Manuel IPURE
Manuel IPURE
Manuel IPURE
FÉLICITATIONS !
Vous venez d’acquérir un produit IPURE®.
Ce moniteur de la gamme CV est spécialement conçu pour les
applications professionnelles produisant une haute qualité d’image en
usage intensif.
Avant de mettre en marche votre appareil, lisez attentivement le
manuel d’instructions et conservez-le précieusement.
Merci d’avoir choisi un moniteur TFT-LCD d’IPURE®.
TELECOMMANDE 2 PILES
2
Français
NOTE SUR LA RÉSERVATION DES DROITS (COPYRIGHT) ET LES MARQUES DÉPOSÉES.
Directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003 relative aux déchets d’équipement
électriques et électroniques (DEEE).
Ce logo apposé sur le matériel ou sur sa documentation, indique qu’il ne doit
pas, en fin de vie, être éliminé avec les autres déchets ménagers.
Pour éviter une possible nuisance à l’environnement ou à la santé humaine liée à une
élimination non contrôlée de ce type de déchet, séparez ce produit des autres types
de déchets ménagers et organisez-vous de façon responsable afin que celui-ci puisse
être recyclé et que les matériaux qui le composent puissent être réutilisés.
Lors de l’élimination, les utilisateurs devront contacter la personne qui leur a vendu
ce matériel ou leur mairie pour obtenir des détails sur le lieu et la façon dont ils
devront procéder afin que ce produit puisse être recyclé de manière à préserver
l’environnement.
Les utilisateurs professionnels devront contacter leur fournisseur afin de valider les
conditions d’éliminations prévues dans le contrat de vente de ce matériel.
Lors de son élimination, ce produit ne devra pas être mélangé avec les autres déchets
commerciaux.
3
TABLE DES MATIERES
I - Contenu de l’emballage 2
II - Consignes de Sécurité 5
III - Précautions 7
IV - Vues d’ensemble 8
V - Sens d’utilisation 8
VI - Connectiques 9
IX - Réglage de l’écran 12
A - Menu image 13
B - Menu écran 16
4
Français
INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Lire attentivement toutes ces instructions.
2. Conserver ces instructions pour un usage ultérieur.
3. Observer ces avertissements et les instructions indiqués sur l’appareil.
Avertissement !
La non observation de cette consigne peut entraîner des blessures graves à
l’utilisateur du produit.
Attention !
La non observation de cette consigne peut entraîner des blessures superficielles à
l’utilisateur du produit ou endommager le produit lui-même.
Avertissement !
Ne jamais ouvrir un moniteur pour son contenu.
S’il nécessite une réparation, contacter notre Service Après Vente.
Tenir le moniteur à l’abri des rayons du soleil et éloigné des appareils produisant de la
chaleur.
Débrancher le moniteur quand il ne sera pas utilisé pendant une longue durée.
Débrancher le moniteur, s’il dégage de la fumée au fait du bruit et contacter notre Service
Après Vente.
5
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Attention !
Poser le moniteur sur une surface stable pour éviter tout risque de chute . Ceci pouvant
causer de sérieux dommages au moniteur et des blessures à l’utilisateur.
Veillez à ce que les ouïes de ventilation ne soient pas obstruées, comme pas exemple par un
rideau, une couverture ou tout autre matériau semblable.
En portant le moniteur, veuillez a ne pas endommager le dalle LCD ou à le laisser tomber pour
éviter tous dommages.
Ne pas débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale en tirant sur le câble d’alimentation.
Ceci peut entraîner une rupture des fils, faire surchauffer le câble et créer un incendie.
Ne pas arracher la prise murale
Installez votre moniteur à environ 50 cm des yeux un angle de 0~15 degrés. Une installation trop
proche peut provoquer des lésions de la vue.
Ne pas presser la dalle LCD avec vos mains ou avec tout objet dur et / ou pointu.
N’employez pas de liquide détergeant pour le nettoyage. Ceci peu causer une altération de la
couleur et / ou fissures..
6
INSTRUCTIONS DE SECURITE Français
Précautions
Le cordon d’alimentation est utilisé comme l’élément de déconnexion principal, assurez-vous que
l’élément de prise électrique est situé et installé à proximité du matériel et facilement accessible.
Débranchez le moniteur de la prise électrique avant toute manipulation, entretien ou démontage.
