Manual Vsett Scotters
Manual Vsett Scotters
Manual Vsett Scotters
CONTROLE TEMPERATURE
HORS ROUTE
FREIN HYDRAULIQUE
SOMMAIRE
INFORMATION GENERALE · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
GAMME VSETT -STRUCTURE, FONCTIONS, SPÉCIFICATIONS DU CONTROLE ······
Le produit et sa marque VSETT (Ningbo Vsett Intelligent Technology co., Ltd) ne sont pas responsables des dommages accidentels liés à
l'utilisation de ce produit.
AVERTISSEMENT
Il est de votre seule responsabilité de veiller à ce que votre scooter VSETT soit régulièrement entretenu pour garantir une utilisation sûre.
INTERRUPTEUR CLIGNOTANT
POIGNEE
PLIABLE
VITESSE MAX
PORTEE MAXIMUM
UNITE PLIABLE
FREINAGE ÉLECTRONIQUE + FREINS À TAMBOUR
CONTROLLEUR
Batterie
Pneus Avant Arrière pneu plein
Poids
Controlleur
Puissance moteur
Charge Max.
La charge et la vitesse maximales peuvent varier en fonction du poids du conducteur, du style de conduite et du terrain
INTERRUPTEUR CLIGNOTANT
POIGNEE
PLIABLE
Interrupteur DDM
VITESSE MAX
40_45 KM:H
VEROUILLAGE
CLE NFC BARRE TELECOSPIQUE
LUMIERES
LED
BATTERIE
PORTEE MAXIMUM
CONTROLLEUR
Moteur
MODELE
Batterie
Pneus pneu plein
Poids
Puissance moteur
Charge Max.
La charge et la vitesse maximales peuvent varier en fonction du poids du conducteur, du style de conduite et du terrain
VITESSE MAX
40_45 KM:H
FREIN ELECTRONIQUE
GUIDON PLIABLE
LES LEVIERS DE FREIN MÉCANIQUES
VERROUILLAGE DE LA CLÉ NFC
CORNET ÉLECTRONIQUE
INTERRUPTEUR DE CLIGNOTANT
Batterie
Pneus
Portée max.
Poids
Absorption des chocs réglable à l'avant et à l'arrière
Lumière avant+lumiere frein arriere+clignotants
Lumières avant & arriere
Controlleur
Puissance moteur
Charge Max.
La charge et la vitesse maximales peuvent varier en fonction du poids du conducteur, du style de conduite et du terrain
VITESSE MAX
40_45 KM:H
CONTRÖLEUR
FREIN ÉLECTRONIQUE +
SYSTÈME DE FREIN À DISQUE MECH
DDM SWITCH
VERROUILLAGE DE LA CLÉ NFC
BARRE DE MAINTIEN ERGONOMIQUE ET PLIABLE
CORNET ÉLECTRONIQUE
LEVIERS DE FREIN MÉCANIQUES
INTERRUPTEUR DE CLIGNOTANT
GAMME MAXIMALE
MOTEUR UNIQUE 70KM/90KM/100KM LEVIER PLIANT
DOUBLE MOTEUR 40KM/50KM/55KM ROBUSTE
PUISSANCE MOTEUR 650W x 2
BATTERIE CROCHET
FIXER LE CROCHET
EMPÊCHE LE GLISSEMENT
Batterie
Pneus
Portée max.
Poids
Absorption des chocs réglable à l'avant et à l'arrière
Controlleur
Puissance moteur
Charge Max.
