Toutou PFE

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 69

République Tunisienne

Ministère de l’Enseignement Supérieur et de


la Recherche Scientifique
Université de Tunis El Manar
École Nationale d’Ingénieurs de Tunis

Département Génie Éléctrique

Projet de Fin d’Étude


Présenté par

Toutou AkhyarAntajou
Pour l’obtention du
Diplôme d’ingénieur en génie électrique

Rénovation de la partie électrique et de


l’automate d’une presse hydraulique

Réalisé a :

Soutenu le 21/01/2023
Devant le Jury :
Président : Thématique 1
Rapporteur : Thématique 2
Encadrant Entreprise : Thématique 3
Encadrant ENIT : Faouzi BOUANI
Année universitaire 2022/2023
Dédicace
Louange à Dieu tout-puissant, qui m’a permis de voir ce jour tant attendu.
Avec l’expression de reconnaissance ; je tiens à dédier ce modeste travail :
À mon très cher père Khatry et ma très chère mère Mariem
Toute l’encre du monde ne suffirait pas à exprimer mes gratitudes envers vous.

Vous avez toujours été mon école de patience, de confiance, et surtout d’espoir et
d’amour. Vous êtes et resterez pour moi ma référence, mon motif moral qui m’aide à
surmonter les obstacles de la vie et qui m’encourage à réaliser mes rêves, ma lumière qui
m’éclaire le chemin de ma vie.

À mon adorable grande sœur Khawla qui sait toujours m’apporter joie et bonheur,
et qui n’a pas cessé de m’encourager, conseiller et soutenir.
À mes frères
qui m’ont accompagné avec leurs amour et effort, sans hésiter à aucun moment à voir mes
rêves se réaliser, à me partager la joie, comme si c’étaient leurs propres rêves.

Remerciements
C’est avec un grand plaisir que je réserve cette page, en signe de gratitude et de
profonde reconnaissance, afin d’exprimer mes vifs remerciements à toute personne ayant
contribué au bon déroulement de ce projet de fin d’étude et son achèvement dans les
meilleures conditions. Je remercie en premier lieu mes encadrants coté ENIT et entreprise,
M. Faouzi bouani et M. Adel ben saadpour les conseils fournis, pour la supervision
et motivation et leurs empressements à m’assurer une assistance permanente tout au long
de ce processus.
Aussi, je remercie mon père et mère pour leur soutien morale tout au long de ce PFE.
Ce coup de pouce m’a aidé à surmonter tous les obstacles qui m’ont entravé sur le
chemin vers la concrétisation de mon projet fin d’étude.

i
Table des matières

Résumé 1

Introduction 1

1 Présentation de l’organisme d’accueil, cahier des charges et état de l’art 3


1.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Présentation de l’entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.1 Fournisseurs TET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.2 Problématiques du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Cahier de charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 État de l’art sur les presses hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4.1 Architecture d’une presse hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4.2 Application des presses hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4.2.1 Presse hydraulique manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4.2.2 Presse hydraulique automatique . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4.2.3 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4.2.4 Choix d’une presse hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.5 Conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2 Description de la presse YS32-Z-630T et analyse de la situation ac-


tuelle de l’armoire. 12
2.1 Description et caractéristiques de la presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2 Structure de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Système hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Système de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5 Les différents pupitres de commandes de la presse . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5.1 Sélecteurs et boutons poussoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.5.2 Les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.6 Mise en marche du système hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.7 Positionnement de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.8 Armoire électrique de la presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.8.1 Transformateur d’isolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.8.2 Les interrupteurs sectionneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.8.3 Les contacteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.8.3.1 Composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.8.4 Principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.8.4.1 Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.8.5 Les relais magnétothermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ii
2.9 Les fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.10 Les relais temporisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.11 Les relais d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.11.1 Constitution du relais d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.11.2 L’automate et les modules d’extensions . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.11.3 Les modules d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.12 Conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3 Cahier de charge, programmation et suppervision 28


3.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.2 Le grafcet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.2.1 Les règles d’évolution du grafcet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.3 Les niveaux du grafcet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.3.1 Niveau1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.3.2 Niveau 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.3.3 Niveau 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.4 Cahier de charge du fonctionnement de la presse . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4.1 mise en marche du système hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4.2 Positionnement de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4.3 Table mobile à fermeture rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4.4 Fermeture lente et augmentation de la pression . . . . . . . . . . . 30
3.4.5 Diminution de la pression et retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4.6 Fin du retour de la table mobile et expulsion . . . . . . . . . . . . 31
3.4.7 Gravité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.8 Cycle automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.5 Grafcet niveau 1 de la presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.6 Environnement matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.6.1 Structure materielle et schéma de cablage . . . . . . . . . . . . . . 34
3.7 Ecostruxure machine Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.7.1 Creation et configuration d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.7.2 Création d’un POU(Programme Organisation Unit) . . . . . . . . 39
3.7.3 Ajout d’une POU à une tâche pour exécution . . . . . . . . . . . . 40
3.7.4 Module d’entrées/Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.8 Liste des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.9 Liste des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.10 Ajout de l’interface HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.11 Conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

iii
Table des figures

1.1 Produits commercialisé par la société TET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


1.2 Principaux fournisseurs de la TET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Armoire électrique de la presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Câblage non réperer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Exemple d’usage d’une presse hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Exemple d’architecture d’une presse hydraulique . . . . . . . . . . . . . . 8
1.7 Presse hydraulique manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.8 Presse hydraulique automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.1 Tableau de donnée technique de la presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13


2.2 Presse YS32-Z-630T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Pupitre de commande principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4 Réglages nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.5 Transformateur d’isolement BK-100 utilisé dans l’armoire . . . . . . . . . . 21
2.6 Contacteur de référence CJX1-22 utilisé dans l’armoire . . . . . . . . . . . 22
2.7 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.8 Schéma électrique des sorties branché sur les relais d’interface . . . . . . . 25
2.9 Automate MITSUBITSU MELSEC FX2N48MR . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.10 Schéma électrique du convertisseur A/D FX2N-4AD . . . . . . . . . . . . . 26
2.11 Automate MITCHIBITCHI avec ces modules d’extensions . . . . . . . . . 27

3.1 API Modicon M251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33


3.2 Fonctions principales du Modicon M251 et ses modules d’extention . . . . 34
3.3 Liaison série PC et automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.4 Schéma descriptif du structure de l’API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.5 Fenetre d’un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.6 Option de configuration d’internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.7 Configuration de l’adress IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.8 Application Tree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.9 Ajouter un fenetre POU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.10 Options du POU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.11 Task Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.12 Tool Box et Tool bar pour ladder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.13 Le mappage des Entrées analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.14 Configuration des entrées Transmetteurs de niveau d’huile et de pression . 43
3.15 L’écran magelis choisit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.16 La fenêtre d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.17 Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.18 Entrées-Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
iv
3.19 Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.20 Programme ST de conversion numérique analogique du capteur de position 55
3.21 Schéma électrique circuit de puissance de la presse (Xrelais) . . . . . . . . 59
3.22 Schéma de commande mode manuelle de la presse (Autocad) . . . . . . . . 60
3.23 Schéma électrique alimentation TM251MESE . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.24 Schéma électrique Module E/S numérique TM3DM24R/G . . . . . . . 61
3.25 Schéma électrique Module E/S analogique TM3AM6/G . . . . . . . . . 62

Liste des tableaux

3.1 Liste des entrées Automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46


3.2 Liste des sorties automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

v
Résumé

Ce projet vise à effectuer l’automatisation du fonctionnement de la presse hydraulique


YS32-Z-630T ; il s’agit de faire une migration des automates MITCHIBITCHI vers l’au-
tomate Schneider M251MESE. la procédure de l’automatisation commence tout d’abord
par la bonne compréhension du cahier fourni par le Manuel d’instructions d’utilisation
qui est une tâche délicate vue que cette documentation très ancienne est rédigée en espa-
gnol, l’étape d’après est de faire la modélisation grafcet du fonctionnement de la presse
et finalement effectuer la programmation et la supervision de celle-ci.

Mots clefs : Presse Hydraulique, Régulation, Machine Expert Logic builder,


Modicon M251, Vejeo designer, Xrelais.

Abstract

This project aims to perform the automation of the operation of the hydraulic press
YS32-Z-630T ; it is a question of migrating from the MITCHIBITCHI PLCs to the Schnei-
der M251MESE PLC. the automation procedure begins first of all with a good unders-
tanding of the notebook provided by the User Instruction Manual which is a delicate task
given that this very old documentation is written in Spanish. the next step is to do the
grafcet modeling of the operation of the press and finally to program and supervise it.

Mots clefs : Hydraulic press, Regulation, Machine Expert Logic builder,


Modicon M251, Vejio designer, Xrelais.

