Le Livre Des Manières

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 73

A propos de ce livre

Ceci est une copie numérique d’un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d’une bibliothèque avant d’être numérisé avec
précaution par Google dans le cadre d’un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l’ensemble du patrimoine littéraire mondial en
ligne.
Ce livre étant relativement ancien, il n’est plus protégé par la loi sur les droits d’auteur et appartient à présent au domaine public. L’expression
“appartenir au domaine public” signifie que le livre en question n’a jamais été soumis aux droits d’auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à
expiration. Les conditions requises pour qu’un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d’un pays à l’autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l’ouvrage depuis la maison d’édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.

Consignes d’utilisation

Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s’agit toutefois d’un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.
Nous vous demandons également de:

+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l’usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d’utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N’envoyez aucune requête automatisée quelle qu’elle soit au système Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer
d’importantes quantités de texte, n’hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l’utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.
+ Ne pas supprimer l’attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d’accéder à davantage de documents par l’intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la légalité Quelle que soit l’utilisation que vous comptez faire des fichiers, n’oubliez pas qu’il est de votre responsabilité de
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n’en déduisez pas pour autant qu’il en va de même dans
les autres pays. La durée légale des droits d’auteur d’un livre varie d’un pays à l’autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier
les ouvrages dont l’utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l’est pas. Ne croyez pas que le simple fait d’afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d’auteur peut être sévère.

À propos du service Google Recherche de Livres

En favorisant la recherche et l’accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le frano̧ais, Google souhaite
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l’adresse http://books.google.com
C 472,334

848
E84
1

1817

SCIENTIA
ARTES

VERITAS
LIBRARY
CHIGAN OF THE
UNIVERSITY OF MI

TURBOR

QUARIS
PENINS AMENAM
ULAM

CIRCUMSPICE

.)
848
E84
1
3
>
1
1
1
1
|
i

UNIVERSITÉ LIBRE D'ANGERS .

TEXTES IMPRIMÉS OU AUTOGRAPHIÉS A L'USAGE DU COURS ÉSOTÉRIQUE DE


LITTÉRATURE FRANÇAISE .

N° 1.

LE LIVRE DES MANIÈRES


Par ETIENNE DE FOUGÈRES, évêque de Rennes,
( 1168 - 1178 ).

PUBLIÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS D'APRÈS LE MS. DE LA BIBLIOTHÈQUE D’ANGERS,

PAR F TALBERT ,

DOCTEUR ÈS - LETTRES,
PROFESSEUR AU PRYTANÉB MILITAIRE DB LA FLÈCHB
BT A L'UNIVERSITÉ LIBRE D'ANGERS.

PARIS , ANGERS

E. THORIN , E. BARASSÉ ,
LIBRAIRE DU COLLÉGE DE FRANCE , IMPRIMEUR DB M8T ' L'ÉVÊQUE ,
7, RUE DE MÉDICIS . 83, RUE S-LAUD.

Dépôt chez l'appariteur de la Faculté .

1877 .
1
!

le
le Livre Des Manières

par
Etienne De Fougères, évêque de . Rennes
(( 1164 1178 )

Premièpreartis,
contenant les devosirs des rois, Jes eleres, Des évêques,
Des archevêque , des cardinause, Das ehessaliers

1
Romance Language
Samber & í
6.2-32
1
26087
p.thit Sal omo n -fait un peti t tévi e. ( p.14 1 Ou 4
ms.. 196 eu‫حمید‬ ‫دیار‬
.
ne comment doit vitres
qui gneamor del mont enivre
eseil' Corrig. que
cil
qui Dol
Poz'estar de pechie Delivres
Le livre a non Ecclesiaste ( quatrain 16 ,vers 5 )

et
Et Pit quen re
۷ in ( le )‫ ز‬von degaste
que el releit Jel mont génposte Corrig.que
Et golose qui il nen taste .
.
Yeine est la zoe de cost monde , ( 111.9 )
Plus tost role nule aronde ;
que .
moult par rapeie . feible émorda
Cil. que nage par mar parfunde .
ayeir chastel , aveir cité ( 10.13 )
avoir grant feu , grant érité , Mon focus ,mais feoda?,
Nis réiauma tot aquité
Fanfelur est at vanita .
Chasteaus ardent et citez fondent, ( 4.17 )
Terren neent , eivas Jocondent ;
Cil
richte plus
a&Etlquan entreconfundent
zaz s'ont ct mains abundent .
quant querte ont, ne devent que feize ,(0.21)
ue deivent .
dire ne que teize ,
que. .
ques eschives me quels attaize,
qua : le plusde la gent est vaire.
Donent grans dons por feire amis;( quatrain Yı ,, vers 15)
quant ont doné' et plus prennis,
you n'mutunt plus maus anemis
que cit qu'il ont es ennors mis;
qua nt cil qui plu
qui menjuent o els
s ame z lesDei
‫ اے‬et beirent,
van t
, ( m . 19)
)
gocok. Loz anémis contie als receivent (p. 141 game col.)
et les fraissent etDeceivent ,

a estze haut, ne zei rce conte (14.33 )


Nis endpereze rien ne monte ;
quant plus haut peie et pluw haut monte,
De plus haut chiet et mort a horte ,
Tant golovent et lant enbracent (X. 37 )
que. ne lor chaut de rien qu'il facent ,
.

Et si retrovent ce qu'il chacent,


et ( si) rebecvent cel qu'il bracent. Corrig.ce

Areiz tolent , aveiz aünent ( * 1.44 )


2 en geünent ;
De- porre gent quiDeú
cuis lechéors qui Deci rancunent
3
Le
de Déparlent et le comunent .
Quant ont grant terwor amassé (quatrain $11, vers 45)
Et ça et la de sunt Casse ',
quant il l'auront mioz compassé ,
Cort un bestenc , tout estpassé. Tuby.pr.de torner .

