Hicom - 100 - e Part 2 1 15 PDF

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 15

Machine Translated by Google

Une  information  important
Information  de  sécurité

1 Une  information  important

1.1 Information  de  sécurité
Les  informations  suivantes  sont  destinées  au  personnel  de  service  et  aux  spécialistes  autorisés.  Seules  ces  personnes  
sont  autorisées  à  intervenir  sur  l'installation.

Lisez  attentivement  toutes  les  informations  sur  l'équipement  et  suivez  toutes  les  consignes  de  sécurité.  Informez­vous  
également  sur  les  numéros  d'urgence.

Contactez  toujours  votre  responsable  avant  de  commencer  tout  travail  où  la  sécurité  nécessaire  ne  semble  pas  être  
présente  (par  exemple,  risques  dus  à  une  explosion  de  gaz  ou  à  l'humidité).

Symboles  de  sécurité

Les  sources  potentielles  de  danger  dans  cette  description  sont  identifiées  au  moyen  des  symboles  suivants :

Ce  symbole  attire  l'attention  sur  une  situation  qui  pourrait  causer  des  blessures  
!  Danger graves  ou  la  mort  à  une  personne.

Ce  symbole  attire  l'attention  sur  une  situation  qui  pourrait  causer  des  blessures  
!  Avertissement graves  à  une  personne.

Ce  symbole  attire  l'attention  sur  une  situation  qui  pourrait  endommager  ou  
!  Avertir détruire  le  matériel  ou  le  logiciel.

Ce  symbole  identifie  des  informations  utiles.

Autres  symboles  pour  définir  plus  précisément  la  source  de  danger1 :

Électricité Lester Chaleur Feu Produits  chimiques DES* Laser


*
Décharge  électrostatique

1.  Ces  symboles  ne  sont  généralement  pas  utilisés  dans  le  manuel.  Ils  sont  une  explication  des  symboles  qui  peuvent  être  représentés
sur  les  systèmes.

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  Hicom  
100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien 1­1
Machine Translated by Google

Une  information  important
Information  de  sécurité

1.1.1 Consignes  de  sécurité :  danger
•  N'ouvrez  pas  le  bloc  d'alimentation.  L'appareil  ne  peut  être  réparé  que  par  du  personnel  autorisé.
L'ouverture  de  l'appareil  et  sa  manipulation  peuvent  mettre  votre  vie  en  danger.

•  Avant  de  mettre  le  système  sous  tension  ou  de  connecter  des  extensions,  assurez­vous  que  le  système  est  correctement  connecté.

Ne  faites  jamais  fonctionner  l'équipement  avec  le  conducteur  de  mise  à  la  terre  de  protection  déconnecté !

•  Les  tensions  supérieures  à  30  V  AC  (courant  alternatif)  ou  60  V  DC  (courant  continu)  sont  dangereuses.

•  Si  le  câble  d'alimentation  semble  endommagé,  remplacez­le  immédiatement.

•  Remplacer  immédiatement  tout  équipement  de  sécurité  endommagé  (capots,  étiquettes  et  câbles  de  protection).

•  Si  les  travaux  de  maintenance  nécessitent  la  coupure  de  l'alimentation  du  système :

–  Utilisez  l'interrupteur  d'arrêt  pour  déconnecter  le  système  du  circuit  d'alimentation  et  sécurisez  mécaniquement  le  dispositif  
d'arrêt  afin  qu'il  ne  puisse  pas  être  utilisé  par  d'autres  personnes.

–  Apposez  l'information  "NE  PAS  UTILISER"  sur  le  dispositif  de  déconnexion.
Un  dispositif  de  déconnexion  peut  être  un  interrupteur  d'arrêt  (interrupteur  principal)  ou  un  interrupteur  de  protection  
(fusible/coupure  automatique).

–  Avant  de  commencer  toute  intervention  sur  l'installation,  déterminer  l'emplacement  du  déconnecteur
vice.

•  Si  vous  effectuez  des  travaux  sur  des  circuits  avec  des  tensions  dangereuses,  travaillez  toujours  avec  un  partenaire  qui  connaît  
l'emplacement  de  l'interrupteur  de  l'alimentation  électrique.

