0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
82 vues40 pages

Manual Vsett Scotters

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1/ 40

Produit distribué par PAT COM

MANUEL UTILISATEUR Siège social : 26 Rue de la chapelle 75018

Paris SIRET : 493 895 353 00016


A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE CONDUIRE
TVA INTRA : FR13493895353

CONTROLE TEMPERATURE

HORS ROUTE

FREIN HYDRAULIQUE
SOMMAIRE
INFORMATION GENERALE · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
GAMME VSETT -STRUCTURE, FONCTIONS, SPÉCIFICATIONS DU CONTROLE ······

SYSTÈME INTELLIGENT DE GESTION DU CONTROLE DE LA TEMPÉRATURE · · · · · · ·

VSETT FONCTIONNEMENT ET PROGRAMMATION DE L'AFFICHAGE ···············


POIGNÉES PLIABLES ·························································

AJUSTEMENT DE LA SUSPENSION ··········· ································

BATTERIE ET CHARGE ·························································


VERIFICATION AVANT CONDUITE · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
ATTENTION · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

LIMITE DE GUARANTIE ·························································


CODES D'ERREURS ·························································
INCLUS DANS LA BOITE ··························································
BIEN LIRE CE MANUEL AVANT UTULISATION
INFORMATION IMPORTANTE

POURQUOI EST-IL NÉCESSAIRE DE LIRE CE MANUEL AVANT D'OPÉRER ?


Ce manuel a été rédigé pour vous aider à comprendre l'utilisation et l'entretien corrects de la gamme de scooters électriques VSETT. Il est important
de passer en revue les caractéristiques et les fonctions de votre nouveau scooter électrique VSETT avant de l'utiliser pour votre propre sécurité et
votre plaisir. Votre scooter VSETT nécessitera une période de rodage de 100 km et il se peut que certains composants aient besoin d'être ajustés.
L'unité VSETT nécessitera quelques ajustements et une période de rodage pour que toutes les pièces mobiles s'ajustent d'elles-mêmes dans la bonne
position. AVANT DE CONDUIRE : Veuillez vous assurer que le mécanisme de pliage est fermement verrouillé en place et que le verrou de sécurité
est enclenché.

CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE & AVERTISSEMENT

Le produit et sa marque VSETT (Ningbo Vsett Intelligent Technology co., Ltd) ne sont pas responsables des dommages accidentels liés à
l'utilisation de ce produit.

AVERTISSEMENT
Il est de votre seule responsabilité de veiller à ce que votre scooter VSETT soit régulièrement entretenu pour garantir une utilisation sûre.
INTERRUPTEUR CLIGNOTANT

POIGNEE
PLIABLE

VITESSE MAX

BATTERIE BARRE TELECOSPIQUE LUMIERES


VEROUILLAGE LED
CLE NFC

PORTEE MAXIMUM

SUSPENSION AVANT ET ARRIÈRE RÉGLABLE

UNITE PLIABLE
FREINAGE ÉLECTRONIQUE + FREINS À TAMBOUR

CONTROLLEUR

ROUE ARRIÈRE : SOLIDE 8,2 POUCES


CAPACITÉ D'ESCALADE : 25 DEGRÉS.
MOTEUR ARRIÈRE 600W

FREINS À TAMBOUR ARRIÈRE


ROUE AVANT
SIGNAL DE VIRAGE + FEU DE FREINAGE PNEU8.5*3 POUCES
MODELE

Batterie
Pneus Avant Arrière pneu plein

Freins Freins à tambour avant et arrière + frein électrique


Portée max.

Vitesse max. (limitée à)

Poids

Absorption des chocs réglable à l'avant et à l'arrière


Lumières Lumière avant du frein arrière clignotants avant et arrière

Controlleur

Puissance moteur

Charge Max.

La charge et la vitesse maximales peuvent varier en fonction du poids du conducteur, du style de conduite et du terrain
INTERRUPTEUR CLIGNOTANT

POIGNEE
PLIABLE

Interrupteur DDM
VITESSE MAX
40_45 KM:H

VEROUILLAGE
CLE NFC BARRE TELECOSPIQUE
LUMIERES
LED

BATTERIE

PORTEE MAXIMUM

Freinage électrique+freins à tambours (avant et arrière) UNITE PLIABLE

CONTROLLEUR

ROUE ARRIÈRE : SOLIDE 8,2 POUCES


CAPACITÉ D'ESCALADE : 25 DEGRÉS.
MOTEUR ARRIÈRE 600W

FREINS À TAMBOUR ARRIÈRE

SIGNAL DE VIRAGE + FEU DE FREINAGE Roue avant

Moteur
MODELE

Batterie
Pneus pneu plein

Freins Freins à tambour avant et arrière + frein électrique


Portée max.

