancher correctement le coupleur ou remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D36)
1
R/LR/B
2 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O Br/W L/W R/W L R/L
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-185
P0201
A B
1 1 2
R/LR/B R/LR/B
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
3
Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D36)
9-186
P0202
FAS20575
P0202
FAS33055
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Injecteur primaire nº 2: défaillance de l’injecteur primaire nº 2.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
• Conduite possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
Procédure
1. Branchement du coupleur de l’injecteur primaire nº 2.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-187
P0202
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Brancher correctement le coupleur ou remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D37)
1
R/LG/B
2 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O Br/W L/W R/W L R/L
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-188
P0202
A B
1 1 2
R/LG/B R/LG/B
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
3
Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D37)
9-189
P0203
FAS20576
P0203
FAS33056
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Injecteur primaire nº 3: défaillance de l’injecteur primaire nº 3.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
• Conduite possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
Procédure
1. Branchement du coupleur de l’injecteur primaire nº 3.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-190
P0203
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Brancher correctement le coupleur ou remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D38)
1
R/L L/B
2 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O Br/W L/W R/W L R/L
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-191
P0203
A B
1 1 2
R/L L/B R/L L/B
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
3
Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D38)
9-192
P0204
FAS20577
P0204
FAS33057
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Injecteur primaire nº 4: défaillance de l’injecteur primaire nº 4.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
• Conduite possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
Procédure
1. Branchement du coupleur de l’injecteur primaire nº 4.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-193
P0204
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Brancher correctement le coupleur ou remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D39)
1
R/LO/B
2 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O Br/W L/W R/W L R/L
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-194
P0204
A B
1 1 2
R/LO/B R/LO/B
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
3
Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D39)
9-195
P0300, P0301, P0302, P0303, P0304
FAS20413
GRANDES LIGNES
9-196
P0300, P0301, P0302, P0303, P0304
Essai de reproduction
Utiliser le véhicule en fonction du régime moteur, de la vitesse du véhicule et de la position de la boîte
de vitesses dans les FFD. Vérifier la durée de fonctionnement dans le tableau de conversion de la du-
rée de conduite régulière en fonction du régime moteur dans les FFD. Ne pas accélérer ni décélérer
de manière excessive au cours de l’essai de reproduction. Continuer à utiliser le véhicule même si ce
dernier ne peut pas rouler à vitesse constante en raison de l’environnement d’utilisation.
FWA20860
AVERTISSEMENT
Lors de l’essai de conduite du véhicule, toujours respecter le code de la route local.
FAS33154
DIAGNOSTIC DE PANNES
N.B.
• Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic des DTC
répertoriés ci-dessous.
–DTC sauf P0300, P0301, P0302, P0303, P0304
• Si plusieurs DTC relatifs à un raté ont été détectés simultanément, ouvrir chaque FFD et vérifier la
durée totale d’activation de l’ECU au moment de la panne ou de l’évènement, et se reporter au dernier
FFD.
• Identification des FFD les plus récentes.
La durée totale d’activation de 00:25:30 est plus récente que 00:10:55 des FFD.
1. Brancher l’YDT et vérifier le DTC mémorisé dans l’ECU.
Le DTC s’affiche
→ Vérifier le régime moteur, la vitesse du véhicule et la position des pignons du FFD.
Supprimer le DTC, puis passer à l’étape 2.
Le DTC en attente s’affiche
→ Vérifier le régime moteur, la vitesse du véhicule et la position des pignons auprès du client lorsque
le client soupçonne une anomalie.
Supprimer le DTC en attente, puis passer à l’étape 2.
Le DTC et le DTC en attente ne s’affichent pas.
→ Vérifier le régime moteur, la vitesse du véhicule et la position des pignons auprès du client lorsque
le client soupçonne une anomalie.
Passer à l’étape 2.
9-197
P0300, P0301, P0302, P0303, P0304
2. Réaliser l’essai de reproduction dans les conditions suivantes, puis passer à l’étape 3.
FCA26950
ATTENTION
Si le MIL clignote au cours de l’essai de reproduction, décélérer immédiatement ou diminuer le
régime moteur. Dans le cas contraire, le catalyseur pourrait être endommagé.
Condition de l’essai de reproduction
B
D F
E
9-198
P0300, P0301, P0302, P0303, P0304
→ Vérifier le régime moteur, la vitesse du véhicule et la position des pignons auprès du client lorsque
le client soupçonne une anomalie.
Passer à l’étape 2.
Si le DTC en attente ne s’affiche pas après plusieurs essais de reproduction, passer à l’étape 4.
5. Vérifier les pièces suivantes. Remplacer toute pièce défectueuse et passer à l’étape 6.
• Capteur de pression d’air admis
• Capteur de température du liquide de refroidissement (ou capteur de température du moteur)
• Capteur de vitesse
• Capteur de position du vilebrequin
• Capteur de position de papillon des gaz
• Capteur de pression atmosphérique
• Capteur de position de la boîte de vitesses
6. Effectuer un essai de reproduction et raccorder l’YDT.
Vérifier que le DTC en attente n’est pas détecté, puis terminer le diagnostic des pannes.
9-199
P0335
FAS20578
P0335
FAS33058
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de position de vilebrequin: aucun signal normal en provenance du capteur de position de vile-
brequin.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur impossible
• Conduite impossible
Procédure
1. Raccord du coupleur de capteur de position de vilebrequin.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-200
P0335
2
1
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
B/L Gy L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
A B
1 1 2
B/L Gy
B/L Gy
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-201
P0335
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Faire tourner le moteur, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de
l’YDT.
9-202
P0335
9-203
P0340, P0342, P0343
FAS20418
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P0340] Capteur d’identification des cylindres: aucun signal normal en provenance du capteur d’iden-
tification des cylindres.
• [P0342] Capteur d’identification des cylindres: détection d’un court-circuit à la masse.
• [P0343] Capteur d’identification des cylindres: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit à l’ali-
mentation.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur impossible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0335
1. Branchement du coupleur du capteur d’identification des cylindres.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-204
P0340, P0342, P0343
2
1
L W/B L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
B/L
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-205
P0340, P0342, P0343
A B
1 1 2
L W/B
B/L L W/B
B/L L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Faire tourner le moteur, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de
l’YDT.
9-206
P0340, P0342, P0343
9-207
P0351
FAS20580
P0351
FAS33060
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Bobine d’allumage du cylindre nº 1: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit dans le fil principal
de la bobine d’allumage du cylindre nº 1.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
• Conduite possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
Procédure
1. Raccord du coupleur de la bobine d’allumage du cylindre nº 1.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-208
P0351
2 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O 1
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-209
P0351
A B
1 1
2 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Mettre le moteur en marche et le faire tourner au ralenti pendant environ 5 secondes.
c. Contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de l’YDT.
9-210
P0351
9-211
P0352
FAS20581
P0352
FAS33061
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Bobine d’allumage du cylindre nº 2: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit dans le fil principal
de la bobine d’allumage du cylindre nº 2.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
• Conduite possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
Procédure
1. Raccord du coupleur de la bobine d’allumage du cylindre nº 2.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-212
P0352
2 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O 1
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B Gy/R
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-213
P0352
A B
1 1
Gy/R Gy/R 2 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Mettre le moteur en marche et le faire tourner au ralenti pendant environ 5 secondes.
c. Contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de l’YDT.
9-214
P0352
9-215
P0353
FAS20582
P0353
FAS33062
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Bobine d’allumage du cylindre nº 3: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit dans le fil principal
de la bobine d’allumage du cylindre nº 3.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
• Conduite possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
Procédure
1. Branchement du coupleur de bobine d’allumage du cylindre nº 3.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-216
P0353
2 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O 1
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B O/G
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-217
P0353
A B
1 1
O/G O/G 2 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Mettre le moteur en marche et le faire tourner au ralenti pendant environ 5 secondes.
c. Contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de l’YDT.
9-218
P0353
9-219
P0354
FAS20583
P0354
FAS33063
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Bobine d’allumage du cylindre nº 4: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit dans le fil principal
de la bobine d’allumage du cylindre nº 4.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
• Conduite possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
Procédure
1. Branchement du coupleur de bobine d’allumage du cylindre nº 4.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-220
P0354
2 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O 1
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B Gy/G
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-221
P0354
A B
1 1
Gy/G Gy/G 2 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Mettre le moteur en marche et le faire tourner au ralenti pendant environ 5 secondes.
c. Contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de l’YDT.
9-222
P0354
9-223
P0475, P0476, P048B
FAS20672
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P0475] Servomoteur d’EXUP: dégradation des performances
• [P0476] Servomoteur d’EXUP: détection de blocage du servomoteur d’EXUP.
• [P048B] Servomoteur d’EXUP: signal bloqué
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P048D, P048E
1. Branchement du coupleur du servomoteur d’EXUP.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-224
P0475, P0476, P048B
→ Passer à l’étape 3.
3. Continuité du faisceau de fils.
• Débrancher le coupleur du servomoteur d’EXUP “1” et le coupleur du boîtier de commande électro-
nique “2”.
• Contrôle de circuit ouvert
Entre le coupleur du servomoteur d’EXUP et le noir/vert–noir/vert
coupleur du boîtier de commande électronique noir/rouge–noir/rouge
2 1
L/Y L Y/B R/W
W W L/G B/R L W/Y B/L
B/G B B/G G B/G B/R
B/L B B/Y W/Y
9-225
P0475, P0476, P048B
A B
1 1 2
L W/Y B/L
G B/G B/R L/Y L Y/B R/W
L W/Y B/L
W W L/G B/R
G B/G B/R
B/G B B/G
B/L B B/Y W/Y
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-226
P0475, P0476, P048B
9-227
P0480
FAS20585
P0480
FAS33065
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Relais du moteur de ventilateur: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Raccord du coupleur du relais du moteur de ventilateur.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-228
P0480
1
3 R
R/B
R/W G/Y
2
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
A B
1 R
1
R/B R 2
R/W G/Y R/B
R/W G/Y Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-229
P0480
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-230
P048C
FAS20673
P048C
FAS33302
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Servomoteur d’EXUP: signal hors de portée
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P048D, P048E
1. Branchement du coupleur du servomoteur d’EXUP.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-231
P048C
2 1
L/Y L Y/B R/W
W W L/G B/R L W/Y B/L
B/G B B/G G B/G B/R
B/L B B/Y W/Y
9-232
P048C
A B
1 1 2
L W/Y B/L
G B/G B/R L/Y L Y/B R/W
L W/Y B/L
W W L/G B/R
G B/G B/R
B/G B B/G
B/L B B/Y W/Y
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-233
P048C
9-234
P048D, P048E
FAS20586
P048D, P048E
FAS33066
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P048D] Servomoteur d’EXUP: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit à la masse.
