Meridian: Détecteur de Gaz Universel
Meridian: Détecteur de Gaz Universel
Meridian: Détecteur de Gaz Universel
Guide d'utilisation
087-0049
Rév. E
Manuel de l'utilisateur Meridian
087-0049
Rév. E
© 2017 Scott Safety. SCOTT, le logo SCOTT SAFETY, Scott Health and Safety,
Protégé, Proton, Scout, Freedom et Masterdock sont des marques déposées ou des
marques non déposées de Scott Technologies, Inc. ou de ses sociétés affiliées.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, ni utilisée pour créer une œuvre
dérivée (notamment la traduction, la transformation ou l'adaptation) sans l'accord écrit
de Scott Safety.
Scott Safety se réserve le droit de réviser ce document et d'apporter des modifications
à son contenu de temps à autre, sans obligation de la part de Scott Safety d'avertir de
ces révisions ou modifications.
Scott Safety propose ce document sans garantie, clause ou condition quelle qu'elle
soit, implicite ou expresse, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties, clauses et
conditions implicites de qualité marchande, de qualité satisfaisante et de caractère
adapté à un usage particulier. Scott Safety se réserve d'apporter des améliorations ou
des modifications aux produits décrits dans cette documentation, et ce, en tout temps.
Bien que tous les efforts aient été déployés pour garantir l'exactitude de ce guide,
aucune responsabilité ne saurait être assumée en cas d'erreurs ou d'omissions. Cette
publication n'est pas destinée à constituer la base d'un contrat et l'entreprise se réserve
le droit de modifier la conception, le contenu et les caractéristiques du détecteur sans
préavis.
Scott Safety, 4320 Goldmine Road, Monroe, NC 28110, Téléphone 1 800 247-7257,
Télécopieur 1 704 291-8330, Courriel [email protected], Site Web
www.scottsafety.com
Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows Me, Windows XP, Windows NT,
Windows Vista, Windows 7, Internet Explorer et MS-DOS sont des marques de
commerce ou des marques de commerce enregistrées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d'autres pays. Solaris et JAVA sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. Tous les autres produits ou noms de
service appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le transport international de ce dispositif est soumis aux règlementations sur
l'exportation des États-Unis et peut faire l'objet de règlementations relatives aux
importations d'autres pays.
TABLE DES MATIÈRES
À propos de ce guide
Vue d'ensemble du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Documentation sur les produits connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Historique des révisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Approbations et certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Renseignements généraux sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxiii
Avertissements et précautions – Utilisation et entretien du dispositif . . . . . . . . xxxiv
Avertissements et précautions – Utilisation et entretien du capteur . . . . . . . . . xxxv
CHAPITRE 2 Introduction
Vue d'ensemble du chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SCOTT SAFETY
VI TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 5 Fonctionnement
Vue d'ensemble du chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fonctionnement du dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
CHAPITRE 6 Entretien
Vue d'ensemble du chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Étalonnage du dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Raccordement d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Méthodes d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Étalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Étalonnage de plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Entretien du dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Remplacer le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Changement de la plage du capteur E-Chem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sélection du gaz cible du capteur IR de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Remplacement du PCB de barrière de sécurité intrinsèque (SI) . . . . . . . . . 119
Remplacement du PCB d'alimentation électrique (3-4 câbles) . . . . . . . . . . . 121
Remplacement du PCB d'alimentation électrique (2 câbles) . . . . . . . . . . . . 122
Taillage de la boucle de 4-20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Remplacement du PCB de borne/relais/MODBUS RS-485 . . . . . . . . . . . . . 123
Remplacement du PCB du processeur/de l’écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . 124
SCOTT SAFETY
TABLE DES MATIÈRES VII
ANNEXE D Assistance
Vue d'ensemble de l'annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
SCOTT SAFETY
VIII TABLE DES MATIÈRES
SCOTT SAFETY
LISTE DES FIGURES
1 Pièces principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Configuration des capteurs câblés — Typique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Formule de longueur maximale de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Longueur de câble pour capteur distant – Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Exemple d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Dimensions de montage du dispositif - Aluminium et acier inoxydable. . . . 26
7 Dimensions des plaques de montage d'adaptation - Al . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 Dimensions des plaques de montage d'adaptation - PEHD . . . . . . . . . . . . 27
9 Installation de joint Meridian NPT Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10 Câblage et montage de l’ensemble de bornier Meridian – Aluminium . . . . 31
11 Câblage et montage de l’ensemble de bornier Meridian – Acier inoxydable 32
12 Capteur distant avec étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13 Utilisation d'un écarteur d’ensemble de bornier Meridian . . . . . . . . . . . . . . 34
14 Trousse de raccordement pour montage sur conduite . . . . . . . . . . . . . . . . 35
15 Montage sur conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
16 Branchement pour source à 3 câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
17 Branchement pour sortie à 3 câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
18 Branchement à 2 câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
19 Branchement pour source à 4 câbles avec alimentation en boucle isolée . 43
20 Branchement pour sortie à 4 câbles avec alimentation en boucle isolée . . 44
21 Exemple de branchement de relais/alarme -PCB de
borne/relais/MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
22 Branchements de réinitialisation de relais/alarme distante -PCB de
borne/relais/MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
23 Branchements MODBUS - PCB de borne/relais/MODBUS RS-485 . . . . . . 48
24 Branchement de PCB pour carte d'expansion des communications (CEC)
facultative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
25 Branchement d'ensemble de corps de détecteur Meridian . . . . . . . . . . . . . 51
26 Ensemble de corps de détecteur Meridian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
27 Structure du menu de configuration - (1 sur 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
28 Structure du menu de configuration - (2 sur 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
29 Structure du menu de renseignements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
30 Structure du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
31 Structure du menu d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
32 Structure du menu de registre des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
33 Structure du menu d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
34 Structure du menu d'accès utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
35 Affichage texte et numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
36 Affichage du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
37 Affichage graphique de tendance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
38 Écran ACL aveugle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
SCOTT SAFETY
VIII LISTE DES FIGURES
SCOTT SAFETY
087-0049
Rév. E
Vue d'ensemble du Ce manuel décrit les différentes étapes à suivre pour utiliser le détecteur de gaz
manuel Meridian. Ce document est destiné au personnel de détection de gaz, afin qu'ils
puissent gérer leur détecteur de gaz. Ce document contient des renseignements
concernant l'installation, la configuration, le fonctionnement, la maintenance et le
dépannage.
Ce manuel d'utilisation part du principe que l'utilisateur dispose d'une connaissance de
base des procédures de détection de gaz.
Il est composé des sections suivantes :
• Référence rapide
• Introduction
• Des coûts d'installation
• Configuration et réglage
• Fonctionnement
• Entretien
• Fiche technique
• Renseignements sur le capteur
• Renseignements sur le niveau intégré de sécurité (SIL-2)
• Assistance
Avertissement : Veuillez lire, assimiler et suivre le contenu intégral de ce guide avant
l'utilisation. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une blessure grave
ou la mort.
SCOTT SAFETY
XII À PROPOS DE CE GUIDE
Conventions utilisées Les éléments visuels suivants sont utilisés tout au long de ce document, lorsque cela
dans ce guide est nécessaire :
Avertissement : Cette icône et le texte associé indiquent une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures ou la mort.
Mise en garde : Cette icône et le texte associé indiquent une procédure
potentiellement dangereuse. Les directives données dans l'avertissement doivent être
suivies. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le dispositif.
Cette icône et le texte associé indiquent un risque de décharge électrostatique (ESD)
dans le cadre d'une procédure nécessitant que le lecteur prenne des précautions
appropriées concernant l'ESD.
Cette icône et le texte associé désignent des renseignements ayant une importance
spéciale.
SCOTT SAFETY
Documentation sur les produits connexes xiii
Documentation sur les T : Tableau 1 dresse la liste de l'ensemble de la documentation de la famille Scott
produits connexes Safety.
33339
SCOTT SAFETY
XIV À PROPOS DE CE GUIDE
Historique des T : Tableau 2 présente l'historique des révisions de ce guide et décrit les changements
révisions apportés.
T : Tableau 2 Historique des révisions du manuel d'utilisation Meridian
RÉVISION CHANGER
A Publication initiale
B • Chapitre À propos - Approbations de CSA mises à jour
• Chapitre Installation - Clarification ajoutée concernant les connexions à 2
câbles
• Chapitre Configuration et réglage - Note ajoutée concernant le registres
MODBUS 40289 pour les codes de capteur Modification de l’exemple de O2
pour la valeur d’inhibition de des boucles de courant
• Annexe Caractéristiques techniques - Ajout des caractéristiques pour l’unité
de chauffage de l'écran ACL
• Annexe Assistance - Mise à jour, incluant le centre de soutien technique de
Houston ainsi que les coordonnées associées
C • Chapitre Configuration et réglage - Modification de la version du
micrologiciel Élimination de l’inhibition pour la commande TXCommand
0x200, octet d'écriture (émetteur) et de la minuterie d’inhibition de la
commande TXCommand 0x200, unité d'écriture (capteur) Ajout du
paramètre de facteur K Ajout des renseignements sur les paramètre de
capteur de gaz combustible IR et de type de gaz Mise à jour de la version du
micrologiciel vers 1.12 Ajout des commandes Entrer et Échap. Dans la
section Utilisation des commandes TXCommands Ajout du registre
d’humidité courante dans la section Utilisation des registres MODBUS
• Chapitre Entretien - Section dépannage, ajout d’une solution secondaire dans
le tableau de la grille de dépannage Trois Remarques modifiées concernant le
nombre de tours requis pour serrer l’ensemble de corps de détecteur
Meridian. Ajout de la section Sélection du gaz cible du capteur IR de gaz
combustible. Ajout d’un élément concernant les facteurs K à la section
Dépannage du dispositif. Ajout de Remarques dans la section Étalonnage de
la plage concernant le capteur de gaz combustible IR et le capteur de gaz
combustible Cat-Bead. Modification des valeurs de PPM de gaz MOS pour
l'étalonnage de la plage élevée et basse. Ajout d’une référence croisée pour
les capteurs IR. Ajout d’une section sur Supprimer une anomalie de capteur.
Ajout d’un état de panne de capteur pour l'écran ACL dans la section de
dépannage.
• Annexe Caractéristiques techniques - Section Caractéristiques techniques du
dispositif, ajout des caractéristiques techniques de la boucle de courant de 4 à
20 mA. Section CEC, ajout de la caractéristique technique du courant de
boucle de panne. Modifications à (6) caractéristiques techniques des capteurs
de gaz toxiques (E-Chem) (096-3473-37, 096-3473-18, 096-3473-17,
096-3473-39, 096-3473-40 et 096-3473-06. Retrait de trois (3) capteurs de
gaz toxiques (E-Chem) du tableau des caractéristiques techniques
(096-3473-44, 096-3473-45 et 096-3473-49).
• Chapitre Renseignements sur le capteur - Ajout d’une section sur les gaz de
test alternatifs pour capteur IR. Ajout de la section Facteurs K du capteur de
gaz combustible Cat-Bead pour y comprendre les sections Utilisation d’un
gaz cible autre que le méthane, Utilisation du méthane comme gaz alternatif
et Utilisation du propane comme gaz alternatif.
• Chapitre Soutien - Ajout de huit (8) nouveaux numéros de pièce de capteurs
IR. Ajout de la tubulure de Nafion à la trousse d'étalonnage de faible débit.
Retrait de trois (3) capteurs (096-3473-44, 096-3473-45 et 096-3473-49).
SCOTT SAFETY
Historique des révisions xv
RÉVISION CHANGER
J • Chapitre À propos du guide - Clarification du câblage de connexion.
• Chapitre Référence rapide - Modification du schéma de câblage de source à 3
câbles pour refléter les 3 capteurs et assurer la clarté.
• Chapitre Installation - Élimination de la référence à un câble de fournisseur
spécifique pour les communications. Référence déplacée à SW2.
Modification de l’avertissement du Module de biais du capteur E-Chem pour
en faire une remarque, étant donné que le module peut servir dans une
atmosphère potentiellement explosive. Ajout d’une section sur les normes
d’installations sur bateau et en mer. Modification des quatre schémas de
câblage pour la sortie et l’entrée à 3 et 4 câbles afin de refléter les trois
capteurs et assurer la clarté.
• Chapitre Configuration et réglage - Élimination des valeurs de réinitialisation
sous les paramètres Réinit. Alarme X et Menu de configuration du capteur X.
Modification de la version du micrologiciel à 1.14. Ajout d’un paramètre de
révision au menu Gén. Capteur X. Déplacement du paramètre Temps de
fonctionnement au menu Capteur X sous tension. Ajout de nouveaux codes
d’événement dans la section Événements. Modification du nom de registre
40362 de Minuterie d’inhibition à Minuterie de plage. Ajout d’une valeur
Dépassement de plage dans Boucle de courant et les menus applicables.
• Chapitre Fonctionnement - Modification du nom du capteur pour qu’il puisse
comprendre jusqu’à 16 caractères max. Ajout de la limite de temps applicable
pour l’inhibition du système. Ajout de renseignements sur la confirmation
pour supprimer la valeur de numéro de capteur.
• Chapitre Entretien - Modification de l’avertissement du Module de biais du
capteur E-Chem pour en faire une remarque, étant donné que le module peut
servir dans une atmosphère potentiellement explosive. Modification des
directives de la fréquence d'étalonnage recommandée pour l’oxygène
• Annexe Caractéristiques techniques - Modification du temps de réchauffage :
pour le capteur de gaz combustible IR (LIE), le capteur de dioxyde de
carbone IR et le capteur MOS. Élimination de la référence à un câble de
fournisseur spécifique pour les communications. Ajout d’une clarification au
nombre de capteurs inclus dans les exigences d’alimentation. Clarification du
câblage local.
• Annexe Soutien - Modification du numéro de pièce de la plaque de montage
d'adaptation en PEHD à 074-0574, du support de montage sur tuyau du
détecteur de gaz à 074-0377 et du support de montage sur tuyau de
l'ensemble de bornier Meridian à 076-0376. Ajout de nouveaux numéros de
pièce pour l’ensemble de corps de détecteur Meridian dans INMETRO pour
096-3484-05 à 08 pour chaque capuchon d'extrémité différent. Ajout du
numéro de pièce 096-3488 pour le module de biais de capteur E-Chem.
Élimination des capteurs H2S HR élevée 096-3473-41 et H2S HR faible
096-3473-42.
SCOTT SAFETY
XVI À PROPOS DE CE GUIDE
RÉVISION CHANGER
E • Général - Élimination de toutes les références au capteur métal-oxyde
semi-conducteur (MOS). Mise à jour du droit d’auteur à l’année 2017.
• Chapitre À propos de ce guide - Ajout de la caractéristique technique du
dispositif local câblé HART (R), de la référence au tableau de sensibilité
croisée et aux fiche signalétique du capteur à l’ensemble de la documentation
de Scott Safety. Ajout des approbations EAC. Élimination de la référence à
FM 3616 dans Certifications et approbations. Élimination de la référence au
no de modèle 096-3473-57.
• Chapitre Installation - Élimination du texte « Distant » de la figure 2. Ajout
d’une nouvelle Remarque après la figure 11. Ajout d’une nouvelle figure 12 :
Capteur distant avec étalonnage. Ajout d’une nouvelle mise en garde pour
SW1 après le tableau 26. Élimination des renseignements sur le capteur
E-Chem et de l'étape 5 de la section Installation/remplacement d’un capteur.
Ajout des numéros de pièce 096-3437-3 et 096-3437-4 à la mise en garde de
la Figure 25.
• Chapitre Configuration et réglage - Ajout d’une valeur de panne aux figures
26 et 29. Ajout d’une remarque Pour système Meridian à plusieurs capteurs
dans le tableau 30. Ajout d’une description de panne au tableau 30.
• Chapitre Entretien - Ajout du « Régulateur d’acier inoxydable 077-1430 » au
pourcentage de tolérance du tableau 55. Ajout d’une remarque au point 5 de
la section Étalonnage du zéro. Ajout de renseignements supplémentaires à la
remarque du tableau 59. Retrait du Tableau 60 : Gaz et débits pour
l'étalonnage de la plage pour le capteur MOS. Ajout d’un nouvel
avertissement après le point 7 dans la section Étalonnage de la plage. Ajout
d’une nouvelle plage de temps pour le début de la minuterie d'étalonnage
dans le point 7 de la section Étalonnage de la plage. Retrait du texte sur le
capteur E-Chem de deux remarques informatives dans la section
Recartographier les capteurs.
• Chapitre Caractéristiques techniques - Retrait des caractéristiques des
capteurs MOS. Retrait de plusieurs gaz du tableau 65.
• Chapitre Renseignements sur le capteur - Retrait de la section MOS du
tableau 66. Ajout d’un nouvel avertissement à la section Gaz de test alternatif
pour le capteur de gaz combustible IR. Élimination du tableau Gaz de test
alternatifs pour capteur de gaz combustible IR. Élimination des interférences
des gaz du tableau Capteur MOS.
• Chapitre Renseignements sur le niveau intégré de sécurité (SIL-2) - Ajout des
numéros de pièce 096-3437-3 et 096-3437-4 à la mise en garde de la section
Procédure de mise à l’essai.