1
Introduction générale

L’industrie manufacturière est en constante évolution et la modernisation des équipe-


ments industriels est essentielle pour maintenir la compétitivité et améliorer l’efficacité
des processus de production. Dans ce contexte, la rénovation de la partie électrique et de
l’automate d’une presse hydraulique est une tâche cruciale qui permet de moderniser et
d’améliorer la performance de cet équipement industriel.

Les presses hydrauliques sont des équipements industriels largement utilisés dans de
nombreux secteurs de l’industrie manufacturière, comme la fabrication de pièces automo-
biles, l’industrie aérospatiale et l’industrie navale. Ces machines permettent de transformer
des matériaux bruts en pièces industrielles, et leur automatisation peut contribuer à amé-
liorer l’efficacité des processus de production et à augmenter la qualité des produits.

L’automatisation de la presse hydraulique peut être réalisée par la rénovation de sa par-


tie électrique et de son automate. Cette rénovation permet d’optimiser les processus de
production en remplaçant les tâches manuelles et répétitives effectuées par les travailleurs
humains par des machines ou des logiciels. L’automatisation de la presse hydraulique peut
contribuer à réduire les coûts de production, à augmenter la qualité des produits et à ga-
rantir une production plus homogène.

Au cours de ce projet, nous organiserons notre travail en trois chapitres. Le premier


chapitre sera consacré à la présentation de l’entreprise. Le deuxième chapitre sera dédié
particulièrement à la description de la presse YS32-Z-630T et à l’analyse de la situation
actuelle de son armoire. Enfin, un troisième chapitre qui va contenir le cahier des charges,
le programme et l’interface de supervision.

2
Chapitre 1

Présentation de l’organisme d’accueil,


cahier des charges et état de l’art

1.1 Introduction
Le présent chapitre se concentre sur la présentation de l’organisme d’accueil, le cahier
des charges et l’état de l’art en ce qui concerne les presses hydrauliques. Tout d’abord, nous
introduisons l’organisme d’accueil, en présentant ses technologies et produits. Ensuite,
nous présentons le cahier des charges, qui définit les exigences et les spécifications du
projet. Nous passons ensuite à l’état de l’art sur les presses hydrauliques, en détaillant
leur architecture, leur fonctionnement, leurs applications et les critères de choix pour en
acquérir une. Enfin, nous concluons ce chapitre en résumant les éléments clés abordés et
en ouvrant la voie à la suite du travail à réaliser.

1.2 Présentation de l’entreprise


Créer en 1976 avec un capital de 300000 DT , situé dans la zone industrielle de Char-
guiya I, à quelques minutes de l’aéroport tunisien et du centre-ville.
la Société Tunisie Électro Technique, " TET ", est une société qui appartient au groupe
bismuth, ce groupe rassemble des entreprises très diverses dans les domaines de l’alimen-
tation, des cosmétiques, de la chimie, de l’électricité et plus encore. Le groupe commercia-
lise et distribue des marques renommées telles que L’Oréal, Gillette, Johnson. La société
"TET" a comme vocation, la fabrication et le montage des équipements électriques de
basse et moyenne tension [1].
tels que les armoires, les pupitres, les optiques, les racks, les relais moyenne tension et
basse tension, les automates, les variateurs de vitesse et Tiroirs extractibles.

3
TET exploite l’unité commerciale électromécanique et emploie un total de 43 personnes
se répartissent en cadres, agents de maîtrise et ouvriers de qualité. La superficie totale est
de 3000 mètres carrés, divisée en bureaux, ateliers de fabrication, magasins et plateformes
de test [2].

Figure 1.1 – Produits commercialisé par la société TET

Au cours de son activité, TET a mis en œuvre plusieurs projets de grande importance
dans les secteurs suivants :

Réalisation des tableaux BT de la centrale thermique Radès étape A avec MITSU-


BISHI Japon. Grâce à sa longue expérience, son sérieux et son savoir-faire, TET a
été choisie pour réaliser l’étape B avec ANSALDO Italie [3].

STEG centrale éolienne Grâce à son savoir-faire et à la formation continue de son


personnel, TET réalise la totalité des tableaux électriques MT/BT de la 1ère cen-
trale éolienne en Tunisie permettant ainsi de produire de l’énérgie propre [3].

SONEDE TET réalise sa première station de dessalement d’eau Jerba Zarzis avec
le partenaire espagnol Cadagua [3].
Cabines de péage TET réalise la première gare de péage réalisée en Tunisie. En
effectuant le montage, l’installation et la mise en service des cabines et des équipe-
ments de péage avec le groupement GEA/Elsydel, elle a développé conjointement
ses compétences en éléctromécanique et électronique.

4
1.2.1 Fournisseurs TET
TET a une longue expérience grâce à de nombreux fournisseurs internationaux tel que :

ABB : qui est une entreprise suisse fondée en 1988, ABB est aujourd’hui l’une
des plus grandes sociétés d’ingénierie électrique au monde, employant plus de 100
000 personnes dans plus de 100 pays. Les produits et services d’ABB incluent des
systèmes d’automatisation industrielle, des moteurs et générateurs électriques, des
équipements de transmission et de distribution d’énergie, des solutions de robotique
et d’électrification des transports.

Schneider Electric qui est une entreprise française spécialisée dans la gestion de
l’énergie et des automatismes. Elle a été fondée en 1836 et est devenue l’un des lea-
ders mondiaux dans son domaine, employant plus de 170 000 personnes dans plus
de 100 pays.

Figure 1.2 – Principaux fournisseurs de la TET

5
1.2.2 Problématiques du projet
L’état actuel de la presse hydraulique qui date de 2007 ne permet pas de faire la
fabrication normalisée (3X8) des coffrets plastiques en mode automatique.
Ceci est dû aux facteurs suivants :
Accessibilité de l’armoire électrique à tous les opérateurs.

Figure 1.3 – Armoire électrique de la presse

Câblage non identifié et sans finition des appareillages électriques de l’armoire


ainsi que celui de l’automate et ses modules entrés/sorties.

Figure 1.4 – Câblage non réperer

Modification subite sur le programme d’origine de l’automate.

1.3 Cahier de charges


Le cahier de charges est basé sur la réalisation des travaux ci-dessous :
— Faire une analyse fonctionnelle de la presse
— Choix du matériel avec nomenclature détaillé selon le fournisseur Schneider.
— Programmation et Simulation.
— Établir les manuels d’utilisation nécessaires.

6
1.4 État de l’art sur les presses hydrauliques
Une presse hydraulique est une sorte de machine qui possède un circuit hydraulique
permettant une grande force de compression. Cette force sert par la suite à effectuer
l’écrasement, la déformation ou le soulèvement des objets lourds [5].

Figure 1.5 – Exemple d’usage d’une presse hydraulique

Selon le type de liquide qui transmet la pression, il existe deux types de presses
hydrauliques à eau et de presses hydrauliques à huile.
La pression totale générée par la presse hydraulique à eau est importante et est
souvent utilisée dans le forgeage et l’emboutissage. La presse hydraulique de forgeage
est divisée en presse hydraulique à matriçage et presse hydraulique de forgeage libre.
Les presses hydrauliques à matriçage utilisent des moules, tandis que les presses
hydrauliques à forge libre n’utilisent pas de moules [6].
Les spécifications des presses hydrauliques sont généralement exprimées en termes
de force de travail nominale (kN) ou de tonnage nominal (tonnes).
Les presses hydrauliques à forger sont pour la plupart des presses hydrauliques à
eau à fort tonnage. Afin de réduire la taille de l’équipement, les grandes presses hy-
drauliques de forgeage utilisent souvent des pressions plus élevées (environ 35 MPa),
et parfois des pressions ultra-élevées supérieures à 100 MPa sont également utili-
sées. Les presses hydrauliques à d’autres usages utilisent généralement une pression
de travail de 6 à 25 MPa. Le tonnage de la presse hydraulique à base d’huile est
inférieur à celui de la presse hydraulique à base d’eau.
Dans la suite de ce chapitre, nous allons nous focaliser tout d’abord sur le principe
de la presse hydraulique, puis ces applications ainsi que les techniques utilisées pour
la rénovation électrique et automatique de ce mécanisme.
7
1.4.1 Architecture d’une presse hydraulique
L’architecture d’une presse hydraulique se réfère à la structure physique et méca-
nique de la presse. Elle comprend tous les composants de la presse, tels que le châssis,
la table (Figure 1.6 ), les vérins hydrauliques, les pompes, les moteurs et les valves.

