Transmission
Transmission
Transmission
• Ne soulevez pas les pièces lourdes à la main, utilisez pour ce faire un système de levage.
• Utilisez toujours des cales appropriées pour empêcher le véhicule de rouler ou de bas-
culer. Reportez-vous au paragraphe COMMENT PLACER LE CHARIOT ÉLÉVATEUR
SUR CALES dans le Manuel d'utilisation ou la section Entretien périodique.
• Utilisez toujours des pièces HYSTER HOMOLOGUEES lorsque vous effectuez des ré-
parations. Les pièces de rechange doivent au moins respecter les spécifications du con-
structeur d'origine.
• Assurez-vous que tous les écrous, boulons, circlips et autres organes d'assemblage ont
été retirés avant d'exercer toute force sur les pièces à déposer.
• Apposez toujours une pancarte NE PAS UTILISER sur les commandes du véhicule avant
d'effectuer des réparations ou si des réparations doivent être effectuées.
• Veillez à respecter les consignes de sécurité représentées par les symboles DANGER et
ATTENTION dans le manuel d'instructions.
• L'essence, le gaz de pétrole liquéfié (GPL), le gaz naturel comprimé (GNC) et le diesel
sont des carburants inflammables. Veillez à respecter les consignes de sécurité qui s'im-
posent lorsque vous manipulez ces carburants et que vous travaillez sur ces systèmes.
• Les batteries dégagent un gaz inflammable pendant la mise en charge. Tenez la zone de
travail à distance de toute flamme ou étincelle. Assurez-vous que l'endroit est bien aéré
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort immédiate ou un risque de blessure !
AVERTISSEMENT
Indique une situation susceptible de provoquer des dégâts matériels !
Transmission Table des Matières
ii
Transmission Table des Matières
iii
"LES
GARANTS DE
LA QUALITÉ"
HYSTER
PIÈCES
AGRÉÉES
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
Description du fonctionnement
GÉNÉRALITÉS de rotor et de turbine. Il récupère le liquide s'échap-
pant de la partie intérieure de la turbine et modifie sa
REMARQUE: Les termes et abréviations utilisés direction pour faciliter sa recirculation vers l'élément
dans ce manuel concernent uniquement le système de l'impulseur. Cette recirculation permet au con-
de transmission. Les termes et abréviations portant vertisseur de démultiplier le couple. La démultipli-
sur le fonctionnement du chariot sont mentionnés cation du couple est une fonction de l'aubage (rotor,
spécifiquement. turbine et membre de réaction) et du régime de sor-
tie du convertisseur (régime de la turbine). Le con-
Ce manuel fournit des informations détaillées sur vertisseur multiplie le couple moteur à son rapport
l'utilisation, la dépose, le démontage, l'inspection, le de multiplication maximum lorsque le régime de l'ar-
nettoyage, le montage et l'installation de la transmis- bre de la turbine est nul (calage). Par conséquent, on
sion TE10. Les procédures de calibrage de la trans- peut dire qu'à mesure de la baisse de régime de l'ar-
mission et de dépannage du système électrique em- bre de turbine, la multiplication du couple augmente.
ploient des codes d'avertissement pour le moteur et la La pompe hydraulique est connectée au pignon d'en-
transmission. Pour obtenir les diagrammes du sys- traînement de la pompe. Ce pignon est mené par l'en-
tème électrique, voir Diagrammes 8000 SRM 1103 grenage du moyeu de l'impulseur. L'engrenage du
pour les chariots élévateurs F019 et G007 et Dia- moyeu de l'impulseur étant connecté au couvercle de
grammes 8000 SRM 1346 pour les chariots éléva- l'impulseur, la vitesse de la pompe est directement
teurs G019 et H007. fonction du régime moteur.
Les pièces de la transmission sont installées dans le
couvercle et le carter de la transmission. Les pignons ARBRE PRIMAIRE ET EMBRAYAGES
d'entraînement de prise de force de la pompe hy- DIRECTIONNELS
draulique et de la pompe de transmission se trouvent
L'arbre de turbine entraîné par la turbine trans-
à l'intérieur du couvercle de la transmission et du
met la puissance à l'embrayage de marche avant
carter du convertisseur de couple. Le distributeur
ou de marche arrière. Voir Figure 2. Ces em-
de transmission, le clapet modulateur et les pompes
brayages se composent d'un tambour pourvu de
hydrauliques sont installés à l'extérieur du couvercle
canelures internes et d'un alésage permettant de
de transmission. Les blocs d'embrayage et la ligne
recevoir un piston hydraulique. Des bagues as-
d'arbres sont installés dans le carter de transmis-
surent l'étanchéité du piston. Des disques en acier
sion.
pourvus de canelures externes et des disques de
CONVERTISSEUR DE COUPLE, friction pourvus de canelures internes sont montés
en alternance en quantité requise. Une plaque
ENTRAÎNEMENT DE POMPE ET anti-extrusion est alors insérée puis fixée à l'aide
RÉGULATEUR DE PRESSION d'une bague de retenue. Un moyeu doté de canelures
au niveau de son diamètre extérieur est inséré dans
La puissance du moteur est transmise du volant-mo-
les canelures de disques dentés sur le diamètre
teur à l'impulseur via le couvercle de l'impulseur.
intérieur. Les disques et le moyeu sont libres d'aug-
Cet élément correspond à la partie pompe du con-
menter leur vitesse ou de tourner dans la direction
vertisseur de couple hydraulique et constitue l'élé-
opposée dès lors qu'il n'y a pas de pression dans cet
ment principal qui initie l'écoulement de l'huile vers
embrayage spécifique.
les autres composants pour aboutir à la multiplica-
tion du couple. Cet élément est comparable à une Pour engager l'embrayage, le courant dans les
pompe centrifuge collectant le fluide en son centre électrovannes commandées par une modulation élec-
et le déchargeant en son périmètre. La turbine du tronique doit passer de 100 à 0 mA afin de modifier
convertisseur de couple est montée en opposition par la pression exercée sur l'embrayage et la ramener
rapport à l'impulseur et est connectée à l'arbre de tur- de 0 à la pression maximale d'une façon modulée.
bine du convertisseur de couple. Voir Figure 1. Cet L'huile sous pression s'écoule à travers des tubes et
élément reçoit le liquide au niveau de son périmètre des passages vers les arbres d'embrayages sélection-
et le décharge au niveau de son centre. Le membre de nés. En d'autres termes, la pression de l'embrayage
réaction du convertisseur de couple est situé entre et monte progressivement. Le chariot peut donc passer
sur le centre des diamètres intérieurs des éléments en marche avant ou en marche arrière tout en se
1
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
déplaçant, et cela permet un engagement tout en disques crénelés sur le diamètre extérieur contre
douceur de l'entraînement. les disques dentés sur le diamètre intérieur permet
que le tambour et le moyeu soient solidarisés et en-
Les bagues d'étanchéité sont situées sur les arbres traînés comme une seule unité. Lorsque l'embrayage
d'embrayages. Ces bagues empêchent l'huile de est relâché, un ressort de rappel repousse le piston
s'échapper lorsque celle-ci est dirigée vers les em- et l'huile est évacuée via le tiroir de passage, le
brayages souhaités à travers un passage percé dans clapet de purge ou les orifices du piston d'embrayage
l'arbre. vers le carter de transmission. Ces clapets de purge
permettent d'évacuer l'huile rapidement lorsque la
La pression de l'huile force le piston et les disques
pression exercée sur le piston est relâchée.
contre la plaque anti-extrusion. La fixation des
2
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
3
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
4
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
1. DISTRIBUTEUR
Figure 3. Distributeur
5
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
Chaque électrovanne de force variable à commande Lorsque la marche avant est sélectionnée, le
électronique est contrôlée par le courant. En d'autres solénoïde de point mort total et le solénoïde de
termes, le courant total correspond à une absence de modulation à commande électronique sont actifs
pression alors qu'une absence de courant correspond (courant maximum). Voir Figure 5. Le multipli-
à une pression maximale, en tenant compte de toute cateur de pression de marche avant alimente en
la gamme de variations. pression l'embrayage de marche avant.
En actionnant le solénoïde à force variable à com- Lorsque la marche arrière est sélectionnée, le
mande électronique de 100 mA à 0 mA, la pression solénoïde de point mort total et le solénoïde de
de sortie produit une courbe de 0 à 6 bar (0 à 87 psi). modulation à commande électronique sont actifs
Les multiplicateurs de pression vont démultiplier (courant maximum). Voir Figure 6. Le multipli-
cette courbe afin qu'une courbe de 0 à 16.5 bar (0 cateur de pression de marche arrière alimente en
à 239 psi) soit disponible pour chaque embrayage pression l'embrayage de marche arrière.
6
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
7
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
8
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
9
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
10
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
11
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
12
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
13
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
14
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
15
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
16
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
17
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
18
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
19
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
20
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
21
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
22
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
23
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
24
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
25
Description du fonctionnement 1300 SRM 1082
26
1300 SRM 1082 Description du fonctionnement
27
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
Réparation de la transmission
DÉPOSE robinets et les bouchons dans les orifices/con-
duites ouverts.
1. Inclinez le mât totalement vers l'avant pour
relâcher la pression hydraulique dans le sys- 11. La pompe hydraulique est fixée au couvercle de
tème. la transmission au moyen de quatre vis à tête.
Attachez le dispositif de levage pour soutenir la
2. Tournez la clé en position ARRÊT pour couper le pompe hydraulique, retirez les vis à tête puis
moteur. la pompe hydraulique. L'arbre d'entraînement
de la pompe hydraulique est engagé dans les
3. Serrez le frein de parking. crénelures du pignon d'entraînement. L'arbre
4. Débranchez les câbles de la batterie. Décon- d'entraînement de la pompe hydraulique glis-
nectez le câble de terre en premier puis le positif. sera du pignon d'entraînement lorsque la pompe
hydraulique sera démontée.
5. Inclinez le compartiment du cariste vers le haut
pour accéder à la transmission. Voir la section 12. Débranchez et enlevez le système de jauge de la
Cabine du cariste pour votre chariot élévateur. transmission.