• Chapitre de soutien - Ajout des points 3 et 4 à la description de l’ensemble de
capuchon d'extrémité Meridian dans le tableau 74. Élimination des numéros
de pièce suivants du tableau 74 : 096-3473-04, 096-3473-06, 96-3473-07,
96-3473-10, 96-3473-13, 96-3473-15, 96-3473-16, 96-3473-17, 96-3473-18,
96-3473-24, 96-3473-29, 96-3473-30, 96-3473-33, 96-3473-34, 96-3473-35,
96-3473-36, 96-3473-40, 96-3473-43, 96-3473-46, 96-3473-47, 96-3473-48,
96-3473-50, 96-3473-51, 96-3473-52, 96-3473-53 et 96-3473-57 Ajout du
détendeur d’acier inoxydable 0,5 L/min (pour utilisation avec les gaz
collants) dans la section Étalonnage des accessoires du tableau 74. Ajout du
numéro de pièce 077-1430 à la section Étalonnage des accessoires du tableau
74. Ajout des numéros de pièce 068-0005-010, 068-0005-025, 068-0007-010,
068-0007-025, 068-0007-050 et 068-0007-075 dans la section Étalonnage
des accessoires du tableau 74 Retrait du numéro de pièce 077-1422 de la
section Étalonnage des accessoires du tableau 74. Retrait du numéro de pièce
096-3503 de la section Étalonnage des accessoires du tableau 74.
SCOTT SAFETY
Certifications et approbations xvii
Certifications et T : Tableau 3 au T : Tableau 6 montre des articles ayant été mis à l'essai et jugés
approbations conformes aux directives, normes et documents normalisés suivants pour les numéros
de modèle d’émetteur et de bornier applicables.
Conditions spéciales d'utilisation en toute sécurité d’un émetteur et d’un bornier, qui
comprennent :
• Émetteurs à 3-4 câbles Meridian modèles 096-3522 et 096-3526 pour utilisation
avec les têtes de détecteur modèles 096-3484-01 ou 096-3484-02.
• Émetteurs à 2 câbles Meridian modèles 096-3521 et 096-3525 pour utilisation avec
les têtes de détecteur modèles 096-3484-03 or 096-3484-04.
• Toutes les ouvertures de l'émetteur doivent être scellées à l’aide d’une boîte d’arrêt
ou d’un presse-étoupe de type « d » avec une cote ignifuge IP de IP66.
• Toutes les ouvertures du bornier doivent être scellées à l’aide presse-étoupes
appropriés dont la cote IP est de IP66 au minimum.
• L’émetteur doit être mis à la terre à l’interne et à l’externe à l’aide de conducteurs
de la taille appropriée (IEC/EN 60079-0, cl. 15.3).
• Le système à 2 câbles ne peut être utilisé qu’avec un seul capteur électrochimique
et doit être installé conformément au schéma de contrôle 096-3507-B.
• Le système à 3-4 câbles peut être utilisé avec un maximum de trois capteurs et
installé conformément au schéma de contrôle 096-3506-B.
• Le câble de connexion doit être spécifié conformément aux conditions suivantes :
– Pour l’installation d’un émetteur Ta < 60°C, utiliser un câble local de 105 ºC au
minimum.
– Pour l’installation d’un émetteur Ta > 60°C, utiliser un câble local de 120 ºC au
minimum.
– Pour l’alimentation et les relais, utiliser un câblage local de calibre 18 AWG
(1,0 mm² au minimum).
– Pour les communications, utiliser un câblage local de calibre 24 AWG (0,2 mm²
au minimum).
• L'équipement doit être régulièrement nettoyé pour assurer qu’il n’y a pas une
accumulation excessive de poussière sur sa surface, en excédent de 5 mm.
SCOTT SAFETY
XVIII À PROPOS DE CE GUIDE
SCOTT SAFETY
Certifications et approbations xix
TR CU 012/2011
???? IEC 60079-14-2011
???? IEC 60079-1-2011
???? 31610.0-2014 (IEC 60079-0 : 2011)
096-3521 & 096-3522 :
???? 31610.11-2014 (IEC 60079-11 : 2011)
1Ex d [ia Ga] IIC T4 Gb X
???? ? ??? (60079) 31-2010
Ex tb [ia Da] IIIC T85°C Db X
????? ????
?? RU C-US.??87.?.00585
SCOTT SAFETY
XX À PROPOS DE CE GUIDE
TR CU 012/2011
GOST IEC 60079-14-2011
GOST IEC 60079-1-2011
096-3525 & 096-3526 : ???? 31610.0-2014 (IEC 60079-0 : 2011)
PB Ex d [ia Ma] I Mb X ???? 31610.11-2014 (IEC 60079-11 : 2011)
1Ex d [ia Ga] IIC T4 Gb X ???? ? ??? (60079) 31-2010
Ex tb [ia Da] IIIC T85°C Db X
????? ????
?? RU C-US.??87.?.00585
SCOTT SAFETY
Certifications et approbations xxi
TR CU 012/2011
GOST IEC 60079-14-2011
GOST IEC 60079-1-2011
096-3475 : ???? 31610.0-2014 (IEC 60079-0 : 2011)
1Ex ia IIC T4 Gb X ???? 31610.11-2014 (IEC 60079-11 :
2011)
Ex ia IIIC T80°C Da X
????? ????
?? RU C-US.??87.?.00585
SCOTT SAFETY
XXII À PROPOS DE CE GUIDE
SCOTT SAFETY
Certifications et approbations xxiii
T : Tableau 7 au T : Tableau 8 montre des articles ayant été mis à l'essai et jugés
conformes aux directives, normes et documents normalisés suivants pour les numéros
de modèle de tête de détecteur avec capteur applicables.
Conditions spéciales d'utilisation en toute sécurité d’une tête de détecteur avec
capteurs, qui comprennent :
• Tête de détecteur Meridian modèles 096-3484-01 et 096-3484-02 pour utilisation
avec les émetteurs Meridian à 3-4 câbles modèles 096-3522 ou 096-3526.
• Tête de détecteur Meridian modèles 096-3484-03 et 096-3484-04 pour utilisation
avec les émetteurs Meridian à 2 câbles modèles 096-3521 ou 096-3525.
• Le système à 2 câbles ne peut être utilisé qu’avec un seul capteur électrochimique
et doit être installé conformément au schéma de contrôle 096-3507-B.
• Le système à 3-4 câbles peut être utilisé avec un maximum de trois capteurs et
installé conformément au schéma de contrôle 096-3506-B.
• Le capuchon d'extrémité de la tête de détecteur (RÉF 096-3437-1 ou 096-3437-2)
doit également être installé et bien fixé au cours d’un fonctionnement normal.
• Les capteurs ne peuvent être installés ou retirés que si la zone est propre et sèche.
• Le simulateur de capteur ne doit être utilisé que temporairement sous supervision
directe en respectant les conditions suivantes :
– Ne l’utiliser que dans un environnement propre et sec
– Doit être protégé contre les impacts
• L'équipement doit être régulièrement nettoyé pour assurer qu’il n’y a pas une
accumulation excessive de poussière sur sa surface, en excédent de 5 mm.
SCOTT SAFETY
XXIV À PROPOS DE CE GUIDE
SCOTT SAFETY
Certifications et approbations xxv
SCOTT SAFETY
XXVI À PROPOS DE CE GUIDE
SCOTT SAFETY
Certifications et approbations xxvii
TR CU 012/2011
GOST IEC 60079-14-2011
GOST IEC 60079-1-2011
096-3484-01 et 096-3484-02 avec ???? 31610.0-2014 (IEC 60079-0 : 2011)
capteur IR ???? 31610.11-2014 (IEC 60079-11 :
(Connexion intégrale ou distante) : 2011)
PB Ex d ia I Mb X
1Ex d ia IIC T4 Gb X
Ex ia IIIC T110°C Db X
????? ????
?? RU C-US.??87.?.00585
TR CU 012/2011
GOST IEC 60079-14-2011
GOST IEC 60079-1-2011
???? 31610.0-2014 (IEC 60079-0 : 2011)
096-3484-01 et 096-3484-02 avec
capteur Cat-Bead (connexion intégrale) : ???? 31610.11-2014 (IEC 60079-11 :
2011)
PB Ex d ia I Mb X
1Ex d ia IIC T4 Gb X
Ex ia IIIC T185°C Db X
????? ????
TC RU C-US.AA87.B.00585
TR CU 012/2011
GOST IEC 60079-14-2011
GOST IEC 60079-1-2011
096-3484-01 et 096-3484-02 avec ???? 31610.0-2014 (IEC 60079-0 : 2011)
capteur Cat-Bead (connexion distante) : ???? 31610.11-2014 (IEC 60079-11 :
RO Ex d ia I Ma X 2011)
1Ex d ia IIC T4 Gb X
Ex ia IIIC T185°C Da X
????? ????
TC RU C-US.AA87.B.00585
SCOTT SAFETY
XXVIII À PROPOS DE CE GUIDE
SCOTT SAFETY
Certifications et approbations xxix
SCOTT SAFETY
XXX À PROPOS DE CE GUIDE
EMC
SCOTT SAFETY
Certifications et approbations xxxi
T : Tableau 9 au T : Tableau 11 montre des articles ayant été mis à l'essai et jugés
conformes aux directives, normes et documents normalisés suivants pour les numéros
de modèle de capteur applicables.
SCOTT SAFETY
XXXII À PROPOS DE CE GUIDE
SCOTT SAFETY
Certifications et approbations xxxiii
SCOTT SAFETY
XXXIV À PROPOS DE CE GUIDE
SCOTT SAFETY
Avertissements et précautions – utilisation et entretien du dispositif xxxv
Avertissements et Veillez à respecter les mises en garde et les avertissements indiqués ci-dessous.
précautions –
utilisation et entretien Avertissement : Seul le personnel qualifié est autorisé à utiliser ou à entretenir cet
du dispositif équipement. Veuillez prendre le temps de bien lire et comprendre le contenu de ce
guide avant d'utiliser ou de réparer. Le personnel qualifié est défini en fonction des
normes locales, de conté, provinciales, fédérales et individuelles de l'entreprise. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : En cas de doute, quittez la zone immédiatement. Quitter la zone
immédiatement si le dispositif indique une condition d'avertissement ou d'alarme.
L'utilisateur doit connaître et comprendre les protocoles de sécurité de la société. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter une quelconque procédure. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Lorsque le dispositif principal est hors ligne, s'assurer qu'un autre
dispositif est en fonction pour détecter activement les gaz. Le dispositif pourrait être
hors fonction à cause d'activités comme, sans s'y limiter, l'étalonnage, l'installation,
l'entretien, le dépannage, la configuration, le câblage ou autres activités. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Si le dispositif ne fonctionne pas comme décrit dans le présent
manuel, le mettre hors service et le signaler pour l'entretien. N'utiliser que des pièces
de rechange Scott Safety. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une
blessure ou la mort.
Avertissement : N'utiliser le dispositif que pour surveiller l'atmosphère et détecter des
gaz aux concentrations qu'il est configuré pour détecter. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier le couvercle, la CCI et le câblage local pour assurer qu'ils
sont bien en place avant de mettre le dispositif sous tension et en fonction. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Ne pas exposer le dispositif à des chocs électriques ou des chocs
mécaniques continus importants. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
une blessure ou la mort.
Avertissement : Ne pas utiliser le dispositif en cas de dommage ou de fendillements
sur son enceinte ou si des composantes sont manquantes. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Protéger le dispositif contre tout égouttement de liquide et contre les
vaporisations sous haute pression. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
Mise en garde : Le dispositif ne fonctionne pas sans alimentation. Il ne détecte donc
les gaz que lorsqu'il est sous tension.
Mise en garde : N’utiliser qu’un ensemble de capteur pris en charge par le dispositif
et approuvé par Scott Safety.
SCOTT SAFETY
XXXVI À PROPOS DE CE GUIDE
SCOTT SAFETY
Avertissements et précautions – utilisation et entretien du capteur xxxvii
Avertissements et Veillez à respecter les mises en garde et les avertissements indiqués ci-dessous.
précautions –
utilisation et entretien Avertissement : Une exposition prolongée du détecteur à de fortes concentrations de
du capteur gaz toxiques ou combustibles peut dégrader la performance du capteur. En cas
d’alarme suite à une concentration élevée de gaz combustibles, étalonner le dispositif
de nouveau ou, au besoin, remplacer le capteur. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Mise en garde : Faire attention aux capteurs de gaz combustible contaminés. Le
fonctionnement de capteurs de gaz combustibles de type catalytique peut être
gravement affecté par les silicones, les halogènes libres, les hydrocarbures halogénés
et les oxydes métalliques se trouvant dans l’air sous surveillance. Si la présence d’une
de ces substances est suspectée, il est recommandé d’augmenter la fréquence des
vérifications de l'étalonnage.
Mise en garde : La sensibilité du capteur de gaz combustible peut être affectée par
l’exposition aux composés soufrés, aux halogènes et aux composés contenant des
silicones, du plomb ou du phosphore. Éviter toute exposition à ces substances. Si une
exposition à une telle substance est suspectée, exécuter un test de gaz pour vérifier la
précision du détecteur et son bon étalonnage.
SCOTT SAFETY
XXXVIIIÀ PROPOS DE CE GUIDE
SCOTT SAFETY
A : Chapitre 13
RÉFÉRENCE RAPIDE
SCOTT SAFETY
2 A : CHAPITRE 13: RÉFÉRENCE RAPIDE
Référence rapide Cette section fournit une petite quantité de renseignements pouvant servir de
typique référence rapide typique. Voir T : Tableau 14.
Avertissement : Ce document ne remplace pas le guide d'utilisation. Toutes les
personnes à qui incombent ou incomberont l'emploi et l'entretien du dispositif devront
lire et comprendre le guide d'utilisation avant toute utilisation. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure grave ou la mort.
ARTICLE OBJET
Configurations
typiques Local Distant Local Distant
(distantes) 3-4 câbles 3-4 câbles
ou 2 câbles
Presse-étoupe
SCOTT SAFETY
Référence rapide typique 3
ARTICLE OBJET
Montage -
Dispositif 6,57 po (166 mm)
d’aluminium 3/4 po NPT
5,85 po (148 mm) 5,69 po (144 mm)
(local)
0,50
KEEP
CO
VE
R
TI
G
H
T
W
HE
1 2 3 FLT
NC
5,79 po
IRCUITS ALI
(147mm)
TENSION
US
VE
SO
IR
R
V
OU
S
PA
NE
DI 0,30 po (7 mm)
sur centres de
5,85 po (148 mm) 10,75 po
3/4 po NPT (273 mm)
Montage -
3,55 po (90,17 mm)
Ensemble de
bornier 3,22 po (81,79 mm)
Meridian (AI)
4,41 po
(112,01 mm)
4,70 po
(119,38 mm)
SCOTT SAFETY
4 A : CHAPITRE 13: RÉFÉRENCE RAPIDE
ARTICLE OBJET
Câblage Il s'agit d’un exemple. D’autres configuration de câblage sont possibles; elles varient en fonction de chaque
typiques -
Source à 3
NORMAL HART
câbles SW1 haut = Isolé PCB d’alimentation 1 1
SW1 bas = Non isolé 3 3
1 5 5
ISO - + - +
SW1 3
NORMAL
1 NON 5
- +
J3
Bouclier
0
ALARME3 TB7
+
10 à 30 V c.c.
NO
Alimentation C
électrique V c.c. Commun
-
NF
Sortie de PANNE TB8
+ 4-20 mA NO
C
Récepteur NF
- Commun
LP1 LP2 LP3
+V + - + - B A
11 + -
+ TERRE
Récepteur
- 10-30 V c.c.
+
Récepteur
-
application.
Câblage - Les blocs de raccordement bleu pâle sont des circuits intrinsèquement sûrs. Serrer les vis de
Ensemble de
bornier BORNIER
Meridian
À
R
EU
ÉM
PT
ET
CA
TE
UR
À
042–0509
Rév. B
BOÎTIER D'EXPANSION
PCBA 096–3434
R
À
EU
CA
PT
PT
CA
EU
À
R
À
UR
ÉM
TE
ET
P
CA
TE
UR
À
042–0509
Rév. B
BOÎTIER D'EXPANSION
PCBA 096–3434
À
UR
CA
E
PT
PT
E
CA
UR
BLANC (VADJ) 6
BLEU (TERRE) 5
NOIR (TERRE) 4
ROUGE (+3,3 V c.c.) 3
JAUNE (B) 2
VERT (A) 1
SCOTT SAFETY
Référence rapide typique 5
ARTICLE OBJET
Câblage -
MODBUS
ALARME3 ALARME1
NO NF
C C
NF NO
PANNE ALARME2
NO NF
C C
NF DUP NO
LP1 LP2 LP3 RS-485 RS-485 RMT
11 + - + - + - B A S B A 1 REC
+V
TERRE
TERRE
BORNE PAS BORNE
10-30 V c.c.
Câblage -
Zéro/plage
ALARME1
NF
C Témoin jaune
NO
ALARME2
NF (+)
C Alimentation
(-)
NO
RS-485 RMT
A S B A 1 Témoin rouge
REC
TERRE
BORNE PAS BORNE
SCOTT SAFETY
6 A : CHAPITRE 13: RÉFÉRENCE RAPIDE
ARTICLE OBJET
Étalonnage - Accéder au MAIN MENU (menu principal) pour configurer par l’entremise de l'écran ACL. L’accès à
Zéro/plage l'étalonnage nécessite un mot de passe de niveau utilisateur. Le mot de passe par défaut est 0000.