Figure 1.6 – Exemple d’architecture d’une presse hydraulique

1.4.2 Application des presses hydrauliques


Les presses hydrauliques ont de nombreuses applications différentes dans le domaine
de Automobile, aéronautique, sidérurgie, construction, électroménager, pétrochimie,
etc.
Selon le mode de fonctionnement, on distingue 2 catégories de presses :

1.4.2.1 Presse hydraulique manuelle


Une presse hydraulique manuelle utilise un levier manuel pour pomper l’huile et
appliquer une charge à un échantillon. Une vanne manuelle est utilisée pour relâcher
la pression et supprimer la charge.
Il n’y a pas de composants électroniques dans une presse hydraulique manuelle et,
par conséquent, cette machine est souvent moins chère que ses homologues auto-
matiques ; cependant, le choix d’une presse manuelle ne doit pas se limiter au prix
d’achat.
Les presses manuelles nécessitent plus d’efforts physiques pour fonctionner qu’un
équivalent automatique - donc si vos techniciens doivent les utiliser souvent, cela
peut devenir un travail à forte intensité de main-d’œuvre.
Une presse à commande manuelle est également plus difficile à utiliser de manière
reproductible, chaque échantillon étant pressurisé à une charge légèrement différente
8
Figure 1.7 – Presse hydraulique manuelle

par l’opérateur.
Cependant, pour une utilisation peu fréquente, une presse manuelle peut constituer
un complément économique à l’installation de votre laboratoire.

1.4.2.2 Presse hydraulique automatique


Les presses automatiques sont des équipements industriels qui sont utilisés pour
la fabrication de pièces en série en exerçant une force constante sur un matériau
pour le transformer en une forme spécifique. Les utilisations courantes des presses
automatiques sont :
— Fabrication de pièces automobiles : Les presses automatiques sont utilisées
pour fabriquer des pièces automobiles, telles que les composants du châssis, les
suspensions et les composants de transmission.
— Production de meubles : Les presses automatiques sont également utilisées pour
la production de meubles, notamment pour la fabrication de panneaux en bois,
de chaises et de canapés.
— Fabrication de pièces métalliques : Les presses automatiques sont utilisées pour
la production de pièces métalliques, notamment pour la fabrication de tôles et
de feuilles, ainsi que pour la découpe de pièces de métal.
leurs polyvalences les rendent également adaptés aux pratiques de fabrication à
grande échelle.
Contrairement au levier d’une presse hydraulique manuelle, une presse automatique
est actionnée par un bouton. La mécanique générale des deux machines est similaire.

9
Figure 1.8 – Presse hydraulique automatique

1.4.2.3 Principe de fonctionnement

Une presse hydraulique utilise un cylindre hydraulique rempli d’huile pour générer
une force de compression sur un piston mobile. La machine fonctionne selon le
principe de la loi de Pascal qui dit qu’un liquide en équilibre transmet complètement
en tous ses points tout changement de pression qui se produit en tout point du
liquide. Ainsi, un liquide peut augmenter ou diminuer la pression exercée sur lui.
La force F agissant sur le levier produit une force F1 sur le piston de commande, pro-
voquant la descente du piston [1]. La force générée par la presse est proportionnelle
à la surface du piston, multipliée par la pression appliquée.

1.4.2.4 Choix d’une presse hydraulique

Le tonnage des presses hydrauliques est dans la plupart de cas varie dans la plage 5-
700 Tonnes. Le choix de tonnage repose sur plusieurs facteurs tels que : la nature des
objets, leurs épaisseurs ainsi que le type des opérations désirées. Il est par ailleurs
nécessaire de connaître les dimensions des pièces allant être manipulé sur la presse.
Ceci permettra de définir le dimensionnement de la table de travail et la hauteur
d’ouverture.
10
1.5 Conclusion
Dans ce chapitre, nous avons essayé de faire un coup d’œil sur les concepts de
base des presses hydrauliques. Ce chapitre est primordial, il donne un aperçu sur
les différents aspects du sujet et une meilleure compréhension de certaines notions
essentielles à travers la lecture des différents articles et livre liée à notre thème. Dans
le chapitre suivant, nous allons parler de la presse YS32-Z-630T et de son armoire
de commande.

11
Chapitre 2

Description de la presse
YS32-Z-630T et analyse de la
situation actuelle de l’armoire.

2.1 Description et caractéristiques de la presse


La presse hydraulique YS32-Z-630T appartient à l’entreprise tunisienne ENOV,
situé a zaghouan, ENOV utilise cette presse à des fins de fabrication des coffrets
plastiques qu’elle vend aux clients STEG et SONED.
.
La presse hydraulique YS32-Z-630Test une machine destinée à la fabrication par
traction, pliage ou thermoformage de produits plastique. En premier lieu l’opéra-
teur appuie sur le Bouton poussoir fermeture ce qui entraine la descente de la table
mobile jusqu’à atteindre le niveau bas déterminé par un capteur de niveau en ce
moment l’opérateur active les pompes puis la vanne proportionnelle pour remplir
proportionnellement au signal de commande les deux cylindres principaux, ce qui
entraine l’augmentation de la pression et du niveau d’huile dans les cylindres princi-
paux ceci provoque la descente progressive des deux pistons Lorsque la pression dans
les cylindres atteint son maximum et après le temps nécessaire du thermoformage
l’opérateur désactive la vanne proportionnelle et ouvre la vanne de chargement pour
évacuer l’huile à l’extérieur ceci engendre une diminution de pression et du niveau
d’huile dans les cylindres et les pistons des vérins reviennent à leur position initiale.
Cette presse offre la possibilité de travailler avec deux moules et de réalisé deux
pièces à chaque opération.
Aussi, elle peut être actionnée par un ou deux opérateurs selon la fonction sélec-
tionnée sur le panneau principal de commande. La presse YS32-Z-630T porte les
caractéristiques suivantes :

12
La presse YS32-Z-630T porte les caractéristiques suivantes :

Figure 2.1 – Tableau de donnée technique de la presse

13
2.2 Structure de la machine
Le cadre est de type 4 colonnes 1 . Il se compose de : la structure de l’équipement
principal, les vérins, l’équipement d’entraînement, le système hydraulique, l’armoire
de commande, l’armoire d’équipement électrique et pneumatique, le verrou de sécu-
rité et la grille de sécurité. Tous les composants sont interconnectés par des tuyaux
et des tuyaux, électriques et pneumatiques. La conception du groupe auxiliaire est
conforme aux exigences du client et adaptée à la production des pièces.
L’équipement principal est composé des éléments suivants : structure supérieure,
table mobile, châssis éjecteur, table inférieure, colonnes, écrous de réglage et contre-
écrous de serrage. Le parallélisme de la table mobile est réglé au moyen des écrous
réglables et des contre-écrous de serrage qui se trouvent sur le dessus de la plate-
forme supérieure.Les mouvements de la table mobile et du châssis d’éjection sont
quadruplés par les quatre colonnes.

Figure 2.2 – Presse YS32-Z-630T

L’automate programmable de la presse YS32-Z-630T est un API de type MITSU-


BISHI MELSEC FX2N48MR avec 16 programmes 2 et des modules d’extensions
pour entrées et sorties de l’automate : module d’extension de 40 ES MITSUBISHI
FXON-40ER, module d’extension de 4 entrées analogiques MITSUBISHI FX2N-
4AD, module d’extension de 2 départs.
1. Une colonne : est une forme cylindrique fixe dans la presse permettant la circulation d’huile dans
celle-ci
2.
14
écran tactile analogique MITSUBISHI FX2N-20A Opérateur MITSUBISHI A98SGOT

2.3 Système hydraulique


Le thème hydraulique comprend les éléments chargés de transformer l’énergie élec-
trique en travail mécanique (pompes et vérins), les éléments de régulation pour
les électrovannes) et les éléments de transmission (tuyaux, réservoirs d’huile, etc.).
combinaison du système électrique et pneumatique, la table mobile et le châssis
d’éjection sont activés pour effectuer le travail requis. Le système hydraulique est
situé dans la partie supérieure de la machine, de sorte qu’il n’occupe pas d’espace
de travail, tout en ayant une structure compacte et fiable. La machine intègre un
transducteur de niveau hydraulique et un transducteur de pression de haute qua-
lité, ainsi que deux vannes de remplissage à remplissage rapide, qui présentent les
avantages d’une circulation fluide, d’une réaction rapide, d’une bonne étanchéité
et d’une longue durée de vie. La pompe principale à cylindrée variable s’adapte à
chaque mouvement pour réduire la quantité d’huile en circulation, économisant ainsi
de l’énergie.
Il comprend les composants d’entraînement électriques et hydrauliques nécessaires
au fonctionnement correct de la presse, en particulier des moteurs électriques Y2BOM-
6 Y200L2-4 et Y100L1-4 Moteurs triphasés chargés de déplacer les pompes hydrau-
liques qui font circuler l’huile. Régulateur de pression proportionnel ATOS RZMO-
A-010/315/24/2, le transducteur de niveau d’huile JYB-KO-Y1AG, le transducteur
de niveau de pression CS-PT, transducteur de niveau de température JWB/P, et le
transducteur de position MB200.