6. Débranchez les arbres de transmission des cu- 13. Installez des cales et un cric sous le volant-mo-
lasses. Enlevez l'arbre de transmission entre la teur du moteur pour le soutenir. Si le support
transmission et le différentiel. Voir Figure 20. est placé sous le carter d'huile du moteur, as-
surez-vous que le support est placé en travers du
7. Déconnectez le faisceau électrique de la trans- carter d'huile de telle sorte que le poids du mo-
mission et les câbles du capteur de température teur n'endommage pas le carter d'huile.
de la transmission. Placez des étiquettes d'iden-
tification sur les câbles pour pouvoir bien les re- 14. Un alésage usiné de 3/4-pouces avec des fils UNC
brancher ensuite. est percé en haut du carter de transmission. In-
stallez un boulon à oeil dans le trou UNC de
8. Placez un récipient adapté sous le carter d'huile 3/4-pouces. Accrochez un appareil de levage à la
de la transmission puis retirez le bouchon de transmission. Assurez-vous que sa capacité de
vidange du carter d'huile de la transmission et levage est d'au moins 1200 kg (2650 lb). Pour sta-
purgez-le (environ 25.4 liter (6.7 gal)). biliser la transmission, enroulez une sangle de
levage autour de la culasse de sortie pour éviter
9. Débranchez les tuyaux à huile du refroidisseur que la transmission ne bascule lors de la dépose.
d'huile de la transmission. Vidangez l'huile dans Voir Figure 21.
un bac de vidange. Placez les robinets et les bou-
chons dans les orifices/conduites ouverts. 15. Enlevez les deux boulons de 3/4 × 31/2 pouces qui
fixent les supports de la transmission au châssis.
10. Débranchez les tuyaux d'huile de la pompe hy-
draulique. Débranchez le tuyau de la pompe 16. Retirez le bouchon d'accès pour accéder au
hydraulique au système de direction. Placez les volant-moteur. Voir Figure 22.
28
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
29
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas tomber les vis à tête dans le
carter du convertisseur. Il sera très difficile de
les en extraire.
AVERTISSEMENT
Conservez le niveau de la transmission lorsque
la transmission est séparée du moteur pour ne
pas endommager le plateau d'entraînement.
30
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
DÉMONTAGE
Figure 24 présente une vue avant de la transmission
TE10 3 vitesses.
REMARQUE: Placez un récipient adapté sous le filtre à huile pour vidanger l'huile restant dans le filtre.
ÉTAPE 2.
Déposez le filtre à huile.
31
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 3.
Retirez les vis à tête et les rondelles retenant la
soupape de régulation de pression et la pompe de
charge. Retirez la soupape de régulation de pression
et la pompe de charge en bloc.
ÉTAPE 4.
Le cas échéant, retirez les vis à tête et les rondelles
retenant le couvercle de transport. Retirez le couver-
cle de transport.
ÉTAPE 5.
Retirez les vis à tête fixant l'adaptateur de la pompe
auxiliaire, puis l'adaptateur de la pompe auxiliaire
lui-même.
32
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 6.
Retirez les quatre capteurs de vitesse.
ÉTAPE 7.
Retirez les écrous et rondelles de plaque d'entraîne-
ment. Retirez les plaques d'entraînement et les
bagues de blocage.
ÉTAPE 8.
Utilisez un petit tournevis pour retirer le chapeau de
roulement du cache du rotor hors du cache du rotor.
33
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 9.
Retirez le joint torique de chapeau de roulement du
cache du rotor.
ÉTAPE 10.
Retirez la bague de retenue de l'axe de turbine re-
tenant le moyeu de turbine.
REMARQUE: Utilisez un récipient adapté pour capter l'huile restant dans le convertisseur.
ÉTAPE 11.
Retirez les boulons et rondelles fixant le cache du ro-
tor au rotor.
34
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 12.
Retirez le cache du rotor et la turbine en bloc.
ÉTAPE 13.
Retirez la bague de centrage de la turbine hors de
l'axe de turbine.
ÉTAPE 14.
Retirez la bague de retenue du stator.
35
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 15.
Retirez le stator.
ÉTAPE 16.
Retirez l'entretoise du stator.
ÉTAPE 17.
Retirez la bague de retenue du déflecteur d'huile.
36
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 18.
Retirez le rotor, son moyeu et le déflecteur d'huile en
bloc.
ÉTAPE 19.
Retirez la bague de retenue du pignon intermédiaire
de l'entraînement de pompe.
ÉTAPE 20.
Retirez le pignon intermédiaire et le roulement en
bloc.
37
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 21.
Retirez les boulons de support du roulement du
pignon d'entraînement de pompe puis déposez le
pignon et le roulement en bloc.
ÉTAPE 22.
Retirez les boulons de support du roulement d'en-
traînement de la pompe auxiliaire. Retirez le pignon
intermédiaire et le roulement en bloc, par derrière.
ÉTAPE 23.
Soutenez le carter du convertisseur avec un dispositif
de levage suspendu.
38
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 24.
Retirez les boulons du carter du convertisseur au
carter de transmission.
ÉTAPE 25.
Séparez le carter du convertisseur du carter de trans-
mission.
ÉTAPE 26.
Retirez le circlip, la bague de retenue externe et la
bague de retenue du moyeu du disque d'embrayage
de 2ème vitesse.
39
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 27.
Retirez le moyeu du disque d'embrayage de 2ème
vitesse.
ÉTAPE 28.
Retirez le circlip, la bague de retenue externe et
la bague de retenue du moyeu du disque de 3ème
vitesse.
ÉTAPE 29.
Retirez le moyeu du disque d'embrayage de 3ème
vitesse.
40
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 30.
Retirez l'écrou, la rondelle et le joint torique retenant
la culasse de sortie.
ÉTAPE 31.
Retirez la culasse de sortie.
ÉTAPE 32.
Retirez les boulons et les rondelles de butée fixant le
chapeau de roulement de l'arbre de sortie.
ÉTAPE 33.
Retirez les chapeau, joint et joint statique de roule-
ment.
41
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 34.
Enlevez le pignon de compteur de vitesse.
ÉTAPE 35.
Retirez les boulons et les rondelles de butée fixant
le chapeau de roulement de l'arbre d'embrayage de
1ère.
ÉTAPE 36.
Retirez les chapeau et joint statique du roulement
d'arbre d'embrayage inférieur.
ÉTAPE 37.
Retirez la bague de centrage du roulement arrière
d'arbre d'embrayage inférieur.
42
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 38.
Retirez la bague de centrage arrière de l'arbre de sor-
tie.
ÉTAPE 39.
Retirez les vis à tête et rondelles retenant le capot
arrière.
ÉTAPE 40.
Soutenez le capot arrière avec un dispositif de levage
suspendu. À l'aide des encoches de levier prévues,
soulevez le capot hors du carter de transmission, en
frappant les arbres avec un marteau mou pour fa-
ciliter le retrait.
43
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 41.
Le capot arrière déposé, retirez le joint statique du
capot arrière au carter de transmission.
ÉTAPE 42.
Retirez la bille de blocage arrière de l'arbre de sortie.
ÉTAPE 43.
Retirez la bague de retenue du roulement arrière
d'arbre d'embrayage inférieur.
44
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
REMARQUE: Les roulements arrière d'arbre d'embrayage inférieur neufs sont dépourvus d'entretoise.
ÉTAPE 44.
Retirez l'entretoise et le roulement arrière d'arbre
d'embrayage inférieur.
ÉTAPE 45.
Retirez le bloc d'arbre de sortie et le bloc d'embrayage
de 1ère vitesse hors du carter, simultanément.
ÉTAPE 46.
Retirez la plaque du déflecteur d'huile.
45
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 47.
Retirez l'engrenage et la bague de retenue du pignon
d'embrayage de marche avant.
ÉTAPE 48.
Retirez l'embrayage de marche avant en bloc.
46
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 49.
Si nécessaire, retirez la bague de retenue du man-
chon de la bague d'étanchéité.
ÉTAPE 50.
Si nécessaire, retirez le roulement et le manchon de
la bague d'étanchéité.
ÉTAPE 51.
Retirez les boulons, rondelles et joints toriques du
tuyau d'aspiration.
47
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 2.
Retirez le roulement à aiguilles de l'arbre d'em-
brayage de marche avant.
ÉTAPE 3.
Étendez les languettes du circlip de centrage du
roulement avant de l'embrayage de marche arrière.
Soulevez le bloc du tambour d'embrayage arr/2ème
hors du carter du convertisseur.
48
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 4.
Étendez les languettes du circlip de centrage du
roulement avant de l'embrayage de marche arrière.
Soulevez le bloc du tambour d'embrayage de 3ème
hors du carter du convertisseur.
ÉTAPE 5.
Retirez l'entretoise et l'écrou de l'axe du pignon inter-
médiaire.
ÉTAPE 6.
Retirez le pignon intermédiaire et le roulement
conique externe de l'axe du pignon intermédiaire.
49
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 7.
Enlevez l'entretoise de roulement.
ÉTAPE 8.
Tapotez l'axe du pignon intermédiaire hors du carter.
ÉTAPE 9.
Retirez l'entretoise et le roulement conique interne.
50
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
AVERTISSEMENT
Ne perdez pas la bille de blocage de l'axe.
ÉTAPE 10.
Retirez l'axe du pignon intermédiaire.
ÉTAPE 11.
Avec des leviers d'écartement, étendez les languettes
du circlip de centrage du roulement d'axe de turbine.
Tapotez le bloc axe de turbine et roulement hors du
support du stator.
ÉTAPE 12.
Si le support du stator doit être déposé, retirez les vis
et tapotez le support hors du carter du convertisseur.
51
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 13.
Retirez la vis et la rondelle de retenue du manchon
de la bague d'étanchéité. Retirez le blocage du man-
chon.
ÉTAPE 14.
Retirez le manchon à l'aide d'un extracteur prévu à
cet effet.
ÉTAPE 15.
Manchon retiré.
52
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 2.
Enlevez la plaque d'extrémité.
ÉTAPE 3.
Retirez les disques d'embrayage interne et externe.
53
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
AVERTISSEMENT
Le ressort a une force de 1350 N•m (996 lbf ft).
ÉTAPE 4.
Comprimez le bloc du ressort de disque de rappel du
piston et retirez le circlip de fixation du ressort.
AVERTISSEMENT
Ne mélangez pas les ressorts des disques avec d'autres ressort de disque car ils correspondent aux
blocs de ressort spécifiques.
ÉTAPE 5.
Retirez le bloc de ressort de disque de rappel de pis-
ton.
ÉTAPE 6.
Retirez l'entretoise de ressort de rappel.
54
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 7.
Retirez le piston d'embrayage.
ÉTAPE 8.
Retournez l'embrayage et retirez les trois bagues de
piston d'arbre d'embrayage.
55
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 2.
Enlevez l'entretoise de roulement avant.
ÉTAPE 3.
Retirez le pignon inférieur.
ÉTAPE 4.
Retirez l'entretoise.
56
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 5.
Retirez la bague de retenue de la plaque d'extrémité.
ÉTAPE 6.
Enlevez la plaque d'extrémité.
ÉTAPE 7.
Retirez les disques d'embrayage interne et externe.
57
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 8.
Utilisez un extracteur de roulement pour retirer le
roulement arrière.
ÉTAPE 9.
Retirez la bague de centrage du roulement.
ÉTAPE 10.
Retirez le circlip de la bague de centrage du roule-
ment.