MENU PRINCIPAL ÉTALONNAGE SEN1 APPLIQUER GAZ ZÉRO ZÉRO
ACCÈS
INFORMATION > UTILISATEUR ÉTALONNAGE ZÉRO > 553 RÉGLÉ
INSTALLATION > REQUIS POUR ÉTALONNAGE PLAGE >
ÉTALONNAGE >
ÉVÉNEMENTS >
ÉTALONNAGE ÉTALONNAGE CONC.
GAZ = 50,0 >
0 PPM
100 PPM
ANNULÉ
ERREUR
ANNULER 30 ÉTALONNAGE
50
ENTRER QUAND FINI
Configuration Accéder au MAIN MENU (menu principal) pour configurer par l’entremise de l'écran ACL. La mention RO
- Alarme/relais sur l'écran ACL signifie qu’un mot de passe est requis. L’accès à la configuration nécessite un mot de passe
NO OUI ANNULÉ
SCOTT SAFETY
087-0049
A : Chapitre 15 Rév. E
INTRODUCTION
Présentation du L’émetteur de gaz Meridian est un dispositif fixe conçu pour assurer la surveillance
dispositif continue des gaz combustibles (plage : 0 à 100 % LIE) et des gaz toxiques (plage :
selon le type de capteur individuel).
Le dispositif reçoit le signal d’un maximum de trois (3) corps de détecteur Meridian et
transmet celui-ci à un système de surveillance distant. Les corps de détecteur
Meridian peuvent être utilisés pour ces applications en fonction du capteur installé :
• Pour détecter les gaz toxiques dans l’atmosphère; compatible avec les capteurs
électrochimiques (E-Chem). Des capteurs traditionnels et Rock Solid sont offerts.
Un capteur E-Chem est offert pour la détection du sulfure d'hydrogène (H2S).
• Pour détecter les gaz d’hydrocarbures combustibles dans l’atmosphère; compatible
avec les capteurs à billes catalytiques (Cat-Bead) ou infrarouge (IR) miniaturisés.
Des capteurs IR miniaturisés sont également utilisés pour détecter le dioxyde de
carbone.
Voir « Fiche technique« à la page 147.
Sauf si noté autrement, la fonctionnalité du dispositif n'est pas affectée par le type de
capteur installé.
Les caractéristiques techniques standard du dispositif comprennent :
• Plages de capteur à sélectionner - Plusieurs plages offertes pour convenir aux
besoins spécifiques de l’application.
• Écran ACL - Assure une interface utilisation (IU) rapide et simple pour accéder
aux menus. L'écran ACL peut être installé dans de multiples orientations à
l'aide de sa conception à boucher; également visible même sous le soleil. Écran
ACL chauffé facultatif offert pour les conditions réfrigérées.
• Quatre (4) DEL d'alarme (ALM1, ALM2, ALM3 et PANNE) - Pour les
niveaux d’alarme d'équipement local.
• Vraiment universel - Prend en charge tous les types de capteur et maintien les
approbations, peu importe le capteur installé.
• Mémoire non rémanente (NV-EEPROM) - Conserve tous les paramètres de
configuration du dispositif, même en cas de panne de courant.
• Avec fonctionnalités de communications par RTU MODBUS (RS-485). Prend
en charge jusqu’à 247 unités de terminal distant (RTU) adressées. Jusqu’à 32
RTU par boucle.
• Étalonnage automatique - Minuterie assurant que l'étalonnage de la plage et du
zéro du capteur pour assurer une meilleure détection et une meilleure sécurité
de la personne et de la propriété.
• Touches de navigation multiples - Pour la configuration, l'étalonnage et
l’analyse de panne du dispositif sans ouvrir l’enceinte.
1 1
KEEP
CO 10
VE
R
TI 9 12
13
G
H
T
W
2
HE
3
NC
NH3 11 14
20 IRCUITS ALI
15
TENSION
4 NOM CAPTEUR
PPM 4
1 2 3 100 16
MESSAGE D'ERREUR
US
VE
5
SO
IR
R
V
OU
S
PA
NE
17
Vérification des Cette section fournit une liste des éléments envoyés avec le dispositif. Vérifiez que
éléments expédiés vous avez tous les éléments; sinon, reportez-vous à Voir « Service technique« à la
page 172.
• Interrupteur de configuration
• Outil magnétique
• CD
• Notes de référence rapide pour l'utilisateur
Les capteurs sont emballés séparément.
Considérations Cette section décrit quelques variables qui devraient être prises en considération à la
relatives au montage sélection d’un emplacement de montage du dispositif :
chaque application est unique et doit être évaluée. Ce qui suit ne sont que des
directives générales.
• Orientation - Pour les capteurs Rock Solid, toujours monter le dispositif en
l’orientant vers le bas.
Mise en garde : Ne jamais monter le détecteur de manière à ce que le capteur soit
orienté vers le haut. Le non-respect de cette consigne pourrait nuire à la performance
du capteur.
• Densité du gaz - Certains gaz s’élèvent alors que d’autres descendent, selon leur
densité relativement avec l’air. Dans le cas de gaz plus lourds que l’air, il est
recommandé que le capteur soit installé près du sol. Dans ces applications, il faut
protéger les capteurs contre les dommages physiques. Dans le cas de gaz plus
légers que l’air, le capteur doit être placé près du plafond, au-dessus de la source de
fuite potentielle, ainsi qu’au point le plus élevé de la pièce, s’il s'agit d’une
application intérieure. Dans le cas de gaz dont la densité est similaire à celle de
l’air, installer le capteur aussi près que possible de la source de fuite potentielle, ou
à hauteur de respiration. T : Tableau 19 présente diverses densités de gaz pour les
gaz combustibles (LIE) et T : Tableau 20 présente diverses densités de gaz pour les
gaz toxiques (E-Chem).
Consulter la base de données du registre CAS (cas.org) pour obtenir les
renseignements les plus récents. Ces tableaux ne sont ici qu’aux fins de références et
ne se veulent pas la source de renseignements la plus à jour. Le contenu de ces
tableaux dérive du registre CAS. Consulter également les fiches signalétiques
pertinentes.
Des raccords d'étalonnage distant sont disponibles. Voir « Liste des pièces« à la
page 174.
• Distance - Tous les systèmes qui séparent l'émetteur du capteur doivent respecter
des caractéristiques de distance limite. Vérifier que les exigences en matière de
distance de l’application sont respectées et que du câblage de bon calibre est
utilisé.
Respect des codes Cette section contient des renseignements sur l’adhérence aux codes électriques lors
électriques de l’installation du dispositif.
Avertissement : Pour éviter toute explosion ou incendie de nature électrique, protéger
les connexions de câblage du dispositif dans des conduits. Ces conduits doivent
respecter les codes électriques applicables pour les installations en zone dangereuse,
qui spécifient les types de scellement pour les conduits, de raccords anti-explosion et
de méthodes de câblage spéciales. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que le câble de mise à la terre est bien fixé à la vise de mise à
la terre du boîtier du dispositif. Tout manquement à cet effet peut entraîner des
blessures ou la mort.
• Pour une installation en Amérique du Nord :
– Pour respecter les codes électriques, utiliser des conduits et les matériaux
requis pour le câblage électrique en zone dangereuse. Installer le câblage
conformément aux articles 501 à 517 du code électrique national (NEC).
– Tel que fournit, le câblage de la tête de capteur est déjà scellé et aucun autre
scellement supplémentaire n’est requis pour se conformer aux exigences du
NEC pour les installations anti-explosion, ce tant que le détecteur ne se trouve
pas à plus de 457 mm (18 po) du dispositif [NEC, article 501-5(a)(1)].
• Pour une installation internationale :
– Assurer que l’installation respecte les codes ou normes électriques applicables
pour les installations en zone dangereuse. Par exemple, la norme IEC/EN
600079-14.
Respect des codes à Cette section contient des renseignements sur l’adhérence aux codes applicables sur
bord et en mer les navires et en mer lors de l’installation du dispositif.
Pour assurer la conformité de ces applications, il faut se conformer aux normes
applicables pertinentes pour l’installation :
Installer conformément à la norme IEC 60092-504 relative aux Installations
électriques sur les navires - Caractéristiques spéciales - Contrôle et instrumentation, et
aux articles pertinents de la norme IEC 60092 - Série pour les installations électriques
sur les navires.
Presse-étoupe
Détermination de la Cette section contient des facteurs importants pour déterminer la distance de câblage.
longueur et du calibre Il faut déterminer la bonne longueur et le bon calibre de câble afin que la bonne
des câbles pour tension passe de la source à la destination. Si la destination ne reçoit pas la bonne
l’entrée d’alimentation tension, le dispositif ne fonctionnera pas correctement. C’est ce qu’on appelle une
perte de tension; cette perte doit être planifiée à l’installation.
F : Figure 25 présente une formule permettant de calculer la longueur de câble
maximale pouvant être utilisée.
Où :
Dir = La longueur maximum de câble en pieds selon la tension de la
boucle de câblage
Valimentation = Tension de sortie de l’alimentation
VMin = Tension minimum du courant du dispositif
IMax = Intensité maximum en ampères
Détermination de la Cette section présente les distances de câblage maximales pour RS-485.
longueur de câble
pour le câble RS-485 Peut prendre en charge une distance maximale de 1 200 mètres.
Détermination de la Cette section présente certains exemples de longueur de câblage maximale pour des
longueur de câble capteurs distants. Voir F : Figure 27. Voir « Liste des pièces« à la page 174.
pour les capteurs
distants F : Figure 27 Longueur de câble pour capteur distant – Exemples
4-20 mA
10-30 V c.c.
3-4 câbles
100 pi Câble 100 pi Câble
IS max IS max
Joint Ex
Presse- Presse-
étoupe étoupe
Presse-étoupe
Presse-étoupe
100 pi Câble
IS max
Presse-étoupe
4-20 mA
10-30 V c.c.
3-4 câbles
100 pi Câble 100 pi Câble
IS max IS max
Joint Ex
Presse- Presse-
étoupe étoupe
Presse- Presse-étoupe
étoupe
4-20 mA
10-30 V c.c.
3-4 câbles
100 pi Câble
IS max
Joint Ex
Presse-
étoupe
Presse-étoupe
4-20 mA R
Local
10-30 V c.c.
3-4 câbles
096-3480-03
096-3473-56
Intégral
Deuxième emplacement :
Distant pour
Local pour mesurer mesurer le CO
O
le CH4 avec un
capteur Cat-Bead
R
4-20 mA 096-3480-03
10-30 V c.c.
3-4 câbles
069-0097-10 069-0097-100
096-3483
048-0091 048-0091
048-0091 048-0091
096-3475 096-3475
096-3484-01
096-3473-01
096-3475
096-3441
096-3473-55
Liste de contrôle Cette section présente les exigences d'installation. T : Tableau 30 dresse la liste
d'installation chaque élément.
Avertissement : Seul du personnel qualifié devrait procéder à l’installation
conformément aux codes électriques, à la réglementation locale et aux normes de
sécurité applicables. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une blessure
ou la mort. Le personnel qualifié est défini en fonction des normes locales, de conté,
provinciales, fédérales, nationales et individuelles de l'entreprise.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter une quelconque procédure. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
T : Tableau 30 Liste de vérification de l’installation
ARTICLE DÉTAILS
Dispositif en aluminium et en acier Voir « Montage du dispositif« à la page 27.
inoxydable
Plaque de montage d'adaptation de Voir « Installation de la plaque de montage
dispositif de réfection« à la page 27.
Installation de joint Meridian NPT Ex Voir « Installation du joint Meridian NPT
Ex« à la page 29.
Ensemble de bornier Meridian (acier Voir « Montage et câblage de l’ensemble de
inoxydable et aluminium) bornier Meridian (AI ou inox)« à la
page 32.
Trousse d’écarteur d’ensemble de bornier Voir « Utilisation de la trousse
Meridian d’espacement de l’ensemble de bornier
Meridian« à la page 35.
Raccord de montage sur conduite (plate et Voir « Montage d’un corps de détection
ronde) pour corps de détecteur Meridian Meridian sur un raccord de montage sur
conduite« à la page 36.
Branchement à 3 câbles de la source Voir « Branchement du dispositif à
d’alimentation électrique V c.c. et du l’alimentation électrique et au récepteur - 3
récepteur vers le dispositif câbles« à la page 38.
Branchement à 2 câbles de la source Voir « Connexion du dispositif à
d’alimentation électrique V c.c. vers le l’alimentation électrique - 2 câbles« à la
dispositif page 42.
Branchement à 4 câbles de la source Voir « Branchement du dispositif à
d’alimentation électrique V c.c. et du l’alimentation électrique et au récepteur - 4
récepteur vers le dispositif câbles« à la page 43.
Connexions du dispositif aux différents Voir « Connexion du dispositif aux
récepteurs Scott (contrôleurs) récepteurs Scott« à la page 47.
Relais et alarme distante PCB de Voir « Branchement des relais et des
borne/relais/MODBUS RS-485 dispositifs de réinitialisation d’alarme
distants« à la page 47.
Connexions pour MODBUS RS-485 Voir « Branchement du MODBUS RS-485«
à la page 49.
PCB pour carte d'expansion des Voir « Installation du PCB de carte
communications (CEC) facultative d’expansion des communications (CEC)
facultatif« à la page 52.
0,50
KEEP
CO
VE
R
TI
G
H
T
W
HE
1 2 3 FLT
NC
5,79 po
IRCUITS ALI
(147mm)
TENSION
US
VE
SO
IR
R
V
OU
S
PA
NE
DI 0,30 po (7 mm)
sur centres de
5,85 po (148 mm) 10,75 po
3/4 po NPT (273 mm)
Installation de la Cette section décrit l’installation des plaques de montage d'adaptation. Les plaques
plaque de montage de sont utilisées pour monter le dispositif là où se trouvait auparavant un émetteur Scott
réfection afin de faciliter l'accès au capuchon d'extrémité Meridian. Se reporter à F : Figure 32
et à F : Figure 33.
0,99
1,32 [25,15 mm] 1,77
Émetteurs 5600
1,72 [33,53 mm] inox. et 4888 [44,96 mm]
[42,69 mm] Émetteur 6000
CL
0,50 X 45° TYP SYMM
0,313 TRANSVERSAL, ALÉSAGE
0,688 X 0,33 PROFONDEUR,
4,060 [103,12 mm] 12 ENDROITS
4,750 [120,65 mm]
3,120
[79,25 mm] AJUSTER À PRESSION
Émetteur Meridian A 4x 0,3125 [7,94 mm] À GARNITURE FILETÉE
Ø 0,375 0,250 À L’ARRIÈRE 1/4 po - 20 THREADED
Émetteur 5000 INSERT 0,250 po [6,35 mm]
DE CE CÔTÉ
4,080 Émetteur 5600
[103,63 mm] 2,210 [56,13 mm]
Émetteurs
4600 et 4688IR
5,000
[127,00 mm]
Installation du joint Cette section décrit l’installation du joint Meridian NPT Ex entre le dispositif et un
Meridian NPT Ex ensemble de bornier Meridian sur le terrain. Ce joint permet de conserver l’intégrité de la
protection anti-explosion/flammes de l’enceinte et s’installe entre les boîtiers. Voir F :
Figure 25.
Cette procédure n'est nécessaire que si le dispositif n’a pas été commandé dès le
départ pour être configuré de cette manière.
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsqu’un PCB est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
S :1Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas sous tension
lorsque du câblage est installé dans le dispositif.
S :2Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages.
S :3Retirer les deux (2) câbles du bornier TB1 de 10-30 V c.c.
Il n'est pas nécessaire de retirer le câble-ruban de la pile de PCB supérieure et
inférieure.
S :4Débrancher la partie supérieure à brancher des borniers utilisés (MODBUS,
alarmes, panne et confirmation distante).
S :5Dévisser les quatre (4) blocages et soulever l’ensemble de la pile de PCB du
boîtier.
S :6Dévisser les deux (2) vis et retirer le couvercle du bornier à sécurité intrinsèque
(SI).
S :7Dévisser les deux (2) vis de retenue du bornier SI bleu puis retirer la partie à
brancher supérieure du bornier.
Les deux (2) vis de retenue du bornier SI bleu empêchent les déconnexions
accidentelles.
S :8Si un ensemble de corps de détecteur Meridian a été installé sur le dispositif,
dévisser les six (6) vis se trouvant sur le bornier SI bleu pâle et les six (6) câbles de
la borne.
S :9Si un ensemble de corps de détecteur Meridian a été installé sur le dispositif,
retirer le capuchon d'extrémité Meridian, le capteur et l'ensemble de capteur.
S :10Tirer les six (6) câbles se trouvant sur le dessus du joint Meridian NPT Ex dans
l’orifice NPT de 3/4 po du dispositif.
S :11Visser le joint Meridian NPT Ex dans le dispositif.
Au moment d’installer le joint Meridian NPT Ex, le fileter dans l’orifice NPT de 3/4
po, le serrer à la main puis serrer d’un autre tour et demi supplémentaire au
minimum. Il faut prendre garde à ne pas torsader ou endommager les câbles lors du
filetage des raccords.
Avertissement : Pour maintenir la protection anti-flamme/explosion, un engagement
minimum de 5 filets est requis. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
une blessure ou la mort.
