Handbook of Storage Tank Systems (FR) - Codes Regulations and Designs (Part B)

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 261

Machine Translated by Google

puis pause. Cette pause ne pourra être identifiée que par le fait qu'une valeur numérique sera effectivement
lisible, momentanément, sur l'afficheur.

La première valeur à enregistrer est lorsque la valeur de lecture s'arrête et est connue sous le nom de "instant-off"
en train de lire.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 169

La lecture sur le compteur est ensuite autorisée à décroître jusqu'à sa plus petite valeur ou jusqu'à ce qu'il y ait au moins
une différence de 100 mV (0,1 V) entre la lecture sur l'affichage et la lecture obtenue à la pause. C'est la deuxième
valeur à enregistrer. Si un écart minimum de 100 mV est observé entre la première et la deuxième valeur, le
réservoir est protégé de la corrosion.

Si la lecture obtenue ne répond à aucun des critères présentés, il est nécessaire de procéder à des tests supplémentaires.
indiqué. Les tests supplémentaires prennent la forme d'un dépannage, en particulier pour la continuité.

IX. TEST DE CONTINUITÉ

De nombreux systèmes de protection cathodique sont conçus pour protéger uniquement le réservoir. Pour ce faire, il est
nécessaire d'isoler électriquement le réservoir des autres structures ou objets métalliques, tels que la tuyauterie. L'isolation
électrique définit la géométrie de la structure à protéger par la protection cathodique. Si l'isolation échoue, est altérée ou si un
objet est physiquement en contact avec le réservoir (court-circuit), les performances de la protection cathodique seront affectées.
En règle générale, la structure « en court-circuit » est également mise à la terre électriquement et fournit une surface supérieure
à celle que le système de protection cathodique était initialement conçu pour protéger. La rupture de l'isolation entraîne une
valeur de potentiel électrique réduite pour la structure initialement destinée à la protection, telle qu'un réservoir de stockage
souterrain.

Le test de continuité, qui peut aider à déterminer si un système de réservoir est isolé électriquement, est similaire au test
de protection cathodique et peut être utilisé pour n'importe quel système de protection cathodique. La cellule de référence est
placée dans un endroit éloigné et n'est pas déplacée tant que le test n'est pas terminé. Une lecture du potentiel du réservoir est
obtenue et enregistrée. La connexion du câble positif du compteur est retirée du réservoir et mise en contact avec d'autres objets
métalliques qui pourraient être connectés ou physiquement en contact avec le réservoir. Cela comprend la tuyauterie, les
conduits, les équipements de pompage et de jaugeage, les sondes interstitielles, etc. Si une lecture obtenue à partir de l'un de
ces objets se situe à moins de 10 mV de la lecture de la structure, la continuité est possible.

Lorsque la continuité est détectée et corrigée peu de temps après l'installation, il n'y aura probablement aucun impact
négatif sur les performances du système de protection cathodique. Cependant, s'il n'est pas corrigé, la durée de vie de l'anode
peut être sévèrement diminuée. Lorsque la continuité a été corrigée, une amélioration immédiate de la lecture doit être observée ;
cependant, cela peut prendre plusieurs jours pour que le réservoir réponde aux critères de -0,85 V, le cas échéant.

Il est important que le personnel de test comprenne la conception de la protection cathodique lorsque cela est possible.
Généralement, les informations sur la conception du réservoir sont disponibles auprès du propriétaire de l'installation de stockage.
Ces informations aideront le testeur à déterminer s'il doit y avoir isolation et/ou continuité, selon le cas.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 170

De nombreux systèmes de protection cathodique installés sur le terrain conçus pour protéger les réservoirs de stockage
souterrains reposent sur la continuité entre le réservoir et la tuyauterie pour assurer une protection complète du système de réservoir.
Ce système - un type à courant imposé - est généralement installé sur des UST et des tuyauteries plus anciens et existants. Un
système à courant imposé peut généralement être identifié par la présence d'un redresseur de protection cathodique qui fournit
de l'énergie électrique. Pour un système utilisant une source de protection cathodique commune pour protéger à la fois le(s)
réservoir(s) et la tuyauterie, un manque de continuité entre le réservoir et la conduite de livraison du produit peut signifier que la
conduite n'est pas entièrement protégée contre la corrosion.

X. INTERPRÉTATION PRATIQUE DES DONNÉES

Une fois la lecture de protection cathodique obtenue, il peut être facilement déterminé si le système répond à l'un des critères
minimaux. Au-delà de la lecture et de son rapport aux critères, que signifie le nombre ? C'est une question qui se pose fréquemment
lorsque la valeur enregistrée ne répond pas à l'un des critères présentés. Bien que les méthodes de test de protection cathodique
ne soient pas une science absolue, la technologie de la protection cathodique s'est avérée efficace pour contrôler la corrosion. La
surveillance est un moyen largement accepté de mesurer les performances de la protection cathodique. Mais les propriétaires de
réservoirs et les testeurs doivent être conscients qu'une lecture faible peut parfois masquer un système de protection cathodique
qui fonctionne correctement. Dans de nombreux cas, la lecture est influencée par des techniques de test inappropriées, des
conditions de sol changeantes ou un manque de familiarité avec le système de réservoir testé.

De nombreux facteurs doivent être pris en compte lorsque l'on tente d'interpréter une valeur de lecture. Avant tout, une
connaissance approfondie de la structure, de son système de protection cathodique et de ses performances est essentielle. Une
lecture obtenue à partir d'une structure nue (non revêtue ou mal revêtue) ne doit pas avoir la même interprétation que la même
valeur obtenue à partir d'un réservoir bien revêtu et protégé cathodiquement.

La valeur de lecture obtenue lorsqu'un métal est testé avec une demi-cellule (CSE) est en fait la différence de potentiel
électrochimique (tension) entre le dispositif de référence et l'objet métallique testé.
Plus l'objet métallique est similaire à la cellule en cuivre, plus la différence électrochimique est petite, donc une valeur numérique
plus petite. Par exemple, une valeur de potentiel obtenue à partir d'une tige de cuivre en référence à une électrode de sulfate de
cuivre serait typiquement un très petit nombre. La valeur pourrait être aussi basse que 0,15 V. La petite valeur est due à la
similitude électrochimique (cuivre par rapport au cuivre).
Cependant, il est rare que la valeur soit réellement de 0,0 V en raison de la différence de pureté entre la tige de cuivre dans le sol
et la tige de cuivre dans la solution de sulfate à demi-cellule.

Le personnel de test peut s'attendre à rencontrer régulièrement certains niveaux de tension lors des tests de protection
cathodique sur les réservoirs. La capacité d'identifier une structure avec un certain degré de certitude peut être précieuse. Souvent,
la valeur elle-même peut être utilisée pour l'identification. L'acier doux propre donnera généralement une valeur potentielle entre
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 171

–.65 V et –.6 V, bien qu'il puisse être aussi bas que –.5 V dans les sols excessivement secs. Le zinc lui-même aura généralement une
valeur potentielle maximale de –1,1 V. Le magnésium peut atteindre –1,8 V. Cependant, les valeurs de zinc et de magnésium peuvent être
inférieures en fonction de leur âge, de leur pureté et de nombreuses autres variables.

XI. PRENDRE LA VALEUR POUR ACCORDÉE

Il est souvent facile d'enregistrer une valeur et de supposer que vous savez ce qu'elle signifie. Cependant, il peut souvent y avoir des
circonstances trompeuses entourant la valeur de lecture. Les réservoirs en plastique renforcé de fibre de verre (FRP) non métalliques
peuvent fournir des valeurs aussi basses que -0,2 V. De même, les réservoirs en acier avec un revêtement peuvent fournir des valeurs
dans la même plage si une connexion interne est utilisée au lieu d'un fil de test l'extérieur du réservoir. Si le testeur n'est pas familiarisé
avec le récipient, par exemple s'il ne sait pas si le réservoir est protégé cathodiquement, en composite ou s'il utilise une autre technologie
de protection contre la corrosion, la valeur de lecture du réservoir en acier revêtu peut être interprétée de manière erronée comme (1) une
corrosion active sur un acier nu. réservoir, (2) un réservoir en acier relié au cuivre, ou (3) éventuellement un réservoir en fibre de verre.

Trop souvent, une évaluation de lecture conduit à supposer que les anodes d'un réservoir protégé cathodiquement ont été
consommées, alors que le réservoir est correctement installé et isolé. Cette hypothèse est basée sur une interprétation hâtive d'une faible
valeur telle que -0,4 V, ce qui dans de nombreux cas pourrait signifier la présence active de corrosion. L'expérience des tests dans le
monde réel a montré que la valeur de -0,4 V peut également être liée à des conditions de sol extrêmement sèches et non conductrices
dans lesquelles la résistance du sol est si élevée que le flux de courant électrochimique est inhibé. Cela peut entraîner des lectures qui
semblent indiquer une corrosion continue, ce qui conduirait à une fausse conclusion sur la nécessité d'une action corrective. Il est courant
de constater qu'une valeur aussi basse que -0,4 V peut être causée par des anodes dont l'enveloppe extérieure en plastique n'a pas été
retirée lors de l'installation. Dans ce cas, l'action corrective consisterait à retirer le plastique.

Cependant, cela n'est pas pratique dans la plupart des cas en raison des profondeurs d'enfouissement des réservoirs et de la nécessité
d'une excavation partielle. Si tel est le cas, des anodes supplémentaires peuvent être ajoutées au système.

Comme indiqué précédemment, un sol à haute résistance peut avoir un effet important sur la lecture et l'évaluation ultérieure des
performances du système. Pour évaluer correctement un système de protection cathodique actif, il doit être testé alors qu'il est dans un
mode de performance actif, qui serait défini comme un sol humide ou mouillé. Ces conditions de sol doivent s'appliquer à la fois à la source
de courant (anode) et au point de référence (CSE). Si le test est effectué dans des conditions sèches, il faut tenter d'introduire de l'eau
dans l'excavation.

Il n'y a pas de réponse simple aux questions de la quantité d'eau à ajouter et du temps d'attente avant de tester le système après
avoir introduit de l'humidité. Certains emplacements
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 172

nécessitent beaucoup d'eau en raison d'un drainage rapide, ou parce que les anodes n'ont jamais été mouillées lors de
l'installation, pas seulement parce qu'elles sont sèches. Le temps entre l'introduction d'eau et une réaction des anodes
dépend également de plusieurs facteurs, tels que la taille du réservoir, le type de remblai, l'état du revêtement, etc.
L'emplacement de placement du CSE doit également être humide ou mouillé. Une autre situation à éviter est le test dans
un sol extrêmement givré ou gelé, qui résistera de manière significative au flux de courant.

Connaître les potentiels typiques des métaux - tels que représentés dans un tableau de la série galvanique - peut
aider à déterminer ce que peut signifier une valeur de lecture (Fig. 3). Par exemple, lorsque l'acier doux sous protection
cathodique est court-circuité au cuivre, le niveau de protection peut facilement être diminué de 600 mV.
Cela peut entraîner des valeurs de surveillance de la protection cathodique proches de -0,4 V ou moins. Une lecture de
protection cathodique mesure l'influence d'une anode sur une structure en acier. De la même manière, une lecture de
potentiel électrique prise lorsqu'un métal différent est électriquement connecté au système de protection cathodique peut
aider à identifier le coupable.

Voici un autre piège potentiel. Un fil de test mal connecté au réservoir ne fournira pas un circuit électrique adéquat
pour les mesures de basse tension. Une mauvaise connexion peut entraîner une lecture faible et la mauvaise évaluation
d'un système fonctionnant correctement. À titre d'indication utile, les cordons de test avec des connexions enterrées
doivent toujours générer des soupçons. Une lecture supplémentaire doit être obtenue en utilisant une autre méthode de
connexion chaque fois que possible, comme celles discutées dans la section VC Cela aidera à identifier si la lecture faible
est réellement due à une mauvaise connexion électrique à la structure ou si le système fournit une substan

Figure 3 La nature a doté chaque substance métallique d'un certain niveau ou potentiel d'énergie naturelle.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 173

performances difficiles. Lorsque la lecture est similaire à celle du cuivre, il est probable que le fil de test ne soit pas connecté à la structure.

XII. INGÉRENCE

Les relevés sont souvent effectués au-dessus du réservoir dans une ouverture prévue pour l'accès aux équipements de tuyauterie, de
jaugeage ou de pompage. Lorsque cet emplacement de référence est utilisé, plusieurs précautions doivent être prises en compte. Tout
d'abord, assurez-vous toujours que le sol où se trouve la cellule de référence est le même sol entourant le réservoir. Si un puisard de
confinement contenant du sol ou de la roche est utilisé pour le placement de la cellule de référence, le potentiel ne sera pas la lecture réelle
du réservoir. Si une lecture obtenue à partir d'un tel emplacement est anormalement basse ou fluctue de manière erratique, un autre
emplacement de référence doit être sélectionné pour vérifier la lecture.

Parfois, l'emplacement de référence se situe entre - ou physiquement à proximité - d'un tuyau ou d'une pompe rouillé et de l'anneau
d'ouverture au niveau du sol. Les objets métalliques rouillés ont une zone d'influence dans le sol qui est créée par leur propre processus
de corrosion électrochimique. Si la référence est située dans la zone d'influence, le courant de corrosion actif peut fournir une fausse lecture
du système de protection cathodique testé. Si ce scénario existe ou est suspecté, un autre emplacement de référence doit être sélectionné.

XIII. AUTRES VARIABLES

D'autres facteurs peuvent influer sur la fiabilité des résultats des tests. La courte liste ci-dessous tentera d'en aborder quelques-uns.

Les mains du testeur ne doivent jamais toucher les pinces de connexion du compteur ou d'autres pinces métalliques pendant le test.
L'inductance fournie par un corps humain modifiera la précision de la lecture. De plus, les connecteurs de fils ne doivent pas reposer sur
de la terre humide ou sur des surfaces mouillées.

Une électrode de référence qui est congelée ou qui contient une solution boueuse ne doit pas être utilisée pour un test cathodique.
essai de protection. La basse température affectera le taux de flux d'électrons dans la cellule.

La fenêtre d'une électrode de référence ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. La
solution de sulfate de cuivre est photosensible et sera affectée par une exposition prolongée à la lumière.

Évidemment, tous les scénarios possibles qui pourraient affecter la précision ou la signification de la tension mesurée sur un
système de protection cathodique ne peuvent pas être discutés ici. Les paragraphes précédents traitant de l'interprétation de la lecture ont
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 174

été fourni pour illustrer le fait que le nombre en lui-même peut souvent être trompeur.

Lorsqu'un potentiel qui ne répond pas à l'un des critères est mesuré, un dépannage doit être effectué pour aider
à identifier la cause. Souvent, chaque aspect de la procédure d'installation et de test doit être revu.

Parfois, un nouveau test du système est nécessaire pour vérifier les résultats précédents ou pour effectuer un
dépannage. Lors du nouveau test, tous les efforts doivent être faits pour remédier aux situations ou causes connues
pour avoir un impact sur la précision de lecture de la protection cathodique. Par exemple, si un état de sol sec est
soupçonné d'être la cause d'une lecture faible, refaites le test lorsque les conditions du sol sont plus favorables (comme
après des pluies saisonnières normales). Le testeur doit être familiarisé avec les influences qui peuvent entraîner des
lectures de tension inexactes. Une fois conscient de ces influences, le testeur peut utiliser des tests supplémentaires
pour vérifier les résultats précédents ou identifier, dans une certaine mesure, la cause de la lecture.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 175

16
Comment spécifier l'équipement du système UST

Alex Ralston

Petcon, Inc., Jackson, Mississippi

L'équipement mentionné dans cette section est basé sur la réglementation fédérale sur les réservoirs de stockage souterrains (UST),
40 CFR 280. Il s'agit de normes minimales, ce qui signifie qu'un État a la possibilité de les rendre plus restrictives. Vérifiez toujours
auprès des régulateurs UST nationaux et locaux qui supervisent votre site avant de spécifier tout type d'équipement de système de
réservoir. Une conversation avec les régulateurs de l'environnement et du code de prévention des incendies peut économiser du
temps et de l'argent sur un projet, car parfois les conditions spécifiques au site ne permettent pas l'utilisation d'une méthode ou d'un
équipement particulier.

I. TUYAUTERIE : SOUS PRESSION, ASPIRATION, VENTILATION OU


RÉCUPÉRATION DE VAPEUR

La tuyauterie est l'une des pièces les plus critiques de l'ensemble du système de réservoir. Des études ont montré que la tuyauterie
a souvent été la véritable source de contamination dans des situations appelées fuites de «ÿréservoirÿ».

A. Tuyauterie sous pression

1. Mur simple

La tuyauterie à simple paroi est utilisée aux endroits où un confinement secondaire n'est pas requis ou dans des zones non sensibles
à la contamination environnementale. Il est généralement moins cher que la tuyauterie à double paroi.

Une disposition de tuyauterie à simple paroi peut être utilisée sur les systèmes d'aspiration avec un seul clapet anti-retour
dans le système directement sous la pompe, avec la conduite de produit en pente
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 176

vers le réservoir et aucun autre clapet anti-retour dans le système. Ce système ne représente pas une menace environnementale aussi
importante qu'un système sous pression, car une fuite de tuyauterie entraînera le retour du produit dans le réservoir plutôt que dans le sol
environnant. Les systèmes d'aspiration avec un clapet anti-retour situé au niveau du réservoir doivent disposer d'une autre méthode de
détection des fuites.

Les tuyaux à simple paroi sont souvent utilisés sur les conduites d'évent car ils représentent moins de menace pour l'environnement que les

conduites de produits et ne contiennent normalement pas de produit liquide. La plupart des régulateurs permettent aux conduites d'évent et aux

conduites de récupération de vapeur d'être construites avec une tuyauterie à paroi simple.

2. Double paroi

Ce type de tuyauterie est utilisé sur des sites écologiquement sensibles ou sur des sites où un confinement secondaire est requis. Il s'agit
généralement de zones où la source d'eau potable locale est très proche du site.

Certains types de tuyauterie, tels que les tuyaux flexibles à enfouissement direct, ne sont vendus qu'en construction à double paroi.
La deuxième paroi offre une marge de prévention contre la contamination de l'environnement. La surveillance des conduites doit avoir lieu
au moins une fois tous les 30 jours. Des enregistrements doivent être conservés des résultats de la surveillance. Soit l'interstice - l'espace
entre les deux parois du tuyau - soit les puisards de confinement auxquels le tuyau est connecté doivent être surveillés.

B. Tuyauterie d'aspiration, de ventilation ou de récupération de vapeur

Ce tuyau doit être de construction rigide afin qu'il n'ait pas de guirlandes ou d'endroits bas. La conduite flexible n'est pas adaptée à ce type
de système à moins qu'elle n'ait été spécifiquement conçue à cet effet. Remarqueÿ: Certains fabricants de tuyaux flexibles fabriquent
également des tuyaux qui peuvent être utilisés pour les systèmes d'aspiration et les conduites d'évacuation.

C. Métallique ou non métallique

1. Métallique

En raison de sa résistance au feu, les tuyaux métalliques, tels que l'acier galvanisé, sont généralement recommandés sur les colonnes
montantes de ventilation hors sol. Cependant, l'utilisation souterraine de tuyauterie galvanisée est interdite pour les systèmes UST (à
moins qu'elle ne soit utilisée en conjonction avec des méthodes de protection contre la corrosion qui répondent à l'approbation des
régulateurs) car le revêtement de zinc en lui-même est insuffisant pour fournir une protection fiable et à long terme contre la corrosion. La
tuyauterie métallique, y compris les connecteurs flexibles, peut être utilisée sous terre, mais doit être recouverte d'un matériau diélectrique,
compatible avec le produit stocké et protégé cathodiquement. Les systèmes de protection cathodique installés sur site doivent être conçus
par un « expert en corrosion », tel que défini par 40 CFR 280.
Machine Translated by Google

Très peu de tuyauteries métalliques sont installées aujourd'hui pour les conduites souterraines de produits pétroliers car la
tuyauterie non métallique est plus légère, plus facile et plus rapide à installer que
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 177

tuyauterie métallique. Pour les composés chimiques autres que le pétrole, vérifiez auprès du fabricant de la tuyauterie pour vous assurer que les fluides à

stocker et à transférer sont compatibles avec le matériau de la tuyauterie.

2. Tuyauterie non métallique

La tuyauterie non métallique est largement utilisée pour toutes les applications souterraines de tuyauterie pétrolière telles que les conduites de produits,

les conduites de ventilation et les conduites de récupération de vapeur. Dans la plupart des cas, il prend moins de temps à installer que la tuyauterie
métallique et est plus facile à manipuler.

La tuyauterie non métallique est non corrosive, donc aucun revêtement supplémentaire ou protection cathodique n'est nécessaire.

La tuyauterie flexible a peu de joints, qui sont fabriqués à l'intérieur d'un puisard de confinement, ce qui réduit la probabilité qu'une fuite pénètre dans le

sol. Vérifiez la liste Underwriters Laboratories pour la compatibilité avec les alcools et les composés chimiques à stocker. De nombreux fabricants de

tuyaux non métalliques peuvent fabriquer des tuyaux compatibles avec 100 % de méthanol, par exemple.

un. Fibre de verre

Avantages : Ce matériau peut s'adapter à des coudes pointus à 90° là où la tuyauterie flexible nécessite plus d'espace avec de longs coudes de

balayage. Sa construction rigide le rend souhaitable pour une utilisation sur les conduites d'évent, les conduites d'aspiration et les conduites de

récupération de vapeur.

Inconvénients : Temps d'installation plus long. D'autres étapes peuvent être nécessaires. L'assemblage peut être ralenti

lorsque vous travaillez à des températures extrêmement froides.

b. Tuyauterie souple.

Avantages : Plusieurs facteurs ont accru la popularité des systèmes de canalisations flexibles : la rapidité d'installation, l'élimination des raccords

ou l'enfermement des raccords dans un puisard de confinement et la conception globale. La construction coaxiale monobloc permet l'enfouissement direct

d'un tuyau à double paroi.

Inconvénients : Cependant, la tuyauterie flexible a des limites. Sa construction flexible rend certains types de cette tuyauterie inadaptés aux

conduites de ventilation ou de récupération de vapeur. Les longs coudes de balayage nécessitent plus d'espace sur un site d'installation que la tuyauterie

rigide. Le coût des matériaux peut être supérieur à celui de la tuyauterie rigide.

II. DETECTION DES FUITES

A. Réservoirs ou tuyauterie
Machine Translated by Google

Tous les réservoirs réglementés doivent être équipés d'au moins une méthode approuvée de détection des fuites. Reportez-vous
au 40 CFR 280 pour toutes les méthodes approuvées. Ce chapitre présentera les équipements les plus largement utilisés.
D'autres méthodes de détection de fuites sont autorisées. Cependant, certains ne peuvent être utilisés que pendant un nombre
limité d'années. Certains ne nécessitent aucun équipement spécifique (par exemple, rapprochement statistique des stocks [SIR],
contrôle des stocks, test d'étanchéité des réservoirs et jaugeage manuel des réservoirs). Important : L'équipement de détection
de fuites doit être accompagné d'une documentation de certification tierce
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 178

s'assurer qu'il respecte les normes de l'EPA en matière de détection de fuite. Tout équipement ou processus sans certification par un
tiers ne sera pas conforme aux réglementations de détection des fuites de l'UST.

1. Réservoirs

un. Jaugeage automatique des réservoirs. Les systèmes de jaugeage automatique des réservoirs varient du très basique au
très complexe, avec des options telles que des alarmes de niveau haut et bas, une surveillance interstitielle, des tests de fuite
automatiques, des modems pour la transmission de données à distance, et bien d'autres.

Pour que le jaugeage automatique des réservoirs soit accepté comme méthode de détection des fuites, l'aspect le plus
important pour répondre aux exigences de l'UST est le test de fuite mensuel. Ce test peut être effectué manuellement en arrêtant le
système pendant environ quatre à six heures. Pendant cette durée, aucun produit ne peut entrer ou sortir du réservoir au fur et à
mesure de la progression du test. À la fin du test, l'équipement fournira les résultats à l'opérateur. Ce test peut également être
effectué automatiquement sans avoir à arrêter complètement le système.

Assurez-vous que le fabricant dispose d'une certification tierce pour tous les types de tests de fuite.

b. Surveillance interstitielleÿ: manuelle ou électronique. L'une ou l'autre de ces méthodes nécessite une surveillance au moins
une fois tous les 30 jours et une tenue de registres appropriée.

Surveillance interstitielle manuelle. Certains réservoirs à double paroi ont un espace interstitiel rempli de liquide où le niveau
du liquide peut être surveillé pour détecter les fuites. D'autres réservoirs fournissent un espace interstitiel sec qui peut être surveillé
mensuellement pour détecter la présence de tout liquide.

Surveillance automatique des interstitiels. Cette méthode utilise des capteurs soit pour indiquer la présence de liquides ou de
vapeurs dans l'interstice, soit pour enregistrer toute variation du niveau de liquide. Même si la surveillance est effectuée
automatiquement, la surveillance doit être effectuée au moins tous les 30 jours et les résultats des tests correctement enregistrés.

Surveillance des eaux souterraines et des vapeurs. Ce sont des puits spéciaux installés dans l'excavation du réservoir.
Une évaluation doit être effectuée pour déterminer si le site convient à la surveillance des eaux souterraines ou des vapeurs. Chaque
État a ses propres réglementations spécifiques sur l'utilisation des puits de surveillance des eaux souterraines et des vapeurs, qui ne
sont pas universellement acceptées. La surveillance des eaux souterraines ne peut être utilisée que si les eaux souterraines se
trouvent à moins de 20 pieds de la surface et que le remblai entourant les réservoirs et les puits est suffisamment poreux pour
permettre la libre circulation du liquide.

Un système de surveillance des vapeurs ne peut être utilisé que pour surveiller les produits volatils tels que l'essence, certains
solvants organiques et, dans certains cas, le carburant diesel. Il ne peut pas être utilisé pour surveiller les produits à faible volatilité
tels que l'huile moteur.

Un instrument spécial qui donne des lectures en parties par million (PPM) doit être utilisé pour conduire la vapeur
Machine Translated by Google

surveillance. L'instrument peut être portable ou faire partie d'un système fixe à surveillance électronique.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 179

2. Tuyauterie : Aspiration, sous pression, évents ou récupération de vapeur

un. Tuyauterie d'aspiration. Si un clapet anti-retour est installé directement sous la pompe, sans aucun autre clapet anti-retour dans le

système et la tuyauterie inclinée vers le réservoir, aucune détection de fuite supplémentaire n'est requise. De plus, cette conception ne nécessite

aucune surveillance mensuelle sur la tuyauterie d'aspiration uniquement. Si une telle conception n'est pas utilisée, l'une des options de détection

de fuite suivantes doit être utilisée sur le système d'aspirationÿ:

Un test d'étanchéité tous les trois ans

Surveillance interstitielle

Surveillance des eaux souterraines

Surveillance des vapeurs

Réconciliation statistique des stocks (SIR)

(Remarqueÿ: Seules certaines méthodes de SIR sont acceptées par les États. Vérifiez auprès de la division de réglementation de l'UST de l'État.)

b. Tuyauterie sous pression. Étant donné que la tuyauterie sous pression a le potentiel de déverser des quantités massives de produit, deux

méthodes de détection des fuites sont nécessaires (tableau 1).

c. Évents et récupération de vapeur. Comme ces canalisations ne contiennent pas systématiquement de produit, la détection des fuites est

non requis. Il est extrêmement rare de trouver des systèmes de réservoir utilisant la détection de fuite sur ces lignes.

III. PRÉVENTION DES DÉVERSEMENTS

Chaque UST réglementé doit être équipé d'un trou d'homme de confinement des déversements, qui contiendra au minimum 5 gallons de produit.

Ils sont disponibles dans une variété de tailles et comprennent des options telles que des vannes de vidange et de petites pompes à main qui

éliminent tout produit collecté dans le regard.


Machine Translated by Google

Tableau 1 Exigences de détection des fuites de tuyauterie sous pression (employer deux méthodesÿ; une de chaque colonne)

Un dispositif limitant le Øux de produit Un test d'étanchéité annuel sur la tuyauterie sous pression
Surveillance mensuelle des vapeurs

Un appareil qui déclenche une alarme Surveillance mensuelle des eaux souterraines

Un dispositif qui coupe le Øux de produit Suivi interstitiel mensuel

Source : Agence américaine de protection de l'environnement.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 180

IV. PRÉVENTION DE DÉBORDEMENT

Chaque UST réglementé doit être équipé d'un dispositif anti-débordement qui permettra au réservoir d'être rempli au maximum à 90 % ou 95
% de sa capacité, selon que le modèle coupe ou non le débit de produit dans le réservoir. L'EPA autorise également une méthode alternative
qui permet de remplir des réservoirs plus grands à une plus grande capacité si certaines conditions sont remplies.

A. Vanne de mise à l'air libre à flotteur à bille

Du côté positif, cette vanne peut être utilisée pour la récupération de vapeur à deux points de phase I - et elle est moins chère que les vannes
anti-débordement qui s'intègrent dans les tubes de descente. Cependant, la vanne d'évent à flotteur à bille n'est pas recommandée dans les
situations suivantesÿ:

Pompes aspirantes

Lorsque les livraisons sont effectuées dans le réservoir par pompage plutôt que par gravité

Lorsqu'un système de récupération de vapeur coaxial de phase I est utilisé

Remplissages à distance

Réservoirs de générateur de secours

Un autre problème potentiel est que le robinet à flotteur à bille ne permet pas à un gestionnaire de réservoir d'utiliser la capacité de
stockage aussi complètement que d'autres systèmes. Le robinet à flotteur à bille doit être réglé à 90 % de la capacité du réservoir, plutôt qu'au
niveau de 95 % autorisé sur les systèmes à fermeture positive. De plus, si un robinet à flotteur à bille est installé dans des raccords au-dessus
du réservoir, il ne convient pas pour une mise à niveau sans encourir les nombreux coûts de rupture de la chaussée.

B. Vannes anti-débordement avec fermeture positive

Tous les prescripteurs ne préfèrent pas la fonction d'arrêt positif pour les vannes antidébordement. Le prix a quelque chose à voir avec leurs
sentiments. Le produit coûte environ le triple du coût d'une soupape d'évent à flotteur. De plus, son utilisation est déconseillée lorsque les
livraisons sont effectuées par pompage dans le réservoir plutôt que par chutes par gravité.

En revanche, la valve permet de remplir le réservoir de manière fiable jusqu'à un maximum de 95 % de sa capacité. Cette vanne est
également facile à installer dans le tuyau de remplissage du réservoir. De plus, la soupape anti-débordement peut être utilisée lorsque le
flotteur à bille n'est pas recommandé.
Machine Translated by Google

C. Alarmes de niveau élevé

Les gestionnaires de réservoirs ont constaté qu'une alarme signalant une condition de débordement potentiel présente certains inconvénientsÿ:

Une incapacité à restreindre ou à arrêter le flux de produit dans le réservoir


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 181

La nécessité de placer l'alarme à l'extérieur, près du réservoir, là où elle serait entendue par le chauffeur de transport (et, malheureusement,
par les clients)

Installation de câblage électrique, non requise par des méthodes mécaniques

Doit être réglé à 90ÿ% de la capacité du réservoir, sauf lorsqu'une autre méthode approuvée est utilisée

Un déclenchement fréquent conduit à la complaisance et à l'ignorance de l'alarme, un peu comme les alarmes de voiture

Dans la bonne situation, une alarme de haut niveau bénéficie de certains avantagesÿ:

Peut être une option sur un système de jaugeage automatique du réservoir

Capacité à travailler avec des systèmes d'aspiration ou sous pression

Peut être utilisé lorsque les livraisons sont effectuées dans le réservoir par pompage

V. PUISARDS DE CONFINEMENT : RÉSERVOIRS ET DISTRIBUTEURS

Un prescripteur dispose de plusieurs matériaux parmi lesquels choisir. Les puisards sont disponibles dans une variété de configurations en
plastique, en fibre de verre et en acier. La clé d'une installation réussie d'un puisard distributeur est de s'assurer que le puisard est étanche aux
liquides pour empêcher la migration de toute matière dangereuse dans l'environnement ainsi que toute eau entrant dans le puisard. De même, la
principale considération pour les puisards de réservoir est l'installation étanche aux liquides si la structure sera utilisée comme point de terminaison
pour la tuyauterie de confinement secondaire.

Les puisards de réservoirs et de distributeurs fabriqués en plastique ou en fibre de verre nécessitent un remblayage très minutieux, car le
remblai devient essentiel pour assurer la résistance structurelle des parois du puisard. Pour de meilleurs résultats, suivez les instructions
d'installation du fabricant.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 182
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 183

17
Conception AST

Lorri Grainawi

Steel Tank Institute, lac de Zurich, Illinois

I. UNE MEILLEURE FAÇON DE SE CONFORMER

La prolifération des conceptions de réservoirs de stockage hors sol (AST) au cours des années 1990 reflète véritablement la demande du
marché des propriétaires mécontents de réservoirs de stockage souterrains (UST) aux gestionnaires d'installations créatifs essayant de
réduire les coûts tout en s'assurant que les besoins de stockage de pétrole et de produits chimiques continuent d'être satisfaits. La décision
sur la façon de stocker des matériaux inflammables, combustibles ou dangereux dans des capacités de 50 000 gal ou moins n'a jamais été
aussi compliquée. Après tout, pendant des décennies, il n'y avait généralement qu'une seule réponse : le stockage souterrain.

Aujourd'hui, un réservoir hors sol peut souvent remplacer un système de stockage souterrain. La conception AST peut être à simple
paroi, à simple paroi dans une digue avec ou sans pare-pluie, à double paroi, à double paroi avec isolation entre les deux parois en acier,
en acier à simple paroi avec une chambre de confinement secondaire en béton, et ainsi de suite. Et toutes les conceptions ont une base
logique. Certains, bien sûr, sont plus logiques que d'autres.

Mais la beauté et la logique de chaque conception sont dans l'œil du spectateur ou dans l'esprit du prescripteur. Après tout, le
véritable nom du jeu dans la technologie AST est la conformité, le plus souvent avec les codes d'incendie et de construction, ou les normes
développées par des laboratoires d'essais reconnus à l'échelle nationale.

Le travail de spécification nécessite la capacité, entre autres, à satisfaire les exigences des réservoirs
les propriétaires et les régulateurs qui, individuellement, pourraient être préoccupés parÿ:

L'impact du système AST sur les voies navigables

Prévention des rejets pour éviter les incendies

Ventilation du réservoir
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 184

Proximité du système de réservoir avec les bâtiments et les limites de propriété

Émissions de composés organiques volatils

Résistance aux impacts balistiques

Dispositions de barrière pour repousser un véhicule motorisé qui dérape sur une allée verglacée

Pour gérer la variété des problèmes réglementaires, Underwriters Laboratories (UL) et Southwest Research Institute (SwRI) ont développé au

cours des années 1990 des procédures de test qui correspondaient aux demandes émergentes des révisions du code de prévention des incendies et

aux besoins des régulateurs environnementaux. De nouveaux termes pour les AST ont fait surface, tels que «résistant au feu», «protégé» et

«multirisques».

Voici un aperçu de certaines des principales caractéristiques de conception des réservoirs de stockage hors sol.

II. UL 142

Cette norme UL (Steel Aboveground Tanks for Flammable and Combustible Liquids) couvre la fabrication de la grande majorité des AST en acier

fabriqués en atelier en Amérique. Qu'il s'agisse d'un réservoir à double paroi, d'une paroi simple unifiée avec une digue ou d'une autre utilisation

innovante de l'acier, le réservoir de stockage principal de base sera régi par la norme UL 142. (Pour un aperçu des exigences des normes AST au

Canada, voir chapitre 19).

La norme UL 142 spécifie les mandats pour une grande variété de problèmes de fabrication (par exemple, les profils de soudure, les raccords,

les cloisons, l'épaisseur de la jauge d'acier, les trous d'homme, les tests de fuite, etc.) Pour plus d'informations, voir le chapitre 18.

A. Cylindrique

La conception cylindrique est la plus courante parmi les réservoirs UL 142. Il peut être adapté pour des applications de réservoir horizontales ou

verticales. Les AST cylindriques peuvent être strictement en acier ou combinés avec d'autres matériaux pour les situations qui nécessitent des réservoirs

protégés. Lors de la spécification de réservoirs de toute taille, la conception cylindrique est le plus souvent sélectionnée.

B. Rectangulaire

Les AST rectangulaires sont le plus souvent utilisés en conjonction avec des réservoirs protégés ou des applications d'huile de lubrification d'établi. Ils

ont généralement une plus petite capacité (5000 gal ou moins) car une conception de réservoir cylindrique est
Machine Translated by Google

considérablement plus économique dans les grandes tailles. Pour recevoir l'approbation UL, les réservoirs rectangulaires doivent subir
des tests de performance spécifiques, tels qu'un test de charge supérieure de 1000 lb.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 185

C. Mur simple

Avant 1990, c'était pratiquement la seule façon de fabriquer des AST de petite capacité. Cependant, la demande du marché, motivée
par les réglementations environnementales et les modifications apportées aux codes de prévention des incendies et du bâtiment, a
considérablement réduit l'importance des conceptions autonomes à paroi unique. Les réservoirs à simple paroi sont toujours plus
nombreux que les AST construits avec un confinement secondaire en raison du grand nombre de réservoirs installés dans les fermes,
les chantiers de construction et les endroits éloignés, ou dans les sous-sols ou les petites applications extérieures de chauffage au
mazout. Cependant, des règles plus strictes dans les codes d'incendie et les réglementations environnementales ont augmenté la
demande pour les systèmes de confinement secondaire AST.

D. Confinement secondaire

La tendance au confinement secondaire s'est considérablement développée au cours des 10 dernières années, ce qui a également
engendré une multitude de conceptions uniques. En raison des conditions spécifiques au site, un spécificateur ne peut pas présumer
que tout AST de confinement secondaire satisfera inconditionnellement un organisme de réglementation ou un inspecteur. Vérifiez
toujours auprès de l'autorité compétente (AHJ) avant d'investir dans l'achat et l'installation d'un système de stockage hors sol.

Un autre facteur clé à prendre en compte est le poids total d'un système AST avec confinement secondaire.
Selon la conception, un AST de 10 000 gal peut peser de 15 000 lb à plus de 90 000 lb. Les conceptions lourdes peuvent poser des
problèmes de logistique et de coût pour le transport du réservoir.

1. Endigué à paroi unique

Un AST simple paroi placé dans une digue est une forme élémentaire de confinement secondaire. L'objectif principal de la digue est
de satisfaire aux exigences du code de prévention des incendies, soit de contenir un incendie près d'un réservoir, soit d'empêcher les
liquides inflammables de créer un danger en s'écoulant vers d'autres bâtiments ou propriétés.

Pendant de nombreuses années, une digue en terre a été la méthode couramment acceptée pour entourer un réservoir de
stockage hors sol à paroi simple pour fournir un confinement secondaire. À mesure que les inquiétudes concernant la contamination
des sols augmentaient, le besoin de solutions de confinement plus imperméables augmentait. Par exemple, les États-Unis
L'Environmental Protection Agency (EPA) a proposé une révision de 1991 du programme de prévention des déversements, de
contrôle et de contre-mesures (SPCC) qui recommandait l'utilisation de barrières de confinement secondaires capables de rester
imperméables pendant 72 heures. Un sol granulaire, comme du sable ou de la pierre concassée, ne peut répondre à une telle
spécification.

La conception digue à paroi unique et à toit ouvert jouit d'une certaine popularité, en particulier pour les capacités inférieures à
2000 gal.
Machine Translated by Google

Les digues présentent plusieurs avantages pour les propriétaires d'AST. Une digue peut contenir des déversements de tuyaux et de
vannes. Si l'AST prenait feu d'une manière ou d'une autre, une digue peut servir de cuve de refroidissement - collectant de l'eau qui modère
la température du réservoir en tant que pompiers
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 186

combattre le brasier. Et une digue peut être une barrière de collision significative contre les dommages au réservoir principal.

Cependant, une digue non couverte, qu'elle soit en acier, en terre ou en un autre matériau, sert également de réceptacle aux précipitations.

Si le réservoir est trop rempli alors que l'eau s'est déjà accumulée dans la digue, le responsable de l'AST devra s'occuper de l'enlèvement d'une

substance dangereuse et des diverses réglementations qui régissent la manipulation et l'élimination de ces liquides.

De nombreux fabricants ont développé des écrans anti-pluie et d'autres conceptions similaires pour empêcher l'accumulation d'humidité

dans la zone endiguée. Certains fabricants ont conçu leurs systèmes de manière à ce que les débordements soient dirigés vers la zone endiguée,

plutôt que par-dessus le pare-pluie et sur la chaussée ou le sol à proximité. Les pare-pluie sont également disponibles en deux modèles principaux :

dessus articulé ou solide soudé. Ce dernier doit être équipé d'un évent d'urgence. Les codes de prévention des incendies exigent que toutes les

zones fermées susceptibles de contenir des liquides inflammables soient capables d'évacuer les vapeurs lors d'un incendie. Certaines conceptions

endiguées de pare-pluie intègrent des escaliers et des plates-formes pour faciliter le remplissage du réservoir.

De nombreuses digues pour le confinement secondaire AST sont conçues pour contenir 110 % de la capacité du réservoir primaire à paroi

simple (bien que quelques États exigent 125 %). Une telle conception traite du potentiel de capture des précipitations dans la zone endiguée, en

particulier si un moyen d'empêcher les débordements n'est pas correctement pris en charge par des dispositifs d'arrêt, des alarmes et des jauges.

Cela signifie qu'une plus grande surface d'installation est nécessaire, ce qui peut augmenter les coûts. Les liquides de la digue doivent être retirés

pour maintenir la capacité de confinement secondaire.

2. Double paroi

La conception AST à double paroi a été développée vers 1990 en tant que parent proche de l'UST à double paroi qui a été fabriqué pour la première

fois aux États-Unis au milieu des années 1980. Dans la plupart des cas, il s'agit de deux murs d'acier dans une approche intime.

Les premières années d'utilisation de l'AST à double paroi ont été marquées par un certain scepticisme quant au fait que le système

contiendrait vraiment toutes les versions. Cependant, à mesure que l'industrie améliorait les méthodes pour combiner la conception des réservoirs

à double paroi avec une technologie améliorée pour contenir et prévenir les débordements, de nombreuses autorités compétentes et propriétaires

de réservoirs se sentent plus à l'aise avec cette approche.

Au fur et à mesure que les écrans anti-pluie devenaient plus courants (pour empêcher l'infiltration d'eau) et faisaient donc partie intégrante

de la conception du système AST endigué, l'aspect pratique des AST à double paroi avec dispositifs de prévention des débordements est devenu

plus évident.

Les réservoirs à double paroi présentent plusieurs avantages par rapport aux systèmes AST endiguésÿ:

Pas de place pour récupérer l'eau de pluie


Machine Translated by Google

Les liquides inflammables et combustibles sont confinés sans être exposés à des sources d'inflammation,
réduire le risque d'incendie
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 187

Le confinement secondaire est testable pour prouver l'intégrité et assurer la performance du confinement

Un encombrement réduit, qui nécessite moins d'espace pour l'installation et l'exploitation

Meilleure accessibilité au dessus du réservoir

E. Triple paroi

Des systèmes de confinement tertiaires ont été fabriqués dans de rares cas. La plupart des prescripteurs évitent les systèmes à triple
paroi en raison du coût supplémentaire. Mais dans certaines zones où le potentiel d'activité sismique existe - ou la protection des
aquifères est considérée comme la priorité absolue quel que soit le coût - des systèmes à triple confinement ont été mis en service.

III. RÉSERVOIRS RÉSISTANTS AU FEU ET PROTÉGÉS

Alors que la demande d'utilisation des AST pour le ravitaillement en carburant des véhicules a augmenté, les principaux organismes
de développement de codes ont créé l'une des catégories les plus récentes de stockage hors sol : des réservoirs capables de résister
à la chaleur intense générée par un feu en nappe qui dure deux heures. Les fabricants de réservoirs résistant au feu de deux heures
ont démontré à des laboratoires d'essais reconnus à l'échelle nationale que leurs produits peuvent conserver leur intégrité structurelle
pendant un incendie prolongé. Des exigences supplémentaires peuvent inclure des tests balistiques et des tests d'impact de véhicules
simulés pour démontrer la conception robuste de l'AST.

A. Résistant au feu

Le NFPA 30 (Flammable and Combustible Liquids Code) de la National Fire Protection Association a inventé le terme «ÿréservoir
résistant au feuÿ» au début des années 1990. La nouvelle catégorie de réservoirs de stockage hors sol a été créée en réponse aux
États qui promulguaient de nouvelles lois autorisant les AST au lieu des UST pour le ravitaillement sans nécessiter de garanties
appropriées. Les responsables du code des incendies, alarmés par les implications pour la sécurité publique, ont déterminé que de
nouveaux mandats pour les systèmes de ravitaillement en carburant AST étaient nécessaires. Ainsi, un langage a été promulgué pour
assurer une conception et une installation sûres. La NFPA souhaitait un réservoir qui ne tomberait pas en panne ou ne s'effondrerait
pas lors d'un test ardu de deux heures avec une exposition à des températures élevées. Au fur et à mesure que les codes de
prévention des incendies s'adaptaient aux nouvelles réalités de la demande croissante d'AST, les laboratoires d'essais reconnus à l'échelle nationale ont

Le sujet UL 2080 (Outline of Investigation for Fire Resistant Aboveground Tanks for Flammable and Combustible Liquids)
nécessite un essai au feu de deux heures au cours duquel une température maximale en un seul point peut atteindre 1000 ° F et la
température moyenne dans tout le réservoir interne est de 800 °F.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 188

La procédure d'essai 97-04 du Southwest Research Institute (SwRI) exige qu'un réservoir hors sol réponde aux exigences
de résistance au feu de la norme NFPA 30A (Automotive and Marine Service Station Code) sans exiger de limitations de
température pour le réservoir principal pendant un essai au feu de deux heures [ 1].

B. Protégé

Le concept de «réservoir protégé» trouve son origine dans le Uniform Fire Code, qui n'autorisait pas l'utilisation des AST pour le
ravitaillement en carburant des véhicules à moteur, sauf dans un cas. Le code permettait de placer de petits réservoirs de
ravitaillement dans une enceinte spéciale en béton dans les bâtiments. Une justification a émergéÿ: si cela était autorisé, pourquoi
ne pourrait-on pas également créer des garanties adéquates pour les AST extérieursÿ? Le Uniform Fire Code a développé un
langage s'efforçant d'émuler une installation UST dans laquelle le sol isole complètement le réservoir des incendies. Comme ils
l'ont fait avec les réservoirs résistants au feu, UL et SwRI ont proposé de nouvelles normes qui traitent des modifications du code
de prévention des incendies.

UL 2085 (Réservoirs hors sol protégés pour liquides inflammables et combustibles) nécessite un essai au feu de deux
heures à 2000 ° F au cours duquel la température maximale en un seul point d'un AST peut atteindre 400 ° F et l'augmentation
moyenne de la température dans tout le réservoir interne peut être pas plus de 260°F. Cette norme permet d'étudier le réservoir
pour déterminer l'acceptabilité d'utilisation après des dommages dus à une exposition au feu, à une collision ou à une mauvaise
utilisation.

La norme SwRI 93-01 (Exigences d'essai pour les réservoirs de stockage de carburant liquide inflammable hors sol protégés)
est parallèle à la norme UL 2085 dans les mandats pour un essai au feu à grande échelle, un test de jet de tuyau et un test de
fuite. Chacune des normes diffère en ce qui concerne les exigences en matière d'impact de véhicule, de projectile, de
communication interstitielle, de test au feu de l'isolation interstitielle et de plusieurs autres tests.

