Lupin Temporada 1 Capitulo 3
Lupin Temporada 1 Capitulo 3
Lupin Temporada 1 Capitulo 3
2
00:00:18,040 --> 00:00:19,440
[homme] Merci, Circé.
3
00:00:19,520 --> 00:00:20,920
Je vous en prie.
4
00:00:21,880 --> 00:00:23,080
[femme] Bonjour.
5
00:00:32,880 --> 00:00:34,320
Tu te laisses aller, Dumont.
6
00:00:34,400 --> 00:00:37,560
[Circé] Il fait sept degrés à Paris,
avec un temps nuageux.
7
00:00:38,120 --> 00:00:42,040
Vous mettrez vos sous-pulls, les enfants.
Allez-y vite.
8
00:00:42,120 --> 00:00:44,280
- [femme] Merci, Circé.
- Je vous en prie.
9
00:00:44,360 --> 00:00:47,280
Circé, joue "I Can See Clearly Now".
10
00:00:47,360 --> 00:00:49,920
Désolée,
je ne comprends pas votre demande.
11
00:00:50,560 --> 00:00:53,680
- "I Can See Clearly Now".
- [Circé] OK. Je joue ce morceau.
12
00:00:53,760 --> 00:00:56,160
Depuis le début, elle te préfère à moi.
13
00:00:56,240 --> 00:00:57,840
[Dumont] Ne sois pas jalouse.
14
00:00:59,760 --> 00:01:01,320
Je suis pas jalouse.
15
00:01:03,200 --> 00:01:05,800
[Johnny Nash "I Can See Clearly Now"]
16
00:01:13,400 --> 00:01:17,440
[femme] Vite, on se dépêche. Allez !
Fais le tour, ma chérie.
17
00:01:28,640 --> 00:01:30,640
[musique suspense]
18
00:01:43,080 --> 00:01:46,720
- [Dumont] Allez, ça va chier !
- [Assane] T'inquiète pas, Dumont.
19
00:01:47,520 --> 00:01:49,520
C'est exactement ce qui est prévu.
20
00:02:01,160 --> 00:02:03,960
- [femme] Autre chose ?
- Une association de voisins
21
00:02:04,040 --> 00:02:07,920
s'oppose à l'ouverture d'un restaurant
rue Vieille-du-Temple.
22
00:02:08,760 --> 00:02:12,640
Des bobos qui ont peur que leur appart
descende sous les 15 000 € au m2 ?
23
00:02:12,720 --> 00:02:14,440
[femme] Ce sont mes administrés.
24
00:02:14,520 --> 00:02:17,200
[Dumont] S'ils m'emmerdent,
on va les secouer un peu…
25
00:02:18,040 --> 00:02:19,080
[maire] Oui ?
26
00:02:20,440 --> 00:02:21,280
Moi ?
27
00:02:23,120 --> 00:02:25,280
- Excusez-moi.
- [maire] Je vous en prie.
28
00:02:26,440 --> 00:02:28,720
- Quoi ?
- Je suis de l'informatique.
29
00:02:28,800 --> 00:02:31,760
- Oui, et alors ?
- Vous avez un bureau ici, à la mairie.
30
00:02:31,840 --> 00:02:34,000
J'ai dû y aller deux fois, pourquoi ?
31
00:02:34,080 --> 00:02:36,320
J'ai mis l'ordinateur de ce bureau à jour.
32
00:02:37,360 --> 00:02:39,880
- Et j'ai trouvé des trucs.
- Quoi ?
33
00:02:39,960 --> 00:02:41,640
Des trucs un peu chauds.
34
00:02:43,560 --> 00:02:44,600
Du porno.
35
00:02:52,160 --> 00:02:53,600
C'est quoi, ces conneries ?
36
00:02:53,680 --> 00:02:56,040
Vous pensez
que je viens regarder du porno ici ?
37
00:02:56,120 --> 00:02:58,120
Non, c'est plus pratique chez vous.
38
00:02:59,720 --> 00:03:01,400
Vous êtes débile ou quoi ?
39
00:03:01,480 --> 00:03:04,720
- Je regarde pas de porno, point.
- Je vais pas vous juger, moi.
40
00:03:04,800 --> 00:03:06,720
Écoutez, vous m'emmerdez, là.
41
00:03:06,800 --> 00:03:10,520
J'ai du boulot, la maire m'attend.
Effacez tout ça et on en parle plus.
42
00:03:10,600 --> 00:03:12,320
- OK ?
- J'efface rien du tout !
43
00:03:12,400 --> 00:03:14,360
Je touche pas à l'ordi du commissaire.
44
00:03:14,440 --> 00:03:17,000
Si vous voulez effacer,
vous le faites vous-même.
45
00:03:17,080 --> 00:03:19,480
Ou pas.
Mais je suis obligé de faire un rapport.
46
00:03:19,560 --> 00:03:21,720
Bonjour. La réunion est déjà terminée ?
47
00:03:21,800 --> 00:03:24,760
Non. Petit souci d'informatique.
48
00:03:24,840 --> 00:03:26,280
Ah. Michael n'est pas là ?
49
00:03:26,920 --> 00:03:27,880
Hein ?
50
00:03:29,480 --> 00:03:31,080
- [Dumont] Michael ?
- Oui.
51
00:03:31,160 --> 00:03:33,840
Le brun un peu mou.
C'est lui qui gère l'informatique.
52
00:03:35,320 --> 00:03:38,880
Oui, Michael n'est pas là.
Il est en congé.
53
00:03:38,960 --> 00:03:40,600
Je suis Maxime, je le remplace.
54
00:03:41,880 --> 00:03:43,240
Fais voir tes papiers, toi.
55
00:03:45,040 --> 00:03:47,160
- Toi, fais voir tes papiers !
- Pardon ?
56
00:03:47,240 --> 00:03:49,000
Vous me tutoyez, je vous tutoie !
57
00:03:49,080 --> 00:03:50,840
Puis je m'en fous, moi, à la fin !
58
00:03:50,920 --> 00:03:53,960
[fort] C'est pas à moi
d'effacer votre porno ! Sérieux !
59
00:03:54,040 --> 00:03:57,440
"Tes papiers", en plus !
C'est limite raciste. Voilà mes papiers.
60
00:03:57,520 --> 00:03:59,040
- On va pas s'énerver.
- Non.
61
00:03:59,120 --> 00:04:00,240
Il est où, ce bureau ?
62
00:04:00,320 --> 00:04:01,560
Il est par là.
63
00:04:01,640 --> 00:04:03,320
- Alors on y va.
- Voilà, on y va.
64
00:04:03,400 --> 00:04:05,040
Bonne journée, madame.
65
00:04:09,000 --> 00:04:11,280
Il est pas là du tout, mon bureau.
On est où ?