• [P048E] Servomoteur d’EXUP: détection d’un court-circuit à l’alimentation.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si “P048D/P048E” et “P0476” apparaissent tous les deux, commencer par appliquer la procédure spé-
cifiée pour “P048D/P048E”.
1. Branchement du coupleur du servomoteur d’EXUP.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-235
P048D, P048E
2 2
L/Y L Y/B R/W
1
W W L/G B/R L W/Y B/L L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
B/G B B/G G B/G B/R L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
B/L B B/Y W/Y L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-236
P048D, P048E
A B
1 1 2 2
L W/Y B/L
G B/G B/R L/Y L Y/B R/W
L W/Y B/L L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
W W L/G B/R
G B/G B/R L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
B/G B B/G
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
B/L B B/Y W/Y
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-237
P0500 (FI), P1500
FAS20674
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• Capteur de roue arrière: aucun signal normal en provenance du capteur de roue arrière.
• Contacteur de point mort: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit.
• Contacteur d’embrayage: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
• Si P0500 est détecté, ou si les deux codes P0500 et P1500 sont détectés, procéder à partir de l’étape
1.
• Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0335
1. Chercher l’origine de la défaillance.
• Les DTC P0500 ou P0500 et P1500 sont détectés.
a. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D07)
b. Tourner la roue arrière à la main et vérifier si la valeur affichée augmente.
N.B.
Suivre la procédure de l’étape 2 à l’étape 7 et l’étape 21.
• DTC P1500 détecté.
a. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D21)
N.B.
Suivre la procédure de l’étape 8 à l’étape 14 et l’étape 21.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D21)
9-238
P0500 (FI), P1500
N.B.
Suivre la procédure de l’étape 15 à l’étape 21.
2. Raccord du coupleur du capteur de roue arrière.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-239
P0500 (FI), P1500
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Brancher correctement le coupleur ou remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D07)
c. Tourner la roue arrière à la main et vérifier si la valeur affichée augmente.
3
2
1
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
B W
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
R/W G/O W/L L B W W L/B B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-240
P0500 (FI), P1500
A B
1
2 B W
2
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 6.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D07)
c. Tourner la roue arrière à la main et vérifier si la valeur affichée augmente.
9-241
P0500 (FI), P1500
9-242
P0500 (FI), P1500
3 2
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-243
P0500 (FI), P1500
A B
1 Br/W L/W R/W L R/L
1 Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
2
3
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 11.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D21)
9-244
P0500 (FI), P1500
Lorsque le levier d’embrayage est relâché alors qu’un rapport est engagé et que
OFF
la béquille latérale est relevée
Lorsque le levier d’embrayage est actionné alors qu’un rapport est engagé et
ON
que la béquille latérale est relevée
9-245
P0500 (FI), P1500
Lorsque le levier d’embrayage est relâché alors qu’un rapport est engagé et que
OFF
la béquille latérale est relevée
Lorsque le levier d’embrayage est actionné alors qu’un rapport est engagé et
ON
que la béquille latérale est relevée
Lorsque le levier d’embrayage est relâché alors qu’un rapport est engagé et que
OFF
la béquille latérale est relevée
Lorsque le levier d’embrayage est actionné alors qu’un rapport est engagé et
ON
que la béquille latérale est relevée
9-246
P0500 (FI), P1500
1
Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W 2
3
B/Y L/Y L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/W L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
Lorsque le levier d’embrayage est relâché alors qu’un rapport est engagé et que
OFF
la béquille latérale est relevée
Lorsque le levier d’embrayage est actionné alors qu’un rapport est engagé et
ON
que la béquille latérale est relevée
9-247
P0500 (FI), P1500
A B
1 Br/W L/W R/W L R/L
1 Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
2 3
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy B/Y L/Y
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B L/W B/W
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 19.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D21)
Lorsque le levier d’embrayage est relâché alors qu’un rapport est engagé et que
OFF
la béquille latérale est relevée
Lorsque le levier d’embrayage est actionné alors qu’un rapport est engagé et
ON
que la béquille latérale est relevée
Lorsque le levier d’embrayage est relâché alors qu’un rapport est engagé et que
OFF
la béquille latérale est relevée
Lorsque le levier d’embrayage est actionné alors qu’un rapport est engagé et
ON
que la béquille latérale est relevée
9-248
P0500 (FI), P1500
NON
→ Passer à l’étape 20.
20.Défaillance de l’ECU (boîtier de commande électronique).
• Remplacer l’ECU (boîtier de commande électronique) et terminer l’intervention.
Se reporter à “REMPLACEMENT DE L’ECU (boîtier de commande du moteur)” à la page 8-44.
21.Effacer le DTC et vérifier que le MIL s’éteint.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”, puis faire tourner la roue arrière à la main.
• Mettre le moteur en marche, puis produire des signaux de vitesse avec le véhicule en conduisant à
faible vitesse, entre 20 et 30 km/h (12 à 19 mph).
• Vérifier que le DTC présente un état “Recovered” (résolu) à l’aide du mode de dysfonctionnement
de l’YDT, puis effacer le DTC. Effacer ce DTC même s’il présente un état “Detected” (Détecté).
9-249
P0500 (boîtier de commande de suspension)
FAS20588
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de roue arrière anormal
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Capteur de roue arrière anormal
• Vérifier l’élément DTC P0500 pour l’ECU.
Se reporter à “TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DIAGNOSTIC DES
PANNES (POUR SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT)” à la page 9-52.
• Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”, et contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de
dysfonctionnement de l’YDT.
9-250
P0560 (FI), P0563
FAS20675
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P0560 (FI)] Tension de charge anormale.
• [P0563] Alimentation électrique du circuit de bord du véhicule hors de portée
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0335
1. Défaillance dans le circuit de charge.
• Vérifier le circuit de charge.
Se reporter à “CIRCUIT DE CHARGE” à la page 8-12.
9-251
P0560 (boîtier de commande de suspension)
FAS20593
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Tension d’alimentation du boîtier de commande de suspension anormale
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Défaillance dans le circuit de charge.
• Vérifier le circuit de charge.
Se reporter à “CIRCUIT DE CHARGE” à la page 8-12.
9-252
P0601
FAS20676
P0601
FAS33305
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Dysfonctionnement interne du boîtier de commande électronique. (Lorsque ce dysfonctionnement est
détecté dans le boîtier de commande électronique, il se peut que le DTC ne soit pas affiché.)
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur impossible
• Conduite impossible
Procédure
1. Défaillance de l’ECU (boîtier de commande électronique).
• Remplacer l’ECU (boîtier de commande électronique).
Se reporter à “REMPLACEMENT DE L’ECU (boîtier de commande du moteur)” à la page 8-44.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”.
• Vérifier que le MIL ne s’allume pas.
9-253
P0606
FAS20677
P0606
FAS33306
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Dysfonctionnement interne du boîtier de commande électronique. (Lorsque ce dysfonctionnement est
détecté dans le boîtier de commande électronique, il se peut que le DTC ne soit pas affiché.)
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible/impossible
• Conduite possible/impossible
Procédure
1. Contrôler et réparer en cas de dysfonctionnement simultané.
• Contrôler les éléments des DTC P0122, P0123, P0222, P0223 et P2135, s’ils sont détectés simul-
tanément, corriger d’abord P0122, P0123, P0222, P0223 et P2135.
• Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-254
P062F
FAS20598
P062F
FAS33078
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
DTC EEPROM: détection d’une erreur pendant la lecture ou l’écriture de la mémoire morte program-
mable effaçable électriquement (EEPROM).
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible/impossible
• Conduite possible/impossible
Procédure
1. Chercher l’origine de la défaillance.
• Lancer le mode de diagnostic des pannes (codes D60)
00
Passer à l’étape 7.
01
Passer à l’étape 2.
02
Passer à l’étape 3.
03
Passer à l’étape 4.
04
Passer à l’étape 5.
Sauf 00–04
Passer à l’étape 6.
2. “01” est indiqué dans le mode de diagnostic des pannes (code D60). Erreur de données EEPROM
pour le réglage de la concentration en CO du cylindre nº 1.
• Changer la concentration en CO du cylindre nº 1, et la réécrire dans l’EEPROM.
Se reporter à “RÉGLAGE DU VOLUME DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT” à la page 3-14.
• Une fois ce réglage effectué, mettre le contacteur à clé sur la position “OFF”.
• Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-255
P062F
a. Répéter l’étape 1.
b. Si le même numéro s’affiche, passer à l’élément 7.
4. “03” est indiqué dans le mode de diagnostic des pannes (code D60). Erreur de données EEPROM
pour le réglage de la concentration en CO du cylindre nº 3.
• Changer la concentration en CO du cylindre nº 3, et la réécrire dans l’EEPROM.
Se reporter à “RÉGLAGE DU VOLUME DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT” à la page 3-14.
• Une fois ce réglage effectué, mettre le contacteur à clé sur la position “OFF”.
• Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-256
P0638
FAS20599
P0638
FAS33079
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Transmission YCC-T: défaillance détectée.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible/impossible
• Conduite possible/impossible
Procédure
1. Branchement du coupleur du servomoteur de papillon des gaz.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-257
P0638
NON
a. Remplacer le fusible de papillon des gaz électronique.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
1
3 Lg/R Y/R
2
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-258
P0638
A B
2 1
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O Lg/R Y/R
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
2
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-259
P0638
9-260
P0657
FAS20601
P0657
FAS33081
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Tension du circuit d’alimentation: tension fournie à l’injecteur de carburant et à la pompe à carburant
incorrecte.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0335
1. Branchement du coupleur de bloc relais.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-261
P0657
1 2
Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
5
4
3 Y/R
Lg/R L/R
P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-262
P0657
A B
2 2
Br/W L/W R/W L R/L Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
4 5
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Mettre le moteur en marche et le faire tourner au ralenti pendant environ 5 secondes.
c. Contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de l’YDT.
9-263
P0657
9-264
P0914
FAS20417
P0914
FAS32837
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de position de la boîte de vitesses: signal bloqué
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. État du montage du capteur de position de la boîte de vitesses.
• Contrôler l’absence de jeu ou de pincement.
Se reporter à “CARTER MOTEUR” à la page 5-74.
1
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-265
P0914
9-266
P0915
FAS20416
P0915
FAS32836
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de position de la boîte de vitesses: signal hors de portée
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P0916, P0917
1. État du montage du capteur de position de la boîte de vitesses.
• Contrôler l’absence de jeu ou de pincement.
Se reporter à “CARTER MOTEUR” à la page 5-74.
9-267
P0915
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-268
P0916, P0917
FAS20611
P0916, P0917
FAS33091
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P0916] Capteur de position de la boîte de vitesses: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit
à la masse.
• [P0917] Capteur de position de la boîte de vitesses: détection d’un court-circuit à l’alimentation détec-
té.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Branchement du coupleur du capteur de position de la boîte de vitesses.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-269
P0916, P0917
2
1
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/R G W L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-270
P0916, P0917
A B
1 1 2
L/R G W L/R G W
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-271
P0916, P0917
9-272
P1400
FAS20612
P1400
FAS33092
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Solénoïde du système d’admission d’air à l’échappement: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-
circuit.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Raccord du coupleur de solénoïde du circuit d’admission d’air.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
N.B.
Vérifier que le contacteur du démarreur/coupe-circuit du moteur est sur “ON”.
2. Raccord du coupleur du boîtier de commande électronique.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-273
P1400
OUI
→ Passer à l’étape 6 et terminer l’intervention.
NON
→ Démarrer le moteur et vérifier l’état du DTC.
2 1
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Br/R R/W
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-274
P1400
N.B.
Vérifier que le contacteur du démarreur/coupe-circuit du moteur est sur “ON”.
• Contrôle de court-circuit
N.B.
Débrancher les connecteurs liés à l’ECU avant le contrôle.
Se reporter à “PIÈCES RACCORDÉES À L’ECU (boîtier de commande électronique)” à la page 9-3.
Contrôle de court-circuit à la masse “A”
Entre le coupleur de solénoïde du circuit d’admis- brun/rouge–masse
sion d’air “1” et la masse rouge/blanc–masse
A B
1 1 2
Br/R R/W Br/R R/W
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
N.B.
Vérifier que le contacteur du démarreur/coupe-circuit du moteur est sur “ON”.
4. Solénoïde du système d’admission d’air à l’échappement défectueux.
• Contrôler le solénoïde du système d’admission d’air à l’échappement.
Se reporter à “CONTRÔLE DU SOLÉNOÏDE DU SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR À L’ÉCHAPPE-
MENT” à la page 8-52.
9-275
P1400
• Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
N.B.
Vérifier que le contacteur du démarreur/coupe-circuit du moteur est sur “ON”.
5. Défaillance de l’ECU (boîtier de commande électronique).
• Remplacer l’ECU (boîtier de commande électronique) et terminer l’intervention.
Se reporter à “REMPLACEMENT DE L’ECU (boîtier de commande du moteur)” à la page 8-44.
6. Effacer le DTC et vérifier que le MIL s’éteint.
• Vérifier que le DTC présente un état “Recovered” (résolu) à l’aide de l’YDT, puis effacer le DTC.
9-276
P1600
FAS20613
P1600
FAS33093
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de sécurité de chute: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur impossible
• Conduite impossible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• U0125
1. Branchement du coupleur IMU.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-277
P1600
4 1
3 Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
2 1
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
9-278
P1600
bleu/blanc–masse
Entre le coupleur IMU “3” et la masse bleu/noir–masse
rouge/blanc–masse
Contrôle de court-circuit dans les lignes “B”
bleu/blanc–toute autre borne du coupleur
Coupleur du boîtier de commande électronique
noir/noir–toute autre borne du coupleur
bleu/blanc–toute autre borne du coupleur
Coupleur double “2”
noir/noir–toute autre borne du coupleur
bleu/blanc–toute autre borne du coupleur
Coupleur IMU bleu/noir–toute autre borne du coupleur
rouge/blanc–toute autre borne du coupleur
A B
1 1
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”, puis “OFF”, et à nouveau sur “ON”.
c. Contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de l’YDT.
9-279
P1600
9-280
P1601
FAS20614
P1601
FAS33094
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Contacteur de béquille latérale: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit dans le fil bleu/jaune
du boîtier de commande électronique.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur impossible
• Conduite impossible
Procédure
1. Raccord du coupleur de contacteur de béquille latérale.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-281
P1601
2
3 1
Br/W L/W R/W L R/L L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/B B L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-282
P1601
A B
1 Br/W L/W R/W L R/L
1 Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
2 3
L/B B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”, puis déployer et relever la béquille latérale.
c. Contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonctionnement de l’YDT.
9-283
P1601
9-284
P1602
FAS20615
P1602
FAS33095
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Dysfonctionnement du circuit interne du boîtier de commande électronique (dysfonctionnement de la
fonction de coupure de l’alimentation du boîtier de commande électronique).
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible/impossible
• Conduite possible/impossible
Procédure
1. État du montage des câbles de batterie.
• Contrôler l’état du montage de la batterie et des câbles de batterie (boulons desserrés).
9-285
P1602
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Brancher correctement le coupleur ou remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
1
3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
2 Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
4
5
3
L/Y L Y/B R/W
W W L/G B/R
B/G B B/G
B/L B B/Y W/Y
9-286
P1602
A B
1 3 3 3
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O L/Y L Y/B R/W
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B W W L/G B/R
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B B/G B B/G
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W B/L B B/Y W/Y
4 3
L/Y L Y/B R/W 4
W W L/G B/R
B/G B B/G
B/L B B/Y W/Y
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 6.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-287
P1602
9-288
P1806, P1807
FAS20623
P1806, P1807
FAS33103
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P1806] Capteur de sélecteur: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit à la masse.
• [P1807] Capteur de sélecteur: détection d’un court-circuit à l’alimentation.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Branchement du coupleur du capteur de sélecteur.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-289
P1806, P1807
noir/bleu–noir/bleu
Entre le coupleur du capteur de sélecteur et le
violet–violet
coupleur du boîtier de commande électronique
bleu–bleu
2
1
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
B/L V L L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
A B
1 1 2
B/L V L B/L V L
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-290
P1806, P1807
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-291
P1806, P1807
→ Passer à l’étape 6.
6. Défaillance de l’ECU (boîtier de commande électronique).
• Remplacer l’ECU (boîtier de commande électronique) et terminer l’intervention.
Se reporter à “REMPLACEMENT DE L’ECU (boîtier de commande du moteur)” à la page 8-44.
7. Effacer le DTC et vérifier que le MIL s’éteint.
• Vérifier que le DTC présente un état “Recovered” (résolu) à l’aide de l’YDT, puis effacer le DTC.
9-292
P2122, P2123, P2127, P2128, P2138
FAS20632
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P2122] Capteur de position d’accélérateur: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit à la
masse.
• [P2123] Capteur de position d’accélérateur: détection d’un court-circuit à l’alimentation.
• [P2127] Capteur de position d’accélérateur: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit à la
masse.
• [P2128] Capteur de position d’accélérateur: détection d’un court-circuit à l’alimentation.
• [P2138] Écart
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible/impossible
• Conduite possible/impossible
Procédure
N.B.
Si un DTC autre que le P2138 (P2122, P2123, P2127 ou P2128) est indiqué, commencer par effectuer
le dépannage.
1. Branchement du coupleur de capteur de position d’accélérateur.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-293
P2122, P2123, P2127, P2128, P2138
OUI
→ Passer à l’étape 6 et terminer l’intervention.
NON
→ Passer à l’étape 3.
3. Continuité du faisceau de fils.
• Débrancher le coupleur du capteur de position d’accélérateur “1” et le coupleur du boîtier de com-
mande électronique “2”.
• Contrôle de circuit ouvert
bleu/jaune–bleu/jaune
blanc–blanc
Entre le coupleur du capteur de position d’accéléra-
noir/bleu–noir/bleu
teur et le coupleur du boîtier de commande électro-
bleu/vert–bleu/vert
nique
noir–noir
noir/jaune–noir/jaune
1 2
L/Y L Y/B R/W
L/Y B
W W L/G B/R
B/L L/G
B/G B B/G
W B/Y
B/L B B/Y W/Y
9-294
P2122, P2123, P2127, P2128, P2138
A B
1 1 2
L/Y B L/Y B L/Y L Y/B R/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
• Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D15) (Signal 2 du capteur de position d’accéléra-
teur.)
Papillons complètement fermés 7–25
Papillons des gaz complètement ouverts 69–89
9-295
P2122, P2123, P2127, P2128, P2138
9-296
P2158 (FI)
FAS20633
P2158 (FI)
FAS33113
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de roue avant: aucun signal normal en provenance du capteur de roue avant.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Chercher l’origine de la défaillance.
• Contrôler le témoin d’alerte du système ABS.
9-297
P2158 (FI)
3
2
1
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
B W
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
R/W G/O W/L L B W W L/B B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-298
P2158 (FI)
9-299
P2158 (FI)
A B
1
2 B W
2
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 7.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D16)
c. Tourner la roue avant à la main et vérifier si la valeur affichée augmente.