S :12Insérer les six (6) câbles dans le bornier SI bleu pâle et les visser. Voir «
Branchement de la tête de capteur« à la page 53.
S :13Remettre le couvercle du bornier SI et serrer les deux (2) vis.
S :14Vérifier que le dessus de toutes les fiches pertinentes avec câbles d'alimentation
sont accessibles avant de remettre la pile de PCB en place pour faciliter le
rebranchement.
S :15Remettre la pile de PCB en place dans le boîtier.
S :16Remettre les quatre (4) blocages.
S :17Rebrancher le dessus des fiches de tout autre bornier en utilisation (10-30 V c.c.,
MODBUS, alarmes, panne et confirmation distante).
S :18Remplacer les deux (2) câbles vers le bornier TB1 de 10-30 V c.c.
S :19Remettre l'ensemble de PCB du processeur/de l’écran ACL dans les quatre (4)
blocages et revisser le couvercle du boîtier.
S :20Dévisser le couvercle de l’ensemble de bornier Meridian.
S :21Tirer les six (6) câbles se trouvant au bas du joint anti-explosion/flammes se
trouvant dans l’orifice NPT de 3/4 po du bornier Meridian.
S :22Visser l’ensemble de bornier dans le joint Meridian NPT Ex.
S :23Insérer les six (6) câbles dans le bornier TB4 bleu pâle et les visser. Voir «
Montage et câblage de l’ensemble de bornier Meridian (AI ou inox)« à la page 32.
S :24Remettre le couvercle de l’ensemble de bornier Meridian et fixer la vis de
blocage.
KEEP
CO
VE
R
TI
G
H
T
W
HE
NC
S TENSION
IRCUITS AL
U
SO
IVE
IR
VR
U
O
S
PA
NE
Joint Ex
DE TO
TE
CTO
UR
RH
TE
AP
EA
ÀC
ÀC
AP
UR
TE
TE
UR
AP
ÀC
Montage et câblage de Cette section décrit comment monter et câbler l’ensemble de bornier Meridian.
l’ensemble de bornier
Meridian (AI ou inox) Si l’application nécessite que le capteur soit monté à distance du dispositif, assurer le
respect de toutes les exigences des codes et de la réglementation applicables. Dans le
cas d’une application distante, la distance de câblage (la longueur de câble maximale)
du capteur au dispositif ne doit pas excéder 100 pieds. Il se peut que le capteur ne
fonctionne pas si la limite de distance est dépassée ou encore que l’installation ne soit
pas intrinsèquement sûre. Si désiré, il est possible d’obtenir un conduit auprès d’un
fournisseur local. Voir la F : Figure 26 pour l’aluminium et la F : Figure 27 pour
l'acier inoxydable.
Le type de capteur n'a pas d’impact sur le câblage.
Les blocs de raccordement bleu pâle sont des circuits intrinsèquement sûrs. Serrer les
vis de retenue des fiches.
Mise en garde : Assurer que la séparation entre chaque connexion est maintenue
conformément aux normes ICE/EN 60079-14 et ICE-EN 60079-11.
Dans le cas d’un dispositif à 2 câbles relié à un ensemble de bornier Meridian, un (1)
seul capteur est permis. Par conséquent, seulement deux (2) bornes sont requises.
Assurer que le couvercle du boîtier est à sa place et serrer la vis de blocage.
BORNIER
4,41 po
(112,01 mm)
ÀÉ
ME
UR
TT
TE
EU
AP
R
ÀC
042–0509
Rév. B 4,70 po
BOÎTIER D'EXPANSION
(119,38 mm)
PCBA 096–3434
ÀC
AP
UR
TE
TE
UR
AP
ÀÉ
ÀC
ME
UR
TT
TE
EU
AP
R
ÀC
BOÎTIER D'EXPANSION
PCBA 096–3434
ÀC
AP
UR
TE
TE
UR
AP
ÀC
BLANC (VADJ) 6
BLEU (TERRE) 5
NOIR (TERRE) 4
ROUGE (+3,3 V c.c.) 3
JAUNE (B) 2
VERT (A) 1
La distance intrinsèquement sûre du câble de l’émetteur jusqu’à un quelconque capteur est de 100 pi (30,48 m)
au maximum. Schémas de contrôle de référence : 096-3506-B pour 3-4 câbles et 096-3507-B pour 2 câbles.
BORNIER
ÀÉ
ME 0,33 po
UR
TT
TE
EU (8,5 mm)
AP
R
ÀC
042–0509
4.86 po
Rév. B
(123,5 mm)
BOÎTIER D'EXPANSION
PCBA 096–3434
ÀC
AP
UR
TE
UR
TE
AP
ÀC
ÀÉ
ME
UR
TT
TE
EU
AP
R
ÀC
042–0509
Rév. B
BOÎTIER D'EXPANSION
PCBA 096–3434
ÀC
UR
AP
TE
TE
UR
AP
ÀC
BLANC (VADJ) 6
BLEU (TERRE) 5
NOIR (TERRE) 4
ROUGE (+3,3 V c.c.) 3
JAUNE (B) 2
VERT (A) 1
La distance intrinsèquement sûre du câble de l’émetteur jusqu’à un quelconque capteur est de 100 pi (30,48 m)
au maximum. Schémas de contrôle de référence : 096-3506-B pour 3-4 câbles et 096-3507-B pour 2 câbles.
inoxydable
KE E
PC
OV
ER
T
IG
H
T
W
HE
NC
IRCUITS ALIVE
ON
ENSI
ST U
SO
L’émetteur Meridian est placé dans un endroit
IR
R
V
U
O
S
PA
NE
facile d’accès et le gaz d'étalonnage est
appliqué par l’entremise d’un tube. Placer la
tubulure près de l'émetteur facilite l’accès pour
l'étalonnage.
Bornier en inox
Bornier en alu
Montage d’un corps Cette section couvre le montage d’un corps de détection Meridian sur un raccord de
de détection Meridian montage sur conduite.
sur un raccord de
montage sur conduite Cette méthode de montage permet le suivi du débit d’air dans les conduits
d'échappement et d'aération, ce sans assécher le capteur du dispositif. Pour en savoir
plus sur les vélocités de flux et la compatibilité de conduite. Voir « Caractéristiques
techniques du dispositif« à la page 148.
Pour utilisation uniquement avec les dispositifs configurés pour un capteur distant et
sans ensemble de bornier Meridian.
Le raccord de montage sur conduite vient en trousse convenant aux applications
rondes et plates. La plupart des pièces de la trousse servent dans l’une ou l’autre
application. Voici les exceptions : une (1) rondelle plate (2F) ne servant qu’aux
applications à conduite plate, deux (2) rondelles arrondies (2C et 6C) ne servant
qu’aux applications à conduite ronde. De plus, pour les applications sur conduite
ronde, il est nécessaire d’arrondir la plaque (4) à la main pour qu’elle se conforme aux
différentes formes de conduite.
Assurer qu’elle est bien fixée à l’application de conduite avant de serrer l'écrou
autobloquant. L’écrou autobloquant mord dans la rondelle pour assurer une prise
durable.
Se reporter à F : Figure 31 et à T : Tableau 32.
10
6
9
8
4
3
10
2F
6
8
4 7C
2C
Branchement du Cette section décrit l’installation d’une connexion à 3 câbles (source et sortie) de
dispositif à l’alimentation électrique V c.c. et un récepteur 4-20 mA (par exemple, un contrôleur
l’alimentation Scott ou tout autre dispositif pouvant mesurer des signaux de 4-20 mA) sur le
électrique et au dispositif.
récepteur - 3 câbles
Dans le cas d’une connexion à 3 câbles (sans autre option), une tension de
fonctionnement de 10-30 V c.c. est nécessaire pour que la source d'alimentation
puisse alimenter correctement le dispositif.
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsque du câblage est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
S :1Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas sous tension
lorsque du câblage est installé dans le dispositif.
S :2Faire passer les câbles d’un calibre approprié de la source à travers un conduit
jusqu’au boîtier du dispositif. Voir le T : Tableau 3, Câblage local.
Mise en garde : Les RFI peuvent être générées si les câbles ne sont pas adéquatement
isolés ou qu’ils partagent un conduit avec d’autres conducteurs d’alimentation c.a.
Protéger les câbles en appliquant de bonnes pratiques d’isolation pour éviter que
l'équipement offre une performance réduite.
S :3Relier le câble de mise à la terre à la vis de mise à la terre du boîtier du dispositif.
Pour éviter les problèmes de mise à la terre, assurer qu’un bon câble de mise à la
terre est fixé au boîtier et retourne à la masse du récepteur.
S :4Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages afin d’obtenir
un accès à la pile inférieure.
Il n'est pas nécessaire de retirer le câble-ruban des piles de PCB supérieure et
inférieure.
S :5Brancher la borne positive (+) et la borne négative (-) des câbles d'alimentation de
10 à 30 V c.c. au bornier TB1, sur le PCB de borne/relais/MODBUS RS-485. Plus
spécifiquement, relier la borne positive (+) à la broche 2 (+V) et la borne négative
(-) à la broche 1 (GND) du bornier TB1.
S :6Brancher la borne positive (+) et la borne négative (-) des récepteurs au bornier
TB2, sur le PCB de borne/relais/MODBUS RS-485. Voir la F : Figure 11 et la F :
Figure 12 pour les détails.
S :7Localiser le SW1 (isolé/non isolé) sur le PCB d’alimentation. Placer le SW1 en
position inférieure. Voir T : Tableau 8.
T : Tableau 8 Paramètres d’alimentation et de sortie sans isolation (SW1)
SW1 ISOLÉ/NON ISOLÉ PARAMÈTRES SW1
Position inférieure
SW1 haut = Isolé
SW1 bas = Non isolé
ALARME3 TB7
+
10 à 30 V c.c.
NO
Alimentation C
électrique V c.c. Commun
-
NF
Sortie de PANNE TB8
+ 4-20 mA NO
C
Récepteur NF
- Commun
LP1 LP2 LP3
+V + - + - B A
11 + -
+ TERRE
Récepteur
- 10-30 V c.c.
+
Récepteur
-
Ce sont des exemples. D’autres configuration de câblage sont possibles; elles varient
en fonction de chaque application.
+ 4-20 mA NO
C
Récepteur NF
- Commun
LP1 LP2 LP3
+V 11 + - + - + - B A
+ TERRE
REPÈRE
+
18 à 30 V c.c.
TB1
Récepteur/alimentation
TERRE +V
4-20 mA
- Commun
REPÈRE
Rév. A
+V
TERRE
S :7Insérer la pile de PCB inférieure dans le boîtier, après avoir câblé les bornes.
S :8Insérer et serrer les quatre (4) blocages.
S :9Enfoncer l'ensemble de PCB du processeur/de l’écran ACL dans les quatre (4)
blocages.
S :10Installer le couvercle du boîtier et serrer la vis de blocage.
S :11Mettre le récepteur sous tension.
Pour éviter les problèmes de mise à la terre, assurer qu’un bon câble de mise à la
terre est fixé au boîtier et retourne à la masse du récepteur.
S :4Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages afin d’obtenir
un accès à la pile inférieure.
Il n'est pas nécessaire de retirer le câble-ruban des piles de PCB supérieure et
inférieure.
S :5Brancher la borne positive (+) et la borne négative (-) des câbles d'alimentation de
10 à 30 V c.c. au bornier TB1, sur le PCB de de 4-20 mA isolé. Plus
spécifiquement, relier la borne positive (+) à la broche 2 (+V) et la borne négative
(-) à la broche 1 (GND) du bornier TB1.
S :6Brancher la borne positive (+) et la borne négative (-) des récepteurs au bornier
TB2, sur le PCB de borne/relais/MODBUS RS-485. Voir la F : Figure 11 et la F :
Figure 12 pour les détails.
S :7Localiser le SW1 (isolé/non isolé) sur le PCB d’alimentation. Placer le SW1 en
position supérieure. Voir T : Tableau 8.
T : Tableau 8 Paramètres d’alimentation et de sortie avec isolation (SW1)
SW1 ISOLÉ/NON ISOLÉ PARAMÈTRES SW1
Position supérieure
SW1 haut = Isolé
SW1 bas = Non isolé
NORMAL HART
SW1 haut = Isolé PCB d’alimentation 1 1
SW1 bas = Non isolé 3 3
1 5 5
ISO - + - +
SW1 3
NORMAL
NON 5
- +
J3
Bouclier
ALARME3 TB7
+
10 à 30 V c.c.
NO
Alimentation C
électrique V c.c. Commun NF
- PANNE TB8
Sortie de
+ 4-20 mA NO
C
Récepteur NF
- Commun
+V
LP1
+ -
LP2 LP3 RS-
+ - + - B A
11
+ TERRE
+
Récepteur
-
Boucle +
d’alimentation
- (24 V c.c.)
Boucle +
d’alimentation
- (24 V c.c.)
Boucle +
d’alimentation Les lignes pointillées représenten
Ce sont des exemples. D’autres configuration de câblage sont possibles; elles varient
en fonction de chaque application.
ALARME3 TB7
+
10 à 30 V c.c.
NO
Alimentation C
électrique V c.c. Commun NF
- Sortie de PANNE TB8
+ 4-20 mA NO
C
Récepteur NF
- Commun
LP1
+ -
LP2 LP3 RS-
+ - + - B A
+V 11
+ TERRE
Récepteur 10-30 V c.c.
- Bouclier
+
Récepteur
-
+ Boucle
d’alimentation
(24 V c.c.) -
+ Boucle
d’alimentation
(24 V c.c.) -
+ Boucle
d’alimentation
(24 V c.c.) -
Les lignes pointillées représentent
les connexions à plusieurs têtes
Connexion du Cette section présente les connexions du dispositif aux différents récepteurs Scott
dispositif aux (contrôleurs). Utiliser la résolution à 12 bits du MODBUS pour assurer la
récepteurs Scott compatibilité avec les récepteurs Scott. Se reporter aux sections applicables suivantes
en fonction de l’application désirée. Voir « Branchement du dispositif à l’alimentation
électrique et au récepteur - 3 câbles« à la page 38. Voir « Connexion du dispositif à
l’alimentation électrique - 2 câbles« à la page 42. Voir « Branchement du dispositif à
l’alimentation électrique et au récepteur - 4 câbles« à la page 43.
Mise en garde : Assurer de refaire la cartographie des registres MODBUS lors de
l'adaptation de dispositifs avec un contrôleur Scott déjà en place qui prend en charge
les registres MODBUS.
Branchement des Cette section décrit comment relier les relais et la réinitialisation d’alarme distante.
relais et des L’utilisation de cette fonction est facultative.
dispositifs de
réinitialisation Le PCB de borne/relais/MODBUS RS-485 contient quatre (4) relais (K1, K2, K3 et
d’alarme distants K4) et une réinitialisation distante.
Assurer que les bonnes connexions sont déjà faites avant de brancher le PCB de
borne/relais/MODBUS RS-485. Voir « Branchement du dispositif à l’alimentation
électrique et au récepteur - 3 câbles« à la page 38. Voir « Connexion du dispositif aux
récepteurs Scott« à la page 47.
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsque du câblage est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
S :1Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas sous tension
lorsque du câblage est installé dans le dispositif.
S :2Faire passer les câbles d’un calibre approprié de la source à travers un conduit
jusqu’au boîtier du dispositif. Voir le T : Tableau 3, Câblage local.
S :3Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages afin d’obtenir
un accès à la pile inférieure.
Il n'est pas nécessaire de retirer le câble-ruban des piles de PCB supérieure et
inférieure.
S :4Si désiré, brancher l'équipement de récepteur à un ou plusieurs des quatre (4)
relais du PCB de borne/relais/MODBUS RS-485. Les relais sont désignés
ALARME1 (TB5, K1 pour le Relais1), ALARME2 (TB6, K2 pour le Relais2),
ALARME3 (TB7, K3 pour le Relais3) et PANNE (TB8, K4 pour le Relais4).
Chaque relais dispose de trois (3) broches pour le câblage, soit normalement ouvert
(NO), normalement fermé (NF) et commun (C). Se reporter à F : Figure 5 et à F :
Figure 6.
ALARME1
NF
C Témoin jaune
NO
ALARME2
NF (+)
C Alimentation
(-)
NO
RS-485 RMT
A S B A 1 Témoin rouge
REC
TERRE
BORNE PAS BORNE
C C
NF NF
C C Réinitialisation
NF
DUP NO d’alarme distante
RS-485 RS-485 TB3
TB1 LP1 LP2 LP3 RMT
+V 11 + - + - + - B A S B A 1 REC
TERRE
TERRE
PB réinitialisation
distante
Mise en garde : Les contacts sont évalués pour des charges résistives; les relais
d'alarme sont dotés de contacts secs (forme C) et l’alimentation doit provenir d’une
source externe. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une panne des
relais d’alarme.
S :7Si désiré, brancher un interrupteur distant à la borne TB3 du PCB de
borne/relais/MODBUS RS-485. Cette fonction permet d'éteindre et de réinitialiser
une alarme distante activée. Voir F : Figure 6.
Avertissement : Le câblage externe vers la borne TB3 doit être isolée et protégée des
pics de bruit afin d'éviter une fausse condition de réinitialisation d’alarme. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort en cas de
fausse condition de réinitialisation d'alarme.