C. Risques multiples

L'une des plus récentes catégories de fabrication d'AST est une conception à risques multiples (SwRI 95-03). Cette procédure de
test permet de réévaluer un réservoir pour déterminer s'il peut rester en service après avoir subi des dommages dus à un incendie,
à une collision avec un véhicule ou à une autre source destructrice. SwRI 95-03 exige qu'un réservoir entièrement assemblé soit
exposé aux mêmes tests que ceux requis pour un réservoir protégé.

Ensuite, un fabricant doit remettre le réservoir à neuf et l'exposer à un autre essai au feu de deux heures à 2000 ° F. L'AST
répondra aux exigences SwRI 95-03 si le réservoir peut à nouveau passer les critères de test pour un réservoir protégé.

IV. RÉSERVOIRS VOUTÉS


Machine Translated by Google

Une autre nouvelle norme est UL 2245 (Below-Grade Vaults for Flammable Liquid Storage Tanks), qui a
été publiée en février 1999. Ce type de système de stockage
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 189

tem est composé d'un réservoir UL 142 enfermé dans une voûte en béton. La norme traite de la surveillance de la détection des
fuites, de la ventilation normale, de la ventilation d'urgence et des tests de réservoir.

V. BINATIONAL STANDARD

UL et les Laboratoires des assureurs du Canada (ULC) travaillent à l'élaboration d'une nouvelle norme binationale pour les réservoirs
protégés. Pour ce faire, un comité consultatif de l'industrie a été réuni en 1996. Un premier examen a noté les nombreuses similitudes
entre les exigences de fabrication dans chaque pays. Parmi les exigences incluses pour examen dans le premier projet figurent:

Balistique et résistance aux chocs pour le réservoir primaire, mais pas le réservoir secondaire

Limites de température d'essai au feu de deux heures pour un réservoir protégé (c.-à-d. pas plus d'une élévation de température
moyenne de 260ÿ°F sur le réservoir principal)

Construction de réservoir conforme à une norme approuvée telle que UL 142 ou ULC-S601

Performance de ventilation déterminée par UL 142, car il s'agit de la norme la plus stricte [2].

NOUS. UL 2244

Il s'agit d'une liste pour un système de réservoir de stockage hors sol fabriqué en atelier, qui est un réservoir complet avec tout
l'équipement nécessaire pour le rendre à la fois fonctionnel et conforme aux codes d'incendie nationaux. Tous les systèmes sont
basés sur un confinement secondaire. Selon UL, cette norme a été développée à la suite de demandes d'AHJ demandant à UL
d'évaluer des systèmes de réservoirs complets. La liste UL 2244 simplifie le processus d'approbation de l'AHJ.

Au moment où un système UL 2244 est installé, un inspecteur du code des incendies ou du code du bâtiment peut simplement
vérifier la liste de vérification de la conformité au code développée par UL. Cette liste doit être expédiée avec chaque système de
réservoir UL 2244.

Pour pouvoir être utilisé sur un système 2244, tout l'équipement doit être évalué par UL. Certains équipements, tels que le
réservoir, la pompe et les évents d'urgence, par exemple, doivent être homologués UL (Fig. 1).
D'autres accessoires, tels qu'un évent normalement ouvert ou une vanne de sectionnement, ne nécessitent pas d'inscriptions UL.

Une liste UL 2244 est disponible pour toute organisation ou personne qui accepte des visites UL périodiques à
l'emplacement de l'usine où le système de réservoir est assemblé avant expédition vers le site d'installation [3].
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 190

Figure 1 Système de distribution de carburant pour véhicule automobile avec distributeur latéral avec récupération de vapeur. Avec l'aimable autorisation de l'Institut des
réservoirs en acier.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 191

VII. UFC Annexe II K

Le Uniform Fire Code (UFC) a adopté de nouvelles dispositions pour les réservoirs de stockage hors sol le 17 août 1998. Les
dispositions se présentent sous la forme d'une annexe, ce qui signifie que chaque juridiction qui respecte l'UFC aura la possibilité
d'adopter les nouvelles exigences. Ces dispositions autorisent l'utilisation d'un réservoir de stockage UL 142 pour la distribution de
carburants dans les stations-service non publiques. L'annexe fournit des conseils à l'AHJ lors de l'approbation d'un AST, comme
exiger, entre autresÿ:

Protection contre les déversements et les débordements

Panneaux de signalisation

Exigences minimales de recul entre le réservoir et le distributeur, les bâtiments importants et la propriété
lignes

L'idée derrière toutes ces exigences est de protéger à la fois la vie et la propriété, en particulier la propriété d'autrui.

RÉFÉRENCES

1.ÿG Finley. Certification et essai des réservoirs de stockage hors sol. Procédure de stockage hors sol
Symposium sur les chars. Atlanta, Géorgie : Service d'incendie d'Atlanta, 1998, p 10.

2. Institut des réservoirs en acier. UL publie la 1ère édition proposée de la nouvelle liste de système UL 2244. Tank Talk 13(3): p.
1, 1998.

3. Institut des réservoirs en acier. Liste des systèmes UL 2244 : nouvelle liste pour l'ensemble complet du système de carburant. Tank
Talk 12(5): pages 6–7, 1997.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 192
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 193

18
Élaboration de normes UL pour le hors-sol
Sécurité des réservoirs en acier

Shari Hunter
Underwriters Laboratories Inc., Santa Clara, Californie

John J. Hawley
Underwriters Laboratories Inc., Northbrook, Illinois

INTRODUCTION

Comme indiqué dans le chapitre Underwriters Laboratories (UL) de la section sur les systèmes de stockage
souterrain de ce livre, UL évalue chaque année plus de 80 000 produits dans plus de 17 000 catégories, y compris
de nombreux articles pour l'industrie des équipements pétroliers. Le domaine en pleine expansion des réservoirs de
stockage hors sol (AST) de petite capacité ne fait pas exception.

Normes UL de sécurité pour les réservoirs en acier hors sol destinés au stockage de produits inflammables et
les liquides combustibles comprennentÿ:

UL 142 (réservoirs hors sol en acier pour liquides inflammables et combustibles)

Sujet 2080 (Aperçu de l'enquête sur les réservoirs hors sol résistants au feu pour les produits inflammables et
liquides combustibles)

UL 2085 (Réservoirs hors sol protégés pour liquides inflammables et combustibles)

UL 2244 (Systèmes de réservoirs hors sol pour liquides inflammables)

UL 80 (réservoirs intérieurs en acier pour combustible de brûleur à mazout)

UL 433 (réservoirs auxiliaires en acier pour combustible de brûleur à mazout)

Copyright 1998 Underwriters Laboratories Inc. Reproduit avec la permission de Underwriters Laboratories Inc.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 194

Les normes UL sont élaborées en fonction des besoins des autorités réglementaires nationales et fédérales. Au cours de
l'élaboration des normes de sécurité, UL sollicite des informations consultatives auprès des régulateurs, des fabricants, des
organisations commerciales et d'autres personnes intéressées par la norme spécifique. Des informations supplémentaires sur les
divers processus par lesquels les normes sont élaborées se trouvent au chapitre 9.

Voici un résumé des principales distinctions entre les normes UL qui régissent la fabrication d'AST en toute sécurité.

II. UL 142

Cette norme couvre les réservoirs de stockage hors sol en acier. En 1922, les exigences relatives aux réservoirs hors sol ont été
transférées des réglementations du National Board of Fire Underwriters (NBFU) (Installation of Containers for Hazardous Liquids)
et publiées dans la première édition de l'UL 142. La norme de sécurité traitait des problèmes liés aux fuites, à la ventilation ( normal
et d'urgence), et la capacité du réservoir à résister à l'évolution des pressions internes rencontrées lors des essais d'étanchéité.
UL 142 couvre les réservoirs conçus pour fonctionner à la pression atmosphérique. Les réservoirs hors sol comprennentÿ:

Cylindrique horizontale

Cylindrique verticale

Types rectangulaires

Il s'agit de cuves de confinement primaire (acier à simple paroi). Ils peuvent éventuellement fournir un confinement secondaire en
construisant le réservoir primaire dans un réservoir secondaire en acier ou en construisant le réservoir primaire en acier dans une
digue en acier destinée à contenir le produit provenant d'un déversement, d'une fuite ou d'une rupture.
De plus, les réservoirs peuvent être munis de supports intégrés. Dans certains cas, un réservoir UL 142 peut faire partie d'une
autre conception AST répertoriée UL, par exemple, un réservoir cylindrique en acier fabriqué pour être utilisé dans une chambre
de confinement en béton. Dans cette situation particulière, UL 2085 s'appliquerait également [1].

Les exigences pour les réservoirs cylindriques horizontaux et verticaux sont basées sur la construction, telles que l'épaisseur
minimale de l'acier, le diamètre maximal, le rapport longueur-diamètre maximal pour les réservoirs horizontaux, la hauteur
maximale d'un réservoir vertical, les types de joints, la taille minimale des évents, etc.

Les exigences relatives aux réservoirs rectangulaires sont basées sur les performances. La norme spécifie une épaisseur
d'acier minimale et exige que les réservoirs soient soumis à des tests de performance pour démontrer la résistance de l'assemblage
et des joints soudés. Les tests examinent les fuites, la résistance hydrostatique et la charge maximale.
Lors du test d'étanchéité, le réservoir est mis sous pression et vérifié pour les points faibles (d'où l'air ou le fluide pourrait
s'échapper) et les déformations permanentes. Le test de résistance hydrostatique est effectué en pressurisant le réservoir à cinq
fois la pression de test de fuite "marquée".
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 195

Le réservoir ne doit pas se rompre ou fuir pendant cet essai. Les réservoirs à toit plat sont soumis à l'essai de charge supérieure. Une
charge de 1000 lb est placée sur la zone la plus faible du dessus du réservoir, après quoi le réservoir est vérifié pour détecter les fuites.

Les réservoirs endigués sont soumis à un test de flottabilité. Pour le test de flottabilité, la zone de la digue est remplie d'eau à sa
capacité maximale tandis que le réservoir reste vide. Le réservoir ne doit pas s'éloigner de la digue. La digue est ensuite vidée et vérifiée
pour détecter tout dommage structurel. Immédiatement après le test de flottabilité, le réservoir est soumis au test de charge hydrostatique,
après quoi la zone de la digue est à nouveau remplie d'eau et vérifiée pour la déflexion. Il ne doit y avoir aucun dommage structurel ou
déviation supérieure à L/250, où L est la longueur de la paroi latérale.

Les supports intégrés fournis avec un réservoir doivent être construits conformément à la norme ou soumis à l'essai de charge
du support de réservoir. Au cours de cet essai, le réservoir et les supports doivent supporter une charge égale à deux fois le poids du
réservoir plein sans preuve de déformation ou de dommage permanent.

Pendant la production, chaque réservoir est soumis au test d'étanchéité. De plus, chaque paroi de digue est inspectée pour
détecter les défauts de soudure avec un ressuage ou une autre méthode d'essai non destructive [2].

III. UL 80 ET UL 433

UL 80 a été publié pour la première fois en 1927 (en fait sous le nom de sujet 142A) et a subi des modifications mineures au cours de
plus de sept décennies d'utilisation [3]. En raison de l'introduction récente de pratiques de remplissage à haute pression, UL envisage
d'augmenter les exigences de résistance pour les réservoirs UL 80. UL 433 a subi des modifications mineures depuis la première édition,
qui a été publiée en mai 1957 [4].

IV. UL 2085 ET SUJET 2080 APERÇU DE L'ENQUÊTE

Ces documents concernent les réservoirs hors sol qui comportent un système d'isolation destiné à réduire le transfert de chaleur vers le
réservoir primaire en cas d'exposition de la construction à un feu de nappe d'hydrocarbures. Le réservoir primaire et le confinement
secondaire sont généralement construits selon les exigences de la norme UL 142. Les réservoirs de confinement primaire et/ou
secondaire renforcés de fibre de verre sont couverts lorsqu'ils sont conformes aux mêmes critères de performance.

La différence de performances la plus significative entre UL 2085 et Subject 2080 est le maximum
admissible sur le réservoir primaire lors de l'essai au feu grandeur nature (tableau 1).

Les réservoirs protégés, contrairement aux réservoirs résistants au feu, doivent être soumis à un essai au jet d'eau immédiatement
après l'essai au feu grandeur nature. Les deux types de réservoirs ont
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 196

Tableau 1 Essai au feu à grande échelle, limites de température

Sujet 2080 UL 2085

Température moyenne maximale. Hausse moyenne de 800ÿ°F Hausse moyenne de 260ÿ°F

Temp. maximale en un seul point. 1000°F 400ÿ°F

Source : UL 2085 et Sujet 2080.

la possibilité d'être soumis à l'essai d'impact du véhicule et à l'essai balistique (projectile). La marque d'homologation UL identifie
les réservoirs conformes à ces exigences.

La norme UL 2085 a été publiée pour la première fois en novembre 1992 sous la forme d'un plan d'enquête pour les
réservoirs hors sol isolés pour liquides inflammables et combustibles. Les critères d'essai ont été élaborés avec la participation des
autorités réglementaires et des fabricants. Les réservoirs isolés, également appelés réservoirs résistants au feu, étaient destinés à
être installés conformément aux normes NFPA 30 (Flammable and Combustible Liquids Code) et NFPA 30A (Automotive and
Marine Service Station Code).

En juillet 1993, le Uniform Fire Code (UFC) a adopté de nouvelles exigences pour les réservoirs protégés.
Suite à l'adoption, les fabricants de réservoirs résistants au feu ont demandé qu'UL évalue les produits en fonction des exigences
de l'UFC. En mars 1994, UL a proposé que les nouvelles exigences pour les réservoirs protégés soient ajoutées au plan d'enquête
pour les réservoirs isolés et a en outre proposé que le plan soit publié en tant que norme UL 2085.

En décembre 1994, UL a publié la première édition de la norme UL 2085 (Standard for Insulated Aboveground Tanks for
Flammable and Combustible Liquids). La norme UL 2085 couvre les deux types de réservoirsÿ: les réservoirs résistants au feu
répondant aux exigences des normes NFPA 30 et NFPA 30A, et les réservoirs protégés pour les exigences de l'UFC. Par la suite,
UL a transféré les exigences relatives aux réservoirs protégés et aux réservoirs résistants au feu dans les documents suivants :
Sujet 2080, qui a été publié le 29 décembre 1997, et UL 2085, sous le nom révisé de Norme pour les réservoirs hors sol protégés
pour les liquides inflammables et combustibles , publié le 30 décembre 1997 [5].

V. UL 2244

Ce document couvre les systèmes de réservoirs hors sol préfabriqués en usine. Ces systèmes comprennent un réservoir primaire,
un confinement secondaire intégré, des évents respiratoires, des évents d'urgence, des systèmes de prévention des débordements,
des jauges de niveau de liquide, des canalisations, des vannes antisiphon, des échelles d'accès et d'autres composants requis par
les codes d'installation. Les systèmes de réservoirs répertoriés sont fournis avec une liste de vérification de la conformité au code
Machine Translated by Google

(CCVL) qui documente le respect des codes d'installation AST, y compris NFPA 30, NFPA 30A et
le Uniform Fire Code. Les adresses du CCVL
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 197

supports, ventilation, tuyauterie et raccords, construction de réservoirs, installations électriques, dispositifs de contrôle des déversements,
distributeurs et réglementations environnementales. L'organisme de réglementation détermine si les hypothèses de conformité documentées
sur le CCVL sont appropriées pour des installations de systèmes de réservoirs spécifiques.

La marque d'inscription UL sur le système de réservoir identifie la norme de construction du réservoir primaire.
Par exemple, UL 142/UL 2244 indique un système de réservoir en acier, tandis que UL 2085/UL 2244 indique un système de réservoir
protégé [6]. Le marquage identifie également l'utilisation prévue du système de réservoir. Les types de systèmes suivants sont couverts par
la norme UL 2244.

A. Partie I — Systèmes de réservoirs de distribution de carburant pour véhicules automobiles

Ces systèmes sont destinés au stockage de liquides de classe I, II ou III-A pour le ravitaillement en carburant des véhicules automobiles.
Les distributeurs et les raccords de remplissage sont situés sur le dessus du réservoir, à distance ou sur le côté. Les puisards, la tuyauterie,
le câblage, les îlots, etc. installés à distance sur le terrain ne sont pas évalués comme faisant partie du système.

B. Partie II—Systèmes de réservoir de base du générateur

Ces systèmes sont destinés au stockage de liquides de classe II et III utilisés comme source de carburant pour les groupes électrogènes de
secours et de secours montés au-dessus du réservoir de stockage.

C. Partie III — Systèmes de stockage de carburant d'aviation

Ces systèmes sont destinés au stockage des carburants d'aviation de classe I, II et III-A, qui sont distribués dans les véhicules de
ravitaillement des avions et/ou directement dans les avions.

D. Partie IV—Systèmes de réservoirs de stockage d'huile moteur

Ces systèmes sont destinés au stockage de liquides de classe III-B tels que l'huile moteur ou l'huile moteur usagée (vidanges de carter).

VU. CONCLUSION

Au cours de la dernière décennie, UL a répondu à des changements importants dans l'industrie des réservoirs de stockage, en particulier
dans le développement de nouvelles conceptions AST. Alors que la technologie continue d'évoluer, en
Machine Translated by Google

en conjonction avec les politiques publiques - les normes UL viseront à garantir que les dernières innovations offrent
une sécurité adéquate aux générations futures.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 198

RÉFÉRENCES

1. Laboratoires des assureurs. Réservoirs hors sol protégés pour liquides inflammables et combustibles, UL
2085. 1997.

2. Laboratoires des assureurs. Réservoirs hors sol en acier pour liquides inflammables et combustibles, UL 142,
1993.

3. Laboratoires des assureurs. Réservoirs intérieurs en acier pour combustible de brûleur à mazout, UL 80. 1996.

4. Laboratoires des assureurs. Réservoirs auxiliaires en acier pour combustible de brûleur à mazout, UL 433, 1995.

5. Laboratoires des assureurs. Aperçu de l'enquête sur les réservoirs hors sol résistants au feu pour
Liquides inflammables et combustibles, sujet 2080. 1997.

6. Laboratoires des assureurs. Systèmes de réservoirs hors sol pour liquides inflammables, UL 2244. 1999.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 199

19
Élaboration de normes ULC pour les installations hors sol
Stockage et manipulation de produits inflammables et
Liquides combustibles

Gordana Nikolic
Laboratoires des assureurs du Canada, Scarborough, Ontario, Canada

INTRODUCTION

Comme indiqué au chapitre 10, les Laboratoires des assureurs du Canada (ULC) sont un organisme sans but lucratif
dont le siège social est situé à Toronto (Scarborough), Ontario, Canada. Il s'agit d'un organisme canadien de sécurité,
de certification, d'essais, d'enregistrement de la qualité et d'élaboration de normes. ULC certifie et élabore des normes
pour les produits de stockage de liquides inflammables et combustibles depuis plus de 50 ans.

Les préoccupations environnementales accrues ont entraîné la croissance de la réglementation des réservoirs de stockage souterrains.
Le résultat a conduit à une tendance du marché à remplacer le stockage souterrain traditionnel par des systèmes hors
sol, où le réservoir est facilement disponible pour inspection et où toute fuite peut être détectée visuellement avant que
des quantités importantes de produit ne puissent être rejetées dans l'environnement.

Les exigences environnementales pour les réservoirs sont souvent parallèles aux préoccupations de protection
contre les incendies et s'y mêlent inévitablement. Cependant, à l'occasion, ces exigences peuvent être en conflit. Un
exemple typique est l'une des nouvelles exigences qui a émergé - confinement secondaire pour les réservoirs de
stockage hors sol. Le confinement secondaire est conçu pour empêcher les fuites dans l'environnement, mais la
rétention de liquides inflammables renversés ou ayant fui dans un contenant ouvert présente un risque d'incendie.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

page 200

II. NORMES ET AUTRES DOCUMENTS RECONNUS

Avec la popularité croissante des réservoirs de stockage hors sol, les régulateurs ont exigé une protection contre les risques
inhérents à l'utilisation de réservoirs de stockage hors sol. En réponse, le Steel Tank Committee a produit un certain nombre
de normes pour les réservoirs hors sol et les produits connexes. Les normes suivantes ont été publiées.

ULC-S601 (Réservoirs horizontaux hors sol en acier fabriqués en atelier pour produits inflammables et
liquides combustibles)

CAN/ULC-S602 (Réservoirs hors sol en acier pour mazout et huile de lubrification)

ULC-S630 (Réservoirs verticaux hors sol en acier fabriqués en atelier pour produits inflammables et combustibles
Liquides)

CAN/ULC-S643 (Réservoirs utilitaires hors sol en acier fabriqués en atelier pour matières inflammables et
liquides combustibles)

ULC-S652 (ensembles de réservoirs pour la collecte d'huile usée)

ULC-S653 (ensembles de réservoirs confinés en acier hors sol pour matières inflammables et combustibles)
Liquides)

ULC-S655 (ensembles de réservoirs protégés hors sol pour liquides inflammables et combustibles)

Comme elle l'a fait pour les réservoirs souterrains, ULC, en vertu de son accréditation par le Conseil canadien des
normes (CCN), a élaboré et publié d'autres documents reconnus (ORD) pour établir des critères de certification. Ces ORD
sont transmis aux autorités réglementaires compétentes pour approbation et adoption. Comme représenté sur cette liste, ULC
a préparé un certain nombre d'ORD pour les réservoirs hors sol et élabore de nouveaux ORD pour les réservoirs et
accessoires spécialisésÿ:

ULC/ORD-C142.5 (Réservoirs hors sol en acier encastrés dans du béton pour gaz inflammables et
liquides combustibles)

ULC/ORD-C142.6 (Voûtes de stockage)

ULC/ORD-C142.13 (Réservoirs de ravitaillement mobiles)

ULC/ORD-C142.15 (Réservoirs en béton)

ULC/ORD-C142.17 (Réservoirs verticaux hors sol déplaçables à usage spécial)


Machine Translated by Google

ULC/ORD-C142.18 (Réservoirs rectangulaires hors sol en acier pour matières inflammables et combustibles
Liquides)

ULC/ORD-C142.20 (Secondary Containment for Aboveground Inflammable and Combustible


Réservoirs de stockage de liquides)

ULC/ORD-C142.21 (Systèmes d'huile usée hors sol)

ULC/ORD-C142.22 (Réservoirs autonomes verticaux hors sol en acier pour matières inflammables et
liquides combustibles)

ULC/ORD-C142.23 (Réservoirs d'huiles usées hors sol)


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 201

Dans les domaines de la prévention et de la détection des fuites, le Groupe de travail national du Conseil canadien des ministres de
l'environnement (CCME) a demandé à ULC d'élaborer une série d'exigences reflétant la sécurité environnementale. Plusieurs d'entre eux
peuvent s'appliquer aux réservoirs hors sol et à leurs systèmes de tuyauterie associésÿ:

ULC/ORD-C58.9 (Doublures de confinement secondaires pour les matériaux inflammables souterrains et hors sol
et réservoirs de liquide combustible)

ULC/ORD-C58.12 (Dispositifs de détection de fuites [type volumétrique] pour gaz inflammables souterrains
réservoirs de stockage de liquide)

ULC/ORD-C58.14 (Dispositifs de détection de fuites non volumétriques pour liquides inflammables souterrains
réservoirs de stockage)

ULC/ORD-C58.15 (Dispositifs de protection contre les débordements pour les réservoirs de stockage de liquides inflammables)

ULC/ORD-C58.19 (Dispositifs de confinement des déversements pour les produits souterrains inflammables et combustibles
réservoirs de stockage de liquide)

ULC/ORD-C107.4 (Systèmes de canalisations souterraines flexibles avec conduits pour gaz inflammables et
liquides combustibles)

ULC/ORD-C107.7 (Tuyaux et raccords en plastique renforcé de fibre de verre pour gaz inflammables et
liquides combustibles)

ULC/ORD-C107.12 (Dispositifs de détection de fuites de canalisation pour la tuyauterie de liquide inflammable)

ULC/ORD-C107.19 (Secondary Containment of Underground Piping for Flammable and


liquides combustibles)

ULC/ORD-C107.21 (sous les puisards des distributeurs)

ULC/ORD-C107.14 (Tuyaux et raccords non métalliques pour liquides inflammables)

ULC/ORD-C142.19 (dispositifs de confinement des déversements de produits inflammables et combustibles hors sol)
réservoirs de stockage de liquide)

ULC/ORD-C180 (Jauges et indicateurs de niveau de liquide pour réservoirs de mazout et d'huile de lubrification)

ULC/ORD-C586 (tuyau métallique flexible)

Étant donné que les ORD sont approuvés et adoptés par les autorités canadiennes, ils sont acceptés et appliqués partout au pays.
Bon nombre des ORD et des normes précédemment énumérées ont également été intégrées aux codes nationaux et provinciaux et à
d'autres règlements.
Machine Translated by Google

III. RÉSERVOIRS DE STOCKAGE HORS SOL

Un général

Les réservoirs de stockage hors sol sont des réservoirs sans pression fixes ou déplaçables et sont destinés au
stockage et à la manipulation de liquides inflammables ou combustibles, tels que l'essence, le mazout ou des
produits similaires avec une densité relative non supérieure
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 202

supérieur à 1,0. Ces produits sont répertoriés dans le cadre du programme de service d'étiquetage d'ULC. Une fois l'enquête
de certification terminée avec succès et une liste promulguée, des examens et des tests périodiques sont effectués sur des
échantillons sélectionnés au hasard dans la production et le stock actuels.

À l'heure actuelle, ULC compte neuf catégories d'inscription pour les réservoirs hors sol (tableau 1). Le reste de ce
La section traite des types de réservoirs hors sol spécifiques et de leurs normes et ORD associées.

B. Installation et utilisation de réservoirs hors sol pour liquides inflammables et


combustibles

Ces produits sont destinés à être utilisés hors sol et sont installés conformément aux exigences de :

Code national de prévention des incendies du Canada

Code de pratiques environnementales pour les systèmes de stockage hors sol contenant du pétrole
Des produits

Code de pratiques environnementales pour les systèmes de stockage souterrains contenant du pétrole
Produits et produits pétroliers connexes

CSA B 139 (Code d'installation des appareils de combustion au mazout)

Code de la National Fire Protection Association, NFPA 30 (Code des liquides inflammables et combustibles)

Exigences identifiées par les autorités compétentes (AHJ)

C. Normes relatives aux réservoirs hors sol

Publié en août 1955, le premier ensemble d'exigences d'ULC concernait à la fois les réservoirs horizontaux et verticaux hors
sol. En 1984, deux normes ont été publiées : ULC-S601, norme pour les réservoirs horizontaux, et ULC-S630, norme pour les
réservoirs verticaux. Les sous-sections suivantes traitent des conceptions les plus courantes des réservoirs hors sol.

1. ULC-S601 (Norme pour les réservoirs horizontaux hors sol en acier fabriqués en atelier pour
les liquides inflammables et combustibles)

Cette norme couvre les réservoirs de stockage orientés horizontalement du type sans pression qui sont destinés à
Machine Translated by Google

le stockage hors sol de liquides inflammables et combustibles tels que l'essence, le mazout et les produits similaires. Les
exigences fournissent des informations basées sur la construction, telles que l'épaisseur minimale de l'acier, le diamètre
maximal, le rapport diamètre/longueur, les joints de soudure et les ouvertures de ventilation minimales.

Ces réservoirs peuvent être de construction à simple paroi, à double paroi ou compartimentée. Les réservoirs à
double paroi comprennent un confinement secondaire qui couvre un mini-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 203

mum de 300° de la surface circonférentielle du réservoir primaire et 100 % des têtes du réservoir primaire. La construction du confinement
secondaire est distincte du réservoir primaire, mais comprend une fixation à celui-ci par soudage par points le long des bords circonférentiels
de chaque plaque de coque. Ceci fournit un interstice entre le réservoir primaire et le confinement secondaire. La zone restante au sommet
du réservoir est à simple paroi où les raccords sont normalement situés.

Tous les réservoirs primaires sont équipés d'une ventilation d'urgence normale et peuvent également inclure un trou d'homme
accéder.

Tous les réservoirs à simple et double paroi doivent être soumis à un test d'étanchéité en appliquant une pression sur les réservoirs
primaires tel que spécifié dans la norme ULC-S601.

Les réservoirs à double paroi doivent avoir une décharge de pression d'urgence pour l'espace interstitiel. Ils sont testés contre les
fuites en créant le vide requis sur l'interstice et sont équipés en usine de dispositifs permanents de surveillance du vide. Ces réservoirs
sont destinés à une installation stationnaire hors sol uniquement.

2. ULC-S630 (Norme pour les réservoirs verticaux hors sol en acier fabriqués en atelier pour
les liquides inflammables et combustibles)

Cette norme traite des réservoirs de stockage orientés verticalement du type sans pression qui sont destinés au stockage hors sol de
liquides inflammables et combustibles tels que l'essence, l'huile et des produits similaires. Les exigences fournissent des informations de
conception basées sur la construction, telles que l'épaisseur minimale de l'acier, le diamètre maximal, le rapport diamètre/longueur, les
joints de soudure et les ouvertures de ventilation minimales.

Ces réservoirs peuvent être de construction simple ou double paroi. Le confinement secondaire doit envelopper le fond et le côté
du réservoir primaire jusqu'à une hauteur de 50 mm (2 po) sous le haut du réservoir. Le fond de l'enceinte de confinement secondaire doit
être construit avec un matériau d'une épaisseur équivalente ou supérieure à celle du réservoir primaire.

La construction du confinement secondaire est distincte du réservoir primaire, mais comprend une fixation à celui-ci par soudage
par points le long des bords circonférentiels de chaque plaque de coque. Ceci, comme décrit précédemment, fournit un interstice.

Tous les réservoirs primaires doivent avoir des dispositions pour la ventilation normale et d'urgence et peuvent inclure un
accès au trou d'homme.

Tous les réservoirs à simple et double paroi doivent être soumis à un test d'étanchéité en appliquant une pression sur les réservoirs
primaires, tel que spécifié dans la norme ULC-S630.

Les réservoirs à double paroi doivent avoir une décharge de pression d'urgence pour l'espace interstitiel. Équipés en usine de
dispositifs permanents de surveillance du vide, tous les réservoirs à double paroi doivent subir un test d'étanchéité par
Machine Translated by Google

dessiner le vide requis sur l'interstice.

Les réservoirs équipés du raccord de tuyau de remplissage en haut du réservoir sont munis d'un tuyau de déversement
dispositif de confinement d'une capacité d'au moins 15 L. Cela rencontrera
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 204

Tableau 1 Normes canadiennes pour les réservoirs hors sol

Norme/type de document La description Commentaire

Réservoirs hors sol Pour Øammable et


liquides combustibles

(Guide ULC n° 60 O5.0)


ULC-S601 Cuve acier horizontale hors sol Simple, double, compartiment
ULC-S630 Réservoir acier vertical hors sol Simple double
ULC/ORD Acier rectangulaire hors sol Simple double
C142.18 Char

Réservoirs de mazout Pour fioul neuf et usagé


réservoir d'alimentation pour le chauffage au mazout

équipement

(Guide ULC n° 60 O5.05)


CAN/ULC-S602 Réservoir en acier pour mazout Cylindrique, oblong, rectangulaire,
simple double

Citernes utilitaires Pour Øammable et


liquides combustibles

(Guide ULC n° 60 O5.01)

CAL/ULC-S643 Réservoir horizontal en acier utilitaire Simple double


Citernes pour huile usagée Pour la collecte des huiles usagées

(Guide ULC n° 60 O5.03)


ULC-S652 Citerne pour la collecte des huiles usagées Simple, double, confiné, enfermé, ModiÆed hors sol et
ULC/ORD Réservoir pour le dépôt manuel de vertical, confiné, c/w tambour, réservoirs souterrains
C142.23 huile usagée pompe, moniteur, établi de réservoir Réservoirs S630 modifiés
ULC/ORD Système d'huile usagé Unité de collecte de fûts
C142.21 Acier rectangulaire hors sol
ULC/ORD Char
C142.18

Assemblages de réservoirs confinés Pour Øammable et


liquides combustibles

(Guide ULC n° 60 O5.0.3)


ULC-S653 Cuve horizontale confinée Simple, double, confinement S601, S602, S643 primaire
Assemblée réservoirs

ULC/ORD Ensemble réservoir vertical confiné Réservoir primaire S630


C142.22

ULC/ORD Réservoir rectangulaire confiné Simple, double, compartiment Réservoirs primaires rectangulaires
C142.18 Assemblée
ULC/ORD Confinement secondaire RétroÆt/réservoirs à 5000 L
C142.20
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 205

Assemblages de réservoirs enrobés de béton Pour Øammable et

liquides combustibles

(Guide ULC n° 60 O5.0.5)


ULC/ORD Hors-sol enrobé de béton Simple, double, compartiment
C142.5 assemblage de réservoir

Assemblages de réservoirs protégés Pour Øammable et

liquides combustibles

(Guide ULC n° 60 O5.0.16)


ULC-S655 Réservoir hors sol protégé Simple, double, compartiment
Assemblée

Réservoirs de ravitaillement mobiles

(Guide ULC n° 60 O5.0.20)


ULC/ORD Réservoirs de ravitaillement mobiles Simple, double, confiné
C142.13

ULC/ORD Vertical hors-sol déplaçable


C142.17 réservoirs

Réservoirs en bétona,b OK pour la suite


applications:
ULC/ORD Réservoirs en béton Ne convient pas aux Øammable et Séparateur huile-eau
C142.15 liquides combustibles

Confinement secondaire
Réservoirs protégés

Fosses septiques et similaires


des produits

Voûtes de stockagea

ULC/ORD Principalement pour le stockage et la manutention


C142.6 de

Øliquides inflammables et combustibles

Accessoires, réservoirs de liquide Øammable

(Guide ULC n° 60 O5.20)


ULC/ORD Doublures de confinement secondaire Pour le sous-sol et
C58.9 hors-sol Øammable
réservoirs de liquide

aEn cours de développement.

bGuide n° être affecté.


Source : Laboratoires des assureurs du Canada.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 206

les exigences de la norme ULC/ORD-C142.19 (Spill Containment Devices for Aboveground Flammable and Combustible Liquid Storage Tanks).

Ces réservoirs doivent également être munis d'un dispositif de protection contre les débordements qui satisfera aux exigences de la norme ULC/

ORD-C58.15 (dispositifs de protection contre les débordements pour les réservoirs de stockage de liquides inflammables). Ces réservoirs sont

destinés à une installation stationnaire hors sol uniquement.

3. CAN/ULC-S643 (Norme pour les réservoirs utilitaires hors sol en acier fabriqués en atelier pour
les liquides inflammables et combustibles)

Cette norme traite de la construction et des performances des réservoirs hors sol en acier de type sans pression qui sont limités à une capacité

maximale de 5000 L. Ils sont de conception horizontale cylindrique et équipés d'un support intégré pour permettre le déplacement. Ils sont

couramment utilisés pour :

Approvisionnement temporaire en carburant sur les chantiers

Installations permanentes sur le terrain alimentant en diesel les équipements agricoles

Points de vente privés avec des besoins en carburant limités

Traditionnellement, la majorité de ces réservoirs étaient à simple paroi, mais les préoccupations environnementales ont conduit au développement

d'une version à double paroi du réservoir utilitaire. Par conséquent, la dernière édition de la norme couvre les exigences pour les constructions à

simple et double paroi.

Cette norme contient des critères de construction et de performance. Il spécifie des critères tels que l'épaisseur minimale de l'acier et les

joints de soudure en plus des tests de performance qui démontrent la résistance des réservoirs. Les tests comprennent un test de pression

hydrostatique, un test de chute du réservoir et un test de résistance des oreilles de levage. Après avoir été soumis à ces essais, les réservoirs

doivent être étanches sans dommage permanent ni déformation.

4. ULC/ORD-C142.18 (Réservoirs rectangulaires hors sol en acier pour liquides inflammables


et combustibles)

Les exigences relatives aux réservoirs rectangulaires traitent à la fois des critères de construction et de performance et couvrent les réservoirs en

acier à simple paroi et les réservoirs à confinement secondaire (à double paroi ou confiné). Cette norme traite :

Réservoirs d'établi, pour une utilisation combinée comme surface de travail et réservoir d'huile de lubrification

Réservoirs de base de générateur intégrés dans la structure de support d'un générateur à moteur diesel et utilisés pour le stockage de

l'alimentation en carburant du générateur


Machine Translated by Google

Un test de pression hydrostatique, un test de chute du réservoir et un test de résistance des oreilles de levage font partie des
critères de performance. De plus, les réservoirs sont soumis au test de charge statique au cours duquel une charge de 1000 ob est
placée sur la zone la plus faible du dessus du réservoir.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 207

surface. Après ces tests, les réservoirs sont examinés pour détecter les fuites, les dommages ou les déformations. Un test de vide est
également requis pour les réservoirs à double paroi.

Tous les réservoirs rectangulaires sont soumis au test de charge de support. Au cours de cet essai, le réservoir et son support doivent
supporter une charge égale à deux fois le poids du réservoir plein sans preuve de déformation ou de dommage permanent. Les réservoirs de
base du générateur sont soumis à deux fois la charge du générateur ou à deux fois la charge spécifiée par le fabricant.

Il est important de noter que les réservoirs de banc doivent avoir plusieurs avertissements concernant leur utilisation.
Par exemple, le soudage n'est pas autorisé au-dessus d'un réservoir banc.

5. Assemblages de réservoirs confinés en acier hors sol pour liquides inflammables et combustibles

L'ORD initial du réservoir horizontal confiné hors sol, publié en 1992, traitait de la construction de l'assemblage du réservoir. Il s'agissait d'un
réservoir primaire horizontal ULC-S601 contenu dans une boîte fermée rectangulaire d'une capacité égale ou supérieure à 110 % du réservoir
primaire. La capacité de 110 % a été tirée directement du Code national de prévention des incendies. Il représente une marge de sécurité
raisonnable pour faire face à l'accumulation de précipitations qui pourrait se produire dans une digue à ciel ouvert. Il s'agissait de la première
série d'exigences développées pour traiter des spécifications minimales pour l'assemblage complet du réservoirÿ:

Le tank

Confinement des déversements

Dispositifs anti-débordement

Vannes antisiphon

Escalier pour remplissage manuel où la distance entre le réceptacle et le sol dépasse 1 m (3,25 pi)
En hauteur

En 1995, cet ORD a été mis à niveau vers une norme, ULC-S653 (Aboveground Steel Contained Tank Assemblies for Flammable and
Combustible Liquids).

Dans la norme publiée, le comité a modifié les exigences pour permettre l'acceptation des réservoirs primaires qui satisfont aux
exigences ULC établies en plus de la norme ULC-S601. (Auparavant, seuls les réservoirs conformes à la norme ULC-S601 étaient acceptés.)
La seule restriction à ce sujet est que le réservoir principal ne peut pas être vertical. Cela a permis d'utiliser diverses conceptions - certaines
étanches à l'eau et d'autres étanches à l'air. Par conséquent, la norme ULC/ORD-C142.22 (Contained Vertical Steel Aboveground Tank
Assemblies for Flammable and Combustible Liquids) a été publiée en 1995 pour couvrir les exigences relatives aux réservoirs verticaux.
Machine Translated by Google

ULC-S653 et ULC/ORD-C142.22 sont des normes basées sur les performances, exigeant qu'un produit
réussisse un test de fuite, un test de charge hydrostatique et un test de flottabilité. Pour l'essai de flottabilité et de
charge hydrostatique, la zone de confinement entourant un réservoir primaire vide est remplie d'eau à sa capacité
maximale. Le réservoir est
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 208

n'est pas autorisé à flotter dans l'enceinte de confinement, qui est examinée pour détecter des fuites, des dommages ou
une déformation permanente. D'autres tests requis pour les assemblages sont contenus dans les normes pour les
composants individuels.

6. Assemblages de réservoirs protégés

ULC/ORD-C142.5 (Concrete Encased Steel Aboveground Tank Assemblies) est le document pionnier pour les réservoirs
dotés d'une protection d'isolation thermique. Un test de feu en nappe de deux heures est effectué pour déterminer si le
produit dans un réservoir primaire est protégé de la chaleur causée par une condition d'incendie externe.
La conception fournit un confinement capable de s'adapter à la plupart des formes de fuite des réservoirs primaires et
offre un certain degré de protection contre les incendies externes. Le réservoir principal doit satisfaire aux exigences de la
norme ULC-S601 ou ULC-S643.

La prochaine génération d'exigences résultait d'un besoin d'évaluer les réservoirs destinés à être protégés contre
les tirs extérieurs, les impacts de véhicules et les attaques d'armes légères. Les normes canadienne (ORD-C142.16) et
américaine (UL2085) sur les réservoirs protégés ont été élaborées simultanément. ULC et UL ont adopté des exigences
d'essai de four déjà établies pour les matériaux de construction. Il s'agissait également d'un test plus facile à contrôler que
le test de feu en nappe. L'essai au feu simulé est effectué dans un four où la chaleur est contrôlée sur une courbe de
température à montée rapide. Ce test nécessite une montée rapide de la température de la température ambiante à
1093°C en cinq minutes pour simuler un feu de nappe d'hydrocarbures ; ensuite, la température atteinte est maintenue
pendant deux heures. Pour répondre aux exigences ULC, les assemblages doivent également subir un test d'impact de
véhicule simulé et un test de résistance aux balles. Les ensembles de réservoirs protégés fournissent un confinement
secondaire capable de contenir la plupart des formes de fuite des réservoirs et, en outre, une enveloppe qui offre un
certain degré de protection contre les impacts de véhicules, les attaques d'armes légères et les tirs extérieurs.

Le comité des normes de l'ULC a fait de l'ORD une norme nationale. La première édition de la norme ULC-S655
(Aboveground Protected Tank Assemblies for Flammable and Combustible Liquids) a été publiée en décembre 1998.

IV. CONCLUSION

Le défi d'ULC en tant qu'organisme de rédaction de normes est de trouver des approches écologiques et rentables dans
l'élaboration des exigences relatives aux produits. L'une de nos valeurs fondamentales est le souci de la sécurité : à la
fois incendie et environnement. Une partie importante du développement actuel de nos normes dans le domaine des
liquides inflammables et combustibles est liée à la performance en matière de protection de l'environnement. La marque
ULC et cUL sur un produit confirme la conformité aux normes canadiennes établies ou aux ORD.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 209

20
Confinement secondaire pour l'acier non isolé
Systèmes de stockage hors sol
Jerry L. Waller
Modern Welding Company, Inc., Owensboro, Kentucky

I. ORIGINES DE L'AST DE CONFINEMENT SECONDAIRE

Au début des années 1980, les régulateurs gouvernementaux étaient devenus de plus en plus soucieux de protéger l'environnement.
Les contaminants provenant des systèmes de réservoirs pétroliers souterrains étaient la principale préoccupation des régulateurs.
Des rumeurs ont fait surface selon lesquelles de nouvelles réglementations sur les réservoirs de stockage souterrains (UST) étaient
en cours d'élaboration, qui pourraient inclure des exigences de responsabilité financière pour les propriétaires de réservoirs. La
réglementation plus stricte des UST a ouvert une nouvelle ère dans l'industrie des réservoirs de stockage. C'était l'aube d'un
mouvement vers l'utilisation du stockage hors sol et de nouvelles technologies de réservoirs écologiques disponibles à l'échelle nationale.

II. CONCEPTION DE RÉSERVOIR DIQUÉ

Quelques fabricants de réservoirs en acier ont vu les opportunités offertes par la réglementation et ont commencé à fabriquer un
système de réservoir de stockage hors sol (AST) de petite capacité (2000 gal et moins) avec confinement secondaire, c'est-à-dire le
réservoir endigué ou un réservoir dans une boîte. . Le réservoir endigué est devenu le premier réservoir hors sol fabriqué en atelier
avec un confinement secondaire pour capter les déversements et les débordements du réservoir. Le réservoir endigué, doté d'une
construction unifiée et plus légère, utilisait un réservoir en acier cylindrique UL 142 placé à l'intérieur d'une boîte en acier à toit ouvert
(Fig. 1). Cela a facilité
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 210

0210-01.jpg

Figure 1 Réservoir endigué à dessus ouvert conforme à la spécification STI F911.

à déplacer, contrairement aux systèmes de digues classiques. Cette norme a été utilisée principalement pour les réservoirs
fixes d'une capacité inférieure à 2 000 gal, bien que certains aient été fabriqués avec des capacités allant jusqu'à 50 000 gal.

En 1991, ce type de système de confinement secondaire est devenu une norme du Steel Tank Institute
(F911). À peu près au même moment, il a reçu une liste des Underwriters Laboratories (UL).

Cette technologie a fourni une sécurité environnementale importante en raison de la qualité imperméable du confinement
secondaire en acier et de la facilité d'inspection visuelle du réservoir et de l'intérieur et de l'extérieur de la zone de confinement.
La technologie avait aussi quelques inconvénients. L'enceinte de confinement secondaire n'était pas étanche aux intempéries,
ce qui a permis aux précipitations de pénétrer dans la zone endiguée. Cela a eu trois impacts importants :

La zone de confinement secondaire devait contenir 110 % de la capacité du réservoir primaire à simple paroi en raison
du potentiel de captage des précipitations dans la zone endiguée. Cela signifiait qu'une plus grande surface
d'installation était nécessaire, ce qui augmentait les coûts d'expédition.

Les liquides ont dû être retirés pour maintenir la capacité de confinement secondaire.

L'eau de pluie ou la neige pourraient se mélanger à de petites quantités de pétrole, transformant le liquide
en un déchet dangereux dont l'élimination était coûteuse.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 211

La combinaison d'une conception à toit ouvert et de précipitations a créé un autre problème important. La norme
F911 autorisait des ouvertures de drainage dans la digue, ce qui entraînait également des préoccupations environnementales.
Lorsque l'eau devait être évacuée de la digue, une option consistait à utiliser le drain latéral ou de fond. S'il n'était pas
correctement protégé, cela aurait pu entraîner un rejet dans l'environnement. La méthode d'élimination des liquides la plus
respectueuse de l'environnement consistait à spécifier une digue sans trous de drainage, ce qui exigeait que le gestionnaire
du réservoir prenne des dispositions pour pomper l'excès d'eau hors de l'enceinte de confinement secondaire.

Le F911 a été principalement utilisé pour les petites applications de stockage qui ne sont pas souvent déplacées.
Des améliorations telles que la tuyauterie de trop-plein et les pare-pluie ont été ajoutées. Les pare-pluie, ou conceptions à
toit fermé, empêchent les précipitations de pénétrer dans la zone de confinement secondaire (Fig. 2).

III. CONCEPTION À DOUBLE PAROI

L'étape suivante du confinement secondaire pour les AST fabriqués en atelier était une conception qui, essentiellement,
créait deux réservoirs en acier en un. Au milieu des années 1980, un grand atelier d'usinage souhaitait la construction d'un
réservoir hors sol à double paroi. Le réservoir devait stocker les fluides de coupe usagés issus des opérations d'usinage de
l'atelier. L'atelier d'usinage utilisait des barils de 55 gallons pour stocker les fluides; les déversements des fûts créeraient

Figure 2 Conception de l'écran anti-pluie. Photo fournie par Modern Welding.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 212

problèmes de nettoyage car les fluides de coupe utilisés étaient considérés comme des déchets dangereux.

Le propriétaire de l'atelier d'usinage a stipulé quelques exigences pour le réservoir à double paroi hors solÿ:

Confinement secondaire étanche aux intempéries

Une conception qui contiendrait au moins 100 % du liquide stocké dans le réservoir principal

Capacité de surveiller l'espace entre le réservoir intérieur et extérieur

Une conception verticale en raison des contraintes d'espace

Purge d'urgence dans les réservoirs primaires et secondaires

Le premier réservoir a été construit et installé avec un dispositif de surveillance continue pour la détection des fuites entre le
réservoir intérieur et extérieur. Ce réservoir, dont la conception et la fonction étaient sans précédent, est maintenant connu sous le nom
de F921 vertical (Fig. 3).