58
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
AVERTISSEMENT
Le ressort a une force de 1360 N•m (1003 lbf ft).
ÉTAPE 11.
Comprimez le ressort de rappel puis le circlip re-
tenant le ressort de rappel.
ÉTAPE 12.
Retirez la bague de retenue du ressort de rappel.
AVERTISSEMENT
Ne mélangez pas les ressorts des disques avec d'autres ressort de disque car ils correspondent aux
blocs de ressort spécifiques.
ÉTAPE 13.
Retirez les ressorts de disque de rappel du piston.
59
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 14.
Enlevez l'entretoise du piston.
ÉTAPE 15.
Retirez le piston d'embrayage.
ÉTAPE 1.
Retirez les bagues du piston d'arbre d'embrayage.
60
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 2.
Retirez la bague de retenue du roulement avant.
ÉTAPE 3.
Enlevez le roulement avant.
ÉTAPE 4.
Retirez la bague de retenue du roulement du pignon
d'embrayage.
61
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 5.
Retirez le pignon de marche arrière à l'aide d'un ex-
tracteur.
ÉTAPE 6.
Enlevez l'entretoise de roulement. Utilisez un ex-
tracteur de roulement pour retirer le roulement.
ÉTAPE 7.
Retirez la bague de retenue de la plaque d'extrémité.
62
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 8.
Enlevez la plaque d'extrémité.
ÉTAPE 9.
Retirez les disques d'embrayage interne et externe.
AVERTISSEMENT
Le ressort a une force de 1350 N•m (996 lbf ft).
ÉTAPE 10.
Comprimez le ressort de disque de rappel du piston
et retirez le circlip de fixation du ressort.
63
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
AVERTISSEMENT
Ne mélangez pas les ressorts des disques avec d'autres ressort de disque car ils correspondent aux
blocs de ressort spécifiques.
ÉTAPE 11.
Retirez les ressorts de disque de rappel.
ÉTAPE 12.
Enlevez l'entretoise du piston.
ÉTAPE 13.
Retirez le piston d'embrayage.
64
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 1.
Retirez la bague de retenue de la plaque d'extrémité.
ÉTAPE 2.
Enlevez la plaque d'extrémité.
ÉTAPE 3.
Retirez les disques d'embrayage interne et externe.
65
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
AVERTISSEMENT
Le ressort a une force de 1335 N•m (985 lbf ft).
ÉTAPE 4.
Comprimez les ressorts de disque de rappel du piston
et le circlip de fixation du ressort.
ÉTAPE 5.
Retirez les ressorts de disque de rappel du piston.
ÉTAPE 6.
Enlevez l'entretoise du piston.
66
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 7.
Retirez le piston.
ÉTAPE 2.
Enlevez la plaque d'extrémité.
67
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 3.
Retirez les disques d'embrayage interne et externe.
AVERTISSEMENT
Le ressort a une force de 1335 N•m (985 lbf ft).
ÉTAPE 4.
Comprimez les ressorts de disque de rappel du piston
et le circlip de fixation du ressort.
ÉTAPE 5.
Retirez les ressorts de disque d'embrayage.
68
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 6.
Enlevez l'entretoise.
ÉTAPE 7.
Retirez le piston d'embrayage.
69
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 2.
Retirez la bague de retenue du roulement.
ÉTAPE 3.
Utilisez un extracteur de roulement pour retirer le
roulement.
70
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 2.
Retirez la rondelle et la bague de retenue du roule-
ment.
ÉTAPE 3.
Utilisez une presse hydraulique pour retirer le roule-
ment.
71
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 2.
Enlevez l'entretoise.
ÉTAPE 3.
Retirez le roulement.
Rotor, démontage
ÉTAPE 1.
Retirez les vis à tête du moyeu du rotor.
72
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 2.
Retirez la bague de retenue.
ÉTAPE 3.
Retirez le rotor.
ÉTAPE 4.
Retirez le joint torique du moyeu du rotor.
73
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 5.
Retirez le déflecteur d'huile.
Turbine, démontage
ÉTAPE 1.
Retirez la bague de retenue de turbine.
ÉTAPE 2.
Tapotez la turbine hors du capot de turbine avec un
marteau mou.
74
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 3.
Retirez le roulement du capot de turbine.
ÉTAPE 4.
Retirez les vis à tête du moyeu de turbine.
ÉTAPE 5.
Retirez la plaque de retenue de turbine.
75
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 6.
Retirez la turbine hors du moyeu.
76
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
chaque pièce avec soin en recherchant des traces de Retirez les roulements du liquide de nettoyage et
fissure ou de signes susceptibles de provoquer des frappez à plat sur un bloc de bois pour déloger les
fuites d'huile ou défaillances ultérieures. particules solidifiées de lubrifiant. Immergez à
nouveau dans le liquide de nettoyage pour rincer les
Joints d'huile et joints d'étanchéité particules. Répétez l'opération précédente afin que
les roulements soient parfaitement propres. Séchez
Le remplacement des joints d'huile à ressort, joints les roulements avec de l'air comprimé parfaitement
toriques, bagues d'étanchéité métalliques, joints sec. Veillez à diriger le flux d'air à travers le roule-
d'étanchéité et circlips est plus économique lorsque ment pour éviter toute rotation interne. Vous pouvez
l'unité est déjà démontée que lors d'un remplace- faire tourner doucement les roulements à la main
ment spécifique ultérieur de ces pièces. Les pertes pour faciliter le processus de séchage.
de lubrifiant, à travers un joint usé, risquent par la
suite de provoquer la défaillance de pièces beaucoup REMARQUE: Ne remplacez pas un roulement
plus coûteuses. Les pièces d'étanchéité doivent être conique ou une cuvette individuellement sans rem-
traitées avec énormément de précaution, et plus par- placer également la cuvette ou le cône adjacent.
ticulièrement lors de leur installation. Des coupures,
éraflures ou enroulements sous les lèvres des joints Contrôlez chaque rouleau avec beaucoup de précau-
limitent gravement leur efficacité. Lors du montage, tion : usure, entaille ou écaillage sur les cages et
les bagues d'étanchéité métalliques neuves doivent cuvettes pour déterminer si le roulement peut en-
être lubrifiées avec une couche de graisse à châssis core servir. Après le contrôle, plongez les roulements
pour les stabiliser dans leur logement afin de fa- dans le liquide de transmission automatique et en-
ciliter le montage des pièces en contact avec celles-ci. veloppez-les dans un chiffon propre sans peluche ou
Lubrifiez chaque joint et joint torique avec le liquide un papier pour les protéger jusqu'au montage.
de transmission automatique recommandé, avant le
montage. Engrenages et arbres
Utilisez le processus Magna-Flux, si possible, pour
Roulements
contrôler les pièces. Examinez avec soin les dents de
chaque engrenage pour y déceler les traces d'usure,
AVERTISSEMENT de piqûre, d'écaillage, de fissure, d'éraflure ou de
L'air comprimé peut projeter des particules rayure. Si une dent d'engrenage présente des points
risquant de blesser l'utilisateur ou d'autres où la trempe de surface est usée ou fissurée, rem-
personnes. Assurez-vous que la trajectoire placez l'engrenage. De petits écaillages peuvent
du jet d'air comprimé ne menace personne. être rectifiés avec un rodoir adapté. Vérifiez que les
Munissez-vous de lunettes ou d'un masque arbres et arbres creux ne sont pas déformés, pliés ou
de protection pour écarter tout risque de que leurs crénelures ne sont pas tordues. Vérifiez
blessures aux yeux. que les arbres demeurent justes.
REMARQUE: Ne faites pas tourner les roulements
lors du séchage.
77
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
MONTAGE
Turbine, montage
ÉTAPE 1.
Installez la turbine sur le moyeu. Positionnez la
bague de retenue.
78
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
REMARQUE: Le montage du moyeu doit être effectué en 15 minutes à compter de l'installation des vis à tête.
Les vis à tête spéciales doivent être utilisées pour un seul montage. Si elles sont retirées, elles doivent être
remplacées. L'époxy restant dans les orifices de moyeu doit être retirée avec un taraud adapté et l'orifice net-
toyé avec un solvant. Séchez les orifices avec soin et utilisez une vis à tête neuve pour le montage.
ÉTAPE 2.
Montez les vis à tête à blocage automatique et serrez
à 79 à 87 N•m (58 à 64 lbf ft).
ÉTAPE 3.
Montez le roulement de moyeu de turbine.
ÉTAPE 4.
Montez un nouveau joint torique sur le capot du ro-
tor. Placez le bloc de turbine sur le capot du rotor.
79
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 5.
Montez la bague de retenue de turbine.
Rotor, montage
ÉTAPE 1.
Montez un joint neuf sur le déflecteur d'huile et in-
stallez le déflecteur sur le moyeu.
ÉTAPE 2.
Installez un nouveau joint torique.
80
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 3.
Nettoyez la surface de montage du moyeu et les ori-
fices taraudés avec du solvant. Vérifiez que le moyeu
et les orifices taraudés sont secs.
ÉTAPE 4.
Installez la plaque de montage.
REMARQUE: Le montage du moyeu doit être effectué en 15 minutes à compter de l'installation des vis à tête.
Les vis à tête spéciales doivent être utilisées pour un seul montage. Si les vis à tête sont retirées, elles doivent
être remplacées. L'époxy restant dans les orifices de moyeu doit être retirée avec un taraud adapté et l'orifice
nettoyé avec un solvant. Séchez les orifices avec soin et utilisez une vis à tête neuve pour le montage.
ÉTAPE 5.
Montez les vis à tête à blocage automatique et serrez
à 79 à 87 N•m (58 à 64 lbf ft).
81
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
AVERTISSEMENT
Les pièces sont chaudes. Portez des vêtements de protection et des gants pour éviter les brûlures.
ÉTAPE 1.
Chauffez le roulement à 120. C ( F) Installez le
roulement sur l'arbre.
ÉTAPE 2.
Installez l'entretoise sur l'arbre.
ÉTAPE 3.
Installez l'engrenage de sortie.
82
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
AVERTISSEMENT
Les pièces sont chaudes. Portez des vêtements de protection et des gants pour éviter les brûlures.
ÉTAPE 4.
Chauffez la cage de roulement interne à 120. C ( F)
Installez le roulement sur l'arbre.
ÉTAPE 5.
Installez l'entretoise.
ÉTAPE 6.
Installez la cage de roulement extérieure.
83
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
AVERTISSEMENT
Les pièces sont chaudes. Portez des vêtements de protection et des gants pour éviter les brûlures.
ÉTAPE 7.
Chauffez la cage de roulement extérieure à 120. C
( F) Installez le roulement sur l'arbre.
AVERTISSEMENT
Les pièces sont chaudes. Portez des vêtements de protection et des gants pour éviter les brûlures.
