Couverture de Decharges

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 8

Couverture de Décharges

RENOLIT
ALKORGEO

Protection de
l’environnement
RENOLIT ALKORGEO
Protection de
l’environnement

RENOLIT Belgium N.V. RENOLIT Portugal Ltda.


Industriepark de Bruwaan 9 Parque Industrial dos Salgados da Póvoa
9700 Oudenaarde | Belgium Apartados 101
Phone BELGIUM: +32.55.33.98.24 2626-909 Póvoa de Santa Iria | Portugal
Phone NETHERLANDS: +32.55.33.98.31 Phone: +351.219.568.306
Fax: +32.55.318658 Fax: +351.219.568.315
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]

RENOLIT Polska Sp.z.o.o RENOLIT Iberica S.A.


ul.Szeligowska 46 | Szeligi Ctra. del Montnegre, s/n
05-850 Ozarow Mazoviecki | Poland 08470 Sant Celoni | Spain
Phone: +48.22.722.30.87 Phone: +34.93.848.4013
Fax: +48.22.722.47.20 Fax: +34.93.867.5517
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]

RENOLIT France SASU OOO RENOLIT-Rus


5 rue de la Haye BP10943
BP “Rumyantsevo”bld.2, block V, office 414 V
95733 Roissy CDG Cedex | France
142784 Moscow region, Leninskiy district | Russia
Phone: +33.141.84.30.28
Phone: +7.495.995.1404
Fax: +33.149.47.07.39
Fax: +7.495.995.1614
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
RENOLIT Hungary Kft.
RENOLIT Nordic K/S
Hegyalja út 7-13
Naverland 31
1016 Budapest | Hungary
Phone: +36.1.457.81.62 2600 Glostrup | Denmark
Fax: +36.1.457.81.60 Phone: +45.43.64.46.33
E-Mail: [email protected] Fax: +45.43.64.46.39
E-Mail: [email protected]
RENOLIT India PVT. Ltd
9, Vatika Business Centre, Vatika Atrium, III Floor RENOLIT Export department
Block- B, Sector 53, Golf Course Road Ctra. del Montnegre, s/n
Gurgaon 122002 | India 08470 Sant Celoni | Spain
Phone: +91.124.4311267 Phone: +34.93.848.4272
Fax: +91.124.4311100 Fax: +34.93.867.5517
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]

RENOLIT Italia S.r.L RENOLIT SE 


Via Uruguay 85 Horchheimer Str. 50
35127 Padova | Italy 67547 Worms | Germany
Phone: +39.049.099.47.00 Phone: +34.93.848.4272
Fax: +39.049.870.0550 Fax: +34.93.867.5517
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
Couverture de Décharges 3

Géomembranes recommandées
Le Groupe RENOLIT fabrique et commercialise une gamme très complète de géomembranes en PVC-P, PE ou PP afin de répondre à une grande
variété d’application. L’expérience a montré que la géomembrane PVC-P est l‘une des mieux adaptée pour réaliser une couverture de décharge
de par son excellente déformabilité qui lui permet de s’adapter à toutes formes de support même s’il connaît des tassements différentiels, sa
résistance à la perforation, sa soudabilité, sa résistance chimique et sa durabilité (RENOLIT ALKORPLAN 35053).
Si nécessaire, elle peut être doublée d’un géotextile en polypropylène ou polyester (< 700 g/m²), et recevoir une grille de renforcement soit en
polyester, soit en verre.

Installation de l’étanchéité
Conception du Dispositif d’étanchéité par géomembrane : D.E.G
Une fois la décharge remplie, elle doit être soigneusement compactée afin d’éviter des tassements trop importants. Les tassements auront
toujours lieu vu que la matière change de forme en se décomposant.
Le système d’étanchéité utilisé en couverture doit avoir suffisamment de souplesse pour suivre ces tassements.
3 4
5 1 2
2
5

1. Géomembrane d’étanchéité (PVC-P ou PP)


2. Géotextile comme protéction
3. Couche de végétation
4. Géotextile comme couche de séparation (>270 g/m²)
5. Couche drainante
6. Tube de Drainage
7. Couche de terre
6 4 7 8. Déchets
8

Système pour une couverture d’un centre de traitement des déchets


Couche de séparation
Pour éviter que les granulés de la couche de drainage soit mélangés à
la terre, les deux couches doivent être séparées par un géotextile de
minimum 300 g/m².
Les déchets produisent du gaz (méthane) qui doit être évacué vers
3 4 5 1 2 la surface par des tuyaux; le risque d’inflammation du gaz dans la
2 5
décharge suite à l’élévation de la température, est très important.
Ce gaz peut être utilisé pour produire l’énergie nécessaire au
fonctionnement de la décharge.

Drainage du gaz (drainage inférieur)


La couche de drainage devrait être renforcée par un réseau de tuyaux
guidant le gaz vers son exutoire.

Géotextile de Protection
Un géotextile est posé sur la couche de drainage inférieure, afin de

6 4 7 protéger la géomembrane contre la perforation. Son grammage est


déterminé en fonction du type de granulat composant cette couche
de drainage (gaz).