•  Assurez­vous  toujours  d'une  isolation  adéquate  lorsque  vous  touchez  des  circuits  sous  tension.

•  S'assurer  que  l'installation  n'est  pas  alimentée  par  une  alimentation  supplémentaire,  ou  qu'elle  est  protégée  par  un  fusible  
supplémentaire  ou  un  interrupteur  principal  supplémentaire.

•  Avant  de  commencer  tout  travail,  vérifiez  si  les  circuits  correspondants  sont  toujours  sous  tension.  Ne  tenez  jamais  pour  acquis  
que  tous  les  circuits  ont  été  correctement  déconnectés  de  l'alimentation  électrique  lorsqu'un  fusible  ou  un  interrupteur  principal  
a  été  désactivé.

•  Pendant  un  orage,  vous  ne  devez  pas  connecter  ou  retirer  les  lignes  téléphoniques  et  PCB
planches.

•  Attendez­vous  à  rencontrer  un  courant  de  fuite  provenant  du  réseau  de  télécommunication.

•  Assurez­vous  que,  chaque  fois  que  des  travaux  sont  effectués  sur  une  installation  ouverte,  l'installation  n'est  jamais  laissée  sans  
surveillance.

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  
1­2 Hicom  100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien
Machine Translated by Google

Une  information  important
Information  de  sécurité

1.1.2 Consignes  de  sécurité :  Avertissement

•  Il  existe  un  risque  d'explosion  si  la  pile  au  nickel­cadmium  n'est  pas  remplacée  correctement.  La  pile  au  lithium  doit  être  
remplacée  uniquement  par  des  types  identiques  ou  équivalents  recommandés  par  le  fabricant.

•  Tenez  compte  des  dangers  supplémentaires  liés  aux  basses  tensions  et  aux  grandes  sections.  Les  câbles  de  grande  section  
ont  généralement  des  tensions  plus  faibles,  bien  que  les  intensités  de  courant  soient  plus  élevées.  Cela  entraîne  des  
risques  particuliers,  par  exemple  en  cas  de  courts­circuits.

•  Lors  des  travaux  sur  les  installations,  ne  jamais  porter  de  vêtements  amples  et  toujours  attacher  les  cheveux  longs.

•  Ne  portez  jamais  de  bijoux,  de  bracelets  de  montre  en  métal  ou,  par  exemple,  de  ferrures  et  de  rivets  métalliques  sur  des  objets
de  vêtements.  Il  existe  un  risque  de  blessure  et  de  court­circuit.

•  La  surface  d'un  miroir  est  conductrice !  Ne  touchez  jamais  les  circuits  alimentés  avec  un  miroir ;  vous  pourriez  vous  blesser  et/
ou  au  moins  causer  des  dommages  par  court­circuit.

•  Portez  toujours  la  protection  oculaire  nécessaire,  le  cas  échéant.

•  Portez  toujours  un  casque  de  protection  là  où  la  chute  d'objets  pourrait  vous  blesser.

•  Débranchez  toujours  l'alimentation  électrique  lorsque  vous  travaillez  directement  à  côté  d'un  bloc  d'alimentation  ou  d'un  
convertisseur  de  courant  continu,  à  moins  que  les  instructions  de  travail  ne  vous  autorisent  expressément  à  travailler  sans  
avoir  à  couper  l'alimentation.

•  N'essayez  jamais  de  soulever  des  objets  lourds  sans  assistance.

•  En  cas  de  rayonnement  laser :  ne  regardez  pas  le  faisceau.

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  
Hicom  100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien 1­3
Machine Translated by Google

Une  information  important
Information  de  sécurité

1.1.3 Consignes  de  sécurité :  Attention
•  Vérifier  la  tension  nominale  réglée  de  l'installation  (mode  d'emploi  et  plaque  signalétique).

•  Tant  que  l'alimentation  est  sous  tension,  toujours  faire  preuve  de  la  plus  grande  prudence  lors  des  mesures  sur  les  composants  
alimentés  et  des  travaux  de  maintenance  sur  les  cartes  enfichables,  les  circuits  imprimés  et  les  capots.

