French S4-S6 Languages

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 46

PROGRAMME DE FRANCAIS AU SECOND CYCLE

Section: Lettres

PROGRAMME DE FRANCAIS AU SECOND CYCLE DU SECONDAIRE


SECTION : LETTRES

INTRODUCTION

Parmi les initiatives prises par le Gouvernement Rwandais pour faire des langues en
présence des instruments d’épanouissement personnel et collectif, il faudrait considérer
comme primordiale celle qui consiste a donner aux institutions scolaires (6 officielles un
programme national qui, par ses orientations, ses objectifs, et son contenu, contribue a
améliorer la qualité de l’apprentissage I’enseignement du français.

Le programme de l’Enseignement de la langue française au secondaire a été conçu de


manière à rendre cohérent le système éducatif rwandais et à répondre aux impératifs liés
au statut du français dans notre pays. Cette cohérence vise à harmoniser les programmes
des différentes disciplines en tenant compte des publics scolaires fort diversifiés. En
effet, les uns ont vécu dans ce pays, d’autres c longuement séjourné à l’étranger, dans
des pays voisins et même lointains. Ils ont suivi des programmes différents et subi des
systèmes différents. Le moment est donc venu de revoir et d’harmoniser ces programmes
pour aboutir a un véritable programme national de français répondant aux exigences des
recherches pédagogiques, de la modernité et des conditions d’ordre psychologique,
socioculturel et intellectuelles apprenants.

Le français, l’une des trois langues officielles du pays, jouit du statut spécial de langue
d’administration et de langue d’enseignement. C’est, en effet, une langue de
communication qui permet au Rwanda d’entrer en contact avec le monde extérieur. Le

1
français permet également aux jeunes d’étudier, de s’informer, et aux intellectuels de
faire des recherches dans les différents domaines du savoir. Dans le nouveau contexte
du multilinguisme dû à la situation politique et socio-économique du pays. Le français
sera à la fois une langue enseignée et une langue d’enseignement. Pendant une période
transitoire, correspondante à la sortie des premiers lauréats de I’ école primaire, les
élèves anglophones l’apprendront comme matière, tandis que le discours pédagogique
sera véhiculé en anglais pour eux.
Les élèves francophones auront le français comme langue d’enseignement et l’anglais
comme e matière. Après cette période transitoire, le français et l’anglais se partageront
les responsabilités à l’intérieur des classes et des sections du secondaire.

Ce double statut de la langue française au Rwanda exige qu’elle soit profondément


enseignée et parfaitement maîtrisée pour mieux servir d’outil de communication. C’est
pourquoi, au premier cycle, il était question de faire acquérir a I’élève, de façon implicite
et détaillée, le maximum de contenu de base ; au second cycle, au contraire, il s’agira
davantage de développer, d’améliorer, de consolider et de fixer ces acquis intérieurs.
C’est précisément à ce niveau que l’apprenant sera poussé à aiguiser ses potentialités
d’analyse et de réflexion sur la langue et sur ses multiples aspects; il sera plus exercé à
appréhender les réalités environnantes dans leur véritable domaine, pour mieux s’intégrer
clans la société. C’est dire que l’enseignement du français, au cycle supérieur, constituera
une période sure de préparation de l’élève devant embrasser les diverses orientations de
sa vie.

Pour ce faire, le choix des supports didactiques et notamment celui des textes et des
illustrations sera effectué de manière a véhiculer des messages qui contribuent à la
réalisation des choix initiaux du projet de société et du type d’homme, de citoyen que
l’on veut former tel que le stipule le rapport de La Conférence Nationale sur « La
Politique et la Planification de I’Education au Rwanda » tenu en avril 1995. Cette
Conférence (nationale) a recommandé notamment ce qui suit L’école dans le Rwanda
nouveau doit former des hommes et des femmes libérés des préjugés ethniques,
régionaux, nationaux, religieux ; imprégnés des droits de I’homme et des devoirs de
celui-ci envers les autres et la société. L’Education sous toutes ses formes doit contribuer
a La promotion de La culture, de La paix, et mettre l’accent sur les valeurs rwandaises
universelles de justice, de paix, de tolérance, de respect d’autrui, de solidarité et de
démocratie.
Par sa cohérence, sa précision et en faisant profiter le milieu scolaire du secondaire des
derniers progrès accomplis clans le domaine de a didactique des langues, ce programme
de français fournit des contenus pertinents et détaillés et permet d’adopter des processus
d’apprentissage rigoureux et plus efficaces. Dans cet ordre d’idées, il va traiter, tour à
tour, les points suivants:

- Les orientations générales


-Les objectifs généraux
-Les contenus notionnels
-Les notes méthodologiques

2
-L’évaluation
-Les facteurs particuliers
-La bibliographie.

ORIENTATIONS GENERALES

GENERALITES

Le français jouit du statut de langue officielle au Rwanda et, dans le système éducatif de
langue d’enseignement. A ce double titre, il constitue donc un outil de communication
sociale de premier ordre ci un précieux instrument d’apprentissage.

ORIENTATIONS GENERALES

L’apprentissage du français au Tronc Commun doit, dans l’optique susmentionnée,


développer chez l’élève des compétences lui permettant de comprendre et de s’exprimer
avec aisance, a l’oral et a l’écrit, dans la langue française d’aujourd’hui, en classe et en
dehors de celle-ci.
Cet apprentissage devra, en outre, lui permettre et lui faciliter un épanouissement socio-
culturel, intellectuel et professionnel. Tant est-il que la maîtrise d’une langue confère à
son lecteur une assurance qui lui permet, non seulement de comprendre et d’être compris,
mais encore et surtout, de s’intégrer dans la société par la manipulation adéquate de
l’instrument de communication, par le vécu quotidien d’éléments socio-culturels
véhiculés par la langue, par la maîtrise des situations de communication, bref par La
synchronisation bien comprise d’interférences, riches et positives entre les langues en
présence : le kinyarwanda, le français, l’anglais et le swahili le cas échéant.

Cette intégration est, sans conteste, le but ultime de toute entreprise éducationnelle.
Communication, intégration, mais aussi ouverture sur le monde. En effet, l’enseignement
du français au Rwanda serait lacunaire aujourd’hui s91 ne se souciait pas de donner a
l’apprenant certains éléments fondamentaux de l’éducation à la santé et au bien-être
social de l’homme. Ce faisant, l’enseignement du français développera le contact
permanent de l’élève rwandais avec les différents genres de vie, tes us et coutumes, les
aspects tant économiques, politiques qu’historiques d’autres peuples, l’actualité
scientifique et technologique, tout ceci à travers un choix judicieux d’une grande
diversité de textes qui lui seront proposés.

Au second cycle du secondaire en plus du perfectionnement permanent des capacités de


compréhension et d’expression française orale et écrite, acquis au cours des niveaux
inférieurs, l’apprentissage du français doit être axé surtout chez l’élève sur le

3
développement de sa capacité de raisonnement, d’abstraction et de jugement personnel.

Dans cette optique, la diversité des supports textuels que lui confère l’étude de la
littérature d’expression française doit lui permettre d’accéder aux différentes formes
d’informations utiles et à la culture mondiale de nature à développer chez lui des
attitudes relèvent d’un homme, moralement et intellectuellement équilibré.

Quelles que soient les approches méthodologiques que choisira le professeur de français,
il devra développer chez l’élève, cette qualité fondamentale, véritable soubassement de
tout comportement intellectuel, à savoir, la curiosité de découvrir, qui mène
indubitablement au bout du processus, à l’esprit d’analyse, de critique et de synthèse.