2.4 Système de contrôle


Le système de contrôle se compose d’une unité de processus programmable avancée
et d’un écran tactile couleur, à la fois de Mitsubishi Électrique et d’origine japo-
naise, d’un tableau électrique assemblé par le constructeur et composé des différents
contacteurs, interrupteurs magnétothermiques, interrupteurs différentiels et les dif-
férents systèmes de protection et de contrôle des moteurs et des différents circuits de
la machine tels que : sectionneur général, automate de commande, contacteurs de
puissance, transformateur d’isolement, alimentation à courant continu, relais auxi-
liaires, moteurs de garde, fusibles de manœuvre, etc. La position de l’armoire de
commande électrique doit faciliter le travail et la visibilité de l’opérateur. De plus,
les deux pupitres de commande doivent être installés à proximité de la machine
et connectés à l’armoire de commande principale. L’armoire électrique intègre un
ventilateur et deux filtres à air pour les environnements poussiéreux.

2.5 Les différents pupitres de commandes de la presse


La presse hydraulique Y32 S-Z-630T possède 3 pupitres de commandes permet-
tant aux opérateurs de faire les manipulations nécessaires pour pouvoir fonctionner
15
la presse dans les différentes modes automatique, manuelles, semi-automatique et
automatique.
SANWEI le fabricateur de la presse a conçu 3 pupitres de commande pour celle-ci
qui sont le pupitre principal situé derrière l’armoire avec son écran magelis permet-
tant à l’opérateur de faire le réglage de pression, de la vitesse, du temps de moulage
(cuisson), etc. elle est utilisée seulement lorsque le commutateur XN1(un/deux opé-
rateurs) situé sur le panneau principal est sur la position d’un opérateur.
Tandis que les deux autres pupitres de commande sont utilisés lorsque le commuta-
teur XN1 (un/deux opérateurs) est réglé sur deux opérateurs.

Remarque :
Actuellement le commutateur XN1 est forcé sur un opérateur.

Figure 2.3 – Pupitre de commande principale

16
2.5.1 Sélecteurs et boutons poussoirs
Les sélecteurs et les boutons intégrés à la machine sont les suivants :

Un opérateur - deux opérateurs (annuler par les opérateurs forcés sur un opé-
rateur)

Manuel/automatique/semi-auto

Fermeture rapide/Fermeture lente/Fermeture par gravité

Cycle programmée/Pression programmée

Expulsion temporisée/expulsion continue/expulsion manuelle

• Expulsion manuelle : faire sortir manuellement les noyaux grâce aux bou-
tons poussoirs

• Expulsion Temporisé : Retour du cadre après un temps maximum pro-


grammé qui limite le mouvement de chaque noyau.

• Expulsion Continue avec le bouton poussoir de continuer le cycle. Et en


s’appuyant sur les informations des capteurs de fin de course pour les
noyaux.

Fermeture la table.

Ouverture de la table.

Retour expulsion du plastique

Verrouillage mécanique (non fonctionnel)

Ouverture du verrouillage mécanique (non fonctionnel)

Arrêt général

Arrêt cycle

Entrer noyaux 1 ,2 ,3 et 4

17
Sortir noyaux 1, 2,3 et 4

Remarque : Le noyau (ou mandrin) est une pièce qui peut être insérée dans le
moule de la presse hydraulique pour former une cavité à l’intérieur de la pièce à
façonner. Lorsque le noyau est inséré dans le moule, il peut déclencher un contacteur
fin de course qui envoie un signal électrique à la commande de la presse hydraulique.
Ce signal peut être utilisé pour indiquer à la presse hydraulique que le noyau est
positionné correctement et que le processus de pressage peut commencer.

2.5.2 Les réglages


La communication entre l’écran magilis et l’automate est effectué à travers un pro-
tocole MODBUS TCP/IP. comme illustré par la figure 4.5.
5 type de réglage sont effectués dans le mode automatique.

— Réglage Plateau
Il s’agit de repérer les positions en (mm) à partir de laquelle s’effectue le dé-
clenchement de certain actionnaire pour faire un changement de l’état courant
de la table mobile. On peut citer à titre d’exemple la limite supérieure qui
représente la position à laquelle s’arrête la table mobile dans son mouvement
ascendant. L’ouverture lente : qui représente la position à partir duquel la table
mobile commence à monter lentement Ainsi que les positions changement de
la vitesse de la table mobile du rapide vers lente et vice-versa.

— Réglage de vitesse
Lorsqu’une pièce est moulée dans un moule, elle est formée par l’injection du
matériau dans le moule. Après que le matériau a été injecté, il doit durcir (être
dur) avant que la pièce puisse être retirée du moule. Pour retirer la pièce du
moule, le moule doit être ouvert et la pièce doit être éjectée.
La vitesse à laquelle le moule est éjecté détermine la vitesse à laquelle la pièce
peut être retirée du moule et la production peut continuer. Si la vitesse d’éjec-
tion est trop rapide, cela peut causer des dommages à la pièce moulée ou au
moule lui-même. Si la vitesse d’éjection est trop lente, cela peut prolonger le
temps nécessaire pour retirer la pièce du moule et ralentir la production.
En ajustant la vitesse d’éjection en fonction des propriétés du matériau, de la
conception du moule et de la presse, les fabricants peuvent assurer une pro-
duction efficace et de haute qualité de leurs pièces moulées.

— Réglage pression
On fait le réglage de certains paramètres tel que pression d’ouverture /ferme-
ture rapide et lente. Etc.

— Réglage cycle
À travers laquelle on détermine les paramètres du cycle tel que le temps de
18
cuisson, le temps de décompression, le temps d’éjection.

— Réglage huile lubrifiant Sa température maximale et minimale, son niveau


minium.

Figure 2.4 – Réglages nécessaires

19
2.6 Mise en marche du système hydraulique
On fait alimenter le courant électrique puis on démarre les moteurs électriques selon
l’ordre D1, D2, D3. La production commence lorsque le moteur D3 est démarré.
Pour Éviter les pannes lors du démarrage de moteurs électriques, on doit appuyer
sur le bouton (marche) à l’écran et vérifiez que le système fonctionne sans charge.

2.7 Positionnement de la machine


Tout d’abord, on doit sélectionner le mode de travail de l’opérateur et le mode de
cycle manuel pour positionner la machine dans la position correcte, Les pompes
démarrent ensuite dans l’ordre.

2.8 Armoire électrique de la presse


L’armoire électrique de la presse contient les composantes électriques suivantes :

2.8.1 Transformateur d’isolement


Les transformateurs d’isolation sont souvent utilisés dans les armoires électriques
des presses hydrauliques pour assurer la sécurité des travailleurs et la fiabilité de
l’équipement. Les presses hydrauliques sont des machines puissantes qui utilisent
des fluides sous pression pour effectuer des travaux lourds, comme le pliage ou le
poinçonnage de métaux. Ces machines nécessitent des tensions élevées pour leur
fonctionnement, mais ces tensions peuvent également présenter des risques pour la
sécurité des travailleurs et la fiabilité de l’équipement.
Les transformateurs d’isolation peuvent être utilisés pour isoler les circuits de com-
mande des circuits de puissance, ce qui permet de réduire les risques de choc élec-
trique pour les travailleurs et d’éliminer les interférences électromagnétiques qui
peuvent perturber le fonctionnement de l’équipement. Les transformateurs d’isola-
tion peuvent également protéger l’équipement en réduisant le risque de surtension
ou de court-circuit.
En outre, les transformateurs d’isolation peuvent également être utilisés pour conver-
tir la tension d’alimentation de l’équipement en une tension plus appropriée pour
l’application spécifique de la presse hydraulique. Par exemple, si la tension d’alimen-
tation est trop élevée pour les composants de commande de la presse hydraulique,
un transformateur d’isolation peut être utilisé pour réduire la tension à un niveau
plus sûr et plus approprié.
En résumé, l’utilisation d’un transformateur d’isolation dans l’armoire électrique
d’une presse hydraulique est essentielle pour garantir la sécurité des travailleurs,
protéger l’équipement contre les surtensions et réduire les interférences électroma-
gnétiques qui pourraient perturber le fonctionnement de la machine.
20
Figure 2.5 – Transformateur d’isolement BK-100 utilisé dans l’armoire

2.8.2 Les interrupteurs sectionneurs


Dans une presse hydraulique, les interrupteurs-sectionneurs sont utilisés pour as-
surer la sécurité électrique de l’installation et des opérateurs. Les interrupteurs-
sectionneurs sont généralement utilisés pour couper l’alimentation électrique de la
presse hydraulique et de ses composants, tels que les moteurs, les pompes, les vannes
et les contrôleurs électroniques.
Le rôle principal des interrupteurs-sectionneurs dans une armoire électrique de presse
hydraulique est de permettre l’arrêt d’urgence de l’ensemble du système hydraulique
en cas d’urgence ou de panne. Les interrupteurs-sectionneurs permettent également
d’isoler les différents composants de la presse hydraulique pour la maintenance et
la réparation en toute sécurité.
En outre, les interrupteurs-sectionneurs peuvent être équipés de dispositifs de ver-
rouillage pour empêcher l’accès non autorisé ou les manipulations imprudentes de
l’installation. Ces dispositifs de verrouillage peuvent être utilisés pour garantir la
sécurité des travailleurs lors des interventions de maintenance ou de réparation.