De forcage ont et de tolte ,, (x11.49 )


fi én auront malveide solte ,
De malyeis lai malveide volte ,
De mal molin vient male molte , .

ti gezze torne ou contençon , ( XIV.8 )


Cot en zeportert Breibençon ;
De mal marchić male rençon ,
De poi De ovre moutgrant tonçon .
qu an t il on t pe is
feis n'ennocent Deu ne
ou trere prise ,(xr.37)
iglise ;
Pant zeigne partot coreitisé
e justise.
ferme
Nus ne lentmes ferm
quant Justise Beitent hauciez , ( piuko vas jire col.)
Les bon's lever et eslancier,
Les maus tondre et estanciez,
Donc ront papazs bois cert enchaudier .,
9 loe.'com est grant desconvenue ( x211.65 )
que reis ennoint, qui Deit ajue
21

a tantes gens,, seit beste mue 3 tp.subj.prés, de sequere .


Et corne après et crie et hue .
2
ye па .
dis pas qu'a la feice ( quatrain xvill, vers 6g )
ne li seit la chace otrecée
Dont nature seit zecriere ,
De la nowe est ennoiléle .
qui
Cel qui le mont Deit justisier ( * •*.93)
1
Ne deit mie tant boscheier ;
ses sees i deit ben enseier
Et il peut pou pople aveiez.
a ekasiun Deit rendre saison ( xx.77 ) 72

Et dreit tenir sans acheison


Et deit estre en tote seidon
apelables ac sa meison .

Yers zei ne Deit rien avengiez ( x81.81)


Lorengész ne mençongier ,
qui prodoma seit blas langiez,
quant il ve reult de lie rengier .
Ilom mesdisant qui à mal bize ( xx11.85 )
mal dit , mal feit et mat Desire
et li saives abrenpe d'ire ;
vt -de mesdise.
Poyre vengance éest
reis Deit amez peiz et concorde, (* X111.69.
on
o miséricorde ;
u a g e m e n t
J Deit pendre o une corde
Cebu
que porchace guerre ou Discorde.
n'eit pasenvie de auliui terre ( quatrain xXIV,
xx1V Yes 93)
tort conquerre ,
ies ne amout
Esgangrinzitan t sovent guerre
movel, non multum
quar por
qui gent essible et gent enterre .
cho se est vei ne ( p.s ho yung amee col. )
gam
n er dit que
lemoern
aSagov trop grant demaine ;
qui plecs enn a
plus en a peine ,
travaille la semaine .
Plus en
Ca et la reit , sovent se toine , ( xxii, 101 )
ça
Ne repose ne ne sejarne,
e
Cha steaus aus
abat , chaste aorne ,
Joyent hoitié ,plus soyent morne .
Ça et la yeitch,epas ne reposelo(se** »2.105))
sa mar ne. scit Desc ;
Ren
quedis men gie (z) ne sei vre n'o se Corrig, n'endis, ne in dies?
Pose renin et por male chose .
( X vVIII . 10g )
quant reis est plus en da grant , gloire ,(xx
.

qu'il a éco partot vitoire ,ize


Si Donques aveit en mimoize
D'alisandre le proz l'estoize ,
6.

Com il ala. par le désert , I quatrain xxrx , vers 113)


Comment l'ocis trent li cuirert
Et come il fut peis Descorez ,
Donc sanzeit tot en aport
rautt le decle , a quei zerert .( *** . 117 )
you
que
qui plus ia et plus & pert ;
La mort aa son .‫ہے‬guichet ioveritt
a qui saignore et a qu de .
Ladi' hom mortel por queci d'enseise (xxx1.121)
a tire ne a quei leise ;
s'il que
n'a terre,, poz quei l'en peise ?
a son for en aura sa teise .
Ples n'en aura porze ne riche ; ( XXX 11. 195 )
2

moult est que poz ( terre ) aveia triche


ui terre escobiche
he que autr
J'arme pert et Cherce la briche .
Jalemon Oit , que pas ne ment : (*XX111.129 )
2

« Biau bliz , zemenbre escoidement


lagi n et ton com men cem ont
rrei pescheraspas long cement,s
Chaseun seit bier , s'il l'en , zemenbre , ( * XX18. 133 )
qu i li dona et vie et menbre , ( p. 142 , 1 col )
Et coment home antrui engendre ,
Et comme il nest petit eć tendze ,
y
a travail nest , a peine dure ; ( Quatrain * XXV, vers 134 )
J'il vit longues, maint mal endure ;
Peis l'estot moriz por estare ,
quar tel tréü requiert nature .
Como plus belle est dai char et tendie ( * xxY1.141)
plus lost porist et Devient cendre ;
tendre
qui
ce rodreit par coz en
ya. ne devrait rien a cork prendre .
Et ce redit Ecclesiaste ( *** V11.1459
zeis Deit estre net et chaste ,
qqueuar li ppoopl es cor
ples cotrta grant haste
a rice dont le prince taste .

rele et esxample est oux et reis ( XXXV.11.149 )


aus chevaliers et aus borzeis
Et aus vilains et aus cortez ;
Lors feiz lor sont proceiz et leis.
Ban ne Jeme tant ne chastie ( XX
* XX 18.1/ 3 )
Comme de prince bone vie
Et la male les mans deslie
aa feire lote vilanie .
quant aucun le vilain menace ( x6.187 )
il a
u ne place :
a Dére
qu'i l - fet qui a
kcis Dex aïe, jét fet il enplace,
.

Je ne faiz que li reis ne face . »


8
Reis n'est
pas son , ainz esti a toz ; ( quatrain x41, vers 161)
1

J'il por sei vit , si ne est prož .


obeir deit le commons mioz
Se il sunt bon tot lor
33.
moz .
si de bien vout axeis zeeson ( X411.165 )
a toy seza ; si n'iert pas son .
obliez deit tot le son bon
Poz le comune , s'il est propom .
force deit chiez tenir son cors (Xulll. 169) 1

et ainer les grans tresors ( p.142 3.WB.)