ÉTAPE 1.
Chauffez le roulement à 120. C ( F) Montez le roule-
ment sur l'arbre, la rainure dirigée vers le bas.
ÉTAPE 2.
Installez la rondelle et la fixation de roulement.
84
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 3.
Installez la bague d'étanchéité.
AVERTISSEMENT
Les pièces sont chaudes. Portez des vêtements de protection et des gants pour éviter les brûlures.
ÉTAPE 1.
Chauffez le roulement à 120. C ( F) Montez le roule-
ment sur l'arbre, la rainure dirigée vers le haut.
ÉTAPE 2.
Montez la bague de retenue du roulement.
85
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 3.
Montez les deux bagues de piston.
ÉTAPE 1.
Installez des bagues d'étanchéité interne et externe
de piston d'embrayages neuves. Installez le piston
d'embrayage sur le tambour d'embrayage. Assurez-
vous de ne pas endommager les bagues d'étanchéité
neuves.
ÉTAPE 2.
Installez l'entretoise.
86
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 3.
Montez les ressorts de disque de rappel du piston.
Montez le premier ressort, le grand diamètre dirigé
vers l'entretoise. Faites alterner les cinq ressorts.
1. PISTON
2. ENTRETOISE
3. ARBRE
AVERTISSEMENT
Le ressort a une force de 1335 N•m (985 lbf ft).
ÉTAPE 4.
Comprimez les ressorts de disque de rappel du piston
et montez le circlip de fixation du ressort. Assurez-
vous que le circlip est bien engagé dans son logement.
87
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 5.
Montez un disque métallique puis un disque de
friction. Faites alterner disques de friction et mé-
talliques pour installer le nombre correct. Le premier
disque installé contre le piston est métallique et le
dernier est un disque de friction.
ÉTAPE 6.
Installez la plaque d'extrémité.
ÉTAPE 7.
Montez la bague de retenue de la plaque d'extrémité.
88
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
REMARQUE: La bague doit être calibrée avant le montage du piston d'embrayage sur le tambour d'embrayage.
Le calibrage est facilité en faisant tourner le piston tout en appuyant une objet rond contre la bague d'étanchéité
neuve. Faites tourner le piston afin que la bague d'étanchéité soit à ras du diamètre extérieur du piston.
ÉTAPE 1.
Installez des bagues d'étanchéité interne et externe
de piston d'embrayages neuves. Installez le piston
d'embrayage sur le tambour d'embrayage. Assurez-
vous de ne pas endommager les bagues d'étanchéité
neuves.
ÉTAPE 2.
Montez l'entretoise de ressort de rappel du piston.
89
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 3.
Montez les ressorts de disque de rappel du piston.
Montez le premier ressort, le grand diamètre dirigé
vers l'entretoise. Faites alterner les cinq ressorts.
1. PISTON
2. ENTRETOISE
3. ARBRE
AVERTISSEMENT
Le ressort a une force de 1335 N•m (985 lbf ft).
ÉTAPE 4.
Comprimez les ressorts de disque de rappel du piston
et montez le circlip de fixation du ressort. Assurez-
vous que le circlip est bien engagé dans son logement.
90
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 5.
Montez un disque métallique puis un disque de
friction. Faites alterner disques de friction et mé-
talliques pour installer le nombre correct. Le premier
disque installé contre le piston est métallique et le
dernier est un disque de friction.
ÉTAPE 6.
Installez la plaque d'extrémité.
ÉTAPE 7.
Montez la bague de retenue de la plaque d'extrémité.
91
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
REMARQUE: La bague doit être calibrée avant le montage du piston d'embrayage sur le tambour d'embrayage.
Le calibrage est facilité en faisant tourner le piston tout en appuyant une objet rond contre la bague d'étanchéité
neuve. Faites tourner le piston afin que la bague d'étanchéité soit à ras du diamètre extérieur du piston.
ÉTAPE 1.
Installez des bagues d'étanchéité interne et externe
de piston d'embrayages neuves. Installez le piston
d'embrayage sur le tambour d'embrayage. Assurez-
vous de ne pas endommager les bagues d'étanchéité
neuves.
ÉTAPE 2.
Installez l'entretoise du ressort de rappel du piston.
92
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 3.
Montez les ressorts de rappel du piston. Montez le
premier ressort, le grand diamètre dirigé vers l'en-
tretoise. Faites alterner les treize ressorts.
1. PISTON
2. ENTRETOISE
3. ARBRE
AVERTISSEMENT
Le ressort a une force de 1350 N•m (996 lbf ft).
ÉTAPE 4.
Comprimez les ressorts et montez le circlip de fixa-
tion de la bague. Assurez-vous que le circlip est bien
engagé dans son logement.
93
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 5.
Montez un disque métallique puis un disque de
friction. Faites alterner disques de friction et mé-
talliques pour installer le nombre correct. Le premier
disque installé contre le piston est métallique et le
dernier est un disque de friction.
ÉTAPE 6.
Installez un joint neuf sur la plaque d'extrémité puis
montez la plaque sur le tambour d'embrayage.
ÉTAPE 7.
Montez la bague de retenue de la plaque d'extrémité.
94
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
AVERTISSEMENT
Les pièces sont chaudes. Portez des vêtements de protection et des gants pour éviter les brûlures.
ÉTAPE 8.
Chauffez le moyeu et le pignon de marche arrière à
120. C ( F) Montez le moyeu et le pignon de marche
arrière sur le tambour d'embrayage. Alignez les
crénelures du pignon de marche arrière avec les
dents internes des disques de friction et positionnez
avec soin le pignon.
ÉTAPE 9.
Montez le circlip de fixation du roulement.
AVERTISSEMENT
Les pièces sont chaudes. Portez des vêtements de protection et des gants pour éviter les brûlures.
ÉTAPE 10.
Chauffez le roulement avant à 120. C ( F) Montez le
roulement sur l'arbre, la rainure dirigée vers le haut.
95
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 11.
Montez la bague de retenue du roulement.
ÉTAPE 12.
Montez les trois bagues du piston d'arbre d'em-
brayage.
ÉTAPE 1.
Vérifiez que la soupape de purge du piston
d'embrayage est propre et libre de toute matière
étrangère. Installez des bagues d'étanchéité interne
et externe de piston d'embrayages neuves. Installez
le piston d'embrayage sur le tambour d'embrayage.
Assurez-vous de ne pas endommager les bagues
d'étanchéité neuves.
96
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 2.
Montez l'entretoise de ressort de rappel du piston.
ÉTAPE 3.
Montez les ressorts de rappel du piston. Montez le
premier ressort, le grand diamètre dirigé vers l'en-
tretoise. Faites alterner les onze ressorts.
1. PISTON
2. ENTRETOISE
3. ARBRE
97
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 4.
Montez la fixation du de la bague de retenue du
ressort de rappel de piston sur l'arbre d'embrayage.
ÉTAPE 5.
Comprimez les ressorts et montez le circlip de fixa-
tion de la bague. Assurez-vous que le circlip est bien
engagé dans son logement.
ÉTAPE 6.
Montez le circlip de la bague de centrage du roule-
ment interne.
98
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 7.
Positionnez la fixation de la bague de retenue du
roulement interne.
AVERTISSEMENT
Les disques de friction de l'embrayage inférieur présentent un rapport de coefficient plus élevé
que les disques de friction des autres embrayages. Les disques ne doivent pas être mélangés avec
ceux des autres embrayages. Les disques de friction de l'embrayage inférieur portent un repère
jaune de peinture non soluble sur le diamètre extérieur pour rendre l'identification permanente.
ÉTAPE 8.
Montez un disque métallique puis un disque de
friction. Faites alterner disques de friction et mé-
talliques pour installer le nombre correct. Le premier
disque installé contre le piston est métallique et le
dernier est un disque de friction.
ÉTAPE 9.
Installez la plaque d'extrémité d'embrayage.
99
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 10.
Montez la bague de retenue de la plaque d'extrémité.
AVERTISSEMENT
Les pièces sont chaudes. Portez des vêtements de protection et des gants pour éviter les brûlures.
AVERTISSEMENT
Ne forcez pas sur les pignons pour les positionner.
ÉTAPE 11.
Chauffez le bloc de pignon d'entraînement d'em-
brayage à 120. C ( F) Alignez les crénelures du
pignon d'embrayage avec les dents internes des
disques de friction et positionnez avec soin le pignon.
ÉTAPE 12.
Montez l'entretoise de roulement avant.
100
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
AVERTISSEMENT
Les pièces sont chaudes. Portez des vêtements de protection et des gants pour éviter les brûlures.
ÉTAPE 13.
Chauffez le roulement avant à 120. C ( F) Montez le
roulement sur l'arbre, la rainure dirigée vers le bas.
ÉTAPE 1.
Vérifiez que la soupape de purge du piston
d'embrayage est propre et libre de toute matière
étrangère. Installez des bagues d'étanchéité interne
et externe de piston d'embrayages neuves. Installez
le piston d'embrayage sur le tambour d'embrayage.
Assurez-vous de ne pas endommager les bagues
d'étanchéité neuves.
ÉTAPE 2.
Installez l'entretoise du ressort de rappel du piston.
101
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 3.
Installez les ressorts du disque de rappel du piston.
Montez le premier ressort, le grand diamètre dirigé
vers l'entretoise. Faites alterner les treize ressorts
de disque.
1. PISTON
2. ENTRETOISE
3. ARBRE
AVERTISSEMENT
Le ressort a une force de 1350 N•m (996 lbf ft).
ÉTAPE 4.
Comprimez les ressorts de disque de rappel et mon-
tez le circlip de fixation du ressort. Assurez-vous que
le circlip est bien engagé dans son logement.
102
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 5.
Montez un disque métallique puis un disque de
friction. Faites alterner disques de friction et mé-
talliques pour installer le nombre correct. Le premier
disque installé contre le piston est métallique et le
dernier est un disque de friction.
ÉTAPE 6.
Installez un nouveau joint sur la plaque d'extrémité
de l'embrayage. Installez la plaque d'extrémité sur
le tambour d'embrayage.
ÉTAPE 7.
Montez la bague de retenue de la plaque d'extrémité.
103
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 8.
Retourner l'embrayage et montez les bagues expan-
sibles et bagues d'étanchéité de piston neuves.
Nettoyez la surface de montage du support du stator et les orifices taraudés avec du solvant. Séchez avec soin
pour vous assurer que les orifices taraudés sont propres et secs.
Positionnez le support du stator dans le carter du convertisseur en alignant ses orifices d'alignement avec ceux
du carter. Tapotez le support pour le mettre en place à l'aide d'un marteau mou.
Montez six vis de support de stator en les serrant à 16 à 22 N•m (12 à 16 lbf ft).
