2014 Kia Sorento 77

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 526

XM CAN-FL (FRE) FOREWORD.

QXP 1/28/2013 9:54 AM Page 1

LA SOCIÉTÉ Kia
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition d'un véhicule Kia
neuf.
En tant que constructeur automobile mondial axé sur la qualité
élevée et la valeur pour le prix, Kia Motors est vouée à vous
offrir un service à la clientèle qui dépassera vos attentes.

Les renseignements contenus dans ce manuel du propriétaire


étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve
toutefois le droit d'apporter des changements en tout temps, en
accord avec sa politique d'amélioration continue de ses produits.

Ce manuel s'applique à tous les modèles Kia et peut inclure des


descriptions et des explications couvrant l'équipement de série et
en option. Aussi, certaines parties du manuel pourraient ne pas
s'appliquer à votre véhicule particulier.

Conduisez prudemment et profitez de votre Kia!


XM CAN-FL (FRE) FOREWORD.QXP 1/28/2013 9:54 AM Page 2

AVANT-P
PROPOS
Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia.
Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que personne ne connaît mieux votre véhicule que votre
concessionnaire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens formés à l'usine, des outils spéciaux recommandés, des
pièces de rechange de marque Kia et il est voué à votre entière satisfaction. Comme d'éventuels propriétaires auront
aussi besoin de ces renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans le véhicule s'il est vendu. Ce
manuel fourni des renseignements sur l'opération, l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est
complémenté d'un manuel sur la garantie et d'information au consommateur qui offre des renseignements importants
concernant toutes les garanties accordées sur votre véhicule. Nous vous demandons de lire cette documentation avec
soin et de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et plaisante de votre nouveau véhicule.
Kia offre une grande variété d'options, de composantes et de caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se
peut donc que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les illustrations qui les accompagnent, ne
s'appliquent pas à votre véhicule particulier. Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce manuel T
étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve le droit de discontinuer ou de modifier les
caractéristiques techniques ou le design en tout temps, sans avis et sans obligation que ce soit. Si vous avez des
questions, vous pouvez toujours consulter votre concessionnaire Kia.
Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule Kia, une expérience plaisante.

© 2013 KIA MOTORS CANADA, Inc.


Tous droits réservés. La reprodution par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la
photocopie, l'enregistrement ou tout système de stockage ou d'archivage informatique, ou la traduction, en tout ou
en partie de ce manuel, est interdite sans la permission écrite de KIA MOTORS CANADA, Inc.
Imprimé en U.S.A.

i
XM CAN-FL (FRE) FOREWORD.QXP 1/28/2013 9:54 AM Page 3

Introduction 1

Aperçu du véhicule 2

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule 3

Caractéristiques du véhicule 4
TABLE DES MATIÈRES
Conduite du véhicule 5

Que faire en cas d’urgence 6

Entretien 7

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur 8


Index I

ii
XM CAN-FL (FRE) INDEX.qxp 1/28/2013 9:58 AM Page 1

Index

II
XM CAN-FL (FRE) INDEX.qxp 1/28/2013 9:58 AM Page 2

Index
Boîte ..............................................................................5-13
A Boîte automatique ......................................................5-16
Accoudoir (arrière) ........................................................3-27 Boîte manuelle............................................................5-13
Affichage ACL ..............................................................4-76 Boîte à gants ................................................................4-152
Messages d’avertissement ..........................................4-82 Boîte automatique..........................................................5-16
Mode A/V ..................................................................4-81 Mode sport ................................................................5-18
Mode d’entretien ........................................................4-77 Supplantation du verrouillage ....................................5-20
Mode de navigation un tour à la fois ........................4-81 Boîte manuelle ..............................................................5-13
Mode de réglages d’utilisateur ..................................4-79 Bouton de démarrage/arrêt du moteur ............................5-8
Modes ACL ................................................................4-76 Positions du bouton de démarrage/arrêt du moteur ....5-8
Alarme ..........................................................................4-19
Ancrage(s) de tapis ......................................................4-161 C
Antivol ..........................................................................4-19
Aperçu de I’extçrieur (arrière) ........................................2-3 Camera de retrovision..................................................4-109
Aperçu de I’extçrieur (avant) ..........................................2-2 Capot..............................................................................4-39
Aperçu de I’intçrueur ......................................................2-4 Caracteristiques interieures..........................................4-155
Appareil de retenue pour enfant ....................................3-42 Ancrage(s) de tapis ..................................................4-161
Ceintures des sécurité ................................................3-44 Filet à bagages (crochets) ........................................4-162
Système à sangle d’attache ........................................3-47 Pare-soleil ................................................................4-156
Appui-tête (arrière) ........................................................3-24 Porte-gobelet ............................................................4-155
Appui-tête (avant) ..........................................................3-11 Prise de courant ........................................................4-157
Avertissement concernant les ceintures de sécurité ......3-30 Rideau latéral............................................................4-162
Avertisseur sonore..........................................................4-52 Support de bouteille..................................................4-156
Carburants........................................................................1-3
Casier à lunettes ..........................................................4-153
B Ceinture de sécurité à prétendeur ..................................3-35
Balancement du véhicule ..............................................5-62 Ceinture trois points ......................................................3-30
Batterie ..........................................................................7-47 Ceintures de sécurité......................................................3-28

I 2
XM CAN-FL (FRE) INDEX.qxp 1/28/2013 9:58 AM Page 3

Index
Avertissement concernant les ceintures de sécurité ..3-30 Commutateur général d'éclairage ................................4-112
Ceinture de sécurité à prétendeur ..............................3-35 Éclairage automatique ..............................................4-113
Ceinture trois points ..................................................3-30 Compartiment-moteur......................................................2-6
Consignes concernant les ceintures de sécurité ........3-38 Compteur kilométrique..................................................4-74
Réglage de la hauteur ................................................3-31 Conditions dangereuses ................................................5-60
Système de retenue ....................................................3-28 Conditions spéciales de conduite ..................................5-60
Cendrier ......................................................................4-160 Balancement du véhicule............................................5-62
Chauffage et climatisation automatiques ................4-139 Conditions dangereuses ............................................5-60
Climatisation automatique........................................4-137 Conduire dans la pluie................................................5-64
Commande manuelle du chauffage Conduire dans un endroit inondé ..............................5-64
et de la climatisation..............................................4-140 Conduite de nuit ........................................................5-63
Chaufferette ................................................................4-137 Conduite hors route ....................................................5-64
Climatisation automatique........................................4-137 Négocier les virages en douceur ................................5-63
Chauffe-siège (arrière) ..................................................3-23 Rouler sur l'autoroute ................................................5-65
Chauffe-siège (avant) ....................................................3-14 Conduire dans la pluie ..................................................5-64
Chauffe-siège avec ventilation d’air (avant) ................3-15 Conduire dans un endroit inondé ..................................5-64
Clé....................................................................................5-5 Conduite de nuit ............................................................5-63
Position de la clé de contact ........................................5-5 Conduite en hiver ..........................................................5-66
Cle intelligente ..............................................................4-11 Pneus d'hiver ..............................................................5-66
Remplacement des piles ............................................4-18 Conduite hors route ......................................................5-64
Clés ..................................................................................4-4 Consignes concernant les ceintures de sécurité ............3-38
Dispositif antidémarrage ..............................................4-8 Contrôle électronique de stabilité (ESC) ......................5-39
Clignotants ..................................................................4-115 Convertisseur c.a. ........................................................4-158
Climatiseur ..................................................................4-145 Correction de la géométrie et équilibrage des roues ....7-54
Commande d’affichage ACL ........................................4-71 Cote de consommation ..................................................4-90
Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) ........5-45 Coussin de sécurité gonflable latéral ............................3-71
Commutateur à fusible ..................................................7-67 Coussins gonflables ......................................................3-52
Commutateur de verrouillage central ............................4-23 Coussin de sécurité gonflable latéral..........................3-71

I 3
XM CAN-FL (FRE) INDEX.qxp 1/28/2013 9:58 AM Page 4

Index
Coussins gonflables du conducteur et du passager ....3-66
Éléments et fonctions du SRS ....................................3-56
E
Entretien du SRS ........................................................3-80 Éclairage ......................................................................4-111
Étiquette d'avertissement des coussins gonflables ....3-83 Clignotants ................................................................4-115
Fonctionnement ..........................................................3-53 Commande d’éclairage ............................................4-112
N'installez pas un appareil de retenue pour enfant Éclairage d'accueil ....................................................4-111
sur le siège de passager avant ................................3-55 Fonction d'économiseur de batterie ..........................4-111
Rideau gonflable ........................................................3-73 Fonction d'escorte des phares ..................................4-111
Témoin lumineux des coussins gonflables ................3-55 Phares antibrouillard avant ......................................4-115
Coussins gonflables du conducteur et du passager ......3-66 Phares de jour ..........................................................4-112
Crevaison ........................................................................6-9 Utilisation des feux de route ....................................4-114
Changer un pneu ........................................................6-12 Éclairage ambiant, coupure AUTOMATIQUE ..........4-122
Roue de secours compacte ........................................6-16 Éclairage d'accueil ......................................................4-111
Sortir et ranger la roue de secours..............................6-10 Éclairage intérieur........................................................4-122
Vérin et outils ..............................................................6-9 Éclairage ambiant, coupure AUTOMATIQUE ........4-122
Lampe de coffre........................................................4-124
D Lampe de lecture ......................................................4-123
Lampe de miroir de courtoisie ................................4-124
Dégivrage (Pare-brise) ................................................4-148 Plafonnier..................................................................4-122
Dégivrage et désembuage du pare-brise......................4-148 Éléments et fonctions du SRS ......................................3-56
Dégivreur (Lunette arrière)..........................................4-125 Entretien ........................................................................7-50
Démarrage assisté ............................................................6-5 Entretien des pneus ....................................................7-50
Dépannage ....................................................................6-18 Soins extérieurs ..........................................................7-76
Service de dépannage ................................................6-18 Soins intérieurs ..........................................................7-81
Désembuage (Pare-brise) ............................................4-148 Entretien ..........................................................................7-4
Dimensions ......................................................................8-2 Entretien des pneus ....................................................7-56
Dispositif antidémarrage..................................................4-8 Entretien par le propriétaire..........................................7-6
Dispositif de remorquage ..............................................5-69 Explication des items au programme d'entretien ......7-26

I 4
XM CAN-FL (FRE) INDEX.qxp 1/28/2013 9:58 AM Page 5

Index
Programme d’entretien ................................................7-8 Freins assistés ................................................................5-33
Services d'entretien ......................................................7-4 Fusible de tableau de bord ............................................7-66
Entretien du SRS ..........................................................3-80 Fusible principal ............................................................7-68
Entretien par le propriétaire ............................................7-6 Fusibles ..........................................................................7-65
Essuie-glaces de pare-brise..........................................4-118 Commutateur à fusible ..............................................7-67
Essuie-glaces et lave-glaces ........................................4-117 Description du panneau de fusibles/relais..................7-69
Essuie-glaces de pare-brise ......................................4-118 Fusible de tableau de bord..........................................7-66
Lave-glace ................................................................4-120 Fusible principal ........................................................7-68
Étiquette ........................................................................3-83
Étiquette d'avertissement des coussins gonflables ....3-83 G
Étiquette de fluide frigorigéne....................................8-10
Étiquette des pneus ....................................................8-10 Gestion de la stabilité du véhicule ................................5-43
Indications sur le flanc du pneu ................................7-56 Groupe d'instruments ....................................................4-69
Étiquette d'avertissement des coussins gonflables ........3-83 Commande d’affichage ACL......................................4-71
Étiquette de fluide frigorigéne ......................................8-10 Eclairage du groupe d’instruments ............................4-70
Étiquette des pneus ........................................................8-10 Indicateur de position de la boîte-pont ......................4-75
Explication des items au programme d'entretien ..........7-26 Indicateurs ..................................................................4-72

F H
Feux de détresse ..........................................................4-110 Hayon ............................................................................4-26
Filet à bagages (crochets) ..........................................4-162 Huile à moteur ..............................................................7-30
Filtre à air ......................................................................7-39
Filtre à air de la climatisation ........................................7-41 I
Fonction d'économiseur de batterie ............................4-111
Fonction d'escorte des phares ......................................4-111 Indicateur de niveau de carburant ................................4-73
Frein de stationnement ..................................................5-35 Indicateur de position de la boîte-pont ..........................4-75
Vérifier le frein de stationnement ..............................7-38 Indicateur de température du liquide de refroidissement....4-73

I 5
XM CAN-FL (FRE) INDEX.qxp 1/28/2013 9:58 AM Page 6

Index
Indicateur de vitesse ......................................................4-72
Indicateurs......................................................................4-72
M
Intensité des ampoules ....................................................8-3 Messages d’avertissement ............................................4-82
Mode A/V ......................................................................4-81
L Mode d’entretien............................................................4-77
Mode de navigation un tour à la fois ............................4-81
Lames d'essuie-glace ....................................................7-43 Mode de réglages d’utilisateur ......................................4-79
Lampe de coffre ..........................................................4-124 Mode sport ....................................................................5-18
Lampe de lecture ........................................................4-123 Modes ACL....................................................................4-76
Lampe de miroir de courtoisie ....................................4-124 Montre numérique ......................................................4-160
Lave-glace......................................................................7-37 Moteur..............................................................................8-2
Lave-glace (avant) ......................................................4-120 Moteur ne démarre pas ....................................................6-4
Levier de commande de direction inclinable Moteur surchauffe............................................................6-8
et télescopique ............................................................4-51
Liquide ..........................................................................7-35
Lave-glace ..................................................................7-37
N
Liquide de frein d'embrayage ....................................7-35 Négocier les virages en douceur....................................5-63
Liquide de frein d'embrayage ........................................7-35 N'installez pas un appareil de retenue pour enfant
Liquide de refroidissement ............................................7-32 sur le siège de passager avant ....................................3-55
Liquide de refroidissement du moteur ..........................7-32 Numéro d’identification du véhicule (VIN) ....................8-9
Logique de désembuage ..............................................4-150 Numéro du moteur ........................................................8-10
Loquet des lève-glaces ..................................................4-38
Lubrifiants et volume ......................................................8-6
Lubrifiants recommandés et volume ..............................8-6
P
Indice de viscosité SAE recommandé..........................8-8 Pare-soleil ....................................................................4-156
Patères..........................................................................4-161
Permutation (pneu) ........................................................7-59
Permutation des pneus ..................................................7-53

I 6
XM CAN-FL (FRE) INDEX.qxp 1/28/2013 9:58 AM Page 7

Index
Phares antibrouillard (avant)........................................4-115
Phares de jour ..............................................................4-112
R
Plafonnier ....................................................................4-122 Rangement dans la console centrale............................4-152
Pneus d'hiver..................................................................5-66 Rangements..................................................................4-152
Pneus et jantes ........................................................7-50, 8-4 Boîte à bagages ........................................................4-154
Correction de la géométrie et équilibrage des roues ....7-54 Boîte à gants ............................................................4-152
Entretien des pneus ..........................................7-50, 7-56 Casier à lunettes ......................................................4-153
Indications sur le flanc du pneu ................................7-56 Rangement dans la console centrale ........................4-152
Permutation des pneus................................................7-53 Réglage de la hauteur ....................................................3-31
Pression à froid recommandée pour les pneus ..........7-50 Réglage du siège arrière ................................................3-16
Remplacement de la roue de secours compacte ........7-55 Réglage du siège avant - électrique ................................3-7
Remplacement des jantes ..........................................7-56 Réglage du siège avant - manuel ....................................3-6
Remplacement des pneus ..........................................7-54 Régulateur de vitesse ....................................................5-47
Traction des pneus ......................................................7-56 Commutateur de régulateur de vitesse ......................5-48
Vérification de la pression de gonflage......................7-52 Pour régler le régulateur à une vitesse ......................5-48
Poche sur le dossier ......................................................3-16 Remplacement de la roue de secours compacte ..........7-55
Poids brut du véhicule ....................................................8-5 Remplacement des jantes ..............................................7-56
Poids du véhicule ..........................................................5-84 Rétroviseur chromé électrique (ECM) ..........................4-57
Porte-gobelet................................................................4-155 Rétroviseur extérieur ....................................................4-66
Position de la clé de contact ............................................5-5 Rétroviseur intérieur ......................................................4-56
Positions du bouton de démarrage/arrêt du moteur ........5-8 Rétroviseur jour et nuit..................................................4-56
Pression à froid recommandée pour les pneus ..............7-50 Rétroviseurs ..................................................................4-56
Prêt pour phare ............................................................4-111 Rétroviseur chromé électrique (ECM) ......................4-57
Prise de courant ..........................................................4-157 Rétroviseur extérieur ..................................................4-66
Programme d’entretien ....................................................7-8 Rétroviseur intérieur ..................................................4-56
Rétroviseur jour et nuit ..............................................4-56
Rideau gonflable............................................................3-73
Rideau latéral ..............................................................4-162

I 7
XM CAN-FL (FRE) INDEX.qxp 1/28/2013 9:58 AM Page 8

Index
Rodage du véhicule ........................................................1-5 Soin de l'apparence ........................................................7-76
Roue de secours ............................................................6-10 Soins extérieurs ..........................................................7-76
Changer un pneu ........................................................6-12 Soins intérieurs ..........................................................7-81
Remplacement de la roue de secours compacte ........7-55 Soins extérieurs..............................................................7-76
Roue de secours compacte ........................................6-16 Soins intérieurs ..............................................................7-81
Sortir et ranger la roue de secours..............................6-10 Supplantation du verrouillage........................................5-20
Roue de secours compacte ............................................6-16 Support de bouteille ....................................................4-156
Rouler sur l'autoroute ....................................................5-65 Surchauffe ........................................................................6-8
Systèm de conduite écologique active ..........................5-57
S Conduite écologique active ........................................5-57
Systèm de détection d’angle mort ................................5-52
Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants ............4-25 Capteur de détection ..................................................5-54
Serrures de porte............................................................4-21 Condition de non fonctionnement ..............................5-56
Commutateur de verrouillage central ........................4-23 Message d’avertissement............................................5-54
Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants ........4-25 Type d’avertissement..................................................5-53
Services d'entretien ..........................................................7-4 Système à sangle d’attache ............................................3-47
Servodirection électrique ..............................................4-50 Système antipollution ....................................................7-83
Siège ................................................................................3-2 Système de contrôle des émissions de vapeurs
Accoudoir (arrière) ....................................................3-27 de carburant ............................................................7-83
Appui-tête (arrière) ....................................................3-24 Système de contrôle des gaz de carter ......................7-83
Appui-tête (avant) ......................................................3-11 Système de contrôle des gaz d'échappement..............7-84
Chauffe-siège (arrière)................................................3-23 Système d'assistance de stationnement à reculons ......4-105
Chauffe-siège (avant) ................................................3-14 Système de climatisation..................................4-126, 4-137
Chauffe-siège avec ventilation d’air (avant) ..............3-15 Systeme de climatisation a commande manuelle ....4-126
Poche sur le dossier ..................................................3-16 Climatisation automatique........................................4-137
Réglage du siège arrière ............................................3-16 Systeme de climatisation a commande manuelle ........4-126
Réglage du siège avant - électrique..............................3-7 Système de contrôle des émissions de vapeurs
Réglage du siège avant - manuel..................................3-6 de carburant ................................................................7-83
Signal d'avertissement ....................................................6-2 Système de contrôle des gaz de carter ..........................7-83
I 8
XM CAN-FL (FRE) INDEX.qxp 1/28/2013 9:58 AM Page 9

Index
Système de contrôle des gaz d'échappement ................7-84 Trajet A/B ......................................................................4-89
Système de freinage ......................................................5-33 Transmission intégrale ..................................................5-23
Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) ....5-45
Contrôle électronique de stabilité (ESC)....................5-39 U
Frein de stationnement ..............................................5-35
Freins assistés ............................................................5-33 Utilisation des feux de route........................................4-114
Gestion de la stabilité du véhicule ............................5-43 Utilisation du manuel ......................................................1-2
Système de freinage antiblocage (ABS) ....................5-37 Utilisation économique..................................................5-58
Système de freinage antiblocage (ABS)........................5-37
Système de mémoire de position du conducteur ............3-9 V
Fonction " accès facile " ............................................3-11
Positions d’entreposage ..............................................3-10 Vérification de la pression de gonflage ........................7-52
Restituer une position ................................................3-10 Vérifier le frein de stationnement..................................7-38
Système de retenue ........................................................3-28 Vérin et outils ..................................................................6-9
Système d'extinction différée ......................................4-111 Vitres..............................................................................4-34
Prêt pour phare..........................................................4-111 Loquet des lève-glaces ..............................................4-38
Volant ............................................................................4-50
T Avertisseur sonore ......................................................4-52
Direction flexible........................................................4-53
Tableau de bord................................................................2-5 Levier de commande de direction inclinable
Tachymètre ....................................................................4-72 et télescopique ........................................................4-51
Témoin d’avertissement ................................................4-92 Servodirection électrique............................................4-50
Témoin lumineux ..........................................................4-92 Volant chauffant..........................................................4-52
Témoin lumineux des coussins gonflables ....................3-55 Volant chauffant ............................................................4-52
Toit ouvrant panoramique..............................................4-45 Volet du réservoir de carburant......................................4-41
Totalisateur partiel électronique ....................................4-88 Volume (Lubrifiants)........................................................8-6
Cote de consommation ..............................................4-90 Volume de coffre..............................................................8-5
Trajet A/B ..................................................................4-89

I 9
XM CAN-FL (FRE) 1.qxp 3/22/2013 11:11 AM Page 1

Introduction

Utilisation du manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1


Carburants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Essence avec éthanol ou méthanol . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• N’utilisez pas de méthanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
• Additifs pour carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
• Utilisation en pays étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Directives de conduite du véhicule . . . . . . . . . . . . . 1-5
Rodage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
XM CAN-FL (FRE) 1.qxp 3/22/2013 11:11 AM Page 2

Introduction

UTILISATION DU MANUEL
Nous voulons vous aider à soutirer le Le contenu du manuel est résumé Vous trouverez, à travers le manuel,
plus grand plaisir possible à conduire dans la table des matières. Utilisez des AVERTISSEMENTS, MISES EN
votre véhicule. Le manuel de l'index si vous recherchez un sujet GARDE et AVIS, visant à assurer
l’utilisateur peut vous aider de bien particulier; il s'agit d'une liste votre sécurité. Vous devriez lire
des façons. Nous vous alphabétique de toute l'information attentivement les directives et
recommandons fortement de le lire qui se trouve dans le manuel. recommandations des AVERTISSE-
en entier. Afin de minimiser tout Sections : le manuel est divisé en MENTS, MISES EN GARDE et
risque de mort ou de blessure, vous huit sections, en plus d’un index. AVIS.
devez lire et respecter les Chaque section débute par une
AVERTISSEMENTS et les MISES courte table des matières pour avoir AVERTISSEMENT
EN GARDE tout au long du manuel. immédiatemement une idée de Signale un danger, un risque de
Les illustrations viennent compléter l’information qui s’y trouve. blessure grave ou même de mort
le texte afin de mieux expliquer si on l’ignore.
comment profiter du véhicule. En
lisant le manuel, vous prendrez
connaissance des caractéristiques MISE EN GARDE
du véhicule, des notices de sécurité
importantes et de conseils de Signale un risque de dommage
conduite sous diverses conditions au véhicule si vous l’ignorez.
routières.
✽ AVIS
L’avis offre des renseignements
utiles ou intéressants.

1 2
XM CAN-FL (FRE) 1.qxp 3/22/2013 11:11 AM Page 3

Introduction

CARBURANT
Votre nouveau véhicule n'utilise En vertu des règlements de l’EPA, il
qu'un carburant sans plomb d'indice AVERTISSEMENT est permis d’utiliser de l’éthanol dans
d'octane ((R+M)/2) 87 (indice • Ne forcez pas un trop plein votre véhicule.
d'octane de recherche 91) ou plus une fois que le bec de la Ne pas utiliser de gasohol contenant
élevé. pompe se déclenche plus de 10 % d’éthanol et ne pas
automatiquement. utiliser d’essence ou de gasohol
Votre nouveau véhicule est conçu • Serrez le bouchon du contenant du méthanol. L’éthanol
pour offrir un rendement optimal réservoir jusqu'au déclic, procure moins d’énergie que
avec un CARBURANT SANS sinon le témoin d'anomalie l’essence, alors qu’il attire l’eau. Par
s'allumera. conséquent, il est probable qu’il
PLOMB qui minimise les émissions à
l'échappement et l'encrassement • Assurez-vous toujours que le réduise le rendement du carburant et
des bougies. bouchon du réservoir est bien ainsi diminuer l’économie d’essence.
remis en place pour empêcher Le méthanol peut entraîner des
un déversement de carburant problèmes de conduite et
MISE EN GARDE en cas d’accident.
endommager le circuit
N’ajoutez jamais d’agents d’alimentation.
nettoyants de système de
carburant autres que ceux Essence avec éthanol ou méthanol Cesser d’utiliser tout genre de
spécifiés. (Consultez un Le gasohol, un mélange d'essence gasohol si des problèmes de
concessionnaire Kia agréé pour et d'éthanol (alcool de grain) et conduite surviennent.
plus de détails.) l'essence ou le gasohol contenant du Il se peut que les dommages au
méthanol (alcool de bois) sont véhicule ou les problèmes de
souvent vendus de pair avec conduite ne soient pas couverts par
l'essence sans plomb ou en la garantie du fabricant s’ils résultent
remplacement. de l’utilisation de :
1. l’essence-alcool ou l’essence
contient du méthanol.
2. le carburant contient du plomb.

1 3
XM CAN-FL (FRE) 1.qxp 3/22/2013 11:11 AM Page 4

Introduction

Le " E85 " est un carburant alternatif Utilisation du MTBE Additifs pour carburant
composé à 85 pour cent d'éthanol et Nous recommandons d’éviter les Kia recommande l'utilisation
15 pour cent d'essence. Il est carburants contenant du MTBE (éther d'essences de bonne qualité traitées
fabriqué exclusivement pour les méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 % avec des additifs détergents comme
véhicules à carburant polyvalent. Le par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %). l'essence détergente de QUALITÉ
" E85 " n'est pas compatible avec SUPÉRIEURE qui aide à empêcher
votre véhicule. L'utilisation du " E85 " Un carburant contenant du MTBE à plus
de 15 % par vol. (teneur en oxygène de la formation de dépôts dans le
pourra nuire au rendement du moteur. Ces essences aident le
moteur et endommager le moteur et 2,7 %) peut réduire le rendement,
causer un blocage par la vapeur ou moteur à fonctionner plus propre-
le système d'alimentation en ment et à améliorer le rendement du
carburant. Kia recommande que les rendre les démarrages difficiles.
système antipollution. Si vous
clients évitent d'utiliser un carburant désirez en savoir plus sur les
contenant plus de 10 % d'éthanol. MISE EN GARDE essences détergentes de QUALITÉ
La garantie limitée de véhicule SUPÉRIEURE, consultez le site
MISE EN GARDE neuf pourra ne pas couvrir les (www.toptiergas.com).
dommages au système d’alimen-
La garantie limitée sur le tation en carburant ou les Les clients qui n'utilisent pas
véhicule neuf ne couvre pas les problèmes de performance régulièrement une essence
dommages au système provenant de l’utilisation de détergente de QUALITÉ SUPÉ-
d'alimentation ni les problèmes carburants contenant du méthanol RIEURE et qui éprouvent des
de rendement engendrés par ou du MTBE (éther méthyl- difficultés à faire démarrer le moteur
l'utilisation du carburant E85. tertiobutylique) à plus de 15 % par de leur véhicule ou dont le moteur ne
vol. (teneur en oxygène de 2,7 %). tourne pas rondement, peuvent
ajouter des additifs, vendus
MISE EN GARDE N’utilisez pas de méthanol séparément. Si une essence
N’utilisez jamais d’essence- détergente de QUALITÉ SUPÉ-
N’utilisez pas de carburants contenant RIEURE n'est pas disponible, on
alcool avec méthanol. Cessez du méthanol (alcool de bois) dans votre
d’utiliser toute essence-alcool recommande l'ajout d'une bouteille
véhicule. Ce carburant peut réduire la d'additif dans le réservoir de
qui cause des problèmes de performance du véhicule et endom-
motricité. carburant tous les 12 000 km ou à
mager le système d’alimentation en chaque vidange d'huile.
carburant.
1 4
XM CAN-FL (FRE) 1.qxp 3/22/2013 11:11 AM Page 5

Introduction

DIRECTIVES DE CONDUITE RODAGE DU VÉHICULE


Vous pouvez vous procurer des DU VÉHICULE Aucune période spéciale de rodage
additifs chez votre concessionnaire Comme pour tout autre véhicule de n’est requise. En suivant quelques
Kia agréé; vous pouvez aussi y ce genre, le défaut de le conduire simples précautions au cours des
obtenir des renseignements sur leur correctement peut entraîner une premiers 1 000 km (600 milles), vous
utilisation. Ne mélangez pas des perte de contrôle, un accident ou un pourrez améliorer la performance, la
additifs différents. capotage. consommation en carburant et la
durée utile du véhicule.
En raison de ses caractéristiques
Utilisation en pays étranger particulières (voie de roulement, • N’emballez pas le moteur.
garde au sol plus élevée), le centre • Roulez en tenant le régime du
Si vous prévoyez utiliser votre véhicule moteur entre 2 000 et 4 000 trs/min
dans un autre pays, voyez à: de gravité est plus élevé que celui
des voitures ordinaires. Par (tours ou révolutions à la minute).
• respecter tous les règlements conséquent, il n'est pas conçu pour • Ne maintenez pas la même vitesse
d’enregistrement et d’assurance; effectuer des virages aux mêmes pendant de longues périodes,
• connaître le type de carburant vitesses que les véhicules qu’elle soit rapide ou lente. Faites
acceptable qui sera disponible. conventionnelles à deux roues varier le régime du moteur afin de
motrices. Il faut donc éviter les bien roder ce dernier.
virages serrés ou les manœuvres • Évitez les arrêts brusques, sauf en
brusques. Encore une fois, le défaut cas d’urgence, afin de permettre
de conduire ce véhicule correcte- au frein de bien se placer.
ment peut entraîner une perte de • Ne laissez pas le moteur tourner
contrôle, un accident ou un au ralenti pendant plus de 3
capotage. Assurez-vous de lire les minutes.
directives de conduite sous la • Ne faites aucun remorquage au
rubrique "Réduire le risque d'un cours des premiers 2 000 km (1 200
capotage" au chapitre 5 du milles).
présent guide.

1 5
XM CAN-FL (FRE) 2.qxp 1/28/2013 9:54 AM Page 1

Aperçu du véhicule

Aperçu de
Exterior overview
I’extçrieur.
I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Exteriorde
Aperçu overview
I’intçrueur
II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2-4
Interior overview
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2-5
Instrument panel overview
Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2-6 2
Engine compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
XM CAN-FL (FRE) 2.qxp 1/28/2013 9:54 AM Page 2

Aperçu du véhicule

APERÇU DE I’EXTÇRIEUR
■ Visée avant

1. Capot.....................................................4-39
2. Phare...................................................4-111
3. Feu antibrouillard.................................4-115
4. Pneus et jantes .....................................7-50
5. Rétroviseur extérieur .............................4-66
6. Toit ouvrant panoramique ......................4-45
7. Lame d'essuie-glace du pare-brise .......7-44
8. Vitres .....................................................4-34

❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.


OXMA013001

2 2
XM CAN-FL (FRE) 2.qxp 1/28/2013 9:54 AM Page 3

Aperçu du véhicule

■ Visée arrière

9. Serrures de porte ..................................4-21


10. Volet du réservoir de carburant ...........4-41
11. Feu combiné arrière
12. Remplacement du feu
de freinage central surélevé
13. Lame d'essuie-glace de lunette arrière..7-45
14. Hayon ..................................................4-26
15. Antenne .............................................4-165
16. Camera de retrovision .......................4-109
17. Système d’aide au stationnement .....4-105

❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.


OXM013002L

2 3
XM CAN-FL (FRE) 2.qxp 1/28/2013 9:54 AM Page 4

Aperçu du véhicule

APERÇU DE I’INTÇRUEUR
1. Bouton du système de mémoire
de position du conducteur .........................3-9
2. Poignée de portière intérieure.................4-22
3. Commutateur de glace à commande
électrique .................................................4-34
4. Commutateur de verrouillage
de portière centrale..................................4-23
5. Bouton de verrouillage des glaces à
commande électrique ..............................4-38
6. Commande de rétroviseur extérieur .......4-66
7. Pliage du rétroviseur extérieur ................4-67
8. Commutateur d’ouverture de couvercle
du goulot du réservoir..............................4-41
9. Bouton d’activation/de désactivation
du système d’aide au stationnement ....4-105
10. Bouton de verrouillage de transmission
intégrale .................................................5-23
11. Bouton de désactivation ESC ...............5-39
12. Commutateur de commande
d’éclairage du tableau de bord..............4-70
13. Bouton d’activation/de désactivation
de BSD ..................................................5-52
14. Volant de direction .................................4-50
15. Bouton d’activation/de désactivation
de chaufferette de volant de direction ...4-52
16. Levier de commande de direction
inclinable et télescopique ....................4-51
17. Levier de commande d’éclairage ........4-112
18. Panneau porte-fusibles du panneau
intérieur ..................................................7-66
19. Pédale de frein de stationnement .........5-33
20. Levier d’ouverture de capot...................4-39
21. Onduleur c.a. .......................................4-158
22. Conduite écologique active ...................5-57
❈ L'intérieur du véhicule réel peut différer de l'illustration. 23. Siège........................................................3-2
OXMA013003N

2 4
XM CAN-FL (FRE) 2.qxp 1/28/2013 9:54 AM Page 5

Aperçu du véhicule

TABLEAU DE BORD

1. Boutons de télécommande audio......4-166


2. Coussin gonflable du conducteur........3-66
3. Avertisseur sonore ..............................4-52
4. Groupe d’instruments ..........................4-69
5. Levier de commande d’essuie-glaces
et de lave-glace .................................4-117
6. Commutateur d’allumage ou bouton
Engine Start/Stop (mise en marche/
arrêt du moteur) .............................5-5, 5-8
7. Bouton de régulateur de vitesse .........5-47
8. Horloge numérique............................4-160
9. Audio .................................................4-165
10. Commutateur des feux de détresse ....6-2
11. Climatisation.........................4-126, 4-137
12. Chauffe-siège/refroidisseur
de siège avant..........................3-14, 3-15
13. Prise de courant ..............................4-157
14. Porte-gobelet ...................................4-156
15. Boîte de rangement de la console
centrale............................................4-152
16. Chauffe-siège arrière.........................3-23
17. Boîte à gants ...................................4-152
18. Coussin gonflable du passager
avant ..................................................3-66
❈ Le tableau de bord du véhicule réel peut différer de l'illustration.
OXM013004L

2 5
XM CAN-FL (FRE) 2.qxp 1/28/2013 9:54 AM Page 6

Aperçu du véhicule

COMPARTIMENT-MOTEUR
■ Moteur Essence (Theta II 2,4L) - GDI

1. Réservoir du liquide
de refroidissement ............................7-32
2. Bouchon de remplissage d'huile.......7-30
3. Réservoir de liquide de frein/
d’embrayage .....................................7-35
4. Filtre à air..........................................7-39
5. Boîte à fusibles .................................7-65
■ Moteur Essence (Lambda II 3,3L) - GDI 6. Borne négative de la batterie ...........7-47
7. Borne positive de la batterie .............7-47
8. Bouchon de radiateur .......................7-34
9. Jauge d'huile à moteur .....................7-30
10. Réservoir de lave-glace
du pare-brise...................................7-37

❈ Le compartiment-moteur du véhicule réel peut différer de l'illustration.


ODMEMC2001/ONCEIN2007

2 6
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 1

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 • Système de cla ssification d'occupant . . . . . . . . . . . . 3-59


• Réglage du siège avant - Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 • Principaux éléments du système de détection
• Réglage du siège avant - Électrique. . . . . . . . . . . . . . . 3-7 d'occupant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
• Chauffe-siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 • Coussins gonflables du conducteur et du passager . . 3-66
• Refroidisseur de siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 • Coussin de sécurité gonflable latéral . . . . . . . . . . . . . 3-71
• Réglage du siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 • Rideau gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73

3
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 • Conditions de gonflage et de non gonflage
• Système de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 du coussin de sécurité gonflable . . . . . . . . . . 3-76, 3-78
• Ceinture de sécurité à prétendeur . . . . . . . . . . . . . . . 3-35 • Entretien du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-80
• Consignes concernant les ceintures de sécurité . . . . 3-38 • Mesures de précaution additionnelles . . . . . . . . . . . . 3-81
• Soin des ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41 • Étiquette d'avertissement des
Appareil de retenue pour enfant. . . . . . . . . . . . . . 3-42 coussins gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-83
• Utiliser un appareil de retenue pour enfant . . . . . . . 3-44
• Système à « sangle d’attache » . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
• Installation d’un siège de sécurité pour
enfant avec système d’ancrage inférieur
de siège de sécurité pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Coussin gonflable - Système de retenue
supplémentaire avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
• Le principe derrière les coussins gonflables . . . . . . . 3-53
• Ne pas installer un appareil de retenue pour
enfant sur un siège passager avant. . . . . . . . . . . . . 3-55
• Témoin d’avertissement de coussin de
sécurité gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
• Éléments et fonctions du SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 2

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

SIÈGE
Siège avant
(1) Glissement vers l’avant et l’arrière
(2) Angle du dossier
(3) Hauteur du coussin de siège
(siège du conducteur)
(4) Soutien lombaire
(siège du conducteur)*
Siège à commande manulle
Siège à commande manulle (5) Chauffe-siège*/
Refroidisseur de siège
(siège avec ventilation)*
(6) Appui-tête

Siège à commande électrique Siège de 2e rangée


Siège à commande électrique
(7) Glissement vers l’avant et l’arrière*
(8) Dossier inclinable et repliable
(9) Appui-tête
(10) Accoudoir
(11) Chauffe-siège*

Siège de 3e rangée*
(12) Angle du dossier
(13) Appui-tête

* si équipé
OXMA033001

3 2
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 3

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


- Objets lâches - Responsabilité du N'utilisez pas un coussin pour
Les objets lâches au pied du conducteur pour le réduire la friction entre le siège
conducteur peuvent nuire à passager avant et le passager. Les hanches du
l'opération des pédales et Rouler dans un véhicule, le passager pourraient glisser
risquer de causer un accident. dossier du siège rabattu, peut sous la ceinture sous-
Ne placez rien sous les sièges causer des blessures graves ou abdominale lors d'un accident
avant. mortelles lors d'un accident. Si ou d'un arrêt soudain. Des
le dossier est rabattu lors d'un blessures graves ou mortelles
accident, les hanches du pourraient s'ensuivre parce que
AVERTISSEMENT passager pourront glisser sous la ceinture de sécurité ne peut
- Redresser le siège la ceinture sous-abdominale du pas fonctionner normalement.
Pour remettre le dossier du siège, imposant une force
siège en position droite, tenez énorme contre l'abdomen
le dossier et redressez-le exposé. Ceci peut causer des
lentement, sans qu’il n’y ait blessures internes graves ou
personne à proximité. Si vous mortelles. Le conducteur doit
ne retenez pas le dossier, il se aviser le passager de garder le
projettera vers l’avant et dossier de son siège relevé
pourra causer des blessures en quand le véhicule est en
frappant une personne. mouvement.

3 3
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 4

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT


- Siège du conducteur • Afin d’éviter toute blessure - Dossier des sièges arrière
• N’ajustez jamais le siège inutile ou même grave causée • Le dossier des sièges arrière
quand le véhicule est en par le coussin gonflable, doit être bien enclenché.
mouvement. Vous pourriez assoyez-vous toujours aussi Autrement, passagers et
perdre le contrôle et causer loin que posible du volant tout objets pourraient être
une accident entraînant la en maintenant un contrôle projetés vers l'avant, causant
mort, des blessures graves ou confortable. On recommande des blessures graves ou
des dommages à la propriété. de garder la poitrine à au mortelles, lors d'un arrêt
moins 250 mm (10 po) du brusque ou d'une collision.
• Ne laissez rien interférer avec volant.
la position normale du • Bagages et objets doivent
dossier. Ranger des articles être placés à plat dans le
contre le dossier ou faire coffre. Si les objets sont gros,
interférence au blocage du lourds ou doivent être
dossier peut cause des empilés, ils doivent être
blessures graves, voire même attachés. En aucun cas les
la mort, lors d’un arrêt objets devraient-ils être
brusque ou d’une collision. empilés plus haut que le
• Conduisez toujours le dossier dessus des dossiers. Ne pas
relevé, ceinture sous- respecter ces avertissements
abdominale bien serrée sur les pourrait être cause de
hanches. Il s’agit de la blessures graves ou
meilleure position pour se mortelles lors d'un arrêt
protéger en cas d’accident. brusque, d'une collision ou
d'un carambolage.
(suite)
(suite)

3 4
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 5

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


• Aucune personne ne devrait Une fois le siège ajusté, • Ne réglez pas le siège lorsque
s'asseoir dans le coffre ou assurez-vous qu'il soit bien la ceinture est bouclée. Le fait
s'asseoir ou s'allonger sur les ancré en place en tentant de le d'avancer le coussin de siège
dossiers rabattus des sièges faire glisser vers l'avant ou pourrait causer une forte
quand le véhicule est en l'arrière sans actionner le levier. pression sur l'abdomen.
mouvement. Tous les Un mouvement brusque ou
passagers doivent être • Usez de très grande prudence
inattendu du siège du quand vous déplacez le siège,
correctement assis et conducteur peut entraîner une
correctement attachés quand afin d'éviter de vous coincer
perte de contrôle du véhicule et les doigts ou un objet dans le
le véhicule est en causer un accident.
mouvement. mécanisme du siège.
• Quand vous remettez le • Ne placez pas l'allume-
dossier en position relevée, cigarette sur le plancher ou le
assurez-vous qu'il est bien siège. Si vous actionnez le
enclenché en le poussant siège, un gaz peut se dégager
vers l'avant et l'arrière. de l'allume-cigarette et causer
un incendie.
• Pour éviter le risque de
brûlures, n'enlevez pas le
tapis dans le coffre. Les
dispositifs antipollution
montés sous le plancher
dégagent une température
élevée.

3 5
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 6

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Réglage du siège avant - Angle du dossier Hauteur du siège


manuel (pour le siège du conducteur)
Glissement vers l’avant ou l’arrière

OXM039003
OXM039004
Pour incliner le dossier :
OXM039002 1. Penchez-vous légèrement vers Pour modifier la hauteur du siège,
Pour avancer ou reculer le siège : l'avant et soulevez le levier actionnez le levier vers le haut ou le
d'inclinaison du dossier. bas.
1. Soulevez et retenez le levier de
glissement du siège. 2. Appuyez-vous lentement contre le • Pour abaisser le siège, abaissez le
2. Faites glisser le siège à la position dossier pour en ajuster la position. levier à plusieurs reprises.
désirée. 3. Relâchez le levier et assurez-vous • Pour soulever le siège, soulevez le
3. Relâchez la barre et asssurez- que le dossier s’enclenche en levier à plusieurs reprises.
vous que le siège est ancré en position (le levier DOIT retourner à
position. sa position d’origine pour que le
Ajustez le siège avant de conduire. dossier se bloque en position.)
Assurez-vous qu'il est bien enclenché
en position en essayant de le faire
bouger vers l'avant et l'arrière sans
utiliser le levier. Si le siège se déplace,
il n'est pas bien enclenché.
3 6
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 7

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Soutien lombaire (si équipé) Réglage du siège avant -


électrique (si équipé) MISE EN GARDE
Le siège avant peut s'ajuster à l'aide • Le siège à commande
du bouton de commande sur le côté électrique est mû par moteur
extérieur du coussin du siège. électrique. Cessez de l'action-
Ajustez le siège à la bonne position ner une fois l'ajustement
avant de prendre la route, afin de effectué. L'utilisation exces-
pouvoir bien contrôler le volant, les sive peut endommager l'équi-
pédales et les commutateurs au pement électrique.
tableau de bord. • En opération, le siège à
commande électrique con-
somme beaucoup de courant.
AVERTISSEMENT Afin d'éviter de drainer la
OXM033018
Le siège à commande électri- batterie inutilement, n'ajustez
Le soutien lombaire peut s’ajuster en que peut s'ajuster même si la pas le siège à commande
appuyant sur le commutateur de clé de contact est sur OFF. électrique plus que
soutien lombaire qui se trouve sur le On ne devrait donc jamais nécessaire, quand le moteur
côté du siège. laisser les enfants seuls dans le est éteint.
1. Appuyer sur la partie avant du véhicule. • N'utilisez pas deux boutons
commutateur pour accroître le de réglage électriques ou plus
soutien ou sur la partie arrière en même temps. Les moteurs
pour le diminuer. ou les composantes électri-
2. Relâcher le commutateur lorsqu’il ques pourraient mal
a atteint la position désirée. fonctionner.

3 7
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 8

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Position avancée ou reculée Angle du dossier Hauteur du coussin


(siège du conducteur)

OXM039006 OXM039007
OXM039008
Poussez le bouton vers l'avant ou Poussez le bouton vers l'avant ou
l'arrière pour placer le siège à la l'arrière pour amener le dossier à Utilisez l'avant du bouton pour
position voulue. Relâchez le bouton l'angle voulu. Relâchez le bouton soulever ou abaisser la partie avant
une fois le siège à la bonne position. une fois le dossier à la bonne du coussin du siège. Utilisez l'arrière
position. du bouton pour soulever ou abaisser
la partie arrière du coussin du siège.
Relâchez le bouton une fois le
coussin à la bonne position.

3 8
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 9

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Soutien lombaire Système de mémoire de Si la batterie est déconnectée, il


(siège du conducteur) position du conducteur faudra sauvegarder de nouveau la
(si équipé, siège à réglages position désirée du siège dans la
électriques) mémoire.

AVERTISSEMENT
Ne tentez jamais d'utiliser le
système de mémoire de
position du conducteur
pendant que le véhicule roule.
Cela pourrait occasionner une
perte de maîtrise du volant,
pouvant entraîner des
OXM039009 dommages matériels ou des
Le soutien lombaire s'ajuste en blessures corporelles graves,
appuyant sur le bouton. OXM033002 voire mortelles.
La mémorisation de la position du
siège du conducteur permet de
sauvegarder et de restituer la
position mémorisée du siège du
conducteur et des rétroviseurs, en
appuyant simplement sur un bouton.
En sauvegardant les positions
désirées dans la mémoire, différents
conducteurs peuvent repositionner le
siège du conducteur, en fonction de
leurs préférences de conduite.

3 9
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 10

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Mise en mémoire des positions à Restituer une position mémorisée


l'aide des boutons sur la porte AVERTISSEMENT 1. Placer le levier de vitesses à la
Mise en mémoire des positions du Soyez prudent lorsque vous position P (pour la boîte-pont
siège du conducteur rappelez un réglage en mémoire automatique) alors que le bouton
1. Placer le levier de vitesses à la quand vous êtes assis dans le Engine Start Stop (mise en
position P (pour la boîte-pont véhicule. Poussez immédiatement marche/arrêt du moteur) est activé
automatique) alors que le bouton le bouton de commande de ou que le commutateur d’allumage
Engine Start Stop (mise en position du siège à la position à « ON » (activé).
marche/arrêt du moteur) est activé voulue si le siège se déplace 2. Pour restituer une position
ou que le commutateur d’allumage trop loin en quelque sens que mémorisée, appuyer sur le bouton
à « ON » (activé). ce soit. correspondant à la position
2. Régler confortablement la position désirée (1 ou 2). Un carillon se
du siège du conducteur et des fera entendre et le siège du
rétroviseurs. conducteur se placera
automatiquement dans la position
3. Appuyez sur le bouton " SET " sur mémorisée.
le tableau de bord. Le système
émet un bip. Si une commande de réglage du
siège du conducteur est actionnée
4. Appuyez sur l'un des boutons de pendant que le siège est en train de
mémoire (1 ou 2) en 5 secondes reprendre la position mémorisée, le
après avoir appuyé sur le bouton mouvement automatique s'arrêtera,
" SET ". Le système émet deux et le siège se déplacera dans la
bips lorsque la mise en mémoire a direction indiquée par la commande
réussi. de réglage.

3 10
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 11

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Fonction " accès facile " Il est possible de désactiver ou de Appui-tête (pour le siège avant)
(si équipé) réactiver cette caractéristique. Se
Cette fonction actionne reporter à « Réglages de l’utilisateur »
automatiquement le siège du au chapitre 4.
conducteur dans les cas suivants :
• Si le véhicule n'est pas muni de la
clé SMART
- Cela aura pour effet de déplacer
le siège du conducteur vers
l’arrière au moment de retirer la
clé de contact.
- Le siège du conducteur se
OHM038048N
déplacera automatiquement vers
l'avant quand on insère la clé Les sièges du conducteur et du
dans l'allumage. passager avant sont munis d'appui-
• Si le véhicule est muni de la clé tête, pour la sécurité et le confort des
SMART occupants.
- Cela aura pour effet de déplacer Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il
le siège du conducteur vers au confort du conducteur et du
l’arrière au moment de placer le passager avant, mais il aide aussi à
bouton Engine Start Stop (mise protéger la tête et la nuque en cas de
en marche/arrêt du moteur) à la collision.
position DÉSACTIVÉ.
- Le siège du conducteur se
déplacera automatiquement vers
l'avant quand on met le
commutateur de démarrage/
d'arrêt du moteur sur ACC ou
START.

3 11
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 12

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Afin d'assurer une efficacité
maximale en cas d'accident,
l'appui-tête devrait être ajusté
de façon à ce que le centre de
l'appui-tête se trouve à la
hauteur du centre de gravité
de la tête de l'occupant. En
général, le centre de gravité
de la tête de la plupart des
gens est la même que la OXM039011 OXM039010
hauteur des yeux. Ajustez Réglage de la hauteur Réglage de l'angle (si équipé)
aussi l'appuie-tête aussi près
que possible de votre tête. Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à L'angle de l'appui-tête peut être
Pour cette raison, l'utilisation la position voulue (1). Pour ajusté en tirant ou poussant la partie
d'un coussin qui éloigne le l’abaisser, tenez le bouton de inférieure de l'appui-tête.
corps du dossier n'est pas déverrouillage (2) enfoncé et Ajustez l'appui-tête de façon à ce
recommandée. abaissez l’appui-tête à la position qu'il puisse bien supporter la tête et
voulue (3). la nuque.
• N’utilisez pas le véhicule sans
les appui-tête en place car les
passagers risqueraient des
blessures graves en cas
d’accident. Bien ajustés, les
appui-têtes peuvent protéger
contre les blessures à la nuque.
• N’ajustez pas la hauteur de
l’appui-tête alors que le
véhicule est en mouvement.

3 12
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 13

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

MISE EN GARDE AVERTISSEMENT


Pousser ou tirer trop fort peut Un écart peut se créer entre le
endommager l'appui-tête. siège et le bouton de
dégagement de l'appuie-tête
quand vous vous assoyez sur le
siège ou tirez ou poussez le
siège. Faites attention de ne
pas vous pincer les doigts.

HNF2041-1
Appui-tête actif
L’appui-tête actif est conçu pour se
déplacer vers l’avant et le haut lors
d’un choc par l’arrière. Il aide à
empêcher la tête du conducteur et
du passager avant de bouger vers
l'arrière, aidant à tenir au minimum
les blessures à la nuque.
Pour votre sécurité, l'appuie-tête actif
ne peut pas être enlevé. Si vous
éprouvez un problème quelconque
avec l'appuie-tête actif, faites vérifier
le système chez un concessionnaire
Kia agréé.

3 13
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 14

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Chauffe-siège (si équipé) Par temps doux ou si vous ne voulez


■ Type A pas utiliser le chauffe-siège, gardez MISE EN GARDE
les commutateurs en position • Ne nettoyez pas les sièges
éteinte. avec un solvant organique
• Le réglage de la température du comme un diluant à peinture,
siège change comme suit à du benzène, de l'alcool ou de
chaque pression du bouton : l'essence. Vous risqueriez
d’endommager la surface du
ARRÊT→ÉLEVÉE( )→MOYENNE( )→FAIBLE( ) chauffe-siège ou les sièges.
• Pour prévenir la surchauffe


pendant le fonctionnement du
OXM033005 • Par défaut, le réchauffeur de siège chauffage de siège, ne pas
■ Type B est en position d'arrêt chaque fois placer sur le siège des objets
que le contact est établi. qui empêchent le passage de
la chaleur, comme des
couvertures, des coussins ou
✽ AVIS des housses de siège.
Quand le chauffe-siège est en circuit, • Ne placez aucun objet lourd
le circuit de chauffage du siège ou tranchant sur un siège
s’allume ou s’éteint, en fonction de doté d’un chauffe-siège. Vous
la température du siège. risqueriez d’endommager les
éléments du chauffe-siège.
OXM033004
• Prendre soin de ne pas verser
Le chauffe-siège permet de de liquide, comme de l’eau ou
réchauffer les sièges avant par des breuvages, sur le siège.
temps froid. Advenant un déversement de
Le commutateur d’allumage en liquide, essuyer le siège avec
position ON, appuyez sur le un chiffon sec. Avant d’utiliser
commutateur du chauffe-siège du le chauffe-siège, sécher celui-
conducteur ou du passager avant. ci complètement.

3 14
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:37 PM Page 15

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Refroidisseur de siège (siège • Le chauffe-siège (avec ventilation


AVERTISSEMENT avec ventilation) (si équipé) d’air) se trouve par défaut à la
- Risque de brûlures position DÉSACTIVÉ dès qu’on
Les passagers devraient être actionne le commutateur d’allumage.
très prudents lors de
l'utilisation des chauffe-siège MISE EN GARDE
car il y a risque de surchauffage - Dommage au siège
ou de brûlure. Le chauffage de • Lors du nettoyage des sièges,
siège pourrait causer des ne pas utiliser de solvant
brûlures même à basse organique, comme du diluant,
température, s'il est utilisé pour du benzène, de l’alcool ou de
de longues périodes. Le l’essence. Ce faisant, on
conducteur doit faire preuve pourrait endommager le siège
d'extrême prudence avec les avec ventilation.
OXM033003
types de passagers suivants :
• Ne placer aucun objet lourd ou
1. Poupons, enfants, personnes La température de réglage du siège effilé sur le siège. Ces facteurs
âgées ou handicapées ou varie en fonction de la position du peuvent endommager le siège
patients externes commutateur. avec ventilation.
2. Personnes avec peau sensible • Appuyer sur le commutateur pour • Prendre soin de ne pas verser
ou qui brûle facilement. refroidir le coussin du siège de liquide, comme de l’eau ou
3. Personnes fatiguées. (commutateur bleu). des boissons, sur le siège.
4. Personnes intoxiquées. • Le débit d’air variera comme suit Advenant un déversement de
5. Personnes qui prennent des chaque fois que vous appuierez liquide, essuyer le siège avec
médicaments qui causent de sur le bouton : un chiffon sec. Avant d’utiliser
la somnolence (hypnotiques, le siège avec ventilation, le
ARRÊT→ÉLEVÉE( )→MOYENNE( )→FAIBLE( )
comprimés pour le rhume, sécher complètement.

etc.).

3 15
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 16

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Poche sur le dossier Réglage du siège arrière Angle du dossier


Vers l’avant et vers l’arrière (siège de 2e rangée)
(siège de 2e rangée)

ORP032013
OXMA033104
La pochette du dossier se trouve sur
l’arrière des dossiers des sièges du OXMA033103 Pour incliner le dossier :
passager avant et du conducteur. Pour avancer ou reculer le siège : 1. Penchez-vous légèrement vers
l'avant et soulevez le levier
1. Tenez le levier de glissement du
AVERTISSEMENT d'inclinaison du dossier.
siège soulevé.
- Poches sur les dossiers 2. Appuyez-vous lentement contre le
2. Faites glisser le siège à la position
Ne placez aucun objet lourd ou dossier pour en ajuster la position.
désirée.
tranchant dans les poches. S’il 3. Relâchez le levier et assurez-vous
y a un accident, il pourrait 3. Relâchez la barre et asssurez-vous
que le dossier s’enclenche en
devenir un projectile et blesser que le siège est ancré en position.
position (le levier DOIT retourner à
les passagers. Ajustez le siège avant de conduire. sa position d’origine pour que le
Assurez-vous qu'il est bien enclenché dossier se bloque en position.)
en position en essayant de le faire
bouger vers l'avant et l'arrière sans
utiliser le levier. Si le siège se déplace,
il n'est pas bien enclenché.

3 16
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 17

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Siège à accès debout 2. Soulever le levier de passage (1)


(siège de 2e rangée, si équipé) sur le dossier du siège de la 2e
rangée.

OXM039031
OXMA033106
3. Plier le dossier du siège de la 2e
rangée et pousser le siège le plus
loin possible vers l’avant.
Après être entré ou sorti, glisser le
siège de la 2e rangée le plus loin
possible vers l’arrière et tirer
solidement vers l’arrière sur le
dossier du siège jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position. S’assurer
OXMA033105 que le siège soit verrouillé en
Pour entrer dans le siège de la 3e place.
rangée ou pour en sortir,
1. Acheminer la sangle de la ceinture
de sécurité dans l’agrafe du guide
de ceinture de sécurité arrière.
Après avoir inséré la ceinture de
sécurité, serrez la sangle de la
ceinture en la tirant vers le haut.
3 17
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 18

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Rabattre le dossier arrière


AVERTISSEMENT Les dossiers arrière peuvent être AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter d’ajuster le rabattus pour faciliter le transport de Les dossiers arrièdre rabat-
siège de 2e rangée alors que le longs articles ou augmenter le tables permettent le transport
véhicule est en mouvement ou volume du coffre. d'objets qui, normalement,
si le siège est occupé, puisque seraient trop longs pour le
celui-ci pourrait se déplacer coffre.
brusquement et venir blesser le Ne laissez personne s’asseoir
passager qui occupe le siège. sur le dossier rabattu du siège
quand le véhicle est en
mouvement car il ne s’agit pas
là d’un siège approprié et on ne
peut pas utiliser la ceinture de
sécurité. Il pourrait en résulter
des blessures graves ou la mort
en cas d’accident ou d’arrêt
brusque. Les objets transportés
sur le dossier replié du siège ne
devraient pas dépasser de la
partie supérieure des dossiers
des sièges avant. Cela pourrait
permettre à la cargaison de
glisser vers l’avant, entraînant
ainsi des blessures ou des
dommages lors d’un arrêt
brusque.

3 18
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 19

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

■ Siège de 2e rangée Pour rabattre le dossier du siège


arrière
1. Placez la boucle de la ceinture du
siège arrière dans la poche entre
le dossier et le coussin arrière,
puis insérez la ceinture du siège
arrière dans le guide pour éviter
d'endommager la ceinture.
2. Réglez le dossier du siège avant
selon la verticale et, si nécessaire,
faites glisser le siège avant vers
l'avant.
■ Siège de 3e rangée (si équipé)
3. Abaissez les appui-têtes arrière à
la position la plus basse.

ODM032034/OXM039030/OXM039031/OXM039032

3 19
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 20

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

■ Siège de 2e rangée 4. Tirer sur le levier du siège


rabattable ou sur la sangle et
rabattre ensuite le siège vers
l’avant du véhicule. Lorsqu’on
ramène le dossier du siège à la
verticale, toujours s’assurer de le
verrouiller en position en appuyant
sur sa partie supérieure.
5. Pour utiliser le siège arrière,
soulever et tirer le dossier vers
l’arrière en tirant sur le levier ou la
sangle du siège rabattable.
■ Siège de 3e rangée (si équipé)
Tirer solidement sur le dossier du
siège jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en position.
S’assurer que le dossier du siège
est verrouillé en position.
6. Ramener la ceinture de sécurité
arrière à la position correcte.

ODM032028/OXM039022/ODM032030/OXM039025

3 20
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 21

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour rabattre le dossier du siège


AVERTISSEMENT (suite)
central arrière
(pour le siège de la 2e rangée) - Pliage du siège central • Le dossier du siège de la 2e
arrière de deuxième rangée rangée ne se verrouille pas en
position lorsqu’il est plié vers
l’avant du véhicule. Si on
utilise la fonction de dossier
rabattable du siège arrière
central de la 2e rangée pour
transporter de longs objets,
• Ne pas plier le siège central on recommande de retenir
de la 2e rangée si les sièges ces objets pour éviter qu’ils
de la 3e rangée sont occupés, ne soient propulsés à
puisqu’il peut en résulter des l’intérieur du véhicule en cas
blessures au niveau des de collision, blessant ainsi les
ODM032033
occupants si le siège venait à occupants du véhicule.
se déplacer lors d’une
1. Abaisser les appuie-tête arrière à collision. S’il y a des
la position la moins élevée. occupants dans les sièges de
la 3e rangée, placer le siège AVERTISSEMENT
2. Pousser le levier du siège - Redressement du siège
rabattable central vers le haut et central de la 2e rangée en
rabattre ensuite le siège vers position verticale et Lorsqu’on ramène le dossier du
l’avant du véhicule. verrouillée. siège à la verticale, retenir le
(suite) dossier et le ramener
doucement. Si on ramène le
Lorsqu’on ramène le dossier du dossier du siège sans le retenir,
siège à la verticale, toujours l’arrière du siège pourrait être
s’assurer de le verrouiller en position propulsé vers l’avant,
en appuyant sur sa partie entraînant ainsi des blessures
supérieure. en raison du coup asséné par le
dossier.

3 21
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 22

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

MISE EN GARDE AVERTISSEMENT


- Endommager les boucles de - Bagages
ceinture de sécurité arrière Les bagages devraient toujours
Quand vous rabattez le dossier être retenus afin d'éviter qu'ils
du siège arrière (2e et/ou 3e deviennnent un projectile lors
rangée), insérez la boucle de la d'un accident, blessant les
ceinture de sécurité dans la occupants. Ne placez aucun
pochette entre le dossier et le objet sur les sièges arrière (2e et
coussin du siège. La boucle 3e rangées) car on ne peut pas
sera ainsi protégée des les attacher solidement et ils
dommages par le dossier. pourraient frapper les personnes OUN026140
assises sur les sièges avant lors
d'une collision.
MISE EN GARDE AVERTISSEMENT
- Ceintures de sécurité arrière - Siège de 3e rangée
Quand vous relevez le dossier AVERTISSEMENT Les occupants de la 3e rangée
des sièges arrière (2e et/ou 3e - Chargement des bagages devraient toujours s'asseoir au
rangée), n'oubliez pas de centre du coussin du siège afin
Assurez-vous que le moteur est que leur tête soit protégée par
remettre les ceintures de éteint, que la boîte automatique
sécurité en position appropriée. l'appui-tête.
est sur P (Park) ou la boîte
Acheminer la ceinture dans les manuelle est en 1ère ou en marche Autrement, le hayon peut
guides de ceinture arrière arrière (R) et que le frein de frapper la tête de l'occupant et
empêchera la ceinture de se stationnement est bien engagé causer des blessures.
prendre derrière ou sous le quand vous chargez ou décharger
siège. des bagages. Autrement, le
véhicule pourrait se mettre à
rouler si le levier de vitesses est
déplacé par inadvertance.

3 22
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 23

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Chauffe-siège arrière (si équipé) ✽ AVIS


Le chauffe-siège étant ACTIVÉ, le MISE EN GARDE
système de chauffage du siège se • Ne nettoyez pas les sièges
désactive ou s’active automatiquement avec un solvant organique
tout dépendant de la température du comme un diluant à peinture,
siège. du benzène, de l'alcool ou de
l'essence. Vous risqueriez
d’endommager la surface du
chauffe-siège ou les sièges.
• Pour prévenir la surchauffe
pendant le fonctionnement du
chauffage de siège, ne pas
placer sur le siège des objets
OXMA033015
qui empêchent le passage de
Le chauffe-siège a pour but de la chaleur, comme des
réchauffer les sièges arrière par couvertures, des coussins ou
temps froid. Lorsque le commutateur des housses de siège.
d’allumage se trouve à la position • Ne placez aucun objet lourd
ON (activé), appuyer sur un des ou tranchant sur un siège
commutateurs afin de réchauffer les doté d’un chauffe-siège. Vous
sièges arrière. risqueriez d’endommager les
Par temps doux ou dans des éléments du chauffe-siège.
conditions où il n’est pas nécessaire • Prendre soin de ne pas verser
d’utiliser le chauffe-siège, laisser les de liquide, comme de l’eau ou
commutateurs à la position des breuvages, sur le siège.
DÉSACTIVÉ. Advenant un déversement de
Le chauffe-siège se trouve par liquide, essuyer le siège avec
défaut à la position DÉSACTIVÉ un chiffon sec. Avant d’utiliser
lorsqu’on actionne le commutateur le chauffe-siège, sécher celui-
d’allumage. ci complètement.

3 23
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 24

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Appui-tête
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Risque de brûlures - Ajustement d’appuie-tête
Les passagers devraient être
très prudents lors de
l'utilisation des chauffe-siège
car il y a risque de surchauffage *
ou de brûlure. Le chauffage de
siège pourrait causer des
*
• Afin d'assurer une efficacité
brûlures même à basse maximale en cas d'accident,
température, s'il est utilisé pour l'appui-tête devrait être ajusté
de longues périodes. Le de façon à ce que le centre de
conducteur doit faire preuve * si équipé l'appui-tête se trouve à la
OHM038049N
d'extrême prudence avec les hauteur du centre de gravité
types de passagers suivants : Le ou les sièges arrière sont munis de la tête de l'occupant.
1. Poupons, enfants, personnes d'appuis-têtes à toutes les places En général, le centre de
âgées ou handicapées ou afin d'assurer le confort et la sécurité gravité de la tête de la plupart
patients externes des occupants. des gens est la même que la
2. Personnes avec peau sensible Non seulement l’appui-tête assure-t- hauteur des yeux.
ou qui brûle facilement. il le confort des passagers, mais il Ajustez aussi l'appuie-tête
3. Personnes fatiguées. aide aussi à protéger la tête et la aussi près que possible de
nuque en cas d’accident. votre tête. Pour cette raison,
4. Personnes intoxiquées.
l'utilisation d'un coussin qui
5. Personnes qui prennent des éloigne le corps du dossier
médicaments qui causent de n'est pas recommandée.
la somnolence (hypnotiques,
comprimés pour le rhume, (suite)
etc.).

3 24
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 25

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Réglage de la hauteur vers le Pour baisser l’appuie-tête :


(suite)
haut et vers le bas 1. Maintenir enfoncé le bouton de
• N’utilisez pas le véhicule sans (pour les sièges de la 2e rangée) dégagement (2) sur le support de
les appui-têtes en place car
■ Extérieur l’appuie-tête.
les passagers risqueraient
des blessures graves en cas 2. Abaisser l’appuie-tête à la position
d’accident. Bien ajustés, les désirée (3).
appui-têtes peuvent protéger
contre les blessures à la
nuque.
• Ne pas régler la hauteur de
l'appuie-tête lorsque le
véhicule est en mouvement.

OXMA033108
■ Centre

OXMA033018

Pour lever l’appuie-tête :


1. Le soulever à la position désirée
(1).
3 25
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 26

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Dépose et installation Appui-tête de 3e rangée


(pour les sièges de la 2e rangée) AVERTISSEMENT (si équipé)
• Assurez-vous qu'une fois
ajusté, l'appuie-tête se bloque
en position afin de bien
protéger l'occupant.
• Après avoir installé l’appuie-
tête, s’assurer qu’il est
installé dans la bonne
direction.
Un appuie-tête installé à
l’envers pourrait avoir pour
effet d’accroître les blessures
OXMA033107 attribuables à un coup de OXM039061N
fouet cervical lors d’un choc
Pour déposer l’appuie-tête : arrière. L'appui-tête se replie automatiquement
1. Le soulever au maximum et quand vous rabattez le dossier.
appuyer ensuite sur le bouton de Assurez-vous toujours que l'appui-
dégagement (1) tout en tirant tête est bien enclenché quand vous
l’appuie-tête vers le haut (2). relevez le dossier.

Pour réinstaller l’appuie-tête :


1. Placer les tiges de l’appuie-tête
(3) dans les orifices tout en
appuyant sur le bouton de
dégagement (1).
2. L’ajuster à la hauteur appropriée.

3 26
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 27

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Accoudoir (Siège de 2e rangée)

OXMA043215

Pour utiliser l'accoudoir, sortez-le du


dossier du siège.

3 27
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 28

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SÉCURITÉ
Système de retenue (suite) AVERTISSEMENT
• Ne portez jamais la ceinture Les ceintures de sécurité ont
AVERTISSEMENT de sécurité sous le bras ou été conçues pour reposer sur la
• Pour une protection maximale derrière le dos. Une ceinture structure osseuse du corps et
par le système de retenue, épaulière mal placée peut celles-ci doivent être portées
portez toujours votre ceinture causer des blessures graves. basses en travers de la partie
de sécurité quand le véhicule Elle doit être placée en travers avant du pelvis, ou du pelvis, de
est en mouvement. de la poitrine, le long de la la poitrine et des épaules, le cas
• Les ceintures de sécurité sont clavicule. échéant; on doit éviter de porter
plus efficaces quand les • Évitez de porter une ceinture la ceinture sous-abdominale en
dossiers sont relevés. de sécurité tordue. Une travers de l'abdomen.
• Les enfants de 12 ans et ceinture tordue ne Les ceintures de sécurité
moins devraient toujours être fonctionnera pas bien en cas doivent être resserrées autant
bien retenus sur le siège d’accident et pourrait même que possible, tout en étant
arrière. Ne laissez jamais les vous couper. Assurez-vous confortables, afin de pouvoir
enfants s’asseoir sur le siège que le tressage de la ceinture offrir la protection pour laquelle
du passager avant. Si un est plat, sans torsion. elles ont été conçue.
enfant de plus de 12 ans doit • Faites attention de ne pas Une ceinture desserrée réduit la
s’asseoir sur le siège avant, il endommager la ceinture ou protection de l'occupant de
doit alors porter la ceinture de ses fixations. Si elles sont façon significative.
sécurité et le siège doit être endommagées, remplacez-
reculé aussi loin que les. On doit prendre garde d'éviter
possible. de contaminer la sangle de
polis, d'huiles et de produits
(suite) chimiques, particulièrement
l'acide de batterie.
(suite)

3 28
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 29

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) AVERTISSEMENT (suite)


Le nettoyage peut s'effectuer en • L'utilisateur doit éviter • Quand vous bouclez la
toute sécurité à l'aide d'eau et d'effectuer tout ajout ou ceinture de sécurité, assurez-
de savon doux. La ceinture doit modification qui empêcherait vous qu'elle ne passe pas par-
être remplacée si la sangle les dispositifs de réglage de dessus des objets durs ou
devient effilochée, contaminée la ceinture de sécurité de fragiles.
ou endommagée. fonctionner afin d'éliminer le • Assurez-vous qu'il n'y a rien
Il est essentiel de remplacer jeu, ou qui empêcherait le dans la boucle sinon la
l'ensemble tout entier s'il était réglage de la ceinture de ceinture pourrait ne pas bien
porté lors d'un impact grave et sécurité pour éliminer le jeu. s'attacher.
ce, même si un dommage à • Quand vous bouclez la
l'ensemble n'est pas ceinture de sécurité, assurez-
perceptible. vous de ne pas l'attacher dans
On doit éviter de porter des la boucle d'un autre siège.
ceintures dont les sangles sont Ceci peut être très dangereux
torsadées. Chaque ceinture de et la ceinture pourra ne pas
sécurité doit être portée par un bien vous protéger.
seul occupant; il est dangereux • Ne débouclez pas la ceinture
de placer une ceinture autour de sécurité et ne la bouclez et
d'un enfant assis sur les débouclez de façon répétitive
genoux de l'occupant. pendant que vous conduisez.
Vous risqueriez de perdre le
contrôle et d'avoir un accident
qui pourrait causer la mort, des
blessures graves ou des
dommages à la propriété.
(suite)

3 29
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:38 PM Page 30

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Avertissement concernant les Séquence Ceinture de sécurité à 3 points


Conditions
ceintures de sécurité d'avertissement avec blocage d’urgence du
(pour le siège du conducteur) Ceinture de Vitesse du Témoin- Carillon- rétracteur – conducteur
sécurité véhicule clignotement son
Débouclée 6 secondes
Bouclée 6 secondes Rien
Moins de 5
6 secondes Rien
km/h (3 mi/h)
Bouclée → 3 km/h~
6 secondes
Débouclée 6 km/h
Plus de 10 En circuit 6 s / Hors
km/h (6 mi/h) circuit 24 s (11 fois)
Plus de 10
km/h (6 mi/h) 6 secondes *1
1GQA2083 B180A01NF-1
Débouclée ↓ ↓
Le témoin de ceinture de sécurité du Moins de 5 Arrêt *2
Boucler la ceinture :
siège conducteur et la sonnerie km/h (3 mi/h) Pour boucler votre ceinture, sortez-la
s’activeront de la façon décrite dans du rétracteur et insérez la languette
le tableau suivant au moment de de métal (1) dans la boucle (2). Vous
*1 La séquence se répète 11 fois à
placer le commutateur d’allumage à entendrez un déclic quand la
intervalles de 24 secondes. Si la
la position « ON » (activé). languette s’enclenche dans la
ceinture du conducteur est
bouclée, le témoin s'éteint dans boucle.
les 6 secondes et le carrillon
s'éteint immédiatement.
* Le témoin s'éteint dans les 6
2

secondes et le carillon s'éteint


immédiatement.

3 30
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 31

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

La ceinture s’ajuste automatiquement Siège avant Relâchez le bouton pour retenir


à la bonne longueur une fois la l’ancrage en place. Essayez de
ceinture sous-abdominale ajustée bouger l’ajusteur pour vous assurer
manuellement sur les hanches. Si qu’il est bien ancré.
vous vous penchez lentement vers
l’avant, la ceinture s’allonge avec AVERTISSEMENT
vous. S’il y a arrêt brusque ou choc, la
ceinture se bloque; il en est de même • Assurez-vous que l’ancrage
si vous vous penchez brusquement de la ceinture de sécurité se
vers l’avant. trouve à la hauteur
appropriée. Ne placez jamais
l’épaulière contre le cou ou le
✽ AVIS OXM039026
visage. Un ceinture de
Si vous ne pouvez pas sortir la Réglage de la hauteur sécurité mal placée peut
ceinture de sécurité du rétracteur, Vous pouvez ajuster la hauteur de causer des blessures graves
tirez fermement sur la ceinture puis l’ancrage de l’épaulière sur 4 positions, lors d’un accident.
relâchez-la. Vous devriez alors pour plus de confort et de sécurité. • Ne pas remplacer les
pouvoir allonger la ceinture en La hauteur de la ceinture ajustable ceintures de sécurité après un
douceur. ne devrait jamais être trop près de la accident pourrait vous laisser
nuque. La bandoulière devrait être avec des ceintures
ajustée de façon à croiser la poitrine endommagées qui ne vous
et passer au milieu de l’épaule la protègeront pas, advenant
plus près de la porte, et non pas le une autre collision. Vous
long du cou. pourriez alors subir des
Pour ajuster la hauteur de l’ancrage de blessures graves ou même
la ceinture de sécurité, abaissez ou mortelles. Remplacez les
soulevez l’ajusteur à la position voulue. ceintures de sécurité dès que
Pour soulever l’ajusteur, tirez-le vers possible après un accident.
le haut (1). Pour l’abaisser, poussez-
le vers le bas (3) tout en appuyant
sur le bouton (2).
3 31
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 32

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ceinture de sécurité à 3 points La ceinture s’ajuste automatiquement


avec rétracteur combiné à blocage à la bonne longueur une fois la
– passagers avant et arrière ceinture sous-abdominale ajustée
Boucler sa ceinture: manuellement sur les hanches.
Les sièges arrière sont munis de Complètement sortie du rétracteur
ceintures de sécurité à rétracteur pour utiliser un siège d’enfant, la
combiné qui accepte l’installation ceinture change de fonction. Elle peut
d’un siège d’enfant. Bien qu’un se rétracter mais pas s’allonger
rétracteur combiné soit installé sur la (blocage automatique du rétracteur).
ceinture du passager avant, nous Voyez « Utilisation d’un siège
recommandons fortement que les d’enfant », plus loin dans cette
B200A02NF enfants soit toujours assis sur le section.
siège arrière. Ne placez JAMAIS un
AVERTISSEMENT siège de bébé sur le siège avant du ✽ AVIS
véhicule.
Placez la ceinture sous- Bien que le rétracteur combiné offre
abdominale aussi bas que Ce genre de ceinture de sécurité le même niveau de protection, qu’il
possible, bien serrée contre les combine les caractéristiques de la soit au mode d’urgence ou
hanches, pas la taille. Une ceinture de sécurité à blocage automatique de blocage, on
ceinture placée trop haut sur la d’urgence du rétracteur, et de la recommande que les passagers assis
taille peut accroître le risque de ceinture de sécurité à blocage utilisent la fonction de blocage
blessure en cas de collision. Ne automatique du rétracteur. Pour d’urgence pour une plus grande
placez pas les deux bras sur ou attacher votre ceinture, sortez-la du commodité. Le blocage automatique
sous la ceinture. Plutôt, placez- rétracteur et insérez la languette de se veut de faciliter l’installation d’un
en un sur la ceinture et l’autre métal dans la boucle. Vous siège d’enfant. Pour passer du
dessous, comme illustré. entendrez un déclic lorsque la blocage autoamtqiue au blocage
languette s’enclenche. Si vous d’urgence, laissez la ceinture
Ne portez jamais la ceinture n’utilisez pas de siège d’enfant, la
sous le bras qui se trouve le détachée se rétracter complètement.
ceinture fonctionne comme celle du
plus près de la porte. conducteur (ceinture à blocage
d’urgence du rétracteur).

3 32
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 33

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

MISE EN GARDE
Ne rabattez PAS la section
gauche du dossier arrière
quand la ceinture de sécurité du
centre est bouclée.
DÉBOUCLEZ TOUJOURS la
ceinture de sécurité du centre
du siège arrière avant de
rabattre la section gauche du
dossier arrière. Si la ceinture de
sécurité du centre du siège ODM032051 B210A01NF-1
arrière est bouclée quand vous
rabattez la section gauche du Si vous utilisez la ceinture de Déboucler la ceinture de sécurité :
dossier arrière, vous risquez sécurité centrale arrière, il faut Pour déboucler votre ceinture,
d’endommager le haut du utiliser la boucle avec la marque appuyez sur le bouton de
dossier ainsi que la sangle de la " CENTER ". dégagement (1) de la boucle. Une
ceinture de sécurité et de fois débouclée, la ceinture devrait
causer le blocage du dossier en automatiquement s’enrouler dans le
position rabattue. rétracteur.
Si ce n’est pas le cas, assurez-vous
que la ceinture n’est pas tortillée et
essayez de nouveau.

3 33
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 34

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Rangement de la ceinture de ■ Siège de 2e rangée

sécurité arrière MISE EN GARDE


■ Siège de 2e rangée Dégagez la ceinture de sécurité
du guide avant de l'utiliser. Si
vous tirez sur la ceinture alors
qu'elle est insérée dans les
guides, vous risquez
d'endommager les guides ou la
sangle de la ceinture.
OXM039031
■ Siège de 3e rangée (si équipé)

ODM032034
■ Siège de 3e rangée (si équipé)

OXM039032
Passer le ceinture de sécurité à
OXM039030 travers les guides de ceinture arrière
Les boucles des ceintures de aidera à empêcher les ceintures
sécurité arrière inutilisées peuvent arrière de se prendre derrière ou
se ranger dans des poches entre le sous les sièges.
dossier et le coussin des sièges Une fois la ceinture de sécurité
arrière. insérée, tirez-en la sangle vers le
haut afin de la tendre.

3 34
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 35

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ceinture de sécurité à Lorsque le véhicule s’arrête Si le système détecte une tension


prétendeur brusquement ou si l’occupant se excessive de la ceinture de sécurité
penche vers l’avant trop rapidement, du conducteur ou du passager
le rétracteur de ceinture de sécurité lorsque le prétendeur s'actionne, le
se bloquera en position. Lors de limiteur de charge à l'intérieur du
certaines collisions frontales, le pré- prétendeur réduira un peu la
tendeur actionnera et tirera la pression de la ceinture en question.
ceinture de sécurité de manière plus
serrée contre le corps de l’occupant. AVERTISSEMENT
• Ne rien placer près de la
(1) Pré-tendeur du rétracteur boucle de la ceinture de
Le pré-tendeur du rétracteur a sécurité. Placer des objets
pour but d’assurer que les près de la boucle pourrait
OXMA033101 épaulières reposent bien serrées augmenter les risques de
contre la partie supérieure du blessures corporelles en cas
Le véhicule est muni de ceintures de corps de l’occupant lors de de collision.
sécurité à pré-tendeur pour le certaines collisions frontales. • Par mesure de sécurité,
conducteur et le passager avant toujours s'assurer que la
(pré-tendeur de rétracteur et EFD (2) EFD
(système d’attache d’urgence) ceinture n'est ni détendue ni
[système d’attache d’urgence]). Les entortillée, et toujours
ceintures de sécurité à pré-tendeur L’EFD a pour but d’assurer que
les ceintures abdominales s'assoir correctement sur son
peuvent être activées lorsque la siège.
collision frontale est suffisamment reposent bien serrées contre la
grave, en plus des coussins de partie inférieure du corps de
sécurité gonflables. l’occupant lors de certaines
collisions frontales.

3 35
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 36

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽ AVIS
AVERTISSEMENT • Les ceintures de sécurité à
Pour soutirer un avantage prétendeur du conducteur et du
maximal du prétendeur de passager avant peuvent s'activer
ceinture : lors de certains chocs frontaux.
1. La ceinture de sécurité doit Les prétendeurs ne s’actionnent
fonctionner correctement et pas si vous ne portez pas votre
être ajustée à la bonne ceinture au moment de la collision.
position. Lisez et suivez tous • Si le prétendeur est actionné, vous
les renseignements impor- pourrez entendre un bruit sec et
tants et les mises en garde voir une poussière fine qui
ODMESA2024 concernant les systèmes de ressemble à de la fumée. Cela est
Le prétendeur de ceinture de sécurité du véhicule – y tout-à-fait normal et n’est
sécurité comprend ces organes compris les ceintures de aucunement dangereux.
principaux. Leur emplacement est sécurité et les coussins • Bien qu’elle soit sans danger, la
indiqué sur l’illustration : gonflables – présentés dans fine poussière peut irriter les yeux
1. Témoin lumineux de coussin ce manuel. et ne devrait pas être respirée
gonflable SRS 2. Voyez à ce que vous et vos pendant une période prolongée.
passagers portiez toujours Lavez bien la peau exposée suite à
2. Prétendeur de rétracteur un accident où il y a eu activation
votre ceinture de sécurité de
3. Module de contrôle SRS façon appropriée. des prétendeurs.
4. Dispositif de retenue d'urgence • Comme le capteur qui déploie les
(EFD) coussins gonflables est connecté au
prétendeur de ceinture, le témoin
de coussin gonflable SRS
s’allumera au tableau de bord
pendant 6 secondes environ, une
fois que la clé de contact est
tournée sur «ON». Il devrait
ensuite s’éteindre.

3 36
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 37

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

MISE EN GARDE AVERTISSEMENT (suite)


Si le prétendeur de ceinture fait • Les prétendeurs sont de type • Une mauvaise manutention
défaut, ce témoin s’allume uniservice. Si elles ont été des ceintures de sécurité
même si les coussins activées, les ceintures à avec prétendeur et un
gonflables SRS ne font pas prétendeur doivent être manque à respecter les
défaut. Si le témoin SRS ne remplacées. Toutes les avertissements de ne pas
s’allume pas quand vous ceintures de sécurité, quel frapper, inspecter, remplacer
tournez la clé de contact sur qu’en soit le type, devraient ou réparer les ceintures de
ON, s’il reste allumé après un être remplacées si elles étaient sécurité avec prétendeur,
délai d’environ 6 secondes ou portées lors d’un accident. peuvent mener au mauvais
s’il reste allumé alors que vous fonctionnement ou au
• Le mécanisme du prétendeur déclenchement accidentel, ce
conduisez, faites inspecter le de ceinture devient chaud une
système SRS et de prétendeurs qui pourrait causer des
fois actionné. Attendez blessures graves.
dès que possible chez un plusieurs minutes avant de
concessionnaire Kia agréé. toucher un mécanisme qui a • Portez toujours votre ceinture
été activé. de sécurité quand vous
conduisez une voiture ou
• Ne tentez pas d’inspecter ou de quand vous en êtes un
réparer un prétendeur de passager.
ceinture de sécurité vous-
même. Ceci doit être fait par un • Si la ceinture de sécurité ou
concessionnaire Kia agréé. son prétendeur doivent être
changés, veuillez consulter
• Ne frappez pas le mécanisme un concessionnaire Kia
d’un prétendeur de ceinture. agréé.
• Ne tentez jamais de réparer
une ceinture de sécurité avec
prétendeur.
(suite)

3 37
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 38

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Consignes concernant les Nourrisson ou petit enfant


(suite)
ceintures de sécurité Des lois sont en vigueur dans 50
Même avec les coussins
états en ce qui concerne les
gonflables avancés, les
AVERTISSEMENT appareils de retenue pour enfant.
occupants qui ne portent pas
Vous devriez connaître les
Tous les passagers d’un leur ceinture de sécurité
exigences particulières dans votre
véhicule doivent porter leur peuvent être gravement blessés
pays. Les sièges pour enfants ou
ceinture de sécurité en tout par un coussin qui se déploie.
bébé doivent être bien installés et
temps. Les ceintures de Suivez toujours les consignes placés sur le siège arrière. Pour en
sécurité et les appareils de de ce manuel concernant les savoir plus sur ces appareils de
retenue pour enfant réduisent le ceintures de sécurité, les retenue, voyez « Appareil de retenue
risque de blessures graves ou coussins gonflables et les pour enfant », dans cette section.
mortelles lors d’une collision appareils de retenue pour
ou d’un arrêt brusque. Sans enfant.
ceinture de sécurité, les AVERTISSEMENT
passagers pourraient se Toute personne dans votre
retrouver trop près d’un véhicule doit être correctement
coussin gonflable qui se retenue en tout temps, y
déploie, frapper la structure compris les nourrissons et les
intérieure du véhicule ou être enfants. Ne tenez jamais un
éjectés du véhicule. Des enfant dans vos bras ou sur vos
ceintures de sécurité bien genoux. Les forces violentes
portées réduisent ces risques. d’un choc arracheront l’enfant
(suite) de vos bras et le lanceront à
l’intérieur. Utilisez toujours
l’appareil de retenue approprié
pour la grandeur et le poids de
votre enfant.

3 38
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 39

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽ AVIS Plus grands enfants Si l’épaulière de la ceinture de


Les enfants de petite taille sont Les enfants qui sont trops grands sécurité touche légèrement le cou ou
mieux protégés des blessures en cas pour un appareil de retenue pour le visage de l’enfant, essayez de
d’accident s’ils sont correctement enfant, devraient s’asseoir sur le placer l’enfant plus près du centre du
retenus sur le siège arrière au moyen siège arrière et utiliser les ceintures véhicule. Si l’épaulière touche
d’un appareil de retenue pour de sécurité. La ceinture sous- toujours le visage ou le cou, l’enfant
enfant qui répond aux normes du abdominale devrait être bien serrée doit être placé sur un appareil de
fédéral en matière de sécurité des sur les hanches et aussi basse que retenue.
véhicules automobiles. Avant possible. Vérifiez la position de la
d’acheter un appareil de retenue ceinture régulièrement. Un enfant qui AVERTISSEMENT
pour enfant, s’assurer qu’il arbore se tortille peut déplacer sa ceinture. - Épaulières et les petits
une étiquette certifiant qu’il répond Les enfants sont mieux protégés en enfants
à la Federal Motor Vehicle Safety cas d’accident quand ils sont retenus
par le système approprié, sur le • Ne pas conduire le véhicule
Standard 213 (norme fédérale de avec de jeunes enfants à bord
sécurité des véhicules moteurs siège arrière. Si un plus grand enfant
(12 ans ou plus) doit s’asseoir sur le sans dispositif de retenue
[américaine]). Le système de retenue pour enfants approprié.
doit être adapté à la hauteur et au siège avant, il doit être solidement
poids de l’enfant. Vérifier cette retenu par la ceinture de sécurité et • Ne laissez jamais une
information sur l’étiquette de le siège devrait être reculé le plus épaulière toucher le visage ou
l’appareil de retenue pour enfant. Se loin possible. Les enfants de 12 ans le cou de l’enfant quand le
reporter à « appareil de retenue et moins devraient être solidement véhicule est en mouvement.
pour enfant » dans cette section. attachés sur le siège arrière. Ne • Une ceinture de sécurité mal
placez JAMAIS un enfant de 12 ans portée ou mal ajustée sur un
ou moins sur le siège avant. Ne enfant, peut présenter un
placez JAMAIS un siège d'enfant risque de blessures graves ou
faisant face vers l'arrière, sur le siège mortelles.
avant.

3 39
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 40

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Retenue des femmes enceintes Personne blessée


Dans la mesure du possible les Une personne blessée devrait porter AVERTISSEMENT
femmes enceintes doivent porter la une ceinture de sécurité lors de son Rouler le dossier abaissé
ceinture ventrale/épaulière, confor- déplacement. Au besoin, recherchez augmente le risque de
mément aux recommandations de les conseils d’un médecin. blessures graves ou mortelles
leurs médecins. La partie ventrale advenant une collision ou un
doit toujours être portée AUSSI arrêt brusque. La protection
SERRÉE ET AUSSI BAS QUE Une personne par ceinture offerte par le système de
POSSIBLE. Deux personnes (y compris les retenue (ceintures et coussins
enfants) ne devraient jamais porter gonflables) se trouve
la même ceinture. Ceci pourrait grandement réduite quand le
AVERTISSEMENT accroître la gravité des blessures dossier est incliné. Les
- Femmes enceintes lors d’un accident. ceintures doivent reposer
Les femmes enceintes ne contre les hanches et la
doivent jamais placer la partie poitrine. Plus le dossier est
ventrale de la ceinture de Ne vous allongez pas
incliné, plus les hanches de
sécurité sur la zone de Afin de réduire le risque de blessures l'occupant risquent de glisser
l'abdomen où se trouve le fœtus lors d'un accident, et de soutirer sou sla ceinture sous-
ni au-dessus de l'abdomen. l'efficacité maximale du système de abdominale, ce qui pourrait
retenue, tous les passagers causer des blessures internes
devraient s'asseoir droits et les graves. En outre, la ceinture
sièges avant et arrière devraient être épaulière peut frapper le cou de
en position redressée quand le l'occupant. Le conducteur et les
véhicule est en mouvement. passagers devraient toujours
Une ceinture de sécurité ne peut pas s'asseoir droits, bien attachés,
protéger adéquatement une et le dossier relevé.
personne allongée sur le siège
arrière ou si les sièges avant et
arrière sont inclinés.

3 40
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 41

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Soin des ceintures de sécurité Femmes enceintes


Ne démontez ni ne modifiez jamais On devrait vérifier régulièrement l'état
les ceintures de sécurité. Assurez- de toutes les ceintures de sécurité.
vous que les ceintures et leur Toute pièce endommagée devrait être
mécanisme ne soient pas remplacée dès que possible.
endommagés par les charnières de
siège ou de porte ou autrement. Gardez les ceintures propres et
sèches
AVERTISSEMENT Les ceintures de sécurité devraient
Quand vous ramenez le dossier gardées propres et sèches. Si les
arrière à sa position verticale ceintures sont sales, elles peuvent
après l'avoir rabattu, faites être nettoyées avec une solution
attention de ne pas d'eau savonneuse chaude. N'utilisez
endommager la ceinture de jamais de javellisant, de détergent
sécurité ou sa boucle. Assurez- puissant ni d'adrasif car ils pourraient
vous que la ceinture ou la endommager ou affaiblir le tissu.
bouche ne se prenne pas ou ne
soit pas pincée dans le siège
arrière. Une ceinture ou une Quand remplacer les ceintures de
boucle endommagée pourrait sécurité
faire défaut lors d'une collision L'assemblage ou les assemblages
ou d'un arrêt soudain, résultant entiers de ceintures de sécurité
en des blessures graves. Si la devraient être remplacés si le
ceinture ou sa boucle est véhicule a été impliqué dans un
endommagée, faites-la accident. Ceci devrait être fait même
remplacer immédiatement. si aucun dommage n'est évident.
Toute question concernant le
fonctionnement des ceintures de
sécurité devrait être dirigée à un
concessionnaire Kia agréé.
3 41
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 42

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

APPAREIL DE RETENUE POUR ENFANT


Les enfants devraient être assis sur Les enfants peuvent être blessés ou
(suite)
le siège arrière, toujours dans un tués dans un accident si leur
appareil de retenue, afin de appareil ou siège est mal installé. • L’appareil de retenue ou la
minimiser le risque de blessure en Utilisez un siège pour les petits ceinture de sécurité peut
cas d’accident, d’arrêt soudain ou de enfants ou nourrissons. Avant devenir très chaude si le
manoeuvre brusque. Les statistiques d’acheter un appareil de retenue véhicule est laissé au soleil,
démontrent que les enfants courent particulier, assurez-vous qu’il même si la température ne
moins de danger bien retenus dans convient à votre véhicule et à votre semble pas si chaude. Vérifiez
un appareil sur le siège arrière que enfant. les couvre-sièges et les
sur le siège avant. Les plus grands Suivez les directives du fabricant lors boucles de ceinture avant de
enfants devraient utiliser la ceinture de l’installation du système de boucler un enfant.
de sécurité du véhicule. retenue pour enfant. • Lorsque l'ensemble de
Vous devriez connaître les retenue d'enfant n'est pas
exigences particulières à votre pays. utilisé, rangez-le dans l'aire de
Les sièges ou appareils pour enfants
AVERTISSEMENT chargement ou attachez-le à
doivent être bien placés et installés • L’appareil de retenue pour l'aide d'une ceinture de
sur le siège arrière. Vous devriez enfant doit être installé sur le sécurité de manière à ce qu'il
utiliser un appareil de retenue siège arrière. Ne l’installez ne soit pas projeté vers
conforme aux normes de sécurité de jamais sur le siège avant. Si l'avant en cas d'un arrêt
votre pays. un accident fait déployer le soudain ou d'un accident.
coussin gonflable, le • Les enfants peuvent être
Les dispositifs de retenue pour enfant nourrisson ou le petit enfant
sont conçus de façon à maintenir blessés gravement ou
sur le siège pourrait être mortellement par un coussin
fermement en place un siège d'enfant blessé gravement ou
sur un siège du véhicule à l'aide de la gonflable. Les enfants trop
mortellement. N’utilisez grands pour un appareil de
ceinture sous-abdominale ou de la l’appareil de retenue que sur
section sous-abdominale d'une retenue doivent s’asseoir sur
le siège arrière. le siège arrière.
ceinture à trois points d'ancrage, ou à
l'aide d'un point d'attache supérieur (suite)
et/ou de fixations d'assise de type
LATCH (si équipé).

3 42
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 43

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT (suite) (suite)


Pour réduire le risque de • Ne placez jamais une ceinture • Ne laissez jamais un enfant se
blessures graves ou mortelles : de sécurité par-dessus vous tenir debout ou à genous sur
et un enfant. Dans un le siège ou le plancher d’un
• Les enfants de tout âge sont accident, la force écraserait véhicule en mouvement. Une
plus en sûreté sur le siège l’enfant et pourrait causer des collision ou un arrêt soudain
arrière. Un enfant assis sur le blessures internes graves. pourrait projeter l’enfant à
siège avant peut être frappé travers le véhicule, le blessant
avec force par un coussin • Ne laissez jamais un enfant
seul dans le véhicule, même gravement.
gonflable, causant des
blessures graves ou pour un bref moment. La • N’utilisez jamais un lit d’auto
mortelles. voiture peut réchauffer très ou un siège d’enfant qui
vite et causer des blessures « s’accroche » au dossier du
• Suivez toujours les directives graves à l’enfant. Même les siège; il pourrait ne pas offrir
fournies par le fabricant de tout petits peuvent faire rouler une protection adéquate en
l'appareil de retenue pour un véhicule par inadvertance, cas d’accident.
enfant concernant l'installation se prendre dans les vitres ou
et l'utilisation. • Les ceintures de sécurité
s’embarrer dans le véhicule. peuvent devenir très chaudes
• Assurez-vou toujours qu le • Ne laissez jamais deux si vous laissez le véhicule au
siège d’enfant est bien enfants ou personnes utiliser soleil. Vérifiez toujours si les
attaché et que votre enfant est la même ceinture de sécurité. boucles sont chaudes avant
bien retenu dans le siège. d’attacher votre enfant.
• Les enfants se dandinent et se
• Ne tenez jamais un enfant placent mal dans leur siège. Ne • Après un accident, faites
dans vos bras ou sur vos laissez jamais un enfant porter vérifier le système de retenue
genoux. Les forces violentes l’épaulière sous le bras ou d'enfant, la ceinture de
d’un accident arracheront derrière le dos. Placez et sécurité, l'ancrage de tête et
l’enfant de vos bras, le bouclez toujours bien l’enfant l'ancrage inférieur par un
projetant dans le véhicule. sur le siège arrière. concessionnaire Kia agréé.
(suite) (suite) (suite)

3 43
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 44

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) Utiliser un appareil de retenue Pour des raisons de sécurité, nous


pour enfant recommandons qu'un appareil de
• S’il n’y a pas suffisamment de retenue d'enfant soit utilisé sur les
Appareil de retenue face vers l’arrière
place pour installer l’appareil sièges arrière.
de retenue pour enfant en
raison du siège conducteur,
installer cet appareil dans le AVERTISSEMENT
siège arrière droit. Ne placez jamais sur le siège
avant, un siège d'enfant qui fait
face vers l'arrière, car le
déploiement du coussin
gonflable pourrait frapper ce
CRS09
siège et causer la mort de
Appareil de retenue face vers l’avant l'enfant.