Certains pensaient que ce type de réservoir pourrait être bénéfique pour le stockage de carburant en surface sans danger pour
l'environnement. Les études de marché ont révélé un besoin de réservoirs hors sol étanches qui fournissaient un confinement secondaire,
pouvaient être surveillés et nécessitaient une zone d'installation plus petite.

En 1988, une gamme complète de réservoirs hors sol à double paroi horizontale et verticale avait été développée. Les conceptions
ont reçu une liste UL pour stocker des liquides inflammables et combustibles. Les ventes ont décollé lorsque les clients ont reconnu les
caractéristiques de conception qui répondaient aux préoccupations du marché.

La construction étanche à l'eau a éliminé le pompage des fluides de la zone de confinement secondaire.
Cela a permis de réduire la capacité de confinement secondaire à 100 % du produit contenu dans le réservoir primaire, ce qui a contribué
à réduire les coûts d'expédition.

La construction enveloppante intime était plus légère, permettait des tests sous vide pour les fuites et réduisait la zone d'installation.
Cela a également réduit la maintenance à long terme car la surface peinte totale exposée aux éléments était de 50 % inférieure à celle de
la technologie F911. La norme F921 a permis une relocalisation plus facile vers de futurs sites que tout autre système de confinement
secondaire AST.

Alors que la popularité de la technologie hors sol à double paroi augmentait, le Steel Tank Institute a commencé à travailler pour
créer une nouvelle norme nationale. En 1992, le Steel Tank Institute a publié la nouvelle norme nationale F921 sur les réservoirs de
stockage hors sol verticaux et horizontaux à double paroi (Figs. 3, 4). L'utilisation principale de cette nouvelle technologie a été le stockage
de mazout à usage industriel et les applications de ravitaillement de flottes.

IV. LES PROBLÈMES OPÉRATIONNELS


Machine Translated by Google

Les tailles les plus courantes pour les réservoirs F921 étaient de 8 000, 10 000 et 12 000 gal. Les propriétaires de réservoirs
commandent généralement dans cette gamme de capacités car ils peuvent ac-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 213

Figure 3 Réservoir de stockage vertical hors sol à double paroi avec tuyau de surveillance interstitiel.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 214

Figure 4 Conception F921 horizontale avec tuyau de surveillance interstitiel sur la tête du réservoir.

accueillir une pleine goutte de transport de carburant. Les réservoirs de 12 000 gal et plus ont souvent été compartimentés pour
permettre le stockage de plusieurs produits dans un seul réservoir. Les réservoirs F921 ont été construits avec des capacités de
50 à 50 000 gal.

Les codes d'incendie exigent des digues pour les AST d'une capacité supérieure à 12 000 gal. Cependant, les autorités
locales ont la juridiction finale sur toutes les installations. Ils peuvent restreindre l'emplacement, l'utilisation et les tailles autorisées.

En avril 1993, Underwriters Laboratories a publié la septième édition de la norme UL 142,


qui intègre le concept des normes F911 et F921 du Steel Tank Institute.

En 1998, le Uniform Fire Code a adopté un langage qui permet la distribution de carburant dans les véhicules à des
endroits non ouverts au public à partir des réservoirs F921. Avant le changement, l'UFC n'autorisait une telle distribution qu'à
partir de réservoirs résistants au feu. Néanmoins, dans certaines régions du pays couvertes par le Uniform Fire Code, les
commissaires des incendies locaux avant 1998 autorisaient l'utilisation de réservoirs non résistants au feu sur une base
individuelle. Les zones couvertes par la National Fire Protection Association
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 215

(NFPA) permettent depuis plusieurs années la distribution de carburants à moteur à partir de réservoirs non résistants au
feu.

Une décennie après l'introduction des conceptions, des ventes et de la popularité de l'AST de confinement secondaire
ont continué de croître aux États-Unis et dans le monde.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 216
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 217

21
Réglementation environnementale AST

Wayne B. Geyer Steel


Tank Institute, lac de Zurich, Illinois

I.CONTEXTE

Exploiter un réservoir de stockage hors sol, c'est inviter à un examen réglementaire. Les codes de prévention des incendies et du
bâtiment ont radicalement changé au cours des dernières années pour répondre à l'évolution rapide de la demande du marché. Mais
d'importantes règles de protection de l'environnement doivent également être prises en compte.

Le programme environnemental fédéral le plus important pour réglementer les réservoirs de stockage hors sol (AST) est l'effort
de prévention des déversements, de contrôle et de contre-mesures (SPCC). Cependant, à plusieurs reprises au cours de la dernière
décennie, divers membres du Congrès ont présenté une législation qui intensifierait les exigences en matière d'AST. Pour un certain
nombre de raisons, aucune des initiatives législatives n'a atteint un stade critique
Masse.

Cependant, de nombreuses autorités environnementales d'État, de comté et locales ont également adopté des politiques qui
régissent l'utilisation des AST. Une enquête rapide auprès des régulateurs environnementaux avant le début d'un projet de stockage en
surface permettra de gagner du temps plus tard en essayant de résoudre des problèmes qui auraient pu être facilement anticipés.

II. RÈGLEMENTS FÉDÉRAUX

L'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis réglemente les réservoirs de stockage hors sol par le biais de deux textes
législatifsÿ: la Clean Water Act (33 USC 1251 et suivants) et la Oil Pollution Act de 1990 (33 USC 2701 et suivants). L'EPA est
responsable de , entre autres, en protégeant les eaux du pays contre les effets néfastes des marées noires. Le règlement SPCC, qui
promulgue l'article 311(j) de la Clean Water Act, est conçu pour empêcher les rejets de pétrole des installations de stockage et pour
contenir ces rejets lorsqu'ils se produisent.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 218

Le règlement s'applique aux «ÿinstallations terrestres non liées au transportÿ» dont on peut raisonnablement s'attendre à ce
qu'elles rejettent des hydrocarbures dans les eaux navigables, lorsque ces installations ontÿ:

Une capacité de stockage d'huile hors sol de plus de 660 gal dans un seul conteneur

Une capacité totale de stockage d'huile hors sol de plus de 1320 gal dans plusieurs conteneurs

Une capacité totale de stockage souterrain de pétrole de plus de 42 000 gal [1].

Selon l'EPA, les installations non liées au transport sont toutes les installations fixes, y compris l'équipement de soutien, mais à
l'exclusion de certains pipelines, wagons-citernes en cours de route, camions de transport en route et équipements associés au transfert
de pétrole en vrac vers ou depuis les navires de transport par eau. . Le terme inclut également les installations mobiles ou portables,
telles que les plates-formes de forage ou de reconditionnement, les installations de production et les installations de ravitaillement
portables en mode de fonctionnement fixe [2].

Il n'existe pas de mesure statistique généralement acceptée du nombre de réservoirs pouvant être concernés par les exigences
du SPCC. Par exemple:

La Petroleum Marketers Association of America (PMAA) a signalé en 1997 que ses membres exploitaient 10 000 installations de
stockage en vrac, qui, bien sûr, pouvaient comprendre plusieurs réservoirs.
La PMAA a également signalé qu'un membre typique de l'association avait cinq réservoirs de stockage hors sol dans une
installation en vrac d'une capacité de stockage d'agrégats de 125 000 gal [3].

L'American Petroleum Institute (API) a publié en 1989 une enquête qui estimait qu'environ 700 000 AST étaient utilisés à l'échelle
nationale dans les segments de la commercialisation, du raffinage, du transport et de la production de l'industrie pétrolière
[4].

L'Environmental Defense Fund a élargi la projection de l'API pour inclure entre 100 000 et 200 000 installations de distribution
plus petites qui auraient pu être négligées par l'estimation de 1989 [5].

Selon une enquête de l'EPA de 1996, environ 438 000 installations de stockage sont potentiellement couvertes par la
Règlement SPCC [6].

L'EPA estime également qu'entre 70 et 80 % des réservoirs réglementés par la SPCC sont utilisés dans deux industries (fermes
et production pétrolière). Bien que les fermes soient l'une des plus grandes catégories d'installations de stockage, seulement environ 8
% des fermes utilisent des réservoirs qui seraient réglementés par les règles de la SPCC. Les réservoirs SPCC restants sont utilisés
dans la fabrication, le transport, les stations-service, les installations de ravitaillement en carburant des véhicules ou d'autres industries.

Les données de l'EPA indiquent que les installations de différents secteurs industriels varient considérablement en termes de
capacité totale de stockage, de nombre de réservoirs et de volume de débit annuel. Les fermes en général ont une plus petite capacité
de stockage, moins de réservoirs et des niveaux de débit inférieurs à ceux des autres types d'installations.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 219

L'enquête de 1996 visait à déterminer s'il existait des relations statistiquement significatives entre les caractéristiques des installations
de stockage de pétrole et leur propension à déverser du pétrole. Les résultats ont montré que les installations avec une plus grande capacité
de stockage de pétrole sont susceptibles d'avoir un plus grand nombre de déversements de pétrole, de plus grands volumes de pétrole
déversés et des coûts de nettoyage plus élevés que les installations avec une plus petite capacité. L'EPA a conclu qu'à mesure que la capacité
totale de stockage, le nombre de réservoirs et le débit annuel augmentent, la propension aux déversements, la gravité des déversements et
les coûts de nettoyage qui en découlent augmentent également.

L'analyse de l'EPA a révélé que la conformité au SPCC réduit le nombre de déversements, le volume des déversements et la quantité
de pétrole qui migre à l'extérieur des limites d'une installation. L'enquête a également révélé qu'une grande partie des installations qui satisfont
aux exigences réglementaires du SPCC pourraient ne pas être pleinement conformes [1].

L'EPA fait également face à des pressions pour réduire le risque de déversements d'hydrocarbures en promouvant l'utilisation de
normes pour la construction et les tests des réservoirs et en renforçant les procédures d'inspection AST. Un rapport de juillet 1995 du General
Accounting Office a déclaré que l'EPA devrait exiger «que les AST soient construits et testés conformément aux normes de l'industrie ou à
d'autres normes spécifiées». Le GAO faisait écho à sa recommandation de 1989, qui faisait suite à d'importants déversements de pétrole
provenant de réservoirs érigés sur le terrain. Les responsables de l'EPA ont déclaré au GAO en 1995 que l'agence souhaitait proposer
simultanément des règles sur la construction des réservoirs, les plans d'urgence et les inspections.

L'EPA avait proposé des règles en 1991 qui exigeraient des tests d'intégrité du réservoir tous les cinq ans, à moins que l'installation
AST ne comporte un confinement secondaire. Un système AST avec confinement secondaire nécessiterait des tests d'intégrité tous les 10 ans
et lorsque des réparations majeures sont effectuées. Les règles proposées obligeraient également les installations AST sans confinement
secondaire à effectuer des tests d'intégrité et d'étanchéité des vannes et de la tuyauterie une fois par an au minimum [7]. La proposition
suggère également que tous les confinements secondaires soient imperméables pendant au moins 72 heures.

A. Quels sont les problèmes liés à la réglementation des ASTÿ?

En septembre 1993, l'EPA a organisé quatre forums pour en savoir plus sur les systèmes de réservoirs de stockage hors sol pour le pétrole.
Les parties prenantes de tous les secteurs de l'industrie des réservoirs de stockage ont participé aux réunions qui ont eu lieu à Philadelphie,
Washington, DC, Austin et San Francisco. Six thèmes ont émergé des discussions :

Le problème de la contamination des sols et des eaux souterraines par les rejets et les déversements des installations AST n'est pas
bien documenté, bien qu'il existe des preuves d'un problème.

Les installations AST sont diverses.

La population AST est en croissance.

La plupart des contaminations proviennent de pratiques antérieures et de réservoirs et d'installations plus anciens.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 220

Les causes et les sources des fuites des réservoirs et de la tuyauterie varient.

Les petites installations sont responsables d'une grande partie de la contamination des systèmes AST.

De plus, lorsque les forums ont examiné les réglementations et les normes de l'industrie, les experts ont constatéÿ:

Le système actuel de réglementations et de normes industrielles pour les installations AST est à la fois déroutant et
inefficace.

Le système actuel de législation et de réglementation des installations AST présente des lacunes.

La sensibilisation pour soutenir la mise en œuvre des règlements actuels et l'application de ces règlements est
faible.

Le système actuel de réglementations et de codes de l'industrie encourage fortement la protection de l'environnement


protection.

Les coûts de mise en conformité avec les réglementations en vigueur sont inégalement répartis.

Certains critères et/ou exigences réglementaires pour les installations AST sont techniquement difficiles ou
peu pratique à mettre en œuvre [8].

L'un des aspects les plus difficiles de la réglementation des AST au cours des années 1990 était de suivre l'innovation de
l'industrie. Bien que les années 1990 aient vu de nombreuses tentatives infructueuses d'adopter une nouvelle législation qui
réglementerait davantage les AST, l'industrie a répondu avec un certain nombre de nouvelles normes pour répondre aux
préoccupations environnementales. Ceux-ci inclus:

API 653 (inspection, réparation, modification et reconstruction des réservoirs) d'American Petroleum
Institut

API 2610 (Conception, construction, exploitation, maintenance et inspection du terminal et du réservoir


Installations) de l'American Petroleum Instituteÿ; API 2610 compilé où et comment tous
Les normes de l'API pour les AST peuvent être correctement utilisées pour concevoir, stocker et exploiter en toute sécurité des

systèmes AST

PEI/RP 200-96 (Pratiques recommandées pour l'installation de systèmes de stockage hors sol pour
ravitaillement en carburant pour véhicules à moteur) du Petroleum Equipment Institute

F921 (norme pour les réservoirs hors sol avec confinement secondaire intégré) du réservoir en acier
Institut

F911 (Standard for Diked Aboveground Storage Tanks) du Steel Tank Institute
Machine Translated by Google

B. Une tendance émergente : des UST aux AST

L'EPA a également examiné les installations de la SPCC en 1995 pour déterminer si les AST remplaçaient les
réservoirs de stockage souterrains (UST) dans les installations réglementées par la SPCC. L'étude de l'EPA, analysant
l'activité de remplacement des réservoirs entre 1993 et 1995, a montré que
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 221

5 062 installations avaient remplacé un total de 27 462 UST au cours de la période de deux ans. Les 27 462 UST ont été remplacés par
17 195 réservoirs, dont 56 % (9 634 réservoirs) étaient des AST et 44 % (7 561) étaient des UST [9].

C. Élaboration d'un plan SPCC

Les politiques de prévention de la pollution par les hydrocarbures de l'EPA exigent qu'un plan SPCC soit soigneusement pensé, préparé
conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie et approuvé par une personne habilitée à exécuter le plan. Le plan SPCC doit clairement
aborder :

Procédures d'exploitation qui empêchent les déversements d'hydrocarbures

Mesures de contrôle installées pour empêcher un déversement d'atteindre les eaux navigables

Contre-mesures pour contenir, nettoyer et atténuer les effets d'un déversement d'hydrocarbures qui atteint une zone navigable
eaux

Chaque plan SPCC doit être propre à l'installation de stockage. L'élaboration d'un plan SPCC unique nécessite une connaissance
détaillée de l'installation et des effets potentiels de tout déversement d'hydrocarbures. Chaque plan SPCC, bien qu'unique à l'installation
qu'il couvre, doit inclure certains éléments standard pour assurer la conformité réglementaire. Ces éléments comprennent :

Des descriptions écrites de tout déversement survenu au cours de la dernière année, des mesures correctives prises et
des plans pour prévenir la récurrence

Une prévision de la direction, du débit et de la quantité totale de pétrole qui pourrait être déversée
tout équipement de stockage et de manutention de pétrole

Une description des structures ou équipements de confinement et/ou de diversion pour empêcher le déversement d'hydrocarbures
d'atteindre les eaux navigables

Le cas échéant, une démonstration que les structures ou équipements de confinement et/ou de diversion ne sont pas pratiques et
un solide plan d'urgence en cas de déversement d'hydrocarbures et un engagement écrit de la main-d'œuvre, de
l'équipement et des matériaux pour contrôler et éliminer rapidement les hydrocarbures déversés

Une discussion complète sur la prévention et le contrôle des déversements applicables à l'installation et/ou à ses opérations

Le plan SPCC doit inclure une démonstration de l'approbation de la direction et doit être certifié par un ingénieur professionnel
agréé [10].

D. Modification d'un plan SPCC


Machine Translated by Google

Les propriétaires ou les exploitants d'installations SPCC doivent modifier le plan de conformité de l'installation chaque fois qu'il y a
un changement dans la conception, la construction, l'exploitation ou l'entretien qui affecte matériellement le potentiel de l'installation
à polluer les eaux navigables américaines ou ad-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 222

rejoignant les lignes de rivage. Les modifications doivent être mises en place dès que possible, mais au plus tard six mois après qu'un changement
se soit produit.

Les propriétaires et les exploitants doivent également effectuer un examen et une évaluation du plan SPCC au moins une fois tous les
trois ans à compter de la date à laquelle l'installation s'est qualifiée pour la réglementation SPCC. À la suite de cet examen et de cette évaluation,
le propriétaire ou l'exploitant doit modifier le plan SPCC dans les six mois suivant l'examen pour inclure une technologie de prévention et de
contrôle plus efficace si la technologieÿ:

Réduira considérablement la probabilité d'un événement de déversement de l'installation

A fait ses preuves sur le terrain au moment de l'examen

Un ingénieur professionnel doit certifier toutes les modifications du plan SPCC [11].

E. Plans d'intervention des installations

Les installations de stockage de pétrole qui sont régies par les exigences de la SPCC et qui pourraient causer des «dommages substantiels» à
l'environnement doivent préparer et soumettre un plan d'intervention de l'installation à l'EPA pour examen. Une installation a le potentiel de
causer des dommages importants, selon la définition de l'EPA, siÿ:

1. Il transfère le pétrole sur l'eau vers ou depuis les navires et a une capacité totale de stockage de pétrole, y compris les réservoirs
de stockage hors sol et les réservoirs de stockage souterrains, d'au moins 42 000 gal.

2. Sa capacité totale de stockage de pétrole, y compris les AST et les UST, est supérieure ou égale à 1 million de gallons, et l'une des
affirmations suivantes est vraieÿ:

1.L'installation n'a pas de confinement secondaire pour chaque zone de stockage hors sol suffisante pour contenir la capacité du plus

grand AST dans chaque zone de stockage plus le franc-bord pour permettre les précipitations.

2.L'installation est située à proximité d'une zone écologiquement sensible qui serait touchée par une

décharge.

3.L'installation est située à proximité d'une prise d'eau potable publique qui pourrait être fermée par un rejet.

4.L'installation a eu un déversement à signaler supérieur ou égal à 10 000 gallons au cours des cinq dernières

années.

Les propriétaires et les exploitants d'installations SPCC qui pourraient causer des dommages importants à l'environnement sont
responsable de la préparation et de la mise en œuvre des plans, de la formation et des exercices pour répondre àÿ:
Machine Translated by Google

Un déversement d'huile dans le pire des cas

Une menace substantielle d'une telle décharge

Décharges inférieures aux pires événements [12]


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 223

III. RÈGLEMENTS NATIONAUX ET LOCAUX

Les prescripteurs doivent vérifier auprès des régulateurs environnementaux représentant les gouvernements des États, des
comtés ou des municipalités pour voir si des exigences supplémentaires affecteraient une installation AST. Par exemple, en 1998,
la Floride a élaboré un nouvel ensemble de règles complètes pour les AST qui mettaient l'accent sur l'utilisation du confinement
secondaire. De plus, la Floride a ajouté des exigences en matière de digues en béton pour s'assurer que les fissures ou d'autres
signes de problèmes structurels ne compromettraient pas le confinement.

A. Conseil des ressources de Californie

Le California Air Resources Board (CARB) exige que les systèmes de stockage hors sol de cet État permettent la récupération
des vapeurs de phase I et de phase II afin de réduire les émissions pouvant entraîner la pollution de l'air.

Certains États et régions métropolitaines en dehors de la Californie ont adopté d'autres exigences du CARB pour améliorer
la qualité de l'air local. Si vous spécifiez un AST pour une zone métropolitaine qui a toujours été citée pour des niveaux élevés
d'ozone ou de NOx, il est recommandé de vérifier auprès de toutes les agences qui ont le pouvoir de réglementer les sources
potentielles d'émissions de vapeur.

RÉFÉRENCES

1. US Environmental Protection Agency [Contexte publié sur le World Wide Web.], Washington, DC. Extrait le 23 novembre 1998 du
World Wide Web. http://www.epa.gov/oilspill/spcc/survq&d.pdf

2. US Environmental Protection Agency [Contexte publié sur le World Wide Web.], Washington,
DC. Extrait le 23 novembre 1998 du World opprfaqs.htm
Wide Web. http://www.epa.gov/oilspill/faqs/

3. Journal du marketing pétrolier. Rapport sur l'industrie 1997. Avrilÿ: 31–32, 1997.

4. Bureau de la comptabilité générale des États-Unis. Rapport au Congrès (B-261262). 17 juillet 1995.

5. Bureau de la comptabilité générale des États-Unis. Rapport au Congrès (B-261262). 18ÿjuilletÿ1995.

6. Bureau de la comptabilité générale des États-Unis. Rapport au Congrès (B-261262). Juilletÿ: 4-5, 1995.

7. Agence américaine de protection de l'environnement. Analyse du nombre d'installations réglementées par le programme SPCC
de l'EPA [Contexte affiché sur le World Wide Web.], Washington, DC. Récupéré
Machine Translated by Google

23 novembre 1998, sur le World Wide Web. http://www.epa.gov/oilspill/spcc/pap_tpop.pdf

8. Agence américaine de protection de l'environnement. Groupe de travail sur les installations de stockage de pétrole hors sol. Faits saillants
des forums sur les installations de stockage de pétrole hors sol.

9. Agence américaine de protection de l'environnement. Analyse des tendances en matière de remplacement des réservoirs de stockage
souterrains dans les installations réglementées par la SPCC [Contexte affiché sur le
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 224

World Wide Web.], Washington, DC. Extrait le 23 novembre 1998 du World Wide Web.
http://www.epa.gov/oilspill/spcc/pap_u2a.pdfeb

10. Agence américaine de protection de l'environnement. Ce que les plans SPCC doivent inclure [Contexte affiché sur le
World Wide Web.], Washington, DC. Extrait le 23 novembre 1998 du World Wide Web.
http://www.epa.gov/oilspill/sccmust.htm

11. Agence américaine de protection de l'environnement. Règle du plan SPCC, Sec. 112.5 Modifications par les Propriétaires ou
Opérateurs [Contexte affiché sur le World Wide Web.], Washington, DC. Récupéré en novembre
23, 1998, Internet. de Monde Large
http://www.epa.gov/region09/waste/sfund/oilpp/spcc/1125.html

12. Agence américaine de protection de l'environnement. Mise à jour du programme sur les déversements d'hydrocarbures, Vol. 1, n ° 4. Huile de l'US EPA

Rapport du centre de programme. Washington, DC, 1998.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 225

22
Examen du plan et inspection de la surface
Réservoirs de stockage

Scott A. Stookey
Service d'incendie de la ville d'Austin, Austin, Texas

INTRODUCTION

L'approbation de l'autorité compétente (AHJ) doit être obtenue avant l'installation d'un réservoir de stockage hors sol. En règle
générale, il s'agit du prévôt des incendies ou de l'inspecteur des incendies local. Des approbations de différentes agences
peuvent être requises. Par exemple, certaines juridictions exigent que les services d'incendie, de zonage et de protection de
l'environnement examinent la conception d'un réservoir de stockage hors sol (AST) avant qu'une approbation ne soit accordée.

La conception d'une installation de réservoir de stockage hors sol peut devoir être supervisée par un ingénieur professionnel
agréé. La capacité portante de la fondation du réservoir, l'intégrité du confinement secondaire et les matériaux et méthodes
utilisés pour construire le système de tuyauterie doivent être examinés par un ingénieur professionnel. Les juridictions peuvent
exiger qu'un ingénieur scelle les dessins de conception, les spécifications et les rapports d'essai de tuyauterie.

Il faut tenir compte de l'emplacement du réservoir de stockage. Les pompiers disposent d'une grande latitude pour décider
de l'emplacement et du type de réservoir qu'ils peuvent autoriser. Les lois fédérales et les réglementations locales sur l'utilisation
des terres peuvent limiter l'emplacement d'un réservoir. Le réservoir doit être sur un site accessible par le service d'incendie et
disposer d'une alimentation en eau pour les opérations de lutte contre l'incendie.

Les codes et les normes de prévention des incendies précisent que les réservoirs de stockage hors sol doivent être munis de plusieurs

commandes et caractéristiques de sécurité. Les plans de conception et les spécifications d'une installation de réservoir doivent traiter de la

fourniture d'un confinement secondaire, des évents du réservoir, de la prévention des débordements et de la protection du réservoir contre les dommages.

Ce chapitre est divisé en deux parties : examen du plan et inspection. Le plan


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 226

La section d'examen aidera les concepteurs et les examinateurs de plans en expliquant certaines préoccupations à résoudre avant qu'un
réservoir puisse être installé. Certaines de ces questions comprennent les considérations d'utilisation des terres, les évents des réservoirs,
le confinement secondaire et l'évaluation de l'équipement électrique des emplacements dangereux. La deuxième section du chapitre explique
les questions d'inspection importantes pour les nouveaux réservoirs de stockage hors sol. Les principaux domaines de préoccupation
comprennent les plaques signalétiques des réservoirs, les évents d'urgence, les tests fonctionnels de certains composants et les tests
d'intégrité du réservoir et de la tuyauterie. Une fois qu'un AST est installé, il doit être inspecté chaque année pour déterminer son état et son
état de fonctionnement. Une section traitant des inspections de maintenance AST est incluse.

Ce chapitre explique les étapes essentielles de l'installation d'un réservoir de stockage hors sol en fonction des exigences des codes
modèles de prévention des incendies. Quatre modèles de codes d'incendie aux États-Unis réglementent le stockage et l'utilisation de liquides
inflammables et combustibles. Un effort est en cours pour regrouper ces quatre codes en un seul code d'incendie - le Code international de
prévention des incendies - dont la première édition est prévue pour la publication en 2000. Le Code international de prévention des incendies
est un effort de collaboration entre les membres de l'Uniform Fire

Code, Southern Fire Prevention Code, le Building Officials and Code Administrators (BOCA) Fire Prevention Code, les industries
réglementées et les organisations concernées. Le Code international de prévention des incendies contiendra des exigences dérivées du
langage trouvé dans les trois modèles de codes de prévention des incendies et fera référence à la plupart des dispositions trouvées dans
les normes de la National Fire Protection Association (NFPA).

Les réservoirs de stockage hors sol stockent généralement des liquides inflammables et combustibles. La désignation d'un liquide
comme «ÿinflammableÿ» ou «ÿcombustibleÿ» est basée sur ses températures de point d'éclair et d'ébullition. Le point d'éclair n'est qu'une
des nombreuses propriétés qui doivent être prises en compte lors de l'évaluation du risque d'inflammabilité global d'un matériauÿ; les
autorités réglementaires utilisent la mesure pour classer les liquides comme inflammables ou combustibles. Les liquides inflammables ont
une température de point d'éclair inférieure à 100ÿ°Fÿ; les liquides combustibles ont des températures de point d'éclair égales ou supérieures
à 100ÿ°F. Le test des points d'éclair liquides dépend de l'appareil et peut ne pas représenter les températures minimales absolues auxquelles
un matériau peut émettre des vapeurs inflammables. Le système de classification utilisé dans les modèles de codes et normes américains
est présenté dans le tableau 1.

II. RÉVISION DU PLAN DES RÉSERVOIRS DE STOCKAGE HORS SOL

A. Règlement sur l'utilisation des terres

1. Exigences du code modèle de prévention des incendies

Le projet de Code international de prévention des incendies, le Code de prévention des incendies uniforme de 1997 et le Code de prévention

des incendies du Sud de 1997 autorisent le responsable des incendies à limiter la taille, à réglementer l'emplacement ou à interdire
l'installation de réservoirs de stockage hors sol. Un examen-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 227

Tableau 1 Classement des codes d'incendie modèles pour les liquides inflammables et combustibles

ClassiÆcation Température du point d'éclair Température d'ébullition

Liquide ininflammable de classe IA Moins que 73°F Moins de 100ÿ°F

Classe IB Øammable liquide Moins de 73ÿ°F Égal ou supérieur à 100ÿ°F

Classe IC Øammable liquide Égal ou supérieur à 73ÿ°F et inférieur Non applicable à la classiÆcation
plus de 100ÿ°F

Liquide combustible de classe II Égal ou supérieur à 100ÿ°F et inférieur Non applicable à la classiÆcation
plus de 140ÿ°F

Liquide combustible de classe III-A Égal ou supérieur à 140ÿ°F et moins Non applicable à la classiÆcation
plus de 200ÿ°F

Liquide combustible de classe III-B Égal ou supérieur à 200ÿ°F Non applicable à la classiÆcation

Un extrait d'une telle disposition sur l'utilisation des terres se trouve à la section 7902.2.2.1 du Code uniforme de prévention des incendies. Cette disposition

autorise le chef des pompiers à établir des emplacements où les liquides de classe I et II peuvent être entreposés. Classe I et II
les liquides ont une température de point d'éclair en vase clos inférieure à 140ÿ°F. Certaines juridictions peuvent interdire la
installation de réservoirs de stockage hors sol. Dans les autres cas, l'autorisation d'installer un stockage hors sol
le réservoir ne peut être délivré qu'après que des informations suffisantes aient démontré au chef des pompiers que le certificat de sécurité AST
le risque n'est pas supérieur à celui d'un réservoir de stockage souterrain. Les juridictions peuvent limiter la taille et l'emplacement des
réservoirs en utilisant les lois de zonage locales. Par exemple, il peut être acceptable de placer un stockage hors sol
réservoir dans une partie industrielle, mais l'implanter à proximité d'un quartier résidentiel ou d'une communauté d'appartements est
probablement inacceptable. Les interprétations varieront d'une juridiction à l'autre; par conséquent, le demandeur de permis
doit contacter le responsable des incendies au début du processus de sélection des réservoirs. Une première discussion avec le feu
officiel doit répondre à plusieurs questions clésÿ:

La juridiction autorise-t-elle les réservoirs de stockage hors solÿ?

Un réservoir de stockage hors sol est-il autorisé à l'emplacement en questionÿ?

Quels types de réservoirs de stockage hors sol sont acceptablesÿ?

Quelles sont les exigences du code de prévention des incendies pour les réservoirs de stockage hors solÿ?

Existe-t-il d'autres lois ou règles locales ou nationales qui réglementent l'installation et le fonctionnement d'un
ballon de stockage hors sol ?

2. Lois de zonage
Machine Translated by Google

Les gouvernements locaux adoptent des lois sur le zonage et l'aménagement du territoire. Les lois de zonage réglementent la
taille, le type, la structure, la nature et l'utilisation des terrains ou des bâtiments. Ces réglementations varient selon la communauté
et peuvent interdire l'installation d'un AST ou restreindre sa taille et son emplacement en fonction du zonage de la propriété.
Dans certains cas, une audience publique devant la commission locale de zonage ou d'urbanisme est requise avant l'installation
d'un réservoir.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 228

Figure 1 L'implantation d'un réservoir de stockage hors sol dans une zone urbaine fortement peuplée et congestionnée peut être inacceptable.
Cet AST a été installé temporairement. Une inspection de conformité au code a montré que le réservoir de stockage hors sol n'était pas
répertorié, n'était pas équipé d'un évent d'urgence et n'avait pas de confinement secondaire.

L'audience publique offre aux citoyens un lieu pour expliquer leurs préoccupations concernant l'installation proposée.
Les professionnels de la conception doivent déterminer les exigences en matière d'utilisation des terres pour la communauté et la
manière dont ils réglementeront le stockage hors sol des matières dangereuses.

3. Exigences du Département du logement et du développement urbain

Le Département américain du logement et du développement urbain (HUD) a des réglementations qui limitent l'emplacement des
réservoirs de stockage hors sol à proximité des zones où les fonds fédéraux sont utilisés pour le logement et le développement urbain.
L'implantation d'un AST dans une zone où des bâtiments ont été construits, réhabilités, modernisés ou convertis avec l'aide financière
du HUD nécessite une évaluation pour s'assurer qu'une distance de séparation adéquate est prévue entre le réservoir et la zone
concernée. Le règlement (Implantation de projets assistés par HUD à proximité d'opérations dangereuses manipulant du carburant
conventionnel ou des produits chimiques de nature explosive ou inflammable) se trouve au titre 24, partie 51 du Code of Federal
Regulations. Le règlement a été établi en 1984 en vertu de la Loi sur le logement et le développement communautaire de 1968, 1969 et
1974. Le but de ce règlement particulier est deÿ:
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 229

Établir des normes de sécurité pouvant servir de base au calcul des distances de séparation acceptables pour les
projets assistés par le HUD par rapport à des opérations spécifiques, stationnaires et dangereuses qui stockent,
manipulent ou traitent des substances dangereuses

Alerter les responsables de l'implantation des projets assistés par le HUD des dangers potentiels inhérents lorsque
ces projets sont situés à proximité de telles opérations dangereuses

Fournir des conseils pour identifier les opérations dangereuses qui sont les plus répandues

Fournir les conseils techniques nécessaires pour évaluer le degré de danger anticipé d'explosion et de rayonnement
thermique (incendie)

Fournir les conseils techniques nécessaires pour déterminer une distance de séparation acceptable de ces
dangers

Les exigences ne tiennent pas compte des effets toxiques de la matière dangereuse ou de ses sous-produits de combustion.

Le règlement définit le «ÿdangerÿ» comme «ÿtout conteneur fixe qui stocke, manipule ou traite des substances
dangereuses de nature explosive ou sujette au feuÿ». Le terme « danger » ne comprend pas les pipelines installés sous
terre ou conformément à la Loi fédérale sur la sécurité des pipelines. Le règlement exempte les réservoirs d'une capacité de
100 gal ou moins lorsqu'ils contiennent des carburants liquides courants, comme l'essence et le kérosène. Les réservoirs de
stockage souterrains (UST) sont exclus des exigences. Cette exclusion s'applique également lorsque les camions-citernes
remplissent les UST dans les stations-service. Le règlement ne s'applique pas aux réservoirs de stockage souterrains ou
aériens de mazout. Cependant, le règlement s'applique aux barges, aux navires, aux wagons-citernes et aux camions-
citernes qui sont chargés ou déchargés à un AST stationnaire. Tableau 2 listes
Machine Translated by Google

Tableau 2 Matières dangereuses spécifiques réglementées par 24 CFR 51.201

Acide acétique Disulfure de carbone Éthylbenzène Alcool méthylique

Anhydride acétique Cellosolve Dichlorure d'éthyle Alcool méthylamylique


Acétone Crésols Éther éthylique Méthylcellosolve

Acrylonitrile Huile brute De l'essence Méthyle éthyle cétone

Acétate d'amyle (pétrole) Heptane Naphte

Alcool amylique Commun Hexane Pentane

Benzène Cyclohexane Acétate d'isobutyle Oxyde de propylène

Acétate de butyle Carburant diesel n° 2 Alcool isobutylique Toluène

Acrylate de butyle Acétate d'éthyle Acétate d'isopropyle Acétate de vinyle

Alcool butylique Acrylate d'éthyle Alcool isopropylique Xylène


Bisulfure de carbone Alcool éthylique Carburéacteur et kérosène

Source : Réf 1.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 230

les produits pétroliers et chimiques spécifiques définis comme dangereux dans 24 Code of Federal Regulations (CFR) 51.201.

Le règlement exige une distance de séparation adéquate (ASD) entre le danger et un projet assisté par le HUD. ASD est "la distance réelle

au-delà de laquelle l'explosion ou la combustion d'un danger n'est pas susceptible de soumettre des structures ou des individus à une surpression

de souffle ou à des niveaux de flux de rayonnement thermique supérieurs aux normes de sécurité du 24 CFR 51.203". Les réservoirs de stockage

hors sol étant conçus pour stocker des matériaux à pression atmosphérique, la réglementation limite leur évaluation à la menace incendie. Les

niveaux de rayonnement thermique (également appelés «ÿflux de rayonnement thermiqueÿ») sont mesurés et exprimés en unités de puissance par

unité de surface de l'élément recevant l'énergie.

Les exigences de sécurité en matière de rayonnement thermique dans 24 CFR 51.203 sontÿ:

Le niveau de flux de rayonnement thermique admissible dans le bâtiment ne doit pas dépasser 10 000 BTU/pi2/h

Le niveau de flux de rayonnement thermique admissible pour les installations extérieures non protégées ou les zones de rassemblement ne

doit pas dépasser 450 BTU/pi2/h

Les structures en bois, les rideaux de fenêtre et les arbres s'enflamment généralement lorsqu'ils sont exposés pendant une période

relativement longue à des niveaux de flux de rayonnement thermique d'environ 10 000 BTU/pi2/h. A cette intensité, il faut environ 15 à 20 min pour

qu'une structure en bois s'enflamme. La valeur de 10 000 BTU/pi2/h est basée sur l'allumage de structures en bois sur un terrain plat.

L'exposition humaine à des niveaux de rayonnement thermique de 1 500 BTU/pi2/h provoque une douleur intolérable après 15 secondes.

Une exposition plus longue entraîne des cloques, des lésions cutanées permanentes et la mort possible. Compte tenu de ce délai relativement

court, 15 sec, il est tout à fait possible que les personnes à mobilité réduite, les enfants ou les personnes âgées ne puissent pas se réfugier en

temps opportun. Par conséquent, les exigences du HUD pour les zones extérieures non protégées où les gens se rassemblent sont limitées à un

flux de rayonnement thermique de 450 BTU/pi2/h. L'exposition à ce niveau de rayonnement thermique pendant une période prolongée a un effet

néfaste limité, le même qu'un mauvais coup de soleil. Les zones extérieures non protégées telles que les parcs, les espaces ouverts ou les terrains

de jeux doivent être situées à une distance telle du danger potentiel que le niveau de flux de rayonnement ne dépasse pas 450 BTU/pi2/h.

L'ASD est basée sur la surface de la digue autour du réservoir. La zone de digue est le périmètre d'un espace de retenue qui forme une

barrière au liquide s'écoulant dans une direction involontaire. La zone de digue peut desservir un ou plusieurs réservoirs. Le règlement ne traite pas

de l'utilisation de réservoirs avec confinement secondaire intégré. Si un réservoir de confinement secondaire répertorié est utilisé, la zone de la

digue peut être l'enveloppe extérieure du réservoir. Une approche plus prudente pour les réservoirs de confinement secondaires répertoriés consiste

à déterminer l'ASD causé par un feu de nappe liquide dû aux opérations de déchargement d'un véhicule-citerne. Étant donné que les zones de

déchargement ne sont normalement pas confinées, la zone de déversement sera plus grande. Un déversement plus important provoque un feu de

nappe plus importantÿ; par conséquent, l'ASD sera


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 231

plus grand. HUD recommande qu'un déversement de tout le contenu d'un 10 000 gal. véhicule-citerne doit être pris en compte
lors du calcul d'une ASD pour les zones où les véhicules sont chargés ou déchargés.

Le calcul de la surface de la digue est nécessaire pour obtenir la largeur du feu, qui pour les réservoirs de stockage hors
sol est le diamètre de la boule de feu ou du feu de nappe. La largeur de feu utilisée dans ce règlement est basée sur la racine
carrée de la superficie de la digue ouÿ:

Les zones de largeur de feu et de digue sont utilisées pour trouver l'ASD des bâtiments et pour protéger les personnes contre
les blessures. Le tableau 3 spécifie les distances de séparation acceptables pour des zones de digues données [1]. Par exemple,
une usine de fabrication installe un réservoir de stockage hors sol de 12 000 gallons pour l'alcool isopropylique, qui est une
matière dangereuse réglementée par le HUD. Le réservoir à simple paroi répertorié est situé à l'intérieur d'une digue de 400 pi2.
Une zone de digue de 400 pi2 a une largeur de feu estimée de 20 pi. À l'aide du tableau 3, la séparation minimale requise entre
le réservoir et tout bâtiment assisté par HUD est de 17 pi. Si des personnes utilisent le bâtiment, la séparation requise est de 107
pi.

Les distances de séparation acceptables sont mesurées à partir du centre du réservoir [2]. Si une installation a deux zones
de digue ou plus, seule la zone de digue la plus proche du projet assisté par le HUD doit être évaluée. Si un site possède des
réservoirs de stockage atmosphérique et des récipients sous pression contenant des matières dangereuses réglementées, le
HUD exige une évaluation du réservoir de stockage le plus proche du projet assisté par le HUD et des récipients sous pression,
quel que soit leur emplacement. Dans de nombreux cas, les récipients sous pression auront des ASD plus importants que les
réservoirs de stockage atmosphériques.

L'application des normes pour déterminer une distance de séparation acceptable entre un projet assisté par HUD et un
danger potentiel d'explosion ou d'incendie est fondée sur une topographie plane sans objet(s) intermédiaire(s) entre le danger et
le projet. L'application des normes peut être supprimée ou modifiée si :

La topographie du site protège le projet proposé des aléas

Une structure existante, permanente, résistante au feu, de taille et de résistance adéquates, protégera le
projet proposé de l'aléa

Une barrière est construite autour du danger, sur le site du projet ou entre le potentiel
danger et le projet proposé

La structure et les espaces extérieurs utilisés par les personnes sont conçus pour résister à la surpression de souffle et
au rayonnement thermique anticipés du danger potentiel (par exemple, la structure est en maçonnerie et en acier
ou en béton armé et en acier)
Machine Translated by Google

B. Sélection du réservoir

L'AST sélectionné pour l'application doit être approuvé par un responsable des pompiers, qui peut exiger l'utilisation
d'un type particulier de réservoir. Alternativement, si le contenu a une forte
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 232

Tableau 3 Distances acceptables de séparation du rayonnement thermique (ASD) pour


Réservoirs de stockage hors sol dans les digues

Créer une zone Largeur du feu ASD–Bâtiments TSA–Personne

(ft2 ) un (pi) 10 000 BTU/pi2 /h 450 BTU/pi2 /

100 dix dix 60

200 14 13 80

300 17 15 90

400 20 17 107

500 22 18 115

600 24 21 122

700 26 22 130

800 28 24 140

900 30 25 150

1 000 32 27 160

2 000 45 37 210

3 000 55 44 245

4 000 63 50 275

5 000 71 58 305

6 000 77 60 325

7 000 84 65 350

8 000 89 68 365

9 000 95 73 390

10 000 100 76 400

20 000 141 105 565

30 000 173 125 640

40 000 200 145 720

50 000 224 165 800

60 000 245 175 865

70 000 265 190 905

80 000 283 200 960

90 000 300 215 1020

100 000 316 220 1030

aVoir 24 CFR 51 pour les zones de digue de plus de 100 000 pi2 .

Source : Réf. 1.

la température du point d'éclair ou une surface suffisante est disponible entre le réservoir et ses expositions, n'importe quel réservoir
Machine Translated by Google

acceptable pour la juridiction peut être utilisée. Une évaluation des risques du réservoir et de son impact potentiel sur le site
et la communauté doit être incluse dans le processus de prise de décision.

Le premier critère est de savoir si le réservoir a été conçu et construit conformément aux normes reconnues au niveau
national. Il s'agit d'une exigence des codes modèles de prévention des incendies et des normes NFPA. Les réservoirs de
stockage hors sol sont soit fabriqués en atelier
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 233

qué ou érigé sur le terrain. Les AST fabriqués en atelier sont construits selon l'une des normes suivantesÿ:

Underwriters Laboratories (UL), UL 80 (réservoirs en acier pour combustible de brûleur à mazout)

UL 142 (réservoirs de stockage hors sol en acier pour liquides inflammables et combustibles)

UL 2080 (Outline of Investigation for Fire Resistant Tanks for Flammable and Combustible
Liquides)

UL 2085 (Réservoirs hors sol protégés pour liquides inflammables et combustibles)

UL 2244 (Systèmes de réservoirs de liquides inflammables hors sol)

UL 2245 (Voûtes souterraines pour réservoirs de stockage de liquides inflammables)

Southwest Research Institute (SwRI), SwRI Test Procedure 95-03 (Classement multirisque pour
Réservoirs de stockage hors sol à confinement secondaire protégé pour les produits inflammables et
liquides combustibles)

Procédure d'essai SwRI 93-01 (Exigences d'essai pour les produits inflammables hors sol protégés
Réservoirs de stockage de liquide/carburant)

Une partie du processus d'acceptation consiste à s'assurer que les réservoirs fabriqués en atelier sont répertoriés par un
laboratoire d'essai tiers. Lorsque des laboratoires d'essais reconnus au niveau national répertorient un réservoir, cela signifie que le
fabricant a démontré sa capacité à fabriquer un produit conforme aux exigences de la norme de conception. Cela représente également
une certaine assurance que le réservoir a été évalué pour les risques raisonnablement prévisibles associés au produit.

Les pompiers doivent exiger l'utilisation d'AST répertoriés fabriqués en atelier. Les réservoirs de stockage hors sol qui ne sont
pas construits selon les exigences UL, SwRI ou autres exigences équivalentes peuvent présenter un danger pour la sécurité des
pompiers et du public. Les réservoirs doivent être construits avec des matériaux appropriés et conçus avec un moyen adéquat de
relâcher la pression interne due aux incendies de nappe ou d'exposition. Des réservoirs mal conçus et construits ont causé la mort de
pompiers. En août 1976, trois pompiers ont été tués lorsqu'un réservoir de stockage hors sol de 6 000 gallons a explosé lors d'un
incendie dans une station-service à Gadsden, en Alabama. L'évent d'urgence du réservoir était largement sous-dimensionné et
cadenassé [3]. Les réservoirs de stockage hors sol fabriqués en atelier répertoriés limitent le risque de tragédies inutiles.

Le deuxième critère d'approbation du réservoir consiste à déterminer le type de réservoir requis pour l'application. Dans de
nombreux cas, les modèles de codes d'incendie et les normes NFPA spécifient les réservoirs acceptables. Par exemple, le Uniform Fire
Code de 1997 n'autorise que les réservoirs de stockage souterrains, les réservoirs de stockage hors sol dans des voûtes souterraines
ou les AST protégés dans les stations-service de véhicules [4]. Les normes de conception précisent également l'utilisation de certains
types de réservoirs. Par exemple, les réservoirs de stockage hors sol utilisés comme réservoirs de base de générateur doivent satisfaire
au test de chargement par le haut UL 142 requis. Ce test dépasse le test de chargement structurel
Machine Translated by Google

requis pour les réservoirs de stockage conventionnels hors sol en acier. Le test est effectué parce que les réservoirs de base du
générateur sont couramment utilisés comme
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 234

fondations du groupe électrogène. Les groupes électrogènes sont des systèmes conçus pour fournir une alimentation de secours ou de
secours pour des éléments importants du bâtiment tels que l'éclairage de secours dans les hôpitaux et les immeubles de grande hauteur. Les
moteurs diesel sont couramment utilisés pour entraîner le générateur, de sorte qu'un réservoir de base est fourni. Le réservoir de base sert à
la fois de réservoir de stockage et de base pour le générateur et le moteur.

Les juridictions peuvent également établir des exigences en matière de réservoirs dans l'ordonnance adoptant le code modèle de prévention des incendies.

Les modifications du code de prévention des incendies local peuvent exiger l'utilisation d'un AST particulier, quelle que soit son application.

Les codes et les normes régissant l'installation des réservoirs sont des normes minimales. Dans certains cas, les distances de
séparation spécifiées par le code sont dérivées d'informations anecdotiques telles que l'historique des pertes par le feu ou des données d'essai
au feu réelles ou interprétées. Les valeurs spécifiées dans les codes et les normes ne tiennent pas compte de toutes les conditions locales
particulières. Par exemple, si les lois de zonage d'une communauté ne traitent pas du stockage de matières dangereuses en surface, le
responsable des incendies devra déterminer si un ASD est fourni entre le réservoir et les habitations unifamiliales ou multifamiliales à proximité.