9-300
P2158 (FI)
9-301
P2158 (boîtier de commande de suspension)
FAS20634
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de roue avant: aucun signal normal en provenance du capteur de roue avant.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Capteur de roue avant anormal
• Vérifier l’élément DTC P2158 pour l’ECU.
Se reporter à “TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF EMBARQUÉ DE DIAGNOSTIC DES
PANNES (POUR SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT)” à la page 9-52.
• Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”, et contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de
dysfonctionnement de l’YDT.
9-302
P21CF
FAS20637
P21CF
FAS33117
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Injecteur secondaire nº 1: défaillance de l’injecteur secondaire nº 1.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
• Conduite possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
Procédure
1. Branchement du coupleur de l’injecteur secondaire nº 1.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-303
P21CF
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Brancher correctement le coupleur ou remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D40)
2
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O 1 3
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B Br/W L/W R/W L R/L
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B W/L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-304
P21CF
A B
1 1 2
W/L R/L W/L R/L
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
3
Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D40)
9-305
P21D0
FAS20638
P21D0
FAS33118
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Injecteur secondaire nº 2: défaillance de l’injecteur secondaire nº 2.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
• Conduite possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
Procédure
1. Branchement du coupleur de l’injecteur secondaire nº 2.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-306
P21D0
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Brancher correctement le coupleur ou remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D41)
2
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O 1 3
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B Br/W L/W R/W L R/L
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B Sb/WR/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-307
P21D0
A B
1 1 2
Sb/WR/L Sb/WR/L
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
3
Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D41)
9-308
P21D1
FAS20639
P21D1
FAS33119
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Injecteur secondaire nº 3: défaillance de l’injecteur secondaire nº 3.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
• Conduite possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
Procédure
1. Branchement du coupleur de l’injecteur secondaire nº 3.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-309
P21D1
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Brancher correctement le coupleur ou remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D42)
2
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O 1 3
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B Br/W L/W R/W L R/L
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B Br/Y R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-310
P21D1
A B
1 1 2
Br/Y R/L Br/Y R/L
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
3
Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D42)
9-311
P21D2
FAS20640
P21D2
FAS33120
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Injecteur secondaire nº 4: défaillance de l’injecteur secondaire nº 4.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
• Conduite possible (selon le nombre de cylindres défectueux)
Procédure
1. Branchement du coupleur de l’injecteur secondaire nº 4.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-312
P21D2
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Brancher correctement le coupleur ou remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D43)
2
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O 1 3
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B Br/W L/W R/W L R/L
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B Br/B R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
9-313
P21D2
A B
1 1 2
Br/B R/L Br/B R/L
Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
3
Br/W L/W R/W L R/L
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Lancer le mode de diagnostic des pannes. (Code D43)
9-314
P2228, P2229
FAS20641
P2228, P2229
FAS33121
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
• [P2228] Capteur de pression atmosphérique: détection d’un court-circuit à la masse.
• [P2229] Capteur de pression atmosphérique: détection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit à l’ali-
mentation.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Branchement du coupleur de capteur de pression atmosphérique.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-315
P2228, P2229
2
1
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
B/L P L L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
9-316
P2228, P2229
A B
1 1 2
B/L P L B/L P L
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-317
P2228, P2229
9-318
U0100
FAS20644
U0100
FAS33124
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Communication CAN anormale (entre l’ECU et le boîtier de commande de suspension)
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Raccord du coupleur du boîtier de commande électronique.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-319
U0100
1
P/W G/R Y Br/W
P G Y/R Gy/G Gy B
L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G
2 3
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
9-320
U0100
A B
1 1
P/W G/R Y Br/W
P G Y/R Gy/G Gy B P/W G/R Y Br/W
L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R P G Y/R Gy/G Gy B
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G
3 3
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 3.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”, et contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de
dysfonctionnement de l’YDT.
9-321
U0121
FAS20646
U0121
FAS33126
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Communication CAN anormale (entre le boîtier de commande électronique du système ABS et le boî-
tier de commande de suspension)
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Raccord du coupleur du boîtier de commande électronique du système ABS.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-322
U0121
1
P/W G/R Y Br/W
P G Y/R Gy/G Gy B
L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G
3
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
9-323
U0121
A B
1 1
P/W G/R Y Br/W
P G Y/R Gy/G Gy B P/W G/R Y Br/W
L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R P G Y/R Gy/G Gy B
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G
3 3
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B R/W G/O W/L L B W W L/B B
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 3.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”, et contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de
dysfonctionnement de l’YDT.
9-324
U0125 (FI)
FAS20647
U0125 (FI)
FAS33127
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Pas de transmission de signaux entre l’ECU et l’IMU.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche du moteur impossible
• Conduite possible/impossible
Procédure
N.B.
Si plusieurs DTC sont détectés simultanément, effectuer d’abord la procédure de diagnostic du DTC
répertorié ci-dessous.
• P1600
1. Branchement du coupleur IMU.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-325
U0125 (FI)
4 1
3 Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O
Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B
R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B
R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W
2 1
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
9-326
U0125 (FI)
bleu/blanc–masse
Entre le coupleur IMU “3” et la masse bleu/noir–masse
rouge/blanc–masse
Contrôle de court-circuit dans les lignes “B”
bleu/blanc–toute autre borne du coupleur
Coupleur du boîtier de commande électronique
bleu/noir–toute autre borne du coupleur
bleu/blanc–toute autre borne du coupleur
Coupleur double “2”
bleu/noir–toute autre borne du coupleur
bleu/blanc–toute autre borne du coupleur
Coupleur IMU bleu/noir–toute autre borne du coupleur
rouge/blanc–toute autre borne du coupleur
A B
1 1
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”, et contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de
dysfonctionnement de l’YDT.
9-327
U0125 (FI)
4. Défaillance de l’IMU.
• Remplacer l’IMU.
Se reporter à “VUE D’ENSEMBLE DU CHÂSSIS (1)” à la page 4-1.
• Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”, et contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de
dysfonctionnement de l’YDT.
9-328
U0125 (boîtier de commande de suspension)
FAS20648
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Communication CAN anormale (entre l’IMU et le boîtier de commande de suspension)
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Branchement du coupleur IMU.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-329
U0125 (boîtier de commande de suspension)
1
P/W G/R Y Br/W 3
P G Y/R Gy/G Gy B
L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
9-330
U0125 (boîtier de commande de suspension)
A B
1 1
P/W G/R Y Br/W
P G Y/R Gy/G Gy B P/W G/R Y Br/W
L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R P G Y/R Gy/G Gy B
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G
3 3
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 3.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”, et contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de
dysfonctionnement de l’YDT.
9-331
U0155 ou Err (FI)
FAS20649
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Compteur multifonction: aucune transmission des signaux entre l’ECU (boîtier de commande électro-
nique) et le compteur multifonction.
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
N.B.
“Err” s’affiche sur la montre du compteur multifonctions, mais le MIL ne s’allume pas.
1. Raccord du coupleur des compteurs.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-332
U0155 ou Err (FI)
1
B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W
R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y
2 3
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
9-333
U0155 ou Err (FI)
A B
1 1
B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W
R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y
3 3
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “ON”, puis contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de dysfonction-
nement de l’YDT.
9-334
U0155 ou Err (FI)
9-335
U0155 ou Err (boîtier de commande de suspension)
FAS20650
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Communication CAN anormale (entre le compteur équipé et le boîtier de commande de suspension)
Système de sécurité intégré
• Mise en marche possible
• Conduite possible
Procédure
1. Raccord du coupleur des compteurs.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
• Débrancher le coupleur et contrôler les broches (bornes pliées ou cassées et verrouillage des bro-
ches).
9-336
U0155 ou Err (boîtier de commande de suspension)
1 3
P/W G/R Y Br/W
P G Y/R Gy/G Gy B
L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
9-337
U0155 ou Err (boîtier de commande de suspension)
A B
1 1
P/W G/R Y Br/W
P G Y/R Gy/G Gy B P/W G/R Y Br/W
L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R P G Y/R Gy/G Gy B
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G L/B P/L G/B Y/G Gy/B Gy/R
L/W P/B G/L Y/B W W/R W/B W/G
3 3
B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W
R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 3.
NON
a. Remplacer le faisceau de fils.
b. Tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”, et contrôler l’état du DTC à l’aide du mode de
dysfonctionnement de l’YDT.
9-338
51_IMMOBILIZER
FAS20680
51_IMMOBILIZER
FAS33309
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Pas de transmission de code entre le contacteur à clé et l’antidémarrage électronique.
Cause
• Interférences des ondes provoquées par des objets à proximité des clés et des antennes.
• Défaillance de l’antidémarrage électronique.
• Défaillance de la clé.
Procédure
N.B.
Lorsque le système tombe en panne, le numéro de DTC s’affiche sur l’écran de compteur et le témoin
de l’antidémarrage électronique clignote simultanément. Le rythme de clignotement du témoin signale
également le DTC. Se reporter à “VÉRIFICATION DES DTC” à la page 9-24.
1. Éloigner les aimants, les objets métalliques et les clés d’autres systèmes d’antidémarrage des clés
et des antennes.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”.
Un DTC s’affiche-t-il?
OUI
→ Passer à l’étape 2.
NON
→ L’intervention est terminée.
2. Remplacer le contacteur à clé/antidémarrage électronique.
Se reporter à “POIGNÉES DE GUIDON” à la page 4-86.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”.
Un DTC s’affiche-t-il?
OUI
→ Passer à l’étape 3.
NON
→ L’intervention est terminée.
3. Défaillance de la clé.
• Remplacer la clé et terminer l’intervention.
9-339
52_IMMOBILIZER
FAS20679
52_IMMOBILIZER
FAS33308
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Pas de correspondance entre le code du contacteur à clé et celui de l’antidémarrage électronique.
Cause
• Signal reçu d’un autre transpondeur (code non reconnu après dix essais consécutifs).
• Signal reçu d’une clé standard non enregistrée.
Procédure
N.B.