Comme les ceintures de sécurité se


déplacent librement dans des
conditions normales et ne se
bloquent que dans des conditions
extrêmes ou d'urgence (mode de
blocage d'urgence), vous devez
régler manuellement ces ceintures
au mode d'auto-blocage pour fixer
OUN026150 un siège d'enfant.
Pour les tout petits et les bébés, il
faut utiliser un siège d’enfant. Celui-
ci devrait convenir à la grandeur et
au poids de l’enfant et être installé
selon les directives du fabricant.

3 44
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 45

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Mettre une ceinture de sécurité


AVERTISSEMENT de passager au mode d'auto-
- Installation d'un siège bouclage
d'enfant
• Un enfant risque d'être blessé
ou tué lors d'une collision si
le siège d'enfant n'est pas
bien ancré au véhicule ou si
l'enfant n'est pas bien attaché
dans son siège d'enfant.
Avant d'installer un siège
d'enfant, lisez toutes les OEN036101
directives fournies par le Pour installer un appareil de retenue
fabricant du siège d'enfant. pour enfant sur les places gauche,
• Si la ceinture de sécurité ne E2MS103005 droite ou centrale du siège arrière :
fonctionne pas tel qu'indiqué 1. Placez l’appareil de retenue sur le
dans cette section, faites Le mode d’auto-verrouillage aidera à
empêcher le mouvement normal de siège et acheminez la ceinture de
immédiatement vérifier le sécurité autour ou à travers
système par un l’enfant qui entraînerait le
desserrement de la ceinture de l’appareil de retenue, selon les
concessionnaire Kia agréé. indications du fabricant. Assurez-
sécurité et réduirait ainsi l’efficacité
• Ne pas observer les directives vous que la ceinture n’est pas
du système de retenue. Procédez
de ce manuel et les directives tordue.
comme suit pour rendre le système
fournies par le fabricant du 2. Attachez la languette de la
de retenue sécuritaire.
siège d'enfant, pourrait ceinture de sécurité dans la
augmenter le risque ou la boucle, et écoutez bien le déclic
gravité de blessures en cas distint.
d'accident.
Placez le bouton de dégagement
dans une position d’accès facile en
cas d’urgence.

3 45
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 46

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OEN036102 OEN036103 OEN036104


3. Tirez complètement l’épaulière. 4. Laissez l’épaulière se rétracter 5. Reprenez autant de mou que
Quand elle est ainsi sortie, le lentement et portez attention au possible en appuyant sur
rétracteur de la ceinture de son de déclic ou de cliquetis. Cela l’appareil de retenue tout en
sécurité passe au mode de indique que le rétracteur est au réinsérant l’épaulière dans le
blocage automatique (retenue mode de blocage automatique. Si rétracteur.
d’enfant). vous n’entendez aucun son, 6. Poussez et tirez l’appareil de
reprenez les points 3 et 4. retenue pour vous assurer que la
ceinture le tient fermement en
place. Si ce n’est pas le cas,
relâchez la ceinture et reprenez
les points 2 à 6.
7. Vérifiez de nouveau si le
rétracteur est en blocage
automatique en tentant de tirer la
ceinture encore plus. Si c’est
impossible, le rétracteur est en
blocage automatique.

3 46
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 47

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour enlever l’appareil de retenue, Quand vous laissez la ceinture de Installation d’un siège d’enfant sur
appuyez sur le bouton de sécurité se rétracter complète- le système d’ancrage à longeron
dégagement de la boucle, sortez la ment, le rétracteur passe d’elle-
ceinture de l’appareil de retenue et même du mode de blocage
laissez la ceinture de sécurité se automatique à celui de blocage
rétracter. d’urgence, pour l’utilisation
normale par un adulte.
AVERTISSEMENT
- Mode de blocage
automatique
La ceinture à trois points
retourne automatiquement au
mode de blocage d’urgence dès
que la ceinture se rétracte OXMA033033
complètement. Vous devez
donc suivre les sept points Les dispositifs de retenue à crochet
précédents chaque fois que des dispositifs de retenue pour
vous installez un appareil de enfant sont situés sur la partie
retenue pour enfant. arrière des dossiers de sièges
arrière.
Si le rétracteur n’est pas au
mode de blocage automatique,
l’appareil de retenue pourra
bouger lors d’un virage ou d’un
arrêt brusque. Un enfant risque
des blessures graves ou
mortelles si l’appareil de
retenue n’est pas bien ancré à
la voiture.

3 47
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 48

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Un enfant risque d'être blessé - Vérification du siège
ou tué lors d'une collision si le d’efant
siège d'enfant n'est pas bien Assurez-vous que le siège
ancré au véhicule ou si l'enfant d’enfant est bien ancré en le
n'est pas bien attaché dans son tirant et le poussant dans
siège d'enfant. Suivez toujours différentes directions. Un siège
les directives d'installation et mal ancré ballotera ou
d'utilisation fournies par le renversera, pouvant causer des
fabricant du siège d'enfant. blessures graves ou mortelles.
OXM039034N
1. Acheminez les longerons du siège
d’enfant par-dessus le dossier du AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
siège. - Longeron - Ancrage du siège d’enfant
Si les appui-têtes sont ajustables, N’attachez jamais plus d’un • Les ancrages de siège d’enfant
passez le longeron sous l’appui- siège d’enfant à un longeron ou ne peuvent supporter que les
tête, entre les deux montants. un point d’ancrage. La charge charges imposées directement
Sinon, passez-le par-dessus le accrue pourrait faire rompre le par un siège d’enfant installé
dossier. longeron ou le point d’ancrage correctement. En aucun cas
et causer des blessures graves devrait-on les utiliser pour les
2. Accrochez le crochet du longeron ou même la mort.
à l’attache appropriée puis tendez ceintures de sécurité ou les
le longeron pour bien fixer le siège harnais d’adulte ou pour
d’enfant. attacher d’autres articles au
véhicule.
• Le longeron ne fonctionnera
pas correctement s’il est
attaché à un point autre que le
bon point d’ancrage.

3 48
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 49

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Fixer un siège d'enfant aux ancrages Indicateur de position


d'ancrage inférieur
inférieurs pour siège d'enfant AVERTISSEMENT
• Si vous utilisez le dispositif
d’ancrage LATCH pour
installer un siège d’enfant sur
le siège arrière, toutes les
languettes de métal des
ceintures de sécurité
inutilisées doient être
bouclées et les ceintures
Ancrage inférieur
serrées derrière le siège
OXM039060N d’enfant pour empêcher
Les symboles du système retenue l’enfant d’atteindre et de tenir
pour les enfants se trouvent sur la les ceintures lâches. Les
OXM039035
gauche et la droite des dossiers de languettes non bouclées
Certains fabricants de sièges la 2e rangée, indiquant la position peuvent permettre à l’enfant
d'enfant fabriquent des sièges des ancrages inférieurs pour sièges d’atteindre les ceintures non
étiquetés LATCH ou compatibles d'enfant. serrées, ce qui présente un
LATCH. LATCH signifie " Lower risque d’étranglement, de
Anchors and Tethers for Children ". blessure grave, voire même
Ces sièges comportent deux de mort de l’enfant dans le
fixations rigides ou flexibles qui siège d’enfant.
s'attachent à deux ancrages LATCH • Ne placez rien autour des
situés à des endroits particuliers sur ancrages inférieurs.
le véhicule. Ce type de siège d'enfant Assurezvous aussi que la
élimine le besoin d'utiliser la ceinture ceinture de sécurité n'est pas
de sécurité du véhicule pour ancrer prise dans les ancrages
le siège d'enfant sur les sièges inférieurs.
arrière.

3 49
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 50

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Une fois le siège d'enfant LATCH


AVERTISSEMENT installé, assurez-vous qu'il est bien
Installez le siège de retenue attaché aux ancrages LATCH et aux
pour enfant complètement crochets.
contre le dossier de siège, en Testez le siège de retenue avant d'y
inclinant le dossier de siège à placer l'enfant. Faites-le bascule d'un
deux positions depuis la côté à l'autre. Essayez de l'arracher
position de verrouillage du siège. Vérifiez si les ancrages
vertical. retiennent le siège solidement en
place.

OXM039036N MISE EN GARDE


Votre véhicule est équipé d'ancrages Assurez-vous que la sangle de
LATCH. Les ancrages LATCH se la ceinture de sécurité du siège
trouvent aux places arrière gauche arrière ne soit pas éraflée ou
et droite. Leur emplacement est pincée par la boucle et l'ancrage
illustré. Il n'y a pas d'ancrage LATCH LATCH pendant l'installation.
à la position centrale.
Les ancrages LATCH se trouvent
entre le dossier et le coussin du
siège arrière gauche et droit.
Suivez les directives du fabricant du
siège d'enfant pour bien installer les
sièges d'enfant avec attaches
LATCH ou compatibles avec LATCH.

3 50
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 51

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Si le siège d'enfant n'est pas
ancré correctement, le risque
de blessures graves ou
mortelles pour l'enfant
s'accroissent grandement en
cas d'accident.

AVERTISSEMENT
- Ancrages LATCH inférieurs
Les ancrages LATCH inférieurs
ne s'utilisent que sur les
positions de siège extérieures
gauche ou droite. Ne tentez
jamais d'ancrer un siège
d'enfant LATCH au centre du
siège arrière. Vous risqueriez
d'endommager les ancrages ou
les ancrages pourraient ne pas
résister au choc d'une collision.

3 51
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 52

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

COUSSINS GONFLABLES - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE AVANCÉ


(1) Coussin gonflable du conducteur
(2) Coussin gonflable du passager
avant
(3) Coussins gonflables latéral
(4) Rideau gonflable

AVERTISSEMENT
Même dans un véhicule équipé
de coussins gonflables, vous et
vos passagers devez toujours
porter votre ceinture de
sécurité afin de minimiser le
risque de blessures et leur
gravité, advenant une collision
ou un carambolage.

* La forme des coussins gonflables du véhicule peut différer de l’illustration.


* Siège de 3e rangée : si équipé
OXMA032101

3 52
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 53

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Le principe derrière les • Les coussins gonflables avant se • Afin d'aider à assurer une protection
coussins gonflables déploient et se dégonflent en un lors de grosses collisions, les
instant. coussins gonflables doivent se
• Les coussins gonflables sont déployer rapidement. La vitesse de
activés (capable de se déployer au Il vous est pratiquement impossible
de voir les coussins se déployer déploiement des coussins gonflable
besoin) quand la clé de contact se est en fonction du bref moment entre
trouve sur ON ou START. lors d'un accident.
l'impact et le moment auquel le
• Les coussins de sécurité gonflables Il y a plus de chances que vous les coussin doit se déployer pour isoler
se gonflent instantanément en cas voyiez dégonflés, pendant de leur l'occupant de la structure du
de collision frontale ou latérale grave boîtier, après la collision. véhicule. Cette rapidité de
afin de contribuer ainsi à protéger les • En plus de se gonfler lors de déploiement réduit le risque de
occupants contre les blessures collisions latérales graves, les blessures graves ou mettant la vie en
corporelles graves. coussins de sécurité gonflables danger lors d'une grosse collision.
• Il n'y a pas de vitesse particulière à latéraux et/ou les rideaux Cela fait donc partie intégrante de la
laquelle les coussins gonflables se gonflables se gonfleront si le conception d'un coussin gonflable.
déploient. système détecte un capotage. Toutefois, le déploiement des
En général, les coussins gonflables • Lorsqu’un capotage est détecté, coussins gonflables peut aussi
se déploient en fonction de la force les coussins de sécurité gonflables causer des blessures comme des
et de la direction du choc. Ces deux latéraux et/ou les rideaux abrasions faciales, des échymoses
facteurs établissent si les capteurs gonflables resteront gonflés plus et des fractures, parce que le
transmettent ou non un signal de longtemps pour empêcher déploiement des coussins
déploiement. l’éjection, en particulier lorsqu’ils gonflables entraîne une expansion
sont utilisés avec les ceintures de sous une très grande force.
• Le déploiement des coussins
sécurité. • Dans certains cas, le contact
gonflables dépend de plusieurs
avec le volant ou le coussin
facteurs dont la vitesse du gonflable du côté passager peut
véhicule, l'angle du choc et la entraîner des blessures
densité et rigidité des véhicules ou mortelles, surtout si l'occupant
des objets que frappe le véhicule. se trouve excessivement près
Les facteurs déterminants ne sont du volant ou du coussin
pas limités à ceux mentionnés ici. gonflable du côté passager.
3 53
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 54

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Bruit et fumée
AVERTISSEMENT Quand les coussins gonflables se AVERTISSEMENT
• Pour éviter les blessures déploient, ils peuvent générer un Lors du déploiement des
graves ou mortelles lors du gros bruit et laisser de la fumée et de coussins gonflables, les pièces
déploiement d'un coussin la poudre dans l'air, à l'intérieur du connexes du volant et du
gonflable, le conducteur véhicule. Ceci est normal et causé tableau de bord ou de chaque
devrait s'asseoir aussi loin par l'ignition du dispositif de côté des montants du pavillon
que possible du coussin gonflage.Une fois le coussin au-dessus des portes avant et
gonflable du volant (au moins gonflable déployé, vous pourrez arrière, sont très chaudes. Pour
250 mm (10 po)). Le passager éprouver de la difficulté à respirer éviter de vous blesser, ne
avant devrait aussi reculer suite au choc du coussin et de la touchez pas les pièces internes
son siège aussi loin que ceinture de sécurité contre votre des points de rangement des
possible et s'asseoir bien au poitrine, et à cause de la présence coussins gonflables immédiate-
fond du siège. de fumée et de poudre. Ouvrez les ment après le déploiement.
• Les coussins gonflables se portes et/ou les vitres dès que
déploient instantanément lors possible après le choc, afin de
d'un choc et les passagers réduire l'inconfort et prévenir
peuvent être blessés par la l'exposition prolongée à la fumée
force de déploiement s'ils ne et à la poudre.
sont pas bien assis. Bien que la fumée et la poudre
• Le déploiement des coussins soient non toxiques, elles peuvent
gonflables peut causer des irriter la peau (yeux, nez et gorge). Si
blessures dont des abrasions c'est le cas, lavez-vous et rincez-vous
faciales ou corporelles, des immédiatement à l'eau froide et
blessures causées par du consultez un médecin si les
verre cassé ou des brûlures. symptômes persistent.

3 54
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 55

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

N'installez pas un appareil de Témoin lumineux des coussins


retenue pour enfant sur le siège AVERTISSEMENT gonflables
de passager avant. • Extrême danger! N'utilisez
pas un siège d'enfant faisant
face vers l'arrière, sur un
siège protégé par un coussin
gonflable avant.
• Ne placez jamais un siège
d'enfant sur le siège de
passager avant. Si le coussin
gonflable du passager avant se
déploie, il peut causer des
blessures graves ou mortelles.
• Quand des enfants sont assis W7-147
1JBH3051 sur les sièges d'extrémité
arrière d'un véhicule équipé Le témoin d’avertissement du
Ne placez jamais un appareil de de coussins ou de rideaux coussin de sécurité gonflable dans
retenue pour enfant qui fait face vers gonflables latéraux, assurez- votre tableau de bord a pour but de
l'arrière, sur le siège de passager vous d'installer l'appareil de vous alerter d’un problème éventuel
avant. Si le coussin gonflable se retenue d'enfant le plus loin au niveau du coussin, soit les
déploie, il pourrait frapper l'appareitl possible de la porte. Assurez- coussins latéraux ou les coussins de
de retenue, causant des blessures vous aussi que l'appareil de type rideau qui protègent en cas de
graves ou mortelles. retenue d'enfant soit bien capotage.
De plus, ne placez aucun siège ancré en place.
d'enfant sur le siège de passager Le déploiement des coussins
avant. Si le coussin gonflable du ou rideaux gonflables
passager avant se dépoie, il pourrait latéraux peut causer des
causer des blessures graves ou blessures graves ou mortelles
mortelles à l'enfant. à un poupon ou à un enfant.

3 55
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 56

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Éléments et fonctions du SRS 9. Capteurs de choc latéral


10. Témoin de coussin hors circuit
(PASSENGER “ AIR BAG OFF ”)
(siège de passager avant
seulement)
11. Système de détection de
l'occupant (siège de passager
avant seulement)
12. Capteurs des boucles de ceinture
de sécurité du conducteur et du
passager avant
W7-147
13. Dispositif de retenue d'urgence
OXM033200L (EFD) Si le témoin d’avertissement du
coussin de sécurité gonflable est
Le SRS comprend ces éléments : Le SRSCM surveille continuellement allumé pendant plus de 6 secondes
1. Module du coussin gonflable du tous les éléments SRS quand la clé après avoir activé l’allumage, ou s’il
conducteur de contact est en position ON, afin s’allume alors que le véhicule est en
d'établir si un choc est suffisamment marche, il se peut qu’un composant
2. Module du coussin gonflable du puissant pour déployer les coussins
passager avant du SRS ne fonctionne pas
gonflables ou actionner les correctement et il faudra alors faire
3. Modules de coussins gonflables prètendeurs. vérifier le véhicule par un
latéraux concessionnaire autorisé de Kia.
4. Modules des rideaux gonflables
5. Prétendeurs de rétracteur
6. Témoin lumineux des coussins
gonflables
7. Module de contrôle du SRS (SRSCM)
/ Détecteur de carambolage
8. Capteurs de choc frontal

3 56
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:39 PM Page 57

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Coussin gonflable avant du conducteur (1) Coussin gonflable avant du conducteur (2)
AVERTISSEMENT
Si une des conditions suivantes
survient, cela indique que le
système de coussin de sécurité
gonflable est défectueux. Dans
ce cas, faites inspecter le SRS
dès que possible chez un
concessionnaire Kia aqréé.
• Le témoin ne s'allume pas
brièvement quand vous
tournez la clé de contact sur B240B01L B240B02L
ON. Les modules des coussins Au moment du déploiement, les
• Le témoin reste allumé une gonflables avant sont situés au joints de déchirement du panneau du
fois le délai de 6 secondes centre du volant et sous le panneau coussin gonflant se séparent sous la
écoulé. au-dessus de la boîte à gants devant pression d’expansion du coussin
• Le témoin s'allume alors que le passager avant. Si le SRSCM gonflable, permettant ainsi au
le véhicule est en mouvement. détecte un choc suffisamment grand coussin de se déployer
sur l’avant du véhicule, il fera complètement.
• Le témoin clignote quand le déployer les coussins gonflables
commutateur d’allumage est à avant, automatiquement.
la position ON.

3 57
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 58

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Coussin gonflable avant du conducteur (3) Coussin gonflable avant du passager


(suite)
• Si vous posez un purificateur
d’air liquide dans le véhicule,
ne le placez pas près des
cadrans ni près du tableau de
bord.
Il pourrait devenir un
projectile dangereux si le
coussin gonflable du
passager se déployait.
B240B03L B240B05L
Le coussin déployé, de pair avec la
ceinture de sécurité bien portée, AVERTISSEMENT
ralentit le mouvement vers l’avant du • Ne posez ni ne placez
conducteur ou du passager, d’accessoires (porte-gobelet,
réduisant le risque de blessures à la porte-cassette, collants, etc)
tête et au torse. sur le panneau avant, au-
dessus de la boîte à gants
Dès qu’il s’est complètement d’un véhicule avec coussin
déployé, le coussin se dégonfle, gonflable pour le passager.
permettant au conducteur de Ces objets peuvent devenir
maintenir une visibilité vers l’avant et des projectiles dangereux et
de manoeuvrer ou d’exécuter causer des blessures si le
d’autres actions. coussin gonflable du
passager se déploie.
(suite)

3 58
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 59

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) Système de détection d'occupant


AVERTISSEMENT
• Si un coussin gonflable se • Le SRS ne fonctionne que si
déploie, vous pourrez la clé de contact est sur ON. Si
entendre un gros bruit suivi le témoin des coussins
d’une fine poudre dans l’air. gonflables ne s’allume pas,
Ceci est normal et ne pose reste allumé après plus de 6
aucun danger. Les coussins secondes quand vous tournez
gonflables sont emballés la clé de contact sur ON ou,
dans cette fine poudre. La après le démarrage, s’allume
poussière produite lors du alors que vous roulez, le SRS
déploiement peut irriter la ne fonctionne pas bien. Dans
peau ou les yeux et aggraver ce cas, faites aussitôt
l’asthme chez certaines inspecter votre véhicule chez OXMA033102

personnes. Lavez bien la peau un concessionnaire Kia


agréé. Votre véhicule est équipé d'un
exposée avec une eau tiède système de détection de l'occupant sur
savonneuse, après un • Avant de remplacer un fusible le siège du passager avant.
accident avec déploiement ou de déconnecter la borne de
la batterie, tournez la clé de Le système de détection de l'occupant
des coussins gonflables. sert à détecter la présence d'un
(suite) contact à la position LOCK et
retirez-la du commutateur. passager avant correctement assis et à
N’enlevez ni ne remplacez établir si le coussin gonflable du
passager avant doit être mis en circuit
jamais le fusible des coussins (déployable) ou non. Seul le coussin de
gonflables quand le sécurité gonflable du passager avant
commutateur d’allumage est est commandé au moyen du système
en position ON. Un manque à de classification de l’occupant.
respecter cet avertissement
pourra faire allumer le témoin
des coussins gonflables. AVERTISSEMENT
Ne placez rien devant le témoin
du coussin gonflable du passager.

3 59
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 60

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Principaux éléments du système Si le système détermine qu'une Assurez-vous toujours que vous et
de détection d'occupant personne assise sur le siège de les occupants du véhicule soient
• Un dispositif de détection situé en- passager avant est un adulte et qu'il assis et bien attachés (assis droit, le
deça des tringles du siège du est bien assis (dossier relevé, centré dossier du siège droit, centré sur le
passager avant. sur le siège et ceinture de sécurité coussin, les jambes confortablement
boucléee, jambes confortablement allongées, les pieds sur le plancher,
• Un système électronique qui établit allongées et pieds sur le plancher), portant la ceinture de sécurité
si les coussins gonflables du le témoin PASSENGER AIR BAG correctement) afin que les coussins
passager doivent être activés ou “ OFF ” s'éteind et le coussin gonflables et les ceintures de
désactivés. gonflable du passager sera en circuit sécurité offrent la protection la plus
• Un témoin lumineux au tableau de pour une protection en cas de choc efficace.
bord avec les mots PASSENGER frontal.
AIR BAG “ OFF ” indiquant que le Le témoin du coussin de passager • Le SDO (Système de détection
système de coussin gonflable du est situé sur la panneau central du d’occupant) peut ne pas
passager avant est désactivé. tableau de bord. Le système détecte fonctionner correctement si le
• L'indicateur lumineux de coussin les conditions 1 à 4 au tableau passager agit de façon à affecter le
gonflable au tableau de bord est suivant et met le coussin gonflable système de détection, comme :
relié au système de détection du passager avant en ou hors circuit (1) ne pas s'asseoir droit;
d'occupant. d'après ces conditions.
(2) se pencher vers la porte ou la
console centrale;
(3) s'asseoir sur le côté ou l'avant du
siège;
(4) placer les jambes sur le tableau
de bord;
(5) mal porter sa ceinture de
sécurité;
(6) abaisser le dossier du siège vers
l'arrière.

3 60
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 61

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Condition et opération du système de détection d'occupant du


passager avant AVERTISSEMENT
Mal s'asseoir ou placer un
Témoin lumineux Dispositifs
poids sur le siège de passager
Condition détectée par le Témoin avant peut nuire au
système de détection d'occupant Témoin lumineux Coussin gonflable
PASSENGER AIR
du passager avant fonctionnement du système de
BAG “ OFF ” du SRS
détection d'occupant (ODS).
1. Adulte ou enfant*1 Hors circuit Hors circuit Activé L'ODS est conçu pour résister
aux ondes électroniques mais
2. Appareil de retenue pour enfant* 2
En circuit Hors circuit Désactivé
ne placez pas un dispositif
3. Non occupé En circuit Hors circuit Désactivé électronique (portable, appareil
4. Mauvais fonctionnement Hors circuit En circuit Activé de DMN/navigation/radio par
satellite de marché secondaire,
*1 : L'ODS utilise un champ pour évaluer la taille de la personne afin d'établir jeu vidéo, MP3, etc.) sur ou près
si le coussin gonflable devrait être déployé ou non. Il est possible qu'un du coussin du siège car il
enfant soit détecté et que le système ODS se mette en circuit, permettant pourrait empêcher l'ODS de
alors le déploiement du coussin gonflable. Afin d'assurer une sécurité bien fonctionner ou allumer le
maximale, ne laissez pas un enfant s'asseoir sur le siège du passager témoin du coussin gonflable.
avant. (suite)
*2 : N'installez jamais un appareil de retenue d'enfant sur le siège de
passager avant.

3 61
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 62

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite)

OVQ036013N 1KMN3663 1KMN3665


- Ne placez jamais une charge - Ne vous assoyez jamais les - Ne placez jamais les pieds
lourde sur le siège du hanches poussées vers sur le tableau de bord.
passager avant ou dans la l'avant du siège.
poche de son dossier.

1KMN3664

OVQ036014N 1KMN3662 - Ne vous appuyez jamais


- Ne placez jamais les pieds - N'inclinez jamais le dossier contre la porte ou sur la
contre le dossier du siège de du siège de passager avant console centrale.
passager avant. de façon excessive. - Ne vous assoyez jamais de côté
sur le siège de passager avant.

3 62
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 63

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Bonne position Si le témoin PASSSENGER AIR ✽ AVIS


BAG “ OFF ” reste allumé, demandez Le témoin PASSENGER AIR BAG
au passager de s'asseoir sur le siège “ OFF ” s'allume pendant environ 4
arrière. secondes après que l'on tourne la clé de
contact sur ON ou que le moteur démarre.
AVERTISSEMENT Si le siège de passager avant est occupé, le
Ne laissez pas un adulte assis système de détection d'occupant établira
sur le siège avant si la classification du passager avant après
PASSENGER AIR BAG " OFF " quelques secondes de plus.
reste allumé, car le coussin
gonflable ne se déploiera pas
en cas d'accident. Si le témoin AVERTISSEMENT
B990A01O
PASSENGER AIR BAG " OFF " Ne placez aucun objet lourd ni
Si le témoin PASSENGER AIR BAG reste allumé après qu'un adulte appareil électronique actif
“ OFF ” s'allume alors qu'un adulte passager se rassoit correctement (portable, appareil de DMN/
est assis sur le siège de passager sur le siège et que l'on fait navigation/radio par satellite de
avant, tournez la clé de contact sur redémarrer le moteur, on marché secondaire, jeu vidéo,
LOCK et demandez au passager de recommande que le passager MP3, etc.) dans la poche du
bien s'asseoir (droit, le dossier s'assoit sur le siège arrière parce dossier du siège de passager
relevé, centré sur le coussin, la que le coussin gonflable avant du avant ni sur le siège du passager
ceinture de sécurité boucléee, passager ne se déploiera pas. avant. Ne vous tenez pas au siège
jambes confortablement allongées et du passager avant. Ne placez rien,
Le témoin de PASSENGER AIR comme une table de dossier, sur le
pieds sur le plancher). Refaites BAG " OFF " ne variera pas en dossier du siège de passager
démarrer le moteur et demandez à la fonction de la position des avant. Ne placez pas les pieds
personne de maintenir cette position. occupants après que le contre le dossier du siège de
Ceci permettra au système de véhicule ait été mis en marche passager avant. Ne placez aucun
détecter la personne et d'engager le pour 30 secondes. article sous le siège du passager
coussin gonflable du passager. Le passager avant doit avant. Un tel dispositif pourrait
s'asseoir correctement pour nuire au bon fonctionnement du
éviter des blessures graves si le détecteur ou faire allumer le
coussin gonflable se déploie. témoin du coussin gonflable.

3 63
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 64

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT (suite) (suite)


• Bien que le véhicule soit • Si le témoin PASSENGER AIR • Ne modifiez ni ne remplacez
équipé d'un système de BAG " OFF " s'allume alors le siège du passager avant. Ne
détection d'occupant, qu'un adulte est bien assis placez rien ni n'attachez rien
n'installez jamais un système (dossier relevé, centré sur le comme une couverture ou un
de retenue d'enfant sur le siège et ceinture de sécurité chauffe-siège sur le siège du
siège de passager avant. En boucléee, jambes passager avant. Ceci peut
se déployant, le coussin confortablement allongées et nuire au bon fonctionnement
gonflable pourrait frapper pieds sur le plancher) sur le du système de détection
l'enfant avec violence, siège de passager avant, d'occupant.
causant des blessures graves demandez à cette personne • Ne vous assoyez pas sur un
ou mortelles. Tout enfant de de s'asseoir à l'arrière. objet tranchant comme un
12 ans et moins devrait • Si un enfant est assis sur le outil quand vous vous
s'asseoir sur le siège arrière. siège de passager avant sans assoyez sur le siège du
Les enfants trop grands pour siège d'enfant, le témoin passager avant. Ceci pourrait
un siège d'enfant devraient " PASSENGER AIR BAG OFF " nuire au bon fonctionnement
utiliser les ceintures de pourra s'allumer ou non et le du système de détection
sécurité sous-abdominale/ coussin gonflable pourrait se d'occupant.
épaulière. Quel que soit le déployer ou non lors d'une • N'utilisez pas de couvre-siège
type d'accident, les enfants de collision. Pour plus de de marché secondaire sur les
tout âge seront plus en sécurité, faites asseoir sièges avant.
sécurité, bien attachés sur le l'enfant sur le siège arrière. (suite)
siège arrière. (suite)
(suite)

3 64
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 65

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite) AVERTISSEMENT


• Des statistiques sur les • Le système de classification Si le système de détection
accidents démontrent que les d'occupant pourra ne pas d'occupent ne fonctionne pas
enfants sont plus en sécurité bien fonctionner si de l'eau, bien, le témoin de coussin
s'ils sont assis à l'arrière du café ou un liquide gonflable SRS au tableau de
plutôt qu'à l'avant. On quelconque, y compris la bord s'allumera car le coussin
recommande que les sièges pluie, mouille le siège. Gardez gonflable du siège depassager
d'enfant soient attachés sur le le siège avant au sec en tout avant est connecté au système
siège arrière, y compris les temps. de classification d'occupant. Si
poupons dans un siège • Ne placez aucun dispositif le système de détection
faisant face vers l'arrière, un électronique (portable, d'occupant fait défaut,
enfant sur un siège face vers appareil de NMN/navigation/ PASSENGER AIR BAG " OFF " ne
l'avant et un siège surélevé radio par satellite de marché s'allumera pas et le coussin
pour les plus grands enfants. secondaire, jeu vidéo, MP3, gonflable du passager avant se
• Les coussins gonflables ne etc.) sur le siège du passager déploiera lors d'un choc frontal,
peuvent être utilisés qu'une avant. Son champ même si personne n'est assis
seule fois. Demandez à un électronique peut mettre sur le siège de passager avant. Si
concessionnaire Kia agréé de l'ODS en circuit et faire le témoin de coussin gonflable
remplacer immédiatement un allumer le témoin du coussin SRS ne s'allume pas quand vous
coussin gonflable qui s'est gonflable ou permettre le tournez la clé de contact sur ON,
déployé. déploiement inutile du reste allumé après le délai
(suite) coussin gonflable du normal de 6 secondes quand
passager lors d'une collision, vous tournez la clé de contact
haussant les coûts de sur ON, ou s'allume alors que
réparation. vous conduisez, faites inspecter
le système de détection
d'occupant et le système de
coussins gonflables SRS dès
que possible par un
concessionnaire Kia agréé.

3 65
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 66

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Coussins gonflables du La présence du système est


conducteur et du passager indiquée par les lettres « AIR BAG » AVERTISSEMENT
Coussin gonflable du conducteur en relief au centre du volant et sur le Si le système de détection
panneau devant le passager avant, d'occupant ne fonctionne pas
au-dessus de la boîte à gants. bien, le témoin de coussin
gonflable SRS s'allumera au
Le SRS se compose de coussins tableau de bord car le témoin de
gonflables montés sous des coussin gonflable SRS est relié
enveloppes au centre du volant, et au système de détection
sur le panneau devant le passager d'occupant. Si le témoin de
avant, au-dessus de la boîte à gants. coussin gonflable SRS ne
s'allume pas quand vous
Le système SRS sert à fournir au tournez la clé de contact sur
OXM033009
Coussin gonflable aux genoux
conducteur du véhicule et/ou au ON, reste allumé après le délai
pour le conducteur (si équipé) passager avant, une protection normal de 6 secondes quand
additionnelle à celle des ceintures de vous tournez la clé de contact
sécurité, advenant un choc frontal sur ON, ou s'allume alors que
assez important. Le SRS utilise des vous conduisez, faites
détecteurs pour recueillir des inspecter le système de
données sur l'utilisation des détection d'occupant et le
ceintures de sécurité par le système de coussins
conducteur et le passager avant et la gonflables SRS dès que
gravité du choc. possible par un
OXM033010 concessionnaire Kia agréé.
Votre véhicule est équipé d'un
système de retenue supplémentaire Les détecteurs de boucle de ceinture
avancé (coussins gonflables) et de de sécurité établissent si les
ceintures de sécurité à trois points ceintures du conducteur et du
aux positions du conducteur et du passager avant sont bien bouclées.
passager avant.

3 66
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 67

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ces détecteurs permettent de Votre véhicule est aussi équipé d'un


contrôler le déploiement des coussins système de détection d'occupant sur AVERTISSEMENT
gonflables dépendamment du fait que le siège de passager avant. Le Les règlements gouvernementaux
les ceintures sont bouclées ou non et système de détection d'occupant exigent que les constructeurs
de la gravité du choc. détecte la présence d'un passager fournissent un point de contact
sur le siège du passager avant et met concernant la modification du
le coussin gonflable du passager véhicule pour les personnes
Le SRS avancé permet de contrôler avant hors circuit dans certains
le déploiement des coussins handicapées, modification qui
conditions. Vous trouverez de plus pourrait affecter le système
gonflables sur deux niveaux. Un amples renseignements à cet effet
premier étage convient aux chocs de avancé de coussins gonflables
dans la section « Système de du véhicule. Toutefois, Kia
force moyenne. Un deuxième étage détection d'occupant ».
répond aux chocs plus importants. n'endosse ni ne supporte les
changements aux parties ou à
AVERTISSEMENT la structure du véhicule qui
Le coussin gonflable du passager pourraient affecter le système
avant est conçu pour aider à réduire • La modification de la
structure du siège peut avancé de coussins gonflables,
les blessures à un enfant assis près y compris le système de
du tableau de bord lors d'un choc à causer le déploiement du
coussin gonflable à un niveau détection d'occupant.
vitesse réduite. Toutefois, les enfants (suite)
seront mieux protégés s'ils sont différent de celui qui devrait
retenus sur le siège arrière. être fourni.
• Ne pas déposer d’objets sous
les sièges avant, car ils
Selon l'importance du choc et pourraient être endommagés
l'utilisation des ceintures de sécurité, ou affecter le système de
le SRSCM (module de contrôle du détection d’occupant du siège
SRS) contrôle le déploiement des passager.
coussins gonflables. Un manque à
bien porter sa ceinture de sécurité
peut augmenter le risque ou la gravité
des blessures lors d'un accident.

3 67
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 68

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) ✽ AVIS
• Lisez attentivement les AVERTISSEMENT
Plus particulièrement, le siège Utilisez toujours les ceintures de
de passager avant, le tableau de renseignements sur les étiquettes
« SRS » apposées au dos du pare- sécurité et les sièges d’enfant,
bord ou la porte ne devrait pas sans faute. Les coussins
être remplacée, sauf par un soleil.
• Les coussins gonflables avancés gonflables se déploient avec
concessionnaire Kia agréé grande force et en un clin d’oeil.
utilisant des pièces de marque sont combinés à des ceintures de
sécurité à prétendeur afin d'aider Les ceintures de sécurité aident
Kia conçues pour ce véhicule et à tenir les personnes à la bonne
le modèle particulier. Tout autre à fournir une protection accrue
des occupants lors d'une collision position pour soutirer l’avantage
remplacement ou toute maximal des coussins
modification pourrait nuire au frontale. Les coussins gonflables
avant sont conçus pour ne pas se gonflables. Même avec les
fonctionnement du système de coussins gonflables avancés,
détection d'occupant et des déployer si la ceinture de sécurité
à prétendeur peut offrir une une personne qui ne porte pas
coussins gonflables avancés. ou porte mal sa ceinture de
Pour la même raison, n'attachez protection.
sécurité peut être gravement
rien au siège, au tableau de blessée lors du déploiement du
bord ou à la porte, même de coussin gonflable. Suivez
façon temporaire. Si le système toujours les mises en garde du
est affecté, il pourrait s'ensuivre manuel concernant les ceintures
des blessures graves ou de sécurité, les coussins
mortelles lors d'une collision. gonflables et la sécurité des
passagers.
Pour soutirer le maximum du
SRS et réduire le risque de
blessures graves ou mortelles :
• Ne placez jamais un enfant
sur un siège d’enfant, sur le
siège avant.
(suite)

3 68
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 69

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite) (suite)


• BTE - Bouclez toujours les • Ne laissez pas un passager • Si le témoin du SRS reste
enfants sur le siège du s'asseoir sur le siège avant si allumé quand vous conduisez,
deuxième rang. C'est l'endroit le témoin PASSENGER AIR faites inspecter le système dès
le plus sûr pour les enfants de BAG " OFF " est allumé, car le que possible par un
tout âge. coussin gonflable ne se concessionnaire Kia agréé.
• Les coussins gonflables déploiera pas si un choc avant • Les coussins gonflables ne
avant et latéraux peuvent modéré ou puissant survient. fonctionent qu’une fois. Faites-
blesser des personnes mal • Ne placez aucun objet sur ou les remplacer immédiatement
assises sur les sièges avant. près des modules de coussin après leur déploiement, par un
• Placez le siège aussi loin du gonflable du volant ou du concessionaire Kia agréé.
coussin gonflable que tableau de bord au-dessus de la • Le SRS ne fait déployer les
pratique, tout en maintenant boîte à gants. Cet objet pourrait coussins gonflables que si un
le contrôle du véhicule. vous blesser si un accident choc est assez puissant et
causait le déploiement des que l’angle d’impact est
• Ne vous assoyez pas et ne coussins gonflables.
vous penchez pas près des inférieur à 30° par rapport à
cousins gonflables sans • Ne placez ni couvre-siège, ni l’axe longitudinal du véhicule.
raison. Un conducteur ou un couverture, ni chauffe-siège Les coussins gonflables ne se
passager mal assis peut être qui pourrait nuire au système déploient qu’une fois. Portez
gravement blessé par un de détection de l’occupant. votre ceinture de sécurité en
coussin qui se déploie. • Ne modifiez ni ne tout temps.
• Tenez-vous toujours bien déconnectez le câblage du • Les coussins avant ne
droit, jamais penché contre la SRS ou de ses composantes. devraient pas se déployer lors
porte ou sur la console Vous risqueriez des blessures d’un choc latéral ou arrière ou
centrale. par déploiement accidentel lors d’un carambolage. Les
(suite) des coussins gonflables ou coussins avant ne se
inaction du SRS. déploient pas si le choc avant
(suite) n’est pas assez puissant.
(suite)

3 69
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 70

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Choc arrière
(suite) (suite)
• Bien que le véhicule soit doté • Pour une protection
d'un système de détection maximale, quel que soit le
d'occupant, ne posez pas un type d’accident, tous les
appareil de retenue d'enfant passagers et le conducteur
sur le siège de passager doivent porter leur ceinture
avant. Ne placez jamais un de sécurité, qu’il y ait un
appareil de retenue pour coussin gonflable ou non à
OEP036096N
Choc latéral
enfant sur le siège avant. leur position, afin de
L’enfant pourrait être blessé minimiser le risque de
gravement ou tué par un blessure grave ou mortelle.
coussin gonflable qui se Ne vous tenez jamais trop
déploie lors d’un accident. près d’un coussin gonflable
• Les enfants de 12 ans et quand le véhicule roule.
moins devraient toujours être • Mal s’asseoir peut cause des
proprement retenus sur le blessures graves ou mortelles
siège arrière. Ne laissez lors d’un accident. Tous les
OVQ036018N jamais un enfant assis sur le occupants doivent s’asseoir
Carambolage
siège de passager avant. Si un droit, le dossier du siège
enfant de plus de 12 ans est relevé, centrés sur le coussin
assis sur le siège de passager du siège, et porter leur
avant, il doit porter sa ceinture ceinture de sécurité, les
de sécurité correctement et le jambes allongées, les pieds
siège doit être reculé le plus sur le plancher, jusqu’à ce
possible. que le véhicule soit stationné
(suite) et la clé de contact enlevée.
1VQA2091 (suite)

3 70
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 71

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) Coussin de sécurité gonflable • Les coussins de sécurité


latéral gonflables latéraux sont conçus
• Les coussins gonflables du pour se déployer pendant
SRS se déploient à vitesse certaines collisions entraînant un
fulgurante pour bien protéger. choc latéral, en fonction de la
Si un occupant est mal placé gravité de l’impact, de l’angle, de la
parce qu’il ne porte pas sa vitesse et du point où se produit le
ceinture, la force du contact choc.
avec le coussin peut causer • Les coussins de sécurité
des blessures graves ou gonflables latéraux ne se déploient
mortelles. pas uniquement du côté où se
produit le choc, mais aussi sur le
OXM039039 côté opposé.
• Les coussins de sécurité
gonflables latéraux et/ou les
rideaux gonflable des deux côtés
du véhicule se déploieront
advenant un capotage ou la
détection d’un risque de capotage.
• Les coussins de sécurité
gonflables latéraux ne sont pas
conçus pour se déployer dans
OXMA032054
toutes les situations de choc latéral
ou de capotage.
Chaque siège avant du véhicule est
muni d'un coussin gonflable latéral.
Ce coussin gonflable offrira une
protection additionnelle à celle de la
ceinture de sécurité pour le
conducteur ou le passager avant.

3 71
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 72

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite)


Ne laissez pas les passagers se • Le coussin gonflable latéral • N'utilisez pas de couvre-siège
pencher contre la porte, placer s'ajoute aux ceintures de de marché secondaire.
leur bras sur la porte, étirer le sécurité du conducteur et du • Utiliser des couvre-sièges
bras à l’extérieur ou placer des passager et ne les remplace pourrait réduire l'efficacité du
objets entre eux et la porte pas. Aussi, vous devez système ou nuire à son
quand ils sont assis à une toujours porter votre ceinture fonctionnement.
position protégée par un de sécurité quand le véhicule • N'installez aucun accessoire
coussin latéral, un rideau latéral est en mouvement. Les sur le côté ou près du coussin
ou les deux. coussins gonflables ne se gonflable latéral.
déploient que dans certains
conditions de choc latéral, • Ne placez aucun objet sur le
suffisamment importantes coussin gonflable ni entre le
pour causer des blessures coussin gonflable et votre
aux occupants du véhicule. personne.
• Afin d'obtenir la meilleure • Ne placez aucun objet
protection des coussins (parapluie, sac, etc.) entre la
gonflables latéraux et éviter portière avant et le siège
d'être blessé lors du déploiement avant. Ces objets pourraient
du coussin gonflable latéral, les devenir des projectifs
occupants des sièges avant dangereux et causer des
doivent s'asseoir bien droits et blessures advenant le
porter leur ceinture de sécurité déploiement du coussin
de façon appropriée. Les mains gonflable latéral.
du conducteur devraient tenir le
volant aux positions 9 h et 15 h. (suite)
Le passager avant devrait garder
les bras et les mains près du
corps.
(suite)

3 72
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 73

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) Rideau gonflable Ils sont conçus pour protéger les


passagers lors de certains chocs
• Afin d'éviter le déploiement latéraux et pour éviter qu’ils ne
inattendu du coussin soient éjectés du véhicule en cas de
gonflable latéral, ce qui capotage, particulièrement quand
pourrait causer des les ceintures de sécurité sont
blessures, évitez de frapper le également utilisées.
capteur de choc latéral quand • Les rideaux latéraux ne se
la clé de contact est en circuit. déploient que sous certains chocs
• Si le siège ou le couvre-siège latéraux en fonction de la force, de
est endommagé, faites l’angle, de la vitesse et du point
inspecter et réparer le véhicule OXM039055 d’impact.
chez un concessionnaire Kia • Les rideaux gonflables se
agréé parce que votre véhicule déploient non seulement du côté
est équipé de coussins du choc mais aussi du côté
gonflables latéraux et un opposé.
système de détection
d'occupant. • Les deux rideaux gonflables se
déploient aussi lors de certaines
situations de carambolage.
• Les rideaux gonflables ne sont pas
conçus pour se déployer sous
OXMA032056 n'importe quel choc latéral ou
Les rideaux gonflables se trouvent carambolage.
de chaque côté, le long des
traverses du pavillon, au-dessus des
portes avant et arrière.

3 73
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 74

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT (suite)
• Pour que les coussins et • Ne laissez pas les passagers
rideaux gonflables latéraux se pencher contre la porte,
puissent offrir la meilleure placer leur bras sur la porte,
protection, les passagers sur étirer le bras à l’extérieur ou
le siège avant et les sièges placer des objets entre eux et
d'extrémité arrière doivent la porte quand ils sont assis à
s'asseoir droits, leurs une position protégée par un
ceintures de sécurité bien coussin latéral, un rideau
bouclées. latéral ou les deux.
Aussi, les enfants doivent être • Ne tentez jamais d’ouvrir ou
bien assis à l’arrière, sur un de réparer les composants du
appareil de retenue approprié système de rideaux
pour l’enfant. gonflables. Ceci ne devrait
être fait que par un
• Quand un enfant est assis à concessionnaire Kia agréé.
gauche ou à droite, il doit se
trouver dans un appareil de Un manque à suivre ces
retenue approprié pour directives pourrait se solder par
enfant. Assurez-vous que ce des blessures graves ou
dernier soit aussi loin de la mortelles aux occupants du
porte que possible et qu’il véhicule, advenant un accident.
retient l’enfant solidement en
place.
(suite)

3 74
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 75

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pourquoi mon coussin gonflable Capteurs des coussins gonflables


ne s’est-il pas déployé?
(Conditions de déploiement)
Il existe plusieurs types d’acci-
dents où le coussin gonflable
n’apporterait aucune protection
additionelle.
On peut citer les chocs arrière, les
chocs secondaire et tertiaire
d’une collision en chaîne, et les
chocs à basse vitesse.

1 2 3 4

OXM033012L/OXM033013/OXM033014/OXM039043/OXM039044

(1) Module de contrôle SRS / (3) Capteur de choc latéral


Détecteur de carambolage (4) Capteur de choc latéral
(2) Capteur de choc frontal
3 75
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 76

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Conditions de déploiement des


AVERTISSEMENT (suite)
coussins gonflables
• Ne frappez et ne laissez • Des problèmes peuvent
aucun objet frapper les survenir si les angles
capteurs des coussins d'installation des capteurs
gonflables. sont modifiés suite à une
déformation du pare-chocs
Ceci pourrait causer un avant, de la carrosserie, des
déploiement inattendu, portières avant et/ou des
résultant en des blessures piliers C où se trouvent ces
graves ou mortelles. capteurs de chocs. Faites
• Si le point ou l’angle de vérifier et réparer votre
montage des capteurs est véhicule chez un
modifié, les coussins concessionnaire Kia agréé.
gonflables pourraient se • L’installation de butoirs de 1VQA2084
déployer quand il ne le faut pare-chocs (ou d’une marche
pas ou ne pas se déployer Coussin gonflable avant
latérale ou d’un marchepied
quand ils le devraient, latéral) ou le remplacement Les coussins gonflables avant sont
causant des blessures graves d’un pare-chocs (ou d’un conçus pour se gonfler lors d'un
ou mortelles. module de portière avant) par choc frontal, en fonction de
Ne tentez donc pas des pièces qui ne sont pas l'intensité, de la vitesse ou de l'angle
d’effectuer des réparations d’origine peut modifier le du choc.
autour des capteurs de comportement du coussin de
coussins gonflables. Faites sécurité gonflable du véhicule
vérifier et réparer votre lors d’une collision.
véhicule chez un
concessionnaire Kia agréé.
(suite)

3 76
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 77

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Par ailleurs, les coussins latéraux et Même si les coussins de sécurité


les rideaux gonflables sont conçus gonflables latéraux et/ou les rideaux
pour se gonfler quand un capteur de gonflables ne protègent pas contre
capotage détecte un capotage. les chocs lors d’un capotage, ils se
Bien que les coussins de sécurité déploieront afin d’éviter que les
gonflables avant (côté conducteur et occupants ne soient éjectés, en
passager avant) soient conçus pour particulier ceux qui sont retenus au
se gonfler en cas de collision moyen des ceintures de sécurité.
frontale, il est également possible Les coussins gonflables peuvent se
qu’ils se gonflent dans d’autres types déployer si le châssis du véhicule
OVQ036018N
de collision si les capteurs de choc frappe des cahots ou des objets sur
avant détectent une force frontale une route en mauvais état.
significative dans le cadre d’un autre Conduisez donc prudemment sur les
type de choc. les coussins latéraux routes en mauvais état ou sur les
et les rideaux gonflables sont conçus surfaces qui ne sont pas conçues
pour se gonfler dans certaines pour la circulation automobile, afin
collisions entraînant un choc latéral. d'empêcher le déploiement inattendu
Il peuvent se gonfler lors de toute des coussins gonflables.
autre collision lorsqu’une force
latérale est détectée par les
capteurs. Le coussin de sécurité
OXMA032057
gonflable latéral et/ou les rideaux
Coussins de sécurité gonflables gonflables peuvent également se
latéraux et/ou de type rideau gonfler lorsque les capteurs de
Les coussins latéraux et les rideaux capotage indiquent un risque de
gonflables sont conçus pour se capotage (même si aucun capotage
gonfler quand les capteurs de véritable ne survient) ou dans
collision détectent un choc, et ce en d’autres situations, entre autres,
fonction de l’intensité, de la vitesse lorsqu’on incline le véhicule pendant
ou de l’angle du choc occasionné le remorquage.
suite à une collision latérale.
3 77
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 78

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Cas où les coussins gonflables


ne se déploient pas

OUN036087 OVQ036018N
• Les coussins gonflables ne sont • Les coussins gonflables avant
1VQA2086 pas conçus pour se déployer lors pourront ne pas se déployer lors
d’un choc arrière parce que les d’un choc latéral parce que les
• Les coussins gonflables pourront occupants sont poussés vers occupants se déplacent dans la
ne pas se déployer lors de l’arrière par la force de l’impact. direction du choc. Si le choc est
collisions à basse vitesse. Les Les coussins gonflables latéral, le déploiement des
coussins gonflables sont conçus n’offriraient aucun avantage coussins gonflables avant n’offrirait
pour ne pas se déployer. dans additionnel dans pareil cas. aucune protection additionnelle.
pareils cas parce qu’ils n’offriraient
aucun avantage sur la protection
des ceintures de sécurité.

3 78
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 79

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

1VQA2089 1VQA2090 1VQA2091


• Dans le cas d'une collision sous un • Souvent, les conducteurs freinent • Les coussins de sécurité
certain angle, la force du choc peut brusquement tout juste avant gonflables avant ne se déploieront
projeter les occupants dans une l’impact. Un tel freinage fait écraser pas lors de tous les capotages si le
direction où les coussins le devant du véhicule qui « glisse » SRSCM indique que le
gonflables n'offriraient aucune alors sous un véhicule à garde au déploiement du coussin de
protection additionnelle. Aussi, les sol plus élevée. Il se peut que les sécurité gonflable avant ne
capteurs ne feront pas déployer les coussins gonflables ne se fournirait aucune protection
coussins gonflables. déploient pas dans pareil cas supplémentaire pour l’occupant.
parce que les forces de
décélération détectées par les
capteurs pourraient être
grandement remplacées par de
tels types de collisions.

3 79
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 80

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Entretien du SRS
Le SRS ne demande pratiquement
AVERTISSEMENT
aucun entretien car il ne possède • Modifier les composants ou le
aucune pièce que vous puissiez câblage du SRS, y compris
entretenir vous-même en toute l'ajout de toute sorte
sécurité. Si le témoin lumineux SRS d'écusson au panneau du
« AIR BAG » ne s'allume pas ou coussin, ou modifier la
reste continuellement allumé, faites structure de la carrosserie,
aussitôt inspecter votre véhicule peut nuire au bon
chez un concessionnaire Kia agréé. fonctionnement du SRS et
entraîner des blessures.
1VQA2092 • Pour nettoyer le revêtement
Tout travail sur le système SRS
• Les coussins gonflables pourront d'un coussin gonflable,
comme le retrait, l'installation, la
ne pas se déployer si le véhicule utilisez un linge sec et doux
réparation ou tout autre travai sur le
frappe des objets comme un ou un chiffon légèrement
volant, le panneau du passager
poteau ou un arbre, quand le point humecté d'eau propre. Les
avant, les sièges avant ou les
d’impact est concentré sur une solvants ou les nettoyants
montants du pavillon, doit être
zone et que la pleine force du choc peuvent affecter le
effectué par un concessionnaire Kia
n’est pas transmise aux capteurs. revêtement du coussin et
agréé. La mauvaise manipulation du
nuire au bon déploiment.
système SRS peut entraîner des
blessures graves. (suite)

3 80
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 81

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite) Mesures de précaution


additionnelles
• Aucun objet ne devrait être • Si des composantes du SRS
placé sur ou près des doivent être jetées ou si le • Ne laissez jamais un passager
modules de coussins véhicule doit être envoyé à la s'assoir dans le coffre ou sur le
gonflables du volant, du ferraille, il faut prendre dossier rabattu du siège arrière.
panneau des genoux du certaines mesures de Tous les occupants doivent
conducteur, du tableau de précaution. Un concession- s'assoir droit, bien au fond de leur
bord et du panneau du naire Kia agréé connaît ces siège, porter leur ceinture de
passager avant au-dessus de précautions et pourra vous sécurité et avoir les pieds sur le
la boîte à gants, car un tel fournir les renseignements plancher.
objet pourrait blesser nécessaires. Un manque à • Les passagers ne devraient pas
advenant un choc assez prendre ces précautions et à changer de position alors que le
puissant pour déployer les suivre les procédures accroît véhicule est en mouvement. Un
coussins gonflables. le risque de blessures. passager qui ne porte pas sa
• Si les coussins gonflables se • Si votre voiture a été inondée ceinture de sécurité lors d'une
déploient, ils doivent alors ou si le tapis ou le plancher collision ou d'un arrêt soudain peut
être remplacés chez un est détrempé, ne tentez pas être projeté à l'intérieur du
concessionnaire Kia agréé. de faire démarrer le moteur; véhicule, contre d'autres
faites remorquer votre occupants ou éjecté du véhicule.
• Ne modifiez ni ne
déconnectez le câble SRS ou véhicule chez un concession- • Chaque ceinture de sécurité est
des composants SRS. Ceci naire Kia agréé. conçue pour ne retenir qu'un
pourrait entraîner des utilisateur. Si plus d'une personne
blessures par déploiement utilise la même ceinture de
accidentel des coussins sécurité, elles risquent des
gonflables ou l'inactivité du blessures graves ou mortelles lors
SRS. d'une collision.
(suite)

3 81
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 82

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Ne posez aucun accessoire sur • N'attachez et ne placez pas


les ceintures de sécurité. Les d'objets sur ou près des AVERTISSEMENT
dispositifs qui proclament panneaux des coussins • Un occupant mal assis ou hors
améliorer le confort de l'occupant gonflables. Tout objet attaché ou de position pourrait se
ou la position de la ceinture de placé devant ou sur les panneaux retrouver trop près du coussin
sécurité, peuvent réduire la des coussins gonflables peuvent gonflable qui se déploie,
protection fournie par la ceinture et nuire au bon fonctionnement des frapper la structure intérieure
accroître le risque de blessure coussins gonflables. ou être éjecté du véhicule,
grave lors d'une collision. • Ne modifiez pas les sièges avant. s'infligeant des blessures
• Les passagers ne devraient pas Placer des items sous les sièges graves ou mortelles.
placer d'objets durs ou avant pourrait nuire au • Assoyez-vous toujours bien
tranchants entre eux et les fonctionnement des capteurs du droit, le dossier du siège en
coussins gonflables. Transporter système de retenue supplémentaire position relevée, centré sur le
des objets durs ou tranchants sur et des faisceaux de câblage. coussin, portant votre ceinture
ses genoux ou dans la bouche • Ne placez rien sous les sièges de sécurité, les jambes
peut causer des blessures graves vant. Placer des articles sous les confortablement allongées et
si les coussins gonflables se sièges avant peut nuire au les pieds sur le plancher.
déploient. fonctionnement des composantes • S’assurer toujours que l’allumage
• Gardez les occupants loin des de détection et du câblage du soit sur OFF (arrêt) lorsqu’on
panneaux des coussins système de retenue supplémen- remorque le véhicule ou si on
gonflables. Tous les occupants taire. peut autrement l’incliner, puisque
doivent s'asseoir droit, bien au • Ne tenez jamais un enfant sur les coussins de sécurité et/ou les
fond de leur siège, porter leur vos genoux. L'enfant pourrait être rideaux gonflables peuvent se
ceinture de sécurité et avoir les gravement blessé ou tué advenant gonfler si les capteurs
pieds sur le plancher. SI les un accident. Tous les enfants interprètent ces angles comme
occupants sont trop près des un retournement possible.
devraient être bien assis sur un
panneaux des coussins gon- appareil de retenue pour enfant ou • Assurez-vous de ne pas frapper
flables, ils pourraient être blessés un siège d'enfant approprié, ou les portes alors que l'allumage est
si les coussins se déploient. porter une ceinture de sécurité, sur en circuit car les coussins
le siège arrière. gonflables pourraient se déployer.

3 82
XM CAN-FL (FRE) 3.qxp 1/25/2013 5:40 PM Page 83

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ajouter un équipement ou Étiquette d'avertissement des


modifier un véhicule équipé coussins gonflables
de coussins gonflables
Si vous modifiez votre véhicule en en
changeant le châssis, les pare-
chocs, la devanture, la tôle latérale
ou la hauteur de roulement, cela
peut avoir un effet sur le
fonctionnement du système de
coussins gonflables du véhicule.

OXM039050N

Des étiquettes d'avertissement, certaines


exigées par les Normes de sécurité des
véhicules automobiles du Canada (NSVAC),
sont apposées pour avertir le conducteur et
les passagers des risques que présentent le
système de coussins gonflables.

3 83
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:55 PM Page 1

Caractéristiques du véhicule

Cle escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Hayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26


• Enregistrement de votre numéro de clés. . . . . . . . . . . 4-4 • Ouverture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
• Fonctionnement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 • Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
• Mises en garde concernant l'émetteur. . . . . . . . . . . . . 4-6 • Hayon électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
• Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 • Ouverture d'urgence du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
• Dispositif antidémarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 • Vitres à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Enregistrement de votre numéro de clés . . . . . . . . . . 4-11 Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
• Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 • Ouverture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
• Perte de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 • Fermeture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
• Précautions relatives à la clé intelligente . . . . . . . . . 4-15 Volet du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . 4-41 4
• Antidémarreur antivol de la clé intelligente . . . . . . . 4-16 • Ouverture du volet du réservoir de carburant. . . . . 4-41
• Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 • Fermeture du volet du réservoir de carburant. . . . . 4-41
Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 • Levier d'ouverture d'urgence du volet
• Stage armé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Stage antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Toit ouvrant panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
• Stage désarmé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 • Avertissement d'ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . 4-46
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 • Ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
• Actionner les serrures de porte de l'extérieur • Inclinaison du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 • Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Actionner les serrures de porte de l'intérieur • Réinitialisation du toit ouvrant vitré . . . . . . . . . . . . . 4-49
du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
• Dispositif de déverrouillage des portes sur détection • Servodirection électrique (EPS). . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
d'un choc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 • Levier de commande de direction inclinable
• Auto-verrouillage/déverrouillage des portes et télescopique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
(boîte automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 • Volant chauffant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
• Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants . . . 4-25
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:55 PM Page 2

• Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52 Système d'assistance de stationnement à reculons . . 4-105


• Direction flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53 • Fonctionnement du système d'assistance
Retroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56 de stationnement à reculons . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-105
• Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56 • Non-fonctionnement du système d'assistance
• Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 de stationnement à reculons . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
Groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 • Mises en garde concernant l'avertisseur
• Commande du groupe d’instruments . . . . . . . . . . . . 4-70 de marche arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107
• Commande d’affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71 • Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-108
• Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72 Camera de retrovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109

4
• Indicateur de montée en vitesse/rétrogradation Feux de detresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-110
de la boîte-pont. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
Affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76 • Fonction d'économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . . 4-111
• Modes ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76 • Fonction d'escorte des phares. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
• Mode d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77 • Éclairage d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
• Mode de réglages d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79 • Phares de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
• Mode A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81 • Commutateur général d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . 4-112
• Mode de navigation un tour à la fois. . . . . . . . . . . . . 4-81 • Utilisation des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
• Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82 • Clignotants et indication de changement de voie . . 4-115
Totalisateur partiel électronique . . . . . . . . . . . . . 4-88 • Phares antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-115
• Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88 Essuie-glace et lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
• Trajet A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89 • Essuie-glaces de pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
• Cote de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90 • Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
Témoins d’avertissement et témoins lumineux . . 4-92 • Commutateur de lave-glace/essuie-glace arrière . . 4-121
• Témoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92 Eclairage interieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
• Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100 • Fonction de coupure automatique . . . . . . . . . . . . . . 4-122
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:55 PM Page 3

• Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122 Rangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152


• Lampe de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123 • Rangement dans la console centrale . . . . . . . . . . . . 4-152
• Lampe de coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124 • Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152
• Lampe de miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124 • Casier à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153
Degivreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125 • Boîte à bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154
• Dégivreur de lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125 Caracteristiques interieures . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
Systeme de climatisation a commande manuelle. . 4-126 • Porte-gobelets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127 • Support de bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156
• Climatiseur de 3e rangée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131 • Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156
• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132 • Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-157
• Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134 • Convertisseur c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-158 4
• Étiquette du fluide frigorigène du climatiseur . . . . 4-135 • Montre numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-160
• Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans • Cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-160
le climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur. . 4-136 • Patères. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-161
Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-137 • Ancrage(s) de tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-161
• Chauffage et climatisation automatiques . . . . . . . . 4-139 • Rideau latéral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-162
• Commande manuelle du chauffage et • Filet à bagages (crochets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-162
de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140 Caracteristique exterieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-163
• Thermomètre extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143 • Porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-163
• Climatisation sur la 3e rangée . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 Chaine haute-fidélité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165
Degivrage et desembuage du pare-brise . . . . . . 4-148 • Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165
• Commande manuelle de climatisation. . . . . . . . . . . 4-148 • Commandes de radio au volant . . . . . . . . . . . . . . . . 4-166
• Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149
• Logique de désembuage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:55 PM Page 4

Caractéristiques du véhicule

CLÉ ESCAMOTABLE
Enregistrement de votre Fonctionnement des clés
numéro de clés MISE EN GARDE
Le code des clés est Ne pas replier la clé sans
estampé sur appuyer sur le bouton de
l'étiquette à code à dégagement. Cela pourrait
barres attachée au endommager la clé.
jeu de clés. Si vous perdez vos clés,
ce code permettra à un
concessionnaire Kia agréé de faire AVERTISSEMENT
un double des clés. Enlevez N'utilisez que des pièces de
l'étiquette à code à barres et rangez- marque Kia pour les clés de
la en lieu sûr. Notez aussi le numéro contact de votre véhicule. Si
de code et gardez-le en lieu sûr, OXMA043331
vous utilisez une clé de marché
mais pas dans le véhicule. secondaire, elle pourrait ne pas
• Sert à faire démarrer le moteur. retourner sur ON après l'avoir
• Sert à verrouiller et déverrouiller tournée sur START. Dans ce
les portes. cas, le démarreur reste engagé,
ce qui en endommagerait le
• Sert à verrouiller et déverrouiller la moteur et pourrait causer un
boîte à gants. incendie vu le courant excessif
• Pour déployer la clé, appuyer sur le appliqué au câblage.
bouton de dégagement et son
déploiement se produira de façon
automatique. Pour replier la clé,
procéder manuellement tout en
appuyant sur le bouton de
dégagement.

4 4
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:55 PM Page 5

Caractéristiques du véhicule

Verrouillage de portière (1) 5. Vérifier que les portières sont


AVERTISSEMENT verrouillées en observant le
- Clé de contact bouton de verrouillage des
Laisser des enfants sans portières à l'intérieur ou en tirant
surveillance dans un véhicule sur la poignée de portière
avec la clé de contact est extérieure.
dangereux même si la clé n'est
pas dans le commateur Déverrouillage de portière (2)
d'allumage. Les enfants imitent
les adultes et pourraient placer 1. Appuyer sur le bouton de
la clé dans l'allumage. La clé de déverrouillage (2).
contact permet aux enfants 2. La portière du conducteur se
d'actionner les glaces à déverrouillera. Les feux de
OXMA043317
commande électrique et détresse clignoteront deux fois.
d'autres commandes, et même 1. Fermer toutes les portières, le 3. Appuyer sur le bouton de
de mettre le véhicule en capot et le hayon. déverrouillage (2) à deux reprises
mouvement, ce qui pourrait 2. Appuyer sur le bouton de en moins de 4 secondes; toutes
causer des blessures graves ou verrouillage (1). les portières et le hayon se
mortelles. Ne laissez jamais les déverrouilleront. Les feux de
3. Toutes les portières et le hayon se
clés dans le véhicule si les détresse clignoteront deux fois.
verrouilleront. Les feux de
enfants y sont sans
détresse clignoteront une fois.
surveillance.
4. Si on appuie sur le bouton de ✽ AVIS
verrouillage une autre fois dans On peut activer ou désactiver la
les 4 secondes qui suivent, les fonction de déverrouillage sélectif.
feux de détresse clignoteront et le Consulter la rubrique « Réglages de
klaxon sonnera une fois. l'utilisateur » dans cette section.

4 5
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:55 PM Page 6

Caractéristiques du véhicule

Déverrouillage du hayon (3) Alerte (4) Mises en garde concernant


Le hayon se déverrouillera si vous Le klaxon retentit et les feux de l'émetteur
appuyez sur le bouton pendant plus détresse clignotent pendant 27 ✽ AVIS
d'une seconde. secondes environ si vous appuyez
sur ce bouton pendant plus d'une 0,5 L'émetteur ne fonctionnera pas
De plus, une fois le hayon ouvert dans les conditions suivantes :
puis refermé, il se reverrouillera seconde. Appuyez sur un bouton
quelconque du transmetteur, sauf • La clé de contact se trouve dans le
automatiquement. commutateur d'allumage.
celui du coffre, pour éteindre les feux
• Pour hayon électrique seulement : et couper le klaxon. • Vous êtes au-delà de la portée de
Le hayon électrique s’ouvrira si le l'émetteur (10 m [30 pi] environ).
bouton est enfoncé pendant plus • La pile de l'émetteur est faible.
d’une seconde. En outre, une fois • D'autres véhicules ou objets
que le hayon est ouvert puis fermé, bloquent le signal.
le hayon sera de nouveau verrouillé • La température est extrêmement
automatiquement. froide.
• L'émetteur se trouve près d'un
émetteur radio comme une station
Si on ferme le hayon électrique en de radio ou un aéroport, qui fait
appuyant sur le bouton de la console interférence au fonctionnement
de plafond, le bouton de normal de l'émetteur.
déverrouillage du hayon permettra Si l'émetteur ne fonctionne pas
de déverrouiller le hayon comme correcte-ment, verrouillez et
décrit ci-dessus. déverrouillez la porte avec la clé de
contact. Si vous éprouvez des
Pour obtenir de plus amples difficultés avec l'émetteur, consultez
renseignements sur l’option de un concessionnaire Kia agréé.
hayon électrique, consulter la section (suite)
4-27.

4 6
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 7

Caractéristiques du véhicule

(suite) Remplacement de la pile Pour obtenir un transmetteur de


• Si la télécommande se trouve près rechange, consultez un
d’un téléphone cellulaire, son concessionnaire Kia agréé qui
signal pourrait être bloqué par les reprogrammera un transmetteur.
signaux de fonctionnement • Le transmetteur est conçu pour
normaux du téléphone cellulaire. vous donner des années de
Cela est particulièrement service sans problème. Il peut
important lorsque le téléphone est toutefois faire défaut si vous
actif, par exemple, si on est en l'exposez à l'humidité ou à une
train de faire ou de recevoir un charge électrostatique. Si vous
appel, d’envoyer un message texte, n'êtes pas certain de la façon
de recevoir et/ou d’envoyer des d'utiliser l'émetteur ou de
courriels. Éviter de placer la remplacer la pile, consultez un
télécommande et un téléphone OYDDCO2005
concessionnaire Kia agréé.
cellulaire dans la même poche de L'émetteur s'alimente d'une pile au
pantalon ou de veston, et toujours • Utiliser la mauvaise pile peut
lithium de 3 volts qui devrait durer causer un mauvais fonctionnement
essayer de maintenir une distance plusieurs années. Lorsqu'il est temps
adéquate entre les deux appareils. de l'émetteur. Assurez-vous
de la remplacer, procédez comme d'utiliser la pile appropriée.
suit. • Pour éviter d'endommager
MISE EN GARDE 1. Insérez un outil mince dans la l'émetteur, ne l'échappez pas, ne le
Gardez l'émetteur loin de l'eau fente et tournez pour séparer les mouillez pas et ne l'exposez pas à
ou des liquides. Si le dispositif deux moitiés del l'émetteur. la chaleur ou au soleil.
de télédéverrouillage ne 2. Insérer la clé dans le trou de la • Une pile qui n’est pas mise
fonctionne pas après avoir été poignée de portière extérieure. Au au rebut de manière
exposé à l'eau ou à l'humidité, le moment de remplacer la pile, adéquate peut constituer un
problème ne sera pas couvert vérifier la position de cette danger pour l’environnement
par la garantie du constructeur dernière. et la santé. Disposer de la
du véhicule.
3. Refermez l'émetteur dans l'ordre pile conformément aux lois et
inverse de son ouverture. règlements de votre région.

4 7
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 8

Caractéristiques du véhicule

Dispositif antidémarrage Activer le dispositif


MISE EN GARDE antidémarrage :
- Dommages à la Votre véhicule est muni d'un
antidémarrage électronique qui Tournez la clé de contact sur OFF.
télécommande L'antidémarrage s'active automa-
réduit le risque d'une utilisation non
Ne pas laisser tomber ou autorisée du véhicule. tiquement. Sans une clé de contact
mouiller la télécommande de valide, le moteur ne démarrera pas.
l'entrée sans clé, ou l'exposer à L'antidémarrage électronique se
la chaleur ou à la lumière du compose d'un petit transpondeur
soleil. dans la clé de contact et de Désactiver le dispositif
dispositifs électroniques dans le antidémarrage :
véhicule.
Insérez la clé de contact dans le
AVERTISSEMENT IC Chaque fois que vous insérez la clé barillet et tournez-la sur ON.
de contact dans le commutateur et la
Cet appareil est conforme aux tournez sur ON, l’antidémarrage
normes RSS, exemptes de électronique vérifie la clé de contact AVERTISSEMENT
licence, d’Industrie Canada. afin d’assurer qu’elle est valide. Afin d'éviter que votre véhicule
Son utilisation se fait sous Si la clé est valide, le moteur soit volé, ne laissez pas vos
réserve de deux conditions : (1) démarre. clés de rechange dans le
Cet appareil ne doit pas causer véhicule. Le code de
d’interférence, et (2) cet Si la clé n'est pas valide, le moteur l'antidémarrage électronique
appareil doit accepter toute ne démarre pas. est unique pour chaque client et
interférence, y compris les devrait être gardé secret. Ne
interférences pouvant provoquer laissez aucune indication de ce
un fonctionnement non souhaité. code dans votre véhicule.

4 8
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 9

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Cet appareil est conforme à la


MISE EN GARDE norme RSS-210 d'Industrie Canada.
Quand vous faites démarrer le
moteur, n'utilisez pas la clé avec Le transpondeur de la clé de Son utilisation se fait sous réserve
d'autres clés avec antidémarrage à contact est un élément de deux conditions :
proximité sinon le moteur risque de important du dispositif 1. Cet appareil ne peut pas causer
ne pas démarrer ou de couper peu antidémarrage. Il est conçu une interférence nocive, et
de temps après le démarrage. pour vous donner des années
de service sans problème. 2. Cet appareil doit accepter toute
Gardez chaque clé séparée pour interférence reçue, y compris une
éviter des problèmes de démarrage. Toutefois, vous devriez éviter de
l'exposer à l'humidité, aux interférence qui peut causer un
charges électrostatiques et à la fonctionnement indésiré.
MISE EN GARDE manutention brusque. Le dis-
Ne placez aucun objet métal- positif antidémarrage pourrait MISE EN GARDE
lique près du commutateur faire défaut. Tout changement ou
d'allumage.
modification expressément non
Le moteur pourrait ne pas approuvée par la partie
démarrer si un accessoire MISE EN GARDE responsable de la conformité,
métallique empêche l'émetteur- Ne changez, ne modifiez ni peut rendre nulle l'autorisation
récepteur de transmettre son n'ajustez le dispositif anti- de l'utilisateur d'opérer cet
signal normalement. démarrage car cela pourrait appareil. Si le télédéverrouillage
entraîner un mauvais fonction- ne fonctionne pas suite à des
nement. Le dispositif ne devrait changements ou à des
✽ AVIS être entretenu que par un modifications non approuvées
S'il vous faut des clés additionnelles concessionnaire Kia agréé. par la partie responsable de la
ou si vous perdez vos clés, consultez Les mauvais fonctionnements conformité, il ne sera pas
un concessionnaire Kia agréé. causés par une modification ou couvert par la garantie du
un ajustement inapproprié au constructeur.
dispositif antidémarrage ne sont
pas couverts par la garantie du
constructeur du véhicule.

4 9
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 10

Caractéristiques du véhicule

Mode de limitation du moteur et 1. Pour activer le mot de passe, ✽ AVIS


procédures liées tourner la clé de contact à la Si le moteur cale pendant la
Si le témoin d’avertissement du position « ON » (activé) et « OFF conduite en mode de « limitation du
système antidémarrage clignote » (désactivé) selon les chiffres. moteur », il est possible de démarrer
pendant cinq secondes au moment L’indicateur d’antidémarrage celui-ci en moins de 3 secondes sans
où la clé de contact est tournée à la clignotera au moment d’actionner saisir le mot de passe de nouveau.
position « ON » (activé), cela indique la clé de contact. Par exemple,
que le système antidémarrage doit tourner la clé de contact une fois Si l’indicateur d’antidémarrage
faire l’objet d’un entretien. Le moteur pour le chiffre « 1 », deux fois pour clignote pendant 5 secondes, il faut
ne peut pas être mis en marche sans le chiffre « 2 », et ainsi de suite. saisir de nouveau le mot de passe
suivre la procédure suivante. Pour le chiffre « 0 », il faut activer (étapes 1~4).
la clé de contact 10 fois.
La procédure décrite ci-dessous Après avoir effectué la procédure de
concerne la façon de démarrer le 2. Attendre de 3 à 10 secondes.
limitation du moteur, consulter votre
moteur en utilisant la fonction de 3. Il est possible de régler les autres concessionnaire Kia autorisé dès
limitation du moteur (0, 1, 2, 3 en tant chiffres en procédant de la façon que possible.
qu’exemple de mot de passe). décrite aux étapes 1 et 2.
4. Si les quatre chiffres du mot de MISE EN GARDE
✽ AVIS passe ont été saisies avec succès,
• Après avoir inscrit le mot de
tourner la clé de contact à la
Vous pouvez obtenir un mot de position « ON » (activé) et vérifier passe de manière incorrecte à
passe pour la fonction de limitation si l’indicateur d’antidémarrage trois reprises, attendre environ
du moteur au moment de la s’allume. À partir de ce moment, il 1 heure avant de tenter de
livraison initiale du véhicule. Si vous nouveau d’activer la procédure
faut démarrer le moteur dans un de limitation du moteur.
ne possédez pas de mot de passe, délai de 30 secondes. Si on essaie
consulter votre concessionnaire Kia de démarrer le moteur après 30 • S’il est impossible de démarrer
autorisé. secondes, celui-ci refusera de se le moteur après avoir tenté
mettre en marche. d’activer la procédure de
limitation du moteur, faire
remorquer le véhicule par un
concessionnaire Kia autorisé.

4 10
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 11

Caractéristiques du véhicule

CLÉ INTELLIGENTE
Enregistrement de votre Fonctions de la clé intelligente La clé intelligente permet de
numéro de clés verrouiller et de déverrouiller une
portière (et le hayon) et de démarrer
Le code des clés est
le moteur.
estampé sur
l'étiquette à code à Lisez ce qui suit pour de plus amples
barres attachée au renseignements.
jeu de clés. Si vous
perdez vos clés, ce code permettra à AVERTISSEMENT
un concessionnaire Kia agréé de - Clé intelligente
faire un double des clés. Enlevez Il est dangereux de laisser un
l'étiquette à code à barres et rangez- enfant sans surveillance dans
la en lieu sûr. Notez aussi le numéro un véhicule avec une clé
de code et gardez-le en lieu sûr, OXMA043316 intelligente. Des enfants sans
mais pas dans le véhicule. surveillance imitent les adultes
Pour retirer la clé mécanique,
et pourraient appuyer sur le
maintenir enfoncé le bouton de
bouton Engine Start/Stop (mise
dégagement (1) et retirer la clé
en marche/arrêt du moteur), ce
mécanique (2).
qui permettrait aux enfants de
Pour réinstaller la clé mécanique, faire fonctionner les glaces à
l’insérer dans l’orifice et l’enfoncer commande électrique ou
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse d’autres commandes, ou même
entendre. faire rouler le véhicule, ce qui
pourrait entraîner des
blessures graves, voire
mortelles. Ne jamais laisser les
clés dans le véhicule en
présence d’enfants sans
surveillance.

4 11
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 12

Caractéristiques du véhicule

Verrouillage de portière 4. Les multiclignotants clignoteront Utilisation du bouton sur la clé


et le carillon sonnera une seule intelligente
fois. 1. Refermez toutes les portières, le
5. Vérifier que les portières sont capot et le hayon.
verrouillées en tirant sur la 2. Appuyez sur le bouton de
poignée de portière externe. verrouillage (1).
3. Les multiclignotants clignoteront
✽ AVIS et le carillon sonnera une seule
• Le bouton sera fonctionnel que si fois.
OXMA043316/Q la clé intelligente se trouve dans un 4. Vérifier que les portières sont
rayon de 70~100 cm (28~40 po) de verrouillées en tirant sur la
la poignée de portière extérieure. poignée de portière externe.
• Si vous appuyez sur le bouton de
la poignée de portière extérieure,
les portières ne se verrouilleront
pas et un carillon se fera entendre
durant 3 secondes si l'une des
situations suivantes devait se
produire :
- La clé intelligente est dans le
OXM049002
véhicule.
Utilisation du bouton de la poignée - Le bouton de démarrage/arrêt
de portière du moteur est à la position ACC
1. Transporter la clé Smart. ou ON.
- Une des portières, sauf le hayon,
2. Refermez toutes les portières, le est ouverte.
capot et le hayon.
3. Appuyez sur le bouton de la
poignée de portière extérieure.

4 12
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 13

Caractéristiques du véhicule

Déverrouillage ✽ AVIS Utilisation du bouton sur la clé


Utiliser le bouton de la poignée de la • Le bouton sera fonctionnel que si intelligente
portière la clé intelligente se trouve dans un 1. Appuyez sur le bouton de
1. Transporter la clé Smart. rayon de 70~100 cm (28~40 po) de déverrouillage (2) sur la clé
la poignée de portière extérieure. intelligente.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée de porte extérieure du • Lorsque la clé intelligente est 2. La portière du conducteur se
conducteur. détectée dans un rayon de 70~100 déverrouillera. Les multiclignotants
cm (28~40 po) d'une poignée de clignoteront deux fois.
3. La porte du conducteur se portière avant, les autres
déverrouillera et les feux de 3. Appuyer sur le bouton de
personnes pourront également déverrouillage (2) à deux reprises
détresse clignoteront deux fois. ouvrir les portières. en moins de 4 secondes; toutes
4. Appuyer sur le bouton à deux • Après avoir déverrouillé la porte les portières et le hayon se
reprises en moins de 4 secondes; du conducteur ou toutes les portes, déverrouilleront. Les feux de
toutes les portières et le hayon se la ou les portes se verrouilleront détresse clignoteront et la
déverrouilleront et les feux de automatiquement à moins qu'une sonnerie se fera entendre à deux
détresse clignoteront, alors que la porte soit ouverte. reprises.
sonnerie se fera entendre à deux
reprises.
✽ AVIS
❈ Si vous appuyez sur le bouton de Après avoir appuyé sur le bouton, les
la poignée de porte extérieure du portières seront automatiquement
passager avant alors que vous verrouillées, sauf si une portière est
avez la Smart Key, toutes les ouverte dans les 30 secondes suivantes.
portes se déverrouilleront.
✽ AVIS
On peut activer et désactiver la
fonction de déverrouillage sélectif.
Consulter la rubrique « Réglages de
l'utilisateur » dans cette section.

4 13
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 14

Caractéristiques du véhicule

Déverrouillage du hayon Utilisation du bouton sur la clé Alerte


Utilisation du bouton de la poignée intelligente 1. Appuyez sur le bouton d'alerte (4)
du hayon 1. Appuyez sur le bouton de durant plus de seconde.
1. Portez la clé intelligente sur vous. déverrouillage du coffre (3) durant 2. Le klaxon se fera entendre et les
plus de 1 seconde. multiclignotants clignoteront
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée du hayon. 2. Les multiclignotants clignoteront durant environ 30 secondes.
et le carillon sonnera deux fois.
3. Lorsque toutes les portières
seront verrouillées, les feux • Pour hayon électrique seulement : ✽ AVIS
multiclignotants clignoteront deux Le hayon électrique s’ouvrira si le Pour interrompre le klaxon et les
fois. bouton est enfoncé pendant plus feux multiclignotants, appuyez sur
Une fois le hayon ouvert puis d’une seconde. En outre, une fois n'importe quelle touche de la clé
refermé, il se verrouillera que le hayon est ouvert puis fermé, intelligente.
automatiquement. le hayon sera de nouveau verrouillé
automatiquement.
Démarrage
✽ AVIS Vous pouvez démarrer le moteur
Si on ferme le hayon électrique en sans devoir insérer la clé. Pour des
Le bouton sera fonctionnel que si la appuyant sur le bouton de la console
clé intelligente se trouve dans un informations plus détaillées,
de plafond, le bouton de consultez la rubrique « Bouton de
rayon de 70~100 cm (28~40 po) de la déverrouillage du hayon permettra
poignée du hayon. démarrage/arrêt du moteur » à la
de déverrouiller le hayon comme section 5.
décrit ci-dessus.

Pour obtenir de plus amples


renseignements sur l’option de
hayon électrique, consulter la section
4-27.

4 14
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 15

Caractéristiques du véhicule

Perte de la clé intelligente Précautions relatives à la clé • Si la clé Smart est à proximité de
Un maximum de 2 clés peuvent être intelligente votre téléphone cellulaire ou de votre
enregistrées pour un même téléphone intelligent, le signal de la
• La clé intelligente ne fonctionnera
véhicule. clé Smart pourrait être bloqué par le
pas dans les cas suivants :
fonctionnement normal de votre
Si vous perdez votre clé intelligente, - La clé intelligente se trouve près téléphone cellulaire ou de votre
vous ne pourrez pas démarrer le d'un émetteur radio tel qu'une téléphone intelligent. Il s'agit d'un
moteur. Vous devrez alors conduire station de radiodiffusion ou un point particulièrement important
immédiatement votre véhicule avec aéroport qui peut provoquer une lorsque le téléphone est en mode
la 2e clé chez votre concessionnaire interférence avec le actif comme lorsque vous faites un
Kia autorisé ou le faire remorquer au fonctionnement normal de la clé appel, recevez un appel, vous vous
besoin afin d'éviter le vol. intelligente. servez de la messagerie texte et/ou
- La clé intelligente se trouve près vous envoyez/recevez des courriels.
d'une radio bidirectionnelle ou Veuillez éviter de placer la clé Smart
d'un téléphone cellulaire. et votre téléphone cellulaire ou votre
- La clé intelligente d'un autre téléphone intelligent dans la même
véhicule est utilisée à proximité poche de pantalon ou de manteau et
de votre véhicule. garder une distance adéquate entre
les deux appareils.
• Si la clé intelligente ne fonctionne
pas correctement, ouvrez et
fermez la porte au moyen de la clé MISE EN GARDE
mécanique. En cas de tout Tenez la clé intelligente
problème avec la clé intelligente, éloignée de l'eau et de tout
veuillez communiquer avec un autre liquide. Si le système de
concessionnaire Kia agréé. télédéverrouillage est non-
fonctionnel en raison d'une
exposition à l'eau ou à tout
autre liquide, il ne sera pas
couvert par la garantie du
constructeur de votre véhicule.

4 15
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 16

Caractéristiques du véhicule

Antidémarreur antivol de la clé Désactiver le dispositif ✽ AVIS


intelligente antidémarrage : Quand vous faites démarrer le
Votre véhicule est muni d'un Placez le bouton de démarrage/arrêt moteur, n'utilisez pas la clé avec
antidémarrage électronique qui du moteur à la position ON en d'autres clés avec antidémarrage à
réduit le risque d'une utilisation non appuyant sur le bouton tout en proximité sinon le moteur risque de
autorisée du véhicule. portant sur vous la clé intelligente. ne pas démarrer ou de couper peu
Le système d'immobilisation antivol de temps après le démarrage.
comprend un petit transpondeur Activer le dispositif antidémarrage :
Gardez chaque clé séparée pour
dans la clé intelligente et un éviter des problèmes de démarrage.
Placez le bouton de démarrage/arrêt
dispositif électronique dans le du moteur à la position OFF. Le
véhicule. système d'immobilisation antivol
MISE EN GARDE
Avec un système d'immobilisation s'activera automatiquement. Sans Ne placez pas d'accessoires en
antivol, lorsque vous placez le une clé intelligente valide pour votre métal près d'une clé
bouton de démarrage/arrêt du véhicule, le moteur ne démarrera intelligente.
moteur à la position ON tout en pas. Le moteur pourrait ne pas
portant sur soi la clé intelligente, le démarrer si un accessoire
système vérifie et détermine alors si MISE EN GARDE métallique empêche l'émetteur-
la clé intelligente est valide ou non. récepteur de transmettre son
Afin d'éviter que votre véhicule signal normalement.
Si la clé est valide, le moteur soit volé, ne laissez pas vos clés
démarre. de rechange dans le véhicule.
Si la clé n'est pas valide, le moteur Le code de l'antidémarrage
ne démarre pas. électronique est unique pour
chaque client et devrait être
gardé secret. Ne laissez aucune
indication de ce code dans
votre véhicule.

4 16
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 17

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Cet appareil est conforme à la


MISE EN GARDE norme RSS-210 d'Industrie Canada.
Si vous avez besoin de clés
additionnelles ou si vous perdez vos Ne changez, ne modifiez ni Son utilisation se fait sous réserve
clés, communiquez avec un n'ajustez le dispositif de deux conditions :
concessionnaire Kia autorisé. antidémarrage car cela pourrait 1. Cet appareil ne peut pas causer
entraîner un mauvais une interférence nocive, et
fonctionnement. Le dispositif ne
MISE EN GARDE devrait être entretenu que par 2. Cet appareil doit accepter toute
Le transpondeur dans votre clé un concessionnaire Kia agréé. interférence reçue, y compris une
intelligente est un élément interférence qui peut causer un
Les mauvais fonctionnements fonctionnement indésiré.
important du système causés par une modification ou
d'immobilisation antivol. Il est un ajustement inapproprié au
conçu pour vous donner des dispositif antidémarrage ne AVERTISSEMENT
années de service sans sont pas couverts par la
problème. Toutefois, vous Tout changement ou
garantie du constructeur du modification expressément non
devriez éviter de l'exposer à véhicule.
l'humidité, aux charges approuvée par la partie
électrostatiques et à la responsable de la conformité,
manutention brusque. Le peut rendre nulle l'autorisation
dispositif antidémarrage de l'utilisateur d'opérer cet
pourrait faire défaut. appareil. Si le télédéverrouillage
ne fonctionne pas suite à des
changements ou à des
modifications non approuvées
par la partie responsable de la
conformité, il ne sera pas
couvert par la garantie du
constructeur.

4 17
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 18

Caractéristiques du véhicule

Remplacement des piles 3. Insérer la clé dans le trou de la • Une batterie jetée d'une
poignée de portière extérieure. façon inappropriée peut
Tourner la clé vers l'arrière du être nuisible à
véhicule pour déverrouiller et vers l'environnement et la santé
l'avant du véhicule pour verrouiller. humaine. Jetez la batterie
4. Installez la pile neuve en inversant en suivant les lois ou les
l'ordre dans lequel vous avez règlements locaux.
retiré la pile usée.
• La clé intelligente est conçue de MISE EN GARDE
façon à offrir des années de - Dommages à la clé Smart
service sans problème. Elle peut Ne pas laisser tomber ou
toutefois mal fonctionner si elle est mouiller la clé Smart, ou
OXM043005
exposée à l'humidité ou à une l'exposer à la chaleur ou à la
charge électrostatique. Si vous lumière du soleil, car celle-ci
La pile d'une clé intelligente devrait n'êtes pas certain de la façon s'endommagera.
durer pendant plusieurs années; d'utiliser ou de remplacer la pile,
toutefois, si la clé intelligente ne consultez un concessionnaire Kia
fonctionne pas de manière agréé. AVERTISSEMENT IC
appropriée, tentez de remplacer la pile • L'utilisation d'une pile inappropriée
par une pile neuve. Si vous n'êtes pas Cet appareil est conforme aux
peut entraîner le fonctionnement normes RSS, exemptes de
certain de la façon d'utiliser votre clé défectueux de la clé intelligente.
intelligente ou de remplacer la pile, licence, d’Industrie Canada.
Assurez-vous d'utiliser une pile
veuillez communiquer avec un appropriée. Son utilisation se fait sous
concessionnaire Kia agréé. réserve de deux conditions : (1)
• Pour éviter d'endommager la clé Cet appareil ne doit pas causer
1. Retirer la clé mécanique. intelligente, évitez de l'échapper, d’interférence, et (2) cet
2. Ouvrir le couvercle arrière. de la mouiller et de l'exposer à la appareil doit accepter toute
chaleur ou au soleil. interférence, y compris les
interférences pouvant provoquer
un fonctionnement non souhaité.

4 18
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 19

Caractéristiques du véhicule

ANTIVOL
Stage armé Le dispositif peut aussi être armé en
Stationnez le véhicule et éteignez le verrouillant les portes en utilisant la
moteur. Armez le dispositif comme clé dans la serrure d'une des portes
Stage
armé suit. aavant. Toutefois, dans ce cas, les
feux de détresse ne clignoteront pas.
1. Retirez la clé de contact du
commutateur et sortez du
véhicule. ✽ AVIS
Stage Stage
2. Assurez-vous que toutes les Le système antivol peut être
désarmé antivol
portes (et le hayon) et le capot désactivé par un concessionnaire
soient fermés et enclenchés. Kia autorisé.
Si vous voulez cette fonction,
3. Verrouillez les portes à l'aide de consultez un concessionnaire Kia
Le dispositif est conçu pour protéger l'émetteur de télédéverrouillage agréé.
contre l'entrée non autorisée dans le (ou de la clé intelligente) ou de la
véhicule. Le dispositif comprend trois clé de contact.
N'armez pas le dispositif tant que
stages de service : armé, antivol et Une fois ces étapes exécutées, les tous les passagers ne sont pas
désarmé. S'il est déclenché, le feux de détresse clignoteront (pour sortis du véhicule. Si le dispositif
dispositif fait entendre une alarme la clé intelligente, le carillon sonne est armé alors qu'il reste
sonore et fait clignoter les feux de aussi) une fois pour indiquer que le quelqu'un dans le véhicule,
détresse. système est armé. l'antivol pourra s'activer lorsque
la personne sort du véhicule. Si
Si une porte (ou le hayon) ou le une porte (ou le hayon) ou le
capot reste ouvert, les feux de capot est ouvert dans les 30
détresse ne clignoteront pas et secondes suivant l'armement du
l'antivol ne s'armera pas. Si toutes système, le dispositif se
les portes (et le hayon) et le capot désarmera pour éviter une fausse
sont fermés après avoir appuyé sur alarme.
le bouton de verrouillage, les feux de
détresse clignoteront une fois.

4 19
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 20

Caractéristiques du véhicule

Stage antivol Stage désarmé


MISE EN GARDE
L'alarme sera activée si une des Le dispositif sera désarmé quand les
conditions suivantes survient alors portes (et le hayon) sont déverrouillées Ne changez, ne modifiez ni
que le système est armé. à l'aide de l'émetteur (ou de la clé n'ajustez l'antivol car une telle
intelligente) ou de la clé de contact. action pourrait entraîner un
• Une porte avant ou arrière est mauvais fonctionnement de
ouverte sans que l'on utilise la clé Après avoir appuyé sur le bouton l'antivol. Celui-ci ne devrait être
de contact ou l'émetteur (ou la clé déverrouillage, les feux de détresse réparé que par un
intelligente). du véhicule clignotent et le carillon concessionnaire Kia agréé.
• Le hayon est ouvert sans retentit deux fois pour indiquer que le
système est désarmé. Un mauvais fonctionnement de
l'utilisation de l'émetteur (ou de la l'antivol causé par une
clé intelligente). Après avoir appuyé sur le bouton de modification ou un ajustement
• Le capot est ouvert. déverrouillage, le dispositif s'arme de inapproprié n'est pas couvert
nouveau si aucune porte (et le par la garantie du constructeur
Le klaxon retentira et les feux de hayon) n'est ouverte dans les 30
détresse clignoteront continuellement du véhicule.
secondes.
pendant 27 secondes environ, et
l'alarme se répétera une fois de plus
à moins qu'elle soit désarmée. Pour ✽ AVIS
désarmer l'alarme, déverrouillez les • Évitez de tenter de faire démarrer
portes avec la clé de contact ou le moteur alors que l'alarme est
l'émetteur. activée. Le moteur du démarreur
est coupé au stage antivol.
Si le dispositif n'est pas désarmé
avec l'émetteur, insérez la clé dans
le commutateur de contact,
tournez-la sur ON et attendez 30
secondes. Le dispositif sera alors
désarmé. (si équipé)
• Si vous perdez vos clés, consultez
un concessionnaire Kia agréé.
4 20
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 21

Caractéristiques du véhicule

SERRURES DE PORTE
Actionner les serrures de porte • Une fois les portes déverrouillées,
de l'extérieur du véhicule elles peuvent être ouvertes en
■ Type A ■ Type B tirant la poignée de la porte.
• Pour fermer une porte, poussez-la
Déverrouillé Déverrouillé de la main. Assurez-vous que toutes
Verrouillé
les portes sont bien fermées.
Verrouillé

✽ AVIS
• Par temps froid et pluvieux, le
mécanisme de verrouillage et de
porte peut ne pas bien fonctionner OXM049006
à cause du gel. • Pour verrouiller une porte sans la clé,
• Si la porte est verrouillée/ poussez sur " Lock " le bouton de
OXMA043319
déverrouillée à plusieurs reprises serrure sur l'intérieur de la porte (1)
• Tournez la clé vers l'arrière du successives avec la clé de contact ou
véhicule pour déverrouiller les ou le commutateur de verrouillage
le commutateur de serrure, le central (2) et fermez la porte (3).
portes et vers l'avant du véhicule dispositif peut cesser de fonctionner
pour les verrouiller. un moment afin de protéger le • Si vous verrouillez la porte avec le
• Si vous verrouillez la porte du circuit et d'empêcher des dommages commutateur de verrouillage
conducteur avec une clé, toutes aux composantes du dispositif. central (2), toutes les portes du
les portes du véhicule se véhicule seront automatiquement
verrouillent automatiquement. verrouillées.
AVERTISSEMENT
• À la porte du conducteur, tournez la
• Si vous ne fermez pas la porte
clé vers la droite une fois pour
correctement, elle pourra ✽ AVIS
déverrouiller la porte du conducteur et
une fois de plus dans les 4 secondes s'ouvrir de nouveau. Enlevez toujours la clé de contact,
pour déverrouiller toutes les portes. • Assurez-vous que personne ne engagez le frein de stationnement,
se coince le corps ou les mains fermez toutes les glaces et verrouillez
• Les portes peuvent aussi être toutes les portes quand vous laissez le
verrouillées et déverrouillées avec quand vous fermez la porte.
l'émetteur. véhicule sans surveillance.