66
00:04:11,360 --> 00:04:14,440
On est bientôt arrivés.
Tu connais les points d'énergie ?
67
00:04:14,520 --> 00:04:15,360
Quoi ?
68
00:04:17,920 --> 00:04:19,440
Maintenant, tu connais.
69
00:04:20,840 --> 00:04:22,640
[musique action]
70
00:05:17,880 --> 00:05:19,040
[claquement métallique]
71
00:05:36,640 --> 00:05:39,360
- [larsen]
- [voix modifiée] Ça va, le réveil ?
72
00:05:41,400 --> 00:05:44,120
- Je suis où, putain ?
- La question, c'est pas où.
73
00:05:44,200 --> 00:05:45,440
Mais pourquoi.
74
00:05:46,880 --> 00:05:49,480
- Vous êtes qui ?
- Encore une mauvaise question.
75
00:05:53,480 --> 00:05:55,720
Je vais te demander
de te concentrer, Dumont.
76
00:05:56,280 --> 00:05:57,760
On va revenir en arrière.
77
00:06:01,320 --> 00:06:02,320
Souviens-toi de lui.
78
00:06:17,440 --> 00:06:18,560
[Assane] Je comprends.
79
00:06:20,080 --> 00:06:22,560
Avec l'âge, la mémoire fout le camp,
c'est normal.
80
00:06:24,720 --> 00:06:25,920
T'inquiète pas.
81
00:06:29,600 --> 00:06:31,120
Je vais t'aider à te souvenir.
82
00:06:31,920 --> 00:06:33,200
Mets-toi à l'aise.
83
00:06:34,400 --> 00:06:35,880
On a tout le temps.
84
00:06:52,760 --> 00:06:54,240
Ah, Dumont.
85
00:06:56,480 --> 00:06:58,040
Alors, comment va l'enquête ?
86
00:06:58,120 --> 00:07:01,360
- M. Diop continue de nier.
- Il est malin comme un singe.
87
00:07:02,240 --> 00:07:04,640
[il rit] Expression malheureuse.
88
00:07:05,120 --> 00:07:08,720
Mais le contraire eût été étonnant.
Tous les coupables nient.
89
00:07:09,400 --> 00:07:10,400
Les innocents aussi.
90
00:07:10,480 --> 00:07:12,920
Sans collier,
on devra lever la garde à vue.
91
00:07:13,840 --> 00:07:16,680
Vous plaisantez ?
Il y a ses empreintes sur mon coffre.
92
00:07:16,760 --> 00:07:17,800
Il faut qu'il avoue.
93
00:07:17,880 --> 00:07:21,240
- Faites votre travail.
- Justement, je le fais, mon travail.
94
00:07:22,200 --> 00:07:25,640
Vous avez augmenté la police d'assurance
du collier peu avant le vol.
95
00:07:26,400 --> 00:07:27,560
Pourquoi ?
96
00:07:27,640 --> 00:07:29,280
Selon un ami collectionneur,
97
00:07:29,360 --> 00:07:31,960
le collier était largement sous-évalué.
98
00:07:32,040 --> 00:07:34,920
- Je vous donne son numéro, il confirmera.
- Je veux bien.
99
00:07:35,680 --> 00:07:37,280
Ah, autre chose.
100
00:07:37,360 --> 00:07:40,960
M. Diop n'a pas de casier,
ses voisins louent sa gentillesse…
101
00:07:41,040 --> 00:07:43,880
Vous saviez qu'il élevait seul son fils ?
102
00:07:43,960 --> 00:07:45,680
- Non.
- Si, si.
103
00:07:46,680 --> 00:07:48,600
Il n'a pas vraiment le profil.
104
00:07:50,520 --> 00:07:52,400
Parce qu'il y a un profil ?
105
00:07:52,960 --> 00:07:56,680
Non, c'est vrai. Les pires canailles
sont celles qu'on soupçonne le moins.
106
00:07:59,800 --> 00:08:02,000
Vous jouez à quoi, exactement, Dumont ?
107
00:08:02,800 --> 00:08:04,160
Non, je joue pas, moi.
108
00:08:04,680 --> 00:08:06,680
J'essaie de découvrir la vérité.
109
00:08:08,760 --> 00:08:09,800
On se voit bientôt ?
110
00:08:10,920 --> 00:08:12,480
Dès que j'en sais un peu plus.
111
00:08:18,880 --> 00:08:20,400
[voix modifiée] Et ça, alors ?
112
00:08:21,600 --> 00:08:24,400
La déposition de Babakar Diop : Dumont.
113
00:08:25,400 --> 00:08:27,760
Le rapport d'enquête : Dumont.
114
00:08:28,760 --> 00:08:31,520
Le rapport d'autopsie : Dumont.
115
00:08:33,480 --> 00:08:34,760
Ton nom est partout.
116
00:08:35,560 --> 00:08:39,000
Et alors ? C'est normal,
j'étais responsable de l'enquête.
117
00:08:39,080 --> 00:08:41,080
T'appelles ça une enquête, toi ?
118
00:08:44,400 --> 00:08:45,960
Dis-moi pourquoi tu l'as piégé.
119
00:08:48,080 --> 00:08:51,200
Qu'est-ce que vous racontez ?
J'ai piégé personne !
120
00:08:51,280 --> 00:08:53,360
Tu l'as pas beaucoup cherché, ce collier.
121
00:08:56,400 --> 00:08:58,320
T'as jamais retrouvé ce collier.
122
00:08:59,600 --> 00:09:01,280
T'avais qu'un vague suspect.
123
00:09:02,360 --> 00:09:04,480
À qui t'as promis
une remise de peine bidon
124
00:09:04,560 --> 00:09:06,240
en échange d'aveux bidons.
125
00:09:07,080 --> 00:09:09,080
Elle est bien foireuse, ton enquête.
126
00:09:09,760 --> 00:09:11,600
Il est sale, ton boulot.
127
00:09:12,680 --> 00:09:14,240
Tu sais rien, en fait.
128
00:09:14,320 --> 00:09:15,400
Si je sais rien…
129
00:09:16,720 --> 00:09:17,560
explique-moi.
130
00:09:20,080 --> 00:09:21,240
Vas-y.
131
00:09:22,560 --> 00:09:25,160
Pourquoi t'as insisté pour les avoir,
ces aveux ?
132
00:09:25,240 --> 00:09:28,880
- Parce qu'il lâchait pas.
- Parce qu'il était innocent !
133
00:09:28,960 --> 00:09:30,760
Arrête un peu.
134
00:09:30,840 --> 00:09:34,520
Je suis dans la maison depuis 30 ans.
Des innocents, j'en ai vu.
135
00:09:35,080 --> 00:09:38,440
Ton Babakar, il était coupable.
Il y avait les preuves, le mobile.