Vitesse max. (limitée à)

Poids

Absorption des chocs réglable à l'avant et à l'arrière

Lumières Lumière avant+clignotants avant & arriere


Controlleur

Puissance moteur

Charge Max.

La charge et la vitesse maximales peuvent varier en fonction du poids du conducteur, du style de conduite et du terrain
VITESSE MAX
40_45 KM:H

FREIN ELECTRONIQUE

GUIDON PLIABLE
LES LEVIERS DE FREIN MÉCANIQUES
VERROUILLAGE DE LA CLÉ NFC
CORNET ÉLECTRONIQUE
INTERRUPTEUR DE CLIGNOTANT

FREIN ÉLECTRONIQUE + UNITÉ DE


SYSTÈME DE FREIN À DISQUE MECH PLIAGE
PORTEE MAX
CROCHET
BATTERIE FIXER LE CROCHET
EMPÊCHE LE GLISSEMENT

CAPACITÉ D'ESCALADE : 25 DEGRÉS.


MOTEUR 650W
CLIGNOTANT, LUMIERE FREIN
CONTRÖLEUR
SUSPENSION AVANT/
ARRIERE À RESSORT PNEU 8.5x3 IN
AJUSTABLE FREIN AVANT
DISQUE SUSPENSION À RESSORT
PNEU 8.5x3 IN LUMIERE LED AJUSTABLE
FREIN ARRIERE A DISQUE AVANT
MODELE

Batterie
Pneus

Freins Freins à tambour avant et arrière + frein électrique

Portée max.

Vitesse max. (limitée à)

Poids
Absorption des chocs réglable à l'avant et à l'arrière
Lumière avant+lumiere frein arriere+clignotants
Lumières avant & arriere
Controlleur
Puissance moteur

Charge Max.

La charge et la vitesse maximales peuvent varier en fonction du poids du conducteur, du style de conduite et du terrain
VITESSE MAX
40_45 KM:H
CONTRÖLEUR

FREIN ÉLECTRONIQUE +
SYSTÈME DE FREIN À DISQUE MECH

DDM SWITCH
VERROUILLAGE DE LA CLÉ NFC
BARRE DE MAINTIEN ERGONOMIQUE ET PLIABLE
CORNET ÉLECTRONIQUE
LEVIERS DE FREIN MÉCANIQUES
INTERRUPTEUR DE CLIGNOTANT

GAMME MAXIMALE
MOTEUR UNIQUE 70KM/90KM/100KM LEVIER PLIANT
DOUBLE MOTEUR 40KM/50KM/55KM ROBUSTE
PUISSANCE MOTEUR 650W x 2

BATTERIE CROCHET
FIXER LE CROCHET
EMPÊCHE LE GLISSEMENT

CAPACITÉ D'ESCALADE : 25 DEGRÉS.


MOTEUR 650W
CLIGNOTANT, LUMIERE FREIN
CONTRÖLEUR
SUSPENSION AVANT/
ARRIERE À RESSORT MOTEUR AVANT 650W
AJUSTABLE PNEU 8.5x3 IN
FREIN AVANT DISQUE SUSPENSION À RESSORT
PNEU 8.5x3 IN LUMIERE LED AVANT AJUSTABLE
FREIN ARRIERE A DISQUE
MODELE

Batterie
Pneus

Freins Freins à tambour avant et arrière + frein électrique

Portée max.

Vitesse max. (limitée à)

Poids
Absorption des chocs réglable à l'avant et à l'arrière

Lumières Lumière avant+lumiere frein arriere+clignotants avant & arriere

Controlleur
Puissance moteur

Charge Max.

La charge et la vitesse maximales peuvent varier en fonction du poids du conducteur, du style de conduite et du terrain
VITESSE MAX

FREIN ÉLECTRONIQUE +
SYSTÈME DE FREIN HYDRAULIQUE
INTERRUPTEUR
CONTRÖLEUR DDM

PLIAGE POIGNEE

LEVIERS FREIN HYDRAULIQUE


TURBO BOOST
PORTEE MAXIMUM VERROUILLAGE DE LA CLÉ NFC
CONDUITE 130KM/160KM/185KM BARRE DE MAINTIEN ERGONOMIQUE
ET PLIABLE LEVIER PLIANT
DOUBLE 65KM/80KM/90KM
CORNET ÉLECTRONIQUE ROBUSTE
PUISSANCE MOTEUR
CLIGNOTANT
1400W x 2
BATTERIE
60V 20.8AH/ 60V 25.6AH/ 60V 28AH
CONTRÖLEUR

CLIGNOTANT
MOTEUR ARRIERE 1400W
SUSPENSION :
AVANT : RESSORT
ARRIERE : HYDRAULIQUE
PNEU 10*3 inch
FREINS A DISQUE HYDRAULIQUES
FREIN ELECTRIQUE ROUE AVANT . PNEU 10*3 Pouces
FREIN À DISQUE AVANT HYDRAULIQUE
MOTEUR AVANT DE 1400W
SUSPENSION À RESSORT RÉGLABLE
UNE LAMPE FRONTALE ULTRA BRILLANTE
MODELE

Batterie
Pneus
Freins Freins à tambour avant et arrière + frein électrique

Portée max.