quant mestiez ertqu'il ait illors
' il mestre ent et hors .
qu peise
for tote zien aint saintä iglise ( x418.143)
Et cels qui funt le Deu serrise
Clers et moines de meinte guise
Et nonein neire et nonein . ‫و‬grive ;
itEL tc clers funt I'ele Desen - oz ( x68.177)
ne malvestié grant ne menor,
fi lor Deit l'en portez ennoz
Non por els, mes poz . lor saignoz
Li reis 'est
qui ss'est a Donez ( x491.181 )
ce
Et a ca feire abandonez
jes pechiez aura pardoney Corrig.cart
EL 'eierto D
Et Dée rois coroneg
Et완 Thesse Crist , qui tot governe. ( x2011.185 )
1

Et terre et eise et ciel superne ,


Le meite el coz reira luserne
Et li otreit vitam éterne .
11

7Hh clere qui serent l'éscriture.(*uvm.189)Corrig.li


jugemente et qum'e
qu'est leialté st Dreiture
esura
qu des Corrig. qu'est leialté et qu'est mesure
que
Feil n'ont el mes de Dé cure .
Pastecement et bercrie ( x4 ** . 193)
parr lécherie ,
C'est loz Deduit pa
Cuit sunli torné a tricherie ,
moult en aurunt male escherie .

He preessent moult abstinence (2.190 )


mes autre est moult loz concience ;
L'un o l'autre de beirre tence
Et aus noa
n tz est loz consence .
. Il escom Gient asoltire (21. 201)
#mes il i hient tot a tire ;
Hloni seit mestre que enpeize
Et cets
94 ' il Deit 'aprendre et Deize .
Hla dex !'.com est vilain le prestre ( p.162 y 1 **. col.)
qui endeit vil leu met sa moin destre
ennointé et sacrée estre
que
o baille le zei celestre .
que
Lore soignant peissent loz mestring ( 6111.209 )
10

Del patremoine euau crucefiz


Et lor effançonez petez
Des trenteus qu'il n'ont Dwerriz .
La porze gent funt toz racejindre ( quatrain bly , vero 219 )
quas trop sovent les en oipleindre ;
'ne loz pouti rien nule zemeindre
o il peisent par plait ateindre .
Bien sevent prendre et estoies ( 61.217 )
que рpar tolte , que par loier ;
2

Loz funt cil le(1) borses voier


que plus menant Deit ennoier .
Celuce commandent ace Diable ( 291.221 ) 1

е qui de usare nen a roable ,


mes le miug qui vient a lor table
los vient de monte et de jable .
Zl escummigent porre et riche ( Livin. 229 )
l'autrui a tort escobiche ,
a
qui
mes li prestre , c'il ment , c'il triche
It mençonge por reir afiche
m

o ton toneire ? (2v111.229 )


feiz
que tues
Et dex ! nel
Por quei nel tues tot en eire ?2
Corrig . he pout en ta justice creire 1

Ja ne pout l'enci ceste ice creire


ya
re clere ne moine ne proveire .
Arcediacre, et deien ( L1X . 293 )
Yeil sunt el bien rei queien ,
11
Et le petit et li maien
He sunt peire que li paien .
I enpleient la fole, fame ( ux. vers 254
Donť cilj ont ci malveise fame
Et si el a don se raiemme
ti est meilor que seinte jame .
Orr ¿ commandent estangier (6x1.241)
Des foier et d'els estragier , Correg. del -= de l'faier .
Et c'il redonent am . .8 )
a mengier (.p.148 ve e-col.vs
Si sunt quites ‫ه‬de los Jongier .
quant li deien a tot juré (4x11.845) Х

l'ostel en sera curé ,


que
Ce ne pout mais estre enduré ,
v sols l'ont tost aseire ,
2
Cest cliere , fet il , n'est pas érite (4x111.149)
qui tient jlochan et Organite;
Aon est l'ostel ou feme habite ;
Raste you le prestre tot quite .
111

for l'evesque est la cope meize (4x18.253))


a
que a celo sofre ice afeire ,
n'á home ne Deit pleize,,
qu'a dé n'a
Et prent loiez pozice teire ..
,
Moaly est des iglises rendre ;(Wx1 .257))
nes gorra , vie n'è quide prendre , Pes = ne les.
-
Por quei vodreit mes cliere aprendre
Si a moine ne se yeut rendre ?

te bon chiere est, de bon tesmoing ,( 4 * 91.261 )


Et n'a Deniers pluws De plein poing,
M'aura mosties ne. près loing , . fra
Si
einz la paume ne li oing.
Et science n'z vaut ne leitre ( 4x911.365 )
Ne bien feire , ne mal Jemeitze ;
si en

Preuteigl ise vetz meiletie


au Donteer , lei pre,meilte
Li un ne volent nomer four , (" X1901.269) Corrig.your.
.

mes li deien qui est les pour Corrig. qui het l'estour
7Il comp to o anou
asse t o r
Segont l'orre et recon le fout., arrig. amout 1

a lor
n
neyouez que rien ne ralent (*** LXIX.298 )
qui en lor bez enez estalent
е

Donent proverbes et thigalent


Por los beniers qu'il én emalent .
Desi ce que Di ne di par ire ( 2**. 249 )
.

he porz haoz na roil escriza, ( p.163 pire col.)


mes vérité li consient dize
autre chastier desire .
qui
Evesque est moult haute personne; ( 4 * 81.281)
ce

Ja porte moult haute coronne ;


TiSi 'a bien faire s'abandonne,
jainte chose est et Oigne et bone.
13

,
fresque. Deit moult esgardez ( quatrain 4**11,vers 2015)
qu'ich) a les armes
For mort ne . Derzeit coarder
De Dreit nis qui éľ rodrit larder ..
Aparei
s'
lie seitDéDo le
martir
re il
e, oc(4xX111
ir
.389 )
qu po
est e r e e ;
Falue D'armes pas ne Desire
elles morir revire .
que por
293
n'ainge pas tant son bel marcia (4xx14.895)
Ne sa rente , ne son areir
q u 'a toz zaisson ne fafacece axeir
at ement a son sareir .
jugement
Ne prenge rien por drait tenir ( 4xxy.agy )
Ne - por leialté meintenir ;
por
fi beyant sei fet plei Yeniz ,
De sol Dé li deit sovenir ,
qui fut lié et fut renduz (4xxv1. 301)
itEt fut por nos en croiz renduz
Et 'clo fie z et es te nd us
Et mort en fut pei Descendaz
s
x