136
00:09:38,520 --> 00:09:42,040
Bien sûr… Et c'est par culpabilité
qu'il s'est suicidé.
137
00:09:42,120 --> 00:09:44,360
Voilà, tu commences à comprendre.
138
00:09:50,480 --> 00:09:51,960
Pourquoi tu me parles de ça ?
139
00:09:53,680 --> 00:09:54,560
Hein ?
140
00:09:56,920 --> 00:09:58,320
Pourquoi maintenant ?
141
00:10:03,160 --> 00:10:05,720
C'est en rapport
avec le braquage au Louvre ?
142
00:10:07,400 --> 00:10:09,400
Le même collier, 25 ans après.
143
00:10:12,560 --> 00:10:14,120
Il y a un petit lien, non ?
144
00:10:21,960 --> 00:10:23,800
[musique de la télé]
145
00:10:31,000 --> 00:10:32,920
Ouais. La référence ?
146
00:10:33,720 --> 00:10:36,480
C'est 95-CF-JRT-43.
147
00:10:36,560 --> 00:10:39,440
J'ai l'impression
qu'il manque des pages au dossier.
148
00:10:40,800 --> 00:10:41,760
Vous êtes sûr ?
149
00:10:42,960 --> 00:10:44,320
OK, merci.
150
00:10:47,640 --> 00:10:49,520
- [Guédira] Quoi ?
- Dumont a disparu.
151
00:10:49,600 --> 00:10:52,120
- Quoi ?
- Tout le monde, écoutez-moi.
152
00:10:52,200 --> 00:10:54,720
On signale la disparition
du commissaire Dumont.
153
00:10:54,800 --> 00:10:57,000
Il était en brief sécurité
à la mairie du 3e.
154
00:10:57,080 --> 00:10:59,440
Il y a deux heures,
il est sorti avec un type.
155
00:10:59,520 --> 00:11:01,920
- Plus aucun signe depuis.
- Une description ?
156
00:11:02,000 --> 00:11:05,440
Non. Guédira et toi, appelez la mairie
et interrogez tout le monde.
157
00:11:05,520 --> 00:11:09,160
Je veux tout le monde sur le pont,
là-dessus ! Allez !
158
00:11:09,880 --> 00:11:11,080
[Assane] Debout, Dumont.
159
00:11:13,920 --> 00:11:15,800
On peut dire que tu as réussi ta vie.
160
00:11:17,720 --> 00:11:20,760
De beaux enfants, une femme qui t'aime.
Tu leur refuses rien.
161
00:11:22,360 --> 00:11:24,200
Par contre, j'ai une question :
162
00:11:24,280 --> 00:11:28,280
ça fait quoi, un commissaire ?
7 000 € par mois, en fin de carrière.
163
00:11:28,360 --> 00:11:31,080
Même avec des heures sup,
le compte n'y est pas.
164
00:11:32,680 --> 00:11:36,520
Tout à l'heure, c'était Babakar Diop,
maintenant c'est mon salaire ?
165
00:11:36,600 --> 00:11:37,600
Ludovic Reynaud,
166
00:11:37,680 --> 00:11:40,480
bien connu des stups.
Son truc à lui, c'est la poudre.
167
00:11:41,600 --> 00:11:44,120
Showbiz, mode,
petites et grandes sauteries.
168
00:11:45,400 --> 00:11:46,920
Damir Cilic.
169
00:11:47,000 --> 00:11:50,120
Dix ans à Fresnes
pour vol à main armée et proxénétisme.
170
00:11:50,200 --> 00:11:53,400
Sa passion : la traite de mineures
directement venues de l'Est.
171
00:11:54,120 --> 00:11:55,360
Moins glamour, déjà.
172
00:11:56,120 --> 00:11:58,920
Bien sûr, les virements
n'arrivent pas sur ton Livret A.
173
00:11:59,000 --> 00:12:00,560
J'ai dû fouiller un peu.
174
00:12:01,560 --> 00:12:03,840
C'est plus ce que c'était,
le secret bancaire.
175
00:12:04,480 --> 00:12:06,680
À eux deux, ils t'en ont payé,
des vacances.
176
00:12:06,760 --> 00:12:08,320
Alors, commissaire ?
177
00:12:08,840 --> 00:12:10,760
Là aussi, tu faisais ton boulot.
178
00:12:12,520 --> 00:12:14,400
Tu vas me balancer à l'IGPN ?
179
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
Non.
180
00:12:16,080 --> 00:12:17,600
L'IGPN, c'est pas drôle.
181
00:12:19,240 --> 00:12:20,080
Ta femme.
182
00:12:21,600 --> 00:12:23,080
Non, pas ça.
183
00:12:23,680 --> 00:12:25,320
Ça tient qu'à toi.
184
00:12:25,400 --> 00:12:28,960
Dis-moi pourquoi t'as piégé Babakar
et on oublie tout.
185
00:12:29,040 --> 00:12:33,200
Comment il faut que je te le dise ?
J'ai fait mon enquête, je l'ai coincé.
186
00:12:33,280 --> 00:12:36,720
Il s'est pendu. C'est très triste,
mais que veux-tu que j'y fasse ?
187
00:12:38,680 --> 00:12:39,760
Comme tu veux.
188
00:12:41,560 --> 00:12:43,760
[tonalité téléphone]
189
00:12:47,720 --> 00:12:49,720
- [femme] Allô ?
- Hélène ?
190
00:12:51,640 --> 00:12:53,680
C'est moi, c'est Gabriel.
191
00:12:53,760 --> 00:12:55,600
- Je vais bien.
- Allô ?
192
00:12:57,000 --> 00:12:58,440
Hélène, c'est moi !
193
00:12:59,080 --> 00:13:01,160
[Assane] Te fatigue pas, elle entend pas.
194
00:13:01,960 --> 00:13:03,800
- Pas encore.
- [Hélène] Gabriel ?
195
00:13:03,880 --> 00:13:06,240
Gabriel, c'est toi ? Allô !
196
00:13:06,320 --> 00:13:09,120
- Dernière chance, Dumont.
- Allô !
197
00:13:09,800 --> 00:13:11,800
- Réponds !
- Va te faire foutre !
198
00:13:13,000 --> 00:13:16,600
Tu veux me balancer ? Balance-moi.
Oui, j'ai pris le pognon !
199
00:13:16,680 --> 00:13:19,360
Mais je l'ai pas claqué en montres
ou en coke.
200
00:13:19,440 --> 00:13:21,040
C'était pour mes gosses !
201
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
Je ferais n'importe quoi pour eux.
202
00:13:24,080 --> 00:13:25,600
Même les pires conneries.
203
00:13:31,000 --> 00:13:31,920
Et Babakar…
204
00:13:32,800 --> 00:13:36,520
- C'est pour son gosse, qu'il a déconné.