Une méthode pour déterminer une distance de séparation acceptable se trouve dans 24 CFR 51. Les distances de séparation et leur
application sont les réglementations du Département américain du logement et du développement urbain. Les distances de séparation dans
ce règlement ont été développées à l'aide de modèles de feu de nappe de liquide inflammable. Les valeurs de flux thermique spécifiées sont
basées sur des données scientifiques évaluées par des pairs pour l'exposition des personnes et des bâtiments à différents niveaux d'énergie
rayonnante. L'application de ces distances doit fournir une séparation adéquate entre le réservoir et le public dans la plupart des cas. Si ces
distances de séparation peuvent être respectées, un réservoir en acier non isolé peut être acceptable. Si elles ne peuvent être satisfaites, il
convient d'envisager une citerne enterrée, voûtée, protégée ou résistante au feu.

Le responsable des incendies devra décider si le réservoir de stockage spécifié est acceptable lorsqu'un modèle de code d'incendie ou
d'ordonnance d'adoption de la juridiction n'exige pas un type de réservoir particulier pour l'application donnée. Une partie du processus
consiste à évaluer le risque du réservoir pour la sécurité des pompiers et de la communauté. L'évaluation des risques devrait inclure un
examen du code ou de la norme d'adressage des installations de réservoirs. Un réservoir séparé des limites de propriété, des bâtiments, des
ouvertures de bâtiments, des voies publiques et des voies de sortie en utilisant les exigences d'un code modèle ou d'une norme peut être
acceptable pour la juridiction. Dans d'autres cas, la conception peut ne pas offrir à la collectivité une sécurité suffisante pour limiter les
conséquences d'un nuage de vapeur inflammable, d'un incendie ou d'une explosion.

Une évaluation des risques d'AST nécessite un examen de plusieurs variables. Le tableau 4 identifie les variables et les principaux
problèmes lors de l'examen d'une demande d'installation d'un réservoir de stockage hors sol. La liste des variables n'est pas exhaustive.

Le fardeau de démontrer la sécurité et la conformité au code de l'installation du réservoir appartient au professionnel de la conception.
Le professionnel de la conception peut être un ingénieur professionnel agréé, un architecte agréé ou l'installateur du réservoir. Un préposé
aux incendies peut exiger du demandeur de permis qu'il obtienne un rapport technique établi
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 235

Figure 2 Un réservoir de stockage hors sol non isolé peut être acceptable pour la juridiction s'il est situé suffisamment loin des
expositions potentielles.

par un tiers. Par exemple, l'article 103.1.1 du Uniform Fire Code de 1997 permet au chef des pompiers
d'obtenir une assistance technique :

Pour déterminer l'acceptabilité des technologies, procédés, produits, installations, matériaux et utilisations participant à
la conception, à l'exploitation ou à l'utilisation d'un bâtiment ou d'un local soumis à l'inspection du service [des incendies],
le chef est autorisé à exiger du propriétaire, ou du personne en possession ou sous le contrôle de l'immeuble ou des
locaux, à fournir, sans frais pour la juridiction, un avis technique et un rapport. L'avis et le rapport doivent être préparés
par un ingénieur qualifié, un spécialiste, un laboratoire ou un organisme spécialisé en sécurité incendie acceptable pour
le chef et le propriétaire et doivent analyser les propriétés de sécurité incendie de la conception, de l'exploitation ou de
l'utilisation du bâtiment ou des locaux et installations et dépendances qui s'y trouvent, recommander les modifications
nécessaires. Le chef est autorisé à exiger que les soumissions de conception portent le sceau d'un ingénieur professionnel.*

*Reproduit de l'édition 1997 du Uniform Fire CodeTM, copyright© 1997, avec la permission de l'éditeur, l'International Fire Code
Institute. L'Institut international du code de prévention des incendies n'assume aucune responsabilité quant à l'exactitude ou à
l'exhaustivité du résumé qui y est fourni.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 236

Tableau 4 Variables d'évaluation des risques lors de la sélection d'un réservoir de stockage hors sol

Variable Considération

Contenu Quelles sont les températures du point de cendre et du point d'ébullition, la pression de vapeur, la chaleur de combustion et la plage de
Øammabilité du contenu du réservoirÿ? Les liquides inflammables s'enflamment facilement et de gros nuages de vapeur Øammable
peuvent se développer et entrer en contact avec des sources d'inflammation éloignées. Les liquides combustibles nécessitent des sources
d'inflammation à énergie plus élevée que les liquides Øammables. Les liquides combustibles ont des chaleurs de combustion plus élevées
que les liquides Øammables.

Le contenu du réservoir est-il stocké à température ambiante ou chaufféÿ? Si le contenu est chauffé, quels contrôles sont fournis pour
empêcher le radiateur de devenir une source d'inflammationÿ? Le réchauffeur peut-il élever le liquide au-dessus de sa température d'auto-
inflammationÿ?

Le contenu du réservoir est-il instable ou réactif à température normale ou si le réservoir est impliqué dans une piscine ou une exposition
Æreÿ? Les matériaux instables ou réactifs nécessitent une attention particulière, par exemple pour la ventilation d'urgence et la
construction du réservoir.

Capacité La durée d'une piscine Ære dépend de la quantité de produit dans le réservoir. La durée potentielle d'une piscine Ære alimentée par une
fuite d'un réservoir de 10 000 gal est supérieure à la même Ære alimentée par un réservoir de 3 000 gal.

Transfert de réservoir Comment le liquide est-il introduit dans le réservoir et transféré au point d'utilisationÿ? Le liquide est-il transféré à l'aide de
Contenu pompes ou par gravité ? Le liquide est-il transféré par des tuyaux ou des flexiblesÿ?
Les tuyaux ont un plus grand potentiel de fuites que les systèmes de tuyauterie.

Conception du confinement Les réservoirs situés dans un système de drainage de digue présentent un faible risque d'implication d'Ære. Drainage
les systèmes sont conçus pour retirer et décharger le produit déversé dans une zone de confinement éloignée.

Le confinement autour du réservoir ne permettra pas à un déversement de se propager. Cependant, si une piscine Ære se produit, le
réservoir sera soumis à une exposition intense à Ære.

La surface d'un nuage de vapeur Øammable et le Øux thermique d'une piscine Ære dépendent de la surface de l'enceinte. Un confinement
avec une faible profondeur et une grande surface générera plus de vapeurs et créera une plus grande Ære de piscine (et un Øux thermique
plus grand). A l'inverse, une enceinte profonde de petite surface générera un plus petit volume de vapeur et produira des flux thermiques
impactant une plus petite surface, mais pouvant brûler plus longtemps.

Emplacement des Les ouvertures situées sous le niveau de liquide du réservoir sont des sources potentielles de fuites. Les vannes et les raccords sont des
ouvertures du réservoir sources potentielles de fuite et peuvent mal fonctionner. Les vannes sont-elles actionnées manuellement ou conçues pour ne pas se
fermer si elles sont impliquées dans Æreÿ? Les ouvertures au-dessus de la conduite de liquide présentent une probabilité de fuite plus faible.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 237

Tableau 4 Suite

Variable Considération

Expositions potentielles Si une fuite se produit, quel est le taux de fuite potentiel et comment cela peut-il affecter les expositions environnantesÿ?
du réservoir Si le réservoir était impliqué dans un pool Ære, quel impact cela aurait-il sur l'équipement ou les opérations
adjacentesÿ?
Emplacement du réservoir Quel est l'emplacement du réservoir par rapport aux bâtiments, aux ouvertures des bâtiments, aux limites de propriété et aux
voies publiquesÿ? Le réservoir est-il situé dans une zone densément peuplée ou encombrée d'autres bâtiments ou structuresÿ?
Si l'évent d'urgence est désactivé, qui et quoi sera impacté si le réservoir exploseÿ?

Opérations et Comment le réservoir, les pompes de transfert, les tuyaux, les flexibles et les distributeurs sont-ils entretenusÿ? La
maintenance maintenance est-elle une activité planifiée ou n'est-elle effectuée que lorsque des réparations sont nécessairesÿ? Quel est le
niveau de formation et de compétence des personnes qui utilisent l'équipementÿ? Quelle est la fréquence d'inspection du réservoir
et de l'équipementÿ?

Capacités des Le service d'incendie dispose-t-il de ressources suffisantes pour appliquer en toute sécurité de l'eau ou de la mousse anti-
ressources de ÆreÆighting incendie sur le réservoir et la zone de confinementÿ? Les ÆreÆghters sont-ils formés pour gérer les incidents liés aux incendies
de pétrole et quelle est leur fréquence de formationÿ? Le réservoir est-il protégé par des systèmes de pulvérisation d'eau ou de
mousse-eau automatiques ou manuelsÿ?

Ce rapport est une analyse technique de la conception proposée pour déterminer son adéquation et sa conformité avec le code de
prévention des incendies adopté par la communauté. Le rapport doit contenir une évaluation des risques de la conception proposée et
des contrôles techniques et administratifs prévus pour réduire la fréquence et limiter les conséquences d'une fuite, d'un feu de nappe
et d'une explosion de réservoir. Le coût de la préparation du rapport technique est à la charge du demandeur de permis. Le responsable
des incendies est responsable d'accepter ou de rejeter les conclusions du rapport.

C. Accès et approvisionnement en eau

Lorsqu'un réservoir est situé dans une zone où les bâtiments ne sont pas présents, comme un chantier de construction éloigné ou une
carrière, un moyen doit être prévu pour que les pompiers puissent accéder au site en toute sécurité. Le site doit également disposer
d'un approvisionnement en eau adéquat afin que les pompiers puissent protéger le réservoir ou les expositions adjacentes au réservoir.

Les codes modèles d'incendie ont des exigences pour l'accès des services d'incendie à une installation. Bien que les exigences
varient dans chaque code, elles prévoient toutes généralementÿ:

Voies d'accès toutes saisons conçues pour supporter la charge imposée des appareils de lutte contre l'incendie

Dégagement vertical suffisant pour permettre aux camions de pompiers et autres équipements nécessaires d'accéder au site
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 238

Figure 3 Un approvisionnement en eau adéquat et fiable est nécessaire pour que les pompiers maîtrisent et éteignent avec succès un
incendie impliquant le contenu d'un réservoir de stockage hors sol.

Des routes construites avec une largeur, des pentes et des rayons de braquage adéquats pour que les engins de lutte contre l'incendie puissent
manœuvre autour du site et du réservoir

Une méthode permettant aux pompiers d'accéder si des barrières ou d'autres obstacles sécurisent le site

Une alimentation en eau de lutte contre l'incendie est également nécessaire. Si un AST est installé sur un chantier construit dans une
communauté qui a adopté un code de prévention des incendies, le chantier aura très probablement une source d'approvisionnement
en eau pour le bâtiment. Il peut s'agir de bouches d'incendie reliées à une conduite d'eau principale ou à un réservoir d'eau destiné à
la lutte contre les incendies.

Ni la National Fire Protection Association (NFPA), l'American Petroleum Institute (API), l'American National Standards Institute
(ANSI) ni l'American Society for Testing and Materials (ASTM) ne publient de norme pour déterminer le débit d'incendie - le débit
d'une alimentation en eau disponible pour la lutte contre les incendies - pour les installations de réservoirs de stockage hors sol. Par
conséquent, le calcul d'un débit d'incendie requis pour une installation de réservoir doit être basé soit sur le refroidissement du
réservoir, soit sur le refroidissement du réservoir et l'extinction du feu en nappe.

Le débit d'incendie requis sera influencé par cette décision. Si un feu éteint est l'objectif, alors un flux de feu plus important
sera probablement nécessaire. Le débit d'incendie requis sera également influencé par le matériau dans le réservoir de stockage.
Par exemple, es-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 239

Les ters et les cétones présentent un plus grand défi de contrôle et d'extinction des incendies que les hydrocarbures simples.
Ces matériaux présentent des chaleurs de combustion plus élevées. Les esters et les cétones sont également des solvants polaires.
Les solvants polaires présentent une bonne solubilité avec l'eau. Par conséquent, des mousses anti-incendie compatibles avec ces
matériaux sont normalement requises.

Une autre considération est la proximité d'autres réservoirs ou tuyauteries. La protection du réservoir primaire
et les réservoirs d'exposition nécessite une analyse deÿ:

Le feu en nappe ou jet fire (une flamme à grande vitesse qui est dirigée vers une cible particulière)

La disposition du système de drainage ou de confinement

La proximité des réservoirs d'exposition au réservoir primaire

Les caractéristiques de danger des matières stockées

Ce type d'analyse sort du cadre de ce chapitre. Les pompiers doivent demander une assistance technique dans de tels cas.

L'eau est un agent anti-incendie très efficace. L'eau a une chaleur latente de vaporisation (c'est-à-dire la conversion de l'eau
en vapeur) de 970 BTU/gal. Correctement appliquée, l'eau réduit à la fois la température de surface et la température interne d'un
réservoir en feu. L'abaissement de la température du réservoir empêche le développement de pressions internes excessives et
refroidit l'acier afin qu'il ne perde pas rapidement son intégrité structurelle. S'il est élevé, l'eau appliquée aux supports structurels
protège le réservoir d'un éventuel effondrement. L'eau diluera les liquides miscibles à l'eau (par exemple, les alcools). La dilution
d'un liquide miscible à l'eau réduit sa chaleur de combustion et finira par éteindre le feu.

Un réservoir rempli de liquide absorbera la chaleur d'une piscine ou d'un feu d'exposition. Le temps nécessaire pour que le
contenu absorbe la chaleur à un taux donné dépend principalement du diamètre du réservoir. On peut s'attendre à ce qu'un
réservoir non isolé impliqué dans un feu en nappe absorbe la chaleur à un taux d'au moins 20 000 BTU/pi2/h de surface exposée
mouillée par son contenu [5]. En supposant que le liquide à l'intérieur du réservoir est stocké à une température de 70 ° F et en
utilisant ce taux d'absorption de chaleur, les liquides volatils dans un réservoir de 15 pieds de diamètre avec un volume de 20 000
gal sont chauffés à une température de 100 ° F dans environ 10 min.

L'application d'eau pulvérisée sur un navire impliqué dans un incendie réduira le taux d'apport de chaleur à une valeur de 6
000 BTU/pi2/h de surface exposée mouillée par le contenu du réservoir. Ce taux d'apport de chaleur réduit est basé sur un taux
d'application d'eau de 0,20 gal/min/pi2 (gpm/pi2). À ce taux d'absorption de chaleur, les liquides volatils dans un réservoir de 15
pieds de diamètre avec un volume de 20 000 gal sont chauffés à une température de 100 ° F en environ 34 minutes [6].

L'eau doit être appliquée à un taux minimum de 0,25 à 0,50 gpm/ft2. La densité requise dépend de l'orientation du réservoir,
de la proximité des expositions et si un feu en nappe ou en jet est envisagé.
Machine Translated by Google

Pour une superficie de 1000 pi2 , cela équivaut à un taux d'application de 250 à 500 gpm. La durée de l'approvisionnement en
eau doit tenir compte
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 240

les propriétés et les quantités des matériaux et l'effet prévu des moyens de lutte contre l'incendie. Une alimentation capable de fournir
de l'eau pendant plusieurs heures peut être nécessaire [7].

Pour obtenir une extinction rapide des incendies, améliorer la sécurité des pompiers et limiter la demande et la durée de
l'approvisionnement en eau, le débit d'incendie peut être calculé en supposant l'utilisation de mousse anti-incendie. La mousse extinctrice
à faible foisonnement est principalement utilisée pour éteindre les déversements de liquides inflammables ou combustibles brûlants ou
les incendies de réservoirs. Son application permet aux pompiers d'éteindre progressivement ces incendies. Une couverture en mousse
crée une barrière étanche à la vapeur sur la surface du liquide, empêchant le développement et la propagation des vapeurs inflammables.
La mousse refroidit et éteint les feux de piscine en vaporisant l'eau dans la solution.

Différents types d'agents moussants anti-incendie sont disponibles. Les émulseurs peuvent être formulés pour des types
spécifiques de liquides inflammables et combustibles, ou pour tous les types d'incendies de liquides. La sélection de l'émulseur approprié
doit être décidée à l'aide des informations fournies par le fabricant du produit chimique ou répertoriées dans la fiche de données de
sécurité du produit chimique. L'émulseur est mélangé en solution avec de l'eau à une certaine concentration. Émulseurs pour produits
inflammables et combustibles

les liquides sont généralement des solutions à 3 ou 6 %. La quantité d'émulseur nécessaire aux opérations de lutte contre l'incendie doit
être calculée dans le cadre du débit d'incendie.

NFPA 11 (Standard for Low-Expansion Foam) contient des exigences pour déterminer le débit d'incendie minimum lors de
l'utilisation de mousse anti-incendie. Les exigences citées dans ce chapitre supposent l'utilisation de lignes à main d'attaque sur les
réservoirs à toit fixe. Les lignes à main d'attaque en mousse mesurent au moins 1 ½ po de diamètre

tuyau de lutte contre l'incendie avec des buses qui sont utilisées par les pompiers pour diriger la solution mousse-eau sur la piscine
liquide. Les lignes à main d'attaque en mousse sont une méthode de protection acceptable pour les réservoirs à toit fixe de moins de 30
pieds de diamètre ou de moins de 20 pieds de hauteur [8]. Des moniteurs de mousse sont requis pour les réservoirs de plus de 20 pieds
de hauteur. Les moniteurs de mousse sont généralement des buses d'eau à grand volume qui sont connectées à un système de tuyauterie.
Ces moniteurs sont capables de fournir plusieurs milliers de gallons de solution mousse-eau par minute.

Le débit d'incendie d'un réservoir de stockage hors sol est basé sur la surface exposée du réservoir et la surface du confinement
secondaire ou de la digue. Les équations pour calculer la surface des réservoirs rectangulaires et cylindriques sont :

Cuves rectangulairesÿ:

où SArectangulaire est la surface d'un réservoir horizontal rectangulaire (pi2); ''l", "w" et "h" sont la longueur, la largeur et la hauteur du
réservoir (pi).

Cuves cylindriquesÿ:
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 241

où SAcylindrique est la surface d'un réservoir vertical ou horizontal en forme de cylindre (pi2)ÿ; p vaut 3,14ÿ; "r" est le
rayon du réservoir (ft), et " h" est la hauteur ou la longueur du réservoir (ft). Les exemples suivants illustrent la méthode
de calcul de la surface des réservoirs horizontaux et verticaux.

Exempleÿ: Calculez la surface d'un réservoir de stockage hors sol rectangulaire de 1ÿ500ÿgal contenant de
l'essence sans plomb. Le réservoir est situé dans un confinement secondaire qui mesure 10 pieds de large sur 40 pieds
de long. Le réservoir est surélevé de 2 pouces. Les dimensions du réservoir et du confinement sont indiquées à la figure 4.

La surface du confinement est calculée en multipliant la longueur par la largeur :

Figure 4 Réservoir rectangulaire de 1500 gallons.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 242

Figure 5 Réservoir vertical de 5 000 gallons.

Exemple : Calculez la surface d'un réservoir de stockage vertical de 5 000 gallons stockant du carburant diesel n° 2.
Le réservoir est surélevé de 2 pouces. Le réservoir est situé dans un confinement secondaire qui mesure 60 pieds de large sur 50
pieds de long. Les dimensions du réservoir et du confinement sont illustrées à la figure 5.

La surface du confinement est calculée en multipliant la longueur par la largeur :

Zone de confinement = (l)(w)

Zone de confinement = (60 pieds) × (50 pieds)

Zone de confinement = 3000 pi2

Les exigences pour le taux d'application minimum NFPA 11 et le temps de décharge sont dans le tableau 5.
Ces taux d'application et la durée minimale de décharge sont
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 243

Tableau 5 Ligne à main en mousse et protection du moniteur pour les réservoirs de stockage à toit fixe contenant des hydrocarbures

Type d'hydrocarbure Taux d'application minimal Temps de décharge


(gPM/pi2 ) minimum (min)

Température du point d'éclair entre 100°F et 140°F 0,16 50

Température du point d'éclair inférieure à 100ÿ°F ou liquides chauffés au-dessus de leur 0,16 65

point de cendres

Pétrole brut 0,16 65

Remarque 1. Ce tableau comprend une solution de gasohol et d'essence sans plomb ne contenant pas plus de 10 % d'additif oxygéné en volume. Lorsque
la teneur en additif oxygéné dépasse 10 % en volume, la protection est normalement conforme au 3-2.2.4. Certaines mousses non résistantes à l'alcool
peuvent convenir à une utilisation avec des carburants contenant des additifs oxygénés à plus de 10 % en volume. Le fabricant de mousse doit être
consulté pour des listes ou des approbations spécifiques.

Remarque 2. Les liquides inflammables ayant un point d'ébullition inférieur à 100 °F peuvent nécessiter des taux d'application plus élevés. Les taux
d'application appropriés doivent être déterminés par des essais. Un liquide inflammable avec une large gamme de points d'ébullition peut développer une
couche de chaleur après une combustion prolongée et peut alors nécessiter des taux d'application de 0,20 GPM/ft2 ou plus.
Remarque 3. Des précautions doivent être prises lors de l'application de jets de mousse portables sur des matériaux à haute viscosité chauffés au-dessus de
200°F. Il faut faire preuve de discernement lors de l'application de mousse sur des réservoirs contenant des huiles chaudes, de l'asphalte brûlant ou des
liquides brûlants dont la température d'ébullition est supérieure au point d'ébullition de l'eau. Bien que la teneur en eau relativement faible des mousses puisse
refroidir avantageusement ces carburants à un rythme lent, elle peut également provoquer un moussage violent et un « renversement » du contenu du
réservoir.* Source : Réf. 8.

sur la base d'extrapolations d'expériences d'essais et des listes émises par les laboratoires d'essais reconnus au
niveau national pour les émulseurs et les équipements de production de mousse.

En utilisant la somme de la surface du réservoir et du confinement, la densité et la durée de décharge appropriées


du tableau 5 sont appliquées pour déterminer le débit et la durée d'incendie requis. Multipliez la surface totale par la
densité requise pour déterminer le débit du feu. Ensuite, le débit d'incendie est multiplié par le pourcentage de volume
de la solution de mousse et la durée de décharge pour déterminer la quantité de solution de mousse/eau requise pour
la lutte contre l'incendie. Les exemples suivants illustrent les calculs.

Exempleÿ: Un réservoir de stockage hors sol rectangulaire de 1ÿ500ÿgal stockant de l'essence sans plomb a un
superficie de 238 pi2 et une zone de confinement de 400 pi2. Calculer

*Reproduit avec la permission de NFPA 11, mousse à faible foisonnement, copyright© 1996. National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269. Ce
matériel réimprimé n'est pas la position complète et officielle de la National Fire Protection Association, sur le sujet référencé qui est représenté uniquement
par la norme dans son intégralité.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 244

le débit et la durée du feu. La surface totale exposée du réservoir et de l'enceinte estÿ:

Le réservoir stocke de l'essence sans plomb sans additifs oxygénés. La fiche signalétique indique que la température
du point d'éclair est inférieure à 100°F. Les exigences du tableau 5 spécifient une densité de décharge minimale de 0,16 gpm/
pi2 pour une durée de décharge minimale de 65 min.

Pour une période de 65 minutes, un minimum de 6 635 gallons de solution mousse/eau est nécessaire à des fins de
lutte contre l'incendie. Si 3 % d'émulseur est utilisé, un minimum de 199 gal d'émulseur est requis.

Exemple : Un réservoir de stockage vertical de 5 000 gallons stockant du carburant diesel n° 2 a une surface exposée
de 478 pi2 et une zone de confinement secondaire de 3 000 pi2. Calculer le débit et la durée du feu. La surface totale du
réservoir et du confinement estÿ:

La fiche signalétique indique que le carburant diesel n° 2 a une température de point d'éclair de 123 °F. Sur la base de la
température du point d'éclair du liquide, la densité de décharge minimale est de 0,16 gpm/ft2 pour une durée de décharge
minimale de 50 min.

Pendant une période de 50 minutes, au moins 27 824 gallons de solution mousse/eau sont nécessaires à des fins de lutte contre l'incendie.
En supposant l'utilisation de 3 % de mousse, un approvisionnement minimum de 835 gal de concentré est requis.

D. Fondations de réservoir

Les fondations du réservoir doivent être conçues pour supporter uniformément un réservoir rempli de produit et l'équipement
qui y est attaché (Fig. 6). Des fondations mal conçues peuvent entraîner des contraintes inégales sur les réservoirs et
l'équipement, provoquant des fuites ou des défaillances complètes. La conception de la fondation est influencée par plusieurs
facteurs. Ils comprennent le poids du réservoir, la gravité spécifique du liquide stocké, l'orientation du réservoir (horizontale ou
verticale), la capacité portante du sol et le drainage autour du réservoir. La conception des fondations doit inclure une analyse
du drainage du site, la présence de plaines inondables et une analyse des conditions du sol. Dans certaines zones, une
analyse de la fondation sous chargement sismique peut être requise.
En raison de ces variables, un ingénieur professionnel agréé doit effectuer la conception du
Machine Translated by Google

fondation.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 245

Le critère principal pour la conception des fondations du réservoir est la capacité portante du sol. Cela va de 1 000 lb/pi2
(psi) dans l'argile molle à plus de 4 000 lb/pi² pour le gravier grossier et compacté. Un réservoir vertical de 12 000 gal, 8 pi de
diamètre, qui contient de l'essence (densité de 0,75), exerce une force d'environ 2 000 psf sur sa fondation. La charge unitaire
sur la fondation à partir d'un réservoir horizontal dépend du nombre de selles et de la disposition des semelles [9].

Un certain nombre de fabricants construisent des dalles de béton préfabriquées dans le cadre de l'installation du réservoir.
Ces dalles sont construites pour répondre à une exigence de résistance à la compression de 2 500 à 4 000 psi sur 28 jours,
selon la construction et la taille du réservoir. Les dalles sont conçues pour répondre aux exigences du code modèle du bâtiment
en matière de neige, de vent et de charges sismiques.

Si les réservoirs sont élevés à plus de 12 po au-dessus du niveau du sol, ils nécessiteront une protection supplémentaire.
Les supports structuraux doivent avoir une résistance au feu d'au moins deux heures ou doivent être protégés par un système
de pulvérisation d'eau. Lorsqu'un assemblage ou un revêtement résistant au feu est appliqué sur les colonnes, il doit répondre
aux exigences de la norme ASTM E-1529 (Standard Test Method for Determining Effects of Large Hydrocarbon Pool Fires on
Structural Members and Assemblies). Revêtements résistants au feu

Figure 6 Une fondation de réservoir est essentielle pour maintenir la durée de vie de conception du réservoir. Cette fondation est conçue pour
supporter les charges imposées par un réservoir de stockage hors sol protégé de 12 000 gallons.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 246

ou les systèmes testés selon cette norme sont capables de résister aux températures élevées et aux flux thermiques caractéristiques des
feux en nappe.

E. Confinement secondaire

Les réservoirs de stockage hors sol nécessitent un moyen de retenir les déversements résultant de défaillances ou de fuites de réservoirs,
de tuyaux, d'équipements ou de débordements. Les codes modèles de prévention des incendies spécifient le confinement secondaire
pour presque tous les types d'installations extérieures de réservoirs hors sol. Les lois fédérales exigent également l'installation d'un
confinement secondaire. En vertu de l'Oil Pollution Act, 40 CFR Part 112, les réservoirs de stockage hors sol de plus de 660 gal. situés à
proximité de voies navigables nécessitent un confinement secondaire. Le règlement exige également que la direction de l'installation
prépare un plan de prévention des déversements, de contrôle et de contre-mesures (SPCC) documentant les contrôles administratifs et
techniques fournis pour prévenir ou répondre à un déversement. L'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis réglemente les
réservoirs de stockage de liquides inflammables dans les installations de traitement, de stockage et d'élimination des déchets dangereux.
Ces réservoirs nécessitent un confinement secondaire, une détection des fuites et d'autres contrôles de sécurité conformément au 40
CFR 264.193.

Le confinement primaire consiste en la partie intérieure d'un conteneur qui entre en contact immédiat sur sa surface interne avec
le matériau stocké. Un réservoir à paroi simple est une méthode de confinement primaire. Le confinement secondaire est le niveau de
confinement qui est externe et séparé du confinement primaire [10]. L'exigence d'un confinement secondaire peut être satisfaite à l'aide
d'un certain nombre de méthodes. Le confinement secondaire peut être construit comme une barrière étanche aux liquides ou une « digue
» autour du réservoir. Une autre option consiste à construire le réservoir avec un confinement secondaire intégré, c'est-à-dire un
«ÿréservoir à l'intérieur d'un réservoirÿ».

Les incidents de déversements de produits pétroliers signalés à la Garde côtière des États-Unis sont présentés dans le tableau 6.
Les données pour la période de 1988 à 1992 indiquent que les réservoirs eux-mêmes ne contribuent pas de manière significative au
nombre total de déversements [11]. Le nombre de déversements causés par des défaillances de réservoirs et d'équipements est faible
par rapport aux causes inconnues, qui ont augmenté chaque année de la période de référence.
Ceci est très probablement attribué à des erreurs humaines lors du remplissage, de l'exploitation et de l'entretien des réservoirs. Les
données montrent que des défaillances importantes et peut-être catastrophiques se produisent chaque année. Des dizaines de milliers de
gallons de liquides inflammables et combustibles sont déversés chaque année. Compte tenu de ces données, les codes d'incendie exigent
un confinement secondaire autour des réservoirs et de l'équipement de traitement.

Les confinements sont généralement conçus comme un élément intégral des fondations des réservoirs. Le concepteur doit évaluer
le matériau utilisé pour construire ou doubler le confinement. Ces matériaux doivent être étanches aux liquides et résistants aux produits
chimiques stockés. Les confinements doivent être conçus pour résister aux forces de flottabilité lorsqu'ils sont situés dans des zones où
la nappe phréatique est élevée. Par conséquent, un ingénieur professionnel enregistré devrait su-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 247

Tableau 6 Incidents de déversement signalés causés par une défaillance du réservoir/conteneur et de l'équipement ou des causes inconnues - de 1988 à
1992

An Cause % de déversement Nombre de déversements Taille moyenne des déversements Taille médiane du déversement Déversement maximal
incidents (fille) (fille) taille (gal)

1992 Conteneur/réservoir 0,5 46 197 13 6 500


échec

Équipement 2.9 279 238 5 12 000


échec

Inconnue 91,4 8672 194 2 145 025


1991 Conteneur/réservoir 2.6 223 236 8 9 000
échec

Équipement 17.4 1490 159 2 28 056


échec

Inconnue 49.1 4205 180 2 500 000


1990 Conteneur/réservoir 2.6 211 333 15 36 657
échec

Équipement 13.1 1071 280 5 84 000


échec

Inconnue 48,8 3993 1127 2 3 900 000


1989 Conteneur/réservoir 3.4 228 3217 dix 292 000
échec

Équipement 13.0 862 175 5 16 800


échec

Inconnue 44.2 2926 99 4 43 000


1988 Conteneur/réservoir 3.5 174 285 20 7 200
échec

Équipement 15.4 770 331 dix 168 000


échec

Inconnue 43.4 2168 1350 5 2 041 662

Source : Réf. 11.

superviser la conception du confinement secondaire s'il n'est pas répertorié comme réservoir de confinement secondaire. UN
Une enceinte de confinement secondaire correctement conçue et entretenue doitÿ:

Avoir un volume suffisant pour contenir un rejet du plus grand réservoir complètement rempli de produit
et, si nécessaire, un franc-bord suffisant pour s'adapter aux précipitations d'un 24-hr/25-yr
tempête.

Avoir une résistance suffisante pour résister à la pression hydrostatique du liquide sur le sol de l'enceinte et
Machine Translated by Google

des murs. Le confinement doit être construit sur une fondation ou une base capable de fournir un support au
système de confinement secondaire, de résister aux gradients de pression au-dessus et au-dessous du système
et d'empêcher les défaillances dues au tassement, à la compression ou au soulèvement.

Être construit en utilisant des matériaux compatibles avec les produits chimiques stockés pour former un confinement
étanche aux liquides. Les confinements doivent être construits ou recouverts de matériaux compatibles avec le
liquide à placer dans le réservoir. L'enceinte de confinement secondaire doit également
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 248

une résistance et une épaisseur suffisantes pour éviter les ruptures dues aux gradients de pression (par exemple, la charge
statique et les forces hydrologiques externes), le contact physique avec le liquide auquel il est exposé et les conditions
climatiques.

Fournir un moyen d'évacuer les précipitations ou d'empêcher leur entrée dans le confinement.

Prévoir un accès suffisant pour les activités de maintenance et de lutte contre les incendies.

L'expérience a montré que dans la plupart des cas de rupture de réservoir, seule une partie du liquide dans le réservoir est perdue et,
dans de nombreux cas, le réservoir retient la majeure partie du liquide. Lors de l'évaluation d'une conception de confinement, considérez
qu'une fuite sur le côté du réservoir peut former un jet de fluide horizontal et peut en fait sauter le confinement si le réservoir est trop proche.
Cet effet est connu sous le nom d'écoulement de robinet. Pour éviter cela, la paroi de confinement doit être suffisamment éloignée du
réservoir pour empêcher un jet de fluide de sauter par-dessus ou, alternativement, le confinement doit être entouré de murs inclinés vers la
fondation de confinement.

La géométrie du réservoir et du confinement dicte la façon dont le volume est calculé. Pour les réservoirs et confinements
rectangulaires et carrés, la formule du volume de liquide (V) est la suivanteÿ:

où l = longueur (pi), w = largeur (pi) et h = hauteur (pi).

La formule pour les réservoirs circulaires et les confinements estÿ:

où p = 3,14, D2 = le carré du diamètre du réservoir (pi) et H = hauteur ou longueur du réservoir circulaire.

Selon le code de prévention des incendies et les réglementations environnementales de la juridiction, le confinement peut également
être nécessaire pour retenir une certaine quantité d'eau de pluie. Certaines réglementations exigent que la conception du confinement
comprenne un franc-bord suffisant pour retenir l'eau de pluie d'une tempête de 24 heures/25 ans plus le contenu du plus grand réservoir. Les
données sur cette fréquence des précipitations sont contenues dans une publication de mai 1961 intitulée "Technical Paper No. 40—Rainfall
Frequency Atlas of the United States". Préparée par le département américain du Commerce, la publication n'est plus imprimée. Cependant,
les informations sont disponibles auprès de la plupart des bureaux régionaux du National Weather Service.

La figure 7 illustre un réservoir de stockage hors sol horizontal de 8 000 gallons situé à l'intérieur d'une enceinte de confinement
secondaire rectangulaire. Calculer le volume du confinement et déterminer s'il a suffisamment
Machine Translated by Google

franc-bord pour une pluie de 1 pied d'une tempête de 24 heures/25 ans.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 249

Figure 7 Réservoir de stockage hors sol horizontal de 8 000 gallons situé à l'intérieur d'une enceinte de confinement secondaire rectangulaire.

Le volume de l'enceinte est de :

La conception contiendra adéquatement le volume du réservoir. Pour déterminer si le confinement peut accueillir les précipitations
d'une tempête de 24 heures/25 ans, calculez le volume d'une pluie de 1 pied et déduisez cette quantité du volume de confinement.
Si le volume de confinement est supérieur au volume du réservoir, la conception contiendra le contenu du plus grand réservoir
plus une tempête de 24 heures/25 ans.

Le confinement contiendra le contenu du réservoir et les précipitations d'une tempête de 24 heures/25 ans.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 250

La capacité disponible d'un confinement secondaire est réduite lorsque deux ou plusieurs réservoirs sont situés à l'intérieur.
Le système de confinement secondaire ou de digue doit comprendre un volume suffisant pour compenser la superficie consommée
par les réservoirs. NFPA 30 (Code des liquides inflammables et combustibles), section 2-3.4.3 (b) exigeÿ:

La capacité volumétrique de la zone endiguée ne doit pas être inférieure à la plus grande quantité de liquide pouvant être
rejetée du plus grand réservoir avec la zone endiguée, en supposant un réservoir plein. Pour tenir compte du volume occupé
par les réservoirs, la capacité de la zone endiguée renfermant plus d'un réservoir doit être calculée après déduction du
volume des réservoirs, autre que le plus grand réservoir, en dessous de la hauteur de la digue.*

Pour compenser le volume de liquide déplacé par les réservoirs, soustrayez la quantité de volume indisponible du volume
disponible. Le tableau 7 contient les facteurs de profondeur pour les réservoirs cylindriques horizontaux (Fig.
8). Le facteur de profondeur peut être utilisé pour calculer le nombre de gallons déplacés par le réservoir à l'intérieur du confinement.
La hauteur de liquide sous la paroi de confinement, le diamètre du réservoir et la hauteur de la paroi de confinement sont requis.

La figure 9 illustre un AST horizontal de 12 000 gal et 10 000 gal à l'intérieur d'un confinement secondaire.
Le diamètre du réservoir de l'AST de 10 000 gal est de 8 pieds et 3 pieds du diamètre du réservoir se trouvent sous la paroi de
confinement. La hauteur des murs de confinement est de 5 pieds. L'AST de 10 000 gal est utilisé lors du calcul du volume déplacé
car il s'agit du plus petit réservoir à l'intérieur du confinement secondaire. Calculez le volume du confinement déplacé par le réservoir
de 10 000 gallons.

Le tableau 7 indique un facteur profondeur de liquide-diamètre du réservoir de 0,3487 pour un rapport de 0,38. Le volume du
réservoir est de 10 000 gal.

*Reproduit avec la permission de NFPA 30, Flammable and Combustible Liquids Code, Copyright© 1996, National Fire Protection
Association, Quincy, MA 02269. Ce matériel réimprimé n'est pas la position complète et officielle de la National Fire Protection Association,
sur le sujet référencé qui n'est représentée que par la norme dans son intégralité.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 251

Tableau 7 Vide horizontal du réservoir par diamètre du réservoir et pourcentage de profondeur de liquide

Rapport Profondeur Rapport Profondeur Rapport Profondeur Rapport Profondeur Rapport Profondeur

facteur facteur facteur facteur facteur

0,02 0,0048 0,22 0,1631 0,42 0,3986 0,62 0,6513 0,82 0,8776

0,04 0,0134 0,24 0,1845 0,44 0,4238 0,64 0,6579 0,84 0,8967

0,06 0,2450 0,26 0,2066 0,46 0,4491 0,66 0,7002 0,86 0,9149

0,08 0,0375 0,28 0,2292 0,48 0,4745 0,68 0,7241 0,88 0,9320

0,10 0,0520 0,30 0,2523 0,50 0,5000 0,70 0,7477 0,90 0,9480

0,12 0,0680 0,32 0,2759 0,52 0,5255 0,72 0,7708 0,92 0,9625

0,14 0,0851 0,34 0,2998 0,54 0,5509 0,74 0,7934 0,94 0,9755

0,16 0,1033 0,36 0,3241 0,56 0,5762 0,76 0,8154 0,96 0,9865

0,18 0,1224 0,38 0,3487 0,58 0,6014 0,78 0,8369 0,98 0,9952

0,20 0,1424 0,40 0,3735 0,60 0,6265 0,80 0,8576 1,00 1.000

Figure 8 Figure de remplissage horizontal du réservoir.

Figure 9 Réservoirs de stockage hors sol horizontaux de 12 000 gal et 10 000 gal à l'intérieur du confinement secondaire.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 252

Figure 10 Deux réservoirs de stockage verticaux hors sol.

(10 000)(0,3487) = 3487 gal de volume de confinement déplacé par le réservoir

Le volume déplacé par les réservoirs de stockage verticaux est calculé de manière similaire. La figure 10 illustre deux
réservoirs de stockage verticaux hors sol. Le volume du réservoir n° 1 est de 10 000 gal. Le volume du réservoir n° 2 est de 15 000
gal. La zone de confinement est de 1000 pi2. La hauteur du mur de confinement est de 3 pieds. Le volume déplacé par le plus petit
réservoir est calculé à l'aide de la formule pour les réservoirs cylindriques. Dans cet exemple, la valeur de hauteur (H) sera la hauteur
du mur de confinement. Le volume de l'enceinte est de :

Le volume déplacé par le réservoir n°1 est calculé selon l'équation suivante :

Le volume déplacé du réservoir n° 1 est soustrait du volume de l'enceinte. Si la valeur résultante est supérieure au volume du plus
grand réservoir, le confinement secondaire est adéquatÿ:

Le volume du réservoir n° 2 est de 15 000 gallons, de sorte que le confinement peut contenir le contenu du plus grand réservoir.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 253

Les contenants doivent être étanches aux liquides. Une question fréquemment posée est : « Qu'est-ce qui constitue une construction
étanche aux liquides ? Une réponse est l'exigence de l'US EPA pour l'étanchéité aux liquides des revêtements résistants aux produits chimiques.
40 CFR 264.221 a des exigences pour la construction de retenues de surface dans les installations de traitement, de stockage et d'élimination
des déchets dangereux. Le règlement précise que les confinements ou les revêtements chimiques doivent avoir un taux de perméation d'au
plus 1 × 10-7 centimètre/seconde en utilisant une base minimale de 3 pieds de sol compacté. Ce taux de perméation sur la valeur de profondeur
de 3 pieds est d'environ 72 heures. En d'autres termes, le confinement doit être conçu pour contenir le contenu pendant 3 jours sans aucune
fuite ni contamination de l'environnement.

Les confinements sont généralement construits en érigeant un coffrage en béton autour de la zone où les réservoirs seront situés. Le
coffrage à béton est conçu de manière à ce que les murs et les fondations deviennent un confinement unique et complet. Ceci est connu sous
le nom de confinement monolithique car il empêche les joints ou les coutures de devenir des voies de fuite (Fig. 11). Les confinements peuvent
également être construits à l'aide de plusieurs formulaires. Si deux coffrages ou plus sont utilisés, l'examen doit évaluer les joints d'étanchéité
utilisés aux raccordements des murs et des fondations. Les joints d'étanchéité doivent être compatibles avec les produits chimiques stockés
dans les réservoirs. Les joints d'étanchéité doivent être installés conformément aux instructions du fabricant.

Figure 11 Un seul coffrage en béton a été construit pour créer un confinement monolithique étanche aux liquides à la jonction des
murs et des fondations.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 254

Une conception qui devrait être examinée est le confinement secondaire construit à partir de maçonnerie en béton
unités ou blocs. Cette forme de confinement peut manquer d'étanchéité aux liquides carÿ:

Le tassement sépare les blocs et, dans certains cas, provoque des fissures qui détruisent l'intégrité du
mur de confinement.

L'écaillage du mortier permettra au liquide de pénétrer à travers les joints.

Il est difficile de construire un mur étanche à partir de blocs de béton en raison de leur porosité et de la vulnérabilité des
joints de mortier [12].

Si de la pluie ou de la neige pénètre dans un confinement, un moyen doit être prévu pour évacuer l'eau. L'installation d'une
vanne à l'extérieur de l'enceinte est un moyen d'évacuer l'eau. La norme NFPA 30 et les modèles de codes d'incendie ont des
exigences pour les vannes de confinement-drainage. La vanne doit être située à l'élévation la plus basse du confinement afin
que l'eau puisse s'écouler. La vanne doit également être installée de manière à pouvoir être verrouillée ou bouchée.
Cela empêche la libération accidentelle ou malveillante d'eau ou de contenu déversé de l'enceinte de confinement secondaire.
Malheureusement, des cas où le robinet de vidange est resté ouvert sont toujours signalés. La direction de l'établissement doit
s'assurer que la vanne de vidange de l'enceinte est fermée après utilisation (Fig. 12).

Pour éviter les dépenses liées à la construction d'un confinement secondaire ou d'une zone de digue, des réservoirs
répertoriés construits avec un confinement secondaire sont disponibles. Ces réservoirs se présentent sous la forme d'un réservoir
primaire entouré d'un réservoir secondaire extérieur. Ils peuvent également être construits comme un réservoir à simple paroi
dans un bassin de confinement en acier. Une forme de confinement secondaire pour un réservoir de stockage hors sol consiste
en un réservoir atmosphérique en acier à paroi unique contenu dans une coque de confinement secondaire. Le réservoir primaire
et le réservoir secondaire forment un espace annulaire (ou interstitiel). Un moyen de surveillance des fuites dans l'espace
interstitiel doit être prévu sur les parois extérieures ou intérieures du réservoir. L'enveloppe de confinement secondaire est
construite en acier sur un réservoir non isolé [13].

Le confinement secondaire des réservoirs protégés et résistants au feu utilisés pour le ravitaillement des véhicules à
moteur peut être construit en acier, en béton ou en d'autres matériaux approuvés, selon la façon dont le réservoir primaire est
isolé. Le taux de perméation des matériaux de confinement ne peut pas dépasser 4 × 10-8 in./sec avec les fluides stockés. Le
confinement ne peut pas interférer avec la ventilation d'urgence de l'espace interstitiel. Pour réduire le risque de fuites, toutes
les ouvertures qui pénètrent dans la structure de confinement secondaire doivent se terminer au-dessus du niveau de liquide
maximal du réservoir [14].

Une digue en acier ouverte ou fermée peut également fournir un confinement secondaire. Les digues à toit fermé sont
conçues pour empêcher les précipitations ou les débris de pénétrer dans la zone de la digue. La conception des digues fermées
ne doit pas interférer avec le fonctionnement de l'évent de secours. UL 142 spécifie qu'un réservoir endigué à toit ouvert
nécessite une capacité de digue capable de contenir 110 % du contenu du réservoir principal. L'exigence de volume de digue
de 110ÿ% peut ne pas être adéquate si l'on s'attend également à ce qu'elle contienne les précipitations d'une tempête de
24ÿheures sur 25ÿans. Il peut également ne pas satisfaire certains environnements.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 255

Figure 12 Une méthode d'élimination de l'eau d'un confinement secondaire est requise. Dans ce cas, une vanne est utilisée. Notez que la vanne n'est
pas verrouillée en position fermée.

règlementation générale. Par exemple, certains États exigent qu'un confinement ait un volume disponible de 150
% du contenu du réservoir.

F. Exigences relatives à l'emplacement des réservoirs de stockage hors sol

NFPA 30, NFPA 30A (Automotive and Marine Service Station Code) et les modèles de codes d'incendie ont des
exigences pour l'emplacement des réservoirs de stockage hors sol sur la propriété. La classification des liquides,
le type et le volume du réservoir et l'application peuvent influencer l'emplacement du réservoir. Alors que les
exigences pour les types de réservoirs et de contrôles varient entre les différents codes et normes, les distances
de séparation spécifiées varient très peu entre chaque code.

Par rapport aux exigences des installations de stockage en vrac, de l'approvisionnement en carburant pour l'alimentation de secours ou
de secours et du stockage de produits chimiques industriels, les mandats ciblant
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 256

Les AST qui permettent la distribution de carburant automobile nécessitent les distances d'implantation les plus restrictives. Les réservoirs utilisés dans

les applications industrielles sont généralement situés dans des zones qui ne sont pas facilement accessibles au public.

Les bâtiments industriels se trouvent normalement dans une zone de la communauté avec peu ou pas de logements unifamiliaux ou multifamiliaux. Les

réservoirs utilisés pour les processus industriels peuvent être soumis à des niveaux de réglementation plus élevés, tels que les exigences de gestion de

la sécurité des processus de l'OSHA (Occupational Safety and Health Administration) des États-Unis. Les distances de séparation pour le ravitaillement

des véhicules automobiles sont plus importantes pour créer une zone de sécurité entre une activité dangereuse et le public. La distribution de liquides

inflammables et combustibles dans les véhicules présente des risques qui ne sont pas communs aux autres utilisations des réservoirs :

Les réservoirs et les distributeurs peuvent être accessibles au public. La sécurité du site peut varier selon l'emplacement.

Le réservoir peut être situé en milieu urbain où l'impact potentiel d'un incendie ou d'une explosion sur

les personnes et les bâtiments est plus grande.

La capacité de l'utilisateur à distribuer du carburant en toute sécurité varie.