Géomembrane
Support Terre Les géomembranes en PVC-P et en PP sont particulièrement adaptées
à cette application : leur résistance mécanique à grande flexibilité et
Pour assurer un support correct au système d’étanchéité, la décharge allongement leur permet de s’adapter à toutes les formes de support
doit être recouverte avec de la terre ou similaire pour créer la et d’en suivre les tassements.
géométrie nécessaire. Epaisseur de géomembrane: minimum 2,0 mm.
4 Couverture de Décharges

Géotextile de Protection Géométrie


Un géotextile de protection est placé sur la géomembrane afin de
Pour assurer la stabilité de la pente et pour être capable d’installer
la protéger de la couche drainante supérieure (perforation). Son
la couche drainante supérieure ainsi que la couche de végétation par
grammage est déterminé en fonction du type de granulat composant
dessus l’étanchéité avec des engins mécaniques, il est nécessaire de
la couche de drainage supérieur.
respecter une géométrie minimale.

Couche de drainage supérieure 1

3
La couche de drainage supérieure évacue l’eau de pluie vers les drains
positionnés sur les points bas du système de couverture.

Couche de séparation
1:3

Cette couche posée par dessus la couche de drainage supérieure, a


Déchets
pour but d’éviter la contamination de la couche drainante par de la
terre provenant de la couche de végétation.

Couche de végétalisation

Installation Géométrie

Lorsque l’alvéole de déchets sera pleine, les déchets seront répartis


afin d’obtenir une surface régulière qui pourra recevoir une couche de
terre couvrant toute la décharge. 1

Couche de végétalisation 1 :3
Couverture étanche en PVC-P

W as te

Déchets

Profil de la décharge

L a y e r o f e a r t h o r s i mi l a r
Waterpr oofing cover

Mise en place de la couche de drainage Géométrie de la couverture des déchets


Waste
Couverture de Décharges 5

Installation de la couche de séparation Couche de drainage inférieur pour le gaz et


Le géotextile est déroulé et mis en place avec un recouvrement
tuyaux d’évacuation
suffisant (minimum 70 cm) afin d’absorber les éventuels tassements
du support. Le matériau de drainage (gravier) doit contenir suffisamment d’eau
S’il existe un risque de tassement particulièrement important, une afin qu’il se répartisse de manière homogène, mais s’il en contient
augmentation de ce recouvrement peut être nécessaire. trop il sera difficilement compactable, et il sera difficile de circuler
Aucun engin mécanique ne peut circuler sur le géotextile. dessus.
Après avoir placé les matériaux de la couche de drainage, la surface
doit être inspectée et les grosses pierres évacuées.

Système du drainage de gaz


Couche de végétalisation

Etanchéité

Déchets

Système d’évacuation des gaz

G a s - D r a i n a g e S ys t e m
E a rth c ov e r

Fixation
RENOLIT ALKORPLAN Manchette

Bride en Inox

Colle de PU
Waterproof ing
Tuyeau vertical de gaz
W a st e
Couche drainante
RENOLIT ALKORPLAN Géomembrane

Géotextile RENOLIT ALKORPLAN Géomembrane

Couche drainante

Raccordement de la géomembrane à l’évent


6 Couverture de Décharges

Installation de la couche de protection Les machines automatiques utilisées pour la soudure sont soit à coin
chauffant, soit à air chaud. Ce type de machine est adapté à tous les
contre la perforation types de matériaux ( PVC-P, PP, PE).
Le soudage manuel pour l’exécution des détails et des jonctions
Le grammage du géotextile est déterminé en fonction de l’agressivité en pied de panneaux, se fait avec un appareil à air chaud pour les
du granulat utilisé dans les couches drainantes (inférieures et géomembranes en PVC-P et en PP, et avec une extrudeuse pour les
supérieures). géomembranes en PE.