Le montage du support du stator dans le carter du convertisseur doit être effectué en 15 minutes à compter de
l'installation des vis. Les vis doivent être utilisées pour un seul montage. Si les vis sont retirées, elles doivent
être remplacées. La Loctite® restant dans les orifices doit être retirée avec un taraud adapté et l'orifice nettoyé
avec un solvant. Séchez avec soin et montez une vis neuve.
ÉTAPE 2.
Installez un joint torique neuf sur l'axe de pignon
intermédiaire et positionnez-le dans le carter du
convertisseur. Alignez la rainure de l'axe avec celle
du carter du convertisseur. Tapotez pour mettre en
place.
104
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 3.
Lâchez la bille de blocage pour la positionnez.
ÉTAPE 4.
Installez l'entretoise de l'axe de pignon intermédi-
aire.
AVERTISSEMENT
Les pièces sont chaudes. Portez des vêtements de protection et des gants pour éviter les brûlures.
ÉTAPE 5.
Chauffez la cage du roulement inférieur à 120 C
(248 F) et montez-la sur l'axe.
105
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 6.
Mettez en place l'entretoise.
ÉTAPE 7.
Installez le pignon intermédiaire.
AVERTISSEMENT
Les pièces sont chaudes. Portez des vêtements de protection et des gants pour éviter les brûlures.
ÉTAPE 8.
Chauffez la cage du roulement supérieur à 120 C
(248 F) et montez-la sur l'axe, le grand diamètre en
haut.
106
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 9.
Mettez en place l'entretoise.
ÉTAPE 10.
Installez l'écrou de blocage en serrant à 271 à
339 N•m (200 à 250 lbf ft).
ÉTAPE 11.
Enfoncez fermement l'écrou dans l'encoche de l'arbre.
107
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 12.
Écartez les languettes de la bague de retenue de l'axe
de turbine se trouvant sur le support du membre de
réaction. Positionnez en tapotant le roulement et
l'axe de turbine. Assurez-vous que le circlip est bien
engagé dans son logement.
ÉTAPE 13.
Étendez les languettes du circlip de centrage du
roulement avant de l'embrayage de marche arrière.
Tapotez le tambour d'embrayage en place. As-
surez-vous que le circlip est bien engagé dans son
logement.
ÉTAPE 14.
Étendez les languettes du circlip de centrage du
roulement avant de l'embrayage de 3ème. Tapotez le
tambour d'embrayage en place. Assurez-vous que le
circlip est bien engagé dans son logement.
108
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 2.
Installez les boulons du tuyau d'aspiration et serrez-
les au couple spécifié à Couples de serrage.
ÉTAPE 3.
Installez le roulement arrière d'embrayage de
marche avant avec la bague de centrage du roule-
ment dirigée vers l'avant du carter de transmission.
Alignez le manchon de bague d'étanchéité d'huile de
l'embrayage avec l'encoche du carter de transmis-
sion. Positionnez le manchon en tapotant.
109
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 4.
Montez la bague de retenue du manchon.
AVERTISSEMENT
N'endommagez pas les bagues d'étanchéité d'huile sur l'arbre d'embrayage en montant le bloc du
tambour.
ÉTAPE 5.
Montez le bloc du tambour d'embrayage de marche
avant dans le manchon.
110
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 6.
Installez le pignon d'arbre de marche avant sur
l'arrière de l'arbre d'embrayage, le moyeu long dirigé
vers le roulement. Montez la bague de retenue du
pignon.
ÉTAPE 7.
Positionnez le déflecteur d'huile dans le carter de
transmission.
ÉTAPE 8.
Installez les blocs d'arbre de sortie et d'embrayage de
1ère simultanément. Il est recommandé de descen-
dre l'arbre de sortie avec un dispositif de levage sus-
pendu tout en montant le tambour d'embrayage de
1ère.
111
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
AVERTISSEMENT
Les pièces sont chaudes. Portez des vêtements de protection et des gants pour éviter les brûlures.
ÉTAPE 9.
Chauffez le roulement arrière d'embrayage de 1ère à
120 C (248 F) et montez le roulement avec l'encoche
de la bague de centrage dirigée vers le haut.
ÉTAPE 10.
Montez la bague de retenue du roulement.
ÉTAPE 11.
Installez le pignon d'entraînement du compteur de
vitesse.
REMARQUE: Une légère couche de graisse maintient le joint torique et le joint statique en position.
112
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 12.
Positionnez le joint torique et le joint statique sur le
carter de transmission arrière.
ÉTAPE 13.
Placez la bille de blocage dans le roulement arrière
de l'arbre de sortie.
113
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 14.
Alignez la bille de blocage dans le roulement avec
l'encoche du capot arrière. Positionnez le capot
arrière en tapotant.
ÉTAPE 15.
Appliquez de la Loctite® #262 sur les boulons du
capot arrière et installez les rondelles et les boulons
du capot arrière. Serrez les boulons au couple spéci-
fié dans le Couples de serrage.
ÉTAPE 16.
Depuis l'avant, tapotez l'embrayage de 1ère vitesse et
l'arbre de sortie vers l'arrière afin d'exposer l'encoche
de la bague de centrage du roulement arrière sur les
deux roulements. Installez la bague de centrage du
roulement arrière d'embrayage de 1ère vitesse dans
l'encoche.
114
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 17.
Installez la bague de centrage du roulement arrière
d'arbre de sortie dans l'encoche.
ÉTAPE 18.
Positionnez le joint statique sur l'arbre de sortie.
ÉTAPE 19.
Appliquez une couche très légère de Permatex #2 sur
le diamètre extérieur du joint de sortie arrière. En-
foncez le joint dans le chapeau de roulement avec la
lèvre du joint à l'intérieur. Vérifiez que la profondeur
du joint est bien de 11.18 mm (0.44 in.).
115
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 20.
Installez les boulons et rondelles et serrez-les au cou-
ple spécifié à Couples de serrage.
ÉTAPE 21.
Positionnez un joint statique neuf sur l'arbre de
roulement arrière de 1ère vitesse.
ÉTAPE 22.
Installez un joint torique neuf sur le chapeau d'arbre
de roulement arrière de 1ère vitesse.
ÉTAPE 23.
Appliquez de la Loctite® #262 sur les boulons de cha-
peau de roulement et installez rondelles et boulons.
Serrez les boulons au couple spécifié dans le Couples
de serrage.
116
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 24.
Installez la flasque de sortie.
ÉTAPE 25.
Installez le joint torique, la rondelle et l'écrou de la
bride de sortie.
ÉTAPE 26.
Serrez l'écrou à bride à 271 à 339 N•m (200 à
250 lbf ft).
ÉTAPE 27.
Positionnez le moyeu d'embrayage de 2ème vitesse
sur l'arbre d'embrayage de 1ère vitesse.
117
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 28.
Installez la bague de retenue, la fixation de bague de
retenue et le circlip de fixation de bague de retenue
du moyeu de disque.
ÉTAPE 29.
Positionnez le moyeu de disque de 3ème vitesse sur
l'arbre de sortie.
ÉTAPE 30.
Installez la bague de retenue, la fixation de bague de
retenue et le circlip de fixation de bague de retenue
du moyeu de disque.
118
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 31.
Installez le roulement pilote sur l'arbre d'embrayage
inférieur.
REMARQUE: Une légère couche de graisse maintient le joint torique et le joint statique en position.
ÉTAPE 32.
Positionnez un joint statique et un joint torique neufs
sur le carter de transmission.
ÉTAPE 33.
Installez le roulement pilote sur l'arbre d'embrayage
de 2ème et 3ème vitesse.
119
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
AVERTISSEMENT
Ne forcez pas lors de cette opération. Lorsque les embrayages sont tous correctement alignés, le
carter du convertisseur doit être serré contre la transmission.
ÉTAPE 34.
Utilisez deux goujons d'alignement pour faciliter
l'alignement du carter du convertisseur de couple et
du carter de transmission. Installez le bloc du carter
du convertisseur dans le carter de transmission en
prenant un soin extrême en alignant les pilotes d'em-
brayage dans les moyeux de disque d'embrayage.
Les pilotes d'embrayage s'insérant dans les moyeux
de disque, tournez l'axe de turbine et l'arbre de
sortie dans un sens et dans l'autre pour faciliter
l'alignement des disques internes d'embrayage avec
les moyeux de disque.
ÉTAPE 35.
Positionnez le bloc roulement et pignon d'entraîne-
ment de la pompe auxiliaire dans le carter du con-
vertisseur et installez les vis à tête.
ÉTAPE 36.
Serrez les vis à tête au couple spécifié dans le Couples
de serrage.
120
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 37.
Positionnez le bloc roulement et pignon d'entraîne-
ment de pompe de charge. Installez les vis à tête.
ÉTAPE 38.
Serrez les vis à tête au couple spécifié dans le Couples
de serrage.
ÉTAPE 39.
Installez le bloc roulement et pignon intermédiaire
de pompe sur l'arbre.
121
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 40.
Installez la bague de retenue du pignon intermédi-
aire.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas couper, casser ou décrocher la bague d'étanchéité sur le support.
ÉTAPE 41.
Appliquez une couche très fine de Permatex #2
sur le diamètre extérieur du joint d'étanchéité
du déflecteur d'huile. Installez le bloc rotor et le
déflecteur d'huile.
ÉTAPE 42.
Montez la bague de retenue du déflecteur d'huile. As-
surez-vous que le circlip est bien engagé dans son lo-
gement.
122
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 43.
Positionnez l'entretoise de roulement de moyeu de ro-
tor sur le support du stator.
ÉTAPE 44.
Installez le membre de réaction avec le côté épais des
pales dirigé vers l'extérieur.
ÉTAPE 45.
Montez la bague de retenue du membre de réaction.
123
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 46.
Montez la bague de centrage du moyeu de turbine.
ÉTAPE 47.
Avec un joint torique du capot du rotor au rotor neuf,
installez le bloc turbine et capot du rotor sur l'axe de
turbine.
ÉTAPE 48.
Installez les vis à tête et rondelles de butée du capot
du rotor au rotor. Serrez les vis à tête au couple spé-
cifié dans le Couples de serrage.
124
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 49.
Installez la bague de retenue du moyeu de turbine à
l'axe de turbine.
ÉTAPE 50.
Montez un nouveau joint torique sur le roulement du
capot du rotor.
ÉTAPE 51.
Positionnez le chapeau de roulement de rotor sur le
capot de rotor.
125
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 52.
Installez la plaque d'entraînement. Voir la section
Mise en place pour la procédure d'installation.
ÉTAPE 53.
Positionnez un nouveau joint statique d'adaptateur
de pompe auxiliaire.
ÉTAPE 54.
Installez l'adaptateur de pompe auxiliaire.
126
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 55.
Installez les vis à tête et les rondelles de butée. Ser-
rez les vis à tête au couple spécifié dans le Couples de
serrage.