Le tableau 8 contient certaines exigences de base en matière d'emplacement des réservoirs de stockage hors sol situés dans des stations-service

accessibles au public. Les distances de séparation citées supposent l'installation d'un réservoir de stockage de 12 000 gallons. Le tableau indique que

les réservoirs non isolés nécessitent de plus grandes distances de séparation par rapport aux autres types de réservoirs. Selon le code de prévention

des incendies adopté, un réservoir non isolé peut ne pas être autorisé. À l'inverse, les réservoirs coupe-feu, les réservoirs protégés et les réservoirs

voûtés ont des distances de séparation plus libérales. Les réservoirs résistants au feu et protégés offrent une résistance au feu de deux heures contre

les feux d'exposition et de piscine.

Tableau 8 Distances de séparation pour un AST de 12ÿ000 gallons installé dans des stations-service accessibles au public

Type de réservoir Distances de séparation

Non isolé 100 pieds des limites de propriété et 50 pieds des bâtiments
importants sur la même propriétéa
ou

Interdit dans les stations-service accessibles au grand publicb 50


pieds des limites de propriété 25 pieds des bâtiments importants sur
Protégé ou la même propriété 50 pieds des limites de propriété 25 pieds des
Ære résistant bâtiments importants sur la même propriété
Réservoirs dans des

voûtes souterraines

aNFPA 30A autorise les AST isolés lorsque les distances de séparation sont satisfaites.

bBOCA Fire Prevention Code, Standard Fire Prevention Code et Uniform Fire Code n'autorisent pas l'utilisation de réservoirs de stockage
hors sol non isolés dans les stations-service accessibles au public.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 257

Les réservoirs dans les voûtes peuvent être installés au-dessus ou au-dessous du niveau du sol, bien que certains codes
ne reconnaissent spécifiquement que les installations au-dessous du niveau du sol. Dans une installation souterraine, la voûte elle-
même est enterrée et un réservoir conçu pour une installation hors sol, tel qu'un réservoir UL 142, est installé.
Notez qu'il n'est pas nécessaire que les réservoirs dans des voûtes soient des réservoirs résistants au feu ou protégés car
l'enfermement d'un réservoir dans une voûte isole le réservoir des expositions externes au feu et vice versa. Les voûtes
souterraines doivent être étanches aux liquides pour empêcher les eaux souterraines de s'infiltrer dans une voûte et pour empêcher
tout déversement qui pourrait se produire à l'intérieur d'une voûte de s'infiltrer dans le sol. Les voûtes préfabriquées répertoriées
conformément à la norme UL 2245 sont évaluées par UL pour vérifier leurs capacités de confinement secondaire. L'US EPA a
statué que les réservoirs installés dans des voûtes souterraines peuvent être traités comme des réservoirs de stockage hors sol
aux fins de l'application des réglementations fédérales UST pour les systèmes de surveillance requis, la protection contre la
corrosion et les contrôles similaires. La tuyauterie souterraine de la voûte au distributeur ou au processus n'est normalement pas
exemptée. Dans certains États, les réservoirs dans les voûtes sont exonérés de la taxe qui prend en charge les fuites de fonds fiscaux de nettoyage

G. Évents du réservoir

Les réservoirs de stockage hors sol répertoriés sont fabriqués avec des ouvertures pour les évents normaux et d'urgence. Ces
évents protègent le réservoir contre l'implosion ou l'explosion due au mouvement du produit, aux changements de température et
à l'exposition au feu. Les codes modèles d'incendie et NFPA 30 contiennent des exigences détaillées en matière de conception,
d'exploitation et d'entretien pour les évents normaux et d'urgence. Bon nombre des exigences du code modèle de prévention des
incendies sont basées sur la norme API 2000 (Venting Atmospheric and Low-Pressure Storage Tanks Nonrefrigerated and
Refrigerated). La norme couvre les exigences de ventilation normales et d'urgence pour les réservoirs de stockage de pétrole
liquide ou de produits pétroliers hors sol, et les réservoirs de stockage réfrigérés hors sol et souterrains conçus pour des pressions
allant du vide à 15 psig [15].

1. Évents normaux

Le stockage de liquide à l'intérieur d'un réservoir crée une pression sur la coque et les têtes du réservoir. L'ajout de liquide
augmente la pression à l'intérieur du réservoir. Lorsque le liquide est retiré, la pression à l'intérieur du réservoir est abaissée. Pour
réguler la pression interne et permettre le remplissage et la vidange, un réservoir doit être correctement ventilé. Un évent normal
est installé pour éviter une pression excessivement positive ou négative sur le réservoir.

Le diamètre de l'évent normal dépend du volume du réservoir et de la température du point d'éclair du liquide. Les réservoirs
stockant des liquides à haute pression de vapeur, tels que les liquides inflammables, nécessitent un évent normal de plus grand
diamètre que les réservoirs stockant des liquides combustibles. Plutôt que d'utiliser le contenu pour spécifier le diamètre de l'évent
normal, les fabricants supposent que les réservoirs hors sol contiendront des liquides de classe I et dimensionneront l'évent normal
en conséquence.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 258

Tableau 9 Ventilation normale minimale


Diamètres

Diamètre
Volume du réservoir (gal) minimal
(taille
nominale
du tuyau, po)

Moins de 2 500 11§

2 500 ± 3 000 11§

3 001±10 000 2

10 001±20 000 21§

20 001 ± 35 000 3

35 000 ± 50 000 4

Source : Réf. 16.

Un évent normal correctement dimensionné empêchera la surpression du réservoir pendant le remplissage et empêchera le
développement d'une pression négative à l'intérieur du réservoir lorsque le produit est retiré. Le tableau 9 contient les tailles d'évent
normales pour les réservoirs de stockage hors sol fabriqués en atelier [16].

Les codes modèles de prévention des incendies et la norme NFPA 30 exigent que les évents normaux des réservoirs stockant
des liquides de classe I, II et III A soient situés à l'extérieur des bâtiments à au moins 12 pieds au-dessus du niveau du sol (Fig. 13). Les
évents ne peuvent pas être situés dans des zones où les vapeurs peuvent s'accumuler, comme les avant-toits. Si un réservoir de
stockage hors sol contient un liquide inflammable de classe IA, un évent sous pression-vide qui reste fermé (sauf lorsque le réservoir
est en train de s'aérer) est requis. Les réservoirs stockant des liquides inflammables de classe IB et IC nécessitent soit un évent sous
pression-vide, soit un pare-flammes. Les réservoirs stockant des liquides combustibles de classe II ou III ne nécessitent pas d'évents à
pression-vide ni de pare-flammes.

2. Évents d'urgence

Le dispositif de sécurité le plus important sur tout réservoir de stockage hors sol est l'évent d'urgence. Tous les AST répertoriés sont
fabriqués avec une ouverture pour accueillir l'évent d'urgence. Une autre méthode acceptable, mais moins courante, consiste à fournir
une ventilation d'urgence par construction. Des évents d'urgence sont fournis pour soulager la pression interne excessive qui peut être
générée lorsqu'un réservoir est chauffé par une exposition ou un feu de nappe. Lorsqu'un réservoir et son contenu sont chauffés, la
pression de vapeur du liquide est augmentée. Lorsqu'un liquide est chauffé à son point d'ébullition, sa pression de vapeur est égale à la
pression atmosphérique. Si la pression à l'intérieur du réservoir dépasse la pression de conception du réservoir, le réservoir peut tomber
en panne. Un évent d'urgence est conçu pour évacuer en toute sécurité les vapeurs créées lorsque le liquide est chauffé et empêcher
la pression interne de
Machine Translated by Google

dépassant la pression de conception du réservoir.

On ne saurait trop insister sur l'importance d'un évent d'urgence pour la sécurité des pompiers et du grand public (Fig.
14). L'évent d'urgence est le seul moyen disponible pour protéger en toute sécurité un réservoir de stockage hors sol en acier
contre les catas-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 259

Figure 13 Cet évent de pression/vide est conçu pour rester fermé sauf lorsque le produit est introduit ou retiré du réservoir.
(Photographie gracieuseté de OPW Fueling Components.)

défaillance strophique. Une pression importante est créée à l'intérieur d'un AST en acier lorsqu'un évent d'urgence est désactivé ou
mal dimensionné. Considérez un réservoir de stockage hors sol impliqué dans un feu de nappe avec un évent d'urgence désactivé.
Le réservoir contient un liquide stable qui ne polymérise pas lorsqu'il est chauffé. Le feu de piscine chauffe la coque et les têtes du
réservoir en acier. Au fur et à mesure que la chaleur s'accumule, la pression interne peut dépasser la limite de conception de 2,5
psig du réservoir. Si l'acier est chauffé à un point où il perd sa résistance et présente une déformation importante (appelée limite
d'élasticité), ou si la pression augmente à un niveau qui ne peut pas être relâché, le réservoir peut tomber en panne de manière
explosive. Lorsqu'un char explose, il peut se séparer en plusieurs morceaux. Les pompiers se trouvant à proximité immédiate du
réservoir peuvent être blessés ou tués par la surpression de l'explosion ou le flux thermique de la boule de feu.

Des décès de pompiers sont survenus dans au moins deux incidents parce que les évents d'urgence des réservoirs de
stockage hors sol n'étaient pas correctement dimensionnés ou n'étaient pas fournis. Le 18 août 1959, un incendie s'est déclaré
dans une station-service à Kansas City, KS. La station-service était approvisionnée à partir d'une usine de vrac située sur la même propriété.
L'incendie a impliqué un réservoir de stockage hors sol horizontal de 21 000 gallons. Le réservoir de stockage n'avait pas
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 260

Figure 14 Ce réservoir hors sol n'a pas d'évent d'urgence. Si le réservoir est soumis à un feu de piscine ou à exposition, il peut
exploser, blessant ou tuant les pompiers et les autres personnes à proximité. Ce réservoir représente un danger distinct pour la
sécurité publique et doit être immédiatement retiré du service.

un évent d'urgence correctement dimensionné. Environ 90 minutes après le début des opérations de lutte contre l'incendie, le réservoir est
tombé en panne de manière catastrophique en raison d'une pression interne excessive et du ramollissement de la coque en acier du réservoir.
Le char a percuté deux murs de briques et a atterri dans la rue où les pompiers opéraient des tuyaux d'attaque. Cinq pompiers et un
spectateur sont morts dans cet incident. Le 31 juillet 1968, un incident similaire s'est produit à l'extérieur de Kennedale, TX. L'incendie
impliquait un réservoir hors sol de fabrication artisanale de 10 000 gallons stockant de l'essence. Le réservoir était divisé en deux
compartiments - 7000 et 3000 gal, respectivement.
Le compartiment de 7 000 gallons était équipé d'une ouverture de trop-plein qui servait d'évent d'urgence.
Cette ouverture était sous-dimensionnée de 50 %. Le compartiment de 3 000 gallons n'avait pas d'évent d'urgence. Lors de cet incident, les
pompiers n'ont pas appliqué d'eau pour refroidir le réservoir car ils attendaient l'arrivée de mousse anti-incendie d'un service d'incendie
voisin. Avant l'explosion, le carburant a bouilli à un tel rythme que le réservoir a commencé à percoler, sautant de haut en bas sur ses patins.
Environ une heure après le début de l'incident, le char a explosé, tuant deux pompiers et un passant, et blessant 57 pompiers et civils [17].
Ces décès et ces blessures inutiles ne se seraient pas produits si les réservoirs avaient été équipés d'évents d'urgence correctement
dimensionnés et fonctionnels.

Un responsable des incendies a la responsabilité ultime de déterminer si un évent d'urgence est correctement
dimensionné et fonctionnel. Les pompiers doivent comprendre comment le
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 261

l'évent d'urgence fonctionne et doit savoir comment calculer correctement le débit d'évacuation requis.
Les auteurs des modèles de codes d'incendie, des normes NFPA et UL 142 ont rendu le processus de dimensionnement d'un
évent d'urgence relativement simple. Tout examen du plan et toute inspection d'un réservoir de stockage hors sol doivent inclure
une vérification approfondie de l'évent d'urgence.

Les codes d'incendie modèles et les exigences NFPA 30 pour le dimensionnement des évents d'urgence fournissent un
facteur de sécurité d'environ 4:1, qui a été incorporé dans les programmes qui aident à déterminer le débit d'évent d'urgence. Ces
programmes ont été élaborés à partir d'essais au feu effectués au début de ce siècle à l'aide de liquides stables. Cependant, les
liquides instables n'ont pas été pris en compte lors de l'élaboration des programmes dans les codes modèles et NFPA 30. Les
liquides qui peuvent polymériser, se décomposer, se condenser ou être autoréactifs nécessitent des considérations techniques
particulières lors du calcul de la taille de l'évent d'urgence. Les liquides instables sortent du cadre de ce chapitre.

Le dimensionnement correct de l'évent d'urgence d'un réservoir de stockage hors sol comporte trois étapesÿ:

1. Calcul de la surface mouillée du réservoir

2. Détermination du débit minimal d'évacuation de l'évent d'urgence

3. S'assurer que l'évent d'urgence soulagera adéquatement le débit de vapeur spécifié

La zone mouillée d'un réservoir diffère de la surface d'un réservoir. La zone mouillée contient en fait du liquide. Lorsqu'un
réservoir est impliqué dans un incendie, le liquide absorbe de la chaleur et la température interne augmente.
Finalement, des vapeurs se forment et une ébullition se produit. La capacité de décharge de l'évent d'urgence doit être au moins
égale au taux de vaporisation du liquide, sinon la pression interne continuera d'augmenter et le réservoir pourrait se rompre.

Les feux de nappe sont influencés par la chimie du combustible, la direction de l'énergie rayonnante, la vitesse et la
direction du vent. Les codes modèles d'incendie et la norme NFPA 30 exigent seulement que 75 % de la surface exposée d'un
réservoir horizontal soient pris en compte lors du dimensionnement de l'évent d'urgence. La valeur est basée sur l'hypothèse que
75ÿ% du contenu du réservoir (par exemple, la zone mouillée du réservoir) seront chauffés par des flammes optiquement
épaisses, qui sont si intenses que l'énergie rayonnée dans le réservoir ne peut pas se refléter à travers la flamme et se dissiper
dans le atmosphère. La recherche a montré que de telles flammes ne mesurent que 3 à 6 pieds de haut dans les feux de nappe
d'hydrocarbures [18]. La valeur de 75ÿ% a été choisie parce que 100ÿ% de la surface mouillée d'un réservoir ne serait normalement
pas chauffée dans un feu en nappe par des flammes optiquement épaisses.

Lors du calcul du débit d'évent d'urgence pour un réservoir vertical, seuls les 30 pieds les plus bas de l'enveloppe exposée
du réservoir sont présumés impliqués dans l'incendie. Les observations de test ont révélé que la plupart des grands feux de nappe
d'hydrocarbures ont des hauteurs de flamme allant de 30 à 40 pieds [19]. La valeur de 30 pieds a été choisie sur cette base.

Les exemples suivants illustrent la méthode de calcul du débit d'évacuation d'urgence pour
réservoirs horizontaux et verticaux.
Machine Translated by Google

Exempleÿ: Calculez la surface mouillée d'un réservoir de stockage hors sol protégé rectangulaire de 2ÿ000ÿgal.
Les dimensions du réservoir principal sont illustrées à la figure 15.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 262

Figure 15 Une cuve rectangulaire de 2ÿ000 gal. réservoir de stockage hors sol protégé.

La surface mouillée d'un réservoir horizontal est calculée sur la base de 75ÿ% de la surface exposée du réservoir
Région.

Remarque : Underwriters Laboratories adopte une approche différente pour calculer la surface mouillée des réservoirs
rectangulaires. UL n'exige pas que la zone au sommet du réservoir soit incluse dans les calculs de la zone mouillée. Cette méthode est
plus conservatrice que l'utilisation de 75 % de la surface du réservoir.

Exempleÿ: Calculer la surface mouillée d'une surface verticale hors sol non isolée de 8ÿ000ÿgal
réservoir de stockage. Les dimensions du réservoir principal sont illustrées à la figure 16.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 263

Figure 16 Réservoir de stockage vertical hors sol de 8 000 gal.

Après avoir calculé la surface mouillée du réservoir, le débit de décharge de l'évent d'urgence est déterminé. Le tableau 10
contient les débits de refoulement minimaux et les diamètres des évents d'urgence en fonction de la surface mouillée des
réservoirs [20]. Pour déterminer le débit d'évent d'urgence requis, la valeur de la surface mouillée est comparée à la valeur
de la capacité d'évent indiquée dans la deuxième colonne. La valeur spécifiée est la capacité de décharge minimale requise
pour l'évent d'urgence.

Par exemple, la surface mouillée d'un réservoir de stockage hors sol protégé de 2000 gallons est de 250,5
pi2. Quelle est la capacité de décharge requise de l'évent d'urgenceÿ?

Localisez la zone mouillée du réservoir dans la première colonne du tableau 10. La zone mouillée ajustée du réservoir
est d'environ 250 pi2. La deuxième colonne indique que l'évent d'urgence nécessite une capacité de décharge minimale de
239 000 pi3/h à 14,7 psi et 60 °F. En continuant à travers la rangée, la troisième colonne indique qu'une ouverture minimale
de 6 pouces de diamètre est nécessaire pour évacuer en toute sécurité 239 000 pi3/h de vapeur chauffée.

La zone mouillée du réservoir vertical non isolé de 8 000 gal est de 715 pi2. Quel est le nécessaire
capacité de décharge de l'évent d'urgenceÿ?

Localisez la zone mouillée du réservoir dans la première colonne. La zone mouillée du réservoir est d'environ 715 pi2.
L'interpolation de la deuxième colonne révèle que l'évent d'urgence nécessite une capacité de décharge minimale de 433
100 pi3/h à 14,7 psi et 60 °F. Pro-
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 264

Tableau 10 Capacité de ventilation d'urgence pour les réservoirs primaires et l'espace interstitiel
de réservoirs de confinement secondaire

Zone mouillée Capacité de ventilation Ouverture minimale


(ft2 ) un, b (pi3 /h)c,d (taille nominale du tuyau, po)e

20 21 100 2

30 31 600 2

40 42ÿ100 3

50 52 700 3

60 63 200 3

70 73 700 4

80 84 200 4

90 94 800 4

100 105 000 4

120 126 000 5

140 147 000 5

160 168 000 5

180 190 000 5

200 211 000 6

250 239 000 6

300 265 000 6

350 288 000 8

400 312 000 8

500 354 000 8

600 392 000 8

700 428 000 8

800 462 000 8

900 493 000 8

1 000 524 000 dix

1 200 557 000 dix

1 400 587 000 dix

1 600 614 000 dix

1 800 639 000 dix

2 000 662 000 dix

2 400 704 200 dix

2 800 et plus dix


Machine Translated by Google

Remarque : La capacité de ventilation d'urgence est


basée sur une pression atmosphérique de 14,7 psi et 60
°F. aInterpoler pour les valeurs intermédiaires. bPour les
unités SI, m2 = ft2 × 0,093. cCes valeurs sont tirées de
NFPA 30. Voir NFPA 30, Section 1.2. dPour les unités SI, m3 /
s = ft3 /h × 0,03. eCes tailles de tuyaux s'appliquent uniquement
aux tuyaux d'évent ouverts d'un diamètre spécifique ne
dépassant pas 12 po de long et d'une pression manométrique
dans le réservoir ne dépassant pas 2,5 psi. Si un réservoir doit
être équipé d'un dispositif d'aération ou d'un parafoudre Øame,
l'ouverture d'aération doit recevoir le dispositif d'aération ou le
parafoudre Øame dimensionné conformément à la colonne 2
de ce tableau.

Source : Réf. 2.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 265

Figure 17 Ce réservoir de stockage hors sol de 12 000 gallons est construit avec un confinement secondaire intégré. Le réservoir
a deux évents d'urgence.

cédant à travers la rangée, la troisième colonne nécessite un minimum de 8 pouces. ouverture de diamètre pour évacuer en toute
sécurité 433 100 pi3/h de vapeur chauffée.

Les réservoirs de stockage hors sol homologués sont fabriqués avec une ou deux ouvertures pour les évents d'urgence (Fig.
17). Les AST à simple paroi sont normalement construits avec un seul évent d'urgence. Les réservoirs de stockage hors sol avec
confinement secondaire intégré utilisent généralement deux évents d'urgence, dont l'un est installé dans le réservoir primaire et l'autre
se connecte au réservoir de confinement secondaire. Un réservoir de confinement secondaire a un volume plus important que le
réservoir primaire. Le plus grand volume est prévu pour que tout le contenu du réservoir primaire puisse être contenu. Par conséquent,
le taux de décharge de l'évent d'urgence du réservoir de confinement secondaire sera au moins aussi important que celui de l'évent
d'urgence du réservoir primaire.

Différents types d'évents d'urgence sont installés sur les réservoirs de stockage hors sol homologués fabriqués en atelier. De
nombreux fabricants utilisent des évents à action directe (Fig. 18). Leur principe de fonctionnement est basé sur le poids du couvercle
d'évent, ou palette. Lorsque la pression sur le siège de la palette est égale à la pression réglée de l'évent, l'évent commencera à
s'ouvrir. L'évent d'urgence reste ouvert jusqu'à ce que la pression soit relâchée. Une fois la surpression relâchée, la palette se ferme.
Les évents à action directe sont généralement réglés en usine pour fonctionner à des pressions inférieures à 2,5 psig. La pression de
réglage n'est pas réglable sur le terrain. La pression de fonctionnement d'un évent d'urgence doit être supérieure à la pression de
fonctionnement d'un évent normal.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 266

Figure 18 Ce réservoir est équipé d'un évent d'urgence à action directe. L'évent est immédiatement à gauche de la jauge de niveau de liquide de
l'horloge.

Des évents d'urgence à boulon long peuvent être utilisés. Les évents d'urgence à long boulon sont des plaques de recouvrement à
bride installées sur une ouverture de trou d'homme. Les boulons mesurent au moins 1 ½ po de longueur. Les boulons sont généralement
installés dans tous les autres trous de boulon. Cet évent est conçu pour s'ouvrir lorsque la pression de conception du réservoir est dépassée.

Les évents à long boulon peuvent être facilement désactivés. Les boulons d'origine peuvent être retirés et le couvercle serré sur la
bride du trou d'homme. Cela se produit généralement après une forte pluie. Si le couvercle de la bride est déformé ou n'est pas aligné avec le
siège de la bride, de l'eau pénètre entre le couvercle et le siège, contaminant le contenu du réservoir.
La figure 19 illustre un évent d'urgence à boulon long désactivé. Les pompiers doivent examiner de près les évents à boulons longs et
s'efforcer de convaincre le propriétaire du réservoir d'utiliser un type d'évent d'urgence plus fiable.

La norme NFPA 30 et les codes modèles d'incendie exigent des marquages permanents sur les évents d'urgence qui indiquent leur
capacité de décharge, qui est exprimée en pi3/h standard (SCFH) à 2,5 psig. Lors d'une inspection, la capacité de décharge de l'évent
d'urgence doit être comparée aux données de la plaque signalétique du réservoir. Le débit de décharge de l'évent doit être au moins égal au
débit de décharge indiqué sur la plaque signalétique du réservoir. Certains fabricants de réservoirs utilisent les débits combinés des évents
normaux et d'urgence pour s'adapter à la capacité de décharge requise de l'évent d'urgence. Ceci est autorisé si la capacité de décharge de
l'évent normal est marquée sur l'appareil.

La norme API 2000 autorise d'autres types d'évents d'urgence pour les réservoirs de stockage hors sol, notammentÿ:
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 267

Figure 19 Ce réservoir de stockage hors sol est équipé d'un évent d'urgence à long boulon. Les boulons de l'évent ont été
resserrés, désactivant l'évent d'urgence. Ce réservoir présente un danger distinct pour la sécurité des pompiers et du grand
public. Les réparations à l'évent doivent être effectuées immédiatement ou le réservoir doit être mis hors service.

Une trappe de jauge qui permet au couvercle de se soulever lorsqu'une pression interne anormale se développe.

Connexion entre le toit et la coque qui est plus faible que le joint vertical le plus faible de la coque ou que la connexion coque-fond. Un
réservoir avec une fixation frangible du toit à la coque ne nécessite pas d'évents d'urgence. Des précautions doivent être prises
pour s'assurer que les exigences de l'API 2000 pour une fixation fragile du toit à la coque sont respectées, en particulier sur un
réservoir plus petit, avant que cette méthode de ventilation d'urgence ne soit utilisée.

Autres formes de construction qui peuvent être prouvées comparables aux fins de décompression.

Un dispositif à disque de rupture [21].

H. Systèmes de prévention des débordements

Empêcher les réservoirs d'être trop remplis est une considération importante en matière de sécurité et d'environnement. Le fonctionnement
sécuritaire des réservoirs de stockage hors sol dépend de la réception du produit dans le réservoir de stockage prévu dans sa capacité définie.
Les débordements de réservoirs peuvent être efficacement réduits en élaborant et en mettant en œuvre des procédures d'exploitation pratiques
et sûres pour les installations de stockage et en prévoyant un entretien minutieux.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 268

sélection et application de l'équipement, programmes d'entretien programmé et formation des employés [22].

En examinant les incendies d'AST, la NFPA a constaté qu'un facteur commun à de nombreux incidents était que les réservoirs étaient
trop rempli. Une fois qu'un liquide est à l'extérieur d'un réservoir ou d'un système de tuyauterie, il commence à former une vapeur inflammable
nuage. Si une source d'inflammation est présente, le nuage de vapeur peut s'enflammer, provoquant un feu de nappe de liquide ou une
explosion du nuage de vapeur. Les données de la Garde côtière des États-Unis dans le tableau 6 indiquent le nombre de déversements
raisons inconnues augmente. Bon nombre de ces incidents étaient probablement dus à des débordements de réservoirs. La
la cause du remplissage excessif est très probablement une erreur humaine.

Les données sur les incidents liés aux réservoirs de stockage hors sol de l'American Petroleum Institute renforcent également
la nécessité d'une protection anti-débordement. Le rapport API de 1988 préparé par Events Analysis, Inc. a passé en revue 130
Incidents de déversement d'AST. Le tableau 11 résume les résultats.

Les modèles de codes d'incendie et les normes NFPA ont des exigences pour le débordement des réservoirs de stockage hors sol
systèmes de protection. Ces exigences varient en fonction de l'utilisation prévue des réservoirs de stockage hors sol et
son contenu. Les exigences du code modèle visent à minimiser ou à prévenir les débordements qui peuvent résulter
risques pour l'environnement et la sécurité, la perte de stocks et les dommages aux réservoirs et aux zones adjacentes (tableau
12).

Un système anti-débordement doit arrêter l'arrivée de liquide dans le réservoir (Fig. 20). A lui seul, un
l'alarme de niveau de liquide élevé ne constitue pas un système anti-débordement car elle n'est pas conçue pour
arrêter l'écoulement de liquide dans le réservoir. Une alarme peut informer une personne que le réservoir est plein ; cependant, il ne peut
empêcher la personne d'ajouter plus de produit et de trop remplir le réservoir. Si une alarme de niveau de liquide élevé est
connecté à une pompe ou à une électrovanne et conçu pour qu'une pompe s'arrête ou qu'une vanne s'arrête

Tableau 11 Causes des fuites des réservoirs de stockage hors sol

Cause Pourcentage d'incidents examinés

Vandalisme 19,6 %

Globalement 15,2 %

Défaillances de vannes 9,8 %

Entretien 6,5 %

Rupture 5,4 %

Corrosion 4,3 %

Dommages dus à l'impact d'un véhicule 4,3 %

Inondations 3,3 %

Éclairage 3,3 %

Fuites de tuyaux 2,2 %


Machine Translated by Google

Source : Institut américain du pétrole.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 269

Tableau 12 Exigences typiques du code modèle de prévention des incendies pour la prévention des débordements de réservoir

Application Exigences typiques du code Ære du modèle

Ravitaillement des véhicules à moteur Les réservoirs utilisés pour le ravitaillement des véhicules automobiles nécessitent une alarme qui s'active lorsque le
réservoir est rempli à un niveau prédéterminé (85ÿ% ou 90ÿ% de son volume nominal) et une méthode automatique d'arrêt
du débit à 90ÿ% ou 95ÿ%.

Usines ou terminaux pétroliers en Les réservoirs de stockage hors sol dans les terminaux recevant des liquides de classe I provenant de pipelines continentaux
vrac ou de navires nécessitent une méthode de prévention des débordements. Les codes modèles font référence aux exigences
de l'API 2350 (Protection contre les débordements pour les réservoirs de stockage dans les installations pétrolières).

Réservoirs à l'intérieur des bâtiments Un moyen d'empêcher les réservoirs à l'intérieur des bâtiments de déborder de liquide est une exigence de tous les codes
modèles. Le chapitre 6 de la norme NFPA 37 exige une protection contre les débordements pour les réservoirs journaliers
intérieurs alimentant en carburant les moteurs à combustion stationnaires.

Autres applications utilisant des La norme NFPA 30 permet l'utilisation de réservoirs avec confinement secondaire intégré au lieu de construire
réservoirs de stockage hors sol une zone de digue. Les conditions d'approbation exigent une alarme qui retentit à 90 % de la capacité du réservoir. Le Øow
stockant des liquides de classe I, II doit s'arrêter lorsque le niveau de liquide atteint 95% de la capacité du réservoir.
et III-A

Les codes BOCA, Southern et Uniform Fire Codes exigent une alarme de haut niveau sur les réservoirs de stockage de
matières dangereuses d'une capacité supérieure à 500 gal. Certaines juridictions appliquent cette disposition aux AST
contenant des liquides de classe I, II et III-A.

se ferme à un niveau prédéfini, l'agencement doit être acceptable en tant que système anti-débordement.

I. Tuyauterie liquide

La tuyauterie est couramment utilisée pour déplacer le liquide dans et hors d'un réservoir vers une application. Les
modèles de codes d'incendie et NFPA 30 contiennent des exigences pour la conception, la construction et les essais de
tuyauterie souterraine et hors sol. Ils font également référence aux exigences de l'American Society of Mechanical
Engineers dans ASME B31.3 (Chemical Plant and Petroleum Refinery Piping). Ce code prescrit les exigences relatives
aux matériaux, à la conception, à la fabrication, à l'assemblage, au montage, à l'examen, à l'inspection et aux essais de
toutes les tuyauteries dans les limites de propriété des installations engagées dans le traitement ou la manipulation de
produits chimiques, de pétrole ou de produits connexes. Les exigences ASME B31.3 s'appliquent à la tuyauterie qui
manipule des produits chimiques et pétroliers bruts, intermédiaires et finis.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 270

Figure 20 Un dispositif antidébordement est requis pour les réservoirs de stockage hors sol utilisés pour le ravitaillement en carburant des véhicules automobiles.
Les codes de modèle et les normes spécifient la protection antidébordement pour d'autres applications. (Photographie gracieuseté de OPW Fueling Components.)

Les exigences des codes modèles et des normes offrent des directives de conception suffisantes pour la tuyauterie hors
sol utilisée pour la plupart des applications de ravitaillement en carburant des véhicules à moteur. Le calendrier sélectionné et
les spécifications du tuyau utilisé doivent répondre aux exigences matérielles de la norme ASME B31.3. Par exemple, les
matériaux à bas point de fusion tels que l'aluminium, le cuivre et les matériaux non ductiles sont autorisés pour les liquides de
classe I, II et III-A. Cependant, ils doivent être protégés de manière adéquate contre l'exposition au feu, les bâtiments et les personnes.
Une protection adéquate peut nécessiter un revêtement résistant au feu appliqué sur les tuyaux et les raccords, des vannes à distance supplémentaires

afin que la tuyauterie puisse être isolée en cas d'incendie, ou la localisation du tuyau dans une zone où une fuite ou un incendie n'aura pas d'impact

sur les personnes et les bâtiments. Pour le ravitaillement en carburant des véhicules à moteur, la norme NFPA 30A autorise l'utilisation de ces

matériaux et d'autres matériaux à bas point de fusion lorsque les tuyaux et les raccords sont enterrés.

Les vannes utilisées dans les systèmes de tuyauterie hors sol doivent être construites en acier ou en fonte nodulaire
ASTM A 395 (fonte ductile ferritique sous pression
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 271

pièces moulées pour une utilisation à des températures élevées). Un nombre suffisant de vannes est nécessaire pour faire
fonctionner correctement le système et pour protéger l'installation entourant le réservoir. Pour le ravitaillement des véhicules
automobiles, cela nécessite normalement des vannes à l'ouverture du réservoir, au refoulement de la pompe de transfert et, à la
base du distributeur. Une méthode de décharge hydrostatique pour protéger la tuyauterie de la pression qui peut être développée
par le liquide emprisonné entre deux vannes fermées est requise.

Des vannes antisiphon sont nécessaires lorsque la tuyauterie est raccordée en haut du réservoir et s'étend sous la conduite
de liquide. Il est conçu pour empêcher le siphonnage de liquide en cas de fuite ou de défaillance du tuyau. Des électrovannes
électriques ou pneumatiques qui s'ouvrent à la demande sont couramment utilisées à cette fin. La figure 21 illustre l'installation
d'une soupape antisiphon sur un AST. La figure 22 montre une coupe transversale d'une soupape antisiphon.

Les tuyaux et les raccords nécessitent un support et une protection adéquats contre les dommages physiques et les
contraintes induits par le tassement, la dilatation, la contraction et les vibrations du sol (Fig. 23). Si les supports de tuyauterie sont
situés dans une zone où le risque d'exposition au feu est élevé, une protection sous forme de drainage, de revêtements ignifuges
ou de systèmes de pulvérisation d'eau est nécessaire.

La tuyauterie doit être protégée contre la corrosion, qui peut détériorer le matériau de la paroi du tuyau en raison d'une
réaction électrochimique entre le tuyau et son environnement. Pour protéger contre la corrosion, la conception technique prévoit
normalement un matériau supplémentaire dans la paroi du tuyau, l'utilisation d'un revêtement ou d'un revêtement approprié, ou la
spécification d'un matériau résistant. La méthode utilisée pour lutter contre la corrosion dépend du taux de corrosion du sol et de
l'atmosphère autour de la tuyauterie.

Pour les tuyaux en acier, la protection contre la corrosion peut être assurée par une protection cathodique et externe.
revêtements appliqués en usine ou sur le terrain. La conception

Figure 21 Illustration de l'AST avec valve antisiphon.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 272

Figure 22 Les vannes antisiphon sont conçues pour empêcher le siphonnage de liquide en cas de fuite ou de défaillance de la tuyauterie ou des raccords sous le
niveau de liquide du réservoir. (Photographie gracieuseté de OPW Fueling Components.)

et l'installation d'une protection contre la corrosion pour les tuyaux en acier doit être conforme à la pratique internationale recommandée
01-69 de la National Association of Corrosion Engineer (NACE) (Contrôle de la corrosion externe sur les systèmes de tuyauterie
métalliques souterrains ou submergés).

Les tuyaux et raccords en plastique peuvent être attaqués par la solvatation, une réaction chimique qui pénètre dans le plastique
via un processus corrosif qui provoque un ramollissement, un gonflement et une défaillance ultime. Les plastiques, contrairement aux
métaux, ne présentent pas de vitesse de corrosion ; généralement, ils résistent complètement aux attaques ou se détériorent rapidement.

Lorsqu'il est prévu que la corrosion se produise à un rythme lent et régulé et que ce rythme peut être prédit de manière fiable,
l'utilisation d'une tolérance de corrosion - fournissant un excès de matériau dans la paroi du tuyau - est souvent une solution préférée.
Ce matériau sera consommé au cours de la durée de vie de conception du système de tuyauterie et on ne peut donc pas compter sur
lui pour servir à d'autres fins telles que l'intégrité de la pression ou la résistance mécanique [23]. La norme NFPA 30 exige de baser la
protection à utiliser sur l'historique de corrosion de la zone et sur le jugement d'un ingénieur qualifié. L'autorité ayant
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 273

Figure 23 La tuyauterie doit être adéquatement soutenue et protégée contre les dommages physiques. Ce tuyau est supporté
par une semelle en béton et un système d'ancrage en matériaux résistant à la corrosion.

la juridiction peut renoncer aux exigences de protection contre la corrosion après qu'un ingénieur qualifié a démontré qu'une
telle protection n'est pas nécessaire [24].

Un ingénieur professionnel agréé doit superviser la conception d'un système de tuyauterie pour les liquides inflammables
ou combustibles. Cela est nécessaire car ASME B31.3 est un code d'ingénierie qui nécessite une compréhension des
matériaux, de la fabrication, de l'assemblage, de l'inspection et des méthodes de test.

ASME B31.3 ne spécifie pas le type de tuyau ou de tube requis pour une application. C'est la responsabilité du
concepteur. Lors de la conception d'un système de tuyauterie, considérations clés pour l'évaluation
sommes:

Exposition possible au feu en ce qui concerne la perte de résistance, la température de dégradation, le point de fusion
ou la combustibilité du tuyau ou du matériau de support

Capacité d'isolation thermique (si nécessaire) pour protéger le tuyau du feu

Susceptibilité du tuyau à la rupture fragile, pouvant entraîner une rupture par choc thermique lorsqu'il est exposé au feu
ou à des mesures de lutte contre l'incendie

Susceptibilité du matériau de la tuyauterie à la corrosion caverneuse dans les joints vissés, ou électrolytique défavorable
effets si le métal est soumis à un contact avec des métaux différents

Adéquation des garnitures, joints, garnitures et lubrifiants ou produits d'étanchéité utilisés sur les filetages ainsi que
compatibilité avec le fluide pompé [25]
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 274

ASME B31.3 divise la tuyauterie en plusieurs catégories de service différentes. Les trois services de fluides qui préoccupent les
pompiers sont la catégorie D, normale et la catégorie M. Le service de fluide de catégorie D est défini comme «ÿun service de fluide
auquel s'appliquent toutes les conditions suivantesÿ»ÿ:

Le fluide manipulé est ininflammable et non toxique

La pression manométrique de conception ne dépasse pas 150 psi

La température de conception est comprise entre -20ÿ°F et 360ÿ°F

La catégorie M est définie comme « un service fluide dans lequel une seule exposition à une très petite quantité de liquide toxique,
causée par une fuite, peut causer des dommages graves et irréversibles aux personnes par contact respiratoire ou corporel, même
lorsque des mesures de réparation rapides sont prises ».

Pour la plupart des liquides inflammables et combustibles, les exigences relatives au service fluide normal s'appliquent.
Le service normal des fluides "concerne la plupart des tuyauteries couvertes par ce code, c'est-à-dire non soumis aux règles de la
catégorie D, de la catégorie M ou du service des fluides à haute pression, et non soumis à des conditions cycliques sévères [26]".

Bien que l'ASME B31.3 soit un code d'ingénierie, il contient des exigences et des limites importantes que les examinateurs de
plans et les inspecteurs doivent comprendre. Ceux-ci ont été élaborés à partir de la compréhension du comité des matériaux, de la
fabrication et des méthodes d'installation. Certaines des exigences et limitations ASME B31.3 pour les liquides inflammables et
combustibles en service de fluide normal incluentÿ:

Les tuyaux ferreux soudés par recouvrement au four, les tuyaux ferreux soudés bout à bout au four, les tuyaux ferreux soudés en
spirale et les tuyaux en acier soudés par fusion (fabriqués selon ASTM A134, A53 Type F, API 5L soudés bout à bout au four et A211) ne
sont pas autorisés pour les hydrocarbures ou autres liquides inflammables. Les tuyaux non ferreux fabriqués par des procédés de
fabrication similaires sont également limités [27].

Les tuyaux utilisés pour le service de fluide normal qui sont assemblés avec des joints filetés doivent avoir une épaisseur de paroi
minimale égale à l'annexe 40. Selon le matériau du tuyau, une tuyauterie de l'annexe 80 peut être nécessaire. Les joints filetés sur les
tuyaux de plus de 2 po de diamètre utilisés pour le service de fluides inflammables ne sont pas autorisés à moins que les joints ne soient
protégés [28]. Certaines méthodes de protection comprennent le drainage vers un endroit sûr pour empêcher le liquide de s'accumuler
sous les supports de tuyaux, les systèmes de pulvérisation d'eau ou l'utilisation de matériaux résistants au feu pour isoler les raccords.
Des conseils supplémentaires peuvent être trouvés dans le chapitre 3 de la norme NFPA 30.

Les tuyaux et les matériaux construits en fonte ductile ne peuvent pas être réparés ou assemblés par soudage.
Les pièces sous pression en fonte ne sont pas autorisées pour le service de liquide inflammable fonctionnant à des températures
supérieures à 300°F ou 150 psig. Les pièces sous pression qui contiennent du fer à haute teneur en silicium (14,5 %) sont interdites
d'utilisation dans le service de fluides inflammables [29].

Les soudeurs de tuyaux en acier doivent être qualifiés conformément aux normes de l'American Welding Society.
Machine Translated by Google

ASME B31.3 spécifie également les exigences pour les tuyaux assemblés par brasage, soudage par fusion, fusion
chimique et autres méthodes.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 275

Lorsqu'un composé ou un lubrifiant est utilisé sur des raccords filetés, le matériau doit être adapté aux conditions de service
et ne pas réagir défavorablement avec le fluide ou le matériau de la tuyauterie. Pour le service de liquides inflammables et
combustibles, les composés de tuyauterie doivent être répertoriés dans le sujet UL 1356, (Outline of Investigation of Pipe Joint
Sealing Compounds). Le document évalue les composés d'étanchéité pour joints de tuyaux en fonction du type de fluide, de la
pression de fonctionnement du tuyau et de son diamètre.

ASME B31.3 interdit l'utilisation de tuyaux thermoplastiques pour le service de liquide inflammable hors sol.
Les tuyaux construits avec des mortiers en plastique renforcés, des résines plastiques thermodurcissables, du verre borosilicaté et
de la porcelaine peuvent être utilisés pour le service de fluides inflammables lorsqu'ils sont correctement protégés. Cette disposition
n'élimine pas l'utilisation de ces matériaux dans des applications hors sol lorsqu'ils sont utilisés comme revêtement interne pour des
tuyaux construits avec des matériaux autorisés pour un service fluide normal.

J. Équipement électrique

NFPA 70, le National Electrical Code® (NEC®),* est adopté par les agences locales, provinciales et étatiques d'application électrique
comme norme minimale pour la conception et l'installation sûres des équipements électriques. Le NEC® contient des exigences
pour les équipements électriques utilisés dans des zones désignées comme zones classées ou dangereuses. L'intention du NEC®
est d'empêcher les vapeurs inflammables d'être enflammées par l'équipement et le câblage électriques. Cette désignation peut être
attribuée à une zone ou à un espace lorsqu'un risque d'incendie ou d'explosion peut exister en raison de la présence de gaz
inflammables, de liquides inflammables ou de leurs vapeurs. La classification d'une zone n'est pas nécessaire à moins que le gaz
ou la vapeur inflammable ne soit présent dans l'air en quantités explosives ou inflammables. Les sapeurs-pompiers peuvent exiger
l'installation d'équipements électriques pour emplacements dangereux (classés) dans et autour des réservoirs, des pompes et des
distributeurs de liquides inflammables.

Plusieurs conditions variables influencent le moment où un réservoir de stockage hors sol et la zone qui l'entoure nécessitent
un service électrique dangereux (classé). La classification d'un emplacement dangereux nécessite une évaluation des propriétés
d'un matériau, de l'environnement à l'intérieur et autour du point où des liquides ou des vapeurs peuvent être libérés et de la
probabilité que des vapeurs inflammables s'échappent du processus. Les conditions qui influencent la classification comprennentÿ:

Point d'éclair et température d'auto-inflammation d'un matériau

*National Electrical Code et NEC sont des marques déposées de la National Fire Protection Association, Inc., Quincy,
MA 02269.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 276

Opérations dans ou à proximité de la plage d'inflammabilité

Températures de processus supérieures au point d'éclair ou aux températures d'ébullition du liquide

Températures de processus supérieures à la température d'auto-inflammation du matériau

Les exigences NEC® pour les liquides inflammables tiennent compte du point d'éclair et de la température d'auto-inflammation, de la température
de fonctionnement de l'équipement et de la présence éventuelle de vapeurs inflammables dans des conditions de fonctionnement normales ou
en cas de panne de l'équipement ou de réparations mécaniques. L'équipement électrique des emplacements dangereux (ou classés) n'est pas
requis dans et autour des zones stockant ou utilisant des liquides combustibles de classe II ou III à moins qu'ils ne soient chauffés au-dessus de
leur température de point d'éclair.

La classification des emplacements dangereux est basée sur le type de matériau dans un emplacement, la catégorie de danger du
matériau et la possibilité que le matériau soit à une concentration inflammable. Le NEC® spécifie les exigences pour les emplacements dangereux
(classés) en fonction deÿ:

Classe de matériel

Groupe de danger du matériau

Degré de danger, ou division

Par conséquent, un emplacement dangereux correctement classé aura une classe, un groupe et une division.

Le NEC® désigne les liquides inflammables comme des matériaux de classe I. Il convient également de noter que les «ÿclassesÿ» de
liquide ne sont pas liées aux «ÿclassesÿ» d'emplacement dangereux. Le NEC® subdivise en outre les matériaux en utilisant le système de
classification de la norme NFPA 497M (pratique recommandée pour la classification des liquides, gaz ou vapeurs inflammables et des
emplacements [classifiés] dangereux pour les installations électriques dans les zones de traitement chimique). La classification des matériaux est
attribuée en fonction du point d'éclair et des températures d'auto-inflammation d'un liquide. Pour les matériaux de classe I, la norme NFPA 497M
les subdivise en groupes A, B, C et D. Cette subdivision est basée sur la propension du matériau à s'enflammer à l'intérieur d'un appareil de test.

Généralement, la facilité d'allumage est relative à la désignation du groupe. En d'autres termes, une matière du groupe A s'enflamme plus
facilement à l'intérieur de l'appareillage d'essai qu'une matière du groupe D. De nombreux liquides inflammables de classe IB et de classe IC
sont désignés comme matériaux du groupe D par la norme NFPA 497M.

Le NEC® a également des exigences pour le type d'équipement électrique en fonction de la présence potentielle de vapeurs inflammables
dans l'atmosphère. Les matériaux de classe I peuvent nécessiter un équipement conçu pour les emplacements de la division 1 ou de la division
2. Dans un emplacement de division 1, un mélange inflammable est constamment ou par intermittence présent dans des conditions normales de
fonctionnement, de réparation, de fuite ou pendant l'entretien. Un exemple d'emplacement de division 1 est l'atmosphère à l'intérieur d'un AST
rempli d'essence. Des vapeurs sont constamment présentes dans des conditions normales de fonctionnement. Dans un emplacement de division
2, un mélange inflammable n'est susceptible de se produire que dans des conditions anormales, telles que le
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 277

Tableau 13 Définitions NEC® pour les emplacements de Classe I, Division 1 et 2

Emplacements de classe I Conditions

Emplacement de la division I Emplacement (1) dans lequel des concentrations inflammables de gaz ou de vapeurs Øammables peuvent exister dans
des conditions normales de fonctionnementÿ; (2) dans lesquels des concentrations inflammables de ces gaz ou vapeurs
peuvent exister fréquemment en raison d'opérations de réparation ou d'entretien ou en raison de fuitesÿ; ou (3) dans
lequel une panne ou un fonctionnement défectueux de l'équipement ou des processus pourrait libérer des concentrations
inflammables de gaz ou de vapeurs inflammables et pourrait entraîner une défaillance simultanée de l'équipement
électrique qui pourrait agir comme une source d'inflammation.