Lorsque le système tombe en panne, le numéro de DTC s’affiche sur l’écran de compteur et le témoin
de l’antidémarrage électronique clignote simultanément. Le rythme de clignotement du témoin signale
également le DTC. Se reporter à “VÉRIFICATION DES DTC” à la page 9-24.
1. Placer l’antidémarrage électronique à plus de 50 mm du transpondeur d’un autre véhicule.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”.
Un DTC s’affiche-t-il?
OUI
→ Passer à l’étape 2.
NON
→ L’intervention est terminée.
2. Remplacer la clé standard et terminer l’intervention.
9-340
53_IMMOBILIZER
FAS20681
53_IMMOBILIZER
FAS33310
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Pas de transmission de code entre le boîtier de commande électronique et l’antidémarrage électro-
nique.
Cause
• Parasites ou fil/câble débranché.
• Interférences provoquées par un bruit d’onde radio.
• Faisceau de fils de communication débranché.
• Défaillance de l’antidémarrage électronique.
• Défaillance du boîtier de commande électronique.
Procédure
N.B.
Lorsque le système tombe en panne, le numéro de DTC s’affiche sur l’écran de compteur et le témoin
de l’antidémarrage électronique clignote simultanément. Le rythme de clignotement du témoin signale
également le DTC. Se reporter à “VÉRIFICATION DES DTC” à la page 9-24.
1. Contrôler le faisceau de fils et le connecteur.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”.
Un DTC s’affiche-t-il?
OUI
→ Passer à l’étape 2.
NON
→ L’intervention est terminée.
2. Remplacer le contacteur à clé/antidémarrage électronique.
Se reporter à “POIGNÉES DE GUIDON” à la page 4-86.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”.
Un DTC s’affiche-t-il?
OUI
→ Passer à l’étape 3.
NON
→ L’intervention est terminée.
3. Remplacer l’ECU (boîtier de commande électronique) et terminer l’intervention.
Se reporter à “REMPLACEMENT DE L’ECU (boîtier de commande du moteur)” à la page 8-44.
9-341
54_IMMOBILIZER
FAS20682
54_IMMOBILIZER
FAS33311
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Pas de correspondance entre le code du boîtier de commande électronique et celui de l’antidémarrage
électronique.
Cause
• Parasites ou fil/câble débranché.
• Interférences provoquées par un bruit d’onde radio.
• Faisceau de fils de communication débranché.
• Défaillance de l’antidémarrage électronique.
• Boîtier de commande électronique défectueux. (Le boîtier de commande électronique ou l’antidémar-
rage électronique a été remplacé par une pièce de récupération d’un autre véhicule.)
Procédure
N.B.
Lorsque le système tombe en panne, le numéro de DTC s’affiche sur l’écran de compteur et le témoin
de l’antidémarrage électronique clignote simultanément. Le rythme de clignotement du témoin signale
également le DTC. Se reporter à “VÉRIFICATION DES DTC” à la page 9-24.
1. Enregistrer la clé de réenregistrement de code.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”.
Un DTC s’affiche-t-il?
OUI
→ Passer à l’étape 2.
NON
→ L’intervention est terminée.
2. Contrôler le faisceau de fils et le connecteur.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”.
Un DTC s’affiche-t-il?
OUI
→ Passer à l’étape 3.
NON
→ L’intervention est terminée.
3. Remplacer le contacteur à clé/antidémarrage électronique.
Se reporter à “POIGNÉES DE GUIDON” à la page 4-86.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”.
Un DTC s’affiche-t-il?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
→ L’intervention est terminée.
4. Remplacer l’ECU (boîtier de commande électronique) et terminer l’intervention.
Se reporter à “REMPLACEMENT DE L’ECU (boîtier de commande du moteur)” à la page 8-44.
9-342
55_IMMOBILIZER
FAS20683
55_IMMOBILIZER
FAS33312
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Erreur d’enregistrement du code de clé.
Cause
• Tentative d’enregistrement de la même clé standard deux fois de suite.
Procédure
N.B.
Lorsque le système tombe en panne, le numéro de DTC s’affiche sur l’écran de compteur et le témoin
de l’antidémarrage électronique clignote simultanément. Le rythme de clignotement du témoin signale
également le DTC. Se reporter à “VÉRIFICATION DES DTC” à la page 9-24.
1. Enregistrer une autre clé standard et terminer l’intervention.
9-343
56_IMMOBILIZER
FAS20684
56_IMMOBILIZER
FAS33313
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Réception d’un code inconnu.
Cause
• Parasites ou fil/câble débranché.
Procédure
N.B.
Lorsque le système tombe en panne, le numéro de DTC s’affiche sur l’écran de compteur et le témoin
de l’antidémarrage électronique clignote simultanément. Le rythme de clignotement du témoin signale
également le DTC. Se reporter à “VÉRIFICATION DES DTC” à la page 9-24.
1. Contrôler le faisceau de fils et le connecteur.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”.
Un DTC s’affiche-t-il?
OUI
→ Passer à l’étape 2.
NON
→ L’intervention est terminée.
2. Remplacer le contacteur à clé/antidémarrage électronique.
Se reporter à “POIGNÉES DE GUIDON” à la page 4-86.
• Mettre le contacteur à clé sur la position “ON”.
Un DTC s’affiche-t-il?
OUI
→ Passer à l’étape 3.
NON
→ L’intervention est terminée.
3. Remplacer l’ECU (boîtier de commande électronique) et terminer l’intervention.
Se reporter à “REMPLACEMENT DE L’ECU (boîtier de commande du moteur)” à la page 8-44.
9-344
11_ABS
FAS20685
11_ABS
FAS33314
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de roue avant (impulsions intermittentes ou absence d’impulsion)
Procédure
N.B.
Si la roue arrière continue de tourner pendant plus de 20 secondes après l’arrêt de la roue avant, cela
sera enregistré.
1. Adhésion de corps étrangers autour du capteur de roue avant
• Contrôler la surface du capteur rotatif et du capteur de roue afin de détecter tout corps étranger, no-
tamment des particules de métal.
9-345
11_ABS
9-346
12_ABS
FAS20686
12_ABS
FAS33315
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de roue arrière (impulsions intermittentes ou absence d’impulsion)
Procédure
1. Adhésion de corps étrangers autour du capteur de roue arrière
• Contrôler la surface du capteur rotatif et du capteur de roue afin de détecter tout corps étranger, no-
tamment des particules de métal.
9-347
13, 26_ABS
FAS20687
13, 26_ABS
FAS33316
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de roue avant (période d’impulsion anormale)
Procédure
N.B.
• Si le système ABS de frein avant fonctionne en continu pendant 20 secondes minimum, le nº de DTC
26 est enregistré. Si le système ABS de frein avant fonctionne en continu pendant 36 secondes mi-
nimum, le nº de DTC 13 est enregistré.
• Conduite sur revêtements de route irréguliers.
1. Adhésion de corps étrangers autour du capteur de roue avant
• Contrôler la surface du capteur rotatif et du capteur de roue afin de détecter tout corps étranger, no-
tamment des particules de métal.
9-348
13, 26_ABS
9-349
14, 27_ABS
FAS20688
14, 27_ABS
FAS33317
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de roue arrière (période d’impulsion anormale)
Procédure
N.B.
• Si le système ABS de frein arrière fonctionne en continu pendant 20 secondes minimum, le nº de DTC
27 est enregistré. Si le système ABS de frein arrière fonctionne en continu pendant 36 secondes mi-
nimum, le nº de DTC 14 est enregistré.
• Conduite sur revêtements de route irréguliers.
1. Adhésion de corps étrangers autour du capteur de roue arrière
• Contrôler la surface du capteur rotatif et du capteur de roue afin de détecter tout corps étranger, no-
tamment des particules de métal.
9-350
14, 27_ABS
9-351
15_ABS
FAS20662
15_ABS
FAS33040
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de roue avant (circuit ouvert ou court-circuit)
Procédure
1. Coupleur défectueux entre le capteur de roue avant et l’ensemble modulateur de pression
• Contrôler le coupleur et veiller à ce que toutes les broches soient en place.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
N.B.
Mettre le contacteur à clé sur la position “OFF” avant de débrancher ou de brancher un coupleur.
1
2
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
B W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
9-352
15_ABS
A B
1 1
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B R/W G/O W/L L B W W L/B B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 3.
NON
→ Remplacer le faisceau de fils.
3. Capteur de roue avant ou ensemble modulateur de pression défectueux
• Si aucune défaillance n’est apparue lors des contrôles et entretiens susmentionnés, le capteur de
roue ou l’ensemble modulateur de pression est défectueux.
• Remplacer le capteur de roue ou l’ensemble modulateur de pression.
Se reporter à “ROUE AVANT” à la page 4-35 et “Système ABS (antiblocage des roues)” à la page
4-76.
9-353
16_ABS
FAS20663
16_ABS
FAS33285
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de roue arrière (circuit ouvert ou court-circuit)
Procédure
1. Coupleur défectueux entre le capteur de roue arrière et l’ensemble modulateur de pression
• Contrôler le coupleur et veiller à ce que toutes les broches soient en place.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
N.B.
Mettre le contacteur à clé sur la position “OFF” avant de débrancher ou de brancher un coupleur.
1
2
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
B W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
9-354
16_ABS
A B
1 1
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B R/W G/O W/L L B W W L/B B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 3.
NON
→ Remplacer le faisceau de fils.
3. Capteur de roue arrière ou ensemble modulateur de pression défectueux
• Si aucune défaillance n’est apparue lors des contrôles et entretiens susmentionnés, le capteur de
roue ou l’ensemble modulateur de pression est défectueux.
• Remplacer le capteur de roue ou l’ensemble modulateur de pression.
Se reporter à “ROUE ARRIÈRE” à la page 4-44 et “Système ABS (antiblocage des roues)” à la page
4-76.
9-355
21_ABS
FAS20690
21_ABS
FAS33320
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Ensemble modulateur de pression (circuit d’entraînement du solénoïde défectueux)
Procédure
1. Ensemble modulateur de pression défectueux
• Remplacer l’ensemble modulateur de pression.