- Qu'est-ce que t'en sais ?
205
00:13:36,600 --> 00:13:38,920
Le type débarque du Sénégal,
206
00:13:39,000 --> 00:13:42,040
il vit en cité, il a pas un rond.
Un gosse à élever…
207
00:13:42,120 --> 00:13:43,600
Moi, je le comprends.
208
00:13:43,680 --> 00:13:46,640
- J'aurais peut-être fait pareil.
- C'est pas possible.
209
00:13:47,400 --> 00:13:50,000
Quelqu'un t'a mis la pression
pour le piéger.
210
00:13:51,640 --> 00:13:52,920
C'était pas la peine.
211
00:13:54,320 --> 00:13:58,160
Tu me crois ou non, mais à l'époque,
j'aimais mon taf. Et je le faisais bien.
212
00:14:02,360 --> 00:14:03,600
Je peux avoir de l'eau ?
213
00:14:04,200 --> 00:14:06,640
S'il te plaît. J'en peux plus.
214
00:14:43,480 --> 00:14:44,640
[vibreur téléphone]
215
00:14:51,720 --> 00:14:54,120
- Salut, Claire.
- Salut, ça va ?
216
00:14:54,960 --> 00:14:56,200
Super.
217
00:14:56,880 --> 00:15:00,560
Dis-moi, t'as réfléchi à un truc
pour l'anniversaire de Raoul ?
218
00:15:03,640 --> 00:15:04,480
Allô ?
219
00:15:05,600 --> 00:15:08,000
- Oui ?
- T'as oublié ?
220
00:15:08,080 --> 00:15:09,480
Non, t'es dingue.
221
00:15:09,560 --> 00:15:12,200
Oublier l'anniversaire de mon fils ?
T'es malade.
222
00:15:12,760 --> 00:15:15,360
Bien sûr, j'ai une idée.
Mais c'est une surprise.
223
00:15:16,080 --> 00:15:19,800
Assane, tu te souviens que tu nous as fait
la même l'année dernière ?
224
00:15:19,880 --> 00:15:21,640
[il rit]
225
00:15:21,720 --> 00:15:24,080
- J'ai vraiment une surprise.
- [elle marmonne]
226
00:15:24,160 --> 00:15:25,400
T'exagères, franchement.
227
00:15:26,680 --> 00:15:29,000
Qu'est-ce que tu fais,
pour être aussi occupé ?
228
00:15:29,080 --> 00:15:30,160
C'est dingue.
229
00:15:31,720 --> 00:15:33,280
Je range des vieux papiers.
230
00:15:33,360 --> 00:15:35,240
Arrête de te foutre de ma gueule.
231
00:15:35,880 --> 00:15:37,960
Je sais que tu ranges pas des papiers.
232
00:15:38,040 --> 00:15:42,080
T'es pas obligé de me mentir.
Je sais pas ce que t'es en train de faire.
233
00:15:42,160 --> 00:15:45,640
Je sais même pas si j'ai envie de savoir.
J'ai envie de savoir ?
234
00:15:47,240 --> 00:15:48,360
Non, t'as pas envie.
235
00:15:50,400 --> 00:15:51,720
C'est à ce point ?
236
00:15:53,160 --> 00:15:54,160
À ce point-là.
237
00:15:56,840 --> 00:15:58,600
Tu sais que tu peux me parler ?
238
00:16:00,040 --> 00:16:02,280
On est plus ensemble
mais je suis ton poteau.
239
00:16:03,320 --> 00:16:05,080
Je sais. [Il rit]
240
00:16:05,920 --> 00:16:07,040
Merci, mon poteau.
241
00:16:07,840 --> 00:16:10,440
- Tu fais attention à toi, hein ?
- Promis.
242
00:16:11,920 --> 00:16:14,600
- Tu fais pas de conneries, hein ?
- Jamais.
243
00:16:16,440 --> 00:16:17,280
Bye.
244
00:16:18,680 --> 00:16:20,280
Prends soin de toi, Assane.
245
00:16:33,520 --> 00:16:35,920
[la sonnerie retentit]
246
00:16:37,280 --> 00:16:38,520
[prof] Bonne journée.
247
00:16:44,480 --> 00:16:46,000
Hé, Claire…
248
00:16:46,880 --> 00:16:48,280
Salut, ça va ?
249
00:16:49,680 --> 00:16:51,280
On t'aide à faire tes devoirs ?
250
00:16:56,280 --> 00:16:58,320
Tu me donnes des cours particuliers ?
251
00:16:58,400 --> 00:17:00,400
- C'est quoi, ça ?
- [la porte claque]
252
00:17:00,480 --> 00:17:01,600
T'es timide !
253
00:17:02,800 --> 00:17:05,240
- T'es mignonne.
- Désolé, je suis en retard.
254
00:17:05,920 --> 00:17:06,760
C'est qui, lui ?
255
00:17:06,840 --> 00:17:08,080
- Un nouveau.
- Ton mec ?
256
00:17:08,160 --> 00:17:10,760
- Et toi, c'est qui, ton mec ?
- T'as dit quoi, là ?
257
00:17:12,480 --> 00:17:14,240
Allez à vos places, en silence.
258
00:17:15,040 --> 00:17:16,120
[garçon] Connard.
259
00:17:25,120 --> 00:17:26,080
Ça va ?
260
00:17:27,080 --> 00:17:29,880
[ton ironique] Je tremble encore,
comment te remercier ?
261
00:17:31,680 --> 00:17:33,160
Je vais te dire un truc.
262
00:17:33,800 --> 00:17:37,360
Il y a deux catégories de mecs :
les barbares et les chevaliers.
263
00:17:37,440 --> 00:17:40,480
Les barbares viennent t'envahir
sans te demander ton avis.
264
00:17:40,560 --> 00:17:43,280
Puis t'as les chevaliers,
un peu comme toi, qui pensent
265
00:17:43,360 --> 00:17:47,320
que les femmes sont des choses fragiles
qui ont besoin d'être protégées.
266
00:17:47,400 --> 00:17:50,560
- Les deux me cassent les couilles pareil.
- [prof] Chut !
267
00:17:56,200 --> 00:17:58,400
- C'est toi, Assane ?
- Ouais.
268
00:18:02,400 --> 00:18:03,680
Je sais pour ton père.
269
00:18:05,240 --> 00:18:07,400
- Je suis désolée.
- [prof] Silence.
270
00:18:10,600 --> 00:18:12,320
Il s'installe, le chevalier ?
271
00:18:12,400 --> 00:18:14,360
Il enlève son manteau, non ?
272
00:18:24,360 --> 00:18:26,800
- Je m'appelle Claire.
- Enchanté, Claire.
273
00:18:44,000 --> 00:18:46,360
- Ils étaient ensemble ?
- [homme] Belkacem ?