Emplacement de la division 2 Un emplacement (1) dans lequel des liquides inflammables volatils ou des gaz inflammables volatils sont manipulés, traités ou
utilisés, mais dans lequel les liquides, vapeurs ou gaz seront normalement confinés dans des conteneurs fermés ou des
systèmes fermés d'où ils ne peuvent s'échapper que en cas de rupture ou de panne accidentelle de ces conteneurs ou
systèmes, ou en cas de fonctionnement anormal des équipementsÿ; ou (2) dans lequel les concentrations inflammables de
gaz ou de vapeurs sont normalement empêchées par une ventilation mécanique positive et pourraient devenir dangereuses
en cas de panne ou de fonctionnement anormal de l'équipement de ventilationÿ; ou (3) qui est adjacent à un emplacement
de classe I, division I et auquel des concentrations inflammables de gaz ou de vapeurs peuvent occasionnellement être
communiquées à moins que cette communication ne soit empêchée par une ventilation à pression positive adéquate
provenant d'une source d'air propre et des mesures de protection efficaces contre la ventilation échec sont fournis.

Réimprimé avec la permission de NFPA 70-1996, le National Electrical Code® Copyright © 1995, National Fire Protection Association, Quincy,
MA 02269. Ce matériel réimprimé n'est pas la position complète et officielle de la National Fire Protection Association, sur le sujet référencé qui n'est
représenté que par la norme dans son intégralité.

défaillance d'un joint sur une pompe à liquide inflammable. Le tableau 13 résume les exigences d'emplacement NEC®
Division 1 et 2 [30].

Le NEC® a des exigences pour les équipements électriques pour emplacements dangereux installés dans les
réservoirs de stockage hors sol et les stations-service. L'article 514 du NEC® spécifie les exigences relatives aux
emplacements dangereux pour les distributeurs d'essence et les stations-service, et l'article 515 spécifie les exigences
pour les installations de stockage en vrac. Les exigences désignent les limites de la division 1, de la division 2 et des
emplacements non classés autour des distributeurs et des réservoirs de stockage hors sol. Les exigences traitent
également des types de câblage (conducteurs) et des pratiques d'installation acceptables, de la disposition des
sectionneurs de circuit et des joints de conduit, de la mise à la terre et de l'emplacement des interrupteurs d'arrêt d'urgence des distribute
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 278

K. Pompes à liquide

Les liquides sont généralement transférés dans et hors des réservoirs par gravité ou par pompes. Les systèmes utilisant un écoulement par
gravité éliminent les frais d'achat et de fonctionnement d'une pompe. L'écoulement par gravité des liquides peut être dangereux si le système
de transfert n'est pas correctement conçu. Si les vannes ne sont pas installées de manière appropriée pour que le débit puisse être contrôlé
de manière sûre et efficace, tout le contenu du réservoir peut être libéré. La libération accidentelle du contenu du réservoir peut se produire
lorsque des tuyaux, des raccords ou des vannes sont situés sous la conduite de liquide du réservoir.

Une méthode préférée de transfert de liquides consiste à pomper depuis le réservoir jusqu'à son utilisation finale. Les pompes peuvent
être configurées pour démarrer et s'arrêter manuellement ou automatiquement à la demande. Des pompes peuvent également être installées
de sorte que si un interrupteur de niveau de liquide élevé s'active, la pompe s'arrête. Cela réduit le risque de débordement. Lorsqu'elle est
installée au-dessus d'un réservoir, la pompe doit aspirer ou être immergée dans le liquide. Cette conception élimine pratiquement le potentiel
de perte incontrôlée du contenu du réservoir. Lorsqu'elles sont installées sous la conduite de liquide du réservoir, les pompes servent de
méthode en ligne pour contrôler le débit de liquide.

Les réservoirs en acier UL 142 peuvent être agencés avec des ouvertures de montage au-dessus ou en dessous du niveau de liquide.
Les ouvertures de montage sont situées au-dessus des réservoirs classés protégés et coupe-feu (Fig. 24). Les normes UL 2080 et UL 2085
interdisent les ouvertures sous la conduite de liquide.

Les pompes de transfert pour liquides inflammables et combustibles doivent être conformes à la norme UL 79 (Standard for Power
Operated Pumps for Petroleum Dispensing Products). UL 79 contient des exigences pour les pompes électriques, hydrauliques et
pneumatiques pour

Figure 24 Ce réservoir est équipé de deux pompes submersibles répertoriées utilisées pour fournir du mazout aux groupes électrogènes. Ces
pompes ont une pression de refoulement maximale de 50 psig, comme l'exige la norme UL 79.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 279

à utiliser avec des mélanges essence/alcool, du carburant diesel, du mazout et de l'huile de graissage. Les autres produits pétroliers
ne sont pas interdits si la pompe a été évaluée pour les liquides en question et qu'elle est marquée du nom spécifique du liquide.

Les distributeurs autonomes et les pompes immergées utilisés avec les distributeurs de liquide télécommandés sont limités
à des pressions de refoulement de 50 psig. La pression de refoulement des pompes qui transfèrent des liquides d'un réservoir à un
autre véhicule ou réservoir n'est pas limitée par UL 79. Les pompes avec des pressions de refoulement supérieures à 50 psig sont
équipées d'un moyen de décompression. Ceci peut être accompli à l'aide de soupapes de sûreté scellées en usine situées à
l'intérieur du boîtier de la pompe ou des conduites de dérivation.

UL 79 exige que les pompes soient soumises à divers tests de performance et de sécurité. Ces tests évaluent la pompe pour
les fuites, la durabilité hydrostatique, la compatibilité des matériaux qui peuvent être en contact avec des liquides ou des vapeurs,
et l'endurance de la pompe dans des conditions de pression de refoulement normales et maximales.
D'autres tests sont effectués en fonction du type d'alimentation électrique utilisée pour entraîner la pompe.

Les exigences pour les pompes dans les codes de modèle et les normes NFPA peuvent varier en fonction de l'application.
Les pompes volumétriques manipulant des liquides nécessitent un moyen de décompression qui se décharge vers un emplacement
approprié. Un emplacement approprié peut être dans un réservoir ou une conduite de dérivation qui renvoie le refoulement vers la
connexion pompe-aspiration. Les pompes répertoriées sont requises lorsqu'elles sont utilisées avec des distributeurs de carburant
pour véhicules à moteur.

L. Distributeurs

Le distributeur est le point auquel le conducteur du véhicule a un accès direct au carburant. Les carburants pour véhicules à moteur
sont des matières dangereuses. Par conséquent, les pompiers doivent s'assurer que le type approprié de distributeurs et
d'équipements est spécifié dans la conception.

La norme NFPA 30A et l'article 52 de l'UFC de 1997 exigent l'utilisation de distributeurs homologués conformes à la norme
UL 87 (Standard for Power-Operated Dispensing Devices for Petroleum Products). La norme UL 87 définit un distributeur comme
"un produit composé d'un compteur, de moteurs ou d'une commande de fluide et d'une zone de stockage d'une valve à buse avec
ou sans pompe". Un distributeur peut être autonome ou télécommandé. La principale différence entre les types de distributeurs est
l'emplacement de la pompe. Les distributeurs autonomes ont généralement une pompe d'aspiration au niveau du distributeur [31].
Les distributeurs télécommandés ne contiennent pas de pompe.

Normalement, le responsable du code électrique et le responsable des incendies désignent les emplacements classifiés. UL
87 contient des exigences détaillées qui spécifient les limites de la division 1, de la division 2 et des atmosphères non classées à
l'intérieur du distributeur. Étant donné que les conceptions varient d'un fabricant à l'autre et que la technologie continue d'évoluer,
le tableau NEC® 514-2 stipule que les limites des emplacements dangereux à l'intérieur du distributeur seront établies par des
laboratoires d'essais reconnus à l'échelle nationale. Par exemple, la zone où le distributeur est connecté à la tuyauterie est
normalement désignée comme une classe I,
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 280

Emplacement du groupe D, division 1. Cependant, la zone à l'intérieur du distributeur peut être de division 2 si l'affichage
électronique de la distribution de carburant est séparé de la pompe par un joint étanche à la vapeur. Cette exigence ne
remplace pas le pouvoir du responsable du code d'établir des zones d'emplacement classifié. Il est destiné à alléger le fardeau
de l'évaluation de chaque type ou style de distributeur. La disposition donne aux fabricants la flexibilité d'appliquer des
conceptions qui peuvent déclasser une enceinte à un emplacement de division 2 ou non classifié. La figure 25 illustre les
divisions 1, 2 et les zones non classées des distributeurs selon les exigences UL 87.

Les vannes répertoriées sont requises avec la distribution de carburant des véhicules à moteur et les équipements à
combustion tels que les groupes électrogènes à moteur diesel. Pour ces applications, plusieurs normes NFPA et les codes
modèles d'incendie exigent l'installation de vannes homologuées conformes à la norme UL 842 (Valves for Flammable Liquids).
La norme contient des exigences d'essai pour les vannes d'arrêt d'urgence, à maillon fusible et à tuyau flexible [32].

La norme NFPA 30A et les modèles de codes d'incendie exigent l'installation de vannes d'arrêt d'urgence répertoriées
dans les distributeurs à distance et suspendus (Fig. 26). Une vanne d'arrêt d'urgence est conçue pour arrêter le débit de
carburant en cas d'incendie au niveau ou à proximité du distributeur. La vanne est également conçue pour arrêter
automatiquement le débit de carburant si le distributeur est cisaillé ou retiré de sa base. Des vannes d'arrêt d'urgence sont
requises à la base des distributeurs à distance et à l'entrée des distributeurs aériens.

La plupart des vannes d'arrêt d'urgence sont conçues pour fonctionner comme des vannes d'arrêt à ressort. La vanne
est maintenue ouverte par une liaison fusible à bas point de fusion, généralement évaluée à 165°F ou 212°F. Si la vanne est
soumise à un feu de piscine ou d'exposition,

Figure 25 Les limites d'emplacement des distributeurs sont spécifiées dans l'article NEC® 514 et UL 87 .
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 281

Figure 26 Une vanne d'arrêt d'urgence. (Photographie gracieuseté de OPW Fueling Components.)

le lien fond, ce qui ferme la vanne. La vanne comprend également une section de cisaillement horizontale. La section de cisaillement
est installée parallèlement à l'îlot de combustible ou à la fondation. Si le distributeur est renversé ou arraché de sa fondation, la section
de cisaillement se sépare du corps de la vanne, provoquant la fermeture de la vanne.

Avant que les vannes d'arrêt d'urgence ne soient répertoriées, elles doivent réussir une série de tests
spécifié dans UL 842. Les vannes répertoriées sont également soumises à des tests au cours du processus de fabrication.

UL 842 n'autorise pas les fuites de liquide au-delà du siège de soupape lorsqu'il est soumis à une pression comprise entre zéro
et 1,5 fois sa pression nominale maximale. La vanne est également soumise à un test au feu pour déterminer si elle se fermera
lorsqu'elle sera exposée à un feu de piscine et limitera la fuite de liquide inflammable qui prolongerait l'incendie. Dur-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 282

Lors de l'essai au feu, la vanne doit respecter sa pression de fonctionnement nominale. Après 30 min d'exposition au feu, on laisse le feu de nappe

s'éteindre. Après 45 minutes, la vanne est inspectée pour détecter les fuites pouvant contribuer à un incendie externe.

Un autre test évalue la section de cisaillement de la vanne. La vanne doit se fermer lorsqu'elle est soumise à un moment de flexion ne dépassant

pas 650 lb-pi au niveau du raccordement au tuyau ou à la bride. Suite à ce test, la vanne est examinée pour détecter les fuites externes et du siège.

Des soupapes de buse répertoriées sont requises pour le ravitaillement en carburant des véhicules à moteur. Les buses de tuyau automatiques

doivent incorporer un moyen qui arrête le débit de liquide pendant le ravitaillement pour empêcher le débordement du réservoir par l'ouverture de

remplissage du véhicule [33]. Les vannes de buse de tuyau sont évaluées à l'aide de la norme UL 842.

La NFPA 30A et les exigences du code modèle de prévention des incendies tiennent également compte de la personne qui distribue le carburant.

La distribution est classée comme assistée ou non assistée. La distribution assistée nécessite la présence d'une personne dont la responsabilité principale

est d'assurer le transfert sécuritaire du liquide du distributeur dans le véhicule. La distribution sans surveillance permet au grand public de contrôler

l'opération de distribution. De nombreuses stations-service sont aujourd'hui des dépanneurs qui vendent également des liquides inflammables et

combustibles. La personne présente est préoccupée par la vente d'une variété de biens et de services en plus de l'essence ou du diesel. En conséquence,

la plupart des pompiers considèrent la distribution de carburant dans les dépanneurs comme sans surveillance. Cela peut nécessiter des contrôles

supplémentaires au-delà de ceux mandatés pour la distribution sans surveillance.

Les buses de tuyau peuvent ou non avoir un dispositif de verrouillage ouvert. La norme NFPA 30A et les modèles de codes d'incendie exigent

l'installation de dispositifs d'ouverture à loquet dans les stations-service sans surveillance. L'intention de la disposition est de s'assurer que la personne

qui distribue le carburant n'insère pas un objet étranger entre le levier de commande et le corps de la soupape, provoquant le blocage de la soupape en

position ouverte. Par exemple, une personne insère son portefeuille entre le levier et le corps de la valve afin de pouvoir entrer dans le magasin et acheter

un pack de six bières. Parce que la vanne est forcée à s'ouvrir, le liquide déborde à l'extérieur du réservoir, provoquant un déversement de carburant. Si

cette même personne introduit une source d'inflammation, un feu de nappe se produira.

UL 842 traite de la construction et des performances des buses de tuyau. Les embouts des tuyaux doivent se fermer automatiquement lors du

relâchement manuel ou automatique du levier de commande. Une fois assemblée, la vanne nécessite une continuité électrique du bec vers l'entrée du

corps de vanne sans l'utilisation d'un fil de raccordement. Cette fonction de sécurité garantit qu'un chemin continu vers la terre électrique est fourni si de

l'électricité statique se produit lors de la distribution de carburant. Les vannes sont également soumises à des tests de chute qui évaluent leur capacité à

résister à une utilisation normale. Les buses automatiques sont soumises à des tests de chute pour s'assurer que la vanne se fermera automatiquement

en cas de chute accidentelle lors de la distribution de carburant.

Les tuyaux homologués sont requis sur les distributeurs utilisés pour le ravitaillement en carburant des véhicules à moteur. Les tuyaux sont

répertoriés selon les exigences de la norme UL 330 (Hose and Hose Assemblys for Dispensing Flammable Liquids). Les flexibles et ensembles de

flexibles répertoriés sont conçus pour être utilisés sur les distributeurs d'essence et de carburant diesel. Des flexibles pour d'autres carburants peuvent

être utilisés lorsque


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 283

ils ont été étudiés pour leur résistance au carburant particulier. Ces flexibles sont destinés à être utilisés à une pression de service maximale de 50

psig.

Les flexibles et ensembles de flexibles construits selon les exigences UL 330 sont soumis à un certain nombre de tests. Ces tests incluent la

résistance à l'éclatement hydrostatique, les flexions répétées du tuyau, la continuité électrique entre le tuyau et les raccords et la résistance à

l'essence et au diesel.

La norme UL 330 a été récemment révisée pour interdire les raccords amovibles sur les raccords utilisés sur les flexibles homologués. Un

raccord amovible peut être retiré d'un tuyau endommagé ou mis au rebut et réinstallé sur un tuyau réparé ou complètement différent, mais le raccord

peut ne pas être correctement installé ou adapté à un autre tuyau. Une fuite ou une perte de continuité électrique entre les raccords pourrait en

résulter. De plus, la marque d'inscription pour les ensembles de flexibles se trouve souvent sur le raccord et, à moins qu'elle ne soit retirée, elle peut

apparaître sur un ensemble de flexibles modifié ou complètement différent [34].

M. Protéger le réservoir contre les dommages

Les codes modèles de prévention des incendies contiennent des dispositions visant à protéger les réservoirs de stockage hors sol des expositions

autres que les incendies et les déversements. Deux domaines d'intérêt spécifiques sont la protection contre les impacts de véhicules et la résistance
aux projectiles.

Les modèles de codes de prévention des incendies contiennent des exigences relatives à la protection des réservoirs de stockage hors sol contre

les impacts de véhicules (Fig. 27). Une méthode courante de protection consiste à installer

Figure 27 Étant donné que le réservoir était situé dans une zone où roulaient des voitures et des camions, une protection contre les impacts de véhicules
a été fournie.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 284

des bollards autour du réservoir. Les codes de prévention des incendies précisent les exigences relatives au diamètre minimal, à
l'espacement, à la hauteur et aux dimensions de la semelle. Les installations conçues selon les exigences du code doivent protéger un
réservoir des véhicules de tourisme fonctionnant à basse vitesse. La protection contre les impacts des véhicules peut être inutile si le
réservoir est situé là où l'impact des véhicules est peu probable ou impossible. Les pompiers peuvent modifier ou renoncer aux
exigences de protection contre les impacts des véhicules.

Les réservoirs protégés résistants aux chocs des véhicules et résistants au feu ne nécessitent pas de bornes de tuyauterie ou
d'autres moyens de protection externes. Les fabricants peuvent tester le réservoir de stockage hors sol pour déterminer s'il peut
supporter une charge de 12 000 lb appliquée au réservoir à une vitesse de 10 miles par heure. La charge est appliquée à un point situé
à 18 po au-dessus de la fondation du réservoir. La charge d'essai est dirigée vers le côté le plus vulnérable du réservoir. Selon les
instructions d'installation du fabricant, le réservoir peut être retenu ou non retenu. Après le test de charge dynamique, le réservoir est
soumis à un test hydrostatique. Si le réservoir passe avec succès le test hydrostatique de 5,0 psig, il peut être répertorié comme
résistant aux chocs du véhicule.

Un réservoir résistant aux chocs d'un véhicule répertorié ne peut pas résister à toutes les formes de dommages. Lorsqu'un
véhicule heurte un réservoir, la tuyauterie attachée peut être déplacée. Un choc qui bosse ou plisse la coque du réservoir peut induire
des contraintes qui ne peuvent pas être identifiées visuellement. Le réservoir étant résistant au feu ou protégé, l'impact peut avoir
endommagé le matériau isolant. Pour ces raisons, un réservoir et une tuyauterie connectée qui ont été heurtés par un véhicule doivent
être testés pour l'intégrité des liquides. De préférence, le contenu doit être retiré et le réservoir doit être testé par l'organisme qui a
délivré son homologation.

La recertification d'un réservoir qui a été heurté par un véhicule exigera qu'un représentant du laboratoire d'essai se rende sur le
site et examine le réservoir. Dans certains cas, le réservoir peut devoir être renvoyé au fabricant pour examen. Aucune de ces options
n'est bon marché. Par conséquent, il est prudent de s'assurer que la méthode de protection contre les impacts du véhicule protégera le
réservoir de tout impact raisonnablement prévisible. Plus important encore, les dispositions relatives aux impacts de véhicules protègent
les personnes contre les blessures ou la mort si elles se trouvaient dans un véhicule qui a percé un réservoir rempli d'un liquide
inflammable ou combustible.

Les pompiers peuvent exiger qu'un réservoir de stockage hors sol soit résistant aux projectiles. Cela peut être nécessaire si le
réservoir est situé dans une zone où des balles perdues ou intentionnelles provenant d'armes à feu pourraient toucher le réservoir.

Les réservoirs protégés et résistants au feu peuvent être répertoriés comme résistants aux projectiles. Le test soumet le char à
des coups de feu d'un fusil de calibre 30 situé à 100 pieds du char. Cinq cartouches de balles militaires de 150 grains sont tirées sur la
zone la plus vulnérable du char. Un réservoir peut être répertorié comme résistant aux projectiles s'il réussit un test hydrostatique après
le test balistique.

Les réservoirs en acier non isolés ne sont pas répertoriés comme résistants aux projectiles. Cependant, une protection contre
les projectiles d'armes à feu peut être prévue pour tout réservoir de stockage hors sol. L'Institut des fabricants d'explosifs a effectué des
tests de résistance aux balles sur var-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 285

ious conceptions de bâtiments. Les résultats des tests ont été codifiés dans les réglementations fédérales et les modèles de codes de prévention des

incendies. Les conceptions ont été évaluées à l'aide du même test effectué par les laboratoires d'essais pour évaluer la résistance aux projectiles des

AST. Voici quelques exemples de construction résistante aux ballesÿ:

Béton solide de 8 po d'épaisseur

-po-épaisseur d'acier

8 pouces. éléments de maçonnerie en béton dont les vides intérieurs sont remplis d'un mélange sable/ciment bien tassé

Le Code de prévention des incendies du Sud et la norme NFPA 30A exigent une clôture de sécurité autour des réservoirs de stockage hors sol. Une

clôture d'au moins 6 pieds de haut est requise autour du réservoir. Les ouvertures des clôtures doivent être sécurisées contre toute entrée non autorisée.

Une séparation minimale de 20 pieds est requise entre la clôture et le réservoir.

III. INSPECTION DES RÉSERVOIRS AÉRIENS

A. Inspection d'acceptation

Après l'installation d'un réservoir de stockage hors sol, un pompier doit l'inspecter. Cette inspection est nécessaire pour vérifier que l'installation est

conforme aux codes et normes adoptés, pour assurer l'étanchéité de l'installation et pour vérifier que les contrôles de sécurité requis fonctionnent comme

prévu. Les domaines d'intérêt comprennent un examen des données de la plaque signalétique du réservoir, des tests de pression des tuyaux, des tests

fonctionnels des composants, une inspection de l'installation électrique et les inspections spéciales requises.

1. Inspection du réservoir

Des plaques signalétiques sont installées sur tous les réservoirs de stockage répertoriés fabriqués en atelier (Fig. 28). Ils servent d'enregistrement

permanent de la norme selon laquelle le réservoir a été construit, des caractéristiques spécifiques de conception et d'installation, et qui a fabriqué le

réservoir. L'examen de la plaque signalétique devrait être la première étape d'inspection.

La plaque signalétique indiquera si le bon type de réservoir a été installé. La présence de caractéristiques spécifiques au réservoir telles que le confinement

secondaire intégré, la protection contre les impacts de véhicules et la résistance aux projectiles est indiquée sur les plaques signalétiques.

Les plaques signalétiques contiennent le débit de décharge requis pour les évents d'urgence. Les données de la plaque signalétique doivent être

comparées à la capacité de décharge de l'évent d'urgence. Si la valeur sur l'évent d'urgence est inférieure à celle indiquée sur la plaque signalétique,

l'évent d'urgence est sous-dimensionné. Un réservoir ne doit pas être rempli de produit tant que la taille de l'évent n'est pas corrigée.
Machine Translated by Google

Une inspection du réservoir doit inclure une évaluation des supports pour s'assurer qu'ils sont fournis
conformément à la conception du fabricant ou de l'ingénieur. L'inspection doit rechercher visuellement les
dommages à la coque et aux têtes du réservoir. Pour sec-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 286

Figure 28 Des plaques signalétiques sont fournies pour aider les inspecteurs. Les plaques signalétiques indiquent la norme selon laquelle le réservoir
a été construit, le débit de décharge des évents d'urgence, ainsi que le fabricant et la date de fabrication. (Avec l'aimable autorisation de Underwriters
Laboratories Inc., Santa Clara, Californie.)

Réservoirs de confinement ordinaires, le réservoir primaire doit être testé sous pression conformément aux exigences de la
norme NFPA 30.

Il existe des fabricants d'AST fabriqués en atelier qui ne sont pas répertoriés par des laboratoires d'essais reconnus
au niveau national. Les réservoirs de ces sociétés peuvent avoir une plaque signalétique, mais ils n'auront pas de marque
d'inscription. Les pompiers ne doivent pas approuver ces réservoirs ou les autoriser dans leur juridiction. La raison en est
qu'il est difficile de vérifier sur place que le réservoir répond aux exigences d'une norme de conception comme UL 142 ou
UL 2085. Les inspecteurs en mission pour examiner une nouvelle installation de réservoir auront beaucoup de mal à vérifier
la nuance d'acier utilisée. , les dimensions et la qualité des soudures, et le placement des composants structuraux comme
les raidisseurs. La marque d'inscription supprime tout doute sur ces détails.

Considérez ce qui suit : Une grande société de courtage a acheté un générateur à moteur diesel pour lui servir de
source d'alimentation de secours. Les documents de conception ne précisaient pas le choix d'un réservoir de stockage hors
sol répertorié. Le représentant du propriétaire a procédé à l'achat et à l'installation. La facture du char indiquait un prix
d'achat de 3 000 $. L'entrepreneur a installé le réservoir de base de 1 000 gallons et le groupe électrogène. Les électriciens
ont travaillé pendant six jours pour installer des conduits électriques et
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 287

fils au générateur. Une fois l'installation terminée, l'entrepreneur a appelé les pompiers et a demandé une inspection. Le responsable
des pompiers a inspecté le réservoir et n'a pas pu trouver de plaque signalétique avec une marque d'inscription. Après avoir examiné
les dessins et les spécifications, il est devenu évident que le réservoir n'était pas répertorié. Une fois qu'il a été confirmé que le
réservoir n'était pas répertorié, le responsable des incendies a émis un rapport au propriétaire exigeant le retrait du réservoir. Il a
également interdit que le réservoir soit rempli de diesel. Le propriétaire et l'entrepreneur ont été obligés de retirer le réservoir, de
déconnecter le câblage, de commander un réservoir répertorié, d'attendre sept semaines pour la livraison et de refaire complètement
les connexions au générateur. Coût total de l'erreurÿ: 79ÿ000ÿ$. Le coût du réservoir répertorié — 4 400 $.

Ce scénario illustre qu'un dialogue ouvert entre le propriétaire du réservoir et le responsable des pompiers doit commencer
dès que possible. Informer le responsable local des pompiers qu'un réservoir a été installé le jour de l'inspection peut entraîner un
remplacement coûteux et une éventuelle action en justice par l'autorité compétente.

Un événement encore plus effrayant est lorsqu'un réservoir est installé et que l'installation n'est pas conforme aux codes et
normes adoptés. Un responsable des incendies a reçu un appel d'un propriétaire d'entreprise qui a signalé qu'un réservoir de
stockage d'essence de 1000 gallons était apparu à côté dans une cour de stockage de véhicules. Le propriétaire de l'entreprise était
inquiet en raison de la proximité du réservoir avec son immeuble. Le responsable des pompiers n'a pu trouver aucune trace d'un
permis d'installation. Lorsque le responsable des incendies est arrivé à l'entreprise pour enquêter, il a trouvé un réservoir sans évent
d'urgence ni confinement secondaire. Le réservoir était situé en limite de propriété. L'installation électrique du distributeur consistait
en une rallonge connectée aux fils électriques du distributeur. Dans ce cas, le pompier condamne le réservoir, ordonne l'évacuation
immédiate de l'essence et fait enlever le réservoir. Le responsable des incendies a également déposé des accusations devant la
cour municipale, ce qui a coûté au propriétaire du réservoir 1 500 $ d'amende.

2. Essais de réservoir et de tuyau

Les réservoirs et la tuyauterie nécessitent un test de pression. Des tests de pression sont effectués pour déterminer si les composants
assemblés sont exempts de fuites.

La norme NFPA 30 exige un test d'intégrité des réservoirs de stockage hors sol avec confinement secondaire intégré. Les
réservoirs de stockage hors sol à confinement secondaire nécessitent un test de l'espace interstitiel à l'aide d'un test de pression
d'air ou de vide. Les réservoirs de stockage hors sol de confinement secondaire doivent être testés à l'air entre 3 et 5 psig, sous vide
à 5,3 pouces de mercure ou conformément aux instructions du fabricant.

La méthode la plus courante de test d'étanchéité pour les systèmes de tuyauterie est le test hydrostatique. Habituellement, le
milieu d'essai est de l'eau à température ambiante. Les codes modèles d'incendie, les normes NFPA et ASME B31.3 exigent que le
système soit pressurisé à 1,5 fois la pression de conception. Le système doit être maintenu à une pression d'essai pendant au moins
10 min, mais peut être réduit si l'examen des fuites est terminé.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 288

Les modèles de codes et de normes de prévention des incendies autorisent les essais pneumatiques de la tuyauterie. Des tests
pneumatiques peuvent être effectués dans les cas où l'eau ou d'autres liquides ne sont pas acceptables, ou lorsque les supports ne
sont pas suffisants pour supporter le poids supplémentaire de l'eau. Les tests pneumatiques sont potentiellement plus dangereux que
les tests hydrostatiques, et une extrême prudence doit être exercée [35]. ASME B31.3 exige que le système de tuyauterie soit testé
pneumatiquement à 1,1 fois sa pression de conception.

L'ingénieur peut spécifier d'autres types d'examens de conduites. ASME B31.3 exige un examen radiographique d'un pourcentage
sélectionné de soudures de tuyaux. Un examen visuel de toutes les connexions à brides assemblées avec des boulons est requis. Le
concepteur est responsable de l'élaboration des procédures d'essai des tuyaux.

La tuyauterie est testée indépendamment du réservoir. Le test de pression d'un système de tuyauterie relié à un réservoir peut
endommager le réservoir. Considérez un système de tuyauterie conçu pour fonctionner à 50 psig. ASME B31.3 exige une pression
d'essai hydrostatique minimale de 75 psig. À l'inverse, la pression de conception pour les réservoirs de stockage à pression
atmosphérique est de 1 psig, mais les AST ne sont jamais testés au-dessus de 5 psig. Soumettre le réservoir à la pression de
fonctionnement beaucoup plus élevée de la tuyauterie pourrait entraîner une défaillance catastrophique du réservoir.

3. Inspection et tests des composants

Les composants nécessitent une inspection et des tests pour s'assurer qu'ils sont correctement installés et fonctionnent correctement.
Tous les tests doivent être effectués conformément aux instructions des fabricants. Les inspections et les tests doivent être effectués
surÿ:

Distributeurs. Les buses de tuyau, les tuyaux et les distributeurs doivent être répertoriés pour le ravitaillement en carburant des
véhicules à moteur. Les pompes à distance alimentant les distributeurs doivent être répertoriées pour le service de liquides inflammables
et avoir une pression de fonctionnement qui ne dépasse pas la pression nominale du distributeur. Si nécessaire, les flexibles doivent
être équipés de dispositifs de rupture.

Les interrupteurs d'arrêt d'urgence, qui doivent être correctement identifiés et situés conformément au code de prévention des
incendies et aux exigences du NEC. Lorsqu'ils sont situés à l'extérieur, l'interrupteur et le boîtier doivent être résistants aux intempéries.

Vannes d'arrêt d'urgence, qui doivent être correctement ancrées. La libération de l'élément fusible doit fermer la vanne.

Évents d'urgence. Les évents d'urgence correctement dimensionnés doivent fonctionner librement sans se coincer. La pression
de fonctionnement de l'évent d'urgence doit être supérieure à l'évent normal et inférieure à la pression de conception du réservoir. Le
débit de décharge de l'évent d'urgence doit respecter les débits spécifiés sur la plaque signalétique du réservoir.

Les systèmes anti-débordement, qui doivent être correctement dimensionnés pour arrêter l'écoulement de liquide dans le
réservoir à un niveau prédéterminé. Ceci est vérifié en mesurant la longueur du dispositif anti-débordement
Machine Translated by Google

et la profondeur du réservoir. Les mesures doivent être comparées à celles spécifiées par le fabricant.
Certains pré-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 289

Les dispositifs de prévention utilisent un robinet à flotteur fixé à un levier. Si le raccord de remplissage est situé près de la coque du

réservoir, la vanne à flotteur peut ne pas se fermer car le levier heurte la coque du réservoir. L'inspection du dispositif anti-débordement
peut permettre de trouver des marquages qui illustrent l'orientation correcte de la vanne.

Systèmes de détection de fuites. Les sondes de détection de fuites doivent être testées pour déterminer si elles fonctionnent
lorsqu'elles sont exposées à des hydrocarbures liquides. Lorsqu'une alarme est requise, son audibilité et sa visibilité, ou les deux,
doivent être inspectées pour s'assurer qu'elles sont adéquates.

Un responsable des pompiers doit assister aux tests des composants. En raison d'une responsabilité potentielle, les pompiers ne
doivent pas utiliser ou manipuler les commandes ou l'équipement. Des juridictions ont été poursuivies parce qu'un inspecteur a utilisé
des composants ou de l'équipement pendant des tests qui ont ensuite échoué ou n'ont pas fonctionné comme prévu.

4. Inspections électriques

Un inspecteur électrique doit examiner le système électrique AST pour vérifier que l'installation est conforme aux exigences du NEC®
et du code de prévention des incendies. Certains domaines d'inspection essentiels sontÿ:

Équipementÿ: les équipements électriques situés dans des atmosphères dangereuses doivent être marqués avec la classe, le
groupe et la division appropriés. Si l'équipement se trouve dans un emplacement de division 1, le code de température de
l'équipement (code T) doit être inférieur à la température d'auto-inflammation du liquide.

Conducteursÿ: Lorsqu'ils sont installés dans des stations-service ou des usines de vrac, les conducteurs doivent être répertoriés
comme résistants à l'essence. Lorsqu'un conduit est utilisé, il doit répondre aux exigences NEC® pour les emplacements
des divisions 1 et 2. La mise à la terre doit répondre aux exigences NEC®.

Joints de conduitÿ: doivent être placés conformément aux exigences du code de l'électricité. Les joints doivent être correctement
endigué et rempli de mastic.

B. Inspection d'entretien

Une fois qu'un réservoir est approuvé pour utilisation et rempli de produit, des inspections sont nécessaires pendant toute la durée de
vie de l'installation. Au minimum, les réservoirs de stockage hors sol nécessitent des inspections d'entretien annuelles. Dans certains
cas, ces inspections sont requises comme condition d'obtention d'un permis de pompiers. Les inspections permettent de s'assurer que
le réservoir et ses composants sont maintenus en bon état de fonctionnement. Les réservoirs de stockage hors sol utilisent des
composants mécaniques et électriques. Ces composants ont une durée de vie limitée et peuvent tomber en panne. Les inspections de
maintenance peuvent aider à identifier les défaillances de l'équipement ou les modifications inappropriées.
Les réservoirs de stockage hors sol doivent également être inspectés pour déterminer leur intégrité. Un réservoir qui a subi des
dommages dus à un impact mécanique peut être affaibli ou sollicité jusqu'au point de rupture (Fig. 29).
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 290

Figure 29 Ce réservoir de stockage hors sol a été endommagé lorsqu'il a été heurté par un véhicule. Les dommages ont affaibli la paroi du réservoir.
Les réservoirs dans cet état doivent être vidangés du produit et retirés du service.

Une inspection de maintenance doit évaluer le réservoir et l'équipement pourÿ:

Présence de fuites au niveau des tuyaux, des raccords, des soudures du réservoir ou autour des joints de la pompe. Un indicateur de fuites

est la présence de taches d'hydrocarbures autour des raccords et des connexions qui ne sont normalement pas faites ou cassées.

L'intégrité du confinement. La vanne de vidange du confinement doit être fermée.

La fonctionnalité des interrupteurs d'arrêt d'urgence et des vannes.

Le fonctionnement des évents normaux et d'urgence.

RÉFÉRENCES

1. Département du logement et du développement urbain. Implantation de projets assistés par le HUD à proximité d'installations
dangereuses : Distances de séparation acceptables des substances explosives et dangereuses, HUD-1060-CPD,
Washington, DC, avril 1987, p 51.

2. Emplacement des projets assistés par le HUD à proximité d'installations dangereusesÿ: distances de séparation acceptables
Substances explosives et dangereuses, p 15.

3. Institut des réservoirs en acier. Robert Benedetti de la NFPA répond aux questions de conformité au code et de sécurité incendie.
Tank Talk, 1995, 10(2): 1.
Machine Translated by Google

4. Institut international du code de prévention des incendies. Code de prévention des incendies uniforme de 1997, vol. 1, Whittier, Californieÿ: Institut international du

code de prévention des incendies, 1997, pÿ118.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 291

5. JJ Duggan, CH Gilmour, PF Fisher. Exigences pour le soulagement de la surpression dans les récipients exposés au feu.
Trans ASME janvier 1944, p 8.

6. Association nationale de protection contre les incendies. Standard for Water Spray Fixed Systems for Fire Protection, NFPA 15, 1996.
Section A-4.5.2. Quincy, MAÿ: Association nationale de protection contre les incendies.

7. Association nationale de protection contre les incendies. Norme pour les systèmes fixes de pulvérisation d'eau pour la protection contre l'incendie.
NFPA 15, Section A-4.5.1.1 Quincy, MA : Association nationale de protection contre les incendies.

8. Association nationale de protection contre les incendies. Norme pour les systèmes de mousse à faible foisonnement, norme NFPA 11,
Article 3-2.2. Quincy, MAÿ: Association nationale de protection contre les incendies.

9. Institut des équipements pétroliers. Pratiques recommandées pour l'installation de systèmes de stockage hors sol pour le ravitaillement
en carburant des véhicules automobiles. Tulsa, OKÿ: Petroleum Equipment Institute, 1992, pp 4–5.

10. Institut international du code de prévention des incendies. Whittier, Californieÿ: Code de prévention des incendies uniforme, vol. 1, éd. 1997, p 24.

11. Bureau d'enquêtes et d'analyses. Incidents de pollution dans et autour des eaux américaines - Un déversement/rejet
Recueilÿ: 1969–1993. Washington DC : Garde côtière des États-Unis, 1er mars 1998.

12. JL Goodier, RJ Siclari, PA Garrity. Prévention des déversements et ingénierie à sécurité intégrée pour le pétrole et
Produits connexes. Park Ridge, NJ : Noyes Data Corp., 1983, p 107.

13. Underwriters Laboratories Inc. Réservoirs hors sol en acier pour liquides inflammables et combustibles, UL 142, 7e éd. Northbrook,
Illinois : Underwriters Laboratories Inc., 1er avril 1993, p 6.

14. Underwriters Laboratories Inc. Réservoirs hors sol en acier pour liquides inflammables et combustibles, UL 142, 7e éd. Northbrook,
Illinois : Underwriters Laboratories Inc., 1er avril 1993, p 20.

15. Institut américain du pétrole. Venting Atmospheric and Low-Pressure Storage Tanks—Nonrefrigerated and Refrigerated, API 2000,4e
éd. Washington, DC : American Petroleum Institute, septembre 1992, section 1.1.1.

16. Underwriters Laboratories Inc. Réservoirs de stockage hors sol en acier pour liquides inflammables et combustibles, UL 142, 7e éd.
Northbrook, Illinois : Underwriters Laboratories Inc., 1er avril 1993, p 20.

17. M Lankford. Explosion dévastatrice au Texas revécue. Tank Talk 9(4): 1–2, 1994.

18. Société américaine pour les essais et les matériaux. Méthodes d'essai standard pour déterminer les effets des grands incendies de
nappes d'hydrocarbures sur les éléments structuraux et les assemblages—Norme E-1529. Philadelphie, PAÿ: Société américaine
pour les tests et les matériaux, 1993, pÿ11.

19.ASTM E-1529, page 12.


Machine Translated by Google

20. Underwriters Laboratories Inc. Réservoirs de stockage hors sol en acier pour produits inflammables et combustibles
Liquides—Standard 142. Northbrook, ILÿ: Underwriters Laboratories Inc., 1996, p 19.

21. Institut américain du pétrole. Ventilation des réservoirs de stockage atmosphériques et à basse pression, non
réfrigérés et réfrigérés, API 2000, 4e éd. Washington : American Petroleum Institute, septembre 1992, p 8.

22. Institut américain du pétrole. Protection contre les débordements pour les réservoirs de stockage dans les
installations pétrolières—Pratique recommandée 2350. Washington, DC : American Petroleum Institute, 1996,
p 1.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 292

23. JH Casiglia. Bases de conception. Manuel de tuyauterie, 6e éd. New York : McGraw-Hill, 1992, p B.57.

24. Association nationale de protection contre les incendies, Code des liquides inflammables et combustibles, NFPA 30, Sec. 2-
4.3.1, 1996 Quincy MA : Association nationale de protection contre les incendies.

25. RP Genereaux, CJB Mitchell, JB Charles, AC Hempstead, BF Curran. Transport et stockage de fluides.
Dans : Perry's Handbook of Chemical Engineering, 6e éd. New York : McGraw Hill Inc., 1984, pp 6–38.

26. Société américaine des ingénieurs mécaniciens. Tuyauterie d'usine chimique et de raffinerie de pétrole, ASME
B31.3, éd. 1993, p 5.

27. RC Getz. Systèmes de canalisations chimiques et de raffinerie. Dans : Piping Handbook, 6e éd. New York : McGraw Hill, 1992,
pc288.

28. Société américaine des ingénieurs mécaniciens. Chemical Plant and Petroleum Refinery Piping—ASME B31.3, 1993 ed., New
York : American Society of Mechanical Engineers, 1993, Sec. 314.2.1.

29. Société américaine des ingénieurs mécaniciens. Chemical Plant and Petroleum Refinery Piping—ASME B31.3, 1993 ed., New
York : American Society of Mechanical Engineers, 1993, Sec. 323.4.2.

30. MW Earley, JV Sheehan, JM Caloggero. Manuel du Code national de l'électricité, 6e éd. Quincy MAÿ:
Association nationale de protection contre les incendies, 1996, p 519.

31. Underwriters Laboratories Inc. Power Operated Dispensers for Petroleum Products—UL 87, 10th ed.
Northbrook IL: Underwriters Laboratories, 24 octobre 1995, p 4.

32. Underwriters Laboratories Inc. Vannes pour liquides inflammables—UL 842, 8e éd. Northbrook IL: Underwriters Laboratories, 30
avril 1997, p 1.

33. Underwriters Laboratories Inc. Vannes pour liquides inflammables—UL 842, 8e éd. Northbrook IL: Underwriters Laboratories, 30
avril 1997, p 2.

34. Laboratoires des assureurs. Demande de commentaires sur les exigences proposées pour la sixième édition proposée de la
norme pour les flexibles et ensembles de flexibles pour la distribution d'essence - UL 330.
30 septembre 1996, p A3.

35. EW Gerwin. Fabrication et installation de systèmes de tuyauterie. Dans : Piping Handbook, 6e éd. New York:
McGraw Hill Inc., 1996, p A.361.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 293

23
Installation de réservoir de stockage hors sol

George H. Watkins
The Watkins Company, Fayetteville, Géorgie

I. INTRODUCTION : ''EXPÉRIENCE ET COMPÉTENCES''

Le Petroleum Equipment Institute (PEI) a publié en 1996 une pratique recommandée conçue pour guider les
individus dans l'installation de réservoirs de stockage hors sol (AST) de petite capacité (50 000 gal ou moins).
PEI/RP200-96, un document qui constitue la base d'une grande partie de ce qui apparaît dans ce chapitre,
comprend ces paroles de sagesseÿ:

L'installation de systèmes de stockage de carburant liquide est un domaine très complexe, nécessitant un large éventail de
connaissances et d'expérience en construction. En plus de la conception appropriée d'un système hors sol, le fait de s'appuyer
sur des installateurs de réservoirs qui possèdent à la fois l'expérience et l'intégrité nécessaires pour insister sur le fait de bien
faire le travail constitue la meilleure protection contre la défaillance ultime du système de réservoir et l'exposition à la
responsabilité. Les instructions écrites seules ne transformeront pas un mécanicien incompétent ou sous-supervisé en un
artisan compétent. La capacité de reconnaître et de réagir aux conditions inattendues et anormales rencontrées lors d'un travail
d'installation de réservoir nécessite de l'expérience, ainsi que des compétences [1].

II. GÉNÉRAL

Dans tous les cas, les instructions d'installation du fabricant doivent être consultées avant d'installer un
système de réservoir hors sol. Le Petroleum Equipment Institute (PEI) et le Steel Tank Institute (STI) ont
publié des informations de référence sur l'AST correct
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 294

procédures d'installation. Le RP200 de PEI couvre tout le domaine des installations AST, tandis que les R912 et R931 de STI détaillent en
détail les procédures de test d'étanchéité AST en toute sécurité.

III. DISPOSITION

Idéalement, au moment où une installation atteint le stade de l'aménagement, le propriétaire a produit des dessins à l'échelle et obtenu les
permis nécessaires. Si ces choses ont été faites, le processus de mise en page nécessite simplement de localiser le point correct sur la
propriété indiquée sur les dessins et d'orienter le système comme indiqué. Certaines considérations importantes incluses dans le processus
de mise en page sontÿ:

Distances des routes, des limites de propriété et des bâtiments

Exigences d'espacement des réservoirs dans les installations à plusieurs réservoirs

Flux de circulation pour les véhicules de livraison de carburant et les autres qui devraient utiliser l'installation de ravitaillement

L'emplacement des services publics - à la fois souterrains et aériens (Figs. 1, 2)

Tous ces facteurs auraient dû être pris en compte lors du processus de production du plan et d'autorisation. Néanmoins, un installateur
compétent doit connaître ces exigences et être prêt à recommander des modifications si ces problèmes n'ont pas été traités correctement
avant le processus d'implantation.

A. Distances de séparation

Les exigences de distance de séparation peuvent dicter si un acheteur de réservoir achète un réservoir en acier traditionnel UL 142, un
réservoir résistant au feu ou un réservoir dans une voûte. (En fait, ces limitations peuvent bien signifier qu'un réservoir de stockage souterrain
[UST] est la meilleure ou la seule solution.) Les réservoirs résistants au feu ou voûtés sont généralement autorisés à des distances de
séparation plus courtes par le code, et peuvent donc être spécifiés même si l'application ne ne nécessitent pas d'AST isolés. Certains codes
font une distinction supplémentaire entre les opérations de ravitaillement privées et les opérations de vente au détail dans l'établissement des
distances de séparation requises, c'est-à-dire qu'une distance de séparation inférieure est autorisée pour les installations de ravitaillement
privées telles que les flottes [2].

IV. FONDATIONS

En règle générale, le sol natif non perturbé supportera le réservoir hors sol typique fabriqué en atelier.
Cependant, les répercussions du tassement du réservoir peuvent être graves et la capacité du sol à supporter le réservoir et son contenu doit
être prise en compte. La plus grande menace posée par le tassement des chars est probablement la
Machine Translated by Google

contrainte résultante pouvant être exercée sur la tuyauterie fixée au réservoir. Ceci, bien sûr, souligne la
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 295

Figure 1 Contraintes d'espacement.

Figure 2 Bonne circulation.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 296

l'importance d'intégrer la flexibilité dans le système de tuyauterie, ainsi que la nécessité d'empêcher le tassement du réservoir.
Même dans les zones où les sols indigènes supporteront sans aucun doute un réservoir hors sol, il faut veiller à éviter de placer
un réservoir sur une zone précédemment excavée qui n'a peut-être pas été correctement compactée.
Si le support du sol est suspect, plusieurs options sont disponibles pour résoudre le problème à moindre coût :

Changer l'emplacement du réservoir pour éviter une zone avec des problèmes potentiels

Placez le réservoir sur une dalle en béton armé conçue pour traverser ces zones

Remplacer le sol douteux par des matériaux compactables

Dans certaines conditions, une dalle en béton est utilisée. La stabilité est essentielle. De toute évidence, un réservoir plus
grand reposant sur deux selles nécessite une fondation plus solide qu'un petit réservoir de 500 gallons reposant sur un support
ou un patin pleine longueur (Figs. 3–5).

Dans certaines régions du pays, il peut être nécessaire de faire tamponner par un ingénieur professionnel les dessins de
conception du système de support du réservoir. Par exemple, un

Figure 3 Points de distribution de charge.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 297

Figure 4 Coupe verticale de la base du réservoir.

Figure 5 Supports de réservoir horizontaux.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 298

une partie de la côte ouest est classée zone sismique 4, ce qui signifie que tous les réservoirs de stockage hors sol doivent répondre
aux exigences sismiques minimales.

Les réservoirs situés dans des zones potentiellement inondables doivent être protégés contre la flottaison. Cela implique
généralement l'utilisation de sangles qui encerclent le haut des réservoirs plus petits. Ces sangles doivent ensuite être boulonnées
dans une dalle de béton, installée sous le réservoir.