2.8.3 Les contacteurs


Les contacteurs sont des composants électromécaniques couramment utilisés dans
les armoires électriques des presses hydrauliques pour contrôler le fonctionnement
des circuits de puissance. Les contacteurs sont des interrupteurs qui peuvent être
commandés par des signaux électriques, tels que ceux provenant des composants de
commande de la presse hydraulique. Ils permettent d’ouvrir et de fermer les circuits
de puissance qui contrôlent les moteurs, les pompes et les valves hydrauliques.
Les contacteurs sont utilisés pour contrôler la mise en marche et l’arrêt de l’équi-
pement, ainsi que pour régler la vitesse et la direction des moteurs. Ils peuvent
également être utilisés pour protéger l’équipement contre les surcharges et les courts-
circuits en interrompant le courant électrique lorsque des conditions anormales sont
détectées.
Dans une presse hydraulique, les contacteurs sont souvent utilisés pour contrôler les
pompes hydrauliques qui fournissent la pression nécessaire pour faire fonctionner les
21
Figure 2.6 – Contacteur de référence CJX1-22 utilisé dans l’armoire

vérins hydrauliques. Ils peuvent également être utilisés pour contrôler les moteurs
qui font fonctionner les rouleaux, les poinçons et les matrices de la presse.
Les contacteurs sont généralement associés à des dispositifs de protection tels que
des relais thermiques, des disjoncteurs et des fusibles pour garantir la sécurité de
l’équipement et des travailleurs. Les disjoncteurs et les fusibles protègent contre
les surcharges et les courts-circuits, tandis que les relais thermiques surveillent la
température des moteurs et des pompes pour éviter les surchauffes.

2.8.3.1 Composantes

Le contacteur de puissance comporte les éléments suivants :

— Les contacts principaux


(1/L1 , 3/L2 ,5/L3).

— Le circuit de commande
qui contient des contacts (13-14 et 43-44) NC(Normalement fermé) et (21-
22 et 31-32) NO(Normalement ouvert ) ainsi que les borne A1 et A2 pour
l’alimentation de la bobine.

— le circuit auxiliaire
Le circuit auxiliaire est un bloc de Contacts additionnels ajouté sur le contac-
teur principal lorsqu’il n’y a pas de contact suffisant.

2.8.4 Principe

Le principe repose sur l’utilisation d’un électroaimant qui, lorsqu’il est alimenté
par un courant électrique, génère un champ magnétique qui agit sur les lamelles
du contacteur afin de les faire se fermer.
22
Figure 2.7 – symbole

2.8.4.1 Symbole

2.8.5 Les relais magnétothermiques


Dans une armoire électrique de presse hydraulique, les relais magnétothermiques
sont utilisés pour protéger les circuits électriques et les composants de la presse
contre les surcharges et les courts-circuits. Les relais magnétothermiques sont sou-
vent utilisés en conjonction avec des contacteurs pour surveiller et protéger les mo-
teurs électriques et les pompes hydrauliques qui alimentent la presse.
Les relais magnétothermiques sont constitués d’un module de détection thermique
et d’un module de détection magnétique. Le module de détection thermique surveille
la température du circuit et déclenche le relais en cas de surchauffe, tandis que le
module de détection magnétique surveille le courant électrique et déclenche le relais
en cas de surcharge ou de court-circuit.
Lorsque le relais magnétothermique détecte une surcharge ou un court-circuit, il
déclenche un mécanisme qui interrompt le courant électrique dans le circuit. Cela
protège les composants de la presse hydraulique contre les dommages causés par
une surcharge ou un court-circuit et garantit la sécurité de l’équipement et des
travailleurs.
En résumé, les relais magnétothermiques sont des dispositifs de protection impor-
tants dans l’armoire électrique d’une presse hydraulique. Ils sont utilisés pour pro-
téger les circuits électriques et les composants de la presse contre les surcharges et
les courts-circuits, et garantir la sécurité de l’équipement et des travailleurs.

2.9 Les fusibles


Les fusibles sont des composants électriques de protection utilisés dans les armoires
électriques des presses hydrauliques pour protéger les circuits électriques contre les
surintensités et les courts-circuits. Les fusibles sont généralement installés sur les
lignes d’alimentation des équipements électriques tels que les moteurs, les pompes,
les vannes et les contrôleurs électroniques.
Le rôle principal des fusibles dans une armoire électrique de presse hydraulique est de
protéger les circuits électriques contre les surintensités et les courts-circuits en fon-
dant et en interrompant le circuit électrique en cas de surcharge ou de court-circuit.
Les fusibles permettent de limiter les dégâts causés par les surcharges électriques en
limitant le courant électrique qui circule dans les circuits.
Les fusibles sont choisis en fonction de l’intensité nominale du circuit qu’ils pro-
tègent. Ils sont disponibles dans différentes tailles et puissances, et doivent être
23
remplacés en cas de fusion. Les fusibles sont souvent installés en combinaison avec
d’autres composants de protection tels que des interrupteurs-sectionneurs ou des
disjoncteurs pour assurer une protection électrique complète et efficace.

2.10 Les relais temporisés


Il s’agit des composantes électriques permettant de temporiser des évènements dans
les automatismes industrielles, elles permettent d’activer ou désactiver les contactes
pendant ou après une temporisation.

2.11 Les relais d’interface


Ils sont utilisés pour convertir une tension basse en une tension plus élevée ou
inverse- ment. Ils sont souvent utilisés pour protéger les circuits de surtension. Si
une surtension est détectée sur une sortie de l’automate, le relais d’interface peut être
utilisé pour couper l’alimentation de la sortie en question afin de protéger l’automate
et les autres composants électriques connectés.
si une surtension est détectée sur une sortie de l’automate, le relais d’interface peut
être utilisé pour couper l’alimentation de la sortie en question afin de protéger
l’automate et les autres composants électriques connectés.

2.11.1 Constitution du relais d’interface


Plus précisément, le relais d’interface est constitué d’une bobine et d’un interrupteur
à contacts. Lorsque la bobine du relais est alimentée avec une tension électrique suf-
fisante, elle crée un champ magnétique qui attire le noyau du relais. Le mouvement
du noyau ferme les contacts de l’interrupteur et permet au courant électrique de
circuler dans le circuit de puissance.
Lorsque la tension est coupée ou que la commande de la bobine du relais est désac-
tivée, le champ magnétique disparaît et le noyau retourne à sa position initiale grâce
à un ressort de rappel. Ce mouvement ouvre les contacts de l’interrupteur et coupe
la circulation du courant électrique dans le circuit de puissance.

2.11.2 L’automate et les modules d’extensions


L’automate programmable utilisé actuellement dans l’armoire électrique est un au-
tomate de référence MITSUBISHI MELSEC FX2N48MR, qui possède 24 entrées
numériques et 24 sorties de type relais. L’alimentation en tension des sorties des
relais est de 110-220V. En regardant de plus près, ces deux bornes L et N sont uti-
lisées comme terminaux pour la tension d’entrée. C’est ici que l’on peut connecter
notre source d’alimentation alternative (110-220V), et les deux terminaux S/S et 0V
doivent être connectés ensemble. La borne S/S est utilisée pour la synchronisation
des signaux d’entrée au niveau de l’automate, et le terminal 24V est utilisé pour
alimenter les différentes entrées de l’automate.

24
Figure 2.8 – Schéma électrique des sorties branché sur les relais d’interface

2.11.3 Les modules d’extension


Les modules d’extension de l’automate sont les suivants :
— FX0N-40ER ce module possède 40 entrées-sorties.
— FX2N-4AD C’est un module de conversion analogique numérique qui possède
quatre canaux (entrées de type analogique). Sur le canal 1 est branché un
capteur de température, sur le canal 2 est branché le capteur de pression et sur
le canal 3 est branché un capteur de niveau pour la table mobile.
— FX2N-2DA permet de convertir une valeur numérique de 12 bits dans une sortie
analogique de deux points (tension et courant de sortie), et de transmettre les
valeurs à l’automate programmable.

25
Figure 2.9 – Automate MITSUBITSU MELSEC FX2N48MR

Figure 2.10 – Schéma électrique du convertisseur A/D FX2N-4AD

2.12 Conclusion
Ce chapitre comprend un aperçu détaillé de la presse et de ses panneaux de com-
mande, ainsi que les composants électriques de son armoire électrique, tels que les
26
Figure 2.11 – Automate MITCHIBITCHI avec ces modules d’extensions

transformateurs, les interrupteurs, les contacteurs et les relais. De plus, le chapitre


couvre l’utilisation des fusibles, des relais temporisés et des relais d’interface, ainsi
que la structure globale du système d’automatisation de la presse et des modules
d’extension.