Cil yengero los guzeore ( 2 ** 111.305 )


Et les yuz et las pechéors
erta, les
pnsra
GiLesl Dafau les me cors
faunts éo nt,iors. Corrig. las faus rahareis

Venose- justice est Thesum- vendre , ( 46 ** *1.309 )


14
fer a Judas 1qu'il seitentendre
qui de The sum. velt daniers prendre
(65 ) peis de court au teuer pendze .
‫ عسة‬col.)
for breit faire a deniers et rente ( p.143 . zime
k

Ne Deit' Juice rule autre Vente ;


1.2. faire
En ce Déit mettre grant entente
tricherie ne consente .
que
Ordener doit ,bon cliere et sage ( 4 *xx.914)
De bones mors , de bon aage
it ná de leial
mariage ,
Peis ne me chaut de quel parage . keisa pei -poiz- pen.
Me Deit nus proreire ordener , ( 6***9.321)
Je il mostier li reult Joner ,
il ne sachent sarmoner
qEtue la
gent bien arestoner...
Poze mala home ne por tirant ( 4 *** 11 . 325 )
Dreit jugement n'aut revirant ;
Mesurables et consirant
De l'autrui ne seit desirant .
LX
quel part que ' il aut Deit preesc hier ( 1.*** 111.329 )
SiYorucom ill a son pocpple chier ;
t les vices lor deet tochier
de bien loer , le mal rochier .

''il blame o bocke (2 XXX18.333)


i
q
Mes gart 1 que l'adeisu
ce quet ni 'il ni toche ,
ne
qu'ice ) qu
quar qui feit ce qu'il blasme, o roche
Asez trove qui li reproche .
Te ilne bien DitDéet ilmal faie.(6 *** ¥.557 )
ya yera De ' en la faca.,
ne- ja adome n'en ara grace ,
quer que li poples suisra la trace.
Fins, verai seit de convenant ( 4 *** 41.541 )
Et de sa parole tenant ,
a prodome n'est avenant
Dire et Desdire meintenant .
XXX
Charte de cors et de parole . ( 2 *** ¥ 11.345)
Men est Oreit que , e'il porti, estola ,,
Die chuples de hole escole
Por faire rire ca -gent fole . (p.143 2 1 col .) Arrig.
foSar char ple. Deet jeiner.,64 xxx
son podestreindre ** * V1 11 .5 49 )
et rancuner ,
Nis tensoz ne doit ainer
Foro por aus porres commurek .
iti charité lorne en celle terre ( LL xxx18.383 )
Ou par mal tens ou par grant guerre
Done feit bicels
en qui tensor benerse
it done a qui Yont prein guerre2 .
D'aumones mollit aumorlier teit;; v1.359)corrig ,cumoniar .
t
quan il mengue et quant it beit
a cels en donge que il veit .
é deit
ie r e
qui mest ont 'et feir ele deit . Corr
Ers .faire. E'mait:
ig
16 .

S'il gone. auk sorat, ce zdec my-levre ., ( * 47 . 361)


Je l ' reconsisnenida l'eseriture ,
Ne mas que e. face par mesure
a luxurie
nonzza
a soutanik , hi
Et se il dunt be bone afeire. eCX611.965)
Bien les deit entor sei atrair ,
quars les plus de. la gent est veire
que
l'enne set a
qui bien ecte .
Bien les beit a rei aqueitir ;( c111.369 )
fi aucun te relt asaibling
Sa enpeirier ou mal baellir
ne li porrunt li son faillir
moult Deit areia da Bastre chiste ,(XC1Y. 343)
sacrée est en doble manére ;
Home ne, bate , ne ne . fiere.
Me leide orre ne li Subj. de requirere cq.rYvs..1912 )
čiquiera .
D'auteil tacter estil manistre ( xcv. 377 )
re
Gent asoldre , gent bénáist
&EtSi Bespos er segont lor istra
fou dist en L'épistre .
com saint

il tera en construire ( XC91. 381)


u a n t
oq mitre., o croce , ait en mimsire ( p.143 yug ginge wol.)
que ne . riut guéres reine gloire
care isi
quar . ne gloire. est lżanóitoire .
quarilt) l'en. l'apelceies tire at mestre (XCV!1.? y .

ain ceis Geit estre


Ne s'en glorit ; ain
He
En graút porpens qu'ile his reit pestre
Et mener gloiré celeríža .
a
17
quant il vendrunt aareu jugement (xer .389‫) و‬
Ove arami n'iert veirement,
ne demandé amendament
he tree pris, in estoignement ,,
moxet est
q u e r ii et cheredestre
et ‫ر‬prestre
at
,
‫م‬ . ( xcix. 13
393)(
o les bons sera a a

Etqui molt pora il mari estra


tornera soz la denes the .
qui
These aqui dod gaucer Davide (c.817)
an meinte-qguide -
tinoscomefaceleli płas ui
saus et sans derisa s
commandise
Eous colaze qu ' avon en concommo .

IV .

Arceses que ne dei reprendre ( с... 401 )


méi et autres Zeit aprendre.
etque enseignier- que Dei entendre .
Et que refuser et at que- prendre .
Arcevoique a granttatDignitá (om.6 )
for eenxesques auctori ;
Ainge drecture et vérité ( q.rs.447.603.881.409.
lela et ennor et charité .
ި‫ޖޯހ‬
De reir cor aint humilité , (c.11.40g)
tot la secle est ranité ;
quar
Il n'ċ a pas meinant cité ;
cling anquiert durable érité . de
Jaby. De ingoizetan
‫و در‬ a
C14.113 )
in amyprunt pas a jate r'a monte ((cir
Por tanir de chevaus grant conta ,
quar los de secle rien montas;
‫ر‬Til
‫م‬ est porre , n'en aut in
sa honte .(( p.164 ito‫ می‬col.)
Iroét fut porre taunt facien ( C4.417))
trint marten- et mo
trinints yacrekisti
enon,
he non furent
len .
Ne de rechié plus en
Cant Cenn
de ren
esquelo
te pou t raTofare,(ev1.421)
Deit reev
are s
) cher esti
sachent et chanter et lire
qui deire = docere ,non Disere ,
Et autres enseignier et deire
loier ne N . 95))
veuyent mure ( C214
Et por
n'a tort aidier , mes to z Aa tira
Je next com seit torre et la matire
Le bian loer , le mal despere .
in- zerovier Oit len que . dure ( crill.42g )
Oyre menée par mesure ,
correil meint en la me ( 6 ) sure
S'il rn'est
gua forfet par des mesure .
Bobareg De telle est chose enposte, ( 614.493 )
Hom masurez s'en geite et oste ;;
aa un ostel conjunt son seiosteacos
que trop gra gent ont ta .