S :8Insérer la pile de PCB inférieure dans le boîtier, après avoir câblé les bornes.
S :9Insérer et serrer les quatre (4) blocages.
S :10Enfoncer l'ensemble de PCB du processeur/de l’écran ACL dans les quatre (4)
blocages.
S :11Installer le couvercle du boîtier et serrer la vis de blocage.
Branchement du Cette section décrit comment brancher le MODBUS RS-485 à plusieurs dispositifs à
MODBUS RS-485 l’aide du protocole de communications MODBUS RS-485. L’utilisation de cette
fonction est facultative.
La connexion MODBUS RS-485 permet d’utiliser une connexion de réseau
MODBUS reliée à plusieurs dispositifs afin de la relier à un seul récepteur à des fins
de surveillance. Prend en charge jusqu’à 247 RTU adressées. Jusqu’à 32 RTU par
boucle. Chaque dispositif connecté devient une unité de borne distante (RTU) et
nécessite une adresse RTU unique.
Consulter les directives associées à l'équipement récepteur pour en savoir plus sur le
câblage en ajout de ce qui est prévu dans le présent manuel, ce étant donné que les
équipements peuvent avoir des exigences spécifiques supplémentaires.
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsque du câblage est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
S :1Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas sous tension
lorsque du câblage est installé dans le dispositif.
S :2Déterminer si d’autres dispositifs (RTU) doivent être câblés ou si le dispositif
actuel (RTU) est le dernier dispositif à câbler sur le réseau MODBUS.
S :3Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages afin d’obtenir
un accès à la pile inférieure.
Il n'est pas nécessaire de retirer le câble-ruban des piles de PCB supérieure et
inférieure.
S :4Régler ou vérifier le cavalier J3 ou J4 sur le PCB de borne/relais/MODBUS
RS-485 de la manière suivante :
P :aDans le cas d’un dispositif se trouvant à la fin du réseau sur lequel aucune
autre RTU n'est à câbler, installer la résistance de fin dans le cavalier J3.
P :bDans le cas d’un dispositif sur lequel une autre RTU doit être câblé, installer la
résistante de fin au cavalier J4. Voir T : Tableau 3.
T : Tableau 3 Paramètres du cavalier (J1) pour le dispositif
POSITION DU DISPOSITIF SUR LE RÉSEAU PARAMÈTRE DU
MODBUS CAVALIER
Le dispositif est la dernière RTU J3 (dernier)
S :4Brancher les câbles d’entrée maître MODBUS aux broches 1 (A) et 2 (B) de la
borne TB2 du PCB de borne/relais/MODBUS RS-485.
S :5La protection du câble doit être branchée à la broche 3 (S) de la borne TB2.
S :6Faire passer le câblage de sortie à la prochaine RTU des broches 4 (A) et 5 (B) de
la borne TB2. Voir F : Figure 8.
S :7Dans le cas de branchements MODBUS vers des contrôleurs Scott, Voir «
Connexion du dispositif aux récepteurs Scott« à la page 47.
Les broches 1 et 4 de la borne TB2 sont branchées à l’interne, tout comme les broches
2 et 5 de la borne TB2.
ALARME3 ALARME1
NO NF
C C
NF NO
PANNE ALARME2
NO NF
C C
NF DUP NO
LP1 LP2 LP3 RS-485 RS-485 RMT
11 + - + - + - B A S B A 1 REC
+V
TERRE
TERRE
BORNE PAS BORNE
10-30 V c.c.
S :9Insérer la pile de PCB inférieure dans le boîtier, après avoir câblé les bornes.
S :10Insérer et serrer les quatre (4) blocages.
S :11Enfoncer l'ensemble de PCB du processeur/de l’écran ACL dans les quatre (4)
blocages.
Installation du PCB de Cette section décrit comment installer un PCB pour carte d'expansion des
carte d’expansion des communications (CEC) lorsque nécessaire.
communications
(CEC) facultatif
Le PCB de carte d'expansion des communications (CEC) facultative est
automatiquement configuré à l’installation.
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsqu’un PCB est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
S :1Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas sous tension
lorsque du câblage est installé dans le dispositif.
S :2Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages.
S :3Brancher le connecteur femelle à 20 broches (S3) du PCB pour carte d'expansion
des communications (CEC) facultative dans le connecteur mâle à 20 broches (P3)
du PCB de processeur. Voir F : Figure 5.
S :4Fixer le PCB pour carte d'expansion des communications (CEC) facultative à
l’aide de trois (3) vis.
Assurer que tous les interrupteurs et tous les cavaliers sont bien installés sur le bon
PCB.
S :6Enfoncer le PCB d'écran ACL/processeur et le PCB pour carte d'expansion des
communications (CEC) facultative dans leurs quatre (4) blocages.
S :7Installer le couvercle du boîtier et serrer la vis de blocage.
S :8Mettre le récepteur sous tension.
Branchement de la Cette section décrit comment brancher le connecteur de fiche à 6 broches de la tête de
tête de capteur capteur au PCB de protection à sécurité intrinsèque du dispositif.
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsque du câblage est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure.
S :1Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas sous tension
lorsque du câblage est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner une blessure ou la mort.
S :2Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages afin d’obtenir
un accès à la pile inférieure.
Il n'est pas nécessaire de retirer le câble-ruban des piles de PCB supérieure et
inférieure.
S :3Desserrer et retirer les quatre (4) blocages.
S :4Retirer l'ensemble de la pile de PCB pour faciliter le câblage des bornes.
S :5Retirer les deux (2) vis à tête Phillip du couvercle du bornier pour accéder au
connecteur de fiche à 6 broches (TB1).
S :6Insérer la fiche à 6 câbles de l’ensemble de corps de détecteur Meridian par le bas
du trou fileté du dispositif.
S :7Insérer la fiche à 6 câbles du connecteur de fiche à 6 broches (TB1) (1, 2, 3, 4, 5,
6, respectivement, vert (A), jaune (B), rouge (3,3 V), noir (GND), bleu (GND) et
blanc (Vadj)). Voir F : Figure 8.
Les blocs de raccordement bleu pâle sont des circuits intrinsèquement sûrs. Serrer les
vis de retenue des fiches.
TB1
1 2 3 4 5 6
Blanc (Vadj) 6
Bleu (TERRE) 5
Noir (TERRE) 4
Rouge (+3,3 V) 3 Vers capteur universel
Jaune (B) 2
Vert (A) 1
S :9Remettre le couvercle du bornier et serrer les deux (2) vis à tête Phillip.
S :10Insérer l’ensemble de la pile de PCB dans le boîtier, après avoir câblé les bornes.
S :11Insérer et serrer les quatre (4) blocages.
S :12Enfoncer l'ensemble de PCB du processeur/de l’écran ACL dans les quatre (4)
blocages.
S :13Installer le couvercle du boîtier et serrer la vis de blocage.
Les capteurs sont à l’origine commandés avec le dispositif et sont donc préconfigurés;
ils ne nécessitent que l'étalonnage.
Avertissement : Pour éviter le besoin possible de réétalonner un capteur déjà
étalonné, vérifier que la date et l'heure du dispositif sont corrects avant d'accepter les
capteurs. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Le dispositif ne procédera pas à la détection active de gaz cibles en
l’absence de tension. Vérifier que l'atmosphère est sûr ou faire la surveillance à l’aide
d’un autre dispositif pendant l’installation d’un nouveau capteur afin d’éviter tout
risque de blessure ou de mort. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une
blessure ou la mort.
Il n'est pas nécessaire de couper l’alimentation pour installer/remplacer le capteur.
Respecter les procédures et la réglementation de sécurité locales.
Avertissement : Les paramètres d'alarme sont stockés dans le capteur. Changer les
capteurs modifie les paramètres d'alarme. Les vérifier avant de continuer. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Retirer un ou plusieurs capteur(s) génère une condition de panne (DEL de panne qui
clignote, message d'erreur qui affiche alternativement System Fault [panne système]
et Sensor Offline [capteur hors-ligne] sur l'écran ACL). Pour éviter une telle
condition de panne, indiquer le mot de passe d’accès à partir du menu, mettre le
capteur hors-ligne, sauvegarder la modification et retirer le ou les capteur(s). Le
dispositif remet le ou les capteur(s) en ligne et commence le temps de réchauffage.
S :1Vérifier que le dispositif est sous tension.
S :2À l’aide du menu, changer la valeur de Capteur hors ligne correspondant au
numéro de capteur à brancher (1, 2 ou 3) au dispositif à Oui.
S :3Régler le champ Activer capteurs au numéro des capteurs à brancher (1, 2 ou 3) au
dispositif.
S :4Desserrer et retirer le capuchon d'extrémité Meridian.
Avertissement : L’ordre dans lequel les capteurs sont installés est important. Le
premier capteur à être inséré physiquement devient le Capteur1 dans le système. Le
deuxième capteur à être inséré devient le Capteur2 et le troisième, le Capteur3. Il est
nécessaire de respecter les règles de type de capteur en fonction de la position du
capteur dans la configuration du système, comme décrit dans le T : Tableau 22.
Lorsque les règles de configuration de capteur ont été enfreintes ou une tentative à cet
effet a lieu, le dispositif passe automatiquement en mode de panne. Il s’agit d’une
configuration illégale (non intrinsèquement sûre). Tout manquement à respecter la
bonne cartographie de capteur peut causer des blessures ou la mort.
S :5Insérer le Capteur1 dans la tête de capteur, appliquer une torsion pour l’enclencher
et confirmer sur l'écran ACL. Il s’aligne automatiquement avec la tête du capteur.
Voir F : Figure 6.
Tête de capteur
Capteur
Capuchon d'extrémité
S :7Le type de gaz pour le capteur no 1 s'affiche à l'écran ACL. Répéter pour les
autres capteurs.
Si un autre capteur est détecté, l’écran ACL affiche l’option de le rejeter ou de
l’accepter. Si la sélection est en violation d’une configuration intrinsèquement sûre,
toutes les DEL clignotent et l'écran ACL affiche I.S. VIOLATION. CORRECT, HIT
ENTER KEY TO REBOOT (violation de configuration SI, corriger et appuyer sur
Entrer pour redémarrer). Retirer le capteur en violation avant le redémarrage.
S :8Remettre le capuchon d'extrémité et serrer la vis de blocage.
Mise en garde : Le capuchon d'extrémité Meridian doit être fixé afin de protéger le
dispositif contre les infiltrations d'eau ou de poussière. Assurer que tous les capteurs
sont installés avant de mettre sous fonction. Assurer que le capuchon d'extrémité
Meridian est également installé. N’utiliser que les capuchons d'extrémité Meridian,
P/N 096-3437-1 ou 096-3437-2 avec les écrans moustiquaire. 096-3437-3 et
096-3437-4 sans écran moustiquaire.
S :9Laisser quelques minutes au capteur pour se réchauffer. Le temps de réchauffage
varie selon le type de capteur. Au cours du réchauffage, le courant de la boucle est
réglé de manière à assurer l’inhibition automatique.
CONFIGURATION ET RÉGLAGE
INFO CEC X
TYPE : NE PAS INSTALLER
MAT/LOG :
TX/ECC : XXXXh
ÉTAT : XXXXXXXXh
TX : XXXXXXXXXX
RX : XXXXXXXXXX
DATES CAPTEUR X
DATE DE FABRICATION : 00/00/00
DATE D'INSTALLATION : 00/00/00
DATE PRÉCÉDENTE : 00/00/00
DATE ACTUELLE : 00/00/00
TEMPS ÉTAL : 16:21
ÉTAL DÉTECTEUR 1
FACTEUR ÉTAL. : 0,000
TEMP ÉTAL. : 22
ZÉRO : 21
VIE CAPTEUR : 100 %
ÉTAL. REQUIS : OUI
MODBUS RO
ADRESSE MB : 1
VIT TRANS MB : DIS
CONFIG. DÉTECTEUR 1 GÉNÉRAL RO PARITÉ MB : AUCUN
> H 2S BIT D'ARRÊT MB : 1
GÉNÉRAL
> PLAGE DE GAZ : 50
ÉTALONNAGE CONFIG ALARMES CONFIG ALARME RO
> % FS BANDE MORTE : 0
ALARMES
> AFFICHER NÉGATIF : NO LOGIQUE : LOQUET
ÉDITEUR ALARME 1
ÉCHAUFFEMENT (SEC) : 5 RELAIS : SÉCURITÉ DÉF.
ALARME 2
UNITÉS GAZ : PPM ARR. DEL (M) : 0
ALARME 3
MENU PRINCIPAL
INFORMATION > ÉTALONNAGE SEN1 APPLIQUER GAZ ZÉRO ZÉRO
INSTALLATION > ACCÈS
UTILISATEUR ÉTALONNAGE ZÉRO > 553 RÉGLÉ
ÉTALONNAGE > ÉTALONNAGE PLAGE >
REQUIS POUR
ÉVÉNEMENTS
AFFICHAGE
>
>
ÉTALONNAGE CONC.GAZ ÉTAL = 50,0 > 0 PPM
ACCÈS UTILISATEUR > ANNULÉ
VIE DU DÉTECTEUR = 100 %
FACTEUR ÉTAL = 0,411
ANNULER 30
ERREUR
ANNULER 30 ÉTALONNAGE
MENU ÉVÉNEMENTS
REG. ÉVÉN. 12 09 26
______________________
VOIR ÉVÉNEMENTS >
EFFACER ÉVÉNEMENTS > 0245 PW 0 ACCEPTÉ
0246 A1 OS110.100
0248 A1 FS18.9000
ÉCHEC 0250 PW
AFFICHAGE RO
ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE : DÉSACTIVER
CONTRASTE : 5
CHALEUR% : 30
RÉTROÉCLAIRAGE : 90
ENTRER UTILISATEUR
ENTRER MENU PRINCIPAL
OPÉRATEUR INFORMATION >
OPÉRATEUR >
INSTALLATION >
GEST. SYSTÈME
FOURNI PAR
>
>
0000 ACCEPTÉ ÉTALONNAGE >
ÉVÉNEMENTS >
AFFICHAGE >
ÉCHAP. ENTER (ENTRÉE) ACCÈS-OPÉRATEUR >
INFO CEC X
TYPE : NE PAS INSTALLER
MAT/LOG :
TX/ECC : XXXXh
ÉTAT : XXXXXXXXh
TX : XXXXXXXXXX
RX : XXXXXXXXXX
DATES CAPTEUR X
DATE DE FABRICATION : 00/00/00
DATE D'INSTALLATION : 00/00/00
DATE PRÉCÉDENTE : 00/00/00
DATE ACTUELLE : 00/00/00
TEMPS ÉTAL : 16:21
ÉTAL. CAPTEUR X
FACTEUR ÉTAL. : 0,000
TEMP ÉTAL. : 22
ZÉRO : 21
VIE CAPTEUR : 100 %
ÉTAL REQUIS : OUI
Statut CEC
Octet inférieur : CEC1Status
Octet supérieur : réservé
Si 0 = Pas de CEC détecté
bit :
0 = CEC EEPROM détecté
1 = CEC actif, communications actives
2 = CEC demandé dans la base de données
3 = Téléchargement base de données complété
4 = Différence de base de données
5 = Erreur de CRC base de données
6 = Erreur de protocole
7 = Erreur indéfinie
NO OUI ANNULÉ
100 PPM
ANNULÉ
ERREUR
ANNULER 30 ÉTALONNAGE
50
ENTRER QUAND FINI
Effacer les Utilisé pour supprimer tous les événements actuellement journalisés.
événements*
* Aucun
accès
utilisateur
requis pour
accéder à ces
paramètres
particuliers.
Exemples de Cette section comprend certains exemples pour les paramètres sélectionnés. T :
configuration de Tableau 28 est un exemple de capteur de gaz combustible Cat-Bead pour méthane T :
dispositif Tableau 29 est un exemple de capteur de gaz toxiques E-Chem pour monoxyde de
carbone. T : Tableau 30 est un exemple de capteurs de gaz toxique E-Chem pour
oxygène.
Avertissement : Ces recommandations ne conviennent pas à toutes les applications.
Chaque application est unique; les paramètres varient au cas par cas. Il ne s’agit que
de quelques exemples. Si du travail doit être effectué dans une situation
potentiellement dangereuse, le choix de réglages inappropriés du détecteur de gaz
Meridian peut entraîner des blessures, voire la mort. Consulter le gestionnaire de la
sécurité de la société ou encore Scott Safety pour obtenir des conseils sur comme
définir les bons paramètres pour l’application spécifique du dispositif Meridian.
T : Tableau 28 Exemple de combustible (LIE) – CH44
CATÉGORIE ARTICLE SÉLECTION
Demande Technologie du Cat-Bead
capteur
Gaz à détecter CH4 (Méthane)
S’affiche Capteur 1 Automatique
automatiquem Méthane
ent lorsque le
capteur est Nouveau capteur
installé dans Rejeter Accepter
l'émetteur
CH4
50 %
Méthane
Échelle de 0 à 100
Système Capt. activés 1
Capteur no 1 En ligne
Accès utilisateur Indiquer le code à 4 chiffres
CO
0PPM
Monoxyde de
carbone
Échelle de 0 à 50
Système Capt. activés 1
Capteur no 1 En ligne
Accès utilisateur Indiquer le code à 4 chiffres
Réglage Conc. gaz étal. Pleine échelle de 20 à 80 % du réglage
d'étalonnage
du capteur Type gaz étal. CO
Période (JOURS) 90
Plage (SEC) 300
Purge (SEC) 60
Décimale 1
Étalonnage du Étalonnage du zéro Exécuter
capteur
Étalonnage de la Exécuter (gaz étal. CO par défaut)
plage
Émetteur Logique d'alarme Sans loquet
Relais Sans protection (NO)
Retard d'arrêt (M) 1
Boucles de courant - 0
Décalage de 4 mA
Boucles de courant - 0
Décalage de 20mA
Boucles de courant - 3,8 mA
Inhiber
Heure/date Éditeur
Éditeur Éditer le nom, la lat. ou la long.