V. DIGUES

Si l'installation d'un réservoir hors sol implique la construction d'une digue, plusieurs points clés doivent être considérés. Premièrement,
bien qu'une digue qui n'est pas étanche puisse avoir une valeur en ce qui concerne la lutte contre les incendies, la valeur
environnementale d'une telle digue est discutable. Certaines digues sont construites en sol peu perméable. Certaines sont en béton, un
matériau qui peut se fissurer avec le temps (Fig. 6). Il existe des codes et des règlements qui couvrent la capacité des digues. Ces
exigences varient d'un État à l'autre et d'une municipalité à l'autre. Les plans et devis doivent traiter de la capacité d'une digue.

Mais un installateur compétent doit être conscient des exigences de capacité et prêt à gérer les conflits entre les plans et spécifications
du projet et les codes et réglementations. Un moyen de drainage doit être prévu pour une digue et le sol de la zone endiguée doit être
incliné vers le point de drainage. Le contrôle du drainage doit être à l'extérieur de la digue et accessible en cas d'incendie.

Figure 6 Sections typiques de digue.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 299

NOUS. RÉSERVOIRS

Les réservoirs de stockage hors sol sont de toutes formes et tailles. Un réservoir peut être conçu pour un fonctionnement
vertical ou horizontal. Un réservoir peut être l'une des nombreuses configurations allant de l'acier à simple paroi à la double
paroi encastrée dans du béton. Le réservoir peut comprendre une digue fabriquée en atelier, soit fixée au réservoir, soit en
tant qu'élément séparé (Fig. 7). L'installateur doit fournir un équipement adéquat pour soulever et déplacer le réservoir quels
que soient sa taille, son poids ou sa configuration. Il doit également inspecter le réservoir pour s'assurer qu'il n'a pas été
endommagé lors de l'expédition ou du déchargement. Il doit toujours se référer à toutes les informations fournies par le
fabricant du réservoir et suivre toutes les instructions d'installation du fabricant.

VII. PROTECTION CONTRE LA CORROSION

Les réservoirs horizontaux sont généralement placés sur des supports, soit des selles ou des supports pleine longueur, de
sorte que la corrosion du réservoir primaire n'est pas un problème. Cependant, les AST verticaux qui ne sont pas surélevés,
c'est-à-dire dont le fond du réservoir repose directement sur le sol, doivent intégrer une protection contre la corrosion. Selon
la superficie en pieds carrés de l'acier exposé, un système d'anode galvanique peut bien fonctionner. Surfaces plus grandes
ou installations où l'AST est électriquement connecté à un système de tuyauterie souterraine en acier

Figure 7 Profils de réservoir typiques.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 300

tem, peut nécessiter un système à courant imposé. De tels systèmes sont couramment utilisés lorsque le fond d'un réservoir
existant n'est pas revêtu (les nouveaux fonds de réservoirs verticaux doivent être revêtus). Dans de tels cas, un spécialiste de la
corrosion doit être engagé pour concevoir un système à courant imposé. La National Association of Corrosion Engineers (NACE)
et la STI ont toutes deux des normes écrites spécifiques concernant la protection contre la corrosion des fonds de réservoir AST.
Une méthode pour minimiser la corrosion consiste à concevoir la fondation de manière à évacuer l'eau de surface du réservoir.

VIII. MISE À LA TERRE

Pour les installations de réservoir sans protection cathodique, un système de mise à la terre de l'électricité statique doit être
installé sur le réservoir conformément aux normes applicables en matière d'électricité et de prévention des incendies. Pour les
réservoirs avec protection cathodique, une mise à la terre supplémentaire peut ne pas être nécessaire. Cependant, les normes
NACE doivent être consultées pour fournir au réservoir une protection appropriée contre l'électricité statique sans perturber le
système de protection contre la corrosion.

IX. ACCESSOIRES

Les accessoires comprennent des composants qui, avec le réservoir, créeront un système pour stocker et distribuer le liquide.
Les plans et devis doivent clairement énoncer les exigences relatives aux pompes, vannes, remplissages, évents et autres
accessoires. Beaucoup d'installations sont faites sans détails adéquats sur les plans et devis.
Cela laisse de nombreuses décisions importantes à l'installateur quant aux accessoires à utiliser, comment les utiliser et où les
utiliser. Même lorsque des plans et des spécifications détaillés sont fournis, l'installateur peut découvrir que la conception reflète
un manque de familiarité avec les exigences d'équipement pour les systèmes de réservoirs hors sol. L'expérience a montré que
des erreurs critiques sont fréquemment commises en omettant d'inclure ou en plaçant incorrectement des composants vitaux.
Les paragraphes suivants décrivent plusieurs systèmes de carburant typiques et certains accessoires nécessaires pour chacun.

Il existe plusieurs méthodes typiques de distribution de carburant à partir de réservoirs hors sol. La méthode la plus
simple pour faire le plein d'un véhicule consiste à monter une pompe à aspiration directement dans une bonde à l'extrémité d'un
réservoir (Fig. 8). Ce système n'est évidemment pas adapté aux réservoirs de plus grand diamètre. Un réservoir de plus grand
diamètre élèverait la pompe à une hauteur qui ne serait pas facilement accessible à une personne tentant de faire le plein d'un
véhicule. Ce système simple nécessite une valve antisiphon pour empêcher le produit de siphonner à travers la pompe. Cela
pourrait se produire si le tuyau devenait défectueux en dessous du niveau de liquide du réservoir ou si un véhicule arrachait la
buse. Certains fabricants intègrent des dispositifs antisiphon dans les pompes de ce type, et par conséquent, un installateur doit
déterminer si un tel dispositif est nécessaire.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 301

Figure 8 Système d'aspiration monté sur réservoir.

D'autres accessoires sont le raccord de remplissage, qui peut être situé au-dessus d'un réservoir de petit diamètre, à portée de
main du personnel de livraison de carburant. Les installateurs doivent être conscients que les réservoirs hors sol sont normalement
remplis en pompant le produit du camion de livraison dans le réservoir, et que l'équipement de trop-plein conçu pour les réservoirs
souterrains, qui sont remplis par gravité, peut ne pas fonctionner correctement dans ces conditions.

Tous les réservoirs doivent avoir un évent atmosphérique de taille appropriée situé à une hauteur et à une distance des bâtiments
conformes aux codes en vigueur. Tous les réservoirs hors sol doivent avoir un évent d'urgence correctement dimensionné. Des pompiers
ont été tués parce que des réservoirs hors sol ont été installés sans ventilation d'urgence. L'évent d'urgence est conçu pour soulager la
surpression qui s'accumule dans un réservoir lors d'un incendie, empêchant ainsi l'explosion du navire. Les réservoirs à double paroi
nécessitent un évent d'urgence pour le réservoir primaire et l'interstice.

Une autre méthode courante de distribution de carburant dans les véhicules à partir de réservoirs hors sol consiste à utiliser une
pompe d'aspiration conventionnelle montée à côté ou à distance du réservoir, généralement en dessous du niveau de liquide du réservoir
(Fig. 9). Un équipement supplémentaire sera nécessaire avec cet agencement, au-delà de celui requis pour le réservoir de petit diamètre
décrit précédemment avec une pompe montée sur le dessus du réservoir.

Premièrement, cette installation permet l'utilisation de réservoirs de plus grand diamètre. Avec des réservoirs de plus grand
diamètre, des marches ou des échelles peuvent être nécessaires pour accéder au haut du réservoir pour le remplissage et le jaugeage.
Le besoin de marches ou d'échelles peut être évité en
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 302

Figure 9 Système d'aspiration.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 303

Figure 10 Méthodes de remplissage typiques.

rendant le remplissage accessible et en fournissant une jauge de réservoir. Le remplissage peut être acheminé vers un emplacement plus
pratique soit à côté du réservoir, soit à distance du réservoir, et une jauge visible peut être montée sur ou à proximité du réservoir. Dans
les cas où la connexion de remplissage est conduite à un niveau inférieur au sommet du réservoir, un clapet anti-retour ou une connexion
à coupure sèche doit être incorporée dans la conduite pour empêcher le refoulement (Figs. 10, 11).

De nombreux systèmes comme celui-ci utilisent une tuyauterie souterraine entre le réservoir et la pompe d'aspiration. Toute
tuyauterie située sous le niveau de liquide du réservoir a le potentiel de fuir continuellement à moins que des dispositifs antisiphon ne
soient incorporés dans le système de tuyauterie. Il existe deux dispositifs antisiphon utilisés le plus souvent dans les installations de
réservoirs hors sol. L'un est une électrovanne câblée pour s'ouvrir lorsque la pompe est en marche. L'autre est un clapet anti-retour conçu
avec un ressort, qui est réglé pour maintenir la soupape en place sauf si la pompe est en marche. Une vanne d'arrêt doit être située au
point où la conduite d'aspiration se connecte au sommet du réservoir pour bloquer manuellement la conduite. Dans les cas où la tuyauterie
sort du réservoir en dessous du niveau de liquide - et dans les zones où les codes autorisent une telle installation - une soupape d'incendie
approuvée doit être utilisée comme premier raccord du réservoir. Un clapet coupe-feu est un dispositif conçu pour se fermer
automatiquement lorsqu'il est soumis à une chaleur intense.
Un maillon fusible fondra lors d'un incendie, provoquant la fermeture d'un clapet à ressort, coupant l'écoulement du liquide (Fig. 12).

L'utilisation d'une soupape de décharge dans n'importe quel segment de tuyauterie qui peut être bloqué aux deux extrémités est
d'une grande importance. Une section bloquée de tuyauterie exposée au soleil pendant une courte période de temps peut atteindre des
pressions dépassant de loin les critères de conception du système de tuyauterie. De telles pressions excessives peuvent provoquer des
fuites ou des ruptures de tuyauterie.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 304

Figure 11 Raccords de remplissage typiques.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 305

Figure 12 Vannes coupe-feu.

ture. Un élément supplémentaire est nécessaire avec un système dans lequel une pompe d'aspiration est utilisée en dessous
du niveau de liquide dans le réservoir - une vanne de régulation de pression. Ce dispositif est situé immédiatement sous la
pompe et est conçu pour permettre au produit de s'écouler uniquement lorsque la pompe est en marche. Il est également conçu
pour se rompre de manière à arrêter l'écoulement du produit si la pompe est renversée (Fig. 13).

Une troisième méthode courante pour distribuer du carburant dans des véhicules à partir d'un réservoir hors sol consiste
à utiliser une pompe à distance au niveau du réservoir et un distributeur au point de ravitaillement. Un avantage de cette
conception est qu'il est possible d'obtenir une alimentation en carburant à plus grande vitesse. Un autre avantage est que de
plus grandes distances entre le réservoir et le point de ravitaillement sont possibles. Ce système a les mêmes exigences pour
les remplissages et les évents que ceux précédemment couverts. Cette conception de système peut utiliser plusieurs types de
pompes, mais la plus couramment utilisée est la pompe immergée du système de stockage souterrain standard. Étant donné
que l'utilisation d'une pompe à distance crée une tuyauterie sous pression et qu'une perte importante de produit peut résulter
d'un tel rejet, une méthode de détection des fuites doit faire partie du système de tuyauterie. Si la tuyauterie est souterraine,
n'importe lequel des nombreux systèmes de détection de fuites développés pour les systèmes de réservoirs souterrains peut
être utilisé efficacement. L'exigence d'un dispositif antisiphon existe avec ce système, car le produit peut siphonner à travers
une pompe immergée lorsqu'elle ne fonctionne pas.

Une vanne d'arrêt doit être utilisée à la sortie de la pompe si une pompe immergée est utilisée, et le besoin d'une
soupape de surpression demeure. Une pompe industrielle conventionnelle
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 306

Figure 13 Vanne de régulation de pression.

pourrait également être utilisé, monté à la base du réservoir en dessous du niveau de liquide, avec une tuyauterie
sous pression reliée à un distributeur. Ce système incorporerait en fait à la fois la tuyauterie de pression entre la
pompe et le distributeur et la tuyauterie de type aspiration entre le réservoir et la pompe. Dans ce scénario, des
vannes d'arrêt doivent être placées à la sortie du réservoir, à l'entrée de la pompe et à la sortie de la pompe, avec
une décompression entre tous ces points. Des brides (ou raccords) doivent être utilisées pour faciliter l'entretien de
la pompe et doivent être disposées de manière à ce que ces raccords soient situés entre la pompe et les vannes.
Cela permettra aux vannes d'isoler la pompe et aux brides d'être déconnectées pour le retrait de la pompe. Un
système de pompage à distance nécessite l'utilisation d'une soupape coupe-feu/impact sous le distributeur.

Un quatrième type de système utilisé fréquemment utilise un réservoir hors sol pour stocker le combustible d'une chaudière ou d'un

générateur de secours. Bon nombre de ces systèmes exigent que la tuyauterie se termine à l'intérieur d'un bâtiment, ce qui pose de graves

problèmes de sécurité incendie. En règle générale, les méthodes utilisées pour transférer le carburant du réservoir à la chaudière / générateur, pour

la plupart, sont similaires à celles utilisées avec les systèmes de ravitaillement en carburant des véhicules, en utilisant soit des pompes à aspiration

sur la chaudière / générateur ou des pompes à distance sur le réservoir . Les exigences relatives aux remplissages, aux évents, aux vannes d'arrêt,

aux vannes antisiphon et aux soupapes de décharge sont également similaires à celles du ravitaillement en carburant des véhicules.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 307

Si une pompe à distance est utilisée, le besoin de détection de fuite sur la tuyauterie sous pression reste aussi important que
pour les autres systèmes discutés. Ces systèmes n'utilisent pas de pompes ou de distributeurs de carburant standard pour véhicules.
Ainsi, les vannes de régulation de pression et les vannes coupe-feu/impact conçues pour être utilisées avec les systèmes de
ravitaillement en carburant des véhicules ne sont normalement pas utilisées avec les systèmes de chaudière/générateur. Si le réservoir
est situé à une altitude plus élevée que la chaudière/le générateur, il est possible que le carburant soit siphonné dans un bâtiment,
rendant encore plus critique l'exigence de dispositifs antisiphon.

Une chose qui différencie un système de chaudière/générateur d'un système de ravitaillement de véhicule est la conduite de
retour de produit, qui ramène l'excès de carburant dans le réservoir. Une ligne de retour n'est pas courante dans les systèmes
d'alimentation en carburant des véhicules. Les lignes de retour sont généralement d'une taille de tuyau plus grande que la ligne
d'alimentation. Contrairement à la conduite d'alimentation, qui se termine nécessairement en dessous du niveau de liquide (à moins de
6 pouces du fond du réservoir), la conduite de retour doit se terminer à l'intérieur en haut du réservoir, au-dessus du niveau de liquide.
En ne permettant pas à cette ligne de se terminer en dessous du niveau de liquide, tout problème potentiel de siphon du réservoir à
travers la ligne de retour est évité à moins que le réservoir n'ait été trop rempli.

Une conduite de retour peut utiliser une pompe au niveau de la chaudière/générateur pour pomper cet excès de carburant vers
le réservoir. Dans ce cas, une ligne de pression supplémentaire est créée, avec son besoin d'accompagnement pour la détection de
fuite. Une méthode populaire de détection des fuites pour les conduites d'alimentation et de retour consiste à placer les deux conduites
dans un tuyau de confinement commun, avec des capteurs de liquide au point bas du système de tuyauterie. Selon NFPA 31, une
norme de la National Fire Protection Association, l'utilisation de vannes dans la conduite de retour doit être évitée. Une vanne laissée
fermée dans une conduite de retour pourrait provoquer un refoulement et un débordement du carburant dans un bâtiment. Lorsqu'un
réservoir souterrain qui stocke du carburant pour un système de chaudière/générateur est remplacé par un réservoir hors sol, une
attention particulière doit être accordée à la conduite de retour existante. La conduite de retour a peut-être bien fonctionné par gravité
dans le réservoir souterrain, mais un système de retour complètement différent peut être nécessaire pour l'AST.

X. TUYAUTERIE

Il a été précédemment fait référence au besoin de flexibilité dans un système de tuyauterie. En outre, dans les sections précédentes
couvrant divers systèmes, il existe plusieurs références aux méthodes de tuyauterie appropriées. En règle générale, toute tuyauterie
souterraine utilisée conjointement avec des réservoirs hors sol doit respecter les exigences relatives à la tuyauterie associée aux
réservoirs souterrains. Ces exigences couvrent la protection contre la corrosion ainsi que la détection des fuites. La tuyauterie hors sol
doit être composée de tuyaux en acier Schedule 40 et de raccords en acier 150# ou en fonte nodulaire. Ces canalisations hors sol
doivent être protégées de la corrosion par de la peinture. Des brides ou des raccords doivent être utilisés à des points pratiques pour
les futurs besoins de déconnexion. La transition de la tuyauterie hors sol à la tuyauterie souterraine doit être effectuée de manière à
éviter
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 308

mise en contact avec le sol de tuyauteries en acier non protégées contre la corrosion. La tuyauterie souterraine ne doit pas non plus être
exposée au-dessus du sol, si elle n'est pas conçue pour une utilisation en surface. Cette transition est mieux réalisée dans un puisard de
confinement, la connexion réelle utilisant de préférence un connecteur flexible résistant au feu.

Comme pour les UST, les problèmes de tuyauterie sont une cause prédominante de fuites dans un système de réservoir hors sol.
Toute tuyauterie souterraine doit répondre aux exigences de la réglementation EPA 40 CFR Part 280, qui exige que toute tuyauterie
souterraine soit protégée contre la corrosion ou construite avec des matériaux résistants à la corrosion. La tuyauterie, les vannes et les
raccords situés au-dessus du sol doivent être convenablement protégés contre l'impact des véhicules par l'utilisation de postes de garde
ou d'autres moyens approuvés.

XI. SYSTÈMES PRÉCONFIGURÉS

Underwriters Laboratories (UL) a publié en 1997 la norme UL 2244 (Outline of Investigation for Aboveground Flammable Liquid Tank
Systems For Motor Vehicle Fuel Dispensing), sur la base de demandes d'inspecteurs qui évaluent des systèmes de réservoirs complets.
L'approche UL 2244 simplifie le processus d'approbation pour l'autorité compétente (AHJ). Au moment de l'installation, un AHJ peut
simplement déterminer si un système 2244 est conforme au code en vérifiant la liste de vérification de la conformité au code développée
par UL. Cette liste doit être expédiée avec chaque système de réservoir 2244.

Tous les équipements qui font partie du système ont été évalués par UL dans le cadre d'une liste individuelle.
Pour pouvoir être utilisé sur un système 2244, tout l'équipement doit être évalué par UL. Certains équipements, tels que le réservoir, la
pompe et les évents d'urgence, par exemple, doivent être répertoriés UL. D'autres accessoires, tels qu'un évent normalement ouvert ou
une vanne d'isolement, ne nécessitent pas d'inscriptions UL [3].

XII. ESSAI

Avant l'introduction de liquide, l'ensemble du système doit être testé pour détecter les fuites. Le réservoir doit être testé en suivant la
procédure recommandée par le fabricant, qui peut ou non impliquer une pression d'air et du savon.

Bien qu'il soit rare qu'une fuite soit détectée, un test d'étanchéité sur site est nécessaire pour s'assurer qu'aucun dommage ne
s'est produit lors de l'expédition et de la manutention. Les réservoirs à simple paroi doivent être testés sous pression avec de l'air, jusqu'à
la pression maximale recommandée par le fabricant. Les réservoirs horizontaux sont généralement testés entre 3 et 5 psig tandis que
les réservoirs verticaux sont généralement testés entre 1½ et 2½ psig. Un test de savon est effectué simultanément, car il peut être
impossible de détecter une fuite lente simplement en regardant une jauge. Par exemple, une fuite d'un cordon de soudure serait assez
évidente à cause du petit jet de bulles.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 309

Les AST à double paroi sont testés un peu différemment. Le réservoir primaire est pressurisé en premier ; puis l'air est
transféré du réservoir primaire vers l'interstice (l'espace entre les deux réservoirs). Cela empêche l'interstice d'être surpressurisé.
Il est également assez courant de tester l'étanchéité d'un réservoir à double paroi avec vide, où le réservoir arrive sur le chantier
avec du vide sur l'espace interstitiel et une jauge sur le tuyau de contrôle indique le niveau de vide.

La tuyauterie en acier doit être testée à l'air et au savon à 50 psi. Toutes les connexions de tuyauterie doivent être
pulvérisées avec une solution d'eau et de savon, en observant les bulles. Les tuyaux non métalliques doivent être testés
conformément aux instructions du fabricant.

De nombreux inspecteurs des incendies locaux ou responsables du code du bâtiment exigent qu'un représentant de leurs
bureaux observe ces tests. Un installateur prudent devrait également demander qu'un représentant du propriétaire observe ces
tests. Évidemment, l'installateur doit d'abord effectuer tous les tests et réparer les fuites avant de programmer les autorités locales
ou le propriétaire pour assister au test final.

XIII. DOCUMENTATION

Avec toute installation de réservoir, c'est une bonne idée de documenter soigneusement l'événement. Les photographies, les
dessins soulignés en rouge, les spécifications de l'offre, les informations sur la garantie et une liste des entrepreneurs impliqués
dans l'installation doivent être conservés dans un endroit sûr. Après tout, le propriétaire du réservoir est responsable de toute
contamination future du site pouvant résulter de procédures d'installation inappropriées. Une documentation complète de ces
procédures relève simplement du bon sens des affaires. Bien sûr, il est également prudent de s'assurer que les entrepreneurs
d'installation sont réputés et expérimentés dans l'installation d'AST. De nombreuses associations pétrolières ou d'entrepreneurs
d'État organisent des formations et des tests d'installation AST pour les installateurs. Un coup de fil rapide à l'association régionale
vaut la peine [2].

RÉFÉRENCES

1. Institut des équipements pétroliers. RP 200-96, Pratiques recommandées pour l'installation hors sol
Systèmes de stockage pour le ravitaillement en carburant des véhicules automobiles, 1996.

2. L. Grainawi. Stockage hors sol : Partie I—Décodage des réservoirs construits en atelier. Ing. Chim. Aoûtÿ: 98-103,
1996.

3. Institut des réservoirs en acier. UL publie la première édition proposée de la nouvelle liste des systèmes UL 2244. Parler de réservoir
XIII(3), 1998.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 310
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 311

24
Comment spécifier l'équipement du système AST

Charlie Glab

Morrison Brothers Company, Dubuque, Iowa

Les deux questions principales lors de la spécification d'un équipement AST sontÿ:

Ce qui est requis?

Qu'est-ce qui est souhaité ?

Les exigences impliquent la physique et les lois. La physique couvre la fonction du système, la dynamique des fluides et d'autres
propriétés physiques. Les lois couvrent les réglementations, les codes et les normes imposés par les politiques fédérales et étatiques, ou
les ordonnances locales.

Ce qui est souhaité implique des questions au-delà des exigences de base telles que l'esthétique, les facteurs d'efficacité et de
maintenance, le degré d'automatisation et le retour sur investissement. C'est ce que vous voulez obtenir du système au-delà de la simple
satisfaction des exigences.

L'optimisation va au-delà des exigences minimales. En ce qui concerne l'équipement, de nombreux produits se ressemblent dans
leur fonction de base. Ce n'est que lorsque le prescripteur considère les problèmes au-delà des bases que les caractéristiques et les
avantages uniques deviennent plus évidents. Certaines personnes ont mis des années à élaborer des spécifications d'équipement.
Beaucoup a évolué par essais et erreurs, et un certain effort doit être fait pour suivre la réglementation. Il n'y a peut-être pas de spécification
parfaite, mais il y en a beaucoup de réussies. Les spécifications les plus réussies se sont développées à partir d'une compréhension claire
des exigences et des objectifs.

Ce qui suit est un aperçu identifiant les exigences d'équipement, les applications et les options pour l'équipement utilisé sur les
réservoirs atmosphériques hors sol fabriqués en atelier qui stockent des liquides inflammables.
Il s'agit de réservoirs d'une capacité inférieure à 50 000 gallons et d'une pression de fonctionnement maximale de 1,0 psi.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 312

I. EXIGENCES PHYSIQUES DE BASE

Étudiez la physique de base du système et comprenez les exigences. Le réservoir assure le stockage.
Le réseau de transfert permet de faire entrer et sortir le produit du réservoir. Le réseau de ventilation permet le transfert et le stockage du
produit dans des conditions appropriées et sûres.

II. RÉSEAU DE TRANSFERT

Le réseau de transfert comprend le remplissage et la distribution. Le remplissage peut être effectué au-dessus de chaque réservoir via un
orifice de remplissage, ou il peut être effectué via une tuyauterie à partir d'un port distant ou via une tuyauterie à partir d'un autre réservoir.
La distribution s'effectue via une tuyauterie vers un distributeur, un compteur, un rack de chargement ou vers un autre réservoir. Les lignes
de remplissage et les lignes de distribution peuvent être partagées ou séparées. Le plus souvent, dans un système à petit réservoir unique,
les fonctions sont séparées. Dans un système à grand réservoir avec plusieurs unités, ces fonctions peuvent partager la tuyauterie. Dans
un système multiple, ils partagent le réseau par conception.

A. Orifice de remplissage

1. Joint supérieur desserré

Du côté simple, commun aux petits réservoirs utilitaires, l'orifice de remplissage est situé sur le dessus du réservoir et se compose d'une
colonne montante avec un couvercle (Fig. 1). La couverture est généralement un 2-in. raccord en aluminium ou en fer avec adaptateur
fileté mâle ou femelle et couvercle à charnière verrouillable. Normalement, ce n'est pas un joint étanche et certains styles fonctionnent en
fait comme une combinaison évent/couvercle.

2. Joint étanche supérieur

Une colonne montante à remplissage par le haut avec un joint étanche est de plus en plus courante sur les petits réservoirs (Fig. 2). Ce
couvercle est amovible et est soit fileté sur l'adaptateur, soit doté d'une connexion à came et rainure. La taille la plus courante sur les petits
réservoirs est de 2 pouces. La conception à came et rainure est de plus en plus répandue en raison de la nécessité d'un remplissage serré.

3. Confinement des déversements par le haut


Machine Translated by Google

Le port de remplissage devient moins simple en raison du confinement des déversements et de la prévention des débordements.
Le confinement des déversements par remplissage par le haut est assuré au moyen d'un puisard ou d'un seau soit soudé au
réservoir, soit installé comme une pièce d'équipement séparée qui est vissée sur la colonne montante (Fig. 3). Typiquement un 4-
in. connexion, la capacité du seau amovible varie de 3 à 7 gal et il peut être équipé d'une vanne de vidange interne. Ces
conteneurs ont généralement un couvercle à charnière qui ne se ferme pas hermétiquement pour permettre la ventilation.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 313

Figure 1 Couvercle supérieur à charnière.

Figure 2 Couvercle supérieur étanche au remplissage.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 314

Figure 3 Système de stockage de carburant sous pression hors sol. Réservoir cylindrique horizontal avec remplissage par le haut et distributeur à distance.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 315

4. Prévention des débordements

La prévention des débordements est gérée au moyen d'une vanne (Fig. 3) qui remplace en fait le simple adaptateur dans la conduite
de remplissage. Ces vannes sont conçues avec un mécanisme à flotteur qui active un arrêt automatique à un niveau prédéfini
(généralement rempli à 90 %) dans le réservoir. Les tailles de ces vannes sont le plus souvent de 2 pouces, avec 3 pouces et même
4 pouces disponibles. (Notez que la taille de la vanne nécessite normalement une ouverture de réservoir plus grande, c'est-à-dire que
2 pouces nécessitent 4 pouces et 3 pouces nécessitent 6 pouces.) Ces vannes sont utilisées en combinaison avec un tube de
descente - et très probablement un déversement conteneur—et peut être configuré de plusieurs façons. Le prescripteur voit
aujourd'hui plus d'options techniques qu'à tout autre moment de l'histoire de l'AST. Il est donc encore plus essentiel d'étudier
l'équipement en profondeur avant de prendre une décision finale.

5. À distance

Les orifices de remplissage à distance (Fig. 4) sont courants pour les grands systèmes de réservoir simplement en raison des
restrictions d'accès au sommet du réservoir. Ils sont également utilisés pour consolider les lignes dans une zone de quai de
remplissage sur un système multiréservoir. Une variété de configurations de ports distants sont utilisées. La ligne de l'ouverture de
remplissage au réservoir est généralement constituée d'une tuyauterie rigide qui peut suivre la pente jusqu'au réservoir où elle est
acheminée vers le haut et vers le haut. Une soupape anti-débordement peut être installée dans la ligne au-dessus du réservoir. Un
bassin de confinement des déversements peut être installé au point de remplissage. Ceux-ci sont soit fabriqués sur mesure, soit les
propriétaires de réservoirs peuvent choisir parmi plusieurs modèles disponibles dans le commerce. Généralement, la ligne se
connecte à l'arrière de l'unité et se termine par un raccord à came et rainure monté horizontalement à l'intérieur du bassin. Un
couvercle à charnière à l'avant permet d'accéder au raccord.

6. Que faire du produit après l'arrêt de trop-plein

Un problème lié au remplissage étanche et à la prévention des débordements concerne le produit laissé dans la ligne lorsqu'un arrêt
s'est produit. Souvent, le moyen de vidanger le tuyau de distribution en cas d'arrêt de trop-plein passe par une conception de système
spécialement conçue à cet effet.

B. Équipement de pipeline

Sur les petits réservoirs autonomes pour le ravitaillement des moteurs, la distribution du produit hors du réservoir implique
généralement une canalisation reliée à un distributeur ou à une pompe (Fig. 4). Dans de nombreux cas, le dispositif de distribution
est monté sur ou adjacent au réservoir. Dans ce pipeline, il peut y avoir une vanne de sectionnement, un clapet anti-retour, une vanne
antisiphon, une vanne d'arrêt d'urgence, une crépine de ligne et une disposition pour la décompression.
Machine Translated by Google

1. Vanne de blocage

Cet appareil vous permet de couper le flux de produit dans le pipeline. Il peut être connu sous des noms plus courants
tels que robinet-vanne ou robinet à tournant sphérique. Il est utilisé pour iso-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 316

Figure 4 Système de stockage de carburant sous pression hors sol. Réservoir rectangulaire à double paroi avec remplissage à distance et distributeur
monté sur le côté.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 317

retarder une section de la ligne à des fins d'exploitation ou de maintenance. Ces vannes sont généralement en laiton ou en
fonte ductile. Ils sont disponibles dans une variété de tailles, filetés ou à brides, et peuvent être spécifiés comme verrouillables
et avec possibilité de décompression.

2. Clapet anti-retour

Installé dans la canalisation, un clapet anti-retour permet au produit de s'écouler dans un seul sens. Il contient un clapet qui
se soulève ou s'écarte lorsque le produit s'écoule dans un sens, mais se scelle contre le siège, empêchant le produit de
refluer dans l'autre sens. Il est utilisé dans une variété d'applications, du maintien de l'amorçage d'une pompe à la prévention
du refoulement dans un système à collecteur. Ces vannes sont le plus souvent en laiton ou en fonte ductile et équipées d'un
siège métal sur métal ou souple. Ils sont disponibles dans une variété de tailles - filetées ou à brides - et peuvent être
spécifiés avec des dispositions pour la décompression.

3. Vanne antisiphon

Un dispositif antisiphon est utilisé pour empêcher le produit de s'échapper d'un réservoir si une rupture de ligne se produit
en aval sous le niveau de liquide du réservoir. Les deux principales variétés utilisées à cette fin comprennent une
électrovanne électronique et une vanne mécanique à ressort. L'électrovanne électronique est normalement fermée et ne
s'ouvre que lorsqu'elle est activée par un signal, par exemple lorsqu'une pompe est mise en marche. La variété mécanique
utilise un jeu de ressorts suffisamment lourd pour contrer la pression de refoulement maximale du réservoir. Souvent, ce
réglage est suffisamment élevé pour créer une restriction de débit et des problèmes, en particulier sur les systèmes
d'aspiration.

4. Vanne d'arrêt d'urgence

Une vanne d'arrêt d'urgence coupe le flux de produit en cas d'incendie ou d'impact sur la tuyauterie ou le réservoir. Ils sont
disponibles en trois configurations principales. Un style intérieur, un style extérieur et un style sous le distributeur.

un. Style interne. Le style interne (Fig. 5) est utilisé le plus souvent sur les grands réservoirs verticaux et se connecte
à une bonde de réservoir et à une tuyauterie à la base du réservoir. Le clapet du style interne est situé à l'intérieur du
réservoir.

b. Style externe. Le style externe (Fig. 5) est une vanne qui peut être montée n'importe où sur le pipeline, généralement
aussi près que possible du réservoir, et est le plus souvent utilisée sur les réservoirs avec une tuyauterie qui se connecte au
sommet du réservoir. Les types externes et internes sont tous deux disponibles en laiton, en fonte ductile et en acier, filetés
ou à brides. Le style interne peut également venir avec une option verrouillable. Il convient de noter que le verrou ne doit
être utilisé à des fins de sécurité que lorsque la vanne est fermée.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 318

Figure 5 Vannes d'arrêt d'urgence.

c. Style sous le distributeur. Le style sous le distributeur (Fig. 3) est le même que celui utilisé pour les réservoirs de stockage
souterrains (UST) et est communément appelé une vanne à impact. Pour les systèmes AST, l'application est pratiquement la même
que pour les UST, ce qui signifie que le montage doit être rigide et placé directement sous la base du distributeur. Ces vannes sont
laissées ouvertes en fonctionnement et sont conçues pour couper le débit en cas d'incendie ou d'impact.

5. Crépine de ligne

Une crépine de ligne est souvent utilisée dans un système de tuyauterie en la plaçant dans le circuit d'écoulement juste devant une
pompe, un compteur ou tout autre équipement sensible. Pour diverses raisons, des débris tels que des écrous, des rondelles ou
d'autres articles peuvent pénétrer dans la ligne et endommager l'équipement s'ils sont autorisés à passer. Une crépine de ligne
peut éviter des dommages coûteux, bien que le panier de crépine devra être nettoyé périodiquement pour maintenir une
performance de débit appropriée. Les crépines de ligne sont disponibles dans une variété de configurations et une variété de tailles
de mailles de paniers.

6. Soulagement de la pression

La décompression est une disposition (Fig. 3) qui contrôle la pression maximale dans une canalisation. Dans les systèmes AST, la
tuyauterie est généralement installée au-dessus du sol, et donc ex-
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 319

posé au soleil. De plus, selon la conception, le produit peut être isolé, par exemple entre deux vannes fermées. Lorsque cette
condition existe, une surpression peut se produire dans la conduite lorsque le soleil réchauffe la conduite. S'il n'existe aucune
disposition pour la décharge de pression (également appelée décharge de dilatation), le produit dans la ligne cherchera le point le
plus faible, tel que la garniture de la vanne ou une zone de joint, et s'échappera. La décompression est disponible en option sur
certaines vannes ou peut être intégrée au système à l'aide d'un petit raccord de décompression. La fonction permet à la pression
et à une petite quantité de produit de refluer vers le réservoir. Cela limite la quantité de pression qui peut s'accumuler dans la ligne
bien en dessous de la pression de travail du système.

III. RÉSEAU DE VENTILATION

L'aménagement pour la ventilation (Fig. 3) implique une «ÿventilation normaleÿ» et une «ÿventilation d'urgenceÿ». La ventilation
normale est le moyen par lequel le réservoir "respire" pendant le fonctionnement normal, comme le remplissage et la distribution.
Pendant le remplissage, la pression monte et le réservoir doit "expirer". Lors de la distribution, un vide est créé, ce qui oblige le
réservoir à "inspirer". Pour un AST exposé au soleil, lorsque la journée se réchauffe, la pression monte et le réservoir doit expirer.
Lorsque le soleil se couche et que le réservoir se refroidit, un vide peut être créé et il doit respirer à nouveau. L'adaptation à une
ventilation normale est une exigence physique de base pour tout système AST couvert dans cette section.

A. Ventilation normale

1. Style ouvert

Il existe différents types d'évents normaux. La principale distinction est le style à évent ouvert (Fig. 6) par rapport au style à vide
sous pression. L'évent ouvert est simplement un orifice généralement conçu pour être monté sur un tuyau avec une protection
contre la pluie et un écran. Il permet à l'air d'entrer et de sortir du réservoir sans aucune limite au-delà de la capacité de débit.
L'évent ouvert est normalement utilisé avec des carburants qui ont des taux d'évaporation plus faibles, tels que le mazout, car les
problèmes de qualité de l'air et la perte de produit seront moindres par rapport aux carburants avec des taux d'évaporation élevés
tels que l'essence.

2. Style de vide sous pression

Les évents de vide sous pression (Fig. 3) permettent également à l'air d'entrer et de sortir d'un réservoir, mais sous certaines
limites appelées réglages de pression et de vide. Ces vannes sont construites avec un mécanisme à clapet qui coupe le débit
d'air jusqu'au point de réglage. Une fois que le réservoir atteint cette limite, l'évent s'ouvre et permet à l'air de circuler. Les réglages
normaux pour ces évents sont de 8 oz/in.2 de pression et de 1 oz/in.2 de vide. Ces évents sont pré-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 320

Figure 6 Évent normal à évent ouvert.

transporté et souvent nécessaire pour une utilisation lors du stockage de liquides à taux d'évaporation élevés tels que
l'essence. Un évent sous vide sous pression contrôle la perte de produit en limitant les possibilités d'évaporation.

3. Considérations de conception

Certains codes d'incendie exigent que les évents s'échappent vers l'extérieur et vers le haut. Le plus souvent, ils doivent être
situés à au moins 12 pieds au-dessus du niveau du sol et l'échappement doit être dirigé loin de tout bâtiment ou zone
d'activité, comme les zones de déchargement des transports. La taille de l'évent est importante. L'évent normal doit être en
mesure de gérer les volumes générés par les débits de liquide. En règle générale, la taille de l'évent doit correspondre à la
taille de la tuyauterie de transfert de liquide.

Une mise en garde est qu'il existe des évents de vide à pression distincts conçus pour les applications AST et UST.
Les évents UST ont moins de capacité ; cependant, ils peuvent parfois être inclus sur les systèmes d'alimentation en carburant
AST avec de faibles débits. Le meilleur processus pour choisir un évent normal comprend un examen des critères importants
qui régissent les débits et la capacité d'évacuation.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 321

B. Ventilation d'urgence

La ventilation d'urgence (Fig. 3) est le moyen de soulager la pression dramatique accumulée dans un réservoir en raison d'une
surpression comme dans un incendie d'exposition. Lors d'un incendie, le réservoir exposé agit comme une bouilloire à thé. Le
produit à l'intérieur chauffe et pressurise le réservoir à un rythme accéléré. L'évent d'urgence, s'il est correctement spécifié et
fonctionnel, évacuera cette pression du réservoir à un taux qui maintient le réservoir en dessous de la limite de pression de
fonctionnement. Le fonctionnement dans les limites de pression, même pendant un incendie, ne présentera aucune menace de
dommages structurels ou d'explosion pendant toute la durée de l'urgence. Bien qu'elle ne soit pas requise pour la dynamique
des fluides de base, la ventilation d'urgence est l'aspect le plus important pour ce type de système AST afin d'assurer un
fonctionnement sûr.

1. Options

La ventilation d'urgence peut être gérée par une conception de réservoir spéciale appelée "toit à coque faible". Cette pratique est
coûteuse et rend plus difficile la manipulation lors du transport et de l'installation du réservoir. Aujourd'hui, la pratique la plus
courante consiste à installer un dispositif de mise à l'air libre sur le réservoir. Cet appareil est soit un produit spécialement conçu
à cet effet, soit une caractéristique de réservoir adaptée telle qu'un trou d'homme à boulon desserré. Les types d'évents les plus
courants sont les raccords conçus comme un évent ; ceux-ci sont disponibles soit dans le style pop-up à couvercle lesté, soit
dans le style à couvercle rabattable à charnière.

2. Style de couverture rabattable

Le couvercle à charnière à ressort (Fig. 7) est normalement fermé et dispose d'un déclencheur à un ou deux étages. Lorsque le
réglage de pression est atteint, l'évent s'active et s'ouvre. L'évent ne se réinitialise pas.

3. Style de couverture pondérée pop-up

Le style pop-up, qui est la méthode la plus couramment utilisée aujourd'hui, utilise simplement une couverture lestée.
Lorsqu'il est activé, il se soulève du siège puis s'abaisse et se réinitialise lorsque la pression diminue.
Machine Translated by Google

Figure 7 Évents d'urgence.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 322

4. Considérations de conception

Il existe des variations de taille de 3 po à 10 po. Les options de montage incluent le filetage mâle, le filetage femelle et la bride. Les
options matérielles incluent des corps en fer ou en aluminium, des sièges en métal ou des sièges à joint torique, avec ou sans écran.
Certains fournisseurs ont ces évents disponibles avec une liste UL.

IV. EXIGENCES LÉGALES

A. Avis spécial

Toute spécification pour les systèmes AST couverts par ce schéma doit inclure un logement approprié pour la ventilation d'urgence. Si
un système de ce type est installé et utilisé sans ventilation d'urgence appropriée, une condition hautement dangereuse existera. Il s'agit
d'une condition qui pourrait causer des blessures graves ou la mort.

Les lois fédérales, étatiques et locales prévoient des exigences à suivre dans la conception et la spécification de ces systèmes
AST. Une spécification AST pourrait être soumise aux mandats d'un code national de prévention des incendies, d'une ordonnance locale
sur les incendies, des politiques fédérales de protection de l'environnement, des normes locales de qualité de l'air, des considérations de
sécurité au travail, des lois de zonage locales, etc. Ces exigences varient souvent d'une juridiction à l'autre.
Ils peuvent varier en fonction d'autres facteurs tels que la proximité de la population, l'approvisionnement en eau, le volume de
fonctionnement, etc. Lors de la spécification de l'équipement, il est essentiel d'avoir une compréhension approfondie de toutes les
exigences réglementaires affectant un système AST spécifique pour un emplacement spécifique.

B. Ventilation d'urgence

La ventilation d'urgence est un aspect universellement requis par la loi aux États-Unis et au Canada, principalement par l'application des
codes et des normes d'incendie nationaux. Les codes sont très spécifiques concernant le type et la taille d'évent appropriés pour un
réservoir. La plupart des codes exigent que chaque évent ait un débit nominal étiqueté en permanence sur l'évent lui-même afin qu'il
puisse être vérifié sur le terrain par un inspecteur. Cette note est le plus souvent désignée en pieds cubes par heure (CFH), qui augmente
normalement avec la taille de l'évent. Un inspecteur peut exiger que l'évent, ou l'ensemble du système de réservoir, soit répertorié par un
laboratoire indépendant tel que Underwriters Laboratories. Il est important de vérifier ce que le code et les responsables locaux des
incendies attendent en fournissant une ventilation d'urgence, et que la spécification répond à ces exigences.

Les dernières versions des codes nationaux d'incendie exigent trois autres caractéristiques d'équipement spécifiques sur les
systèmes ASTÿ:
Machine Translated by Google

Dispositif anti-débordement

Alarme de débordement

Un moyen d'indication du niveau de liquide, tel qu'une jauge de réservoir


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 323

Ces nouvelles exigences sont en réponse au contrôle des déversements et des débordements. Un débordement d'AST est à la fois un risque
environnemental et un risque d'incendie. Le produit est généralement pompé dans les AST. Lorsqu'une trop grande quantité de produit est
pompée dans un réservoir, elle peut atteindre l'évent d'urgence et se renverser. Un liquide inflammable renversé à l'extérieur du réservoir crée
un risque d'explosion et/ou d'incendie. L'équipement est disponible qui peut aider à empêcher que cela se produise. Les codes l'ont reconnu
et exigent maintenant que cet équipement soit fourni sur ces systèmes. Toutes les juridictions n'ont pas adopté les dernières versions et, dans
certains cas, ces exigences peuvent ne pas encore être incluses dans la législation actuelle. Par conséquent, il est important de connaître l'état
de la loi et de comprendre si un système peut être modernisé pour répondre aux exigences futures.

C. Soupape anti-débordement

Cet appareil a été brièvement discuté auparavant. Il s'agit d'une vanne installée dans la partie supérieure du réservoir au niveau de l'orifice de
remplissage (Fig. 3). Il peut être utilisé comme connexion au tuyau de remplissage par une connexion étanche, ou il peut être installé dans la
tuyauterie sur un système de remplissage à distance. Il est normalement réglé pour couper le flux de produit à une limite prédéfinie jusqu'à 95
% de la capacité totale du niveau de liquide du réservoir. La plupart des vannes ont la capacité de régler cette limite dans une plage de 90 à 95
% de remplissage. Le mécanisme d'arrêt de la vanne varie dans une certaine mesure d'un style à clapet au principe hydraulique. Il y a eu des
cas où un type fonctionne et l'autre non en raison du débit et de la viscosité. Il est donc important de rechercher les différences et, si possible,
de les tester avant la sélection finale.

D. Alarme de débordement

Il existe de nombreux types d'alarmes sur le marché. Le principe est que lorsque le liquide atteint un certain niveau dans le réservoir, par
exemple plein à 90 %, une alarme (Fig. 4) retentit et, espérons-le, alerte l'opérateur pour qu'il coupe le débit dans le réservoir. Il existe des
alarmes électroniques, à piles et celles qui sont entièrement mécaniques. Il y a même une alarme entièrement mécanique qui sert également
d'évent à vide à pression normale en combinaison. Les sondes vont du type à flotteur, à tige et interrupteur, aux capteurs d'hydrocarbures et
aux ultrasons.
Les alarmes sont souvent connectées à des systèmes de mesure et à des réseaux élaborés, mais elles sont également conçues pour être
autonomes.

E. Indication du niveau de liquide

Comme pour les réservoirs souterrains, la mesure du niveau de liquide (Fig. 3) et la réconciliation peuvent être traitées de différentes manières.
Les choix de produits vont de l'indicateur à flotteur bon marché utilisé sur les petits réservoirs aux systèmes électroniques élaborés. Il existe
quelques différences entre les systèmes UST et AST. En règle générale, pour les AST, il n'est pas nécessaire de mesurer et de signaler à des
fins de détection de fuites. Ainsi, le niveau d'accu-
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 324

racy n'a pas besoin d'être proche de celui utilisé pour les UST - -in. convient à la plupart des applications AST. De plus, la
fluctuation due à la température sur un AST rendrait impossible un niveau de précision plus élevé.
Deuxièmement, les AST varient dans la plage de mesure de quelques pieds sur les petits réservoirs horizontaux à plus de 30 pieds
sur les grands réservoirs verticaux. Les UST sont généralement de l'ordre de 12 pieds. Troisièmement, les jauges AST utilisent
une gamme beaucoup plus large de dispositifs mécaniques, ce qui fait que l'installation devient un facteur variable beaucoup plus
important dans le coût total de la jauge.

1. Options

Les jauges les plus simples sont celles qui se montent sur le dessus d'un petit réservoir et ont un indicateur ¼, ½, ¾ et plein. Ces
jauges sont populaires en raison de leur coût et peuvent convenir à l'usage auquel elles sont destinées.
L'étape suivante consiste à commencer à indiquer le niveau de liquide en pieds et en pouces sur un ruban mécanique ou un
cadran. Ces jauges reposent sur un flotteur attaché à un fil. Leur fonctionnement est simple : lorsque le flotteur monte ou descend,
l'indicateur se déplace en conséquence. Ces jauges varient en termes de coût, de fonctionnement, de qualité, de performances et
de facilité d'installation. Ce domaine de l'équipement nécessite probablement autant de recherches que n'importe quel autre pour
bien connaître les options, les avantages et les nouveaux développements. Le jaugeage électronique des systèmes AST reflète
une tendance croissante avec des moyens moins coûteux et très fiables d'automatisation des fonctions de base. Traditionnellement,
une configuration électronique était disponible et utilisée dans l'ingénierie des procédés depuis de nombreuses années. Ces
systèmes sont coûteux et pour la plupart adaptés au processus. Il existe une tendance croissante vers des options de mesure plus
universelles et une communication totale via modems, fax, etc., pour la gestion future des stocks de produits.