La charge et la vitesse maximales peuvent varier en fonction du poids du conducteur, du style de conduite et du terrain
VITESSE MAX
FREIN ÉLECTRONIQUE +
SYSTÈME DE FREIN HYDRAULIQUE
INTERRUPTEUR
CONTRÖLEUR DDM
PLIAGE POIGNEE
CLIGNOTANT
MOTEUR ARRIERE 1400W
SUSPENSION :
AVANT : RESSORT
ARRIERE : HYDRAULIQUE
PNEU 10*3 inch
FREINS A DISQUE HYDRAULIQUES
FREIN ELECTRIQUE ROUE AVANT . PNEU 10*3 Pouces
FREIN À DISQUE AVANT HYDRAULIQUE
MOTEUR AVANT DE 1400W
SUSPENSION À RESSORT RÉGLABLE
UNE LAMPE FRONTALE ULTRA BRILLANTE
MODELE
Batterie
Pneus
Freins Freins à tambour avant et arrière + frein électrique
Portée max.
Poids
Suspension Avant : ressorts - arrière hydraulique
Lumières Lumière avant+lumiere frein arriere+clignotants avant & arriere+ LED
Controleur
Puissance moteur
Charge Max.
La charge et la vitesse maximales peuvent varier en fonction du poids du conducteur, du style de conduite et du terrain
VITESSE MAX
FREIN ÉLECTRONIQUE +
SYSTÈME DE FREIN HYDRAULIQUE
BATTERIE
CLIGNOTANT INTERRUPTEUR
PLIAGE
MOTEUR ARRIERE
SUSPENSION
AVANT : ABSORBTION HYDRAULIQUE CHOCS
ARRIERE : DOUBLE ABSORBTION HYDRAULIQUE CHOCS
PNEU
PORTEE MAX
MOTEUR SIMPLE
PORTEE MAX
MOTEUR DOUBLE
Vitesse max.
Poids
Puissance moteur
Charge Max.
La charge et la vitesse maximales peuvent varier en fonction du poids du conducteur, du style de conduite et du terrain
Système intelligent de gestion du contrôle de la température
Le ou les contrôleurs de moteur installés sur votre scooter Si vous recommencez à rouler et qu'un deuxième événement
électrique VSETT sont dotés d'une protection contre les de surcharge est déclenché, le système de gestion entrera dans
surcharges. Si la température du contrôleur dépasse le un cycle de protection plus long. Vous ne pourrez pas faire
seuil de sécurité, le système de gestion entrera dans un fonctionner le scooter pendant 2 à 3 minutes. Le système se
cycle de protection de 30 secondes. Si vous subissez une réinitialisera une fois que la température du contrôleur sera
perte de puissance due à une surcharge, veuillez arrêter de revenue à des niveaux normaux.
rouler et laisser le temps au contrôleur de refroidir.
Système intelligent de gestion du contrôle de la température
Vitesse
Vitesse par KM/H Accélérateur
Mode/Appuyer
Indicateur Batterie + bouton
- bouton
Opérations de base :
Fonctions
1. Contenu affiché :
Compteur de vitesse / Compteur kilométrique / Compteur journalier / Niveau de la batterie / Témoin actif du
régulateur de vitesse / Indicateur de vitesse / Témoin de panne
2. Tout le contenu est affiché (mise en marche dans la seconde)
Le signal de vitesse est repris du signal de Hall à l'intérieur du moteur. Envoyé au contrôleur par le contrôleur (temps de l'unité de période de hall simple : IMS).
l'affichage calcule la vitesse réelle en fonction du diamètre de la roue et les données du signal calculent la vitesse réelle (le Holzer du moteur doit également régler les
numéros de l'acier magnétique)
1. Lorsqu'il esy éteint, maintenez le bouton enfoncé pendant 2s pour allumer le courant. Lorsqu'allumé, il peut changer d'interface
2. Lorsqu'allumé, appuyez et enfoncez le bouton pendant deux 2s si Stop, appuyez pour changer de vitesse.
3. Pressez & pour entrer dans le menu P-code - voir les fonctions à la page 18..
Interface réglage du menu, appuyez o or +/-- de valeur (longue pression) pour changer
sens de l'addition ou de la soustraction de la valeur, et "A" à gauche indique la valeur d'augmentation, et "D" à gauche indique la valeur de
diminution), une fois la modification terminée, pressez pour passer au paramètre suivant et enregistrer la valeur du paramètre
précédent;Après modification paramètre, appui long + pour quitter l'interface de réglage, ou attendez 8 secondes pour
Pression longue de 5 secondes pour afficher B O. A ce moment, la carte d'identité est proche de la zone d'échange et
B 1 est affiché, indiquant que la carte est liée avec succès et que le défaut est illimité.