Ce programme de français tel qu’il est présenté dans son menu détail, tient compte de la
situation socio-politique actuelle du Rwanda caractérisée par l’hétérogénéité des
apprenants, résultant elle-même de la diversité et de la multiplicité des systèmes
d’enseignement.

Ce programme, dans ses détails, permettra, au professeur, une lecture plus facile et plus
pratique et, constituera un palliatif contre les omissions, les oublis, voire les négligences
de certains aspects de la langue, en apparence simples ou supposés connus, mais en
réalité d’une haute importance dans tout processus d’apprentissage d’une langue
étrangère qu’est finalement le français.

Certains contenus jugés fondamentaux ont été ici et là, repris a travers le cycle et,
reviendront, a coup sûr, à chaque forme de réemploi enrichis et de réinvestissements
systématiques dans des situations de communication diverses.

Au second cycle, quelques activités, telles l’orthographe, la lecture, le lexique, n’ont plus
eu de contenus notionnels spécifiques comme au Tronc Commun. Elles seront toutes
abordées à partir des activités globales d’explications de textes. Toutefois à chaque
rencontre d’un phénomène de langue, non encore maîtrisé par les élèves, le professeur de
français en profitera pour l’exploiter à fond et le fixer définitivement. A ce sujet, un
répertoire détaillé de certaines difficultés du français a été fait et proposé au professeur. Il
lui est recommandé de s’en servir judicieusement.

4
III. OBJECTIPS GENERAUX

A la fin du 2e cycle de la section littéraire, I ‘élève doit être capable de :

1. et de s ‘exprimer aisément et correctement en français oral et écrit.

2. Analyser différents types de messages oraux ci Ecrits et d en apprécier la valeur


littéraire.

3. Analyser et comparer les différentes oeuvres littéraires et de pouvoir se situer par


rapport aux éléments culturels y contenus.

4. Travailler méthodiquement, de réaliser des travaux de recherche personnelle en


faisant preuve d’esprit d ‘observation, d’analyse et de synthèse.

5. Analyser, juger, appréhender les réalités de notre époque dans leurs dimensions
culturelles, économiques, sociales et de manifester le sens social et civique.

5
IV. OBJECTIFS SPECIFIQUES

ANNEES 4ème ANNEE 5ème ANNEE 6ème ANNEE


COMPETENCES
I. I.1 Supports: - I.1. Supports : Idem I.1 Supports :
COMPREHENSION discours, dialogues, Idem
ORALE messages
- messages audio-
visuels etc.

I.2. L’élève doit être


capable de I.2. L’élève doit être I.2. L’élève
capable de : doit être
1. Identifier capable de :
l’émetteur, ses 1. Idem 1.Idem
intentions et
ses sentiments.

2. Identifier le 2. Idem 2. Idem


personnage principal
et sa
position par rapport
aux comparses
3. Déceler le thème
central, les sous-
thèmes et leurs 3. Déceler le thème 3. Idem
contenus. central, les
4. Distinguer les sous thèmes et leur
différents types de contenu. 4. Idem
discours et les niveaux 4. Idem
de langues
employés.
5. Identifier les
éléments situationnels
importants dans leur 5. Idem 5. Idem
contexte spatio-
temporels
et socio-culturel.

6
ANNEES 4ème ANNEE 5ème ANNEE 6ème ANNEE
COMPETENCES

7
I. 1.2. L’élève doit être 1.2. L’élève doit être 1.2. L’élève
COMPREHENSION capable de : capable de : doit être
ORALE capable de :
6. - 6. Analyser les
personnages et leurs 6. Idem
- Analyser les faits relations dans le récit
(chronologie et (intentions, sentiments,
circonstances) caractères, actions et
réactions) 7. Idem
7. Repérer les 7. Idem
articulateurs du
discours (connecteurs
et circonstanciants)

II.1. Supports:
discours, dialogues, II.1. Supports II.1. Supports
II. EXPRESSION messages
ORALE • sonores, messages Idem Idem
audio-visuels,
textes mémorisés.

II.2. L’élève doit être


capable de :

1. Produire un II.2. L’élève doit être II.2. L’élève


message personnel capable de : doit être
cohérent dans une capable de :
langue correcte et 1. Idem 1. Idem
aisée.

2. Reproduire
fidèlement d’une
manière expressive -
(prosodies, gestes et 2. Idem
mimiques)

ANNEES 4eme ANNEE 5eme ANNEE 6eme ANNEE


COMPETENCES

8
II. EXPRESSION 3. Rapporter dans ses 3. Idem 3. Idem
ORALE (suite) propres termes
l’essentiel d’un
message entendu ou lu
en respectant les
règles
morphosyntaxiques du
français.
4. Idem 4. Idem
4. Synthétiser des
informations tirées
EXPRESSION d’un ou de plusieurs
ORALE (suite) messages.

5. Etayer son
argumentation
solidement et de 5. Idem 5. Idem
manière cohérente lors
d’un débat.

6. - 6. Commenter un message 6. Idem


lu ou entendu
Types d’exercices
proposés Types d’exercices Types
proposés d’exercices
1. Exercices proposés
structuraux 1.-
situationnels 1. –
2. La diction : lecture
expressive 2. Idem 2. Idem
déclamation
expressive

3. Elocution 3. –
4. Exercices de 3. Idem
correction phonétique 4. – 4. –
5. Dialogue

5.-
5. Idem

9
ANNEES 4eme ANNEE 5eme ANNEE 6eme ANNEE
COMPETENCES
6. – 6. L’entretien 6. Idem

7. L’exposé 7. Idem 7. Idem

8. – 8. Le débat 8. Idem

9. - 9. L’interview 9. Idem

III. III.1. Supports : III.1. Supports : III.1.Supports


COMPREHENSION
ECRITE Messages écrits Idem Idem
(textes, livres de
lecture, articles de
journaux, dépliants,
modes d’emploi,
revues etc.

III.2 L’élève doit


être capable de: III.2 L’élève doit être 111.2. L’élève
capable de: doit être
1. Identifier les capable de:
différents types de 1. –
messages écrits 1. –
(poésie, prose,
théâtre…)

2. Répondre
correctement aux 2. Idem
questions posées à 2. Idem
partir des messages
écrits.

3.- 3. Idem
3. Situer une œuvre
dans une époque,
dans un courant
4. Distinguer les littéraire ou idées
différents éléments
d’un message écrit 4. Idem 4. Idem
(personnages,
circonstances,
chronologie des faits)
5. Comprendre tout 5. Idem
écrit de

10
5. – documentation
scolaire ou de
vulgarisation
scientifique.
6. Résumer et exposer
oralement le contenu
d’un message écrit. 6. -
6. -
7.-
7. Commenter oralement
8. Interpréter toutes sortes de messages 7. Idem
oralement la lus.
typographie d’un texte
(pause, longueur de
vers, de paragraphes, 8. Idem
la ponctuation …) 8. Idem

IV.1. Supports :
- Messages oraux,
messages écrits,
Messages audio- IV.1 Supports
VI. EXPRESSION visuels (textes, IV. 1. Supports :
annonces publicitaires Idem
ECRITE discours, images, Idem
photos, revues etc.

IV.2. L’élève doit


être capable de :

1. Rédiger IV.2 L’élève


correctement un IV.2. L’élève doit être doit être
travail, un message capable de : capable de :
bien structuré.
1. Idem+ de manière aisée 1. Idem + de
2. – manière aisée

2. Développer avec
cohérence dans une 2. Idem
langue claire, précise et
concise (usage de

11
paragraphes, de mots
charnières ou
3. Résumer un texte, connecteurs logiques…)
un livre, un article de une idée, un thème
journal, un discours donné.
oral ou écrit.
3. Idem 3. Idem
4. –

4. Comparer des 4. Idem


5. – informations provenant
des sources diverses
(livres, articles, films,
radio, télévision...)