Vitesse max. (limitée à)

Poids
Suspension Avant : ressorts - arrière hydraulique
Lumières Lumière avant+lumiere frein arriere+clignotants avant & arriere+ LED
Controleur
Puissance moteur
Charge Max.

La charge et la vitesse maximales peuvent varier en fonction du poids du conducteur, du style de conduite et du terrain
VITESSE MAX

FREIN ÉLECTRONIQUE +
SYSTÈME DE FREIN HYDRAULIQUE

INTERRUPTEUR CLIGNOTANT LUMIERE AVANT


LEVIERS DE FREIN HYDRAULIQUE
TURBO BOOST
VEROUILLAGE CLE NFC
CONTROLEUR INTERRUPTEUR CONDUITE
SIMPLE ET DOUBLE
PORTEE MAXIMUM
KLAXON ELECTRONIQUE
PUISSANCE MOTEUR

BATTERIE

CLIGNOTANT INTERRUPTEUR
PLIAGE

MOTEUR ARRIERE

SUSPENSION
AVANT : ABSORBTION HYDRAULIQUE CHOCS
ARRIERE : DOUBLE ABSORBTION HYDRAULIQUE CHOCS

PNEU 11*4 Inch ROUE AVANT : PNEU 11*4 Inch


FREINS A DISQUE
FREINS A DISQUE HYDRAULIQUE
HYDRAULIQUE MOTEUR AVANT 1500W
SUSPENSION HYDRAULIQUE
MODELE
BATTERIE

PNEU

FREINS Frein électrique+Arrêt automatique+freins hydrauliques avant/arrière

PORTEE MAX
MOTEUR SIMPLE
PORTEE MAX
MOTEUR DOUBLE
Vitesse max.
Poids

Suspension Avant-arrière Hydraulique suspension/Hydraulique suspension brevetée

Lumières Lumière LED+Doubles LES avant at arrière +clignotants+lemière frein

Controleur MOTEUR SANS BROSSE

Puissance moteur

Charge Max.
La charge et la vitesse maximales peuvent varier en fonction du poids du conducteur, du style de conduite et du terrain
Système intelligent de gestion du contrôle de la température

SYSTEME INTELLIGENT DE CONTROLE DE TEMPERATURE

Protection intelligente contre la surchauffe Mesures de protection limitées

Le ou les contrôleurs de moteur installés sur votre scooter Si vous recommencez à rouler et qu'un deuxième événement
électrique VSETT sont dotés d'une protection contre les de surcharge est déclenché, le système de gestion entrera dans
surcharges. Si la température du contrôleur dépasse le un cycle de protection plus long. Vous ne pourrez pas faire
seuil de sécurité, le système de gestion entrera dans un fonctionner le scooter pendant 2 à 3 minutes. Le système se
cycle de protection de 30 secondes. Si vous subissez une réinitialisera une fois que la température du contrôleur sera
perte de puissance due à une surcharge, veuillez arrêter de revenue à des niveaux normaux.
rouler et laisser le temps au contrôleur de refroidir.
Système intelligent de gestion du contrôle de la température

Scooter électrique de la série VSETT : système intelligent de contrôle de la température


Une charge de 75KG a été testée en fonction du climat estival à Ningbo (Chine)

Première température de Première durée de Limite de température de Limite de durée de


N° de série Modèle protection protection protection protection
(en fonction de la (en fonction des conditions (en fonction de la (Selon les conditions
topographie locale climatiques locales topographie locale +/- 5° climatiques locales +/-5°
+/- 5°C) +/- 5°C) C) C)
Fonctionnement et programmation de l'affichage Vsett

Vitesse
Vitesse par KM/H Accélérateur
Mode/Appuyer
Indicateur Batterie + bouton
- bouton

valeur du voltage actuel


Carte NFC Lecteur IR à jeton

Opérations de base :
Fonctions

1. Contenu affiché :
Compteur de vitesse / Compteur kilométrique / Compteur journalier / Niveau de la batterie / Témoin actif du
régulateur de vitesse / Indicateur de vitesse / Témoin de panne
2. Tout le contenu est affiché (mise en marche dans la seconde)