Appuyez pendant 5 secondes pour afficher C O. À ce moment, toutes les cartes d'identité qui ont été libérées sont affichées.
3. L'instrument a été relié à l'IDCard : après le démarrage de la carte d'affichage LCD, la tension d'alimentation
n'est pas affichée dans la zone de balayage de la carte, et l'indicateur de balayage clignote, indiquant que la carte
doit être balayée pour démarrer. A ce moment, l'accélérateur ne fonctionne pas.
le schéma ci-dessous :
Note : En raison de la mise à niveau du produit de l'entreprise, certains des contenus affichés des produits que
vous recevez peuvent être différents des instructions, mais cela n'affectera pas votre utilisation normale.
Si les cartes NFC sont perdues accidentellement, vous pouvez essayer de contacter l'agent local (catch E-Scooter
est équipé de 3 clés).
1. Klaxon 8. Affichage
2. Commutation à moteur unique et à double moteur 9. Mécanisme de pliage des poignées
3. NFC 10. Mécanisme de pliage des tiges
4. Voltage 11. Bouton Turbo / NOz
5. Allumage lumières par longue pression 12. Frein
6. Bouton positif / Allumer la lumière 13. Clignotant gauche
7. Bouton Mode / Entrée 14. Clignotant droit
Texte
Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation [7] pendant 2 secondes pour allumer/éteindre le scooter, puis
Mise en marche/arrêt utilisez la carte NFC pour l'activer Le scooter s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 90 secondes
A l'arrêt et à la mise sous tension, appuyez longuement (pendant 2 secondes) sur les boutons [5] et [6] pour faire
Contrôle vitesse défiler les trois différents niveaux de vitesse 1 à 3.
Eclairage avant Lorsque l'appareil est allumé, appuyez longuement (pendant 2s) et maintenez le bouton d'éclairage avant enfoncé pour
allumer ou éteindre les phares.
kilométrage et autres A l'arrêt et à la mise sous tension, appuyez longuement (pendant 2s) et relâchez le bouton [7] pour faire défiler les
données suivantes : ODO (kilométrage à vie), kilométrage de TRIP, niveau de TENSION, niveau de COURANT
données
ÉLECTRIQUE et CODE D'ERREUR.
Bouton Turbo / NOz En vitesse maximale, appuyez longuement (pendant 2s) sur le bouton Turbo / NOz [11] pour obtenir une courte
impulsion pendant la conduite
MISE EN ROUTE
CONFIGURATION
CHANGEMENT DE VITESSE
La fonction est destinée à fixer les limites, 3 étant la vitesse maximum possible
INTERRUPTEUR DE
CLIGNOTANTS
Une fois que le levier principal est relâché, assurez-vous que la Anneau d'insertion
fixation est également relâchée
Ajustment de la suspension
1. Premièrement, veuillez desserrer la vis inférieure (figure A)
2. Ensuite, ouvrez le bloc coloré sur la pédale arrière (avant) (figure B)
3. Troisièmement, utilisez l'outil de combinaison pour faire tourner la vis de la pédale arrière (avant) (figure B)
dans le sens approprié
4. Dernierement, resserrer la vis desserrée en bas (figure A)
Suspension adjustment
Batterie et charge
BATTERIE
* Ne pas utiliser le scooter pendant la charge
* Ne pas stocker le scooter pendant une longue période avec une batterie presque vide
* De temps en temps, décharger la batterie en roulant. Faites recharger la batterie et veillez à ne pas la laisser complètement vide.
Évitez le contact avec des substances ou de vous mêler à une batterie gonflée. Gardez la pile loin des enfants,
des animaux domestiques ou de la chaleur directe. L'exposition à la tension de la batterie peut causer la mort
ou des blessures graves.