Theseuns Jeit esmer et antenize ( cx.437 )


tonbien de-pout va renta estendre ;
Jegunt ce beit metre et Despondre ,
ndre
fu'il n'emprunt qu'il se ,saite rezen ze ..
ig
s'il no feit , ne te pout Delodz.cxri 441 Cornig rel'poil
se ne

Ne li estache terre rendre , a .Partonops.re Blois, y3.8981-8982.


ou lendement en alort prendre
Por des gagas , qu ' estout raiendre .
Ne vaut orgueil un porius , ( (x11.449
En bien meste d'entenciun
Et tienge at aint religion ,
quar- por ce portent pallion ..
Le jor porta crois , et la neit (cxni.449)
t'estet lacroit deva son bit
nt

que il la veic e së deleit ,


Si com a en l'apostre leit ,
qui dit is ge n'ei 'einulk e autre gloire (CXIV . 453)
en mimoire
Fors en croiz qu
la These 'ai
crist ot victoire = per gram
por que
Et morut por notre avitoire . so
for ca deit e penserer e dira ( exy . 457 )
Qu'apareilig at est do martire
Fan y contencies, sanz contredire,
Tanz
s'est que por de la reille ocure .

Por tote gent et apostoire. ( CX97. 461)


،
que Thiesiem Crist ont on mussoires
"C'est notre chal,nostr
, e avitoire ,
nostre sale , nostre ritoire .

H seit toz nos pechiez porter (coris.465 )


et las esmaiaz conforter ,
Et los zapentant Daportok ,
it
Et les rebelles raportar .
20

Ne Feiti preisier glorire


Plus tot role que
dal munde ,( cxv10.469) Corrig. gloire
mula srunde ,
= te
lot redefist quant que habunda -Jeficit
Et quant #que. vit mort , qui 7qu'en . gronde .
lot yait 20 munt la soultume ( CXIX . 493 )
Et por ca un enfas par costume o'Slic ?
Devant lui lin Delie ( ? ) alume on cortens - cort tons
ou
qui tot est ars et tolens fume .
Il est fonteine 22 Poctrine,( ex8.447 )
Verge et baston de decipline ,
Yin ut oile de medecine ,
De piété leit at farina .
Nostre chef est , notre sale (cxx1.481 )
molt es é posé dor haut lalu { poshli yoo yessecol.)
Et s'il rechiet en la pale
li aura son or valu
que
ch el ne tient en chertes,( ( xx11.485)
Las
qui men bre auro nt poi de fierté , ferte (firmitas, non faretas)
mieux

Bien le peis dire de verte : ep.com.de Brut ,vs.8278 .


De chief enform vient enforté .
Se il axient que de fontaine ( cxx111.489 )
Seit. de limon et de tai pleine
De recidsel enlaidist la reines,
Et santé vient de teste seina .

ti l'eique de la . etfontclan ella Ce xxx1ır9.495)


( cx
Est nete et , pure
. ere et belle
la
De quel que part qu'elgrs'avarelmilesell, e . Littré , HP de la lang.fJ22. 71,86.
mo cy ta
Clare en
po est au

.
ne ringa Dex
Dex , ne ne pout estre (cxxv.1977)
ne.se
quece cil qui est vorlejroin prostre
21
n'a ser sei mel autre mestre
que
Ne mes Thesum le rei colestre ,

2 qui . vest le
zoge pluvial ( CXX11.501)
Et porte Capitre enporiai ,
qu'il face chose desleial
a escient , nis venial .
te il meffet pat negligence , ( cxxv11.805 )
de XXVII

Hastive . en. seit la pénitence .


he reprenge sa concience
de
Que De pechiek ait mis consenie..
Zote igtise- pot lui sopleie ( CXXVII .50
7111.8 09 9)
C

Dex le mete en bona reie


que
Et til et celo que il mestreia
'il recent dé et De cz ) les reia .
qu'il
VI.

Desor lui sont li cardinal ( exxix .513 )


2qui d'iglise sont marinal
oreisson final
que jugent oreisson
Breit'citeien et criminal .(p.1444 yuo pamane col .
gmoult Deivont a zrison entendre ( exxx.517 )
que sor els n'a ait que reprendre
.

silanie est de loier prendée


Et완 justisa- por- deniers vendre .
Garber Daivant que coveitide (<*XX1.521)
a loier prendre nos atise
oodé raine leial justisc . ep.rs.gg
Et poi dure malsaise prise .
farbey Dome
done Daboneirement ( (cxxx11.525 ) Lovay.Gardena
22
linecis que seit fat seirement , c.rs. 168.5 26.711.120.879.gol.ote
jue il 'jacent Breit jugement ģf.Ys.98.1
g ys 60.195.987.565.399.etc
.
Jayant celui qui , pasné ment .
us nol blasma te il mesprennen
t ((Cxxxiii.(29
1. ) Corrig. nes
loent mal et bien mesprennent t ; Corrig. reprennent
de il tricherit ne engann e n
da bone gent , plut son 2da: gainment
+ Des les port to contenis ( Cxxx98.833 )
qu'il peisent justite tonir
ir séur devant de venir
als qu'ils Deiyant maintenik ,
o cls
ee
vi

Chevalier Deit espéé prendre ( ex** V.557)


Por justisier et por Dépandis
Celes que geldaunt les autres pleindra,
. Corrig . qui
Force et rasine deit esteindre .

mes ti plusor s'en- solent foindre (c***71.541)