Se reporter à “Système ABS (antiblocage des roues)” à la page 4-76.
9-356
31_ABS
FAS20691
31_ABS
FAS33321
DIAGNOSTIC DE PANNES
Ensemble modulateur de pression (circuit d’entraînement du solénoïde du système ABS défectueux)
Procédure
1. Fusible de solénoïde du système ABS grillé
• Contrôler le fusible de solénoïde du système ABS.
Se reporter à “CONTRÔLE DES FUSIBLES” à la page 8-43.
1 2
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
9-357
31_ABS
• Contrôle de court-circuit
N.B.
Débrancher les connecteurs liés au boîtier de commande électronique du système ABS avant le
contrôle.
Se reporter à “PIÈCES RACCORDÉES AU BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU SYS-
TÈME ABS” à la page 9-4.
Contrôle de court-circuit à la masse “A”
Entre le coupleur du boîtier de commande électro-
bleu/blanc–masse
nique du système ABS “1” et la masse
A B
1 1
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B R/W G/O W/L L B W W L/B B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
→ Remplacer le faisceau de fils.
4. Ensemble modulateur de pression défectueux
• Remplacer l’ensemble modulateur de pression.
Se reporter à “Système ABS (antiblocage des roues)” à la page 4-76.
9-358
33_ABS
FAS20692
33_ABS
FAS33322
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Ensemble modulateur de pression (alimentation anormale du moteur du système ABS)
Procédure
1. Fusible du moteur du système ABS grillé
• Contrôler le fusible du moteur du système ABS.
Se reporter à “CONTRÔLE DES FUSIBLES” à la page 8-43.
1 2
R/W L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W L/W R/W G/O W/L L B W W L/B B
9-359
33_ABS
A B
1 1
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B R/W G/O W/L L B W W L/B B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
→ Remplacer le faisceau de fils.
4. Ensemble modulateur de pression défectueux
• Remplacer l’ensemble modulateur de pression.
Se reporter à “Système ABS (antiblocage des roues)” à la page 4-76.
9-360
34_ABS
FAS20693
34_ABS
FAS33323
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Ensemble modulateur de pression (court-circuit au niveau du circuit d’alimentation du moteur du sys-
tème ABS)
Procédure
1. Ensemble modulateur de pression défectueux
• Remplacer l’ensemble modulateur de pression.
Se reporter à “Système ABS (antiblocage des roues)” à la page 4-76.
9-361
41_ABS
FAS20694
41_ABS
FAS33331
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Système ABS de roue avant (impulsions de vitesse de roue intermittentes ou décompression incor-
recte)
Procédure
1. Installation incorrecte du capteur de roue avant
• Contrôler si l’un des composants n’est pas desserré, déformé ou plié.
Se reporter à “ENTRETIEN DU CAPTEUR ROTATIF ET DU CAPTEUR DE ROUE AVANT” à la
page 4-40.
9-362
42_ABS
FAS20695
42_ABS
FAS33324
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Système ABS de roue arrière (impulsions de vitesse de roue intermittentes ou décompression incor-
recte)
Procédure
1. Installation incorrecte du capteur de roue arrière
• Contrôler si l’un des composants n’est pas desserré, déformé ou plié.
Se reporter à “ENTRETIEN DU CAPTEUR ROTATIF ET DU CAPTEUR DE ROUE ARRIÈRE” à la
page 4-50.
9-363
43, 45_ABS
FAS20696
43, 45_ABS
FAS33330
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de roue avant (impulsions manquantes)
Procédure
N.B.
Après l’enregistrement du DTC 45, le DTC 43 est enregistré si une certaine vitesse et une certaine du-
rée sont dépassées.
1. Adhésion de corps étrangers autour du capteur de roue avant
• Contrôler la surface du capteur rotatif et du capteur de roue afin de détecter tout corps étranger, no-
tamment des particules de métal.
9-364
44, 46_ABS
FAS20697
44, 46_ABS
FAS33325
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Capteur de roue arrière (impulsions manquantes)
Procédure
N.B.
Après l’enregistrement du DTC 46, le DTC 44 est enregistré si une certaine vitesse et une certaine du-
rée sont dépassées.
1. Adhésion de corps étrangers autour du capteur de roue arrière
• Contrôler la surface du capteur rotatif et du capteur de roue afin de détecter tout corps étranger, no-
tamment des particules de métal.
9-365
51_ABS
FAS20698
51_ABS
FAS33326
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Alimentation électrique du véhicule (tension élevée de l’alimentation du boîtier de commande électro-
nique du système ABS)
Procédure
1. Batterie défectueuse
• Recharger ou remplacer la batterie, et contrôler de nouveau.
Se reporter à “CONTRÔLE ET CHARGE DE LA BATTERIE” à la page 8-44.
2. Borne de batterie déconnectée
• Contrôler le raccord.
9-366
53_ABS
FAS20699
53_ABS
FAS33327
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Alimentation électrique du véhicule (tension faible de l’alimentation du boîtier de commande électro-
nique du système ABS)
Procédure
1. Batterie défectueuse
• Recharger ou remplacer la batterie, et contrôler de nouveau.
Se reporter à “CONTRÔLE ET CHARGE DE LA BATTERIE” à la page 8-44.
2. Coupleur défectueux entre la batterie et l’ensemble modulateur de pression
• Contrôler le coupleur et veiller à ce que toutes les broches soient en place.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
N.B.
Mettre le contacteur à clé sur la position “OFF” avant de débrancher ou de brancher un coupleur.
2
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
9-367
53_ABS
A B
1 1
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B R/W G/O W/L L B W W L/B B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 4.
NON
→ Remplacer le faisceau de fils.
4. Circuit de charge défectueux
• Vérifier le circuit de charge.
Se reporter à “CIRCUIT DE CHARGE” à la page 8-12.
9-368
55_ABS
FAS20700
55_ABS
FAS33328
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Ensemble modulateur de pression (boîtier de commande électronique du système ABS défectueux)
Procédure
1. Ensemble modulateur de pression défectueux
• Remplacer l’ensemble modulateur de pression.
Se reporter à “Système ABS (antiblocage des roues)” à la page 4-76.
9-369
56_ABS
FAS20701
56_ABS
FAS33329
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Ensemble modulateur de pression (circuit interne anormal)
Procédure
1. Ensemble modulateur de pression défectueux
• Remplacer l’ensemble modulateur de pression.
Se reporter à “Système ABS (antiblocage des roues)” à la page 4-76.
9-370
57_ABS
FAS20666
57_ABS
FAS33292
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Ligne de communication CAN du véhicule ou source d’alimentation du circuit du véhicule
Procédure
1. Continuité du faisceau de fils.
• Débrancher le coupleur du boîtier de commande électronique “1”, le coupleur double “2” et le
coupleur du boîtier de commande électronique du système ABS “3”.
• Contrôle de circuit ouvert
Entre le coupleur du boîtier de commande électro- bleu/blanc–bleu/blanc
nique et le coupleur double bleu/noir–bleu/noir
Entre le coupleur double et le coupleur du boîtier de bleu/blanc–bleu/blanc
commande électronique du système ABS bleu/noir–bleu/noir
1
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
3
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
9-371
57_ABS
A B
1 1
3 3
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B R/W G/O W/L L B W W L/B B
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 2.
NON
→ Remplacer le faisceau de fils.
2. Batterie défectueuse
• Recharger ou remplacer la batterie, et contrôler de nouveau.
Se reporter à “CONTRÔLE ET CHARGE DE LA BATTERIE” à la page 8-44.
3. Coupleur défectueux entre la batterie et l’ensemble modulateur de pression
• Contrôler le coupleur et veiller à ce que toutes les broches soient en place.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
9-372
57_ABS
N.B.
Mettre le contacteur à clé sur la position “OFF” avant de débrancher ou de brancher un coupleur.
2 3
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
9-373
57_ABS
A B
1 1
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B R/W G/O W/L L B W W L/B B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 5.
NON
→ Remplacer le faisceau de fils.
5. Circuit de charge défectueux
• Vérifier le circuit de charge.
Se reporter à “CIRCUIT DE CHARGE” à la page 8-12.
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Remplacer l’ensemble modulateur de pression (boîtier de commande électronique du système
ABS).
NON
→ Vérifier la cause du problème et le corriger, puis contrôler de nouveau.
9-374
62_ABS
FAS20702
62_ABS
FAS33333
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Chute de la tension d’alimentation au niveau du capteur de pression
Procédure
1. Ensemble modulateur de pression défectueux
• Remplacer l’ensemble modulateur de pression.
Se reporter à “Système ABS (antiblocage des roues)” à la page 4-76.
9-375
68_ABS
FAS20705
68_ABS
FAS33336
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Ensemble modulateur de pression défectueux (capteur de pression avant défectueux)
Procédure
1. Conduite de frein avant défectueuse
• Contrôler la conduite de frein avant.
9-376
89_ABS
FAS20669
89_ABS
FAS33299
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Communication CAN (entre le compteur équipé et l’ensemble modulateur de pression)
Procédure
1. Coupleur défectueux entre le compteur équipé et l’ensemble modulateur de pression
• Contrôler le coupleur et veiller à ce que toutes les broches soient en place.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
N.B.
Mettre le contacteur à clé sur la position “OFF” avant de débrancher ou de brancher un coupleur.
1
B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W
R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y
3
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
9-377
89_ABS
• Contrôle de court-circuit
N.B.
Débrancher les connecteurs liés au boîtier de commande électronique du système ABS avant le
contrôle.
Se reporter à “PIÈCES RACCORDÉES AU BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU SYS-
TÈME ABS” à la page 9-4.
Contrôle de court-circuit à la masse “A”
bleu/blanc–masse
Entre le coupleur des compteurs “1” et la masse
bleu/noir–masse
Entre le coupleur du boîtier de commande électro- bleu/blanc–masse
nique du système ABS “3” et la masse bleu/noir–masse
A B
1 1
B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W B/W R/W Br/W Br/B Dg Ch W/L W/Y Br/Y Lg L/W L/B G/W
R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y R/GR/G Sb/W G/L G/Y G G/B W/B W/G W G/O Y
3 3
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B R/W G/O W/L L B W W L/B B
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 3.