•  Pour  se  protéger  contre  les  décharges  électrostatiques  (ESD) :

–  Portez  toujours  le  bracelet  avant  d'effectuer  tout  travail  sur  les  circuits  imprimés  et  les  modules.

–  Ne  transportez  les  circuits  imprimés  que  dans  des  emballages  de  protection  appropriés.

–  Placez  toujours  les  cartes  PC  sur  une  base  conductrice  mise  à  la  terre  et  ne  traitez  pas  les  cartes  PC  ailleurs.

–  Utilisez  uniquement  des  fers  à  souder  mis  à  la  terre.

•  Utilisez  uniquement  des  outils  et  des  testeurs  adaptés  à  la  tâche.  N'utilisez  pas  d'outils  et  de  testeurs  cassés,  inspectez
régulièrement.

•  Recherchez  l'emplacement  de  l'interrupteur  principal  pour  l'alimentation  du  système.  Suivez  les  instructions  appropriées.

•  Installez  les  câbles  de  manière  à  ce  qu'ils  ne  présentent  pas  de  risque  d'accident  (c'est­à­dire  qu'ils  ne  fassent  trébucher  
personne)  et  qu'ils  ne  soient  pas  endommagés.

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  
1­4 Hicom  100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien
Machine Translated by Google

Une  information  important
Information  de  sécurité

1.1.4 informations  générales

•  Si  l'installation  est  amenée  dans  le  local  d'exploitation  depuis  un  environnement  froid,
de  la  condensation  peut  se  produire.  Attendez  que  la  température  de  l'installation  se  soit  adaptée  à  la  température  
ambiante  et  que  l'installation  soit  parfaitement  sèche  avant  de  la  mettre  en  service.

•  Avant  de  commencer  le  montage  du  mur,  vérifiez  si  la  capacité  portante  du  mur  est
adéquate,  par  exemple  en  cas  de  murs  en  plaques  de  plâtre.

•  Lorsque  les  travaux  de  maintenance  sont  terminés,  réinstallez  toujours  tous  les  équipements  de  sécurité  dans
bon  endroit.

•  Vérifiez  régulièrement  vos  outils.  Utilisez  uniquement  des  outils  intacts.

•  Fermez  les  portes  une  fois  les  travaux  de  test  et  de  maintenance  terminés.

•  Tous  les  câbles  et  lignes  quittant  une  armoire  système  doivent  être  blindés  au  moins  entre  le  point  de  connexion  dans  l'armoire  
et  le  point  où  le  câble  quitte  l'armoire.  Utilisez  un  clip  et  une  vis  de  pression  pour  mettre  en  contact  tout  le  tissu  de  l'écran  
avec  la  sortie  de  l'armoire.  Cela  s'applique  également  aux  équipements  de  service  connectés  en  permanence.

•  Connectez  tous  les  câbles  uniquement  aux  points  de  connexion  spécifiés.

•  N'installez  aucun  modem  externe  dans  les  armoires  d'installation.

•  Ne  pas  stocker  de  matériaux  facilement  inflammables  à  proximité  de  l'installation  ou  dans  le  local  d'installation.

•  Assurez­vous  d'un  bon  éclairage  sur  le  lieu  de  travail.

•  Le  désordre  sur  le  lieu  de  travail  comporte  des  risques  de  blessures.

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  
Hicom  100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien 1­5
Machine Translated by Google

Une  information  important
Information  de  sécurité

1.1.5 Comportement  en  cas  d'urgence
•  En  cas  d'accident,  restez  calme  et  réfléchi.

•  Coupez  toujours  l'alimentation  électrique  avant  de  toucher  une  victime  d'accident.

•  Si  vous  ne  parvenez  pas  à  couper  immédiatement  l'alimentation  électrique,  ne  touchez  la  victime  qu'avec  
des  matériaux  non  conducteurs  (par  exemple  un  manche  à  balai  en  bois)  et  essayez  d'abord  d'isoler  la  
victime  de  l'alimentation  électrique.