5. Commenter une idée, 5. Idem


6. Analyser la un écrit, un fait, un
structure d’un texte événement, une œuvre
d’une œuvre etc. littéraire…

6. Idem
6. Idem

7. Prendre des notes


de cours non dictées,
non recopiées au
tableau noir.

7. Idem
7. Idem

Types d’exercices
proposés

1. La
.correspondance :
lettre officielle,

12
correspondance Types d’exercices Types
mondaine (vœux, proposés d’exercices
invitation…) proposés
1. Idem
2. Portrait physique et 1. Idem
moral (en dehors du
récit

3. Rédaction :
-une introduction, un 2. Idem
développement, une 2. Idem
conclusion.

-une narration, -textes 3. Rédaction :


dialogués, note, 3. Rédaction
notice, mode d’un article de journal,
d’emploi, avis, une description+ portrait d’un article de
annonce, communiqué physique ou moral (dans journal, une
un récit) description+
portrait
argumentation, poèmes, physique ou
textes dialogués, moral (dans
narration, note, notice, un récit)
mode d’emploi, avis,
annonce, communiqué… argumentation,
poèmes, textes
dialogués,
narration,
note, notice,
4. – mode
d’emploi, avis,
5. Résumé (court, annonce,
long) à partir d’un communiqué
texte, d’un film, livre une allocution
etc. de
circonstance
4. Compte rendu. 4. Idem

6. – 5. Idem 5. Idem

7. -

13
8. – 6. - 6. Etude d’une
œuvre
9. – complète et
établissement
10. – d’une fiche de
lecture.
11. Explications de 7. – 7. Rapport
textes.
8. Procès verbal 8. Idem
12. Exercices 9.
d’orthographe 9. – Commentaire
composé.
13. 10. Analyse de textes.
10. Idem
11. Idem 11. Idem

14. Mise en situation

15. Dictée 12. Idem 12. Idem


(entraînement à
l’orthographe
d’usage) 13 .Exercices de passage 13. Idem
de textes dialogués au
16. Techniques de récit et l’inverse.
prise de notes. 14. Idem 14. Idem

17. -
15. Dictée
15. Dictée grammaticale grammaticale

16. –

16. –

17. Exercices de
compréhension à 17. Idem
l’audition.

Les niveaux de langue

Les constituants de la
phrase

14
Les espèces de mots
V. GRAMMAIRE
ET CONJUGAISON La transformation des
mots : dérivation et
composition

Le nom : - Les
catégories variation en
genre et en nombre

- Ies féminins
spéciaux ex le bouc -
la chèvre le lièvre - la
hase

- pluriel des noms


composes pluriel des
noms propres

* L’expansion du nom
U adjectif qualificatif

Complément
déterminatif

• Complément du nom

• Proposition relative

• Apposition

* Les déterminants
Les articles (forme,
syntaxe, sens)

L’adjectif qualificatif

- place

- accord

Adjectif de couleurs

- fonctions

15
- locutions adjectives

Les démonstratifs

Les possessifs

- Les interrogatifs

• Les exclamatifs

• Les numéraux

• Les indéfinis

* Les pronoms -
espèces et rôles

- pronom démonstratif

- pronom possessif

- pronom interrogatif

- pronom indéfini

* Les mots outils -


Les adverbes:

• les espèces

• formation des
adverbes

Les locutions
adverbiales

- Les prépositions

• espèces emploi

- Les conjonctions

• coordination

• subordination

16
Le verbe

-transitif

-intransitif

-locutions verbales

-voix du verbe

Temps et modes

a) Rappel - les temps


(simples/composés)

- modes (tous)

b) Futur simple /future


du passé/conditionnel

c) Les verbes en -
ELER (appeler.

- ETER (jeter...)

d) valeurs stylistiques
des temps et des

modes

* La syntaxe des
propositions

a) Rappel La phrase
simple

étendue

complexe
(subordination

coordination,
juxtaposition)

b) Les subordonnées

17
- relatives

- complétives

- interrogatives
indirectes

- circonstancielles
(toutes)

- infinitive (et passage


de la proposition
infinitive à la
proposition
subordonnée et
l’inverse.

* Concordance des
temps

*Discours direct et
indirect

1. Ponctuation

-Les points de
suspension qui
marquent :

.Un mot grossier


tronqué par pudeur

Ex : la
P…respectueuse (JP
Sartre)

.Un nom propre réduit


à son initiale

Ex : Lettre à Mme
F…

-Les crochets

-L’astérisque

18
ORTHOGRAPHE -L’équivalence entre
certains signes de
ponctuation.

-et : -le tiret qui joue


le rôle des parenthèses
etc.

-La valeur
contextuelle de
certains signes de
ponctuation ex :( …)

« …» dans un texte.

2. Les différentes
graphies d’un même
phonème

(réinvestissement)

o] - eau, au, ot, os etc.

[el -ai, é, etc.

[u] - ou - oux - oue-


ouc etc.

D] - on - ons - ont etc.

[y] - u -ut-us etc.

3. Les mots
commençant par

AL/AR

Ex arranger, allouer

AC : accroître

19
Ap : affirmer

Ab/ap : Abbé,
appartenir

Ad/at addition,
attendre

An/am : annuler,
ammoniac

En/ em : ennuyer,
emmener, er : erreur,
ergotique, of : offrir

etc.

4. Les mots terminés


par:

ONER/ ONNER

Ex : téléphoner

Donner

Ei : reine

Té, tée : propriété

Dictée

5. Les mots toujours


en S, X, Z.

Ex : remords,

cours,

choix, croix,

Nez

6. Les lettres muettes


intercalées

20
« e» : remerciement

« m» : condamner

« h» : adhérer

« p» exempter

7. ti= si : révolution

8. Les oppositions

Euil/ueil : fauteuil

Accueil

Ail/aille : bétail,
bataille

Eil/eille : réveil,
abeille

Euil/euille : fauteuil,
feuille

Le cas de œil : l’œil

c/q/k : cahier,
quotidien, kaki.

9. Les homonymes :
homographes +
homophones :
c’est/ses.

Sans/sang

Les poules du couvent


couvent

[kuvâ] [kuv]

NB : Quelques
confusions

21
orthographiques

1. leur (pronom
personnel)

Leur (adjectif
possessif)

2. sans/s’en/c’en

3. dans/d’en

4 .Quel/qu’elle

5.ça/sa/ ; là/la/l’a

6. Où/ou

7. prêt,/près/ ; plus
tôt/plutôt.

8. peu/peut

9. quant à/ quand/
qu’en

10. quoique/quoique

11. quel que/quelque

12. L’opposition
adjectif
verbal/participe
présent :
adhérent/adhérant

Vacant/vaquant

22
10. Antonymes

-lexicaux : chaux/froid

Gauche/droite

-grammaticaux

Chance/malchance

Satisfait/insatisfait

11. Paronymes

Justice/justesse

Evénement/avènement

12. Le phénomène de
la dérivation

a) La préfixation pour
former

-Les noms et les


adjectifs : minijupe,
préface,
extraordinaire.

-le verbe : délimiter,


reconstruire etc.

b) la suffixation pour
former :

-des noms : régler


réglage

23
Etroit-étroitesse

Ecole- écolier

-des adjectifs

Lire- lisible

Enfer – infernal

Noir –noirâtre

-des verbes

chant- chanter

vert –verdir

crier- criailler

-des adverbes

Patient- patiemment

Tendre- tendrement

24
25
.