Enfin, tout changement ou modification fait à l’appareil par l’utilisateur, et non expressément
approuvé par le fabricant, peut enlever à l’utilisateur le droit de faire fonctionner cet appareil.
Mesures de réglementation
NOTE POUR LES PAYS MEMBRES OU ASSIMILES DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE
EUROPEENNE (CEE)
Les matériels portant le marquage CE sont en conformité avec la directive sur la compatibilité
électromagnétique (89/336//EEC), (93/68/EEC) et avec celle sur la Basse tension (72/33/EEC) émises
par la Commission de la Communauté Européenne. La Conformité avec ces directives impliques
celle aux normes Européennes suivantes :
V – SENS D’UTILISATION
8
VI - CONNECTIQUES Français
Video1
O/1
VGA
Video2
O/1
S-Video
O/1 DVI-D
Audio1
In
Audio2
In
HDMI
Component
Audio
YPbPr
HDMI
PC Audio
Component
RS232 In RS232 Audio
I/O I/O Video1
Audio2 Audio1 S-Vidéo Video2
DVI-D O/1
VGA PC Audio in in O/1 O/1
In Trigger
Dimensions :
«H»
«l» «P»
1 – MENU/EXIT
Activation /
1
Fermeture du Menu.
2 – SOURCE/▼
Sélectionne la source d’entrée désirée /
Permet également de naviguer vers le bas dans les
Menus.
2
3 – AUTO/▲
Ajuste automatiquement l’image à la source RGB
entrante (connexion à un ordinateur) /
Permet également de naviguer dans les menus.
3
4 - ◄ (VOL)
4
Diminution du volume sonore /
Retour au Menu précédent.
5 - ►/SELECT
5
Augmentation du volume sonore /
Permet de valider vos choix.
6 - /I
Marche /
Mise en veille. 6
N.B : A la mise sous tension, quelques secondes sont
7
nécessaires avant que l’image n’apparaisse.
10
Français
VIII - UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
1 - POWER
Appuyez pour mettre le moniteur sous tension (sortie du
mode veille) et hors tension (mise en veille).
1 6 3 - SCAN MODE
Cette fonction n’est active qu’avec les sources VIDEO
1, VIDEO 2 et S-ViDEO. Changer le mode d’affichage de
4 - MENU/EXIT
Permet d’activer et de désactiver l’affichage du Menu.
3 5 – MENU PIP
PIP : Active /désactive le mode PIP/PBP. Permet de
basculer entre les différents affichages : normal, fenêtré
simple (PIP), fenêtré côte à côte (PBP) 4/3 et 2/3. (p.17)
P.INPUT : Sélectionne la source d’entrée pour l’image
4 8 secondaire.
P.LOC : Sélectionne l’emplacement de l’image
secondaire.
9
P.SWAP : Interchange la source principale et la source
secondaire.
S.SET : Alterne entre la source sonore principale et la
source sonore secondaire.
6 - MUTE
Coupure provisoire du son.
7 - COLOR TEMP.
Choix du mode de couleur. (p.14)
8 - KEY LOCK
Verrouille les boutons afin d’éviter toutes opérations non-
autorisées. (p.21)
9 - STILL
Fige l’image en court d’affichage.
11
IX - REGLAGE DE L’ECRAN
Menu Sélectionné
NOTE : En l’absence de sources RGB ou DVI connectées, le Menu RGB SETUP n’est pas
accessible.
12
A. MENU [IMAGE] Français
1. CONTRASTE
Chemin d’accès : MENU - ▼ –
Ajustement des réglages avec ◄ ►
2. LUMINOSITE
Chemin d’accès : MENU - ▼ – ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
13
A. MENU [IMAGE]
3. COULEUR
Chemin d’accès : MENU - ▼– ▼– ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
4. TEINTE
Chemin d’accès : MENU - ▼– ▼– ▼– ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
5. NETTETE
Chemin d’accès : MENU - ▼– ▼– ▼– ▼– ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
6. PIC DE CONTROLE
Chemin d’accès : MENU - ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
Réglage de la fonction Filtre Peigne 3D, qui sépare les signaux afin d’éliminer les
phénomènes de bruit et d’interférence susceptibles de nuire au confort de visualisation.
Plus la valeur est élevée, plus le signal sera de bonne qualité. Ce mode n’est disponible
que pour les entrées HDMI.