27
Chapitre 3

Cahier de charge, programmation et


suppervision

3.1 Introduction
La programmation et la supervision des automates sont deux éléments essentiels
dans l’industrie moderne. Les automates, tels que les API, ont été conçus à l’ori-
gine pour remplacer le grand nombre d’interrupteurs et de relais qui effectuaient le
contrôle logique des circuits électriques. La modélisation par un grafcet de n’importe
quel système automatique est une étape primordiale pour l’automaticien, car elle
permet une bonne compréhension du système et facilite ultérieurement l’implanta-
tion et la programmation Ladder dans l’automate. La programmation des automates
est nécessaire pour définir les tâches à effectuer en fonction des entrées et des sorties
du système, tandis que la supervision permet de surveiller leur état et leur fonc-
tionnement en temps réel. Ensemble, ces deux éléments jouent un rôle crucial dans
l’optimisation des processus industriels, la réduction des coûts et la maximisation
de la productivité. En analysant et en comprenant les différentes modes de fonc-
tionnement d’un système tel qu’une presse hydraulique, l’automaticien peut créer
un grafcet qui représente clairement ces modes de fonctionnement, facilitant ainsi
l’implantation et la programmation de l’automate correspondant.

3.2 Le grafcet
Graphe Fonctionnel Commande Etape Transition est un langage populaire dans
le domaine des automatismes industrielles est composé sur les élements suivante :
Les étapes Les transitions Les actions Les liaisons orientées

3.2.1 Les règles d’évolution du grafcet


Règle N°1
Les étapes INITIALES sont celles qui sont actives au début du fonctionnement. On
les représente en doublant les côtés des symboles.

28
Règle N°2
Une TRANSITION est soit validée, soit non validée (et pas à moitié validée). Elle
est validée lorsque toutes les étapes immédiatement précédentes sont actives. Elle
ne peut être franchie que lorsqu’elle est validée et que sa réceptivité est vraie. Elle
est alors obligatoirement franchie.

Règle N°3
Le FRANCHISSEMENT d’une transition entraîne l’activation de TOUTES les
étapes immédiatement suivantes et la désactivation de TOUTES les étapes immé-
diatement Précédentes.

Règle N°4

Plusieurs transitions SIMULTANEMENT franchissables sont simultanément fran-


chies.

Règle N°5 :

Si une étape doit être à la fois activée et désactivée, elle reste active.

3.3 Les niveaux du grafcet

3.3.1 Niveau1
Il décrit les opérations à effectuer, sans mentionner à la technologie des capteurs ou
des actionneurs.

3.3.2 Niveau 2
Il décrit les opérations à effectuer en détaillant les variables activées et lues du
processus (capteurs et actionneurs).

3.3.3 Niveau 3
A ce niveau, on définit les variables d’entré et de sortie pour l’automate program-
mable. En général, les niveaux 1 et 2 suffiront, car le logiciel de programmation
de l’automate nous permet de nommer des variables d’automate avec des noms qui
permettent de décrire les capteurs et actionneurs associés.
29
3.4 Cahier de charge du fonctionnement de la presse
3.4.1 mise en marche du système hydraulique
Alimenter le courant électrique et démarrer les moteurs électriques selon l’ordre D1,
D2, D3. La production commence lorsque le moteur D3 est démarré. Pour Éviter les
pannes lors du démarrage de moteurs électriques, appuyez sur le bouton (marche)
à l’écran et vérifiez que le système fonctionne sans charge.

3.4.2 Positionnement de la machine


Tout d’abord, sélectionnez le mode de travail de l’opérateur et le mode de cycle
manuel pour positionner la machine dans la position correcte, Les pompes démarrent
ensuite dans l’ordre, le circuit du système étant déchargé. (Attention : pour des
raisons de sécurité, les mouvements ne fonctionnent pas lorsque le verrouillage de
sécurité est fermé. Vérifiez si le vérin est ouvert avant de démarrer la machine.)

3.4.3 Table mobile à fermeture rapide


Appuyer sur le bouton fermeture, Le régulateur de débit hydraulique 1YA, les élec-
trovannes 2YAa, 7YA, Y1A, Y4A 1 sont activées. L’huile de pompe pénètre dans
le cylindre principal par la vanne d’insertion n°2, pendant que l’huile du cylindre
d’éjection pénètre dans le réservoir d’huile en passant par la vanne n°10. Simulta-
nément, l’huile dans le réservoir pénètre dans le cylindre principal en passant par la
vanne de chargement et remplit rapidement les cylindres principaux.

3.4.4 Fermeture lente et augmentation de la pression


Lorsque la table atteint la position de fermeture lente (programmée dans l’écran),
l’électrovanne 3YAa est activée, l’électrovanne 3YAb est désactivée et la vanne de
charge est fermée. La table descend lentement. Si le sélecteur (mode / pression /
position) est en position (mode pression), le curseur touche le cylindre principal 2 et
commence à augmenter la pression. Lorsque la pression atteint 10 MPa (program-
mée), le transmetteur de pression CPS fonctionne et coupe l’électrovanne Y1A, Y4a.
Le curseur continue à augmenter la pression jusqu’au point programmé et s’arrête.
Si le sélecteur est en position (mode position), le curseur se déplace vers le point
programmé et s’arrête.

3.4.5 Diminution de la pression et retour


Lorsque la machine dans la position de la section (mode pression). Appuyez sur le
bouton de retour, la vanne proportionnelle 1YA et l’électrovanne 8YA sont activées,
1. Y1A, Y4A : Vanne auxiliaire dont le rôle est d’augmenter la pression
2. Le rôle principale du cylindre d’éjection est d’effectuer le démoulage d’une pièce [4]
30
la vanne de charge s’ouvre et le cylindre principal commence à perdre de la pres-
sion. Après 2 ou 3 secondes, la vulve 1YA est arrêtée, les électrovannes 23YA, 20YA,
8YA, 4YA, Y4 sont activées simultanément, de sorte que la table mobile retourne
rapidement.

3.4.6 Fin du retour de la table mobile et expulsion


Lorsque la table mobile dans son mouvement ascendant atteint la position program-
mée, les électrovannes 8YA, 23YA, 22YA, 20YA, 4YA, Y1A et Y4 sont désactivées,
la table s’arrête. Ensuite, en appuyant sur le bouton (éjecteur), les électrovannes
6YA, 22YA, 21YA sont activées, ce qui provoque la montée lente du cadre d’éjec-
tion, tandis que la vulve proportionnelle de la pompe principale reste à sa valeur
minimale (valeur de consigne zéro). Lorsque le châssis d’éjection à sa montée active
le commutateur XK4, le débit de la pompe principale augmente et le châssis d’éjec-
tion est à une vitesse rapide jusqu’à ce que le commutateur XK3 soit tourmenté,
point auquel il s’arrête.

3.4.7 Gravité
Avec le sélecteur [UN/deux OPÉRATEUR] en position UN-opérateur, le sélecteur
de mode [MANUAL/AUTO] en position manuelle et le sélecteur de fermeture [Ra-
pide/Lent/GRAVITE] en position gravité, lorsque vous appuyez sur la touche [Fer-
meture], l’électrovanne 19YA est activée et la table mobile descend lentement. Ap-
puyez sur le bouton [Arrêt] pour arrêter la table mobile.

3.4.8 Cycle automatique


Avec le sélecteur de (un / deux opérateurs) dans la position d’un opérateur et le
sélecteur de mode (manuel / auto /semi-auto) dans la position automatique, appuyez
sur le bouton (fermez) la vanne proportionnelle 1YA et les électrovannes 2YA, 3YAa.
, 7YA, 1YA, Y4 sont activés, la table mobile se déplace rapidement jusqu’à atteindre
le point de combinaison de vitesse. Ensuite, l’électrovanne 3YAa est activée et les
électrovannes 3YAb ainsi que la vanne de charge sont désactivées, ce qui entraîne le
déplacement lent de la table mobile. Lorsque le sélecteur (pression / position) est en
position pression, la table mobile touche la pièce et le cylindre principal commence
à augmenter la pression jusqu’à environ 10 MPa, puis les électrovannes Y1A et Y4a
sont désactivées. Le groupe Auxiliaire diminue la pression programmée puis s’arrête.
Au bout de 2 ou 3 secondes, la table mobile réduit la pression et revient d’abord
lentement, puis rapidement jusqu’au point d’arrêt. À ce stade, l’expulsion commence
après un petit délai programmable. Tout d’abord, le cadre d’éjection commence à
monter lentement. Lorsqu’il atteint la position du commutateur XK4, il passe à la
vitesse rapide et s’arrête lorsqu’il atteint le commutateur XK3.
31
3.5 Grafcet niveau 1 de la presse

UnOperateur . CycleManuelle . MarcheP1 UnOperateur . CycleAuto .FermRapid

2 Demarage pompe1 6 Descente rapide du table mobile

Pompe1 a demarré . Marche pompe2 Pos chang vitesse lente atteint

3 Demarage pompe2 7 Descente lent du table mobile

Fermuture en gravité . Marche Mode position

4 Descente lente du table 8 Augmenter la pression

Arret Pression table=10MPa .Mode pressi

9 Diminuer la pression début cuis

Temps cuisson(2s à 3s) terminé

10 Retour de la table mobile

Position programmé limit supérieur

5 Arret du table

Table arrêtée . Bouton éjecteur appuiyé

11 Monté lente cadre exp

XK4 (point de changement de vitesse d’expulsio

12 Monté rapide cadre exp

XK3(Fin de course sortie expulsion)

32
3.6 Environnement matériel
Les contrôleurs Modicon M251 sont des unités de commande programmables (PLC)
de la marque Schneider Electric, conçues pour répondre aux besoins de l’industrie
moderne. Ils sont dotés de capacités de traitement et de communication avancées,
ce qui en fait une solution idéale pour les machines modulaires et les architectures
distribuées.
ils sont de type modulaire et ils n’embarquent aucun module d’entrée-sortie avec
eux.
Ils ont l’avantage d’être compact ce qui permet une optimisation de l’espace dans
les coffrets et armoires d’automatisme.