•  Vous  devez  être  familiarisé  avec  les  principes  de  premiers  secours  en  cas  d'électrocution.  Dans  de  telles  
situations  d'urgence,  il  est  urgent  de  connaître  les  différentes  méthodes  de  réanimation  si  la  victime  a  
cessé  de  respirer  ou  si  le  cœur  de  la  victime  ne  bat  plus,  ainsi  que  les  premiers  soins  pour  soigner  les  
brûlures.

•  Si  la  victime  ne  respire  pas,  pratiquer  immédiatement  le  bouche­à­bouche  ou  le  bouche­à­nez
réanimation.

•  Si  vous  avez  une  formation  appropriée,  effectuez  immédiatement  un  massage  cardiaque  si  le  cœur  de  la  victime  est
pas  battre.

•  Appelez  immédiatement  une  ambulance  ou  le  médecin  urgentiste.  Fournissez  les  informations  suivantes  
dans  l'ordre  suivant :

–  Où  l'accident  a­t­il  eu  lieu ?

­  Que  s'est­il  passé?

–  Combien  de  blessés ?

–  Quel  type  de  blessures ?

–  Attendez  les  requêtes.

1.1.6 Déclaration  d'accident
•  Signalez  immédiatement  tous  les  accidents,  "quasi­accidents"  et  sources  potentielles  de  danger  à  votre
directeur.

•  Signalez  tous  les  chocs  électriques,  aussi  petits  soient­ils.

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  
1­6 Hicom  100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien
Machine Translated by Google

Une  information  important
Protection  des  données  et  sécurité  des  données

1.2 Protection  des  données  et  sécurité  des  données

Ce  système  traite  et  utilise  également  des  données  personnelles,  par  exemple  à  des  fins  de  comptage  des  frais  d'appel,  les  
affichages  et  pour  enregistrer  les  données  de  l'utilisateur.

En  Allemagne,  le  traitement  et  l'utilisation  de  ces  données  personnelles  sont  soumis  à  diverses  réglementations,  y  compris  les  
réglementations  de  la  loi  fédérale  sur  la  protection  des  données  (Bundesdatenschutzgesetz  =  BDSG).  Pour  les  autres  pays,  
veuillez  suivre  les  lois  nationales  appropriées.

L'objectif  de  la  protection  des  données  est  de  protéger  les  droits  des  personnes  concernées  par  l'utilisation  de  leurs  données  
personnelles.

En  outre,  l'objectif  de  la  protection  des  données  est  de  garantir  que  les  données  ne  sont  pas  corrompues  lors  du  traitement  et  
que  ses  propres  intérêts  et  les  intérêts  d'autres  parties  qui  doivent  être  protégés  ne  sont  pas  affectés.

Les  membres  du  personnel  de  Siemens  et  de  Siemens  Rolm  sont  tenus  de  respecter  le  secret  des  affaires  et  des  données  en  
raison  du  règlement  de  travail  de  l'entreprise.

Afin  de  garantir  que  les  exigences  légales  pendant  le  service  ­  que  ce  soit  pendant  le  "service  sur  place"  ou  pendant  le  
"téléservice"  ­  soient  systématiquement  respectées,  vous  devez  toujours  respecter  les  règles  suivantes.  Non  seulement  vous  
préserverez  les  intérêts  de  vos/nos  clients,  mais  vous  éviterez  également  des  conséquences  personnelles.

Contribuez  à  maintenir  la  protection  et  la  sécurité  des  données  par  votre  action  consciente :

•  Assurez­vous  que  seules  les  personnes  dûment  autorisées  ont  accès  aux  données  client.

•  Profitez  pleinement  de  toutes  les  options  d'attribution  de  mots  de  passe ;  n'informez  pas  les  personnes  non  autorisées  
des  mots  de  passe,  par  exemple  au  moyen  d'une  note  écrite.

•  Assurez­vous  qu'aucune  personne  non  autorisée  n'est  en  mesure  de  traiter  (stocker,  modifier,  transmettre,  désactiver,  supprimer)  ou  
d'utiliser  les  données  des  clients  de  quelque  manière  que  ce  soit.