4 21
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 22

Caractéristiques du véhicule

Actionner les serrures de • Si vous actionnez la poignée


porte de l'intérieur du véhicule intérieure de la porte du AVERTISSEMENT
conducteur (ou du passager avant) - Mauvais fonctionnement
Utiliser le bouton de verrouillage alors que le bouton de verrouillage de la serrure de porte
des portes est abaissé, le bouton Si une serrure à commande
se soulève et la porte s'ouvre. (si électrique ne fonctionne pas
équipé) alors que vous êtes dans le
• Les portes avant ne peuvent pas véhicule, essayez l'une de ces
être verrouillées si la clé de contact techniques :
se trouve dans le commutateur • Actionnez la serrure à pusieurs
Déverrouillé Verrouillé d'allumage et qu'une porte avant reprises (électronique et
est ouverte. manuelle) tout en tirant
simultanément sur la poignée
de porte.
OXM049007
• Actionnez les autres serrures
et poignées de porte, à l'avant
• Pour déverrouiller une porte, et à l'arrière.
poussez le bouton de verrouillage • Abaissez la glace avant et
(1) à la position déverrouillée. La utilisez la clé pour
marque rouge (2) sera alors déverrouiller la porte de
visible. l'extérieur.
• Pour verrouiller une porte, poussez • Rendez-vous au coffre et
le bouton de verrouillage (1) à la ouvrez le hayon.
position verrouillée. Si la porte est
bien verrouillée, la marque rouge
(2) du bouton ne sera pas visible.
• Pour ouvrir la porte, tirez la
poignée de la porte (3).

4 22
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 23

Caractéristiques du véhicule

Commutateur de verrouillage central • Quand vous appuyez sur la partie


Porte du conducteur arrière (2) du commutateur, toutes AVERTISSEMENT
les portes du véhicule se - Portes
déverrouillent. • Les portes devraient toujours
• Si la clé de contact est dans le être bien fermées et
commutateur (ou si la clé verrouillées quand le véhicule
intelligente se trouve dans le est en mouvement, afin d'éviter
véhicule) et qu'une porte avant est l'ouverture accidentelle d'une
ouverte, les portes ne se porte. Les portes verrouillées
verrouilleront pas quand vous décourageront aussi tout
appuierez sur la partie avant (1) du intrus de tenter d'entrer quand
OXMA042008 commutateur de verrouillage le véhicule s'arrête ou ralentit.
Porte du passager
central. • Soyez prudent en ouvrant les
portes. Faites attention aux
véhicules, motocyclettes,
vélos et piétons qui
approchent le véhicule. Ouvrir
une porte quand quelque
chose approche peut causer
des dommages ou des
blessures.
OXMA042009

S'actionne en appuyant sur le


commutateur de verrouillage central
des portes.
• Quand vous appuyez sur la partie
avant (1) du commutateur, toutes
les portes du véhicule se
verrouillent.

4 23
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 24

Caractéristiques du véhicule

Dispositif de déverrouillage
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT des portes sur détection d'un
- Véhicules déverrouillés - Enfant non surveillés choc (si équipé)
Laisser votre véhicule Un véhicule fermé peut devenir Toutes les portes se déverrouillent
déverrouillé peut inviter au vol extrêmement chaud et causer la automatiquement quand un choc
ou à des dangers pour vous ou mort ou des blessures graves à entraîne le déploiement des
d'autres par quelqu'un qui se un enfant ou un animal laissé coussins gonflables.
cacherait dans le véhicule dans le véhicule sans pouvoir
pendant votre absence. Enlevez en sortir. De plus, les enfants Auto-verrouillage/
toujours la clé de contact, pourraient actionner des
engagez le frein de fonctions du véhicule et se
déverrouillage des portes
stationnement, fermez toutes blesser ou pourraient être mis (boîte automatique, si équipé)
les glaces et verrouillez toutes en danger par une personne qui • Toutes les portes se verrouillent
les portes quand vous laissez le entrerait dans le véhicule. Ne automatiquement quand le levier
véhicule sans surveillance. laissez jamais un enfant ou un de vitesses est placé à un rapport
animal dans votre véhicule sans autre que P (Park).
surveillance. • Toutes les portes se déverrouillent
automatiquement quand le levier
de vitesses est placé sur P (Park).

4 24
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 25

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Serrure de porte arrière à 3. Fermez la porte arrière.


On peut sélectionner les l'épreuve des enfants Pour ouvrir la porte arrière, tirez la
caractéristiques de verrouillage/ poignée extérieure de la porte.
déverrouillage de portière dans la Bien que les portes puissent être
section « Réglages d’utilisateur » déverrouillées, la portearrière ne
comme suit : s'ouvrira pas en tirant sur la poignée
• Verrouillage automatique de intérieure (1) tant que la serrure à
portière selon la détection de l'épreuve des enfants n'est pas en
vitesse position déverrouillée.
• Déverrouillage automatique de
portière sera effectué au moment
de retirer la clé de contact du AVERTISSEMENT
commutateur d’allumage ou de - Serrures de porte arrière
couper le contact. Si un enfant ouvre la porte
OXM049010
• Ve r ro u i l l a g e / d é v e r ro u i l l a g e arrière par inadvertance alors
automatique de portière en Une serrure à l'épreuve des enfants que le véhicule est en
déplaçant le levier de vitesses hors est fournie pour aider à empêcher mouvement, il pourrait tomber
de la position P (stationnement) ou les enfants d'ouvrir les portes arrière du véhicule et se blesser
vers celle-ci. par accident, de l'intérieur du gravement, voire mortellement.
Pour obtenir de plus amples véhicule. Les serrures de sécurité Pour empêcher les enfants
renseignements, se reporter à la des portes arrière devraient être d'ouvrir les portes arrière de
rubrique « Réglages d’utilisateur » utilisées chaque fois qu'un enfant se l'intérieur, les serrures à
trouve dans le véhicule. l'épreuve des enfants devraient
de ce chapitre.
1. Ouvrez la porte arrière. être engagées chaque fois que
2. Poussez sur " Lock ( ) " la serrure des enfants sont dans le
à l'épreuve des enfants qui se trouve véhicule.
sur la bordure arrière de la porte. Si
le loquet de sécurité pour enfants est
engagé, la porte arrière ne s'ouvrira
pas même si l'on actionne la
poignée de porte intérieure.
4 25
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 26

Caractéristiques du véhicule

HAYON
Ouverture du hayon ✽ AVIS Fermeture du hayon
Par temps froid et humide, les
serrures et mécanismes de portes
peuvent ne pas bien fonctionner à
cause du gel.

AVERTISSEMENT
Le hayon s'ouvre vers le haut.
Assurez-vous qu'aucun objet et
qu'aucune personne ne se
trouve près de l'arrière du
véhicule quand vous ouvrez le
OXM043023 hayon. OXM043024

• Le hayon se verrouille ou se Pour fermer le hayon, abaissez-le et


déverrouille quand toutes les poussez-le fermement. Assurez-
portes sont verrouillées ou MISE EN GARDE vous que le hayon est solidement
déverrouillées avec la clé, le Assurez-vous de bien fermer le enclenché.
transmetteur ou le commutateur de hayon avant de prendre la route.
verrouillage central. Vous pourriez endommager les AVERTISSEMENT
• Si le hayon est déverrouillé, on élévateurs du hayon et la
quincaillerie de fermeture si le Assurez-vous de garder les
peut l'ouvrir en appuyant sur le mains, les pieds et toute autre
contacteur de la poignée et en hayon n'est pas bien fermé.
partie du corps à distance sûre
tirant celle-ci vers le haut. avant de fermer le hayon.
• Seul le hayon se déverrouille si
vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage du hayon sur le
transmetteur (si équipé). Une fois
le hayon ouvert puis refermé, il se
verrouille automatiquement.
4 26
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 27

Caractéristiques du véhicule

Hayon électrique (si équipé) (1) Bouton d’ouverture et de


AVERTISSEMENT fermeture du hayon électrique
- Fumées d'échappement (2) Bouton de fermeture du hayon
Si vous roulez avec le hayon électrique
ouvert, il y a risque que des gaz (3) Commutateur d'ouverture
d'échappement mocifs entrent électrique du hayon situé sur la
dans le véhicule, pouvant poignée
causer des blessures graves ou
(4) Touche de fermeture électrique
mortelles aux occupants.
du hayon
SI vous devez conduire le
OXMA043008
hayon ouvert, gardez les évents
et toutes les fenêtres ouverts ✽ AVIS
pour assurer l'entrée d'un air Le hayon électrique fonctionne
frais additionnel dans le quand :
véhicule. • Le levier de vitesses de la boîte
automatique est sur P (Park).
• Le levier de vitesses de la boîte
AVERTISSEMENT manuelle est au point mort.
- Coffre arrière
OXMA043023
Les occupants ne devraient AVERTISSEMENT
jamais s'asseoir dans le coffre Ne jamais laisser des enfants ou
où il n'y a aucun dispositif de des animaux sans surveillance
retenue. Pour éviter des dans votre véhicule. Des enfants
blessures en cas d'accident ou ou des animaux sans
d'arrêt brusque, les occupants surveillance peuvent activer le
devraient toujours être bien hayon électrique, ce qui peut
retenus. entraîner des blessures à eux-
mêmes ou à autrui ou des
dommages au véhicule.
OXMA043325

4 27
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 28

Caractéristiques du véhicule

Ouverture du hayon
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE
• Avant d'actionner le hayon Ne pas ouvrir ou fermer le
électrique, s'assurer que rien hayon électrique manuellement
ni personne ne se trouve aux pendant une opération
alentours. Attendre que le automatique. Cela peut
hayon électrique soit endommager le hayon ou le
entièrement ouvert et arrêté véhicule.
avant de charger ou de S’il est nécessaire de fermer ou
décharger des objets ou des d’ouvrir le hayon électrique
passagers du véhicule. manuellement lorsque la
• Pendant le fonctionnement batterie est déchargée ou
électrique, des blessures déconnectée, s’assurer que le OXMA043327
graves ou des dommages de hayon ne soit pas en fonction.
cargaison peuvent se Mettre le hayon électrique hors Le hayon électrique s'ouvrira
produire. S’assurer que le tension. Ne pas exercer de force automatiquement de l'une de ces
hayon est complètement excessive. façons :
FERMÉ et verrouillé. • Appuyer sur la touche de
déverrouillage du hayon située sur
l'émetteur ou la clé SMART.
• Appuyer sur le bouton d’ouverture
du hayon électrique.

4 28
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:56 PM Page 29

Caractéristiques du véhicule

Fermeture du hayon
AVERTISSEMENT
Si le véhicule est en
mouvement et que le hayon est
fermé, mais pas verrouillé, un
carillon sonnera et le voyant
d'avertissement clignotera dix
fois. Arrêter son véhicule le
plus rapidement possible dans
un endroit sécuritaire et vérifier
si le hayon est verrouillé.
OXMA043023
• Avec la clé SMART en sa OXMA043325 ✽ AVIS
possession, appuyer sur le
commutateur situé sur la poignée 1. Appuyer sur le bouton de Le bouton sur le hayon ne s’allume
du hayon. fermeture du hayon électrique sur pas ou ne fonctionne pas lorsque le
ce dernier ou à l’intérieur du système est en mode arrêt/manuel.
véhicule (environ 1 seconde).
2. Le hayon se fermera et se
verrouillera automatiquement.

4 29
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 30

Caractéristiques du véhicule

Refus d'ouverture ou de ✽ AVIS


fermeture du hayon électrique AVERTISSEMENT • Il est possible d'ouvrir le hayon
Le carillon retentit en continu si électrique si le moteur est éteint.
on roule sur 3 km/h (2 mi/h) Cependant, l'ouverture ou la
avec le hayon ouvert. Garer le fermeture du hayon électrique
véhicule dans un endroit sûr consomme beaucoup d'énergie.
dès que possible pour vérifier si Pour éviter de décharger la
le hayon est ouvert. batterie du véhicule, ne pas ouvrir
ou fermer le hayon électrique de
façon répétée (plus de 10 fois
AVERTISSEMENT environ).
Le carillon retentit et les feux de • Pour empêcher le déchargement
détresse clignotent 10 fois si on de la batterie du véhicule, ne pas
OXMA043326 conduit avec le hayon fermé, laisser le hayon électrique ouvert
mais pas entièrement sécurisé. pendant une longue période.
• Le hayon électrique ne s'ouvrira pas • Ne pas modifier ou réparer le
Arrêter immédiatement le
et ne se fermera pas hayon électrique soi-même, de
véhicule dans un endroit sûr
automatiquement si le véhicule se quelque façon que ce soit. La
afin de vérifier que le hayon soit
déplace à plus de 3 km/h (2 m/h). modification ou la réparation du
bien verrouillé.
• Si on appuie sur le bouton d’arrêt hayon électrique doit être faite par
du hayon électrique (1), ce dernier un concessionnaire Kia agréé.
ne s’ouvrira ou ne se fermera pas • Si le véhicule est placé sur un cric
automatiquement. ou un pont élévateur, ne pas
actionner le hayon électrique. Cela
pourrait causer la défaillance du
hayon électrique.
(suite)

4 30
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 31

Caractéristiques du véhicule

(suite) Protection automatique À noter cependant que, si la


• Dans les climats froids et humides, résistance est faible (causée par un
le hayon électrique pourrait ne objet fin ou souple, par exemple) ou
pas fonctionner normalement si que le hayon est pratiquement
les joints sont gelés. fermé, la protection automatique
• Il est recommandé d’attendre pourrait ne pas détecter la
jusqu’à ce que le hayon électrique résistance.
soit complètement fermé avant de Si la protection automatique est
démarrer le véhicule. Le hayon actionnée plus de deux fois pendant
électrique ne peut pas se fermer l'ouverture ou la fermeture, le hayon
complètement si le véhicule a électrique pourrait s'arrêter dans la
démarré lors de la fermeture position où il se trouve. Dans ce cas,
automatique. fermer le hayon manuellement et
OXMA043328
l'actionner de nouveau électriquement.
Le hayon électrique détecte les
résistances s'il est bloqué par un AVERTISSEMENT
objet ou une partie du corps pendant
l'ouverture ou la fermeture. Ne jamais placer un objet ou
une partie du corps sur le
• Si la résistance est détectée lors chemin du hayon électrique
de l'ouverture du hayon, lorsqu’il est en marche. Cela
l'ouverture s'arrêtera et le hayon pourrait entraîner des
repartira dans la direction blessures ou des dommages au
opposée. véhicule.
• Si la résistance est détectée lors
de la fermeture du hayon,
l'ouverture s'arrêtera et le hayon
repartira dans la direction
opposée.

4 31
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 32

Caractéristiques du véhicule

Comment réinitialiser le hayon Si le hayon électrique ne fonctionne Réglage de la hauteur d'ouverture


électrique pas normalement après avoir suivi maximale du hayon électrique
Pour que le hayon électrique puisse les étapes ci-dessus, demander à un
fonctionner normalement, le concessionnaire Kia agréé de
réinitialiser si la batterie a été vérifier le système.
déchargée ou débranchée, ou si le
fusible du hayon a été remplacé ou ✽ AVIS
débranché. Suivre ces étapes pour
réinitialiser le hayon électrique : Si le hayon électrique ne fonctionne
pas normalement, vérifier d’abord
1. Placer le levier de vitesse sur P l’état suivant avant d’utiliser le
(Park). hayon.
2. Appuyer, en même temps, sur le • S’assurer que le levier de vitesses
commutateur de la poignée du est à la position de stationnement
OXMA043325
hayon et sur la touche de (P).
fermeture du hayon. Maintenir • S’assurer que le commutateur Le propriétaire du véhicule peut
appuyer pendant plus de 3 d’arrêt du hayon électrique ne soit régler la hauteur d'ouverture
secondes. Un carillon se fera pas enfoncé. maximale du hayon en suivant les
entendre. instructions ci-dessous :
3. Fermer le hayon manuellement. Si l’un des boutons du hayon 1. Positionner le hayon manuellement
électrique est enfoncé lorsque ce à la position souhaitée.
4. Ouvrir le hayon à l’aide du dernier est en marche, le hayon
commutateur situé sur la poignée 2. Appuyer sur la touche de
s’arrêtera. Le hayon électrique fermeture du hayon pendant plus
de celui-ci et lui permettre de inversera le sens de la course si un
s’ouvrir complètement. de 3 secondes.
bouton est de nouveau enfoncé. 3. On entendra le signal sonore du
5. Après l’ouverture complète, le
hayon terminera l’initialisation et système deux fois pour indiquer
que la hauteur a été réglée.
les phares clignoteront deux fois
pour indiquer que la réinitialisation
est complète. Le hayon électrique s'ouvrira ensuite
jusqu'à la hauteur réglée par le
propriétaire.
4 32
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 33

Caractéristiques du véhicule

Ouverture d'urgence du hayon


AVERTISSEMENT
• Rappelez-vous l'emplacement
du levier d'ouverture
d'urgence sur le véhicule et
sachez comment l'actionner
si, par inadvertance, vous
vous retrouvez enfermé dans
le coffre.
• Personne ne devrait monter
dans le coffre du véhicule,
pour quelque raison. Le coffre
OXM043006
est un endroit très dangereux
lors d'un accident.
Votre véhicule est équipé d'un • N'utilisez le levier d'ouverture
dispositif d'ouverture d'urgence, qu'en cas d'urgence. Utilisez-
situé dans le bas du hayon. Si le avec extrême précaution,
quelqu'un est enfermé par surtout si le véhicule est en
inadvertance dans l'aire à bagages, mouvement.
le hayon peut être ouvert en
poussant le levier de dégagement et
poussant le panneau du hayon.

4 33
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 34

Caractéristiques du véhicule

VITRES
(1) Commutateur du vitre èlectrique,
côté conducteur
(2) Commutateur du vitre èlectrique,
côté passager avant
(3) Commutateur du vitre èlectrique
arrière gauche
(4) Commutateur du vitre èlectrique
arrière droit
(5) Soulèvement et abaissement de
la glace
(6) Commande d'élévation/
abaissement* automatique
de la vitre (côté conducteur)
(7) Loquet des glaces à commande
électrique
* si équipé

✽ AVIS
Par temps froid et humide, le gel
peut nuire au bon fonctionnement
des glaces à commande électrique.

OXM049014N

4 34
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 35

Caractéristiques du véhicule

Vitres à commande électrique ✽ AVIS Soulèvement et abaissement des


Les vitres à commande électrique ne Lorsque vous conduisez tandis que glaces
s'actionnent que si la clé de contact les glaces arrière sont baissées ou
se trouve en position ON. que le toit ouvrant (si équipe) est en
Chaque porte est munie d'un position ouverte (ou partiellement
commutateur de commande de vitre. ouverte), un bruit d'infiltration ou
Pour le conducteur, on retrouve un de pulsation peut se faire entendre.
commutateur de verrouillage qui Ce bruit est normal et on peut le
empêche l'actionnement des vitres réduire ou l'éliminer en prenant les
des passagers. Les vitres à mesures suivantes. Si le bruit se fait
commande électrique peuvent être entendre alors que l'une ou les deux
actionnées pendant environ 30 glaces arrière sont baissées, abaissez
secondes après que la clé de partiellement les deux glaces avant
contact soit enlevée ou tournée sur d'environ un pouce. Si vous OXM049016
ACC ou LOCK. Si toutefois, les entendez le bruit tandis que le toit
portes sont ouvertes, les vitres à ouvrant est ouvert, refermez-le Un commutateur maître des vitre
commande électrique ne peuvent légèrement. électrique se trouve sur la porte du
pas être actionnées, même en deçà conducteur; il commande toutes les
du délai de 30 secondes. glaces du véhicule.
Pour soulever ou abaisser une glace,
abaissez ou soulevez la partie avant
du commutateur correspondant à la
glace à commander (5).

4 35
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 36

Caractéristiques du véhicule

Glace à auto-abaissement Glace à levée/descente automatique 1. Tournez le commutateur


(glace du conducteur, si équipe) (glace du conducteur, si équipe) d'allumage à la position " ON ".
2. Relevez la glace du conducteur et
continuez à tirer sur l'interrupteur
de lève-glace du conducteur
pendant au moins 1 seconde
après que la glace est
complètement relevée.

OXM049017 OXM049015

Abaisser momentanément le La glace baisse ou monte


commutateur de vitre électrique à la entièrement lorsqu'on appuie ou que
deuxième position de détente (6) l'on tire momentanément
abaisse complètement la glace du l'interrupteur de lève glace à la
conducteur même si vous relâchez position du deuxième cran d'arrêt (6)
le commutateur. Si vous voulez et ce, même lorsqu'on relâche
arrêter la vitre à une position l'interrupteur. Pour arrêter la vitre à la
quelconque pendant son opération, position voulue alors qu'elle est en
actionnez momentanément le mouvement, soulevez ou abaissez le
commutateur dans la direction commutateur.
inverse à celle du déplacement de la Si on n'utilise pas la glace à
vitre. commande électrique de manière
appropriée, le système de
commande électrique des glaces
doit être réinitialisé comme suit :

4 36
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 37

Caractéristiques du véhicule

En outre, si l'interrupteur de lève-


glace est tiré continuellement vers le AVERTISSEMENT
haut à nouveau dans les cinq 5 Vérifiez toujours pour déceler la
secondes qui suivent l'abaissement présence d'obstructions avant
de la glace au moyen de la fonction de lever quelque glace que ce
d'inversion automatique, cette soit, afin d'éviter les blessures
dernière ne fonctionnera pas. et les dommages au véhicule. Si
un objet d'un diamètre inférieur
✽ AVIS à 4 mm (0,16 po) est coincé
La fonction d'arrêt automatique de entre la glace et la coulisse
la glace du conducteur n'est active supérieure, il se peut que la
OUN026013 que lorsque la fonction de levée glace à arrêt automatique ne
Inversion automatique automatique est utilisée en tirant détecte pas la résistance et
l'interrupteur entièrement vers le qu'elle ne s'arrête pas pour
Si le mouvement ascendant de la inverser sa direction.
glace est bloqué par un objet ou une haut. La fonction d'arrêt
partie du corps, la glace détecte la automatique ne fonctionne pas si la
résistance et le mouvement glace est levée à l'aide de la position
ascendant cesse. La glace descend mi-chemin de l'interrupteur de lève-
alors d'environ 30 cm (11,8 po) pour glace.
permettre de retirer l'objet.
La distance peut varier en fonction
de la taille ou de la position de la
glace. Si la glace détecte une
résistance alors que vous tenez le
commutateur relevé, la glace
s'arrêtera et se rabaissera d'environ
2,5 cm (1 po).

4 37
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 38

Caractéristiques du véhicule

Loquet des lève-glaces


MISE EN GARDE AVERTISSEMENT - Vitres
• Pour éviter d'endommager le • Ne laissez JAMAIS la clé de
système de vitres à contact dans le commutateur
commande électrique, de l'allumage.
n'ouvrez ni ne fermez deux • Ne laissez JAMAIS un enfant
vitres ou plus en même dans le véhicule sans
temps. Ceci assurera la durée surveillance. Même de très
prolongée du fusible. jeunes enfants peuvent faire
• Ne tentez jamais d'actionner bouger le véhicule par
le commutateur principal sur inadvertance, se prendre dans
la porte du conducteur et le une glace ou se blesser ou
OXM049018 commutateur d'une glace blesser d'autres personnes.
particulière, en même temps • Assurez-vous que les bras,
• Le conducteur peut couper et en direction opposée. Dans les mains et la tête des
l'alimentation aux commutateurs pareil cas, la glace s'arrêtera passagers, ainsi que toute
de lève-glaces des passagers en et pourra ni s'élever ni autre obstruction soit hors
appuyant sur le loquet des lève- s'abaisser. d'atteinte quand vous
glaces (enfoncé) sur la porte du soulevez les glaces.
conducteur. • Ne laissez pas les enfants
• Si le bouton de verrouillage des jouer avec les commutateurs
vitres à commande électrique se de lève-glace. Gardez le
trouve à la position LOCK loquet des glaces engagé
(enfoncée), la commande (enfoncé). L'opération d'une
maîtresse du conducteur ne peut glace par inadvertance par un
pas actionner les vitres à enfant peut causer des
commande électrique des portes blessures graves.
des passagers. • Ne mettez pas le visage ou les
bras à l'extérieur quand vous
conduisez la glace abaissée.

4 38
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 39

Caractéristiques du véhicule

CAPOT
Ouverture du capot Fermeture du capot
1. Avant de fermer le capot, assurez-
vous que:
• tous les bouchons dans le
compartiment-moteur sont bien
remis en place;
• les gants, les guenilles ou toute
autre matière combustible est
retirée du compartiment-moteur;
2. Abaissez le capot à moitié puis
OXM043025 pressez-le pour bien l'enclencher
2. Rendez-vous sur le devant du en position fermée.
OXM049019
véhicule, relevez le capot
1. TIrez le levier d'ouverture pour légèrement, tirez le crochet de AVERTISSEMENT
déclencher le capot. Le capot sécurité (1) au centre, et soulevez • Avant de fermer le capot,
devrait se soulever légèrement. le capot (2). assurez-vous d'enlever toutes
3. Soulevez le capot. Il s'ouvrira les obstructions autour de
AVERTISSEMENT complètement de lui-même une l'ouverture. Fermer le capot
N'ouvrez le capot qu'après avoir fois qu'il sera à demi-ouvert. s'il y a des obstructions dans
arrêté le véhicule sur une l'ouverture, pourrait causer
surface plate, coupé le moteur, des dommages ou des
réglé le levier de vitesses sur P blessures graves.
(Park) sur la boîte automatique • Ne laissez ni gants, ni
ou en 1ère ou en marche arrière guenilles ni quelque matière
sur la boîte manuelle et engagé combustible que ce soit dans
le frein de stationnement. le compartiment-moteur. Ceci
pourrait être une cause
d'incendie.

4 39
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 40

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Assurez-vous toujours que le
capot est bien fermé avant de
prendre la route. S'il n'est pas
bien enclenché, il pourrait
s'ouvrir pendant que vous
conduisez et vous couper la
vue complètement. Vous
risqueriez alors un accident.
• Ne déplacez pas le véhicule,
le capot ouvert. Le capot
bloque la vue et il pourrait se ODMNMC2034
rabattre ou s'endommager.
En vérifiant le compartiment
moteur, procéder avec soin
pour ne pas se blesser la tête
contre le crochet de sécurité du
capot qui se trouve à l’intérieur
du capot.

4 40
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 41

Caractéristiques du véhicule

VOLET DU RÉSERVOIR DE CARBURANT


Ouverture du volet du Fermeture du volet du
réservoir de carburant réservoir de carburant
(si équipé) 1. Pour remettre le bouchon du
réservoir, tournez-le dans le sens
horaire jusqu'au déclic. Ceci indique
que le bouchon est bien serré.
2. Refermez le volet du réservoir et
poussez-le légèrement pour vous
assurer qu'il est bien fermé.

OAM049089 ✽ AVIS
1. Coupez le moteur. Un bruit intermittent pourrait se
faire entendre près de l’ouverture de
OXMA042021 2. Pour ouvrir le volet du réservoir de ravitaillement en carburant lorsque
Le volet du réservoir de carburant peut carburant, tirez le levier le moteur est en régime de ralenti si le
être ouvert depuis l'habitacle en d'ouverture du volet. bouchon du réservoir de carburant
appuyant sur le bouton d'ouverture du 3. Ouvrez le volet du réservoir de n’est pas fermement serré. Ceci
volet du réservoir de carburant situé sur carburant (1). apparaît normalement avec le
la porte du conducteur (si équipé). 4. Pour enlever le bouchon du système de diagnostic embarqué.
réservoir (2), tournez-le dans le
✽ AVIS sens antihoraire. ✽ AVIS
Si le volet ne s'ouvre pas parce qu'il est 5. Faites le plein. Lorsqu’on fait le plein sur une
gelé, tapez ou enfoncez légèrement le pente, l’indicateur de niveau de
volet pour briser la glace et dégager le carburant risque de ne pas pointer
volet. Ne forcez pas l'ouverture du vers la position F.
volet. Au besoin, atomisez un liquide Il ne s’agit pas d’un mauvais
déglaçant autour du volet (n'utilisez fonctionnement. Si on déplace le
pas d'antigel pour le radiateur) ou véhicule vers un sol nivelé,
placez le véhicule à un endroit chaud l’indicateur de niveau de carburant
et laissez la glace fondre. se déplacera vers la position pleine.
4 41
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 42

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite)


- Faire le plein - Risques pendant que vous • Ne retournez pas dans le
faites le plein véhicule après avoir
• Si du carburant sous pression
Le carburant automobile est un commencé à faire le plein car
gicle, il peut éclabousser les
liquide inflammable. Quand vous vous pourriez produire une
vêtements et la peau,
faites le plein, suivez ces lignes décharge électrostatique en
présentant un risque
directrices avec soin. Un manque touchant, frottant ou glissant
d'incendie et de brûlures.
à suivre ces lignes directrices contre un article ou un tissu
Retirez toujours le bouchon
peut vous exposer à des (polyester, satin, nylon, etc.)
du réservoir avec soin et
blessures graves, des brûlures qui peut produire une charge
lentement. Si le capuchon
graves, voire même la mort, suite électrostatique. Une décharge
laisse échapper des vapeurs
à un incendie ou une explosion. électrostatique peut enflammer
ou produit un son de
• Lisez et respectez tous les les vapeurs d'essence,
sifflement, attendez que
avertissements à la station- produisant une combustion
l'action cesse avant d'ouvrir le
service. rapide. Si vous devez retourner
bouchon complètement.
dans le véhicule, vous devriez,
• Ne forcez pas un trop plein • Avant de faire le plein, notez la de nouveau, éliminer tout
une fois que le bec de la position du clapet de coupure risque de décharge
pompe se déclenche d'urgence du carburant, s'il y électrostatique dangereuse en
automatiquement. en a un, à la station-service. touchant une pièce métallique
• Serrez le bouchon jusqu'à ce • Avant de toucher le pîstolet de du véhicule, loin du bec de
qu'il s'enclique, sinon le témoin distribution, éliminez tout remplissage, du pistolet de la
d'anomalie s'allumera. risque de décharge pompe ou de toute autre
électrostatique dangereuse en source d'essence.
• Assurez-vous toujours que le touchant une autre pièce de
bouchon est bien remis en métal du moteur, à distance (suite)
place pour empêcher un sûre du bec de remplissage, du
déversement de carburant en pistolet de la pompe ou de toute
cas d'accident. autre source d'essence.
(suite)

4 42
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 43

Caractéristiques du véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Si vous utilisez un contenant • Pendant le plein, éteignez • Si un incendie se déclare
portatif, assurez-vous de toujours le moteur du pendant que vous faites le
relier le contenant à la terre véhicule. Des étincelles plein, écartez-vous du
avant de le remplir. Une produites par des appareils véhicule, contactez
décharge électrostatique par électriques liés au moteur immédiatement le gérant de la
le contenant peut enflammer peuvent enflammer les station-service puis le service
les vapeurs de carburant et vapeurs de carburant et d'incendie local. Suivez toute
déclencher un incendie. Une déclencher un incendie. Une directive de sécurité qu'on
fois que vous commencez à fois le plein terminé, assurez- pourrait vous donner.
faire le plein, gardez contact vous de bien remettre le
avec le véhicule jusqu'à ce bouchon et de bien fermer le
que le plein soit terminé. volet du réservoir, avant de
N'utilisez que des contenants faire démarrer le moteur.
en plastique conçus pour le • N'UTILISEZ PAS d'allumettes ni
transport et l'entreposage de de briquet et NE FUMEZ PAS
carburant. ou ne laissez pas une cigarette
• N'utilisez pas votre cellulaire allumée dans le véhicule
pendant que vous faites le pendant que vous êtes à une
plein. Le courant électrique station-service, surtout si vous
ou une interférence électrique faites le plein. Le carburant
provenant du cellulaire automobile est facilement
pourrait enflammer les inflammable et peut
vapeurs de carburant et s'enflammer, déclenchant un
déclencher un incendie. incendie.
(suite) (suite)

4 43
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 44

Caractéristiques du véhicule

Levier d'ouverture d'urgence du


MISE EN GARDE volet du réservoir de carburant
• Assurez-vous de refaire le
plein conformément aux
indications de " besoins en
carburant " au chapitre 1.
• Si le bouchon du réservoir de
carburant doit être remplacé,
n'utilisez qu'un bouchon de
marque Kia ou l'équivalent
spécifié pour votre véhicule.
Un bouchon inadéquat peut
causer un mauvais
fonctionnement grave du
OXM043007
système d'alimentation en
carburant ou du système Si le volet du réservoir de carburant ne
antipollution. s'ouvre pas à l'aide de la
• Ne renversez pas d'essence télécommande, vous pouvez l'ouvrir à
sur les surfaces extérieures la main avec une pièce de monnaie,
du véhicule. Tout déversement un tournevis à lame plate ou un objet
d'essence peut endommager semblable. Enlevez le panneau de
les surfaces peintes. garniture dans l'aire à bagages et tirez
• Après avoir fait le plein, légèrement sur la poignée.
assurez-vous de bien remettre
le bouchon pour éviter tout MISE EN GARDE
déversement d'essence en Ne tirez pas excessivement sur
cas d'accident. la poignée car vous risqueriez
d'endommager la garniture du
coffre ou la poignée.

4 44
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:57 PM Page 45

Caractéristiques du véhicule

TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (SI ÉQUIPÉ)


✽ AVIS
• Par temps froid et humide, le toit
AVERTISSEMENT
ouvrant peut geler et ne pas • N'ajustez jamais le toit
fonctionner correctement. ouvrant ou le volet roulant
• Après un passage dans un lave- pendant que vous conduisez.
auto ou un gros orage, assurez- Vous risqueriez de perdre le
vous d'essuyer l'eau qui pourrait contrôle du véhicule et d'avoir
se trouver sur le toit ouvrant avant un accident qui pourrait
de l'actionner. causer la mort ou des
blessures graves et des
dommages à la propriété.
MISE EN GARDE
OXMA043008 • N'actionnez pas le toit ouvrant
Ne continuez pas à déplacer le si vous transportez des objets
Si votre véhicule est pourvu d'un toit levier de commande du toit
ouvrant, vous pouvez le faire glisser sur le porte-bagages.
ouvrant une fois que ce dernier
ou l'incliner au moyen du levier de est en position entièrement • Si vous transportez des
commande du toit ouvrant situé sur ouverte, fermée ou inclinée. Le articles sur le porte-bagages,
la console (1) supérieure. dommage du moteur ou des ne placez rien de lourd au-
composants du système dessus du toit ouvrant ou de
pourrait en découler. la glace du toit ouvrant.
Le toit ouvrant ne peut être ouvert,
fermé ou incliné que si le clé de • Tous les occupants du
contact est en position ON. véhicule doivent porter leur
✽ AVIS ceinture de sécurité en tout
temps. Les ceintures de
Le toit ouvrant ne peut pas être sécurité et les sièges d'enfant
incliné s'il est en position de réduisent le risque de
glissement, mais peut glisser s'il est blessures graves ou mortelles
en position inclinée. aux occupants advenant une
collision ou un arrêt brusque.

4 45
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 46

Caractéristiques du véhicule

Avertissement d'ouverture du Ouverture du toit ouvrant Lorsque le pare-soleil est ouvert


toit ouvrant (si équipé) En tirant le levier de commande de
toit ouvrant vitré vers l’arrière, la vitre
du toit ouvrant s’ouvrira
complètement. Pour arrêter le
mouvement du toit ouvrant vitré à
tout moment, appuyer ou tirer
momentanément sur le commutateur
le levier de commande du toit
ouvrant vitré.
❈ La partie avant du toit ouvrant vitré
ne peut qu’être ouverte et fermée.
OXM043010
OXM043114E Lorsque le pare-soleil est fermé
Si le conducteur retire la clé de En tirant le levier de commande de
contact (clé intelligente : le moteur toit ouvrant vitré vers l’arrière, le
s’arrête) et ouvre la portière de son pare-soleil et la vitre du toit ouvrant
côté alors que le toit ouvrant vitré s’ouvriront complètement. Pour
n’est pas complètement fermé, arrêter le mouvement du toit ouvrant
l’avertisseur sonore se fera entendre vitré à tout moment, appuyer ou tirer
pendant approximativement 7 momentanément sur le commutateur
secondes et le message « Toit le levier de commande du toit
ouvrant vitré ouvert » apparaîtra sur ouvrant vitré.
l’affichage ACL.
Fermer le toit ouvrant entièrement
avant de sortir du véhicule.

4 46
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 47

Caractéristiques du véhicule

Auto-inversion Inclinaison du toit ouvrant


AVERTISSEMENT
- Toit ouvrant
• Assurez-vous que personne
ne place la tête, les mains ou
une partie du corps de façon à
faire entrave à la fermeture du
toit ouvrant.
• Ne sortez pas la visage, le
cou, les bras ou le corps par
l’ouverture du toit ouvrant
quand vous conduisez.
OXM049029 OXM043011 • Assurez-vous d'avoir les
Si un objet ou une partie du corps mains et le tête loin de
Ouvrez le volet roulant avant d'ouvrir l'ouverture du toit ouvrant
est détectée alors que le toit ouvrant ou de fermer le toit ouvrant
se ferme automatiquement, il avant de le fermer.
(consultez les directives d'utilisation
engagera l'auto-inversion puis du volet roulant en page suivante). • Le toit ouvrant vitré est
s'arrêtera. fabriqué de verre. Par
Pour ouvrir le toit ouvrant, poussez le conséquent, il peut se briser
La fonction d'auto-inversion ne levier de commande du toit ouvrant
fonctionne pas si un petit objet est en cas d’accident. Si la
vers le haut. ceinture de sécurité n’est pas
coincé entre la glace coulissante et Pour fermer le toit ouvrant, abaissez
le châssis du toit ouvrant. Assurez- portée, vous pourriez venir en
lee levier de commande du toit contact avec le verre brisé et
vous toujours que passagers et ouvrant jusqu'à ce que ce dernier se
objets sont loin du toit ouvrant avant subir des blessures ou perdre
trouve à la position désirée. la vie. Porter les ceintures de
de le fermer.
sécurité pour assurer la
protection de tous les
passagers. (p. ex. ceinture de
sécurité, CRS, etc.)

4 47
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 48

Caractéristiques du véhicule

Pare-soleil Pour fermer le pare-soleil lorsque


MISE EN GARDE la vitre du toit ouvrant vitré est
• Nettoyez régulièrement toute fermée
saleté qui pourrait - Appuyer sur le bouton de
s'accumuler sur le rail de fermeture du pare-soleil (2).
guidage.
❈ Le pare-soleil se ferme à moitié
• Si vous tentez d'ouvrir le toit lorsqu’on appuie sur le bouton
ouvrant quand le mercure se de fermeture du pare-soleil (2)
trouve sous le point de alors que la vitre du toit ouvrant
congélation ou si le toit vitré est ouverte.
ouvrant est couvert de neige
ou de glace, vous risqueriez - Pousser le levier de commande du
d'endommager la glace ou le toit ouvrant vitré vers l’avant ou
moteur.
OXMA043009 l’abaisser.
Pour ouvrir le pare-soleil Pour interrompre l’ouverture à tout
• Le toit ouvrant est conçu pour
glisser avec le paresoleil. Ne Appuyer sur le bouton d’ouverture du moment, appuyer momentanément
laissez pas le paresoleil fermé pare-soleil (1). sur le commutateur de commande
si le toit ouvrant est ouvert. du pare-soleil.

✽ AVIS
Les rides formées sur le pare-soleil
sont normales en raison du type de
matériau.

4 48
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 49

Caractéristiques du véhicule

Réinitialisation du toit ouvrant 5. Pousser le levier de commande du


MISE EN GARDE vitré toit ouvrant vitré vers l’avant, dans
• Ne pas tirer ou pousser le la direction de fermeture, jusqu’à ce
Lorsque la batterie du véhicule est
pare-soleil avec la main, car que le toit ouvrant vitré fonctionne
déconnectée ou déchargée, le
une telle action peut de nouveau comme suit :
système de toit ouvrant vitré doit être
endommager le pare-soleil ou réinitialisé comme suit :
entraîner un mauvais Le toit ouvrant vitré et le pare-
fonctionnement. soleil glissent en position ouverte
1. Mettre le commutateur d’allumage
• Fermer le toit ouvrant vitré → La vitre du toit ouvrant vitré
à la position « ON » (activé).
lors de la conduite sur des glisse en position fermée → Le
routes poussiéreuses. La 2. Fermer complètement le pare- pare-soleil se ferme
poussière pourrait entraîner soleil et le toit ouvrant vitré s’ils
un mauvais fonctionnement sont ouverts.
Puis, relâcher le levier.
du système du véhicule. 3. Relâcher le levier de commande
du toit ouvrant vitré.
Lorsque cette étape est terminée, le
4. Pousser le levier de commande du toit ouvrant vitré a été réinitialisé.
toit ouvrant vitré vers l’avant, dans
la direction de fermeture (pendant
10 secondes), jusqu’à ce que le ✽ AVIS
toit ouvrant vitré bouge un peu. Si vous ne réinitialisez pas le toit
Puis, relâcher le levier. ouvrant vitré, celui-ci pourrait ne
pas fonctionner correctement.

4 49
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 50

Caractéristiques du véhicule

VOLANT
Servodirection électrique (EPS) ✽ AVIS
MISE EN GARDE
La servodirection utilise un moteur qui Les symptômes suivants peuvent
vous aide à assurer le pilotage du • Si le système de servodirection apparaître durant le fonctionnement
véhicule. Si le moteur est hors tension électrique ne fonctionne pas normal du véhicule :
normalement, le témoin • Le témoin d’avertissement EPS ne
ou si le système de servodirection d’avertissement s’allumera sur
devient inopérationnel, il est toujours le groupe d’instruments. Le s’allume pas.
possible de diriger le véhicule, bien volant de direction peut exiger • Un grand effort de braquage est
que vous deviez fournir davantage plus d’efforts de manœuvre. nécessaire immédiatement après
d’efforts pour y parvenir. Confier le véhicule à un avoir mis le contact. Ceci peut se
La servodirection, dont le concessionnaire Kia autorisé et produire lorsque le système
fonctionnement est assuré par un faire vérifier le véhicule le plus effectue un diagnostic du système
moteur, est contrôlée par une unité tôt possible. EPS. Une fois les opérations de
de commande de servodirection qui • Un bruit anormal pourrait se
diagnostic terminées, le volant de
capte le couple du volant de direction faire entendre lors de direction retrouvera son état
et la vitesse du véhicule afin de l’utilisation du volant de normal.
transmettre les commandes au direction sous basse • Un cliquetis venant du relais de
moteur. température. Si la température l’EPS peut se faire entendre
augmente, le bruit disparaîtra. lorsque le commutateur
Le braquage devient plus lourd au fur d’allumage est placé à la position
et à mesure que la vitesse du véhicule C’est une condition normale.
• Quand le véhicule est
ACTIVÉ ou VERROUILLÉ
augmente et s’allège au fur et à (ARRÊT).
mesure que la vitesse du véhicule immobilisé, si on tourne le volant
de direction complètement vers • Il est possible que le moteur fasse
diminue, ce qui permet d’optimiser le du bruit quand le véhicule est à
contrôle de la direction. la gauche ou la droite de façon
continue, le braquage devient l’arrêt ou quand il roule
Si un changement est perçu au plus dur. La servodirection est doucement.
niveau de la force de braquage limitée pour protéger le moteur (suite)
nécessaire lors du fonctionnement d’une surchauffe.
normal du véhicule, faire vérifier la
servodirection par un Après quelques temps, le
concessionnaire Kia autorisé. volant de direction retrouvera
son état normal.

4 50
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 51

Caractéristiques du véhicule

(suite) Levier de commande de


• Si le système de servodirection direction inclinable et
électrique ne fonctionne pas télescopique
normalement, le témoin
d’avertissement s’allumera sur le La colonne de direction inclinable
groupe d’instruments. Le volant vous permet d'ajuster la hauteur du
de direction peut devenir difficile volant avant de conduire. Vous
à contrôler ou son fonctionnement pouvez aussi soulever le volant pour
peuvent devenir anormal. Confier avoir plus d'espace pour les jambes
le véhicule à un concessionnaire en sortant et entrant dans le
Kia autorisé et faire vérifier le véhicule.
véhicule le plus tôt possible. OXMA043020
• Un bruit anormal pourrait se faire Le volant devrait être réglé à une
entendre lors de l’utilisation du position confortable tout en Pour modifier l'angle du volant,
volant de direction sous basse permettant de bien voir les cadrans abaissez le levier de blocage (1),
température. Si la température et les témoins du tableau de bord. ajustez le volant à l'angle (2) et à la
augmente, le bruit disparaîtra. hauteur (3, si équipé) désirés puis
C’est une condition normale. relevez le levier de blocage afin de
AVERTISSEMENT verrouiller la colonne de direction en
• Quand le témoin d’avertissement
du système de charge s’allume ou • N'ajustez jamais l'angle de la position. Assurez-vous d'ajuster le
si la tension est basse (quand colonne de direction pendant volant avant de conduire.
l’alternateur ou la batterie ne que vous conduisez. Vous
fonctionne pas normalement ou pourriez perdre le contrôle du
est en panne), le braquage devient véhicule, causant des
plus difficile. blessures graves ou mortelles
ou un accident.
• Une fois le volant ajusté,
essayez de l'abaisser ou de le
soulever pour vous assurer
qu'il est bien enclenché en
position.

4 51
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 52

Caractéristiques du véhicule

Volant chauffant (si équipé) Avertisseur sonore


MISE EN GARDE
Ne posez aucun couvre-volant.
Ceci pourrait endommager le
dispositif de chauffage du
volant.

OXMA043012 OXM043305

Lorsque le commutateur d’allumage Pour utiliser l'avertisseur sonore,


se trouve en position ACTIVÉ, une appuyez sur le symbole d'avertisseur
pression sur le bouton du volant de sur le volant. Vérifiez le bon
direction a pour effet de réchauffer fonctionnement de l'avertisseur
celui-ci. Le témoin sur le bouton sonore de façon régulière.
s’allumera et vous avisera sur
l’affichage ACL.
✽ AVIS
Pour désactiver le volant de direction
chauffé, appuyer une fois de plus sur Pour utiliser l'avertisseur sonore,
le bouton. Le témoin sur le bouton appuyez sur la zone portant le
s’éteindra et vous avisera sur symbole d'avertisseur sur le volant
l’affichage ACL. (voir l'illustration). L'avertisseur ne
fonctionne que si vous appuyez à cet
endroit.

4 52
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 53

Caractéristiques du véhicule

DIRECTION FLEXIBLE
MISE EN GARDE (si équipé)
Ne frappez pas l'avertisseur
fortement pour le faire
fonctionner. Ne le frappez pas
du poing. N'appuyez pas sur
l'avertisseur avec un objet
pointu.

OXM053122
Lorsque le bouton mode de direction
OXM053044 est enfoncé, le mode de direction
choisi apparaîtra sur l’affichage ACL.
Le système FLEX STEER Si le bouton de mode de direction est
commande l’effort exercé au niveau enfoncé en moins de 4 secondes, ce
du volant selon les préférences du mode changera de la façon indiquée
conducteur ou l’état de la route. ci-dessus.
Il est possible de sélectionner le Si le bouton mode de direction n’est
mode désiré pour la direction en pas enfoncé pendant environ 4
appuyant sur le bouton FLEX secondes, l’affichage ACL reviendra
STEER. à l’écran précédent.

4 53
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 54

Caractéristiques du véhicule

Mode normal Mode sport Mode confortable

OXM053103 OXM053101 OXM053102

Le mode normal demande un effort Le volant de direction devient plus Le volant de direction devient plus
normal au niveau du volant de lourd. Le mode sport s’utilise léger. Le mode de confort est
direction. habituellement pour la conduite sur habituellement utilisé lors de la
l’autoroute. conduite en ville ou pour garer le
véhicule.

4 54
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 55

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE
• Pour votre sécurité, si vous
appuyez sur le bouton mode
du volant de direction en
utilisant celui-ci, l’affichage
ACL variera, mais l’effort au
niveau du volant ne changera
pas immédiatement. Après
avoir actionné le volant de
direction, l’effort au niveau de
la direction passera auto-
matiquement au mode choisi.
• Procéder avec soin en
modifiant le mode de direction
pendant la conduite.
• Si la servodirection électroni-
que ne fonctionne pas correc-
tement, le volant de direction
flexible ne fonctionnera pas.

4 55
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 56

Caractéristiques du véhicule

RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur Rétroviseur jour et nuit
Ajustez le rétroviseur de façon à
AVERTISSEMENT (si équipé)
avoir une vue au centre de la lunette N'ajustez pas le rétroviseur
arrière. Effectuez cet ajustement pendant que vous conduisez.
avant de prendre la route. Vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule et avoir un accident
qui pourrait mener à une perte Nuit
AVERTISSEMENT de vie, à des blessures graves
- Visibilité arrière ou à des dommages à la
Ne placez aucun objet sur le propriété.
siège arrière ou la plage arrière
qui pourrait nuire à votre
visibilité par la lunette arrière. AVERTISSEMENT Jour

Ne modifiez pas le rétroviseur et OAM049023


n'installez pas un rétroviseur Effectuez cet ajustement avant de
plus large. Vous risqueriez prendre la route et avec le levier jour
d'être blessé adve-nant un et nuit à la position jour.
accident ou le déploiement des
coussins gonflables. Tirez le levier jour et nuit vers vous
pour réduire les reflets des phares
des véhicules derrière vous quand
vous conduisez le soir.
N'oubliez pas que vous perdez une
certaine clarté quand vous utilisez la
position nuit.

4 56
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 57

Caractéristiques du véhicule

Rétroviseur chromé électrique Rétroviseur à atténuation automatique Fonction d’atténuation automatique


(ECM) avec boussole Night Vision Safety™ (NVS®) Votre rétroviseur deviendra automati-
Le rétroviseur NVS® de votre quement plus foncé en détectant
véhicule constitue le moyen le plus l’éblouissement des véhicules
avancé de réduire l’éblouissement circulant derrière vous. La fonction
agaçant provenant du rétroviseur d’atténuation automatique peut être
pendant que vous conduisez. Pour contrôlée au moyen du bouton
plus d’information à propos des d’ON/OFF de l’atténuation :
rétroviseurs NVS® et autres
applications, se reporter au site Web 1. Appuyer sur le bouton OFFla
de Gentex : fonction d’atténuation automatique,
www.gentex.com ce qui est indiqué par le témoin
DÉL d’état vert qui s’éteint.
OXM049035 MISE EN GARDE 2. Appuyer sur le bouton de nouveau
Le rétroviseur NVS® réduit ON la fonction d’atténuation
1. Bouton de commande
automatiquement l’éblouisse- automatique, ce qui est indiqué
2. Témoin DÉL de l’état par le témoin DÉL d’état vert qui
ment pendant que vous
3. Capteur d’éclairage arrière conduisez en fonction des s’allume.
4. Fenêtre d’affichage niveaux de lumière détectés à
l’avant et à l’arrière du véhicule. ✽ AVIS
Ces capteurs de lumière sont
visibles à travers des orifices Le rétroviseur s’ON par défaut
situés à l’avant et à l’arrière du chaque fois qu’on démarre le
boîtier du rétroviseur. Tout objet véhicule.
obstruant l’un des capteurs
d’éclairage dégradera automa-
tiquement la fonction de
contrôle de l’atténuation.

4 57
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 58

Caractéristiques du véhicule

Affichage de boussole Z-Nav™ Fonction de la boussole


Le rétroviseur NVS™ de votre La boussole peut être ON et OFF
véhicule est également équipé d’une sans perdre le dernier état indiqué la
boussole Z-Nav™ qui indique prochaine fois que le véhicule est
l’orientation du véhicule dans la allumé. Pour ON ou OFF la fonction
fenêtre d’affichage à l’aide des 8 d’affichage :
points cardinaux de base (N, NE, E, 1. Appuyer sur et relâcher le bouton
SE, etc.). pour OFF la fonction d’affichage.
2. Appuyer sur et relâcher le bouton
de nouveau pour RÉACTIVER la
fonction d’affichage.
Des options supplémentaires
peuvent être configurées en
maintenant enfoncé le bouton dans
certaines séquences indiquées ci-
dessous.

Il existe une différence entre le Nord


magnétique et le vrai Nord. La
boussole du rétroviseur peut
compenser cet écart quand elle
connaît la zone magnétique dans
laquelle elle fonctionne. Le
concessionnaire ou l’utilisateur peut
configurer cette donnée. Les
numéros de zone de fonctionnement
pour l’Amérique du Nord sont
indiqué dans la figure de la section
suivante.

4 58
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 59

Caractéristiques du véhicule

Pour régler le paramètre de zone :


1. Choisir le numéro de zone voulu
selon votre emplacement actuel
sur la carte de zone.
2. Enfoncer le bouton et le maintenir
enfoncé pendant plus de 3
secondes mais moins de 6
secondes; le numéro de zone
s’affichera dans l’affichage.
3. Si vous maintenez le bouton
enfoncé une fois de plus, les
numéros augmenteront (note : ils
se répèteront... 13, 14, 15, 1, 2...).
Relâcher le bouton lorsque le
numéro de zone voulu est affiché
sur l’affichage réglera la nouvelle
zone.
4. Après environ 5 secondes, la
boussole commencera à afficher à
nouveau une direction.

B520C05NF

4 59
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 60

Caractéristiques du véhicule

Certaines conditions peuvent Rétroviseur électrochromique Détecteur de reflets


entraîner des changements au avec système HomeLink Témoin lumineux
niveau des aimants du véhicule, (si équipé)
telles que l’installation d’un porte-
skis ou d’une antenne CB. Tout
travail de carrosserie effectué sur le
véhicule peut également modifier le
champ magnétique du véhicule.
Dans ce genre de situation, il faudra
recalibrer la boussole afin de la
corriger rapidement en fonction des
changements qui se sont produits. Boutons Homelink
OHD046305N
Pour recalibrer la boussole :
Système de commande sans fil
HomeLink®
1. Enfoncer le bouton et le maintenir OHD046025N Le rétroviseur est muni d'un
enfoncé pendant plus de 6 émetteur-récepteur universel
secondes. Après avoir effacé la Utilisation du rétroviseur
HomeLink qui vous permet de
mémoire de la boussole, un " C " électrochromique:
programmer le rétroviseur pour
apparaîtra sur l'affichage. Appuyez sur le bouton I (1) pour activer une porte de garage, une
2. Pour calibrer la boussole, mettre l'auto-noircissement en grille de propriété, l'éclairage
parcourir avec le véhicule deux circuit. Le témoin sur le rétroviseur ménager et plus. Le rétroviseur
cercles complets à une vitesse s'allume. mémorise les codes de divers
inférieure à 8 km/h (5 mi/h). Appuyez sur le bouton O (2) pour émetteurs existants.
mettre l'auto-noircissement hors
circuit. Le témoin sur le rétroviseur
s'éteint.

4 60
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 61

Caractéristiques du véhicule

Conservez la commande originale


AVERTISSEMENT (suite) pour toute programmation future (ex.
• Il se peut que lors de la Une commande de porte de : achat d'un nouveau véhicule). On
programmation du système garage qui ne peut pas suggère aussi qu'à la vente du
de commande sans fil détecter un objet, forcer la véhicule, vous effaciez toute
HomeLink®, vous fassiez porte à s'arrêter et se relever, commande programmée sur les
fonctionner la porte de garage n'est pas conforme aux boutons du système HomeLink et ce,
ou la grille de propriété. normes de sécurité fédérales. pour des raisons de sécurité (suivez
Assurez-vous qu'aucune Utiliser une commande de la première étape de
personne ni aucun objet ne se porte de garage sans ces programmation).
trouve près de la porte ou de fonctions augmente le risque
la grille afin d'éviter tout de blessures graves, voire
mortelles. Si vous désirez de Programmation
risque de blessure ou de
dommage. plus amples renseignements, La programmation et l'utilisation du
faites le 1-800-355-3515 ou HomeLink demande que la clé de
• N'utilisez pas le système consulte www.homelink.com. contact du véhicule soit en position
HomeLink avec un dispositif ACC. On recommande aussi de
d'ouverture de porte de poser une pile neuve dans la
garage sans fonction d'arrêt télécommande de l'appareil à
et d'inversion de sécurité tel programmer sur le HomeLink afin
que requis par les normes de d'assurer un apprentissage plus
sécurité féférales. (Ceci rapide et une transmission plus
comprend toute commande précise de la fréquence radio.
de porte de garage fabriquée
avant le 1er avril 1982.) Procédez comme suit pour
programmer le rétroviseur HomeLink :
(suite)

4 61
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 62

Caractéristiques du véhicule

Clignotement ✽ AVIS
Clignotement
Pour les télécommandes de porte de
garage sans code de saut, exécutez
les points 2 et 3.
Pour les télécommandes de porte de
garave à code de saut, exécutez les
points 2 à 6.
Au Canada, suivez les directives de
programmation pour le Canada. .
po
3
Pour obtenir de l’aide afin de 1-
déterminer si votre ouvre-porte de Télécommande
OHD046306N garage est doté d’un code fixe ou OHD046307N
1. Quand vous programmez les variable, veuillez consulter le 2. Tenez le bouton HomeLink à
boutons la première fois, tenez les manuel du propriétaire de l’ouvre- programmer et le bouton de la
boutons gauche et central ( , porte de garage ou communiquer télécommande enfoncés tout en
) enfoncés simultanément avec le service à la clientèle de tenant la télécommande 2 à 8 cm
jusqu'à ce que le témoin se mette HomeLink au 1-800-355-3515. (1 à 3 po) du rétroviseur. Ne
à clignoter après 20 secondes relâchez pas les boutons tant que
environ. (Cette procédure efface l'étape 3 n'est pas complétée.
les codes par défaut réglés à 3. Le témoin HomeLink clignotera,
l'usine. N'exécutez pas cette étape d'abord lentement puis rapidement.
si vous programmez d'autres Une fois que le témoin clignote
boutons HomeLink.) rapidement, relâchez les deux
boutons (le clignotement indique
une programmation réussie du
nouveau signal.)

4 62
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 63

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Programmation d'un code à saut 6. Retournez au véhicule et appuyez


Certaines commandes de porte de Pour mémoriser une commande de fermement sur le bouton HomeLink
garage ou de grille d'entrée peuvent porte de garage (ou autre dispositif) programmé autant que trois fois. Le
demander le remplacement de l'étape avec code à saut, suivez ces dispositif à code à saut devrait
3 par la procédure de " cyclage " directives après avoir effectué la maintenant reconnaître le signal du
décrite dans la " programmation au " Programmation " (une deuxième HomeLink et s'activer quand vous
Canada " plus loin. personne pourra aider à mieux appuyez sur le bouton HomeLink.
suivre la procédure de Les deux autres boutons peuvent
mémorisation). maintenant être programmés si
vous ne l'avez pas déjà fait.
4. Situez le bouton " learn " ou Consultez la section
" smart " sur l'unité motorisée du " Programmation ".
dispositif. L'emplacement et la
couleur du bouton peut varier
d'une marque à l'autre. Si vous
éprouvez des difficultés à situer le
bouton " learn " ou " smart ",
consultez le mode d'emploi du
dispositif ou prenez contact avec
HomeLink en composant le 1-800
355-3515 ou consultant
www.homelink.com.
5. Enfoncez et relâchez le bouton
" learn " ou " smart " sur l'unité
motorisée. Vous avez alros 30
secondes pour exeecuter l'étape 6.

4 63
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 64

Caractéristiques du véhicule

Utilisation du HomeLink Déprogrammation des boutons Reprogrammation d'un seul


Appuyez simplement sur le bouton HomeLink bouton HomeLink
HomeLink programmé et le dispositif Clignotement
Pour programmer un dispositif sur un
mémorisé correspondant (porte de bouton HomeLink déjà programmé,
garage, système de sécurité, verrou procédez comme suit :
de porte, grille d'entrée ou éclairage 1. Tenez le bouton HomeLink voulu
de bureau) devrait s'actionner. Par enfoncé. Ne le relâchez PAS tant
commodité, la télécommande du que l'étape 4 n'est pas complétée.
dispositif peut toujours être utilisée.
Le système de commande sans fil 2. Quand le témoin se met à clignoter
HomeLink (une fois programmé) ou lentement (après 20 secondes),
la télécommande originale peut placez la télécommande 2 à 8 cm
servir à actionner le dispositif (porte (1 à 3 po) du HomeLink.
de garage, serrure de porte, etc.). Si 3. Tenez le bouton de la
OHD046306N
vous éprouvez toujours des télécommande enfoncé (ou
difficultés de programmation, prenez Pour déprogrammer les trois enfoncez-le et " cyclez " - tel que
contact avec HomeLink en boutons HomeLink (les boutons ne décrit dans la " Programmation au
composant le 1-800-355-3515 ou se déprogramment pas Canada ").
consultant www.homelink.com. individuellement) : 4. Le témoin HomeLink clignotera
• Tenez le bouton gauche et le d'abord lentement puis rapidement.
bouton central enfoncés Une fois que le témoin clignote
simultanément jusqu'à ce que le rapidement, relâchez les deux
témoin se mette à clignoter (20 boutons.
secondes environ). Relâchez les L'ancien dispositif est maintenant
deux boutons. Ne les tenez pas effacé et le nouveau dispositif peut
enfoncés pendant plus de 30 être activé en appuyant sur le bouton
secondes. HomeLink que vous venez de
Le HomeLink est alors au mode programmer. Cette procédure
d'apprentissage et peut être n'affecte pas les autres boutons
programmé en tout temps. HomeLink.

4 64
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 65

Caractéristiques du véhicule

Programmation au Canada - Accessoires FCC ID: NZLZTVHL3


Portes de garage et grilles d'entrée Si vous désirez de plus amples IC: 4112A-ZTVHL3
La télécommande pourra cesser de renseignements sur le système de
transmettre automatiquement commande sans fil HomeLink, les
pendant la programmation. Tenez produits compatibles avec HomeLink Ce dispositif est conforme à la
toujours le bouton HomeLink ou acheter d'autres accessoires norme RSS-210 d'Industrie
enfoncé (étapes 2 à 4 de la comme le groupe d'éclairage Canada.
" Programmation ") tout en HomeLink®, prenez contact avec Son utilisation est gouvernée par ces
réappuyant (" cyclant ") sur le bouton HomeLink en composant le 1-800- deux conditions :
de la télécommande toutes les deux 355-3515 ou consultant 1. le dispositif ne peut pas causer
secondes jusqu'à ce que le signal www.homelink.com. d'interférence et
soit mémorisé. Le témoin clignotera 2. le dispositif doit accepter toute
lentement puis rapidement après interférence, y compris une
plusieurs secondes de interférence qui pourrait entraîner
programmation réussie. un mauvais fonctionnement du
dispositif.
MISE EN GARDE
Si vous programmez une AVERTISSEMENT
commande de porte de garage Des tests ont établi que
ou de grille d'entrée, on l'émetteur-récepteur est
conseille de débrancher le conforme aux règlements du
dispositif pendant le " cyclage " FCC et d'Industrie Canada. Tout
afin d'éviter de brûler le moteur. changement ou toute
modification non expressément
approuvée par la partie
responsable de la conformité,
peut rendre nulle l'autorisation
d'utiliser cet appareil.

4 65
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:58 PM Page 66

Caractéristiques du véhicule

Rétroviseur extérieur Télécommande


MISE EN GARDE
Assurez-vous d'ajuster la position
des rétroviseurs avant de prendre la Ne grattez pas la glace sur la face
route. du rétroviseur. Vous pourriez
endommager la vitre. Si la glace
Votre véhicule est équipé de nuit au réglage du rétroviseur, ne
rétroviseurs extérieurs gauche et forcez pas le rétroviseur. Pour
droit. Les rétroviseurs peuvent être éliminer la glace, utilisez un
réglés à l'aide de la télécommande. déglaceur en aérosol ou une
Les rétroviseurs peuvent se replier éponge ou un chiffon avec de
pour éviter les dommages dans les l'eau très chaude.
lave-autos ou quand on passe dans
une ruelle étroite.
MISE EN GARDE OXMA042038

AVERTISSEMENT Si le rétroviseur est pris dans la Type électrique


- Rétroviseurs glace, ne le forcez pas pour
l'ajuster. Utilisez un déglaceur La télécommande électrique du
• Le rétroviseur extérieur droit approuvé (pas un antigel de rétroviseur permet d'ajuster la
est doté d'un miroir convexe. radiateur) pour dégager le position des rétroviseurs extérieurs
Les objets sont plus près mécanisme ou placez le véhicule gauche et droit. Pour ajouster la
qu'ils le paraissent. au chaud et laissez la glace fondre. position d'un rétroviseur, le
• Utilisez le rétroviseur intérieur commutateur d'allumage doit être
ou une observation directe sur ACC. Poussez le commutateur
pour établir la distance réelle AVERTISSEMENT (1) sur R ou L pour choisir le
des véhicules derrière vous rétroviseur droit ou gauche, puis
N'ajustez ni ne repliez les appuyez sur le point correspondant
quand vous changez de voie. rétroviseurs extérieurs pendant pour ajuster le rétroviseur vers le
que vous conduisez.Vous pourriez haut, le bas, la gauche ou la droite.
perdre le contrôle et causer un
accident qui pourrait se solder par Une fois le réglage achevé, mettez
la mort, des blessures graves ou l'interrupteur en position de neutre
des dommages à la propriété. (centrale) pour éviter tout réglage
involontaire.
4 66
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 67

Caractéristiques du véhicule

Replier le rétroviseur extérieur


MISE EN GARDE
• Les rétroviseurs s'arrêtent
quand ils atteignent l'angle
maximal de réglage, mais le
moteur continue de tourner
tant que vous appuyez sur le
commutateur.
N'appuyez pas sur le
commutateur plus longtemps
que nécessaire sinon vous
pourriez endommager le OXMA042040
moteur. OXM049039 Type électrique
• Ne tentez pas d'ajuster les Appuyez sur le bouton pour rabattre
rétroviseurs extérieurs à la Type manuel
le rétroviseur extérieur.
main. Vous pourriez Pour replier le rétroviseur extérieur,
saisissez le boîtier du rétroviseur et Appuyez de nouveau sur le bouton
endommager des pièces.
rabattez-le vers l'arrière du véhicule. pour le redéployer.

MISE EN GARDE
Le rétroviseur extérieur à
commande électrique fonctionne
même si le commutateur
d'allumage se trouve sur LOCK.
Toutefois, afin d'éviter de
décharger la batterie inutilement,
n'ajustez pas les rétroviseurs
plus longtemps que nécessaire
quand le moteur est éteint.

4 67
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 68

Caractéristiques du véhicule

Fonction d’aide au stationnement Gauche ou droite : Lorsque le com-


MISE EN GARDE en marche arrière (si équipé) mutateur L ou R
S'il s'agit d'un rétroviseur est sélectionné,
extérieur à commande électrique, les deux rétro-
ne le rabattez pas à la main; vous viseurs exté-
pourriez l'endommager. rieurs se dépla-
ceront vers le
bas.
Le rétroviseur extérieur peut être Point mort : Lorsqu’aucun commu-
rabattu en appuyant sur le bouton de tateur n’est choisi, les
verrouillage des portes de la rétroviseurs extérieurs
SmartKey dans les 4 secondes refuseront de fonction-
après avoir verrouillé les portes avec ner.
le même bouton.
Le rétroviseur extérieur peut être OXM043022
✽ AVIS
déployé en appuyant sur le bouton Lorsqu’on place le levier de vitesses
de déverrouillage des portes de la Les rétroviseurs extérieurs revien-
à la position R (marche arrière), les nent automatiquement à leurs
SmartKey dans les 4 secondes rétroviseurs extérieurs s’abaisseront
après avoir déverrouillé les portes positions originales dans les
afin de faciliter le stationnement. Tout conditions suivantes :
avec le même bouton. dépendant de la position du 1.Le bouton Engine Start/Stop (mise
commutateur de rétroviseur extérieur en marche/arrêt du moteur) a été
(1), les rétroviseurs(s) extérieurs(s) mis à la position ACCESSOIRE ou
fonctionneront comme suit : ARRÊT.
2.Le levier de vitesses est placé à
toute position, sauf R.
3.Le commutateur des rétroviseurs
extérieurs à commande intérieure
n’a pas été sélectionné.

4 68
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 69

Caractéristiques du véhicule

GROUPE D'INSTRUMENTS
■ Type A

1. Tachymètre
2. Indicateur de vitesse
3. Indicateur de température du liquide
de refroidissement
4. Indicateur de niveau de carburant
5. Affichage ACL

■ Type B 6. Feux d’avertissement et


témoins lumineux (si équipé)
7. Témoins de clignotants

❈ Le groupe réel à l’intérieur du véhicule


peut être différent de l’illustration.
Pour plus de détails, se reporter
à « Indicateurs » dans ce chapitre.

OXMA043081C/OXMA043091C

4 69
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 70

Caractéristiques du véhicule

Commande du groupe ■ Type A

d’instruments
Réglage de l’éclairage du groupe
d’instruments (si équipé)

OXM043132
■ Type B

OXMA043332

On peut varier l’intensité lumineuse


sur le tableau de bord en en appuyant
sur le bouton de commande
d’éclairage (« + » ou « - ») lorsque le OXM043117E
commutateur d’allumage ou le bouton • Si on maintient le bouton de
Engine Start/Stop (mise en marche/ commande d’éclairage (« + » ou
arrêt du moteur) est ACTIVÉ ou si les « - »), l’intensité lumineuse variera
feux arrière sont allumés. de façon continue.
• Si l’intensité lumineuse atteint le
niveau maximal ou minimal, une
alarme se fera entendre.

4 70
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 71

Caractéristiques du véhicule

Commande d’affichage ACL


[Type B]
(1) : Bouton MODE pour changer
de mode ou bouton
SELECT (sélectionner) pour
régler l’élément sélectionné
(2) : Bouton MOVE (déplacer) pour
changer des éléments ou
bouton RESET (réinitialiser)
pour régler l’élément
sélectionné
OXM043124

Il est possible de modifier les modes


de l’affichage ACL au moyen des
boutons de commande sur le volant
de direction.

[Type A]
(1) : Bouton TRIP (trajet) pour
changer de mode de
compteur journalier
(2) : Bouton RESET (réinitialiser)
pour réinitialiser des éléments

❈ Concernant les modes ACL, se


reporter à « Affichages ACL »
dans ce chapitre.

4 71
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 72

Caractéristiques du véhicule

Indicateurs
Indicateur de vitesse Tachymètre
■ Type A
Utiliser le tachymètre pour
sélectionner les points de
changement de vitesse idéaux et
pour éviter de surcharger le moteur
et/ou de le faire tourner trop
rapidement.

MISE EN GARDE
Ne pas utiliser le moteur dans la
OXM043084 ZONE ROUGE du tachymètre. Il
■ Type B pourrait en résulter de graves
OXMA043085
dommages au niveau du
Le tachymètre indique le nombre moteur.
approximatif de tours par minute
(tr/min) du moteur.

OXM043095

L’indicateur de vitesse indique la


vitesse du véhicule et est calibré en
milles par heure (mi/h) et/ou en
kilomètres par heure (km/h).

4 72
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 73

Caractéristiques du véhicule

Indicateur de température du Indicateur de niveau de carburant


liquide de refroidissement

MISE EN GARDE
Si l’aiguille de l’indicateur se
déplace au-delà de la plage
normale en direction de la
position « H », cela révèle une
surchauffe pouvant endom-
mager le moteur.
Cesser de conduire le véhicule
si le moteur surchauffe. Si le
véhicule surchauffe, se reporter OXM043089
OXM043087 à la rubrique « Si le moteur
surchauffe » au chapitre 6. Cet indicateur indique la quantité
Cet indicateur indique la température approximative de carburant qu’il
du liquide de refroidissement du reste dans le réservoir de carburant.
moteur lorsque le commutateur
d’allumage ou le bouton Engine AVERTISSEMENT ✽ AVIS
Start/Stop (mise en marche/arrêt du Ne jamais retirer le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est • La contenance du réservoir de
moteur) est ACTIVÉ. carburant est indiquée au chapitre 8.
chaud. Le liquide de
• L’indicateur de niveau de
refroidissement du moteur est carburant est muni d’un témoin
sous pression et pourrait d’avertissement de bas niveau qui
entraîner des brûlures graves. s’allume lorsque le réservoir de
Attendre le refroidissement du carburant est presque vide.
moteur avant d’ajouter du • On inclines or curves, the fuel
liquide de refroidissement au gauge pointer may fluctuate or the
réservoir. low fuel warning light may come
on earlier than usual due to the
movement of fuel in the tank.
4 73
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 74

Caractéristiques du véhicule

Compteur kilométrique Indicateur de température extérieure


AVERTISSEMENT ■ Type A ■ Type B ■ Type A ■ Type B
- Indicateur de niveau de
carburant
Les occupants du véhicule
pourraient courir un danger
advenant une panne sèche.
Il faut arrêter et faire le plein de
carburant dès que possible
après que le témoin
d’avertissement se soit allumé
ou lorsque l’indicateur
approche du niveau « E (vide) ». OXM049061/OXM043125 OXM043127/OXM043126

Le compteur kilométrique indique la Cet indicateur indique la température


distance totale que le véhicule a actuelle de l’air extérieur en
MISE EN GARDE parcourue et devrait servir à intervalles de 1 °C (1 °F).
Éviter de conduire alors que le déterminer le moment où l’on devrait - Plage de température : -40 ~ 60 °C
niveau de carburant est procéder à l’entretien périodique. (-40 ~ 140 °F)
extrêmement bas. Le moteur
- Plage du compteur kilométrique : 0 La température extérieure indiquée
pourrait présenter des ratés
~ 999999 kilomètres ou miles. sur l’affichage peut ne pas changer
d’allumage, endommageant ainsi
le convertisseur catalytique immédiatement comme elle le fait
advenant une panne de carburant. sur un thermomètre ordinaire afin
d’éviter toute inattention de la part du
conducteur.
✽ AVIS Il est possible de modifier l’unité de
L’affichage du carburant risque de température (des °F aux °C et vice
ne pas être précis si on fait le plein versa) en utilisant le mode « Réglages
sur une pente. d’utilisateur » de l’affichage ACL.

4 74
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 75

Caractéristiques du véhicule

❈ Pour plus de détails, se reporter à Indicateur de montée en vitesse/


« Affichage ACL » dans ce chapitre. rétrogradation de la boîte-pont
Indicateur de montée en
vitesse/rétrogradation de la boîte-
pont automatique (si équipé)
■ Type A ■ Type B

OXMA043321/OXMA043322

Cet indicateur affiche le levier de


vitesses de boîte-pont automatique
qui est activé.

• Stationnement : P
• Marche arrière : R
• Point mort : N
• Marche avant : D
• Mode sport : 1, 2, 3, 4, 5, 6

4 75
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 76

Caractéristiques du véhicule

AFFICHAGE ACL (SI ÉQUIPÉ)


Modes ACL
Modes Symbole Explication
Ce mode affiche les renseignements de conduite, comme le totalisateur partiel,
Totalisateur partiel
l’économie de carburant et ainsi de suite. Pour plus de détails, se reporter à
électronique
« Totalisateur partiel électronique » dans ce chapitre.

Ce mode indique l’intervalle d’entretien (en kilométrage ou en jours) et affiche les


Entretien
messages d’avertissement ayant trait au TPMS ou au liquide de lave-glace.

Réglages À ce mode, il est possible de modifier le réglage


d’utilisateur des portières, des phares, et ainsi de suite.

A/V
Ce mode affiche l’état du système A/V.
(si équipé)

Navigation un tour
Ce mode affiche l’état de la navigation.
à la fois (si équipé)

❈ Pour contrôler les modes ACL, se reporter à « Contrôle de l’affichage ACL » dans ce chapitre.

4 76
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 77

Caractéristiques du véhicule

Mode d’entretien
Intervalle d’entretien

OXM043119E OXM043129E OXM043130E

Entretien dans Entretien nécessaire Entretien dans DÉSACTIVÉ


Il calcule et affiche un message Si le véhicule n’est pas entretenu Si l’intervalle d’entretien n’est pas
lorsqu’un entretien prévu est conformément à l’intervalle d’entretien réglé, le message « Entretien dans
nécessaire (en kilométrage ou en déjà enregistré, le message « Entretien DÉSACTIVÉ » est affiché sur
jours). nécessaire » apparaît pendant l’affichage ACL.
plusieurs secondes chaque fois qu’on
Si le kilométrage ou le temps restant place le commutateur d’allumage ou le
atteint 1 500 km (900 mi) ou 30 jours, bouton Engine Start/Stop (mise en ✽ AVIS
le message « Entretien dans » marche/arrêt du moteur) à la position Si une des conditions suivantes
apparaît pendant plusieurs ACTIVÉ (le kilométrage et le temps survient, il se peut que le kilométrage
secondes chaque fois qu’on place le passent à « --- »). et le nombre de jours soient inexacts.
commutateur d’allumage ou le Pour réinitialiser l’intervalle d’entretien - Le câble de batterie est déconnecté.
bouton Engine Start/Stop (mise en au kilométrage et aux jours saisis - Le commutateur à fusible est
marche/arrêt du moteur) à la position précédemment : désactivé.
ACTIVÉ. - Appuyer sur le bouton RÉINITIALI- - La batterie est déchargée.
SATION pendant plus de 1 seconde.
4 77
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 78

Caractéristiques du véhicule

Mode d’avertissement
principal (si équipé)

• Ce témoin d’avertissement informe


le conducteur des situations
suivantes :
- Niveau bas de liquide de lave-
glace (si équipé)
- TPMS (si équipé)
- Rappel d’entretien (si équipé)
Le témoin d’avertissement principal
s’allume si plus d’une des situations
ci-dessus se produit. À ce moment-
là, l’icône LCD Modes (modes ACL)
changera de ( ) à ( ).
Si le problème est résolu, le témoin
principal s’éteindra et l’icône LCD
Modes (modes ACL) redeviendra
comme avant ( ).
(p. ex., faire le plein de liquide de
lave-glace.)

4 78
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 79

Caractéristiques du véhicule

Mode de réglages d’utilisateur


Description Portière
Verrouillage automatique de portière Déverrouillage automatique de
(si équipé) portière (si équipé)
• Off: • Off:
Le système de verrouillage Le système de déverrouillage
automatique de portière sera automatique de portière sera
désactivé. annulé.
• Vitesse: • Clé absente ou alimentation
désactivée:
Toutes les portières seront
automatiquement verrouillées si la Toutes les portières seront
vitesse du véhicule excède 15 automatiquement déverrouillées
km/h (9,3 mi/h). au moment de retirer la clé de
OXM043120E
contact du commutateur
• Levier de vitesses:
À ce mode, il est possible de modifier d’allumage ou de placer le bouton
le réglage des portières, des phares, Toutes les portières seront Engine Start/Stop (mise en
et ainsi de suite. automatiquement verrouillées si le marche/arrêt du moteur) à la
levier de vitesses de la boîte-pont position DÉSACTIVÉ.
automatique est déplacé de la
• Levier de vitesses:
position P (stationnement) à la
position R (marche arrière), N Toutes les portières seront
(point mort) ou D (marche avant). automatiquement déverrouillées si
le levier de vitesses de la boîte-
pont automatique est déplacé à la
position P (stationnement).

4 79
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 80

Caractéristiques du véhicule

Déverrouillage à deux pressions (si équipé) Phare Réglages


• Off: Délai des phares (si équipé) Unité de température
La fonction de déverrouillage à Si cet élément est vérifié, la fonction Converti la température des °C aux
deux pressions sera désactivée. de délai des phares et des feux de °F ou vice versa.
Par conséquent, toutes les bienvenue sera activée.
portières se déverrouilleront si la Tonalité de bienvenue
portière est déverrouillée. Si cet élément est vérifié, la fonction de
Feu de bienvenue (si équipé) tonalité de bienvenue sera activée.
• On:
Si cet élément est vérifié, la fonction
La portière du conducteur se de feu de bienvenue de l’éclairage Accès facile du siège (si équipé)
déverrouillera si la portière est d’entrée de portière sera activée.
déverrouillée. Lorsque la portière Si cet élément est vérifié, le siège du
est déverrouillée de nouveau en conducteur se déplacera
Triple clignotement automatique automatiquement vers l’avant ou vers
moins de 4 secondes, toutes les
(triple clignotement de clignotant à l’arrière afin de permettre au
portières se déverrouilleront. conducteur d’entrer dans son véhicule
effleurement) (si équipé)
ou d’en sortir de manière confortable.
Rétroaction de l’avertisseur sonore Si cet élément est vérifié, les signaux
(si équipé) de changement de voie clignoteront Réinitialisation de la cote de
• Off: à trois reprises lorsque la manette de consommation moyenne
clignotant est légèrement déplacée. • Réinitialisation automatique:
Le fonctionnement de rétroaction de
l’avertisseur sonore sera désactivé. La cote de consommation
• On: moyenne se réinitialisera de façon
automatique lors du ravitaillement.
Après avoir verrouillé la portière en
appuyant sur le bouton de verrouillage • Réinitialisation manuelle:
de la télécommande, si on appuie de La cote de consommation moyenne
nouveau sur le bouton de verrouillage ne se réinitialisera pas de façon
en moins de 4 secondes, un automatique lors du ravitaillement.
avertisseur sonore se fera entendre Pour plus de détails, se reporter à
une fois pour indiquer que toutes les « Totalisateur partiel électronique »
portières sont verrouillées. dans ce chapitre.
4 80
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 81

Caractéristiques du véhicule

Intervalle d’entretien Mode A/V (si équipé) Mode de navigation un tour à


la fois (si équipé)

OXM043121E OXM043122
OXM043123
À ce mode, il est possible d’activer la Ce mode affiche l’état du système
fonction d’intervalle d’entretien selon A/V. Ce mode affiche l’état de la
le kilométrage (kilomètres ou miles) navigation.
et la période de temps (mois).

4 81
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 82

Caractéristiques du véhicule

Messages d’avertissement
Passer à la position « P » Pile de clé faible Appuyer sur le bouton de mise en
(pour le système de clé intelligente (pour le système de clé intelligente) marche tout en tournant le volant
et boîte-pont automatique) (pour le système de clé intelligente)

OXM043111E
OXM043105E OXM043101E
• Ce message d’avertissement
• Ce message d’avertissement s’allume si la pile de la clé • Ce message d’avertissement
s’allume si on tente d’arrêter le intelligente est déchargée alors s’allume si le volant de direction ne
moteur sans que le levier de que le bouton Engine Start/Stop se déverrouille pas normalement
vitesses ne se trouve à la position (mise en marche/arrêt du moteur) alors que le bouton Engine
P (stationnement). passe à la position ACTIVÉ. Start/Stop (mise en marche/arrêt
• Le bouton Engine Start/Stop (mise du moteur) est enfoncé.
en marche/arrêt du moteur) passe • Cela signifie qu’on devrait appuyer
alors à la position ACC (si on sur le bouton Engine Start/Stop
appuie sur le bouton Engine (mise en marche/arrêt du moteur)
Start/Stop (mise en marche/arrêt en tournant le volant de direction à
du moteur) une autre fois, il droite et à gauche.
passera à la position ACTIVÉ).

4 82
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 83

Caractéristiques du véhicule

Appuyer sur la pédale de frein Clé n’est pas dans le véhicule Clé n’est pas détectée
pour démarrer le moteur (pour le système de clé intelligente) (pour le système de clé intelligente)
(pour le système de clé intelligente
et boîte-pont automatique)

OXMA043108 OXMA043109

• Ce message d’avertissement • Ce message d’avertissement


OXMA043106
s’allume si la clé intelligente n’est s’allume si la clé intelligente n’est
• Ce message d’avertissement pas dans le véhicule lorsqu’on pas détectée lorsqu’on appuie sur
s’allume si la clé intelligente n’est appuie sur le bouton Engine le bouton Engine Start/Stop (mise
pas détectée lorsqu’on appuie sur Start/Stop (mise en marche/arrêt en marche/arrêt du moteur).
le bouton Engine Start/Stop (mise du moteur).
en marche/arrêt du moteur). • Cela signifie qu’on devrait toujours
• Cela signifie qu’il faut enfoncer la garder la clé intelligente sur soi.
pédale de frein afin de démarrer le
moteur.

4 83
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 84

Caractéristiques du véhicule

Appuyer de nouveau sur le bouton • Si le témoin d’avertissement Appuyer sur le bouton de mise
de mise en marche s’allume chaque fois qu’on appuie en marche avec la clé intelligente
(pour le système de clé intelligente) sur le bouton Engine Start/Stop (pour le système de clé intelligente)
(mise en marche/arrêt du moteur),
faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire Kia autorisé
immédiatement.

OXMA043102 OXMA043110

• Ce message d’avertissement • Ce message d’avertissement


s’allume si on ne peut actionner le s’allume si on appuie sur le bouton
bouton Engine Start/Stop (mise en Engine Start/Stop (mise en
marche/arrêt du moteur) si le marche/arrêt du moteur) alors que
système du bouton Engine Start/ le message « Clé n’est pas
Stop (mise en marche/arrêt du détectée » est allumé.
moteur) présente un problème. • À ce moment, le témoin lumineux
• Cela signifie qu’on peut démarrer d’antidémarrage clignote.
le moteur en appuyant une fois de
plus sur le bouton Engine Start/
Stop (mise en marche/arrêt du
moteur).

4 84
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 85

Caractéristiques du véhicule

Vérifier le fusible du Passer à la position « P » ou « N » Portière ouverte


« COMMUTATEUR DE FREIN » pour démarrer le moteur
(pour le système de clé intelligente (pour le système de clé intelligente
et boîte-pont automatique) et boîte-pont automatique)

OXM043113E

• Cela signifie qu’une portière est


ouverte.
OXMA043116 OXMA043104

• Ce message d’avertissement • Ce message d’avertissement


s’allume si le fusible du s’allume si on tente de démarrer le
commutateur de frein est moteur lorsque le levier de vitesses
déconnecté. ne se trouve pas à la position P
• Cela signifie qu’on devrait (stationnement) ou N (point mort).
remplacer le fusible par un neuf. Si
cela n’est pas possible, on peut ✽ AVIS
démarrer le moteur en appuyant Il est possible de démarrer le moteur
directement sur le bouton Engine lorsque le levier de vitesses se trouve à
Start/Stop (mise en marche/arrêt la position N (point mort). Mais, pour
du moteur) pendant 10 secondes, votre sécurité, il est recommandé de
lorsque celui-ci est en position démarrer le moteur alors que le levier
ACC. de vitesses se trouve à la position P
(stationnement).
4 85
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 86

Caractéristiques du véhicule

Hayon ouvert Toit ouvrant vitré ouvert Aligner le volant de direction


(si équipé) (si équipé)

OXM043112E
OXM043114E OXM043098E
• Cela signifie que le hayon est
ouvert. • Le message d’avertissement • Ce message d’avertissement
s’allume si on arrête le moteur s’allume si on démarre le moteur
pour ensuite ouvrir la portière alors que le volant de direction est
conducteur alors que le toit ouvrant tourné à plus de 90 degrés vers la
vitré est ouvert. gauche ou vers la droite.
• Cela signifie qu’on devrait tourner
le volant de direction dans un
angle inférieur à 30 degrés.

4 86
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 87

Caractéristiques du véhicule

Niveau bas de liquide de lave- Actionner le « COMMUTATEUR À


glace (si équipé) FUSIBLE » (si équipé)

OXM043118E OXM043099E

• Ce message d’avertissement • Ce message d’avertissement


s’allume au mode de rappel s’allume si le fusible à
d’entretien si le niveau de liquide commutateur dans le boîtier à
de lave-glace à l’intérieur du fusibles est DÉSACTIVÉ.
réservoir est presque vide. • Cela signifie qu’on devrait activer
• Cela signifie qu’on devrait faire le le commutateur à fusible.
plein de liquide de lave-glace.
Pour plus de détails, se reporter à
« Fusibles » dans le chapitre 7.

4 87
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 88

Caractéristiques du véhicule

TOTALISATEUR PARTIEL ÉLECTRONIQUE


Aperçu
Description Modes de parcours (Type A) Modes de parcours (Type B)
Le totalisateur partiel électronique Totalisateur partiel A TRAJET A
est un système d’information du
conducteur sur micro-ordinateur qui • Totalisateur partiel [A]
affiche l’information relative à la Totalisateur partiel B • Vitesse du véhicule
conduite. moyenne [A]
• Temps écoulé [A]
Distance jusqu’à vide*
✽ AVIS
Certains paramètres de conduite
Cote de consommation TRAJET B
enregistrés dans le totalisateur
partiel électronique (comme la moyenne* • Totalisateur partiel [B]
vitesse moyenne du véhicule) se • Vitesse du véhicule
réinitialisent lorsque la batterie est moyenne [B]
déconnectée. Cote de consommation
instantanée* • Temps écoulé [B]

Vitesse du véhicule COTE DE CONSOMMATION


moyenne* • Distance jusqu’à vide
• Cote de consommation
Temps écoulé* moyenne
* si équipé
• Cote de consommation
instantanée
Pour modifier le mode de comptage
journalier, appuyer sur le bouton Pour modifier le mode de comptage
TRIP (trajet) . journalier, appuyer sur le bouton
MOVE (déplacer) .

4 88
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 89

Caractéristiques du véhicule

Trajet A/B Totalisateur partiel (1) ✽ AVIS


■ Type A • Le totalisateur partiel indique la • La vitesse moyenne du véhicule
distance totale parcourue depuis la n’est pas affichée si la distance de
dernière réinitialisation du conduite est inférieure à 50 mètres
totalisateur partiel. (0,03 mile) ou si la durée de
- Plage de distance : 0,0 ~ 9999,9 conduite est inférieure à 10
km ou mi secondes depuis l’ACTIVATION
• Pour réinitialiser le totalisateur du commutateur d’allumage ou du
partiel, appuyer sur le bouton de bouton Engine Start/Stop (mise en
RÉINITIALISATION sur le marche/arrêt du moteur).
volant de direction pendant plus de • Même si le véhicule est immobile,
OXMA043323C
1 seconde lorsque le totalisateur la vitesse moyenne du véhicule est
■ Type B
partiel est affiché. maintenue alors que le moteur
tourne.
Vitesse moyenne du véhicule (2)
• La vitesse moyenne du véhicule se
calcule à partir de la distance
totale parcourue et de la durée de
conduite depuis la dernière
réinitialisation de la vitesse
moyenne du véhicule.
OXMA043096C
- Plage de vitesses : 0 à 999 km/h
ou mi/h
• Pour réinitialiser la vitesse moyenne
du véhicule, appuyer sur le bouton
de RÉINITIALISATION sur le
volant de direction pendant plus de
1 seconde lorsque la vitesse
moyenne du véhicule est affichée.

4 89
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 90

Caractéristiques du véhicule

Temps écoulé (3) Cote de consommation • Si la distance estimée est


• Le temps écoulé équivaut au inférieure à 50 km (30 mi), le
Distance jusqu’à vide (1) totalisateur partiel électronique
temps de conduite total depuis la
■ Type A affichera le message « --- », qui
dernière réinitialisation du temps
écoulé. représente la distance jusqu’à ce
que le réservoir soit vide.
- Plage de temps (hh:mm) : 00:00
à 99:59
• Pour réinitialiser le temps écoulé, ✽ AVIS
appuyer sur le bouton de • Si le véhicule ne se trouve pas sur un
RÉINITIALISATION sur le terrain au niveau ou si le courant de
volant de direction pendant plus de la batterie a été interrompu, il se
1 seconde lorsque le temps écoulé peut que la fonction de distance
est affiché. OXMA043324C jusqu’à ce que le réservoir soit vide
■ Type B soit défectueuse.
• La distance jusqu’à ce que le
✽ AVIS réservoir soit vide peut différer de la
Même si le véhicule est immobile, le distance véritable parcourue,
temps écoulé est maintenu alors que puisqu’il s’agit d’une estimation de
le moteur tourne. la distance de conduite disponible.
• Le totalisateur partiel électronique
peut ne pas enregistrer le carburant
additionnel si on ajoute moins de 6
litres (1,6 gallons) de carburant au
OXMA043097C véhicule.
• La distance jusqu’à ce que le réservoir • La cote de consommation et la
soit vide représente la distance distance jusqu’à ce que le réservoir
estimée que le véhicule peut parcourir soit vide peuvent varier
avec ce qui reste de carburant. considérablement en fonction des
- Plage de distance : 50 ~ 9999 km conditions routières, des habitudes
ou 30 ~ 9999 mi. de conduite et de l’état du véhicule.

4 90
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 91

Caractéristiques du véhicule

Cote de consommation moyenne (2) Réinitialisation automatique Cote de consommation


• La cote de consommation Pour réinitialiser automatiquement la instantanée (3)
moyenne se calcule à partir de la cote de consommation moyenne lors • Ce mode affiche la cote de
distance totale parcourue et de la du ravitaillement, sélectionner le consommation instantanée
consommation de carburant mode de réinitialisation automatique pendant les quelques dernières
depuis la dernière réinitialisation dans le menu de réglage de secondes lorsque la vitesse du
de la cote de consommation l’utilisateur sur l’affichage ACL (se véhicule est supérieure à 10 km/h
moyenne. reporter à « Affichage ACL »). (6,2 mi/h).
- Plage de cote de consommation : En mode de réinitialisation - Plage de cote de consommation :
0,0 ~ 99,9 L/100 km ou mi/gal US automatique, la cote de 0 ~ 30 L/100 km ou 0 ~ 50 mi/gal
• La cote de consommation moyenne consommation moyenne sera remise US.
peut être réinitialisée manuellement à zéro (---) si la vitesse du véhicule
et automatiquement. excède 1 km/h après avoir ajouté
plus de 6 litres (1,6 gallons) de
carburant.
Réinitialisation manuelle
Pour effacer manuellement la cote ✽ AVIS
de consommation moyenne, appuyer
sur le bouton de RÉINITIALISATION La cote de consommation moyenne
sur le volant de direction pendant n’est pas affichée afin de permettre
plus de 1 seconde lorsque la cote de un calcul plus précis si le véhicule ne
consommation moyenne est se déplace pas pendant plus de 10
affichée. secondes ou sur plus de 50 mètres
(0,03 mile) depuis l’ACTIVATION
du commutateur d’allumage ou du
bouton Engine Start/Stop (mise en
marche/arrêt du moteur).

4 91
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 92

Caractéristiques du véhicule

TÉMOINS D’AVERTISSEMENT ET TÉMOINS LUMINEUX


Témoins d’avertissement Témoin d’avertissement Témoin de ceinture de
de coussin de sécurité sécurité
gonflable
✽ AVIS - Témoins d’avertissement
S’assurer que tous les témoins Ce témoin d’avertissement s’allume : Ce témoin d’avertissement informe
d’avertissement sont DÉSACTIVÉS le conducteur que sa ceinture de
après avoir démarré le moteur. Si un • Après avoir placé le commutateur
d’allumage ou le bouton Engine sécurité n’est pas bouclée.
témoin demeure ACTIVÉ, cela
indique une situation qui mérite une Start/Stop (mise en marche/arrêt Pour plus de détails, se reporter à
attention. du moteur) à la position ACTIVÉ. « Ceintures de sécurité » dans le
- Il s’allume pendant environ 6 chapitre 3.
secondes et s’éteint ensuite.
• Lorsqu’il y a un mauvais
fonctionnement du SRS.
Dans ce cas, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
Kia autorisé.