Installation de la Géomembrane Contrôle de la double soudure


La double soudure est contrôlée avec de l’air comprimé. Le canal
La géomembrane est installée rouleau après rouleau sur site, ou formé par les deux soudures doit être fermé à ses deux extrémités.
avec des panneaux préfabriqués en dehors du site. Dans ce cas, Une aiguille de contrôle (type Leister par exemple) est introduite de le
un dispositif de levage est nécessaire (grue ou pelle) afin d’être en canal de contrôle. Cette aiguille est de forme cônique afin d’empêcher
mesure de placer les panneaux préfabriquées de la membrane. toute fuite d’air. L’aiguille ne peut être enlevée ou manipulée pendant
La soudure réalisée en dehors du site doit être exécutée avec une toute la durée du contrôle.
machine de soudage avec double soudure et canal central pour La pression de l’air injecté via l’aiguille dans le canal de contrôle
contrôle des soudures. dépend de l’épaisseur de la géomembrane, et de la température
externe. Le contrôle doit être effectué minimum une heure après
l’exécution de la soudure.
Mise en oeuvre du système d’étanchéité
La pression d’air peut descendre de plus de 20% dans le cas du
Avant de dérouler la géomembrane, le support doit être
PVC-P (selon la température de la géomembrane).
soigneusement contrôlé. Aucunes pierres ou débris ne peuvent
rester sur le géotextile de protection qui protège la géomembrane Contrôle de la soudure simple
d’une éventuelle perforation engendrée par le poids de terre qui la La soudure simple peut être contrôlée à l’aide d’une lance à air, de
surplombe. diamètre 3 à 4 mm, alimentée par un compresseur sous une pression
La géomembrane doit être lestée après installation. Le vent peut de 4 à 5 bars soufflant un jet d’air comprimé le long de la soudure.
déplacer et soulever les panneaux. En général des sacs de sable ou Un défaut est mis en évidence par le gonflement de la membrane.
des vieux pneus sont utilisés comme matériau de lestage. Cette méthode est seulement valable dans le cas de géomembrane
flexible, pas pour le PE.
Soudure de la géomembrane :
La qualité de la soudure dépend des paramètres suivants : Ancrage du système d’étanchéité
w propreté de la zone de soudure (nettoyage avec un linge sec et En général, le système d’étanchéité sera ancré dans une tranchée de
propre), dimension 0,6 m x 0,6 m. La tranchée doit être immédiatement
w bon réglage de la machine automatique (température, vitesse et rechargée après la mise en place du système d’étanchéité. La
pression) dimension de la tranchée dépend de la longueur du rampant.
w qualification du personnel Le système de revêtement doit être placé dans cette tranchée, sans
tension et recouvert avec du petit granulé. (Argile ou autre matériau
similaire ayant une faible perméabilité)

La connexion à des structures en béton


Selon la configuration de l’ouvrage du Centre de l’élimination des
déchets, il pourrait être nécessaire de connecter le système d’étanchéité
à une structure en béton. L’eau ne peut entrer dans la décharge par ces
constructions fixes.
Danger: les structures en béton ne se tassent pas ou très peu
comparativement aux déchets. Si l’étanchéité est fixée sur la structure en
béton, elle peut se rompre suite au tassement différentiel des déchets.

Longueur de Talus a b

< 10 m > 0,5 m > 0,5 m


10 - 40 m > 0,8 m > 0,6 m
> 40 m > 1,0 m > 0,8 m
Soudure de la Géomembrane
1. Géomembrane RENOLIT ALKORPLAN
2 2. Support compacté
3. Couche de protection en Sable
3 4. Géotextile
5
5. Dalles en Béton
a
1

lus
4
rde Ta
g ueu
3 Lon
b

min 0,4 m.

Dimensionnement de la Tranchée d’ancrage


Couverture de Décharges 7

Installation de la couche de protection et de la couche drainante


supérieure de la couverture des déchets
L’eau de pluie doit être évacuée par un système de drainage, constitué de drains - positionnés sur les points bas de la couverture - et de gravier.

Géomembrane

Tube de drainage
Drainage

Déchets

Profil de la décharge

Les drains placés dans la couche de drainage (gravier, sable) sont


Installation de la couche de
G e o m e m br a ne
en partie perforés pour évacuer l’eau. Pour éviter que la perforation
des tuyaux se bouchent par du matériel de la couche de drainage, ils séparation et de la couche de D r a i na g e - p i p e
D rprotégés
doivent être ai n a ge g rgéotextile
par un a v e l (très important). Les drains
sont positionnés en légère pente continue.
végétalisation
Dans le cas où la couche de drainage est constituée de sable
(diamètre <5 mm), la couche de protection peut être abandonnée. Pour éviter que la couche de végétation ne contamine la couche
de drainage, une couche de séparation doit être placée entre les
La perméabilité du sable:> 10-4 m/sec.
deux. La terre devra être libre de gros débris. Elle devra posséder
des caractéristiques mécaniques suffisantes pour être stable sur les
pentes et devra permettre une bonne croissance des plantes prévues.

Conclusion
W a s t e Les couvertures de décharge sont indispensables dans notre monde.
Elles ont un rôle très important et doivent être conçues de manière
sérieuse.
Le choix du matériau pour l’étanchéité est primordial. La géomembrane
doit être flexible en raison des tassements importants des déchets.
Le système d’étanchéité en fond de décharge est posé sur un support
très bien compacté, qui permet une installation d’une géomembrane
en PE. Ce type de géomembrane a une résistance très élevée
aux agressions chimiques, mais est assez sensible aux influences
mécaniques (allongement) et à la perforation.
Protection de la couche de gravier de drainage
C’est en raison de cette sensibilité que des géomembranes aux
caractéristiques mécaniques supérieures, comme le PVC-P (ou le PP
dans une moindre mesure) sont utilisées en couverture de décharges.

Bonne Position de Drainage


RENOLIT Iberica, S.A.
Carretera del Montnegre, s/n
08470 Sant Celoni (Barcelona)
Spain
Phone: +34.93.848.4000
Fax: +34.93.867.5517
[email protected]
www.alkorgeo.com

RENOLIT ALKORGEO

Vous aimerez peut-être aussi