26
NOTES METHODOLOGIQUES
GENERA LITES
Au Tronc Commun, les contenus du programme de français exprimés en termes
d’activités sont encore présentés de façon séparée même s’ils doivent souvent se recouper
et être menés dans une approche structuro globale. C’est que, a ce niveau, le souci majeur
est d’asseoir les structures fondamentales de la langue, conditions nécessaires aux
analyses plus complexes.
Au second cycle, les élèves ont déjà un certain bagage qui doit leur permettre d’aborder
la langue et la littérature dans une perspective plus complexe. Ceci ne veut pas dire que I’
enseignement du français au 2’ du est autonome, mais il reprend dans une certaine
mesure et a un certain niveau du moins en 4ème année notamment - les acquis antérieurs
pour les approfondir, les enrichir et les intégrer dans des situations plus abstraites.
(recherches personnelles, débats, critique, argumentation, analyses littéraires.). Aussi les
curricula de français, a quelques exceptions prés, englobent ceux des années antérieures
sans qu’il soit nécessaire de les présenter de nouveau tous et dans leurs détails. II revient
au professeur de rentrer sur l’une ou l’autre notion dont la maîtrise n’est pas évidente à
l’occasion de l’exploitation d’un texte.

LES CONTENUS NO TIONNELS

Au second cycle du secondaire, les activités relatives a I’enseignement du français


peuvent se regrouper en 2 volets principaux a savoir étude de la langue et étude de la
Littérature.

I. Etude de la langue

La langue à enseigner se dégage des textes vus en classe et des lectures diverses. ( en
classe et en dehors de celle-ci).

a) Grammaire et conjugaison

- La grammaire du texte:

Elle est liée à l’exploitation du texte dans ses caractéristiques propres. le Professeur
aidera l’élève a découvrir la forme, la structure ainsi que les procédés grammaticaux
spécifiques au texte en étude et créera des occasions pour le réemploi des éléments
essentiels, courants.
- La grammaire dont l’élève a besoin pour s’exprimer par écrit (ex. l’expression de Ia
circonstance..,) Cette forme de grammaire peut se systématiser occasionnellement pour
fournir à l’élève des données de base sûres pour un réinvestissement écrit ultérieur.
- La grammaire de remédiation,
Elle est tout aussi occasionnelle que celle des deux types précédents, a la différence
qu’elle intervient pour corriger les lacunes constatées chez l’élève. Elle pourra faire
I’objet d’exploitation collective si I’erreur est générale ou alors de correction individuelle
si le cas ne concerne que quelques élèves.

27
b) Le lexique
Comme au Tronc Commun, a part certains exercices systématiques de manipulations
lexicales, (préfixation - suffixation, radicaux..) le lexique est issu du texte. La démarche
du professeur peut se résumer en 2 étapes essentielles
- Aider l’élève à comprendre le lexique
- dans le contexte immédiat où il est rencontré
- par référence aux définitions du dictionnaire de langue
- Aider l’élève à réutiliser ce lexique dans d’autres situations (réinvestissement écrit ou
oral).

N.B L’ancienne pratique des listes de mots a étudier est a prescrire.

c) L’orthographe

L’entraînement a l’orthographe recoupe toutes les activités relatives a l’étude de la langue


tant a l’écrit qu’à l’oral, étant donné que ces 2 aspects sont intimement lies dans
l’apprentissage d’une langue.

Les activités comme :

- l’analyse de texte
Les exercices de lexicologie
- la grammaire
-la rédaction
- la lecture,
sont propres à promouvoir l’amélioration de l’orthographe. Le travail du professeur
revient a repérer, a travers mutes ces activités les difficultés les plus fréquentes et à
proposer des remédiations appropriées par des exercices, collectifs ou individuels selon
Ta circonstance.
Bref, le professeur traitera l’orthographe
- chaque fois que de besoin lors des activités de langue.
- de manière plus systématique après une série d’exercices d’évaluation, (interrogations,
devoirs, examens) pour remédier aux lacunes constatées.

d) La lecture

Les activités de grammaire, d’orthographe, de lexicologie, de composition, sont sous-


tendues par la lecture. Qu’elle soit relative a un texte classique, a une oeuvre (nouvelle,
roman, théâtre..) a un article de presse, c’est toujours la lecture qui unit le “ prétexte”, la
matière première de laquelle naîtront mutes ces activités susdites.

-La lecture à haute voix

Même si cette activité n’est plus qu’occasionnelle (lors de l’analyse d’un texte par
exemple), elle garde sa place sur l’échiquier d’activités à proposer à l’élève. C’est à

28
l’occasion d’un tel exercice, que l’élève améliorera son expression orale ou respectant le
rythme, le débit et l’intonation de la phrase française,

-La lecture dirigée

Elle permet à l’élève d’affronter seul les différents types de messages, de les comparer,
d’en dégager les analogies, les différences, et d’en rendre compte daris une synthèse
présent de au professeur ou a la classe.
Le Professeur pourra donner a l’élève 2 ou 3 textes a lire, des extraits d’oeuvres choisies,
en fonction du thème en en étude...

- La lecture autonome, personnelle,

Dans ce type d’exercices, bien qu’il faille respecter le goût et l’initiative de l’élève, la
guidance du professeur peut intervenir en ce qui concerne l’orientation générale a donner
a cette activité pour qu’elle soit fructueuse lui indiquer les oeuvres qui sont disponibles
dans les librairies, les bibliothèques, Ies centres de lecture, l’aider a se constituer un
répertoire personnel de fiches de lecture.

e) La Phonétique

Ce côté de la langue ne constitue pas une activité a part, mais en des aspects de chaque
activité de langue. Au second cycle, il ne devrait plus y avoir d’exercices systématiques
de correction phonétique ou de discrimination audite, mais plutôt de brèves interventions
ponctuelles lorsque l’élève accuse des interférences prosodiques prononcées on manifeste
une prononciation défectueuse.

Rappelons de passage que la correction phonétique est une activité délicate. Mal menée,
elle peut aboutir à des frustrations chez l’élève moyen ou moins doué.

f) La poésie

L’activité « poésie» sera menée à partir de poèmes étudiés en classe. Leur lecture et leur
exploitation se baseront essentiellement sur :

- la découverte des caractéristiques morphologiques du poème.


- les sonorités dans le texte
- la valeur des images et autres figures de rhétorique employées
- l’identification du sens poétique de certaines expressions
- l’identification éventuelle du courant littéraire auquel le poème appartient, etc.

A travers toutes ces activités, le professeur s’efforcera de faire découvrir par sa classe le
côté esthétique du texte et tachera d’arriver ace que l’élève intègre et manifeste dans ses
écrits les notions de l’ordre, de constructions élégantes et d’une manière générale, celles
du travail bien fait et bien présenté.

29
2. Etude de la littérature

Les textes, les extraits d’oeuvres, les oeuvres complètes, autant de supports a travers
lesquels sera abordée l’étude de la littérature. Ces textes devront s’inscrire dans un
contexte thématique qui constituera au départ une base commun et une base commun et
une démarche logique capable de permettre a l’élève de dégager les caractéristiques
générales de l’oeuvre littéraire, de l’époque et /ou du courant littéraire auxquels elle
appartient.

Le professeur évitera donc de donner ex cathedra un cours d’histoire de La littérature,


mais il aidera plutôt l’élève a opérer des synthèses fréquentes, a établir des classifications
d’oeuvres étudiées dans un tableau chronologique, au point qu’a a fin de la 6èmeannée,
ce dernier devra avoir une vue globale mais suffisante des différents courants littéraires.
De même, l’étude des genres littéraires (le roman, le conte...) sera abordée à partir des
textes et d’oeuvres étudiés en classe.