Vsett display operation and programming


Fonctionnement et programmation de l'affichage Vsett

3.1. VITESSE DYNAMIQUE ARCA

Unité ; MPH, KM/H

Le signal de vitesse est repris du signal de Hall à l'intérieur du moteur. Envoyé au contrôleur par le contrôleur (temps de l'unité de période de hall simple : IMS).
l'affichage calcule la vitesse réelle en fonction du diamètre de la roue et les données du signal calculent la vitesse réelle (le Holzer du moteur doit également régler les
numéros de l'acier magnétique)

Réglage de l'engrenage moteur du véhicule Affichage digital

affichage de l'état du véhicule

Instruction de démarrage zéro et non zéro Voyant allumé;

Indicateur actif du régulateur de vitesse Indication de panne

Vsett display operation and programming


Fonctionnement et programmation de l'affichage Vsett

Afficher les P-Codes (codes de programmation)

& pour modifier les


Menu : pressez longuement Usez pour faire défiler les P-codes, &
paramètres.

P01 : Luminosité du rétroéclairage : le niveau 1 est le + foncé,Level 3 le + clair;Default : 3


P02 : Kilométrage : unité,0:KM;1:MILE;Default : KM
P03 : Niveau de tension : 24V,36V,48V,52V,60V.
P04 : Temps de dormance:0 signifie pas de dormance;Les autres numéros sont des temps de dormance.la plage est de 1-60 minutes.par défaut:5 P05 :
Réserve
P06 : Diamètre de la roue : L'unité est le pouce. La précision est de 0,1 ; par défaut : 10,0
P07 : Numéro de l'acier magnétique de mesure de la vitesse : La plage est de 0 à 255. La valeur par défaut est de 28.
P08 : Limitation de la vitesse : La plage est de 0-100km/h. Par défaut : 100
P09 : Zéro start、no zéro start setting;0 signifie zéro start.1 signifie pas de zéro start.Default : 0
P10:Reserve
P11 : Choix du commutateur EABS : la plage est de 1 à 5,0, ce qui signifie que le commutateur se ferme. 1 signifie le plus faible. 2 signifie le plus fort.
P12 : Force de démarrage en douceur et en force, la plage est de 1 à 5. Le plus doux est 1, le plus dur est 5, par défaut : 3.
P13 : Réserve
P14 : Réserve
P15 : Sous-tension du contrôleur
P16 : ODO Zero setting : continuez à appuyer sur + pendant 5 secondes, l'ODO va se mettre à zéro.
P17 : Quand il affiche 0, il ne peut pas utiliser la vitesse de croisière, mais quand il affiche 1, il peut utiliser la vitesse de croisière.
P18 : Relier et délier les CARTES NFC : appuyez longuement sur "+" pour réaliser la reliure, appuyez longuement sur "-" pour réaliser la dé reliure P19 :
Réserve
P20 : Le protocole de communication est par défaut 4, il ne peut pas changer.

Vsett display operation and programming


Fonctionnement et programmation de l'affichage Vsett

Introduction des boutons et interfaces

1. Lorsqu'il esy éteint, maintenez le bouton enfoncé pendant 2s pour allumer le courant. Lorsqu'allumé, il peut changer d'interface

entre le ODO,TRIP,VOL, en appuyant sur peu de temps

2. Lorsqu'allumé, appuyez et enfoncez le bouton pendant deux 2s si Stop, appuyez pour changer de vitesse.

3. Pressez & pour entrer dans le menu P-code - voir les fonctions à la page 18..

Interface réglage du menu, appuyez o or +/-- de valeur (longue pression) pour changer

sens de l'addition ou de la soustraction de la valeur, et "A" à gauche indique la valeur d'augmentation, et "D" à gauche indique la valeur de

diminution), une fois la modification terminée, pressez pour passer au paramètre suivant et enregistrer la valeur du paramètre

précédent;Après modification paramètre, appui long + pour quitter l'interface de réglage, ou attendez 8 secondes pour

la sortie automatique et l'enregistrement des paramètres

Vsett display operation and programming


Fonctionnement et programmation de l'affichage Vsett

Instruction de connection des cartes

1. L'instrument n'est pas lié à la carte d'identité


Après le démarrage, l'écran LCD affiche le contenu normal, et la zone de glissement de la carte affiche la tension d'alimentation
Le diagramme ci-dessous :

2. Comment relier la carte d'identité


Les CARDS sont liées par le défaut d'usine
Mise en place tardive : Pour indiquer que la carte utilise la liaison par téléphone portable ou par carte fonctionnelle NFC,
veuillez vous référer aux méthodes suivantes

Pression longue de 5 secondes pour afficher B O. A ce moment, la carte d'identité est proche de la zone d'échange et
B 1 est affiché, indiquant que la carte est liée avec succès et que le défaut est illimité.

