3 LC12 15 18 HFP Io 6720809968 - 07
3 LC12 15 18 HFP Io 6720809968 - 07
3 LC12 15 18 HFP Io 6720809968 - 07
6720804089-00.1V
Sommaire
10 Protection de l’environnement/
5 Installation (uniquement pour le professionnel) . 16 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
5.1 Recommandations importantes . . . . . . . . . 16
5.2 Choisir le lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . 17
5.2.1 Instructions concernant le local
d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2.2 Longueur totale du système d’évacuation
des fumées (appareils de type C) . . . . . . . 17
5.3 Distances minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.4 Monter le support mural . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.5 Montage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.6 Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.7 Raccordement de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1 Certificat de conformité au type Vous y trouverez des indications sur la puissance de l'appareil,
l'homologation et le numéro de série.
Cet appareil répond aux exigences des directives
européennes 2009/142/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC et à 2.5 Descriptif de l’appareil
l’homologation décrite dans le certificat d’essai CE.
• Appareil destiné à un montage mural, indépendamment du
L’appareil a été contrôlé conformément à la norme EN 26. conduit de cheminée et de la taille de la pièce
• Afficheur multifonctions
• Appareil fonctionnant avec du gaz naturel ou du gaz liquéfié
Modèle LC 12/15/18 HFP...
• Allumage électronique
Catégorie gaz II2Esi3P • Débitmètre
Types de conduits B23, C13, C33, C43, C53, C83 • Sondes de température pour le contrôle de la température
Tab. 2 d’eau à l’arrivée et la sortie d’eau de l’appareil.
• Dispositifs de sécurité :
2.2 Aperçu des types – Electrode d'ionisation
– Sécurité thermique
LC 12 HF P N B – Sonde de température ECS
Tab. 3 – Boîtier de commande
– Sonde de température air
[L] Leblanc • Raccordement électrique : 230 V, 50 Hz
[C] Compact unit
[12] Capacité (l/min) 2.6 Accessoires (non inclus dans la livraison)
[H] Sans veilleuse • Kits de conversion gaz
[F] Ventouse • Conduits air et fumées
[P] Puissance variable (modulation)
[N] Appareil réglé pour gaz naturel H
[B] Appareil réglé pour gaz liquide GPL
Indications du gaz d’essai avec code et groupe de gaz suivant
EN 437:
Chiffres ca-
ractéris- Indice de Wobbe
tiques (WS) (15 °C) Famille de gaz
23 12,7-15,2 kWh/m3 Gaz naturel groupe 2E
31 20,2-21,3 kWh/m3 Gaz liquide groupe 3P
Tab. 4
Ø110
>10 Ø80 >10
230
B
583
A C
6720804089-02.2V
A B C
LC12 300 568 170
LC15 300 568 170
LC18 364 568 175
Tab. 5 Dimensions (en mm)
11
2 12
13
3
4 14
5
6
7
8
15
9
16
17
18
10 19
20
6720809968-02.1V
Fig. 2
[1] Échangeur de chaleur [15] Boîtier de commande
[2] Électrode d'ionisation [16] Sonde de température eau froide
[3] Brûleur [17] Bloc gaz
[4] Buse de mesure pour la pression d’air dans le boîtier [18] Arrivée d’eau: Ø ¾ “
[5] Extracteur [19] Buse de mesure pour la pression gaz sur le raccord du gaz
[6] Sonde de température air dans le boîtier [20] Alimentation en gaz: Ø ½ “
[7] Sécurité thermique
[8] Sonde de température ECS
[9] Sortie d’eau: Ø ½ “
[10] Câble de raccordement avec connecteur
[11] Collecteur des fumées
[12] Électrode d’allumage
[13] Buses de mesure pour la pression gaz dans le brûleur
[14] Débitmètre
1 2 3
M1
230 V
AC
4
5
6
10
11
12
13
14
15
6720804089-10.1V
9m
8m
7m
6m
(A) 5m
4m
3m
2m
1m
0m
-10°C -5°C 0°C 5°C 10°C 15°C 20°C 25°C
(B) 6720809968-04.3V
14 m
13 m
12 m
11 m
10 m
9m
8m
(A)
7m
6m
5m
4m
3m
2m
1m
0m
-10°C -5°C 0°C 5°C 10°C 15°C 20°C 25°C
(B) 6720809968-03.3V
Tuyaux concentriques
Les tuyaux concentriques des accessoires de fumisterie ont un
diamètre interne de 60 mm et un diamètre externe de 100 mm.
