De L Origine Du Langage
De L Origine Du Langage
De L Origine Du Langage
Ceci est une copie numérique d’un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d’une bibliothèque avant d’être numérisé avec
précaution par Google dans le cadre d’un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l’ensemble du patrimoine littéraire mondial en
ligne.
Ce livre étant relativement ancien, il n’est plus protégé par la loi sur les droits d’auteur et appartient à présent au domaine public. L’expression
“appartenir au domaine public” signifie que le livre en question n’a jamais été soumis aux droits d’auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à
expiration. Les conditions requises pour qu’un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d’un pays à l’autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l’ouvrage depuis la maison d’édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes d’utilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s’agit toutefois d’un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.
Nous vous demandons également de:
+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l’usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d’utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N’envoyez aucune requête automatisée quelle qu’elle soit au système Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer
d’importantes quantités de texte, n’hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l’utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.
+ Ne pas supprimer l’attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d’accéder à davantage de documents par l’intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la légalité Quelle que soit l’utilisation que vous comptez faire des fichiers, n’oubliez pas qu’il est de votre responsabilité de
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n’en déduisez pas pour autant qu’il en va de même dans
les autres pays. La durée légale des droits d’auteur d’un livre varie d’un pays à l’autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier
les ouvrages dont l’utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l’est pas. Ne croyez pas que le simple fait d’afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d’auteur peut être sévère.
En favorisant la recherche et l’accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le frano̧ais, Google souhaite
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l’adresse http://books.google.com
UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK GENT
00000091567
02
SMP
܀ 9 8ܝ 5; .
☺i :17;
498
DE L'ORIGINE
DU LANGAGE
1
DU MÊME AUTEUR
ÉTUDES
D'HISTOIRE RELIGIEUSE
3e édition.- Un beau volume in -8 ,
ESSAIS DE MORALE
ET DE CRITIQUE
Sous presse. - Un beau volume in - 8 .
AVERROÈS
ET L'AVERROÏSME
Essai historique
Un beau volume in -8 .
DU LANGAGE
PAR
ERNEST RENAN
MEMBRE DE L'INSTITUT .
DEUXIÈME ÉDITION
REVUE ET CONSIDÉRABLEMENT AUGMENTÉE .
00
PARIS
MICHEL LÉVY, FRÈRES, LIBRAIRES -ÉDITEURS,
RUE VIVIENNE , 2 , BIS .
1888 :
Reproduction et traduction réservees ,
i B :, 163
C
PRÉFACE
1
PRÉFACE
pensée .
C'est sous des réserves analogues que je crois
devoir maintenir comme trait essentiel du déve
PRÉFACE . 21
1
Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft, 1855,
p. 405 et suiv. Voir aussi l'ouvrage de M. Pott intitulé : Die
Ungleichheit menschlicher Rassen, p . 191 , 202, 242, 262, etc.
· Outlines , II , p . 73 et suiv .
1
1
44 PRÉFACE .
ce point capital.
1 18 août 1849.
36 PRÉFACE .
*
DE
L'ORIGINE DU LANGAGE
I
78 DE L'ORIGINE
1 Introduction au Mithridate.
80 DE L'ORIGINE
.
90 DE L'ORIGINE
voir autre chose qu'un jeu puéril dans les analyses de racines
et les rapprochements tentés par ces deux savants. Les racines
sont en philologie ce que les corps simples sont en chimie .
Sans doute , il est permis de croire que cette simplicité n'est
qu'apparente et qu'elle nous cache une composition in
time ; mais c'est là une recherche qui est comme interdite
à la science , parce que l'objet qu'il s'agit d'analyser ne
112 DE L'ORIGINE
122 DE L'ORIGINE
.
DU LANGAGE . 131 ,
gage : c'était au contraire une haute harmonie,
grâce à laquelle l'homme voyait l'un dans l'autre,
exprimait l'un par l'autre les deux mondes ouverts
devant lui. Le parallélisme du monde physique et
du monde intellectuel fut le trait distinctifdes pre
miers âges de l'humanité . Là est la raison de ces
symboles , transportant dans le domaine des choses
religieuses le procédé qui avait servi au dévelop
pement du langage ; là est la raison de cette écri
ture idéologique, donnant un corps à la pensée et
appliquant à la représentation écrite des idées le
même principe qui présida à leur représentation
par les sons. En effet , le système de nomencla
ture que nous avons décrit est-il autre chose
qu'un symbolisme, un hiéroglyphisme continuel ,
et tous ces faits ne se groupent-ils pas pour
témoigner de l'étroite union qui , à l'origine, exis
tait entre l'âme et la nature ?
Toutefois, comme un tel état était loin d'ex
clure l'exercice de la raison, mais la tenait seu
lement enveloppée dans des images concrètes,
nous croyons qu'on doit admettre comme primi
tifs dans leur signification les mots métaphy
132 DE L'ORIGINE
)
1
*
VI
:
144 DE L'ORIGINE
? Euvres , t. II , p . 109.
DU LANGAGE . 153
1 Cette grande loi n'a été exposée par personne avec plus de
développements et de précision que par M. Fauriel. Voir son
ouvrage posthume : Dante et les Origines de la langue et de la
littérature italienne, t . II, 1re, 2e et 3e leçon . On peut consulter
aussi un article du même auteur dans la Revue indépendante
25 juillet1843 et la notice de M. Ozanam : M. Fauriel et son
enseignement (Correspondant, 10 mai 1845) .
2 Cf. Balbi , Atlas ethnographique, tab . xxxvi .
3 A. de Humboldt, Vues des Cordillères, texte , p . 59 et 316 ;
G. de Humboldt, Lettre à Abel Rémusat, p . 52 ; Du Ponceau ,
Mémoire sur le système grammatical de quelques nations indiennes
de l'Amérique du Nord, Paris, 1838. Pour quelques restrictions,
voir l'article sur les langues américaines de M. Aubin, dans
l'Encyclopédie du XIX° siècle.
DU LANGAGE. 157
:
DU LANGAGE . 163
FIN .
TABLE ANALYTIQUE
TABLE ANALYTIQUE.
PRÉFACE
I.
II .
III .
IV .
V.
VI .
VII .
VIII .
IX .
X.
XI .
XII .