274
00:18:46,440 --> 00:18:47,520
OK, super.
275
00:18:48,840 --> 00:18:51,120
- Alors ?
- J'ai peut-être un truc.
276
00:18:51,200 --> 00:18:55,320
Cette camionnette a tourné une heure
et a disparu juste après le kidnapping.
277
00:18:55,400 --> 00:18:57,960
Elle part vers le nord,
je la perds à Magenta.
278
00:18:58,600 --> 00:19:00,720
J'ai lancé une recherche sur les plaques.
279
00:19:02,160 --> 00:19:04,000
- C'est votre gars ?
- C'est lui.
280
00:19:04,080 --> 00:19:06,320
- T'as pas un truc plus net ?
- Non.
281
00:19:07,040 --> 00:19:08,600
Et le portable de Dumont ?
282
00:19:09,480 --> 00:19:11,880
Il a arrêté d'émettre après la réunion.
283
00:19:11,960 --> 00:19:14,880
Bonnet orange a dû se débarrasser
de la carte SIM.
284
00:19:14,960 --> 00:19:18,360
- Dumont a son téléphone depuis quand ?
- C'est quoi, le rapport ?
285
00:19:18,440 --> 00:19:20,840
Ils ont changé
les téléphones des officiers.
286
00:19:20,920 --> 00:19:24,360
Les GPS ont des batteries autonomes,
on peut localiser à distance.
287
00:19:24,440 --> 00:19:25,960
- OK.
- Je peux essayer ?
288
00:19:26,040 --> 00:19:27,200
Vas-y, bouge.
289
00:19:29,200 --> 00:19:32,520
- C'est le même principe que…
- On s'en fout, vas-y.
290
00:19:34,280 --> 00:19:37,920
J'espère que la batterie de son GPS
est pas HS, quoi.
291
00:19:42,800 --> 00:19:43,960
Bon, Dumont.
292
00:19:48,640 --> 00:19:51,160
[Assane] Je connais toute ta vie,
toute ta famille.
293
00:19:53,640 --> 00:19:55,160
"Quel boulot d'être parfait…"
294
00:19:55,240 --> 00:19:58,000
- Si tu touches à mes gosses…
- Calme-toi.
295
00:20:00,120 --> 00:20:01,800
Je toucherai jamais à tes gosses.
296
00:20:03,320 --> 00:20:04,600
Par contre, Dumont…
297
00:20:07,360 --> 00:20:09,160
Tu te laisses aller, Dumont.
298
00:20:10,600 --> 00:20:12,960
T'es un pauvre con, Dumont.
299
00:20:13,040 --> 00:20:14,880
Ça s'appelle un deepfake.
300
00:20:16,200 --> 00:20:17,760
Regarde, c'est très marrant.
301
00:20:19,840 --> 00:20:22,480
Pourquoi tu veux pas me dire la vérité ?
302
00:20:22,560 --> 00:20:25,480
La corruption, c'est ma grande passion.
303
00:20:26,720 --> 00:20:28,920
- Enfoiré.
- J'ai ta voix.
304
00:20:29,640 --> 00:20:33,120
Ton visage, tes mimiques, ta démarche.
J'en ai des heures.
305
00:20:33,200 --> 00:20:35,200
Je peux te faire dire ce que je veux.
306
00:20:35,280 --> 00:20:38,760
Les médias peuvent recevoir une vidéo
qui dit que t'es fan de Daesh.
307
00:20:38,840 --> 00:20:40,240
Ou des petits garçons.
308
00:20:40,320 --> 00:20:42,840
J'adore traîner à la sortie des écoles.
309
00:20:42,920 --> 00:20:45,520
- [Assane] J'ai le choix.
- T'es un malade, putain.
310
00:20:45,600 --> 00:20:48,520
- Qu'est-ce que tu veux, à la fin ?
- Juste la vérité.
311
00:20:48,600 --> 00:20:50,760
Je te l'ai déjà dite, la vérité !
312
00:20:50,840 --> 00:20:53,720
- Et t'en veux pas !
- Arrête de mentir, putain !
313
00:20:53,800 --> 00:20:54,880
Arrête !
314
00:20:55,560 --> 00:20:57,920
Dis-moi pourquoi t'as piégé mon père !
315
00:21:04,560 --> 00:21:05,720
Assane ?
316
00:21:07,120 --> 00:21:08,240
[il coupe le micro]
317
00:21:10,720 --> 00:21:11,920
Assane Diop ?
318
00:21:16,840 --> 00:21:17,720
Assane…
319
00:21:18,840 --> 00:21:19,800
C'est toi ?
320
00:21:25,400 --> 00:21:26,240
[Guédira] Voilà.
321
00:21:26,320 --> 00:21:29,680
- Tu maîtrises ton truc ou pas ?
- La machine va pas vite…
322
00:21:29,760 --> 00:21:33,120
- On a pas le temps !
- La camionnette est à Pantin, on fonce ?
323
00:21:33,200 --> 00:21:37,000
On attend de voir si le téléphone y est.
C'est peut-être un leurre.
324
00:21:37,760 --> 00:21:38,640
On en est où ?
325
00:21:38,720 --> 00:21:41,760
La camionnette est à Pantin,
on vérifie pour le téléphone.
326
00:21:41,840 --> 00:21:44,640
Si M. Guédira s'en sort, parce que là…
327
00:21:44,720 --> 00:21:46,040
[musique suspense]
328
00:21:51,440 --> 00:21:52,360
C'est bon, on l'a.
329
00:21:52,440 --> 00:21:56,520
OK, on a Dumont, il est à Pantin !
Tout le monde sur le pont !
330
00:21:56,600 --> 00:21:58,640
Allez, Perrot, Morretti, on bouge !
331
00:21:58,720 --> 00:22:02,080
Tout le monde à Pantin !
Allez, on se bouge !
332
00:22:02,960 --> 00:22:04,240
Assane…
333
00:22:05,240 --> 00:22:06,200
T'es là, mon gars ?
334
00:22:07,440 --> 00:22:09,000
Je me souviens de toi, tu sais.
335
00:22:09,800 --> 00:22:11,800
J'étais jeune, j'ai joué au cow-boy.
336
00:22:14,320 --> 00:22:16,000
Je t'ai mal parlé, à l'époque.
337
00:22:21,040 --> 00:22:22,560
Je te demande de m'excuser.
338
00:22:27,880 --> 00:22:29,320
Ton père était un gars bien.
339
00:22:30,840 --> 00:22:32,920
Il s'est laissé tenter, c'est tout.
340
00:22:33,720 --> 00:22:35,040
Ça arrive à tout le monde.
341
00:22:35,120 --> 00:22:36,840
Je suis bien placé pour le savoir.
342
00:22:40,200 --> 00:22:42,960
Tu dis que j'ai forcé ton père à mentir.