3. Approche spéciale de certaines activités au second cycle du secondaire

1. La grammaire - conjugaison

Pour mieux asseoir certaines notions enseignées au cycle inférieur et jugées


fondamentales pour l’apprentissage de la langue, il a été répertorié et proposé pour la
classe de 4 ème année, une série de contenus de grammaire - conjugaison, que
normalement un élève, candidat aux classes terminales, est censé avoir acquis et maîtrisés
pour ensuite aborder avec assurance les exercices d’argumentation et de manipulation
morphosyntaxiques complexes.

En classes de 5èma et de 6 ème années, la grammaire ne sera plus désormais normative


et systématique comme au tronc commun, où elle visait encore l’apprentissage, souvent
systématique des structures de base de la langue; elle ne constituera dans ces classes
qu’une référence occasionnelle, certes précieuse, pour mieux faire passer Ie message, issu
des différentes activités d’étude de langue. Aussi, ce programme ne présente-t -il plus de
contenus notionnels pour l’activité grammaire conjugaison. Néanmoins, toute rencontre,
C travers des textes, d’un notion grammaticale non encore maîtrisée, fera I’objet d’une
étude détaillée, d’un réemploi et d’une fixation systématiques.

Aussi est-il nécessaire que les élèves de 5ème et 6èmce années reviennent souvent sur les
points-ci après, pour mieux les maîtriser progressivement:

1. La Syntaxe des propositions

- Concordance des temps


- Discours direct / indirect.

30
2. La Valeur stylistique des temps et modes.

3. La transformation des subordonnées et transformation de l’infinitive en subordonnée et


l’inverse
4. Les niveaux de langue
5. Le futur simple / futur du passé / conditionnel présent.
6. Les aspects du verbe
- L’accompli / le non accompli
- L’inchoatif
- Le progressif
- L’immédiat.

7. Les voix du verbe et ses transformations


8 .Les mots outils n général

- La syntaxe des différentes prépositions dans les transformations.


9. La dérivation savante.

2. L’orthographe

Même si le contenu notionnel sur le plan orthographique a été proposé à la classe de


4ème année pour permettre à l’élève de ce niveau de fixer efficacement, aussi bien en
situation de lecture qu’en situation d’écriture, les mécanismes grammaticaux et
syntaxiques déjà abordés pour l’essentiel au Tronc Commun, il est apparu que l’approche
de l’orthographe en classes de 5 ème et de 6ème année de l’enseignement secondaire doit
trouver sa place dans chaque activité d’apprentissage de la langue française.

Ainsi conçue, cette activité, primordiale dans la maîtrise de l’utilisation d’une langue
correcte, doit permettre l’amélioration du perfectionnement orthographique:
- par imprégnation permanente en lecture
- par la prise de notes dans les cours dont le français est la langue d’enseignement
de façon occasionnelle dans les activités de compréhension et d’ expression orales qui ne
peuvent cependant se passer de références à l’ écrit.
-surtout de façon fonctionnelle quand il s’agit de langue écrite, notamment a travers les
activités d’analyse textuelles la grammaire et de lexique de textes abordés en classe de
lexicologie, ainsi qu’à travers toutes les activités relatives aux différents travaux
d’évaluation (dictée, rédaction ou composition, remédiation de l’écrit, etc.)

De façon spéciale, puisque l’élève a subi un entraînement intensif en orthographe d’usage


au cours des niveaux inférieurs, e attention particulière sera portée a i’orthographe
grammaticale en classes de 5ème et de 6ème année. En effet, elle reste liée à la grammaire
et à la conjugaison. Ici, l’élève devra observer, découvrir un phénomène orthographique,
l’intérioriser, le manipuler, l’appliquer tout en formulant une règle de fonctionnement.

3. Le lexique

31
Au cycle inférieur, l’élève avait besoin de séances de lexique systématique où étaient
approfondis et réemployés ts et les expressions nouvelles dans des exercices de
grammaire, d’orthographe, de conjugaison.

Au cycle supérieur, l’attention sera plutôt tournée vers le choix du terme propre, le
traitement du lexique soutenu Ire dans des textes classiques ou des écrits ayant un registre
particulier comme les poèmes, les textes littéraires, es de théâtre...
L’élève devra doit acquérir:
- un vocabulaire abstrait nécessaire ê i’argumentation
- un vocabulaire technique indispensable a l’exploitation d’un texte, d’une oeuvre.
Pour y arriver, beaucoup d’activités lui sont proposées, entre autres
- la dérivation
- La formation de mots (populaire ou savante)
- les exercices portant sur les emprunts, les archaïsmes, les néologismes, la dénotation / la
connotation
- les doublets
- les homonymes
- les antonymes
- les homophones
- les homographes
- les paronymes
- les activités portant sur la famille des mots
- les procédés métonymiques et métaphoriques
- la comparaison de supports textuels, bref l’élève sera place dans une dynamique de
créations lexicales, toujours en rapport avec les situations de communication, ainsi il
devra à chaque occasion, différencier le sens contextuel et le sens lexical du not.

II va sans dire que toutes ces activités seraient vaines es et sans profit si elles ne
s’inscrivaient pas dans une ambiance nourrie de lectures riches et diversifiées. Lectures
dirigées, en conformité avec le thème en cours d’étude et lectures personnelles de l’élève.

En situation extrascolaire l’élève peut acquérir un autre bagage lexical issu de son
entourage socio-économique, sportif… des différents media (radio, TV, vidéo,
journaux...) C’est on vocabulaire dont il faut tenir compte.
Le professeur aidera l’élève a l’intégrer sciemment et adéquatement dans son bagage
lexical de tous les jours, tout en tenant compte des niveaux de tangue et des aspects
technique ou argotique de ce nouvel acquis.

4. Lecture

A la fin du tronc commun, l’élève est déjà habitué à la fois à la lecture silencieuse et à la
lecture à haute voix. Au second cycle, cette activité sera renforcée en créant chez
l’apprenant le goût de lire. Pour ce faire, l’on misera sur
- La lecture libre et autonome
- La lecture obligatoire

32
.4.1. Lecture libre et autonome

II s’agit de toutes sortes de lectures faites en dehors des devoirs scolaires. L’apprenant se
choisit une oeuvre de sa préférence en tenant compte de sa capacité de compréhension.
Toutefois, le professeur tâchera de faciliter l’accès aux livres par le biais de bibliothèques
scolaires et publiques.
La lecture libre et autonome portera sur n’importe qu& document et sur n’importe quel
type d’écrit texte littéraire, scientifique technique, informatif, religieuse, etc.
Loin d’être un simple « passe-temps », la lecture libre et autonome doit être prise comme
un moyen précieux d’acquérir et d’enrichir la connaissance de I’apprenant. Ici l’élève
devra établir une fiche de lecture personnelle, prendre note de certaines expressions de La
Tangue française ou de certains adverbes et autres constructions d’élégance de la langue.

4.2 Lecture obligatoire

La lecture obligatoire porte sur les ouvrages choisis et triés compte tenu des thèmes
étudiés en classe et du niveau des élèves.
Les textes ou livres choisis seront orientés vers des aspects aussi varies que possibles
Littéraires, scientifiques, techniques, informatif, religieux etc.
Pour la lecture d’une oeuvre complète, l’élève choisira les livres de la littérature négro-
africaine, française et ceux appartenant à d’autres

Les résumés, les fiches de lecture obligatoires, les exposés individuels ou en groupes
(sous forme de débats ou de table ronde) doivent toujours couronner ce deuxième aspect
de lecture au cours du second cycle.