Si e
oi tote your pleindre quas = que. les
qiluesne
qu'il lor pout chose. žemeindre
que. il peisent veir n'ateindre .
Quant li dolort den. fein ba (ajillerit ,( cxxxv11.545 )
Coule led robent et il est trift,
‫ي‬Je
‫ت‬ il los travaillent;
ted peinent, iť
moltes corvées ne.fo
. .. failtent.
2. Oreites rentes en zeceivent ( CXXX 4111.54.9 )
fais les mengue nt et les britan t ( p.145 ‫میں‬
1466.)
Et les engénnent et Hy deceixent ;
he de . gardent 7que
.
que fei lor doivent .
23
Deitt tire a son homa ( c ***** .553)
Grainor foi doi
que non a nor at a dome ;
seignor
Dex , quel honte ! de se nome
seiqnor de
et de mal feire a lui ne chome . 09.ys. 21.1 5.182.266.268.313 314. etw.
for un sol poi de mesprison2 (cxxxx* .557 )
Le fiert 20to poing) ou del tison ,
feis le trebuche en sa prison ; tot = tolt - tollit
Cote li tot sa
garisun .
De lui mal feire coarde, ( CXL1.561) 9.70. 368.556.561.754.826.374012
he

lot le don qaste et Debarde , nel = ne ľ


Morir le leit qu'il nel regarde ;
வை que issi garde .
gnau seit.gardér
morir le lait dans zegarder; ( 5x411.565 )
Et te porez "eszaédet .
dex ;'! com le
Mooi volent pere (ú) zegabber
Iss i
Corrig, garder
Effany qui foleni böfarder .
Cil
que veut le parier Defendre ( exb111.569 )
aa qui en on veut'en baise prenio
frencaje
Et for dit isn'i peis ore entendre ,
Au marchie roiz ma zoba yendze .. >
L
quant il revient, s'il crefrore,(CXLIV.573)
i li rescot tres bien la chape ;
til com marit et il songsbe.. ( Inintelligible )
manque . dans le ms
gobet Dexon cher aveit nos ohines (CXL4.577) Corr.homes
quar li vilen portent les somos
na nos fummas
Dont nos vivon quant que.
Et chevalers et clars et domes.
24

Charles,ja runt il crestien , ((Cx441.581) Syrien


Ne sunt )paian , ne Sulien ; = ne las
f'e
l'a grant forfet nesprenion ,
Nes šesrion mestre en lion .

Houte oroze fut choralarie ( p.145 semnecol.- CX4911.585)


Mas or est ce
p e n t b r i
c gea l e rie rie
Gro aim Dan et brle
et demener bachelerie ,
‫ب‬vI11.689 )
Franc holmiedre franche enmére noy,(ex‫ا‬L.۷
a
L'a ,chev n
est orde ,
Peiner ‫د‬se deit , s'il est senez ,
qu'il ne seit vils ne degenez
.

fizony et hardin seit sage me


nt
nt (CXL !X.598)
Et g'oneste contenneme ;
Vers iglise et vers totea gent
te contienge afeitriement .
Genbrer li Deit et cel jovent (64.597) Corrig.ca
qu en liialté vist son jovent
Ptud mul mor We covent ;
que moigne
L'espée prist sau
par teh covent,
il ne triche ne ne mente ( aul. 601)
heque tricherie ne consente ;
Sain te iglise aint et
e
la e
freq uenta
Et vive de sa dreit rent .

n'ait envie ve malveis vice, ( C211.605 )


ne prenge desme ne‫ ۔‬premice ;
ordené sunt au Dé service
di clere et por ce vivent d'ice .
29
Quant de son blé li estout zondze- ( coll . boy )
con l'osera De l'autrui prendre ,
Yea ti reil Bire et aprandza il nel ...
li pout Toner ne vvendra .
ne li .
Corrig. que ber.
que ou que
Yee li reil dire et retreire (cuiv . 613 )
il n'en poutaumone feire ,
pout sans ris meire
Naque mes la rende
a iglise qui la doit treire .
a l'autet Duit l'espee prendre ( cu v.617 )
.

Per
et le l'au
a e. The
popltăl , cese befa
Dei t ent
e. re, ( p.145 yao yote col.)
rtazend
Et mere = maire a maire
moree ,, l'estucet rendre =.' muire = maura i
Enceis qu'i'ill mer
Jauver depo bien
ut bi en
en en son ordre (curl.
1.621)
se
Si t'en n'i trove
que remordre ;
t'a traison se reult amordre
ne pour engin pincier ne mordre .,
Ji e geit t'en bien Desordener ,CCLVII.625
Polir l'espée et gries pener ,
Les esperons escoleter
et entre chevalers getes .
Si com il prist l'ordre en l'église ( C4V111,639 )
t'en redeit e'en prendre gustare .
‫و‬
Devant l'autel en itace quise ;
frog n'est malreise coveitise .
m

Nia neient no bobancier ( 641*.633 )


De boherder , de terveier ;
se'un des glaives Poit mersier
for le pople de aveier .
&

Bon Thesse Crist B is t, quant il ére ( 66 * .637 ) Dominus


Près de pris por nostre misére :
e querez glaises, ci riant li lire . » lere = latro ..
;

- as4 Cien . a. dous , et ce dists. Pere .