Tu fais pareil.
343
00:22:45,160 --> 00:22:47,320
La seule différence, c'est que moi,
344
00:22:47,400 --> 00:22:48,840
je suis innocent.
345
00:22:51,720 --> 00:22:53,760
Je veux juste revoir ma famille.
346
00:22:54,880 --> 00:22:56,560
T'as une famille, toi aussi.
347
00:22:58,160 --> 00:22:59,600
Pense à eux.
348
00:23:02,960 --> 00:23:04,640
Détache-moi et disparais.
349
00:23:05,640 --> 00:23:08,400
Je te balancerai pas. Je te promets.
350
00:23:14,160 --> 00:23:15,480
Les gars, regardez.
351
00:23:16,680 --> 00:23:19,360
Il y a Claire avec le black ! J'hallucine.
352
00:23:20,440 --> 00:23:21,680
Venez, les mecs.
353
00:23:24,320 --> 00:23:26,200
C'est comment, ton bouquin ?
354
00:23:26,280 --> 00:23:27,360
Trop bien.
355
00:23:28,560 --> 00:23:31,240
- C'est un chaud, Lupin, non ?
- C'est-à-dire ?
356
00:23:31,320 --> 00:23:33,880
Il assure, le mec.
Il se tape plein de meufs.
357
00:23:33,960 --> 00:23:35,840
On peut dire ça. Il enchaîne bien.
358
00:23:36,400 --> 00:23:37,920
OK, super.
359
00:23:38,400 --> 00:23:40,480
Non, c'est pas ce que je voulais dire.
360
00:23:40,560 --> 00:23:42,240
Il est toujours dans l'enfume.
361
00:23:42,320 --> 00:23:44,760
- Il a jamais peur.
- Ça va, les amoureux ?
362
00:23:45,520 --> 00:23:48,600
C'est comme avec les ours.
Si tu fais le mort, ils se cassent.
363
00:23:48,680 --> 00:23:51,000
Je pense que ça a jamais été prouvé, ça.
364
00:23:52,280 --> 00:23:55,280
- Ils ont déjà couché ensemble ?
- Ton écharpe, on en parle ?
365
00:23:56,080 --> 00:23:59,600
- Et les barbares et les chevaliers ?
- T'inquiète.
366
00:24:07,480 --> 00:24:08,520
Pardon.
367
00:24:09,320 --> 00:24:11,000
T'es complètement con, en fait.
368
00:24:17,760 --> 00:24:19,280
- Assane !
- Ben, quoi ?
369
00:24:19,360 --> 00:24:20,720
Ben quoi, "quoi" ?
370
00:24:20,800 --> 00:24:23,560
J'ai pas besoin de mec,
je suis très bien toute seule.
371
00:24:23,640 --> 00:24:25,320
Tu dis ça parce que tu sais pas.
372
00:24:25,400 --> 00:24:27,520
- Quoi ?
- Je suis l'homme de ta vie.
373
00:24:28,640 --> 00:24:29,840
Euh, ben…
374
00:24:29,920 --> 00:24:34,000
OK… T'es le seul mec que je supporte
donc techniquement t'es l'homme de ma vie.
375
00:24:34,080 --> 00:24:37,840
Attends. Je suis l'homme de ta vie,
mais sans qu'on se pécho ?
376
00:24:37,920 --> 00:24:40,440
T'as tout compris !
T'es pas si con, en fait.
377
00:24:40,520 --> 00:24:42,640
Maintenant, tu me laisses te soigner.
378
00:24:42,720 --> 00:24:45,920
Pardon. Arrête de bouger, aussi !
379
00:24:46,000 --> 00:24:47,120
- Attends.
- Quoi ?
380
00:24:47,680 --> 00:24:48,840
Ça marche comment ?
381
00:24:50,280 --> 00:24:52,880
- Non !
- Et même quand Lupin perd…
382
00:24:53,760 --> 00:24:55,200
il gagne quand même.
383
00:24:57,080 --> 00:25:00,760
- Arrête d'appuyer !
- Mais j'appuie pas, je te soigne.
384
00:25:00,840 --> 00:25:03,360
[sirènes]
385
00:25:06,040 --> 00:25:08,080
Toujours à Pantin, selon le GPS.
386
00:25:10,240 --> 00:25:11,840
Vas-y, avance ! Bouge !
387
00:25:11,920 --> 00:25:12,800
Bouge !
388
00:25:22,520 --> 00:25:23,440
Tu sais…
389
00:25:26,720 --> 00:25:28,280
Je dis toujours…
390
00:25:29,880 --> 00:25:30,960
on ne change pas.
391
00:25:33,680 --> 00:25:36,680
Mais j'ai envie de changer d'avis sur toi.
392
00:25:38,520 --> 00:25:39,800
J'ai envie de te croire.
393
00:25:41,360 --> 00:25:44,200
T'es pas un chevalier,
mais t'es pas un barbare non plus.
394
00:25:46,760 --> 00:25:48,400
Alors je te pardonne, Dumont.
395
00:25:49,880 --> 00:25:51,880
[bips]
396
00:26:00,720 --> 00:26:05,160
[sirènes]
397
00:26:10,440 --> 00:26:12,680
- Police, bouge plus !
- J'ai rien fait.
398
00:26:12,760 --> 00:26:14,640
- T'as quoi sur toi ?
- J'ai rien.
399
00:26:14,720 --> 00:26:16,040
Rien de dangereux ?
400
00:26:22,040 --> 00:26:23,480
[Laugier] Doucement.
401
00:26:29,040 --> 00:26:29,880
[rire]
402
00:26:29,960 --> 00:26:31,480
Il se fout de notre gueule.
403
00:26:35,600 --> 00:26:37,320
[Belkacem] Ça sert à rien, patron.
404
00:26:38,040 --> 00:26:42,200
Il nous balade, le mec !
Il peut être n'importe où, en fait.
405
00:26:42,280 --> 00:26:43,480
Ramène-le, lui.
406
00:26:44,920 --> 00:26:47,080
- C'est quoi, ce bordel ?
- Je sais pas.
407
00:26:47,160 --> 00:26:49,040
Bonnet orange, tu le connais pas ?
408
00:26:49,120 --> 00:26:51,920
Je vous jure,
il a passé une annonce sur Internet.
409
00:26:52,000 --> 00:26:55,320
200 € cash pour ramener du matos
de la mairie du 3e à Pantin.
410
00:26:55,400 --> 00:26:57,240
- Il déconne.
- J'ai rien demandé.
411
00:26:57,320 --> 00:26:59,800
[Laugier] On t'a vu avec lui.
Tu l'as déposé où ?
412
00:27:00,400 --> 00:27:03,360
- À la mairie du 3e.
- T'écoutes ce qu'on te dit ?