F. Antisiphon

L'antisiphon est une autre disposition requise par les codes sur les systèmes AST. Cette caractéristique (Fig. 3) fournit les moyens
pour empêcher le liquide de siphonner hors d'un réservoir lorsqu'une conduite reliée au réservoir a été endommagée ou fracturée
en aval sous le niveau de liquide. Les options antisiphon ont été abordées plus haut dans le chapitre.

V. RÉSUMÉ

Le prescripteur doit comprendre l'image complète des exigences et des objectifs souhaités avant de tenter de spécifier un système
ou des composants. Il y a certaines bases à couvrir, mais la vraie beauté d'un système réussi ne sera réalisée que lorsque le
prescripteur va au-delà des bases en recherchant l'équipement pour les options et les avantages les mieux adaptés aux besoins
d'un site individuel. Il y a certaines sécurité de la vie
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 325

des considérations telles que la ventilation d'urgence qui sont fondamentales, et toute spécification sera tenue responsable
de la résolution appropriée de ces problèmes.

L'avenir est en constante évolution et plein de nouvelles opportunités pour que les équipements affectent la façon dont
nous gérons les opérations, en particulier dans le domaine des communications et de la gestion des stocks. Les prescripteurs
doivent être à jour sur ces changements pour maximiser la valeur et la sécurité de la durée de vie de tout système AST.
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 326
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 327

annexe
I. RÉSERVOIRS DE STOCKAGE SOUTERRAINS

A. Réglementation potentiellement applicable aux UST

1. Règlements de l'EPA des États-Unis

Sous-titre I de la loi sur la conservation et la récupération des ressources (RCRA) - réglementations concernant les
UST stockant du pétrole et des substances dangereuses (40 CFR 280)

RCRA Sous-titre C—règlements sur les déchets dangereux (40 CFR 261 à 265)

Règlement sur la récupération des vapeurs de phase II - établi dans les modifications de la Clean Air Act de 1990
(article 182(b)(3)(A)

Prévention des déversements, contrôle et contre-mesures (SPCC) dans le cadre de la Clean Water Act (40 CFR
112)

Titre V de la Loi sur la qualité de l'air — Permis d'exploitation

Emergency Planning & Community Right-to-Know Act (EPCRA) (Titre III du Superfund
Loi sur les modifications et les réautorisations)

Normes de gestion des huiles usées (40 CFR 279)

2. Réglementation OSHA

Règlement sur les opérations de gestion des déchets dangereux et les interventions d'urgence (Hazwoper) (29 CFR
1910.120)

Norme sur les liquides inflammables et combustibles (29 CFR 1910.106)

Norme de communication des dangers (HCS) (29 CFR 1910.1200)

Norme de sécurité des espaces confinés (29 CFR 1910.146)


Machine Translated by Google

B. Codes applicables aux UST

Association nationale de protection contre les incendies

NFPA30 (Code des liquides inflammables et combustibles)


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 328

NFPA 30A (Code des stations-service automobiles et marines)

Conférence internationale des agents du bâtiment

Article 52 de l'UFC (Stations de distribution de carburant pour véhicules automobiles)*

Article 79 de l'UFC (liquides inflammables et combustibles)*

Responsables du bâtiment et administrateurs du code international

Code national de prévention des incendies BOCA*

Congrès international du code du bâtiment du Sud

Code standard de prévention des incendies SBCCI*

C. Normes applicables aux UST acier

Underwriters Laboratories, Inc.

UL 58 (réservoirs souterrains en acier pour liquides inflammables et combustibles)

UL 1746 (Systèmes de protection contre la corrosion externe pour les réservoirs de stockage souterrains)

Partie I—Systèmes de protection cathodique préfabriqués

Partie II—Réservoirs composites

Partie III—Réservoirs à double enveloppe

Partie IV—Réservoirs revêtus1**

Laboratoires des assureurs du Canada

CAN/ULC S603 (Réservoirs souterrains en acier)

CAN/ULC S603.1 (Systèmes de protection contre la corrosion galvanique pour les réservoirs souterrains en acier)

ULC S616 (Matériaux de revêtement de protection liquide requis par ULC S603.1 pour une utilisation en connexion avec
Machine Translated by Google

la protection contre la corrosion des réservoirs souterrains)

ULC ORD-C58.20 (Réservoirs souterrains de protection spéciale contre la corrosion)

ULC ORD-C58.10 (Réservoirs souterrains en acier à double enveloppe)

CAN/ULC S618 (Assemblages d'anodes en magnésium et en zinc et électrodes de référence en zinc)

* Depuis novembre 1998, les codes UFC, BOCA et SBCCI doivent être unifiés dans le nouveau Code international de prévention des incendies (IFC),
dont la première édition est prévue pour 2000. L'organisation faîtière de l'IFC est l'International Code Council (ICC). Voir l'annexe de contact pour les
informations de l'ICC. Cependant, la Western Fire Chiefs Association (WFCA) a obtenu le droit de maintenir le Uniform Fire Code, indépendamment de
l'ICBO. Par conséquent, l'UFC restera probablement un code suivi dans certaines régions du pays. Bien qu'encore en cours de négociation au moment
d'écrire ces lignes, les coordonnées de la WFCA sont également incluses dans l'annexe de contact.

** Il s'agit d'une désignation en attente, en date de novembre 1998.


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 329

CAN4-S631 (Manchons isolants pour réservoirs souterrains en acier protégés par des revêtements et galvanique
Systèmes)

Institut des réservoirs en acier

STI F841 (Norme pour les réservoirs de stockage souterrains en acier à double paroi)

STI F894 (Spécification ACT-100 pour la protection contre la corrosion externe des souterrains en acier composite FRP
réservoirs de stockage)

STI F922 (spécification Permatank)

STI-P3 (Spécification et manuel STI-P3 pour la protection contre la corrosion externe du stockage souterrain d'acier
Réservoirs)

STI F961 (Spécification ACT-100U pour la protection contre la corrosion externe des souterrains en acier composite
réservoirs de stockage)

D. Pratiques recommandées applicables aux UST acier

Institut américain du pétrole

API RP-1615 (Installation de systèmes souterrains de stockage de produits pétroliers)

API RP-1632 (Protection cathodique des réservoirs de stockage souterrains de pétrole et de la tuyauterie)

NACE internationale

NACE RP-0169 (Contrôle de la corrosion externe sur les systèmes de tuyauterie métalliques souterrains ou immergés)

NACE RP-0285 (Contrôle de la corrosion des systèmes de réservoirs de stockage souterrains par protection cathodique)

Société américaine pour les essais et les matériaux

ASTM E1430-91 (Guide standard pour l'utilisation de dispositifs de détection de rejet avec des réservoirs de stockage souterrains)

ASTM E1526-93 (Pratique standard pour évaluer les performances des systèmes de détection de
Systèmes de réservoirs de stockage souterrains)
Machine Translated by Google

Institut des équipements pétroliers

PEI RP-100 (Pratiques recommandées pour l'installation de systèmes souterrains de stockage de liquides)

Institut des réservoirs en acier

STI R821 (Instructions d'installation STI-P3)

STI R831 (Pratique facultative recommandée pour le contrôle de la corrosion localisée dans l'acier souterrain
réservoirs de stockage de pétrole)

STI R891 (Pratique recommandée pour l'isolation de la sangle de maintien)

STI R913 (Instructions d'installation ACT-100)

STI R923 (Instructions d'installation de Permatank)

STI R971 (Instructions d'installation ACT-100U)


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 330

II. RÉSERVOIRS DE STOCKAGE HORS SOL

A. Réglementation potentiellement applicable aux AST

1. Règlements de l'EPA

Prévention des déversements, contrôle et contre-mesures (SPCC) dans le cadre de la Clean Water Act (40 CFR 112)

Loi sur la pollution par les hydrocarbures (OPA) de 1990

Système national d'élimination des rejets polluants (NPDES)

Clean Air Act de 1970, plus les amendements de 1977 et 1990

Superfund Amendments and Reauthorization Act (SARA) Titre III

Loi complète sur l'intervention, l'indemnisation et la responsabilité environnementales (CERCLA)


(Superfonds)

Loi sur la conservation et la récupération des ressources (RCRA) Sous-titre C - Règlement sur les déchets dangereux (40
CFR 261 à 265)

2. Réglementation OSHA

Règlement sur les opérations de gestion des déchets dangereux et les interventions d'urgence (Hazwoper) (29 CFR
1910.120)

Norme sur les liquides inflammables et combustibles (29 CFR 1910.106)

Norme de communication des dangers (HCS) (29 CFR 1910.1200)

Norme de sécurité des espaces confinés (29 CFR 1910.146)

Benzène (29 CFR 1910.1028)

Gestion de la sécurité des procédés des produits chimiques hautement dangereuxÿ; Explosifs et agents de sautage
(norme PSM) (29 CFR 1910.119)

B. Codes applicables aux AST


Machine Translated by Google

Association nationale de protection contre les incendies

NFPA30 (Code des liquides inflammables et combustibles)

NFPA 30A (Code des stations-service automobiles et marines)

Conférence internationale des agents du bâtiment

Article 52 de l'UFC (Stations de distribution de carburant pour véhicules automobiles)*

Article 79 de l'UFC (liquides inflammables et combustibles)*

Annexe II-F de l'UFC (Réservoirs de stockage hors sol protégés pour les stations de distribution de carburant pour véhicules automobiles

Bâtiments extérieurs)*

Annexe II-K de l'UFC (Réservoirs en acier hors sol non protégés pour la distribution de carburant de véhicules automobiles privés

Stations à l'extérieur des bâtiments)

Responsables du bâtiment et administrateurs du code international

Code national de prévention des incendies BOCA*


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 331

Congrès international du code du bâtiment du Sud

Code standard de prévention des incendies SBCCI*

C. Normes applicables aux AST en acier

Underwriters Laboratories, Inc.

UL 142 (réservoirs hors sol en acier pour liquides inflammables et combustibles)

UL 2085 (Réservoirs hors sol protégés pour liquides inflammables et combustibles)

UL Subject 2080 (Outline of Investigation for Fire Resistant Aboveground Tanks for Flammable and
liquides combustibles)

Sujet UL 2244 (Norme pour les systèmes de réservoirs de liquides inflammables hors sol)

Laboratoires des assureurs du Canada

ULC S601 (Réservoirs horizontaux hors sol en acier fabriqués en atelier)

ULC S630 (Réservoirs en acier fabriqués en atelier verticaux hors sol)

ULC S652 (ensembles de réservoirs pour la collecte d'huile usée)

ULC S653 (ensembles de réservoirs en acier hors sol confinés)

CAN/ULC S602 (Réservoirs en acier hors sol pour le mazout et l'huile de lubrification)

CAN/ULC S643 (Réservoirs utilitaires en acier fabriqués en atelier hors sol)

ULC ORD-C142.5 (assemblages de réservoirs en acier encastrés dans du béton hors sol)

ULC ORD-C142.16 (ensembles de réservoirs protégés hors sol)

ULC ORD-C142.18 (Réservoirs rectangulaires en acier hors sol)

ULC ORD-C142.20 (Réservoirs de confinement secondaires hors sol)

ULC ORD-C142.23 (Réservoirs d'huiles usées hors sol)

ULC ORD-C142.21 (Systèmes d'huile usagée hors sol)


Machine Translated by Google

ULC ORD-C142.22 (assemblages de réservoirs en acier verticaux hors sol confinés)

Institut des réservoirs en acier

STI F911 (Norme pour les réservoirs de stockage hors sol endigués)

STI F921 (norme pour les réservoirs hors sol avec confinement secondaire intégré)

STI F941 (Norme Fireguard pour les réservoirs de stockage hors sol isolés thermiquement)

D. Pratiques recommandées applicables aux AST en acier

Institut des équipements pétroliers

PEI RP200 (Pratiques recommandées pour l'installation de systèmes de stockage hors sol pour véhicules automobiles
ravitaillement)

Institut des réservoirs en acier

STI R893 (Pratique recommandée pour la protection contre la corrosion externe des
Planchers de réservoir de stockage)

STI R931, F921 (instructions d'installation)

STI R912 (Instructions d'installation pour les réservoirs hors sol fabriqués en usine)
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 332

STI R942 (Instructions d'installation et d'essai du pare-feu pour isolation thermique, légère, double
Réservoirs de stockage hors sol Fireguard muraux)

III. INFORMATIONS CONNEXES

A. Codes

Association nationale de protection contre les incendies

NFPA 31 (Installation d'équipement de combustion au mazout)

NFPA 329 (Pratique recommandée pour la manipulation des rejets souterrains de produits inflammables et combustibles
Liquides)

NFPA 395 (Storage of Flammable and Combustible Liquids on Farms and Isolated Construction Projects)

Conférence internationale des agents du bâtiment

Annexe II-B de l'UFC (Protection des liquides inflammables et combustibles dans les lieux susceptibles d'être inondés)

Annexe II-J de l'UFC (Stockage de liquides inflammables et combustibles dans des réservoirs situés à l'intérieur
voûtes de niveau)

B. Normes

Underwriters Laboratories, Inc.

UL 1316 (réservoirs de stockage souterrains en plastique renforcé de fibres de verre pour produits pétroliers, alcool et
mélanges d'alcool)

UL 971 (tuyauterie souterraine non métallique pour liquides inflammables)

UL 80 (réservoirs intérieurs en acier pour combustible de brûleur à mazout)

UL 443 (réservoirs auxiliaires en acier pour combustible de brûleur à mazout)

Sujet UL 2245 (Aperçu de l'enquête pour les voûtes souterraines pour les réservoirs de stockage de liquides inflammables)

UL 525 (Arrêteurs de flammes à utiliser sur les évents des réservoirs de stockage d'huile de pétrole et d'essence)
Machine Translated by Google

Laboratoires des assureurs du Canada

ULC S615 (Réservoirs souterrains en plastique renforcé)

ULC S633 (raccords flexibles de tuyaux souterrains pour liquides inflammables et combustibles)

ULC ORD-C107.4 (Systèmes de canalisations souterraines flexibles avec conduits pour gaz inflammables et combustibles)
Liquides)

ULC ORD-C107.7 (tuyaux et raccords en plastique renforcé de fibre de verre)

ULC ORD-C107.12 (Dispositifs de détection de fuites de conduite pour la tuyauterie de liquide inflammable)

ULC ORD-C107.19 (Confinement secondaire de la tuyauterie souterraine)

ULC ORD-C107.21 (puisards sous distributeur)


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 333

ULC ORD-C58.12 (Dispositifs de détection de fuites [type volumétrique] pour réservoirs de stockage souterrains)

ULC ORD-C58.14 (Dispositifs de détection de fuites [type non volumétrique] pour réservoirs de stockage souterrains)

ULC ORD-C58.15 (Dispositifs de protection contre les débordements pour réservoirs souterrains)

ULC ORD-C58.19 (Dispositifs de confinement des déversements pour réservoirs souterrains)

ULC ORD-C58.9 (Revêtement de confinement secondaire pour réservoirs souterrains et hors sol)

ULC ORD-C142.19 (Dispositifs de confinement des déversements pour les réservoirs hors sol)

ULC ORD-C525 (Arrêteurs de flammes à utiliser sur les évents des réservoirs de stockage d'huile de pétrole et d'essence)

Société Américaine des Ingénieurs en Mécanique

ANSI/ASME B31.3 (tuyauterie de processus)

ANSI/ASME B31.4 (Systèmes de transport de liquide pour les hydrocarbures, le gaz de pétrole liquide, l'ammoniac anhydre et les alcools)

Institut américain du pétrole

API Spec 12B (Spécification pour les réservoirs boulonnés pour le stockage des liquides de production)

API Spec 12D (Spécification pour les réservoirs soudés sur site pour le stockage des liquides de production)

API Spec 12F (Spécification pour les réservoirs soudés en atelier pour le stockage des liquides de production)

API Spec 12P (Spécification pour les réservoirs renforcés de fibre de verre)

Norme API 620 (Conception et construction de grands réservoirs de stockage soudés à basse pression)

Norme API 650 (réservoirs en acier soudés pour le stockage du pétrole)

Norme API 2000 (ventilation des réservoirs de stockage atmosphériques et à basse pression [non réfrigérés et
Réfrigéré])

Norme API 2610 (Conception, construction, exploitation, maintenance et inspection du terminal et du réservoir
Installations)

Société américaine pour les essais et les matériaux


Machine Translated by Google

ASTM D 1998 (réservoirs de stockage verticaux en polyéthylène)

ASTM D 3299 (réservoirs résistants aux produits chimiques en résine thermodurcissable renforcée de fibres de verre enroulées de filaments)

ASTM D 4097 (réservoirs résistants aux produits chimiques en résine thermodurcissable renforcée de fibres de verre moulées par contact)

C. Pratiques recommandées

Institut des équipements pétroliers

PEI RP300 (Installation/Test de systèmes de récupération des vapeurs sur les sites de ravitaillement en carburant des véhicules)
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 334

Institut des réservoirs en acier

STI R892 (Pratique recommandée pour la protection contre la corrosion des réseaux de tuyauterie souterrains associés aux systèmes de stockage
et de distribution de liquides)

Institut américain du pétrole

API RP2350 (protection contre les débordements pour les réservoirs de stockage de pétrole)

IV. CONTACTS

American Iron and Steel Institute 1101 17th

St, NW, Suite 1300 Washington DC,

20036-4700 Téléphone : 202-452-7100 Fax :


202-463-6573 Site Web : www.steel.org

Institut national américain de normalisation 11 West


42nd St.

New York, NY 10036

Téléphone : 212-642-4900
Télécopieur : 212-398-0023

Site Web : web.ansi.org

Institut américain du pétrole

1220, rue L, nord-ouest

Washington, DC 20005
Téléphone : 202-682-8000
Correction : 202-962-4776

Site Web : www.api.org

Société américaine pour les essais et les matériaux


100, promenade BarrÿHarbour

West Conshohocken, Pennsylvanie 19428-2959

Téléphone : 610-832-9585
Télécopieur : 610-832-9555

Site Web : www.astm.org


Machine Translated by Google

Agents du bâtiment et administrateurs du code International


4051 W. Flossmoor Rd.
Country Club Hills, Illinois 60478
Téléphone : 708-799-2300
Télécopieur : 708-799-4981

Site Web : www.bocai.org


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 335

Conseil des ressources aériennes de Californie

2020 Rue L

Sacramento, Californie 95814


Téléphone : 916-322-2990
Télécopieur : 916-445-5025

Site Web : www.arb.ca.gov

Site Web de l'Agence américaine de protection


de l'environnement : www.epa.gov/swerust1

US EPA, Région 1 1903


John F. Kennedy Building Code postal :
HBO

Boston, MA 02203-2211
Téléphone : 617-573-9604
Télécopieur : 617-573-9662

US EPA, Région 2 Water


Compliance Branch 290 Broadway
Code : 2DECA-WCB

New York, NY 10007-1866


Téléphone : 212-637-4232
Télécopieur : 212-637-3901

US EPA, Région 3 1650


Arch Street
Code postal : 3WC21

Philadelphie, PA 19103-2029
Téléphone : 215-814-3231
Télécopieur : 215-814-3163

US EPA, Division de la
gestion de l'eau de la région 4
Section des réservoirs de stockage souterrains
Centre fédéral d'Atlanta

61, rue Forsyth, sud-ouest


Atlanta, Géorgie 30303-3104
Téléphone : 404-562-9424
Machine Translated by Google

Télécopieur : 404-562-9439

US EPA, Région 5 77 W.
Jackson Boulevard Code postal :

DRU-7J Chicago, IL 60604-3590


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 336

Téléphone : 312-886-6136

Télécopieur : 312-353-3159

US EPA, Région 6 First


Interstate Bank Tower

1445, avenue Ross, bureau 1200


Code postal : 6PD-U

Dallas, Texas 75202-2733


Téléphone : 214-665-6760

Télécopieur : 214-665-7263

US EPA, Région 7 ART/


GUTS

726, avenue du Minnesota

Kansas City, KS 66101


Téléphone : 913-551-7651

Télécopieur : 913-551-7947

US EPA, Région 8 999 18th


Street, Suite 500 Code postal : 8P2-
W-GW

Denver, Colorado 80202-2466


Téléphone : 303-312-6137

Télécopieur : 303-312-6741

US EPA, Région 9 75, rue


Hawthorne

Code postal : WST-8

San Francisco, Californie 94105


Téléphone : 415-744-2083

Télécopieur : 415-744-1044

US EPA, Région 10 1200


Sixième Avenue

Code postal : WD-133

Seattle, État de Washington 98101

Téléphone : 206-553-2857

Télécopieur : 206-553-1280
Machine Translated by Google

International Code Council


5203 Leesburg Pike, Suite 708
Falls Church, VA 22041
Téléphone : 703-931-4533
Fax : 703-379-1546 Site Web :
www.intlcode.org
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 337

Conférence internationale des agents du bâtiment 5360


Workman Mill Rd.

Whittier, CA 90601-2298
Téléphone : 562-699-0541
Télécopieur : 562-692-6031

Site Web : www.icbo.org

NACE internationale
1440, promenade South Creek

Houston, Texas 77084-4906


Téléphone : 281-228-6200
Télécopieur : 281-228-6300

Site Web : www.nace.org

Association nationale de protection contre les incendies

1 Parc Batterymarch
Quincy, MA 02269
Téléphone : 617-770-3000
Télécopieur : 617-770-0700

Site Web : www.nfpa.org

Institut d'équipement pétrolier PO Box


2380

Tulsa, Oklahoma 74101-2380


Téléphone : 918-494-9696
Télécopieur : 918-491-9895

Site Web : www.peinet.org

Congrès international du code du bâtiment du Sud 900


Montclair Rd.

Birmingham, AL 35213-1206
Téléphone : 205-591-1853
Télécopieur : 205-591-0775

Site Web : www.sbcci.org

Institut des réservoirs en acier

570, chemin Oakwood.

Lac de Zurich, IL 60047


Téléphone : 847-438-8265
Machine Translated by Google

Télécopieur :
847-438-8766 Site Web : www.steeltank.com

Underwriters Laboratories, Inc.


333 chemin Pentecôte.
Northbrook, IL 60062-2096
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 338

Téléphone : 847-272-8800
Télécopieur : 847-272-8129
Site Web : www.ul.com

Laboratoires des assureurs du Canada


7, chemin Crouse.

Scarborough, Ontario M1R 3A9 Canada


Téléphone : 416-757-3611
Télécopieur : 416-757-1781
Site Web : www.ulc.ca

Administration de la sécurité
et de la santé au travail du Département américain du travail (OSHA)
Direction de la Construction
200 Constitution Ave., NW
Washington, DC 20210
Téléphone : 202-693-2345 Site
Web : www.osha.gov

Association des chefs de pompiers de l'Ouest

300 N. Main St., Suite 25


Fallbrook CA 92028
Téléphone : 760-723-6911
Télécopieur : 760-723-6912

Site Web : www.wfca.com


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 339

Indice
Système de stockage hors sol (AST), 21, 70–89, 91, 93, 98, 114, 185, 189, 196, 199, 219, 293, 300, 306,
308–309, 312, 331

composants de, 287–288, 300–308

dispositif anti-siphon, 15, 77, 80, 93, 196, 207, 270–271, 300, 302, 304, 306, 315, 317, 324

évent atmosphérique, 76, 302

bornes, 64, 80, 93, 282–283

distributeur, 80–81, 82, 85, 93, 96–97, 197, 201, 270, 276–282, 286–287, 304, 306, 312, 315,
317–318

évent d'urgence, 15, 17, 45, 76, 93, 96–97, 186, 189, 194, 196, 203, 212, 226, 233, 237, 254, 256,
258–267, 284, 286–288, 302, 309, 319, 321–323, 325

orifice de remplissage, 312–315, 323

pare-flammes, 76, 257, 263

échelle, 196, 302

détection de fuite, 13, 78, 88, 97, 189, 201, 212, 245, 287, 304, 306, 308, 323

indication du niveau de liquide, 77–78, 81, 196, 201, 322–324

normal vent, 96, 189, 194, 196, 256–257, 265–266, 287, 309, 319–320

sécurité antidébordement, 15, 78, 191, 196, 206–207, 225, 267–269, 287, 312, 315, 322, 323

évent pression-vide, 76, 257–258, 319–320

pompe à distance, 287, 304, 306

conteneur de déversement, 77, 97, 201, 203, 206–207, 312, 315, 333

pompe à turbine submersible, 81, 277


Machine Translated by Google

pompe d'aspiration, 277–278, 300, 302, 306


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 340

[Système de stockage hors sol]

récupération de vapeur, 74, 76–77, 79–81, 223, 327

conception, 183–191

cylindrique, 74, 184, 194, 206, 209, 240, 242, 249

endigué, 15–16, 38, 83, 97, 183, 185–186, 194–195, 207, 209–211, 214, 223, 230–232, 236, 249,
253–254, 268, 298–299, 331

double paroi, 16–17, 42, 44, 84, 97, 183–184, 186, 202–203, 206–207, 211–214, 299, 302, 309,
332

résistant au feu, 14, 16–17, 75, 97, 184, 187–188, 193, 195–196, 233–234, 254–256, 277, 283, 295,
331

horizontales, 45, 97, 184, 194, 200, 202, 206–207, 212, 214, 240, 244, 248–250, 259–262, 298–299,
309, 324, 331

risques multiples, 184, 188, 233

oblong, 3

protégés, 14, 16–17, 75, 96, 184, 187–189, 193, 195–197, 200, 208, 233–234, 254–256, 261, 277,
283, 330, 331

rectangulaire, 16, 33, 97, 184, 194, 200, 206–207, 240–241, 243, 247–248, 261–262, 331

confinement secondaire, 14–15, 42, 47, 75–76, 78, 93, 97, 115, 185–187, 189, 194–196, 199–200, 202–203, 208–212,
215, 219, 222 –223, 225–226, 230, 233, 240–243, 245–255, 263–264, 268, 284, 286, 331

simple paroi, 41–42, 183–186, 194, 202–203, 206, 210, 232, 245, 253, 264, 299, 309

confinement tertiaire, 187

verticales, 45, 96–97, 184, 194, 200, 202–203, 207, 212, 213, 240–241, 243–244, 251, 261–262,
264, 298–299, 309, 317, 324, 331

inspection, 93, 226, 237, 266, 284–288, 299, 310

installation, 72, 83–89, 98, 189, 196, 214, 225, 227, 234, 238, 244, 282–286, 288, 293–310, 321,
324, 331–332
Machine Translated by Google

remblai, 84–86, 87

fondation, 83, 86, 225, 244–247, 279, 283, 295–298

mise à la terre, 276, 288, 300

permis, 93, 294

distance de séparation, 52, 96, 228–232, 234, 255, 295

exigences de recul, 191

réservoir, 2, 13–17, 33, 41–42, 45–47, 51–53, 70, 72–81, 83–89, 91, 92, 93, 95–98, 114, 118, 183–189, 191, 193–
197, 199–203, 206–215, 217–223, 225–228, 230–234, 236–237, 239–240, 242–249, 251–252, 255–268, 270,
274– 278, 281–288, 293–296, 298–300, 302, 304, 306, 308–312, 315, 317–325, 330–332

cloisons, 43, 184

compartiment, 43, 95, 202, 214, 260

coupe-feu, 70, 75, 97, 187, 214

pour groupe électrogène de secours, 197, 233–234, 285, 306

coûts cachés, 93

isolé, 16–17, 72–73, 75, 84, 97, 183, 195–196, 208, 254, 295, 332
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 341

[Système de stockage hors sol]

plaques signalétiques, 226, 266, 284–285

primaire, 42, 44–45, 78, 88, 184, 186, 188–189, 194–197, 203, 207–208, 210, 212–213, 239, 253–254, 263–264, 284, 299,
309

pare-pluie, 183, 186, 211

tests, 88, 189, 233, 309–310, 332

documents, 87, 89

hydrostatique, 89, 194–195, 206–207, 283, 286–287

observation de, 87, 288, 310

pneumatique, 286

radiographique, 287

composants du système, 74, 87–89

Sablage à l'abrasif, 38

ACT-100, 6, 12, 139, 162, 328, 329

ACT-100-U, 141, 162, 329

Essai à l'air

sur le site d'installation, 146–147, 150–151, 286, 309

à l'usine, 37–38

dispositif de décharge de sécurité, 38, 147

Institut américain du fer et de l'acier, 100, 334

Institut national américain de normalisation, 51, 105, 110–111, 238, 334

Institut américain du pétrole (API), 3, 11, 51, 55, 72, 123, 144, 218, 220, 238, 256, 266, 268, 273, 329,
333–334

rapport sur les déversements d'AST, 267


Machine Translated by Google

Société américaine pour les essais et les matériaux (ASTU), 34, 51, 58, 65, 75, 84, 105, 145, 238, 244, 270, 273, 329, 333–
335

Société américaine des ingénieurs mécaniciens, 101, 269, 272–274, 286, 287, 333

Société américaine de soudage, 274

Anneau (voir espace interstitiel)

Anode, 7, 45–46, 58, 95, 109, 115, 119, 138, 157, 159, 161–162, 166–168, 171–172, 299, 328

Autorité compétente, 12, 17, 44, 55, 70, 88–89, 92, 96, 107, 147, 185, 189, 191, 202, 214, 225,
272, 309

Ballast, 148

Laboratoires Battelle, 100–101, 104

Réservoir banc, 184

Flambement, 46, 100–103, 108

Code du bâtiment, 21–22, 24, 26, 30–31, 73, 83, 183, 185, 189, 217, 244, 310

Agents du bâtiment et administrateurs du code International, Inc. (BOCA), 17, 25–27, 73, 77–78, 80–81, 83, 226, 268, 328,
330, 335

Conseil des ressources aériennes de Californie, 81, 223, 335

Association des chefs de pompiers de Californie, 31

Institut canadien des produits pétroliers, 51

Protection cathodique, 7–9, 12, 46, 51, 58–59, 95, 106–107, 109–110, 117, 123–124, 137, 138, 141, 144,
146, 150, 152, 154, 156–157, 161–174, 176–177, 271, 300, 328–329

AST en bas, 46, 299–300

test de continuité, 150, 166, 169–170

courant imposé, 150, 170, 299

surveillance, 95, 157, 159, 162, 170

station d'essai, 58–59, 60, 165–166, 168


Machine Translated by Google

Stockage de produits chimiques, 17, 42, 52, 95

Nettoyage (voir Correction)

Revêtement, 33–34, 39–40, 45, 47, 58,


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 342

[Enrobage]

74, 106–109, 115, 119, 138, 147–149, 151, 154, 166, 172, 176–177, 244, 270–271, 328

Peintures AST, 40, 46

époxy de goudron de houille, 7, 39–40, 138

diélectrique, 7, 46, 58, 119, 176

plastique renforcé de fibre de verre, 6, 8, 39–40, 46, 59, 99–102, 107, 138–139, 144, 147, 154

polyuréthane, 7, 39–40, 137–138, 141, 146–147, 150

Réservoirs composites, 12, 39–40, 95, 100–101, 109–110, 137–139, 144, 146, 160, 171, 328

Loi sur l'indemnisation et la responsabilité en matière d'intervention environnementale globale, 95, 330

Socle en béton, 145, 296

Électrode de sulfate de cuivre ([CSE] voir Électrode de référence)

Corrosion, 3–6, 9–11, 84, 100, 106–107, 109, 117–119, 121, 123, 138–140, 153, 155, 157, 161–174,
176, 271, 272, 299, 308–309, 329

Protection contre la corrosion, 8, 11, 39, 41, 46, 52, 84, 95, 100, 106–107, 109, 114–115, 117–119, 121, 124, 138, 140–141, 153,
157, 168 , 176, 271–272, 299–300, 308, 328, 331, 334

DOT (voir US Department of Transportation)

Dow chimique, 7

Essai de ressuage, 38, 195

Isolation électrique, 7, 138–139, 146, 150–151, 154, 169

Électrolyte, 161–162

Fonds de défense de l'environnement, 218

Agence de protection de l'environnement ([EPA] voir Agence de protection de l'environnement des États-Unis)
Machine Translated by Google

F911, 210–211, 214, 220

F921, 16–17, 212, 214, 220

Façonnage, 41, 45, 52, 55

Plastique renforcé de fibre de verre (FRP), 5–6, 12, 42, 46, 54, 71, 82, 95, 100, 105, 107, 114, 119, 121, 123, 171, 181,
332–334

Champ érigé, 2, 15, 46, 232

Code de prévention des incendies, 8, 11, 13–15, 21, 22, 29, 30–31, 43, 45, 51, 64, 80, 83–84, 93, 96, 98, 183, 185,
186–189, 214 , 217, 226–227, 232–235, 237–238, 245–246, 248, 253, 255–256, 260, 266–268, 279, 281–283,
286–287, 300, 320, 322

Lutte contre l'incendie

accès pompiers, 225, 237

flux de feu, 238–240, 242

calcul de la largeur du feu, 231

mousse, 237, 239–240, 242–244, 260

Pare-feu, 17, 73–74, 84, 89, 331–332

Vapeur inflammable, 226, 234, 236, 239, 267, 274–276

Tête bridée, 35

Gadsden, AL, 233

Série galvanique, 162, 172

Essence, 43, 53, 74, 116–117, 155, 178, 201–203, 229, 240, 243–244, 260, 275, 277, 281, 286, 288,
319, 332–333

Comptabilité générale, 219

Réservoir de base du générateur, 197, 206–207, 233

Eaux souterraines, 5–6, 46, 63, 82, 99, 107, 153, 178, 219, 256
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 343

Demi-cellule (voir électrode de référence)

Mazout, 3–4, 122, 185

Résistance au jet de tuyau, 75

Vacances, 119, 147, 151

essai, 39, 40, 109, 139, 144, 147, 151

Hydrocarbure, 2, 3, 238, 261, 287–288, 323, 333

Test de charge hydrostatique, 99

Inspection, 33, 40

Installation (voir Système de stockage hors sol et Système de stockage souterrain)

Institut des fabricants d'explosifs, 283

Bureau de tarification des assurances 30

Interférence, 173

Corrosion interne, 3, 59, 117, 138, 155

Doublure intérieure, 8, 12, 47, 52, 171

Conseil international du code, 27, 337

Conférence internationale des responsables du bâtiment, 25–27, 31–32, 327, 330, 332, 337

Code international du bâtiment, 26

Code uniforme du bâtiment, 26, 31, 75

Commission électrotechnique internationale, 105

Institut international du code de prévention des incendies, 25–26, 32, 55, 73

Code international de prévention des incendies, 226

Espace interstitiel, 9, 42–45, 54, 58, 62, 71, 75, 107, 110, 119, 146, 176, 178, 203, 253–254, 263, 286,
Machine Translated by Google

309

Réservoir chemisé, 12, 38, 39–40, 42, 45, 47, 107, 109–110, 115, 117–119, 137, 140, 144, 146, 328

Tir à réaction, 239

Joggle joint (voir Offset joint)

Kansas City, KS, 259

Kennedale, Texas, 259

Kérosène, 43, 229

Rayon d'articulation, 35

Détection des fuites, 10–11, 41–43, 46, 50, 52, 62, 107, 115, 123–124, 138–139, 177–179, 201

options de tuyauterie, 62, 124, 179

options de réservoir, 43, 62, 124, 178–179

Test de résistance des oreilles de levage, 108, 206

Magnésium, 5, 7, 58, 115, 119, 161–162, 171, 328

Regard, 62, 68–69, 82, 86, 89, 118–119, 179–180, 203, 321

Trou d'homme, 35, 39–40, 59, 76, 184, 265

Module d'élasticité, 100, 108

Huile moteur, 178, 197

NACE International, 9, 52, 56, 72, 162, 271, 299–300, 329, 337

Conseil national des assureurs incendie, 2, 29, 108, 194

Code électrique national (NEC) (NFPA 70), 55, 60, 67, 73, 81, 86, 274–276, 278, 287, 288
Machine Translated by Google

Code national de prévention des incendies (États-Unis), 29–31

Code national de prévention des incendies du Canada, 202, 207

Association nationale de protection contre les incendies (NFPA), 2, 5, 8–9, 14–17, 25, 29–30, 51, 55, 60, 73, 77, 80–81, 83, 84, 89, 93, 96, 103, 105–108, 111, 121, 143,

151, 187–188, 196, 202, 214–215, 226, 232–233, 238, 240, 242, 249, 253, 255–256, 260, 263, 266–268, 270, 272–275, 278–279, 281, 284, 286, 308, 327, 330,

332, 337

Association nationale de prévention des fuites, 12


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 344

Association nationale des réservoirs en acier, 1

Données pluviométriques du Service météorologique national, 248

OSHA (voir US Department of Labor, Occupational Safety and Health Administration)

Articulation décalée, 35

Séparateur huile-eau, 139

Confinement anti-débordement, 52

Permatank, 12, 140, 328–329

Pétrole, 1, 3, 5, 10, 17, 33, 43, 50–51, 53, 55–57, 70, 72, 74, 95, 105, 121–122, 140, 144, 154, 167, 177, 183, 193, 202, 209–210, 221, 237, 256,
268, 269, 277–278, 329, 332–333

Institut de l'équipement pétrolier (Î.-P.-É.), 3, 5, 11–12, 50–51, 55, 69, 72, 84, 88, 98, 123, 143, 146–148, 151, 220, 293–294, 329, 331 , 334,
337

Association américaine des spécialistes du marketing pétrolier, 218

Tuyauterie, 59, 61–63, 65–66, 68, 70, 77–80, 82, 84–85, 87–89, 93, 96–97, 110, 116, 119, 139, 144, 146, 150, 154–155, 166, 169–170, 173,
175, 177, 197, 219–220, 225–226, 238, 267–274, 278, 283, 286–287, 295, 302, 306, 308–309, 312, 315, 317–318, 320, 323, 329, 333

hors sol, 78, 196, 269, 274, 308–309, 318

vanne de sectionnement, 80, 93, 302, 304, 306, 309, 315

clapet anti-retour, 93, 175–176, 179, 302, 315, 317

puisard de confinement, 62–63, 81–82, 85, 87, 89, 116, 176–177, 181, 308

double paroi, 175-177

vanne d'arrêt d'urgence, 81, 279–280, 287–288, 315, 317

plastique renforcé de fibre de verre, 12, 61, 64, 79–80, 116, 177, 201, 274, 333

vanne coupe-feu, 302, 306


Machine Translated by Google

souples, 12, 63–64, 79–80, 116, 176–177, 201, 308, 333

limiteur de débit, 179

détection de fuites, 78, 98, 116, 123–124, 201, 304, 306, 308, 333

crépine de ligne, 315, 318

surveillance, 47, 176

vanne de régulation de pression, 302–303

soupape de surpression, 80, 278, 304, 306, 315, 318–319

sous pression, 11, 175–176, 179, 304

ligne de retour, 176, 179, 308

confinement secondaire, 10, 13, 61, 79, 88, 116, 181, 201, 333

mur unique, 175-176

aspiration, 124, 175–177, 179

acier, 12, 61, 64, 271, 273, 299, 308, 310

essai d'étanchéité, 61, 179, 310

souterrain, 56, 73, 79, 176, 177, 256, 271, 299, 302, 304, 308, 332, 334

récupération de vapeur, 57, 61, 79–80, 176–177, 179–180, 327

évent, 10, 61, 63, 68, 79, 87–88, 97, 176–177, 179

Compatibilité des produits, 52, 58, 84, 119, 123, 138, 140, 177, 278

Droit public, 122, 153, 154

Assurance qualité, 7, 138

Contrôle qualité, 7, 33–34, 138–141, 160


Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 345

Reese, Dr R. Allan, 100–101, 104

Cellule de référence (voir Électrode de référence)

Électrode de référence, 59, 115, 119, 157, 163–168, 170–173, 328

enterré, 166

à distance, 167

Détection de fuite (voir Détection de fuite)

Remédiation, 47

Loi sur la conservation et la récupération des ressources, 122, 154

Formule Roark, 102–103, 108

60 minutes, 9

Exigences sismiques, 75, 83, 86

Station-service, 1–2, 4–5, 13–15, 17, 25, 42, 55, 73, 191, 255, 259, 276, 281, 288, 327, 330

Association des chefs de pompiers du Sud-Est, 25-26

Association des chefs de pompiers du sud-ouest, 25, 26

Southern Building Code Congress International, Inc. (SBCCI), 17, 25–27, 73, 268, 328, 331, 337

Institut de recherche du sud-ouest (SwRI), 96, 184, 188, 233

Spécification, 49, 53, 71–72, 311

basé sur la performance, 49–50, 53

prescriptif, 49–50, 53

échantillons, 53–89

Prévention des déversements, 52, 92, 124


Machine Translated by Google

Standard, défini, 21

Acier, 99, 105–106, 109, 114–115, 117, 121, 140–141, 144, 147, 151, 153, 161–162, 171–172, 181, 184, 186, 194, 197, 200,
202, 206–207, 239, 254, 258–259, 270, 284, 299, 308, 310, 317, 328–329, 331

formule d'équivalence carbone, 34

inoxydable, 6, 45, 60, 63, 80, 82

préparation des surfaces, 38

épaisseur de paroi, 99–103

Sacoche de réservoir en acier, 5

Steel Tank Institute (STI), 1, 4, 6–8, 11–13, 35, 50, 52–54, 56, 59, 71, 73, 75–76, 84, 88–89, 99–100, 102 –104, 137–139, 141,
157, 210, 212, 214, 293–294, 299, 328–329, 331, 334, 338

Norme Midwest 56, 4

Logiciel QuickSpec, 52, 89

STI-86, 13

STI-VIE, 6, 138

sti-P3, 7, 11, 53, 56–57, 60, 89, 95, 138, 144, 154, 157, 159, 162, 328

Gâche, 138

Défaillance structurelle, 10, 155

Intégrité structurelle, 5, 11, 46, 100–101, 103, 160, 187, 239

Comté de Suffolk (New York), 11, 155

Discussion sur les chars, 103–104

Tillinghast, 157, 159

Feu de deux heures, 14, 16, 75, 97, 255

Système de stockage souterrain, Réservoir (UST), 21, 51, 53–70, 91, 95–96, 98, 114, 121–123, 125, 153–155,
183, 193, 329
Machine Translated by Google

fermeture, 124-125

puisard de confinement, 13, 59, 63, 65–66, 68–70, 181

distributeur, 1, 49, 52, 60, 62–64, 66

arrêt d'urgence, 60–61

revêtements d'excavation, 10

pose, 11, 56, 60, 65–70, 95, 116, 143–152, 157, 171, 174, 177, 181, 329

ancrage, 59, 68, 145, 148

remblai, 46, 65–69, 101–103, 144–145, 148–149, 151, 167, 172, 178, 181
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 346

[Système de stockage souterrain, Réservoir]

literie, 145, 149

détection des fuites, 10–11, 96, 98, 116, 122–123, 139, 160, 177–179, 333

jaugeage automatique des cuves, 50, 61–62, 124, 178, 181

surveillance des eaux souterraines, 124, 178–179

surveillance interstitielle, 47, 107, 110, 139, 178–179

contrôle des stocks, 50, 124, 178

jaugeage manuel du réservoir, 10, 124, 178

rapprochement statistique des stocks, 10, 124, 178–179

certification par un tiers, 178

essai d'étanchéité, 10, 58, 68, 124, 140, 146, 178

vide, 10, 12, 38, 118–119, 140

surveillance des vapeurs, 10, 124, 178–179

organismes de réglementation, 125–135

pompe à turbine submersible, 10, 60, 62

réservoir, 2, 4–14, 17, 33, 38, 41–42, 45–46, 50, 52–53, 57–68, 70, 91–93, 95–96, 98–109, 114–119, 121–122, 124–125,
137–141, 143–155, 157, 159, 162, 166–172, 175–181, 183, 186–188, 199–200, 202, 209, 220–222, 227, 229, 230,
233–234, 257, 295, 308, 318, 320, 323–324, 327–330, 332

cloisons, 43

douille, 58, 109, 115, 119, 139, 146, 150, 328

compartiment, 17, 43, 95, 117, 138–140

double paroi, 38, 42–45, 53, 57–58, 95, 107–108, 117–119, 138–139, 146, 157, 162, 178

sangles de maintien, 58, 148


Machine Translated by Google

port de surveillance, 9, 43–44, 146

puits d'observation, 62

prévention des débordements, 9–10, 96, 116, 124, 180, 333

primaire, 42, 44–46, 59, 117–119, 140–141, 146, 151, 162

confinement secondaire, 8–10, 42, 46, 95, 107, 115, 117, 119, 124, 140, 141

simple paroi, 38, 41–43, 95, 102, 108, 117–119, 138–139, 146, 157, 159

prévention des déversements, 10, 116, 124, 179

Underwriters Laboratories (UL), 2–3, 5, 7, 11–12, 14, 16–17, 33, 40, 43, 45, 50–51, 56–58, 61, 63, 72, 75–76, 79, 81, 92, 97,
99–111, 113, 121, 137–139, 141, 160, 177, 184, 187–189, 191, 193–198, 208, 210, 212, 214, 232–233, 256, 260, 262,
274, 277–282, 285, 295, 309, 322, 328, 331–332, 338

liste de vérification de la conformité au code, 189, 196, 197, 309

Conférence consultative de l'industrie, 103, 105, 189

Laboratoires des assureurs du Canada (ULC), 51, 113–120, 189, 199–208, 328, 331, 332–333, 338

Uniform Fire Code (UFC), 8–9, 14–16, 26, 29, 31–32, 55, 73, 75–78, 80–81, 83, 188, 191, 196, 214,
226–227, 233–234, 256, 268, 278, 327, 330, 332
Machine Translated by Google

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"ÿ?>

Page 347

Données sur les déversements de la Garde côtière américaine, 246, 267

Département américain du commerce, 248

Département américain de l'énergie, 152

Département américain du logement et du développement urbain, 228–232, 234

Département américain du travailÿ:

Administration de la sécurité et de la santé au travail, 56, 73, 76, 255, 327, 330, 338

Département américain des transports (DOT), 9, 67–68, 86–87

Agence américaine de protection de l'environnement (EPA), 5–6, 11–14, 46, 54, 56, 58, 71, 95, 122, 153–155, 157, 159, 162, 178,
180, 185, 217–222, 245, 252, 256, 327, 330, 335–337

exigences relatives aux revêtements résistants aux produits chimiques, 252

Loi sur l'assainissement de l'eau, 14, 73, 217, 327

Plan d'intervention de l'établissement, 222

étude de 50 états, 10, 154-155

40 CFR 280, 50–51, 56, 95, 122, 175–177, 308, 327

Interdiction provisoire, 9, 123, 154, 157

Loi sur la pollution par les hydrocarbures, 73, 217, 245, 330

Prévention des déversements, contrôle et contre-mesures, 15–16, 73, 93, 185, 217–222, 245, 327, 330

Université d'État de l'Utah, 100-101, 104

Vandalisme, 15, 92, 93

Voûtes, 17, 234

hors sol, 183, 200, 255, 295

souterrain, 17, 188–189, 233, 255–256, 332


Machine Translated by Google

Évent, 49, 117, 180, 197, 225–226, 256, 263, 265, 300, 304, 306, 312, 319–322, 332–333

capacité de décharge, 262–264, 266, 284

taux de décharge, 260–262, 264, 266, 284, 285

taille minimale, 108, 194, 202–203, 257

Watkins, Dr Reynold, 100–102, 104

Conception d'évent de toit à coque faible, 47

Soudage, 273–274

processus automatiques, 35

arc de noyau de flux, 36

arc métallique au gaz, 36

métal gaz inerte (voir gaz métal arc)

arc métallique blindé, 36

arc submergé, 37

électrode, 34, 36, 37

Cordon de soudure, 38, 43, 146, 309

soudure bout à bout, 34

soudure par recouvrement, 34

Association des chefs de pompiers de l'Ouest, 26, 31–32, 338

Zinc, 7, 45, 58, 115, 119, 161, 171, 176, 328

Zonage, 91, 95, 225, 227, 228, 234, 322

Vous aimerez peut-être aussi