Tout bien pesé, ces aspects de l’activité « Lecture» en quatrième, en cinquième et en


sixièmes années doivent amener l’élève
- à l’observation et la comparaison des textes par le développement des capacités
d’analyse, de synthèse et de réflexion critique
à la découverte du milieu et de la culture proche des adolescents, ainsi que des milieux et
cultures différents, par la comparaison, la réflexion et la référence à l’environnement
- a élargissement des champs d’investigation et de la réflexion par I’imitation a diverses
techniques de Ta lecture et par

-à la découverte de la force de l’argumentation


- a l’enrichissement du lexique et de La syntaxe
- a l’autocorrection
- a l’acquisition du goût et de la beauté littéraire d’un texte

5. La poésie

33
Le cours do poésie qui n’a pas été dispense art tronc commun sera introduit en classes de
4 ème année (lettres, Math Physique, Biologie chimie, Pédagogique); seules les notions
de versification seront enseignées et abordées sous deux aspects :

I. Les formes de la poésie classique d’expression française


II. Les formes de la poésie d’expression française

5.1. Les formes de la poésie classique d’expression française

L’élève devra comprendre ce qui diffère le texte en prose habituellement connu chez lui
et le texte poétique classique, tant au niveau de la forme qu’au niveau du rythme, de la
sonorité et même de [a terminologie.

Ainsi, certaines notions de versification devront être maîtrisées en classes de 4ème année
pour permettre une étude systématique de la poésie dans les classes de 5ème et de 6ème
années de la section littéraire.
Ces notions sont les suivantes :

A) Le poème (en général)

a) Le poème est divisé en strophes

-les strophes sont de plusieurs sortes


-les distiques (2 vers)
-les tercets (3 vers)
-les quatrains (4 vers)
-les quintains (5 vers)
etc.

Les vers pairs sont les plus courants :

L’hémistiche à l’intérieur d’un alexandrin (pause intérieur)


La césure dans un alexandrin (vers de 12 syllabes)

b) La rime

Les sonorités des rimes


- féminines
- masculines
La disposition des rimes (ex. d’un quatrain)
• embrassées a b b a
plates : aabb
- croisées : a b a b
-pauvres ex repose / déclose
- suffisantes ex. fleur / fleur
- riches ex. la rose/ l’arrose

34
B) Sortes de poèmes

1. Un sonnet composé de 14 vers répartis en 2 quatrains et deux tercets


2. Un rondeau composé de 13 vers, sur deux rimes répartis en 3 strophes, les premiers
mots du premier vers constituent le refrain des deux dernières strophes.
3. Une ballade composée de 3 strophes construites sur les mêmes rimes + un envoi de 4
vers; toutes les strophes se terminent par le même vers.
( poèmes a l’intérieur desquels on trouve de la prose)

N.B Toutes ces notions susmentionnées devront être abordées à partir d’un support visuel
poèmes classiques décrit les élèves se familiariseront à la lecture expressive et à la
déclamation de petits poèmes mémorisées. Ils se familiariseront également a l’écoute et à
l’appréciation des poèmes déclamés par eux-mêmes ou par le professeur.

5.2. Les formes de la poésie moderne d’expression française

Vers la fin du 19ème siècle les poètes ont cherché a affranchir la poésie des règles
traditionnelles ou la versification (voir le point I)
Le vers libre se caractérise désormais par :
• un nombre non défini de syllabes
l’absence de césure
• la suppression de la rime
etc.

NB : A l’aide d’un support visuel (poèmes modernes d’expression française) l’élève


pourra se rendre compte de ce qui différencie le poème classique et le poème moderne au
niveau de la forme. L’étude de ces deux formes de poésie sera abordée et approfondie
uniquement en classes de 5ème et 6ème année de la section littéraire.

En classes de 5ème années lettres, l’activité poétique proprement dite pourra commencer,
pour être renforcée en 6 ème années Lettres.
Elle aura pour objectif:
- d’amener l’élève a être sensible an beau, à l’ordre.
- de développer l’expression orale et décrite
• d’améliorer la capacité d’appréciation de tout poème, qu’il soit en langue nationale ou
en langue étrangères connues de lui et l’aptitude a pouvoir créer lui-même dans toutes
ces langues indistinctement.
Pour y arriver les exercices proposes sont les suivants :
- la mémorisation et la déclamation de poèmes des auteurs d’expression française choisis,
- I’analyse d’un poème : son appréciation qualitative et sémantique
- l’explication orale ou écrite d’un poème
- l’exercice de composition individuelle de poèmes nouveaux (par les élèves) et leur
déclamation devant le public en vue de s’apprécier mutuellement.

35
NB. Cette activité aura comme supports, des poèmes classiques et modernes d’expression
française pour laisser la liberté à l’élève de manifester ses talents dans l’un ou l’autre
courant poétique qui répond a ses goûts.

5.3. Les figures de poésie

Un ben poème ne serait pas complet s’il ne comprenait un tour d’horizon, fit-il bref des
principaux procédés de style. C’est ainsi que l’élève devra se familiariser (a partir des
classes de 5ème année) à l’emploi des dits procédés dent voici quelques exemples
- Métaphore
- Euphémisme
- Chiasme
- litote
- métonymie
- périphrase
- ellipse
- pléonasme etc.
En classes de 6ème année nous supposons que l’élève aura maîtrisé pas mal de subtilités
de la langue française en général ci du langage poétique en particulier qui lui permettront
d’aller au-delà d’une simple composition d’un poème dont l’exercice aura été commencé
déjà en premières années, Il pourra donc s’exercer également a produire des poèmes
publicitaires c à d des publicités composées sous forme de poème et savoir apprécier ce
genre de poème produit par ses camarades de classes et celui entendu a la radio, à la
télévision, etc.

6. La littérature

Les classes de5ème et de 6ème années aborderont la littérature par le biais des textes de
la Littérature Africaine regroupés ceux de la littérature française appartenant aux
différents genres et courants littéraires qui se sont succédé du Moyen Age à nos jours.
Partant d’un texte littéraire, d’un écrit scientifique, informatif, journalistique ou autre,
l’élève identifiera le courant le registre (domaine) scientifique auquel il appartient. De ce
même support, l’élève fera une exploitation grammaticale, orthographique et stylistique.
En vue d’enrichir ses connaissances générales, il exploitera à bon escient les
commentaires biographiques sur les auteurs des textes traités. En outre, l’élève lira
entièrement ou partiellement l’oeuvre ou magazine d’où l’écrit a été extrait. L’esprit de
curiosité le poussera ensuite à parcourir les diverses publications des écrivains abordés en
classe. Dès la 5ème année, un accent particulier sera mis sur les textes poétiques qui
illustrent parfaitement les théories sur la poésie et l’esthétique.

En plus des auteurs africains d’expression française, une place remarquable sera réservée
aux écrivains anglophones traduits en Français.
En ce qui concerne la Littérature Africaine, nous recommandons particulièrement 2
ouvrages de référence:

1. 3. FaIq et M.kane, Littérature Africaine Tome I et Tome 2.

36
2. 3. J Chevrier et A.T TRACRE, Littérature Africaine, histoires et grands thèmes
Des textes tir2s des dossiers thématiques en usage aux écoles secondaires compléteront
les extraits des volumes ci hauts mentionnés. Voici la liste des thèmes retenus et les
noms d’auteurs correspondants

1, Le retour au passé: Le conte, l’épopée, les figures historiques. Bernard Dadié, Birago
Diop, D.T Niane, T. Mofolo.

2. Le choc de cultures, les problèmes de l’école et le conflit de générations Nazi Boni,


Cheickh Hamidou Kane, W

3. La mémoire des rites, la tradition ébranlée : Camara Laye Seydou Badian. A. Sadji,
Mongo Beti.

4. Le fossé entre deux mondes, La révolte, Ngugi wa TH’. Iongo Léon Damas,
Ferdinand Oyono, Albert Memmi, Jean Ikelle Matiba.