ÉTAPE 56.
Le cas échéant, installez le joint statique d'adapta-
teur de pompe auxiliaire et le capot de transport.
ÉTAPE 57.
Installez les vis à tête et les rondelles de butée. Ser-
rez les vis à tête au couple spécifié dans le Couples de
serrage.
127
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 58.
Positionnez le nouveau joint statique d'entraînement
de pompe de charge.
ÉTAPE 59.
Positionnez la pompe de charge sur le carter de con-
vertisseur. Installez les vis à tête et rondelles et ser-
rez-les au couple spécifié à Couples de serrage.
ÉTAPE 60.
Positionnez l'adaptateur de filtre. Installez les vis à
tête et rondelles et serrez-les au couple spécifié à Cou-
ples de serrage.
REMARQUE: Il est recommandé de changer le filtre à huile après 50 et 100 heures de fonctionnement pour une
transmission neuve, rénovée ou réparée.
128
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
ÉTAPE 61.
Installez un nouveau filtre à huile.
ÉTAPE 62.
Utilisez les goujons d'alignement pour le remontage
de la soupape de commande sur le carter de trans-
mission. Installez un joint neuf.
ÉTAPE 63.
Installez la soupape de commande. Voir Réparation
du distributeur, Mise en place.
129
Réparation de la transmission 1300 SRM 1082
ÉTAPE 64.
Installez les quatre capteurs de vitesse et serrez-les
au couple spécifié dans le Couples de serrage.
MISE EN PLACE
1. Retirez toutes les bavures de l'alésage et de la
face de montage du volant-moteur.
AVERTISSEMENT
Conservez le niveau de la transmission lorsque
la transmission est montée sur le moteur pour
ne pas endommager le plateau d'entraînement.
130
1300 SRM 1082 Réparation de la transmission
1. CARTER DU VOLANT-MOTEUR
2. GOUJONS D'ALIGNEMENT
3. VOLANT-MOTEUR
131
Réparation du distributeur 1300 SRM 1082
9. Mesurez le jeu terminal du vilebrequin moteur 16. Placez l'arbre de transmission entre la transmis-
après l'installation complète de la transmission sion et le différentiel. Branchez l'arbre de trans-
sur le volant-moteur. Cette valeur doit être à mission des culasses.
environ 0.025 mm (0.001 in.) du jeu final noté
en Étape 3. 17. Connectez les tuyaux du radiateur de chauffage
au niveau du moteur. Branchez les fils et les fais-
10. Montez les deux boulons de 3/4 × 31/2 pouces qui ceaux de câbles sur la transmission et le moteur.
fixent les supports de la transmission au châssis.
18. Connectez les câbles sur la batterie. Connectez
11. Installez le système de la jauge sur la transmis- d'abord le câble de positif puis le câble de masse.
sion.
19. Remplissez la transmission au niveau correct
12. Utilisez un système de levage pour soulever (environ 25.6 liter (6.7 gal)).
et retenir la pompe hydraulique. Installez la
pompe hydraulique. L'arbre d'entraînement 20. Vérifiez tous les niveaux d'huile de toutes les con-
de la pompe hydraulique est engagé dans des nexions réalisées.
crénelures. La pompe doit glisser dans le pignon
21. Démarrez le moteur. Vérifiez qu'il n'y a pas de
d'entraînement lors du montage de la pompe
fuites et que le fonctionnement est correct.
hydraulique.
22. Tournez la clé en position ARRÊT pour couper le
13. Branchez le tuyau de la pompe hydraulique
moteur.
au système de direction. Branchez les tuyaux
d'huile de la pompe hydraulique. 23. Rabaissez la cabine. Voir la section Cabine du
cariste pour votre chariot élévateur.
14. Branchez les tuyaux à huile du refroidisseur
d'huile de la transmission.
Réparation du distributeur
DÉPOSE DÉMONTAGE ET REMONTAGE
REMARQUE: Assurez-vous que la zone autour
du distributeur est propre et qu'aucune matière
AVERTISSEMENT
étrangère ne peut entrer dans le distributeur durant Le distributeur de transmission est équipé de
la dépose. ressorts comprimés. Lorsqu'un robinet est dé-
monté, assurez-vous qu'un ressort comprimé
1. Déconnectez le connecteur électrique de distribu- ne se relâche pas soudainement, sous risque
teur et retirez le faisceau. Voir Figure 28 et Fig- de provoquer des blessures.
ure 39.
Le distributeur de la transmission et la soupape
2. Desserrez 15 boulons sur le distributeur. Il est du modulateur ne sont normalement démontés
désormais possible de bouger légèrement le dis- qu'à l'occasion d'une fuite, pour enlever de la pous-
tributeur. sière ou pour remplacer un ressort endommagé.
Ne démontez le distributeur que selon les indica-
3. Retirez deux boulons et remplacez-les par des tions pour effectuer des réparations. Les pièces
goujons d'alignement. usinées sont faites à des tolérances très limitées.
Assurez-vous que la poussière ne peut pas pénétrer
4. Retirez les autres boulons déjà desserrés puis le
dans le distributeur, au risque de provoquer des
distributeur.
problèmes. Voir Figure 28 pour plus d'informations
sur le démontage et le montage du distributeur de
la transmission.
132
1300 SRM 1082 Réparation du distributeur
133
Réparation du distributeur 1300 SRM 1082
134
1300 SRM 1082 Réparation du distributeur
Joints d'huile et joints d'étanchéité Lubrifiez chaque joint et joint torique avec le liquide
de transmission automatique recommandé, avant le
Le remplacement des joints d'étanchéité à ressort, montage.
joints toriques, bagues d'étanchéité métalliques,
joints statiques et circlips est plus économique MISE EN PLACE
lorsque l'unité est déjà démontée que lors d'un rem-
placement spécifique futur de ces pièces. Les pertes 1. Installez le distributeur et un nouveau joint sta-
de lubrifiant, à travers un joint usé, risquent par la tique à l'aide des goujons d'alignement.
suite de provoquer la défaillance de pièces beaucoup
plus coûteuses. Les pièces d'étanchéité doivent être 2. Serrez tous les boulons à la main et dans l'ordre.
traitées avec énormément de précaution, et plus par- Voir Figure 29.
ticulièrement lors de leur installation. Des coupures,
3. Serrez tous les boulons dans le même ordre à 20
éraflures ou enroulements sous les lèvres des joints
à 25 N•m (14.8 à 18.5 lbf ft).
limitent gravement leur efficacité. Lors du montage,
les bagues d'étanchéité métalliques neuves doivent 4. Branchez le connecteur électrique du distribu-
être lubrifiées avec une couche de graisse à châssis teur.
pour les stabiliser dans leur logement afin de fa-
ciliter le montage des pièces en contact avec celles-ci.
135
Réparation du distributeur 1300 SRM 1082
136
1300 SRM 1082 Test de calage
Test de calage
Le test de calage sert à vérifier l'état du moteur, des La vitesse de calage correcte pour un moteur avec
embrayages de la transmission et du convertisseur plus de 50 heures de fonctionnement est de 1950
de couple. Si le moteur ne fonctionne pas correcte- t/min.
ment, le régime de calage sera inférieur à celui qui
est spécifié. Si le convertisseur de couple ne fonc- N'exercez aucune force sur la pédale d'approche
tionne pas correctement, le régime du moteur n'at- lente/frein. Ces commandes relâchent les em-
teindra pas le régime correct. Si le régime du moteur brayages de la transmission.
est supérieur au régime de calage spécifié, les em-
Si le chariot élévateur est équipé d'une pédale
brayages de la transmission ne tiennent pas en prise
MONOTROL®, ne serrez pas le frein de station-
ou les roues tournent. Les embrayages de la trans-
nement pour le test de vitesse de calage. L'applica-
mission ne tiennent pas en prise si la pression d'em-
tion du frein de parc permet de placer la transmission
brayage est insuffisante ou si les disques sont usés.
en position POINT MORT. Utilisez les freins de tra-
Le test de calage est effectué avec le rapport le plus
vail pour empêcher les roues directrices de tourner.
élevé possible.
137
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
Installez les pilotes Userlink et d'interface USB sur Il est ainsi possible de monter en gamme à pleine
l'ordinateur portable selon les description fournies charge. Deux embrayages fonctionnent alors en si-
avec Userlink et le câble d'interface USB. multané pendant un bref moment.
Connectez l'Userlink au chariot avec le câble d'inter- Durant la vie de la transmission, il est conseillé de
face USB. Le connecteur du chariot se trouve sur la procéder à un nouveau calibrage de la garniture
console latérale de la cabine. Voir Figure 30. d'embrayage après 2000 heures d'utilisation de l'em-
brayage (et non de fonctionnement du moteur).
CALIBRAGE DE LA GARNITURE
Une alarme requérant un nouveau calibrage s'affiche
D'EMBRAYAGE sur le tableau de bord.
Objet
Ce calibrage automatique détermine la quantité de
garniture possible pour chaque bloc d'embrayage in-
dividuel selon des évaluations statistiques.
138
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
139
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
Lorsque le calibrage est terminé, l'écran de l'APC200 4. Vérifiez que le levier de marche avant/arrière est
affiche : au point mort/marche arrière. Il est aussi pos-
sible de positionner la pédale MONOTROL en
marche arrière.
8. Mettez l'allumage sur ARRÊT et relancez le mo- 5. Démarrez le chariot en maintenant le bouton
teur après un délai de 5 secondes pour utiliser le "S" enfoncé sans le relâcher pendant environ 15
résultat du nouveau calibrage. secondes jusqu'à l'apparition du mot "tran" sur
l'APC200. Voir Figure 31.
Mode "chauffage"
REMARQUE: Quatre 8 s'affichent pendant 15 secon-
Le mode chauffage permet de sélectionner la marche des.
avant/arrière alors que le frein de stationnement est
serré, sans forcer le point mort, et désactive la fonc- 6. Appuyez sur "M" une fois puis relâchez. Le mot
tion d'approche lente et le débrayage. En mode de "heat" (chaleur) remplace le mot "tran."
chauffage, le rapport le plus élevé est forcé même
si le levier de vitesses est sur le rapport inférieur.
Cette combinaison permet au conducteur de chauf-
fer la transmission en passant par le calage.
140
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
A. PLEIN REGIME
B. RALENTI
C. MARCHE AVANT
D. POINT MORT
1. AFFICHAGE PENDANT LA MISE SOUS 15. Répétez les étapes de Étape 12 à Étape 14
TENSION pour que l'APC200 affiche une température
supérieure à 60. C ( F) Lorsque la température
Figure 31. Affichage du mode de calibrage de dépasse 60 C (140 F), l'indicateur de tempéra-
l'APC200 ture de l'affichage commence à clignoter.
7. Appuyez à nouveau sur "S" et relâchez. La tem-
pérature réelle de la transmission s'affiche.