7. TEMP. COULEUR
Chemin d’accès : MENU - ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
14
A. MENU [IMAGE] Français
8. ROUGE
Chemin d’accès : MENU - ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
9. VERT
Chemin d’accès : MENU - ▼ – ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
10. BLEU
Chemin d’accès : MENU - ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼– ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
15
B. MENU [ECRAN]
1. MODE BALAYAGE
Chemin d’accès : MENU - ► - ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
Modifie les proportions de l’image lors de l’utilisation d’une source analogique (VIDEO 1,
VIDEO 2, S-VIDEO). Les différents choix sont :
- COMPLET : Image en plein écran. Si la source n’est pas 16/9, l’image sera étirée.
- UNDERSCAN et OVERSCAN : l’image sera déformée afin d’être affichée
entièrement dans l’écran.
- 4/3 : l’image est au format 4/3, avec des bandes noires de chaque cotés.
16
B. MENU [ECRAN] Français
COMPLET 4/3
2. PIP
Chemin d’accès : MENU - ► - ▼ - ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
Sélectionne le mode fenêtré et sa taille : Marche (PIP), Arrêt, 4/3 (PBP), 2/3 (PBP).
MARCHE 4/3
2/3 17
B. MENU [ECRAN]
3. ENTREE PIP
Chemin d’accès : MENU - ► - ▼ - ▼- ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
4. ECHANGE PIP
Chemin d’accès : MENU - ► - ▼ - ▼- ▼- ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
5. TAILLE PIP
Chemin d’accès : MENU - ► - ▼ - ▼- ▼- ▼- ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
PETITE MOYENNE
GRANDE
18
B. MENU [ECRAN] Français
6. POSITION PIP
Chemin d’accès : MENU - ► - ▼ - ▼- ▼- ▼- ▼- ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
L/B R/B
Légende :
O = Combinaison disponible
X = Combinaison indisponible
19
C. MENU CONFIGURATION GENERALE [SETUP]
1. MODE
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
20
C. MENU CONFIGURATION GENERALE [SETUP] Français
2. LANGUE
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ▼ - ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
3. MUET
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ▼ - ▼- ▼-
Ajustement des réglages avec ◄ ►
4. VERROUILLAGE
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ▼ - ▼- ▼- ▼-
Ajustement des réglages avec ◄ ►
Ou
5. REDUCTION DU BRUIT
Chemin d’accès : MENU - ►- ► - ▼ - ▼- ▼- ▼- ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
Permet de gérer la réduction du bruit de l’image (effet neige). Choisissez « ARRET » pour
ne pas avoir de filtrage du signal vidéo.
21
C. MENU CONFIGURATION GENERALE [SETUP]
7. REINITIALISER
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ▼ - ▼- ▼- ▼- ▼- ▼- ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
8. CONFIG. ID
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ▼ - ▼- ▼- ▼- ▼- ▼- ▼- ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
22
D. MENU DE CONFIGURATION DU MODE RGB [RGB SETUP] Français
1. H-POSITION
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ► - ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
23
D. MENU DE CONFIGURATION DU MODE RGB [RGB SETUP]
2. V-POSITION
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ► - ▼ - ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
3. HORLOGE
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ► - ▼ - ▼- ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
4. PHASE
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ► - ▼ - ▼ - ▼ - ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
5. AUTO CONFIG.
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ► - ▼ - ▼ - ▼ - ▼ - ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
24
D. MENU DE CONFIGURATION DU MODE RGB [RGB SETUP] Français
6. MODE ECO
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ► - ▼ - ▼ - ▼ - ▼ - ▼ - ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
7. REPETITION AUTO
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ► - ▼ - ▼ - ▼ - ▼ - ▼ - ▼ - ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
25
E. MENU DE CONFIGURATION DE CYCLES [CYCLE SETUP]
1. DUREE DE CYCLE
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ► - ► - ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
Définit la durée pendant laquelle chaque source s’affiche sur l’écran. Entre 10 et 30
secondes
2. CYCLE
Chemin d’accès : MENU - ► - ► - ► - ► - ▼ - ▼
Ajustement des réglages avec ◄ ►
Si la fonction CYCLE est activée, l’écran affiche les sources sélectionnées les unes après
les autres, jusqu’à ce que la fonction CYCLE soit désactivée.