Paramètres de T : Tableau 31 Présente les paramètres et les plages par défaut pour le dispositif.
configuration par
défaut
T : Tableau 31 Paramètres de configuration par défaut du dispositif principal
SOUS-ARTICLE SOUS-ARTICL RÉGLAGES PAR
ARTICLE 1* E 2* DÉFAUT PARAMÈTRES PERSONNALISÉS
Installation TX Boucles cour. Inhiber 3,8 mA
(TOUT)
Installation/alarm Alarm1 Logique Sans loquet
es Tx
Relais Sans protection
Retard d'arrêt 0
(M)
Alarm2 Logique Sans loquet
Relais Sans protection
Retard d'arrêt 0
(M)
Alarm3 Logique Sans loquet
Relais Sans protection
Retard d'arrêt 0
(M)
Installation TX MODBUS Adresse MB 0
Débit baud DIS
Parité Aucun
Bit d’arrêt 0
Conf. Capteur X Général % FS zone Selon le capteur
morte
Conf. Capteur X Général Afficher négatif ON
Conf. Capteur X Général Échauffement Selon le capteur
(SEC)
Conf. Capteur X Calibrage Envergure 300 SEC (5 mins)
Conf. Capteur X Calibrage Purge Selon le capteur
Pour connaître les paramètres et plages par défaut du capteur, Voir « Caractéristiques
techniques des capteurs de combustible (LIE), IR et Cat-bead« à la page 150. Voir «
Caractéristiques techniques du capteur de produits toxiques (E-Chem)« à la page 152.
3000 (base en Hex), dénoté sous la forme 0x3001. Par exemple, pour trouver l'adresse
de registre MODBUS de la donnée associée à conc. gaz du capteur 1, le T :
Tableau 34 montre D0 (Hex). Le décalage se calcule ainsi : 1000 (Hex) + D0 (Hex)
égale 4096 (décimale) + 208 (décimale) = 4304 (décimale). Ensuite, prendre 4304
(décimale) + 40001 (décimale) = 44305, qui est l'adresse de registre MODBUS de la
donnée conc. gaz du capteur 1.
T : Tableau 32 Registres MODBUS— Dynamique de l'émetteur
TYPE
HEX DE NO HART
AJOU DONNÉ D’OCTE HART CÂBLÉ ET
INSCRIRE TÉ ACCÈS DESCRIPTION ES T 7800 CÂBLÉ ISA100.11A
40002 1 R Température TX actuelle INT8U 1
-128 à +127°C
40081 50 L/É Commande TXCommand INT16U 2
Bits 15-12 pour sélectionner le
dispositif :
1 = Capteur 1
2 = Capteur 2
3 = Capteur 3
0 = TX
Certaines commandes peuvent
proposer des paramètres
supplémentaires, mais les
paramètres TX 1 à 10 sont là pour
cela.
40082 51 L/É TXCmdParameter1 INT16U 2
40083 52 L/É TXCmdParameter2 INT16U 2
40084 53 L/É TXCmdParameter3 INT16U 2
40085 54 L/É TXCmdParameter4 INT16U 2
40086 55 L/É TXCmdParameter5 INT16U 2
40087 56 L/É TXCmdParameter6 INT16U 2
40088 57 L/É TXCmdParameter7 INT16U 2
40089 58 L/É TXCmdParameter8 INT16U 2
40090 59 L/É TXCmdParameter9 INT16U 2
40091 5A L/É TXCmdParameter10 INT16U 2
40117 74 R TX tension INT16U 2 Alarme
Tension /10. Exemple : 241 = 24,1 normale
V
40118 75 R Alarm1Status INT16U 2
Bit = 1 : Capteur en état d'alarme
Bit 0 = Capteur 1
Bit 1 = Capteur 2
Bit 2 = Capteur 3
40119 76 R Alarm2Status INT16U 2
Bit = 1 : Capteur en état d'alarme
Bit 0 = Capteur 1
Bit 1 = Capteur 2
Bit 2 = Capteur 3
Cadrage du message Cette section offre une vue d'ensemble sur le cadrage du message MODBUS.
MODBUS
Le MODBUS standard peut être réglé à l’aide de l’un ou l’autre de ces trois modes de
transmission : ASCII, RTU ou TCP.
En mode RTU, les messages débutent par un intervalle silencieux s'étendent sur au
moins 3,5 caractères. Il est possible de mettre cela en œuvre aisément en tant que
multiples temps de caractère au débit baud utilisé sur le réseau. Le premier champ
ainsi transmis est l'adresse du dispositif.
Les caractères permis sont transmis pour tous les champs étant en format hexadécimal
0... 9, A ... F. Les dispositifs en réseau surveille continuellement le bus du réseau,
Utilisation des Cette section décrit comment configurer le dispositif en modifiant les registres
commandes MODBUS par l’entremise des commandes TXCommands.
TXCommands
Avertissement : L’exécution des fonctions de registre d’écriture entraînera la
modification des dispositifs internes, et donc de leurs comportements. Il ne faut pas
écrire d'adresse PLC avant de comprendre quels seront les changements de
performance et de fonctionnement du capteur associés et avant d'avoir déterminé que
ces changements n'entraîneront pas de situation non sécuritaire. Les directives
suivantes devraient être suivies lors d’une modification des registres MODBUS : Seul
le personnel qualifié devrait apporter des modifications aux registres MODBUS.
Toujours mettre les modifications à l'essai dans un environnement de laboratoire de
test. Toujours vérifier les modifications de registres MODBUS avant leur mise en
œuvre dans un environnement d’usine fonctionnelle. Dans le cas des emplacements
distants, vérifier que toutes les modifications MODBUS fonctionnent comme prévu
avant la mise en œuvre dans un environnement d’usine fonctionnelle. Le non-respect
de cette consigne pourrait entraîner une blessure grave ou la mort.
La commande TXCommand est utilisée pour exécuter une fonction MODBUS et pour
définir les paramètres de configuration. Les registres individuels peuvent être lus à
leur adresse. Pour écrire une commande ou un paramètre à transmettre à l'émetteur,
l'écriture d’une commande MODBUS TXCommand est requise. Il y a différents
commandes d'écriture convenant aux divers types de données. Certaines commandes
ne nécessitent que le registre de commande TXCommand soit écrit, alors que d’autres
commandes nécessaires l’ajout de paramètres. Ils doivent être écrits avant la
commande dans le registre de commande. Des détails concernant la structure de
0xX002 Envergure
Param1 -10 : S.o.
Exemples :
0x1002 Plage capteur 1
T : Tableau 42 Quartet supérieur TxWriteString 0xX204 avec Param1 ... Paramètre 10 (1 sur 2)
COMMANDE
TXCOMMAND DESCRIPTION PARAM1 PARAM2 PARAM3 PARAM4 PARAM5 PARAM6
0xX204 Écriture segment ConfigRegisterAddress
(capteur)
GasNameLine1 1er, 2e 3e, 4e 5e, 6e 7e, 8e Null, Null
GasNameLine2 1er, 2e 3e, 4e 5e, 6e 7e, 8e Null, Null
SensorName 1er, 2e 3e, 4e 5e, 6e 7e, 8e 9e, 10e
0x0204 Écriture segment NomTX 1er, 2e 3e, 4e 5e, 6e 7e, 8e 9e, 10e
(émetteur)
TXLatitude 1er, 2e 3e, 4e 5e, 6e 7e, 8e 9e, 10e
TXLongitude 1er, 2e 3e, 4e 5e, 6e 7e, 8e 9e, 10e
Remarque : Paramètre 1 = Adresse de registre de configuration. Paramètre2... Paramètre 10 = Donnée segment à écrite (ASCII).
T : Tableau 43 Quartet supérieur TxWriteString 0xX204 avec Param1 ... Paramètre 10 (2 sur 2)
COMMANDE
TXCOMMAND DESCRIPTION PARAM1 PARAM7 PARAM8 PARAM9 PARAM10
0xX204 Écriture segment ConfigRegisterAddress
(capteur)
GasNameLine1
GasNameLine2
SensorName 11e, 12e 13e, 14e 15e, 16e Null, Null
0x0204 Écriture segment NomTX 11e, 12e 13e, 14e 15e, 16e Null, Null
(émetteur)
TXLatitude 11e, 12e Null, Null
TXLongitude 11e, 12e Null, Null
Remarque : Paramètre 1 = Adresse de registre de configuration. Paramètre2... Paramètre 10 = Donnée segment à
écrite (ASCII).
FONCTIONNEMENT
Faire fonctionner le Cette section décrit les différents modes de fonctionnement du dispositif. L’interface
dispositif utilisateur (UI) principal du dispositif est accessible par son écran ACL. Pendant que
le détecteur fonctionne, l'écran ACL affiche des données en continu sur la
concentration des gaz et les états d'alarme et permet d’accéder au menu principal. Il
est également possible de se procurer un capteur sans écran ACL pour les
emplacements distants.
Avertissement : Lorsqu’un paramètre est modifié, il faut assurer que cette
modification est bien communiquée à tout le personnel pertinent. Le non-respect de
cette consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Le dispositif présente par défaut du texte et des nombres sur son affichage à sa mise
sous tension. Cet affichage vous montre des données en temps réel. Plus
spécifiquement, la valeur numérique actuelle de la concentration de gaz montrée dans
les unités d’ingénierie.
Il est possible de naviguer dans l'écran ACL à l'aide de l’outil magnétique fournit et
des quatre (4) touches de navigation (HAUT, ÉCHAP., BAS et ENTRER/MENU).
Vous n'avez pas à retirer le couvercle amovible du boîtier pour utiliser ces touches.
L’outil magnétique fonctionne lorsqu’il se trouve à proximité des quatre (4) touches.
Il doit être retiré et remis en place pour l'exécution de routines de touches
séquentielles. Utiliser un mouvement glissé plutôt qu’une frappe pour actionner les
touches.
F : Figure 45 Montre l’affichage du texte et des nombres ainsi que les touches de
navigation et les DEL du dispositif. De plus, le T : Tableau 46 répertorie ces éléments
et leur description. F : Figure 47 montre le menu principal. F : Figure 48 Affichage
graphique des tendances F : Figure 49 montre l’affichage ACL aveugle.
Voir « Configuration et réglage« à la page 59.
15
1
CL 1 13, 14
20
RS LRH 12
2 11
3
4 NOM CAPTEUR
PPM 10
5 1 2 3 100 9
6 MESSAGE D'ERREUR 6
7
8
BLOCAGE
SYSTÈME
MENU PRINCIPAL
INFORMATION
INSTALLATION
ÉTALONNAGE
85
ÉVÉNEMENTS
AFFICHAGE
MOTS DE PASSE
60MIN MÉTHANE 2
85
Mise sous tension Cette section couvre la séquence de mise sous tension.
Une fois le dispositif sous tension les quatre (4) DEL s’allument en continu,
l’affichage ACL montre le logo de SCOTT Safety, l’écran d’information de l’unité
affiche brièvement (nom du système, modèle, code, numéro de série), le message
Waiting for System to Initialize (en attente de l’initialisation du système) s’affiche à
l'écran, accompagné d’une barre de progression puis l'affichage texte et numérique
apparaît. Le processus de mise sous tension prend environ (8) secondes.
Mise en garde : Étalonner le dispositif avant de le faire fonctionner. Voir «
Étalonnage du dispositif« à la page 122.
Mise hors tension Cette section couvre la séquence de mise hors tension.
La mise hors tension du dispositif n'est pas requise dans le cadre d’un fonctionnement
de routine.
ENTRETIEN
3
5
6 Une fois l'étalonnage de la plage SPAN CAL réussi, appuyer sur la touche
ENT/MENU pour ACCEPTER. Le message SPAN SET, REMOVE GAS (plage
réglée, enlever gaz) apparaît, suivi du message SENSOR X CALBRATION
(étalonnage du capteur x) après le retrait du gaz. Appuyer deux fois sur ESC pour
retourne à l'affichage texte et numérique.
Si un délai de 5 minutes s'écoule avant le réglage de plage du dispositif soit
complétée, le dispositif se réinitialise et revient à l'affichage texte et numérique. Si
cela arrive, il suffit de resélectionner CALIBRATION (étalonnage). Pour éviter que
cela ne se reproduise, appuyer sur les touches HAUT et BAS. Le délai de 5 minutes
recommence lorsqu’une touche est activée. Si plus de temps est requis pour un gaz
spécifique, ajuster le paramètre de minuterie.
Entretien du dispositif Cette section couvre l’entretien du dispositif.T : Tableau 57 décrit l’élément
d’entretien recommandé pour le dispositif.
T : Tableau 57 Grille d'entretien recommandé
ARTICLE ACTIVITÉ FRÉQUENCE DÉTAILS
Capteur Remplacer Périodique Voir « Remplacement du capteur« à
la page 130.
Capteur E-Chem Changer Au besoin Voir « Changement de la plage du
capteur E-Chem« à la page 131.
Capteur de gaz Changer Au besoin Voir « Sélection du gaz cible du
combustible IR capteur IR de combustible« à la
page 131.
PCB de barrière Remplacer Au besoin Voir « Remplacement du PCB de
de sécurité barrière de sécurité intrinsèque (SI)«
intrinsèque (SI) à la page 132.
PCB Remplacer Au besoin Voir « Remplacement du PCB
d'alimentation d'alimentation électrique (3-4
électrique (3-4 câbles)« à la page 133.
câbles)
PCB Remplacer Au besoin Voir « Remplacement du PCB
d'alimentation d'alimentation électrique (2 câbles)«
électrique (2 à la page 134.
câbles)
Taillage de la Ajustement Installation Voir « Taillage de la boucle de 4-20
boucle de 4-20 initiale et au mA« à la page 135.
mA besoin
PCB de Remplacer Au besoin Voir « Remplacement du PCB de
borne/relais/ borne/relais/MODBUS RS-485« à la
MODBUS page 136.
RS-485
PCB du Remplacer Au besoin Voir « Remplacement du PCB du
processeur/de processeur/de l’écran ACL« à la
l’écran ACL page 136.
9Installation de Remplacer Au besoin Voir « Remplacement du joint
joint Meridian Meridian NPT Ex« à la page 137.
NPT Ex
Ensemble de corps Remplacer Au besoin Voir « Remplacement de l’ensemble
de détecteur du corps de détecteur Meridian« à la
Meridian page 139.
Cartographie du Au besoin Au besoin Voir « Recartographier les capteurs«
capteur à la page 140.
Panne de capteur Au besoin Au besoin Voir « Supprimer une anomalie de
capteur« à la page 141.
Remplacement du Cette section contient des renseignements sur la manière de remplacer des capteurs.
capteur
Le dispositif est expédié sans que le capteur y soit installé; ce dernier doit donc être
installé avant usage. La procédure pour installer le capteur est la même que pour le
remplacer.
1 Pour remplacer le capteur, Voir « Installation/remplacement d’un capteur« à la
page 54.
2 exécuter un étalonnage de la plage et un étalonnage du zéro sur le dispositif. Voir «
Étalonnage du zéro« à la page 125. Voir « Étalonnage de la plage« à la page 126.
Changement de la Cette section contient des renseignements sur la manière de modifier la plage d’un
plage du capteur capteur E-Chem.
E-Chem
1 Un niveau d'accès de gestionnaire de système est requis. L’arborescence est le
suivant : MAIN MENU/USER ACCESS/SYSTEM MANAGER, soit menu
principal/accès utilisateur/gestionnaire système. Saisir les quatre chiffres du code
d'accès et sélectionner ENT/MENU. Voir « Configurer le menu d'accès utilisateur«
à la page 82.
2 Accéder au menu de configuration par l'entremise du menu principal. Voir «
Configuration du Menu Réglage« à la page 68. L’arborescence est le suivant :
MAIN MENU/SETUP/SENSOR X SETUP/GENERAL/GAS RANGE, soit menu
principal/installation/installation capteur X/général/plage de gaz. Sélectionner
ENT/MENU puis la plage désirée et sélectionner ENT/MENU et ESC pour
sauvegarder les modifications et quitter le menu. La plage de gaz varie selon le
capteur installé. Par exemple, la plage d’un capteur de CO est 50 par défaut, mais il
est possible de sélectionner 100 ou 1000.
Avertissement : La plage ne devrait être modifiée que dans un air propre. Modifier la
plage de gaz du capteur entraîne automatiquement la modification de ses paramètres
de réglage et de réinitialisation d'alarme. Chaque plage de gaz est accompagnée de
ses propres valeurs de réglage et de réinitialisation. Par conséquent, il est important
de vérifier ces réglages une fois la plage de gaz d’un capteur modifiée. Le non-respect
de cette consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Sélection du gaz cible Cette section comprend des renseignements sur comment sélectionner le gaz cible si
du capteur IR de la plage de capteur de gaz combustible IR (096-3473056) est utilisée. Ce capteur
combustible permet de sélectionner divers gaz cibles.