5. Le scandale et la prise de Conscience


Batouala de René Maran - Légitime Défense

6 .La revendication de la négritude, Aimé Césaire


Léopold Sédar Senghor

7. L’art poétique africain - Léopold Sédar Senghor


Tchicaya U’ Tamsi

8. Les damnés de la terre, Frantz Fanon

9. Contre I’idéalisation de l’Afrique – Yambo Ouologuem


Stanislas Adotevi

10. L’Afrique entre deux mondes Jean M. Adiaffi


.La tradition contestée
Abdou Diop
Mariama Ba
Olympe Bhély - Quénum
Guillaume Oyono Mbia

11. Les abus des institutions


Le nouvel enfer des villes
cfr le dossier I’homme et la ville

12. Le procès des indépendances A. Kourouma


V.Y. Mudimbe
LB Tati Loutard
13. Nouvelles tentations, nouvelles calamités

37
cfr Dossier Tiers Monde
Dossier Guerre et Paix
Antoine Bangui
Alvoune Fantouré
Williams Sassine
Tierno Monénembo
Chinua Achebe

14. Un regard désabusé Henri Lopès


Antoine Bangui
Ayi Kwei ARMAH

15. Des signes d’espoir Williams Sassine


Tiemo Monénembo
Ngugi wa Thiong’o
Tchicaya U’ Tamsi
NoëI x Ebony

16. Construction d’un monde nouveau


Emmanuel Dongala
Cheikh Hamidou Kane

17. Permanance de I’Espoir


Amadou Hampaté Ba
Georges NGAL

18. Les problèmes de la littérature africaine


G. NGAL
Victor - P- Bol

Le deuxième volet, concerne la littérature française. Nous recommandons l’usage des


livres de la collection Lagarde et Michard, édition Bordas. Ils seront exploités a partir des
textes minutieusement choisis selon des genres ou des courants littéraires. Voici les
courants et les auteurs à voir :

Moyen Age Chansons de geste


Le Roman de Renart
Le Roman de la Rose
Les mystères (théâtre)
Rutebeufet F. Villon (poésie)
2. XVIème siècle
La Pléiade - L’humanisme et la Renaissance
Ronsard, Du Bellay (Poésie)
Rabelais - Montaigne (prose)
XVIIème siècle : Le Classicisme
Malherbe (poésie)

38
Boileau (poésie)
Corneille (théâtre)
Molière (théâtre)
Racine (théâtre)
La Fontaine (Fables)
La Bruyère (portrait)
La Rochefoucauld (maximes)
Mine de Sévigné (genre épistolaire)

XVIIème siècle des lumières Montesquieu

Voltaire (Roman et Contes)


Diderot (encyclopédie)
3. Rousseau (autobiographie - éducation)
André Chénier (Poésie)
Beaumarchais (théâtre)

XIX siècle
a) Le Romantisme Chateaubriand (prose)

A. Lamartine (poésie)
Victor Hugo (poésie)
Alfred de Vigny (poésie)
Alfred de Musset (poésie)
Théophile Gautier (poésie)
Charles Baudelaire (poésie)

b) Les parnassiens le Conte de Lisle (poésie)

Josée Marie d’Heredia (poésie)


Sully Prud’ homme (poésie)
c) le Réalisme et le Naturalisme

Gustave Flaubert (Roman)


Emile Zola (Roman)
Alphonse Daudet (Roman ± nouvelles)
Honoré de Balzac (Roman)
Stendhal (Roman)

d) Le symbolisme

Moréas (poésie)
Mallarmé (Poésie)
Rimbaud (Poésie)

39
Verlaine (poésie)

e) L’idéalisme

Anatole France (Roman)


Pierre Loti (Roman)

6. XXème Siècle
a) Le surréalisme
Guillaume Apollinaire (poésie)
Paul Eluard (Poésie)
Louis Aragon (Poésie)
Jacques Prévert (Poésie)
Francis Ponge (Poésie)
Paul Valery (Poésie)
Saint John Perse (Poésie)

b) L’Existentialisme
Jean Paul Sartre
Albert Camus
Simone de Beauvoir

C) Le théâtre contemporain

Marcel Pagnol
Jean Cocteau
Paul Claude]
Jean Anouilh
Jean Giraudoux
Eugène Ionesco
Samuel Beckett

e) Le Roman
Marcel Proust
François Mauriac
André Malraux
Marguerite Yourcenar
Marguerite Duras
Michel Tournier

Le professeur aura droit de choisir pour le compte des élèves un ou plusieurs auteurs
proposés:
Les thèmes, les genres, les courants et les auteurs répertoriés ne sont donnés qu’à titre
indicatif, l’élève devra parcourir les ouvrages des écrivains de diverses époques et
civilisations afin que son esprit éléctique et critique soit ouvert à d’autres cultures.

40
VII. APPROCHE D’EVALUATION
L’évaluation des élèves du second cycle de l’enseignement secondaire doit porter sur
deux aspects à savoir les travaux journaliers qui comprennent les devoirs et les
interrogations d’une part, les examens trimestriels et de fin d’année d’autre part.
Outre les devoirs qui comprennent généralement tous les travaux écrits, les interrogations
tout comme les examens trimestriels sont organisés aussi bien oralement que par écrit.
Ainsi, l’évaluation orale qui reste très importante dans l’apprentissage déjà langue portera
sur :
- des questions sur un texte
- des commentaires de texte
- la discussion dune idée
- de petites interrogations de contrôle
Quant a l’évaluation écrite, elle concernera :
- des devoirs portant sur des résumés de texte ou de livres
- des fiches de lecture
- des questions sur un texte
- des commentaires de texte
- des travaux de dissertation ou de composition des comptes-rendus d’expériences vécues
ou de visite
- des interrogations générales ainsi que de brefs contrôles décrits qui se rapportent a un
point précis de la matière Concernant la fréquence des travaux, il faut noter que si les
examens sont organisés chaque fois à la fin d’un trimestre, les travaux journaliers quant à
eux doivent être réalisés d’un bout a l’autre de ce dernier de manière à évaluer
régulièrement le degré d’apprentissage des élèves et les progrès qu’ils réalisent.
Néanmoins, tout en recommandant aux professeur de français de programmer le plus de
travaux oraux possibles et de brefs contrôles écrits, il convient de préciser qu’un devoir
dirigé ou a domicile par semaine, ainsi que deux interrogations générales par mois
constituent un minimum a atteindre en sections littéraires. Pour d’autres sections (Math
Physique, Biologie chimie, pédagogique, Sciences - Humaines) l’on devra donner une
interrogation générale par mois, un devoir ou une interrogation toutes les deux semaines.

En plus des travaux qui viennent d’être évoqués, il importe de recommander, pour la
section littéraire plus particulièrement en classes de 5ème et de 6ème années, au moins un
travail d’argumentation par mois.
Il faut enfin préciser ici a l’intention du professeur de français que la détection des
lacunes est, dans l’apprentissage du français, étape très importante qui ne doit pas se
traduire simplement par une mauvaise note, mais par la recherche des moyens à tire en
oeuvre pour y remédier, en vue de mieux atteindre les objectifs de finalité assignés a
I’enseignement du français.

VIII. FACTEURS PARTICULIERS

L’enseignement du Français au Second Cycle du secondaire complète et approfondit les


connaissances déjà acquises Tronc Commun. Cependant, il devra surmonter un bon
nombre de problèmes notamment:
- les pré requis des élèves du Tronc Commun

41
- le bilinguisme
- des classes surpeuplées
- la qualification des enseignants du 2e cycle
-le manque de matériel didactique et des laboratoires de langues

1. Les niveaux des élèves provenant des différentes écoles du pays seront hétérogènes
compte tenu de certains facteurs déterminants comme le manque de professeur
compétents et qualifies, celui du matériel didactique; l’influence né du milieu familial ou
scolaire; qui ne favorise pas la pratique du Français etc. C’est pourquoi; au début de la
4ème année une remise a niveau visant harmoniser les connaissances des élèves, sera
indispensable.