CALIBRAGE DE LA PÉDALE D'APPROCHE
LENTE [JUSQU'AU NS 2325 (F019)] ET
8. En utilisant le programme Userlink, ouvrez [JUSQU'À 3001 (G007)]
l'écran "Monitor" pour accéder le tachymètre du
moteur. Objet
9. Serrez le frein de stationnement. L'approche lente est un mode de freinage et de trac-
tion contrôlé dépendant de la pression exercée sur la
10. Dès que le levier de marche avant/arrière est en pédale de frein/approche lente.
marche avant ou si la pédale MONOTROL est en
marche avant, vous passez en mode de chauffage, Elle permet un régime moteur plus élevé pour
en calant au rapport le plus élevé. utiliser l'hydraulique à un régime souhaité alors que
la vitesse de déplacement du chariot demeure faible.
11. Vous sentez la transmission engager le rapport
avec une légère secousse. Le calibrage du capteur d'approche lente détermine
trois points pour que le régulateur connaisse le com-
12. Maintenez le moteur à plein régime environ 15 portement de la pédale relatif au freinage afin de per-
secondes puis passez au point mort en sélection- mettre l'approche lente à la position correcte de pé-
nant POINT MORT avec le levier de vitesses. dale de frein/approche lente (freinage).
Maintenez le moteur à plein régime ! Voir Fig-
ure 32.
141
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
1. PÉDALE DE FREIN
2. PEDALE
3. BOULON DE RÉGLAGE DE LA PÉDALE DE
FREIN
4. BOULON DE RÉGLAGE DE L'ACCOUPLEMENT
DE LA PÉDALE DE FREIN
5. BOULON DE RÉGLAGE DE LA PÉDALE
D'AVANCE LENTE
142
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
3. Serrez les vis de montage et vérifiez si la sortie de freinage. N'engagez jamais la pédale pendant le
de tension du capteur est correcte. calibrage. Sinon, une erreur de calibrage se produit.
Si le point de pression de freinage a été dépassé sans
Procédure de calibrage de la pédale calibrage, engagez la pédale pour la libérer complète-
d'approche lente ment et répétez le mouvement.
REMARQUE: Le capteur de la pédale d'approche le point de pression de freinage est indiqué par le pre-
lente doit être monté et réglé correctement. mier Allumage des feux de stop et doit se produire
à environ 0.3 ± 0.05 bar (4 ± 1 psi).
REMARQUE: Lancez l'étalonnage une fois le réser-
voir d'air pleinement pressurisé (compresseur désac- Pour les chariots élévateurs équipés de freins mouil-
tivé) ou lorsque les accumulateurs hydrauliques sont lés, le de pression de freinage (point ) est atteint pour
pleinement pressurisés (± 30 secondes après le dé- une pression de freinage de 30 bar (435 psi).
marrage du moteur).
REMARQUE: Avant d'insérer et d'enregistrer les 3
1. Démarrez le chariot. points de calibrage, l'APC200 utilise ses points de
calibrage par défaut. Il est possible qu'un certain
2. Utilisez le mode de calibrage automatique du pourcentage soit affiché. Cependant, ce pourcentage
programme Userlink. se règle de lui-même une fois les nouveaux points
d'étalonnage saisis.
3. Sélectionnez le mode de calibrage de pédale d'ap-
proche lente du programme Userlink et suivez 4. Les trois points suivants doivent être calibrés
les instructions. pendant que le moteur tourne :
• Pédale complètement relâchée. (freins secs et
REMARQUE: Voir Diagrammes 8000 SRM 1103 en bain d'huile : 600 - 700 mV)
pour les chariots élévateurs F019 et G007 et Dia- • Point de pression de freinage. [Freins secs :
grammes 8000 SRM 1346 pour les chariots éléva- 900-1300 mV lors du premier allumage des
teurs G019 et H007 , schémas du système de freins, feux de stop : frein à disque en bain d'huile :
pour connaître l'emplacement des ports de contrôle 1800-2200 mV lorsque la pression de freinage
de pression. atteint 30 bar (435 psi)].
Il est important de passer lentement de la position de • Pédale totalement enfoncée. (freins secs et en
pédale complètement relâchée au point de pression bain d'huile : 2500 - 4000 mV)
143
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton "M" pour REMARQUE: Vérifiez le réglage correct des freins
que l'APC200 affiche "brAH". secs.
4. Appuyez une fois sur le bouton "S" pour que 1. Réglez le boulon (3) derrière le pédalier de frein
l'APC200 affiche "brA_". pour laisser une course de 5 à 10 mm (0.20 à
0.40 in.) avant que les feux de stop ne soient Al-
5. Appuyez sur le bouton "S" avec la pédale en po- lumés. Voir Figure 35.
sition relevée.
frein à bain d'huile
6. Appliquez lentement la pédale d'approche lente
pour les feux de stop soient Allumés avec un 1. Réglez le boulon (3) qui se trouve derrière la pé-
système de freinage pneumatique ou pour que la dale sur l'ensemble frein de sorte que le galet soit
pression des freins indique 30 bar (435 psi)avec en contact avec le boulon du clapet et que le jeu
un système à freins mouillés. Si la pédale est trop de la course soit éliminé. Voir Figure 35.
enfoncée, relâchez-la à fond puis appuyez de nou-
veau lentement. Puis appuyez sur le bouton S.
144
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
1. PÉDALE DE FREIN
2. PÉDALE D'AVANCE LENTE
3. BOULON DE RÉGLAGE DE LA PÉDALE DE
FREIN
4. BOULON DE RÉGLAGE DE L'ACCOUPLEMENT
DE LA PÉDALE DE FREIN
5. BOULON DE RÉGLAGE DE LA PÉDALE
D'AVANCE LENTE
Figure 35. Ensemble pédale de frein Figure 36. Réglage de la pédale de freins
secs/d'avance lente
Réglage de la pédale d'avance lente
frein à bain d'huile
Freins secs
1. Réglez le boulon (5) qui se trouve derrière la pé-
1. Réglez le boulon (5) qui se trouve derrière la pé- dale sur l'ensemble pédale d'avance lente sur le
dale sur l'ensemble pédale d'avance lente sur le même plan que la pédale de frein en position dés-
même plan que la pédale de frein en position dés- activée (pédale relevée). Voir Figure 35.
activée (pédale relevée). Voir Figure 35.
2. Réglez le boulon de réglage de l'accouplement de
2. Réglez le boulon de réglage de l'accouplement de pédale de frein (4) de sorte que la pédale d'avance
pédale de frein (4) afin que la pédale d'approche lente ne présente aucun jeu. Les deux pédales
lente présente un jeu d'environ 20 à 25 mm (0.8 à doivent bouger ensemble lorsque vous appuyez
1 in.) avant que la pédale de frein ne commence sur la pédale d'avance lente. Le ressort supplé-
à bouger. Voir Figure 35 et Figure 36 mentaire situé sous la pédale d'avance lente as-
sure la souplesse du réglage du chevauchement
frein/avance lente, selon les besoins du client.
Voir Figure 35 et Figure 37.
145
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
1. BOULON DE MONTAGE
REMARQUE: Lorsque la pédale d'approche lente est REMARQUE: Lancez le calibrage une fois le réser-
désactivée (pédale relevée), la sortie analogique du voir d'air pleinement pressurisé (compresseur désac-
capteur d'approche lente doit se trouver entre 500 et tivé) ou lorsque les accumulateurs hydrauliques sont
600 mV. pleinement pressurisés (± 30 secondes après le dé-
marrage du moteur).
REMARQUE: Une légère précharge du potentiomètre
est nécessaire pour atteindre la tension de sortie avec 1. Démarrez le chariot.
la pédale relevée. Utilisez Userlink pour vérifier la
2. Utilisez le mode de calibrage automatique du
tension.
programme Userlink.
1. Desserrez les deux boulons de montage (un
3. Sélectionnez le mode de calibrage de pédale d'ap-
boulon est illustré) du capteur. Voir Figure 38.
proche lente du programme Userlink et suivez
2. Tournez le capteur dans les orifices à encoches les instructions.
sous la pédale d'avance lente pour que la tension
REMARQUE: N'engagez jamais la pédale pendant le
de sortie du capteur de la pédale d'avance lente
calibrage. Sinon, une erreur de calibrage se produit.
relâchée soit comprise entre 500 et 600 mV.
REMARQUE: Avant d'insérer et d'enregistrer les 2
REMARQUE: Pour lire la tension, utilisez le mode de
points de calibrage, l'APC200 utilise ses points de
calibrage de pédale d'approche lente du programme
calibrage par défaut. Il est possible qu'un certain
Userlink.
pourcentage soit affiché. Cependant, ce pourcentage
3. Serrez les vis de montage puis vérifiez si la ten- se règle de lui-même une fois les nouveaux points
sion de sortie du capteur est comprise entre 500 d'étalonnage saisis.
et 600 mV, avec la pédale relevée.
4. Les deux points ci-après doivent être étalonnés
pendant que le moteur tourne :
146
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
• Pédale complètement relâchée. (freins secs et 5. Vérifiez la lecture de tension du capteur de pé-
en bain d'huile : 500 - 600 mV) dale d'approche lente. La lecture doit être entre
• Pédale totalement enfoncée. (freins secs et en 500 et 700 mV.
bain d'huile : 2500 - 3700 mV)
6. Si la lecture est hors de l'intervalle, réglez le cap-
5. Vérifiez le pourcentage d'approche lente de la teur de pédale d'approche lente comme indiqué
transmission avec le programme Userlink. Avec à la section Réglage du capteur de pédale d'ap-
la pédale relâchée, le pourcentage d'avance lente proche lente pour que la lecture respecte les spé-
doit être de 0 %. Si la valeur dévie de 0 %, répétez cifications.
la procédure "Inching Pedal Calibration (étalon-
nage de la pédale d'avance lente)”. 7. Positionnez l'interrupteur de contact sur Arrêt.
REMARQUE: Cette procédure est effectuée sans le REMARQUE: Cette procédure est effectuée sans le
logiciel Userlink. logiciel Userlink.
1. Positionnez la clé de contact sur MARCHE. 1. Positionnez la clé de contact sur MARCHE.
2. Appuyez sur le bouton “S” pour que l'APC200 af- 2. Appuyez sur le bouton “S” pour que l'APC200 af-
fiche : fiche :
3. Appuyez sur le bouton “M” pour que l'APC200 3. Appuyez sur le bouton “M” pour que l'APC200
affiche une entrée analogique : affiche :
4. Appuyez sur le bouton “S” pour que l'APC200 af- 4. Appuyez une fois sur le bouton “S” pour que
fiche une tension en V : l'APC200 affiche :
REMARQUE: La lecture de tension du capteur de pé- 5. Appuyez sur le bouton "S" avec la pédale en po-
dale d'approche lente s'affiche après un délai de 1 à sition relevée.