Exemple
Sources activées : VIDEO 1 / VIDEO 2 / DVI-D / HDMI
Séquence: VIDEO 1 - (durée choisie) VIDEO 2 - (durée choisie) DVI-D - (durée
choisie) HDMI - (durée choisie) VIDEO 1 (durée choisie) VIDEO 2 (durée choisie),
26
F. MENU DE CONFIGURATION DE DECLENCHEMENT [TRIGGER] Français
Le Menu Trigger permet d’activer le déclenchement de l’affichage lors de certains
événements.
1. MODE DECLENCHEMENT :
Modifie le mode d’affichage lors du déclenchement : ARRET, COMPLET (PIP), 4/3 (PBP),
2/3 (PBP).
2. ENTREE DECLENCHEMENT :
Sélectionne la source à afficher à la détection d’événement.
Les sources compatibles avec le déclenchement sont : VIDEO 1, VIDEO 2,
S-VIDEO.
3. DUREE DECLENCHEMENT :
Définit la durée d’affichage lors d’un déclenchement.
La durée d’affichage lors d’un déclenchement peut être comprise entre : 10 et 60
secondes.
27
X - UTILISATION D’UN CONTRÔLEUR RS-232C
Il est possible que votre antivirus bloque l’installation. Dans ce cas il sera nécessaire de le
désactiver temporairement.
Ce contrôleur permet d’afficher simultanément divers écrans à partir d’un seul PC.
Le RS-232C est une norme de communication en série, elle est utilisée pour assurer la
communication entre le PC et l’écran. Elle nécessite un câble en série (non fourni) pour
relier le port en série du PC au port en série de l’écran.
1 2
3 4
28
X - UTILISATION D’UN CONTRÔLEUR RS-232C Français
2. Une fois l’installation terminée, exécutez le fichier ComPort.exe
Sélection de la source
Bit d’arrêt
}
Bit de parité Système de contrôle de l’intégrité
Contrôle des données
29
X - UTILISATION D’UN CONTRÔLEUR RS-232C
6. En cochant la case « All », vous pouvez contrôler l’ensemble des options pour
chaque écran connecté.
30
Français
XI - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ÉVENTUELS
2- PROBLEME DE COULEUR :
Si vous avez un problème de déviation de couleur (rouge, vert ou bleu), veuillez vérifier
que le câble de la source (non fournit) soit connecté correctement. Un « pin » abîmé
ou manquant du câble de liaison peut entraîner une perte de signal ou une mauvaise
connexion.
Maintenance :
Si la qualité d’image du moniteur est faible et ne peut être améliorée par les réglages,
veuillez vérifier la bonne qualité de tous les branchements et de toutes les connexions.
Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié disposant du matériel
et des compétences nécessaires. Le non respect des conditions d’utilisation peut
entraîner une baisse de la qualité du moniteur LCD.
Veillez à respecter les conditions suivantes : Température Ambiante : 0~40°c. Taux
d’humidité : 10~85%.
En cas d’affichage prolongé d’une image fixe, un phénomène de marquage de dalle
peut apparaître, ayant pour conséquence une persistance résiduelle de l’image. Pour
réduire ce phénomène, veillez à activer le mode « CHANGEMENT DE LIGNE », afin de
bénéficier de la technologie « Anti-marquage », qui préserve la qualité d’affichage de
votre écran.
31
XII - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Taille 26’’ – 66cm 32’’ – 80cm 42’’- 107cm 46’’ - 117cm 55’’ – 140cm
Résolution Native
1366 x 768 1920 x 1080
(Pixel)
Résolutions Vidéo
720p 720p, 1080i, 1080p
(Lignes)
Couleurs 16.7 millions 1.06 milliard 1.06 milliard 16.7 millions 1.06 milliard
Signal d'Entrée Analog RGB (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) / Digital RGB HDCP support / Composite Sync, Separate Sync, Sync On Green
Entrée Component
1 x YPbPr (75 Ohms/ 0.7Vp-p)
HDTV (YPbPr)
Entrée Composite
2 x BNC (75 Ohms 0.7/1.0 Vp-p)
Vidéo (CVBS)
Sortie Vidéo 2 x BNC (75 ohms 0.7/1.0 Vp-p), 1 x S-Vidéo Out (Mini DIN 4Pin)
Anti-marquage Oui
PIP/POP PIP/PBP
Consommation
< 150 W < 180 W
Marche (Watt)
Consommation Veille
<5W
(Watt)
Télécommande Oui
Châssis Métal
32
XIII - INFORMATION SUR LA PERSISTANCE D’IMAGE
La Persistance d’Image sur un écran LCD est l’équivalent d’une « brûlure d’écran » sur un écran
Plasma.