NON
→ Remplacer le faisceau de fils.
9-378
89_ABS
9-379
90_ABS
FAS20670
90_ABS
FAS33300
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Communication CAN (entre l’ECU et l’ensemble modulateur de pression)
Procédure
1. Coupleur défectueux entre l’ECU et l’ensemble modulateur de pression
• Contrôler le coupleur et veiller à ce que toutes les broches soient en place.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
N.B.
Mettre le contacteur à clé sur la position “OFF” avant de débrancher ou de brancher un coupleur.
1
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
3
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
9-380
90_ABS
A B
1 1
3 3
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B R/W G/O W/L L B W W L/B B
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
9-381
90_ABS
→ Passer à l’étape 3.
NON
→ Remplacer le faisceau de fils.
3. ECU (boîtier de commande électronique) défectueux
• Remplacer l’ECU et contrôler de nouveau.
4. Ensemble modulateur de pression défectueux
• Remplacer l’ensemble modulateur de pression.
9-382
91_ABS
FAS20671
91_ABS
FAS33301
DIAGNOSTIC DE PANNES
Élément
Communication CAN (entre l’IMU et l’ensemble modulateur de pression)
Procédure
1. Coupleur défectueux entre l’IMU et l’ensemble modulateur de pression
• Contrôler le coupleur et veiller à ce que toutes les broches soient en place.
• Contrôler le verrouillage du coupleur.
N.B.
Mettre le contacteur à clé sur la position “OFF” avant de débrancher ou de brancher un coupleur.
3
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B
9-383
91_ABS
• Contrôle de court-circuit
N.B.
Débrancher les connecteurs liés au boîtier de commande électronique du système ABS avant le
contrôle.
Se reporter à “PIÈCES RACCORDÉES AU BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU SYS-
TÈME ABS” à la page 9-4.
Contrôle de court-circuit à la masse “A”
bleu/blanc–masse
Entre le coupleur IMU “1” et la masse
bleu/noir–masse
Entre le coupleur du boîtier de commande électro- bleu/blanc–masse
nique du système ABS “3” et la masse bleu/noir–masse
A B
1 1
3 3
L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W L/W Gy/B L Y G R/B B L/W B/W
R/W G/O W/L L B W W L/B B R/W G/O W/L L B W W L/B B
2
* L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/B L/B L/B L/B L/B L/B
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
La résistance est-elle ∞ Ω?
OUI
→ Passer à l’étape 3.
NON
→ Remplacer le faisceau de fils.
9-384
91_ABS
3. IMU défectueux
• Remplacer l’IMU et contrôler de nouveau.
4. Ensemble modulateur de pression défectueux
• Remplacer l’ensemble modulateur de pression.
9-385
91_ABS
9-386
FAS20091
39. Capteur d’oxygène 1 (côté 79. Témoin de contrôle de stabilité
SCHÉMA DE gauche) 80. Témoin d’alerte de la tempéra-
CÂBLAGE 40. Capteur d’oxygène 2 (côté ture du liquide de refroidisse-
droit) ment et de pression d’huile
YZF1000/YZF1000D 2020
41. Capteur de sélecteur 81. Témoin d’alerte du système au-
1. Alternateur avec rotor à aiman-
42. Capteur de pression d’air ad- xiliaire
tation permanente
mis 82. Témoin des clignotants (droite)
2. Redresseur/régulateur
43. Capteur de pression atmos- 83. Témoin des clignotants
3. Contacteur à clé
phérique (gauche)
4. Fusible principal
44. Capteur d’identification des cy- 84. Éclairage des instruments
5. Relais du moteur de ventilateur
lindres 85. Témoin d’alerte du système
6. Fusible de solénoïde du sys-
45. Servomoteur d’EXUP ABS
tème ABS
46. Capteur de position de vilebre- 86. Témoin de feu de route
7. Fusible du système d’injection
quin 87. Coupleur de l’YDT
de carburant
47. Capteur de température du li- 88. CCU (bloc de contrôle de com-
8. Fusible de papillon des gaz
quide de refroidissement munication) (sur le modèle
électronique
48. Capteur de température d’air YZF-R1M)
9. Fusible de sauvegarde
admis 89. GPS (sur le modèle YZF-R1M)
10. Fusible du moteur du ventila-
49. ECU (boîtier de commande du 90. Contacteur de pression d’huile
teur de radiateur auxiliaire
moteur) 91. Contacteur à la poignée
11. Fusible du moteur du ventila-
50. Bougie (gauche)
teur de radiateur
51. Bobine d’allumage nº 1 92. Contacteur de mode
12. Fusible de l’allumage
52. Bobine d’allumage nº 2 93. Contacteur d’appel de phare/
13. Fusible des circuits de signali-
53. Bobine d’allumage nº 3 LAP
sation
54. Bobine d’allumage nº 4 94. Inverseur feu de route/feu de
14. Fusible du boîtier de com-
55. Solénoïde du système croisement
mande électronique du sys-
d’admission d’air à 95. Contacteur d’avertisseur
tème ABS
l’échappement 96. Commande des clignotants
15. Fusible des feux de détresse
56. Injecteur primaire nº 1 97. Contacteur des feux de dé-
16. Fusible de phare
57. Injecteur primaire nº 2 tresse
17. Fusible auxiliaire
58. Injecteur primaire nº 3 98. Avertisseur
18. Masse du moteur
59. Injecteur primaire nº 4 99. Contacteur d’embrayage
19. Batterie
60. Injecteur secondaire nº 1 100.Clignotant arrière (droite)
20. Relais du démarreur
61. Injecteur secondaire nº 2 101.Clignotant arrière (gauche)
21. Fusible du moteur du système
62. Injecteur secondaire nº 3 102.Clignotant avant (droite)
ABS
63. Injecteur secondaire nº 4 103.Clignotant avant (gauche)
22. Démarreur
64. Servomoteur du conduit 104.Bloc de contrôle de phare
23. Coupleur double
d’admission 105.Phare (feu de route)
24. Antidémarrage électronique
65. Servomoteur du papillon des 106.Phare (feu de croisement)
25. Contacteur de feu stop sur frein
gaz 107.Contacteur de feu stop sur
avant
66. Solénoïde d’amortisseur de di- frein arrière
26. Contacteur à la poignée
rection 108.Feu arrière/stop
(droite)
67. Ensemble modulateur de pres- 109.Éclairage de la plaque
27. Molette
sion (boîtier de commande d’immatriculation
28. Contacteur du démarreur/
électronique du système ABS) 110.Veilleuse
coupe-circuit du moteur
68. Capteur de roue avant 111.Connecteur CC auxiliaire
29. Capteur de position
69. Capteur de roue arrière 112.Moteur du ventilateur de ra-
d’accélérateur
70. Capteur de position de papillon diateur auxiliaire (droite)
30. Bloc relais
des gaz 113.Moteur du ventilateur
31. Relais de coupe-circuit de dé-
71. IMU (centrale à inertie) (gauche)
marrage
72. Compteur équipé 114.Fusible du boîtier de com-
32. Relais de pompe à carburant
73. Témoin de l’antidémarrage mande de suspension (sur le
33. Contacteur de point mort
électronique modèle YZF-R1M)
34. Contacteur de béquille latérale
74. Témoin d’alerte du niveau de 115.Boîtier de commande de sus-
35. Capteur de carburant
carburant pension (boîtier de commande
36. Pompe à carburant
75. MIL (Témoin de défaillance) de suspension) (sur le modèle
37. Solénoïde d’admission
76. Témoin de point mort YZF-R1M)
38. Capteur de position de la boîte
77. Témoin de changement de vi- 116.Moteur pas à pas de la