Appuyez pendant 5 secondes pour afficher C O. À ce moment, toutes les cartes d'identité qui ont été libérées sont affichées.

Vsett display operation and programming


Fonctionnement et programmation de l'affichage Vsett

3. L'instrument a été relié à l'IDCard : après le démarrage de la carte d'affichage LCD, la tension d'alimentation
n'est pas affichée dans la zone de balayage de la carte, et l'indicateur de balayage clignote, indiquant que la carte
doit être balayée pour démarrer. A ce moment, l'accélérateur ne fonctionne pas.
le schéma ci-dessous :

Note : En raison de la mise à niveau du produit de l'entreprise, certains des contenus affichés des produits que
vous recevez peuvent être différents des instructions, mais cela n'affectera pas votre utilisation normale.
Si les cartes NFC sont perdues accidentellement, vous pouvez essayer de contacter l'agent local (catch E-Scooter
est équipé de 3 clés).

Vsett display operation and programming


Fonctionnement et programmation de l'affichage Vsett

1. Klaxon 8. Affichage
2. Commutation à moteur unique et à double moteur 9. Mécanisme de pliage des poignées
3. NFC 10. Mécanisme de pliage des tiges
4. Voltage 11. Bouton Turbo / NOz
5. Allumage lumières par longue pression 12. Frein
6. Bouton positif / Allumer la lumière 13. Clignotant gauche
7. Bouton Mode / Entrée 14. Clignotant droit

Vsett display operation and programming


Fonctionnement et programmation de l'affichage Vsett

Texte

Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation [7] pendant 2 secondes pour allumer/éteindre le scooter, puis
Mise en marche/arrêt utilisez la carte NFC pour l'activer Le scooter s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 90 secondes

A l'arrêt et à la mise sous tension, appuyez longuement (pendant 2 secondes) sur les boutons [5] et [6] pour faire
Contrôle vitesse défiler les trois différents niveaux de vitesse 1 à 3.

Eclairage avant Lorsque l'appareil est allumé, appuyez longuement (pendant 2s) et maintenez le bouton d'éclairage avant enfoncé pour
allumer ou éteindre les phares.

kilométrage et autres A l'arrêt et à la mise sous tension, appuyez longuement (pendant 2s) et relâchez le bouton [7] pour faire défiler les
données suivantes : ODO (kilométrage à vie), kilométrage de TRIP, niveau de TENSION, niveau de COURANT
données
ÉLECTRIQUE et CODE D'ERREUR.

Bouton Turbo / NOz En vitesse maximale, appuyez longuement (pendant 2s) sur le bouton Turbo / NOz [11] pour obtenir une courte
impulsion pendant la conduite

Vsett display operation and programming


Fonctionnement et programmation de l'affichage Vsett

MISE EN ROUTE

Appuyez 3 secondes et attendez qu'on vous demande le jeton (carte)

CONFIGURATION

Appuyez et tenir et ensemble 3 secondes pour accéder à la configuration P

CHANGEMENT DE VITESSE

Appuyez ici 1fois ou là pour basculer entre une augmentation de 1 à 3

La fonction est destinée à fixer les limites, 3 étant la vitesse maximum possible

Vsett display operation and programming


Fonctionnement et programmation de l'affichage Vsett

une fois pour activer la fonction de moteur à double entraînement.


Appuyer Une nouvelle pression permet d'activer la fonction de moteur à
DDM : CONDUITE simple entraînement
SIMPLE OU DOUBLE
plus de puissance, plus rapide, dure deux minutes, ne peut pas
Appuyer se bloquer au milieu, peut redémarrer après cinq minutes

une fois pour activer le klaxon. Les boutons peuvent être


Appuyer
KLAXON maintenus enfoncés ou appuyés une seule fois.