4 92
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 93

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissement Si le niveau de liquide de frein dans Système de freinage en diagonale


de frein de le réservoir est bas : double
stationnement et 1.Conduire prudemment jusqu’à Votre véhicule est muni de systèmes
de liquide de frein l’endroit sécuritaire le plus près et de freinage en diagonale doubles.
arrêter le véhicule. Cela signifie que deux roues peuvent
Ce témoin d’avertissement s’allume : 2.Le moteur étant arrêté, vérifier freiner si un des systèmes doubles
• Après avoir placé le commutateur immédiatement le niveau de devait tomber en panne.
d’allumage ou le bouton Engine liquide de frein et en ajouter au Alors qu’un seul des systèmes
Start/Stop (mise en marche/arrêt besoin (pour plus de détails, se doubles fonctionne, une course de la
du moteur) à la position ACTIVÉ. reporter à « Liquide de frein » dans pédale et une pression sur la pédale
- Il s’allume pendant environ 3 le chapitre 7). supérieures à la normale sont
secondes Vérifier ensuite si les composants nécessaires pour arrêter le véhicule.
- Il demeure allumé si le frein de de frein présentent des fuites de De plus, le véhicule ne s’arrêtera pas
stationnement est appliqué. liquide. Si le système de freinage sur une distance aussi courte si
présente toujours des fuites, le seule une partie du système de
• Lorsque le frein de stationnement témoin d’avertissement demeure freinage fonctionne.
est appliqué. allumé ou les frein ne fonctionnent Si les freins tombent en panne
• Lorsque le niveau de liquide de pas correctement, éviter de pendant la conduite, passer à un
frein dans le réservoir est bas. conduire le véhicule. régime inférieur pour augmenter le
- Si le témoin d’avertissement Dans ce cas, faire remorquer le freinage du moteur et arrêter le
s’allume alors que le frein de véhicule chez un concessionnaire véhicule de manière sécuritaire
stationnement est desserré, cela Kia autorisé et le faire inspecter. aussi tôt que possible.
indique que le niveau de liquide
de frein dans le réservoir est bas.

4 93
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 94

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissement Témoin


AVERTISSEMENT du système de freinage d’avertisse-
- Témoin d’avertissement antiblocage (ABS) ment du
de frein de stationnement système de
et de liquide de frein Ce témoin d’avertissement s’allume : distribution
Il est dangereux de conduire le • Après avoir placé le commutateur électronique
véhicule alors qu’un témoin d’allumage ou le bouton Engine de la force de
d’avertissement est ACTIVÉ. Si Start/Stop (mise en marche/arrêt freinage (EBD)
le témoin d’avertissement du du moteur) à la position ACTIVÉ. Ces deux témoins d’avertissement
frein de stationnement et du s’allument en même temps pendant
- Il s’allume pendant environ 3
liquide de frein s’allume alors la conduite :
secondes et s’éteint ensuite.
que le frein de stationnement
• Lors d’un mauvais fonctionnement • Lorsque les systèmes de freinage
est desserré, cela indique que
du système ABS (le système de ABS et régulier peuvent ne pas
le niveau de liquide de frein est
freinage normal sera encore fonctionner correctement.
bas.
fonctionnel sans recourir au Dans ce cas, faire vérifier le
Dans ce cas, faire vérifier le
système de freinage antiblocage). véhicule par un concessionnaire
véhicule par un
Dans ce cas, faire vérifier le Kia autorisé.
concessionnaire Kia autorisé.
véhicule par un concessionnaire
Kia autorisé.

4 94
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 95

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Témoin d’avertissement


AVERTISSEMENT - Témoin d’avertissement du de la servodirection
- Témoin d’avertissement système de distribution électronique (EPS)
du système de distribution électronique de la force de (si équipé)
électronique de la force de freinage (EBD)
freinage (EBD) Lorsque le témoin d’avertissement Ce témoin d’avertissement s’allume :
Lorsque les témoins de freins ABS est allumés ou lorsque • Après avoir placé le commutateur
d’avertissement de freins ABS les témoins d’avertissement de d’allumage ou le bouton Engine
et de frein de stationnement et freins ABS et de frein de Start/Stop (mise en marche/arrêt
de liquide de frein sont allumés, stationnement et de liquide de frein du moteur) à la position ACTIVÉ.
le système de freinage ne sont allumés, l’indicateur de vitesse, - Il demeure allumé jusqu’à ce
fonctionnera pas normalement, le compteur kilométrique ou le qu’on démarre le moteur.
ce qui pourrait engendrer une totalisateur partiel pourraient ne
situation imprévue et pas fonctionner. De plus, le témoin • Lorsqu’il y a un mauvais
dangereuse pendant un d’avertissement EPS peut s’allumer, fonctionnement de l’EPS.
freinage brusque. alors que la force de braquage du Dans ce cas, faire vérifier le
Dans ce cas, éviter de conduire volant de direction peut augmenter véhicule par un concessionnaire
à haute vitesse et de freiner ou diminuer. Kia autorisé.
brusquement. Dans ce cas, faire vérifier le véhicule
Faire vérifier le véhicule par un par un concessionnaire Kia autorisé
concessionnaire Kia autorisé aussi tôt que possible.
aussi tôt que possible.

4 95
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 96

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’anomalie Témoin d’avertissement


(MIL) MISE EN GARDE du système de charge
- Moteur à essence
Ce témoin d’avertissement s’allume : Si le témoin d’anomalie (MIL) Ce témoin d’avertissement s’allume :
s’allume, des dommages
• Après avoir placé le commutateur peuvent survenir au niveau du • Après avoir placé le commutateur
d’allumage ou le bouton Engine convertisseur catalytique, ce d’allumage ou le bouton Engine
Start/Stop (mise en marche/arrêt qui pourrait entraîner une perte Start/Stop (mise en marche/arrêt du
du moteur) à la position ACTIVÉ. de puissance du moteur. moteur) à la position ACTIVÉ.
- Il demeure allumé jusqu’à ce Dans ce cas, faire vérifier le - Il demeure allumé jusqu’à ce qu’on
qu’on démarre le moteur. véhicule par un démarre le moteur.
• Lorsqu’il y a un mauvais concessionnaire Kia autorisé • Lorsqu’il y a un mauvais
fonctionnement du système de aussi tôt que possible. fonctionnement de l’alternateur ou
contrôle des vapeurs de carburant. du système de charge électrique.
Dans ce cas, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
Kia autorisé.

MISE EN GARDE
- Témoin d’anomalie (MIL)
La conduite alors que le témoin
d’anomalie (MIL) est allumé
peut endommager les systèmes
de contrôle des vapeurs de
carburant, ce qui pourrait
compromette la qualité de la
conduite et/ou la cote de
consommation.

4 96
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 97

Caractéristiques du véhicule

Si il y a un mauvais fonctionnement Témoin d’avertissement Si la pression d’huile du moteur est


de l’alternateur ou du système de de la pression d’huile basse :
charge électrique : du moteur 1.Conduire prudemment jusqu’à
1. Conduire prudemment jusqu’à l’endroit sécuritaire le plus près et
l’endroit sécuritaire le plus près et Ce témoin d’avertissement s’allume : arrêter le véhicule.
arrêter le véhicule. • Après avoir placé le commutateur 2.Arrêter le moteur et vérifier le
2. Arrêter le moteur et vérifier si la d’allumage ou le bouton Engine niveau d’huile moteur (pour plus de
courroie d’entraînement de Start/Stop (mise en marche/arrêt détails, se reporter à « Démarrage
l’alternateur est desserrée ou du moteur) à la position ACTIVÉ. du moteur » dans la section 7). Si
brisée. - Il demeure allumé jusqu’à ce le niveau est bas, ajouter de l’huile
Si la courroie est bien ajustée, il qu’on démarre le moteur. au besoin.
se peut que le système de charge • Lorsque la pression d’huile du Si le témoin d’avertissement
électrique présente un problème. moteur est basse. demeure allumé après avoir ajouté
Dans ce cas, faire vérifier le de l’huile ou si aucune huile n’est
véhicule par un concessionnaire disponible, faire vérifier le véhicule
Kia autorisé aussi tôt que par un concessionnaire Kia
possible. autorisé aussi tôt que possible.

4 97
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 98

Caractéristiques du véhicule

(suite) Témoin d’avertissement


MISE EN GARDE du niveau bas de
- Témoin d’avertissement 3. Démarrer le moteur de carburant
de la pression d’huile du nouveau. Si le témoin
moteur d’avertissement demeure
allumé après avoir démarré Ce témoin d’avertissement s’allume :
• Si le moteur ne s’arrête pas Lorsque le réservoir de carburant est
immédiatement après que le le moteur, arrêter
immédiatement le moteur. presque vide.
témoin d’avertissement de
pression d’huile du moteur se Dans ce cas, faire vérifier le
soit allumé, de graves véhicule par un Si le réservoir de carburant est
dommages pourraient en concessionnaire Kia presque vide :
résulter. autorisé.
Ajouter du carburant dès que
• Si le témoin d’avertissement possible.
demeure allumé alors que le
moteur est en marche, cela MISE EN GARDE
indique que le moteur peut - Niveau bas de carburant
présenter un dommage grave ou
une mauvais fonctionnement. La conduite alors que le témoin
Dans ce cas, d’avertissement de niveau bas
de carburant ou si le niveau de
1. Arrêter le véhicule de carburant se trouve en-dessous
manière sécuritaire aussi de « 0 » ou « E » peut provoquer
tôt que possible. des ratés d’allumage et
2. Arrêter le moteur et vérifier endommager le convertisseur
le niveau d’huile. Si le catalytique (si équipé).
niveau d’huile est bas,
ajouter de l’huile moteur
jusqu’au niveau prescrit.
(suite)

4 98
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 99

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissement Témoin d’avertissement


de portière entrouverte de transmission
intégrale (AWD)
Ce témoin d’avertissement s’allume : (si équipé)
Lorsqu’une portière n’est pas fermée Ce témoin d’avertissement s’allume :
de façon sécuritaire. • Après avoir placé le commutateur
d’allumage ou le bouton Engine
Start/Stop (mise en marche/arrêt
Témoin d’avertissement du moteur) à la position ACTIVÉ.
de hayon entrouvert
- Il s’allume pendant environ 3
secondes et s’éteint ensuite.
Ce témoin d’avertissement s’allume : • Lorsqu’il y a un mauvais
Lorsque le hayon n’est pas fermé de fonctionnement du système AWD.
façon sécuritaire. Dans ce cas, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
Kia autorisé.

4 99
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 100

Caractéristiques du véhicule

Témoins lumineux Témoin lumineux de Témoin ECOMINDERtm


Témoin lumineux du désactivation du (si équipé) ECO
système de commande système de commande
électronique de la électronique de la
stabilité (ESC) stabilité (ESC) Le témoin ECOMINDERtm est un
Ce témoin lumineux clignote : système qui indique ECO lorsque le
Ce témoin lumineux s’allume : conducteur a atteint un rendement
• Après avoir placé le commutateur • Après avoir placé le commutateur
d’allumage ou le bouton Engine du carburant optimal.
d’allumage ou le bouton Engine • Le témoin vert ECOMINDERtm
Start/Stop (mise en marche/arrêt Start/Stop (mise en marche/arrêt
du moteur) à la position ACTIVÉ. indiquera ECO sur le tableau de
du moteur) à la position ACTIVÉ. bord lorsqu’on conduit en mode
- Il s’allume pendant environ 3 - Il s’allume pendant environ 3
secondes et s’éteint ensuite. ECO activé.
secondes et s’éteint ensuite. Si on ne souhaite pas que le
• Lorsqu’il y a un mauvais • Lorsqu’on désactive le système
ESC en appuyant sur le bouton de témoin s’allume, on peut changer
fonctionnement du système ESC. le mode ECO ON en mode
désactivation ESC.
Dans ce cas, faire vérifier le d’ACTIVATION en appuyant sur le
véhicule par un concessionnaire bouton TRIP (trajet).
Kia autorisé. Pour plus de détails, se reporter à En ce qui concerne l’ACTIVATION/
« Commande électronique de la la DÉSACTIVATION du mode
stabilité (ESC) » dans le chapitre 5. ECO, se reporter à la page
Ce témoin lumineux clignote :
précédente.
Lorsque le système ESC est en
marche. • L’efficacité de carburant dépend
des habitudes de conduite du
conducteur et de l’état de la route.
Pour plus de détails, se reporter à • Le témoin ne s’allumera pas en
« Commande électronique de la position P (stationnement), N
stabilité (ESC) » dans le chapitre 5. (point mort) or R (marche arrière).

4 100
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 101

Caractéristiques du véhicule

Témoin lumineux Témoin lumineux Ce témoin lumineux s’allume pendant


d’antidémarrage d’antidémarrage environ 2 secondes et s’éteint ensuite :
(sans clé intelligente) (avec clé intelligente) • Lorsque le véhicule ne peut pas
détecter la clé intelligente à
Ce témoin lumineux s’allume : Ce témoin lumineux s’allume l’intérieur du véhicule alors que le
pendant au plus 30 secondes : bouton Engine Start/Stop (mise en
• Lorsque le véhicule détecte
marche/arrêt du moteur) est
correctement l’antidémarreur dans • Lorsque le véhicule détecte ACTIVÉ.
la clé alors que le commutateur correctement la clé intelligente à
d’allumage est en position ON l’intérieur du véhicule alors que le Dans ce cas, faire vérifier le
(activé). bouton Engine Start/Stop (mise en véhicule par un concessionnaire
marche/arrêt du moteur) se trouve Kia autorisé.
- Il est maintenant possible de
démarrer le moteur. à la position ACC ou ACTIVÉ.
- Il est maintenant possible de Ce témoin lumineux clignote :
- Le témoin lumineux s’éteint après
le démarrage du moteur. démarrer le moteur. • Lorsque la pile de la clé intelligente
- Le témoin lumineux s’éteint après est faible.
le démarrage du moteur. - Si c’est le cas, il n’est pas possible
Ce témoin lumineux clignote :
de démarrer le moteur. Cependant,
• Lorsqu’il y a un mauvais il est possible de démarrer le
fonctionnement du système Ce témoin lumineux clignote pendant moteur en appuyant sur le bouton
antidémarrage. quelques secondes : Engine Start/Stop (mise en
Dans ce cas, faire vérifier le • Lorsque la clé intelligente ne se marche/arrêt du moteur) avec la clé
véhicule par un concessionnaire trouve pas dans le véhicule. intelligente. (Pour plus de détails, se
Kia autorisé. - Si c’est le cas, il n’est pas reporter à « Démarrage du moteur »
possible de démarrer le moteur. dans la section 5.)
• Lorsqu’il y a un mauvais
fonctionnement du système
antidémarrage.
Dans ce cas, faire vérifier le véhicule
par un concessionnaire Kia autorisé.

4 101
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 102

Caractéristiques du véhicule

Témoin de clignotants Témoin de feux Témoin lumineux


de route d’éclairage ACTIVÉ

Ce témoin lumineux clignote : Ce témoin lumineux s’allume : Ce témoin lumineux s’allume :


• Lorsqu’un clignotant est activé. • Lorsque les phares sont allumés • Lorsque les feux rouges arrière ou
en position de feux de route. les phares sont allumés.
Si une des conditions suivantes • Lorsque la manette de clignotant
survient, il peut y avoir un mauvais est tirée à la position de Témoin lumineux de
fonctionnement du système de clignotement de passage. phare antibrouillard
clignotants. Dans ce cas, faire avant (si équipé)
vérifier le véhicule par un
concessionnaire Kia autorisé. Ce témoin lumineux s’allume :
- Le témoin lumineux ne clignote • Lorsque les phares antibrouillard
pas, mais s’allume. avant sont allumés.
- Le témoin lumineux clignote plus
rapidement.
- Le témoin lumineux ne s’allume
pas du tout.

4 102
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 103

Caractéristiques du véhicule

Témoin lumineux de Témoin d’avertissement


VERROUILLAGE de MISE EN GARDE du liquide de lave-glace
transmission intégrale - Mode de verrouillage AWD (si équipé)
(AWD) (si équipé) Ne pas utiliser le mode de
Ce témoin lumineux s’allume : VERROUILLAGE AWD sur les Ce témoin d’avertissement s’allume :
routes ou autoroutes pavées
• Après avoir placé le commutateur • Lorsque le réservoir de liquide de
sèches, puisqu’il peut en
d’allumage ou le bouton Engine lave-glace est presque vide.
résulter du bruit, des vibrations
Start/Stop (mise en marche/arrêt Dans ce cas, on devrait faire le
ou des dommages au niveau
du moteur) à la position ACTIVÉ. plein de liquide de lave-glace.
des pièces du système AWD.
- Il s’allume pendant environ 3
secondes et s’éteint ensuite.
Témoin lumineux de
• Lorsque le mode de verrouillage régulateur de vitesse CRUISE
AWD est sélectionné en appuyant (si équipé)
sur le bouton de VERROUILLAGE
AWD.
Ce témoin lumineux s’allume :
- Le mode de VERROUILLAGE
AWD augmente la puissance • Lorsque le système de régulateur
d’entraînement lorsqu’on conduit de vitesse est en fonction.
sur une route mouillée et/ou
recouverte de neige, et/ou lors de Pour plus de détails, se reporter à
conduite hors route. « Système de régulateur de vitesse »
dans la section 5.

4 103
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 5:59 PM Page 104

Caractéristiques du véhicule

Témoin lumineux de
RÉGLAGE du régulateur SET
de vitesse (si équipé)

Ce témoin lumineux s’allume :


• Lorsque la vitesse du régulateur
de vitesse est réglée.

Pour plus de détails, se reporter à


« Système de régulateur de vitesse »
dans la section 5.

4 104
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 105

Caractéristiques du véhicule

SYSTÈME D'ASSISTANCE DE STATIONNEMENT À RECULONS (SI ÉQUIPÉ)


Fonctionnement du système
AVERTISSEMENT d'assistance de stationnement
Le système d'assistance de à reculons
stationnement à reculons Condition de service
constitue une fonction
supplémentaire seulement. Le
fonctionnement du système
d'assistance de stationnement
à reculons peut être affecté par
plusieurs facteurs (y compris
les conditions ambiantes). Il
Capteurs incombe au conducteur de
OXM053105
Le système d'assistance de toujours regarder derrière le
stationnement à reculons aide le véhicule avant et pendant le
conducteur lors de la marche arrière recul de ce dernier.
du véhicule en faisant retentir un
carillon en cas de la détection de tout OXM053032
objet situé à moins de 120 cm (47 • Le système s’activera quand le
po) derrière le véhicule. témoin du bouton OFF (inactif) de
Ce système est un système l’aide au stationnement arrière
supplémentaire et il n'est pas destiné n’est pas allumé. Si vous souhaitez
à remplacer le besoin le besoin d'une désactiver le système d’aide au
extrême prudence et de la vigilance stationnement arrière, appuyer de
de la part du conducteur. La plage de nouveau sur le bouton OFF
détection des objets par les capteurs (inactif) de l’aide au stationnement
est restreinte. Lorsque vous reculez, arrière. (Le témoin sur le bouton
soyez aussi vigilant que vous le seriez s’allumera.) Enfoncer le bouton de
si votre véhicule n'était pas pourvu nouveau pour allumer le système.
d'un système d'assistance de (Le témoin sur le bouton
stationnement à reculons. s’éteindra.)

4 105
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 106

Caractéristiques du véhicule

Si le véhicule se déplace à plus de Types d'alarmes sonores Non-fonctionnement du


5 km/h (3 mi/h), il se peut que le • Quand un objet se trouve de 120 à système d'assistance de
système ne s’active pas 61 cm (47 à 24 po) du pare-chocs stationnement à reculons
convenablement. arrière : le vibreur sonne de façon Il se peut que le système
• La distance de détection du intermittente. d'assistance de stationnement à
système d'assistance de • Quand un objet se trouve de 60 à reculons ne fonctionne pas de
stationnement à reculons est 31 cm (24 à 12 po) du pare-chocs manière appropriée lorsque :
d'environ 120 cm (47 po). arrière : le vibreur sonne plus 1. Frimas sur le capteur (il
• Si plus d'un objet est détecté en régulièrement. fonctionnera normalement, une
même temps, l'objet le plus près • Quand un objet se trouve à moins fois le frimas disparu).
est reconnu en premier. de 30 cm (12 po) du pare-chocs 2. Capteur couvert d'une matière
arrière : le vibreur sonne étrangère comme de la neige ou
continuellement. de l'eau, ou le capteur est obstrué
(il fonctionnera normalement une
fois le capteur nettoyé et sans
obstruction).
3. Rouler sur une surface inégale
(route non pavée, gravier, bosses,
pente).
4. Objets produisant un bruit excessif
(klaxon de voiture, moteur de
motocyclette, freins pneumatiques
de camion), en-deça de la plage
de détection du capteur.
5. Pluie abondante ou jet d'eau.
6. Transmetteurs sans fil ou cellulaires
en-deça de la portée du capteur.
7. Capteur recouvert de neige.
8. Remorque attelée.
4 106
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 107

Caractéristiques du véhicule

La plage de détection peut être Mises en garde concernant


réduite si : l'avertisseur de marche arrière AVERTISSEMENT
1. Le capteur est encrassé de neige • Il se peut que le son émis par le Soyez prudent quand vous
ou d'eau. (La plage de détection système d'assistance de roulez près d'objets sur la
retournera à la normale, une fois stationnement à reculons ne soit route, surtout s'il s'agit de
le capteur nettoyé.) pas séquentiel selon la vitesse et piètons et plus
2. La température extérieure est trop les formes des objets détectés. particulièrement, d'enfants.
élevée ou trop basse. Sachez que certains objets
• Une anomalie du système peuvent ne pas être détectés
d'assistance de stationnement à par les capteurs à cause de leur
Les objets suivants pourront ne reculons peut se manifester si la distance, de leur taille ou de
pas être détecté par le capteur : hauteur du pare-chocs du véhicule leur composition, tous des
ou l'installation des capteurs a été facteurs qui peuvent limiter
1. Objets pointus ou minces comme modifiée ou endommagée. Tout
des cordes, des chaînes ou de l'efficacité du capteur. Faites
équipement ou accessoire non toujours une inspection visuelle
petits poteaux. installé à l'usine peut également
2. Objets qui tendent à absorber la afin de vous assurer qu'aucune
nuire au rendement des capteurs. obstruction ne se trouve autour
fréquence du capteur, comme les • Le capteur peut ne pas reconnaître
vêtements, les matières du véhicule avant de le déplacer
des objets à moins de 40 cm (15 dans une direction quelconque.
spongieuses ou la neige. po) ou il peut mal juger la distance.
3. Objets indécelables de moins de 1 Usez de prudence.
m (40 po) de haut et 14 cm (6 po) • Si le capteur est gelé ou
de diamètre. RECOUVERT de neige,
d’impuretés ou d’eau, il peut devenir
inopérationnel jusqu’à ce que les
CORPS ÉTRANGERS soient
éliminés à l’aide d’un tissu doux.
• Ne poussez pas sur le capteur, ne
l'égratignez pas et ne le frappez
pas; vous pourriez l'endommager.

4 107
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 108

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Auto-diagnostic
L'avertisseur ne peut détecter que Si vous n'entendez aucun signal
les objets qui se trouvent à sa portée; sonore ou si l'avertisseur retentit de
Il ne peut pas détecter d'objets là où façon intermittente lorsque vous
aucun capteur n'est installé. Les passez à la marche arrière (R), cela
petits objets minces, comme des peut constituer un indice d'une
piquets ou autres, situés entre les anomalie du système d'assistance
capteurs, pourront ne pas être de stationnement à reculons. Dans
détectés. un pareil cas, faites vérifier votre
Utilisez toujours une vérification véhicule par un concessionnaire Kia
visuelle quand vous faites marche agréé dès que possible.
arrière.
Assurez-vous d'indiquer à tout AVERTISSEMENT
conducteur du véhicule, les
capacités et les limites de Votre garantie sur le véhicule
l'avertisseur de marche arrière. neuf ne couvre pas les
accidents, les dommages au
véhicule ou les blessures à ses
occupants causés suite à un
mauvais fonctionnement du
dispositif d'aide au
stationnement. Conduisez
toujours avec grande prudence.

4 108
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 109

Caractéristiques du véhicule

CAMÉRA DE RÉTROVISION (SI ÉQUIPÉ)


Ce dispositif complémentaire affiche
sur le rétroviseur ce qui se trouve AVERTISSEMENT
derrière le véhicule quand vous • Il ne s'agit que d'un dispositif
Écran de rétrovision faites marche arrière; si le véhicule d'appoint. Il en revient au
est équipé d'un système de conducteur de toujours
navigation, l'affichage se fait alors regarder dans les rétroviseurs
sur son écran. intérieur et extérieurs et la
Vous pouvez éteindre la caméra de zone autour du véhicule avant
rétrovisée en appuyant sur et pendant la marche arrière
l'interrupteur alors que la caméra est car il existe un zone morte
OXM053120
en circuit. dans le champ de la caméra.
Pour utiliser la caméra de nouveau, • Gardez toujours l'objectif de
appuyez sur l'interrupteur alors que la caméra propre. Si l'objectif
le commutateur d'allumage est en est couvert d'une matière
circuit et que le levier de vitesses est étrangère, la caméra ne
sur R (marche arrière). En outre, la pourra pas fonctionner
caméra se met automatiquement en correctement.
circuit quand le commutateur
d'allumage est mis hors circuit puis
de nouveau en circuit.
OXM053121
La caméra de recul s’actionne
lorsque le feu de recul est activé
lorsque le commutateur d’allumage
se trouve à « ON » (activé) et que le
levier de vitesses est placé à la
position R (marche arrière).

4 109
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 110

Caractéristiques du véhicule

FEUX DE DÉTRESSE
■ Type A Les feux de détresse s'allument
quand vous appuyez sur le
commutateur des feux de détresse.
Les feux clignotent dans les deux
directions. Les feux de détresse
fonctionnent même si la clé n'est pas
dans le commutateur d'allumage.
Pour éteindre les feux de détresse,
appuyez de nouveau sur le
commutateur.
OXM063001
■ Type B

OXM063002
Les feux de détresse devraient être
utilisés chaque fois que vous devez
arrêter votre véhicule à un endroit
dangereux. Si vous devez faire un tel
arrêt d'urgence, essayez de vous
arrêter aussi loin en bordure de la
route que possible.

4 110
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 111

Caractéristiques du véhicule

ÉCLAIRAGE
Fonction d'économiseur de Fonction d'escorte des phares Éclairage d'accueil (si équipé)
batterie (si équipé) Quand les phares (commutateur sur
• Cette fonction sert à empêcher la Si le commutateur d’allumage est phares ou AUTO) sont allumés et
décharge de la batterie. Le placé en position ACC ou OFF que toutes les portes (et le hayon)
dispositif éteint automatiquement (arrêt) et que les phares sont sont fermées et verrouillées, les feux
les feux extérieurs quand le allumées, les phares restent allumés de position et les phares
conducteur retire la clé de contact pendant une trentaine de minutes. s'allumeront pendant 15 secondes
du commutateur et ouvre la porte Toutefois, les phares s’éteignent au suite à l'une de ces actions.
du conducteur. bout de 15 secondes si la portière • Sans dispositif SmartKey
• Avec cette fonction, les feux de conducteur est ouverte, puis fermée.
- Vous appuyez sur le bouton de
position s'éteignent Les phares peuvent être éteints en déverrouillage des portes de la
automatiquement si le conducteur appuyant 2 fois sur le bouton de télécommande.
se stationne en bordure de la verrouillage de la télécommande (ou
• Avec le dispositif SmartKey
route, la nuit. de la clé intelligente) ou en plaçant le
commutateur de phares à la position - Vous appuyez sur le bouton de
Si, au besoin, vous voulez laisser
ARRÊT. déverrouillage des portes de la
les feux allumés quand vous
SmartKey.
retirez la clé de contact, procédez
comme suit : MISE EN GARDE
1) Ouvrez la porte du conducteur. Si le conducteur sort du véhicule En tout temps, si vous appuyez sur
par une autre porte (sauf celle du le bouton de verrouillage des portes,
2) Éteignez puis rallumez les feux
conducteur), la fonction les feux de position et les phares
de position à l'aide du
d'économiseur de batterie ne s'éteindront immédiatement.
commutateur général
d'éclairage sur la colonne de fonctionnera pas et la fonction
direction. d'escorte des phares ne
s'éteindra pas automatiquement.
Cela risque de décharger la
batterie. Dans pareil cas, assurez-
vous d'éteindre les phares avant
de sortir du véhicule.

4 111
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 112

Caractéristiques du véhicule

Phares de jour Commutateur général Feu de position et feu rouge


Les phares de jour permettent aux d'éclairage arrière ( )
autres conducteurs de mieux voir
votre véhicule pendant le jour. Les
phares de jour sont pratiques dans
bien des situations, surtout à la
brûnante et à l'aube.
Le système DRL se met hors circuit
quand :
• Les phares sont allumés.
• Le moteur s'arrête.
• Le frein de stationnement est
serré. OXM049110 OBK049046N

Le commutateur offre une position À la position des feux de


pour les phares et une pour les feux stationnement (1ère position), les
de position. feux arrière, les feux de plaque
Pour actionner l'éclairage, tournez le d'immatriculation et le tableau de
bouton au bout du levier de bord s'allument.
commande, sur l'une de ces
positions :
(1) Position d'arrêt
(2) Feu de position et feu rouge arrière
(3) Phares
(4) Position d'éclairage automatique
(si équipé)

4 112
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 113

Caractéristiques du véhicule

Phares ( ) Position d'éclairage automatique


(si équipé) MISE EN GARDE
• Ne placez jamais un objet sur
le capteur (1) situé sur le
tableau de bord. Vous vous
assurerez ainsi d'un meilleur
contrôle du système
d'éclairage automatique.
• Ne nettoyez pas le capteur au
moyen de nettoyant à vitres.
Ce nettoyant pourrait laisser
une légère pellicule qui
risquerait de nuire au
OBK049047N
OXM049128
fonctionnement du capteur.
À la position des phares (2e • Si le pare-brise de votre
position), les phares, les feux arrière, Lorsque le commutateur d'éclairage véhicule est teinté ou enduit
les feux de plaque d'immatriculation est en position d'éclairage AUTO d'un autre type de revêtement,
et le tableau de bord s'allument. (automatique), les feux arrière et les il se peut que le système
phares s'allument et s'éteignent d'éclairage automatique ne
automatiquement, selon le degré de
✽ AVIS luminosité à l'extérieur du véhicule.
fonctionne pas correctement.
Le commutateur d'allumage doit
être en position ON pour que les
phares s'allument.

4 113
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 114

Caractéristiques du véhicule

Utilisation des feux de route


AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les feux de route
quand vous croisez d'autres
véhicules. Utiliser les feux de
route pourrait obstruer la vision
des autres conducteurs.

OBK049049N

OBK049050N Pour faire clignoter les feux de route,


tirez le levier vers vous. Il retourne à
Pour utiliser les feux de route, sa position normale (feux de
poussez le levier vers l'avant. croisement) dès que vous le
Ramenez-le vers l'arrière pour relâchez. Le commutateur des
retourner aux feux de croisement. phares n'a pas à être engagé pour
Le témoin des feux de route s'allume utiliser cette fonction.
quand les feux de route sont
allumés.
Pour éviter que la batterie se
décharge, ne laissez pas l'éclairage
allumé pendant une longue période
alors que le moteur est éteint.

4 114
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 115

Caractéristiques du véhicule

Clignotants et indication de Pour indiquer un changement de Phares antibrouillard avant


changement de voie voie, déplacez le levier légèrement (si équipé)
vers le haut ou le bas (B) et tenez-le
en place. Le levier retourne à sa
position neutre dès que vous le
relâchez.
Si un témoin de clignotant reste
allumé ou clignote de façon
anormale, l'ampoule d'un feu de
siglaisation peut être grillée et
devrait être remplacée.

Fonction une touche de


OBK049051N changement de voie (si équipé) OBK049052L

Le commutateur d'allumage doit être Pour activer la fonction une touche Les phares antibrouillard servent à
en position ON pour que les de changement de voie, déplacez le améliorer la visibilité quand il y a du
clignotants fonctionnent. Pour utiliser levier de signalisation pendant moins brouillard, de la pluie, de la neige,
les clignotants, soulevez ou abaissez de 0,7 seconde et relâchez-le. Le etc. Les phares antibrouillard
le levier (A). Les flèches vertes au signal de changement de voie s'allument quand le commutateur
tableau de bord clignotent en clignote trois fois. des phares antibrouillard (1) est mis
fonction de l'utilisation du levier. Le en circuit après avoir allumé les
clignotement s'arrête automatiquement ✽ AVIS phares (feux de croisement).
une fois le virage effectué. Si les Pour éteindre les phares
clignotants fonctionnent toujours
Si un feu de signalisation clignote de
façon anormale (vite ou lente), une antibrouillard (1), réglez-en le
après avoir négocié le virage, commutateur hors circuit (OFF).
ramenez le levier au centre, de la
ampoule peut être grillée ou il y a
main.
une mauvaise connexion sur le
circuit électrique.

4 115
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 116

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE
Les phares antibrouillard
consomment beaucoup de
courant. N'utilisez les phares
antibrouillard que dans des
conditions de faible visibilité.

4 116
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 117

Caractéristiques du véhicule

ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE
Lave-glace/essuie-glace Lave-glace/essuie-glace A : Régulateur des essuie-glace
du pare-brise de lunette arrière (avant)
■ Type A ■ Type A · MIST/ – Un seul râclage
· OFF / O – Arrêt
· INT / --- – Râclage à intermittence
AUTO* – Contrôle automatique
d’essuie-glaces
· LO / 1 – Râclage lent
· HI / 2 – Râclage rapide

B : Réglage temporel du râclage à


intermittence

■ Type B ■ Type B
C : Giclage avec quelques râclages
(avant)

D : Commande du lave-glace/
essuie-glace arrière
· ON / – Râclage continu
· INT / --- – Râclage à intermittence*
· OFF / O – Arrêt

E : Giclage avec quelques râclages


(arrière)
OXM049231L/OXM049230L/OAM049048N/OAM049048L
* si équipé

4 117
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 118

Caractéristiques du véhicule

Essuie-glaces de pare-brise ✽ AVIS Régulateur automatique


Ils fonctionnent comme suit quand la Si le pare-brise est couvert de neige (si équipé)
clé de contact se trouve en position ou de glace, dégivrez le pare-brise ■ Type A
ON. pendant une dizaine de minutes ou
MIST/ : Pour un cycle d’essuyage jusqu'à ce que la neige et la glace
unique, déplacer le levier soient fondues avant d'utiliser les
vers cette position (LAVE- essuie-glace. Autrement, ils
pourraient ne pas bien fonctionner. ■ Type B
GLACE/ ) et le relâcher
immédiatement. Les
essuie-glaces fonctionnent
continuellement si le levier
est maintenu dans cette Capteur de pluie
position.
OFF / O : Les essuie-glace ne OXM049123L
fonctionnent pas. Le détecteur de pluie, situé à
INT / --- : Les essuie-glace l’extrémité supérieure du pare-brise,
fonctionnent de façon détecte la quantité de pluie et
intermittente, à intervalle contrôle le cycle d’essuyage selon
régulier. Utilisez ce mode l’intervalle qui convient. Plus il pleut,
sous une pluie légère ou plus les essuie-glaces fonctionne
bruine. Pour faire varier la rapidement. Lorsque la pluie cesse,
vitesse, tournez le bouton les essuie-glaces s’arrêtent.
de commande.
LO / 1 : Vitesse normale des essuie-
glace.
HI / 2 : Vitesse rapide des essuie-
glace.

4 118
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 119

Caractéristiques du véhicule

Pour faire varier la vitesse, tourner le


bouton du régulateur de vitesse (1). MISE EN GARDE MISE EN GARDE
Si la commande d’essuie-glaces est Lorsque le commutateur Lors du lavage du véhicule,
réglée au mode AUTOMATIQUE d’allumage est en position ON régler la commande d’essuie-
lorsque le commutateur d’allumage (activé) et que la commande glaces en position ARRÊT (O)
est en position ON (activé), l’essuie- d’essuie-glaces est placé dans pour arrêter l’opération de
glace fonctionnera une fois pour le mode AUTOMATIQUE, faire balayage automatique.
effectuer une vérification preuve de prudence dans les Les essuie-glaces peut
automatique du système. Régler les situations suivantes afin fonctionner et être endommagé
essuie-glaces à la position ARRÊT d’éviter toute blessure aux si le commutateur est réglé en
(O) lorsqu’il n’est pas utilisé. mains ou d’autres parties du mode AUTOMATIQUE lors du
corps : lavage du véhicule.
• Ne pas toucher à la partie Ne pas retirer le couvercle du
supérieure du pare-brise qui capteur situé à l’extrémité
fait face au détecteur de pluie. supérieure du pare-brise du
côté passager. Des dommages
• Ne pas essuyer l’extrémité aux composants du système
supérieure du pare-brise avec pourraient se produire et ne pas
un chiffon humide ou mouillé. être couverts par la garantie du
• Ne pas exercer de pression véhicule.
sur le pare-brise. Lors du démarrage du véhicule
en hiver, régler la commande
d’essuie-glaces en position
ARRÊT (O). Sinon, l’essuie-
glace risque de fonctionner et la
glace peut endommager les
balais d’essuie-glaces. Toujours
retirer toute la neige et la glace
et bien dégivrer le pare-brise
avant de faire fonctionner les
essuie-glaces.

4 119
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:00 PM Page 120

Caractéristiques du véhicule

Lave-glace Utilisez cette fonction quand le pare-


■ Type A
brise est encrassé. AVERTISSEMENT
Le giclage et le fonctionnement des Par temps de gel, n'utilisez pas
essuie-glace se maintiennent tant le lave-glace sans d'abord
que vous ne relâchez pas le levier. réchauffer le pare-brise avec le
Si le lave-glace ne fonctionne pas, dégivreur. Le lave-glace gèlera
vérifiez-en le niveau. S'il n'y a pas sur le pare-brise et nuira à la
assez de liquide, remplissez le bonne vision.
réservoir avec un lave-glace non
abrasif.
OAM049102N
■ Type B Le bec de remplissage du réservoir MISE EN GARDE
de lave-glace se trouve à l'avant du • Pour éviter d'endommager les
compartiment-moteur, du côté essuie-glace et le pare-brise,
passager. n'actionnez pas les essuie-
glace quand le pare-brise est
MISE EN GARDE sec.
Pour éviter d'endommager la • Pour éviter d'endommager les
pompe du lave-glace, lames d'essuie-glace, ne les
n'actionnez pas le lave-glace exposez pas à l'essence, au
OXM049048E
quand son réservoir est vide. kérosène, à un diluant à
peinture ou à d'autres
Le levier en position neutre, tirez-le solvants.
légèrement vers vous pour faire
gicler du lave-glace sur le pare-brise • Pour éviter d'endommager le
et actionner les essuie-glace sur 1 à bras d'essuie-glace et
3 cycles. d'autres composantes, ne
tentez pas d'actionner les
essuie-glace à la main.

4 120
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:01 PM Page 121

Caractéristiques du véhicule

Commutateur de lave-glace/ ■ Type A

essuie-glace arrière
■ Type A

OXM049125
■ Type B

OXM049126
■ Type B

OXM049125L
Poussez le levier vers l'avant pour
OXM049235L faire gicler le lave-vitre arrière et
actionner l'essuie-glace arrière sur
Le commutateur d'essuie-glace/lave- 1~3 cycles. Le lave-glace et l'essuie-
glace arrière se trouve à l'extrémité
glace fonctionnent tant que vous ne
du levier d'essuie-glace/lave-glace.
Tournez le commutateur à la position lâchez pas le levier.
voulue pour actionner l'essuie-glace
ou le lave-glace.
ON / – Râclage continu
INT / --- – Râclage à intermittence
OFF / O – Arrêt
4 121
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:01 PM Page 122

Caractéristiques du véhicule

ECLAIRAGE INTERIEUR
Plafonnier • ON : Le plafonnier reste allumé tout
MISE EN GARDE ■ Type A le temps.
N'utilisez pas l'éclairage • DOOR : Le plafonnier s'allume
intérieur pendant une période quand une porte (ou le
prolongée quand le moteur est hayon) est ouverte, quelle
éteint car vous risqueriez de que soit la position de la clé
décharger la batterie. de contact. Quand les
portes sont déverrouillées
avec le transmetteur, le
AVERTISSEMENT plafonnier s'allume pendant
N'allumez pas les lampes 30 secondes environ, tant
intérieures quand vous OXM049225 qu'une porte n'est pas
■ Type B ouverte. Le plafonnier
conduisez dans la noirceur. Vous
pourriez avoir un accident parce s'éteint graduellement
que votre vue sera obstruée par après environ 30 secondes
l'éclairage intérieur. si la porte est fermée.
Toutefois, si la clé de
Fonction de coupure contact est sur ON ou que
automatique (si équipé) toutes les portes sont
verrouillées, le plafonnier
Les lampes intérieures s'éteignent s'éteint immédiatement. Si
automatiquement environ 20 une porte est ouverte alors
minutes après avoir coupé OXM043014
que la clé de contact est
l'allumage. La lampe s'allume et s'éteint quand sur ACC ou LOCK, le
Si le véhicule est équipé d'un antivol, vous appuyez sur le commutateur de plafonnier reste allumé 20
les lampes intérieures s'éteignent la façon suivante. Il s'éteint en minutes environ. Si une
automatiquement environ 3 appuyant de nouveau sur le bouton. porte est ouverte alors que
secondes après l'armement de la clé de contact est sur
l'antivol. ON, le plafonnier reste
allumé constamment.

4 122
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:01 PM Page 123

Caractéristiques du véhicule

Lampe de lecture • DOOR (portière) (3) : - La lampe de lecture et l’éclairage


- La lampe de lecture et l’éclairage ambiant s’éteignent immédiate-
ambiant s’allument lorsqu’une ment si on déplace le commu-
portière est ouverte. Les témoins tateur d’allumage de la position «
s’éteignent après environ 30 ON » (activé) ou si toutes les
secondes. portières sont verrouillées.
- La lampe de lecture et l’éclairage - Pour désactiver le mode DOOR
ambiant s’allument pendant (portière), appuyer sur le bouton
environ 30 secondes lorsque les DOOR (portière) (3) une fois
portières sont déverrouillées au encore (non enfoncé).
moyen d’une télécommande ou
d’une clé intelligente tant qu’on ✽ AVIS
OXM043013
n’ouvre pas les portières.
• Les modes DOOR (portière) et
- La lampe de lecture et l’éclairage ROOM (habitacle) ne peuvent pas
Appuyer sur la lentille (1) pour ambiant demeurent allumés
activer ou désactiver la lampe de être sélectionnés en même temps.
pendant environ 20 minutes si on • Lorsqu’on allume le phare en
lecture ouvre une portière alors que le appuyant sur le diffuseur (1),
• ROOM (habitacle) (2) : commutateur d’allumage se trouve celui-ci ne s’éteint pas même si le
- La lampe de lecture et l’éclairage à la position ACC ou LOCK/OFF mode DOOR (portière) ou ROOM
ambiant demeurent toujours (verrouillage/désactivé). (habitacle) n’est pas sélectionné
allumés. - La lampe de lecture et l’éclairage (non enfoncé).
- Pour désactiver le mode ROOM ambiant demeurent constamment
(habitacle), appuyer sur le bouton allumés si on ouvre la portière
ROOM (habitacle) (2) une fois alors que le commutateur
encore (non enfoncé). d’allumage est « ON » (activé).

4 123
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:01 PM Page 124

Caractéristiques du véhicule

Lampe de coffre (si équipé) Lampe de miroir de courtoisie


(si équipé)

OXM049136
OXM049133
• DOOR : La lampe s'allume quand
le hayon est ouvert. • : La lampe s'allume si vous
• OFF : La lampe reste éteinte tout appuyez sur ce bouton.
le temps. • : La lampe s'éteindra si vous
• ON : Le plafonnier reste allumé appuyez sur ce bouton.
tout le temps.
✽ AVIS
Éteignez la lampe avant de remettre
le pare-soleil à sa position originale.

4 124
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:01 PM Page 125

Caractéristiques du véhicule

DÉGIVREUR
Dégivreur de lunette arrière Pour utiliser le dégivreur de lunette
MISE EN GARDE ■ Type A arrière, appuyez sur le bouton du
Pour éviter d'endommager les dégivreur, situé sur le panneau de
conducteurs collés sur la face commutateurs de la console
intérieure de la lunette arrière, centrale. Le témoin du bouton de
n'utilisez jamais d'instrument dégivreur s'allume quand le
coupant ni de produits pour dégivreur est en circuit.
vitres abrasifs pour nettoyer la S'il y a une forte accumulation de
lunette. neige sur la lunette arrière, enlevez-
la avant d'utiliser le dégivreur.
✽ AVIS OXM043200
Le dégivreur de lunette arrière s'éteint
automatiquement après 20 minutes
Pour dégivrer ou désembuer le pare- ■ Type B
environ, ou quand le clé de contact est
brise, voyez « Dégivrage et tournée sur OFF. Pour éteindre le
désembuage du pare-brise » un peu dégivreur, appuyez de nouveau sur le
plus loin. bouton du dégivreur arrière.

Dégivreur de rétroviseur extérieur


(si équipé)
Si le véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs chauffants, ils
OXM043050 s'activeront de pair avec le dégivreur
Le dégivreur réchauffe la lunette de lunette arrière.
arrière pour éliminer buée, gel et
glace mince, quand le moteur Déglaceur d'essuie-glace (si équipé)
fonctionne.
Si votre véhicule est équipé d'un
déglaceur d'essuie-glace, celui-ci se
met en circuit de pair avec le
dégivreur de lunette arrière.
4 125
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:02 PM Page 126

Caractéristiques du véhicule

SYSTÈME DE CLIMATISATION À COMMANDE MANUELLE (SI ÉQUIPÉ)

■ Climatiseur avant à régulation ■ Climatiseur avant à régulation


automatique (Type A) automatique (Type B)

1. Bouton du ventilateur

2. Bouton de sélection du mode

3. Bouton de température

4. Bouton du climatiseur

5. Bouton de commande d'admission


d'air

6. Interrupteur du climatiseur de 3e
■ Commande de climatisation pour la 3e rangée (pour le Type A) rangée* (contrôlé de l'avant)

7. Commutateur du ventilateur du
climatiseur de 3e rangée*

* si équipé

OXM043201/OXMA043201/OXM049141

4 126
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:02 PM Page 127

Caractéristiques du véhicule

Chauffage et climatisation
1. Faites démarrer le moteur.
2. Réglez le mode à la position
désirée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement;
- Chauffage:
- Refroidissement:
3. Réglez la température au degré
désiré.
4. Réglez la commande d'admission
d'air sur air extérieur (si équipé).
5. Réglez la vitesse du ventilateur.
6. Si vous voulez utiliser le
climatiseur, appuyez sur le bouton
du climatiseur (si équipé).
OXM043052

❈ Sortie des bouches d’air de deuxième et troisième rangées (E, F, G, H)


(G, H : si équipé)
• Le débit d’air des bouches d’air de sortie de deuxième et troisième rangées est
commandé par le système de contrôle de la température avant et acheminé au
moyen de la conduite d’air du plancher (E, F, H).
• Le débit d’air des bouches d’air de sortie de deuxième et troisième rangées (E, F,
H) peut être plus faible que celui provenant des bouches d’air du tableau de bord
en raison de la longue conduite d’air.
• Fermer les bouches d’air de sortie (F) par temps froid. Le débit d’air des bouches
d’air de sortie de deuxième et troisième rangées se refroidit légèrement en mode
de chauffage. (Utiliser les bouches d’air de sortie de deuxième et troisième rangées
(F, G) en mode de refroidissement.)
4 127
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:02 PM Page 128

Caractéristiques du véhicule

Sélection du mode
Niveau du visage (B, D, F) Niveau plancher/dégivrage
(A, C, D, E, H)
L'air est dirigé vers le haut du corps La majorité du courant d'air est
et le visage. Chaque bouche d'air dirigée vers le plancher et le pare-
peut être ajustée pour contrôler le brise, avec une petit courant d'air
débit d'air. dirigé vers les dégivreurs latéraux.

Niveau combiné Niveau dégivrage (A, D)


(B, D, E, C, F, H)
Le courant d'air est dirigé au visage La majorité du courant d'air est
OXM043203 dirigée vers le pare-brise, avec un
et au plancher.
Les boutons de mode contrôlent la petit courant d'air dirigé vers les
direction du courant d'air dans le dégivreurs latéraux.
système de ventilation.
Niveau du plancher
L'air peut être dirigé vers le plancher, (C, E, H, A, D)
aux évents du tableau de bord ou au
pare-brise. Six symboles La majorité du courant d'air est
représentent les positions de dirigée vers le plancher; un petit
ventilation (MAX A/C, visage, niveau courant d'air est aussi dirigé vers le
combiné, plancher, plancher-dégel, pare-brise et le dégivreur latéral.
dégel).
Le mode MAX A/C sert à refroidir
l'intérieur du véhicule plus
rapidement.

4 128
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:02 PM Page 129

Caractéristiques du véhicule

Bouton de température Bouton de commande


d'admission d'air
■ Type A

■ Type B

OXM043061
Bouches d'air au tableau de bord OXM043205
Les bouches de ventilation peuvent Le bouton de température vous OXMA043206
être ouvertes ou fermées permet de contrôler la température Ce bouton permet de choisir l'air
séparément à l'aide de la roulette (si du courant d'air du système de extérieur ou la recirculation de l'air
équipé). ventilation. Pour changer la dans l'habitacle.
Vous pouvez aussi ajuster la température dans l'habitacle, Pour changer la position de la
direction du courant d'air sortant de tournez le bouton vers la droite pour commande d'admission d'air,
ces bouches d'air, à l'aide du levier, un air plus chaud, ou vers la gauche appuyez sur le bouton.
comme illustré. pour un air plus frais.

4 129
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:02 PM Page 130

Caractéristiques du véhicule

Position de recirculation d'air ✽ AVIS


Quand la recirculation L'utilisation prolongée de la AVERTISSEMENT
d'air est choisie, l'air de chaufferette à la position de • L'utilisation continue du
l'habitacle est aspiré par recircurlation d'air (sans avoir système de climatisation au
le système de choisi le climatiseur) peut entraîner mode de recirculation d'air
climatisation puis l'embuement du pare-brise et des peut accroître le niveau
réchauffé ou refroidi, vitres latérales, et l'air dans d'humidité dans l'habitacle,
selon la fonction choisie. l'habitacle pourra avoir une odeur embuer les glaces et réduire
de renfermé. la visibilité.
Position d'air extérieur De plus, l'utilisation prolongée du • Ne dormez pas dans le
climatiseur avec air recirculé véhicule, le climatiseur ou la
■ Type A Quand l'air extérieur est produira un air excessivement sec chaufferette en marche. Une
choisi, l'air entre dans le dans l'habitacle. baisse du niveau d'oxygène
véhicule de l'extérieur; il ou de la température du corps
est alors réchauffé ou peut présenter des risques
■ Type B refroidi, selon la fonction graves pour la santé.
choisie.
• L'utllisation continue du
système de climatisation au
mode de recirculation d'air
peut causer la somnolence et
entraîner la perte de contrôle
du véhicule. Autant que
possible, réglez la commande
d'admission d'air sur air
extérieur quand vous
conduisez.

4 130
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:02 PM Page 131

Caractéristiques du véhicule

Bouton du ventilateur Climatiseur Climatiseur de 3e rangée


(si équipé)

OXM043207 OXM043217
OXM043068
Le ventilateur ne fonctionne que si le Appuyez sur le bouton A/C pour
commutateur d'allumage est sur ON. mettre le climatiseur en marche (le Mise en circuit du système de
Le bouton du ventilateur permet de témoin s'allume). Appuyez de commande du climatiseur de 3e
régler la vitesse du ventilateur. Pour nouveau sur le bouton pour éteindre rangée
changer la vitesse, tournez le climatiseur.
1. Appuyer sur le bouton MARCHE/
simplement le bouton vers la droite ARRÊT du climatiseur de
pour accroître la vitesse, ou vers la troisième rangée (le témoin de ce
gauche pour la réduire. bouton s’allume) situé sur le
Régler le bouton de commande du panneau de contrôle climatique
ventilateur sur " 0 " met le ventilateur avant et régler la vitesse du
hors circuit. ventilateur à la vitesse désirée
avec le sélecteur de vitesse du
ventilateur de troisième rangée.

4 131
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:02 PM Page 132

Caractéristiques du véhicule

2. Pour éteindre le système de Fonctionnement du système Conseils d'utilisation


commande du climatiseur de • Pour empêcher la poussière et les
troisième rangée, appuyer une fois
Ventilation
vapeurs déplaisantes d'entrer dans
de plus sur le bouton MARCHE/ 1. Réglez le mode à la position . le véhicule par le système de
ARRÊT situé sur le panneau de 2. Réglez la commande d'admission ventilation, réglez la commande
contrôle climatique avant ou régler d'air sur l'air extérieur. d'admission d'air sur recirculation.
la vitesse du ventilateur à la 3. Réglez la température au niveau Retournez la commande à la
position « OFF » (arrêt) avec le désiré. position d'air frais une fois la zone
sélecteur de vitesse du ventilateur traversée, afin de garder un air
troisième rangée. 4. Réglez le ventilateur à la vitesse
désirée. frais dans le véhicule. Ceci aidera
à tenir le conducteur alerte et
confortable.
Chauffage • L'air pour le système de
1. Réglez le mode à la position . chauffage/climatisation est aspiré
2. Réglez la commande d'admission par des grilles juste devant le pare-
d'air sur l'air extérieur. brise. Assurez-vous que ces grilles
soient toujours propres (sans
3. Réglez la température au niveau
feuilles, neige, glace ou autres
désiré.
obstructions).
4. Réglez le ventilateur à la vitesse
• Pour éviter l'embuement intérieur
désirée.
du pare-brise, réglez la commande
5. Pour une déshumidification, d'admission d'air en position d'air
mettez le climatiseur en marche frais et le ventilateur à la vitesse
(si équipé). désirée; mettez le climatiseur en
• Si le pare-brise s'embue, réglez le circuit et ajustez la température au
mode à la position ou . degré désiré.

4 132
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:02 PM Page 133

Caractéristiques du véhicule

Climatiseur ✽ AVIS
Les systèmes de climatiseur Kia sont MISE EN GARDE • Quand vous utilisez le climatiseur,
remplis de fluide frigorigène*. • On recommande de confier surveillez le témoin de
1. Faites démarrer le moteur et l’entretien et la formation température de près quand vous
appuyez sur le bouton du concernant le système de montez des côtes ou dans la grosse
climatiseur. climatiseur uniquement à des circulation, et que la température
techniciens agréés pour extérieure est élevée. Le
2. Réglez le mode à la position . assurer un bon climatiseur peut faire surchauffer
3. Réglez la commande d'admission fonctionnement. le moteur. Continuez d'utiliser le
d'air sur air extérieur ou • Le système de climatiseur doit ventilateur, mais coupez le
recirculation. être réparé dans un endroit climatiseur si le témoin de
4. Ajustez la vitesse du ventilateur et bien aéré. température indique un
la température afin d'assurer un • L’évaporateur de climatisation surchauffage.
confort optimal. (serpentin de refroidissement) • Si vous abaissez les glaces par
ne doit jamais être réparé ou temps humide, le climatiseur peut
remplacé par un autre enlevé causer la formation de gouttelettes
d’un véhicule d’occasion ou d'eau à l'intérieur du véhicule.
de récupération et les Comme la présence excessive de
nouveaux évaporateurs MAC gouttelettes d'eau peut causer des
de remplacement doivent être dommages à l'équipement
certifiés (et étiquetés) électrique, n'utilisez le climatiseur
conforme à la norme SAE que si vous gardez les glaces
J2842. relevées.

4 133
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:02 PM Page 134

Caractéristiques du véhicule

Conseils sur l'utilisation du • Vous pourrez noter, lors du Fitre à air de la climatisation
climatiseur fonctionnement du climatiseur, la (si équipé)
• Si le véhicule a été stationné au formation de gouttelettes de
soleil par temps chaud, abaissez condensation (même une petite
Air extérieur
les glaces pendant un moment flaque) sur le plancher, du côté du
pour laisser l'air chaud s'échapper passager. Il s'agit là d'un
fonctionnement caractéristique Air recirculé
de l'habitacle.
normal.
• Pour réduire le taux d'humidité sur
l'intérieur des glaces par temps • Utiliser le climatiseur au mode de
pluvieux ou humide, réduisez recirculation d'air n'assure pas un
l'humidité dans l'habitacle en refroidissement maximal; en outre,
faisant fonctionner le climatiseur. l'utilisation continue à ce mode Soufflerie
peut rendre l'air rassis. Filtre à air de la Élément de
• Quand vous utilisez le climatiseur, Élément chaufferette
• Lors du refroidissement, il se peut climatisation d'évaporateur
vous pourrez noter, à l'occasion, un 1LDA5047
changement dans le régime du que vous remarquiez un débit d'air
brumailleux en raison du Le filtre à air de la climatisation est
moteur quand le compresseur du monté derrière la boîte à gants et
climatiseur s'engage. Il s'agit là d'un refroidissement rapide et de
l'admission d'air humide. Cette filtre la poussière et autres polluants
fonctionnement caractéristique qui pourraient entrer dans le véhicule
normal. caractéristique fait partie du
fonctionnement normal du par le système de climatisation. Si,
• Utilisez le climatiseur une fois par avec le temps, poussières et
système.
mois, même si ce n'est que pour polluants s'accumulent sur le filtre,
quelques minutes, afin d'assurer vous remarquerez une réduction du
un rendement optimal du système. débit par les bouches d'air. Ceci
entraînera une accumulation
d'humidité dans l'habitacle, même si
la commande d'admission d'air se
trouve sur air extérieur. Dans ce cas,
faites remplacer le filtre à air de la
climatisation chez un
concessionnaire Kia agréé.
4 134
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:02 PM Page 135

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Étiquette du fluide frigorigène Chaque symbole et spécification sur


• Remplacez le filtre conformément du climatiseur l’étiquette du fluide frigorigène du
aux indications du calendrier climatiseur indique ce qui suit :
d'entretien.
Si le véhicule est utilisé dans des 1. Classification du fluide frigorigène
conditions difficiles comme sur des
routes poussiéreuses ou mal 2. Quantité du fluide frigorigène
entretenues, une inspection et un 3. Classification du lubrifiant de
changement plus fréquents du compresseur
filtre sera nécessaire.
• Si le débit d'air chute subitement, Vous pouvez savoir quel fluide
faites vérifier le système chez un frigorigène de climatisation est
concessionnaire Kia agréé. appliqué à votre véhicule sur
OXM063009 l’étiquette du compartiment moteur.
Pour obtenir de plus amples
❈ L’étiquette du fluide frigorigène du renseignements sur l’emplacement
climatiseur réelle du véhicule peut être de l’étiquette du fluide frigorigène, se
différente de l’illustration. reporter à la section 8.

4 135
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:02 PM Page 136

Caractéristiques du véhicule

Vérifier le niveau de fluide


frigorigène dans le climatiseur AVERTISSEMENT
et de lubrifiant dans le Parce que le fluide
compresseur frigorigène est placé
Quand le volume de liquide sous très haute
frigorigène est bas, le rendement du pression, on
climatiseur s'en trouve réduit. recommande de
Surcharger peut aussi avoir un confier l’entretien et la
impact négatif sur le système de formation concernant le
climatisation. système du climatiseur
uniquement à des techniciens
Donc si un fonctionnement anormal agréés. Il est important
est noté, faites inspecter le système d’utiliser la quantité et le type
chez un concessionnaire Kia agréé. prescrits d’huile et de fluide
frigorigène. Autrement, il
pourrait en résulter des
dommages au véhicule et des
blessures corporelles.

4 136
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:03 PM Page 137

Caractéristiques du véhicule

CLIMATISATION AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ)


■ Climatiseur avant à régulation ■ Climatiseur avant à régulation
automatique (Type A) automatique (Type B)

1. Afficheur de la climatisation
2. Bouton de régulation de température
du conducteur
3. Bouton AUTO (commande automatique)
4. Interrupteur de la soufflerie avant
5. Commande de vitesse de la soufflerie
avant
6. Bouton de mode
7. Bouton de sélection de commande
de température bi-zone
8. Bouton de régulation de température
du passager
9. Bouton de climatiseur*
■ Commande de climatisation de 3e rangée (pour le Type A) 10. Interrupteur de la climatisation de 3e
rangée* (commandé de l'avant)
11. Bouton de commande d'entrée d'air*
ou bouton de position d'air recirculé*
12. Bouton de déglaceur du pare-brise
13. Commutateur du ventilateur
de la climatisation de 3e rangée*
* si équipé

OXM043208/OXM043209/OXM049141

4 137
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:04 PM Page 138

Caractéristiques du véhicule

■ Type C

1. Bouton de régulation de température


du conducteur
2. Bouton AUTO (commande automatique)
3. Interrupteur de la soufflerie avant
4. Commande de vitesse de la soufflerie
avant
■ Type D 5. Bouton de mode
6. Bouton de sélection de commande
de température bi-zone
7. Bouton de régulation de température
du passager
8. Bouton de climatiseur*
9. Interrupteur de la climatisation de 3e
rangée* (commandé de l'avant)
10. Bouton de commande d'entrée d'air* ou
■ Commande de climatisation de 3e rangée (pour le Type C) bouton de position d'air recirculé*
11. Bouton de déglaceur du pare-brise
12. Affichage de commande de climatiseur
13. Commutateur du ventilateur
de la climatisation de 3e rangée*
* si équipé

OXM043064/OXM043063/OXM049141

4 138
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:04 PM Page 139

Caractéristiques du véhicule

Chauffage et climatisation ■ Côté conducteur ■ Côté passager ✽ AVIS


automatiques • Pour couper le fonctionnement
automatique, choisissez n'importe
lequel des boutons ou
commutateurs suivants:
- Bouton de sélection de mode
- Bouton de climatiseur
- Bouton de dégivreur de pare-
brise
- Bouton de commande d'entrée
d'air
OXM043210/OXM043211 - Commutateur de vitesse de
2. Tourner le bouton de la ventilateur
température pour régler la La fonction choisie sera contrôlée
OXM043056 manuellement alors que les autres
température désirée.
1. Appuyez sur le bouton AUTO. Les fonctions seront automatiques.
fonctions mode, vitesse du • Pour votre commodité et pour
ventilateur, admission d'air et améliorer l'efficacité d'utilisation
climatisation seront contrôlées du climatiseur à régulation
automatiquement en fonction de la automatique, utilisez le bouton
température choisie. "AUTO" et réglez la température
à 23 °C (73 °F).

4 139
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:04 PM Page 140

Caractéristiques du véhicule

Commande manuelle du Sélection du mode


chauffage et de la climatisation
Le système de climatisation peut
être contrôlé manuellement en
appuyant sur les touches ou en
tournant les boutons autres que
AUTO. Dans ce cas, le système
fonctionne en séquence, dans l'ordre
de sélection des touches ou
boutons.
1. Faites démarrer le moteur.
OXM043058
2. Réglez le mode désiré.
✽ AVIS OXM043059
Pour améliorer l'efficacité du
Ne placez jamais rien sur le capteur chauffage et du refroidissement; Le bouton MODE permet de choisir
situé sur le tableau de bord. Il assure la direction de l'air dans le système
le bon fonctionnement du système - Chauffage:
de ventilation.
de chauffage et de climatisation. - Refroidissement:
La direction de l'air suit cette
3. Réglez la température désirée. séquence :
4. Réglez la commande d'admission
d'air sur air extérieur.
5. Réglez le ventilateur à la vitesse
désirée.
6. Si vous le désirez, mettez le Voyez l'illustration de la « Climatisation
climatiseur en circuit. manuelle ».
Appuyez sur le bouton AUTO pour
retourner au mode de commande
entièrement automatique.

4 140
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:04 PM Page 141

Caractéristiques du véhicule

Niveau du visage Niveau du plancher

L'air est dirigé vers le haut du corps La majorité du courant d'air est
et le visage. Chaque bouche d'air dirigée vers le plancher; un petit
peut être ajustée pour contrôler le courant d'air est aussi dirigé vers le
débit d'air. pare-brise et le dégivreur latéral.

Double niveau Niveau plancher/dégivrage


OXM043060
L'air est dirigé vers le visage et le La majorité du courant d'air est
plancher. dirigée vers le plancher et le pare- Niveau dégivrage
brise, avec une petit courant d'air La majorité du courant d'air est
dirigé vers les dégivreurs latéraux. dirigée vers le pare-brise, avec un
petit courant d'air dirigé vers les
dégivreurs latéraux.

4 141
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:04 PM Page 142

Caractéristiques du véhicule

Commande de température
■ Côté conducteur ■ Côté passager

OXM043061 OXM043129
Bouches d'air au tableau de bord OXM043210/OXM043211 Réglage individuel de la température
Les bouches de ventilation peuvent zones conducteur et passager
La température peut être augmentée
être ouvertes ou fermées au maximum (HI) en tournant le 1. Appuyer sur le bouton DUAL pour
séparément à l'aide de la roulette (si bouton complètement à droite. faire fonctionner individuellement
équipé). les zones conducteur et passager.
La température peut être réduite au De plus, si vous actionnez le
Vous pouvez aussi ajuster la minimum (Lo) en tournant le bouton
direction du courant d'air sortant de bouton de commande de
complètement à gauche. température du côté passager, il
ces bouches d'air, à l'aide du levier,
comme illustré. Quand vous tournez le bouton, la passera automatiquement au
température augmente ou baisse de mode DUAL.
0,5°C/1°F à la fois. La température 2. Appuyez sur la commande de
réglée au miminum, le climatiseur température de gauche pour
fonctionne continuellement. régler la température sur le côté
conducteur. Appuyez sur la
commande de température de
droite pour régler la température
sur le côté passager.

4 142
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:04 PM Page 143

Caractéristiques du véhicule

Si la température du côté du Équilibrage de la température côté Thermomètre extérieur


conducteur est réglée au maximum conducteur et passager ■ Type A ■ Type B
(HI) ou au minimum (Lo), le mode 1. Appuyer de nouveau sur le bouton
DUAL est désactivé pour assurer un DUAL pour désactiver le DUAL (le
chauffage ou un refroidissement témoin lumineux sur le bouton est
maximal. éteint). La température côté
passager est réglée au même
niveau que celle du conducteur.
2. Actionnez le commutateur de
commande de température du
côté conducteur. La température
est réglée au même niveau côté
conducteur et passager. OXM043127/OXM043126

Conversion de la température La température extérieure courante


est affichée en incréments de 1°C
Vous pouvez passer des degrés (1°F) quand la température se trouve
centigrades aux degrés Fahrenheit dans la plage de -40°C à 60°C
comme suit : (-40°F à 140°F).
En appuyant sur le bouton OFF • Il se peut que la température
(arrêt), appuyer sur le bouton AUTO extérieure affichée ne soit pas
pendant 3 secondes ou plus. modifiée immédiatement, tout
L'affichage passera des degrés comme dans le cas d'un
centigrades aux degrés Fahrenheit, thermomètre ordinaire, et ce, afin
ou des degrés Fahrenheit aux d'éviter toute distraction du
degrés centigrades. conducteur.
Si la batterie est déchargée ou
déconnectée, l’affichage du mode de
température retournera aux degrés
Fahrenheit.

4 143
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:04 PM Page 144

Caractéristiques du véhicule

Commande d'admission d'air Position de recirculation d'air ✽ AVIS


■ Type A Quand la recirculation L'utilisation prolongée de la
d'air est choisie, l'air de chaufferette à la position de
l'habitacle est aspiré par recircurlation d'air (sans avoir
le système de choisi le climatiseur) peut entraîner
climatisation puis l'embuement du pare-brise et des
■ Type B
réchauffé ou refroidi, vitres latérales, et l'air dans
selon la fonction choisie. l'habitacle pourra avoir une odeur
de renfermé.
Position d'air extérieur De plus, l'utilisation prolongée du
climatiseur avec air recirculé
OXM043212 ■ Type A, C Quand l'air extérieur est produira un air excessivement sec
■ Type C choisi, l'air entre dans le dans l'habitacle.
véhicule de l'extérieur; il
est alors réchauffé ou
■ Type B, D
refroidi, selon la fonction
OXM043055
choisie.
■ Type D

OXM043054

Ce bouton permet de choisir l'air


extérieur ou la recirculation de l'air
dans l'habitacle.
Pour changer la position de la
commande d'admission d'air,
appuyez sur le bouton.

4 144
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:05 PM Page 145

Caractéristiques du véhicule

Commande du ventilateur Climatiseur


AVERTISSEMENT ■ Type A, B
• L'utilisation continue du
système de climatisation au
mode de recirculation d'air
peut accroître le niveau
d'humidité dans l'habitacle,
embuer les glaces et réduire
la visibilité.
• Ne dormez pas dans le
véhicule, le climatiseur ou la OXM043213
chaufferette en marche. Une ■ Type C, D
baisse du niveau d'oxygène OXM043065
ou de la température du corps
peut présenter des risques Vous pouvez régler le ventilateur à
graves pour la santé. n'importe quelle vitesse en appuyant
sur le bouton de commande.
• L'utllisation continue du
système de climatisation au Pour changer la vitesse du
mode de recirculation d'air ventilateur, appuyez sur ( ) pour
peut causer la somnolence et l'augmenter ou sur ( ) pour la
entraîner la perte de contrôle réduire. Appuyez sur le bouton OFF OXM043066
du véhicule. Autant que de la soufflerie avant pour éteindre le
ventilateur. Appuyez sur le bouton A/C pour
possible, réglez la commande
mettre le climatiseur en marche (le
d'admission d'air sur air
témoin s'allume).
extérieur quand vous
conduisez. Appuyez de nouveau sur le bouton
pour éteindre le climatiseur.

4 145
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:05 PM Page 146

Caractéristiques du véhicule

Mode éteint (OFF) Sélection à l’écran d’information Climatisation sur la 3e rangée


sur la climatisation (si équipé)
(pour les type C et D)

OXM043067

Appuyez sur le bouton OFF de la OXM043068


OXM043079
soufflerie avant pour éteindre le Mise en circuit de la climatisation
système de climatisation avant. Vous Appuyer sur le bouton de sélection pour la 3e rangée
pouvez toujours utiliser les boutons de l’écran d’information sur la 1. Appuyer sur le bouton MARCHE/
de mode et d'admission d'air en climatisation afin d’afficher cette ARRÊT du climatiseur de
autant que le commutateur information à l’écran. troisième rangée (le témoin de ce
d'allumage soit en position ON.
bouton s’allume) situé sur le
panneau de contrôle climatique
avant et régler la vitesse du
ventilateur à la vitesse désirée
avec le sélecteur de vitesse du
ventilateur de troisième rangée
situé à l’arrière du véhicule.

4 146
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:05 PM Page 147

Caractéristiques du véhicule

2. Pour éteindre le système de


commande du climatiseur de
troisième rangée, appuyer une fois
de plus sur le bouton MARCHE/
ARRÊT situé sur le panneau de
contrôle climatique avant ou régler
la vitesse du ventilateur à la
position « OFF » (arrêt) avec le
sélecteur de vitesse du ventilateur
troisième rangée.

4 147
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:05 PM Page 148

Caractéristiques du véhicule

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE


• Pour un dégivrage maximal, réglez Commande manuelle de
AVERTISSEMENT le bouton de température à climatisation
- Chauffage du pare-brise l'extrême droite (chaud) et le
ventilateur à la vitesse la plus Dégivrage de la face intérieure du
N'utilisez pas la position ou pare-brise
pendant l'utilisation du élevée.
climatiseur par temps très • Si vous voulez diriger une partie de
humide. La différence de l'air chaud au plancher pendant le
température entre l'air extérieur dégivrage ou le désembuage,
et le pare-brise peut causer réglez le mode sur plancher-
l'embuement de la face dégivrage.
extérieure du pare-brise, • Avant de prendre la route, dégagez
entraînant une perte de toute la neige et la glace du pare-
visibilité. Dans ce cas, réglez le brise, de la lunette arrière, des
bouton de mode sur et le glaces latérales et des rétroviseurs
bouton de ventilateur à la extérieurs.
vitesse la plus basse.
• Dégagez la neige et la glace du OXM043069
capot et de laprise d'air au pied du
pare-brise afin d'améliorer le 1. Réglez la vitesse du ventilateur à
rendement du dégivreur et de la la position désirée.
chaufferette, et de réduire le risque 2. Choisissez la température voulue.
d'embuement sur la face intérieure
du pare-brise. 3. Réglez le mode sur ou .
4. L'air extérieur (frais) et la
climatisation seront choisis
automatiquement.
Si la position air extérieur (frais) et la
climatisation ne sont pas choisis
automatiquement, appuyez sur le
bouton correspondant, pour un
contrôle manuel.
4 148
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:05 PM Page 149

Caractéristiques du véhicule

Dégivrage de la face extérieure Climatisation automatique Si la position climatiseur et air


du pare-brise extérieur (frais) n'est pas choisie
Dégivrage de la face intérieure du automatiquement, réglez le bouton
pare-brise correspondant à la main. Si la
position est choisie, la vitesse la
plus lente du ventilateur passe à la
vitesse la plus élevée.

OXM043070

1. Réglez la vitesse du ventilateur au OXM043073


maximum.
1. Réglez la vitesse du ventilateur à
2. Réglez la température au plus la position désirée.
chaud.
2. Choisissez la température voulue.
3. Réglez le mode sur .
3. Appuyez sur le bouton de
4. Le mode d'air extérieur et le dégivrage ( ).
climatiseur seront
4. La position air extérieur (frais)
automatiquement choisis.
sera automatiquement choisie et
Si la climatisation n'est pas le climatiseur se mettra en circuit
automatiquement choisie, appuyez en fonction de la température
sur le bouton correspondant. ambiante détectée.

4 149
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:05 PM Page 150

Caractéristiques du véhicule

Dégivrage de la face extérieure Logique de désembuage Climatisation manuelle


du pare-brise Afin de réduire le risque
d'embuement sur l'intérieur du pare-
brise, l'admission d'air ou la
climatisation est contrôlée
automatiquement en fonction de
certaines conditions, comme la
position ou . Pour annuler ou
retourner à la logique de
désembuement, procédez comme
suit.

OXM049169
OXM043074
1. Tournez la clé de contact sur ON.
1. Réglez la vitesse du ventilateur au 2. Réglez le bouton de mode sur
maximum. dégivrage ( ).
2. Réglez la température au plus 3. Appuyez sur le bouton
haut (HI). d'admissiond'air au moins 5 fois
3. Appuyez sur le bouton de en 3 secondes.
dégivrage ( ). Le témoin du bouton d'admission d'air
4. La position air extérieur (frais) clignotera trois fois à intervalles de 0,5
sera automatiquement choisie et seconde pour indiquer que la logique
le climatiseur se mettra en circuit de désembuage a été annulée ou
en fonction de la température retournée au statut programmé.
ambiante détectée.
Si la batterie est déchargée ou
déconnectée, vous devez rétablir le
statut de la logique de désembuage.

4 150
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:05 PM Page 151

Caractéristiques du véhicule

Climatisation automatique Si la batterie est déchargée ou


déconnectée, vous devez rétablir le
statut de la logique de désembuage.

OXMA043170

1. Tournez la clé de contact sur ON.


2. Appuyez sur le bouton de
dégivrage ( ).
3. Tenant le bouton du climatiseur
(A/C) enfoncé, appuyez sur le
bouton d'admission d'air au moins
5 fois en 3 secondes.
L'afficheur du climatiseur clignotera
trois fois à intervalles de 0,5
seconde, pour indiquer que la
logique de désembuage a été
annulée ou retournée au statut
programmé.

4 151
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:05 PM Page 152

Caractéristiques du véhicule

RANGEMENTS
Les rangements servent à ranger les Rangement dans la console Boîte à gants
menus articles. centrale (si équipé)

MISE EN GARDE
• Pour éviter le risque de vol, ne
laissez pas d'objets de valeur
dans les rangements.
• Gardez toujours le couvercle
du rangement fermé quand
vous conduisez. Ne tentez pas
de ranger un trop grand
nombre d'articles, au point où
le couvercle du rangement ne OXM049174L
pourrait pas bien fermer. OXM049212
La clé principale permet de
Pour ouvrir le bac de rangement de verrouiller/déverrouiller la boîte à
la console centrale, tirez le levier gants (si équipé).
AVERTISSEMENT vers le haut. Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
- Matières inflammables poignée et la boîte s'ouvrira d'elle-
Ne rangez pas de briquets, même. Refermez la boîte à gants
bouteilles de propane ou autres quand vous avez terminé.
matières inflammables ou
explosives dans le véhicule.
Ces articles peuvent prendre
feu ou exploser si le véhicule
est exposée à une température
élevée pendant une période
prolongée.

4 152
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:05 PM Page 153

Caractéristiques du véhicule

Casier à lunettes
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de • Ne gardez rien d'autre que des
blessure lors d'un accident ou lunettes de soleil dans le
d'un arrêt brusque, gardez casier à lunettes. D'autres
toujours la boîte à gants fermée objets pourraient être lancés
quand vous conduisez. hors du casier lors d'un arrêt
brusque ou d'un accident,
risquant de causer des
AVERTISSEMENT blessures aux passagers.
Ne rangez pas d'aliments dans • N'ouvrez pas le casier à
le coffre à gants pendant de lunettes pendant que vous
longues périodes. OXM043017 conduisez. Il pourrait obstruer
le rétroviseur.
Pour ouvrir le casier à lunettes,
appuyez sur le casier et il s'ouvrira
lentement. Placez vos lunettes de
soleil dans le volet, les lentilles vers
l'extérieur. Poussez le volet pour
fermer le casier.

4 153
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:05 PM Page 154

Caractéristiques du véhicule

Boîte à bagages Saisissez la poignée sur le couvercle


Petite et soulevez-la.
■ Type A
MISE EN GARDE
Afin d'éviter d'endommager les
marchandises ou le véhicule,
soyez prudent quand vous
transportez des objets fragiles
ou encombrants dans la boîte à
bagages.

OXM049213
■ Type B (si équipé)

OXM049227L
Vous pouvez y ranger une trousse de
premiers soins, un triangle
réfléchissant, des outils et autres.

4 154
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:06 PM Page 155

Caractéristiques du véhicule

CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES
Porte-gobelets ■ Avant ■ Centre
Type A

AVERTISSEMENT
- Liquides chauds
• Ne placez pas de tasses de
liquide chaud sans couvercle
dans les porte-gobelets alors
que le véhicule est en
mouvement. Si le liquide
chaud se renverse, vous OXM049180 OXMA043215
pourriez vous brûler. De telles Type B ■ Arrière (si équipé)
brûlures au conducteur
pourraient mener à une perte
de contrôle du véhicule.
• Pour réduire le risque de
blessure advenant une
collision ou un arrêt brusque,
ne placez pas de bouteilles,
de verres, de cannettes, etc.,
sans couvercle et lâches dans
le porte-gobelets quand le OXM049240N OXM049214
véhicule est en mouvement.
Des tasses ou de petites cannettes de boisson peuvent être placées
dans le porte-gobelets.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas les cannettes et les
bouteilles exposées directement
au soleil et ne les placez pas dans
un véhicule très chaud. Elles
pourraient exploser.

4 155
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:06 PM Page 156

Caractéristiques du véhicule

Support de bouteille Pare-soleil Le porte-billet (5) est fourni pour tenir


un billet de poste de péage. (si
* équipé)

* La lampe réelle du pare-soleil du


véhicule peut différer de
l'illustration.

MISE EN GARDE
- Lampe du miroir de
courtoisie
Si vous avez utilisez la lampe du
OXM043016 OXM049183 miroir, éteignez-la avant de
ramener le pare-soleil à sa
Des bouteilles peuvent être placées Utilisez le pare-soleil pour bloquer la position originale sinon vous
dans le support. lumière directe du soleil sur le pare- risquez de décharger la batterie
brise et les glaces latérales. et même d'endommager le pare-
✽ AVIS Pour utilser le pare-soleil, rabattez- soleil.
le.
Seules les bouteilles doivent être
placées dans le support comme il est Pour utiliser le pare-soleil sur une
écrit dans le véhicule « BOTTLE glace latérale, rabattez-le, AVERTISSEMENT
ONLY » (bouteille seulement). décrochez-en l'extrémité (1) et faites- Pour des raisons de sécurité,
le pivoter vers le côté (2). n'obstruez pas votre champ de
Ajustez la rallonge de pare-soleil vision avec le pare-soleil.
vers l'avant ou l'arrière (3).
Pour utiliser le miroir, abaissez le
pare-soleil et faites-glisser le couvre-
miroir (4).

4 156
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:06 PM Page 157

Caractéristiques du véhicule

Prise de courant La prise de courant sert à alimenter (suite)


■ Avant
les téléphones mobiles et autres
appareils conçus pour fonctionner • Certains appareils électriques
sur le système électrique d'un peuvent causer une
véhicule. Les appareils doivent interférence électronique
consommer moins de 10 ampères quand ils sont branchés dans
quand le moteur tourne. la prise du véhicule. Ces
appareils peuvent émettre des
parasites et causer le mauvais
MISE EN GARDE fonctionnement d'autres
ODMECO2037
• N'utilisez la prise de courant systèmes ou appareils
■ Centre que lorsque le moteur est en électriques dans le véhicule.
marche et déconnectez la
fiche de l'accessoire après
son utilisation. Brancher un
accessoire pendant une
AVERTISSEMENT
période prolongée alors que le Ne mettez pas un doigt ou un
moteur est éteint, pourrait objet (aiguille, etc.) dans la
décharger la batterie. prise de courant et ne la
touchez pas avec une main
• Ne branchez que des
OXMA043318 mouillée. Vous risquez de subir
accessoires 12 volts qui
■ Arrière (si équipé) un choc électrique.
consomment moins de 10
ampères.
• Ajustez le climatiseur ou la
chaufferette au réglage
minimal quand vous utilisez la
prise de courant.
• Refermez le couvercle quand
vous n'utilisez pas la prise.
OANNCO43015
(suite)

4 157
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:06 PM Page 158

Caractéristiques du véhicule

Convertisseur c.a. (si équipé) Si on désire utiliser le convertisseur


de c.a., appuyer sur le bouton du
convertisseur de c.a. alors que le
moteur est en marche. Le témoin sur
le bouton du convertisseur de c.a.
s’allumera.
En appuyant de nouveau sur le
bouton du convertisseur de c.a.,
celui-ci se désactivera et la lumière
sur le bouton du convertisseur c.a.
OXMA043400
s’éteindra.
OXMA073132

✽ AVIS ✽ AVIS
Lorsqu’on actionne le convertisseur • Tension nominale : 115 V c.a.
de c.a., le témoin sur le bouton du • Courant électrique maximal : 150 W
convertisseur s’allume avec un • Afin d’éviter une défaillance du
certain délai, alors que le système système électrique, un choc
procède à une vérification électrique, etc., s’assurer de lire le
automatique. manuel du propriétaire avant
toute utilisation.
OXMA043402 • Veiller à fermer le couvercle sauf
Le convertisseur de c.a. fournit un au moment de l’utilisation.
courant électrique de 115 V/150 W
qui alimente les accessoires ou les
appareils électriques.

4 158
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:06 PM Page 159

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE (suite)


AVERTISSEMENT
• Pour empêcher la batterie de • Certains accessoires ou
Pour réduire le risque de
se décharger, ne pas utiliser le appareils électriques peuvent
blessures graves, voire
convertisseur de c.a. alors provoquer des parasites
mortelles :
que le moteur est arrêté. électroniques. Il peut en résulter
• Ne pas utiliser un appareil des parasites excessifs ou une
électrique chauffant, tel une • Lorsqu’on n’utilise pas le défectuosité des autres
cafetière, un grille-pain, une convertisseur de c.a., systèmes ou appareils
chaufferette, un fer, etc. s’assurer de désactiver celui- électriques du véhicule.
• Ne pas insérer d’objets ci (le témoin sur le bouton ne
s’allume pas) et fermer le • Ne pas utiliser accessoire ou
étrangers dans la prise et ne d’appareil électrique brisé, ce
pas toucher à la prise afin couvercle du convertisseur de
c.a. qui pourrait endommager le
d’éviter les chocs électriques. convertisseur de c.a. et les
• Ne pas laisser les enfants • Après avoir utilisé un systèmes électriques du
toucher le convertisseur de accessoire ou un équipement véhicule.
c.a. électrique, retirer la fiche. La
batterie peut se décharger si • Ne pas utiliser plus d’un
on laisse un accessoire ou un accessoire ou équipement
équipement branché pour une électrique à la fois. Celui-ci
période prolongée. peut endommager les
systèmes électriques du
• Ne pas utiliser d’accessoire véhicule.
ou d’équipement électrique
dont la puissance • Si la tension d’entrée est
consommée est supérieure à inférieure à 11 V, la DÉL de
115 V (150 W). sortie clignotera et le
convertisseur de c.a. s’arrêtera
(suite) automatiquement. Si la tension
d’entrée augmente à la
normale, le convertisseur de
c.a. se réactivera.

4 159
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:06 PM Page 160

Caractéristiques du véhicule

Montre numérique Cendrier (si équipé)


■ Type A AVERTISSEMENT
- Utilisation du cendrier
• Ne pas se servir du cendrier
comme récipient de déchets.
• Mettre des cigarettes allumées
ou des allumettes dans un
cendrier avec d’autres
matériaux combustibles peut
provoquer un incendie.
OXM043018
■ Type B
OXM043304

Heures (1)
Chaque pression du bouton H fait
avancer l'heure d'une heure.

Minutes (2)
Chaque pression du bouton M fait
avancer l'heure d'une minute.
OXM043301
Pour passer du format 24 h à 12 h (si Pour utiliser le cendrier, ouvrir le
équipé), tenez le bouton " H " couvercle. Pour nettoyer ou vider le
enfoncé et appuyez sur " M " cendrier, le tirer.
pendant 3 secondes ou plus.
Exemple : si vous tenez " H " et " M "
enfoncés pendant plus de 3
secondes alors que 22:15 est
affiché, l'heure passera à 10:15.
4 160
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:06 PM Page 161

Caractéristiques du véhicule

Patères (si équipé) Ancrage(s) de tapis (si équipé)


■ Siège conducteur ■ Siège passager
AVERTISSEMENT
Les points suivants doivent être
observés quand vous installez
un tapis dans le véhicule.
• Assurez-vous que les tapis
soient bien ancrés aux
chevilles de tapis avant de
conduire.
• N'utilisez AUCUN tapis qui ne
peut pas être solidement
OXM043309
■ Siège arrière
ancré à la cheville de tapis du
OUN026348 véhicule.
❈ Ce dispositif réel peut être différent de • N'empilez pas un tapis par-
l’illustration. dessus un autre (ex. : tapis
tous climats en caoutchouc
Pour utiliser la patère, tirez sur la sur un tapis peluché). Un seul
portion supérieure de la patère. tapis devrait être installé à
chaque position.
MISE EN GARDE IMPORTANT – Votre véhicule
Ne pas suspendre des est équipé de chevilles
vêtements lourds au OXMA043401 d'ancrage de tapis du côté du
portemanteau, car cela pourrait Si vous utilisez un tapis sur la conducteur; elles servent à
endommager le crochet. moquette avant, assurez-vous de tenir le tapis solidement en
l'accrocher à l'ancrage sur le position. Afin d'éviter toute
plancher. Vous empêcherez ainsi le interférence avec le mouvement
tapis de glisser vers l'avant. des pédales, Kia recommande
de n'installer que des tapis Kia
conçus pour votre véhicule.

4 161
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:06 PM Page 162

Caractéristiques du véhicule

Rideau latéral (si équipé) Filet à bagages (crochets)


(si équipé) MISE EN GARDE
■ Type A Pour éviter tout dommage aux
articles et au véhicule, soyez
prudent quand vous transportez
des objets fragiles ou lourds
dans le coffre du véhicule.

AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures aux
OXM049217 yeux, ne surtendez PAS le filet à
OXM043303 ■ Type B bagages, gardez TOUJOURS le
visage et le corps hors du
Pour utiliser le rideau latéral : cheminement de rappel du filet.
1. Soulever le rideau par la poignée (1). N'utilisez PAS le filet si la
2. Suspendre le rideau sur les crochets sangle affiche des signes
des deux côtés de la poignée. visibles d'usure ou de
dommage.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures ou OXM043308
des dommages au rideau latéral
et aux moulures de porte, Pour empêcher les articles de se
baisser le rideau latéral par la déplacer dans l'aire à bagages, vous
poignée complètement vers pouvez utiliser les crochets dans
l’arrière en position repliée. Ne l'aire à bagages pour y suspendre le
pas relâcher la poignée après le filet à bagages.
désengagement des crochets Au besoin, il est recommandé de
sur la portière. faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire Kia autorisé.
4 162
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:06 PM Page 163

Caractéristiques du véhicule

CARACTÉRISTIQUE EXTÉRIEURE
Porte-bagages (si équipé) ✽ AVIS
■ Type A Si le véhicule est équipé d'un toit AVERTISSEMENT
ouvrant, assurez-vous de ne rien • Les spécifications suivantes
placer sur le porte-bagages qui représentent le poids maximal
pourrait nuire au fonctionnement qui peut être supporté par le
du toit ouvrant. porte-bagages. Distribuez la
charge aussi uniformément
MISE EN GARDE que possible sur le porte-
bagages puis attachez la
• Quand vous transportez une charge solidement.
charge sur le porte-bagages,
OXM049222 prenez les précautions PORTE- 100 kg (220 lb)
■ Type B nécessaires pour asssurer BAGAGES DISTRIBUÉES UNIFORMÉMENT
que la charge n'endommage
pas le toit du véhicule. Placer une charge ou des
bagages pesant plus que le
• Si vous transportez de gros poids limite spécifié pour le
objets sur le porte-bagages, porte-bagages pourrait
assurez-vous qu'ils ne endommager le véhicule.
dépassent pas la longueur ou
la largeur du toit. • Le centre de gravité du
véhicule sera plus élevé si
• Lors du transport de charge vous chargez le porte-
OXMA043222
sur le porte-bagages du toit, bagages. Évitez les
Si le véhicule est doté d'un porte- ne pas opérer le toit ouvrant démarrages et les freinages
bagages, vous pouvez placer des vitré (si équipé). brusques, les virages serrés,
bagages sur le toit. les manoeuvres brusques ou
une vitesse élevée qui pourrait
mener à une perte de contrôle
ou à un carambolage.
(suite)

4 163
XM CAN-FL (FRE) 4(~164).qxp 1/25/2013 6:06 PM Page 164

Caractéristiques du véhicule

(suite)
• Conduisez toujours lentement
et négociez les virages avec
soin quand vous transportez
des articles sur le porte-
bagages. Des coups de vent
naturels ou causés par des
véhicules passants peuvent
exercer une pression
élévatrice soudaine sur la
charge. Ceci est
particulièrement vrai si vous
transportez de grands articles
plats comme des panneaux
de bois ou un matelas. Un tel
coup de vent pourrait faire
tomber les articles du porte-
bagages et endommager
votre véhicule ou les autres
qui vous entourent.
• Pour éviter les dommages ou
la perte d'une charge pendant
que vous conduisez, vérifiez
régulièrement les articles
avant et pendant le voyage,
afin de vous assurer qu'ils
sont toujours solidement
attachés au porte-bagages.

4 164
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 165

Caractéristiques du véhicule

CHAÎNE HAUTE-FIDÉLITÉ
✽ AVIS Antenne
MISE EN GARDE
Si vous installez des phares HID de
marché secondaire, la chaîne stéréo • Avant d'entrer dans un endroit
et les dispositifs électroniques de au plafond bas ou dans un
votre véhicule pourraient mal lave-auto, enlevez l'antenne
fonctionner. en la tournant dans le sens
antihoraire. Autrement,
l'antenne pourrait s'endom-
mager.
• Quand vous réinstallez
l'antenne de toit, il est
important de bien la serrer et
OXM049252N
de la placer selon la verticale
afin d'assurer une bonne
Votre véhicule utilise une antenne de réception. Vous devriez
toit pour recevoir les signaux AM et toutefois l'enlever quand vous
FM. stationnez le véhicule ou
L'antenne de toit est amovible. Pour quand vous placez une charge
l'enlever, tournez-la dans le sens sur le porte-bagages.
antihoraire. Pour la remettre, • Quand vous utilisez le porte-
tournez-la dans le sens horaire. bagages, ne placez pas la
charge près de l'antenne afin
d'assurer une bonne
réception.

4 165
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 166

Caractéristiques du véhicule

Commandes de radio au VOLUME (VOL + / -) (1) Mode RADIO


volant (si équipé) • Soulevez le bouton (+) pour Il agira comme bouton de sélection
augmenter le volume sonore. de station en mémoire.
• Abaissez le bouton (-) pour réduire
le volume sonore. Mode CD/USB/iPod®
Il agira comme bouton de piste
SEEK/PRESET ( / ) (2) suivante ou précédente.
La touche SEEK/PRESET exécute
différentes fonctions dépendamment MODE (3)
1 2 du mode. Pour les fonctions Appuyez sur le bouton pour changer
suivantes, vous devriez appuyer sur la source sonore.
4 la touche pendant 0,8 seconde ou
3 plus. - FM(1~2) ➟ AM ➟ SAT(1~3) ➟ CD ➟
OXMA043078 USB AUX(iPod®) FM...
Les commandes de radio au volant Mode RADIO
se veulent de promouvoir une MUTE (4)
conduite en toute sécurité. Recherche automatique.
• Appuyez sur le bouton pour
engager la sourdine.
MISE EN GARDE Mode CD/USB/iPod® • Appuyez sur le bouton pour couper
N'appuyez pas simultanément Bouton d'avance ou de recul rapide. le microphone pendant un appel
sur plusieurs boutons de la Si vous appuyez sur SEEK/PRESET téléphonique.
télécommande. pendant moins de 0,8 seconde, il
fonctionnera comme suit. Les boutons de commande sont
expliqués plus en détail dans les
pages qui suivent.

4 166
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 167

Caractéristiques du véhicule

Aux., port USB (si équipé) ✽ AVIS


Si vous utilisez la prise de courant
pour alimenter un appareil audio,
vous pourrez entendre un bruit de
fond pendant la lecture. Si c'est le
cas, utilisez l'alimentation de
l'appareil audio seulement.
* iPod® est une marque de commerce de Apple
Inc.

OXM043306

Si le véhicule présente un port


auxiliaire et/ou un port USB (bus
série universel), il est possible
d’utiliser un port auxiliaire pour
connecter les appareils audio et un
port USB et également un iPod®.

4 167
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 168

Caractéristiques du véhicule

Comment fonctionne la radio Ceci peut être dû à des facteurs Réception AM


d'auto comme la distance par rapport à la
station radio ou à la présence
Réception radio en FM d'édifices, de ponts ou d'autres gros
obstacles dans la région.

JBM002
Les diffusions en AM peuvent être
JBM001 captées sur de plus grandes
distances que les diffusions en FM.
Les signaux AM et FM sont diffusés Ceci provient du fait que les ondes
par des tours de transmission radio AM sont transmises à basses
situées autour de la ville. Ces fréquences. Ces longues ondes
signaux sont captés par l'antenne radio de basse fréquence peuvent
radio de votre véhicule. Le signal suivre la courbe de la Terre plutôt
atteint alors le poste de radio qui les que se déplacer en ligne droite dans
transmet aux haut-parleurs. l'atmosphère. De plus, elles suivent
Quand votre véhicule capte un signal la forme des obstructions, offrant
radio puissant, la conception ainsi une meilleure couverture.
technique précise de la radio assure
une reproduction sonore de la
meilleure qualité possible. Parfois, le
signal reçu peut être de piètre qualité
ou faible.