L'utilisation, le stockage ou la charge de la batterie VSETT en dehors des limites spécifiées peut entraîner
l'annulation de la garantie, l'endommagement de la batterie et une charge efficace de la batterie.
Première Charge
Comment charger
1. Veillez à ce que le scooter soit à l'arrêt. Branchez le chargeur d'alimentation externe au scooter.
2. Connectez le chargeur à la prise électrique, puis mettez le courant sur la prise électrique.
3. Ne chargez pas les batteries en dessous de 5°C ou au-dessus de 40°C. La batterie peut arrêter le processus de charge.
Libération rapide du
guidon en position
serrée
S'assurer, au bruit du
click,que le mécanisme de
pliage est assuré
AVERTISSEMENT
Certains pays ou régions ont besoin de dispositifs ou d'équipements de sécurité. Il est de votre
responsabilité de connaître les lois de l'État et de les respecter. Toutefois, nous vous recommandons
vivement de porter des équipements de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
PRESSION D'AIR DES PNEUS : LE PNEU EST PRESSURISÉ À LA VALEUR STANDARD DU PNEU
SÉCURITÉ
Casque : Les blessures les plus courantes et les plus graves liées à l'équitation sont les traumatismes
crâniens. On peut les éviter en portant un casque... Vous devez porter un casque lorsque vous roulez sur le
VSETT. Le casque doit être mis conformément aux instructions
SÉCURITÉ MÉCANIQUE
2) Vérifiez les pneus et les roues et assurez-vous qu'ils ne présentent pas de signes d'usure et qu'ils n'ont pas besoin
d'être remplacés.
Veillez toujours à ce que le mécanisme de freinage ne touche pas les roues et permette de tourner librement.
3) Toujours effectuer des contrôles mécaniques des freins et des autres parties du scooter qui permettent d'assurer la
visibilité, la sécurité et le bon fonctionnement du scooter
Warning
Garantie limitée Garantie limitée
EN UTILISANT LE PRODUIT VSTT, VOUS ACCEPTEZ LA GARANTIE LIMITÉE DE VSTT. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA GARANTIE TIIlS
LIMITÉE. Pour bénéficier de la garantie limitée, il est conseillé au client de lire les conditions de la garantie limitée avec les sections "soin et maintenance" fournies dans le
Manuel Uilisateur. Cette limitation s'applique dans la mesure permise par la loi et à moins qu'elle ne soit restreinte ou interdite par la loi.
Détails de la limitation
1. Vsett garantit que les produits de scooters Vsett ("Produits" ou "Produit"), sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, selon les termes et conditions suivants :
2. Cette garantie limitée s'étend à l'acheteur original du Produit garanti par cette garantie et à chaque cessionnaire du Produit pendant les premiers......................... mois à partir
du (date) .................................... comme indiqué ci-dessous ("Période de garantie").
La présente garantie limitée couvre le produit et chacun de ses composants suivants, partie B ("Composants") uniquement :
a. Moteur du moyeu ;
b. Batteries (excepté si la batterie a été court-circuitée ou si les joints du boîtier ou des éléments de la batterie ont été brisés ou ont été trempés ou si la batterie a été utilisée dans
un équipement autre que celui auquel elle était destinée) ;
c. Controller;
d. Unité de contrôle du papillon des gaz et de la batterie ;
e. Unité de charge ;
t : Tout autre cablage et composant électrique.
3. Pendant la période WamUJty, Vscu ou ses centres SCTViee autorisés répareront oi : remplacer, au choix de Vsett et sans c08\8 au CllSIOOlet, tout Componootl défectueux
par un Componootl neuf ou reconstruit en usine
replacement itcll", et de restituer les produits au client dans des conditions de travail, à condition que les conditions et les modalités de l'arc de Wamnty Limited soient
respectées. Tous les produits ddcctivc m : les composants qui ont été remplacés deviennent la propriété deVsett.