La l'ost adez , my ce bist nostre fire . ( C4x1.641 )


८८

ia de uns est aus armes ocire


foro qui. ye sofre cost
t
martire ,
mon comman rodza Desdire .
gree
Peel awrunt li ordené , ( C4x11.645 )
far serunt cil mal mené per quam
que
Et ésauco mmingié ot pené
ront males
que degané
diLi outras glaises ert bailliez (C4X1.1.64g )
aus chevaliers , par que ert taillies
Le pei , le poing das maubailliez biraġ.pié ( 4.811.1194.1278)
qui a tort ont gantt travailliez . 1 y
Cil dui zlaise corent entenble ( 64 * 10.643)
a justisier qui Tolt et enble ; des dus les dus , ou : des deis les deis
Li un les des asemble
de de Corrig.
L'autre li fet un pei de trouble . ( p.144 ve zime col.)
op'un glaive Ouit
deit l'autre aquer ,((LXV.657)
,
L'une maudire , l'autre tér ,
t'il d'entrexolont esecer ,
au Delecer .
mis est justice
Quant li clere li Larion enfoirge (64 * 41.661) Correy, clexs, la ,enforge.
Descommunge livre et o cierge,;
alier commant qu'fierye
Qetue clehevmeite il
en ch artre teniarge .
chartre
2
27
deLe un des plaires l'autre aque (C4XN11.664 ) Corrig ,. li and
uns maudit et l'autre tue .
l'uns
Ji l'un entre léidist n'argue , Corrig .
Oute you jutte per que 4 : 12.5 'oxy ps.VH.15.288.01.16.ec. ot hof?.613.
Et Dex. E's gonk vi entramez ( CLXV111.669 )
et un autre ti zeclamer
= amer 14.11.1951)
qu'andi
a cels
Heiant gotz et enmst
Aunt autres clamer . (0 )
qui fu
) Histoire littéraire , tom .x1 p.1ge et sqq. et Ozanam ,
10og.
La civi lisation chrétienne chez les Francs,p.289. If aussi deste
litt. x1.96 % . XIV.124.

15.84. Breibençon - 99. Ilume, 1.2e


Ihre de la maison. Der
des Plantages
amsterfam , 1965 , I.484 et sqq. et rapin Thoyras , the l'angleterre
La Hayes, 1959, 11.198.4 %. auti 4
Hist ze litt. xov.p.34 et 462.

45.14 s'espeie ; 85. peie.C.G.laris.Jidlox.p.74 , Chabanesa ,


rex.des lang . zom . 111.341; mall , comput de Phil. de Chaun , p.6o;
Romania . 11.139; 111.299 ; 111.321 ; 1V. 119 .
VI.204 , 424, deire = docere.
4.655,716, gees ;g14,Peig. $33,9og Dez
.
.yo.620,, mere 93g.meire - morest gsi meizgent
Vs.
Y 449, neit = noctem
noctem - 45.962 pleie -plavia - Ys.gea tree - troja
- 83.487,471peis -poteo
85.172 ,440, poise ;1066 peise ;1005, 1045 peisse = possit
‫ز‬

4s.1344 pećosons
Yo.86, 115, 204,812,539,687,688,1928,1231,1283,peis = post
46.428 queis = quiesco
Yo by seits yag parseit = sequat .
45.928 724 ,1264 trois = trovo
28
Seconda partis
contenant les devoirs des vilaino ( 64x1xix.
8.67 mis
678)3) ,, @is
X
cila ens
et des bourgeois (~61.501 '). Pes courtois ( CCXIX.579), Pes das.
mes et des Demoiselles ( CCXL18.973 ) ot enfin ccccxov. 1953)
l'expression . Dus zaportin me l'auteur´ac doutenir. Da
sa ria passée , et une c« oraison final re pour cozplorer
la misericorde de Diece ,et l'intercession de la Vierge
et des saints en
sa fareur .
I ( 411)

Li clore Deiyent por tog orer , ( CLXIX.643)


Li Chevalier dang Demörer
Deixent défendre et annorer
Et li paisant laborer ,
Cerres morir aumoille . ( CLXX . 677 )
arer ,
for le vilain est la bataille ,
quar chevalier et ilclere
' Visent de ce que
dans faille
travaille .

moult a travail et moult a

au meilor pozze. La temeine peine ;(648X1.681)


Je reime veigle , il here ateine , Corrig. herce
Il fauche prez , il tose leine ,
Z2 fet palis,il fet meid cires,(CLXX11.695) Corrig. meisiére r
He fet estans par ces rivieras, f. 199.213.219.229.299.335.441.gokat.
frimes corrées , peis preiéres
Et는 peis cent chated costumiéres.
Ne
menger a ja De bon paina;(CW ** 111.689 )
nos en'avon l' e meillor grein
29
Et le plus bel et le plus sein
ta droe žemeint sú vilain ( p.146 ,reze col.)
a

s'il a grasse oie ou gelina ( CLXXIV.693 )


Ne
gostal de Blo
a son
niha garina
z tot la destina
Ou
saigno
ch. sa
r
dome en sa
gesine .
Et te ü ' a rin de ta vigne ( (wxxv.697 )
Sis sires (eg anerre et engingne
Ou par losenge ou par quina.
En
quanque sens qu'il l'esgaugine .
De bon morsel ces
onques na
ne taste , (c4xXr1.701 )
he il d'oisel , ne il de haste ; l'original
Est - ce ne illum ?? ou
a
Se il a pein de neire paste portait il neus ?? 9.ro.sgnis.
Et완 lait et burre , moult en gaste .
Et quant스 plus rit de porra vita (CLXXVII.yos ) 9.fialex.s.612 ot
x

De tant a il
grainor merita , Bars tch , chrovt.p.10 .
Te il rent partot sa débite
Et laialment sa fei aquita .
te il prent. en gré des malas freites ( CLXX7.11.909)
Tas angoisses et ses soffreitas
Por ses fautes qu'il a meffeites,
he li serunt
games recreites ;
mes ne prent zien en pacienc e ,( CLXX
Cwxx1IX * .413)
Ainceis s'irest et on Dá tince :
« Et Dex ,fet il , por que comence 99.189,636.695.686.909.720.99$ etc.
m'avay pone lau pestilence ? »
It se il fet que tort a bien (6hxxx.y17 ) 9.4.48 .
H ne remercie Dé de rien Supprim .il ou re de reinercie
30
ne l'en set gré queae un chien
« Oz l'ai bien fet , fet il ,20 mien . »
Rize Perzeit : c Dex vostree, grace
Dex ,, Yostr ,(C6 * XX1.721 )
Si je faz rien qui a you places; 9.73.160 -4.991.1297 futen . 1.p.Blagos wingsonly
Et - si je Treis que mal me face cf.rs.903.527.729.561.869.889.4078.
Bicajce m'est por rair voutie face .
Mar que . noaly, moult poi an treis (66*** 11.725 )
qui tecgentt une [ pour. pour. deis. Corrig,liangent - part pour(1),Ms.ppseen
1
?
garra
qquiui m'aide
me .
ra ,, dig me
ild )?? » = quiesco - V.fr. s'accoucher malade.
querois
ói jee . m'en
1