4 168
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 169

Caractéristiques du véhicule

Station radio FM
Montagnes

Èdifices Zone sans


obstruction

Ponts en fer

JBM003 JBM004 JBM005


Les diffusions en FM sont • Évanouissement - alors que le • Permutation de station - Alors que le
transmises à haute fréquence et ne véhicule s'éloigne de la station de signal FM faiblit, un autre signal plus
suivent pas la surface de la Terre. De radio, le signal faiblit et le son puissant de même fréquence peut
ce fait, les diffusions FM commen- commence à s'évanouir. Dans ce être capté. Ceci vient du fait que la
cent générale-ment à faiblir, à courte cas, nous vous suggérons de radio est conçue pour se verrouiller
distance de la station. De plus, les syntoniser une nouvelle station. sur le signal le plus clair. Si cela se
signaux FM sont bloqués facilement • Scintillement/électrostatique - Les produit, syntonisez une autre station
par les édifices, montagnes et autres signaux FM faibles ou de grandes au signal plus puissant.
obstacles. Il peut en résulter des obstructions entre la tour de • Annulation par cheminements
conditions d’écoute indésirables ou transmission et votre poste de multiples - Des signaux radio reçus
désagréables qui vous feront croire radio peuvent faire interférence au de plusieurs directions peuvent
qu’un problème existe avec votre signal et causer des bruits causer de la distorsion ou un
radio. Les conditions suivantes sont d'électrostatique ou de scintille- scintillement. Ceci est causé par un
normales et n'indiquent pas un ment. Réduire le niveau d'aiguës signal direct et réfléchi provenant de
problème : pourra amenuiser l'effet jusqu'à ce la même station, ou par des signaux
que l'interférence disparaisse. de deux stations de fréquences
voisines. Si cela se produit,
syntonisez une autre station jusqu'à
ce que la condition disparaisse.
4 169
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 170

Caractéristiques du véhicule

Utilisation d'un cellulaire ou Soin des disques


d'une radio bidirectionnelle AVERTISSEMENT • Si la température à l'intérieur de la
L'utilisation d'un téléphone cellulaire N'utilisez pas un cellulaire en voiture est trop élevée, ouvrir les
dans le véhicule peut faire inter- conduisant. Vous devriez vous glaces de la voiture pour aérer
férence avec l'équipement radio. arrêter en lieu sûr avant avant d'utiliser le système.
Cela ne veut pas dire que l'équipe- d'utiliser votre cellulaire.
• Il est illégal de copier et d'utiliser
ment faite défaut. Dans pareil cas, des fichiers MP3/WMA sans
utilisez le cellulaire aussi loin que permission. N'utilisez que des CD
possible de l'équipement radio. créés légalement.
• N'appliquez jamais sur un CD, un
MISE EN GARDE agent voltile comme du benzène
Quand on utilise un appareil de ou un diluant, des nettoyants
communication comme un ordinaires ou des aérosols
cellulaire ou une radio dans le magnétiques pour disques
véhicule, il faut utiliser une analogiques.
antenne séparée. Si on utilise le • Pour éviter que la surface des
cellulaire ou la radio avec une disques ne subisse des
antenne intégrée seulement, il dommages, tenir les CD par les
peut y avoir interférence avec le rebords ou par les rebords de
système électrique du véhicule, l'orifice central seulement.
ce qui pourrait nuire au bon
fonctionnement du véhicule. • Nettoyez la surface du disque avec
un chiffon doux avant la lecture
(essuyez-le du centre vers le
rebord).
• Ne pas endommager la surface du
disque ou fixer des pièces de
ruban gommé sur celui-ci.

4 170
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 171

Caractéristiques du véhicule

• Seulement insérer des CD dans le NOTA:


lecteur de CD (ne pas insérer plus Ordre de lecture des fichiers
d'un CD à la fois). (dossiers) :
• Gardez les CD dans leur boîtier 1. Ordre de lecture des chansons :
pour les protéger contre les à en séquence.
éraflures et les saletés.
2. Ordre de lecture des dossiers :
• Tout dépendant du type de CD, soit
CD-R ou CD-RW, certains CD ❋ S'il n'y a aucun fichier de
pourraient ne pas fonctionner chanson dans le dossier, ce
normalement en fonction de la dernier n'est pas affiché.
société qui les a fabriqués. Lors de
telles circonstances, une utilisation
continue peut entraîner un
mauvais fonctionnement du
système audio.

✽ AVIS - Lecture d'un CD


protégé contre la copie ou
incompatible
Certains CD protégés contre la copie
et non conformes aux normes
internatio-nales de CD audio (Red
Book) peuvent ne pas jouer sur la
chaîne. Notez que si vous tentez de
faire jouer un CD protégé contre la
copie et que le lecteur de CD ne
fonctionne pas correctement, le CD
peut être défectueux et non pas le
lecteur.

4 171
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 172

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT (suite) (suite)


• Ne pas regarder fixement • Faire attention à ne pas • Ne pas arrêter ni stationner
l'écran pendant la conduite. renverser d'eau ou introduire dans des zones à interdiction
Le fait de fixer l'écran pendant des objets étrangers dans de stationner afin de faire
de longues périodes de temps l'appareil. De tels actes fonctionner le produit. De tels
pourrait provoquer des pourraient provoquer de la actes pourraient provoquer
accidents de la circulation. fumée, un incendie ou un des accidents de la
mauvais fonctionnement du circulation.
• Ne pas démonter, monter, ou produit.
modifier le système audio. De • Utiliser le système lorsque
tels actes pourraient entraîner • S'abstenir de l'utiliser si l'allumage du véhicule est
un accident, un incendie ou l'écran est vide ou qu'aucun activé. Une utilisation
un choc électrique. son ne peut être entendu, car prolongée lorsque l'allumage
ces signes peuvent indiquer est désactivé pourrait
• L'utilisation du téléphone un mauvais fonctionnement entraîner la décharge de la
pendant la conduite peut du produit. L'utilisation batterie.
conduire à un manque continue dans de telles
d'attention à l'égard des conditions pourrait conduire
conditions de la circulation et à des accidents (un incendie,
augmenter la probabilité d'un un choc électrique, etc.) ou
accident. Utiliser le téléphone des mauvais fonctionnements
après avoir stationné le du produit.
véhicule.
• Ne pas toucher l'antenne en
(suite) cas de tonnerre ou de foudre,
car de tels actes peuvent
conduire à un choc électrique
induit par la foudre.
(suite)

4 172
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 173

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE (suite) (suite)


• L'utilisation de l'appareil • Si l'on veut changer la • Lors du nettoyage de
pendant la conduite peut position d'installation de l'appareil, s'assurer d'éteindre
entraîner des accidents dus à l'appareil, se renseigner ce dernier et d'utiliser un
un manque d'attention à auprès du lieu d'achat ou du chiffon sec et lisse. Ne jamais
l'égard du milieu extérieur. centre de services d'entretien. utiliser de matériaux rugueux,
Stationner d'abord le véhicule L'expertise technique est de chiffons imbibés de
avant de faire fonctionner nécessaire pour monter ou produits chimiques ou de
l'appareil. démonter l'appareil. solvants (de l'alcool, du
• Mettre le contact avant benzène, des diluants, etc.),
• Régler le volume à des car ces matériaux peuvent
niveaux qui permettent au d'utiliser cet appareil. Ne pas
faire fonctionner le système endommager le panneau de
conducteur d'entendre les l'appareil ou causer la
sons provenant de l'extérieur audio pendant de longues
périodes de temps lorsque le détérioration de la couleur ou
du véhicule. La conduite dans de la qualité.
un état où les sons extérieurs contact est coupé, car cela
ne peuvent pas être entendus peut entraîner la décharge de • Ne pas mettre des breuvages
peut provoquer des accidents. la batterie. près du système audio. Le
• Ne pas soumettre l'appareil à déversement de boissons
• Faire attention au réglage du peut entraîner un mauvais
volume lorsqu'on allume des chocs violents. Une
pression directe sur le côté fonctionnement du système.
l'appareil. Une sortie soudaine
d'un volume extrême avant du moniteur peut • En cas de mauvais
lorsqu'on allume l'appareil endommager l'écran ACL ou fonctionnement du produit,
pourrait causer une déficience l'écran tactile. communiquer avec le magasin
auditive. (Régler le volume à (suite) ou le centre d'après service.
un niveau approprié avant • Le fait de mettre le système
d'éteindre l'appareil.) audio dans un environnement
(suite) électromagnétique peut
entraîner des interférences
sonores.

4 173
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 174

Caractéristiques du véhicule

CONCERNANT LES DISPOSITIFS (suite) (suite)


USB • Faites attention aux décharges • Vous pourrez entendre un bruit
• Pour utiliser un dispositif USB électrostatiques lors de la étrange lors de la connexion et de
externe, assurez-vous que le connexion et de la déconnexion du la déconnexion du dispositif USB.
dispositif n'est pas connecté lors dispositif USB. • Si vous déconnectez le dispositif
du démarrage, puis connectez le • Un lecteur MP3 codé ne sera pas USB externe pendant la lecture au
dispositif. reconnu. mode USB, le dispositif USB
• Si vous faites démarrer le véhicule • Dépendamment de l'état du externe risque de s'endommager
alors que le dispositif USB est dispositif USB externe, le dispositif ou de mal fonctionner. Ausi, ne
connecté, vous risquez USB externe connecté pourra ne connectez le dispositif USB
d'endommager le dispositif USB pas être reconnu. externe que si le moteur est éteint
(l'USB n'est pas protégé contre ou la chaîne est à un autre mode.
• Si le formatage octets/secteur du (p. ex. Radio, CD)
l'AÉA). dispositif USB externe est autre
• Si vous faites démarrer le moteur que 512 octets ou 2048 octets, le • Dépendamment du type et de la
ou l'éteignez alors que le dispositif dispositif ne sera pas reconnu. capacité du dispositif USB externe
USB est connecté, le dispositif ou du type de fichiers stockés dans
• N'utilisez qu'un dispositif USB le dispositif, le délai de
USB externe pourra ne pas formaté selon FAT 12/16/32.
fonctionner. reconnaissance du dispositif peut
• Un dispositif USB sans différer; il ne s'agit pas d'une
• Le système pourrait ne pas être identification USB I/F pourra ne défaut, vous devez simplement
capable de lire des fichiers MP3 ou pas être reconnu. être patient.
WMA non authentiques.
• Assurez-vous que la fiche USB ne • Utiliser une clé USB uniquement
1) Il ne peut faire jouer que les touche pas le corps humain ou un pour lire les fichiers de musique.
fichiers MP3 comprimés à un objet quelconque.
taux de 8 Kbps à 320 Kbps. • La lecture de vidéos à l'aide de
• Si vous connectez et déconnectez l'USB n'est pas possible.
2) Il ne peut faire jouer que les un dispositif USB dans un bref
fichiers WMA comprimés à un (suite)
intervalle, vous risquez
taux de 8 Kbps à 320 Kbps. d'endommager le dispositif.
(suite) (suite)

4 174
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 175

Caractéristiques du véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Utiliser des accessoires USB • Les disques durs USB ou les • Éviter d'utiliser les
comme un chargeur ou un dispositifs USB susceptibles de produits de mémoire
réchauffeur avec USB I/F, peut tomber en panne à cause des USB servant
réduire la performance ou entraîner vibrations du véhicule ne sont pas également de porte-
un mauvais fonctionnement. pris en charge. (type à bâtonnet) clés ou d'accessoires
• Si vous utilisez des dispositifs • Les dispositifs USB autres que de téléphone cellulaire, puisqu'ils
comme un répartiteur USB acheté standard (GENRE COUVERCLE pourraient endommager la prise
séparément, la chaîne de son MÉTALLIQUE) pourront ne pas USB. S'assurer d'utiliser unique-
pourra ne pas reconnaître le être reconnus. ment les produits connecteur à
dispositif USB. Connectez le type fiche.
• Un lecteur de carte-mémoire USB
dispositif USB directement à la Flash (CF, SD, micro SD, etc.) ou
prise multimédia du véhicule. un disque dur externe ne sera pas
• Si le dispositif USB est divisé en reconnu.
unités logiques, seuls les fichiers • Les fichiers de musique protégés
de musique sur l'unité de la plus par DRM (DIGITAL RIGHTS
haute priorité seront reconnus par MANAGEMENT) ne seront pas
la chaîne. reconnus.
• Les dispositifs comme les lecteurs • Les données dans une mémoire
MP3 / téléphones cellulaires / USB peuvent être perdues lors de
appareils photo numériques qui ne l'utilisation sur la chaîne; on
sont pas reconnus par la norme recommande que vous fassiez une
USB I/F, ne seront pas reconnus copie de toutes les données
par la chaîne. importantes et personnelles.
• Il se peut que certains appareils (suite)
mobiles ne puissent pas être
chargés à partir de la connexion
USB.
(suite)

4 175
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 176

Caractéristiques du véhicule

UTILISATION D'UN iPod® (suite) (suite)


• Certains modèles d'iPod • Certains appareils iPod, comme un • Au moment de connecter l'iPod au
pourraient ne pas prendre en iPhone, peuvent être connectés au moyen du câble d'alimentation
charge le protocole de moyen de l'interface Bluetooth® pour iPod, insérer le connecteur
communication, de sorte qu'il sera Wireless Technology. L'appareil jusqu'au bout dans la prise
impossible de lire les fichiers doit être compatible avec la chaîne multimédia. Si le connecteur n'est
correctement. sonore Bluetooth® Wireless pas bien inséré, les
Modèles d'iPod compatibles : Technology (tel un casque communications entre l'iPod et la
d'écoute stéréo Bluetooth® chaîne sonore pourraient être
- iPhone 3GS/4 Wireless Technology). L'appareil interrompues.
- iPod Touch, 1re à 4e génération peut jouer, mais il ne sera pas • Au moment d'ajuster les effets
- iPod Nano, 1re à 6e génération commandé à partir de la chaîne sonores de l'iPod et du système
sonore. audio, les effets des deux appareils
- iPod Classic
• Pour utiliser les fonctionnalités d'un se chevaucheront et pourraient
• L'ordre de recherche ou de lecture iPod avec le système audio, utiliser diminuer ou compromettre la
des chansons dans un iPod peut le câble fourni lors de l'achat de qualité sonore.
être différent de l'ordre de l'iPod.
recherche dans le système audio. • Désactiver la fonction d'égaliseur
• Un saut ou un mauvais d'iPod au moment d'ajuster le
• Si l'iPod est désactivé en raison fonctionnement peut se produire volume de la chaîne sonore et
d'un défaut interne, il faut le en fonction des caractéristiques de fermer l'égaliseur du système
réinitialiser. (Réinitialisation : Se l'iPod ou du téléphone. audio lors de l'utilisation d'un
reporter au manuel iPod) égaliseur d'iPod.
• Si l'iPhone est connecté à un
• Un iPod pourrait ne pas appareil avec Bluetooth® Wireless • Déconnecter le câble de l'iPod de
fonctionner normalement si la pile Technology ou à une prise USB, le l'iPod lorsqu'aucun iPod n'est
est faible. son risque de ne pas être bon. Sur utilisé avec la chaîne sonore de la
(suite) l'iPhone, sélectionner la station voiture. Autrement, l'iPod pourrait
d'accueil ou la fonction Bluetooth® demeurer en mode d'accessoires
Wireless Technology pour modifier et pourrait ne pas bien fonctionner.
la sortie audio (la source).
(suite)
4 176
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 177

Caractéristiques du véhicule

Bluetooth® Wireless Avant l'utilisation de • Bluetooth® mains libre pourrait être


Technology Bluetooth® mains libres incompatible sur certains
téléphones cellulaires. Pour en
apprendre davantage sur la
Bluetooth® Wireless Technology Qu'est-ce que Bluetooth® ? compatibilité d'un appareil mobile,
Le logo et la marque Bluetooth® sont • Bluetooth® fait référence à une visiter le site à l'adresse
des marques de commerce technologie de réseautage sans fil www.kia.com.
déposées de Bluetooth SIG Inc., et à courte distance qui fait appel à la
toute utilisation de ces marques est fréquence de 2,45 GHz afin de se
accordée par licence. brancher à différents appareils à
Un téléphone cellulaire Bluetooth® l'intérieur d'une certaine distance.
est nécessaire pour utiliser • Pris en charge à l'intérieur des
Bluetooth® Wireless Technology. ordinateurs personnels, des
appareils externes, des téléphones
Bluetooth®, des PDA, des
différents appareils électroniques
et dans les automobiles,
Bluetooth® permet la transmission
de données à hautes vitesses
sans devoir utiliser un câble de
branchement.
• Le Bluetooth® mains libres est un
dispositif qui permet à l'utilisateur
d'effectuer de manière pratique
des appels téléphoniques à partir
de téléphones cellulaires
Bluetooth® grâce au système de
navigation/AV.

4 177
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 178

Caractéristiques du véhicule

Précautions pour une Pendant la connexion au télé- • Stationner le véhicule au moment


conduite prudente phone Bluetooth® de brancher l'unité principale au
téléphone cellulaire.
• La connexion de Bluetooth®
• Le Bluetooth® mains libres est une • Avant de connecter l'unité
Wireless Technology peut être
caractéristique qui permet aux principale au téléphone cellulaire,
interrompue par intermittence sur
conducteurs de pratiquer une vérifier d'abord que le téléphone
certains téléphones cellulaires.
conduite prudente. En connectant cellulaire prend en charge les
Suivre les étapes pour essayer de
l'unité principale à un téléphone caractéristiques Bluetooth®.
nouveau.
Bluetooth®, on permet à l'utilisateur • Même si le téléphone prend
de placer et de recevoir des appels 1. Désactiver/activer la fonction
Bluetooth® en charge, on ne pourra Bluetooth® dans le téléphone
de manière pratique et d'utiliser trouver le téléphone lors de
ses contacts. Avant d'utiliser le cellulaire et essayer ensuite de
recherches si celui-ci est réglé au
Bluetooth®, lire attentivement le nouveau.
mode caché ou si le système
contenu de ce manuel d'utilisation. Bluetooth® a été désactivé. Invalider 2. ALLUMER et ÉTEINDRE le
• Une utilisation excessive ou des l'état caché ou activer l'appareil téléphone cellulaire, puis
opérations pendant la conduite Bluetooth® avant de rechercher ou essayer de nouveau.
peuvent donner lieu à des de se brancher à l'unité principale. 3. Retirer complètement la batterie
pratiques de conduite négligentes, • Le téléphone Bluetooth se branche du téléphone cellulaire, le
ainsi qu'à des accidents. Éviter de automatiquement lorsque rallumer, puis essayer à nouveau.
procéder à un trop grand nombre l'allumage est activé. 4. Redémarrer le système de
d'opérations pendant la conduite. navigation audio et essayer de
• Si on ne veut pas de connexion
• Fixer l'écran pendant de longues automatique avec l'appareil nouveau.
périodes de temps est dangereux Bluetooth®, désactiver la 5. Supprimer tous les appareils
et pourrait provoquer des caractéristique du téléphone jumelés pour ensuite les jumeler
accidents de circulation. Pendant cellulaire. et les essayer de nouveau.
la conduite, observer l'écran
pendant de courtes périodes • Le volume et la qualité des appels • La qualité et le volume des appels
seulement. mains libres peuvent varier en mains libres peuvent varier selon
fonction du téléphone cellulaire. le modèle de téléphone cellulaire.

4 178
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 179

Caractéristiques du véhicule

Reconnaissance vocale (suite) (suite)


• Dans les situations suivantes, il se • Après le téléchargement de
• Quand vous utilisez la fonction de peut que la reconnaissance vocale l'annuaire téléphonique Bluetooth®
reconnaissance vocale, seule les ne fonctionne pas correctement en Wireless Technology, la conversion
commandes figurant dans le raison de sons extérieurs. des données du répertoire
manuel d'utilisation sont prises en - Lorsque les glaces et le toit téléphonique en données vocales
charge. ouvrant vitré sont ouverts prend un certain temps. Pendant
ce temps, il se peut que la
• Il faut être conscient que, pendant - Lorsque l'air provenant du reconnaissance vocale ne
le fonctionnement du système de dispositif de refroidissement/ fonctionne pas correctement.
reconnaissance vocale, si vous chauffage souffle fort
appuyez sur une touche autre que • Énoncer les commandes vocales
- Lorsqu'on entre et passe à naturellement et clairement,
la touche ou si vous touchez travers un tunnel
l'écran, le mode de comme dans le cadre d'une
- Lorsqu'on conduit sur des routes conversation normale.
reconnaissance vocale prendra fin. accidentées et cahoteuses
• Pour optimiser les performances - Pendant de fortes pluies (orages,
en matière de reconnaissance tempêtes)
vocale, placer le microphone utilisé
pour la reconnaissance vocale au- • Les commandes vocales
dessus de la tête du siège téléphoniques ne peuvent être
conducteur et maintenir une utilisées que lorsqu'un dispositif
position appropriée pendant Bluetooth® Wireless Technology
l'énonciation des commandes. est connecté.
(suite) • Lors d'appels effectués en
énonçant un nom, le contact
correspondant doit être téléchargé
et enregistré dans le système
audio.
(suite)

4 179
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 180

Caractéristiques du véhicule

■ CD Player : AM1A0IXAN, AM1A0IXKN

4 180
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 181

Caractéristiques du véhicule

CONTRÔLEURS ET (2) RADIO Lorsque l'écran flash apparaît,


utiliser le bouton SYNTONISER
FONCTIONS DU SYSTÈME Changements au mode FM/AM/
ou les touches 1 ~ 5 pour
SIRIUS.
sélectionner le mode voulu.
Chaque fois qu'un bouton est
❈ L'affichage et les paramètres enfoncé, le mode change dans
peuvent varier selon le type l'ordre suivant : FM1 ➟ FM2 ➟ AM ➟ (4) PHONE
d'audio sélectionné. SAT1 ➟ SAT2 ➟ SAT3. Fait fonctionner l'écran du téléphone.
❈ Dans Réglages>Affichage, l'écran ❈ Quand un téléphone n'est pas
Unité audio principale flash de la radio apparaîtra connecté, l'écran de connexion
lorsque le [mode Flash] est activé apparaît.
On .

Lorsque l'écran flash apparaît, (5) Bouton alimentation/volume


utiliser le bouton SYNTONISER Alimentation : Allume et éteigne
ou les touches 1 ~ 6 pour l'alimentation en appuyant sur le
bouton.
sélectionner le mode voulu.
Volume : Établit le volume en
tournant le bouton de gauche à
(3) MEDIA droite.
Change au mode CD, USB (iPod),
AUX, Ma musique, Audio BT.
Chaque fois qu'un bouton est
(1) (ÉJECTER) enfoncé, le mode change dans
Éjecte le disque. l'ordre suivant : CD, USB (iPod),
AUX, Ma musique, Audio BT.
❈ Dans Réglages>Affichage, l'écran
flash de l'appareil apparaîtra
lorsque le [mode Flash] est activé
On .

4 181
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 182

Caractéristiques du véhicule

SEEK (8) SCAN


(6) TRACK
Mode radio
Mode radio : Recherche automa-
tiquement des fréquences de - Appuyer sur la clé rapidement :
diffusion. Donne un aperçu de chaque
diffusion pendant 5 secondes.
Modes CD, USB, iPod, Ma musique
- Maintenir enfoncé la clé (plus de
- Appuyer sur la touche rapidement
0,8 s) : Donne un aperçu des
(moins de 0,8 s) : Passe à la
diffusions enregistrées dans le
chanson suivante ou précédente
préréglage 1 ~ 6 pendant 5
(fichier).
secondes.
- Maintenir enfoncé la clé (plus de
❈ Appuyer sur la touche SCAN une
0,8 s) : Recule ou avance la
fois de plus pour continuer à
chanson actuelle. (7) DISP écouter la fréquence actuelle.
Mode Audio BT : Passe à la chanson Chaque fois que le bouton est ❈ La radio SAT ne prend pas en
suivante ou précédente (fichier) enfoncé brièvement (moins de 0,8 charge la fonction de balayage
❈ La fonction lecture/pause peut s), éteint l’écran ➟ allume l’écran ➟ programmé.
s'exécuter différemment en éteint l’écran Modes CD, USB, Ma musique
fonction du téléphone cellulaire. ❈ Le son continue et seulement - Appuyer sur la touche rapidement
l'écran sera éteint. Lorsque l'écran (moins de 0,8 s) : Fait entendre
est éteint, appuyer sur n'importe chaque chanson (fichier) pendant
quelle touche pour le rallumer. 10 secondes.
❈ Appuyer sur la touche SCAN une
fois de plus pour continuer à
écouter la chanson ou le fichier
actuel.

4 182
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 183

Caractéristiques du véhicule

(9) SETUP CAT


(12) FOLDER
Passe aux modes de réglage de Mode radio
l’affichage, du son, du téléphone et
du système. - RADIO SIRIUS : Recherche par
catégorie.
Mode MP3, CD, USB : Recherche
(10) MENU par dossier.
Affiche les menus pour le mode
actuel. (13) 1 ~ 6 (Programmation)
Mode radio : Enregistre les
(11) Bouton SYNTONISER fréquences (stations) ou reçoit les
Mode radio : La fréquence change fréquences enregistrées (stations)
en tournant le bouton de gauche à Modes CD, USB, iPod, Ma musique
droite. - 1 : Répéter
Modes CD, USB, iPod, Ma musique : - 2 : Aléatoire
Recherche les chansons (fichiers)
en tournant le bouton de gauche à Sur l'écran flash de la radio, du
droite. média, des configurations et des
menus, le menu des numéros est
❈ Quand la chanson désirée est sélectionné.
affichée, appuyer sur le bouton
pour l'écouter.
Déplace la focalisation dans tous les
menus de sélection et sélectionne
les menus.

4 183
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 184

Caractéristiques du véhicule

CONFIGURATION Mode Flash


[Mode Flash] Modifie On / Off le
mode de sélection
Réglages de l'affichage
• Lorsque l'appareil est allumé,
appuyer sur la touche RADIO ou
Appuyer sur la SETUP touche MEDIA pour faire apparaître l'écran
Sélectionner [Affichage] grâce au flash de modification de mode.
bouton SYNTONISER ou à la 1
touche Sélectionner le menu grâce
au bouton SYNTONISER. Défilement de texte
[Défilement de texte] Réglage
On / Off .

• On : Maintient le défilement.
• Off : Défile seulement une (1)
fois.

Affichage média
Lors de la lecture d'un fichier MP3,
sélectionner l'information à afficher
de " Dossier/fichier " ou de " Album/
artiste/chanson ".

4 184
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 185

Caractéristiques du véhicule

RÉGLAGES SONORES • Équilibreur avant-arrière, équilibre Commande de volume selon la


gauche-droit : Déplace l'équilibreur vitesse
avant-arrière et équilibre gauche-
Cette fonction est utilisée pour contrôler
Appuyer sur la SETUP touche droit du son.
automatiquement le niveau du volume
Sélectionner [Son] grâce au bouton • Défaut : Rétablit les réglages de selon la vitesse du véhicule.
SYNTONISER ou à la 2 touche défaut.
Sélectionner le menu grâce au Sélectionner [Volume selon la
❈ Retour : Lors du réglage des vitesse] Réglage en 4 niveaux
bouton SYNTONISER.
valeurs, si on appuie sur le [Désactivé/Bas/Moyen/Élevé] du
bouton SYNTONISER, cela bouton SYNTONISER.
restaurera le menu parent.

Réglages sonores
Ce menu permet de régler les Volume de la reconnaissance
" niveaux graves, milieu, aigus " ainsi vocale
que l'équilibreur avant-arrière de
volume et l'équilibre gauche-droit. Règle le volume de la
reconnaissance vocale.
Sélectionner [Réglages sonores]
Sélectionner le menu grâce au Sélectionner [Volume de la
bouton SYNTONISER Tourner reconnaissance vocale] Régler le
le bouton SYNTONISER vers la volume du bouton SYNTONISER.
gauche et la droite pour le réglage
• Niveaux graves, milieu, aigus :
Sélectionne le ton sonore.

4 185
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 186

Caractéristiques du véhicule

RÉGLAGES DU SYSTÈME Information de mémoire • Off : Ce mode est destiné aux


Affiche la mémoire actuellement utilisée utilisateurs experts et omet
et la mémoire totale du système. certaines informations pendant le
Appuyer sur la SETUP touche fonctionnement de la commande
Sélectionner [Système] avec le Sélectionner [Information de mémoire] vocale. (Lorsqu'on est en mode
bouton de syntonisation ou la 4 OK. Expert, on peut entendre les
touche Sélectionner le menu avec La mémoire actuellement utilisée est instructions avec les commandes
le bouton SYNTONISER. affichée sur le côté gauche tandis que [Aide] ou [Menu].
la mémoire totale du système est
affichée sur le côté droit.
Langue
Ce menu est utilisé pour définir la
langue d'affichage et de
reconnaissance vocale.
Sélectionner [Langue] Régler avec
le bouton SYNTONISER.

Rétroaction rapide
Cette fonction est utilisée pour
modifier les paramètres de la
commande vocale entre les modes
Normal et Expert.
Sélectionner [Rétroaction rapide] ❈ Le système redémarrera une fois
Régler avec le bouton que la langue aura été modifiée.
SYNTONISER. ❈ Langues prises en charge par
• On : Ce mode est pour les utilisateurs région.
débutants et fournit des instructions - English, Français, Español
détaillées pendant le fonctionnement
de la commande vocale.

4 186
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 187

Caractéristiques du véhicule

RADIO : FM, AM OU SIRIUS Réglage de volume RECHERCHE des programmés


Changement du mode RADIO (FM, Tourner le bouton VOLUME vers la Appuyer sur la touche 1 ~ 6 .
AM ou SIRIUS) gauche/droite pour régler le volume. • Appuyer sur la touche rapidement
(moins de 0,8 s) : Fait jouer la
RECHERCHE fréquence enregistrée dans la
SEEK
touche correspondante.
Appuyer sur la touche TRACK . • Maintenir enfoncé la touche (plus
• Appuyer sur la touche rapidement de 0,8 s) : Si on appuie sur la
(moins de 0,8 s) : Recherche touche voulue 1 ~ 6 et
automatiquement une nouvelle qu'on la garde enfoncée, cela
Appuyer sur la RADIO touche pour station. permettra d'enregistrer l'émission
changer de mode dans l'ordre de • Maintenir enfoncé la touche (plus en cours à la touche sélectionnée
FM1➟ FM2➟ AM➟ SAT1➟ SAT2➟ de 0,8 s) : Lorsque la touche est et un signal sonore se fera
SAT3. maintenue enfoncée, la fréquence entendre.
change continuellement. Lorsque
• Lorsque l'alimentation est coupée, la clé est relâchée, recherche BALAYAGE
appuyer sur la touche RADIO pour automatiquement une nouvelle Appuyer sur la touche SCAN .
allumer le système audio et fréquence à partir de ce point.
recevoir des émissions de radio. • Appuyer sur la touche rapidement
(moins de 0,8 s) : La fréquence de
• [Mode Flash] activé : Fait diffusion augmente et on entend
apparaître l'écran mode Flash de chaque diffusion pendant 5
changement de mode de radio. secondes. Après avoir balayé
Lorsque l'écran flash apparaît, on toutes les fréquences, retourne et
peut changer de mode de radio fait jouer la fréquence de diffusion
(FM1 ➟ FM2 ➟ AM ➟ SAT1 ➟ actuelle.
SAT2 ➟ SAT3) avec le bouton de
syntonisation ou les touches 1 • Maintenir enfoncé la touche (plus
~ 6 . de 0,8 s) : Diffuse les ondes
enregistrées dans les préréglages
1 ~ 6 pendant 5 secondes.

4 187
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 188

Caractéristiques du véhicule

Sélectionner avec la recherche MENU


manuelle Dans la touche MENU , il y a les
Tourner le bouton SYNTONISER fonctions A.Store (enregistrement
vers la gauche/droite pour régler la automatique) et Info.
fréquence.
• FM : Change de 200 kHz
• AM : Change de 10 kHz

A.Store
Appuyer sur la MENU touche
Régler [A.Store] avec le bouton
SYNTONISER ou la touche 1 .
Enregistre les diffusions avec une
réception supérieure dans les touches
1 ~ 6 . Si aucune fréquence
n'est reçue, la fréquence la plus
récemment reçue sera diffusée.

4 188
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 189

Caractéristiques du véhicule

Renseignements sur la Radio par satellite SIRIUS


Canaux de radio par satellite : • Terrain : collines, montagnes, gratte- AVIS :
La radio par satellite SIRIUS offre plus ciels, ponts, tunnels, voies d'autoroute La radio par satellite requiert un
de 130 canaux dont 69 canaux de surélevées, parcs de stationnement, poste récepteur compatible avec
musique sans publicité, plus des forêts et orages électriques peuvent SIRIUS et le paiement de frais
canaux de sport, de nouvelles, tous nuire à la réception. d'abonnement une fois la période
d'actualités et de divertissements Service de radio par satellite SIRIUS : d'essai terminée.
diffusés à l'échelle nationale. SI vous La radio par satellite SIRIUS est un Les véhicules sans poste récepteur
désirez de plus amples service par abonnement qui diffuse des installé à l'usine peuvent être équipés
renseignements et consulter la liste émissions de musique, de sports, de d'un appareil de marché secondaire.
complète des canaux SIRIUS, nouvelles et d'actualités aux postes Votre concessionnaire vous fournira
consultez sirius.com aux États-Unis et récepteurs qui peuvent être installés de plus amples détails. Les frais
sirius-canada.ca au Canada; encore par un service aprèsvente ou à l'usine, d'abonnement et la programmation
composez le 1-888-539-7474. en plus de postes ménagers, portatifs peuvent changer sans avis.
Facteurs concernant la réception et sans fil, sans oublier les ordinateurs Abonnements régis par les conditions
de la radio par satellite : personnels par voie de l'Internet. de SIRIUS que l'on peut trouver à
Afin de recevoir un signal de satellite, Les véhicules équipés d'une radio par www.sirius.com/serviceterms.
votre véhicule a été doté d'une antenne satellite SIRIUS installée à l'usine Service offert seulement dans les 48
de radio par satellite située sur le toit. comprennent : états continus des États-Unis et dans
Le toit offre le meilleur point pour une • Le matériel requis ainsi qu'un le District de Columbia. Service offert
vue ouverte et sans obstruction du ciel, abonnement d'essai gratuit débutant au Canada à www.siriuscanada.ca.
une exigence pour la radio par satellite. à la date de la vente ou de la location Chrysler LLC ne peut être tenue
Comme pour la réception AM/FM, du véhicule. responsable des changements de
plusieurs facteurs peuvent affecter la programmation.
• Pour de légers frais supplémentaires,
qualité de réception du signal de radio on peut accéder aux canaux SIRIUS
par satellite : Numéro de série électronique
de musique ainsi qu'à d'autres (ESN) de radio par satellite : Ce
• Obstruction de l'antenne : pour une canaux choisis sur ordinateur, par numéro de série de radio par satellite
réception optimale, gardez voie de l'Internet (clients des États- de 12 chiffres est requis pour
l'antenne libre de neige et de Unis seulement). réactiver, modifier ou faire le suivi de
glace, et gardez bagages et autres Si vous désirez connaître les conditions votre compte de radio par satellite.
matériaux aussi loin que possible d'abonnement, communiquez avec Vous aurez besoin de ce numéro
de l'antenne. SIRIUS au 1-888- 539-7474. pour communiquer avec SIRIUS.
4 189
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 190

Caractéristiques du véhicule

RADIO SIRIUS Prendre note que le véhicule devra BALAYAGE


être activé en mode Sirius et Appuyer sur la RADIO touche
qu'aucun obstacle ne se trouve entre SCAN
Utilisation de la radio satellite celui-ci et le ciel afin que le radio
SIRIUS puisse recevoir le signal d'activation. • Appuyer sur la touche rapidement
(moins de 0,8 seconde) : Transmet
Le véhicule Kia bénéficie d'une chaque diffusion pendant 5
période de 3 mois gratuit de radio RECHERCHE secondes
satellite SIRIUS donc on accès à
plus de 130 chaînes de musique, Appuyer sur la RADIO touche ❈ Appuyer sur la SCAN touche une
d'information et de divertissement. • Appuyer sur la touche rapidement fois de plus pour continuer à
(moins de 0,8 seconde) : écouter la fréquence actuelle
sélectionner la station précédente ❈ Si l'icône " Catégorie " est affiché,
ou suivante. les stations sont changées dans la
• Appuyer sur la touche et la catégorie actuelle.
maintenir enfoncée (plus de 0,8
secondes) : continuer vers la Catégorie
station précédente ou suivante. CAT
❈ Si l'icône " Catégorie " est affiché, Appuyer sur la FOLDER touche
Activation Appuyer sur le bouton TUNE
les stations sont changées dans la
Pour prolonger ou renouveler votre catégorie actuelle. (syntoniser)
abonnement à la radio par satellite
• L'affichage indique les menus de la
SIRIUS, il faut communiquer avec le
catégorie, met en surbrillance la
service à la clientèle de SIRIUS en
catégorie à laquelle le canal actuel
composant le 1-888-539-7474.
appartient.
S'assurer que le numéro d'identification
Sirius (SID) à 12 chiffres/numéro de • Dans le mode Liste de catégories,
CAT
série électronique (ESN) est à sa appuyer sur la FOLDER touche
disposition. Pour récupérer le SID/ESN, pour parcourir la liste des
allumer la radio, appuyer sur le bouton catégories.
[RADIO] et syntoniser la station zéro.

4 190
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 9:59 AM Page 191

Caractéristiques du véhicule

• Appuyer sur le bouton TUNE ✽ Dépannage Syntoniser


(syntoniser) pour sélectionner le 1.Erreur d'antenne • Tourner Bouton TUNE
canal le plus bas de la catégorie en Si ce message est affiché, l'antenne (syntoniser) : Modifie le numéro du
surbrillance. ou le câble d'antenne est brisé ou canal ou fait défiler la liste des
❈ Si le canal est sélectionné en débranché. Veuillez consulter catégories.
sélectionnant une catégorie, l'icône votre concessionnaire Kia.
2.Signal d'acquisition • Appuyer Bouton TUNE
" CATÉGORY " (catégorie) apparaît (syntoniser) : Sélectionne le menu.
en haut de l'écran. Si ce message est affiché, il signifie
que l'antenne est recouverte et que
le signal de radio par satellite Menu
Programmation SIRIUS n'est pas disponible.
Appuyer sur la RADIO touche S'assurer que l'antenne est Sélectionner le menu des catégories
1 ~ 6 découverte et qu'il n'y a aucun avec le bouton TUNE (syntoniser)
• Appuyer sur la touche rapidement obstacle entre elle et le ciel. Appuyer sur la MENU touche
(moins de 0,8 seconde) : Fait jouer Sélectionner [ Info] avec le
la fréquence enregistrée dans la bouton TUNE (syntoniser) ou la
touche correspondante. 1 touche
• Appuyer sur la touche et la
maintenir enfoncée (plus de 0,8 Info (information)
secondes) : Si on appuie sur la
touche volume 1 ~ 6 et Affiche les informations de l'artiste/la
qu'on la garde enfoncée, cela chanson de la chanson actuelle.
permettra d'enregistrer l'émission
en cours à la touche sélectionnée
et un SIGNAL SONORE se fera
entendre.

4 191
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 192

Caractéristiques du véhicule

MÉTHODE D'UTILISATION Répéter


DE BASE : Lorsque la chanson (fichier) joue
1 RPT appuyer sur la touche (RPT).
CD audio / CD MP3 / USB /
Mode CD audio, CD MP3, USB,
iPod / Ma musique iPod, Ma musique : RPT à l'écran.
<USB> • Pour répéter une chanson
Appuyer sur la touche MEDIA pour (Appuyer sur la touche) : Répète la
modifier le mode MOD dans l'ordre chanson actuelle.
de CD ➟ USB(iPod) ➟ AUX ➟ My Mode MP3 CD, USB : FLD.RPT à
Music ➟ BT Audio. l'écran.
Le nom du dossier/fichier s'affiche à • Pour répéter le dossier (en
l'écran. appuyant deux fois) : répète tous
<Ma musique> les fichiers du dossier actuel.
❈ Appuyer sur la touche 1 RPT une
fois de plus pour désactiver.
❈ CD commence à jouer automati-
quement lorsqu'il est inséré.
❈ La musique du dispositif USB Aléatoire
commence à jouer automatique- Lorsque la chanson (fichier) 2 RDM
<CD audio>
ment lorsque ce dispositif est appuyer sur la touche (RDM).
connecté. Mode CD audio, Ma musique : RDM
à l'écran.
• Lecture aléatoire de dossiers
(Appuyer sur la touche) : Joue
toutes les chansons en ordre
<CD MP3>
aléatoire.

4 192
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 193

Caractéristiques du véhicule

Mode MP3 CD, USB : FLD.RDM à • Maintenir enfoncé la touche (plus Recherche par dossier : Mode
l'écran. de 0,8 s) : Recule la chanson MP3 CD, USB
• Lecture aléatoire de dossiers actuelle.
Lorsque le fichier joue, appuyer sur
(Appuyer sur la touche) : Fait jouer Lorsque la chanson (le fichier) joue, la touche CAT
FOLDER (Dossier vers
SEEK
tous les fichiers du dossier actuel appuyer sur la touche TRACK . le haut).
dans un ordre aléatoire. • Appuyer sur la touche rapidement : • Recherche le dossier suivant.
Mode iPod : ALL RDM à l’écran Lit la chanson suivante.
Lorsque le fichier joue, appuyer sur la
• Tous aléatoire (appuyer sur la clé) • Maintenir enfoncée la touche (plus CAT
: Joue tous les fichiers dans un de 0,8 s) : Avance rapidement la touche FOLDER (Dossier vers le
ordre aléatoire. chanson actuelle. bas).
Mode CD MP3, USB : ALL RDM à • Recherche le dossier parent.
l'écran. Balayage ❈ Si on sélectionne un dossier en
• Tous aléatoire (appuyer deux fois) : appuyant sur le bouton
Lorsque la chanson (le fichier) joue,
Joue tous les fichiers dans un SYNTONISER , le premier
appuyer sur la touche SCAN .
ordre aléatoire. fichier du dossier sélectionné se
• Appuyer sur la touche rapidement : mettra à jouer.
❈ Appuyer sur la touche 2 RDM une Balaie toutes les chansons à partir
fois de plus pour désactiver. ❈ En mode iPod, passe au dossier
de la chanson suivante pendant 10
principal.
secondes chacune.
Changer de chanson/fichier ❈ Appuyer sur la touche SCAN une
Lorsque la chanson (fichier) joue, fois de plus pour désactiver. Recherche des chansons (fichier)
appuyer sur la touche
SEEK
TRACK . ❈ La fonction BALAYAGE n'est pas • Tourner bouton SYNTONISER :
prise en charge en mode iPod. Recherche les chansons (fichiers).
• Appuyer sur la touche rapidement :
Lit la chanson actuelle depuis le • Appuyer bouton SYNTONISER :
début. Fait jouer la chanson sélectionnée
SEEK (fichier).
❈ Si la touche TRACK est enfoncé
encore une fois en moins de 2
secondes, on lit la chanson
précédente.
4 193
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 194

Caractéristiques du véhicule

MENU : CD audio Aléatoire MENU : CD MP3/USB


Appuyer sur la touche du mode CD Appuyer sur la touche MENU Appuyer sur la touche du mode CD
MP3 MENU pour sélectionner les Sélectionner [ RDM] avec le bouton MP3 MENU pour sélectionner les
fonctions Répéter, Aléatoire et SYNTONISER ou la touche 2 RDM fonctions Répéter, Lecture aléatoire
Information. pour faire jouer les chansons du de dossiers, Répétition du dossier,
dossier en cours de façon aléatoire. Tous aléatoire, Information et Copier.
❈ Appuyer sur RDM une fois de plus
pour désactiver.

Information
Appuyer sur la touche MENU
Répéter Sélectionner [ Info] avec le bouton
SYNTONISER ou la touche 3
Appuyer sur la touche MENU pour faire afficher les données de la Répéter
Sélectionner [ RPT] avec le bouton chanson en cours.
SYNTONISER ou la touche 1 RPT Appuyer sur la touche MENU
❈ Appuyer sur la touche MENU Sélectionner [ RPT] avec le bouton
pour faire répéter la chanson en pour désactiver l'affichage
cours. SYNTONISER ou la touche 1 RPT
d'information. pour faire répéter la chanson en
❈ Appuyer sur RPT une fois de plus cours.
pour désactiver.
❈ Appuyer sur RPT une fois de plus
pour désactiver.

4 194
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 195

Caractéristiques du véhicule

Lecture aléatoire de dossiers Information MENU : iPod


Appuyer sur la MENU touche Appuyer sur la MENU touche En mode iPod, appuyer sur la touche
Sélectionner [ F.RDM] avec le Sélectionner [ Info] avec le bouton MENU pour sélectionner les
bouton SYNTONISER ou la touche SYNTONISER ou la touche 5 fonctions Répéter, Aléatoire Album,
pour faire afficher les données de la Tous aléatoire, Information et
2 RDM pour faire jouer les chansons
chanson en cours. Recherche.
du dossier en cours de façon
❈ Appuyer sur la touche MENU pour
aléatoire. désactiver l'affichage d'information.
❈ Appuyer sur F.RDM une fois de
plus pour désactiver.
Copier
Répétition du dossier Appuyer sur la MENU touche
Sélectionner [ Copier] avec le
Appuyer sur la MENU touche bouton SYNTONISER ou la
Sélectionner [ F.RPT] avec le touche 6 . Répéter
bouton SYNTONISER ou la touche
3 pour faire répéter les chansons
• Ceci copie la chanson actuelle Appuyer sur la MENU touche
du dossier en cours. dans Ma musique. La musique Sélectionner [ RPT] avec le bouton
copiée peut être lue depuis le mode SYNTONISER ou la touche 1 RPT
❈ Appuyer sur F.RPT une fois de Ma musique. pour faire répéter la chanson en
plus pour désactiver.
❈ Si on appuie sur une autre touche cours.
lorsque la copie est en cours, une ❈ Appuyer sur RPT une fois de plus
Tous aléatoire fenêtre flash apparaîtra pour pour désactiver la fonction répéter.
Appuyer sur la MENU touche demander si l'on veut annuler la copie.
Sélectionner [ A.RDM] avec le ❈ Si un autre média est connecté ou
bouton SYNTONISER ou la touche inséré (USB, CD, iPod, AUX)
4 pour faire jouer toutes les lorsque la copie est en cours, la
chansons du CD de façon aléatoire. copie sera annulée.
❈ Appuyer sur A.RDM une fois de ❈ La musique ne peut pas jouer
plus pour désactiver. lorsque la copie est en cours.

4 195
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 196

Caractéristiques du véhicule

Tous aléatoire Recherche


Appuyer sur la MENU touche Appuyer sur la MENU touche
Sélectionner [ RDM] avec le bouton Sélectionner [ Search] avec le
SYNTONISER ou la touche 2 . bouton SYNTONISER ou la touche
Fait jouer toutes les chansons de la 4 .
catégorie actuelle dans un ordre Affiche la liste des catégories de
aléatoire. l'iPod.
❈ Appuyer sur RDM une fois de plus ❈ Lors de la recherche des
pour désactiver. catégories de l'iPod, si on appuie
sur la touche MENU , on passe à
la catégoriemère.
Information
Appuyer sur la touche MENU touche
Sélectionner [ Info] avec le
bouton SYNTONISER ou la touche
3 .
Affiche l'information de la chanson
actuelle.
❈ Appuyer sur la touche MENU
pour désactiver l'affichage
d'information.

4 196
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 197

Caractéristiques du véhicule

MENU : Mode Ma musique Aléatoire Supprimer


Appuyer sur la MENU touche Appuyer sur la MENU touche
En mode Ma musique, appuyer sur Sélectionner [ RDM] avec le bouton Sélectionner [ Supprimer] avec le
la touche MENU pour sélectionner SYNTONISER ou la touche 2 RDM . bouton SYNTONISER ou la
les fonctions Répéter, Aléatoire, Joue toutes les chansons en ordre touche 4 .
Information, Supprimer, Supprimer aléatoire. • Supprime le fichier en cours de
tout et Supprimer la sélection. ❈ Appuyer sur RDM une fois de plus lecture.
pour désactiver la fonction Sur l'écran de la lecture, si on appuie
aléatoire. sur la touche Supprimer, cela
supprimera la chanson en cours de
lecture.
Information
• Supprime le fichier de la liste.
Appuyer sur la MENU touche
Sélectionner [ Info] avec le bouton
Répéter SYNTONISER ou la touche 3 .
Appuyer sur la MENU touche Affiche l'information de la chanson
Sélectionner [ RPT] avec le bouton actuelle.
SYNTONISER ou la touche 1 RPT . ❈ Appuyer sur la touche MENU
Répète la chanson en lecture. pour désactiver l'affichage
d'information. ➀ Sélectionner le fichier qu'on veut
❈ Appuyer sur RPT une fois de plus supprimer en appuyant sur le
pour désactiver la fonction répéter. bouton SYNTONISER .
➁ Appuyer sur le bouton MENU et
sélectionner le menu de
suppression pour supprimer le
fichier sélectionné.

4 197
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 198

Caractéristiques du véhicule

Tout supprimer ➁ Après la sélection, appuyer sur la AUX


MENU touche et sélectionner le
Appuyer sur la touche MENU Le mode AUX sert à faire jouer des
Sélectionner [ Del.All] avec le menu de suppression. médias externes qui sont
bouton SYNTONISER ou la actuellement branchés à la prise AUX.
touche 5 . Le mode AUX démarre
Supprime toutes les chansons de automatiquement lorsqu'un dispositif
Ma musique. externe est branché à la prise AUX.
Si un dispositif externe est branché,
Supprimer la sélection on peut également appuyer sur la
touche MEDIA pour passer au mode
Appuyer sur la touche MENU AUX.
Sélectionner [ Del.Sel] avec le Ma Musique
bouton SYNTONISER ou la • Même s'il y a de la mémoire, on
touche 6 . peut enregistrer 6 000 chansons,
Les chansons de Ma musique sont au maximum.
sélectionnées et supprimées. • On peut copier la même chanson
➀ Sélectionner les chansons qu'on jusqu'à 1 000 fois.
veut supprimer de la liste. • Les données de la mémoire
peuvent être vérifiées dans le ❈ Le mode AUX ne démarre que si un
menu système Setup. dispositif externe est branché à la
prise AUX.

AUX
Insérer complètement le câble AUX
à la prise AUX pour lancer ce mode.

4 198
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 199

Caractéristiques du véhicule

Bluetooth® Wireless Technology • Pour utiliser l'audio Bluetooth® ❈ L'audio peut ne pas démarrer
- AUDIO Wireless Technology, on doit d'abord automatiquement dans le cas de
jumeler et connecter le téléphone certains téléphones cellulaires.
cellulaire doté de la Bluetooth®
Qu'est-ce que la Bluetooth® Wireless Technology.
Wireless Technology? Utilisation des fonctions audio
• L'audio Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology
La Bluetooth® Wireless Technology Technology ne peut être utilisée que
est une technologie sans fil qui permet • Lecture/arrêt
lorsque le mode [Lecture de
de connecter plusieurs appareils à musique en continu] du téléphone Appuyer sur le bouton
des appareils à faible portée qui est activé On . SYNTONISER pour lire et
consomment peu de courant, comme interrompre la chanson actuelle.
un appareil à mains libres, un casque ❈ Régler la lecture de musique en
d'écoute stéréo, une télécommande continu avec Bluetooth® Wireless
sans fil, etc. Pour obtenir de plus Technology : Appuyer sur la touche
amples informations, consulter le site SETUP Sélectionner [Phone] avec
Web de Bluetooth® Wireless le bouton SYNTONISER ou la
Technology à l'adresse touche 3 Sélectionner
www.Bluetooth.com [Lecture de musique en continu]
avec le bouton SYNTONISER
Sélectionner On / Off . • Chanson précédente/suivante
Avant d'utiliser les fonctions audio SEEK SEEK
Bluetooth® Wireless Technology. Appuyer TRACK ou TRACK pour
Allumer l'audio Bluetooth® faire jouer la chanson précédente ou
• L'audio Bluetooth® Wireless Wireless Technology
Technology n'est peut-être pas pris suivante.
en charge. Tout dépend de la • Appuyer sur la touche MEDIA pour ❈ Les fonctions chanson
compatibilité de votre téléphone changer de mode dans l'ordre précédente/chanson suivante/
cellulaire doté de la Bluetooth® suivant CD ➟ USB ➟ AUX ➟ My lecture/pause pourraient être
Wireless Technology. Music ➟ BT Audio. incompatibles sur certains
• Si BT Audio est sélectionné, la téléphones cellulaires.
lecture de l'audio Bluetooth®
Wireless Technology commencera.

4 199
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 200

Caractéristiques du véhicule

TÉLÉPHONE • Vérifier l'historique des appels et


placer un appel.
➀ Appuyer rapidement (moins de 0,8
Placer un appel à l’aide de la s) sur la touche sur la
télécommande de volant de télécommande de volant de
direction direction.
➁ L'historique des appels apparaîtra
sur l'écran.
➂ Appuyer sur la touche une
fois de plus pour appeler le
numéro sélectionné.

• Recomposition du dernier numéro


appelé.
➀ Maintenir enfoncé (plus de 0,8 s)
la touche sur la
télécommande de volant de
(1) Bouton VOLUME : Augmente ou direction.
baisse le volume des haut-parleurs. ➁ Le dernier numéro appelé est
(2) Bouton MUTE (sourdine) : Met le recomposé.
microphone en sourdine pendant
un appel.
(3) bouton : Active le volume de
la reconnaissance vocale.
(4) bouton : Fait et transfère les
appels.
(5) bouton : Met fin aux appels
ou annule les fonctions.

4 200
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 201

Caractéristiques du véhicule

Bluetooth® Wireless Technology Touche de jumelage PHONE /


touche sur la télécom-
mande de direction
Jumelage d'un dispositif
Bluetooth® Wireless Technology
Quand aucun dispositif n'a été
jumelé
Qu'est-ce que le jumelage 1) Nom de la voiture : Nom du
Bluetooth® Wireless Technology? 1. Appuyer sur la touche PHONE ou dispositif tel qu'affiché pendant
la touche sur la une recherche à partir de votre
Le jumelage désigne le processus télécommande de direction.
de synchronisation de votre dispositif Bluetooth® Wireless
L'écran suivant est affiché. Technology
téléphone ou dispositif Bluetooth®
Wireless Technology avec le 2. Appuyer sur le bouton [OK] pour 2) Mot de passe : Mot de passe
système audio de votre voiture pour passer à l'écran Jumeler le servant à jumeler le dispositif
assurer la connexion. Le jumelage téléphone.
est nécessaire pour connecter et 3. À partir de votre dispositif à
utiliser la fonction Bluetooth® technologie sans fil Bluetooth® (c.-
Wireless Technology. à-d. votre téléphone cellulaire),
rechercher et sélectionner le
système audio de votre voiture.
4. Après quelques instants, un écran
s'affiche pour saisir le mot de
passe. Saisir le mot de passe
" 0000 " pour jumeler votre
dispositif Bluetooth® Wireless
Technology avec le système audio
de votre voiture.
5. Une fois le jumelage terminé,
l'écran suivant s'affiche.

4 201
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 202

Caractéristiques du véhicule

Jumelage par la configuration - Opérations lors d'un appel


[TÉLÉPHONE] (passage au mode privé, passage
au mode d'appel en attente,
microphone activé/désactivé)
Appuyer sur la touche SETUP - Téléchargement de l'historique
Sélectionner [Téléphone] des appels
Sélectionner [Jumeler le téléphone]
- Téléchargement des contacts
• Si des dispositifs Bluetooth® Sélectionner le bouton TUNE cellulaires
Wireless Technology sont jumelés - Connexion automatique Bluetooth®
mais aucun d'entre eux n'est
connecté pour l'instant, l'écran - Lecture de musique en continu
suivant s'affiche lorsque vous Bluetooth®
appuyez sur la touche PHONE ou • Jusqu'à cinq appareils Bluetooth®
la touche de la télécommande peuvent être jumelés au système
de direction. Sélectionner le bouton mains libres de la voiture.
[Jumeler] pour jumeler un nouveau 1. Les étapes suivantes sont les • Seul un dispositif Bluetooth® peut
dispositif ou sélectionner mêmes que celles décrites dans la être connecté à la fois.
[Connecter] pour connecter un section " Quand aucun dispositif • D'autres appareils ne peuvent être
dispositif qui a déjà été jumelé. n'a été jumelé ". jumelés alors qu'un appareil
Bluetooth® est connecté.
• Voici les caractéristiques • Seules les caractéristiques audio
Bluetooth® qui sont prises en mains libres et Bluetooth® sont
charge à l'intérieur du véhicule. Il prises en charge.
se peut que certaines caractéristi- • Les opérations normales sont
ques ne soient pas prises en possibles uniquement à l'intérieur
charge sur l'appareil Bluetooth®. des appareils qui prennent en
- Appels mains libres sortants/ charge les caractéristiques audio
entrants mains libres, comme le téléphone
cellulaire Bluetooth® ou un appareil
audio Bluetooth®.

4 202
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 203

Caractéristiques du véhicule

• Si un appareil Bluetooth® branché Connexion d'un appareil À partir de la liste des téléphones
est déconnecté parce qu'on est jumelés, sélectionner le dispositif
sorti de la plage de que vous souhaitez connecter et
communication, parce qu'on a Appuyer sur la SETUP touche sélectionner [Connecter].
désactivé l'appareil ou en raison Sélectionner [Phone] (téléphone
d'une erreur de communication Sélectionner [Phone List] (liste de
Bluetooth®, les appareils téléphones)
Bluetooth® correspondants feront
automatiquement l'objet d'une
recherche et seront connectés.
• Si le système devient instable en
raison d'erreurs de communication
entre l'appareil mains libres de la
voiture et l'appareil Bluetooth®,
réinitialiser le Bluetooth® et 1) Téléphone connecté : Appareil qui
essayer de nouveau. Au moment est actuellement connecté
de la réinitialisation de Bluetooth®, 2) Téléphone jumelé : Appareil qui
le système est ramené dans son est jumelé mais non connecté
état au moment de quitter l'usine.
• Après la fin du jumelage, une
demande de téléchargement des
contacts est envoyée une fois au
téléphone cellulaire. Vu que
certains téléphones cellulaires
peuvent nécessiter une
confirmation après avoir reçu une
demande de téléchargement des
contacts, vérifier l'écran du
téléphone cellulaire.

4 203
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 204

Caractéristiques du véhicule

Modifier la priorité À partir de la liste des téléphones • L'icône prioritaire sera affichée s'il
jumelés, sélectionner le téléphone s'agit d'un téléphone prioritaire
auquel vous souhaitez attribuer la
Qu'est-ce qu'une priorité? plus grande priorité, sélectionner le
Il est possible de jumeler jusqu'à bouton [Modifier la priorité] dans le
cinq dispositifs Bluetooth® Wireless menu. Le dispositif sélectionné
Technology avec le système audio recevra la priorité la plus élevée.
de la voiture. La fonction " Modifier la
priorité " sert donc à configurer la
priorité de connexion des téléphones
jumelés.

Appuyer sur la SETUP touche


Sélectionner [Phone] (téléphone
Sélectionner [Phone List] (liste de
téléphones)

4 204
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 205

Caractéristiques du véhicule

Déconnexion d'un appareil Suppression d'un appareil • Lors de la suppression du


dispositif actuellement connecté, le
dispositif sera automatiquement
Appuyer sur la SETUP touche Appuyer sur la SETUP touche déconnecté pour pouvoir réaliser
Sélectionner [Phone] (téléphone Sélectionner [Phone] (téléphone le processus de suppression.
Sélectionner [Phone List] (liste de Sélectionner [Phone List] (liste de
téléphones) téléphones) • Si un dispositif Bluetooth® Wireless
Technology jumelé est supprimé,
l'historique des appels et les
coordonnées enregistrées du
dispositif seront également
supprimés.
• Pour utiliser de nouveau un
dispositif supprimé, vous devez
refaire le processus de jumelage.
À partir de la liste des téléphones À partir de la liste des téléphones
jumelés, sélectionner le dispositif jumelés, sélectionner le dispositif
actuellement connecté et que vous souhaitez supprimer et
sélectionner le bouton [Déconnecter]. sélection le bouton [Supprimer].

4 205
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 206

Caractéristiques du véhicule

UTILISER Bluetooth® 4) Configuration : Affiche les Prendre des appels


paramètres liés au téléphone téléphoniques
Wireless Technology
• Si le bouton [Historique des Prendre un appel téléphonique
Écran du menu du téléphone appels] est sélectionné, alors qu'il
n'existe pas de données dans Si vous répondez à un appel sur un
l'historique des appels, dispositif Bluetooth® Wireless
Menus du téléphone Technology connecté, l'écran suivant
déclenchera une invitation à
Avec un dispositif Bluetooth® télécharger les données s'affiche.
Wireless Technology connecté, d'historique des appels. Lors d'un appel entrant appuyez sur
appuyer sur la touche PHONE pour la touche sur volant de direction
afficher l'écran Menu du téléphone. • Si le bouton [Contacts] est
sélectionné, alors qu'il n'existe pas afin d'accepter l'appel.
de données de contact,
déclenchera une invitation à
télécharger les données de
contact.
• Cette fonction pourrait être
incompatible sur certains télé-
phones cellulaires. Pour obtenir de
1) Favori : Jusqu'à 20 contacts plus amples renseignements sur le
téléchargement, se reporter au 1) Appelant : Affiche le nom de
utilisés fréquemment sont l'autre partie quand l'appelant est
sauvegardés pour vous aider à manuel d'utilisation du téléphone
cellulaire. enregistré parmi vos contacts
effectuer rapidement vos appels.
2) Numéro entrant : Affiche le
2) Historique des appels : Affiche numéro entrant
l’écran de la liste d’historique des
appels
3) Contacts : Affiche l'écran de la
liste de contacts

4 206
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 207

Caractéristiques du véhicule

• Quand une fenêtre contextuelle Favoris Historique des appels


s'affiche pour l'appel entrant, la Appuyer sur la touche PHONE
plupart des fonctions audio et de Sélectionner [Favoris]
configuration ne fonctionneront Appuyer sur la touche PHONE
pas. Seul le volume peut être réglé. Sélectionner [Historique des appels]
• Le numéro de téléphone peut ne
pas s'afficher correctement sur
certains téléphones cellulaires.
• Quand un appel est pris avec le
téléphone cellulaire, le mode
d'appel passe automatiquement
au mode Numéro privé. 1) Contact préféré sauvegardé :
Connecte l'appel sélectionné Une liste indiquant les appels
2) Pour ajouter un favori : Les entrants, sortants et manqués est
contacts téléchargés sont affichée.
sauvegardés dans les favoris. • Il se peut que l'historique des
appels ne soit pas sauvegardé
• Pour sauvegarder les favoris, on dans la liste des appels sur
recommande de télécharger les certains téléphones cellulaires.
contacts. • Les appels reçus alors que
• Le contact sauvegardé dans les l'identification de l'appelant est
favoris ne change pas automati- cachée ne seront pas sauvegardés
quement même si on modifie dans la liste de l'historique des
l'information dans le téléphone appels.
cellulaire. Dans ce cas, il faut le • Il est impossible de procéder à un
supprimer et sauvegarder la appel à partir de l'historique des
nouvelle information. appels lorsqu'un tel historique
n'existe pas ou si le téléphone
Bluetooth® n'est pas branché.

4 207
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 208

Caractéristiques du véhicule

• Jusqu'à 20 appels reçus, • Il est possible de copier jusqu'à 1 • Il est impossible de débuter le
composés et ratés sont 000 contacts du téléphone téléchargement si la fonction de
sauvegardés. Bluetooth® dans la liste des téléchargement des contacts a été
• L'heure de réception/composition contacts de la voiture. Les contacts désactivée dans l'appareil
des appels et l'information relative qu'on a téléchargés dans la voiture Bluetooth®. En outre, certains
à l'heure des appels ne sont pas ne peuvent être édités ou dispositifs peuvent exiger une
sauvegardées. supprimés sur le téléphone. autorisation si on essaie de
• Les contacts du téléphone réaliser un téléchargement des
cellulaire font l'objet d'une gestion contacts. Si le téléchargement ne
Contacts séparée pour chaque appareil se déroule pas normalement,
Bluetooth® jumelé (au plus, 1 vérifier les réglages de l'appareil
Appuyer sur la touche PHONE appareil peut contenir 5 000 Bluetooth® ou l'état de l'écran.
Sélectionner [Contacts] contacts). Les données • La fonction de téléchargement
téléchargées précédemment sont pourrait être incompatible sur
conservées, même si on a certains téléphones cellulaires.
déconnecté l'appareil Bluetooth®. S'assurer que le dispositif
(Cependant, les contacts et Bluetooth® prenne en charge la
l'historique des appels fonction de téléchargement. Pour
sauvegardés dans le téléphone de plus amples renseignements
seront supprimés si un téléphone sur les appareils Bluetooth® qui
jumelé est supprimé.) sont pris en charge et sur le
La liste des entrées figurant dans • Il est possible de télécharger les soutien relatif aux fonctions, visiter
votre annuaire téléphonique est contacts, même en mode de le site à l'adresse.
affichée. diffusion en flux Bluetooth.
• Au moment de télécharger les
contacts, l'icône sera affichée à
l'intérieur de la barre d'état.

4 208
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 209

Caractéristiques du véhicule

Réglage Bluetooth® Wireless Afficher la liste de téléphones 1) Connecter/déconnecter le


Technology jumelés téléphone : Connecter/déconnecter
Appuyer sur la SETUP touche le téléphone sélectionné
Sélectionner [Phone] (téléphone 2) Changer de priorité : Règle le
Jumelage d'un nouvel appareil Sélectionner [Phone List] (liste de téléphone actuellement
Appuyer sur la touche SETUP téléphones) sélectionné au niveau de priorité
Sélectionner [Téléphone] de connexion le plus élevé.
Sélectionner [Jumeler téléphone] 3) Supprimer : Supprime le
téléphone sélectionné.
4) Retour : Passe à l'écran précédent

Les appareils munis de Bluetooth®


Wireless Technology peuvent être
jumelés au système audio.
Pour en savoir plus, se reporter à la
rubrique " Jumelage lors de la
configuration du téléphone " dans la Cette fonction est utilisée pour
section Bluetooth® Wireless afficher les téléphones cellulaires
Technology. appariés au système audio. Lors de
la sélection d'un téléphone apparié,
le menu de configuration s'affiche.
Pour en savoir plus, se reporter à la
rubrique " Programmation Bluetooth®
Wireless Technology " dans la section
Bluetooth® Wireless Technology.
4 209
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 210

Caractéristiques du véhicule

• Seuls les contacts des téléphones Téléchargement des contacts Téléchargement automatique
branchés peuvent être Appuyer sur la touche SETUP (contacts)
téléchargés. S'assurer que le Sélectionner [Téléphone] Appuyer sur la touche SETUP
téléphone cellulaire prend en Sélectionner [Téléchargement Sélectionner [Téléphone]
charge la fonction de contacts] Sélectionner [Téléchargement
téléchargement. automatique]
• Pour en apprendre plus sur la prise
en charge des téléchargements de
contacts des téléphones
cellulaires, consulter le manuel de
l'utilisateur du téléphone cellulaire.
• Seuls les contacts du téléphone
branché peuvent être téléchargés.
Avant le téléchargement, s'assurer Les contacts sont téléchargés du
que le téléphone prend en charge téléphone cellulaire et l'avancement Cette fonction s'emploie lors du
la fonction de téléchargement. du téléchargement s'affiche. téléchargement automatique des
contacts cellulaires après la
connexion d'un téléphone muni de
• Au moment de télécharger les
Bluetooth® Wireless Technology.
contacts du téléphone, les
données de correspondance
précédentes sont supprimées.
• Cette fonction pourrait être
incompatible sur certains
téléphones cellulaires.
• La reconnaissance vocale peut ne
pas fonctionner pendant un certain
temps alors qu'on procède au
téléchargement des contacts.

4 210
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 211

Caractéristiques du véhicule

• La fonction de téléchargement Lecture de musique en continu Volume de sortie


automatique téléchargera des Appuyer sur la touche SETUP Appuyer sur la touche SETUP
contacts cellulaires chaque fois Sélectionner [Téléphone] Sélectionner [Téléphone]
que le téléphone est connecté. Le Sélectionner [Lecture de musique en Sélectionner [Volume de sortie]
temps nécessaire du télécharge- continu]
ment peut varier selon le numéro
de contacts sauvegardés et l'état
de la communication.
• Avant le téléchargement de
contacts, vérifier d'abord que le
téléphone cellulaire prend en
charge la fonction de
téléchargement des contacts. Utiliser TUNE pour régler le
Si la Lecture de musique en continu volume de sortie.
est activée, il est possible de lire des
fichiers musicaux enregistrés dans • Même pendant un appel, on peut
l'appareil compatible Bluetooth® modifier le volume en utilisant la
Wireless Technology du véhicule. SEEK
touche TRACK .

4 211
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 212

Caractéristiques du véhicule

Désactiver le système Bluetooth


Appuyer sur la touche SETUP
Sélectionner [Téléphone]
Sélectionner [Système Bluetooth
désactivé]
Une fois Bluetooth® Wireless
Technology désactivée, les fonctions
connexes ne seront pas prises en
charge par le système audio.

• Pour réactiver Bluetooth® Wireless


Technology, aller à SETUP
[Téléphone], puis sélectionner
" Oui ".

4 212
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 213

Caractéristiques du véhicule

RECONNAISSANCE Si l'invite de rétroaction est Annulation temporaire des invites


[ACTIVÉE], le système dira " Veuillez de rétroaction
VOCALE énoncer une commande après le Pendant qu'une invite de rétroaction
signal sonore. " suivi d'un signal est énoncée Appuyer rapidement
Utiliser la reconnaissance sonore. sur la touche sur la
vocale • Si l'invite de rétroaction est télécommande de direction (moins
[DÉSACTIVÉE], le système de 0,8 seconde)
n'émettra qu'un signal sonore. L'invite de rétroaction prend
Commencer à utiliser la
reconnaissance vocale • Pour modifier l'invite de rétroaction immédiatement fin et le signal
[ACTIVÉE]/[DÉSACTIVÉE], sonore est émis. Après le signal
Appuyer rapidement sur la touche accéder à SETUP [Système] sonore, énoncer la commande
sur la télécommande de volant de [Invite de rétroaction] vocale.
direction. Énoncer une commande
• Pour une bonne reconnaissance Réinitier la reconnaissance
vocale, énoncer la commande vocale
vocale après la directive vocale et Pendant que le système attend une
le signal sonore. commande Appuyer rapidement
sur la touche sur la
télécommande de direction (moins
de 0,8 seconde)
L'état d'attente de commande prend
immédiatement fin et le signal
sonore est émis. Après le signal
sonore, énoncer la commande
vocale.

4 213
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 214

Caractéristiques du véhicule

TERMINER L'UTILISATION
DE LA RECONNAISSANCE
VOCALE

Pendant l'utilisation de la
reconnaissance vocale Maintenir
enfoncé la touche sur la
télécommande de volant de direction
(plus de 0,8 seconde)

• Pendant l'utilisation de commande


vocale, celle-ci prendra fin si une
touche du volant de direction ou
une autre touche est enfoncée.
• Dans un état pendant lequel le
système attend une commande
vocale, dire " Annuler " ou " Fin "
pour mettre fin à la commande
vocale.
• Dans un état pendant lequel le
système attend une commande
vocale, maintenir enfoncée la
touche sur la télécommande
de direction pour mettre fin à la
commande vocale.

4 214
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 215

Caractéristiques du véhicule

Utilisation illustrée des commandes vocales • Fin de la commande vocale.


Appuyez brièvement sur (moins de 0,8 s) :
• Engager la commande vocale. (BIP)
Appuyez brièvement sur (moins de 0,8 s) :
Contacts
Veuillez dire une commande Bip-
après le signal sonore. (BIP)
Aide pour tout Contacts.
S'il vous plaît dire le nom du contact que vous
Aide pour tout. souhaitez appeler.
‘Vous pouvez dire Radio, FM, AM, SIRIUS, Média,
CD, USB, Aux, Ma musique, iPod, Bluetooth
audio, Téléphone, Historique de l’appel ou Annuler
Contacts. Veuillez dire une commande.

Bip Bip... (bip final)


• Sauter la reconnaissance vocale
Appuyez brièvement sur (moins de 0,8 s) :

Veuillez dire une... pendant l'énoncé du message guide


Appuyez brièvement sur (BIP)
(moins de 0,8 s) :
Aide pour tout

Aide pour tout.


‘Vous pouvez dire Radio, FM, AM, SIRIUS, Média,
CD, USB, Aux, Ma musique, iPod, Bluetooth audio,
Téléphone, Historique de l’appel ou Contacts.
Veuillez dire une commande.

4 215
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 216

Caractéristiques du véhicule

Liste des commandes vocales


• Commandes communes : elles peuvent être utilisées en tout temps (toutefois certaines commandes pourront ne
pas être prises en charge dans des circonstances spéciales).

Command Fonction Commande Fonction


Aide pour tout Guide sur les commandes qui peuvent être • Pendant l'écoute de la radio, affiche l'écran
utilisées en tout temps avec le système. suivant de la radio. (FM1➟FM2➟AM➟
Aide Guide sur les commandes qui peuvent être SAT1➟SAT2➟SAT3➟FM1)
utilisées au mode courant. Radio • Pendant l'écoute à un mode différent,
Appeler <Nom> Appels <Nom> mémorisés dans les Contacts. affiche le dernier écran radio affiché.
Ex. Appeler « Jean ». • Pendant l'écoute de la radio FM, maintient le
Téléphone Offre des conseils sur les commandes statut courant.
téléphoniques. Après avoir énoncé cette • Pendant l'écoute à un mode différent,
commande, dire " Favoris ", " Historique des affiche le dernier écran FM.
appels " ou " Composer le numéro " afin FM1(FM un) Affiche l'écran FM1.
d'exécuter les fonctions correspondantes.
FM2(FM deux) Affiche l'écran FM2.
Favoris Afficher l'écran des favoris.
AM Affiche l'écran AM.
Historique des Affiche l'écran de l'historique des appels.
FM présélection Syntonise le dernier canal écouté en mémoire
appels
1~6 FM 1 à 6.
Contacts Affiche l'écran des contacts. Après avoir
(Appeler par prononcé la commande, dites le nom d'un AM présélection Syntonise le canal mémorisé en mémoire AM
nom) contact mémorisé dans les Contacts pour 1~6 1 à 6.
établir une connexion automatique. FM 87.5~107.9 Syntonise la fréquence FM correspondante.
Composer le Affiche l'écran numérique de composition. AM 530~1710 Syntonise la fréquence AM correspondante.
numéro Une fois la commande donnée, vous pouvez SIRIUS (Satellite) • Pendant l'écoute de la radio SIRIUS,
dicter le numéro à composer. maintient le statut courant.
Recomposer Établit la connexion avec le dernier numéro • Pendant l'écoute à un mode différent, affiche
composé. le dernier écran SIRIUS affiché.

4 216
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 217

Caractéristiques du véhicule

Commande Fonction Commande Fonction


SIRIUS (Satellite) Affiche l'écran SIRIUS choisi. Ma musique Fait jouer la musique mémorisée dans My
1~3 Music.
XM Channel Joue la chaîne SIRIUS sélectionnée. AUX (Auxiliaire) Fait jouer la musique sur un dispositif externe
0~223 connecté.
Média Passe au dernier écran de supports. Bluetooth Audio Écoutez la musique sauvegardée dans
CD Fait jouer la musique sur le CD. l’appareil de technologie sans fil Bluetooth®
qui est connecté.
USB Fait jouer la musique USB.
Veuillez répéter Répète le dernier commentaire.
iPod Fait jouer la musique d'un iPod.
Annuler (Quitter) Met fin à la commande vocale.

4 217
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 218

Caractéristiques du véhicule

• Commandes pour la radio FM/AM : commandes qui • Commandes pour la radio par satellite : commandes
peuvent servir à écouter la radio FM et AM. qui peuvent servir à l'écoute de la radio par satellite.

Commande Fonction Commande Fonction


Présélection 1~6 Fait jouer le canal mémorisé sous la touche Balayage Balaie les canaux syntonisables depuis le
de mémoire 1 à 6. canal actuel et les échantillonne pendant 10
Stockage Syntonise automatiquement la fréquence secondes chacun.
automatique radio de réception supérieure et la mémorise Présélection 1~6 Fait jouer la fréquence mémorisée sous la
sous la touche 1 à 6. touche 1 à 6.
Rechercher Fait jouer la fréquence syntonisable Information Affiche l'information sur la fréquence
en avant suivante. courante.
Rechercher Fait jouer la fréquence syntonisable
en arrière précédente.
Balayage Balaie les fréquences syntonisables suivant la
fréquence actuelle et les échantillonne
pendant 10 secondes chacune.
Balayage des Passe à la position mémoire suivant la position
présélections actuelle et l'échantillonne pendant 10 secondes.
Information Affiche l'information sur la fréquence
courante. (Cette fonction peut être utilisée
pour la réception RBDS.)

4 218
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 219

Caractéristiques du véhicule

• Commandes CD audio : commandes qui peuvent servir • Commandes CD MP3 / USB : commandes qui peuvent
à l'écoute d'un CD audio. servir à l'écoute de la musique sur un CD MP3 ou un
dispositif USB.

Commande Fonction Commande Fonction


Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des pistes du CD. Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des fichiers dans le
Arrêt de la Annule la lecture aléatoire et reprend la dossier courant.
lecture aléatoire lecture séquentielle. Entièrement Fait la lecture aléatoire de tous les fichiers
Répéter Fait répéter la piste actuelle. lecture aléatoire mémorisés.
Répétition Annule la lecture répétitive et reprend la Arrêt de la Annule la lecture aléatoire des fichiers et
désactivée lecture séquentielle. lecture aléatoire reprend la lecture séquentielle.
Balayage Balaie les pistes à partir de la piste suivante, Répéter Fait répéter le fichier courant.
pendant 10 secondes chacune. Répétition Fait répéter tous les fichiers du dossie
Piste 1~30 Fait jouer la piste du numéro indiqué. du dossier courant.
Information Affiche l'écran d'information sur la piste Répétition Annule la lecture répétitive des fichiers et
courante. désactivée reprend la lecture séquentielle.
Fichier suivant Fait jouer le fichier suivant.
Fichier précédent Fait jouer le fichier précédent.
Balayage Balaie les fichiers à partir du fichier suivant,
pendant 10 secondes chacun.
Information Affiche l'écran d'information sur le fichier
courant.
Copier Copie le fichier courant dans My Music.

4 219
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 220

Caractéristiques du véhicule

• Commandes iPod : commandes qui peuvent être • Commandes My Music : commandes qui peuvent être
utilisées avec un iPod. utilisées avec My Music.

Commande Fonction Commande Fonction


Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des chansons dans la Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des chansons
catégorie courante. mémorisées.
Arrêt de la Annule la lecture aléatoire des chansons et Arrêt de la Cancels random play to play files in sequential
lecture aléatoire reprend la lecture séquentielle. lecture aléatoire order.
Répéter Fait répéter la chanson courante. Répéter Repeats the current file.
Répétition Annule la lectrure répétitive des chansons et Répétition Annule la lecture aléatoire des chansons et
désactivée reprend la lecture séquentielle. désactivée reprend la lecture séquentielle.
Information Affiche l'écran d'information sur la chanson Balayage Scans the files from the next files for 10
courante. seconds each.
Information Balaie les fichiers à partir du fichier suivant,
pendant 10 secondes chacun.
Supprimer Efface le fichier courant. Vous passerez par un
procédé additionnel de confirmation.
Tout supprimer Efface tous les fichiers mémorisés dans My
Music. Vous passerez par un procédé
additionnel de confirmation.

4 220
XM CAN-FL (FRE) 4(165~audio).qxp 1/28/2013 10:00 AM Page 221

Caractéristiques du véhicule

• Commandes pour la Bluetooth® Wireless Technology


Audio : commandes qui peuvent être utilisées quand on
écoute de la musique depuis son cellulaire.

Commande Fonction
Jouer Fait jouer la chanson couramment en pause.
Pause Fait une pause de la chanson courante.

4 221
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 1

Conduite du véhicule

Avant de prendre la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Conditions spéciales de conduite . . . . . . . . . . . . . 5-60


Positions de la clé de contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 • Conditions dangereuses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60
Bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR . . 5-8 • Balancement du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62
Boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 • Négocier les virages en douceur . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63
• Utilisation de la boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 • Conduire la nuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63
• Conduire dans la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
Boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
• Conduire dans un endroit inondé . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
• Utilisation de la boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . 5-16
• Conduite hors route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
Transmission intégrale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 • Rouler sur l'autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-65
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33 Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-66
• Freins assistés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Dispositif de remorquage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-69
• Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
• Système de freinage antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . 5-37 Limite de charge du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . 5-78
Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
• Contrôle électronique de stabilité (ESC). . . . . . . . . . 5-39
• Gestion de la stabilité du véhicule (VSM). . . . . . . . . 5-43 • Poids à vide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84 5
• Commande d'aide au démarrage en pente (HAC). . 5-45 • Poids en ordre de marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47 • Poids de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
• Poids brut sur l'essieu (PBE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
Systèm de détection d’angle mort (BSD) . . . . . . . 5-52
• Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) . . . . . . . . . . 5-84
Systèm de conduite écologique active. . . . . . . . . . 5-57 • Poids brut du véhicule (PBV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
Utilisation économique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58 • Poids nominal brut du véhicule (PNBV). . . . . . . . . . 5-84
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 2

Conduite du véhicule

AVERTISSEMENT - LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT PEUVENT ÊTRE DANGEREUX!


Les gaz d'échappement peuvent être très dangereux. Si, à un moment quelconque, vous sentez les gaz
d'échappement dans le véhicule, abaissez immédiatement les vitres.
• Ne respirez pas les gaz d'échappement.
Les gaz d'échappement contiennent de l'oxyde de carbone, un gaz inodore et incolore qui peut entraîner la perte
de conscience et la mort par asphyxie.
• Assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite dans le système d'échappement.
Faites vérifier le système d'échappement chaque fois que le véhicule est soulevé pour une vidange d'huile ou une
autre raison. Si vous notez un changement dans le son de l'échappement ou si vous roulez sur un objet qui frappe le
fond de la voiture, faites vérifier le système d'échappement dès que possible chez un concessionnaire Kia agréé.
• Ne laissez pas le moteur tourner dans un endroit fermé.
Laisser le moteur tourner dans le garage, même si la porte du garage est ouverte, est très dangereux. Ne laissez jamais
tourner le moteur dans le garage plus longtemps qu'il le faut pour faire démarrer le véhicule et le sortir du garage.
• Évitez de laisser le moteur tourner au ralenti longtemps quand il y a des gens dans le véhicule.
Si vous devez laisser le moteur tourner au ralenti pendant une longue période avec des gens dans la voiture,
assurez-vous de placer le véhicule à un endroit ouvert, de régler l'admission d'air sur " Fresh " et de régler le
ventilateur à une des vitesses élevées pour assurer que l'air frais soit aspiré à l'intérieur.
Si vous devez rouler avec le hayon ouvert parce que vous transportez de grands objets :
1. Soulevez toutes les glaces.
2. Ouvrez les bouches d'air latérales.
3. Réglez l'admission d'air sur " Fresh ", la commande de débit vers le plancher ou le visage et le ventilateur à l'une
des vitesses les plus élevées.
Afin d'assurer le bon fonctionnement du système de ventilation, assurez-vous que les prises d'air situées à la base
du pare-brise sont libres de neige, glace, feuilles et autres débris.

5 2
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 3

Conduite du véhicule

AVANT DE PRENDRE LA ROUTE


Avant d'entrer dans le Inspections nécessaires Avant de démarrer
véhicule Vérifiez régulièrement les niveaux de • Fermez et verrouillez toutes les
• Assurez-vous que les glaces, les liquides comme l'huile à moteur, le portes.
rétroviseurs extérieurs et les feux liquide de refroidissement, le liquide • Positionnez le siège de façon à ce
soient propres. des freins et le lave-glace. Plus de que les commandes soient à
• Vérifiez l'état des pneus. détails à cet effet à la section 7, portée de la main.
" Entretien ".
• Vérifiez sous le véhicule s'il y a des • Ajustez les rétroviseurs intérieur et
signes de fuites. extérieurs.
• Assurez-vous qu'il n'y a aucun AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l'éclairage
obstacle derrière le véhicule si Conduire distrait peut mener à général fonctionne.
vous avez l'intention de faire une perte de contrôle du • Vérifiez tous les cadrans.
marche arrière. vehicule, ce qui peut causer un
accident et des blessures • Vérifiez le fonctionnement des
graves ou mortelles. Le témoins d'alerte quaand vous
conducteur a, comme tournez la clé de contact sur ON.
principale responsabilité, • Désengagez le frein de
l'opération sûre et légale d'un stationnement et assurez-vous
véhicule. Le conducteur ne que le témoin de frein s'éteigne.
devrait jamais utiliser un Pour une opération sûre, prenez
dispositif portatif, un connaissance des caractéristiques
équipement ou un système du et de l'équipement de votre véhicule.
véhicule qui pourrait le distraire
ou qui est interdit par la loi.

5 3
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 4

Conduite du véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


Tous les passagers doivent - Conduire avec facultés • Lorsque vous garez ou
boucler leur ceinture de affaiblies immobilisez le véhicule et
sécurité quand le véhicule est L'alcool au volant, c'est très conservez le moteur en
en mouvement. Voyez dangereux. L'alcool est la marche, veillez à ne pas
" Ceintures de sécurité ", à la principale cause d'accidents appuyer sur l'accélérateur
section 3, pour plus de détails à mortels sur la route, chaque durant une période
cet effet. année. Même une petite prolongée. Cela pourrait
quantité d'alcool peut affecter surchauffer le moteur ou le
vos réflexes, votre perception et système d'échappement et
AVERTISSEMENT votre jugement. Conduire sous causer un incendie.
Avant de faire marche avant (D) l'influence de drogues est tout • Lors d'un arrêt soudain ou
ou arrière (R), regardez toujours aussi dangereux que conduire d'un virage serré, les objets
autour du véhicule pour voir s'il en état d'ébriété. lâches peuvent tomber sur le
y a des gens, surtout des Vous courez bien plus de plancher et nuire à l'utilisation
enfants, à proximité. chances d'avoir un accident des pédales, posant un risque
grave si vous conduisez avec d'accident. Gardez les objets
facultés affaiblies. dans le véhicule bien rangés.
Si vous consommez de l'alcool • Ne pas se concentrer sur la
ou des drogues, ne prenez pas conduite peut causer un
le volant. Ne montez pas dans accident. Soyez prudent
un véhicule dont le conducteur quand vous utilisez une
a les facultés affaiblies. fonction qui pourrait nuire à la
Désignez un conducteur ou conduire comme régler la
prenez un taxi. radio ou la chaufferette. Le
conducteur doit toujours
conduire de façon prudente.

5 4
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 5

Conduite du véhicule

POSITIONS DE LA CLÉ DE CONTACT (SI ÉQUIPÉ)


Commutateur d'allumage Position de la clé de contact ACC (accessoire)
illuminé (si équipé) LOCK Le volant est déverrouillé et les
accessoires électriques sont sous
tension.

✽ AVIS
Si vous éprouvez de la difficulté à
tourner le commutateur d'allumage
sur ACC, tournez la clé tout en
agitant le volant vers la gauche et la
droite afin de réduire la tension.

ON
OXM059001N OXM059029N Les témoins d'alerte peuvent être
Par commodité, le commutateur vérifiés avant de faire démarrer le
Le volant se verrouille pour protéger moteur. Il s'agit de la position
d'allumage s'illumine chaque fois contre le vol (si équipé). La clé de
que vous ouvrez une porte avant et normale de marche, une fois le
contact ne peut s'enlever qu'à la moteur démarré.
en autant que la clé de contact ne position LOCK.
soit pas à la position ON. L'éclairage Ne laissez pas la clé sur ON si le
du commutateur s'éteint dès que Pour amener la clé à la position moteur est éteint, car vous risqueriez
vous tournez la clé de contact ou 30 LOCK, enfoncez-la légèrement à la de décharger la batterie.
secondes après que vous fermiez la position ACC puis tournez-la sur
porte. LOCK.
START
Tournez la clé sur START pour faire
démarrer le moteur. Le démarreur
fonctionne tant que vous ne lâchez pas
la clé; la clé retourne alors à la position
ON. Vous pouvez vérifier le témoin
d'alerte des freins à cette position.
5 5
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 6

Conduite du véhicule

(suite) Démarrage du moteur


AVERTISSEMENT
- Clé de contact • Ne passez jamais la main à
travers le volant pour saisir la AVERTISSEMENT
• Ne placez jamais la clé de
clé de contact ou toucher une Portez toujours des chaussures
contact sur LOCK ou ACC
commande, quand le véhicule appropriées pour conduire. Des
alors que le véhicule est en
est en mouvement. Vous souliers inappropriés (à talons
mouvement. Vous pourriez
pourriez prendre le contrôle hauts, bottes de ski, etc.)
perdre le contrôle du volant et
du véhicule et causer un peuvent compromettre votre
des freins et avoir un
accident entraînant la mort ou capacité d’utiliser le frein et la
accident.
des blessures graves. pédale d’accélérateur.
• Le loquet antivol de la
• Ne placez aucun objet mobile
colonne de direction ne
autour du siège du 1. Assurez-vous que le frein de
remplace pas le frein de
conducteur car il pourrait se stationnement est engagé.
stationnement. Avant de
déplacer, nuire au conducteur
quitter le siège du 2. Boîte automatique - Engagez le
et causer un accident.
conducteur, placez toujours le levier de vitesse à la position P
levier de vitesse sur P (Park), (Park). Appuyez à fond sur la
engagez le frein de pédale de frein.
stationnement puis éteignez Vous pouvez aussi faire démarrer
le moteur. Le véhicule peut se le moteur en réglant le levier de
déplacer de façon inattendue vitesse sur N (Neutre).
ou soudaine si vous ne
prenez pas ces précautions. 3. Tournez la clé de contact sur
START et tenez-la en position
(suite) jusqu'à ce que le moteur démarre
(un maximum de 10 secondes),
puis relâchez la clé.

5 6
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 7

Conduite du véhicule

4. Par temps très froid (-18°C/0°F ou


moins) ou si le véhicule n'a pas MISE EN GARDE
été utilisé pendant plusieurs jours, Si le moteur cale en route, ne
laissez le moteur réchauffer sans déplacez pas le levier de vitesse
appuyer sur l'accélérateur. sur P (Park). Si les conditions de
Que le moteur soit froid ou chaud, la circulation et de la route le
vous devriez le faire démarrer sans permettent, vous pouvez placer
appuyer sur l'accélérateur. le levier à la position N (Neutre)
alors que le véhicule roule
toujours et tournez la clé de
contact sur START pour tenter
de faire redémarrer le moteur.

MISE EN GARDE
N'engagez pas le démarreur
pendant plus de 10 secondes. Si
le moteur cale ou ne démarre
pas, attendez 5 à 10 secondes
avant de réengager le
démarreur. Une mauvaise
utilisation du démarreur
pourrait l'endommager.

5 7
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 8

Conduite du véhicule

BOUTON DE DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR (SI ÉQUIPÉ)


Bouton de DÉMARRAGE/ Positions du bouton de
ARRÊT DU MOTEUR illuminé DÉMARRAGE/ARRÊT DU MISE EN GARDE
MOTEUR Vous ne pouvez éteindre le
moteur (START/RUN) ou couper
OFF (éteint) le courant du véhicule (ON) que
si le véhicule n'est pas en
mouvement. En cas d'urgence
alors que le véhicule est en
Non illuminé
mouvement, vous pouvez
éteindre le moteur et passer à la
• Avec une boîte automatique position ACC en appuyant sur le
bouton DÉMARRAGE/ARRÊT
Si vous voulez éteindre le moteur DU MOTEUR pendant plus de 2
(position START/RUN) ou couper le secondes ou 3 fois de suite en
OXM053001 courant du véhicule (position ON), moins de 3 secondes. Si le
appuyez sur le bouton de véhicule est toujours en
Dès que la porte avant est ouverte et DÉMARRAGE/ARRÊT DU
pour plus de commodité, le bouton mouvement, vous pouvez faire
MOTEUR alors que le levier de redémarrer le moteur sans
de DÉMARRAGE/ARRÊT DU changement de vitesses est sur P
MOTEUR s'illumine. Il s'éteint appuyer sur la pédale de
(Park). Si vous appuyez sur le freinage, en appuyant sur le
environ 30 secondes après que vous bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT
ayez fermé la porte. Il s'éteint aussi bouton de DÉMARRAGE/
DU MOTEUR alors que le levier est ARRÊT DU MOTEUR alors que
dès que l'antivol est armé. sur une position autre que P (Park), le levier de changement de
le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT vitesses est sur N (Neutre).
DU MOTEUR ne passera pas à la
position OFF, mais plutôt à la
position ACC.

5 8
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 9

Conduite du véhicule

ACC (Accessoires) ON (En circuit) START/RUN


(Démarrage/marche)

Témoin orange Témoin rouge Non illuminé

• Avec une boîte automatique • Avec une boîte automatique • Avec une boîte automatique
Appuyez sur le bouton de Appuyez sur le bouton de Pour faire démarrer le moteur,
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR appuyez sur la pédale de freinage et
alors qu'il se trouve à la position alors qu'il se trouve à la position sur le bouton de DÉMARRAGE/
OFF, sans appuyer sur la pédale de ACC, sans appuyer sur la pédale de ARRÊT DU MOTEUR alors que le
freinage. freinage. levier de changement de vitesses se
Si le bouton de DÉMARRAGE/ Les témoins avertisseurs peuvent trouve sur P (Park) ou N (Neutre).
ARRÊT DU MOTEUR est laissé sur être vérifiés avant que le moteur Pour des raisons de sécurité, faites
ACC pendant plus d'une heure, le démarre. Ne laissez pas le bouton de démarrer le moteur avec le levier de
bouton s'éteint automatiquement afin DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR changement de vitesses sur P
d'éviter de décharger la batterie. en position ON trop longtemps. La (Park).
batterie pourrait se décharger,
empêchant le moteur de démarrer. ✽ AVIS
Si vous appuyez sur le bouton de
DÉMARRAGE/ARRÊT DU
MOTEUR sans appuyer sur la
pédale de freinage, le moteur ne
démarrera pas et le bouton
changera de position comme suit:
OFF ➔ACC ➔ ON ➔ OFF ou ACC

5 9
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 10

Conduite du véhicule

✽ AVIS (suite) Démarrage du moteur à l'aide


Vous risquez de décharger la batterie de la clé intelligente (si équipé)
• Ne tentez jamais de toucher le
si vous laissez le bouton de bouton de DÉMARRAGE/ 1. Gardez la clé intelligente sur vous
DÉMARRAGE/ARRÊT DU ARRÊT DU MOTEUR ou une ou dans le véhicule.
MOTEUR trop longtemps en commande quelconque en 2. Assurez-vous que le frein de
position ACC ou ON. passant le bras dans le volant stationnement est serré.
alors que le véhicule est en 3. Boîte automatique - Engagez le
AVERTISSEMENT mouvement. La main ou le levier de vitesse à la position P
• N'appuyez jamais sur le bras dans le volant peut (Park). Appuyez à fond sur la
bouton de DÉMARRAGE/ entraîner une perte de pédale de frein.
ARRÊT DU MOTEUR quand le contrôle du véhicule, causant
un accident et des blessures 4. Appuyez sur le bouton de
véhicule est en mouvement. DÉMARRAGE/ARRÊT DU
Vous risqueriez de perdre le graves ou mortelles.
contrôle du volant et des MOTEUR tout en appuyant sur la
• Ne placez aucun objet pédale de freinage.
freins, ce qui pourrait amovible autour du siège du
entraîner un accident. conducteur car il pourrait se 5. Par temps extrêmement froid
• Le verrou antivol du volant ne déplacer pendant que vous (moins de -18°C/0°F) ou si le
remplace pas le frein de conduisez et nuire au contrôle véhicule n'a pas été utilisé
stationnement. Avant de vous du véhicule, entraînant un pendant plusieurs jours, laissez le
lever du siège du conducteur, accident. moteur réchauffer sans appuyer
assurez-vous toujours que le sur l'accélérateur.
levier de changement de Que le moteur soit froid ou chaud, il
vitesses se trouve sur P (Park), devrait démarrer sans que vous ayez
engagez le frein de à appuyer sur l'accélérateur.
stationnement et éteignez le
moteur. Un mouvement
inattendu et soudain du
véhicule peut survenir si vous
ne prenez pas ces précautions.
(suite)

5 10
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 11

Conduite du véhicule

• Il se peut que le moteur ne


démarre pas si la clé est éloignée AVERTISSEMENT MISE EN GARDE
de vous, même si celle-ci se trouve Le moteur ne démarrera que si Si le moteur cale alors que le
dans le véhicule. la clé intelligente se trouve dans véhicule est en mouvement,
• Quand le bouton de le véhicule. n'essayez pas d'amener le levier
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Ne laissez jamais un enfant ou de changement de vitesses sur
MOTEUR se trouve sur ACC ou à une personne qui n'est pas P (Park). Si les conditions de la
une autre position, si une porte est familière avec le véhicule, route et de la circulation le
ouverte, le système cherche la clé toucher le bouton de permettent, vous pouvez
intelligente. Si la clé intelligente ne DÉMARRAGE/ARRÊT DU engager le levier sur N (Neutre)
se trouve pas dans le véhicule, le MOTEUR ou ses pièces alors que le véhicule roule
témoin " KEY OUT " clignotera. Si connexes. toujours, et appuyer sur le
toutes les portes sont fermées, le bouton de DÉMARRAGE/
carillon sonne 5 secondes. ARRÊT DU MOTEUR pour tenter
L'indicateur ou l'avertissement de faire redémarrer le moteur.
s'éteint dès que le véhicule est en
mouvement. Gardez toujours la clé
intelligente avec vous.