-2 secondes.
6. Enfoncez à fond la pédale d'approche lente puis
REMARQUE: La tension doit être réglée entre 500 et appuyez à nouveau sur le bouton "S".
600 mV.
7. Lorsque le calibrage est terminé, l'écran de
l'APC200 affiche :
147
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
Une fois fait, l'écran affiche "ok clr", ou sinon "no clr".
Accès
L'affichage conserve les enregistrements des codes Quitter
d'erreur. Pour accéder aux codes d'erreur, procédez
Pour sortir du mode Journal d'erreur, mettez l'al-
comme suit:
lumage sur ARRÊT puis sur MARCHE et laissez
1. Serrez le frein de parking. l'allumage sur MARCHE plus de 2 secondes. L'af-
fichage revient également au mode normal lorsque
2. Mettez l'allumage en MARCHE mais sans dé- le frein de parking est desserré ou que le moteur est
marrer le chariot. en marche.
148
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
149
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
150
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
151
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
152
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
153
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
154
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
155
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
156
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
157
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
158
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
159
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
160
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
161
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
162
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
163
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
164
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
165
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
166
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
167
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
168
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
169
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
170
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
171
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
172
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
173
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
174
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
175
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
176
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
177
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
178
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
179
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
180
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
181
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
182
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
183
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
184
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
185
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
186
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
187
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
188
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
189
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
Code
Type Explication Action du contrôleur Action du cariste
d'excès
tE001 E La vitesse du véhicule Le contrôleur désactive Ralentissez le véhicule
est trop élevée pour la la rétrogradation afin de afin de pouvoir réaliser la
rétrogradation requise. protéger la transmission rétrogradation requise.
tant que la vitesse du
véhicule n'est pas inférieure
à la limite de rétrogradation.
tE101 E La vitesse du véhicule Le contrôleur interdit le Ralentissez le véhicule
est trop élevée pour le changement de direction afin afin de pouvoir réaliser le
changement directionnel de protéger la transmission changement de direction
requis. et la place au point mort, requis.
tant que la vitesse du
véhicule n'est pas inférieure
à la limite de vitesse du
véhicule pour le changement
de direction.
tE201 E Le régime moteur est trop Le contrôleur interdit le Réduisez le régime du
élevé pour effectuer le changement de direction moteur afin de pouvoir
changement de sens requis ou l'enclenchement d'une effectuer le changement
ou le réengagement de la nouvelle direction tant ou l'enclenchement de
direction requis. que le régime moteur n'est direction.
pas inférieur au régime
limite de changement
ou d'enclenchement de
direction.
190
1300 SRM 1082 Calibrage de transmission et dépannage électrique
Code
Type Explication Action du contrôleur Action du cariste
d'excès
tE300 E La limitation de vitesse Le contrôleur limite la Aucune action n'est requise,
réduite du véhicule est vitesse du véhicule à la la vitesse du véhicule étant
active. limite de vitesse réduite du réduite à la demande.
véhicule.
tE301 E La limitation de vitesse Le contrôleur limite la Ralentissez le véhicule afin
réduite du véhicule est vitesse du véhicule à la de faire passer sa vitesse
active. Cependant, la limite de vitesse réduite du sous sa limitation de vitesse
vitesse du véhicule est véhicule tout en détectant réduite.
supérieure à la limite. une vitesse supérieure.
tE302 E La vitesse du véhicule est Le contrôleur limite la Ralentissez le véhicule afin
supérieure à sa limite de vitesse du véhicule à la de faire passer sa vitesse
vitesse maximum. limite de vitesse maximum sous sa limitation de vitesse
du véhicule tout en détectant maximum.
une vitesse supérieure.
tE400 E Détection d'une décélération Le régulateur détecte une Ralentissez le véhicule afin
anormale. décélération anormale et que le roues arrêtent de
désactive le changement patiner.
automatique de vitesse
pendant un certain temps.
tE401 E Une accélération anormale Le régulateur détecte une Réduisez le régime moteur
a été détectée. accélération anormale et afin que les roues cessent de
désactive le changement patiner.
automatique de vitesse
pendant un certain temps.
tE501 E La durée de fonctionnement Le contrôleur a détecté que Contactez l'entretien pour
de la transmission a la durée de fonctionnement calibrer la transmission.
dépassé l'échéance fixée de la transmission a
pour procéder à un nouveau dépassé l'échéance fixée
calibrage. pour procéder à un nouveau
calibrage.
tE600 E Le cariste n'est pas assis et Le régulateur a détecté que Le conducteur doit prendre
le levier de vitesse n'est pas le cariste n'est pas assis et place dans le siège du
au point mort ou le frein le levier de vitesse n'est pas cariste et confirmer sa
de stationnement n'est pas au point mort ou le frein présence (effectuer un cycle
serré. de stationnement n'est pas du levier de vitesse via le
serré. point mort ou relâcher la
pédale d'accélération).
191
Calibrage de transmission et dépannage électrique 1300 SRM 1082
192
1300 SRM 1082 Vérification de la pression de l'huile de transmission
Le distributeur de la transmission ECM comporte En cas de détection d'une erreur liée aux paramètres
un solénoïde de coupure redondant intégré et un de la mémoire Flash, le contrôleur passe en mode
manocontact contrôlant la pression régulée par le d'arrêt.
solénoïde. Ce solénoïde est commandé par l'APC200,
avec deux interrupteurs de basse et de haute ten- Capteur de retour de pression
sion.
Le signal de retour de pression est évalué comme un
Lorsque le contrôleur passe en mode d'arrêt, les qua- manocontact marche/arrêt, avec deux résistances in-
tre modulateurs de pression passent à zéro et les ternes de 2 kOhms en position ouvert et sous pres-
deux sorties de commande du solénoïde de coupure sion.
redondant sont coupées.
Si la résistance est notablement inférieure à 1 kOhm,
Ce mode est activé par la détection d'un problème in- un court-circuit (SC) est assumé.
terne ou externe grave. Si le problème est intermit-
Si elle est supérieure à 2 kOhms, un circuit ouvert
tent, le contrôleur sort du mode d'arrêt et passe en
(OL) est assumé.
mode "limité".
193
Vérification de la pression de l'huile de transmission 1300 SRM 1082
194
1300 SRM 1082 Vérification de la pression de l'huile de transmission
195
Vérification de la pression de l'huile de transmission 1300 SRM 1082
196
1300 SRM 1082 Vérification de la pression de l'huile de transmission
197
Spécifications de conduites de refroidisseur hydraulique 1300 SRM 1082
Spécifications électriques
Solénoïdes de modulation à commande électronique Tableau 9. Capteur de température (du
VFS 2ème - VFS 1ère/3ème - VFS Avt - VFS Arr capteur de régime) Résistance contre
Résistance de bobine - 4.35 ±0.35 à 25 C (77 F) Température (Suite)
Solénoïdes marche/arrêt
Solénoïdes point mort total et sélecteur TEMPÉRATURE RÉSISTANCE
Résistance bobine -12V - 28 ±2 à 20 C (68 F) AMBIANTE
Résistance bobine -24V - 87 ±2 à 20 C (68 F) 20 C (68 F) 1922
Capteur de régime 25 C (77 F) 2000
Type - Capteur magnéto-résistant.
30 C (86 F) 2080
Distance de captage - 0 à 1.8 mm (0 à 0.07 in.)
Signal du capteur - Génère une impulsion rectan- 40 C (104 F) 2245
gulaire avec une amplitude fixe alternant entre 7
50 C (122 F) 2417
et 14 mA.
60 C (140 F) 2597
Tableau 9. Capteur de température (du capteur
de régime) Résistance contre Température 70 C (158 F) 2785
80 C (176 F) 2980
TEMPÉRATURE RÉSISTANCE
90 C (194 F) 3182
AMBIANTE
100 C (212 F) 3392
55 C ( 67 F) 980
110 C (230 F) 3607
50 C ( 58 F) 1030
120 C (248 F) 3817
40 C ( 40 F) 1135
125 C (257 F) 3915
30 C ( 22 F) 1247
130 C (266 F) 4008
20 C ( 4 F) 1367
140 C (284 F) 4166
10 C (14 F) 1496
150 C (302 F) 4280
0 C (32 F) 1630
10 C (50 F) 1772
198
1300 SRM 1082 Couples de serrage
Couples de serrage
SPÉCIFICATIONS DU COUPLE POUR LES FILETAGES DE VIS PLAQUÉS OU LUBRIFIÉS
Tableau 10. Niveau 5
199
Couples de serrage 1300 SRM 1082
Tableau 13. Tableau de couple de serrage Tableau 13. Tableau de couple de serrage
du bouchon de joint torique du bouchon de joint torique (Suite)
Taille de Taille de
filetage Couple filetage Couple
NPTF NPTF
1/16 × 27 7 à 9 N•m (5 à 7 lbf ft) 1 1/4 × 11 1/2 81 à 88 N•m (60 à 65 lbf ft)
1/8 × 27 9 à 14 N•m (7 à 10 lbf ft) M10 × 1 8 à 10 N•m (6 à 7 lbf ft)
1/4 × 18 20 à 27 N•m (15 à 20 lbf ft) M14 × 1.5 12 à 10 N•m (7 à 9 lbf ft)
3/8 × 18 34 à 41 N•m (25 à 30 lbf ft) M18 × 1.5 34 à 41 N•m (25 à 30 lbf ft)
1/2 × 14 41 à 47 N•m (30 à 35 lbf ft) M22 × 1.5 48 à 60 N•m (35 à 44 lbf ft)
3/4 × 10 ou 14 54 à 61 N•m (40 à 45 lbf ft) M33 × 2 112 à 140 N•m (83 à 103 lbf ft)
1 × 11 1/2 68 à 75 N•m (50 à 55 lbf ft)
200
1300 SRM 1082 Détection des pannes
Bouchons
Nom. Taille (Bouchons permanents)
Couple
M18 × 1.5 6H 34 à 41 N•m (25 à 30 lbf ft)
M26 × 1.5 6H 61 à 68 N•m (45 à 50 lbf ft)
Pression d'embrayage faible. Niveau d'huile faible. Remplissez jusqu'au niveau appro-
prié.
Sortie de pompe de charge Niveau d'huile faible. Remplissez jusqu'au niveau appro-
faible. prié.
201
Détection des pannes 1300 SRM 1082
Manque de puissance. Régime moteur faible au calage du Réglez le moteur et contrôlez le régu-
convertisseur. lateur.
202
REMARQUES
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
203
Détection des pannes 1300 SRM 1082
204
1300 SRM 1082 Détection des pannes
205
REMARQUES
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
206
Département de la Documentation sur les Pièces de Rechange et l’Entretien