Figure 3.1 – API Modicon M251

33
Figure 3.2 – Fonctions principales du Modicon M251 et ses modules d’extention

3.6.1 Structure materielle et schéma de cablage


Dans notre cas nous avons utilisé un API TM251 avec les modules d’extensions
suivants :
TM3AM6/G
Module d’extension avec 4 entrées analogiques (+- 10 V, 0-10 V, 0-20 mA,
4-20 mA) et 2 sorties analogiques (+- 10 V, 0-10 V, 0-20 mA, 4-20 mA), 12
embouts, borniers débrochables.
TM3DM24R/G
Ces deux modules d’extension sont des modules d’E/S numériques qui peuvent
être utilisés pour ajouter des entrées et des sorties supplémentaires à un auto-
mate programmable industriel (API) existant. Le module d’extension dispose
de 16 entrées NPN avec 1 ligne commune, ce qui signifie que toutes les entrées
sont connectées à une seule ligne de retour ou de masse. Il dispose également
de 8 sorties de relais 2A avec 2 lignes communes, ce qui signifie que les sorties
sont réparties sur deux lignes de sortie.
Ecran HMI
Magelis HMISCU avec écran tactile couleur QVGA 65K - 24Vdc, 128Mo de
Mémoire Flash, 1 port CANopen SubD9, 1 ligne série RJ45-RS485/232, 1 port
Ethernet RJ45, 2 ports USB, 16 entrées Digital sink (14 normales + 2 Fast
Transistor ) et 10 sorties de source numérique (8 relais + 2 transistors rapides).

34
Acessoires

Alimentation 24dc :
utiliser pour alimenter le contrôleur TM251MESE.
USB Câble mâle to Mini-B :
Est utilisé pour effectuer la liaison entre le PC et l’automate.
Carte SD :

Figure 3.3 – Liaison série PC et automate

est utilisé pour sauvegarder et transférer des applications, charger des micros-logiciels,
enregistrer des données. Il est également utilisé pour dupliquer des applications entre
contrôleurs.
Câble RJ45
pour la connexion via internet entre l’automate et l’écran HMI.

Figure 3.4 – Schéma descriptif du structure de l’API

35
3.7 Ecostruxure machine Expert
Est un logiciel de développement et de configuration des automates Modicon du
Schneider qui inclus les Appareils suivants :

Logic controller
Motion controller
HMI controller

36
3.7.1 Creation et configuration d’un projet
Une fois le logiciel est ouvert, nous sélectionnerons Fichier»Nouveau projet. Une nou-
velle fenêtre de projet s’ouvrira. Nous allons sélectionner un contrôleur (TM251MESE),
un langage de programmation(Ladder ,FDB , ou ST ), et on donne un nom et un
emplacement a notre projet.

Figure 3.5 – Fenetre d’un nouveau projet

Une fois le projet créé, nous allons commencer par configurer la communication
Ethernet en attribuant une adresse IP au contrôleur. Sélectionnez l’onglet « Devices
tree» dans la fenêtre du navigateur et on double-clique sur l’option Ethernet_1
(réseau Ethernet).

37
Figure 3.6 – Option de configuration d’internet

Une fois la fenêtre de paramètres Ethernet_1 ouverte,on fait saisir l’adresse IP, le
masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle si nécessaire.

Figure 3.7 – Configuration de l’adress IP

38
3.7.2 Création d’un POU(Programme Organisation Unit)
Nous sommes maintenant prêts à créer une nouvelle POU. Nous allons sélectionner
l’onglet Application Tree et créer une nouvelle POU.

Figure 3.8 – Application Tree

On clique avec le bouton droit sur l’option Application (MyController :TM251MESE)


et on sélectionne Add Object. L’option Add Object se développera dans un sous-
menu où nous pourrons choisir POU.

39
Figure 3.9 – Ajouter un fenetre POU

Une fois la fenêtre Ajouter une POU ouverte, sélectionnez un nom et un langage de
programmation préféré.

Figure 3.10 – Options du POU

3.7.3 Ajout d’une POU à une tâche pour exécution


À ce stade, nous ajouterons le POU créé à l’étape précédente à la configuration
de la tâche. Une POU doit être ajoutée <Task Configuration> pour qu’elle soit
40
exécutée. Dans l’arborescence Applications, On fait sélectionner le MyPOU et tout
en le maintenant avec la souris,on fait-le glisser sous le MAST.

Figure 3.11 – Task Configuration

Dans ce POU, nous avons choisi Ladder Logic comme langage de programmation.
Cela modifiera les options disponibles dans la boîte à outils et la barre d’outils.

Figure 3.12 – Tool Box et Tool bar pour ladder

Nous allons ajouter un réseau et commencer à ajouter les composantes.

41
3.7.4 Module d’entrées/Sorties analogiques
Dans notre projet, nous utilisons des capteurs tels que le transmetteur de pression
et le transmetteur de niveau d’huile qui fournissent des entrées analogiques.
Afin de gérer ces entrées, nous avons ajouté un module d’E/S TM3AM6 qui est un
module analogique ayant 4 entrées analogiques (-+10V, 0-10V, 0-20 mA, 4-20 mA)
et deux sorties analogiques.

Ce module intègre également une fonction de conversion analogique-numérique (CAN)


qui permet de convertir les signaux analogiques des entrées en données numériques
exploitables par le système informatique ou le contrôleur auquel il est connecté. La
résolution de 12 bits de ce module signifie qu’il peut convertir l’entrée analogique
en une valeur numérique représentée par 12 bits, offrant ainsi une précision relati-
vement élevée dans la mesure analogique.

La première étape de ce processus est de procéder au mappage, c’est-à-dire d’at-


tribuer une adresse à chaque transmetteur. La figure ci-dessous illustre la manière
dont cette opération est réalisée.

Figure 3.13 – Le mappage des Entrées analogique

Ensuite, nous passons à l’étape de configuration des entrées analogiques, qui consiste
à effectuer une mise à l’échelle (scaling) des valeurs brutes de pression ou de niveau
d’huile en des valeurs de courant ou de tension. Nous nous sommes référés aux
datasheets de ces deux capteurs et nous avons découvert que ces capteurs fournissent
des valeurs de courant entre 4 et 20 mA.

42
En nous appuyant sur ces documents, nous avons pu déterminer les valeurs minimum
et maximum de pression, qui sont respectivement de 0 et 25 MPa. Pour le capteur
de niveau d’huile, la plage de mesure varie entre 0 et 100%.

Figure 3.14 – Configuration des entrées Transmetteurs de niveau d’huile et de pression

43
44
3.8 Liste des entrées
Nom Description Adress
SQ1A Bit A encodeur de capteur position %IX14.0
SQ1B Bit B encodeur de capteur position %IX14.1
XN1 Commutateur un/deux operateur %IX14.2
XN2_1 Commutateur manuel/Auto %IX14.3
XN2_2 Commutateur manuel/Auto %IX14.4
XN3 Commutateur position/pression %IX14.5
XN4_1 Commutateur mode expulsion %IX14.6
XN4_2 Commutateur mode expulsion %IX14.7
XN5_1 Si_(NO)_fermuture_Lente_si(NF)_fermuture_rapide %IX15.0
XN5_2 Contact_Fermuture_par_gravité %IX15.1
PB5 Bouton Fermeture de presse %IX15.2
PB10 Bouton Ouverture presse (RETOUR) %IX15.3
PB11 Bouton expulsion vers le haut %IX15.4
PB12 expulsion vers le bas %IX15.5
PB13 Fermeture du loquet mécanique (Entrée sécurité) %IX15.6
PB14 Ouverture du loquet mécanique (Sortie sécurité) %IX15.7
PB15 Continuer le cycle automatique %IX16.0
PB17 Arrêt d’urgence %IX16.1
PB18 Entré Noyau 1 %IX16.2
PB19 Sortie Noyau 1 %IX16.3
PB20 Entré Noyau 2 %IX16.4
PB21 Sortie Noyau 2 %IX16.5
PB22 Entré Noyau 3 %IX16.6
PB23 Sortie Noyau 3 %IX16.7
PB24 Entré Noyau 4 %IX17.0
PB25 Sortie Noyau 4 %IX17.1
XK3 Fin de course, sortie expulsion %IX17.2
XK4 Point de changement de vitesse %MX1.6
XK5 Descente cadre %IX17.4
XK6 FC sécurité de fermeture %IX17.5
XK7 FC sécurité d’ouverture %IX17.6
XK8 Grillage ouvert %IX17.7
XK9 FC Entré Noyau 1 %IX18.0
XK10 FC Sortie Noyau 1 %IX18.1
XK11 FC Entré Noyau 2 %IX18.2
XK12 FC Sortie Noyau 2 %IX18.3
XK13 FC Entré Noyau 3 %IX18.4
XK14 FC Sortie Noyau 3 %IX18.5
XK15 FC Entré Noyau 4 %IX18.6
XK16 FC Sortie Noyau 4 %IX18.7
XK17 FC sécurité du cadre %IX19.0