5 11
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 12

Conduite du véhicule

(suite)
Lorsqu’on appuie directement sur MISE EN GARDE
le bouton Engine Start/Stop (mise N'appuyez pas sur le bouton de
en marche/arrêt du moteur) avec la DÉMARRAGE/ARRÊT DU
clé intelligente, la clé intelligente MOTEUR pendant plus de 10
devrait toucher le bouton à un secondes, sauf si le fusible des
angle droit. feux d'arrêt est brûlé.
• Si le fusible des feux d'arrêt est
brûlé, vous ne pouvez pas faire
démarrer le moteur normalement.
Remplacez le fusible. Si la chose
OXM053002 n'est pas possible, vous pouvez
faire démarrer le moteur en
✽ AVIS appuyant sur le bouton de
• Si la batterie est faible ou que la DÉMARRAGE/ARRÊT DU
clé intelligente ne fonctionne pas MOTEUR pendant 10 secondes à la
correctement, on peut mettre le position ACC. Le moteur peut
moteur en marche en appuyant démarrer sans que vous ayez à
directement sur le bouton Engine appuyer sur la pédale de freinage.
Start/Stop (mise en marche/arrêt Toutefois, pour votre propre
du moteur) avec la clé intelligente. sécurité, appuyez toujours sur la
Le côté ayant le bouton de pédale de freinage avant de faire
verrouillage devrait entrer en démarrer le moteur.
contact direct avec le bouton
Engine Start/Stop (mise en
marche/arrêt du moteur).
(suite)

5 12
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 13

Conduite du véhicule

BOÎTE MANUELLE (SI ÉQUIPÉ)


Utilisation de la boîte manuelle Ne faites jamais tourner le moteur
La boîte comporte 6 rapports de dans le rouge du compte-tours
marche avant. (trs/min.).
Le motif de changement de rapport
est imprimé sur le pommeau du MISE EN GARDE
levier. La boîte est entièrement • Quand vous rétrogradez de
synchronisée sur tous les rapports cinquième en quatrième,
de marche avant, assurant une faites attention de ne pas trop
grande facilité de changement de pousser le levier et de
rapports. l'engager en deuxième. Une
Enfoncez la pédale de l'embrayage aussi forte rétrogradation
pour changer de rapport, puis pourrait faire tourner le
Le levier de vitesses peut être déplacé relâchez-la rapidement. moteur dans le rouge, au
sans avoir à tirer sur la bague (1). compte-tours. Une telle
Il faut soulever la bague (1) pour déplacer Si votre véhicule est muni d'une survitesse du moteur pourrait
le levier de vitesses. serrure de commutateur d'allumage, causer des dommages.
OXM053041 le moteur ne démarrera pas tant que
vous n'appuyez pas sur la pédale • Ne rétrogradez jamais de plus
d'embrayage. (si équipé) de 2 rapports ou ne
rétrogradez pas si le moteur
Le levier de vitesse doit être ramené tourne à régime élevé (5 000
au neutre avant de pouvoir passer à trs/min. ou plus). Rétrograder
la marche arrière (R). ainsi pourrait endommager le
La bague (1) située immédiatement moteur.
sous le pommeau du levier doit être
soulevée tout en déplaçant le levier
de vitesses à la position R. (si
équipé)
Assurez-vous que le véhicule est
complètement arrêté avant
d'embrayer en marche arrière (R).
5 13
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 14

Conduite du véhicule

• Par temps froid, changer de Utilisation de la pédale


vitesse peut être difficile tant que AVERTISSEMENT d'embrayage
l'huile de la boîte n'est pas • Avant de sortir du véhicule, La pédale d'embrayage doit être
réchauffée. Ceci est normal et engagez toujours le frein de complètement enfoncée avant de
n'endommage pas la boîte. stationnement et éteignez le changer de vitesse, puis relâchée
• Si le véhicule est complètement moteur. Assurez-vous ensuite lentement. La pédale doit être
arrêté et qu'il est difficile d'embrayer d'embrayer la boîte-pont en complètement relevée quand vous
en première ou en marche arrière, 1ère si le véhicule est conduisez. N'appuyez pas le pied sur
placez le levier au neutre (N) et stationné au niveau ou face la pédale d'embrayage quand vous
relâchez la pédale d'embrayage. vers le haut d'une pente, ou conduisez. Ceci causerait une usure
Appuyez de nouveau sur la pédale en marche arrière s'il fait face inutile. N'engagez pas l'embrayage
d'embrayage puis embrayez en au bas de la pente. Si vous en partie pour retenir le véhicule
première ou en marche arrière. n'exécutez pas ces points dans une pente. N'actionnez pas la
dans l'ordre indiqué, le pédale d'embrayage de façon rapide
MISE EN GARDE véhicule pourrait bouger de et répétitive.
• Pour éviter l'usure anticipée ou façon inattendue ou
des dommages à l'embrayage, soudaine.
Rétrogradation
ne conduisez pas le pied • Si votre véhicule est muni
appuyé sur la pédale d'une boîte manuelle sans Quand vous devez ralentir dans la
d'embrayage. De plus, n'utilisez verrouillage de l'allumage, il circulation ou en montant une pente
pas l'embrayage pour retenir le pourrait se déplacer et causer prononcée, rétrogradez avant que le
véhicule arrêté dans une pente, un accident grave si vous moteur commence à gronder.
en attendant qu'un feu de faites démarrer le moteur Rétrograder réduit le risque de
circulation change, etc. sans appuyer sur la pédale calage et permet une meilleure
d'embrayage alors que le frein accélération quand vous devez
• N'utilisez pas le levier de vitesse
de stationnement est prendre de la vitesse. Quand vous
comme appuie-main pendant
désengagé et que le levier de descendez une pente prononcée,
que vous conduisez car vous
vitesses n'est pas au neutre. rétrograder aide à maintenir une
pourriez entraîner l'usure
vitesse sûre et prolonge la durée
anticipée des fourchettes
utile des freins.
d'embrayage de la boîte-pont.

5 14
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 15

Conduite du véhicule

Bonnes pratiques de conduite • Soyez extrêmement prudent


quand vous roulez sur une surface (suite)
• Ne désembrayez jamais le • Le risque d'un carambolage
véhicule pour descendre une glissante. Soyez spécialement
prudent en freinant, accélérant et se trouve grandement accru
pente librement, Ceci est si vous perdez le contrôle de
extrêmement dangereux. Laissez changeant de vitesse. Sur une
surface glissante, tout changement votre véhicule à vitesse
toujours le véhicule embrayé. élevée sur l'autoroute.
brusque dans la vitesse du
• Ne " roulez " pas sur les freins. Ils véhicule peut entraîner une perte • La perte de contrôle survient
pourraient surchauffer et mal de traction et de contrôle. souvent quand deux roues ou
fonctionner. Plutôt, si vous plus quittent le pavage et que
descendez une longue côte,
AVERTISSEMENT le conducteur réagit
ralentissez et rétrogradez. Ainsi, le
frein moteur aidera à ralentir le brusquement pour retourner
• Bouclez toujours votre sur le pavage.
véhicule. ceinture! Lors d'une collision,
• Ralentissez avant de rétrograder. un passager qui ne porte pas • Si votre véhicule quitte la
Ceci aidera à empêcher le moteur sa ceinture risque bien plus route, ne donnez pas un coup
de tourner en survitesse, ce qui d'être gravement blessé ou de volant brusque. Plutôt,
pourrait l'endommager. tué qu'un passager qui porte ralentissez avant de tenter de
sa ceinture. retourner sur la voie normale.
• Ralentissez par temps très
venteux. Il vous sera plus facile de • Évitez de négocier les virages • Ne dépassez jamais la limite
contrôler le véhicule. à vitesse élevée. de vitesse affichée.
• Assurez-vous que le véhicule soit • N'exécutez pas de
complètement arrêté avant manoeuvres brusques
d'embrayer en marche arrière. comme des changements
Autrement, vous pourriez rapides de voie ou des
endommager la boîte. Pour virages brusques et rapides.
embrayer en marche arrière,
appuyez sur la pédale d'embrayage, (suite)
amenez le levier de vitesse au
neutre, puis déplacez le levier à la
position de marche arrière.
5 15
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 16

Conduite du véhicule

BOÎTE AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ)


Utilisation de la boîte
automatique
La boîte automatique haut
rendement offre 6 rapports de
marche avant et un de marche
arrière. Chaque rapport est choisi
automatiquement, en fonction de la
position du levier de vitesse.

✽ AVIS
Les premiers changements de
HAUT vitesse peuvent être brusques sur un
véhicule neuf ou si sa batterie a été
déconnectée. Ceci est normal et la
séquence de changement de vitesse
est ajustée par le TCM (module de
commande de la boîte) ou le PCM
(module de contrôle du groupe
BAS motopropulseur) après quelques
changements.

Enfoncer la pédale de frein et sur le bouton de dégagement de verrouillage lors


du changement de vitesse.
(Si le système de verrouillage de changement de vitesse n’est pas installé, il n’est
pas nécessaire d’enfoncer la pédale de frein. Cependant, il est recommandé
d’enfoncer la pédale de frein pour éviter tout mouvement inattendu du véhicule.)
Appuyer sur le bouton de dégagement de verrouillage lors du changement de vitesse.
Vous pouvez déplacer le levier librement.
OXM053022

5 16
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 17

Conduite du véhicule

Pour un fonctionnement harmonieux, Rapports de la boîte


enfoncer la pédale de frein et le MISE EN GARDE Le témoin lumineux au tableau de
bouton de dégagement de • Pour éviter d'endommager la bord indique la position du levier de
verrouillage lors du changement de boîte-pont, n'accélérez pas en vitesse quand la clé de contact se
vitesse en passant de la position P marche arrière ou avant quand trouve en position ON.
(stationnement) à la marche avant les freins sont engagés.
ou à la marche arrière. • Quand vous arrêtez dans une P (Park)
pente, ne tenez pas le véhicule
AVERTISSEMENT stationnaire avec le pouvoir Arrêtez toujours le véhicule
- Boîte-pont automatique du moteur. Utilisez les freins complètement avant de changer le
ou le frein de stationnement. levier sur P (Park). Cette position
• Avant de faire marche avant verrouille la boîte et empêche les
(D) ou arrière (R), regardez • Ne passez de N (Neutre) ou P roues avant de tourner.
toujours autour du véhicule (Park) à D (Drive) ou R
pour voir s'il y a des gens, (Reverse) si le moteur tourne
surtout des enfants, à à un régime plus élevé que le AVERTISSEMENT
proximité. ralenti. • Embrayer sur P (Park) quand
• Avant de sortir du véhicule, le véhicule roule bloquera les
assurez-vous toujours de roues de traction, causant une
placer le levier sur P (Park), perte de contrôle du véhicule.
d'engager le frein de • N'utilisez pas la position P
stationnement et d'éteindre le (Park) en remplacement du
moteur. Si vous n'exécutez frein de stationnement. Voyez
pas ces points dans l'ordre toujours à régler le levier de
indiqué, le véhicule pourrait vitesse sur P (Park) et à
bouger de façon inattendue engager le frein de
ou soudaine. stationnement.
• Ne laissez jamais un enfant
seul dans le véhicule.

5 17
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 18

Conduite du véhicule

N (Neutre)
MISE EN GARDE Les roues et la boîte sont
La boîte-pont peut désengagées. Le véhicule roule
s'endommager si vous librement même dans une petite
l'embrayez sur P (Park) alors pente, à moins que le frein de
que le véhicule est en stationnement ou les freins ne soient + (HAUT)
mouvement. engagés.
Mode
Spor t
R (Reverse) (marche arrière) D (Drive)
- (BAS)
Utilisez cette position pour faire Il s'agit de la position normale de
marche arrière avec le véhicule. marche avant. La boîte pausse OXM053023
automatiquement à travers
laséquence de 5 (ou 6) rapports afin Mode sport
MISE EN GARDE Que le véhicule soit stationnaire ou
d'assurer une économie de
Arrêtez toujours le véhicule consommation et une puissance enmouvement, vous pouvez passer
complètement avant de passer maximales. au mode sport en poussant le levier
en marche arrière; vous de vitesse de la position D (Drive)
pourriez endommager la boîte- vers la grille manuelle. Pour
pont en embrayant en marche Pour plus de puissance lors d'un retourner à la conduite automatique
arrière alors que le véhicule est dépassement ou en grimpant une (D), ramenez le levier vers la grille
en mouvement, sauf tel côte, enfoncez l'accélérateur. La principale.
qu'expliqué dans " Faire boîte effectuera alors une
balancer le véhicule ", plus loin rétrogradation automatique.
dans ce manuel. Au mode sport, déplacer le levier
vers l'arrière ou l'avant permet de
✽ AVIS changer de vitesses rapidement.
Faites toujours un arrêt complet Contrairement à une boîte manuelle,
avant d'engager le levier à la le mode sport permet le changement
position " D " (Drive). de vitesses sans relâcher
l'accélérateur.

5 18
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 19

Conduite du véhicule

HAUT (+) : Poussez le levier une fois (suite) Dispositif de verrouillage du


vers l'avant pour passer • Au mode sport, quand le régime levier de vitesse (si équipé)
au rapport supérieur du moteur approche la zone rouge, Pour votre sécurité, la boîte-pont
suivant. la boîte passe automatiquement à automatique est munie d’un système
BAS (-) : Tirez le levier une fois vers un rapport supérieur. de verrouillage de changement de
l'arrière pour rétrograder • Afin de maintenair un niveau vitesse qui empêche de déplacer la
d'un rapport. approprié de performance et de boîte-pont de la position P (Park) à la
sécurité, la boîte pourra ne pas position R (Reverse) à moins que la
exécuter certains changements pédale de frein ne soit enfoncée.
✽ AVIS quand le levier de vitesse est
actionné. Pour faire passer la boîte-pont de la
• Au mode sport, le conducteur doit position P (Park) à la position R
effectuer les changements de • Lors de la conduite sur une route
glissante, poussez le levier de (Reverse) :
vitesses en fonction des conditions
de la route, prenant soin de ne pas vitesse vers l'avant à la position 1. Tenez la pédale de frein enfoncée.
faire tourner le moteur dans le (+). La boîte passe au deuxième 2. Faites démarrer le moteur ou
rouge. (ou troisième) rapport, ce qui tournez la clé de contact sur ON.
• Au mode sport, seuls les 6 permet un roulement plus doux 3. Déplacez le levier de vitesse.
rapports de marche avant peuvent sur une surface glissante.
être utilisés. Pour faire marche Ramenez le levier vers (-) pour Si vous enfoncez et relâchez la
arrière ou stationner, ramenez le rétrograder au 1er rapport. pédale de frein de façon répétitive
levier sur R ou P selon le cas. alors que le levier de vitesse est sur
• Au mode sport, la rétrogradation P (Park), vous pourrez entendre un
se fait automatiquement quand le claquement au niveau du levier. Ceci
véhicule ralentit. Quand le est normal.
véhicule s'arrête, le 1er rapport
est automatiquement choisi.
(suite)

5 19
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 20

Conduite du véhicule

Monter une pente à partir d'une


AVERTISSEMENT position d'arrêt
Appuyez toujours sur la pédale La clé de contact ne peut pas être
de frein pour embrayer de P enlevée tant que le levier de vitesse
(Park) à un autre rapport afin n'est pas sur P (Park). La clé ne peut
d'éviter le mouvement pas être enlevée même si le
accidentel du véhicule, ce qui commutateur d'allumage est en
pourrait blesser des personnes position LOCK.
dans le véhicule ou autour. Si le véhicule est muni d'un bouton
DÉMARRAGE/ARRÊT DU
MOTEUR, le bouton ne passer pas à
OXM053025 la position OFF tant que le levier de
Supplantation du verrouillage vitesse ne sera pas sur P (Park).
S’il est impossible de déplacer le
levier de vitesses de la position P
(Park) à la position R (Reverse) alors
que la pédale de frein est enfoncée,
continuer d’appuyer sur le frein et
procéder ensuite comme suit :
1. Enlevez soigneusement le
capuchon couvrant l'orifice d'accès
du dispositif de supplantation.
2. Insérez une clé (ou un tournevis)
dans l'orifice et pressez.
3. Déplacez le levier de vitesse.
4. Aussitôt après, faites inspecter le
véhicule chez un concessionnaire
Kia agréé.

5 20
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 21

Conduite du véhicule

Bonnes pratiques de conduite • Utilisez toujours le frein de


• Ne jamais déplacer le levier de stationnement. Ne vous fiez pas à AVERTISSEMENT
vitesses de la position P (Park) la position P (Park) de la boîte pour • Bouclez toujours votre
vers une autre position alors que la empêcher le véhicule de bouger. ceinture! Lors d'une collision,
pédale d’accélérateur est • Soyez extrêmement prudent un passager qui ne porte pas
enfoncée. quand vous roulez sur une surface sa ceinture risque bien plus
glissante. Soyez spécialement d'être gravement blessé ou
• Ne déplacez jamais le levier de
prudent en freinant, accélérant et tué qu'un passager qui porte
vitesse sur P (Park) alors que le
changeant de vitesse. Sur une sa ceinture.
véhicule est en mouvement.
surface glissante, tout changement • Évitez de négocier les virages
• Assurez-vous que le véhicule est brusque dans la vitesse du à vitesse élevée.
complètement arrêté avant véhicule peut entraîner une perte
d'embrayer en R (Reverse) ou D • N'exécutez pas de
de traction et de contrôle.
(Drive). manoeuvres brusques
• Vous obtiendrez un rendement et comme des changements
• Ne désembrayez jamais le une consommation de carburant rapides de voie ou des
véhicule pour descendre une optimaux en appuyant et relâchant virages brusques et rapides.
pente librement. Ceci est la pédale d'accélérateur en
extrêmement dangereux. Laissez • Le risque d'un carambolage
douceur.
toujours le véhicule embrayé. se trouve grandement accru
si vous perdez le contrôle de
• Ne " roulez " pas sur le freins. Ils
votre véhicule à vitesse
pourraient surchauffer et mal
élevée sur l'autoroute.
fonctionner. Plutôt, si vous
descendez une longue pente, • La perte de contrôle survient
ralentissez et rétrogradez. Ainsi, le souvent quand deux roues ou
frein moteur aidera à ralentir le plus quittent le pavage et que
véhicule. le conducteur réagit
brusquement pour retourner
• Ralentissez avant de rétrograder.
sur le pavage.
Sinon, le rapport inférieur pourra
ne pas s'engager. (suite)

5 21
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 22

Conduite du véhicule

Monter une pente à partir d'une


(suite) AVERTISSEMENT position d'arrêt
• Si votre véhicule quitte la Si le véhicule devient pris dans
route, ne donnez pas un coup Pour monter une pente prononcée à
la neige, la vase, le sable, etc., partir d'une position d'arrêt, appuyez
de volant brusque. Plutôt, vous pouvez tenter de faire
ralentissez avant de tenter de sur la pédale de frein, déplacez le
balancer le véhicule vers l'avant levier de vitesse sur D (Drive).
retourner sur la voie normale. et l'arrière pour le dégager. Ne Choisissez le rapport approprié
• Ne dépassez jamais la limite tentez pas cette procédure si dépendamment de la charge et de
de vitesse affichée. des gens ou des objets se l'angle de pente, puis relâchez le
trouvent près du véhicule. frein de stationnement. Appuyez
Pendant le balancement, le graduellement sur l'accélérateur tout
véhicule peut se déplacer en relâchant les freins.
soudainement vers l'avant ou Quand vous montez une pente
l'arrière alors qu'il se dégage et forte suite à un arrêt, le véhicule
blesser des personnes ou pourra avoir tendance à rouler
causer des dommages à la vers l'arrière. Passez en deuxième
propriété. aidera à empêcher le véhicule de
rouler vers l'arrière.

5 22
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 23

Conduite du véhicule

TRANSMISSION INTÉGRALE (SI ÉQUIPÉ)


Lorsque le conducteur utilise son
véhicule hors route, il est toujours AVERTISSEMENT
important qu'il réduise la vitesse à un - Conduite hors route
niveau qui ne dépasse pas la vitesse Ce véhicule a été conçu
sécuritaire dans ces conditions. principalement pour un usage
En règle générale, la traction et routier, bien qu'il puisse être
l'efficacité de freinage dans les conduit hors route en toute
conditions hors route ne sont pas efficacité. Toutefois, il n'a pas
aussi grandes que dans des été conçu pour être conduit
conditions routières normales. Le dans des conditions hors route
conducteur doit demeurer difficiles. La conduite dans des
OXMA053039 particulièrement vigilant afin d'éviter conditions qui outrepassent la
La puissance du moteur peut être de conduire son véhicule sur des conception du véhicule ou le
transmise à toutes les roues avant et pentes qui feront incliner le véhicule niveau d'expérience du
arrière pour obtenir un maximum de sur un ou l'autre côté. conducteur peut entraîner des
traction. La transmission intégrale Il est essentiel de tenir compte de blessures graves ou mortelles.
est utile lorsqu’on a besoin de ces facteurs lors de la conduite hors
traction additionnelle sur les routes, route. Afin de s'assurer de sa propre
par exemple pour conduire sur des sécurité ainsi que de celle des AVERTISSEMENT
routes glissantes, boueuses, passagers, le conducteur est Si le témoin ( ) du système de
humides ou recouvertes de neige. toujours responsable de s'assurer de transmission intégrale s'allume,
Ces véhicules n'ont pas été conçus bien maîtriser le véhicule et que cela indique une anomalie avec
pour rouler sur des sentiers hors celui-ci demeure en contact avec la le système de transmission
route cahoteux. Toutefois, une surface de roulement. intégrale.
utilisation hors route occasionnelle
Dans ce cas, faites aussitôt
est permise sur les chaussées non
inspecter votre véhicule chez
goudronnées et des sentiers qui ne
un concessionnaire Kia agréé.
sont pas trop cahoteux.

5 23
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 24

Conduite du véhicule

Effet de freinage dans les


virages serrés

MISE EN GARDE
- Transmission intégrale
Il sera difficile de maîtriser le
volant lors de virages serrés à
vitesse lente sur une chaussée
goudronnée lorsque le véhicule
roule en mode de transmission
intégrale.

L'effet de freinage lors de virages


serrés constitue une caractéristique
unique de tous les véhicules à
transmission intégrale et il est causé
par l'écart de rotation des pneus des
quatre roues et de l'alignement de
zéro degré des roues avant et de la
suspension.
Les virages serrés à vitesse lente
doivent être entrepris prudemment.

5 24
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 25

Conduite du véhicule

Sélection du mode de transfert de transmission intégrale


Mode de transfert Bouton de sélection Voyant Description
• Lorsqu’on conduit en mode AUTO avec transmission intégrale, le
TRANSMISSION véhicule fonctionne de façon identique aux véhicules 2RM
INTÉGRALE classiques dans des conditions de fonctionnement normales.
AUTOMATIQUE Toutefois, si le système détermine qu’il y a un besoin pour le
mode de transmission intégrale, la puissance d’entraînement du
(le verrou de la moteur est distribuée aux quatre roues automatiquement sans
transmission (Le voyant est intervention du conducteur.
intégrale est allumé) • Lorsque vous conduisez sur des routes normales et
désactivé) goudronnées, le véhicule roule de la même façon que les
véhicules classiques à deux roues motrices.
• Ce mode est utilisé pour gravir ou descendre les pentes raides,
la conduite hors route, la conduite sur les routes sablonneuses
ou boueuses, etc., afin de maximiser la traction.
VERROU DE • Ce mode commence automatiquement à se désactiver à des
TRANSMISSION vitesses supérieures à 30 km/h (19 mi/h) et passe au mode
INTÉGRALE AUTO transmission intégrale à une vitesse supérieure à 40 km/h
(Le voyant n'est (25 mi/h). Si le véhicule ralentit à des vitesses inférieure à 30
pas allumé) km/h (19 mi/h); cependant, le mode de transfert passe de
nouveau au mode de verrouillage de transmission intégrale.

✽ AVIS
• Lors de la conduite sur des routes normales, désactiver le mode de verrouillage de transmission intégrale en
appuyant sur le bouton de verrouillage de transmission intégrale (le témoin lumineux s’éteint). La conduite sur
des routes normales en mode de verrouillage de transmission intégrale (en particulier dans les virages) peut
provoquer un bruit ou des vibrations au niveau du système mécanique. Le bruit et les vibrations disparaîtront au
moment de désactiver le mode de verrouillage de la transmission intégrale. Certaines parties du rouage
d’entraînement peuvent être endommagés si on insiste pour conduire malgré le bruit et les vibrations.
• Lorsque le mode de verrouillage de transmission intégrale est désactivé, un choc peut être ressenti alors que la
puissance d’entraînement est retransmise intégralement aux roues avant. Cet amortisseur ne présente pas une
défaillance mécanique.
5 25
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 26

Conduite du véhicule

Conduite sécuritaire en mode • Ne tentez pas de conduire dans


de transmission intégrale une nappe d'eau profonde ou de la
boue, puisque cela pourrait
AVERTISSEMENT entraîner le calage du moteur et
- Conduite en mode de endommager les tuyaux
transmission intégrale d'échappement. Ne conduisez pas
sur des pentes descendantes
Les conditions de conduite raides, puisque cela nécessite une
routière ou hors route qui compétence extrême pour pouvoir
nécessitent l'utilisation de la conserver la maîtrise du véhicule.
transmission intégrale
signifient que toutes les
HILL1
fonctions de votre véhicule sont
exposées à des contraintes • Lorsque vous conduisez sur des
plus extrêmes que dans des pentes ascendantes ou
conditions routières normales. descendantes, roulez autant que
Ralentissez et faites preuve de possible en ligne droite. Faites
vigilance à l'égard de tout preuve d'une extrême prudence
changement de composition et lorsque vous roulez sur des pentes
d'adhérence de vos pneus à la raides ascendantes ou
surface. En cas de doute sur la descendantes, puisque le véhicule
sécurité des conditions dans risque de se renverser selon
lesquelles vous conduisez, l'inclinaison de la pente, le terrain
arrêtez le véhicule et songez à et les conditions d'eau/de boue.
la meilleure façon de procéder.
Ne dépassez pas votre capacité,
ni celle de votre véhicule; vous
pourrez ainsi rouler en toute
sécurité.

5 26
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 27

Conduite du véhicule

• Il faut déployer les efforts nécessaires


pour apprendre la façon d’effectuer
les virages avec un véhicule à
transmission intégrale. Il ne faut pas
se fier à son expérience sur les
véhicules conventionnels à 2RM
lorsqu’il s’agit de déterminer la vitesse
de virage adéquate en mode à
transmission intégrale. Les débutants
doivent conduire plus lentement en
mode à transmission intégrale.
HILL2 • Roulez prudemment en conduite OXM053026
hors route, puisque les roches et
les racines d'arbres peuvent
AVERTISSEMENT - Pentes endommager votre véhicule. AVERTISSEMENT - Volant
Il peut s'avérer extrêmement Familiarisez-vous avec les Ne tenez pas le volant par sa
dangereux de conduire en travers conditions hors route à l'endroit où partie intérieure lorsque vous
du contour de pentes raides. Ce vous prévoyez conduire et ce, conduisez hors route. Vous
danger peut être provoqué par de avant de vous mettre à conduire. pouvez vous blesser au bras
légers changements de l'angle suite à une manœuvre de virage
des roues pouvant déstabiliser le AVERTISSEMENT - 4WD ou à un rebond du volant
véhicule ou, même si le véhicule provoqué par un impact avec
conserve sa stabilité, il peut la Réduire la vitesse dans les des objets sur le sol. Vous
perdre s'il cesse de rouler vers virages. Le centre de gravité pourriez perdre la maîtrise du
l'avant. Votre véhicule peut des véhicules à transmission volant.
capoter sans avertissement intégrale est plus élevé que sur
préalable et sans que vous ayez le les véhicules à 2RM
temps de corriger une erreur; cela conventionnels, de sorte qu’ils
pourrait entraîner des blessures sont plus susceptibles de
graves ou mortelles. capoter si on négocie les
virages trop rapidement.

5 27
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 28

Conduite du véhicule

• Tenez toujours le volant ✽ AVIS


solidement lorsque vous AVERTISSEMENT • Ne roulez pas dans l'eau si son
conduisez hors route. - Conduite dans l'eau niveau est plus haut que le bas de
• Assurez-vous que tous les Roulez lentement. Si le véhicule caisse de votre véhicule.
passagers portent leur ceinture de roule trop rapidement dans • Vérifiez l'état de vos freins une
sécurité. l'eau, l'eau peut s'éclabousser fois que vous serez sorti de la boue
dans le compartiment moteur et ou de l'eau. Appuyez sur la pédale
AVERTISSEMENT mouiller le système d'allumage, de frein à plusieurs reprises, alors
- Danger provoqué par le provoquant ainsi un calage que vous roulez lentement, jusqu'à
soudain du véhicule. Dans un ce que vous ressentiez le retour des
vent
pareil cas, si votre véhicule est forces de freinage normales.
Lorsque vous conduisez par en position inclinée, il peut se • Réduire l’intervalle d’entretien si
temps très venteux, le centre de renverser. on utilise le véhicule dans des
gravité plus élevé du véhicule conditions hors route, comme le
diminue votre maîtrise de la sable, la boue ou l’eau (voir
direction et ainsi, vous devez « Entretien dans des conditions
conduire plus lentement. d’utilisation difficiles » au
chapitre 7). Laver toujours le
• S’il faut conduire dans l’eau, véhicule en profondeur après une
arrêter le véhicule, placer le utilisation hors route, en
système de transfert en mode de particulier en prenant soin de
verrouillage de transmission nettoyer le dessous du véhicule.
intégrale et conduire à une vitesse • Puisque le couple de conduite est
inférieure à 8 km/h (5 mi/h). toujours appliqué aux 4 roues, le
rendement du véhicule à
transmission intégrale est
grandement influencé par l’état
des pneus. S’assurer de munir le
véhicule de quatre pneus de taille
et de type identiques.
(suite)
5 28
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:45 PM Page 29

Conduite du véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT (suite)
• Un véhicule à transmission
intégrale en prise permanente ne - Conduite avec transmission • La perte de maîtrise du volant
peut pas être remorqué par une intégrale se produit souvent lorsque
dépanneuse ordinaire. Assurez- deux roues ou plus dérapent
• Évitez d'effectuer des virages de la chaussée et que le
vous que le véhicule soit placé sur à haute vitesse.
un camion à plate-forme pour le conducteur effectue un
faire déplacer. • Ne tournez pas le volant survirage pour reprendre la
brusquement lorsque vous chaussée. Si votre véhicule
changez de voie ou que vous quitte la chaussée, évitez de
effectuez un virage. tourner le volant
• Le risque d'un capotage est brusquement. Plutôt,
beaucoup plus grand si vous ralentissez avant de reprendre
perdez la maîtrise du volant la voie de circulation.
tandis que vous roulez à
haute vitesse.
• En cas de collision, une MISE EN GARDE
personne ne portant pas sa - Boue ou neige
ceinture de sécurité est Si une des roues avant ou arrière
beaucoup plus apte à subir se met à tourner dans la boue, la
des blessures mortelles neige, etc., on peut parfois quitter
comparativement à une cet endroit avec le véhicule en
personne qui porte sa appuyant davantage sur la
ceinture. pédale d’accélérateur.
(suite) Cependant, éviter de laisser
tourner le moteur de manière
continue à haut régime, puisque
cela pourrait endommager le
système de transmission
intégrale.

5 29
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 30

Conduite du véhicule

Réduction du risque de Lors d’un capotage, il est plus


AVERTISSEMENT capotage probable de perdre la vie si on ne
- Véhicule soulevé au porte pas sa ceinture de sécurité
moyen d'un cric Le véhicule de promenade à usages
que si on la porte. Il existe certaines
multiples est défini comme un
Alors que le véhicule avec mesures qu’un conducteur peut
véhicule utilitaire sport (VUS). Un
transmission intégrale constante prendre pour réduire le risque de
véhicule utilitaire sport présente une
est soulevé sur un cric, ne jamais capotage. Éviter les virages
garde au sol plus élevée et un
démarrer le moteur et ne jamais brusques, la vitesse excessive ou les
écartement plus étroit afin qu’il
faire tourner ses pneus. manœuvres abruptes, ne pas placer
puisse plus facilement se démarquer
de charges lourdes sur le porte-
Il existe un risque que les pneus dans de nombreuses situations hors
bagages du toit et ne jamais modifier
qui tournent et qui touchent au route. Les caractéristiques de
le véhicule de quelque façon que ce
sol pourraient faire rouler le conception particulières confèrent à
soit.
véhicule du cric et bondir vers ce véhicule un centre de gravité plus
l'avant. élevé que sur les véhicules
ordinaires. Une garde au sol plus
élevée est avantageuse, puisqu’elle
procure une meilleure vision de la
route, ce qui permet d’anticiper les
problèmes. Un véhicule utilitaire
sport n’est pas conçu pour tourner
aux mêmes vitesses que les
véhicules de promenade
conventionnels, pas plus que les
voitures sport à profil bas ne sont
conçues pour offrir un rendement
satisfaisant hors route. En raison de
ce risque, on recommande fortement
au conducteur et aux passagers
d’attacher leur ceinture de sécurité.

5 30
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 31

Conduite du véhicule

AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT


- Capotage • En cas de capotage, un Votre véhicule est pourvu de
Comme pour les autres occupant du véhicule ne pneus qui ont été conçus pour
véhicules utilitaires sport portant pas sa ceinture de offrir une excellente qualité de
(SUV), si vous ne conduisez pas sécurité risque beaucoup plus roulement et une tenue de route
votre véhicule correctement, la mort que celui qui la porte. sécuritaire. N'utilisez pas de
vous risquez une perte de S'assurer que chaque pneus ou de roues dont les
contrôle, un accident ou le occupant du véhicule a bouclé dimensions et le type sont
capotage du véhicule. sa ceinture. différents de ceux des pneus et
• Le taux de capotage des roues qui ont été installés à
véhicules utilitaires est l'origine sur votre véhicule. Cela
beaucoup plus élevé que celui aurait une incidence sur la
des autres types de véhicules. sécurité et le rendement de votre
véhicule, et pourrait donner lieu
• Des caractéristiques à une mauvaise tenue de route
particulières (garde au sol ou un capotage, et ainsi des
plus élevée, voie plus étroite, blessures corporelles graves.
etc.) procurent à ce véhicule Lorsque vous remplacez les
un centre de gravité plus pneus, assurez-vous que les
élevé que celui des voitures quatre pneus et roues soient des
de tourisme. mêmes dimensions, type, bande
• Un SUV n’est pas conçu pour de roulement, marque et indice
effectuer des virages à la de charge. Néanmoins, si vous
même vitesse qu’un véhicule décidez d'équiper votre véhicule
ordinaire. d'une combinaison de pneus/
• Éviter les virages serrés et les roues qui n'est pas
manoeuvres brusques. recommandée par Kia aux fins
de conduite tout terrain, vous ne
(suite) devriez pas utiliser ces pneus
pour la conduite routière.

5 31
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 32

Conduite du véhicule

• Les véhicules à transmission


intégrale constante doivent être AVERTISSEMENT
essayés sur un dispositif - Essais au dynamomètre
dynamomètre de châssis à quatre Demeurez éloigné de l'avant du
roues. véhicule pendant que celui-ci
est en prise sur le
✽ AVIS dynamomètre. Cela est très
dangereux puisque le véhicule
Ne serrez jamais le frein de Rouleau temporairement libre peut faire un bond vers l'avant
stationnement pendant que vous Testeur à rouleau (compteur de vitesse) et ainsi provoquer des
effectuez ces essais. OXM059025 blessures graves ou mortelles.
1. Vérifiez les pressions de gonflage
• Un véhicule à transmission recommandées pour votre
intégrale ne devrait pas faire l’objet véhicule.
d’un essai sur un appareil d’essai à 2. Placez les roues avant sur le
rouleau pour modèles à 2RM. Si testeur à rouleau, aux fins de
on doit faire appel à un appareil l'essai du compteur de vitesse, tel
d’essai pour modèle à 2RM, qu'indiqué sur l'illustration.
procéder comme suit :
3. Desserrez le frein de
stationnement.
4. Placez les roues arrière sur le
rouleau temporairement libre, tel
qu'indiqué sur l'illustration.

5 32
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 33

Conduite du véhicule

SYSTÈME DE FREINAGE
Freins assistés (suite)
Votre véhicule est équipé de freins
AVERTISSEMENT
- Freins • Si les freins sont détrempés,
assistés qui s'ajustent ils pourront ne pas freiner le
automatiquement en usage normal. • Ne conduisez pas le pied
véhicule aussi bien que
Advenant que les freins perdent appuyé sur la pédale de frein.
d'habitude ou tirer d'un côté.
l'assistance du servofrein parce que Ceci fera surchauffer les
Appliquer les freins
le moteur a calé ou pour une autre freins, entraînera l'usure
légèrement vous indiquera
raison, vous pouvez toujours arrêter anticipée des garnitures de
s'ils réagiront de cette façon.
le véhicule en appuyant plus frein et augmentera la
Testez toujours les freins
fortement que normalement sur la distance de freinage.
ainsi après avoir roulé dans
pédale des freins. La distance d'arrêt • Quand vous descendez une une eau profonde. Pour
sera aussi plus longue. pente longue ou prononcée, sécher les freins, appuyez
Quand le moteur ne fonctionne pas, rétrogradez et évitez légèrement sur la pédale de
la puissance de freinage de réserve d'appliquer les freins frein tout en maintenant une
se trouve réduite chaque fois que continuellement. L'application vitesse sûre, jusqu'à ce que
vous appuyez sur la pédale de frein. continue des freins causera les freins retournent à leur
Ne pompez pas la pédale de frein un surchauffage qui pourrait état normal.
quand le servofrein ne fonctionne entraîner une perte
• Prenez toujours connaissance
pas. temporaire de la force de
de la position de la pédale de
freinage.
Ne pompez la pédale de frein que frein et de l'accélérateur avant
pour maintenir le contrôle du volant (suite) de conduire. Autrement, vous
sur une surface glissante. pourriez appuyer sur
l'accélérateur plutôt que la
pédale de frein, ce qui pourrait
causer un accident grave.

5 33
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 34

Conduite du véhicule

Advenant une panne des freins Indicateur d'usure des freins à


Si les freins du véhicule font défaut disque AVERTISSEMENT
alors que le véhicule roule, vous Quand les plaquettes de frein sont - Usure des freins
pouvez faire un arrêt d'urgence en usées et que des plaquettes neuves Le son d'avertissement de
utilisant le frein de stationnement. La sont requises, vous entendrez un freins usés signifie que votre
distance de freinage sera toutefois son strident d'avertissement sur les véhicule doit être réparé. Si
bien plus grande que normalement. freins avant ou arrière. Ce son peut vous ignorez cet avertissement
être intermittent ou se produire sonore, vos freins perdront
AVERTISSEMENT chaque fois que vous appuyez sur la éventuellement leur force et
- Frein de stationnement pédale de frein. cela pourrait mener à un
N'oubliez pas que certains climats accident grave.
Appliquer le frein de
stationnement alors que le ou certaines conditions de conduite
véhicule roule à vitesse peuvent faire grincer les freins. Ceci
normale, peut entraîner une est normal et n'indique pas un
perte subite de contrôle du problème avec les freins.
véhicule. Si vous devez utiliser
le frein de stationnement pour MISE EN GARDE
arrêter le véhicule, usez de • Pour éviter des réparations
grande prudence. coûteuses aux freins, ne
continuez pas de rouler avec
des plaquettes de frein usées.
AVERTISSEMENT • Remplacez toujours les
N'engagez pas le frein de plaquettes de frein avant et
stationnement alors que le arrière en paires.
véhicule roule, sauf en cas
d'urgence. Vous risqueriez
d'endommager le système et
rendre la conduite dangereuse.

5 34
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 35

Conduite du véhicule

Frein de stationnement
MISE EN GARDE
Engager le frein de stationnement
Rouler avec le frein de
stationnement engagné causera
une usure excessive des
plaquettes de frein et des rotors
de frein.

OXM053118
Levier manuel
OXM059013
Pour engager le frein de
stationnement, appuyez d'abord sur
Pédale la pédale de frein puis tirez le levier
Pour engager le frein de du frein de stationnement aussi haut
stationnement, appuyez d'abord sur que possible.
la pédale de frein puis enfoncez la On recommande aussi que, si vous
pédale du frein de stationnement stationnez le véhicule dans une
aussi loin que possible. pente, vous engagiez le levier de
vitesse dans un rapport faible, sur
une boîte manuelle, ou sur P (Park)
sur une boîte automatique.

5 35
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 36

Conduite du véhicule

Désengager le frein de
stationnement AVERTISSEMENT
• Pour empêcher le véhicule de
bouger par inadvertance
quand il est arrêté, n'utilisez
pas le levier de vitesse à la
place du frein de
stationnement. Engagez le
frein de stationnement ET
assurez-vous que le levier de
vitesse est bien engagé en
OXM053119 1ère ou en marche arrière, sur
Levier manuel une boîte manuelle, ou sur P
(Park) sur une boîte
OXM059014 Pour désengager le frein de automatique.
Pédale stationnement, appuyez d'abord sur
la pédale de frein puis relevez • Ne laissez jamais une
Pour desserrer le frein de légèrement le levier du frein de personne qui ne connaît pas
stationnement, appuyez une statinnement. Appuyez alors sur le le véhicule, ou un enfant,
deuxième fois sur la pédale de celui- bouton de dégagement (1) et toucher le frein de
ci tout en serrant le frein au pied. La abaissez le levier du frein de stationnement. Si le frein est
pédale se relèvera automatiquement stationnement (2) tout en tenant le désengagé par inadvertance,
en position désengagée. bouton de dégagement enfoncé. il pourrait s'ensuivre des
blessures graves.
• Tout véhicule stationné devrait
avoir son frein de
stationnement engagé pour
éviter le mouvement accidentel
du véhicule, ce qui pourrait
causer des blessures aux
passagers ou aux piétons.

5 36
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 37

Conduite du véhicule

Si possible, cessez de rouler avec le


véhicule immédiatement. Sinon, (suite)
conduisez avec extrême prudence et La distance de freinage des
seulement jusqu'à ce que vous véhicules équipés du freinage
atteigniez un endroit sûr pour arrêter antiblocage (contrôle
le véhicule ou une station-service. électronique de la stabilité) peut
être supérieure à celle de
véhicules sans un tel système,
Système de freinage dans les conditions de route
antiblocage (ABS) suivantes.
Dans ces conditions, vous
W-75 AVERTISSEMENT devriez conduire à vitesse
L'ABS (ESC) n'empêche pas réduite :
Vérifiez le témoin d'alerte des freins
en tournant la clé de contact sur ON d'avoir un accident si vous • Route en mauvais état ou
(sans faire démarrer le moteur). Le faites une mauvaise manoeuvre enneigée.
témoin s'allumera si le frein de ou conduisez de façon • Routes au pavage inégal ou
stationnement est engagé quand la dangereuse. Bien que le avarié.
clé de contact se trouve sur ON ou contrôle du véhicule soit
Les caractéristiques de sécurité
START. amélioré lors d'un freinage
d'un véhicule équipé de l'ABS
d'urgence, gardez toujours une
Avant de prendre la route, assurez- (ESC) ne devraient pas être
distance sûre entre vous et les
vous que le frein de stationnement mises à l'essai en roulant ou
objets devant vous. Réduisez
est bien désengagé et que le témoin négociant des virages à haute
toujours la vitesse du véhicule
des freins est éteint. vitesse. Vous pourriez mettre
dans des conditions extrêmes
Si le témoin des freins reste allumé votre personne ou d'autres en
de conduite.
une fois le frein de stationnement danger.
(suite)
désengagé alors que le moteur
tourne, cela pourrait indiquer un
problème avec le système de
freinage. Il faudra alors s'en occuper
immédiatement.
5 37
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 38

Conduite du véhicule

Le système ABS détecte continuelle- ✽ AVIS


ment la vitesse des roues. Si les Vous pourrez entendre un cliquetis
roues sont sur le point de se bloquer, dans le compartiment-moteur
l'ABS module continuellement la quand le véhicule se met à rouler
pression hydraulique appliquée aux après le démarrage du moteur. Cela
freins. est normal et indique que le système
Si, lors d'un freinage, les roues sont de freinage antiblocage fonctionne
sur le point de se bloquer, vous correctement.
entendrez un son de cliquetis des
freins ou sentirez un vrombrissement • Même avec le système de freinage
sur la pédale de frein. Ceci est antiblocage, votre véhicule requiert
normal et indique que le système une distance d'arrêt adéquate. W-78
ABS fait son travail. Maintenez toujours une distance
Pour soutirer le maximum de l'ABS sûre avec les véhicules devant MISE EN GARDE
lors d'un freinage d'urgence, ne vous. • Si le témoin d'alerte ABS
tentez pas de moduler la pression de • Ralentissez toujours dans les s'allume et reste allumé, il y a
freinage en " pompant " la pédale de courbes. Le système de freinage peut-être un problème avec le
frein. Appuyez sur la pédale de frein antiblocage ne peut pas empêcher système. Toutefois, les freins
avec la plus grande force possible ou des accidents causés par une ordinaires continueront de
nécessaire dans le cas, et laissez le vitesse excessive. fonctionner normalement.
système ABS contrôler la pression • Le témoin d'alerte ABS s'allume
appliquée à chaque roue. • Sur les routes inégales ou pendant environ 3 secondes
avariées, le système de freinage quand vous tournez la clé de
antiblocage pourra accroître la contact sur ON. À ce moment,
distance d'arrêt comparativement l'ABS effectue un auto-diagnostic
à celle de véhicules avec système et, si tout est normal, le témoin
de freinage ordinaire. s'éteindra. Si le témoin reste
allumé, il y a peut-être un problème
avec l'ABS. Communiquez dès
que possible avec un
concessionnaire Kia agréé.

5 38
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 39

Conduite du véhicule

MISE EN GARDE ✽ AVIS Contrôle électronique de


Si vous utilisez des câbles volants stabilité (ESC)
• Si vous roulez sur une route pour faire démarrer le véhicule
avec peu de traction, comme après que la batterie ait été
une route glacée, et appuyez déchargée, le moteur pourra ne pas
continuellement sur les freins, tourner rondement et le témoin du
l'ABS sera continuellement système ABS pourra rester allumé.
actionné et le témoin ABS Ceci est causé par la faible tension
pourra s'allumer. Arrêtez-vous de la batterie et ne veut pas dire que
à un endroit sûr et éteignez le l'ABS fait défaut.
moteur. • Ne " pompez " pas la pédale de
• Redémarrez le moteur. Si le frein.
témoin ABS est éteint, le • Laissez la batterie recharger avant
système ABS fonctionne de prendre la route. OXMA053031
normalement. Autrement, il y a
un problème avec le système Le système de contrôle électronique
ABS et vous devriez contacter de stabilité (ESC) sert à stabiliser le
un concessionnaire Kia agréé véhicule quand vous négociez des
dès que possible. virages. L'ESC compare la direction
dans laquelle vous voulez aller avec
celle que prend le véhicule. L'ESC
applique les freins à chaque roue et
prend charge du système de gestion
du moteur afin de stabiliser le
véhicule.

5 39
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 40

Conduite du véhicule

Le contrôle électronique de stabilité Fonctionnement de l'ESC


AVERTISSEMENT (ESC) aide le conducteur à maintenir le ESC en circuit
Ne conduisez jamais trop vite contrôle du véhicule dans des
conditions difficiles. Il n'est pas un • Quand la clé de contact
pour les conditions de la route - est sur ON, les témoins
ou dans les virages. Le contrôle substitut pour de bonnes pratiques de
conduite. Des facteurs comme la d'alerte ESC et ESC OFF
électronique de stabilité (ESC) s'allument pendant
n'empêche pas les accidents. vitesse, les conditions routières et la
réaction du conducteur auront tous un environ 3 secondes puis le
Une vitesse excessive dans les témoin ESC s'éteint.
virages, des manoeuvres effet sur l'efficacité de l'ESC à éviter
brusques et l'hydroplanage sur une perte de contrôle. Il vous en revient • Appuyez sur le bouton
les surfaces détrempées toujours, en tant que conducteur, de ESC OFF pendant au
peuvent causer de graves rouler et de négocier les virages à moins une demi-seconde
accidents. Seul un conducteur vitesse raisonnable et de tenir compte après avoir placé la clé de
prudent et attentif pourra d'une marge de sécurité suffisante. contact sur ON pour
prévenir un accident en évitant Si vous appuyez sur la pédale de frein mettre l'ESC hors circuit
les manoeuvres qui entraînent dans des conditions où les roues (le témoin ESC OFF
une perte de traction. Même pourraient se bloquer, vous pourriez s'allume). Pour remettre
avec l'ESC, prenez toujours des entendre un son de cliquetis sur les l'ESC en circuit, appuyez
précautions normales comme freins ou sentir une réaction sur ESC OFF (le témoin
rouler à vitesse sûre pour les équivalente sur la pédale de frein. Cela ESC OFF s'éteint).
conditions de la route. est normal et indique que l'ESC • Quand vous faites
fonctionne. démarrer le moteur, vous
pourrez entendre un léger
son de cliquetis. Il s'agit de
✽ AVIS l'ESC qui exécute un auto-
Vous pourrez entendre un cliquetis diagnostic et cela
dans le compartiment-moteur quand n'indique pas un
le véhicule se met à rouler après le problème.
démarrage du moteur. Cela est normal
et indique que le contrôle électronique
de stabilité fonctionne correctement.
5 40
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 41

Conduite du véhicule

Système activé ESC hors circuit • État de désactivation


Quand l'ESC est activé, le ESC OFF ESC 2
témoin ESC clignote. Cette voiture présente deux Pour annuler le
• Quand le contrôle types d’états de fonctionnement du système
électronique de stabilité désactivation de l’ESC. ESC, appuyer sur le bouton
fonctionne correctement, Si le moteur s’arrête alors de désactivation ESC (ESC
vous pouvez sentir de que le système ESC est OFF ) pendant plus de 3
légères impulsions dans le désactivé, l’ESC restera secondes. Le témoin
véhicule. Ce n'est que l'effet désactivé. Au redémarrage lumineux de désactivation
du contrôle sur les freins et du moteur, l’ESC s’activera ESC (ESC OFF ) s’allume
ne signale rien d'inhabituel. automatiquement de et la sonnerie
nouveau. d’avertissement de
• Quand vous sortez de la désactivation ESC se fera
vase ou quittez une route entendre. Dans cet état, la
glissante, appuyer sur la • État de désactivation
ESC 1 fonction de commande du
pédale d'accélérateur moteur et la fonction de
pourra ne pas augmenter le Pour annuler le commande des freins ne
régime du moteur. fonctionnement du système fonctionnent pas. Cela
ESC, appuyer sur le bouton
de désactivation ESC (ESC signifie que la fonction de
OFF ) brièvement (le commande de stabilité de la
témoin lumineux de voiture ne fonctionne plus.
désactivation ESC [ESC
OFF ] s’allumera). Dans
cet état, la fonction de
commande du moteur ne
fonctionne pas. Cela signifie
que la fonction de traction
asservie ne fonctionne pas.
Seule la fonction de
commande des freins
fonctionne.
5 41
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 42

Conduite du véhicule

Témoin d'alerte Utilisation de ESC OFF


MISE EN GARDE Sur la route
■ Témoin ESC (clignotant) Rouler avec des pneus ou des • L’ESC devrait être activé lors de la
jantes de grandeurs différentes conduite de tous les jours, si
peut causer le mauvais possible.
fonctionnement de l'ESC.
Quand vous remplacez des • Pour mettre l'ESC hors circuit
■ Témoin ESC OFF (s'allume) pneus, assurez-vous qu'ils sont quand vous conduisez, appuyez
tous de la même grandeur que sur le bouton ESC OFF alors que
les pneus de première monte. vous roulez sur une route plate.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT N'appuyez jamais sur le bouton
Quand vous tournez la clé de ESC OFF quand l'ESC est activé
contact sur ON, le témoin d'alerte Le contrôle électronique de
stabilité n'est qu'une aide pour (témoin ESC clignotant).
s'allume puis s'éteint si le système Si vous mettez l'ESC hors
ESC fonctionne correctement. la conduite. Conduisez toujours
prudemment en ralentissant circuit alors qu'il est activé,
Le témoin ESC clignote quand l’ESC dans les virages, sur les routes vous pourriez perdre le contrôle
fonctionne, et reste allumé si l’ESC enneigées ou glacées. Roulez du véhicule.
fait défaut. lentement et ne tentez pas
Le témoin ESC OFF s’allume quand d'accélérer quand le témoin ✽ AVIS
l’ESC est désengagé en appuyant ESC clignote ou quand les
sur le bouton. routes sont glissantes. • Quand le véhicule est monté sur
un dynamomètre, assurez-vous
que l'ESC est hors circuit (témoin
ESC OFF allumé). Si l'ESC est
laissé en circuit, il peut empêcher
le véhicule d'accélérer, faussant
ainsi les résultats diagnostiques.
• Mettre l'ESC hors circuit n'affecte
pas l'ABS ni le système de freinage.
5 42
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 43

Conduite du véhicule

Gestion de la stabilité du Le VSM ne fonctionne pas dans les Témoin d’anomalie


véhicule (VSM) conditions suivantes: Le VSM peut être désactivé même si
Ce système présente de nouvelles • Conduite sur une route en pente on ne l’annule pas en appuyant sur
améliorations au niveau de la ou inclinée. le bouton de désactivation ESC. Cela
stabilité du véhicule et des réponses • Conduite en marche arrière indique qu’une défectuosité a été
de la direction lorsqu’un véhicule se détectée quelque part dans le
• Le témoin lumineux de désacti- système de servodirection électrique
déplace sur une surface glissante ou vation ESC ( ) s’affiche toujours
si un véhicule a détecté des ou dans le système VSM. Si le
dans le groupe d’instruments témoin lumineux ESC ( ) ou le
changements du coefficient de
friction entre les roues de droite et • Le témoin lumineux EPS s’affiche témoin d’avertissement EPS
les roues de gauche lors du freinage. toujours dans le groupe demeure allumé, confier le véhicule
d’instruments à un concessionnaire Kia autorisé et
faire vérifier le système.
Fonctionnement du VSM
Fonctionnement du VSM
Lorsque le VSM est en marche, le désactivé
témoin lumineux ESC ( ) clignote.
Si vous appuyez sur le bouton de
Lorsque le système de gestion de la désactivation ESC pour désactiver
stabilité du véhicule fonctionne l’ESC, le VSM s’annulera également
correctement, vous pouvez sentir et le témoin de désactivation ESC
une légère pulsation à l’intérieur du ( ) s’allumera.
véhicule et/ou des réactions
anormales de la direction (EPS). Il Pour activer le VSM, appuyer de
s’agit de l’unique effet du frein et de nouveau sur le bouton. Le témoin de
la commande EPS, ce qui indique désactivation ESC s’éteint.
qu’il n’y a rien d’inhabituel.

5 43
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 44

Conduite du véhicule

✽ AVIS (suite)
• Le VSM a été conçu pour AVERTISSEMENT
• Le système de gestion de la • La conduite avec des pneus
fonctionner à une vitesse supérieure
stabilité du véhicule ne ou des roues de formats
à environ 15 km/h (9 mi/h) dans les
remplace pas les mesures de variables peut entraîner une
courbes.
conduite prudente; il exécute défectuosité du système VSM.
• Le VSM a été conçu pour
une fonction supplémentaire Lors du remplacement des
fonctionner à une vitesse supérieure
seulement. Il revient au pneus, s’assurer qu’ils
à environ 30 km/h (18 mi/h)
conducteur de toujours vérifier présentent la même taille que
lorsqu’un véhicule freine sur une
la vitesse et la distance par vos pneus d’origine.
route présentant une variation
latérale de la friction. Une route rapport au véhicule qui le
présentant une variation latérale de précède. Toujours tenir
la friction se compose de surfaces fermement le volant de
qui présentent des forces de friction direction lors de la conduite.
différentes. • Votre véhicule a été conçu
pour s’activer conformément
à l’intention du conducteur, et
ce, même si un VSM est
installé. Toujours observer
toujours les précautions
normales afin de conduire à
des vitesses sécuritaires en
fonction des conditions, entre
autres, par mauvais temps et
sur une route glissante.
(suite)

5 44
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 45

Conduite du véhicule

Commande d'aide au Bonnes pratiques de freinage • Assurez-vous que le frein de


démarrage en pente (HAC) stationnement est désengagé et
AVERTISSEMENT que le témoin de frein de
Quand il part d'une position d'arrêt
stationnement est éteint, avant de
dans une pente prononcée, un • Chaque fois que vous sortez prendre la route.
véhicule a tendance à reculer. La du véhicule ou stationnez,
commande d'aide au démarrage en engagez toujours • Rouler dans l'eau peut mouiller les
pente (HAC) empêche le véhicule de complètement le frein de freins. Il en est de même quand
reculer ainsi en engageant stationnement et placez le vous passez dans un lave-auto.
automatiquement les freins pendant levier de changement de Les freins mouillés sont
1,5 secondes. Les freins se vitesses sur P (Park). Si le dangereux. Votre véhicule pourrait
désengagent dès que vous appuyez frein de stationnement n'est ne pas s'arrêter aussi vite si les
sur l'accélérateur ou après 1,5 pas bien engagé, le véhicule freins sont mouillés et les freins
secondes environ. pourrait se déplacer par mouillés peuvent tirer le véhicule
inadvertence et causer des d'un côté ou de l'autre.
blessures. Pour sécher les freins, appuyez
AVERTISSEMENT légèrement sur la pédale de frein
Le HAC ne s'actionne que • Le frein de stationnement de
tout véhicule doit toujours jusqu'à ce que le freinage retourne
pendant 1,5 secondes; aussi, à la normale, prenant soin de
appuyez toujours sur être entièrement serré lors du
stationnement afin d'éviter garder le contrôle du véhicule en
l'accélérateur pour faire avancer tout temps. Si le freinage ne
le véhicule. tout déplacement involontaire
du véhicule qui pourrait retourne pas à la normale, arrêtez
donner lieu à une blessure le véhicule dès que vous pouvez le
✽ AVIS corporelle aux occupants ou faire en toute sécurité et
• Le HAC ne s'engage pas si le levier aux piétons. communiquez avec un
de changement de vitesses se concessionnaire Kia agréé.
trouve sur P (Park) ou N (Neutre).
• Le HAC s'engage même si l'ESC
est hors circuit, mais ne s'engage
pas si l'ESC fait défaut.

5 45
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 46

Conduite du véhicule

• Ne descendez pas une côte en • Si votre véhicule est équipé d'une • Dans certaines conditions, le frein
roulement libre. Cela est boîte automatique, ne laissez pas de stationnement engagé peut
extrêmement dangereux. Gardez votre véhicule glisser vers l'avant. geler en place. Ceci se produit
le véhicule embrayé en tout temps, Gardez le pied fermement sur la surtout quand la neige ou la glace
utilisez les freins pour vous ralentir, pédale de frein quand le véhicule s'accumule près ou autour des
puis rétrogradez pour utiliser le est arrêté. freins arrière ou si les freins sont
frein moteur et maintenir une • Soyez prudent quand vous mouillés. S'il ya a une chance que
vitesse sûre. stationnez dans une pente. le frein de stationnement gèle, ne
• Ne " roulez " pas le pied sur la Engagez le frein de stationnement l'engagez que temporairement
pédale de frein. Appuyer le pied fermement et placez le levier de alors que vous placez le levier de
contre la pédale de frein en vitesses sur P (Park). Si le véhicule vitesse sur P (Park), puis calez les
conduisant peut être dangereux pointe vers le bas de la pente, roues pour éviter que le véhicule
car les freins risquent de tournez les roues avant vers la roule. Désengagez alors le frein de
surchauffer et de perdre leur chaîne de trottoir pour empêcher le stationnement.
efficacité. Cela accélère aussi véhicule de rouler. Si le véhicule • Ne tenez pas le véhicule dans une
l'usure des pièces de frein. pointe vers le haut de la pente, pente à l'aide de la pédale de
• Si vous avez une crevaison en tournez les roues vers la route l'accélérateur. Vous pourriez faire
conduisant, appuyez lentement sur pour empêcher le véhicule de surchauffer la boîte. Utilisez
la pédale de frein et gardez le rouler. S'il n'y a pas de chaîne de toujours la pédale de frein ou le
véhicule pointant droit devant alors trottoir ou si vous devez empêcher frein de stationnement.
que vous ralentissez. Une fois que le véhicule de rouler, calez les
vous roulez assez lentement pour roues.
faire un arrêt en sécurité, rendez-
vous en bordure de la route et
arrêtez à un endroit sûr.

5 46
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 47

Conduite du véhicule

RÉGULATEUR DE VITESSE (SI ÉQUIPÉ)

AVERTISSEMENT (suite)
• Si le régulateur de vitesse est • Portez une attention
laissé en circuit (témoin particulière aux conditions de
CRUISE allumé au tableau de la route quand vous utilisez le
bord), le régulateur pourrait régulateur de vitesse.
s'engager par accident. • Soyez prudent lorsque vous
Gardez le régulateur de roulez sur une pente
vitesse hors circuit (témoin descendante pendant que le
CRUISE éteint au tableau de système de régulation
bord) quand vous ne l'utilisez automatique de vitesse est
OXMA053020 pas, afin d'éviter de régler une engagé, puisque la vitesse du
vitesse par inadvertance. véhicule risque d'augmenter.
1. Témoin du régulateur de vitesse
2. Témoin d'engagement du • N'utilisez le régulateur de
régulateur de vitesse vitesse que si vous roulez sur
une route ouverte, par beau
temps.
Le régulateur de vitesse vous permet • N'utilisez pas le régulateur de
de programmer le véhicule de façon vitesse s'il pourrait être
à ce qu'il maintienne une vitesse dangereux de garder le
constante sans que vous ayez à véhicule à une vitesse
garder le pied sur l'accélérateur. constante, comme dans la
Le régulateur est conçu pour circulation intense ou sur des
fonctionner au-dessus de 40 km/h routes sinueuses ou
(25 mi/h) environ. glissantes (pluie, glace neige)
ou sur des pentes de plus de
6%.
(suite)

5 47
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 48

Conduite du véhicule

✽ AVIS Commutateur de régulateur de Pour régler le régulateur à une


• Lors de l'usage normal du vitesse vitesse :
régulateur de vitesse, si vous
activez ou réactivez le
commutateur SET après avoir
appuyé sur les freins, le régulateur
se remet en circuit après 3
secondes environ. Ce délai est
normal.
• Pour actionner le régulateur de
vitesse, appuyer sur la pédale de
frein au moins une fois après avoir
tourné le commutateur
d’allumage à la position activé ou OXM053004 OXM053006
après avoir démarré le moteur.
Cela a pour but de vérifier si le CRUISE : Active ou désactive le 1. Enfoncer le bouton CRUISE sur le
commutateur de frein, une pièce système du régulateur de vitesse. volant de direction pour allumer le
importante lorsqu’on doit CANCEL : Annule le fonctionnement système. Le témoin lumineux
neutraliser le régulateur de du régulateur de vitesse. CRUISE s’allumera dans le
vitesse, est dans un état normal. groupe d’instruments.
RES+ : Reprend ou augmente la
vitesse du régulateur de 2. Accélérez à la vitesse voulue, qui
vitesse. devrait être entre 40 km/h (25
mi/h).
SET- : Établit ou diminue la vitesse
du régulateur de vitesse.

5 48
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 49

Conduite du véhicule

Pour augmenter la vitesse réglée : Pour réduire la vitesse réglée :

OXM053008
3. Déplacer le levier vers le bas (à OXM053009 OXM053008
SET-) et le relâcher à la vitesse
désirée. Le témoin lumineux SET Procédez de l'une de ces façons : Procédez de l'une de ces façons :
s’allumera dans le groupe • Déplacer le levier vers le haut (à • Déplacer le levier vers le bas (à
d’instruments. Relâcher la pédale RES+) et le maintenir. Le véhicule SET-) et le maintenir. Le véhicule
d’accélérateur en même temps. La accélérera. Relâcher le levier à la ralentira graduellement. Relâcher
vitesse désirée sera automatique- vitesse désirée. le levier à la vitesse que l’on veut
ment maintenue. • Déplacer le levier vers le haut (à maintenir.
Sur une pente abrupte, le véhicule RES+) et le relâcher immédiate- • Déplacer le levier vers le bas (à
peut ralentir ou accélérer légère- ment. SET-) et le relâcher immédiate-
ment, lorsqu’on descend ou on La vitesse de croisière augmentera ment.
monte sur la pente. de 2 km/h (1 mi/h) chaque fois que La vitesse de croisière diminuera
le levier est déplacé vers le haut (à de 1,6 km/h (1 mi/h) chaque fois
RES+) de cette manière. que le levier est déplacé vers le
bas (à SET-) de cette manière.

5 49
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 50

Conduite du véhicule

Pour accélérer temporairement Pour désengager le régulateur Chacune de ces actions


alors que le régulateur est en de vitesse, procédez d'une de désengagera le régulateur de
circuit : ces façons : vitesse (le témoin SET au tableau de
bord s'éteint), mais ne met pas le
Si vous désirez accélérer tempo- régulateur de vitesse hors circuit. Si
rairement alors que le régulateur est vous voulez réengager le régulateur
en circuit, appuyez sur la pédale de de vitesse, appuyez simplement sur
l'accélérateur. La vitesse accrue le bouton RES+ au volant. Le
n'affecte pas le réglage du régula- régulateur ramènera le véhicule à la
teur. vitesse réglée auparavant.
Pour revenir à la vitesse de
consigne, retirer le pied de la pédale
d’accélérateur.

OXM053010

• Enfoncer la pédale de frein.


• Avec une boîte automatique,
placez le levier de vitesse sur N
(Neutre).
• Appuyez sur le bouton CANCEL
sur le volant.
• Réduisez la vitesse du véhicule 15
km/h (9 mi/h) sous la vitesse de
mémoire.
• Réduisez la vitesse du véhicule à
moins de 40 km/h (25 mi/h)
environ.

5 50
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 51

Conduite du véhicule

Pour ramener la vitesse de Pour mettre le régulateur hors


croisière à plus de 40 km/h circuit, procédez de l'une de
(25 mi/h) environ : ces façons :

OXM053009 OXM053006

Si on a fait appel à une méthode • Enfoncer le bouton CRUISE (le


autre que le bouton du CRUISE pour témoin lumineux CRUISE s’allu-
annuler la vitesse de croisière et si le mera dans le groupe d’instru-
système est encore activé, la vitesse ments).
de consigne la plus récente sera • Coupez l'allumage.
automatiquement rétablie au
moment de déplacer le levier vers le Ces deux actions ont pour effet de
haut (à RES+). mettre le régulateur de vitesse hors
circuit. Si vous voulez réutiliser le
Il ne se réengagera toutefois pas si régulateur de vitesse, reprenez les
la vitesse a été réduite à moins de 40 étapes présentées sous " Pour régler
km/h (25 mi/h) environ. le régulateur de vitesse ", en page
précédente.

5 51
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 2/13/2013 4:39 PM Page 52

Conduite du véhicule

SYSTÈME DE DÉTECTION D’ANGLE MORT (BSD) (SI ÉQUIPÉ)


➀ BSD (détection d’angle mort)
La plage d’avertissement dépend de AVERTISSEMENT
la vitesse du véhicule. Cependant, si • Vérifier toujours les
la vitesse du véhicule est d’environ conditions de la route
10 km/h plus élevée que celle d’un pendant la conduite afin de
autre véhicule, l’avertissement prévenir les situations
n’intervient pas. inattendues, et ce, même si le
➁ LCA (assistance pour changement système BSD (détection
de voie) d’angle mort) est en fonction.
OXM053013 Lorsque le véhicule approche de • Ne jamais utiliser le système
votre véhicule à haute vitesse, BSD en remplacement de
l’avertissement intervient. pratiques de conduite
sécuritaires. Le conducteur
devrait toujours utiliser ses
Zone de l’angle mort rétroviseurs et regarder au-
dessus de son épaule afin de
détecter les autres véhicules
au moment de changer de
voie. Le système BSD a pour
Fermeture à grande vitesse
but unique de compléter les
OXMA053126 pratiques sécuritaires.
Le système BSD (détection d’angle
mort) fait appel à un capteur radar
afin d’alerter le conducteur pendant
la conduite.
Il détecte le territoire arrière du
véhicule et informe le conducteur.

5 52
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:46 PM Page 53

Conduite du véhicule

Conditions de fonctionnement Type d’avertissement 1re étape

Le témoin sur le commutateur Le système s’activera dans les cas


s’allumera lorsque le commutateur suivants :
du système BSD (détection d’angle 1. Le système est en marche
mort) est enfoncé alors que le
commutateur d’allumage à « ON » 2. La vitesse du véhicule est
(activé). Le système s’actionnera si supérieure à 30 km/h (18,6 mi/h)
la vitesse du véhicule excède 30 3. D’autres véhicules sont détectés
km/h (18,6 mi/h). sur le côté arrière
Si le commutateur d’allumage est
DÉSACTIVÉ et ACTIVÉ, le système
OXMA053014
retournera à l’état précédent.
Lorsque le système n’est pas utilisé, Si un véhicule est détecté à
désactiver le système en fermant le l’intérieur des limites du système, un
commutateur. témoin d’avertissement jaune
s’allumera à l’intérieur du rétroviseur
Lorsque le système est activé, le extérieur.
témoin d’avertissement s’allumera
pendant 3 secondes sur le
rétroviseur extérieur.

5 53
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 54

Conduite du véhicule

2e étape Capteur de détection Message d’avertissement

OXMA053015
L’alarme de deuxième niveau OXM053016 OXM053053E
s’actionnera dans les cas suivants :
1. L’alerte de premier niveau est Les capteurs sont placés à l’intérieur Le message apparaîtra pour aviser
activée du pare-chocs arrière. le conducteur s’il y a des matières
S’assurer toujours que le pare-chocs étrangères sur le pare-chocs arrière
2. Le clignotant est en marche afin ou s’il y a une source de chaleur à
de procéder à un changement de arrière est propre afin que le
système fonctionne correctement. proximité du pare-chocs arrière. Le
voie ou le témoin d’avertissement témoin du commutateur et le
est allumé système s’arrêteront automatiquement.
Retirer la matière étrangère du pare-
Lorsque l’alerte de deuxième niveau chocs arrière.
est activée, un témoin
d’avertissement s’allumera sur le
boîtier du rétroviseur extérieur et une Si le système ne fonctionne pas
alarme se fera entendre. normalement malgré qu’on ait retiré
la matière étrangère, confier le
véhicule à un concessionnaire Kia
autorisé et lui demander de vérifier le
système.
5 54
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 55

Conduite du véhicule

AVERTISSEMENT MISE EN GARDE


• Le témoin d’avertissement • Le système pourrait ne pas
sur le boîtier du rétroviseur fonctionner correctement si
extérieur s’allumera dès on a remplacé le pare-chocs
qu’un véhicule sera détecté ou si on a procédé à des
près de l’arrière du système. réparations à proximité du
Pour éviter les accidents, ne capteur.
pas se concentrer • La zone de détection varie en
uniquement sur le témoin fonction de la largeur de la
d’avertissement pour ainsi route. Si la route est étroite, il
OXM053054E négliger les alentours du se peut que le système
Si le système ne fonctionne pas véhicule. détecte les autres véhicules
correctement, un message • Conduire prudemment, même dans la voie suivante.
d’avertissement apparaîtra et le si le véhicule est muni d’un • Au contraire, si la route est
témoin sur le commutateur système de détection d’angle très large, il se peut que le
s’éteindra. Le système se mort (BSD). Ne pas se fier système ne détecte pas les
désactivera automatiquement. uniquement au système, mais autres véhicules.
vérifier également par vous- • Le système peut se désactiver
Faire vérifier le véhicule par un même avant de changer de en raison de la présence
concessionnaire Kia autorisé. voie. d’ondes électromagnétiques
Le système peut ne pas intenses.
alerter le conducteur dans
certaines conditions. Par
conséquent, il faut toujours
vérifier les environs pendant
la conduite.

5 55
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 56

Conduite du véhicule

Condition de non fonctionnement - En raison d’une météo - Lorsque l’autre véhicule conduit de
défavorable, telle une pluie ou une façon très rapprochée en arrière
Mise en garde à l’intention du neige abondante. ou très près.
conducteur
- Un objet fixe se trouve à proximité, - Lorsque la température à proximité
Le conducteur doit faire preuve de comme une glissière de sécurité, du pare-chocs est élevée.
prudence dans les situations etc.
suivantes, puisque le système - Lorsqu’une remorque ou un
pourrait lui être d’aucune utilité, sans - Des substances métalliques en transporteur est installé.
compter qu’il pourrait ne pas grande quantité se trouvent près
fonctionner correctement. des véhicules, tel un chantier de
construction. Le rétroviseur extérieur peut ne
pas alerter le conducteur dans
- Un gros véhicule près de vous, les cas suivants :
- Routes recourbées, péages, etc. comme un autobus ou un camion.
- Les alentours du capteur sont - Le boîtier du rétroviseur extérieur
- Une motocyclette ou une bicyclette est recouvert de matière
recouverts de pluie, de neige, de se trouve à proximité.
boue, etc. étrangère.
- Un véhicule qui ressemble à une - La glace est recouverte de matière
- Le pare-chocs arrière situé près du remorque plane se trouve à
capteur est recouvert ou caché par étrangère.
proximité.
un objet étranger, comme un - Les glaces sont très teintées.
autocollant, un butoir de pare- - Si le véhicule a démarré en même
chocs, un support à bicyclette, etc. temps que le véhicule voisin et s’il
a ensuite accéléré.
- Le pare-chocs arrière est
endommagé ou le capteur est - Lorsque l’autre véhicule vous
déplacé. dépasse très rapidement.
- La hauteur du véhicule varie ou est - Lors d’un changement de voie.
modifiée, par exemple, lorsque le - Lors de la descente ou de
coffre est rempli d’objets lourds ou l’escalade d’une route escarpée,
si la pression de gonflage de pneu alors que la hauteur de la voie est
est anormale, etc. différente.

5 56
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 57

Conduite du véhicule

SYSTÈME DE CONDUITE ÉCOLOGIQUE ACTIVE


Conduite écologique active • Lorsque le bouton d’activation de Limitation de l’opération de
la conduite écologique est conduite écologique active :
enfoncé, le témoin ECO (vert)
Si les conditions suivantes
s’allume pour indiquer que la
surviennent lorsque la conduite
conduite écologique est active et
écologique active est en marche, le
fonctionne.
fonctionnement du système est limité
• Lorsque la conduite écologique est même si le témoin lumineux de cette
activée, il le demeure jusqu’à ce conduite ne présente aucun
qu’on appuie de nouveau sur le changement.
bouton d’activation de l’ECO.
• Lorsque la température du liquide
La conduite écologique active ne de refroidissement est basse : Le
se désactive pas lorsqu’on système sera limité jusqu’à ce que
OXM053017 redémarre le moteur. Pour le rendement du moteur devienne
désactiver la conduite écologique, normal.
Une conduite écologique active appuyer de nouveau sur le bouton
contribue à améliorer l’efficacité du • Lors de la conduite sur une pente :
d’activation de l’ECO.
carburant en contrôlant certains Le système pourrait présenter un
• Si la conduite écologique active est gain de puissance limité lors de la
paramètres de fonctionnement du désactivée, le système retournera
moteur et de la boîte-pont. conduite en amont, parce que le
au mode normal. couple moteur est restreint.
L’efficacité de carburant dépend des
habitudes de conduite du conducteur • En mode sport : Le système sera
et de l’état de la route. Lors de l’activation de limité en fonction de la position du
conduite écologique active : levier de changement de vitesse.
• Le bruit du moteur peut changer. • Lorsque la pédale d’accélérateur
est profondément enfoncée
• La vitesse de véhicule peut pendant quelques secondes : Le
diminuer légèrement. système sera limité, évaluant que
• Le rendement du climatiseur peut le conducteur désire accélérer.
être affecté.

5 57
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 58

Conduite du véhicule

UTILISATION ÉCONOMIQUE
La consommation en carburant du • Roulez à vitesse modérée. Plus • Voyez à ce que la géométrie du
véhicule dépend de votre façon de vous roulez vite, plus vous train soit maintenue. Une
conduire, de l'endroit où vous consommez de carburant. Rouler à géométrie déréglée peut provenir
conduisez et du moment où vous vitesse modérée, surtout sur d'un choc contre une chaîne de
conduisez. l'autoroute, est l'une des façons les trottoir ou d'un roulement trop
Chacun de ces facteurs aurant une plus efficaces de réduire la rapide sur des surfaces
influence sur le kilométrage (millage) consommation. irrégulières. Une géométrie
réalisé par litre (gallon) de carburant. • Ne " roulez " pas le pied sur la déréglée use les pneus plus vite et
Pour utiliser le véhicule de la façon la pédale de frein. Ceci augmente la peut engendrer d'autres problèmes
plus économique possible, voici consommation ainsi que l'usure de mécaniques en plus d'augmenter
quelques suggestions qui vous ces pièces. De plus, conduire le la consommation de carburant.
permettront d'économiser de l'argent pied contre la pédale de frein peut • Gardez votre véhicule en bon état.
en carburant et en réparations : faire surchauffer les freins, ce qui Pour maintenir une bonne
en réduit l'efficacité et peut mener économie de carburant et réduire
• Roulez en douceur. Accélérez les frais d'entretien, respectez le
modérément. Ne partez pas en à des conséquences graves.
programme d'entretien suggéré à
saut de lièvre, ne faites pas de • Prenez soin de vos pneus. Gardez- la section 7. Si vous roulez dans
changement de vitesse à plein les gonflés à la pression des conditions intenses, des
régime et maintenez une vitesse recommandée. Des pneus mal intervalles plus fréquents seront
de croisière stable. Ne faites pas gonflés, trop mous ou trop durs, requis (détails à la section 7).
de course entre les feux de entraînent une usure anticipée.
circulation. Ajustez votre vitesse à Vérifiez la pression des pneus au • Gardez votre véhicule propre. Pour
celle de la circulation afin de la moins une fois par mois. un service maximal, le véhicule
tenir aussi stable que possible. devrait être maintenu propre et
Éviter les congestions autant que exempt de matières corrosives. Il
possible. Tenez-vous toujours à est particulièrement important de
ne pas laisser la vase, les saletés,
une bonne distance des autres
la glace, etc. s'accumuler sur le
véhicules afin d'éviter de freiner
bas de caisse. Ce poids
inutilement. Ceci réduit aussi additionnel peut accroître la
l'usure des freins. consommation de carburant et
contribuer à la corrosion.
5 58
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 59

Conduite du véhicule

• Voyagez léger. Ne transportez pas • N'utilisez le climatiseur qu'au


de poids inutile dans le véhicule. besoin absolu. Le climatiseur AVERTISSEMENT
Le poids augmente la utilise le pouvoir du moteur et - Moteur coupé en
consommation de carburant. l'utiliser augmente la mouvement
• Ne laissez pas le moteur tourner consommation. Ne coupez jamais le moteur
au ralenti plus longtemps que • Abaisser les glaces en roulant à pour descendre une pente ou
nécessaire. Si vous attendez vitesse élevée peut augmenter la en tout temps quand le véhicule
(ailleurs que dans la circulation), consommation de carburant. est en mouvement. La
éteignez le moteur et ne le • Vous réaliserez une servodirection et les freins
redémarrez qu'au moment de consommation plus élevée avec assistés ne fonctionnent pas
partir. des vents de front et latéraux. Pour quand le moteur est coupé.
• Rappelez-vous : votre véhicule n'a contrer cet effet, roulez plus Plutôt, laissez le moteur tourner
pas besoin de réchauffer lentement. et rétrogradez pour utiliser
longtemps. Une fois le moteur l'effet de freinage du moteur. De
démarré, laissez-le tourner 10 à 20 plus, couper l'allumage pendant
secondes avant de prendre la Garder un véhicule en bont état de que vous conduisez pourrait
route. Par temps froid, laissez-le service est important pour engager le verrou du volant, ce
réchauffer un peu plus longtemps. économiser du carburant et la qui résulterait en une perte de
sécurité. Faites donc effectuer les direction et un risque de
• Ne laissez pas le moteur forcer ni travaux d'entretien réguliers chez un
tourner à survitesse. Par forcer blessures graves ou de mort.
concessionnaire Kia agréé.
s'entend faire tourner le moteur
lentement à un rapport élevé, au
point de risquer de le caler. Si cela
se produit, rétrogradez. Tourner à
survitesse veut dire maintenir un
régime au-delà de la limite sûre.
Ceci devrait être évité en
changeant de rapport au régime
recommandé.

5 59
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 60

Conduite du véhicule

CONDITIONS SPÉCIALES DE CONDUITE


Conditions dangereuses • Si vous êtes pris dans la neige, la Pour réduire le risque d'un
Si vous faites face à des conditions vase ou le sable, embrayez en capotage
de route dangereuses comme de deuxième. Accélérez lentement
Ce véhicule de tourisme à usage
l'eau, de la neige, de la glace, de la pour éviter de faire patiner les
multiples est aussi appelé véhicule
vase, du sable ou autre, suivez ces roues.
sport utilitaire (VUS). Les VUS ont
suggestions : • Utilisez du sable, du gros sel ou une garde au sol plus haute et une
• Roulez prudemment et maintenez une matière antiglisse quelconque voie plus étroite, pour répondre à
une plus grande distance de sous les roues motrices pour divers usages hors route. De plus,
freinage. donner de la traction quand vous leur conception particulière procure
êtes pris sur la glace, dans la neige un centre de gravité plus élevé que
• Évitez les freinages et les ou dans la vase. les voitures de tourisme habituelles.
manoeuvres brusques.
Une garde au sol plus haute offre
• Si vous n'avez pas de freins ABS, AVERTISSEMENT une meilleure visibilité de la route, ce
pompez la pédale de frein en petits qui permet de prévoir les situations
- Rétrogradation
coups légers jusqu'à ce que le problématiques. En revanche, ces
véhicule s'arrête. Rétrograder avec une boîte véhicules ne sont pas conçus pour
automatique quand on roule sur négocier les virages à la même
une route glissante peut causer vitesse que les voitures de tourisme
AVERTISSEMENT - ABS un accident. Le changement
Ne pompez pas la pédale de habituelles, pas plus que les voitures
soudain dans la vitesse des sport surbaissées ne sont aptes à
frein si le véhicule est équipé du roues peut causer un dérapage.
système ABS. offrir un bon rendement dans les
Soyez prudent quand vous sentiers. En raison de ce risque, il est
rétrogradez sur une route fortement recommandé au
glissante. conducteur et aux passagers de
boucler leurs ceintures de sécurité.

5 60
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 61

Conduite du véhicule

En cas de capotage, un occupant


(suite) AVERTISSEMENT
non bouclé risque davantage la mort
qu'un occupant qui porte sa ceinture • Des caractéristiques particu- Votre véhicule est pourvu de
de sécurité. Le conducteur peut lières (garde au sol plus pneus qui ont été conçus pour
prendre diverses mesures pour élevée, voie plus étroite, etc.) offrir une excellente qualité de
réduire les risques d'un capotage. procurent à ce véhicule un roulement et une tenue de route
Dans la mesure du possible, éviter centre de gravité plus élevé sécuritaire. N'utilisez pas de
les virages serrés et les manoeuvres que celui des voitures de pneus ou de roues dont les
brusques, ne pas charger le toit du tourisme. dimensions et le type sont
véhicule et ne jamais modifier le • Un VUS n’est pas conçu pour différents de ceux des pneus et
véhicule d'aucune façon. effectuer des virages à la roues qui ont été installés à
même vitesse qu’un véhicule l'origine sur votre véhicule. Cela
ordinaire. aurait une incidence sur la
AVERTISSEMENT sécurité et le rendement de votre
- Capotage • Éviter les virages serrés et les
manoeuvres brusques. véhicule, et pourrait donner lieu à
Comme pour les autres une mauvaise tenue de route ou
véhicules utilitaires sport • En cas de capotage, un un capotage, et ainsi des
(VUS), si vous ne conduisez pas occupant du véhicule ne blessures corporelles graves.
votre véhicule correctement, portant pas sa ceinture de Lorsque vous remplacez les
vous risquez une perte de sécurité risque beaucoup pneus, assurez-vous que les
contrôle, un accident ou le plus la mort que celui qui la quatre pneus et roues soient des
capotage du véhicule. porte. S'assurer que chaque mêmes dimensions, type, bande
occupant du véhicule a de roulement, marque et indice de
• Le taux de capotage des
bouclé sa ceinture. charge. Néanmoins, si vous
véhicules utilitaires est
beaucoup plus élevé que celui décidez d'équiper votre véhicule
des autres types de véhicules. d'une combinaison de pneus/
roues qui n'est pas recommandée
(suite) par Kia aux fins de conduite tout
terrain, vous ne devriez pas
utiliser ces pneus pour la
conduite routière.

5 61
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 62

Conduite du véhicule

Balancement du véhicule
Si vous devez faire balancer le
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
véhicule pour vous sortir de la neige, - Patinage des pneus Si le véhicule s'embourbe dans
du sable ou de la vase, tournez le Ne faites pas patiner les pneus, la neige, la vase, le sable ou
volant à gauche et à droite pour surtout à plus de 56 km/h (35 autre, vous pouvez tenter de
dégager la partie autour des roues mi/h). Faire patiner les roues à faire balancer le véhicule vers
avant. Ensuite, alternez entre la 1ère vitesse élevée quand le l'avant et l'arrière. Ne tentez pas
et la marche arrière dans le cas véhicule est stationnaire peut cette manoeuvre si des gens ou
d’une boîte manuelle, ou entre la faire surchauffer un pneu qui des objets se trouvent près du
marche arrière et un rapport de pourrait alors s'endommager et véhicule. Pendant la
marche avant dans le cas d’une blesser des personnes à manoeuvre, le véhicule peut
boîte automatique. Ne faites pas proximité. sauter soudainement vers
survirer le moteur ni patiner les l'avant ou l'arrière alors qu'il se
roues si possible. Si, après quelques désembourbe, risquant de
essais, vous êtes toujours ✽ AVIS blesser les gens ou
embourbé, faites appel à un service Le système ESC (si équipé) devrait d'endommager les objets à
de dépannage pour éviter de faire être mis hors circuit si vous faites proximité.
surchauffer le moteur et balancer le véhicule.
d'endommager la boîte de vitesses.

MISE EN GARDE
Le balancement prolongé peut
faire surchauffer le moteur,
endommager la boîte de
vitesses et endommager les
pneus.

5 62
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 63

Conduite du véhicule

Négocier les virages en Conduire la nuit • Ajoutez les rétroviseurs de façon à


douceur réduire les reflets des phares.
• Garder les phares propres et bien
orientés. (Sur les véhicules qui ne
sont pas munis de la fonction de
visée de phare automatique.) Des
phares sales ou mal orientés feront
en sorte qu’il sera bien plus difficile
de voir la nuit.
• Évitez de regarder directement les
phares des véhicules en sens
inverse. Vous pourriez être
OCM053010
temporairement aveuglé et il faut
OUN056051 quelques secondes aux yeux pour
Comme conduire la nuit présente se réhabituer à la noiceur.
Évitez de freiner ou de changer de plus de risques que conduire de jour,
rapport dans les virages, surtout si la voici quelques points importants à
route est mouillée. Préférablement, ne pas oublier :
négociez toujours les virages sous • Ralentissez et maintenez une plus
une accélération en douceur. Si vous grande distance entre vous et les
suivez ces suggestions, l'usure des autres véhicules car il est difficile
pneus sera tenue au minimum. de bien voir dans la noirceur,
surtout là où il y a peu d'éclairage.

5 63
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 64

Conduite du véhicule

Conduire dans la pluie • Si les pneus ne sont pas en bon Conduire dans un endroit
état, un freinage soudain sur une inondé
route mouillée peut vous faire
Évitez de rouler dans les endroits
déraper et, possiblement, causer
inondés à moins que vous ne soyez
un accident. Assurez-vous que vos
certain que le niveau d'eau
pneus sont en bon état.
n'atteindra pas le bas de l'essieu des
• Allumez les phares pour être plus roues. Roulez dans l'eau lentement.
visibles des autres. Maintenez une distance d'arrêt
• Rouler trop vite dans les grosses suffisante car le rendement des
flaques d'eau peut affecter les freins pourrait être affecté.
freins. Si vous devez rouler dans Après avoir roulé dans l'eau, séchez
des flaques, faites-le lentement. les freins en appuyant légèrement
1VQA3003 • Si vous croyez que vos freins sont sur la pédale de frein à plusieurs
mouillés, appuyez légèrement sur reprises alors que le véhicule roule
La pluie et les routes mouillées la pédale de frein tout en lentement.
rendent la conduite dangereuse, conduisant normalement jusqu'à
surtout si vous n'êtes pas prêt pour ce que vous repreniez la force de
un pavage glissant. Voici quelques freinage normale. Conduite hors route
points à considérer : Conduire prudemment en dehors
• Une grosse averse réduit des routes, parce que les rochers ou
grandement la visibilité et les racines des arbres pourraient
augmente la distance d'arrêt : endommager votre véhicule. Se
ralentissez. familiariser avec les conditions hors
• Gardez les essuie-glace en bon route qu’on doit emprunter avant de
état. Remplacez les lames s’y aventurer.
d'essuie-glace qui forment des
stries ou ne râclent pas toute la
surface du pare-brise.

5 64
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 65

Conduite du véhicule

Rouler sur l'autoroute Carburant, liquide de


Pneus
AVERTISSEMENT refroidissement du moteur, huile
• Des pneus mous ou trop durs à moteur
Ajustez la pression des pneus aux peuvent nuire à la tenue de
spécifications. Des pneus mous Rouler à vitesse de croisière
route, causer une perte de consomme plus de carburant que
pourront surchauffer et entraîner des contrôle et faire défaut, ce qui
problèmes. rouler en ville. N'oubliez pas de
mènerait à un accident, des vérifier le niveau du liquide de
Des pneus usés ou endommagés blessures et même la mort. refroidissement et de l'huile du
peuvent offrir une traction réduite et Assurez-vous que vos pneus moteur.
entraîner des problèmes. sont bien gonflés avant de
prendre la route. Pour
Courroie d'entraînement
✽ AVIS connaître la pression
appropriée, voyez " Pneus et Une courroie lâche ou endommagée
Ne gonflez jamais un pneu à une jantes " à la section 8. peut faire surchauffer le moteur.
pression supérieure à celle indiquée
sur le pneu. • Rouler sur des pneus dont la
semelle est usée peut être
dangereux. Les pneus usés
peuvent entraîner une perte de
contrôle, des collisions, des
blessures et même la mort. Les
pneus usés devraient être
remplacés dès que possible et
ne devraient jamais être
utilisés sur la route. Vérifiez
toujours l'état de la semelle
des pneus avant de prendre la
route. Pour plus de détails et
connaître la limite d'usure de la
bande de roulement, voyez
" Pneus et jantes " à la section 7.

5 65
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 66

Conduite du véhicule

CONDUITE EN HIVER
Neige et glace Pneus d'hiver
Pour rouler dans la neige profonde, il Si vous posez des pneus d'hiver sur
vous faudra peut-être des pneus votre véhicule, assurez-vous qu'il
d'hiver. Si c'est le cas, vous devez s'agisse de pneus radiaux de même
choisir des neus de grandeur et de grandeur et de même capacité que
type équivalents aux pneus de les pneus de première monte. Posez
première monte. Ne pas respecter ce des pneus d'hiver sur les quatre
point peut avoir un effet sur la roues pour équilibrer la tenue de
sécurité et la tenue de route du route dans toutes les conditions
véhicule. De plus, rouler trop vite, climatiques. N'oubliez pas que la
accélérer trop vite, freiner traction offerte par les pneus d'hiver
1VQA3005 soudainement et négocier des sur la route sèche différe de celle
Les conditions de conduite intenses virages serrés peuvent s'avérer des des pneus de première monte. Vous
connues en hiver peuvent entraîner pratiques dangereuses. devriez conduire prudemment même
une usure hâtive et d'autres Los de la décélération, utilisez le si les routes sont dégagées.
problèmes. Afin de tenir au minimum frein moteur au maximum. Le Consultez le marchand de pneus
les problèmes de la conduite en freinage soudain sur la neige ou la pour une recommandation
hiver, suivez ces suggestions. glace peut entraîner des dérapages. concernant les vitesses maximales.
Vous devez maintenir une distance Ne posez pas de pneus à crampons
adéquate entre les véhicules devant sans d'abord vous assurer que les
et autour de vous. Enfin, freinez règlements municipaux ou
doucement. provinciaux le permettent.

5 66
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 67

Conduite du véhicule

Liquide de refroidissement à Passer à une " huile d'hiver "


AVERTISSEMENT forte teneur en éthylène glycol Dans certains climats, on
- Grandeur des pneus recommande l'utilisation d'une " huile
Le système de refroidissement de
d'hiver votre véhicule est rempli d'un liquide à d'hiver " de plus faible viscosité.
Les pneus d'hiver devraient être l'éthylène glycol de grande qualité. Il Voyez les recommandations à la
de grandeur et de type s'agit du seul type de liquide de section 8. Si vous n'êtes pas certain
équivalents aux pneus de refroidissement qui devrait être utilisé du type d'huile à utiliser, consultez
première monte. Sinon, cela parce qu'il protège de la corrosion un concessionnaire Kia agréé.
pourrait avoir un effet sur la dans le système de refroidissement,
sécurité et la qualité de tenue lubrifie la pompe à eau et protège du
de route du véhicule. gel. Assurez-vous de remplacer ou de Vérifier les bougies et le
refaire le plein de liquide système d'allumage
conformément au calendrier Inspectez les bougies comme
d'entretien présenté à la section 7. indiqué à la section 7 et remplacez-
Avant l'hiver, faites vérifier le liquide de les au besoin. Vérifiez aussi les fils et
refroidissement pour assurer que son les composants de l'allumage pour
point de congélation est suffisant pour être sûr qu'ils ne sont pas fissurés,
les températures prévues en hiver. usés ou endommagés.

Vérifier la batterie et les câbles


L'hiver ajoute un fardeau sur le
système électrique. Faites
l'inspection visuelle de la batterie et
des câbles, tel que suggéré à la
section 7. Le niveau de charge de la
batterie peut être vérifié chez un
concessionnaire Kia agréé ou dans
une station-service.