•  Empêchez  l'accès  de  personnes  non  autorisées  aux  supports  de  données,  par  exemple  sur  des  disques  de  sauvegarde  ou  
des  impressions  de  protocole.  Ceci  est  applicable  pour  les  appels  de  service  ainsi  que  pour  le  stockage  et  le  transport.

•  Assurez­vous  que  les  supports  de  données  qui  ne  sont  plus  nécessaires  sont  complètement  détruits.  Assurez­vous  qu'aucun  
document  ne  reste  généralement  disponible.

Travaillez  avec  vos  contacts  du  client :  cela  crée  une  confiance  mutuelle  et  réduit  votre  propre  charge  de  travail.

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  
Hicom  100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien 1­7
Machine Translated by Google

Une  information  important
Protection  des  données  et  sécurité  des  données

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  
1­8 Hicom  100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien
Machine Translated by Google

Données  système
Système  de  description  générale

2 Données  système

2.1 Description  générale  du  système
Les  systèmes  Hicom  108/112/118  appartenant  à  la  famille  de  produits  Hicom  100  E  sont  des  systèmes  téléphoniques  
compacts,  numériques,  compatibles  Euro­ISDN,  adaptés  à  l'accès  aux  réseaux  analogiques  et  numériques  et  aux  terminaux  
analogiques  et  numériques.  La  configuration  de  base  de  chaque  système  peut  être  étendue  et  complétée  de  différentes  
manières.  Voir  Figure  2­2  (Hicom  108),  Figure  2­3  (Hicom  112),  Figure  2­4  (Hicom  118).

Les  systèmes  Hicom  108/112/118  sont  de  conception  flatpack,  c'est­à­dire  sans  fond  de  panier.  Toutes  les  fonctions  de  base  
sont  intégrées  à  la  carte  mère  (voir  Figure  3­4).  Les  systèmes  ont  des  boîtiers  en  plastique  composés  d'une  base,  d'une  
section  intermédiaire  et  d'un  couvercle.  Le  Hicom  118  dispose  d'un  cadre  intermédiaire  supplémentaire  pour  s'adapter  aux  
extensions  du  système.  Les  sections  du  boîtier  sont  maintenues  ensemble  par  des  loquets  facilement  déverrouillables.

Les  extensions  du  système  sont  du  type  plug­in.  Le  Hicom  108  a  1  emplacement  (pour  les  modules  de  ligne  réseau  analogique  
ou  S0 ),  le  Hicom  112  a  2  emplacements  (pour  les  modules  de  ligne  réseau  analogique  et  S0 )  et  le  Hicom  118  a  4  
emplacements  pour  d'autres  extensions  du  système  avec  des  modules  de  ligne  et  d'abonné.

Les  extensions  de  fonction  (en  option)  sont  fixées  avec  leurs  propres  boîtiers  au  boîtier  de  base.

L'alimentation  électrique  (PSU/UPS)  est  également  fixée  mécaniquement  et  électriquement  au  boîtier  de  base  et  est  en  outre  
fixée  par  des  vis.

Le  répartiteur  principal  intégré  fait  partie  du  boîtier  de  base.  Des  connecteurs  enfichables  (borniers)  permettent  de  séparer  
facilement  le  réseau  de  lignes  des  cartes  système.

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  
Hicom  100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien 2­1
Machine Translated by Google

Données  système
Présentation  du  matériel

2.2 Présentation  du  matériel

Hicom  100E

108   A  B  C  D  E  F

Tnk  
A  B  C  D  E  F
GHIJKLMNO
123  
GHI  ORM
PQRS  TUVWXYZ
NNNN
PQRS  TÜV
NNN
112   0
456  7890

S  tnk./  0 analogique.
0
118
extensions
mémoire  E  optique  avec   optique  E  advance  plus  avec  
Hicom  300 extension  optique extension  optique

Interface  UP0/E 123
456
A  B  C  D  E  F
A  B  C  D  E  F
GHIJKLMNO

789
GHI  ORM
PQRSTUVWXYZ

0  
PQRS  TÜV

avance  optique  E  plus  ­   mémoire  E  optique
entrée  optique  E  ­  
avance  optique  E  ­  
norme  optique  ­  mémoire  
profiset
Poste   optique
Télécopieur  groupe  3
vocal
gigaset  
mégaset
Téléphone  d'entrée

interface  a/b
gigaset  je

Ordinateur  personnel
Taxe  d'appel  ordinateur/PC  ou  
Interface  V.24 imprimante