60/100
60/100
60/100
80/80
C13
C33
C43
C53
AZ-Nr. TTNR Accessoire
AZ 414 7 716 780 194 Terminal horizontal 425 -725mm (60/100) X X
AZ 421 7 716 780 207 Terminal horizontal + raccord chaudière 60/100 X X
AZ 422 7 716 780 198 Terminal vertical (60/100) noir/brique X
AZ 323 7716 780 097 Raccordement 3 CE (60/100) classique X X
AZ 334 7 716 780 138 Cache éclat plastic classique (D100) X
AZ 335 7 716 780 139 Grille de protection avec déflecteur X
AZ 336 7 716 780 140 Déflecteur X
AZ 337 7 716 780 141 Collier avec prise de mesure X X X
AZ 339 7 716 780 128 Collier sans prise de mesure X X X
AZ 348 7 716 780 152 Kit de récupération de condensats vertical (80) X
AZ 427 7 716 050 103 Kit de récupération de condensats vertical (60/100) X X X
AZ 136 7 719 000 838 Solin de terrasse horizontale (125) X
AZB 925 7 719 002 857 Solin de toiture 25-50° noir X X X
AZB 923 7 719 002 855 Solin de toiture 25-50° brique X X X
AZ 416 7 716 050 092 Allonge 350 mm (60/100) concentrique X X X
AZ 417 7 716 050 093 Allonge 750mm (60/100) concentrique X X X
AZ 418 7 716 050 094 Allonge 1500mm (60/100) concentrique X X X
AZ 419 7 716 050 095 Coude 90° (60/100), concentrique X X X
AZ 420 7 716 050 096 Coude 45° (60/100), concentrique X X X
Tab. 9
Tuyaux séparés
Les tuyaux séparés des accessoires de fumisterie ont un dia-
mètre interne de 80 mm.
Lmax
Tuyaux concentriques Tuyaux séparés
60/100 mm 80/80 mm
LC12
12 m
LC15
15 m + 15 m
LC18 10 m
Tab. 11
Lmax
Tuyaux concentriques Tuyaux séparés
60/100 mm 80/80 mm
LC12
10 m
LC15 15 m + 15 m
LC18 6m
Tab. 12
3 Notice d’utilisation
3.3 Allumer/éteindre l'appareil
Ouvrir tous les robinets d’arrêt pour le gaz et
l’eau. Mise en marche
3
1
4
5 6720804089-04.1V
2
Fig. 7
6720804089-03.1V Arrêt
▶ Appuyer sur la touche .
Fig. 6 Ecran numérique
[1] Touche marche/arrêt 3.4 Réglage de la température
[2] Touche programmes
La température affichée correspond à la tem-
[3] Ecran LCD
pérature réglée.
[4] Touche Avancer
[5] Touche Retour
3.2 Mise en marche et arrêt de l’appareil ▶ Appuyer sur la touche ou pour régler la valeur
souhaitée.
PRUDENCE :
▶ La première mise en service du chauffe-
eau doit être réalisée par un profession-
nel agréé. Celui-ci fournit au client
toutes les informations nécessaires au
fonctionnement parfait de l’appareil.
Si la température est réglée - selon les besoins - sur la valeur 3.6 Vidanger l’appareil
minimale, la consommation d’énergie et d’eau diminue et les
dépôts de tartre éventuels à l’intérieur de l’appareil peuvent AVIS :
être évités plus facilement. Le gel peut endommager l’appareil : en cas de
risque de gel, vidanger l’appareil.
PRUDENCE : La température affichée repré-
sente une valeur approximative. Avant le
bain, toujours vérifier la température en Placer le réservoir sous l’appareil pour récupé-
trempant la main dans l’eau. rer entièrement l’eau qui s’écoule.
Débit de l’eau
La température affichée clignote jusqu’à ce que la valeur réglée En cas de risque de gel :
soit atteinte. ▶ Fermer le robinet d’eau placé en amont de l’appareil.
Si la température réglée n’est pas atteinte après 30 secondes, ▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude.
l’écran affiche le symbole d’un robinet d’eau pour indiquer que
▶ Retirer l’anneau de fixation [2] de la conduite d’eau froide
la quantité d’eau doit être ajustée.
[1].
▶ Augmenter le volume d’eau pour atteindre la tempé- ▶ Retirer le capuchon [3].
rature réglée. ▶ Laisser l’eau s’écouler entièrement de l’appareil.