1 Un niveau d'accès de gestionnaire de système est requis. L’arborescence est le
suivant : MAIN MENU/USER ACCESS/SYSTEM MANAGER, soit menu
principal/accès utilisateur/gestionnaire système. Saisir les quatre chiffres du code
Remplacement du Cette section contient des renseignements sur la manière de remplacer un PCB de
PCB de barrière de barrière de sécurité intrinsèque (SI). Il y a deux (2) PCB de barrière de sécurité
sécurité intrinsèque intrinsèque (SI), un pour les émetteurs à 3-4 câbles et un pour les émetteurs à 2 câbles.
(SI)
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsqu’un PCB est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
1 Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas sous tension
lorsque du câblage est installé dans le dispositif.
2 Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages.
3 Retirer les deux (2) câbles du bornier TB1.
Il n'est pas nécessaire de retirer le câble-ruban de la pile de PCB supérieure et
inférieure.
4 Débrancher le dessus des fiches de tout autre bornier en utilisation (MODBUS,
alarmes, panne et confirmation distante).
5 Dévisser les quatre (4) blocages et soulever l’ensemble de la pile de PCB du
boîtier.
6 Dévisser les deux (2) vis de retenue se trouvant sur le bornier SI bleu pâle et le
PCB SI et retirer le dessus de la fiche.
7 Dévisser les deux (2) vis et retirer le couvercle du bornier SI.
8 Dévisser les deux (2) vis restantes de la pile de PCB.
Dans le cas d’un système à 3-4 câbles, conserver la plaque de sortie de chaleur en
aluminium et la plaquette conductrice de chaleur qui se trouve en dessous. Les deux se
trouvent entre le PCB SI et le bas du boîtier.
9 Retirer le PCB SI du PCB d’alimentation tout en retenant la plaquette de barrière
d’isolation thermique entre le PCB SI et le PCB d’alimentation, qui doit être
réinstallée. La plaquette de barrière d’isolation thermique ne concerne que les
dispositifs à 3-4 câbles.
10 Enfoncer le nouveau PCB SI dans le PCB d’alimentation.
11 Visser les deux (2) vis supérieures dans la pile de PCB.
12 Remettre le couvercle du bornier SI avec deux (2) vis au fond de la pile de PCB.
13 Visser les deux (2) vis de retenue sur le bornier SI bleu pâle et le PCB SI et
remettre le dessus de la fiche.
14 Remettre toute la pile de PCB dans le boîtier et visser les quatre (4) blocages à leur
place.
15 Rebrancher le dessus des fiches de tout autre bornier en utilisation (MODBUS,
alarmes, panne et confirmation distante).
16 Remettre les deux (2) câbles dans le bornier TB1.
17 Remplacer l'ensemble de PCB du processeur/de l’écran ACL
18 Remettre le couvercle du boîtier et serrer la vis de blocage.
Remplacement du Cette section contient des renseignements sur la manière de remplacer un PCB
PCB d'alimentation d'alimentation électrique (3-4 câbles).
électrique (3-4 câbles)
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsqu’un PCB est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
1 Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas sous tension
lorsque du câblage est installé dans le dispositif.
2 Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages.
3 Retirer les deux (2) câbles du bornier TB1.
4 Débrancher le dessus des fiches de tout autre bornier en utilisation (MODBUS,
alarmes, panne et confirmation distante).
Remplacement du Cette section contient des renseignements sur la manière de remplacer un PCB
PCB d'alimentation d'alimentation électrique (2 câbles).
électrique (2 câbles)
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsqu’un PCB est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
1 Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas sous tension
lorsque du câblage est installé dans le dispositif.
2 Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages.
Taillage de la boucle Cette section contient des renseignements sur la manière de tailler une boucle de 4-20
de 4-20 mA mA.
9 Sélectionner ENT/MENU.
10 Appuyer sur la touche ESC, ce qui entraîne l’affichage du message SAVE
CHANGES? (sauvegarder modifications), appuyer sur la touche ENT/MENU, le
message SAVING (sauvegarde en cours) s'affiche et l'affichage retourne à l'écran
MERIDIAN SETUP. Appuyer sur ESC trois fois pour revenir à l’écran MAIN
MENU (menu principal)
Remplacement du Cette section contient des renseignements sur la manière de remplacer un PCB de
PCB de borne/relais/MODBUS RS-485.
borne/relais/MODBUS
RS-485
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsqu’un PCB est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
1 Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas sous tension
lorsque du câblage est installé dans le dispositif.
2 Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages.
3 Retirer les deux (2) câbles du bornier TB1.
4 Débrancher le dessus des fiches de tout autre bornier en utilisation (MODBUS,
alarmes, panne et confirmation distante).
5 Dévisser les quatre (4) blocages et soulever l’ensemble de la pile de PCB du
boîtier.
6 Dévisser les deux (2) vis et retirer le couvercle du bornier SI.
7 Dévisser les deux (2) vis restantes de la pile de PCB.
8 Retirer le PCB de borne/relais/MODBUS RS-485 du PCB d’alimentation.
9 Remettre le PCB de borne/relais/MODBUS RS-485 en placer et répéter les étapes
ci-dessus dans l’ordre inverse.
10 Remettre le couvercle du boîtier et serrer la vis de blocage.
Remplacement du Cette section contient des renseignements sur la manière de remplacer un PCB d'écran
PCB du processeur/de ACL/processeur.
l’écran ACL
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsqu’un PCB est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
1 Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages.
2 Retirer le câble-ruban du PCB d’écran ACL/processeur.
3 Remettre le PCB d’écran ACL/processeur et répéter les étapes ci-dessus dans
l’ordre inverse.
4 Remettre le couvercle du boîtier et serrer la vis de blocage.
Remplacement du Cette section contient des renseignements sur comment remplacer un joint Meridian
joint Meridian NPT Ex NPT Ex se trouvant entre le dispositif et l’ensemble de bornier Meridian.
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsqu’un PCB est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
1 Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages.
2 Retirer les deux (2) câbles du bornier TB1.
Ne pas retirer le câble-ruban de la pile de PCB supérieure et inférieure.
3 Débrancher le dessus des fiches de tout autre bornier en utilisation (MODBUS,
alarmes, panne et confirmation distante).
4 Dévisser les quatre (4) blocages et soulever l’ensemble de la pile de PCB du
boîtier.
5 Dévisser les deux (2) vis et retirer le couvercle du bornier SI.
6 Dévisser les six (6) vis se trouvant sur le bornier SI bleu pâle et les six (6) câbles de
la borne.
7 Dévisser le joint Meridian NPT Ex du dispositif.
8 Dévisser le couvercle de l’ensemble de bornier Meridian.
9 Dévisser les six (6) vis se trouvant sur le bornier TB4 bleu pâle et les six (6) câbles
du bornier TB4 se trouvant dans l’ensemble de bornier Meridian.
10 Dévisser le joint Meridian NPT Ex de l’ensemble de bornier Meridian.
11 Tirer les six (6) câbles se trouvant sur le dessus du joint Meridian NPT Ex dans
l’orifice NPT de 3/4 po du dispositif.
12 Visser le joint Meridian NPT Ex dans le dispositif.
Au moment d’installer le joint Meridian NPT Ex, le fileter dans l’orifice NPT de 3/4
po, le serrer à la main puis serrer d’un autre 1/4 à 3/4 de tour supplémentaire.
Avertissement : Pour maintenir la protection anti-flamme/explosion, un engagement
minimum de 5 filets est requis. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
une blessure ou la mort.
13 Insérer les six (6) câbles dans le bornier SI bleu pâle et les visser. Voir «
Branchement de la tête de capteur« à la page 53.
14 Visser les deux (2) vis de retenue sur le bornier SI bleu pâle et le PCB SI et
remettre le dessus de la fiche.
15 Vérifier que le dessus de toutes les fiches pertinentes avec câbles d'alimentation
sont accessibles avant de remettre la pile de PCB en place pour faciliter le
rebranchement.
16 Remettre la pile de PCB en place dans le boîtier.
17 Remettre les quatre (4) blocages.
18 Remettre le couvercle du bornier SI et serrer les deux (2) vis.
19 Rebrancher le dessus des fiches de tout autre bornier en utilisation (V c.c.,
MODBUS, alarmes, panne et confirmation distante).
20 Remettre les deux (2) câbles dans le bornier TB1.
21 Remettre l'ensemble de PCB du processeur/de l’écran ACL dans les quatre (4)
blocages.
22 Remettre le couvercle du boîtier et serrer la vis de blocage.
23 Dévisser le couvercle de l’ensemble de bornier Meridian.
24 Tirer les six (6) câbles se trouvant au bas du joint anti-explosion/flammes se
trouvant dans l’orifice NPT de 3/4 po de l’ensemble de bornier Meridian.
25 Visser l’ensemble de bornier Meridian dans le joint Meridian NPT Ex.
Au moment d’installer le joint Meridian NPT Ex, le fileter dans l’orifice NPT de 3/4
po, le serrer à la main puis serrer d’un autre 1/4 à 3/4 de tour supplémentaire.
Avertissement : Pour maintenir la protection anti-flamme/explosion, un engagement
minimum de 5 filets est requis. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
une blessure ou la mort.
26 Insérer les six (6) câbles dans le bornier TB4 bleu pâle et les visser. Voir «
Montage et câblage de l’ensemble de bornier Meridian (AI ou inox)« à la page 32.
27 Remettre le couvercle de l’ensemble de bornier Meridian et fixer la vis de blocage.
Remplacement de Cette section contient des renseignements sur la manière de remplacer un ensemble de
l’ensemble du corps corps de détecteur Meridian.
de détecteur Meridian
Avertissement : Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas
sous tension lorsqu’un PCB est installé dans le dispositif. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une blessure ou la mort.
Avertissement : Vérifier que l'atmosphère est exempte de gaz combustibles ou
toxiques avant de débuter cette procédure. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une blessure ou la mort.
1 Vérifier que les récepteurs et les sources d'alimentation ne sont pas sous tension
lorsque du câblage est installé dans le dispositif.
2 Dévisser la vis de blocage et le couvercle du boîtier, et retirer l’ensemble de PCB
de l'écran ACL/processeur en le retirant de ses quatre (4) blocages.
3 Retirer les deux (2) câbles du bornier TB1.
Il n'est pas nécessaire de retirer le câble-ruban de la pile de PCB supérieure et
inférieure.
4 Débrancher le dessus des fiches de tout autre bornier en utilisation (MODBUS,
alarmes, panne et confirmation distante).
5 Dévisser les quatre (4) blocages et soulever l’ensemble de la pile de PCB du
boîtier.
6 Dévisser les deux (2) vis et retirer le couvercle du bornier SI.
7 Dévisser les six (6) vis se trouvant sur le bornier SI bleu pâle et les six (6) câbles de
la borne.
8 Retirer le capuchon d'extrémité et le capteur Meridian.
9 Dévisser l’ensemble de corps de détecteur Meridian du dispositif.
10 Sélectionner l’ensemble du corps de détecteur Meridian de remplacement.
11 Tirer les six (6) câbles se trouvant sur le dessus de l’ensemble de corps de détecteur
Meridian dans l’orifice NPT de 3/4 po du dispositif.
12 Visser l’ensemble de corps de détecteur Meridian dans le dispositif.
Au moment d’installer l’ensemble de corps de détecteur Meridian, le fileter dans
l’orifice NPT de 3/4 po, le serrer à la main puis serrer d’un autre 1/4 à 3/4 de tour
supplémentaire.
Avertissement : Pour maintenir la protection anti-flamme/explosion, un engagement
minimum de 5 filets est requis. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
une blessure ou la mort.
13 Insérer les six (6) câbles dans le bornier SI bleu pâle et les visser. Voir «
Branchement de la tête de capteur« à la page 53.
14 Remettre le couvercle du bornier SI et serrer les deux (2) vis).
15 Vérifier que le dessus de toutes les fiches pertinentes avec câbles d'alimentation
sont accessibles avant de remettre la pile de PCB en place pour faciliter le
rebranchement.
16 Remettre la pile de PCB en place dans le boîtier.
17 Remettre les quatre (4) blocages.
18 Rebrancher le dessus des fiches de tout autre bornier en utilisation (V c.c.,
MODBUS, alarmes, panne et confirmation distante).
19 Remettre l'ensemble de PCB du processeur/de l’écran ACL dans les quatre (4)
blocages.
20 Remettre le couvercle du boîtier et serrer la vis de blocage.
21 Remettre le capuchon d'extrémité et serrer la vis de blocage.
Mise en garde : Le capuchon d'extrémité Meridian doit être fixé afin de protéger le
dispositif contre les infiltrations d'eau ou de poussière. Vérifier que tous les capteurs
sont installés avant la mise en fonction. Vérifier que le capuchon d'extrémité
Meridian est en place avant la mise en fonction. N’utiliser que les capuchons
d'extrémité Meridian, P/N 096-3437-1 ou 096-3437-2.
Avertissement : L’ordre dans lequel les capteurs sont installés est important. L’ordre
d’installation définit la boucle correspondante. Par exemple, le premier capteur
installé est affecté à la boucle 1, tandis que le deuxième capteur est affecté à la boucle
3, et ainsi de suite. Il est nécessaire de respecter les règles de type de capteur en
fonction de la position du capteur dans la configuration du système, comme décrit
dans le T : Tableau 22. En cas d’erreur de configuration illégale et de situation non
intrinsèquement sûre. Les règles de configuration de capteur ont été enfreintes ou une
tentative à cet effet a lieu; le dispositif passe automatiquement en mode de panne. Tout
manquement à respecter la bonne cartographie de capteur peut causer des blessures
ou la mort.
1 Vérifier que le dispositif est sous tension.
2 À partir du menu, vérifier que l’accès gestionnaire de système est défini.
3 Régler la valeur Sensors Enable (capteurs activés) à 0 et sauvegarder la
modification à l’aide des touches applicables.
4 Le réglage Sensors Enable se réinitialise automatiquement à 1.
5 Régler Sensors Enable à 2 ou 3, selon ce qui est applicable, et sauvegarder.
6 Retirer les trois (3) capteurs.
7 Remettre chaque capteur dans le bon ordre, un (1) à la fois et confirmer par
l’entremise de l’écran ACL.
Supprimer une Cette section explique comment supprimer une panne de capteur.
anomalie de capteur
Un message de panne de capteur est affiché sur l'écran ACL et est accompagné du
clignotement de la DEL de panne lorsque le capteur est exposé à une concentration
trop élevée de gaz cible.
La concentration élevée réduit la durée de vie du capteur. Cela concerne les capteurs
E-Chem et Cat-Bead.
1 Pour supprimer cette panne, appuyer sur la touche ENT/MENU.
FICHE TECHNIQUE
RENSEIGNEMENTS SUR LE
CAPTEUR
Vue d’ensemble de la Cette section comprend une introduction de base à la technologie des capteurs.
technologie du
capteur T : Tableau 7 offre un aperçu des différentes technologies de capteur.
T : Tableau 7 Comparaison des technologies de capteur
TECHNOLOGIE DESCRIPTION AVANTAGES LIMITES
Cat-Bead Les billes sont composées d’un fil de platine spiralé replié recouvert • Faible coût • Puissance
d’une base de céramique puis enduit d’un métal précieux qui sert de • Peut servir à élevée
catalyseur. La bille de détection (active) est chauffée à des détecter une • Susceptible à la
températures atteignant 600 °C afin de permettre l’oxydable des gaz gamme contamination
combustibles. La bille de référence (non active) demeure à une importante de par le chlore,
température plus froide et est séparée de la bille active par une gaz les silicones et
barrière thermique. La résistance des deux billes est mesurée et combustibles. les gaz acides
comparée par un pont de Wheatstone.
Circuit du pont de Wheatstone : Lorsque le gaz brûle sur la bille • Technologie • Ne peut servir
active, ce qui entraîner une hausse de température, la résistance de éprouvée pour la dans une
détection de atmosphère
la bille change. Le déséquilibre du pont qui en résulte entraîne un
décalage de tension, utilisé pour déterminer la valeur mesurée. l'hydrogène déficitaire en
oxygène
La combustion qui a lieu à travers la bille active entraîne un signal
déséquilibré dans le circuit. Cette valeur sert ensuite à déterminer la • Ne fait pas la
concentration du gaz combustible présent. distinction entre
les différents
types de gaz
combustible
Infrarouge (IR) La lumière infrarouge fait partie du spectre électromagnétique • Longue durée de • Ne détecte pas
comprenant la lumière invisible perçue comme de la chaleur. Le vie l’hydrogène
profil de longueur d’onde de la lumière infrarouge est exprimé en • Résistant à la • Ne fait pas la
microns, entre 0,7 µm et 300 µm. Les molécules de gaz contamination distinction entre
combustibles aux hydrocarbures peuvent absorber certaines les différents
longueurs d’onde, appelées bandes d’absorption IR, et laisser types
passer d’autres longueurs d’onde. Chaque gaz à son profil défini de d’hydrocarbure
longueurs d’ondes IR absorbées, appelé spectre d’absorption. Cela s
permet d’obtenir un identifiant unique pour surveiller et détecter les
gaz cibles.