Appuyez sur le bouton et la lumière clignote. Arrêt automatique après 12


secondes.
Les clignotants ne peuvent être que d'un seul côté à la fois. Un côté s'ouvre et
l'autre se ferme automatiquement

INTERRUPTEUR DE
CLIGNOTANTS

Vsett display operation and programming


Poignées pliantes
Tourner les vis de la poignée dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour déserrer le mécanisme Une fois desserré, retirez le loquet de vis de chacun

Rabattre simultanément le guidon vers le bas


Terminé

Folding handle bars


Poignées pliantes

Déserrer l'écrou de sécurité Ouverture et pliage du loquet Tirer la goupille de sécurité

Une fois que le levier principal est relâché, assurez-vous que la Anneau d'insertion
fixation est également relâchée

Folding handle bars


Ajustment de la suspension

Ajustment de la suspension
1. Premièrement, veuillez desserrer la vis inférieure (figure A)
2. Ensuite, ouvrez le bloc coloré sur la pédale arrière (avant) (figure B)
3. Troisièmement, utilisez l'outil de combinaison pour faire tourner la vis de la pédale arrière (avant) (figure B)
dans le sens approprié
4. Dernierement, resserrer la vis desserrée en bas (figure A)

(arrière) (avant) (derrière) (devant)

Suspension adjustment
Batterie et charge

BATTERIE
* Ne pas utiliser le scooter pendant la charge
* Ne pas stocker le scooter pendant une longue période avec une batterie presque vide
* De temps en temps, décharger la batterie en roulant. Faites recharger la batterie et veillez à ne pas la laisser complètement vide.

NE PAS FAIRE DE CHARGES SI LA PLANCHE :


- est brisée
- émet une odeur habituelle ou un liquide incolore.
- le fond du pont ou l'ensemble du pont est soumis à un échauffement excessif
- Il y a des fuites.

Évitez le contact avec des substances ou de vous mêler à une batterie gonflée. Gardez la pile loin des enfants,
des animaux domestiques ou de la chaleur directe. L'exposition à la tension de la batterie peut causer la mort
ou des blessures graves.

L'utilisation, le stockage ou la charge de la batterie VSETT en dehors des limites spécifiées peut entraîner
l'annulation de la garantie, l'endommagement de la batterie et une charge efficace de la batterie.

Battery and charging


Batterie et charge

Il est important de charger complètement la batterie avant la première utilisation du scooter

Première Charge

La batterie de votre scooter est équipée de ces dispositifs intégrés :


1. Protection de l'équilibre de la charge : pendant la charge, la batterie arrête de se charger et équilibre automatiquement la tension
entre les cellules internes pour protéger chaque cellule.
2. Protection contre la surcharge. La batterie s'arrête de se charger lorsqu'elle est pleine, pour la protéger contre les dommages.
3. Protection contre les surintensités : la batterie s'arrête automatiquement de se charger si la tension est supérieure à la tension prescrite
pour protéger la batterie.
4. Protection contre la surdécharge : la batterie s'arrête automatiquement de se décharger lorsque sa tension descend en dessous de la valeur
de sous-tension pour protéger la batterie.
5. Protection contre les courts-circuits : la batterie s'arrête automatiquement en cas de court-circuit.

Comment charger

1. Veillez à ce que le scooter soit à l'arrêt. Branchez le chargeur d'alimentation externe au scooter.

2. Connectez le chargeur à la prise électrique, puis mettez le courant sur la prise électrique.

3. Ne chargez pas les batteries en dessous de 5°C ou au-dessus de 40°C. La batterie peut arrêter le processus de charge.

4. Lampe de charge : ROUGE = La batterie est en cours de charge.


Lampe de charge : VERTE = La batterie est complètement chargée.

Battery and charging


CONTROLE AVANT CONDUITE
PRE CONTROLES

Le pneu est pressurisé Les freins fonctionnent


à sa valeur standard correctement

Libération rapide du
guidon en position
serrée

S'assurer, au bruit du
click,que le mécanisme de
pliage est assuré
AVERTISSEMENT

Certains pays ou régions ont besoin de dispositifs ou d'équipements de sécurité. Il est de votre
responsabilité de connaître les lois de l'État et de les respecter. Toutefois, nous vous recommandons
vivement de porter des équipements de sécurité avant d'utiliser l'appareil.

PRESSION D'AIR DES PNEUS : LE PNEU EST PRESSURISÉ À LA VALEUR STANDARD DU PNEU

SÉCURITÉ
Casque : Les blessures les plus courantes et les plus graves liées à l'équitation sont les traumatismes
crâniens. On peut les éviter en portant un casque... Vous devez porter un casque lorsque vous roulez sur le
VSETT. Le casque doit être mis conformément aux instructions

SÉCURITÉ MÉCANIQUE

Avant d'utiliser le VSETT


1) Effectuez toujours un contrôle visuel de toutes les vis et de tous les écrous qui sont serrés et en place.
Si quelque chose ne va pas ou manque et que vous n'êtes pas sûr, veuillez le rapporter au distributeur agréé.