413
00:27:03,440 --> 00:27:06,320
On demande pas où tu l'as ramassé
mais où tu l'as déposé !
414
00:27:06,400 --> 00:27:08,000
[homme] À la mairie du 3e !
415
00:27:08,800 --> 00:27:11,360
Il m'a dit de faire le tour,
il est redescendu.
416
00:27:12,120 --> 00:27:14,240
Et moi, je devais venir l'attendre ici.
417
00:27:15,960 --> 00:27:18,840
- Il va pas revenir, du coup ?
- Dégagez-le, lui.
418
00:27:20,520 --> 00:27:21,600
Il est à la mairie.
419
00:27:22,840 --> 00:27:25,080
- Quoi ?
- D'où tu sors ça, toi ?
420
00:27:25,160 --> 00:27:27,840
Le mec kidnappe un gars
et il reste sur place ?
421
00:27:27,920 --> 00:27:30,400
Qui est assez con
pour faire un truc pareil ?
422
00:27:30,480 --> 00:27:31,640
Arsène Lupin.
423
00:27:32,640 --> 00:27:35,600
- Arsène Lupin fait ça, dans un livre.
- "Arsène Lupin…"
424
00:27:38,120 --> 00:27:40,120
[musique suspense]
425
00:27:48,080 --> 00:27:49,920
[sirènes]
426
00:27:59,720 --> 00:28:02,200
[Laugier]
Vérifiez les étages et le sous-sol !
427
00:28:05,840 --> 00:28:06,880
RAS !
428
00:28:07,560 --> 00:28:09,080
Allez, on avance !
429
00:28:20,960 --> 00:28:21,960
Commissaire, ça va ?
430
00:28:23,440 --> 00:28:24,400
Commissaire ?
431
00:28:26,120 --> 00:28:28,840
- [Belkacem] On a le commissaire.
- Fils de pute.
432
00:28:33,920 --> 00:28:36,120
T'en as pas marre,
de lire le même bouquin ?
433
00:28:36,200 --> 00:28:38,080
J'apprends des trucs à chaque fois.
434
00:28:39,880 --> 00:28:42,560
Je pensais à ton truc
sur les deux types de mecs.
435
00:28:42,640 --> 00:28:45,400
- Ouais ?
- Je crois qu'il y a un troisième type.
436
00:28:46,440 --> 00:28:48,440
Un mec qui s'en fout de tout,
437
00:28:49,200 --> 00:28:50,760
sauf de ce qui compte vraiment.
438
00:28:51,720 --> 00:28:52,920
Un mec qui joue,
439
00:28:53,840 --> 00:28:55,320
mais qui respecte les règles.
440
00:28:56,480 --> 00:28:59,360
- C'est qui, ton mec du 3e type ?
- Le gentleman.
441
00:29:02,720 --> 00:29:03,680
Quoi ?
442
00:29:14,400 --> 00:29:16,000
Je suis bien, avec toi.
443
00:29:20,360 --> 00:29:21,800
Non, mais t'emballe pas.
444
00:29:22,680 --> 00:29:23,880
C'est pas…
445
00:29:25,280 --> 00:29:28,280
J'aime l'idée qu'on sera toujours là
l'un pour l'autre.
446
00:29:29,440 --> 00:29:30,440
Ça me va.
447
00:29:31,440 --> 00:29:32,440
Ça te va ?
448
00:29:33,040 --> 00:29:35,440
Tu me dis de pas m'emballer,
je m'emballe pas.
449
00:29:35,520 --> 00:29:37,600
- Gentleman, quoi.
- Exactement.
450
00:29:46,760 --> 00:29:49,400
Donc Dumont se fait kidnapper par un gars
451
00:29:49,480 --> 00:29:51,800
qu'il ne peut pas décrire précisément.
452
00:29:51,880 --> 00:29:54,880
Le mec l'enferme pendant quatre heures
sans rien lui dire
453
00:29:54,960 --> 00:29:56,800
et il se casse comme ça ?
454
00:29:56,880 --> 00:29:58,800
Je suis désolée, mais ça colle pas.
455
00:30:01,520 --> 00:30:03,240
On est d'accord, ça colle pas.
456
00:30:03,320 --> 00:30:05,920
Mais la question, c'est :
pourquoi Dumont mentirait ?
457
00:30:06,560 --> 00:30:08,920
"Commissaire Dumont", Belkacem.
458
00:30:09,840 --> 00:30:12,120
Il a mis des gars à lui sur l'affaire.
459
00:30:12,200 --> 00:30:14,520
On se remet sur le vol du collier.
T'en es où ?
460
00:30:14,600 --> 00:30:15,960
Toujours sur Paul Sernine.
461
00:30:16,040 --> 00:30:19,200
[Belkacem] Tous ses profils
sur les réseaux sociaux sont bidons.
462
00:30:19,800 --> 00:30:22,520
Patron ? Je peux vous parler ?
Ça concerne le collier.
463
00:30:22,600 --> 00:30:24,840
[en chuchotant] S'il te plaît, pas Lupin.
464
00:30:27,960 --> 00:30:30,800
Le mec avec son bonnet orange,
celui qui a enlevé Dumont,
465
00:30:30,880 --> 00:30:32,200
c'est Paul Sernine.
466
00:30:32,960 --> 00:30:34,360
Tu dis quoi, là ?
467
00:30:35,040 --> 00:30:37,800
- Ces trois mecs, c'est la même personne ?
- Oui.
468
00:30:37,880 --> 00:30:40,520
Quoi ? C'est quoi,
le lien entre les deux affaires ?
469
00:30:40,600 --> 00:30:41,440
Le lien…
470
00:30:43,360 --> 00:30:44,440
il est là.
471
00:30:46,080 --> 00:30:50,080
Il y a 25 ans, le commissaire Dumont
a enquêté sur le premier vol du collier.
472
00:31:32,280 --> 00:31:34,280
[musique suspense]
473
00:33:55,000 --> 00:33:55,840
J'ai arrêté.
474
00:33:59,600 --> 00:34:00,520
Donc…
475
00:34:01,400 --> 00:34:03,120
Pour vous, il est innocent ?
476
00:34:03,200 --> 00:34:06,720
J'ai vérifié son emploi du temps,
c'est impossible qu'il soit venu là.
477
00:34:07,920 --> 00:34:09,640
Et ses empreintes sur mon coffre ?
478
00:34:10,520 --> 00:34:13,960
Le labo pense qu'on les a mises là
pour incriminer le suspect.
479
00:34:14,040 --> 00:34:17,320
Tiens donc, carrément ?
C'est fascinant, votre histoire.
480
00:34:18,200 --> 00:34:19,800
Mais mises là par qui ?
481
00:34:23,240 --> 00:34:25,840
Quelque chose me dit
que vous avez votre petite idée.