5 67
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 68

Conduite du véhicule

Empêcher les serrures de geler Ne laissez pas le frein de Équipement en cas d'urgence
Pour protéger les serrures du gel, stationnement geler Dépendamment de la sévérité du
atomisez un déglaçant approuvé ou Dans certaines conditions, le frein de climat où vous conduisez, vous
de la glycérine dans le trou de la stationnement peut geler en place. devriez garder en équipement
serrure. Si la serrure est couverte de Ceci peut se produire quand de la d'urgence dans le véhicule. Parmi les
glace, atomisez un peu de déglaçant neige ou de la glace s'accumule sangles citer des élingues ou haînes
pour faire fondre la glace. Si la autour ou près des freins arrière ou de remorquage, une lampe de
serrure est gelée à l'intérieur, vous si les freins sont mouillés. Si le frein poche, des fusées d'urgence, du
serez peut-être capable de la de stationnement risque de geler, ne sable, une pelle, des câbles de
dégeler avec une clé chauffée. l’engagez que temporairement alors survoltage, un râcloir, des gants, une
Maniez la clé chauffée avec soin que vous déplacez le levier de unchiffon, une couverture, etc.
pour ne pas vous blesser. vitesses sur P (boîte automatique)
ou en 1ère ou marche arrière (boîte
manuelle), puis calez les roues
Utiliser un lave-glace antigel arrière afin d’empêcher le véhicule
approuvé de rouler. Désengagez ensuite le
Pour éviter que le lave-glace gèle, frein de stationnement.
ajoutez un liquide lave-glace antigel
approuvé conformément aux Ne laissez pas la glace et la
directives sur le contenant. Un lave-
glace antigel peut être obtenu d'un
neige s'accumuler sous le bas
concessionnaire Kia agréé et de la de caisse
plupart des revendeurs de pièces Dans certaines conditions, la glace
automobiles. N'utilisez pas un liquide et la neige peuvent s'accumuler dans
de refroidissement pour moteur ni les ailes et nuire à la direction. Si
d'autres types d'antigels car ils vous roulez par mauvais temps en
pourraient endommager la peinture. hiver et qu'une telle situation pourrait
survenir, vous devriez vérifier
régulièrement le bas de caisse et
vous assurer que les roues avant et
la direction bougent librement.
5 68
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 69

Conduite du véhicule

DISPOSITIF DE REMORQUAGE
Si vous songez à faire du remorquage Vous pourriez nécessiter un faisceau Votre véhicule peut remorquer une
avec votre véhicule, vous devriez de câblage additionnel pour remorque.* Pour connaître la capacité
d'abord prendre connaissance des l'attelage de remorquage. Un de remorquage du véhicule, vous
exigences et des règlements auprès concessionnaire Kia agréé saura devriez lire " Poids de la remorque "
du ministère du transport. vous renseigner. plus loin dans cette section.
Comme les lois varient d'une
province à l'autre, les exigences AVERTISSEMENT N'oubliez pas que tirer une remorque
concernant le remorquage de n'est pas la même chose que conduire le
- Limites de poids véhicule seul. Le remorquage entraîne
remorques, véhicules ou autres
types de véhicules et d'appareils Avant de faire un remorquage, des changements dans la tenue de
peuvent aussi varier. Consultez un assure-vous que le poids total route, la durabilité et la consommation de
concessionnaire Kia agréé pour en de la remorque, le PBC (poids carburant. Un remorquage en sécurité
savoir plus sur le remorquage. brut combiné), le PBV (poids demande un équipement approprié,
brut à vide), le PBE (poids brut correctement utilisé.
par essieu) et la charge sur la
AVERTISSEMENT languette de la remorque se Cette section offre plusieurs conseils
- Remorques situent en-deça des limites éprouvés et des règles de sécurité.
Si vous n'utilisez pas les bons établies. Plusieurs sont importants pour votre
dispositifs et ne conduisez pas sécurité et celle de vos passagers.
correctement, vous risquez de Veuillez lire cette section soigneusement
perdre le contrôle du véhicle en MISE EN GARDE avant de tirer une remorque.
remorquant. Si, par exemple, la Mal tirer une remorque peut
remorque est trop lourde, les endommager le véhicule et se Les organes de traction comme le
freins pourront ne pas bien solder par des réparations moteur, la boîte-pont, les roues et les
fonctionner ou ne pas coûteuses qui ne sont pas pneus travaillent plus fort pour tirer la
fonctionner du tout. Vous et vos couvertes par la garantie. Pour charge accrue. Le moteur doit
passagers pourriez souffrir des faire un remorquage approprié, tourner à un régime relativement
blessures graves ou mortelles. suivez les conseils de cette plus élevé et sous de plus grandes
Ne tirez une remorque que si section. charges. Ce fardeau additionnel
vous suivez les étapes décrites génère plus de chaleur. La remorque
dans cette section. ajoute une résistance au vent, ce qui
accroît la force requise pour la tirer.
5 69
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 70

Conduite du véhicule

Attelages Chaînes de sécurité Freins de remorque


Il est important d'avoir l'attelage Vous devriez toujours utiliser des Si la remorque est équipée d’un
approprié. Les vents transversaux, chaînes de sécurité entre le véhicule système de freinage, s’assurer que
les gros camions et les routes et la remorque. Croisez les chaînes celui-ci est conforme aux
bosselées ne sont que quelques sous la languette de la remorque réglementations de votre état ou votre
raisons pour lesquelles il vous faut le pour éviter que la languette tombe province de résidence et qu’il est
bon attelage. Voici quelques règles sur la route si elle devait se séparer installé et fonctionne correctement.
élémentaires. de l'attelage. Si la remorque pèse plus que le poids
• Aurez-vous à percer des trous Des directives sur l'utilisation des maximal de remorque sans freins de
dans le véhicule pour installer chaînes peuvent être obtenues du remorque, elle doit alors posséder son
l'attelage? Si c'est le cas, assurez- fabricant des chaînes ou de la propre système de freinage adéquat.
vous de sceller les trous plus tard, remorque. Suivez les Assurez-vous de lire et de suivre les
quand vous enlèverez l'attelage. recommandations du fabricant pour directives concernant les freins de la
Si vous ne les scellez pas, vous attacher les chaînes de sécurité. remorque afin de pouvoir les installer,
Laissez toujours assez de jeu pour les ajuster et les entretenir correctement.
risquez des infiltrations d'oxyde de
carbone (CO) de l'échappement pouvoir manoeuvrer la remorque. Et • Ne les joignez pas au système de
en plus de saletés et d'eau dans ne laissez jamais les chaînes de freinage du véhicule.
l'habitacle. sécurité traîner sur le sol.
• Les pare-chocs du véhicule ne AVERTISSEMENT
sont pas conçus pour accepter des - Freins de remorque
attelages. N'y attachez pas N'utilisez pas une remorque
d'attelages loués ou autres types avec ses propres freins à moins
d'attelage de pare-chocs. N'utilisez que vous ne soyez absolument
que des attelages qui se fixent au certain que vous avez installé le
châssis et non pas aux pare- système correctement. Il ne
chocs. s'agit pas d'une tâche pour les
• L'attelage de remorquage Kia est amateurs. Faites faire le travail
disponible auprès des dans un atelier spécialisé dans
concessionnaires Kia agréés. les remorques.

5 70
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 71

Conduite du véhicule

Conduire avec une remorque Distance entre les véhicules Marche arrière
Rouler avec une remorque nécessite Gardez au moins le double de la Tenez le bas du volant d'une main.
une certaine expérience au volant. distance normale quand vous roulez Pour déplacer la remorque vers la
Avant de prendre la route, apprenez avec une remorque. Vous pourrez gauche, poussez la main vers la
le comportement de la remorque. ainsi éviter des situations gauche. Pour déplacer la remorque
Voyez comment elle influence la nécessitant un freinage brusque ou vers la droite, poussez la main vers
tenue de route et le freinage avec le des virages soudains. la droite. Reculez toujours lentement
poids additionnel. Rappelez-vous et, si possible, demandez à
aussi que votre véhicule est quelqu'un de vous guider.
Dépassement
maintenant bien plus long et moins
réactif avec la remorque. Vous avez besoin d'une plus grande
distance pour dépasser avec une Virages
Avant de partir, vérifiez l'attelage et remorque. Et comme le véhicule est Avec une remorque, les virages
la plate-forme, les chaînes de plus long, vous devrez vous rendre doivent être négociés plus larges
sécurité, les connecteurs bien plus loin devant le véhicule que normalement. Vous éviterez
électriques, les feux, les pneus et dépassé avant de pouvoir retourner ainsi de frapper les épaulements, les
l'ajustement des rétroviseurs. Si la dans la voie. Vu la charge accrue chaînes de trottoir, les poteaux de
remorque est équipée de freins appliquée sur le moteur en montant signalisation, les arbres et autres
électriques, faites démarrer le une pente, le véhicule pourra aussi objets. Signalez bien d'avance avant
véhicule et déplacez-le; appliquez prendre plus de temps pour en de tourner ou de changer de voie.
les freins de la remorque à la main dépasser un autre que sur une route
pour assurer qu'ils fonctionnent bien. plate.
Ceci vous permet de vérifier les
connexions électriques, du même
coup.
Pendant le voyage, vérifiez
régulièrement la remorque pour vous
assurer que la charge est bien
attachée et que les feux et les freins
fonctionnent toujours sur la
remorque.
5 71
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 72

Conduite du véhicule

Feux de signalisation Ne connectez pas le système Monter ou descendre des pentes


Quand vous tirez une remorque, d'éclairage de la remorque Ralentissez et rétrogradez avant de
votre véhicule doit être équipé d'un directement au système d'éclairage vous engager dans une pente
clignotant différent et d'un câblage du véhicule. N'utilisez qu'un faisceau longue ou abrupte. Si vous ne
additionnel. Les flèches vertes au de câblage approuvé pour une rétrogradez pas, vous aurez à utiliser
tableau de bord clignoteront quand remorque. les freins qui pourraient alors
vous signalerez un virage ou un Un concessionnaire Kia agréé surchauffer et perdre leur efficacité.
changement de voie. Bien pourra vous aider avec l'installation Sur une longue pente, rétrogradez et
connectés, les feux de la remorque du faisceau de câblage. ralentissez jusqu'à 70 km/h (45 mi/h)
clignoteront aussi, avisant les afin de réduire le risque de faire
conducteurs que vous êtes sur le AVERTISSEMENT surchauffer le moteur et la boîte-
point de tourner, de changer de voie pont.
ou d'arrêter. Ne pas utiliser un faisceau de
câblage approuvé peut Si la remorque pèse plus que le
Quand vous tirez une remorque, les endommager le système poids maximal de remorque et
flèches vertes au tableau de bord électrique du véhicule et/ou qu'elle n'est pas munie de freins et
clignoteront même si les ampoules causer des blessures. que vous avez une boîte
de la remorque sont brûlées. Dans automatique, engagez la boîte sur D
ce cas, vous pourriez penser que les (Drive) pour tirer la remorque.
conducteurs derrière voient vos
clignotants alors qu'en fait, ils ne Engager la boîte sur D (Drive) pour
fonctionnent pas. Il est important de tirer une remorque tiendra au
vérifier de temps à autre si les minimum le surchauffage et
ampoules de la remorque prolongera la durée utile de la boîte-
fonctionnent. Vérifiez aussi les feux pont.
chaque fois que vous déconnectez
puis reconnectez les fils.

5 72
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 73

Conduite du véhicule

Stationner dans une pente 2. Si le véhicule est muni d'une


MISE EN GARDE Règle générale, si vous tirez une boîte-pont manuelle, engagez-la
• Quand vous tirez une remorque, vous ne devriez pas au neutre. Si le véhicule est muni
remorque sur une pente stationner en pente. Des personnes d'une boîte-pont automatique,
prononcée (plus de 6 %), pourraient être blessées gravement engagez-la sur P (Park).
surveillez la jauge de ou mortellement, et le véhicule et la 3. Appliquer le frein de stationnement
température du moteur pour remorque s'endommager s'ils et arrêter le moteur.
vous assurer qu'il ne devaient soudainement rouler vers le 4. Placez des cales sous les roues
surchauffe pas. bas de la pente. de la remorque, du côté pointant
Si le pointeur de la jauge de Toutefois, si vous devez stationner vers le bas de la pente.
température se déplace vers en pente, procédez comme suit : 5. Faites démarrer le véhicule,
le " H ", arrêtez vous en appuyez sur la pédale de freinage,
bordure de la route dès que passez au neutre, relâchez le frein
vous pouvez le faire en toute AVERTISSEMENT
- Stationner en pente de stationnement et relâchez
sécurité et laissez le moteur lentement la pédale de freinage
refroidir. Vous pouvez Stationner le véhicule dans une
pour que la remorque s'appuie
reprendre la route une fois le pente avec la remorque
contre les cales.
moteur refroidi. attachée peut causer des
blessures graves, voire même la 6. Appuyez de nouveau sur la pédale
• Vous devez rouler à une de freinage, réengagez le frein de
vitesse qui convient pour le mort, si la remorque se détache
ou si les freins lâchent. stationnement et engagez la boîte
poids de la remorque et de vitesses en marche arrière
l'angle des pentes afin de (boîte manuelle) ou sur P (boîte
réduire autant que possible le 1. Manoeuvrez le véhicule dans un automatique).
risque de faire chauffer le espace de stationnement. Tournez
moteur et la boîte-pont. les roues directrices vers la chaîne 7. Éteignez le moteur, relâchez la
de trottoir (à droite si le véhicule pédale de freinage mais laissez le
pointe vers le bas, à gauche s'il frein de stationnement engagé.
pointe vers le haut).

5 73
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 74

Conduite du véhicule

Maintenance quand vous tirez


AVERTISSEMENT une remorque MISE EN GARDE
- Frein de stationnement • Comme la charge est plus
Les intervalles d'entretien doivent
Il peut être dangereux de sortir du être plus fréquents si vous tirez élevée quand vous tirez une
véhicule si le frein de stationnement régulièrement une remorque. Vous remorque, il y a risque de
n'est pas bien engagé. devriez porter une attention surchauffage par temps chaud
Si vous laissez le moteur tourner, le particulière à l'huile à moteur, au ou quand vous montez des
véhicule pourrait bouger liquide de boîte automatique, au pentes. Si la jauge de
soudainement. Vous et d'autres lubrifiant d'essieux et au liquide de température indique un
personnes pourriez être blessés refroidissement. L'état des freins doit surchauffage, coupez le
gravement ou mortellement. aussi être vérifié régulièrement. climatiseur et arrêtez le
Chaque point est couvert dans le véhicule à un endroit sûr pour
manuel et l'index vous aidera à les laisser refroidir le moteur.
Quand vous êtes prêt à partir après
vous être stationné dans une pente trouver rapidement. Si vous tirez une • Vérifiez le liquide de boîte-
remorque, il serait bon de revoir ces pont régulièrement quand
1. Engagez la boîte manuelle au vous tirez une remorque.
neutre (N) ou la boîte automatique sections avant de partir en voyage.
sur P (Park), appliquez les freins N'oubliez pas non plus de faire
et tenez la pédale de frein l'entretien de la remorque et du
enfoncée pendant que vous : dispositif d'attelage. Suivez le
• vous faites démarrer le moteur; calendrier de maintenance fourni
avec la remorque et faites des
• engagez la boîte de vitesses; et
inspections régulières. De
• désengagez le frein de préférence, effectuez une vérification
stationnement. au début de chaque jour que vous
2. Retirez lentement le pied de la êtes sur la route. Point très important
pédale de frein. : assurez-vous que les écrous et les
3. Avancez lentement jusqu'à ce que la boulons du dispositif d'attelage sont
remorque ne repose plus sur les cales. bien serrés.
4. Arrêtez et demandez à quelqu'un
de ramasser et ranger les cales.
5 74
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 75

Conduite du véhicule

kg (lb)
Si vous décidez de tirer une Moteur Essence
remorque Moteur
Voici quelques points importants à 2,4L 3,3L
noter si vous tirez une remorque : Item
• Considérez utiliser une barre
Sans système de 750 750
stabilisatrice. Vous pouvez en
parler au revendeur de dispositifs Poids maximal freinage (1 650) (1 650)
d'attelage. de remorquage Avec système de 907 907
• Ne faites aucun remorquage sur les freinage (1 999 ) (1 999 )
premiers 2 000 km (1 200 milles) afin
127 159
de permettre au moteur de bien se Poids maximal à la languette
roder. Ne pas tenir compte de ce fait (280) (350)
pourrait causer de graves dommages
au moteur et à la boite-pont. Pour connaître la capacité de remorquage de votre véhicule, lisez les
renseignements fournis dans la section " Poids de la remorque ", plus loin
• Si vous voulez tirer une remorque,
dans le chapitre.
assurez-vous de consulter un
concessionnaire Kia agréé pour
obtenir plus de détails sur les
articles additionnels requis comme
un nécessaire de remorquage, etc.
• Roulez toujours à vitesse modérée
(moins de 100 km/h (60 mi/h)).
• Sur les longues pentes, ne dépassez
pas 70 km/h (45 mi/h) ou la limite de
vitesse indiquée pour le remorquage,
selon la moindre des deux.
• Le tableau fournit des
renseignements importants
concernant le poids :
5 75
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 76

Conduite du véhicule

Poids de la remorque Poids à la languette de la remorque La languette de remorque devrait


peser un maximum de 10 % du poids
total de la remorque en charge,
selon les limites maximales
admissibles de la charge sur la
languette de remorque. Une fois la
remorque chargée, pesez la
remorque puis la languette
séparément, pour établir si les poids
sont appropriés. S'ils ne le sont pas,
vous pouvez l'équilibrer simplement
Charge à la languette Poids total de la Poids brut sur Poids brut du en déplaçant certains articles dans
remorque l'essieu véhicule
la remorque.
C190E01JM C190E02JM

Quel est le poids maximal sûr d'une La charge à la languette d'une


remorque? Elle ne devrait jamais remorque est très importante car elle
peser plus que le poids maximal de affecte le poids brut total (PBT) du
remorque avec système de freinage. véhicule. Ce poids comprend le
Mais même cela peut être trop lourd. poids brut du véhicule, toute charge
Tout dépend de l'usage que vous qu'il transporte, et le poids des
voulez faire de la remorque. Par passagers. Et si vous tirez une
exemple, vitesse, altitude, angles de remorque, vous devez ajouter la
la route, température extérieure et charge à la languette au PBT car le
fréquence de remorquage sont tous véhicule portera aussi ce poids.
des facteurs importants. Le poids de
remorque idéal peut aussi dépendre
de l'équipement spécial sur votre
véhicule.

5 76
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:47 PM Page 77

Conduite du véhicule

AVERTISSEMENT
- Remorque
• Ne chargez jamais une
remorque avec plus de poids
à l'arrière qu'à l'avant. L'avant
devrait supporter environ 60
% de la charge totale de la
remorque. L'arrière devrait
supporter environ 40 % de la
charge total de la remorque.
• Ne dépassez jamais les poids
maximaux permis pour la
remorque ou l'équipement de
remorquage. Un mauvais
chargement peut causer des
dommages au véhicule et des
blessures à des personnes.
Vérifiez les poids et les
charges sur une balance
commerciale ou à un poste de
bascule sur l'autoroute.
• Une remorque mal chargée
peut entraîner la perte de
contrôle du véhicule.

5 77
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:48 PM Page 78

Conduite du véhicule

LIMITE DE CHARGE DU VÉHICULE

OXM059100N/OXMA053203N/OXM059102N/OXMA053205 OXMA059102N/OXMA053204A/OXMA053200N/OXMA053206

Étiquette de renseignements sur les pneus et la charge


L'étiquette apposée sur le montant de la porte du conducteur renseigne sur la grandeur des pneus de première
monte, la pression à froid recommandée pour votre véhicule, le nombre de places dans le véhicule et le poids
maximal du véhicule.

5 78
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 4/10/2013 4:39 PM Page 79

Conduite du véhicule

Charge pour le véhicule : Nombre de passagers : Capacité de remorquage :


5 personnes : 420 kg (930 lb) Total - 5 personnes - Moteur 2,4L
7 personnes : 506 kg (1 120 lb) (Siège avant : 2 personnes, Sans freins de remorque
Sièges arrière : 3 personnes)
La charge pour le véhicule : 750 kg (1 650 lb)
représente le poids combiné - 7 personnes
(Siège avant : 2 personnes, Avec freins de remorque
maximal des passagers et des
bagages. Si le véhicule est équipé Sièges arrière : 5 personnes) : 907 kg (2 000 lb)
d'une remorque, le poids combiné Le nombre maximal de places tient
doit aussi tenir compte du poids au compte du conducteur. - Moteur 3,3L
point d'attelage. Toutefois, le nombre de places peut Sans freins de remorque
être réduit dépendamment du poids : 750 kg (1 650 lb)
des occupants et de la charge
transportée ou remorquée. Avec freins de remorque
Ne surchargez pas le véhicule car il : 907 kg (2 000 lb)
y a un poids total ou une limite de - Avec groupe de remorquage
charge incluant passagers et : 1 588 kg (3 500 lb)
bagages, que le véhicule peut La capacité de remorquage
transporter. représente lepoids maximal de la
remorque incluant sa charge, que le
véhicule peut remorquer.

5 79
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:48 PM Page 80

Conduite du véhicule

Capacité de charge: Comment établir la limite exacte 6. Si le véhicule tire aussi une
La capacité de charge augmente ou de charge remorque, la charge de la
diminue en fonction du poids et du 1. Relevez l'information " Le poids remorque sera transférée au
nombre d'occupants et de la charge combiné des passagers et de la véhicule. Consultez ce manuel
au point d'attelage si le véhicule est charge ne devrait jamais dépasser pour connaître l'impact qu'aura
équipé d'une remorque. XXX kg ou XXX lb. " sur l'étiquette une remorque sur la charge
du véhicule. possible dans votre véhicule.
2. Calculez le poids combiné du
conducteur et des passagers qui
seront à bord.
3. Soustrayez le poids combiné du
conducteur et des passagers, des
XXX kg ou XXX lb.
4. Le chiffre résultant est égal à la
quantité de bagages permise. Par
exemple, si le poids XXX est égal
à 1 400 lb et qu'il y a cinq
passagers pesant 150 lb dans le
véhicule, la quantité de bagages
permise serait de 650 lb.
(1 400 - 750 (5 x 150) = 650 lb)
5. Calculez le poids combiné des
bagages à charger dans le
véhicule. Ce poids ne doit pas
dépasser la capacité calculée au
point 4.

5 80
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:48 PM Page 81

Conduite du véhicule

Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3

Capacité Capacité Capacité


du véhicule du véhicule du véhicule

A B C A B C A B C
C190F01JM C190F02JM C190F03JM

Item Description Total Item Description Total Item Description Total


Capacité du 635 kg Capacité du 635 kg Capacité du 635 kg
A A A
véhicule (1 400 lb) véhicule (1 400 lb) véhicule (1 400 lb)
Soustraire le poids Soustraire le poids Soustraire le poids
136 kg 340 kg 390 kg
B des occupants B des occupants B des occupants
(300 lb) (750 lb) (860 lb)
68 kg (150 lb) × 2 68 kg (150 lb) × 5 78 kg (172 lb) × 5
Charge de bagages 499 kg Charge de bagages 295 kg Charge de bagages 245 kg
C C C
possible (1 100 lb) possible (650 lb) possible (540 lb)
Consultez l'étiquette sur les pneus et la charge du véhicule pour relever des renseignements particuliers sur la
capacité du véhicule et le nombre de places. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit
jamais dépasser la capacité indiquée pour votre véhicule.

5 81
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:48 PM Page 82

Conduite du véhicule

Étiquette de certification L'étiquette vous aidera à calculer la


L'étiquette de certification se trouve
AVERTISSEMENT charge et l'équipement installé que
- Surcharge votre véhicule peut supporter.
sur le montant de la porte du
conducteur, au niveau du pilier • Ne dépassez jamais le PNBV
central. donné pour votre véhicule, le Si vous transportez des items dans
PNBE pour l'essieu avant ou le véhicule (valises, outils, paquets
Cette étiquette indique le poids
arrière, et la capacité maximale etc.), ils se déplacent aussi vite que
maximal permissible du véhicule à
du véhicule. Surpasser ces le véhicule. Si vous devez arrêter ou
pleine charge. C'est ce qu'on appelle
valeurs peut causer un tourner rapidement ou si vous avez
le poids nominal brut du véhicule
accident ou endommager le un accident, les items continueront
(PNBV). Le PNVB tient compte du
véhicule. Vous pouvez calculer de se déplacer et pourront blesser
poids du véhicule, des occupants, du
le poids de la charge en pesant quelqu'un dans le véhicule.
carburant et de la charge.
les items (ou les personnes)
Cet étiquette indique aussi le poids avant de les placer dans le
maximal qui peut être supporté par véhicule. Assurez-vous de ne
les essieux avant et arrière, appelé pas surcharger le véhicule.
poids nominal brut sur l'essieu
• Ne chargez pas le véhicule au
(PNBE).
point qu'il dépasse le PNBV, le
Pour connaître les charges réelles PNBE maximal sur l'essieu
sur les essieux avant et arrière, vous avant ou arrière ou la capacité
devez vous rendre à un poste de du véhicule. Sinon, des pièces,
bascule et faire peser votre véhicule. y compris les pneus, pourraient
Le concessionnaire peut vous aider s'endommager et modifier les
à cet effet. Assurez-vous d'étendre la caractéristiques de tenue de
charge uniformément des deux route et de freinage. Vous
côtés de la ligne de centre. risqueriez de perdre le contrôle
du véhicule et d'avoir un
accident. Surcharger le véhicule
réduit aussi la durée utile du
véhicule.

5 82
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:48 PM Page 83

Conduite du véhicule

AVERTISSEMENT MISE EN GARDE AVERTISSEMENT


• Surcharger le véhicule peut • Surcharger le véhicule peut - Chargement lâche
causer un surchauffage des causer des dommages. De Les articles que vous
pneus et possiblement une telles réparations ne sont pas transportez à l'intérieur du
crevaison, ce qui pourrait couvertes par la garantie. Ne véhicule peuvent frapper et
causer un accident. surchargez pas le véhicule. blesser les occupants lors d'un
• Surcharger le véhicule peut • Utiliser une suspension plus arrêt ou d'un virage brusque, ou
accroître la distance requise rigide pour une durabilité d'un accident.
pour arrêter le véhicule et cela accrue pourra ne pas changer • Placez les articles dans le
peut mener à un accident. les poids maximaux coffre. Essayez d'en distribuer
• Un accident causé par une permissibles. Demandez le poids uniformément.
mauvaise tenue de route, des conseil d'un concessionnaire • N'empilez jamais des articles
dommages au véhicule, une Kia agréé pour savoir comme des valises, à
crevaison ou une distance comment charger le véhicule l'intérieur du véhicule, plus
d'arrêt accrue peut causer correctement. haut que le dessus des
des blessures graves, voire dossiers.
même mortelles. • Ne laissez jamais un dispositif
de retenue pour enfant dans
le véhicule sans l'attacher.
• Si vous transportez des
articles dans le véhicule,
attachez-les.
• Ne conduisez pas les sièges
repliés, à mois que cela ne
soit nécessaire.

5 83
XM CAN-FL (FRE) 5.qxp 1/25/2013 5:48 PM Page 84

Conduite du véhicule

POIDS DU VÉHICULE
Cette section vous aidera à bien Poids de charge Poids nominal brut du
charger votre véhicule et une Ce chiffre comprend tous les poids véhicule (PNBV)
remorque, pour garder le poids du ajoutés au poids à vide, y compris Il s'agit du poids maximal permis du
véhicule chargé en-deça deslimites les bagages et l'équipement en véhicule chargé (incluant options,
permises, avec ou sans remorque. option. équipement, passagers et charge).
Bien charger le véhicule asurera le
Le PNVB se trouve sur l'étiquette de
retour du véhicule à sa performance
certification, sur le montant de la
originale. Avant de charger le Poids brut sur l'essieu (PBE) porte du conducteur.
véhicule, prenez le temps d'étudier Il s'agit du poids total appliqué sur
les termes suivants concernant le chaque essieu (avant et arrière), y
poids du véhicule, avec ou sans compris le poids en ordre de marche
remorque, et se trouvant dans les et toute charge.
spécifications du véhicule et sur
l'étiquette de certification:
Poids nominal brut sur
Poids à vide l'essieu (PNBE)
Il s'agit du poids maximal permis qui
Il s'agit du poids du véhicule, incluant
peut être transporté par un essieu
un réservoir plein d'essence et tout
(avant ou arrière). Cette valeur se
l'équipement de série. Il n'inclut pas
trouve sur l'étiquette de certification.
les passagers, les bagages ni
l'équipement en option. La charge totalesur chaque essieu
ne doit jamais dépasser le PNBE.
Poids en ordre de marche
Poids brut du véhicule (PBV)
Il s'agit du poids du véhicule quand
vous l'avez obtenu du Il s'agit du poids à vide plus le poids
concessionnaire, incluant tout réel de la charge et des passagers.
équipement de marché secondaire.

5 84
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:50 PM Page 1

Que faire en cas d'urgence

Signal d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18


• Feux de détresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 • Service de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
En cas d'urgence sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
• Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée . . 6-3
• Si vous avez une crevaison sur la route. . . . . . . . . . . . 6-3
• Si le moteur cale sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
• Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 6-4
• Si le moteur tourne normalement mais
ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Démarrage assisté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
• Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
• Démarrage en poussant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Si le moteur surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
En cas de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
• Vérin et outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
• Sortir et ranger la roue de secours . . . . . . . . . . . . . . 6-10 6
• Changer un pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
• Utilisation temporaire du pneu
de secours compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:50 PM Page 2

Que faire en cas d'urgence

SIGNAL D'AVERTISSEMENT
Feux de détresse Ils devraient être utilisés chaque fois
que vous faites une réparation
■ Type A
d'urgence ou que vous arrêtez le
véhicule en bordure de la route.
Appuyez sur le commutateur des feux
de détresse pour les engager, peu
importe la position de la clé de
contact. Le commutateur est situé sur
le panneau de la console centrale.
Tous les feux de signalisation
clignoteront simultanément.
OXM063002
■ Type B
• Les feux de détresse fonctionnent,
que le moteur soit en marche ou
non.
• Les clignotants ne fonctionnent
pas quand les feux de détresse
sont engagés.
• Il faut s'assurer d'utiliser les feux
de détresse quand on fait
remorquer le véhicule.
OXM063001

Les feux de détresse avisent les


autres conducteurs de procéder
avec extrême prudence quand ils
approchent ou passent votre
véhicule.

6 2
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:50 PM Page 3

Que faire en cas d'urgence

EN CAS D'URGENCE SUR LA ROUTE


Si le moteur cale à un 2. Une fois le véhicule arrêté, Si le moteur cale sur la route
carrefour ou à une traversée engagez les feux de détresse,
engagez le frein de stationnement 1. Réduisez votre vitesse
Si le moteur cale à un carrefour ou à et placez la boîte automatique sur graduellement, maintenant le
une traversée, réglez le levier de P ou la boîte manuelle en marche véhicule droit. Approchez
changement de vitesses sur N arrière. prudemment l'accotement pour
(Neutre) et poussez le véhicule à un 3. Demandez à tous les passagers atteindre un endroit sûr.
endroit sûr. de sortir du véhicule. Assurez- 2. Engagez les feux de détresse.
vous qu'ils sortent du côté opposé 3. Essayez de faire redémarrer le
Si vous avez une crevaison à celui de la circulation. moteur. Si le moteur ne démarre
sur la route 4. Pour changer le pneu crevé, pas, contactez un concessionnaire
suivez les directives fournies un Kia agréé ou recherchez un
Si vous avez une crevaison en service d'aide qualifié.
peu plus loin dans la section.
conduisant :
1. Retirez le pied de la pédale de
l'accélérateur et laissez le ✽ AVIS
véhicule ralentir tout le tenant droit Si le voyant d'anomalie s'est allumé
sur le route. N'appuyez pas et que le moteur a perdu de sa
immédiatement sur les freins et ne puissance ou a calé, il est préférable,
tentez pas de vous rendre en s'il est sécuritaire de le faire,
bordure de la route, car vous d'attendre au moins 10 secondes
pourriez perdre le contrôle. Une fois avant de redémarrer le véhicule
que le véhicule roule à une vitesse après que le moteur ait calé. Ceci
sûre pour le faire, freinez doucement pourrait réinitialiser le moteur qui
et arrêtez-vous en bordure de la ne tournera plus à faible puissance
route. Placez-vous aussi loin que (mode dégradé).
possible de la voie de circulation, sur
une section au niveau. Si vous êtes
sur l'autoroute, ne vous arrêtez pas
sur le terre-plein central, entre les
deux voies principales.

6 3
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:50 PM Page 4

Que faire en cas d'urgence

SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS


Si le moteur ne tourne pas ou Si le moteur tourne
tourne lentement AVERTISSEMENT normalement mais ne démarre
1. Si le véhicule est équipé d'une Si le moteur ne démarre pas, ne pas
boîte automatique, assurez-vous poussez ni ne tirez le véhicule 1. Vérifiez le niveau de carburant.
que le levier de vitesse se trouve pour le faire démarrer. Ceci
pourrait causer une collision ou 2. La clé de contact sur LOCK,
au neutre ou sur P (Park), et que vérifiez tous les connecteurs aux
le frein de stationnement est d'autres dommages. De plus,
faire démarrer le moteur en bobines d'allumage et aux
engagé. bougies. Reconnectez toute
poussant ou tirant le véhicule
2. Vérifiez les connexions de la peut surcharger le pot connexion défaite ou lâche.
batterie pour être sûr qu'elles sont catalytique et créer un risque 3. Vérifiez la canalisation
propres et bien serrées. d'incendie. d'alimentation en carburant dans
3. Allumez le plafonnier. Si la lumière le compartiment-moteur.
est faible ou s'éteint quand vous 4. Si le moteur ne veut toujours pas
engagez le démarreur, la batterie démarrer, contactez un
est déchargée. concessionnaire Kia agréé ou
4. Vérifiez les connexions au recherchez un service d'aide
démarreur; assurez-vous qu'elles qualifié.
sont bien serrées.
5. Ne poussez ni ne tirez le véhicule
pour tenter de le faire démarrer.
Voyez les directives concernant le
" Survoltage ".

6 4
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:50 PM Page 5

Que faire en cas d'urgence

DÉMARRAGE ASSISTÉ
Câbles volants Démarrage assisté
Le démarrage assisté peut être
AVERTISSEMENT
dangereux s'il n'est pas bien - Batterie
exécuté. Aussi, pour éviter de vous Ne tentez jamais de vérifier le
blesser ou d'endommager le niveau d'électrolyte de la
(-) véhicule ou la batterie, respectez la batterie car la batterie pourrait
(+)
(-) procédure de démarrage assisté. Si se rompre ou exploser, causant
vous n'êtes pas certain, nous vous des blessures graves.
(+) Batterie recommandons fortement de faire
Batterie déchargée appel à un technicien compétent ou
d'appoint
à un service de dépannage.
1VQA4001

Connectez les câbles en ordre MISE EN GARDE


numérique et déconnectez-les dans N'utilisez qu'un système de
l'ordre inverse. démarrage assisté de 12 volts.
Vous pouvez endommager le
démarreur, le système d'allumage
et d'autres pièces électriques 12
volts si vous utilisez une
alimentation de 24 volts (deux
batteries 12 volts en série ou une
génératrice de 24 volts).

6 5
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:50 PM Page 6

Que faire en cas d'urgence

Procédure pour le démarrage


AVERTISSEMENT (suite)
assisté
- Batterie • Ne tentez pas un démarrage
assisté si la batterie 1. Assurez-vous que la batterie
• Tenez flammes et étincelles d'appoint est de 12 volts et que sa
déchargée est gelée ou si le
loin de la batterie. La batterie borne négative est connectée à la
niveau d'électrolyte est bas; la
dégage des vapeurs masse.
batterie pourrait rompre ou
d'hydrogène qui peuvent 2. Si la batterie d'appoint est montée
exploser.
exploser si elles sont sur un autre véhicule, ne laissez
exposées à des flammes ou pas les deux véhicules se toucher.
des étincelles.
3. Éteignez toute charge électrique
Si ces consignes ne sont pas inutile.
suivies à la lettre, des
blessures corporelles graves 4. Connectez les câbles volants
et un dommage au véhicule exactement dans la séquence
pourraient en découler! Si donnée sur l'illustration.
vous n'êtes pas certain de la Connectez d'abord l'extrémité d'un
façon dont vous devez suivre câble à la borne positive de la
cette procédure, veuillez batterie déchargée (1), puis l'autre
obtenir une assistance extrémité à la borne positive de la
qualifiée. Les batteries batterie d'appoint (2).
automobiles contiennent de Connectez une extrémité de
l'acide sulfurique. Ce produit l'autre câble à la borne négative
est toxique et très corrosif. En de la batterie d'appoint (3) puis
cas d'un démarrage-secours, l'autre extrémité à une pièce
portez des lunettes de métallique fixe et solide (exemple :
protection et prenez garde support de moteur) loin de la
que l'acide ne s'éclabousse batterie (4). Ne le connectez pas
pas sur vous, sur vos près ou sur une pièce mobile.
vêtements ou sur le véhicule.
(suite)

6 6
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:50 PM Page 7

Que faire en cas d'urgence

Ne laissez pas les câbles volants Démarrage en poussant


toucher quoi que ce soit sauf les On ne peut pas faire démarrer un
bornes ou la masse appropriée. Ne véhicule avec boîte automatique en
vous penchez pas au-dessus de la le poussant.
batterie quand vous effectuez ces
connexions. Suivez les directives données pour le
démarrage assisté.
MISE EN GARDE
- Câbles de batterie AVERTISSEMENT
Ne connectez pas le câble volant Ne tirez jamais un véhicule pour
de la borne négative de la le faire démarrer car le saut
batterie d'appoint à la borne soudain vers l'avant quand le
négative de la batterie moteur démarre pourrait causer
déchargée. Ceci peut faire une collision avec le véhicule
surchauffer la batterie déchargée remorqueur.
qui peut alors fissurer et laisser
couler l'acide de batterie.

5. Faites démarrer le véhicule avec


la batterie d'appoint et laissez-le
tourner à 2 000 trs/min. Faites
alors démarrer le véhicule dont la
batterie déchargée.
Si la raison de décharge de la
batterie n'est pas évidente, faites-la
vérifier chez un concessionnaire Kia
agréé.

6 7
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:50 PM Page 8

Que faire en cas d'urgence

SI LE MOTEUR SURCHAUFFE
Si le témoin de température indique 4. Vérifiez si la courroie
un surchauffage, le véhicule perd de d'entraînement de la pompe à eau AVERTISSEMENT
la puissance ou si vous entendez un est bien tendue. Si la courroie N'enlevez pas le bouchon du
cliquetis ou un cognement puissant, semble en bon état, vérifiez s'il y a radiateur quand le moteur est
le moteur est probablement trop une fuite au radiateur, aux durites chaud. Le liquide de
chaud. Dans ce cas : ou sous la voiture (si le climatiseur refroidissement chaud sous
fonctionne, il est normal que de pression pourrait causer des
l'eau froide se draine sous la brûlures graves.
1. Arrêtez-vous en bordure de la voiture quand vous l'arrêtez).
route dès que vous pouvez le faire
en toute sécurité. 6. Si vous ne pouvez pas trouver la
2. Placez le levier de vitesse sur P AVERTISSEMENT cause du surchauffage, attendez que
(boîte automatique) ou au neutre Quand le moteur tourne, gardez le moteur retourne à sa température
(boîte manuelle) et engagez le les mains, les cheveux et les normale puis, s'il y a eu perte de
frein de stationnement. Si le vêtements loin des pièces liquide de refroidissement, ajoutez
climatiseur fonctionne, éteignez- mobiles comme le ventilateur et soigneusement du liquide dans le
le. les courroies, afin d'éviter de réservoir afin d'en amener le niveau à
3. Si le liquide de refroidissement vous blesser. la marque centrale du réservoir.
s'écoule sous le véhicule ou si de 7. Soyez prudent. Surveillez les signes
la vapeur s'échappe sous le capot, 5. Si la courroie de la pompe à eau de surchauffage. Si le moteur
coupez le moteur. N'ouvrez pas le est cassée ou le liquide de surchauffe de nouveau, demandez
capot tant que le liquide de refroidissement coule, coupez l'aide d'un concessionnaire Kia agréé.
refroidissement coule ou la vapeur immédiatement le moteur et
s'échappe. S'il n'y a aucun signe contactez le concessionnaire Kia MISE EN GARDE
de perte de liquide ou de vapeur, agréé le plus près pour obtenir de Une perte importante de liquide
laissez le moteur refroidir puis l'aide. de refroidissement signifie qu'il y
vérifiez si le ventilateur du moteur
a une fuite dans le système de
fonctionne. Si le ventilateur ne
refroidissement. Ceci devrait être
fonctionne pas, coupez le moteur.
vérifié le plus tôt possible chez un
concessionnaire Kia agréé.

6 8
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:50 PM Page 9

Que faire en cas d'urgence

EN CAS DE CREVAISON
Vérin et outils Directives concernant le Cric
Le vérin n'est fourni que pour le AVERTISSEMENT
changement d'une roue en cas - Changer une roue
d'urgence. • Ne tentez jamais de réparer le
Rangez le vérin correctement pour véhicule alors qu'il se trouve
éviter qu'il vibre quand le véhicule sur la voie de circulation
est en mouvement. d'une route ou d'une
autoroute.
Suivez les directives concernant le
vérin afin de réduire le risque de • Placez toujours le véhicule
blessure. hors de la route, sur
l'accotement, avant de tenter
de changer un pneu crevé. Le
OXM063003 vérin devrait être utilisé sur
une surface au niveau solide.
Le vérin, sa manivelle et la clé à Si vous ne pouvez trouver une
écrous se trouvent dans le coffre. place au niveau et solide en
Soulevez le couvercle de la boîte à bordure de la route, contactez
bagages pour atteindre l'équipe- un service de dépannage.
ment. • Assurez-vous d'utiliser la
(1) Manivelle position avant ou arrière
(2) Cric appropriée pour le vérin;
n'utilisez jamais le pare-chocs
(3) Clé à écrous
ou une autre partie du
(4) Douille véhicule pour supporter le
vérin.
(suite)

6 9
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:51 PM Page 10

Que faire en cas d'urgence

(suite) Sortir et ranger la roue de


secours
• Le véhicule peut facilement
tomber du vérin et causer des
blessures graves ou
mortelles. Personne ne
devrait placer une partie de
son corps sous un véhicule
qui n'est supporté que par le
vérin; utilisez des béquilles de
support.
• Ne faites pas démarrer ni OXM063005
fonctionner le moteur alors
que le véhicule est soulevé 3. Connecter la douille et la clé
sur le vérin. OXM063004 d’écrou de roue.
• Ne laissez personne dans le 4. Utilisez la clé à écrous pour
La roue de secours se trouve sous le desserrer le bouton et abaisser la
véhicule quand vous utilisez véhicule, directement sous le coffre.
le vérin. roue de secours.
Pour sortir la roue de secours.
• Si des enfants sont présents, Tournez la clé dans le sens
1. Ouvrez le hayon. antihoraire jusqu'à ce que le roue
assurez-vous qu'ils soient à 2. Trouver le couvercle des boulons
un endroit sûr, loin de la route de secours touche le sol.
hexagonaux de plastique et replier
et du véhicule soulevé sur le le couvercle vers l’arrière.
vérin.

6 10
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:51 PM Page 11

Que faire en cas d'urgence

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'attache de
la roue de sercours est bien
alignée au centre de la roue
pour empêche la roue de
secours de branler.
Sinon, la roue de secours
pourrait tomber du support et
causer un accident.
OXM069004 OXM069005
5. Une fois la roue de secours sur le Pour ranger la roue de secours :
sol, continuez de tourner la clé 1. Placez le pneu à plat sur le sol, la
dans le sens antihoraire et sortez tige de valve vers le haut.
la roue de secours. Ne tournez
pas la clé de façon excessive, 2. Poussez la roue sous le véhicule
sinon vous pourriez endommager et posez l'attache (1) au centre de
le support de la roue de secours. la roue.
6. Enlevez l'attache (1) du centre de 3. Tournez la clé dans le sens
la roue de secours. horaire jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.

6 11
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:51 PM Page 12

Que faire en cas d'urgence

Changer un pneu
AVERTISSEMENT
- Changer une roue
• Pour éviter que le véhicule
bouge quand vous changez
une roue, engagez toujours le
frein de stationnement et
calez la roue à la diagonale
opposée de la roue que vous
changez.
• Nous recommandons que
1VQA4023 vous caliez les roues du
1VQA4022 4. Sortez la clé à écrous de roue, le véhicule et que personne ne
vérin, la manivelle et la roue de reste à l'intérieur du véhicule
1. Stationnez le véhicule sur une secours. quand il est soulevé.
surface au niveau et engagez le 5. Calez l'avant et l'arrière de la roue
frein de stationnement. en diagonale opposée à la
2. Engagez le levier de vitesse en position du vérin.
marche arrière (boîte manuelle)
ou sur P (boîte automatique).
3. Engagez les feux de détresse.

6 12
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:51 PM Page 13

Que faire en cas d'urgence

OXM069006 OCM054013 OAM069009


6. Desserrez les écrous de roue en 7. Placez le vérin à la position avant 8. Insérez la manivelle dans le vérin
les desserrant sur un tour, dans le ou arrière la plus près de la roue à et tournez-la dans le sens horaire
sens antihoraire, mais n'enlevez changer. Placez le vérin à la pour soulever le véhicule jusqu'à
pas les écrous tant que la roue position désignée sur le châssis. ce que la roue soit soulevée du sol
n'est pas soulevée du sol. d'environ 3 cm (1 po).
AVERTISSEMENT Avant d'enlever les écrous de
- Position du vérin roue, assurez-vous que le
véhicule est stable et qu'il n'y a
Afin de réduire le risque de
aucun risque de glissement.
blessures, assurez-vous de
n'utiliser que le vérin fourni
avec le véhicule et la bonne
position de vérin. N'utilisez
jamais le vérin à un autre point
sur le véhicule.

6 13
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:51 PM Page 14

Que faire en cas d'urgence

9. Desserrez les écrous de roue et 10. Pour réinstaller la roue, placez-la


enlevez-les à la main. Tirez la roue AVERTISSEMENT sur le goujons, vissez les écrous
et déposez-la à plat sur le sol pour Les roues et les enjoliveurs sur les goujons et serrez-les à la
éviter qu'elle se mette à rouler. peuvent avoir des bords main. Les écrous devraient être
Prenez la roue de secours, alignez tranchants. Manipulez-les avec posés l'extrémité conique de petit
les orifices dans la jante avec les soin pour éviter de vous diamètre vers la roue. Bougez la
goujons et glissez la roue en blesser. Avant de poser la roue, roue pour vous assurer qu'elle
place. Si vous avez de la difficulté, assurez-vous qu'il n'y a rien sur est bien appuyée uis serrez les
inclinez la roue légèrement et l'essieu ou la roue (vase, écrous aussi fort que possible à
alignez le trou du haut avec le bitume, gravier, etc.) qui la main.
goujon du haut. Bougez ensuite la pourrait nuire à la pose correcte 11. Introduisez la clé dans le vérin et
roue jusqu'à ce qu'elle se glisse de la roue sur l'essieu. ramenez le véhicule au sol en
sur les autres goujons. tournant la clé dans le sens
Enlevez toute obstruction. S'il
n'y a pas un bon contact sur la antihoraire.
surface de montage entre la
roue et l'essieu, les écrous de la
roue pourraient se desserrer et
entraîner la perte de la roue.
Perdre une roue peut causer
une perte de contrôle du
véhicule et des blessures
graves ou mortelles.

6 14
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:51 PM Page 15

Que faire en cas d'urgence

Si vous avez un manomètre pour


pneus, enlevez le capuchon de la MISE EN GARDE
valve et vérifiez la pression du pneu. Les goujons et les écrous de
Si elle est inférieure à la pression roue sont de taille métrique.
recommandée, rendez-vous Assurez-vous, lors du retrait
lentement jusqu'à la station-service d'une roue, que les mêmes
la plus près et gonflez le pneu à la écrous enlevés soient réutilisés
pression appropriée. Si la pression - ou s'ils sont remplacés, que
est trop élevée, ajustez-la. Remettez les écrous aient des filets
toujours le capuchon sur la valve métriques de même pas que les
après avoir vérifié ou ajusté la originaux. L'installation
OUN047019 pression d'air dans le pneu. Si vous d'écrous à filets non métriques
ne remettez pas le capuchon, la sur des goujons à filets
Placez la clé comme indiqué sur valve pourrait fuir. Si vous perdez le métriques ou vice-versa, ne
l'illustration et serrez les écrous de la capuchon, achetez-en un autre et retiendra pas bien la roue
roue. Assurez-vous que la douille de posez-le dès que possible. contre l'essieu et endommagera
la clé soit bien ancrée sur l'écrou. Ne les goujons qui devront alors
serrez pas les écrous en appuyant Après avoir changé une roue, placez
le pneu crevé dans le coffre, avec le être remplacés.
sur la clé avec le pied ou en utilisant
un tuyau de rallonge. Serrez les vérin et les outils. Notez que la plupart des écrous
écrous dans l'ordre indiqué jusqu'à de roue n'ont pas de filets
qu'ils soient tous bien serrés. Une métriques. Soyez extrêmement
fois les roues changées, passez prudent quand vous vérifiez le
chez un concessionnaire Kia agréé style de filet avant d'installer
dès que possible pour faire serrer les des écrous ou des jantes de
écrous au couple approprié. marché secondaire. Si vous
n'êtes pas certain, consultez un
concessionnaire Kia agréé.
Couple de serrage des écrous :
9~11 kg·m (65~79 lb·ft)

6 15
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:51 PM Page 16

Que faire en cas d'urgence

Important - Roue de secours


AVERTISSEMENT compacte (si équipé) AVERTISSEMENT
- Goujons de roue Votre véhicule est équipé d'une roue La roue de secours temporaire
Si les goujons sont de secours compacte. Cette roue ne s'utilise qu'en cas d'urgence.
endommagés, ils pourront ne occupe moins d'espace qu'une roue Ne roulez pas à plus de 80 km/h
pas bien retenir la roue. Ceci normale. Le pneu est plus petit que (50 mi/h) avec la roue de
pourrait mener à la perte de la le pneu normal et n'est conçu que secours montée sur le véhicule.
roue et à une collision causant pour un service temporaire. Le pneu original devrait être
des blessures graves. réparé ou remplacé dès que
MISE EN GARDE possible afin d'éviter la panne
possible de la roue de secours,
Rangez bien le vérin, la manivelle, la • Roulez prudemment quand ce qui pourrait entraîner des
clé à écrous et le pneu de secours vous utilisez la roue de blessures ou la mort.
pour éviter qu'ils vibrent quand le secours. La roue de secours
véhicule est en mouvement. compacte devrait être
remplacée par une roue La roue de secours compacte devrait
AVERTISSEMENT ordinaire dès que possible. être gonflée à 420 kPa (60 psi).
- Pression d'air inadéquate • On ne recommande pas
de la roue de secours l'utilisation simultanée de plus ✽ AVIS
d'une roue de secours
Vérifiez la pression d'air dès compacte sur ce véhicule. Vérifiez la pression du pneu après
que possible après avoir avoir installé la roue de secours.
installé la roue de secours. Ajustez-la à la pression spécifiée, si
Ajustez la pression en nécessaire.
consultant " Pneus et jantes " à
la section 8.

6 16
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:51 PM Page 17

Que faire en cas d'urgence

Quand vous utilisez une roue de • Évitez de rouler sur des obstacles. • Le pneu de secours compact ne
secours compacte, prenez ces Le diamètre de la roue de secours doit pas être monté sur une autre
précautions : compacte est inférieur à celui jante et des pneus ordinaires ou
• En aucun cas devriez-vous rouler d'une roue normale, réduisant d'hiver et des jantes ou cerceaux
à plus de 80 km/h (50 mi/h); une donc la garde au sol du véhicule de roue ne devraient pas être
vitesse plus élevée pourrait d'environ 25 mm (1 po). Vous montés sur la jante de la roue de
endommager le pneu. pourriez endommager le véhicule. secours compacte. Faire ainsi
• Ne passez pas le véhicule dans un pourraient endommager ces
• Assurez-vous de rouler assez pièces ou d'autres composantes
lentement pour les conditions lave-auto quand la roue de
secours compacte est installée. du véhicule.
routières afin d'éviter les risques
routiers comme les nids de poule • N'utilisez pas la roue de secours • N'utilisez pas plus d'une roue de
ou les débris. Ceux-ci pourraient compacte sur un autre véhicule. secours compacte à la fois.
causer de graves dommages à la Elle a été conçue spécialement • Ne tirez pas de remorque si vous
roue compacte. pour votre véhicule. utilisez une roue de secours
• Tout usage routier continu de la • La durée utile de la semelle du compacte.
roue de secours peut mener à une pneu de la roue de secours
crevaison, une perte de contrôle compacte est inférieure à celle
du véhicule et possiblement, à des d'un pneu ordinaire. Vérifiez l'état
blessures. du pneu compact régulièrement et
• Ne dépassez pas la capacité de remplacez-le par un autre pneu
charge maximale du véhicule, compact de même grandeur et
indiquée sur le flanc du pneu design, monté sur la même jante.
compact.

6 17
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:51 PM Page 18

Que faire en cas d'urgence

DÉPANNAGE
Service de dépannage Voyez " Remorquage d'une remorque " Si les roues chargées ou des
à la section 5; vous y trouverez des éléments de suspension sont
conseils pour le remorquage. endommagés ou si le véhicule est
remorqué les roues avant sur le sol,
il faut utiliser un chariot à roues sous
Les véhicules à 4WD doivent être les roues avant.
remorqués avec un lève-roues et des
diabolos, ou un équipement à plate- Si vous faites remorquer le véhicule
forme avec toutes les roues par un dépanneur commercial et que
soulevées du sol. des chariots à roues ne sont pas
utilisés, les roues avant du véhicule
doivent toujours être soulevées, par
MISE EN GARDE les roues arrière.
Ne faites jamais remorquer un
Chariot
véhicule à transmission intégrale
pendant que ses roues touchent
AVERTISSEMENT
au sol. Cela risque de donner lieu Si votre véhicule est équipé de
à un dommage important de la coussins gonflables latéraux et
boîte pont ou du système de de rideaux gonflables, réglez le
Chariot transmission intégrale. commutateur d'allumage sur
OXM069028
OFF ou ACC si le véhicule est
remorqué.
Si vous avez besoin d'un service de Pour les véhicules à 2WD, il est Les coussins gonflables
dépannage d'urgence, nous vous acceptable de remorquer le véhicule latéraux et les rideaux
recommandons de faire appel à un avec les roues arrière sur le sol gonflables peuvent se déployer
concessionnaire Kia agréé ou à un (sans diabolo) et les roues avant si l'allumage est sur ON et le
service de dépannage commercial. soulevées. détecteur de renversement
Les procédures de remorquage
détecte une situation de
appropriées doivent être suivies pour
renversement.
ne pas endommager le véhicule. On
recommande l'utilisation d'un chariot
à roues ou d'une plate-forme.

6 18
XM CAN-FL (FRE) 6.qxp 1/25/2013 5:51 PM Page 19

Que faire en cas d'urgence

Si vous faites remorquer votre


véhicule d'urgence, sans chariot à
roues :
1. Placez la clé de contact sur ACC.
2. Placez le levier de vitesse sur N
(Neutre).
3. Désengagez le frein de
stationnement.
OUN046030

MISE EN GARDE
Ne pas placer le levier de
vitesse au neutre (N) peut
causer des dommages internes
à la boîte-pont.

OCM054034

MISE EN GARDE
• Ne faites pas remorquer le
véhicule par l'arrière, les roues
avant sur le sol, car vous pourriez
endommager le véhicule.
• Ne faitespas remorquer pas le
véhicule avec un équipement
du genre élingue. Utilisez un
élévateur de roues ou une
plate-forme.

6 19
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 1

Entretien

Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43


Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 • Inspection des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
• Responsabilité du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 • Remplacement des lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . 7-43
• Précautions concernant l'entretien par le propriétaire . . 7-5 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
Entretien par le propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 • Pour un meilleur rendement de la batterie. . . . . . . . 7-47
• Programme d'entretien par le propriétaire . . . . . . . . 7-6 • Recharger une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Programme d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 • Réinitialisation des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Explication des items au programme d'entretien . . 7-26 Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30 • Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
• Vérification du niveau de l'huile . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30 • Pression à froid recommandée pour les pneus . . . . . 7-50
• Changement de l'huile à moteur et du filtre à huile . . 7-31 • Vérification de la pression de gonflage . . . . . . . . . . . 7-52
• Permutation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
• Correction de la géométrie et équilibrage des roues. . 7-54
• Vérifier le niveau du liquide de refroidissement . . . 7-32
• Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
• Vidange du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . 7-34
• Remplacement des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
Liquide de frein et d'embrayage. . . . . . . . . . . . . . 7-35 • Traction des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
• Vérifier le niveau de liquide de frein/embrayage . . . 7-35 • Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37 • Indications sur le flanc du pneu. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
• Vérifier le niveau du lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
• Vérifier le frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
• Description du panneau de fusibles/relais. . . . . . . . . 7-69
Soin de l'apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76
7
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39 • Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76
• Remplacement du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39 • Soins intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-81
Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41 Système antipollution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-83
• Inspection du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 2

Entretien

COMPARTIMENT-MOTEUR
■ 2,4L GDI

1. Réservoir du liquide de refroidissement


2. Bouchon de remplissage d'huile
3. Réservoir du liquide de frein
4. Filtre à air
5. Boîte à fusibles
6. Borne positive de la batterie
7. Borne négative de la batterie
8. Réservoir de lave-glace du parebrise
9. Bouchon de radiateur
10. Jauge d'huile à moteur

* Le compartiment-moteur réel du véhicule peut différer de l'illustration.

OXMA072001

7 2
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 3

Entretien

■ 3,3L GDI

1. Réservoir du liquide de refroidissement


2. Bouchon de remplissage d'huile
3. Réservoir du liquide de frein
4. Filtre à air
5. Boîte à fusibles
6. Borne négative de la batterie
7. Borne positive de la batterie
8. Bouchon de radiateur
9. Jauge d'huile à moteur
10. Réservoir de lave-glace du parebrise

* Le compartiment-moteur réel du véhicule peut différer de l'illustration.

OXMA073001

7 3
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 4

Entretien

SERVICES D'ENTRETIEN
Soyez toujours extrêmement prudent Responsabilité du propriétaire Nous vous recommandons de faire
afin de ne pas endommager le faire l'entretien et les réparations
véhicule et de ne pas vous blesser chez un concessionnaire Kia agréé.
lorsque vous faites des travaux ✽ AVIS Un concessionnaire Kia agréé saura
d'entretien ou une inspection. Il en revient au propriétaire de satisfaire les normes élevées de
Si vous avez des doutes concernant maintenir un dossier des services qualité en service et reçoit l'appui
une inspection ou un entretien sur d'entretien. technique de Kia afin de vous fournir
votre véhicule, nous vous le plus haut niveau de satisfaction en
recommandons fortement de faire Vous devriez conserver tous les service.
faire le travail chez un documents prouvant que l'entretien
concessionnaire Kia agréé. approprié a été exécuté sur le
Un concessionnaire Kia agréé véhicule, conformément aux
possède des techniciens formés à tableaux du programme d'entretien
l'usine et les pièces de marque Kia se trouvant dans les pages qui
nécessaires pour bien entretenir suivent. Vous aurez besoin de ces
votre véhicule. Pour obtenir des documents pour prouver votre
conseils d'experts et un service de conformité avec les exigences de
qualité, passez chez un service et d'entretien pour les
concessionnaire Kia agréé. garanties.
Un entretien inadéquat, incomplet ou Les renseignements détaillés sur la
insuffisant pourrait engendrer des garantie se trouvent dans le manuel
problèmes qui se traduiraient par de renseignements sur la garantie et
des dommages au véhicule, un le service à la clientèle.
accident ou des blessures. Les réparations et les ajustements
requis suite à un mauvais entretien
ou à un manque à faire faire
l'entretien requis, ne sont pas
couverts par la garantie.

7 4
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 5

Entretien

Précautions concernant (suite)


l'entretien par le propriétaire AVERTISSEMENT
- Travaux d'entretien • Il est dangereux de travailler
Un service inadéquat ou incomplet sous le capot quand le moteur
peut se solder par des problèmes. • Effectuer des travaux
tourne. Cela est encore plus
Cette section n'offre des conseils d'entretien sur un véhicule
dangereux si vous portez des
que pour les travaux d'entretien peut être dangereux.
bijoux ou des vêtements
simples à exécuter. Certaines procédures
lâches. Ils pourraient se
d'entretien peuvent causer
Tel qu'expliqué plus tôt, plusieurs prendre dans les pièces en
des blessures graves. Si vous
travaux ne peuvent être exécutés mouvement et causer des
ne possédez pas la
que par un concessionnaire Kia blessures. Donc, si vous
compétence ou les
agréé équipé d'outils spéciaux. devez faire tourner le moteur
connaissances nécessaires,
pendant que vous travaillez
ni les outils et l'équipement
sous le capot, assurez-vous
✽ AVIS appropriés pour faire le
d'enlever tous vos bijoux
Un mauvais entretien par le travail, faites-le faire par un
(surtout les bagues, les
propriétaire pendant la période de concessionnaire Kia agréé.
bracelets, les montres et les
garantie peut affecter la couverture (suite) colliers) ainsi que vos cravate,
de garantie. Pour plus de détails, foulard et autres vêtements
lisez le manuel sur la garantie et le lâches, avant de vous
service à la clientèle fourni avec le approcher du ventilateur de
véhicule. Si vous avez des doutes refroidissement.
concernant l'entretien ou les
procédures appropriées, faites faire
le service par un concessionnaire
Kia agréé.

7 5
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 6

Entretien

ENTRETIEN PAR LE PROPRIÉTAIRE


Les listes suivantes proposent des Programme d'entretien par le Quand vous utilisez votre véhicule:
vérifications et des inspections que propriétaire • Notez tout changement dans le
le propriétaire ou un concessionnaire son de l'échappement ou la
Kia agréé devrait faire aux intervalles Quand vous faites le plein en
carburant: présence d'odeur de gaz
indiqués afin d'assurer le d'échappement dans le véhicule.
fonctionnement sûr et fiable du • Vérifiez le niveau d'huile du
véhicule. moteur. • Vérifiez si le volant vibre. Notez
toute augmentation d'effort ou mou
Toute condition anormale devrait • Vérifiez le niveau du liquide de dans le volant, ou changement
être portée à l'attention du refroidissement dans son dans le roulement en ligne droite.
concessionnaire dès que possible. réservoir.
• Notez si le véhicule tourne ou " tire "
Ces vérifications d'entretien par le • Vérifiez le niveau du lave-glace. légèrement d'un côté quand vous
propriétaire ne sont généralement • Vérifiez si les pneus sont bien roulez sur une surface douce et
pas couvertes par les garanties et gonflés. plate.
l'on pourra vous facturer pour la
main-d'oeuvre, les pièces et les • Quand vous arrêtez, notez tout son
lubrifiants. AVERTISSEMENT inhabituel, dérive d'un côté,
Soyez prudent quand vous déplacement accru de la pédale de
vérifiez le niveau du liquide de frein ou " dureté " dans la pédale
refroidissement lorsque le de frein.
moteur est chaud. Un liquide • S'il y a glissement ou changement
bouillant ou de la vapeur peut de comportement de la part de la
s'échapper sous pression. Vous boîte-pont, vérifiez-en le niveau du
risquez de vous brûler ou de liquide.
vous blesser gravement. • Vérifiez la fonction P (Park) de la
boîte automatique.
• Vérifiez le frein de stationnement.
• Vérifiez s'il y a des fuites de liquide
sous le véhicule (il est normal que le
climatiseur fasse dégoutter de l'eau
pendant ou après son utilisation).
7 6
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 7

Entretien

Au moins une fois par mois : Au moins deux fois par année Au moins une fois par année:
• Vérifiez le niveau du réservoir du (au printemps et à l'automne) : • Nettoyez les trous de drainage de
liquide de refroidissement du • Vérifiez l'état des durites et des la carrosserie et des portes.
moteur. boyaux de la chaufferette et du • Lubrifiez les charnières et les
• Vérifiez le fonctionnement de tous climatiseur. gâches des portes et les
les feux extérieurs dont les feux • Vérifiez le fonctionnement du charnières du capot.
d'arrêt, les feux de signalisation et gicleur de lave-glace et des • Lubrifiez les serrures et les loquets
les feux de détresse. essuie-glace. Nettoyez les lames de portes et de capot.
• Vérifiez la pression de tous les d'essuie-glace avec un chiffon
• Lubrifiez le calfeutrage de
pneus, y compris celle de la roue propre imbibé de lave-glace.
caoutchouc des portes.
de secours. • Vérifiez l'alignement des phares.
• Vérifiez le niveau du réservoir du
• Vérifiez le silencieux, les tuyaux liquide de refroidissement du
d'échappement, les boucliers et moteur.
les collets.
• Inspectez et lubrifiez la timonerie
• Vérifiez le fonctionnement et l'état et les commandes de la boîte
des ceintures de sécurité sous- automatique.
abdominales et épaulières.
• Nettoyez la batterie et ses bornes.
• Vérifiez l'état des pneus et si les
• Vérifiez le niveau du liquide de
écrous de roue sont bien serrés.
frein/embrayage.

7 7
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 8

Entretien

PROGRAMME D'ENTRETIEN
Suivez le programme d'entretien Si vous utilisez votre véhicule dans
normal si vous n'utilisez pas votre l'une de ces conditions, vous devriez
véhicule dans l'une des conditions faire des inspections, des
suivantes. Si l'une ou l'autre des remplacements et des remplissages
conditions suivantes s'applique, plus fréquents qu'aux intervalles du
suivez le programme d'entretien programme d'entretien normal.
pour service intense. Après 150.000 km ou 120 mois,
• Conduite répétitive sur de courtes continuez de suivre les intervalles
distances. d'entretien prescrits.
• Conduite sur des routes
poussiéreuses ou sablonneuses.
• Utilisation constante des freins.
• Conduite à des endroits où l'on
utilise du sel ou d'autres matières
corrosives.
• Conduite sur des routes
détériorées ou vaseuses.
• Conduite en régions
montagneuses.
• Périodes prolongées au ralenti ou
à basse vitesse.
• Conduite prolongée par temps
froid ou extrêmement humide.
• Plus de la moitié de la conduite
dans la grosse circulation à une
température supérieure à 32°C
(90°F).

7 8
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 9

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


Les services d’entretien suivants doivent être réalisés pour assurer un bon contrôle des émissions et de bons niveaux
de performance.
Conserver les reçus de tous les services d’émission du véhicule afin de protéger votre garantie. Quand le kilométrage
et l’intervalle de temps sont indiqués, la fréquence du service est déterminée par l’évènement se produisant en
premier.
*1 : Si de l’essence détergente de CATÉGORIE *3 : Il est nécessaire de remplacer l’huile de la boîte de
SUPÉRIEURE n’est pas disponible, il est transfert et l’huile de l’essieu quand elles ont été
recommandé d’utiliser une bouteille d’additif. Les submergées dans de l’eau.
additifs sont disponibles auprès de votre *4 : Réaliser une inspection afin de détecter tout bruit du
concessionnaire Kia autorisé, qui mettra à votre poussoir de soupape et/ou vibration du moteur, et
disposition des informations sur leur mode effectuer les réglages nécessaires.
d’utilisation. Ne pas mélanger avec aucun autre
additif. *5 : Il est nécessaire de remplacer la courroie
d’entraînement quand elle est craquelée ou si la
*2 : Le filtre à carburant et le filtre à air du réservoir de tension diminue excessivement.
carburant sont considérés comme des pièces ne
nécessitant pas d’entretien. Cependant, une
inspection périodique est recommandée pour ce
programme d’entretien en fonction de la qualité du
carburant. Si certains problèmes importants
surgissent au niveau de la sécurité, tels qu’une
restriction du débit du carburant, une surtension, un
pompage, une perte de puissance, un problème de
démarrage difficile, etc., remplacer le filtre à carburant
immédiatement, quelle que soit la date indiquée sur le
programme d’entretien, et consulter un
concessionnaire Kia autorisé pour obtenir des
renseignements plus précis.

7 9
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 10

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


12 000 km (7 500 mi) ou 6 mois 24 000 km (15 000 mi) ou 12 mois
❑ Permuter les pneus ❑ Permuter les pneus
❑ Inspecter l’état de la batterie ❑ Inspecter l’état de la batterie
❑ Inspecter le filtre à air ❑ Inspecter le filtre à air
❑ Inspecter la canalisation de dépression ❑ Inspecter la canalisation de dépression
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre *6 ❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur
❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins
(12 000 km (7 500 mi) ou 12 mois)
❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets
❑ Ajouter de l’additif à carburant *1
❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement
(12 000 km (7 500 mi) ou 12 mois) ❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant et les étriers
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de ❑ Inspecter l’arbre de transmission (transmission intégrale)
refroidissement ❑ Inspecter le disques/plaquettes de frein arrière
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein ❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à
rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur
❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer ❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension
ou remplacer. ❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur
(pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois)
❑ Ajouter de l’additif à carburant *1
(24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois)
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de
refroidissement
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein
❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer


ou remplacer.
7 10
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 11

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


36 000 km (22 500 mi) ou 18 mois 48 000 km (30 000 mi) ou 24 mois
❑ Permuter les pneus ❑ Permuter les pneus
❑ Inspecter l’état de la batterie ❑ Inspecter l’état de la batterie
❑ Inspecter le filtre à air ❑ Inspecter la canalisation de dépression
❑ Inspecter la canalisation de dépression ❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins
(36 000 km (22 500 mi) ou 36 mois) ❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets
❑ Ajouter de l’additif à carburant *1 ❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement
(36 000 km (22 500 mi) ou 36 mois) ❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant et les étriers
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de ❑ Inspecter l’arbre de transmission (transmission intégrale)
refroidissement ❑ Inspecter le disques/plaquettes de frein arrière
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein ❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à
rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur
❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer
❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension
ou remplacer.
❑ Inspecter le liquide de frein
❑ Inspecter le filtre à carburant *2
❑ Inspecter les canalisations de carburant, les tuyaux de
carburant et les raccords
❑ Inspecter le filtre à air du réservoir de carburant
(si équipé) *2
❑ Inspecter le frein de stationnement
❑ Inspecter le tuyau de recirculation des gaz de carter,
le bouchon de réservoir de carburant et le réservoir de
carburant
(Suite)

7 11
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 12

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


(Suite) 60 000 km (37 500 mi) ou 30 mois
❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur ❑ Permuter les pneus
(pour l’évaporateur et l’unité de soufflante) ❑ Inspecter l’état de la batterie
❑ Remplacer le filtre à air ❑ Inspecter le filtre à air
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Inspecter la canalisation de dépression
(48 000 km (30 000 mi) ou 48 mois) ❑ Inspecter le liquide du transaxe manuel
❑ Ajouter de l’additif à carburant *1 (Tous les 40 000 mi ou 48 mois)
(48 000 km (30 000 mi) ou 48 mois) ❑ Inspecter l’huile de différentiel arrière
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de (transmission intégrale) *3
refroidissement ❑ Inspecter l’huile de boîte de transfert
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein (transmission intégrale) *3
❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer (60 000 km (37 500 mi) ou 60 mois)
ou remplacer. ❑ Ajouter de l’additif à carburant *1
(60 000 km (37 500 mi) ou 60 mois)
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de
refroidissement
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer


ou remplacer.

7 12
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 13

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


72 000 km (45 000 mi) ou 36 mois 84 000 km (52 500 mi) ou 42 mois
❑ Permuter les pneus ❑ Permuter les pneus
❑ Inspecter l’état de la batterie ❑ Inspecter l’état de la batterie
❑ Inspecter le filtre à air ❑ Inspecter le filtre à air
❑ Inspecter la canalisation de dépression ❑ Inspecter la canalisation de dépression
❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins
(84 000 km (52 500 mi) ou 84 mois)
❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets
❑ Ajouter de l’additif à carburant *1
❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement
❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant et les étriers (84 000 km (52 500 mi) ou 84 mois)
❑ Inspecter l’arbre de transmission (transmission intégrale) ❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de
❑ Inspecter le disques/plaquettes de frein arrière refroidissement
❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à ❑ Inspecter la garde à la pédale de frein
rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur ❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer
❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension ou remplacer.
❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur
(pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(72 000 km (45 000 mi) ou 72 mois)
❑ Ajouter de l’additif à carburant *1
(72 000 km (45 000 mi) ou 72 mois)
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de
refroidissement
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein
❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer


ou remplacer.
7 13
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 14

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


96 000 km (60 000 mi) ou 48 mois (Suite)
❑ Permuter les pneus ❑ Inspecter le jeu de soupape *4
❑ Inspecter l’état de la batterie ❑ Inspecter les courroies d’entraînement
❑ Inspecter la canalisation de dépression (Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois après
❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur chaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois) *5
❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins ❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur
❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets (pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)
❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement ❑ Remplacer le filtre à air
❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant et les étriers ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
❑ Inspecter l’arbre de transmission (transmission intégrale) (96 000 km (60 000 mi) ou 96 mois)
❑ Inspecter le disques/plaquettes de frein arrière ❑ Ajouter de l’additif à carburant *1
❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à (96 000 km (60 000 mi) ou 96 mois)
rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur ❑ Remplacer le liquide de refroidissement
❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension (Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 60 mois après
❑ Inspecter le liquide de frein chaque 48 000 km (30 000 mi) ou 24 mois)
❑ Inspecter le filtre à carburant *2 ❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de
❑ Inspecter les canalisations de carburant, les tuyaux de refroidissement
carburant et les raccords ❑ Inspecter la garde à la pédale de frein
❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous
❑ Inspecter le filtre à air du réservoir de carburant
(si équipé) *2 ❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer
❑ Inspecter le frein de stationnement ou remplacer.
❑ Inspecter le tuyau de recirculation des gaz de carter,
le bouchon de réservoir de carburant et le réservoir de
carburant
(Suite)

7 14
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 15

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


108 000 km (67 500 mi) ou 54 mois 120 000 km (75 000 mi) ou 60 mois
❑ Permuter les pneus ❑ Permuter les pneus
❑ Inspecter l’état de la batterie ❑ Inspecter l’état de la batterie
❑ Inspecter le filtre à air ❑ Inspecter le filtre à air
❑ Inspecter la canalisation de dépression ❑ Inspecter la canalisation de dépression
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur
(108 000 km (67 500 mi) ou 108 mois) ❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins
❑ Ajouter de l’additif à carburant *1 ❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets
(108 000 km (67 500 mi) ou 108 mois) ❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de ❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant et les étriers
refroidissement ❑ Inspecter l’arbre de transmission (transmission intégrale)
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein ❑ Inspecter le disques/plaquettes de frein arrière
❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à
❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer
rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur
ou remplacer.
❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension
❑ Inspecter le liquide du transaxe manuel
(Tous les 40 000 mi ou 48 mois)
❑ Inspecter l’huile de différentiel arrière
(transmission intégrale)*3
❑ Inspecter l’huile de boîte de transfert
(transmission intégrale) *3
❑ Inspecter les courroies d’entraînement
(Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois après
chaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois)*5
(Suite)

7 15
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 16

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


(Suite) 132 000 km (82 500 mi) ou 66 mois
❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur ❑ Permuter les pneus
(pour l’évaporateur et l’unité de soufflante) ❑ Inspecter l’état de la batterie
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Inspecter le filtre à air
(120 000 km (75 000 mi) ou 120 mois) ❑ Inspecter la canalisation de dépression
❑ Ajouter de l’additif à carburant *1 ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(120 000 km (75 000 mi) ou 120 mois) (132 000 km (82 500 mi) ou 132 mois)
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de ❑ Ajouter de l’additif à carburant *1
refroidissement (132 000 km (82 500 mi) ou 132 mois)
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein ❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de
❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous refroidissement
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein
❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer
ou remplacer. ❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer
ou remplacer.

7 16
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 17

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


144 000 km (90 000 mi) ou 72 mois (Suite)
❑ Permuter les pneus ❑ Inspecter les courroies d’entraînement
❑ Inspecter l’état de la batterie (Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois après
❑ Inspecter la canalisation de dépression chaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois) *5
❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur ❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur
❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins (pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)
❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets ❑ Remplacer le filtre à air
❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant et les étriers (144 000 km (90 000 mi) ou 144 mois)
❑ Inspecter l’arbre de transmission (transmission intégrale) ❑ Remplacer le liquide de refroidissement
❑ Inspecter le disques/plaquettes de frein arrière (Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 60 mois après
❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à chaque 48 000 km (30 000 mi) ou 24 mois)
rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur ❑ Ajouter de l’additif à carburant *1
❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension (144 000 km (90 000 mi) ou 144 mois)
❑ Inspecter le liquide de frein ❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de
❑ Inspecter le filtre à carburant *2 refroidissement
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein
❑ Inspecter les canalisations de carburant, les tuyaux de
❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous
carburant et les raccords
❑ Inspecter le filtre à air du réservoir de carburant (si équipé) *2 ❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer
❑ Inspecter le frein de stationnement ou remplacer.
❑ Inspecter le tuyau de recirculation des gaz de carter,
le bouchon de réservoir de carburant et le réservoir de
carburant
(Suite)

7 17
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 18

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


156 000 km (97 500 mi) ou 78 mois 168 000 km (105 000 mi) ou 84 mois
❑ Permuter les pneus ❑ Permuter les pneus
❑ Inspecter l’état de la batterie ❑ Inspecter l’état de la batterie
❑ Inspecter le filtre à air ❑ Inspecter le filtre à air
❑ Inspecter la canalisation de dépression ❑ Inspecter la canalisation de dépression
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur
(156 000 km (97 500 mi) ou 156 mois) ❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins
❑ Ajouter de l’additif à carburant *1 ❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets
(156 000 km (97 500 mi) ou 156 mois) ❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de ❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant et les étriers
refroidissement ❑ Inspecter l’arbre de transmission (transmission intégrale)
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein ❑ Inspecter le disques/plaquettes de frein arrière
❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer ❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à
ou remplacer. rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur
❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension
❑ Inspecter les courroies d’entraînement
(Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois après
chaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois) *5
❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur
(pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)
❑ Remplacer les bougies (recouvertes d’iridium)
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(168 000 km (105 000 mi) ou 168 mois)
(Suite)

7 18
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 19

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


(Suite) 180 000 km (112 500 mi) ou 90 mois
❑ Ajouter de l’additif à carburant *1 ❑ Permuter les pneus
(168 000 km (105 000 mi) ou 168 mois) ❑ Inspecter l’état de la batterie
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de ❑ Inspecter le filtre à air
refroidissement ❑ Inspecter la canalisation de dépression
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein
❑ Inspecter le liquide du transaxe manuel
❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous
(Tous les 40 000 mi ou 48 mois)
❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer ❑ Inspecter l’huile de différentiel arrière
ou remplacer. (transmission intégrale) *3
❑ Inspecter l’huile de boîte de transfert
(transmission intégrale) *3
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(180 000 km (112 500 mi) ou 180 mois)
❑ Ajouter de l’additif à carburant *1
(180 000 km (112 500 mi) ou 180 mois)
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de
refroidissement
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer


ou remplacer.

7 19
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 20

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


192 000 km (120 000 mi) ou 96 mois (Suite)

❑ Permuter les pneus ❑ Inspecter le jeu de soupape *4


❑ Inspecter l’état de la batterie ❑ Inspecter les courroies d’entraînement
❑ Inspecter la canalisation de dépression (Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois après
❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur chaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois) *5
❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins ❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur
❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets (pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)
❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement ❑ Remplacer le filtre à air
❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant et les étriers ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
❑ Inspecter l’arbre de transmission (transmission intégrale) (192 000 km (120 000 mi) ou 192 mois)
❑ Inspecter le disques/plaquettes de frein arrière ❑ Remplacer le liquide de refroidissement
❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à (Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 60 mois après
rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur chaque 48 000 km (30 000 mi) ou 24 mois)
❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension ❑ Ajouter de l’additif à carburant *1
❑ Inspecter le liquide de frein (192 000 km (120 000 mi) ou 192 mois)
❑ Inspecter le filtre à carburant *2 ❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de
❑ Inspecter les canalisations de carburant, les tuyaux de refroidissement
carburant et les raccords ❑ Inspecter la garde à la pédale de frein
❑ Inspecter le filtre à air du réservoir de carburant ❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous
(si équipé) *2
❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer
❑ Inspecter le frein de stationnement
ou remplacer.
❑ Inspecter le tuyau de recirculation des gaz de carter, le
bouchon de réservoir de carburant et le réservoir de
carburant
(Suite)

7 20
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 21

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


204 000 km (127 500 mi) ou 102 mois 216 000 km (135 000 mi) ou 108 mois
❑ Permuter les pneus ❑ Permuter les pneus
❑ Inspecter l’état de la batterie ❑ Inspecter l’état de la batterie
❑ Inspecter le filtre à air ❑ Inspecter le filtre à air
❑ Inspecter la canalisation de dépression ❑ Inspecter la canalisation de dépression
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur
(204 000 km (127 500 mi) ou 204 mois) ❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins
❑ Ajouter de l’additif à carburant *1 ❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets
(204 000 km (127 500 mi) ou 204 mois) ❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de ❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant et les étriers
refroidissement ❑ Inspecter l’arbre de transmission (transmission intégrale)
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein ❑ Inspecter le disques/plaquettes de frein arrière
❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer ❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à
ou remplacer. rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur
❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension
❑ Inspecter les courroies d’entraînement
(Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois après
chaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois) *5
❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur
(pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)
❑ Remplacer les bougies
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(216 000 km (135 000 mi) ou 216 mois)
(Suite)

7 21
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 22

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


(Suite) 228 000 km (142 500 mi) ou 114 mois
❑ Ajouter de l’additif à carburant *
1
❑ Permuter les pneus
(216 000 km (135 000 mi) ou 216 mois) ❑ Inspecter l’état de la batterie
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de ❑ Inspecter le filtre à air
refroidissement ❑ Inspecter la canalisation de dépression
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous
(228 000 km (142 500 mi) ou 228 mois)
❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer ❑ Ajouter de l’additif à carburant *1
ou remplacer. (228 000 km (142 500 mi) ou 228 mois)
❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de
refroidissement
❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer


ou remplacer.

7 22
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 23

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


240 000 km (150 000 mi) ou 120 mois (Suite)

❑ Permuter les pneus ❑ Inspecter l’huile de boîte de transfert


(transmission intégrale) *3
❑ Inspecter l’état de la batterie
❑ Inspecter la canalisation de dépression ❑ Inspecter le liquide du transaxe manuel
❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur (Tous les 40 000 mi ou 48 mois)
❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins ❑ Inspecter les courroies d’entraînement
❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets (Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois après
❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement chaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois) *5
❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant et les étriers ❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur
❑ Inspecter l’arbre de transmission (transmission intégrale) (pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)
❑ Inspecter le disques/plaquettes de frein arrière ❑ Remplacer le filtre à air
❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur (240 000 km (150 000 mi) ou 240 mois)
❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension ❑ Remplacer le liquide de refroidissement
❑ Inspecter le liquide de frein (Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 60 mois après
❑ Inspecter le filtre à carburant *2 chaque 48 000 km (30 000 mi) ou 24 mois)
❑ Inspecter les canalisations de carburant, les tuyaux de ❑ Ajouter de l’additif à carburant *1
carburant et les raccords (240 000 km (150 000 mi) ou 240 mois)
❑ Inspecter le filtre à air du réservoir de carburant ❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de
(si équipé) *2 refroidissement
❑ Inspecter le frein de stationnement ❑ Inspecter la garde à la pédale de frein
❑ Inspecter le tuyau de recirculation des gaz de carter, ❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous
le bouchon de réservoir de carburant et le réservoir de ❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyer
carburant ou remplacer.
❑ Inspecter l’huile de différentiel arrière
(transmission intégrale) *3 Pas de vérification ni service requis
(Suite) ❑ Liquide de boîte-pont automatique (si équipé)

7 23
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 24

Entretien

ENTRETIEN EN CAS DE CONDITIONS D’UTILISATION INTENSES


Les éléments suivants doivent faire l’objet d’un entretien plus fréquent pour les véhicules qui sont généralement
utilisés dans des conditions routières intenses. Se reporter au tableau ci-dessous pour connaître les intervalles
d’entretien recommandés.
R : Remplacer I : Inspecter et, après l’inspection, nettoyer, régler, réparer ou remplacer, si nécessaire
OPÉRATION CONDITION
ÉLÉMENT D’ENTRETIEN INTERVALLE D’ENTRETIEN
D’ENTRETIEN ROUTIÈRE
CHAQUE 6 000 KM (3 750 MI) A, B, C, D, E, F, G,
HUILE MOTEUR ET FILTRE R
OU 6 MOIS H, I, J, K
FILTRE À AIR R PLUS SOUVENT C, E

BOUGIES R PLUS SOUVENT A, B, H, I, K

LIQUIDE DE BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE R CHAQUE 96 000 KM (60 000 MI) A, C, E, F, G, I

LIQUIDE DE BOÎTE-PONT MANUELLE R CHAQUE 120 000 KM (80 000 MI) C, E, F, G, I, J


DISQUES/PLAQUETTES DE FREIN
I PLUS SOUVENT C, D, G, H
AVANT ET ÉTRIERS
DISQUES/PLAQUETTES DE FREIN
I PLUS SOUVENT C, D, G, H
ARRIÈRE
FREIN DE STATIONNEMENT I PLUS SOUVENT C, D, G, H

CRÉMAILLÈRE, TRINGLERIE ET
SOUFFLETS/JOINT À ROTULE
I PLUS SOUVENT C, D, E, F, G, H, I
DU BRAS INFÉRIEUR ET JOINT
À ROTULE DU BRAS SUPÉRIEUR

7 24
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 2/13/2013 10:22 AM Page 25

Entretien

OPÉRATION CONDITION
ÉLÉMENT D’ENTRETIEN INTERVALLE D’ENTRETIEN
D’ENTRETIEN ROUTIÈRE
ARBRES DE TRANSMISSION ET CHAQUE 12 000 KM (7 500 MI)
I C, D, E, F, G, H, I, J
SOUFFLETS OU 6 MOIS
HUILE DE BOÎTE DE TRANSFERT
R CHAQUE 120 000 KM (75 000 MI) C, D, E, G, H, I, J
(TRANSMISSION INTÉGRALE)
HUILE D’ESSIEU ARRIÈRE
R CHAQUE 120 000 KM (75 000 MI) C, D, E, G, H, I, J
(TRANSMISSION INTÉGRALE)
FILTRE À AIR DE CLIMATISEUR
(POUR L’ÉVAPORATEUR ET L’UNITÉ DE R PLUS SOUVENT C, E
SOUFFLANTE)
CHAQUE 12 000 KM (7 500 MI)
ARBRE DE TRANSMISSION I C, E
OU 6 MOIS

CONDITIONS ROUTIÈRES INTENSES


A - Conduite fréquente sur de courtes distances inférieures à 8 F - Conduite dans une zone à haute circulation routière à plus
km (5 mi) dans des températures normales, ou inférieures de 32 °C (90 °F)
à 16 km (10 mi) dans des températures de congélation G - Conduite en montée, en descente ou sur des routes de
B - Moteur au ralenti pendant des périodes prolongées ou montagne
vitesse de conduite basse sur de longues distances H - Remorquage d’une remorque, ou utilisation d’une
C - Conduite sur des routes accidentées, poussiéreuses, autocaravane ou d’un porte-bagages du toit
boueuses, non goudronnées, recouvertes de gravier ou de I - Conduite en tant que voiture de patrouille, taxi ou dans le
sel cadre d’une autre application commerciale, ou en tant que
D - Conduite dans des zones utilisant du sel ou d’autres véhicule de remorquage
matières corrosives, ou dans un climat très froid J - Conduite à plus de 170 km/h (106 mi/h)
E - Conduite dans des zones sableuses K - Conduite fréquente dans des conditions de marche/arrêt
continues

7 25
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 26

Entretien

EXPLICATION DES ITEMS AU PROGRAMME D'ENTRETIEN


Huile et filtre à huile du Filtre à carburant (cartouche) Canalisations de carburant,
moteur Un filtre obstrué peut limiter la boyaux de carburant et raccords
L'huile et le filtre à huile du moteur vitesse à laquelle le véhicule peut Vérifiez si les canalisations, les
devraient être remplacés aux rouler, endommager le système boyaux et les raccords fuient ou sont
intervalles indiqués dans le antipollution et causer d'autres endommagés. Faites immédiatement
programme d'entretien. Si le véhicule problèmes comme des démarrages remplacer toute pièce endommagée
est utilisé en service intense, des difficiles. Si une quantité excessive ou qui fuit par un concessionnaire
changements plus fréquents sont de matières étrangères s'accumule Kia agréé.
alors requis. dans le réservoir, il faudra remplacer
le filtre plus souvent.
Boyau de vapeurs et bouchon
Courroies d'entraînement Après avoir installé un nouveau filtre, de remplissage en carburant
faites tourner le moteur pendant
Inspectez l'état des courroies quelques minutes puis vérifiez s'il y a Inspectez le boyau de vapeurs et le
d'entraînement (coupures, fissures, des fuites aux raccords. Les filtres bouchon de remplissage aux
usure excessive ou saturation devraient être posés par un intervalles indiqués dans le
d'huile) et remplacez-les au besoin. concessionnaire Kia agréé. programme d'entretien. Si vous
Vérifiez aussi régulièrement la remplacez le boyau de vapeurs ou le
tension des courroies bouchon de remplissage, assurez-
d'entraînement et ajustez-la au vous qu'il est bien posé.
besoin.

7 26
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 27

Entretien

Boyaux d'évent du carter Filtre à air Système de refroidissement


(si équipé) Remplacez le filtre à air par un de Vérifiez les composantes du système
Vérifiez si la surface des boyaux marque Kia. de refroidissement comme le
présente des dommages radiateur, le réservoir de liquide, les
mécaniques ou thermiques. durites et les raccords. Remplacez
Caoutchouc dur et friable, fissures, Bougies toute pièce endommagée.
déchirures, coupures, abrasions et Assurez-vous que les bougies
gonflement excessif sont des signes neuves sont de la bonne plage
de détérioration. Payez une attention thermique. Liquide de refroidissement
particulière à la surface des boyaux Le liquide devrait être changé aux
se trouvant près d'une source de intervalles indiqués dans le
chaleur élevée comme le collecteur Jeu des soupapes (si équipé) programme d'entretien.
d'échappement. Vérifiez si les soupapes produisent
Vérifiez le cheminement de ces des bruits ou des vibrations et
boyaux pour vous assurer qu'ils ne ajustez-les au besoin. Ce travail
touchent aucune source de chaleur, devrait être fait par un
aucun rebord tranchant ni aucune concessionnaire Kia agréé.
pièce mobile qui pourrait causer des
dommages. Vérifiez tous les
raccords comme les collets.
Assurez-vous qu'ils sont bien serrés
et qu'ils ne coulent pas. Les boyaux
devraient être remplacés
immédiatement s'ils présentent un
signe quelconque de détérioration.

7 27
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 28

Entretien

Liquide de boîte automatique Boyaux et canalisations de


(si équipé) MISE EN GARDE frein
En usage normal, le niveau du L'utilisation d'un liquide non Faites une inspection visuelle pour
liquide de la boîte-pont automatique spécifié peut entraîner le détecter toute usure par frottement,
n'a pas besoin d'être vérifié. mauvais fonctionnement et la fissure, détérioration ou fuite. Faites
panne de la boîte-pont. immédiatement remplacer les pièces
Toutefois, dans des conditions de
service intense, le liquide devrait être N'utilisez que le liquide de endommagées ou détériorées.
vidangé chez un concessionnaire boîte-pont automatique
Kia agréé conformément au spécifié. (Voyez " Lubrifiants
recommandés et quantités " à la Liquide de frein/embrayage
calendrier d'entretien présenté au (si équipé)
début de ce chapitre. section 8.)
Vérifiez le niveau du liquide dans le
réservoir. Il devrait se situer entre les
Liquide de boîte manuelle indications " MIN " et " MAX " se
(si équipé) trouvant sur le flanc du réservoir.
Inspectez le liquide de boîte N'utilisez qu'un liquide de frein
manuelle aux intervalles spécifiés. hydraulique conforme à la
spécification DOT 3 ou DOT 4.
✽ AVIS
Essentiellement, le liquide de la
boîte-pont automatique est rouge.
Avec le temps en service, la couleur
du liquide deviendra plus foncée.
Ceci est normal et vous ne devriez
pas utiliser le changement de
couleur une raison pour la vidange
du liquide de la boîte automatique.

7 28
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 3/4/2013 10:33 AM Page 29

Entretien

Frein de stationnement Boulons de fixation de la Arbres de traction et soufflets


Inspectez le dispositif du frein de suspension Vérifiez les arbres, les soufflets et les
stationnement y compris le levier (ou Vérifiez si les raccords de suspension collets (fissures, détérioration,
la pédale) et les câbles du frein de sont lâches ou endommagés. dommages). Remplacez toute pièce
stationnement. Resserrez-les au couple spécifié. endommagée et, si nécessaire,
réinsérez de la graisse.
Disques, plaquettes, étriers et Boîte de direction, timonerie et
rotors de frein soufflets/joint à rotule du bras Fluide frigorigène du climatiseur
Vérifiez si les plaquettes sont très inférieur Vérifiez les canalisations et les
usées, sir les disques sont usés ou Le véhicule arrêté et le moteur raccords pour des signes de fuites
décentrée et si les étriers fuient. éteint, vérifiez s'il y a un jeu excessif ou de dommages.
dans le volant.
Tuyau d'échappement et Vérifiez l'état de la timonerie (plis,
silencieux dommages). Vérifiez les soufflets et
les joints à rotule (détérioration,
Faites l'inspection visuelle des fissures, dommages). Remplacez
tuyaux d'échappement, du silencieux toute pièce endommagée.
et des supports. Recherchez des
signes de fissures, détérioration ou
dommages. Faites démarrer le Pompe, courroie et boyaux de
moteur et relevez tout bruit de fuite. la servodirection (si équipé)
Resserrez les raccords ou Vérifiez la pompe et les boyaux pour
remplacez les pièces au besoin. les fuites et les dommages.
Remplacez immédiatement toute
pièce endommagée ou qui fuit.
Vérifiez l'état, l'usure et la tension de
la courroie de servodirection (ou la
courroie d’entraînement). Remplacez
ou ajustez-la au besoin.

7 29
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 30

Entretien

HUILE À MOTEUR
Vérification du niveau de l'huile 3. Éteignez le moteur, attendez ■ Type A
environ 5 minutes pour que l'huile
■ Type A
redescende dans le carter.
4. Sortez la jauge, essuyez-la et
réinsérez-la complètement.

AVERTISSEMENT
- Durite
Faites bien attention de ne pas
toucher la durite pendant la OXM079005
vérification ou quand vous ■ Type B
OXM079004
■ Type B
ajoutez de l'huile. Elle est assez
chaude pour vous brûler.

5. Retirez la jauge à nouveau et


vérifiez le niveau. Il devrait se
trouver entre les marques F et L.

MISE EN GARDE
• Ne mettez pas trop d'huile OXMA073005

OXMA073004 dans le moteur; ceci pourrait S'il se trouve près de L, ajoutez


l'endommager. suffisamment d'huile pour ramener le
1. Assurez-vous que le véhicule soit • Attention de ne pas renverser niveau sur F. N'en ajoutez pas trop.
au niveau. d'huile à moteur quand vous en
2. Faites démarrer le moteur et ajoutez ou faites la vidange. Si Utilisez un entonnoir pour éviter
attendez qu'il atteigne sa vous renversez de l'huile dans de déverser de l'huile sur les
température normale de service. le compartiment-moteur, pièces du moteur.
essuyez-la immédiatement.

7 30
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 31

Entretien

N'utilisez que l'huile à moteur Changement de l'huile à


spécifiée (Voyez " Lubrifiants moteur et du filtre à huile
recommandés et quantités " à la
Faites faire la vidange d'huile et le
section 8.)
remplacement du filtre chez un
concessionnaire Kia agréé,
conformément au programme
d'entretien fourni au début de la
section.

AVERTISSEMENT
L'huile à moteur usée peut
irriter ou causer un cancer de la
peau suite à un contact
prolongé. L'huile à moteur usée
contient des produits
chimiques qui ont causé un
cancer chez les animaux de
laboratoire. Protégez-vous
toujours la peau en vous lavant
bien les mains avec une eau
chaude savonneuse dès que
possible après avoir manipulé
l'huile usée.

7 31
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 32

Entretien

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Le système de refroidissement haute Vérifier le niveau du liquide de (suite)
pression est muni d'un réservoir refroidissement
rempli d'un liquide antigel. Le • Coupez le moteur et attendez
réservoir est rempli à l'usine. qu'il refroidisse. Usez de
AVERTISSEMENT grande prudence quand vous
Vérifiez la qualité de l'antigel et le
Retrait du bouchon enlevez le bouchon du
niveau du liquide au moins une fois
de radiateur radiateur. Enveloppez-le d'un
par année, au début de l'hiver, et
chiffon épais puis tournez-le
avant de voyager dans une région au
lentement dans le sens
climat plus froid.
antihoraire jusqu'à la butée.
• Ne tentez jamais d'enlever le Reculez-vous et laissez la
bouchon du radiateur alors pression s'échapper du
que le moteur est en marche système.
ou chaud. Le faire pourrait Quand vous êtes certain que
endommager le moteur et le le système n'est plus sous
système de refroidissement. pression, appuyez sur le
De plus, le liquide de bouchon et tournez-le dans le
refroidissement chaud ou la sens antihoraire pour
vapeur pourrait causer des l'enlever.
blessures graves. • Même si le moteur ne
(suite) fonctionne pas, n'enlevez
jamais le bouchon du
radiateur ou le bouchon de
vidange alors que le moteur
ou le radiateur est chaud. Un
liquide bouillant ou de la
vapeur peut s'échapper sous
pression et vous blesser
gravement.