2) Vérifiez les pneus et les roues et assurez-vous qu'ils ne présentent pas de signes d'usure et qu'ils n'ont pas besoin
d'être remplacés.
Veillez toujours à ce que le mécanisme de freinage ne touche pas les roues et permette de tourner librement.
3) Toujours effectuer des contrôles mécaniques des freins et des autres parties du scooter qui permettent d'assurer la
visibilité, la sécurité et le bon fonctionnement du scooter

Warning
Garantie limitée Garantie limitée
EN UTILISANT LE PRODUIT VSTT, VOUS ACCEPTEZ LA GARANTIE LIMITÉE DE VSTT. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA GARANTIE TIIlS
LIMITÉE. Pour bénéficier de la garantie limitée, il est conseillé au client de lire les conditions de la garantie limitée avec les sections "soin et maintenance" fournies dans le
Manuel Uilisateur. Cette limitation s'applique dans la mesure permise par la loi et à moins qu'elle ne soit restreinte ou interdite par la loi.
Détails de la limitation
1. Vsett garantit que les produits de scooters Vsett ("Produits" ou "Produit"), sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, selon les termes et conditions suivants :
2. Cette garantie limitée s'étend à l'acheteur original du Produit garanti par cette garantie et à chaque cessionnaire du Produit pendant les premiers......................... mois à partir
du (date) .................................... comme indiqué ci-dessous ("Période de garantie").
La présente garantie limitée couvre le produit et chacun de ses composants suivants, partie B ("Composants") uniquement :
a. Moteur du moyeu ;
b. Batteries (excepté si la batterie a été court-circuitée ou si les joints du boîtier ou des éléments de la batterie ont été brisés ou ont été trempés ou si la batterie a été utilisée dans
un équipement autre que celui auquel elle était destinée) ;
c. Controller;
d. Unité de contrôle du papillon des gaz et de la batterie ;
e. Unité de charge ;
t : Tout autre cablage et composant électrique.
3. Pendant la période WamUJty, Vscu ou ses centres SCTViee autorisés répareront oi : remplacer, au choix de Vsett et sans c08\8 au CllSIOOlet, tout Componootl défectueux
par un Componootl neuf ou reconstruit en usine
replacement itcll", et de restituer les produits au client dans des conditions de travail, à condition que les conditions et les modalités de l'arc de Wamnty Limited soient
respectées. Tous les produits ddcctivc m : les composants qui ont été remplacés deviennent la propriété deVsett.
4. Prodw:ta aod et/ou Compooents diat bave ont été réparés ou remplacés pumiant au paragraphe ci-dessus seront couverts par la garantie limitée de tbi& pour le reste de la
période de garantie.
S. La garantie limitée ne sera effective que si le produit est présenté ensemble, soit à Vstt, soit à son représentant autorisé, avec la preuve de la date et du lieu d'achat du produit
et la facture d'achat.
La présente garantie limitée ne s'applique pas.
I. Les produits destinés à des fins commerciales, y compris mais non exclusivement l'achat/la location, en vertu de la présente garantie limitée
2. AJJ.y les coûts logistiques de renvoi du produit à Vsett ou à son service d'assistance autorisé ce:ntrea pour l'entretien ou le coût de reprise du produit au client après l'entretien.
it au client aprés l'entretien.
3. Les défauts ou dommages résultant de l'utilisation du/des Produit(s) autrement que de la manière normale et habituelle u indiquée dans les manuels d'utilisation accompagnant
le Produit.
4. Défauts ou dommages résultant d'un stockage incorrect, d'une exposition à l'humidité, de modifications, de cancctioos, de n:pain (sauf u gagné par Vsctt ou ses centres
autorisés), d'une mauvaise utilisation, de ncglcct, d'abus,
accident, alte:ratioo, inllallation incorrecte, ou autres acta qui ne sont pas de la faute deVactt, in.eluding damage QWled by dropping, blown t'uaea, spil1a of food or liquid.
S. Défauts ou dysfonctionnements d'un produit non notifié par la douane" pendant la période de garantie.
6. Les produits dont la lllUXlbcn de série a été retirée ou altérée.
7. La garantie limitée tient lieu de toutes les autres garanties, expres ou implicites soit en fait ou par des opérations de droit, statutaires ou autrement, y compris, mais non limité
à toute garantie implicite de commercialisabilité ou d'adéquation à un usage particulier.
5. Défauts ou dysfonctionnements du produit non signalés par le client pendant la période de garantie
6. Les produits dont le numéro d'identification est erroné ont été retirés ou altérés.
7. La présente garantie limitée remplace toute autre garantie, expresse ou implicite, de fait ou de droit, légale ou autre, y compris, mais sans s'y limiter,
toute garantie implicite
la possibilité de commercialisation ou l'aptitude à un usage particulier.