2. Le bilinguisme : Nous présumons qu’en 4ème année, l’élève a déjà maîtrisé les
principaux chapitres de la grammaire, n’éprouve aucune difficulté dans la conjugaison et
l’orthographe du Français, qu’il dispose d’un lexique riche et est suffisamment outillé
pour écouter, lire et comprendre n’importe quel message en Français Mais il est probable
la mise en application d’un bilinguisme équilibré an 2 cycle du secondaire, ne se réalise
pas, surtout faute de prof qualifies

3. Des classes surpeuplées constituent aussi un sérieux obstacle a un travail de qualité


tant du côté des élèves que de du professeur. II est difficile d’assurer In suivi des élèves,
et la fréquence des travaux d’évaluation sen ressent. De tels groupes sont difficiles à
manier au cours des exercices pratiques.

4. Le manque d’un personnel qualifié et compétent déjà évoqués au Tronc Commun


subsistent au second cycle du secondaire. Même si au 1èr cycle, certains professeurs non
qualifiés mais fort expérimentés peuvent exercer efficacement la profession
d’enseignants. Les directions éviteront d’affecter des enseignants non qualifiés voire
incompétents au 2ème cycle.

5. Le manque de matériel didactique en général et l’inexistence des laboratoires des


langues en particulier constituent un sérieux handicap à l’apprentissage des langues
étrangères. Il faut mettre à la disposition des élèves du second cycle du secondaire des
bibliothèques bien fournies, d’autant plus qu’ils seront initiés à la recherche et à
l’argumentation. Comme la réhabilitation des laboratoires des sciences expérimentales
s’impose pour les la sections scientifique, la création des laboratoires de langues s’avère
indispensable pour la section littéraire.
On doit se servir des moyens audio visuels pour initier les élèves à l’écoute du français
parlé. A cette fin, chaque établissement scolaire où celles-ci se pratiquent devrait avoir un
téléviseur et une vidéothèque.

42
IX. BIBLIOGRAPHIE

LES LIVRES

I) MAUFFREY (Annick), COHEN (Isoley), LILTI (Anne-Marie) Grammaire française


4e/3, classiques hachette

2) A. DELAUNOY L. REMY La composition et les genres littéraires Namur 1961

3) GREVISSE (Maurice) : Problèmes de langage, Hatier, Paris 1961

4) RICHER (Ernest) anin1aireft4flciseournpfljems Bruges - Paris 1965

5) E, et 0. BLED - Premier livre d’orthographe pour les pays d’Afrique, Hachette /


Edicef, Paris 1962
- Premier livre d’orthographe…livre complémentaire

6) J.P GREVEN, F. PLAZANET, Je maîtrise l’orthographe d’usage, Edition A - DE


BECK, Bruxelles 1972

7) GREVISSE (Maurice) : Le français Correct, Duculot 1989

8) J. FALQ, M. KANE : Littérature Africaine (Textes et travaux) Tome 1, Nathan


Afrique, 1974

9) J. FALQ, KANE : Littérature Africaine (Textes et travaux) Tonic 2, Nathan Afrique,


1978

10) HAMON (Albert) : Grammaire pratique, Hachette 1984

11) BLED / BENAC: Guide d’orthographe, Hachette 1984

12) A. LAGARDE et L. MICHARD Le XVIe Siècle, Les grands auteurs français du


programme II, les éditions Bordas, Paris - Montréal, 1957

13) A. LAGARDE et L. MICHARD le XVIIe Siècle les grands auteurs français du


programme. Anthologie et histoire littéraire Bordas, Paris 1985

14) A. LAGARDE et L. MICITARD Lu XVIIIe Siècle, les grands auteurs du programme


IV, Bordas, Paris- Montréal, 1957

15) A. LAGARDE et L. MICHARD Le XIXe Siècle, les grands auteurs français du


programme. Anthologie et histoire littéraire Bordas, Paris 1985.

43
LES MANUELS

1. Textes et activités pour la classe de français, 5ème secondaire, Dossier 7 : Alcool,


Mythe et Réalité, Imprimerie scolaire du Rwanda, Kigali.

2. Textes et activités pour la classe de français, 4ème secondaire, Dossier 4 : L’eau et la


sécheresse, Kigali, 1986.

3) Textes et activités pour la classe de français, 4 ème secondaire, Dossier 5 : La


communication, IMPRISCO.

4) Textes et activités pour la classe de français, 6ème secondaire, Dossier 11 : Guerre et


Paix, IMPRISCO, Kigali, 1986.

5) Textes et activités pour la classe de français, 4ème secondaire, Dossier 6 : L’argent,


IMPRISCO, Kigali, 1986.

III. LES PROGRAMMES

I) Curriculum de français 5cmc Secondaire (RWANDA)

2) Curriculum 4ftçais 4em0 Secondaire (RWANDA)

3) Curriculum de français 6ème Secondaire (RWANDA)

4) Programme de français au Cycle Supérieur de l’enseignement secondaires général,


édition 1989. (BURUNDI)

5) Programme de français, Août 1990 (BURUNDI)

6) Commission d’évaluation des Programmes

7) Séminaire National sur l’Enseignement du Français au Secondaire Rapport final, Buja,


1981 (BUR.UNDI)

RECOMMANDATIONS

1. Pour des raisons d’efticacité et d’ordre pratique, tous les programmes de français de
l’enseignement général devraient être consignés dans une seule brochure.
2. La compression de tous les dossiers et fascicules de français pour chaque année en un
manuel unique par classe.
3. Formation, recyclage et encadrement des professeurs de français
4. Equipement et redynamisation des bibliothèques scolaires, des clubs régionaux et
d’autres centres de lecture.

44
5. Création des maisons d’éditions
6. Equipement des établissements, scolaires en matériel audio-visuel
7. Equipement d’un laboratoire des langues par école.
8. Promotion et organisation des concours littéraires à thèmes
9. Création dune inspection nationale et d’une équipe d’inspecteurs par discipline pour
- le Suivi des programmes
- l’organisation des évaluations nationales et leur correction
- l’orientation des lauréats du Tronc Commun.
10. Equipement des bibliothèques scolaires en
- Livrets de conjugaison à bases. (BURUNDI) pour le TRONC COMMUN.
- Livres Espaces 1, 2, 3 (pour la section anglophone) (FRANCE) La pour le Tronc
Commun
- Lagarde et Michard, du Moyen-âge au 2O Siècle pour la 5 et 6ème années toutes sections
confondues
- Littérature africaine, Histoire et grands thèmes, Jacques Chevrier et El. Hadj, Amadou
Diane Traoré, Pour la 5ème et 6ème années, toutes secteurs confondues
- Anthologie de la littérature française. Paul Eluard. Pour la 5ème et 6ème années toutes
sections confondues.

- Littérature africaine T1, T2, Falq et M. Kane


T1 pour les 4èmes années, toutes sections
T2 Pour les 5èmes années et 6e années toutes sections
Livrets Situations de communication décrite I, 2, 3 (BURUNDI)
I et 2 = pour les 4 et 50 années toutes sections
3 pour les & années tomes sections
- Le Français en seconde - Pages pour la 5ème et 6ème années toutes sections
- Profils et Perspectives (Tourhenne Cotton pour les 6ème années toutes sections.

11. Création d’un comité de traduction des oeuvres littéraires en Kinyarwanda -


Français, du Français - Kinyarwanda

45
46

Vous aimerez peut-être aussi