482
00:34:29,120 --> 00:34:31,880
Je crois que vous connaissez mal
l'administration
483
00:34:31,960 --> 00:34:33,720
dans laquelle vous évoluez.
484
00:34:35,760 --> 00:34:37,520
Je vais vous faire gagner du temps.
485
00:34:38,040 --> 00:34:41,000
Vous jouez au golf avec le commissaire,
dînez avec le préfet
486
00:34:41,080 --> 00:34:45,000
vous tutoyez le ministre de l'Intérieur,
mais j'irai au bout de cette enquête.
487
00:34:47,040 --> 00:34:48,520
Comment va votre épouse ?
488
00:34:49,560 --> 00:34:51,560
Hélène, je crois ?
489
00:34:52,240 --> 00:34:53,680
Infirmière en pédiatrie,
490
00:34:53,760 --> 00:34:56,320
horaires décalés,
beaucoup de route la nuit.
491
00:34:57,200 --> 00:34:58,040
Courageuse.
492
00:34:59,600 --> 00:35:01,880
Vous êtes un bon enquêteur,
mais moi aussi.
493
00:35:04,160 --> 00:35:06,880
Tout ça, c'est un jeu, inspecteur.
494
00:35:06,960 --> 00:35:08,520
Un jeu avec des règles.
495
00:35:09,400 --> 00:35:11,040
Et c'est moi qui les fixe.
496
00:35:11,120 --> 00:35:13,720
Donc voilà comment les choses
vont se passer :
497
00:35:13,800 --> 00:35:17,040
Babakar va signer des aveux
et vous allez boucler l'affaire.
498
00:35:17,960 --> 00:35:20,720
- Ça lancera votre carrière.
- Il signera jamais.
499
00:35:20,800 --> 00:35:21,680
Si.
500
00:35:22,800 --> 00:35:24,800
Parce que vous venez d'avoir une idée.
501
00:35:25,760 --> 00:35:28,240
Vous allez proposer à ma femme
de le lui demander.
502
00:35:29,160 --> 00:35:31,560
Contre une confortable
remise de peine garantie.
503
00:35:32,760 --> 00:35:34,120
Tout le monde sera content.
504
00:35:35,200 --> 00:35:37,720
Mais s'il signe des aveux
sans rendre le collier,
505
00:35:38,720 --> 00:35:40,640
il va prendre le maximum.
506
00:35:41,200 --> 00:35:44,000
Probablement. Mais ça, il ne le sait pas.
507
00:35:45,800 --> 00:35:47,680
Et ma femme ne doit pas le savoir.
508
00:35:50,560 --> 00:35:51,880
Allez, Dumont.
509
00:35:53,480 --> 00:35:56,440
La police aura besoin
de gens comme vous, à l'avenir.
510
00:35:56,520 --> 00:35:59,920
Moi… j'ai besoin de vous maintenant.
511
00:36:03,080 --> 00:36:04,120
Toujours pas ?
512
00:36:22,960 --> 00:36:24,320
Pour Assane.
513
00:36:40,200 --> 00:36:41,920
[Assane] On ne change pas.
514
00:36:42,000 --> 00:36:44,920
Mais j'ai envie de changer d'avis.
J'ai envie de te croire.
515
00:36:46,400 --> 00:36:48,040
Alors je te pardonne, Dumont.
516
00:37:34,280 --> 00:37:35,200
Bonsoir, monsieur.
517
00:37:36,280 --> 00:37:37,520
[raclement de gorge]
518
00:37:37,600 --> 00:37:40,000
Oui, c'était éprouvant,
mais tout va bien, merci.
519
00:37:41,880 --> 00:37:43,200
Il faut que je vous parle.
520
00:37:44,320 --> 00:37:46,040
C'est au sujet de Babakar Diop.
521
00:37:48,800 --> 00:37:51,080
Il y a un nouvel entrant dans la partie.
522
00:37:52,560 --> 00:37:54,080
Oui, pardon, vous avez raison.
523
00:37:56,360 --> 00:37:58,200
OK, j'y serai.
524
00:37:59,960 --> 00:38:01,440
Bonsoir, monsieur Pellegrini.
525
00:38:09,480 --> 00:38:11,240
[la porte s'ouvre]
526
00:38:11,320 --> 00:38:12,440
[Hélène] Gabriel ?
527
00:38:15,560 --> 00:38:16,760
Gabriel !
528
00:38:18,680 --> 00:38:21,320
Mon amour, tu es là !
529
00:38:22,240 --> 00:38:23,560
Tout va bien.
530
00:38:31,760 --> 00:38:34,640
OK, Circé. "I Can See Clearly Now".
531
00:38:38,480 --> 00:38:40,480
[Céline Dion "On ne change pas"]
532
00:38:40,560 --> 00:38:41,920
[Hélène rit]
533
00:38:42,000 --> 00:38:43,320
Oh, Circé !
534
00:38:43,400 --> 00:38:45,960
- [Circé] Je ne comprends pas.
- Elle est jalouse.
535
00:38:48,320 --> 00:38:49,480
Circé ?
536
00:38:49,560 --> 00:38:51,680
[Circé] Je ne comprends pas votre demande.
537
00:38:53,040 --> 00:38:55,800
- Veuillez répéter…
- [Dumont] Bonsoir, monsieur.
538
00:38:56,520 --> 00:38:59,000
Oui, c'était éprouvant,
mais tout va bien, merci.
539
00:38:59,080 --> 00:39:01,400
- Circé !
- Il faut que je vous parle.
540
00:39:01,480 --> 00:39:03,880
Oh ! Stop, Circé !
541
00:39:03,960 --> 00:39:05,720
[Circé] Je ne comprends pas…
542
00:39:05,800 --> 00:39:08,200
- Arrête !
- Je ne comprends pas…
543
00:39:08,280 --> 00:39:09,280
Mais arrête !
544
00:39:10,000 --> 00:39:12,920
- Je ne comprends pas…
- [Dumont] Babakar Diop…
545
00:39:16,600 --> 00:39:20,240
Bonsoir, monsieur Pellegrini.
Bonsoir, monsieur Pellegrini.
546
00:39:20,320 --> 00:39:23,840
Bonsoir, monsieur Pellegrini.
Bonsoir, monsieur Pellegrini.
547
00:39:23,920 --> 00:39:27,000
Bonsoir, monsieur Pellegrini.
Bonsoir, monsieur Pellegrini.
548
00:39:27,080 --> 00:39:28,560
Bonsoir, monsieur Pellegrini.
549
00:39:29,200 --> 00:39:30,520
Il faut que je vous parle.
550
00:39:31,160 --> 00:39:32,840
C'est au sujet de Babakar Diop.
551
00:39:33,440 --> 00:39:36,080
Il y a un nouvel entrant dans la partie.