de vitesses
tesse fourche (gauche) (sur le mo-
78. Écran multifonction dèle YZF-R1M)
117.Moteur pas à pas de la FAS30613
Y/R Jaune/rouge
fourche (droite) (sur le modèle CODES DE COULEUR
YZF-R1M) B Noir
118.Moteur pas à pas du combiné Br Brun
ressort-amortisseur arrière Ch Chocolat
(amortissement à la compres- Dg Vert foncé
sion) (sur le modèle YZF-R1M) Dl Bleu foncé
119.Moteur pas à pas du combiné G Vert
ressort-amortisseur arrière Gy Gris
(amortissement à la détente) L Bleu
Lg Vert clair
(sur le modèle YZF-R1M)
O Orange
120.Solénoïde d’amortisseur de
P Rose
direction (OPTION) (sur le mo-
R Rouge
dèle YZF-R1M) Sb Bleu clair
*. Coupleur double du modèle V Violet
YZF-R1 W Blanc
**. Coupleur double du modèle Y Jaune
YZF-R1M B/G Noir/vert
A. Faisceau de fils B/L Noir/bleu
B. Faisceau de fils auxiliaire (solé- B/R Noir/rouge
noïde d’admission) B/W Noir/blanc
C. Faisceau de fils auxiliaire (cap- B/Y Noir/jaune
teur de température du liquide Br/B Brun/noir
de refroidissement) Br/L Brun/bleu
D. Faisceau de fils auxiliaire (cap- Br/R Brun/rouge
teur de température d’air ad- Br/W Brun/blanc
mis) Br/Y Brun/jaune
E. Faisceau de fils auxiliaire (CCU G/B Vert/noir
(bloc de contrôle de communi- G/L Vert/bleu
cation)) G/O Vert/orange
(sur le modèle YZF-R1M) G/R Vert/rouge
F. Faisceau de fils auxiliaire
G/W Vert/blanc
G/Y Vert/jaune
(contacteur de pression d’huile)
Gy/B Gris/noir
G. Faisceau de fils auxiliaire (boî-
Gy/G Gris/vert
tier de commande de suspen- Gy/R Gris/rouge
sion, solénoïde d’amortisseur Gy/Y Gris/jaune
de direction, faisceau de fils au- L/B Bleu/noir
xiliaire) L/G Bleu/vert
(sur le modèle YZF-R1M) L/R Bleu/rouge
H. Faisceau de fils auxiliaire (mo- L/W Bleu/blanc
teur pas à pas de la fourche) L/Y Bleu/jaune
(sur le modèle YZF-R1M) Lg/R Vert clair/rouge
I. Faisceau de fils auxiliaire (solé- O/B Orange/noir
noïde d’amortisseur de direc- O/G Orange/vert
tion) (OPTION) (sur le modèle P/B Rose/noir
YZF-R1M) P/L Rose/bleu
P/W Rose/blanc
R/B Rouge/noir
R/G Rouge/vert
R/L Rouge/bleu
R/W Rouge/blanc
R/Y Rouge/jaune
Sb/W Bleu clair/blanc
W/B Blanc/noir
W/G Blanc/vert
W/L Blanc/bleu
W/R Blanc/rouge
W/Y Blanc/jaune
Y/B Jaune/noir
Y/G Jaune/vert
Y/L Jaune/bleu
YZF1000/YZF1000D 2020 YZF1000/YZF1000D 2020 YZF1000/YZF1000D 2020 YZF1000/YZF1000D 2020 YZF1000/YZF1000D 2020
WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO
W W
R/G R/G
B W R 24 B B
R/L R/L R/L R/L R/L R/L R/L
1 (Dgy)
R/W Lg Y/L Y/L Lg R/W R/W R/W
R/W
R/W
R/W
R/W R/W R/W
R/W R/W
R/L R/L R/L R/L
W R Lg R/G R/W B Y/L
W
W 2 R
R
RR
R
W W W
B R 4 R/W
R/W
W W W
R R R R R 21 R/W R/W
R R/W R/W A R/W L/R A L/R R/W R/W
RRR
R
20 L/W L/W L/W 37
R/W R/W
51
3 L/W
L/R L/R R/W L/R O
O R/W
ON
B R/W
(B)
50 (B)
OFF 19 R/W L/W Y/L
R
Br/L
22 (B)
L/R
R/W
L/W Sb/W Br/W L/W O
R/W
52
BB R/W Gy/R Gy/R
Gy/R R/W
R Br/L 30 O/G
50
Br/L
Br/W L/W R/W L R/L
31 32 L/R G W
38 L/R
W
G G
W
L/R
Gy/G
(B)
B B
B B
L/R L/W R/W L/B L/Y Sb B/Y Sb/W (Dl)
L/W
R/W
53
R/W L Sb L/Y L/B L/W O/G
O/G R/W
18 R/W B/Y R/L
R/L
50
R 6 23 R/W
R/W
R/W
R/G
R/L
(B)
B
R L/W
R/W
7 26 25 W/G W/B W R/W R/W L
L/Y
B/Y
R/W
54
Y/G W/R L/B Gy/G
Br/W R/W R/W R/W R/W L/Y B R/W B B P/B P/B Gy/G R/W
5 8 R/G R W/B R/L R/B L/W Y/R W/B B/L L/G B/L W L Gy/G Gy/G 50
27 Y/B W/G W B/Y L/Y B
34 39
(B)
R R/L W/B W/G W/G R
L/Y
L/Y G/W R/L
R/W P/W B B 40 B B R/W P/B
Br/R Br/R G O R/W
R R/B
G/Y
9 B B/W W W/B B/Y
(B) 28 (B)
(B)
B B Gy/Y B/L W L W L Gy/G B/L
R/B
R/G
R/G B
(B)
29 (B)
35 36 (B)
(B) (B)
(B) 55 O G Br/R R/W
R/W G/Y
10 B R/W B B P/W P/W
L R/W L L/W R/B Sb L/B B B/L W L Gy/Y Gy/Y
Y/G W/G R/B R/B R/L
B/Y
R/B 11 R/W L/W L/R R/L
L/R B/Y B Y Y/B Y/R W/B W/R B/Y (B) B B
56
L/W
L/W Y B/W B B/Y L/G B/L L/Y
B/Y
33 B
B
B
R/L B G/W B B/L V L R W B
41
R
W
L
V V
R/LR/B
57 R/L G/B
Y B
12 R/W
B W
B (B) (B)
(B)
B B/L G/B
L/B L/B
G/B
R/L
R/L
R/W
Br/L 13 42
L 58
Br/L
Br/L Br/L L/W
B/L P/W L B/L
P/W P/W
R/L L/B
59 R/L O/B
Br/L
Br/R
14 L/R
(Dl)
L
O/B O/B R/L
R/B
B/L P L 43 B/L W/L
Sb/W
W/L R/L
15 (Dl)
P
LLL
P
Br/Y
Br/B W/L R/L
60 Sb/WR/L
Br/R L/Y
16 R/G
L
L
L L
(Gy) 61 (Gy)
Br/L
R/Y
R/Y R/G R/G 44 L/Y
W
L
W/B W/B Sb/W R/L
Br/L 17 R/G
R/G
B/L
49 Br/Y R/L
B/W B R/G L W/B W L/Y
L/W
Br/Y
L/W 72 Lg
B/L B/L L W/Y B/L 62
114 Br/Y
B/W
B B/W
73 (B) (B) G B/G B/R
Br/Y R/L
63
Br/B R/L
111 B 23 (B)
(Gy)
Br/B R/L
(Gy)
B F B
93 94 95 L/R L/W
97 77 47 G/W B G/W G/W
(B)
UP G/W B/L B/L B B/L
G G G B B
Br
107 MODE Y/B Y/B B B
G/B G G/B DOWN 96 (B)
66
G/R G G/R 116 L L B B Y/B B
G/L G G/L (B) Br Y 92 Y L/Y G/B G/Y G G/W 78 Br/W B/L 48 Br/W C Br/W
B/L C B/L
Br/W
B/L
B R/G
B B/G Y/B B W/B W/Y R/G (B)
B Y L/W B/Y L/W
B L L/B
G/R G G/B G/L Y L/R (B) B L/R B W/B B/G
L/W
(B) B Y/B Y B/W W/L W/Y Br/Y
79 B/L
B/L B/L B/L B/L B/L
B/L B/L B/L B/L B/L
L/B Y/L P/W P V L L/R Gy
G G/Y G/B L/Y Y B/Y L/Y G/L L/W B/Y Gy/G Br/W B/L W W/B
W
P
P/B
G P
G P/B
B W/Y W/L B Y/B Br/Y L/W B/W
W/G
W/B 80 L/Y L/W Gy/Y G/W G Gy/B W/L
P/W G P/W 117 B
B (B) G/B L/Y
P/L G P/L B
B
G/Y
G 81 B/L
L/G
(B)
B
B/W
B
98 99 B/W B/Y
Y/B W R/W
P/W P P/B P/L B W/Y G
B
B
Y
Y
Y Y/B
W/L
Br/Y 82 B L
L
B B W W B
B Y/R P/W P/B Gy/G O/G Gy/R O L/Y L Y/B R/W
W F W
Y
Y/B
Y
Br/W
Br/B 83 Lg/R L/R O/B L/B G/B R/B B W W L/G B/R Gy/B Gy/B
115
W/B F W/B
118 Ch R/L G/Y Br/R Br/B Br/Y Sb/W W/L B B/G B B/G W/L W/L W W
B 68
W/R
W/G
F W/R
F W/G
L/R
R/G 110 L/R 109 108 L/R Y Y
102 Br/W 100 Dg G/L
Dg
84 R/W B/W R/G Y/B L/W Y/L Sb R/L B/W B/W B/L B B/Y W/Y G/Y B
L/W B/W
87 B/W
L/B
A B C D E F G H
R/G L/B L/W
** L/W L/W L/W L/W L/W L/W L/W
(R)
L/B L/B L/B L/B L/B L/B L/B
L/W Y/B Y W/B W Br/W Br/W W W/B Y Y/B L/W G G/B G/R G/L
L/W L/B L/B L/W G/L G/R G/B G Gy/R Gy Gy/B Gy/G
R/W L/R L/R R/W B/L G/W G/W B/L Br/W B/L B/L Br/W B W/R W/G Y/R Y/G L/B P P/B P/W P/L Gy/G Gy Gy/B Gy/R
L/B Y/G Y/R W/G W/R B P/L P/W P/B P
R/G B/W B/W R/G
(B) (B) (B) (B) G/L G/L
(B) (B) (B) (B)
A B A C A D A E A F G A G H G I
YZF1000/YZF1000D 2020 YZF1000/YZF1000D 2020 YZF1000/YZF1000D 2020 YZF1000/YZF1000D 2020 YZF1000/YZF1000D 2020
WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO
24
1 (Dgy)
2
4
21
A A
20 37 51
3
ON (B)
50 (B)
OFF 19
22 (B) 52
30 50
31 32 38 (B)
(Dl)
53
18 50
6 23 (B)
7 26 25 54
5 8 50
27 34 39
(B)
40
9 (B) 28 (B)
(B)
(B)
29 (B)
35 36 (B)
(B) (B)
(B) 55
10
11 (B)
56
33 41 57
12 (B) (B)
(B)
13 42 58 59
14 (Dl)
43
15 (Dl)
60
16 (Gy) 61 (Gy)
44
17 49
72 62
114 73 (B) (B) 63
111 23 (B)
(Gy) (Gy)
74
(Gy) 45 64
75
(B)
91 76 46 65
F
113 112
F
93 94 95 97 77 47 B
(B)
UP B
G 107 MODE
G DOWN 96 (B)
66
G 116
G (B) 92 78 48 C
C
(B)
(B)
(B)
79
G
G 80
G 117 (B)
G
81 (B)
98 99
82
F 83
115
F
118 68
F
F 110 109 108 102 100 84
(B) (B)
E
86 85 69
71 70 67
(B) (B) (B)
F
F 104
F 119 103 101 (B)
F 90
106 105 (Gy)
D
(B) D
(B) D
(B) (Gy) (Gy) D
H (B) (B)
H
H 120 88
H 89
(B)
F F (B) 23
*
87
A B C D E F G H **
(R)
A B A C A D A E A F G A G H G I