45
XK18 Fin de course sécurité fermeture %IX19.1
PB26 Continuer cycle %IX19.2
XK19 Sécurité Expulsion %IX19.3
XK20 Fin de course supérieur d’expulsion du moule %IX19.4
XK21 Fin de course inférieur d’expulsion du moule %IX19.5
XK22 Expulsion du moule %IX19.6
Transmetteur de pression %IW3
Transmetteur de niveau d’huile %IW4

Table 3.1 – Liste des entrées Automate

3.9 Liste des sorties

46
Nom Description Adresse
EV_1YA Limiteur de pression %QX5.0
EV_3YAa Pression de la vitesse rapide réduite %QX5.1
EV_2YA Électrovanne d’équilibrage %QX5.2
EV_7YA Électrovanne d’équilibrage %QX5.3
EV_3YAb Pression de la vitesse lente réduite %QX5.4
EV_8YA électrovanne de décharge %QX5.5
EV_4YA Ouverture presse %QX5.6
EV_6YA Monter du cadre d’expulsion %QX5.7
EV_5YA Descente du cadre d’expulsion %QX6.0
EV_9YA Entré loquet sécurité %QX6.1
EV_10YA Sortie loquet sécurité %QX6.2
KM6 REFROIDISSEUR D’HUILE %QX6.3
Min huile %QX6.4
KM7 POMPE À ENGRENAGES %QX6.5
1 opérateur %QX6.6
EV_Y1A Valve de haute pression Groupe Auxiliaire %QX6.7
EV_Y4A Valve de haute pression Groupe Auxiliaire %QX8.0
Alarme de sécurité %QX8.1
Entré Noyau 1 %QX8.2
Sortie Noyau 1 %QX8.3
Entrée Noyau 2 %QX8.4
Sortie Noyau 2 %QX8.5
Entrée Noyau 3 %QX8.6
Sortie Noyau 3 %QX8.7
Entrée Noyau 4 %QX9.0
Sortie Noyau 4 %QX9.1
Vanne de fermeture par gravité 4 %QX9.2
Vanne Expulsion air A %QX9.3
Vanne Expulsion air B %QX9.4
Vanne Fermeture lente %QX9.5
EV_21YA Vanne expulsion lente %QX9.6
EV_22YA Électrovanne d’augmentation de la pression à vitesse lente %QX9.7

Table 3.2 – Liste des sorties automate

47
3.10 Ajout de l’interface HMI
on fait un clic droit sur le projet puis on choisit l’option add device , puis on choisit
l’écran magelis que parmi les HMI controller.

Figure 3.15 – L’écran magelis choisit

la fenetre d’acceuil de notre ecran de suppervision permet a l’operateur de choisir


le mode de travail manuelle ou automatique ainsi de lui affiché grace a deux lampe
de signalisation le mode opérateur choisit.

Figure 3.16 – La fenêtre d’accueil


48
En appuyant sur le bouton paramétrage dans l’interface d’accueil, nous aurons accès
aux différents paramétrages tel que le temps de montée, le niveau programmé d’arrêt,
la pression programmé et position programme.

Figure 3.17 – Paramétrage

l’interface E/S nous donne une idée sur l’etat des entrées sorties c.a.d l’état activé
ou non de chaque E/S.

Figure 3.18 – Entrées-Sorties

49
les alarmes sont indispensables pour n’importe quelle interface de supervision, car
elles permettent elle de mettre les opérateurs des problèmes relevés au niveau du
système.

Figure 3.19 – Alarmes

3.11 Conclusion
Dans ce chapitre, nous avons présenté en détaille l’environnement logiciel et ma-
térielle nécessaire à l’automatisation du fonctionnement de notre système (Presse
hydraulique) a ne pas oublier la partie concernant la réalisation et la mise en place
d’une interface HMI de supervision permettant de faire l’acquisition des parametre
de reglage a partir de l’opérateur.

50
Conclusion générale

En conclusion, l’automatisation d’une presse hydraulique est une solution innovante


et performante qui permet d’améliorer la productivité, la sécurité et la précision des
processus de production. La mise en place d’un tel système nécessite une connais-
sance approfondie en mécanique, électronique, régulation des capteurs et surtout en
programmation d’automates programmables industriels.

L’automatisation d’une presse hydraulique permet d’optimiser la gestion de la pres-


sion hydraulique, la vitesse de travail et le positionnement des pièces à travailler.
Les avantages de l’automatisation incluent une réduction des coûts de main-d’œuvre,
une augmentation de la productivité, une amélioration de la qualité des produits et
une sécurité accrue pour les travailleurs.

51
Annexe 1 programme ladder

3. EV_2YA,EV_7YA : Des vannes d’équilibrage sont utilisées pour répartir équitablement le débit
total du système.
52
53
54
Figure 3.20 – Programme ST de conversion numérique analogique du capteur de position

55
56
57
58
Annexe 2

Le circuit de puissance de la presse est composé essentiellement des sectionneurs


à porte-fusible, des relais thermiques, de deux moteurs électriques M1 et M2 qui
vont servir à démarrer les pompes principales, d’une troisième moteur électrique
servant à démarrer la pompe ou groupe auxiliaire, des lampes de signalisation, de
deux moteurs monophasés utilisé pour le réfrigérateur d’huile, d’un transformateur
d’isolation, et d’un ventilateur pour la totalité de l’armoire électrique.

Figure 3.21 – Schéma électrique circuit de puissance de la presse (Xrelais)

59
Annexe 3

La commande de la presse nécessite la réalisation de 3 circuits de commande, la


première et pour le démarrage de la pompe 1 dans ceci est composé d’un relais de
protection (contact normalement fermé), d’un bouton poussoir PB31 (NO marche
de la pompe), d’une autre bouton poussoir PB30 (NF pour faire l’arrêt en mode
manuelle de la pompe), des contacts auxiliaires KM1,KM2 pour le démarrage deux
sens de rotation du 1er moteur triphasé entrainant la 1 pompe, d’une autre contac-
teur auxiliaire KM3,il est à remarquer que ces contacts normalement ouverts sont
placées de manière a assuré le verrouillage électrique entre les deux moteurs ceci
évite le démarrage simultané des deux pompes.
la deuxième circuit de commande va servir à effectuer le démarrage (PB32 NO) et
l’arrêt (PB33 NF) manuel de la pompe auxiliaire.

la troisième est utilisé pour la mise en marche et l’arrêt du contrôleur (API).

Figure 3.22 – Schéma de commande mode manuelle de la presse (Autocad)

60
Annexe 4

Le TM251 doit être alimenté avec une alimentation continue de 24VDC cette ali-
mentation tire 110VAC du réseau pour fournir le 24VDC nécessaire à l’alimentation
de l’automate. des fusibles sont placées en amont de l’automate afin de lui protéger
du court-circuit.

Figure 3.23 – Schéma électrique alimentation TM251MESE

Figure 3.24 – Schéma électrique Module E/S numérique TM3DM24R/G

61
Figure 3.25 – Schéma électrique Module E/S analogique TM3AM6/G

62
Bibliographie

[1] http://cla.vidal.free.fr/princ%20hyd.htm.
[2] https://www.groupebismuth.com/tet/presentation.html.
[3] https://www.groupebismuth.com/tet/references.html.
[4] https://fr.harsle.com/Qu%27est-ce-que-le-cylindre-Ejection-de-
la-machine-hydraulique-%C3%A0-quatre-colonnes-presse-id8128794.
html.
[5] Yassine ADJIRI. “MÉMOIRE DE MASTER”. In : ().
[6] Bouchaıb Radi et Abdelkhalak El Hami. Mise en forme des matériaux : Simu-
lation, emboutissage, hydroformage et fabrication additive. T. 1. ISTE Group,
2017.

63

Vous aimerez peut-être aussi