Contrairement à la « brûlure d’écran », le marquage (Persistance d’Image) sur module LCD est
généralement temporaire.
CAUSE
Les cristaux liquides sont à l’Etat naturel « non excité ». Lorsqu’une tension est appliquée, ils se
réorganisent pour bloquer certaines ondes lumineuses. Lorsque la tension électrique ne varie pas
pendant une durée de quelques heures à quelques jours (affichage d’une image issue d’un Quad
ou Tableau d’Information Passagers) les cristaux liquides peuvent développer une tendance à
rester figés dans une position.
Cette tendance très légère à rester figé dans une position peut faire varier l’affichage de plusieurs
tonalités et le faire ressembler à un traditionnel « Burn-In » sur des écrans classiques à phosphore
(CRT, Plasma…).
Le résultat est une image résiduelle «fantôme» de l’image précédente quand l’image est changée.
En fait, la cause de persistance d’image sur LCD est la même que celle d’un « Burn-In Phosphore »,
à savoir, une utilisation non uniforme des pixels de l’écran.
Ce phénomène peut être dû à l’accumulation d’impuretés ioniques à l’intérieur du LCD comme à
une charge électrique accumulée à proximité des électrodes du module LCD, charge alors visible
dans l’image affichée.
Habituellement, la Persistance d’Image est temporaire, mais elle peut devenir permanente.
Bien que la Persistance d’Image des écrans LCD se produise après une période plus longue que
sur les traditionnels CRT ou Plasma la persistance peut apparaitre même si l’affichage est utilisé
correctement.
Actuellement, la technologie LCD est la meilleure pour retarder manière significative la persistance
d’image.
Voici quelques conseils qui peuvent vous aider à réduire le risque d’apparition d’un phénomène de
Persistance d’Image sur un écran LCD.
La Persistance d’Image peut habituellement être réduite en permettant aux cristaux liquides de
revenir à leur état « non excité ». En d’autres termes, la mise en veille d’un écran LCD pendant
quelques heures à quelques jours peut permettre aux cristaux liquides de revenir à leur état d’origine
et d’éliminer la Persistance d’Image.
Nous recommandons de faire passer l’écran en mode veille ou hors tension lorsque vous ne l’utilisez
pas ; en effet, laisser l’appareil en marche, même avec un écran vide (noir) réduit la durée de vie
du produit.
La mise en veille de l’écran pendant 6 à 8 heures par jour peut considérablement prolonger la
durée de vie du produit et de minimiser la persistance d’image.
33
XIII - INFORMATION SUR LA PERSISTANCE D’IMAGE
La mise en veille des moniteurs IPURE® peut être réalisée simplement par contrôle distant via
l’interface RS232/RS485 (moniteurs série PREMIUM), ou directement à l’aide de la télécommande
(moniteurs série STANDARD) ou encore avec les boutons présents sur le moniteur.
En mode RVB, la fonction « écran de veille » du système d’exploitation peut également être utilisée
pour minimiser les risques de Persistance d’Image.
Image Fixe
Une image fixe ne doit pas être affichée pendant une longue période.
Même si l’image est changée régulièrement puis de nouveau fixe, à long terme la persistance
d’image peut se produire. (« Image cyclique »).
Ratio d’Aspect
Si le ratio d’aspect du signal n’est pas le même que celui du module LCD, l’image doit toujours être
mise à l’échelle pour remplir l’écran entier. Un exemple de ceci serait une image vidéo 4:3 affichée
sur un écran LCD 16:9 (les bordures noires non utilisées pourraient persister lorsque l’image
sera modifiée.
Niveau de luminosité
La luminosité de l’écran LCD peut également affecter la durée de vie du produit et le risque de
Persistance d’Image.
Réduire la luminosité à 50% réduit le niveau de température interne et permet à l’affichage d’être
réajusté par la suite lorsque le niveau de luminosité diminue dans le temps.
Nous recommandons cela dans les installations à faibles niveaux de lumière ambiante ou lorsque
l’intensité de la luminosité ambiante peut être ajustée ou d’utiliser les produits de la gamme avec
capteur de luminosité (Visioborne 46).
Modèles d’image
Deux zones à contraste élevé ne devraient pas être placées côte à côte dans une image fixe.