7 32
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 33

Entretien

Liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT recommandé
Le moteur électrique • Si vous ajoutez du liquide de
(de refroidissement) refroidissement, n'utilisez qu'une
est contrôlé par la eau désionisée ou une eau douce
température du pour véhicule; n'ajoutez jamais
liquide de d'eau dure au liquide de
refroidissement du moteur, la refroidissement d'origine. Un
pression du fluide frigorigène et mauvais mélange de liquide de
la vitesse du véhicule. Il peut refroidissement peut mener à un
parfois fonctionner même mauvais fonctionnement grave ou
quand le moteur est éteint. OXM079006 à des dommages au moteur.
Soyez extrêmement prudent si Vérifiez l'état des durites du système • Le moteur du véhicule comporte
vous travaillez près des lames de refroidissement et des boyaux de des pièces en aluminium et elles
du ventilateur afin de ne pas la chaufferette, en plus de l'état des doivent être protégées de la
vous blesser sur les lames raccords. Remplacez les boyaux corrosion et du gel avec un liquide
rotatives. Le moteur électrique enflés ou détériorés. de refroidissement à base
s'éteindra une fois que la d'éthylène glycol.
température du liquide de Le niveau du liquide de
refroidissement aura chuté. Un refroidissement devrait être tenu entre • N'UTILISEZ PAS un liquide à base
tel fonctionnement est normal. les marques F et L sur le réservoir de d'alcool ou de méthanol et ne le
liquide, quand le moteur est froid. mélangez pas avec le liquide de
Si votre véhicule est muni de refroidissement recommandé.
GDI, le moteur électrique Si le niveau est bas, ajoutez
(ventilateur de refroidissement) suffisamment du liquide spécifié • N'utilisez pas une solution
peut fonctionner jusqu’à ce que pour assurer une protection contre le contenant de l'antigel à plus de 60
le câble négatif de batterie soit gel et la corrosion. Amenez le niveau % ou à moins de 35 %. Ceci
déconnecté. jusqu'à la marque F, mais sans la réduirait l'efficacité de la solution.
dépasser. Si vous devez ajouter du
liquide régulièrement, faites vérifier
le système de refroidissement par un
concessionnaire Kia agréé.
7 33
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 34

Entretien

Consultez le tableau suivant pour Vidange du liquide de


connaître les proportions du refroidissement
mélange.
Faites faire la vidange du liquide de
Mélange, en pourcentage refroidissement par un concessionnaire
Ambient (volume) Kia agréé, aux intervalles spécifiés dans
Temperature le programme d'entretien au début de la
Antigel Eau
-15°C (5°F) 35 65
section.
-25°C (-13°F) 40 60
MISE EN GARDE
-35°C (-31°F) 50 50
-45°C (-49°F) 60 40
Placez une guenille autour du
bouchon de radiateur avant de
OXMA073007
refaire le plein de liquide, pour
éviter qu'un débordement de
AVERTISSEMENT liquide s'écoule sur les pièces
du moteur comme l'alternateur.
Bouchon de radiateur

AVERTISSEMENT
- Liquide de refroidissement
• N'utilisez pas un liquide de
Ne pas retirer le bouchon du refroidissement ou de
radiateur lorsque le moteur et le l'antigel de radiateur dans le
radiateur sont chauds. Un réservoir du lave-glace.
liquide de refroidissement • Le liquide de refroidissement
bouillant et de la vapeur du radiateur peut nuire
peuvent être expulsés sous grandement à la visibilité
pression, ce qui peut entraîner lorsque giclé sur le pare-brise,
des blessures graves. entraînant la perte de contrôle
du véhicule ou des dommages
à la peinture et à la carrosserie.

7 34
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 35

Entretien

LIQUIDE DE FREIN ET D'EMBRAYAGE


Vérifier le niveau de liquide de Si le niveau est bas, ajoutez du
frein/embrayage* liquide jusqu’à la marque MAX. Le AVERTISSEMENT
niveau s’abaissera alors que le - Liquide de frein/embrayage*
kilométrage s’accumule. Il s’agit là Quand vous remplacez ou
d’une condition normale associée à ajoutez du liquide de frein/
l’usure des garnitures de frein et/ou embrayage*, manipulez-le avec
des disques d’embrayage soin. Évitez tout contact avec
(si équipé). Si le niveau de liquide est les yeux. Si le liquide de frein/
excessivement bas, faites vérifier les embrayage* entre en contact
freins et l’embrayage* chez un avec les yeux, rincez-les
concessionnaire Kia agréé. immédiatement avec de
grandes quantités d'eau
N'utilisez que le liquide de fraîche. Faites-vous examiner
frein/embrayage* spécifié (Voyez les yeux dès que possible par
OXM079008
" Lubrifiants recommandés et un médecin.
Vérifiez régulièrement le niveau de quantités " à la section 8.)
liquide dans le réservoir. Le niveau
devrait se situer entre les marques
MAX et MIN sur le flanc du réservoir. Ne mélangez jamais des liquides de
types différents.
Avant d’enlever le capuchon du
réservoir et d’ajouter du liquide,
nettoyez bien la surface autour du AVERTISSEMENT
capuchon afin d’éviter la - Perte de liquide de frein/
contamination du liquide de frein/ embrayage*
embrayage*. Si le système de frein/
embrayage* nécessite un
* si équipé remplissage fréquent du liquide,
faites inspecter le véhicule chez
un concessionnaire Kia agréé.

7 35
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 36

Entretien

MISE EN GARDE
Le liquide de frein/d'embrayage*
ne doit pas toucher à la peinture
de la carrosserie du véhicule,
sinon un dommage à la peinture
en découlera. On ne doit jamais
utiliser un liquide de frein/
d'embrayage* qui a été exposé à
l'air pendant une période
prolongée, puisque la qualité de
celui-ci ne peut être garantie.
On doit en disposer de manière
appropriée. Évitez d'utiliser un
liquide inapproprié. Quelques
gouttes d'huile à base minérale,
telle qu'une huile à moteur, dans
vos systèmes de freinage/
d'embrayage* risque endommager
les composants de ces derniers.

7 36
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:41 AM Page 37

Entretien

LAVE-GLACE
Vérifier le niveau du lave-glace Vérifiez le niveau de lave-glace dans
(suite)
■ Type A le réservoir et ajoutez-en au besoin.
De l'eau ordinaire peut remplacer le • Les agents contenus dans le
lave-glace au besoin. Toutefois, lave-glace contiennent une
utilisez un lave-glace avec antigel certaine quantité d'alcool qui
par temps froid afin d'éviter le gel. peut s'enflammer dans
certaines circonstances. Ne
laissez pas la lave-glace entrer
AVERTISSEMENT en contact avec une source de
- Liquide de refroidissement flammes ou d'étincelles. Cela
• N'utilisez pas un liquide de pourrait causer des dommages
ODMNMC2019
refroidissement de radiateur au véhicule et blesser les
■ Type B ou un antigel de moteur dans passagers.
le réservoir du lave-glace. • Le lave-glace est un liquide
• Le liquide de radiateur peut poison pour les humains et
réduire grandement la les animaux. N'en buvez pas
visibilité quand il est étalé sur et évitez le contact avec le
le pare-brise et peut entraîner lave-glace du pare-brise. Il
une perte de contrôle du peut causser des blessures
véhicule ou des dommages à graves ou mortelles.
la peinture de la carrosserie.
(suite)
OXMA073010

Le réservoir est translucide pour


permettre de bien voir le niveau du
liquide.

7 37
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 38

Entretien

FREIN DE STATIONNEMENT
Vérifier le frein de stationnement Type B
Type A

OXM059015

OXM059013 Vérifiez la course du frein de


stationnement en comptant le
Vérifiez si le déplacement satisfait la
nombre de déclics entre la position
spécification quand la pédale de
complètement engagée et
frein de stationnement est pressée
complètement désengagée. De plus,
avec une pression de 30 kg (66 lb,
le frein de stationnement seul ne
294 N). De plus, le frein de
suffit pas pour retenir le véhicule
stationnement seul devrait retenir le
solidement dans une pente assez
véhicule dans une pente assez
prononcée. Si la course du levier se
prononcée. Si le déplacement est
situe sous ou au-delà des
supérieur ou inférieur à la
spécifications, faites ajuster le frein
spécification, faites ajuster le frein de
de stationnement par un
stationnement chez un
concessionnaire Kia agréé.
concessionnaire Kia agréé.
Course : 8~9 encoches
Course : 5~6 déclics sous une force
de 20 kg (44 lb, 196 N).

7 38
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 39

Entretien

FILTRE À AIR
Remplacement du filtre

OXM079013 OXM073099

OXM079012 1. Désengagez les pinces qui 2. Essuyer l’intérieur du boîtier du


retiennent le couvercle du filtre à filtre à air.
Il devrait être remplacé au besoin et air et enlevez le couvercle. 3. Remplacez l'élément du filtre à air.
ne devrait pas être lavé.
4. Remettez le couvercle et
Vous pouvez nettoyer le filtre lors de réengagez les pinces de retenue.
l'inspection de l'élément du filtre à
air.
Nettoyez le filtre avec de l'air
comprimé.

7 39
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 40

Entretien

Remplacez le filtre à air aux


intervalles dictés dans le programme MISE EN GARDE
d'entretien au début de la section. • Ne roulez pas sans l'élément
Si vous utilisez le véhicule dans des filtrant en place; ceci pourrait
régions très poussiéreuses ou causer une usure excessive
sablonneuses, remplacez l'élément du moteur.
filtrant plus souvent, selon les • Quand vous enlevez l'élément
intervalles dictés par le programme filtrant, faites attention de ne
d'entretien pour un service intense, pas laisser la poussière et la
au début de la section. saleté entrer dans l'admission
d'air car cela pourrait causer
des dommages.
• Utilisez une pièce de marque
Kia. L'utiisation d'une pièce
d'une autre marque pourrait
endommager le capteur de
débit d'air ou le
turbocompresseur.

7 40
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 41

Entretien

FITRE À AIR DE LA CLIMATISATION (SI ÉQUIPÉ)


Inspection du filtre
Le filtre à air du système de
climatisation devrait être remplacé
aux intervalles indiqués sur le
calendrier d'entretien. Si le véhicule
est utilisé dans des villes très
polluées ou sur des routes
poussiéreuses pendant de longues
périodes, il devrait être inspecté et
remplacé à intervalles plus
fréquents. Si vous voulez remplacer
vous-même le filtre à air du système OXM079015 OXM079016
de climatisation, faites-le 1. Ouvrez la boîte à gants et 2. Le coffre à gants ouvert, enlevez
conformément à la procédure démontez la tige de soutien (1). les butées de chaque côté.
suivante et prenez soin de ne pas
endommager les composantes.

7 41
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 42

Entretien

OXM079017 OXM079018N
3. Retirez le boîtier du filtre à air de 4. Remplacez l'élément filtrant.
climatisation en tirant sur les deux 5. Réassemblez le tout, dans l'ordre
côté du couvercle. inverse du démontage.

✽ AVIS
Si vous remplacez le filtre à air du
climatiseur, installez-le de manière
appropriée. Autrement, le système
peut devenir bruyant et l'efficacité
du filtre peut être compromise.

7 42
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 43

Entretien

LAMES D'ESSUIE-GLACE
Inspection des lames La contamination du pare-brise ou Remplacement des lames
des lames d'essuie-glace par des d'essuie-glace
matières étrangères, peut réduire
Quand les essuie-glace ne peuvent
l'efficacité des essuie-glace. Parmi
plus nettoyer le pare-brise
les sources communes de
efficacement, les lames sont
contamination, citons les insectes, la
probablement usées ou
sève, et les cires chaudes des lave-
endommagées et il faut les
autos commerciaux. Si les lames ne
remplacer.
râclent pas bien, nettoyez le pare-
brise et les lames d'esuie-glace avec
un bon nettoyant ou un détergent MISE EN GARDE
doux et rincez-les bien à l'eau claire. Pour éviter d'endomamger les
bras et autres composants
1JBA5122
MISE EN GARDE d'essuie-glace, n'essayez pas
d'actionner les essuie-glace à la
Pour éviter d'endommager les
✽ AVIS lames d'essuie-glace, n'utilisez
main.
Il a été noté que les cires chaudes pas d'essence, de kérosène, de
appliquées par les lave-auto peuvent diluant à peinture ni de
rendre le pare-brise difficile à dissolvants sur ou près des
MISE EN GARDE
nettoyer. lames d'essuie-glace. L'utilisation de lames d'essuie-
glace autres que celles
spécifiées pourra causer un
mauvais fonctionnement ou une
panne des essuie-glace.

7 43
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 44

Entretien

Lame d'essuie-glace du pare-brise

1JBA7037

OHM078059

1LDA5023 Type B
Type A 1. Soulevez le bras d'essuie-glace.
1. Soulevez le bras d'essuie-glace et
tournez la lame de façon à MISE EN GARDE
exposer la pince de blocage en Ne laissez pas le bras d'essuie-
plastique. glace tomber contre le pare-
brise car vous pourriez causer
MISE EN GARDE 1JBA7038 des dommages à la vitre.
Ne laissez pas le bras d'essuie- 2. Comprimez la pince et faites-
glace tomber contre le pare- glisser la lame vers le bas.
brise car vous pourriez causer 3. Séparez la lame du bras.
des dommages à la vitre. 4. Posez la nouvelle lame dans le
sens inverse du retrait.

7 44
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 45

Entretien

Lame d'essuie-glace de lunette


arrière

OHM078060 OHM078061
2. Soulevez la pince de la lame 3. Posez la nouvelle lame dans
d'essuie-glace puis tirez la lame l'ordre inverse du démontage. OHM078062
vers le bas pour l'enlever.
1. Soulevez le bras d'essuie-glace et
retirez le balai d'essuie-glace.

7 45
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 46

Entretien

OHM078063
2. Installez le nouveau balai en
insérant la partie centrale dans la
fente du bras d'essuie-glace
jusqu'à ce qu'il s'encliquète en
place.
3. Assurez-vous que le balai est
installé solidement en tentant de
le tirer doucement.
Pour éviter d'endomamger le bras
d'essuie-glace et les autres pièces,
faites remplacer la lame d'essuie-
glace chez un concessionnaire Kia
agréé.

7 46
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 47

Entretien

BATTERIE
Pour un meilleur rendement (suite)
de la batterie AVERTISSEMENT
- Dangers concernant les Si de l'électrolyte entre
batteries en contact avec les
Lisez toujours ces yeux, rincez-les à grande
directives avec soin eau pendant au moins 15
quand vous manipulez minutes et obtenez une
une batterie. aide médicale immédiate.
Si de l'électrolyte entre
Tenez les cigarettes en contact avec la peau,
allumées et toute autre lavez bien la zone
source de flamme ou affectée. Si vous
d'étincelle loin de la ressentez des douleurs
batterie. ou une sensation de
OXM079100
L'hydrogène, un gaz très brûlure, obtenez une
• Gardez la batterie solidement combustible, est aide médicale immédiate.
installée. toujours présent dans
• Gardez le dessus de la batterie Portez des lunettes de
les cellules de la batterie sûreté quand vous
propre et sec. et peut exploser s'il est chargez une batterie ou
• Gardez les bornes et les enflammé. travaillez près d'une
connexions propres, bien serrées Gardez les batteries hors batterie. Assurez
et enduites d'une gelée de pétrole de la portée des enfants toujours une bonne
ou d'une graisse pour contacts. ventilation quand vous
parce qu'elles contiennent
• Rincez immédiatement tout de l'ACIDE SULFURIQUE travaillez dans un
électrolyte renversé avec une solution très corrosif. Évitez tout espace clos.
d'eau et de bicarbonate de soude. contact avec les yeux, la
• Si vous prévoyez ne pas utiliser le (suite)
peau, les vêtements et le
véhicule pendant une période fini peinturé.
prolongée, déconnectez les câbles
de la batterie. (suite)

7 47
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 48

Entretien

(suite) Recharger une batterie


MISE EN GARDE
Une batterie jetée d'une Votre véhicule est équipé d'une
Brancher des appareils batterie plomb-calcium sans
façon inappropriée peut électroniques non approuvés à
être nuisible à entretien.
Pb la batterie pourrait la décharger.
l'environnement et la Ne jamais utiliser d'appareils • Si la batterie se décharge
santé humaine. Jetez la non approuvés. rapidement (vous avez laissé les
batterie en suivant les lois phares ou l'éclairage intérieur en
ou les règlements locaux. circuit alors que le véhicule n'était
• Quand vous soulevez une pas utilisé, par exemple), effectuez
batterie à coffret en plastique, la une charge d'entretien (lente) de
pression exercée sur le coffret 10 heures.
peut faire déverser de l'acide et • Si la batterie se décharge
causer des blessures. Utilisez graduellement à cause de la
un support à batterie ou placez charge électrique pendant que le
les mains aux coins opposés de véhicule est en service, rechargez-
la batterie. la à 20 ou 30 A pendant deux
• Ne tentez jamais de recharger heures.
une batterie alors que ses
câbles sont branchés.
• Le système d'allumage
électrique utilise une tension
très élevée. Ne touchez jamais
ces composants quand le
monteur fonctionne ou
l'allumage est en circuit.
Un manque à suivre ces
avertissements peut se solder
par des blessures graves ou
mortelles.

7 48
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 49

Entretien

(suite) Réinitialisation des dispositifs


AVERTISSEMENT Certains dispositifs doivent être
- Recharge de la batterie 1. Éteignez l'interrupteur
principal du chargeur. réinitialisés quand la batterie a été
Quand vous rechargez une déchargée ou déconnectée.
batterie, prenez les précautions 2. Décrochez la pince négative
de la borne négative de la • Auto-abaissement/élévation des
suivantes : glaces (voir la section 4)
batterie.
• La batterie doit être retirée du • Toit ouvrant (voir la section 4)
véhicule et placée à un 3. Décrochez la pince positive
endroit bien ventilé. de la borne positive de la • Ordinateur de route
batterie. (voir la section 4)
• Cigarettes, sources de
flammes ou d'étincelles • Climatisation (voir la section 4)
doivent être tenues loin de la • Montre (voir la section 4)
batterie. AVERTISSEMENT
• Chaîne haute-fidélité
• Surveillez la batterie pendant • Avant d'effectuer l'entretien (voir la section 4)
la charge et arrêtez la charge ou la charge d'une batterie,
ou réduisez-en l'intensité si éteignez tous les accessoires
les cellules commencent à et coupez le moteur.
produire des vapeurs ou si la • Quand vous enlevez et
température de l'électrolyte remettez la batterie, le câble
dans les cellules dépasse négatif de la batterie doit être
49°C (120°F). déconnecté en premier et
• Portez des lunettes de sûreté reconnecté en dernier.
quand vous vérifiez la batterie
en cours de charge.
• Déconnectez le chargeur de
batterie dans l'ordre suivant :
(suite)

7 49
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 50

Entretien

PNEUS ET JANTES
Entretien des pneus
Pour des questions de sécurité et
AVERTISSEMENT
d'économie de carburant, en plus du - Sous-gonflage des pneus
maintien de l'état des pneus, gardez Un sous-gonflage important
toujours les pneus gonflés à la (70 kPa (10 psi) ou plus) peut
pression recommandée et respectez entraîner un chauffage excessif,
les limites de charge et les causer une crevaison, la
recommandations de distribution du séparation de la semelle ou
poids pour le véhicule. d'autres problèmes qui
pourraient se solder par une
perte de contrôle du véhicule et
Pression à froid recommandée OXM079101L des blessures graves ou
pour les pneus Toutes les spécifications (grandeurs mortelles. Le risque est encore
La pression des pneus (y compris et pressions) se trouvent sur une plus élevé par temps chaud et
celle de la roue de secours) devrait étiquette apposée sur le pilier quand vous roulez pendant de
être vérifiée quand les pneus sont central, du côté conducteur. longues périodes à vitesse
froids. " Pneus froids " veut dire que élevée.
le véhicule n'a pas été utilisé
pendant au moins trois heures ou n'a
pas roulé plus de 1,6 km (un mille).
Le maintien de la pression
recommandée assure la meilleure
qualité de roulement possible, la
meilleure tenue de route et une
usure minimale des pneus.
Voyez les pressions d'air
recommandées pour les pneus sous
" Pneus et jantes " à la section 8.

7 50
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 51

Entretien

MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE


• Le sous-gonflage peut aussi • Normalemet, la pression des - Pression des pneus
causer une usure excessive, pneus chauds surpasse la Observez toujours les points
une mauvaise tenue de route pression recommandée à suivants :
et une plus grande froid de 28 à 41 kPa (4 à 6 psi). • Vérifiez la pression des pneus
consommation de carburant. Ne dégonflez pas le pneu pour quand ils sont froids (après
La déformation de la jante est ajuster sa pression sinon il que le véhicule ait été
aussi possible. Gardez deviendra sous-gonflé. stationné pendant au moins
toujours les pneus bien • Assurez-vous de remettre les trois heures ou n'ait pas roulé
gonflés. Si un pneu doit être capuchons de valve. Sans ces plus de 1,6 km (1 mille) après
gonflé régulièrement, faites-le capuchons, saletés et avoir démarré).
vérifier chez un humidité peuvent s'incrustrer
concessionnaire Kia agréé. • Vérifiez la pression de la roue
dans la valve et causer une de secours chaque fois que
• Le surgonflage donne un fuite d'air. Si un capuchon est vous vérifiez la pression des
roulement dur, une usure manquant, posez-en un neuf autres pneus.
excessive au centre de la dès que possible.
bande de roulement du pneu • Ne surchargez pas votre
et un plus grand risque de véhicule. Faites attention de
dommage avec les risques ne pas surcharger le porte-
AVERTISSEMENT bagages si le véhicule en a un.
routiers. - Gonflage des pneus
• De vieux pneus usés peuvent
Le surgonflage et le sous- causer des accidents. Si la
gonflage peuvent réduire la bande de roulement est très
durée utile des pneus, affecter la usée ou si les pneus sont
tenue de route du véhicule et endommagés, remplacez-les.
mener à une crevaison soudaine.
Ceci pourrait causer une perte
de contrôle du véhicule et
possiblement, des blessures.

7 51
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 52

Entretien

Vérification de la pression de Enlevez le capuchon de la tige de la


gonflage valve du pneu. Pressez le AVERTISSEMENT
manomètre fermement contre la • Vérifiez régulièrement la
Vérifiez les pneus une fois par mois
valve. Si la pression à froid pression, le niveau d'usure et
ou plus souvent.
correspond à la pression l'état des pneus Utilisez
Vérifiez aussi la pression de la roue recommandée sur l'étiquette de toujours une jauge de
de secours. pression et de charge, aucun autre pression.
ajustement n'est requis. Si la
• Les pneus trop mous ou trop
Comment vérifier la pression pression est inférieure, ajoutez de
durs ne s'usent pas
l'air pour ramener le pneu à la
Utilisez un manomètre de qualité uniformément, entraînant des
pression recommandée.
pour vérifier la pression des pneus. problèmes de tenue de route,
Vous ne pouvez pas dire si les pneus Si vous surgonflez le pneu, appuyez une perte de contrôle ou une
sont bien gonflés simplement en les sur la tige de métal au centre de la défaillance subite, ce qui peut
regardant. Les pneus radiaux valve pour faire échapper l'air. entraîner un accident, des
peuvent paraître bien gonflés même Revérifiez la pression avec le blessures et même la mort. La
quand ils sont sous-gonflés. manomètre à pneu. Assurez-vous de pression à froid
remettre le capuchon sur la tige recommandée pour les pneus
Vérifiez la pression quand les pneus quand vous avez terminé. Les
sont froids. " Pneus froids " veut dire de votre véhicule est indiquée
capuchons empêchent les fuites d'air dans ce manuel et sur
que le véhicule n'a pas été utilisé en protégeant contre les saletés et
pendant au moins trois heures ou n'a l'étiquette des pneus située
l'humidité. sur le pilier central du côté du
pas roulé plus de 1,6 km (un mille).
conducteur.
• Des pneus usés peuvent
causer des accidents.
Remplacez les pneus usés,
qui affichent une usure
inégale ou qui sont
endommagés.
(suite)

7 52
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 53

Entretien

(suite) Permutation des pneus Sans roue de secours

• N'oubliez pas de vérifier la Pour assurer une usure uniforme des


pression de la roue de pneus, on recommande que les
secours. Kia recommande pneus soient permutés tous les
que vous vérifiiez la roue de 12 000 km (7 500 milles) ou plus
secours chaque fois que vous souvent si l'on remarque une usure
vérifiez la pression des autres inégale.
pneus du véhicule. Vérifiez aussi l'équilibre des roues
quand vous faites faire la
permutation. S2BLA790A
Lors de la permutation, notez toute Pneus directionnels (si équipé)
usure inégale ou dommage. Une
usure inégale est habituellement
causée par une mauvaise pression
de gonflage, un déréglage de la
géométrie, des jantes
déséquilibrées, des freinages
brusques ou des virages serrés.
Vérifiez le flanc et la semelle pour
tout signe de bosse ou déformation.
Remplacez le pneu si vous CBGQ0707A
remarquez une telle condition. Après
la permutation, assurez-vous de
remettre les pneus avant et arrière à
la pression recommandée et
assurez-vous que les écrous de roue
sont bien serrés.
Voyez " Pneus et jantes " à la section
8.

7 53
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:42 AM Page 54

Entretien

Les plaquettes de frein à disque Correction de la géométrie et Remplacement des pneus


devraient être inspectées chaque équilibrage des roues
fois que vous faites la permutation Indicateur d'usure
Les roues du véhicule sont alignées
des pneus.
et équilibrées avec soin à l'usine afin
d'assurer la meilleure durée utile et
✽ AVIS la meilleure performance possible
Les pneus radiaux à motif de bande avec les pneus.
de roulement asymétrique ne Dans la plupart des cas, vous
devraient être permutés que de n'aurez jamais besoin de faire
l'avant à l'arrière et non pas de corriger la géométrie. Toutefois, si
gauche à droite. vous remarquez une usure
inhabituelle des pneus ou si le
véhicule tire d'un côté ou de l'autre, OEN076053
AVERTISSEMENT la géométrie nécessite peut-être une
• N'incluez pas la roue de correction. Si l'usure du pneu est uniforme,
secours compacte (si équipé) l'indicateur d'usure apparaît sous
Si le véhicule vibre quand vous forme d'une bande solide en travers
dans la permutation. roulez sur une route douce,
• Ne mélangez jamais de pneus de la semelle. L'indicateur apparaît
l'équilibrage des roues doit être quand il reste moins de 1,6 mm (1/16
à plis diagonaux avec des corrigé.
pneus à plis radiaux. Ceci po) de semelle sur le pneu.
pourrait entraîner des Remplacez le pneu quand
caractéristiques inhabituelles
MISE EN GARDE l'indicateur apparaît.
de tenue de route et causer Utiliser les mauvaises masses N'attendez pas que l'indicateur
des blessures graves ou d'équilibrage peut endommager apparaisse sur toute la semelle
mortelles et des dommages à les jantes en aluminium du avant de remplacer le pneu.
la propriété. véhicule. N'utilisez que les masses
d'équilibrage approuvées.

7 54
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 55

Entretien

Remplacement de la roue de
AVERTISSEMENT (suite)
secours compacte
- Remplacer les pneus • Utiliser des pneus et des
jantes autres que ceux de La roue de secours compacte
Afin de réduire le risque de possède une durée de bande bien
blessures graves ou mortelles dimensions recommandées
peut entraîner des plus courte d'un pneu normal.
que pourrait entraîner la Remplacez-la quand l'indicateur
défaillance d'un pneu ou la caractéristiques inhabituelles
de tenue de route et un d'usure apparaît. La roue de secours
perte de contrôle du véhicule: compacte de rechange devrait avoir
mauvais contrôle du véhicule,
• Remplacez les pneus usés, menant à un accident grave. les mêmes caractéristiques que celui
qui affichent une usure fourni avec le véhicule neuf et devrait
inégale ou qui sont • Des jantes qui ne satisfont être installé à la même place que la
endommagés. Des pneus pas les spécifications de Kia roue de secours compacte d'origine.
usés nuisent à l'efficacité des peuvent ne pas bien convenir, Le pneu de secours compact n'est
freins, au contrôle de la causant des dommages au pas conçu pour être monté sur une
direction et à la traction. véhicule, une tenue de route jante normale, et la jante de la roue
inhabituelle ou un mauvais de secours compacte ne convient
• Ne prenez pas la route avec des
pneus trop gonflés ou mous. contrôle du véhicule. pas à un pneu normal.
Ceci peut mener à une usure • L'ABS compare la vitesse des
inégale et à une défaillance. roues. La grandeur des pneus
• Quand vous remplacez des peut affecter la vitesse des
pneus, ne mélangez jamais roues. Quand vous remplacez
des pneus à carcasse radiale les pneus, utilisez 4 pneus de
avec des pneus à carcasse la même grandeur que les
diagonale. Vous devez pneus d'origine. Utiliser des
remplacer tous les pneus (y pneus de grandeur différente
compris celui de la roue de peut entraîner le
secours) si vous passez des fonctionnement irrégulier de
pneus radiaux à des pneus à l'ABS (freinage antiblocage)
carcasse diagonale. et de l'ESC (contrôle
électronique de la stabilité).
(suite)

7 55
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 56

Entretien

Remplacement des jantes Traction des pneus Indications sur le flanc du pneu
Quand, pour une raison quelconque, La traction des pneus peut être 1
vous remplacez des jantes en métal, réduite si vous roulez avec des
assurez-vous que les nouvelles pneus usés ou mal gonflés ou sur 5,6
jantes sont équivalentes aux jantes des routes glissantes. Les pneus 7
de première monte au niveau du devraient être remplacés quand
diamètre, de la largeur et du déport. l'indicateur d'usure apparaît. Pour 4
réduire le risque de perte de
AVERTISSEMENT contrôle, ralentissez sur les routes
mouillées, enneigées ou glacées. 2
3
Une roue de la mauvaise
grandeur pourra avoir un effet
sur la durée utile de la roue et Entretien des pneus 1
du roulement, la capacité de I030B04JM
freinage et d'arrêt, les Outre la pression de gonflage, la
géométrie des roues aide à réduire L'information sur le flanc du pneu
caractéristiques de identifie les caractéristiques
manoeuvrabilité, la garde au l'usure des pneus. Si un pneu s'use
inégalement, faites vérifier la fondamentales du pneu et fournit le
sol, l'écart carrosserie-pneu, la numéro d'identification du pneu (TIN)
calibration du compteur de géométrie chez un concessionnaire.
Quand vous faites installer de pour la certification de sécurité. Le
vitesse et du compteur TIN peut servir à identifier le pneu
kilométrique, l'orientation des nouveaux pneus, assurez-vous qu'ils
sont bien équilibrés. Ceci améliorera advenant un rappel.
phares et la hauteur du pare-
chocs. le confort de roulement et la durée
utile des pneus. En outre, un pneu 1. Nom du fabricant ou de marque
devrait toujours être ré-équilibré s'il Il s'agit du nom du fabricant ou du
est démonté de la jante. nom de marque du pneu.

7 56
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 57

Entretien

2. Désignation de grandeur du pneu 108 - Indice de charge. Code Cotes de vitesse des pneus
Le flanc du pneu porte une numérique associé avec la Le tableau suivant dresse la liste des
désignation de grandeur. Vous aurez charge maximale que le pneu diverses cotes de vitesse
besoin de cette information pour peut supporter. présentement utilisées pour les
choisir un pneu de rechange pour T - Cote de vitesse. Voyez le tableau pneus de voitures de tourisme. La
votre voiture. Suit une explication des cotes de vitesse fourni dans cote de vitesse fait partie de la
des lettres et des chiffres qui font cette section, pour plus de désignation de la grandeur du pneu
partie de la désignation du pneu. détails. sur le flanc du pneu. Ce symbole
Exemple de désignation : correspond à la vitesse maximale de
roulage que peut supporter un pneu,
(Ces chiffres ne sont fournis qu'à Désignation de grandeur des jantes sans danger.
titre d'exemple; la désignation du Les jantes portent aussi des
pneu varie en fonction du véhicule.) renseignements importants dont Symbole
P235/65R17 108T vous aurez besoin si vous devez les de cote de Vitesse maximale
remplacer. Suit une explication des vitesse
lettres et chiffres qui composent la S 180 km/h (112 mi/h)
P - Type de véhicule applicable (les
désignation de grandeur des jantes.
pneus avec un P (Passenger) T 190 km/h (118 mi/h)
conviennent aux voitures de H 210 km/h (130 mi/h)
tourisme ou aux camionnettes; Exemple de désignation : V 240 km/h (149 mi/h)
toutefois, les pneus ne portent 7.0JX17
pas tous cette lettre). Z Plus de 240 km/h (149 mi/h)
235 - Largeur du pneu, en
millimètres. 7.0 - Largeur de la jante, en pouces.
65 - Rapport d'aspect, soit la J - Désignation du contour de la
hauteur du pneu, en jante.
pourcentage, par rapport à sa 17 - Diamètre de la jante, en pouces.
largeur.
R - Code de construction (radial).
17 - Diamètre de la jante, en pouces.

7 57
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 58

Entretien

3. Vérification de la durée utile du 4. Composition et matériaux des


pneu (TIN : Tire Identification AVERTISSEMENT plis du pneu
Number) - Âge du pneu Le nombre de couches ou plis de
Les pneus de plus de 6 ans, d'après Les pneus se détériorent avec toiles enduites de caoutchouc
la date de manufacture, (y compris le le temps, même s'ils ne sont composant le pneu. Les fabricants
pneu de rechange), devraient être pas utilisés. de pneus doivent indiquer les
remplacés par des pneus neufs. La Quel que soit le niveau de matériaux constituants du pneu,
date de manufacture se trouve sur le bande de roulement restant, comme l'acier, le nylon, le polyester
flanc des pneus (parfois sur nous recommandons que les et d'autres. La lettre " R " identifie
l'intérieur de la roue), avec le code pneus soient remplacés après une carcasse radiale; la lettre " D "
DOT. Le code DOT se compose environ six (6) ans en service identifie une carcasse en diagonale;
d'une série de chiffres et de lettres. normal. La chaleur et la lettre " B ", une carcasse
La date de manufacture s'identifie atmosphérique ou les diagonale ceinturée.
par les quatre derniers chiffres conditions fréquentes de
(caractères) du code DOT. charge lourde peuvent 5. Pression de gonflage maximale
accélérer le vieillissement. Un permise
DOT : XXXX XXXX OOOO manque à respecter cet
avertissement peut se solder Ce chiffre représente la pression
La première partie du code DOT par une crevaison subite qui d'air maximale à laquelle on peut
identifie le numéro de code de pourrait mener à une perte de gonfler le pneu. Ne dépassez pas la
l'usine, la grandeur du pneu et le contrôle et à un accident, pression maximale permise.
motif de bande. Les quatre derniers causant des blessures graves Consultez l'étiquette de
caractères identifient la semaine et ou mortelles. renseignements sur les pneus et la
l'année de manufacture. charge pour connaître la pression de
Par exemple : gonflage recommandée.
DOT XXXX XXXX 1613 signifie que
le pneu a été fabriqué la 16e
semaine de 2013.

7 58
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 59

Entretien

6. Charge maximale Usure de la bande de roulement Traction - AA, A, B & C


Ce chiffre indique la charge Le classement uniforme de la qualité La classe de traction, de la plus
maximale, en kilogrammes et en des pneus est un système élevée à la plua faible, sont AA, A, B
livres, que peut supporter le pneu. comparatif d'usure lors d'essais dans et C. Les classes représentent
Quand vous remplacez des pneus des conditions contrôlées, sur un l'habileté du pneu à arrêter sur un
sur le véhicule, posez toujours des terrain d'essai du gouvernement. Par pavage mouillé, tel que mesure dans
pneus avec la même cote de charge exemple, un pneu de classe 150 des conditions contrôlées sur une
que les pneus de première monte. s'usera une fois et demie (1 ½) plus surface d'essai du gouvernement, en
vite sur le terrain d'essai du asphalte et en béton. Un pneu de
7. Classement uniforme de gouvernement qu'un pneu de classe classe C pourra offrir une mauvaise
qualité des pneus 100. performance de traction.
Les niveaux de qualité, le cas La performance relative des pneus
échéant, se trouvent sur le flanc du dépend des conditions d'usage AVERTISSEMENT
pneu, entre l'épaulement et la réelles toutefois, et peut différer La classe de traction aoordée à
section de largeur maximale. grandement de la norme vu les ce pneu est basée sur des tests
variantes dans les habitudes de de traction pour un freinage en
Exemple : conduite, les pratiques d'entretien et ligne droite et ne tient pas
USURE DE BANDE 200 les différences dans les compte des caractéristiques
TRACTION AA caractéristiques routières et d'accélération, en virage, en
climatiques. Les classements sont hydroplanage ou en traction de
TEMPÉRATURE A moulés sur le flanc des pneus de pointe.
tourisme.
Les pneus offerts de série ou en
option pour votre véhicule pourront
être de classement différent.

7 59
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 60

Entretien

Température -A, B & C Terminologie du pneu et


Les cotes de température A (la plus AVERTISSEMENT définitions
élevée), B et C représentent la - Température du pneu
Bande de roulement: La partie du
résistance du pneu à produire de la La cote de température de ce pneu qui entre en contact avec la
chaleur et son habileté à dissiper la pneu est établie pour un pneu route.
chaleur dans des conditions correctement gonflé et sans
contrôlées d'essai sur une roue Capacité portante du véhicule: Le
surcharge. Une vitesse
d'essai en laboratoire. nombre de places désignées,
excessive, un sous-gonflage ou
multiplié par 68 kg (150 lb), plus la
Une température élevée soutenue une charge excessive,
charge cotée et la charge des
peut causer la dégénération du séparément ou en
bagages.
matériau du pneu et en réduire la combinaison, peuvent causer
durée utile. Une température un échauffement et une Ceinture: La couche de câbles
excessive peut mener à une panne défaillance subite possible du enduite de caoutchouc et située
subite du pneu. Les cotes B et A pneu. Cela peut entraîner une entre les plis et la bande de
représentent les niveaux de perte de contrôle du véhicule et roulement. Les câbles peuvent être
performance sur roue d'essai en des blessures graves. faits d'acier ou d'autres matériaux
laboratoire, plus élevés que le renforcés.
minimum requis par la loi. Charge maximale du véhicule sur
le pneu: La charge sur un pneu
particulier, établie en distribuant à
chaque essieu, sa part du poids à
vide, du poids des accessoires et du
poids normal de passagers, divisée
par deux.
Cote de charge maximale: La cote
de charge d'un pneu, à la pression
de gonflage maximale permise pour
ce pneu.

7 60
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 61

Entretien

Cote de vitesse: Un code Indications DOT : Le code DOT Pneu à carcasse diagonale : Un
alphanumérique assigné à un pneu, comprend numéro d'identification du pneu dont les plis sont superposés à
indiquant la vitesse maximale à pneu (TIN), soit un indicatif la diagonale, sous un angle de moins
laquelle le pneu peut être utilisé. alphanumérique qui permet de 90 degrés par rapport à la ligne
Distribution des occupants: d'identifier le fabricant, l'usine de du centre de la bande de roulement.
Positions désignées des places. fabrication, la marque et la date de Pneu à carcasse radiale : Un pneu
production. dont les câbles s'allongent jusqu'aux
Flanc : La partie du pneu entre la
bande de roulement et le talon. Indice de charge : Un nombre talons et superposés à un angle de
désigné dans la plage de 1 à 279, 90 degrés par rapport à la ligne de
Flanc extérieur : Le côté d'un pneu qui correspond à la capacité de centre de la bande de roulement.
à bande asymétique qui fait face à charge d'un pneu.
l'extérieur quand le pneu est monté Pneu de voiture de tourisme (P-
sur le véhicule. Le flanc extérieur Jante : Un support métallique pour metric) : Un pneu qui se monte sur
porte un lettrage blanc ou le nom du un pneu et sur lequel les talons du les voitures de tourisme et certaines
fabricant, la marque et le nom de pneu s'attachent. camionnettes légères et véhicules à
modèle moulé, moulés plus haut ou KiloPascal (kPa) : Unité de mesure vocation multiple.
plus profondément que les mêmes métrique de la pression d'air dans le Poids à vide : Le poids d'un véhicule
moulages sur le flanc intérieur. pneu. automobile avec son équipement de
Flanc extérieur prévu : Le côté d'un PBE AR : Poids brut sur l'essieu, série et en option, y compris un
pneu à motif asymétrique qui doit pour l'essieu arrière. réservoir plein de carburant, l'huile et
toujours faire face vers l'extérieur le liquide de refroidissement, mais
PBE AV : Poids brut sur l'essieu, sans passagers ni bagages.
quand le pneu est monté sur le pour l'essieu avant.
véhicule. Poids des accessoires : Le poids
Plaque-étiquette du véhicule : Une combiné de tous les accessoires en
Indicateurs d'usure : Des bandes étiquette affixée en permanence au
étroites, parfois dites barres d'usure, option. En exemple, citons la boîte
véhicule et indiquant la grandeur des automatique, les sièges à
qui apparaissent sur la bande de pneus de première monte et leur
roulement quand il ne reste que 2/32 commande électrique et le
pression de gonflage recommandée. climatiseur.
po d'épaisseur à la bande.
PNBV : Poisd nominal brut du
véhicule.

7 61
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 62

Entretien

Poids maximal sous charge du Rapport d'aspect : La relation entre Pneus toutes saisons
véhicule : La somme du poids à la hauteur et la largeur du pneu. Kia spécifie des pneus toutes
vide, du poids des accessoires, de la Talon : Le talon contient des fils saisons sur certains modèles afin
capacité de charge pour le véhicule d'acier enveloppés par des câbles d'offrir une bonne performance de
et du poids des options. d'acier qui retiennent le pneu contre service à l'année longue, y compris
Poids normal des occupants : Le la jante. sur les routes enneigées et glacées.
nombre de places pour lequel le Traction : La friction entre le pneu et Les pneus toutes saisons sont
véhicule a été conçu, multiplié par 68 la surface de la route. L'agrippage. identifiés par l'indication ALL
kg (150 lb). SEASON et/ou M+S (Mud and
UTQGS : Indice de qualité de pneu
Pression à froid : La pression d'air uniforme (Uniform Tire Quality Snow) sur le flanc du pneu. Les
dans le pneu, mesurée en kiloPascal Grading Standards). Un système de pneus à neige offrent une meilleure
(kPa) ou livres au pouce carré (psi) mesure pour comparer les cotes de traction dans la neige que les pneus
avant que le pneu ait chauffé par traction, de température et d'usure. toutes saisons et pourraient être plus
roulement. Les cotes sont établies par les appropriés dans certaines régions.
Pression d'air : La quantité d'air à fabricants des pneus, utilisant des
l'intérieur du pneu et exerçant une procédures d'essai établies par le Pneus d'été
pression vers l'extérieur. La pression gouvernement. Les cotes sont Kia spécifie des pneus d'été sur
d'air est exprimée en kiloPascal moulées sur le flanc du pneu. certains modèles afin d'offrir une
(kPa) ou livres au pouce carré (psi). performance supérieure sur les
Pression de gonflage routes sèches. Le rendement des
recommandée : La pression de pneus d'été est grandement réduit
gonflage du pneu, recommandée par dans la neige et sur la glace. Les
le fabricant du véhicule et indiquée pneus d'été n'ont aucune cote de
sur la plaque-étiquette du pneu. traction M+S sur le flanc. Si on
Pression maximale de gonflage : prévoit utiliser le véhicule dans la
La pression d'air maximale à laquelle neige ou sur la glace, Kia
un pneu froid peut être gonflé. La recommande d’utiliser des pneus à
pression d'air maximale est moulée neige ou des pneus toutes saisons
sur le flanc. sur les quatre roues.

7 62
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 63

Entretien

Pneus à neige Pneus à carcasse radiale Des pneus à usure plus lente
peuvent être plus susceptibles à une
Si vous dotez votre véhicule de Les pneus à carcasse radiale offrent usure irrégulière de la bande de
pneus à neige, ils devraient être de une durée utile accrue de bande de roulement. Il est très important de
la même grandeur et de la même roulement, une résistance aux suivre les intervalles de permutation
capacité de charge que les pneus de risques routiers et un roulement plus des pneus indiqués dans cette
première monte. Les pneus à neige doux à haute vitesse. Les pneus à section afin d'obtenir la durée utile
devraient être posés sur les quatre carcasse radiale utilisés sur ce de bande la plus longue possible
roues sinon vous pourriez connaître véhicule sont du genre ceinturés et avec ces pneus. Coupures et
des problèmes de tenue de route. choisis en fonction des perforations dans les pneus à
Les pneus à neige devraient être caractéristiques de roulement et de carcasse radiale ne peuvent être
gonflés 28 kPa (4 psi) de plus que la maniabilité du véhicule. Les pneus à réparées que si elles se trouvent sur
pression recommandée pour les carcasse radiale offrent la même la bande de roulement, car le flanc
pneus de première monte, indiquée capacité de charge que les pneus est flexible. Consultez un revendeur
sur l'étiquette des pneus apposée ceinturés à carcasse diagonale de de pneus concernant la réparation
sur le pilier central de la porte du même grandeur et possèdent la d'un pneu à carcasse radiale.
conducteur; ou gonflés jusqu'à la même pression recommandée de
pression maximale indiquée sur le gonflage. Combiner des pneus à
flanc du pneu, selon la moindre des carcasse radiale et des pneus à
deux pressions. carcasse diagonale sur un même
véhicule, nuira grandement à la
Ne roulez pas à plus de 120 km/h tenue de route du véhicule. La
(75 mi/h) quand le véhicule est meilleure règle : montez toujours des
monté sur des pneus d'hiver. pneus à carcasse radiale identiques
sur les quatre roues.

7 63
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 64

Entretien

Pneu à profil bas (si équipé)


MISE EN GARDE MISE EN GARDE
Des pneus à profil bas, dont le ratio
est inférieur à 50, sont fournis avec Puisque les flancs d'un pneu à • Reconnaître un dommage
le véhicule pour lui conférer une profil bas sont plus courts que causé à un pneu à l'œil nu est
la normale, la jante et le pneu à difficile. Si on suspecte un
allure sportive. profil bas peuvent être dommage aux pneus, même si
Les pneus à profil bas sont optimisés endommagés plus facilement. on ne peut le confirmer à l'œil
pour assurer une meilleure De ce fait, suivre les nu, faire vérifier ou remplacer
maniabilité et un meilleur freinage. instructions ci-dessous. le pneu, car un dommage
De ce fait, la conduite pourrait être • Conduire précautionneusement pourrait provoquer une fuite
moins confortable et les pneus sur les routes cahoteuses ou d'air.
pourraient faire plus de bruit que les hors route, car ce genre de
pneus ordinaires. • Si le pneu est endommagé
route pourrait endommager lors de la conduite sur une
les pneus et les jantes. Après
la conduite sur de telles route cahoteuse ou hors route
routes, inspecter les jantes et ou lors du passager sur un
les pneus. nid-de-poule, un dos d'âne,
une bouche d'égout ou un
• Conduire lentement si l'on trottoir, le dommage ne sera
passe sur un nid-de-poule, un pas couvert par la garantie.
dos d'âne, une bouche
d'égout ou un trottoir, afin • Les spécifications du pneu
d'éviter d'endommager les sont indiquées sur le flanc du
jantes et les pneus. pneu.
• En cas d'impact sur le pneu,
inspecter l'état du pneu ou
communiquer avec son
concessionnaire Kia agréé.
• Pour empêcher tout dommage
aux pneus, inspecter l'état et
la pression des pneus tous les
3 000 km.

7 64
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 65

Entretien

FUSIBLES
■ Fusible à lamelles Les fusibles protègent le système
électrique d'un véhicule contre les AVERTISSEMENT
dommages que pourraient causer - Remplacement des fusibles
une surcharge. • Ne remplacez jamais un
Normal Claqué
Le véhicule est muni de 2 (ou 3) fusible par rien d'autre qu'un
panneaux porte-fusibles, dont un fusible de même intensité.
■ Fusible cartouche situé à l’intérieur de la semelle du • Un fusible de plus haute
panneau du côté du conducteur et intensité pourrait causer des
un autre dans le compartiment dommages et possiblement,
moteur à proximité de la batterie. un incendie.
Si des lampes, des accessoires ou • Ne remplacez jamais un fusible
des commandes cessent de claqué par un bout de fil ou un
Normal Claqué fonctionner, vérifiez le fusible du papier d'aluminium, même s'il
■ Fusible autoréarmable
circuit approprié. Si un fusible a s'agit d'une réparation
claqué, l'élément à l'intérieur du temporaire. Vous risqueriez de
fusible sera fondu. causer des dommages graves
Si le système électrique ne fonctionne au câblage et même un incendie.
pas, vérifiez d'abord le panneau de
fusibles du côté du conducteur.
Normal Claqué
Remplacez toujours un fusible claqué MISE EN GARDE
par un fusible de même intensité. N'utilisez pas un tournevis ou
Si le fusible de rechange claque, cela un outil métallique quelqonque
indique un problème électrique. Évitez pour retirer un fusible car vous
d'utiliser le système défectueux et pourriez causer un court-circuit
consultez immédiatement un et endommager le système.
concessionnaire Kia agréé.
Normal Claqué Trois types de fusibles sont utilisés : ✽ AVIS
OLM079051N lamelles pour les faibles intensités, L'etiquette du panneau de fusibles/
cartouches et autoréarmables pour relais peut differer legerement des
les intensités élevées. equipements.
7 65
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 66

Entretien

Remplacer un fusible sur le Si vous n'avez pas de fusible de


panneau intérieur rechange, utilisez un fusible de
même intensité d'un autre circuit
dont vous n'auriez pas besoin pour
opérer le véhicule, comme celui de
l'allume-cigarette.
Si les phares ou d'autres
composants électriques ne
fonctionnent pas et que les fusibles
sont en bon état, vérifiez la boîte de
fusibles dans le compartiment-
ODM072018 moteur. Si un fusible a claqué, vous
3. Tirez le fusible suspect bien droit devez le remplacer.
OXM073020 en utilisant l’outil de retrait qui se
trouve sur le couvercle du
1. Coupez l'allumage et tous les panneau des fusibles.
autres commutateurs. 4. Vérifiez le fusible enlevé et
2. Ouvrez le couvercle du panneau remplacez-le s'il est claqué.
de fusibles. Des fusibles de rechange sont
fournis sur le panneau de fusibles
intérieur (ou sur le panneau de
fusibles du compartiment moteur).
5. Insérez un nouveau fusible de
même intensité et assurez-vous
qu'il est bien enclenché dans les
pinces.
S'il est lâche, consultez un
concessionnaire Kia agréé.

7 66
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 67

Entretien

Commutateur à fusible Remplacement d'un fusible 3. Pour enlever ou poser un fusible,


dans le compartiment-moteur utilisez l'outil de retrait fourni dans
la boîte de fusibles du
compartiment-moteur. Vérifiez le
fusible enlevé et remplacez-le s'il
est claqué.
4. Insérez un nouveau fusible de
même intensité et assurez-vous
qu'il soit bien serré entre les
pinces. S'il est lâche, consultez un
concessionnaire Kia agréé.

OXM073022 MISE EN GARDE


Placer toujours le commutateur à OXMA073023 Après avoir vérifié le panneau de
fusible à la position ACTIVÉ. fusibles dans le compartiment-
1. Coupez l'allumage et tous les moteur, remettez bien le
Si vous placez le commutateur à la autres commutateurs. couvercle du panneau de
position DÉSACTIVÉ, certains 2. Enlevez le couvercle du panneau fusibles, sinon l'infiltration d'eau
articles, comme le système audio et de fusibles en appuyant sur la pourra causer des dommages au
l’horloge numérique doivent être patte et soulevant le couvercle. système électrique.
réinitialisés, alors que la
télécommande (ou la clé intelligente)
pourrait ne pas bien fonctionner.

MISE EN GARDE
Toujours placer le commutateur
à fusible à la position ACTIVÉ
en conduisant le véhicule.

7 67
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 68

Entretien

Fusible principal ✽ AVIS


Si le fusible principal a claqué,
consultez un concessionnaire Kia
agréé.

ODM072047

Si le fusible principal a claqué, vous


devez l'enlever comme suit :
1. Éteignez le moteur.
2. Déconnectez le câble négatif de la
batterie.
3. Retirez les écrous identifiés dans
l'illustration ci-haut.
4. Remplacez le fusible par un
nouveau de même intensité.
5. Réinstallez les écrous et le câble
de la batterie.

7 68
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 69

Entretien

Description du panneau de
fusibles/relais

ODM072017

Vous trouverez, sur l'intérieur du


couvercle des boîtes de fusibles/
relais, un schéma fournissant le nom
et l'intensité du fusible/relais.

✽ AVIS OXMA073116

Les descriptions de fusibles peuvent


ne pas toutes s'appliquer à votre
véhicule. Elles étaient précises au
moment de mettre sous presse.
Quand vous inspectez la boîte de
fusibles de votre véhicule, référez-
vous à l'étiquette sur le couvercle de
la boîte.

7 69
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 70

Entretien

Panneau de fusibles intérieur


Description Intensité Composante protégée
Groupe d’instruments (TÉMOIN/MICOM), capteur angulaire de direction, alternateur, module de commande
MODULE 2 10A
de clé intelligente, unité principale A/V et navigation, COMMUTATEUR D’ARRÊT, ECU_SI, HLLD G/D
MODULE 1 7.5A COMM. DE MODE SPORT/SOL. À CLÉ, COMM. DE MODE SPORT
A/BAG IND 10A Groupe d’instruments (TÉMOIN), horloge numérique
A/BAG 15A Module de commande SRS, module PODS
START 7.5A Boîtier de fusibles et relais E/R (relais – démarrage, avant démarrage, alarme antivol), PDM
Boîte de relais ICM (relais d’essuie-glaces arrière), moteur d’essuie-glaces arrière,
WIPER RR 15A
commutateur multifonction (essuie-glace)
Boîtier de fusibles et relais E/R (relais d’essuie-glaces), moteur d’essuie-glaces avant,
WIPER FRT 25A
commutateur multifonction (essuie-glace)
Commutateur d’arrêt ESC, module de commande de climatisation avant, groupe d’instruments, audio,
MTS, A/V et unité principale de navigation, module de surveillance de la pression de gonflage des pneus,
MODULE 3 10A commutateur principal de glace à commande électrique, ECU 4RM, P_WDW_PASS_SW_IMS,
capteur d’aide au stationnement arrière, EXT_SIÈGE_CONDUCTEUR_AVANT,
EXT_SIÈGE_PASSAGER_AVANT, EXTN_CONSOLE, IPM (ALL1 BCM)
Module de commande de climatisation avant, capteur habitacle actif, ionisateur de groupe,
A/CON 7.5A
Boîte de relais ICM (relais de climatiseur arrière), boîtier de fusibles et relais E/R (relais de soufflante)
AMP 30A AMPLIFICATEUR
P/OUTLET 1 15A -
PRISE DE COURANT DE COMPARTIMENT À BAGAGES,
P/OUTLET 2 20A
PRISE DE COURANT AVANT POUR LA CONDUITE
BLOWER RR 20A Boîte de relais ICM (relais de climatiseur arrière)

7 70
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 71

Entretien

Description Intensité Composante protégée


Relais de glace à commande électrique, commutateur principal de glace à commande électrique,
P/WDW LH 25A commutateur de glace à commande électrique arrière gauche,
module de sécurité de glace à commande électrique du conducteur
Relais de glace à commande électrique, commutateur principal de glace à commande électrique,
P/WDW RH 25A commutateur de glace à commande électrique de passager,
commutateur de glace à commande électrique arrière droit
Relais de verrouillage/déverrouillage de portière, boîte de relais ICM (relais de déverrouillage en deux étapes),
DR LOCK 20A actionneur de verrouillage de portière de conducteur/passager, actionneur de verrouillage de portière arrière
gauche/droite, boîte à relais d’ICM (loquet de verrouillage de hayon)
SMART KEY 4 10A PDM, commutateur à bouton de démarrage/arrêt, support de télécommande
S/HTR FRT 20A RALL_SIÈGE_CONDUCTEUR_AVANT, RALL_SIÈGE_PASSAGER_AVANT
P/SEAT DRV 30A Commutateur de siège à réglage électrique conducteur, commutateur de soutien lombaire conducteur
P/SEAT PASS 20A Commutateur du siège à réglage électrique passager
HTD STRG 15A Chaufferette du volant de direction
F/LID 15A Commutateur de portière du goulot du réservoir
Rétroviseur O/S, commutateur de glace à commande électrique, boîte à fusibles et à relais E/R (SORTIE
MODULE4 10A
DE PRISE DE COURANT), horloge numérique, MTS, audio, unité principale A/V et de navigation
HTD MIRR 10A Rétroviseur extérieur électrique du conducteur/passager, module de commande de climatisation avant
SMART_KEY_1 25A CLÉ INTELLIGENTE/UNITÉ SMK
SMART_KEY_2 7.5A Module de commande de clé intelligente
SMART_KEY_3 7.5A Module de commande de clé intelligente
Boîte de relais ICM (RELAIS DE GAUCHE DE CHAUFFE-SIÈGE ARRIÈRE DROIT),
S/HEATER RR 15A
boîte de relais ICM (RELAIS DE DROITE DE CHAUFFE-SIÈGE ARRIÈRE DROIT)
LAMPE_GARN_PORT_COND, LAMPE_GARN_PORT_PASS, COMM_AVERT_PORTE, LAMPE_PARE-
INTERIOR LAMP 10A
SOLEIL_G/D, LAMPE_CONS_CENTR, LAMPE_ÉCL_AMB, LAMP_ÉCL_PERS_AG/AD, LAMPE_COFFRE
MULTIMEDIA 15A Audio, unité principale A/V et de navigation, MTS
OBD_II, module de commande de climatisation avant, TPMS, horloge numérique, RÉTRO_INT,
MEMORY 10A COMM_CHAUFFE-SIÈGE_G/D, COMM_SIÈGE_VENT_G/D, GROUPE, COMM_RÉTRO_EXT,
COMM_GLACE_ÉLECTR, RALL_SIÈGE_AV_COND, COMM_GLACE_ÉLECTR_PASS

7 71
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 72

Entretien

Panneau de fusibles,
compartiment-motor

OXMA073027

OXMA073131

7 72
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 73

Entretien

Panneau de fusibles, compartiment-motor


Description Intensité Composante protégée
IPM (fusible – CHAUFFE-SIÈGE AVANT, SIÈGE À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE, TOIT OUVRANT VITRÉ 1
I/P B+2 60A 25A, IPS1 (PHARE ANTIBROUILLARD G/D, FEU ROUGE ARRIÈRE INT.), ARISU GAUCHE (FEUX DE
CROISEMENT GAUCHE, FEUX DE ROUTE GAUCHE, CLIGNOTANT AR-G, CLIGNOTANT AV-G)
BLOWER 40A Relais de soufflante
RR HTD 40A Relais de désembueur de lunette
ABS 1 40A Module de commande ESC, connecteur universel de vérification
ABS 2 40A Module de commande ESC, connecteur universel de vérification
CLÉ_INTELLIGENTE 1 25A, CLÉ_INTELLIGENTE 4 10A, MODULE 1 7,5A, TOIT OUVRANT VITRÉ 2 25A,
FUSIBLE (RELAIS DE COMM. À FUSIBLE, ÉCLAIRAGE AMBIANT 10 A : LAMPE_GARN_PORT_COND,
RÉARMA LAMPE_GARN_PORT_PASS, COMM_AVERT_PORTE, LAMPE_PARE-SOLEIL_G/D,
BLE LAMPE_CONS_CENTR, LAMPE_ÉCL_AMB, LAMP_ÉCL_PERS_AG/AD, LAMPE_COFFRE,
I/P B+3 60A
MULTIMEDIA 15 A : Audio, unité principale A/V et de navigation, MTS, MÉMOIRE 10 A : OBD_II,
module de commande de climatisation avant, TPMS, horloge numérique, RÉTRO_INT,
COMM_CHAUFFE-SIÈGE_G/D, COMM_SIÈGE_VENT_G/D, GROUPE, COMM_RÉTRO_EXT,
COMM_GLACE_ÉLECTR, RALL_SIÈGE_AV_COND, COMM_GLACE_ÉLECTR_PASS)
AMP. 30A, GLACE À COMMANDE ÉLECTRIQUE G 25A,
I/P B+1 50A
GLACE À COMMANDE ÉLECTRIQUE D 25A, CHAUFFERETTE ARRIÈRE DROITE 15A
MDPS 80A ECU DE MDPS
C/FAN 60A Boîtier de fusibles et relais E/R (relais de ventilateur de refroidissement)
Relais du démarreur, sans clé intelligente – commutateur d’allumage,
IGN 2 40A
avec clé intelligente – boîtier de fusibles et de relais E/R (relais ALL2)
TRAILER 30A Prise d’alimentation de remorque
FUSIBLE Sans clé intelligente – commutateur d’allumage,
IGN 1 40A
avec clé intelligente – boîtier de fusibles et de relais E/R (relais ALL1, relais ACC)
HORN 15A Relais d’avertisseur sonore
DEICER 15A Relais de dégivreur, essuie-glaces avant

7 73
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 74

Entretien

Description Intensité Composante protégée


IPM (VERROUILLAGE DE PORTIÈRE 20A, SOUFFLANTE AR-D 20A, COUVERCLE DE
I/P B+4 50A CARBURANT 15A, IPS3 (FEU ROUGE ARRIÈRE DROIT, FEU DE ROUTE), ARISU DROIT (FEU
DE CROISEMENT DROIT, FEU DE ROUTE GAUCHE, CLIGNOTANT AR-D, CLIGNOTANT AVANT)
ABS 7.5A Module de commande ESC, connecteur universel de vérification
FUSIBLE B/UP LP 7.5A Relais du feu de recul (A/T), commutateur du feu de recul (M/T)
4WD 20A 4WD_ECU
B/A HORN 15A RELAIS B/A
SENSOR 5 7.5A PCM
TCU 15A Commutateur de plage de la boîte-pont, PCM
A/CON 10A Boîtier de fusibles et relais E/R (relais de soufflante, module de commande de climatisation avant)
AC INVERTER 30A MODULE D’INVERSEUR C.A.
Boîtier de fusibles et relais E/R (relais de prise d’alimentation), PRISE_ALIM_ARR,
POWER OUTLET 25A
PRISE_ALIM_PASS_AV
P/TAILGATE 30A PTGM
H/LAMP RH 10A Boîtier de fusibles et relais E/R (RELAIS DE PHARE DROIT), PHARE_DR
AMS 10A Relais et fusible E/R (RELAIS ESSUIE-GLACES BAS), PCM
BOÎTIER EMS (RELAIS PRINCIPAL (BOBINE_ALL 20 A, ECU_1 20 A, CAPTEUR_1 10 A,
EMS 40A
Boîtier CAPTEUR_2 10 A, ECU_2 10 A, INJECTEUR_1 10 A), POMPE_CARB 15 A, ECU_4 15 A
EMS Theta : Électrovalve de commande de purge de l’absorbeur de vapeurs de carburant,
soupape de régulation d’huile numéros 1/2, soupape de tubulure d’admission variable,
SENSOR 1 10A
capteur de position du vilebrequin, sonde d’oxygène haut/bas
Sonde d’oxygène des gaz d’échappement : PCM, sonde d’oxygène numéro 1/2/3/4
Theta : Relais de ventilateur de refroidissement, soupape de fermeture de l’absorbeur de vapeurs de
carburant
Sonde d’oxygène des gaz d’échappement : Relais de ventilateur de refroidissement, PCM, soupape
SENSOR 2 10A
de fermeture de l’absorbeur de vapeurs de carburant, soupape de régulation d’huile numéro
1/2 (échappement), soupape de régulation d’huile numéro 1/2 (admission), électrovalve de
commande de purge, tubulure d’admission variable numéro 1/2, module d’antidémarrage

7 74
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 75

Entretien

Description Intensité Composante protégée


ECU 1 20A PCM
F/PUMP 15A Relais de pompe à carburant
Theta : CONDENSATEUR_BOBINE_ALL, BOBINE_ALL_1/2/3/4,
IGN_COIL 20A Sonde d’oxygène des gaz d’échappement : CONDENSATEUR 1/2, FAISC_BOBINE_ALL_LAG,
Boîtier MASSE_BOBINE 2/4/6
EMS
Theta : Module d’antidémarrage, RELAIS DE POMPE À CARBURANT,
INJECTOR_1 10A
Sonde d’oxygène des gaz d’échappement : PCM, RELAIS DE POMPE À CARBURANT
Theta : PCM,
ECU 4 15A
Sonde d’oxygène des gaz d’échappement : PCM, IDB

7 75
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 76

Entretien

SOIN DE L'APPARENCE
Soins extérieurs Entretien du fini
Lavage MISE EN GARDE
Mises en garde générales
• N'utilisez pas de savons
concernant l'extérieur Pour aider à protéger le fini contre la puissants, de détergents
Il est très important de suivre les rouille et la détérioration, lavez-le chimiques ni d'eau chaude, et
directives sur l'étiquette du nettoyant bien et régulièrement (au moins une ne lavez pas le véhicule
chimique ou du poli. Lisez tous les fois par mois) avec une eau tiède ou directement au soleil ou quand
avertissements et toutes les mises froide. la carrosserie est chaude.
en garde qui figurent sur l'étiquette. Si vous utilisez votre véhicule hors • Ne pas laver les glaces latérales
route, lavez-le après chaque de trop près avec de l'eau à
randonnée hors route. Portez une haute pression car il pourrait
attention particulière au retrait du avoir une fuite d'eau à l'intérieur
sel, des saletés, de la vase et de du véhicule par les glaces.
toute autre matière étrangère • Afin d'éviter d'endommager
accumulée sur les bas de portes et les pièces de plastique et les
les bas de caisse. lampes, ne les nettoyez pas
Insectes, bitume, sève, fiente avec des solvants chimiques
d'oiseau, pollution industrielle et ou des détergents puissants.
autres dépôts du gtenre peuvent
endommager le fini du véhicule si
vous ne les nettoyez pas AVERTISSEMENT
immédiatement. - Freins mouillés
Même un lavage rapide à l'eau claire Après avoir lavé le véhicule, faites
pourra ne pas éliminer tous ces l'essai des freins en roulant
dépôts. Vous pouvez utiliser un lentement pour voir s'ils ont été
savon doux, sûr pour les finis peints. affectés par l'eau. Si le rendement
Après le lavage, rincez le véhicule à des freins est diminué, séchez les
fond, à l'eau tiède ou froide. Ne freins en appuyant légèrement sur
laissez pas le savon sécher sur le la pédale de frein tout en maintenant
fini. une vitesse d'avance lente.

7 76
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 77

Entretien

Cirage
Cirez le véhicule quand l'eau ne MISE EN GARDE
forme plus de gouttelettes sur le fini. • Essuyer la poussière ou la
Lavez et séchez le véhicule avant saleté sur la carrosserie avec
d'appliquer la cire. Utilisez une cire un chiffon sec peut égratigner
liquide ou en pâte de bonne qualité le fini.
et suivez le mode d'emploi du • N'utilisez pas de laine d'acier,
fabricant. Cirez toutes les garnitures de nettoyants abrasifs ni de
métalliques pour les protéger et détergents puissants
conserver leur lustre. contenant des agents alcalins
Nettoyer les traces d'huile, de bitume ou caustiques, sur les pièces
OJB037800
et autres du genre avec un chromées ou en aluminium
détachant, soulève habituellement la anodizé. Vous pourriez en
MISE EN GARDE cire. Assurez-vous de réappliquer de endommager le fini protecteur
la cire à ces endroits, même si le et causer une décoloration ou
• Le lavage à l'eau du une détérioration de la
compartiment-moteur, y reste du véhicule n'a pas encore
besoin d'être ciré. peinture.
compris le lavage haute
pression, peut entraîner une
panne des circuits électriques
dans le compartiment-moteur.
• Ne laissez jamais l'eau ou un
liquide quelconque entrer en
contact avec les composants
électriques ou électroniques à
l'intérieur du véhicule, car
vous pourriez les
endommager.

7 77
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 78

Entretien

Réparation des dommages au fini Entretien des pièces métalliques Entretien du soubassement de
Éraflures profondes ou éclats de brillantes carrosserie
roche sur la surface peinte devraient • Pour éliminer le bitume routier et Les matières corrosives utilisées
être réparés sans tarder. Le métal les insectes, utilisez un décapant à pour éliminer la glace et la neige et
exposé rouillera vite et pourra bitume et non pas un grattoir ou un pour le contrôle de la poussière
demander une réparation majeure. autre objet tranchant du genre. peuvent s'accumuler sur le
• Pour protéger la surface des soubassement. Si vous n'enlevez
pas ces matières, une rouille
✽ AVIS pièces métalliques brillantes
accélérée pourra se former sur les
contre la corrosion, appliquez une
Si votre véhicule est endommagé et couche de cire ou de préservatif de pièces du soubassement comme les
nécessite une réparation ou un chrome et frottez-le jusqu'à canalisations de carburant, le
remplacement de parties en métal, l'obtention d'un grand lustre. châssis, le plancher et le système
assurez-vous que l'atelier de d'échappement, même si elles ont
carrosserie applique un enduit • En hiver ou dans les régions été traitées avec un antirouille.
antirouille sur les pièces réparées ou côtières, recouvrez les pièces
métalliques brillantes d'une Faites un bon rinçage du
remplacées. soubassement et des ouvertures de
couche plus épaisse de cire ou de
préservatif. Au besoin, enduisez roue avec une eau tiède ou froide
les pièces d'une gelée de pétrole une fois par mois, après une
non corrosive ou d'un autre randonnée hors route et à la fin de
composé protecteur du genre. chaque hiver. Portez une attention
particulière à ces endroits parce qu'il
est difficile de voir toute la vase et la
saleté accumulée. Arroser la crasse
routière sans l'éliminer fera plus de
tort que de bien. Ne laissez pas les
saletés obstruer les trous de
drainage des bas de porte, des bas
de caisse et des membres du
châssis; l'eau emprisonnée à ces
endroits formera de la rouille.

7 78
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 79

Entretien

Entretien de jantes en aluminium Protection contre la corrosion


AVERTISSEMENT ou en chrome Protéger le véhicule contre la corrosion
Après avoir lavé le véhicule, Les jantes en aluminium ou en En utilisant les designs et les
faites l'essai des freins en chrome sont recouvertes d'un pratiques de construction les plus
roulant lentement pour voir s'ils revêtement protecteur transparent. avancées pour combattre la
ont été affectés par l'eau. Si le • Ne pas utiliser d'agent de corrosion, nous pouvons assembler
rendement des freins est nettoyage abrasif, de pâte à polir, des véhicules de la plus haute
diminué, séchez les freins en de dissolvant ou de brosse qualité.Toutefois, ceci n'est qu'une
appuyant légèrement sur la métallique sur les jantes en partie du travail. Afin d'obtenir une
pédale de frein tout en aluminium ou en chrome. Ils protection à long terme contre la
maintenant une vitesse pourraient égratigner ou corrosion, l'aide et la collaboration
d'avance lente. endommager le revêtement. du propriétaire du véhicule sont
• Attendre que la jante ait refroidi requises.
avant de la nettoyer.
• N'utilisez qu'un savon doux ou un Causes communes de corrosion
détersif neutre et rincez bien avec Suivent les causes les plus
de l'eau. Assurez-vous de nettoyer communes de corrosion sur un
les jantes après avoir roulé sur des véhicule :
routes salées. Ceci aide à protéger
• Sel routier, saleté et humidité que
de la corrosion.
l'on laisse accumuler sous la
• Évitez de laver les jantes avec des voiture.
brosses de lavage haute vitesse.
• Élimination de la peinture ou des
• Ne pas utiliser de détergent alcalin enduits protecteurs par les pierres,
ou acide. Cela pourrait le gravier, l'abrasion ou les petits
endommager et corroder les jantes accrocs et les éraflures qui laissent
en aluminium ou en chrome le métal sans protection, exposé à
recouvertes d'un revêtement la corrosion.
protecteur transparent.

7 79
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 80

Entretien

Zones de forte corrosion Une température élevée peut aussi Gardez votre véhicule propre
Si vous vivez à un endroit où votre accélérer la corrosion des pièces qui La meilleure façon d'empêcher la
véhicule est régulièrement exposé à ne sont pas bien ventilées, corrosion consiste à garder son
des matières corrosives, une empêchant ainsi l'humidité de se véhicule propre et exempt de
protection contre la corrosion est dissiper. Pour toutes ces raisons, il matières corrosives. Portez une
particulièrement importante. Parmi est particulièrement important de attention particulière au
les causes communes de corrosion garder votre véhicule exempt de soubassement du véhicule.
accélérées, on peut citer le sel vase ou d'accumulation d'autres
routier, les produits chimiques de matières. Ceci ne s'applique pas • Si vous vivez à un endroit de forte
contrôle des poussières, l'air salin de seulement aux surfaces visibles corrosion, où l'on utilise du sel
la mer et la pollution industrielle. mais plus particulièrement au routier, près de la mer, dans les
soubassement du véhicule. zones de pollution industrielle, de
L'humidité engendre la corrosion pluie acide, etc., vous devriez porter
Pour aider à prévenir la corrosion une attention particulière à la
L'humidité crée des conditions protection contre la corrosion. En
favorables à la corrosion. Par Vous pouvez aider à prévenir la hiver, rincez le soubassement du
exemple,la corrosion sera accélérée corrosion en observant les points véhicule au moins une fois par mois
par un taux d'humidité élevé, surtout suivants : et à la fin de l'hiver, assurez-vous de
quand la température est tout juste nettoyer le soubassement à fond.
au-dessus du point de congélation. • Quand vous nettoyez le
Dans pareil cas, la matière corrosive soubassement du véhicule, portez
est tenue en contact avec les une attention particulière aux
surfaces du véhicule par l'humidité composants sous les ailes et dans
qui s'évapore très lentement. les recoins. Soyez minutieux; juste
La vase est particulièrement corrosive mouiller la vase plutôt que la laver
car elle prend du temps à sécher et à fond accélèrera la corrosion
retient l'humidité en contact avec le plutôt que l'empêcher. L'eau et la
véhicule. Bien que la vase paraisse vapeur pressurisées sont
sèche, elle retient toujours l'humidité particulièrement efficaces pour
et favorise la corrosion. éliminer les dépôts de vase et de
matières corrosives.
7 80
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 81

Entretien

• Quand vous nettoyez les bas de Gardez la peinture et les Soins intérieurs
porte, les bas de caisse et les garnitures en bon état
membres du châssis, assurez-
Mises en garde générales
Égratignures et écaillures sur le fini concernant l'intérieur
vous que les orifices de drainage devraient être couvertes avec une
restent bien ouverts pour que peinture de retouche dès que Éviter que des produits chimiques,
l'humidité puisse s'échapper et non possible afin de réduire le risque de comme le parfum, une huile
pas rester prisonnière dans les corrosion. Si vous pouvez voir le cosmétique, une crème solaire, un
panneaux et former de la rouille. métal nu, nous recommandons de détergent pour les mains ou un
faire faire le travail dans un atelier de assainisseur d’air, ne viennent en
carrosserie qualifié. contact avec les pièces intérieures,
Gardez votre garage sec puisqu’ils pourraient entraîner des
Ne stationnez pas votre véhicule Fiente d'oiseau: La fiente d'oiseau dommages ou une décoloration. Les
dans un garage humide et mal est très corrosive et peut essuyer immédiatement s’ils
ventilé. Ceci crée un milieu favorable endommager les surfaces peintes en viennent en contact avec les pièces
pour la corrosion. Ceci est quelques heures. Nettoyez toujours intérieures. Voyez les directives à
particulièrement vrai si vous lavez la fiente d'oiseau dès que possible. suivre pour nettoyer le vinyle
votre véhicule dans le garage ou si correctement.
vous le stationnez alors qu'il est Ne négligez pas l'intérieur
encore mouillé ou couvert de neige MISE EN GARDE
et de glace ou de vase. Même un L'humidité peut s'accumuler dans
garage chauffé peut contribuer à la l'habitacle, sous les tapis, et causer de Ne laissez jamais l'eau ou
la corrosion. Vérifiez régulièrement d'autres liquides toucher les
corrosion, à moins qu'il soit bien sous les tapis pour vous assurer que
ventilé pour dissiper l'humidité. composants électriques ou
tout est bien sec. Soyez très prudent si électroniques à l'intérieur du
vous transportez des engrais, des véhicule car ils pourraient les
matières nettoyantes ou des produits endommager.
chimiques dans votre véhicule.
Ces produits ne devraient être
transportés que dans des contenants
adéquats et tout déversement devrait
être essuyé immédiatement, rincé à
l'eau claire et bien séché.
7 81
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 82

Entretien

Nettoyage du capitonnage et des Nettoyer les ceintures de sécurité


MISE EN GARDE garnitures intérieures Nettoyez le tressage des ceintures
Utilisez un détergent neutre ou Vinyle avec une solution de savon doux
une solution à faible teneur en recommandée pour le capitonnage
Éliminez la poussière et la saleté du
alcool pour nettoyer le cuir ou les tapis. Suivez le mode d'emploi
vinyle à l'aide d'une époussette ou
(volant, sièges, etc.). Utiliser fourni avec le savon. Ne blanchissez
d'un aspirateur. Nettoyez le vinyle
une solution à forte teneur en ni ne reteintez le tressage car vous
avec un nettoyant pour le vinyle.
alcool ou un détergent pourriez l'affaiblir.
acide/alcalin pourrait déteindre
ou décaper la surface du cuir. Tissu
Éliminez la poussière et la saleté des Nettoyer la surface intérieure des
tissus à l'aide d'une époussette ou glaces
d'un aspirateur. Nettoyez les tissus Si l'intérieur des glaces s'embue
avec une solution de savon doux (devient couvert d'un film huileux,
recommandée pour le capitonnage graisseux ou cireux), vous pouvez
ou les tapis. Nettoyez les taches nettoyer les glaces avec un produit
fraîches immédiatement avec un pour vitres. Suivez le mode d'emploi
détachant. Si vous ne les nettoyez sur le contenant du produit.
pas immédiatement, le tissu restera
taché et pourra se décolorer. En MISE EN GARDE
outre, les propriétés ignifuges du
tissu seront réduites si vous ne Ne grattez ni n'éraflez la face
l'entretenez pas bien. intérieure de la lunette arrière,
vous pourriez endommager le
grillage du dégivreur arrière.
MISE EN GARDE
Utiliser un produit autre que les
nettoyants et les procédures
recommandées pourra changer
l'apparence du tissu et en
réduire les propriétés ignifuges.

7 82
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 83

Entretien

SYSTÈME ANTIPOLLUTION
Le système antipollution du véhicule Miseen garde concernant 1. Système de contrôle des
est couvert par une garantie limitée l'inspection et le test de gaz de carter
écrite. Voyez les renseignements sur maintenance (avec le système de
Le système de recyclage des gaz de
la garantie fournis dans le manuel contrôle électronique de stabilité
carter sert à éliminer la pollution
sur la garantie et l'entretien de votre (ESC)) :
dans l'air causée par les fuites de
véhicule. • Pour éviter les ratés pendant le gaz provenant du carter. Le système
Votre véhicule est équipé d'un test au dynamomètre, coupez le alimente un air frais filtré au carter
système antipollution conforme à système de contrôle par l'entremise d'un boyau
tous les règlements antipollution en électronique de stabilité (ESC) d'admission d'air. Dans le carter, l'air
vigueur. en appuyant sur l'interrupteur frais se mélange aux gaz qui passent
Il y a trois systèmes antipollution en ESC. alors dans le système d'induction,
tout, à savoir : • Une fois le test au dynamomètre par la soupape RGC.
effectué, remettez l'ESC en
circuit en appuyant de nouveau 2. Système de contrôle des
(1) Système de contrôle des gaz de sur l'interrupteur ESC.
carter émissions de vapeurs de
(2) Système de contrôle des carburant (incluant la RVRC :
émissions de vapeurs de récuparation des vapeurs de
carburant remplissage en carburant)
(3) Système de contrôle des gaz Le système de contrôle des
d'échappement émissions de vapeurs de carburant
empêche ces vapeurs de s'échapper
dans l'air.
Afin d'assurer le bon fonctionnement
du système antipollution, on (La RVRC est conçue pour
recommande que vous fassiez permettre aux vapeurs dans le
inspecter et entretenir votre véhicule réservoir de carburant d'être
par un concessionnaire Kia agréé, aspirées dans un réservoir pendant
conformément au programme le remplissage à une station-service,
d'entretien dans ce manuel. empêchant la libération des vapeurs
de carburant dans l'atmosphère.)

7 83
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 84

Entretien

Absorbeur de vapeurs de 3. Système de contrôle des Mises en garde concernant les


carburant gaz d'échappement gaz d'échappement du moteur
Les vapeurs de carburant produites Ce système contrôle très (oxyde de carbone)
dans le réservoir de carburant sont efficacement les gaz • Les gaz d'échappement peuvent
stockées dans l'absorbeur. Quand le d'échappement, tout en maintenant contenir de l'oxyde de carbone.
moteur fonctionne, les vapeurs de une bonne performance. Donc, si vous sentez des gaz
carburant dans l'absorbeur sont d'échappement dans l'habitacle,
aspirées dans le réservoir d'équilibre faites inspecter et réparer le
par l'entremise d'un clapet à Modifications au véhicule système d'échappement
solénoïde de commande de purge. Ce véhicule ne devrait être modifié immédiatement. Si vous pensez
d'aucune façon. Une modification au que les gaz d'échappement
véhicule pourrait en affecter la entrent dans le véhicule, ne
Clapet à solénoïde de commande performance, la sécurité ou la conduisez qu'avec les glaces
de purge (CSCP) durabilité, et pourrait aller à complètement abaissées. Faites
Le clapet à solénoïde de commande l'encontre des lois et règlements sur inspecter et réparer votre véhicule
de purge est contrôlé par le module la sécurité et la pollution. immédiatement.
de commande du moteur (ECM). De plus, les dommages ou les
Quand la température du liquide de problèmes suite à une modification
refroidissement est basse, au ralenti, AVERTISSEMENT
ne sont pas couverts par la garantie. - Échappement
le CSCP se ferme pour éviter que le
moteur aspire les vapeurs de • Utiliser des appareils électroniques Les gaz d'échappement
carburant. Une fois que le moteur se non approuvés pourrait entraîner contiennent de l'oxyde de
réchauffe pendant la conduite un fonctionnement anormal du carbone (CO). Bien qu'il soit
normale, le CSCP s'ouvre pour véhicule, endommager les circuits inodore et incolore, l'oxyde de
permettre au moteur d'utiliser les électriques, décharger la batterie carbone est dangereux et même
vapeurs de carburant. ou causer un incendie. Par mesure mortel. Suivez les directives sur
de sécurité, ne jamais utiliser cette page pour éviter
d'appareils électroniques non l'emploisonnement par oxyde
approuvés. de carbone.

7 84
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 85

Entretien

• Ne faites pas tourner le moteur Mises en garde concernant les


(suite)
dans un endroit fermé (comme un pots catalytiques (si équipé)
garage) plus longtemps que N'enlevez pas le bouclier
nécessaire pour déplacer le thermique autour du système
AVERTISSEMENT d'échappelement, ne scellez
véhicule hors de l'endroit. - Incendie pas le dessous du véhicule et
• Quand le véhicule est arrêté à un • Un système d'échappement n'enduisez pas le véhicule
endroit ouvert pendant plus qu'un chaud peut incendier des d'un antirouille. Cela pourrait
bref instant et que le moteur matières sous le véhicule. Ne être dangereux dans
tourne, ajustez le système de stationnez pas, ne laissez pas certaines conditions.
ventilation pour que l'air frais le moteur rouler au ralenti et
extérieur soit aspiré dans le ne conduisez pas le véhicule
véhicule. sur ou près d'objets
• Ne restez jamais assis pendant de inflammables comme du
longues périodes dans un véhicule gazon, de la végétation, du
stationné ou arrêté, alors que le papier, des feuilles d'arbre,
moteur est en marche. etc.
• Si le moteur cale ou ne veut pas • Le système d'échappement et
démarrer, des tentatives répétées le pot catalytique sont très
de faire redémarrer le moteur chauds quand le moteur
peuvent endommager le système fonctionne ou immédiatement
antipollution. après que vous éteignez le
moteur.Tenez-vous loin du
système d'échappement et du
pot catalytique afin d'éviter
les brûlures.
(suite)

7 85
XM CAN-FL (FRE) 7.qxp 1/28/2013 9:43 AM Page 86

Entretien

Votre véhicule est doté d'un dispositif • Évitez de conduire alors que le
antipollution avec pot catalytique. niveau de carburant est
Les précautions suivantes devraient extrêmement bas. Tomber en
être prises : panne sèche pourrait causer des
ratés du moteur et endommager le
• N'utilisez que de l'essence SANS pot catalytique.
PLOMB.
Un manque à observer ces
• N'utilisez pas le véhicule si vous précautions pourra se solder par des
détectez des signes de mauvais dommages au pot catalytique et au
fonctionnement du moteur, comme véhicule. En outre, de telles actions
des ratés ou une perte évidente de pourraient rendre les garanties
puissance. nulles et sans effet.
• Ne faites pas un usage abusif du
moteur comme rouler avec
l'allumage coupé ou descendre
des pentes, la boîte de vitesse
engagée et l'allumage coupé.
• Ne laissez pas tourner le moteur à
un ralenti accéléré pendant de
longues périodes (5 minutes ou
plus).
• Ne modifiez aucune pièce du
moteur ou du système
antipollution. Toutes les
inspections et tous les ajustements
doivent être faits chez un
concessionnaire Kia agréé.

7 86
XM CAN-FL (FRE) 8.qxp 1/28/2013 9:52 AM Page 1

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Intensité des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Poids brut du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Volume de coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Lubrifiants recommandés et volume . . . . . . . . . . . 8-6
• Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . . . 8-8
Numéro d’identification du véhicule (NIV). . . . . . 8-9
Étiquette de certification du véhicule. . . . . . . . . . . 8-9
Étiquette des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Numéro du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Étiquette de fluide frigorigéne . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

8
XM CAN-FL (FRE) 8.qxp 1/28/2013 9:52 AM Page 2

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

DIMENSIONS
Item mm (po)
Longueur hors tout 4 685 (184,4)
Largeur hors tout 1 885 (74,2)
Hauteur hors tout 1 700 (66,9)/1 735 (68,3)*1/1 745 (68,7) *2
P235/65 R17 1 626 (64,0)
Voie avant 235/60 R18 1 621 (63,8)
P235/55 R19 1 621 (63,8)
P235/65 R17 1 623 (63,8)
Voir arrière 235/60 R18 1 618 (63,7)
P235/55 R19 1 618 (63,7)
Empattement 2 700 (106,29)
*1 avec porte-bagages
*2 avec toit ouvrant et porte-bagages

MOTEUR
Essence
Item Essence 3,3 L
Theta II 2,4

Cylindrée (po3) 2 359 (143,95) 3 342 (203,9)

88x97 92 x 83,8
Alésage x course (po.)
(3,46X3,81) (3,62 x 3,30)

Ordre d'allumage 1-3-4-2 1-2-3-4-5-6

Nbre de cylindres 4, In-line V-type

8 2
XM CAN-FL (FRE) 8.qxp 1/28/2013 9:52 AM Page 3

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

INTENSITÉ DES AMPOULES


Ampoule de lampe Intensité (W) Type d'ampoule
Phares (croisement) 55 H7SLL
Phares (croisement) – Type DHI* 35 D3S
Phares (route) 55 H7LL
Clignotants avant 28 PY28/8W
Avant
Feux de position avant LED LED
Phares antibrouillard avant 27 GE881
Feu de position latéral avant LED LED
Lampes témoins latérales de répétiteur (rétroviseur extérieur)* LED LED
Feux de freinage/feu rouge arrière (extérieurs) 27 ou 8 P27/8W
Type
Feux rouges arrière (intérieurs) 8 P27/8W
d’ampoule
Feu de position latéral 5 W5W
Feux de freinage arrière LED LED
Type à
Feux rouges arrière LED LED
Arrière DÉL
Feu de position latéral LED LED
Feux de clignotant arrière 27 PY27W
Feux de recul 18 W18W
Feu de freinage central surélevé* LED LED
Lampes de plaque d’immatriculation 5 FESTOON
Lampes de lecture 10 W10W
Éclairage ambiant 10 FESTOON
Lampes personnelles* 8 FESTOON
Intérieur
Lampes de miroir de pare-soleil* 5 FESTOON
Lampe de boîte à gants 5 FESTOON
Lampe de coffre 10 FESTOON
* si équipé

8 3
XM CAN-FL (FRE) 8.qxp 1/28/2013 9:52 AM Page 4

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

PNEUS ET JANTES
Pression de gonflage kPa (lb/po2)
Charge normale Charge maximale Couple des écrous
Grandeur Grandeur
Item de roue,
des pneus de jante ( ) ( )
kg•m (lb•ft, N•m)
Avant Arrière Avant Arrière
P235/65R17 7.0J×17
230 230 230 230
Pneus 235/60R18 7.5J×18
(33) (33) (33) (33)
P235/55R19 7.5J×19 9~11
(65~79, 88~107)
Roue de secours 420 420 420 420
T165/90R17 4.0T×17
compacte (si équipé) (60) (60) (60) (60)

MISE EN GARDE
Quand vous remplacez les pneus, utilisez des pneus de la même grandeur que les pneus
originaux fournis avec le véhicule.
Utiliser des pneus de grandeur différente peut endommager les pièce connexes et nuire
au bon fonctionnement du véhicule.

8 4
XM CAN-FL (FRE) 8.qxp 1/28/2013 9:52 AM Page 5

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

POIDS BRUT DU VÉHICULE


2,4 GDI 3,3 GDI
AT AT AT
2WD 2WD 4WD 2WD 4WD
5 places 2 130 kg (4 696 lb) 2 180 kg (4 806 lb) 2 260 kg (4 982 lb) 2 270 kg (5 004 lb) 2 350 kg (5 181 lb)
7 places 2 250 kg (4 960 lb) 2 300 kg (5 071 lb) 2 380 kg (5 247 lb) 2 400 kg (5 291 lb) 2 480 kg (5 467 lb)

VOLUME DE COFFRE
ltem 5 places 7 places
MIN. 660 l (23,3 cu ft) 116 l (4,1 cu ft)
VDA
MAX. 1 675 l (59,2 cu ft) 1 530 l (54,0 cu ft)

Min : Derrière le siège arrière et jusqu’au rebord du dossier de siège.


Max : Derrière le siège avant et jusqu’au toit.

8 5
XM CAN-FL (FRE) 8.qxp 1/28/2013 9:52 AM Page 6

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS ET VOLUME


Pour aider à maintenir la performance et la durabilité du moteur et du groupe motopropulseur, n’utilisez que des
lubrifiants de bonne qualité. Utiliser les bons lubrifiants aidera le moteur à tourner rondement et favorisera une bonne
consommation de carburant.
Les lubrifiants et liquides suivants sont recommandés pour votre véhicule.
Lubrifiant Volume Classe
Huile à moteur*1 *2
(vidange/remplissage) Moteur 2,4 5,0 l (5,28 US qt.)
API Service SM*3,
ILSAC GF-4 ou mieux
Moteur 3,3 5,7 l (6,02 US qt.)

Liquide de boîte-pont manuelle Moteur 2,4 1,8 l (1,90 US qt.) API GL-4, SAE 75W/85
MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV, NOCA ATF
Moteur 2,4 7,1 l (7,50 US qt.) SP-IV Liquide pour transmission automatique
Liquide de boîte-pont automatique d’origine Kia ou d’autres marques répondant aux
Moteur 3,3 7,8 l (8,24 US qt.) spécifications techniques énoncées ci-dessus et
approuvées par Kia Motors Corp.
AT 7,4 l (7,8 US qt.)
Moteur 2,4
MT 7,1 l (7,5 US qt.)
Sans l’ensemble de Mélange d’antigel et d’eau distillée
Liquide de refroidissement remorque : (liquide de refroidissement à base d’éthylène
8,7 l (9,2 US qt.) glycol pour un radiateur en aluminium)
Moteur 3,3 AT
Avec l’ensemble de
remorque :
9,1 l (9,6 US qt.)

8 6
XM CAN-FL (FRE) 8.qxp 1/28/2013 9:52 AM Page 7

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Lubrifiant Volume Classe


0,7 ~ 0,8 l
Liquide de freinage FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
(0,7 ~ 0,8 US qt.)
0,7 l HUILE HYPOÏDE API GL-5, SAE 75W/90
Huile de différentiel arrière (Transmission intégrale)
(0,74 US qt.) (SHELL SPIRAX X ou l’équivalent)
Huile de boîte de transfert Moteur 2,4 0,6 l (0,63 US qt.) HUILE HYPOÏDE API GL-5, SAE 75W/90
(Transmission intégrale) Moteur 3,3 0,7 l (0,74 US qt.) (SHELL SPIRAX X ou l’équivalent)

Carburant 66 l (17,4 US gal.) Consultez « Carburants » à la section 1

*1 Voyez les indices de viscosité SAE recommandés, en page suivante.


*2 On peut maintenant se procurer des huiles à moteur étiquetées éconergétiques. Outre les avantages habituels, elles contribuent
à une économie de carburant en réduisant la quantité requise pour surmonter la friction du moteur. Souvent, ces améliorations
sont difficiles à constater lors de la conduite quotidienne, mais avec le temps, elles peuvent présenter des économies marquées
de coût et d’énergie.
*3 Si l’huile moteur API Service SM ou ACEA A5 n’est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser l’huile API Service SL
ou ACEA A3.

8 7
XM CAN-FL (FRE) 8.qxp 1/28/2013 9:52 AM Page 8

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Indice de viscosité SAE La viscosité (consistance) de l'huile Utiliser des huiles de viscosités
recommandé du moteur influence la consom- autres que celles recommandées
mation de carburant et le fonctionne- peut endommager le moteur.
MISE EN GARDE ment par temps froid (démarrage et Quand vous choisissez une huile,
coulabilité de l'huile). Les huiles à tenez toujours compte de la plage de
Tenez toujours propre la partie indice réduit offrent une meilleure
autour du bouchon de température de service avant
économie de carburant et un d’effectuer un changement. Vous
remplissage, du bouchon de meilleur rendement par temps froid.
vidange ou de la jauge d’huile pouvez utiliser le tableau suivant
Mais une huile d’indice élevé pour vous aider à choisir la viscosité
avant de vérifier ou de vidanger assurera une meilleure lubrification
un lubrifiant. Ceci est d’huile recommandée.
par temps chaud.
particulièrement important dans
les endroits poussiéreux ou Plage de température pour les indices de viscosité SAE
sablonneux et après avoir °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
utilisé le véhicule sur des routes Température
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
non pavées. Nettoyer autour du
Huile pour moteur 5W-30, 5W-40
bouchon et de la jauge d’huile
empêchera les saletés et la à essence *1 5W-20 (5W-30)
crasse d’entrer dans le moteur
et d’autres mécanismes qui 1. Pour une meilleure économie de carburant, on recommande une
pourraient alors s’endommager. hulie à moteur d’indice de viscosité SAE 5W-30 (API SM / ILSAC
GF-4). Si une telle viscosité n’est pas offerte dans votre pays,
choisissez l’huile à moteur appropriée d’après le tableau de
viscosité ci-haut.

8 8
XM CAN-FL (FRE) 8.qxp 1/28/2013 9:52 AM Page 9

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) ÉTIQUETTE DE


Numéro de châssis Etiquette NIV (si équipé) CERTIFICATION DU VÉHICULE

OXM089001 OEN086004N
Le numéro d’identification du Le NIV est également inscrit sur une OCM056002
véhicule (NIV) est utilisé pour plaque fixée sur le dessus du tableau
L’étiquette de certification de
l’enregistrement de votre véhicule et de bord. On peut facilement voir le
véhicule apposée sur le pilier central
toute autre transaction légale numéro sur la plaque depuis
du côté du conducteur possède le
concernant la propriété, etc. l'extérieur à travers le pare-brise.
numéro d’identification du véhicule
Le numéro est poinçonné sur le (NIV).
tablier du compartiment-moteur.

8 9
XM CAN-FL (FRE) 8.qxp 1/28/2013 9:52 AM Page 10

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

ÉTIQUETTE DES PNEUS NUMÉRO DU MOTEUR ÉTIQUETTE DE FLUIDE


■ 2,4L FRIGORIGÈNE

OXM079101L OXM089003
■ 3,3L
Les pneus montés sur votre véhicule OXMA073130
ont été choisis parce qu’ils offrent le
meilleur rendement lors de la L’étiquette de fluide frigorigène se
conduite normale. trouve sur le devant du comparti-
ment moteur.
L'étiquette des pneus, située sur le
montant central de la porte du
conducteur, donne les pressions
recommandées pour votre véhicule.

OHG080004
Le numéro du moteur est estampé
sur le bloc, au point indiqué sur
l’illustration.

8 10

Vous aimerez peut-être aussi