Les capteurs infrarouges sont conçus pour détecter les types
spécifiques de gaz à l'aide de filtres ne permettant le passage que de
bandes de longueurs d’ondes très étroites jusqu’au détecteur. Cela
fonctionne sur le même principe que des lunettes de soleil qui
bloquent certains des rayons solaires UV et visibles.
Facteurs de Cette section comprend une introduction de base aux facteurs de performance des
rendement du capteur capteurs.
T : Tableau 8 offre un aperçu de plusieurs facteurs permettant de sélectionner le bon
type de capteur pour la surveillance du gaz.
T : Tableau 8 Comparaison du rendement des capteurs
FACTEUR DESCRIPTION TYPE DE CAPTEUR
Gaz cible Identifier les gaz cibles pouvant présenter un Généralement toxique
risque dans le procédé. La plupart des capteurs • Électrochimique
conviennent uniquement à la surveillance des
gaz toxiques ou combustibles. Certains types de Généralement
capteurs peuvent cependant détecter les deux. combustible
Les cas où la présence de plusieurs gaz peut • Infrarouge
poser un problème peuvent tout de même
bénéficier d’une détection. • Bille catalytique
Positionnement L’efficacité du capteur est directement associée Spécifique à
du capteur à son positionnement. Même les meilleurs l’application
capteurs ne pourront pas détecter un risque s’ils
sont trop loin des points de libération ou de
réception. Penser à créer des zones de
couverture ou plusieurs points de capteur
permettent d’offrir une couverture redondante
maximale afin de réduire l’occurrence de
fausses alarmes et tenir compte des barrières et
des courants d’air et de tous les points potentiels
de libération de gaz.
Facteurs K du capteur Les capteurs Cat-Bead peuvent servir à détecter de manière précise la plupart des gaz
de gaz combustible combustibles, surtout les hydrocarbures. Le gaz d'étalonnage par défaut utilisé pour
Cat-Bead ces capteurs est le méthane, étant donné que 90 % des applications de détection de gaz
combustible visent ce gaz. L’autre gaz le plus couramment utilisé est le propane. Les
capteurs Cat-Bead répondent différemment selon le gaz combustible. Voici des
exemples pour chaque gaz.
Même si le gaz cible est toujours préféré pour obtenir la plus grande précision, il n’est
pas toujours disponible sous une forme convenant à l’utilisation locale. Les gaz de test
alternatifs sont donc commodes et ont été sélectionnés pour leur stabilité et leur
disponibilité.
Utilisation d’un gaz Cette section couvre l'étalonnage avec un gaz cible autre que le méthane, à l’aide du
cible autre que le même gaz cible. Par exemple :
méthane
S : 1L’utilisateur souhaite mesurer le propane (C3H8) à l’aide d’un capteur Cat-Bead.
S :2L’utilisateur dispose d’une bonbonne de gaz propane portant l'étiquette 50 % LIE.
P :aAjuster la valeur du FACTEUR K dans le menu de configuration du capteur
afin qu’elle corresponde à celle du gaz cible. Dans l'exemple, le facteur K du
propane (C3H8) est 0,51. Voir « Configuration du Menu Réglage« à la page 68.
S :2Assurer que la valeur CALGASCONC (conc. gaz étal.) correspond à celle de
l'étiquette, qui est de 50 % LIE dans le cas présent.
S :3Une fois étalonné, l’appareil devrait indiquer 50 % LIE dans l'échelle de propane
lorsqu’un gaz provenant d’une bonbonne de propane avec 50 % LIE est appliqué.
Gaz de test alternatif Cette section couvre le capteur de gaz combustible IR (096-3473-56) avec options
pour le capteur de d'étalonnage personnalisé.
combustible IR
Certains types de gaz sont disponibles pré-étalonnés d’usine. Les capteurs de gaz
combustible IR sont expédiés avec un certificat qui indique un facteur de correction
individuel (au propane ou au propylène). Assurer que les valeurs de ce certificat sont
utilisées.
Mise en garde : Le dispositif affiche « Cal Required » (étalonnage requis) lorsqu’une
nouvelle courbe de gaz IR est sélectionnée. Assurer que l'étalonnage est effectué;
autrement, la capacité de détection de gaz du dispositif sera compromise.
Même si le gaz cible est toujours préféré pour obtenir la plus grande précision, il n’est
pas toujours disponible sous une forme convenant à l’utilisation locale. Les gaz de test
alternatifs sont donc commodes et ont été sélectionnés pour leur stabilité et leur
disponibilité.
Si un gaz alternatif est utilisé pour tester le capteur de gaz combustible IR
(096-3473-56).
• Trouver le gaz cible dans la colonne « selected curve/target gas » (courbe
sélectionnée/gaz cible).
• N’utiliser que le gaz de test et la concentration indiqués. Les capteurs IP n’ont pas
le même rapport de réponse entre les deux gaz dans l’ensemble de la plage de
détection. Ces valeurs ne sont valides qu’aux concentrations indiquées.
• Pour effectuer un test fonctionnel, appliquer le gaz de test alternatif. Le capteur
devrait réagir en affichant une lecture comme indiquée dans la colonne « sensor
reading » (lecture du capteur), avec une tolérance d’environ ±2 % LIE.
• Pour l'étalonnage, définir la concentration de gaz de plage à la valeur montrée dans
la colonne « sensor reading » (lecture du capteur. Étalonner (zéro et plage) le
capteur en suivi les directives de l’instrument, ce conformément au guide de
l'utilisateur.
Exemple : pour étalonnage la plage du toluène, appliquer du propylène à 25 % LIE et
étendre à 57 % LIE (toluène).
Avertissement : Le tableau des gaz alternatifs pour capteur infrarouge (IR) Meridian
a été mis à jour. Selon le numéro de série du capteurs IR, les facteurs utilisés peuvent
avoir changés. Se référer au document séparé « Meridian IR Surrogate Table »
(tableau des gaz alternatifs pour IR Meridian) afin d'avoir les renseignements les plus
à jour (document 062-0093). Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une
blessure ou la mort.
Interférences causées Il est connu que des interférences sont causées par les gaz à un certain nombre de
par les gaz toxiques composés chimiques. Scott Safety tente d’identifier les interférences gazeuses
(E-Chem) possibles auxquelles les capteurs de gaz pourraient être exposés. Il n’est cependant pas
possible de tester tous les composés chimiques qui existent présentement.
Les tableaux des interférences causées par les gaz toxiques (E-Chem) (062-0064) sont
compris dans le CD qui accompagne le produit. Vous pouvez consulter notre site
Internet pour comparer la version avec celles qui sont affichées. Les mises à niveau
des tableaux sont généralement affichées sur notre site Internet.
Ces tableaux spécifiques ne s’appliquent qu’au dispositif Meridian.
RENSEIGNEMENTS SUR LE
NIVEAU INTÉGRÉ DE SÉCURITÉ
(SIL-2)
Paramètres SIL-2 T : Tableau 7 Indique les paramètres de niveau intégré de sécurité (SIL) du dispositif.
T : Tableau 7 Paramètres SIL
PARAMÈTRES SIL
Fraction de faute de sûreté (SFF) 90,45%
Probabilité moyenne de panne sur demande (PFDavg) 8,81 x 10-4
Probabilité de faute par heure (PFH) 1,99 x 10-7
Temps de traitement 24 h
Intervalle de mise à l’épreuve (PTI) 8760 h
ASSISTANCE
Service technique Félicitations pour l'achat de ce produit Scott Safety. Il est conçu pour fonctionner de
manière fiable et irréprochable.
Communiquez avec nous si vous avez des questions techniques, si vous avez besoin
d'assistance ou si vous avez besoin de retourner un produit.
Lors du retour d'un produit, communiquez avec l'assistance technique pour obtenir un
numéro d'autorisation de retour de matériel (ARM) avant le renvoi pour réparation ou
entretien.
Amérique du Nord
Scott Safety
Centre de service de Houston
1455 East Sam Houston Parkway South
Suite 190
Pasadena, TX 77503 É.-U.
Numéro de téléphone de l’assistance technique : 1 800 247-7257
Numéro de télécopieur de l’assistance technique : 281 478-8772
Courriel : [email protected]
Site Internet : http://www.scottsafety.com/
Royaume Uni
Scott Safety
Pimbo Road
Skelmersdale, Lancashire
WN8 9RA, RU
Téléphone : +44 (0)1695 727 171
Courriel : [email protected]
Site Internet : http://www.scottsafety.com/
Australie/Nouvelle Zélande
Scott Safety
Service à la clientèle
137 McCredie Road
Guildford, NSW 2161, Australie
Téléphone : 131 772
Courriel : [email protected]
Russie
5 floor, 1 Timiriazevskaya str.
Moscow, 125422
Russie
Téléphone : +7 (495) 661-14-29
Courriel : [email protected]
Allemagne
Téléphone : 0180 1111 136
Télécopieur : 0180 111 135
Courriel : [email protected]
France
Téléphone : 08 21 23 02 38
Télécopieur : 08 21 23 02 37
Courriel : [email protected]
EAU
Téléphone : +971 (02) 445 2793
Télécopieur : +971 (02) 445 2794
Courriel : [email protected]
Chine
Bureau d’assistance technique de Beijing, en Chine
Beijing branch, Shanghai Eagle Safety Equipment Co. Ltd.
Suite 708, Scitech Tower, No.22 Jianguomenwai Avenue, Chaoyang District, Beijing,
100004, Chine
Téléphone : +86-10-65150005
Asie
Scott Safety - Asie
Département de service
2 Serangoon North Ave 5, #07-01
Singapore 554911
Téléphone : +65. 6883 9671
Télécopieur : +65. 6234 2691
Courriel : [email protected]
Liste des pièces T : Tableau 6 fournit une liste des pièces. Certains de ces articles peuvent être
recommandés, d’autres non.
T : Tableau 6 Liste des pièces – Dispositif
CATÉGORIE ARTICLE DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE
Accessoires PCB de borne/relais/MODBUS 096-3404
ALARME3
TB7
K3 K1
ALARME1
TB5
RS-485
NO NF
C C
NF NO
J3 J4
REPÈRE
REPÈRE
Rév. B
Rév 1
Pare-soleil 073-0373
Empêche le soleil de frapper le
dispositif; avec orifices de montage
et bordure d'égouttement.
ET
PT
TE
A
U
C
R
À
042–0509
Rév. B
BOÎTIER D'EXPANSION
PCBA 096–3434
À
C
R
A
EU
PT
PT
EU
A
R
C
À
Capteurs - CO 096-3473-01
Pour gaz H2S faible teneur en méthanol 096-3473-02
toxiques
(E-Chem) NH3 096-3473-03
SO2 HR élevée 096-3473-05
SiH4 096-3473-09
HCN 096-3473-11
H2 HR élevée 096-3473-12
ON 096-3473-14
O2 096-3473-19
Cl2 RS HR élevée 096-3473-20
Cl2 RS HR faible 096-3473-21
F2 RS HR élevée 096-3473-22
F2 RS HR faible 096-3473-23
HCl RS HR élevée 096-3473-25
HCl RS HR faible 096-3473-26
HF RS HR élevée 096-3473-27
HF RS HR faible 096-3473-28
Capteurs - SO2 RS HR élevée 096-3473-31
Pour gaz SO2 RS HR faible 096-3473-32
toxiques
(E-Chem) ClO2 RS HR élevée 096-3473-37
ClO2 RS HR faible 096-3473-38
O3 RS HR élevée 096-3473-39
NO2 096-3473-54
Capteurs - Gaz combustible (LIE) 096-3473-55
Autre Cat-Bead Méthane (CH4)
technologie
Gaz combustible (LIE) IR 096-3473-56
Méthane (CH4)
CO2 IR 096-3473-58
Capteurs - C3H8 - Propane (096) 3554-01
Capteur de C8H24O2Si3 - Octaméthyltrisiloxane (096) 3554-02
gaz
combustible CH3OH - Méthanol 096-3554-03
IR avec gaz C4H10 - Butane 096-3554-04
d'étalonnage C3H7OH - Isopropanol 096-3554-05
personnalisé
C7H8 - Toluène 096-3554-06
C5H12 - Pentane (096) 3554-07
C6H14 - Hexane (096) 3554-08
INDEX
C J
Raccordement d'étalonnage Menu des événements
Équipement 113 Configuration 73
Méthodes 113 Interrupteur de configuration
Menu d'étalonnage Version du micrologiciel 56
Configuration 73 Configurations du cavalier (J1) 47
Comparaison Pièces principales 10
des technologies de capteur Cat-Bead 142 Liste des pièces 158, 158
Certifications et approbations Caractéristiques techniques 134
Tête de détecteur à 2 câbles xxviii Dimensions de montage du dispositif,
Tête de détecteur à 3-4 câbles xxiii aluminium et acier inoxydable 26
Bornier en aluminium xxi Usage et entretien du dispositif
Émetteur en aluminium xviii Avertissements et précautions xxxiv
Menu d’affichage
Configuration 76 K
Facteurs K
Capteurs de gaz combustible Cat-bead
E Méthane 145
Capteurs E-Chem Propane 147
Certifications et approbations xxxi
Comparaison des technologies de capteurs
Électriques-chimiques (E-Chem) 142 L
Raccordement pour ACL
l’étalonnage de l'équipement 113 aveugle 110
Affichage de tendance graphique 109
Éléments et descriptions 107
F Menu principal 109
Affichage texte et numérique 106
Version du micrologiciel
Dispositif 56
Formule pour
la longueur maximale de câble 21
M
Menu principal
Écran ACL 109
Pièces principales
G Dispositif 10
Densité du gaz relativement avec l’air Formule pour
Combustible (LIE) 15 la longueur maximale de câble 21
Capteurs de gaz toxiques (E-Chem) 16 Ensemble de bornier Meridian
Gaz et débits pour chaque type de capteur Câblage et montage pour l’aluminium 31
Étalonnage de plage 117 Méthodes de branchement pour
Étalonnage du zéro 115 l’étalonnage de l'équipement 113
Renseignements généraux sur la sécurité xxxiii Branchements MODBUS
Affichage de tendance graphique PCB de borne/relais/MODBUS RS-485 48
ACL 109 Registres MODBUS
Conventions utilisées dans ce guide xii Données CapteurX 92
Directives relativement Paramètres de configuration de l'émetteur 89
à la fréquence recommandée des étalonnages 114 Dynamique de l'émetteur 85
Dimensions de montage du dispositif,
aluminium et acier inoxydable 26
I Dimensions de montage (PEHD)
de la plaque de montage d'adaptation 27
Menu des renseignements
Dimensions de montage pour Al
Configuration 60
de la plaque de montage d'adaptation 27
Menu de configuration 60
Comparaison des technologies de capteurs
infrarouges (IR) 142
N (non)
Installation
Paramètres non isolés (SW1)
Liste de contrôle 25
Source ou sortie de 4-20 mA 37, 42
Capteurs IR
Certifications et approbations xxxii
Éléments de l'écran ACL et
P
descriptions 107
Liste des pièces
Dispositif 158
Alimentation et récepteur
J Connexion à 2 câbles 41
Paramètres J3 Connexion de sortie à 3 câbles 39
HART câblé 42 Connexion d’entrée à 3 câbles 38
Configurations du cavalier (J1) Branchement pour sortie à 4 câbles avec alimentation en boucle
Dispositif 47 isolée 44
U
R Menu d’accès utilisateur
Directives de la fréquence recommandée Configuration 77
des étalonnages 114
Documentation sur les produits connexes xiii
Branchements de réinitialisation d’alarme distante/relais W
PCB de borne/relais/MODBUS RS-485 46 Avertissements et mises en garde
Plaque de montage d'adaptation (PEHD) Usage et entretien du dispositif xxxiv
Dimensions de montage 27 Usage et entretien du capteur xxxv
Plaque de montage d'adaptation pour Al HART câblé
Dimensions de montage 27 Paramètres J3 42
Historique des révisions, pour ce guide xiv Configurations du HART câblé (J3) 37
Configurations du HART câblé (J3)
HART câblé 37
S Câblage et montage pour l’aluminium
Comparaison des technologies de capteur Ensemble de bornier Meridian 31
Cat-Bead 142 Câblage et montage pour l’acier inoxydable
Electriques-chimiques (E-Chem) 142 Ensemble de bornier Meridian 32
Infrarouges (IR) 142
Usage et entretien du capteur
Avertissements et précautions xxxv Z
Données CapteurX Étalonnage du zéro
Registres MODBUS 92 Gaz et débits pour chaque type de capteur 115
Menu de configuration
Configuration 64
Étalonnage de la plage
Gaz et débits pour chaque type de capteur 117
Fiche technique
Capteurs de gaz combustible (LIE), IR et Cat-Bead 136
Dispositif 134
Capteurs de gaz toxiques (E-Chem) 138
Bornier d’acier inoxydable
Certifications et approbations xxii
Émetteur d’acier inoxydable
Certifications et approbations xix
T
Assistance technique
Coordonnées utiles 156
PCB de borne/relais/MODBUS RS-485
Branchements MODBUS 48
Branchements de réinitialisation d’alarme distante/relais 46
Affichage texte et numérique
Écran ACL 106
Capteurs de gaz toxiques (EChem)
Densité du gaz relativement avec l’air 16
Capteurs de produits toxiques (E-Chem)
Caractéristiques techniques 138
Paramètres de configuration de l'émetteur
Registres MODBUS 89
Dynamique de l'émetteur
Registres MODBUS 85