Avertissement :
1. Le client reconnaît le risque de blessure grave ou de mort dans l'utilisation de ces produits et s'engage à prendre les précautions nécessaires et à faire
preuve de discernement pour éviter les risques et les situations dangereuses qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort.
2. Le client s'engage à indemniser et à tenir à couvert Vsett de toute blessure ou décès résultant de l'utilisation du produit.
3. L'utilisation d'équipements de sécurité et de protection tels que les casques de vélo est fortement encouragée. De même, l'utilisation du bon sens .
4. Il est conseillé au client de prendre les précautions suivantes :
a. Prendre les arrivées lentement et faire attention aux piétons ;
b. Eviter les nids de poule, les bordures de trottoir et les débris sur le sol ;
c. Gardez les pneus gonflés à la pression spécifiée ;
d. Descendre dans les endroits où le trafic humain est important et pousser le scooter correctement ;
e. Entretenez le produit tous les 3 mois en cas d'utilisation régulière, 6 mois en cas d'utilisation non fréquente ;
f. Ne pas utiliser le produit sur la voie publique et respecter les règlements routiers locaux.

Comment faire pour bénéficier de la garantie limitée :


Pour obtenir la réalisation de la réparation et/ou du remplacement du produit ou de ses composants dans le cadre de la garantie limitée, le client doit,
pendant la période de garantie
1. Apporter à Vsett la garantie limitée , la preuve d'achat et le Produit
2. Fournissez à Vsett une description écrite du problème.
Le délai moyen de réparation est de 1 à 3 jours, sans compter le temps d'expédition vers et depuis notre centre de service.
Cette garantie ne couvre pas les frais d'expédition liés au transport du scooter à destination et en provenance de notre centre de service, et des frais seront
facturés pour l'expédition de retour ou l'enlèvement et la livraison du service.
Que peut faire le consommateur dans le cadre d'un litige avec V11ett
Le consommateur et Vsett conviennent que dans le cas d'une dilution résultant de la matcml et de la fabrication du produit ; ou de la présente garantie
limitée, les parties tenteront d'abord de résoudre le problème
en négociant de bonne foi.
CODE D'ERREUR
Faute
Normallement ok; arrêter et
Etat normal redémarrer le scooter pour Normallement ok
voir si l'erreur persiste

Donner au levier de frein quelques


Vérifier le levier de frein coups forts pour vous asurer qu'il
Frein sur la poignée et voyez n'est pas bloqué. s'il est bloqué,
si le frein a du ressort débloquer la source du blocage

Vérifiez l'étrier de frein pour voir Si l'étrier du frein ne revient pas,


si la conduite de frein revient à pulvérisez un peu de WD40 pour
sa position initiale vous assurer qu'il revienne à sa
position initiale

Check LCD setting PO3 and P15; PO3 should be in acordance to the
Batterie give batterie a ful charge to see voltage specified in the user
Sous-tension if issue persists manual. P15 should be the specified
voltage -6V

Débranchez et rebranchez le Si le problème est résolu, assurez-


Défaut du vous que le connecteur est bien
connecteur du moteur pour voir si
moteur enfoncé
le problème persiste
Si le problème persiste, vérifiez le Remplacez soit le moteur, soit le
fil du moteur et les broches du fil du moteur.
connecteur pour voir s'il y a des
problèmes.

Capteur de freinage activé

Error codes
CODE D'ERREUR

Faute
Défaut du Check if back screw or magnet has Tighten back screw or replace
tourniquet come loose in the throttle/LCD magnet in the throttle

Défaut du Replace controller Replace controller


contrôleur

Débranchez et branchez le connecteur Change of wiring harness from LCD


Défaut de LCD et voyez si le problème persiste to controller might be needes if the
réception de la , SI le problème persiste, puis tordez issue persists
communication le fil LCD dans différentes directions
pour voir si le problème persiste

Débranchez et branchez le connecteur


Défaut de du contrôleur et voyez si le problème Change of wiring harness from LCD
transmission persiste, SI le problème persiste, puis to controller might be needes if the
de la tordez le fil LCD dans différentes issue persists
communication directions pour voir si le problème
persiste

Capteur de Freinage Activé

Error codes
Inclus dans la boite

N° de série OBJETS QUANTITE


Chargeur

Outils variés

Manuel d'Instructions

Carte NFC

Sticker réfléchissant

Included in the box


Produit distribué par PAT COM

Siège social : 26 Rue de la chapelle 75018

Paris SIRET : 493 895 353 00016

TVA INTRA : FR13493895353

DE NOUVEAUX MODELES ARRIVENT BIENTOT

Vous aimerez peut-être aussi