Ce type de juxtaposition accroit le risque d’apparition de persistance d’l’image en raison de
la différence importante de la charge électrique du Cristal Liquide dans ces zones adjacentes.
(Exemple : Quad : croix / numéro de caméra blanc sur fond noir ou inversement)
34
Garantie Français
Vous venez d’acquérir un produit IPURE®, nous vous remercions de votre confiance.
Nous nous efforçons de tout prévoir pour qu’il vous rende entière satisfaction.
Si malgré tout, vous deviez rencontrer un problème, inutile de vous déplacer. Il vous suffit de vous rendre sur
notre site internet, rubrique « Support & services » pour d’un « clic », entrer en contact avec notre service
client (Assistance et Service Après-Vente) dans votre pays de résidence.
Pour pouvoir bénéficier de la garantie sur nos produits, il convient impérativement de conserver une
preuve d’achat du produit, ainsi que L’EMBALLAGE D’ORIGINE (carton, mousse, accessoires et plastique
d’emballage).
Attention, pour traiter au mieux votre demande et vous proposer une résolution rapide, il est important de
vous munir des informations et documents suivants :
- Votre nom
- L’adresse ou se trouve le produit
- Votre numéro de de téléphone
- la marque du produit
- le type de produit
- le modèle
- le n° de série
- la date d’achat du produit ainsi qu’une preuve d’achat
- la nature de la panne
35
Garantie
Vous recevrez dans les heures suivant votre demande, un appel ou courriel de notre service vous précisant
la prise en charge de votre produit et l’envoi d’un document d’autorisation de retour produit. Les modalités
de retour vous seront également précisées lors de ce contact. Pour un traitement dans les délais normaux il
est impératif de faire figurer le document d’autorisation de retour produit visible sur l’emballage du produit, en
l’absence de ce document, votre produit ne pourra être traité normalement.
Au cas où vous préféreriez passer par IPURE® pour ce remplacement, nous vous remercions de contacter
notre Service Apres Vente en vous rendant simplement à la rubrique « Support et Services » de notre
site internet et cliquez sur « Demande de support » : http://www.ipure.eu/support.php, ou de nous écrire
directement à l’adresse email : [email protected]. Nous vous remercions de noter que la fourniture d’une
preuve d’achat originale sera impérative pour faciliter le remplacement d’un produit IPURE® défectueux. A la
suite de ce contact nous vous informerons des modalités de retour et de remplacement de votre produit neuf.
Le produit défectueux à réception devra être conditionné dans son emballage d’origine avec l’ensemble de
ses accessoires (Carton, mousse, accessoires et plastique d’emballage).
Réparations – Garantie
Ceci concerne les produits défectueux à partir de la deuxième utilisation ou au-delà de 8 jours postérieurs à
la livraison, et dans des conditions normales d’utilisation.
Le délai de validité de la garantie ainsi que ses modalités d’application, sont indiqués par votre vendeur au
moment de la commande de l’article et/ou lors de sa livraison. Vous pouvez également consulter ces détails
sur le site http://www.ipure.eu/, reportez-vous à la page « Nos garanties » du site pour connaître le niveau
de garantie de votre produit.
36
CONDITIONS DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES VENTE
Français
Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement
et la mise en service de l’appareil.
NOTA : en cas de recherche de solutions amiables et préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu’elle n’interrompt pas le «bref délai».
La réparation des conséquences du défaut caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte selon la jurisprudence :
- soit la réparation de la panne totalement gratuite de l’appareil, y compris les frais de main-d’œuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service par le vendeur ;
- soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son prix au cas où l’appareil serait totalement ou partiellement
inutilisable, et l’indemnisation du dommage éventuellement causé aux personnes ou aux biens par le défaut de l’appareil. La garantie légale due
par le vendeur n’exclut en rien la garantie légale due par le constructeur.
NATURE
La garantie constructeur a pour objet d’assurer le bon fonctionnement des appareils ayant subi une panne d’origine interne ; il couvre le
remplacement des pièces défectueuses, la main d’œuvre et le cas échéant le transport.
CONDITIONS PARTICULIERES
Le garantie constructeur ne donne droit à aucune indemnité en espèce ou en nature. Toute période d’immobilisation du bien au moins 7 jours
viendra s’ajouter à la durée de garantie restant à couvrir à la date de la demande d’intervention client ou de la mise à disposition pour réparation
du bien en cause si cette remise à disposition est antérieure à la demande d’intervention.
37