4. Prodw:ta aod et/ou Compooents diat bave ont été réparés ou remplacés pumiant au paragraphe ci-dessus seront couverts par la garantie limitée de tbi& pour le reste de la
période de garantie.
S. La garantie limitée ne sera effective que si le produit est présenté ensemble, soit à Vstt, soit à son représentant autorisé, avec la preuve de la date et du lieu d'achat du produit
et la facture d'achat.
La présente garantie limitée ne s'applique pas.
I. Les produits destinés à des fins commerciales, y compris mais non exclusivement l'achat/la location, en vertu de la présente garantie limitée
2. AJJ.y les coûts logistiques de renvoi du produit à Vsett ou à son service d'assistance autorisé ce:ntrea pour l'entretien ou le coût de reprise du produit au client après l'entretien.
it au client aprés l'entretien.
3. Les défauts ou dommages résultant de l'utilisation du/des Produit(s) autrement que de la manière normale et habituelle u indiquée dans les manuels d'utilisation accompagnant
le Produit.
4. Défauts ou dommages résultant d'un stockage incorrect, d'une exposition à l'humidité, de modifications, de cancctioos, de n:pain (sauf u gagné par Vsctt ou ses centres
autorisés), d'une mauvaise utilisation, de ncglcct, d'abus,
accident, alte:ratioo, inllallation incorrecte, ou autres acta qui ne sont pas de la faute deVactt, in.eluding damage QWled by dropping, blown t'uaea, spil1a of food or liquid.
S. Défauts ou dysfonctionnements d'un produit non notifié par la douane" pendant la période de garantie.
6. Les produits dont la lllUXlbcn de série a été retirée ou altérée.
7. La garantie limitée tient lieu de toutes les autres garanties, expres ou implicites soit en fait ou par des opérations de droit, statutaires ou autrement, y compris, mais non limité
à toute garantie implicite de commercialisabilité ou d'adéquation à un usage particulier.
5. Défauts ou dysfonctionnements du produit non signalés par le client pendant la période de garantie
6. Les produits dont le numéro d'identification est erroné ont été retirés ou altérés.
7. La présente garantie limitée remplace toute autre garantie, expresse ou implicite, de fait ou de droit, légale ou autre, y compris, mais sans s'y limiter,
toute garantie implicite
la possibilité de commercialisation ou l'aptitude à un usage particulier.
Avertissement :
1. Le client reconnaît le risque de blessure grave ou de mort dans l'utilisation de ces produits et s'engage à prendre les précautions nécessaires et à faire
preuve de discernement pour éviter les risques et les situations dangereuses qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort.
2. Le client s'engage à indemniser et à tenir à couvert Vsett de toute blessure ou décès résultant de l'utilisation du produit.
3. L'utilisation d'équipements de sécurité et de protection tels que les casques de vélo est fortement encouragée. De même, l'utilisation du bon sens .
4. Il est conseillé au client de prendre les précautions suivantes :
a. Prendre les arrivées lentement et faire attention aux piétons ;
b. Eviter les nids de poule, les bordures de trottoir et les débris sur le sol ;
c. Gardez les pneus gonflés à la pression spécifiée ;
d. Descendre dans les endroits où le trafic humain est important et pousser le scooter correctement ;
e. Entretenez le produit tous les 3 mois en cas d'utilisation régulière, 6 mois en cas d'utilisation non fréquente ;
f. Ne pas utiliser le produit sur la voie publique et respecter les règlements routiers locaux.
Check LCD setting PO3 and P15; PO3 should be in acordance to the
Batterie give batterie a ful charge to see voltage specified in the user
Sous-tension if issue persists manual. P15 should be the specified
voltage -6V
Error codes
CODE D'ERREUR
Faute
Défaut du Check if back screw or magnet has Tighten back screw or replace
tourniquet come loose in the throttle/LCD magnet in the throttle
Error codes
Inclus dans la boite
Outils variés
Manuel d'Instructions
Carte NFC
Sticker réfléchissant