▶ Diminuer le volume d’eau pour atteindre la tempéra-
ture réglée.
1
6720804089-07.1V
Air de combustion
TDS (teneur totale de matières Dureté
L’ouverture d’arrivée de l’air de combustion doit être placée
solides dissoutes) (mg/l) (mg/l) PH
dans une pièce bien aérée.
0 - 600 0 - 180 6,5 - 9,0
Pour éviter une éventuelle corrosion, l’air de combustion doit
Tab. 13 être exempt de substances agressives.
Les hydrocarbures halogénés qui comprennent des liaisons
AVIS : Dégâts sur l’appareil ! chlorées ou fluorées sont considérés comme corrosifs. Ils
Le non respect de ces valeurs peut entraîner peuvent se trouver dans des produits tels que les solvants, les
une obturation partielle et un vieillissement peintures, les colles, les gaz propulseurs et les détergents
plus rapide de l’intérieur de l’appareil. ménagers.
Si ces conditions ne sont pas remplies, il faut choisir un autre
5.2 Choisir le lieu d’installation endroit pour l’arrivée d’air.
5.2.1 Instructions concernant le local d’installation 5.2.2 Longueur totale du système d’évacuation des
fumées (appareils de type C)
Remarques générales
La longueur totale du système d’évacuation des fumées ne doit
▶ Tenir compte des dispositions nationales spécifiques. pas dépasser les valeurs indiquées dans les tabl. 11 et 12 et ne
▶ Ne pas installer le chauffe-eau au-dessus d’une source de doit pas être inférieure aux valeurs indiquées dans le tabl. 16
chaleur. (Lmin).
▶ Respecter les distances minimales indiquées dans la
Pour chaque accessoire utilisé, il faut tenir compte de la lon-
fig. 12.
gueur équivalente (Leq) pour déterminer la longueur totale de
▶ Ne pas installer l’appareil dans des pièces où la tempéra- l’installation.
ture risque de descendre en dessous de zéro. En cas de
risque de gel, arrêter et vidanger l’appareil (fig. 10). Sur la conduite d’évacuation des fumées ho-
-ou- rizontale, le premier coude après la sortie de
▶ Installer l’accessoire de protection hors gel. l’appareil ne doit pas être pris en compte
▶ S’assurer que le local dispose d’une prise pour l’alimenta- pour le calcul.
tion électrique, facile d’accès et à proximité du chauffe-eau
installé.
Ø Accessoire Leq
Appareils de type B Ø 80 Coude à 90° 1,5 m
▶ Installer l’appareil uniquement dans les pièces d’un volume Ø 60/100 Coude à 90° 2m
minimum de 8m3. Le volume du mobilier ne doit pas
dépasser 2m3. Tab. 15 Longueurs équivalentes
Les valeurs indiquées dans le tableau sont des conditions mini- 5.3 Distances minimum
males. Les conditions spéciales spécifiques au pays concerné Pour déterminer le lieu d’installation de l’appareil, les limita-
doivent également être respectées. tions suivantes doivent être prises en compte :
6720806426-05.2V
Aucune protection murale spéciale est nécessaire. Le mur doit Pour faciliter l’installation, raccorder d’abord
être plan et suffisamment porteur pour supporter le poids de l’eau avant d’effectuer tous les autres raccor-
l’appareil. dements.
▶ Fixer l’emballage sur le mur pour marquer la position des
alésages. Retirer le carénage
▶ Tirer le cache (fig. 15, [1]) légèrement vers l’avant pour le
retirer de l’appareil.
▶ Enlever les 5 vis de sécurité du carénage (fig. 15, [2]).
Ø 8 mm
Ø 8 mm
1
___________________________________
en Read installation __________________________
6720804089-12.1V
2 6720804089-07.2V
▶ Il faut toujours veiller à ce que la conduite soit étanche. 5.10 Démarrer l’appareil
Écartement maximal par rapport à la façade Eau chaude sanitaire
Pour l'installation horizontale: ▶ Ouvrir les robinets de gaz et d’eau et contrôler l’étanchéité
▶ Vérifier que l'écart entre l'extrémité du tuyau d'entrée d'air de tous les raccords.
et la façade s'élève à 30 mm max. ▶ Appuyer sur la touche marche/arrêt ( fig. 7) (chap. 3.3).
L’appareil est en ordre de marche.