Télécopieur  groupe  4

Illustration  2­1 Options  de  connexion  prises  en  charge  dans  l'environnement  système

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  Hicom  
2­2 100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien
Machine Translated by Google

Données  système
Documentation

2.3 Documentation

Désignation Numéro  de  code  de  l'article

Manuel  d'entretien  Hicom  100  E  (allemand) A31003­K16­X­*­20  (jusqu'à  SW  2.0.1+)
Manuel  d'entretien  Hicom  100  E  (néerlandais) A31003­K16­X­*­5420  
Manuel  d'entretien  Hicom  100  E  (italien) A31003­K16­X­*­7220  
Manuel  d'entretien  Hicom  100  E  (finlandais) A31003­K16­X­*­7320  
Hicom  100  E  Manuel  d'entretien  (Anglais) A31003­K16­X­*­7620  
Manuel  d'entretien  Hicom  100  E  (français) A31003­K16­X­*­7720  
Manuel  d'entretien  Hicom  100  E  (espagnol) A31003­K16­X  ­*­7820  
Manuel  d'entretien  Hicom  100  E  (portugais) A31003­K16­X­*­7920

Hicom  100  E  Manuel  d'entretien  électronique P31003­K16­X001­*­20  (jusqu'à  
SW  2.1)
Allemand  et  autres  langues
Fiches  techniques  client  Hicom  100  E A31003­K16­X­*­K6
Allemand  et  autres  langues
Instructions  de  service  pour   A31003­E8000­A100­*­20
téléphones,  adaptateurs,  unités   Allemand  et  autres  langues  (voir  ci­
supplémentaires :  optique  E  entrée  optique  E   dessus)
de  base  optique  E  standard  optique  E  avance  
optique  E  avance  plus  optique  E  mémoire  
optique  E  module  de  touches  (unités  
supplémentaires)  optique  E  adaptateur  
analogique  optique  E  adaptateur  de  données  
optique  E  adaptateur  RNIS  optique  E  
adaptateur  téléphonique  optique  E  adaptateur  
acoustique  adaptateur  optique  de  distance  E  
S  adaptateur  optique  de  distance  E  M  Manuel  
de  l'utilisateur  (SW  2.0.1+) :  Assistance/
administration  du  système

A31003­K3000­B341­*­19
Allemand  et  autres  langues  (voir  ci­
dessus)

Manuel  de  l'utilisateur  (SW   A31003­K16­B455­*­19
2.0.2) :  Assistance/Administration  du  système Allemand  et  autres  langues  (voir  ci­
dessus)

Tableau  2­1 Documentation

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  
Hicom  100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien 2­3
Machine Translated by Google

Données  système
Types  de  système

Désignation Numéro  de  code  de  l'article

Manuel  d'utilisation  (SW  2.1) A31003­K16­B546­*­19
Assistance/administration  du  système Allemand  et  autres  langues  (voir  ci­
dessus)

Tableau  2­1 Documentation

La  documentation  est  disponible  auprès  de  votre  concessionnaire.

2.4 Types  de  système

Les  systèmes  sont  disponibles  dans  les  configurations  suivantes :

Hicom  108  avec  un  emplacement,  2  interfaces  d'extension  UP0/E  et  4  a/b  (voir  Figure  2­2)

Hicom  112  avec  deux  emplacements,  4  interfaces  d'extension  UP0/E  et  4  a/b  (voir  Figure  2­3)

Hicom  118  avec  quatre  emplacements,  6  interfaces  d'extension  UP0/E  et  4  a/b  (voir  Figure  2­4)

Plaque  signalétique  sur  le  socle  du  boîtier  à  proximité  du  répartiteur  principal

Une  distinction  est  faite  entre  les  composants  suivants :

•  Système  de  base,  carte  mère  avec  interface  V.24  via  connecteur  mini­DIN  et  EXM/en  option
MPPI  (musique  d'attente  externe)