Dès qu’un robinet d’eau chaude est ouvert, le débitmètre
(fig. 2, [14]) émet un signal au boîtier de commande. Le signal
provoque les réactions suivantes :
• Le ventilateur démarre.
30 • Une étincelle d’allumage est générée. Simultanément, le
bloc gaz (fig. 2, [17]) du brûleur s’ouvre.
• Le brûleur démarre. Au départ, une seule partie du brûleur
démarre.
• L’électrode d'ionisation (fig. 2, [2]) contrôle la présence
de la flamme.
• La concordance entre la température d’eau et la tempéra-
6720804089-14.2V ture réglée est contrôlée automatiquement par les sondes
Fig. 17 Dimensions (en mm) de température
Arrêt de sécurité dû à un défaut du système d’évacuation ▶ Tirer sur les câbles secteur.
des fumées ▶ Dévisser la vis de sécurité du câble sur le boîtier de l’appa-
Si l’appareil détecte un défaut sur le système d’évacuation des reil.
fumées, un arrêt de sécurité se déclenche. ▶ Retirer le carénage de l’appareil (fig. 15, page 19).
▶ Retirer le boîtier de commande du support en tôle.
Remise en service après un arrêt de sécurité
▶ Desserrer les bornes de raccordement du câble sur le boî-
Pour remettre l’appareil en service après un arrêt de sécurité :
tier de commande.
▶ Fermer le robinet d’eau chaude puis le rouvrir. ▶ Retirer le câble et le remplacer par un neuf.
▶ Montage du carénage de l’appareil.
▶ Vérifier que le fonctionnement est conforme.
6 Raccordement électrique (uniquement
pour le professionnel)
Gaz naturel
[A] Buse de mesure pour la pression d’air dans le boîtier ▶ Appuyer sur pendant au moins 3 secondes.
[B] Buses de mesure pour la pression gaz dans le brûleur La valeur clignote pour confirmation.
7.4.2 Régler le volume de gaz maximum (paramètre P1) ▶ Appuyer sur la touche .
▶ Enclencher l’appareil avec la touche marche/arrêt. L’écran affiche « L2 ».
▶ Desserrer la vis d’étanchéité sur l’embout de mesure [B]. ▶ Fermer le robinet d’eau chaude.
▶ Raccorder le manomètre aux buses de mesure (« + »). ▶ Appuyer sur pour afficher « E ».
▶ Desserrer la vis d’étanchéité sur l’embout de mesure [A]. ▶ Appuyer sur la touche .
▶ Raccorder le manomètre (« - ») aux buses de mesure [A]. L’écran affiche « P2 ».
▶ Desserrer la vis d’étanchéité sur l’embout de mesure [B]. ▶ Appuyer simultanément sur les touches , et
et maintenir pendant 3 secondes.
▶ Raccorder le manomètre (« + ») aux buses de mesure [B].
L’écran affiche la température sélectionnée
▶ Appuyer sur pour afficher « P1 ».
▶ Séparer le manomètre des buses de mesure [A] et [B].
▶ Appuyer sur la touche
▶ Serrer à fond les vis d’étanchéité des buses de mesure [A]
L’écran affiche « E ».
et [B].
▶ Appuyer sur pour afficher « L1 ».
Le réglage du volume de gaz minimum est terminé.
▶ Appuyer sur la touche .
Le volume de gaz maximum peut être réglé sur l’appareil.
▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude.
▶ Appuyer sur ou jusqu’à ce que le manomètre
affiche la valeur indiquée dans le tabl. 19.
10 Protection de l’environnement/
Recyclage
La protection de l’environnement est un principe fondamental
du groupe Bosch.
Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protec-
tion de l’environnement constituent des objectifs aussi impor-
tants l’un que l’autre. Les lois et les règlements concernant la
protection de l’environnement sont strictement observés.
Pour la protection de l’environnement, nous utilisons, tout en
respectant les aspects économiques, les meilleurs technolo-
gies et matériaux possibles.
Emballage
En ce qui concerne l’emballage, nous participons aux systèmes
de recyclage des différents pays, qui garantissent un recyclage
optimal.
Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environne-
ment et sont recyclables.
Appareils anciens
Les appareils anciens contiennent des matériaux qui devraient
être recyclés.
Les groupes de composants peuvent facilement être séparés et
les matières plastiques sont indiquées. Les différents groupes
de composants peuvent donc être triés et suivre la voie de recy-
clage ou d’élimination appropriée.
www.elmleblanc.fr
6720809968