•  Bloc  d'alimentation  PSU1  pour  Hicom  108  et  112  (voir  section  3.8)
Alimentation  sans  coupure  UPS1  pour  Hicom  112  (voir  Section  3.8)
Bloc  d'alimentation  PSU2  pour  Hicom  118  (voir  section  3.8)
Alimentation  sans  interruption  UPS2  pour  Hicom  118  (voir  section  3.8)

•  Extensions  du  système  La  
conception  modulaire  autorise  presque  toutes  les  affectations  d'emplacements  (voir  tableau  3­12).
SLAS  ligne  d'abonné  analogique  avec  4,  8  ou  16  interfaces  a/b  SLU  8  ligne  d'abonné  
UP0/E  avec  8  interfaces  UP0/E  STLS  ligne  d'abonné/ligne  réseau  S0  avec  4  
interfaces  S0  ou  2  interfaces  S0  TLA  ligne  réseau  analogique  avec  2,  4  ou  8  interfaces  réseau  
analogiques

•  Extensions  de  fonctions  (voir  section  3.6)
Transfert  de  panne  de  courant  ALUM  avec  4  options  de  transfert  pour  les  lignes  analogiques  Fax/
DDI  avec  annonce  (DTMF)
Reconnaissance  des  impulsions  de  taxation  des  appels  GEE  pour  4  interfaces  réseau  
analogiques  Carte  d'interface  série  SIB  (interface  V.24  en  option)
Module  de  relais  de  contrôle  STRB  avec  4  entrées  de  contrôle  et  4  sorties  de  contrôle  STBG4  
module  de  limitation  de  courant  pour  la  France  WS48/ÜFS  ligne  réseau  DDI  analogique  pour  
l'Autriche  EXM/MPPI  ­  module  pour  MOH

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  
2­4 Hicom  100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien
Machine Translated by Google

Données  système
Aperçu  du  système  Hicom  108

Le  MDF  (distributeur  principal)  (voir  section  3.9)  s'étend  automatiquement  avec  le  système,  car  chaque  extension  fournit  les  
interfaces  nécessaires.  Tout  espace  pouvant  être  requis  pour  de  futures  extensions  de  fonctions  doit  être  pris  en  compte  
dans  les  plans  initiaux.

2.5 Aperçu  du  système  Hicom  108

Couverture/MDF Système  de  base PSU1

Extension  du  système
1

Hicom  108
Branchez  
et  fixez  (vis)

1 ...  4
Brancher

Extensions  de  fonctions

Illustration  2­2 Concept  structurel  Hicom  108

Emplacement  1  pour  extensions  système :

Module  de  ligne  réseau  analogique  (TLA2)  ou  S0  (STLS2)  (voir  Tableau  3­12)

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  Hicom  100  
E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien 2­5
Machine Translated by Google

Données  système
Aperçu  du  système  Hicom  112

2.6 Aperçu  du  système  Hicom  112

Couverture/MDF Système  de  base PSU1/UPS1

Extension  du  système

Extension  du  système

Hicom  112
Branchez  
et  fixez  (vis)

1...  4
Brancher

Extensions  de  fonctions

Illustration  2­3 Concept  structurel  Hicom  112

Emplacements  1  et  3  pour  extensions  système :

Librement  affectable  avec  les  modules  de  ligne  (voir  Tableau  3­12)

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  
2­6 Hicom  100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien
Machine Translated by Google

Données  système
Présentation  du  système  Hicom  118

2.7 Présentation  du  système  Hicom  118

Couverture/MDF Système  de  base PSU2/UPS2

Extension  du  système

4  3

Extension  du  système
1
2

Hicom  118
Branchez  
et  fixez  (vis)

4
Brancher

Extensions  de  fonctions

Illustration  2­4 Concept  structurel  Hicom  118

Emplacements  1  à  4  pour  les  extensions  système :

Affectable  librement  avec  des  modules  de  ligne  et/ou  d'abonné  (voir  Tableau  3­12)

A31003­K16­X001­3­7720,  07/99  
Hicom  100  E  Version  2.1,  Manuel  d'entretien 2­7

Vous aimerez peut-être aussi