Hloud' tant parseit. De fole briche ( CH * XX111.929 )


De tolt , n'enble ne triche ,
ca
que
quar de s'amor de desafiche ( p.146 game col.)
Et n'en . pouti pas estre plus riche .
Hai' com a cil perdre honte ( C4 * XXIV.933 )
Dé triche ne nesconte ,
que
que seit quant greins et quant remonte
a la garbe- que il conte.
en

Cil devant qui löt le mont Tienble ( 64 *** 9.734 ) 1

Dé mande par autal


la li tost ne la
euserpte
li enble
it il
qui li cost trastot ensenble .
xxxvi.741),;
Après leli tout l'arme et le coro ( CLXXXV1
quant li cors muert et l'arme est fors,
moult li valent petit illors
Vignes ne blez n'autre tensors .

Primes Dona de come laün


Cain . ( (LXXXVII.7457)
31

( EU ) 20 premier et ? zegain, ?
Mes ne fut pas feal train
que fut amez as Nabain .
quar il contout a dreit son nombre (648XXVI11.949 )
Mais cil que celer ) seit vair el nombre = el ombre
Set que s'aquite et qui s'encombre .
Hl secoeit
sa farbe e (
en l'air
XIX .783
)) CLXX
sa
ainz qu'il reille sa desne feire , G.vs.g12.105.1184.1156.179.1994.1298.
mes Bex vit bien cola rimaire ; cf.rs.big
sine la rolt sofrir ne taire .
Dist lii « Malves, med ex amende ,( cxc.759) ex ox ox - oes.. ‫جی‬
J- Alex . 83.80s.
pas que l'en me rende
quar ne reil
oo tricherie mouforende .
a calculi qui fait conter totes ( cxcl. 761)
De la place Dal ciel les goutes Corrig . mesconter
Erichies et mesteonter nebotes,
lenz en enfer te fiert et botes .>> Corrig. fiers

ne l'en voult pas Caim oir ( (X111.763 )


leisa
La Domo escaps le isa poporrir
rrir corrig. La dosme es champs
En l'ostal enoler et froir
for ce que poent en joir .

Dou Dum libel gut Dex..bon prestre ( ( x6111.769 ) - Du don-, lorrig.De
s
que Dex aigna
o ja main des tra ;

Puis l'art cum ( me )


tot cum
face celestre .
(me )
Do pechie que trop, ot use (2.646 1you ccol.-CXCIY
cxcix.773)
et 'Bom Déca ) L'ót vi acusé Corrig . dont
32

sot laim que Deca ) lot rusé


Son don despect et refusé .
Envie en ot et trop grant ira (cxcv .797 )
El champs mena son - frére ocire
Puis le repost ne le sot dire .

Dex ex hait si sa lignaie ( cxww1.49


you0)
Comme mausite et rencie

que tote ensemble fut neie

Ga2querbayyou Dorecnc,ez frbonane gr ajmésaizne; ss,( exc111.785 )


ber
For autres estes pechéor ,
Si yers Dé estes trichéor .

ti aviez ferme créance ( < XCY111.789))


En calui qui toz biens avance ,
Vos quildriez et sans dotance
a cent dobles vostre seisance ,

Mes li enfant va funt mal mestre ( cxcix.7937) 4.492.899.88gate .,


que vous devez novorisret etsédestre
pestra ,,
Por que estes faus
Et dex vos tout et vert et flastre . f.959.694,730,739,441-igg.
leneyfiance. et deirement ,,(04.497)
quand vos vendreiz ace jugement,
Derant celic qui pas ne ment ;
ros receivent bonement . Corrig. zeleire
qu'il
II ( IX )

Aus citeians et aus borzeis (11.801)


Deit commander et quens at et reis,
que segont loc leis
il aient
Leial mesure et local peid.
Menesteret et marchéant ( 4611.805)
Deirent estre li reséant ,
Estre usurer et finciant ,
le est mestier a recreant .

JerDevers
il apoGarmais
rte maercouhanddevers [<c11, 1.809 )
isse lise
Segontn'įl'achat en seit la prise ,
ateine coveutise .
que
til
S'il ret en France ou en
Espaigne. (< 14.815)
Et il aport quanque bargaigne
Bien det virre be sa ga casine ,
mes tricherie n'i ateigne.

Ne vende pas exe pozrin , ( C64.819 )


Pel de livre por de conin , Herre
ne foine por cenbelin , .
Fust de pleine por mazelin . q.littré ,ele se la lang fr.Ir.249.
Hros
X ju (2/2a par son chapet (ccr1.821)
De dias Deoquet qu'est'mustabet; 4. Partonop. Je Bl. vo.soyo
Me prese gaires tel gabet ep.82se litt.xx11.god.
Diels deceirre por son abet
me seit jurer por dous. mers rendre ., ( « V11.825 )
ne forfaire.por terme atendre.,
Forbtance t com port meintenant, prendre ,
serait usure rendre .
quar
34

Et tel i guide- gaaignies ( CCVWW.829)


que mioz en porr eit barquinior
bien so
et tel i espeira sai gni er.
que son Dos re oil
desttre oil sete gat sainios .
för dez presta qui poi vault quatre ( 4618.999 ) Dez- deis=)eux poi,corig .peis
estaura ?
med est eure . Jeit bien abatre ,
que aincsis Yendra d'escoce gatre
qu'il regart fei mes qu'an pilatre .
té quide leaxeirchastel ou moite , («cx.897)
més vil li soffet moult ven conte ; ef.gºg.926.968.978.986.1029etc.
Encor. zeli fet ilsa meiree honte , a
Ia fame ou da fillel li mont .
Et teli a qui pas m'on peitte ( 66x1.841) quiaai ;peise =poise opèse .

Si l'en gone sa borzeise :


« Idonc est el , ce dit , corteise
Si el se rit et el s'enseise.at

for quide sa deite treire ( ccx11.846 ) p .147 if col.


ca en

mas li doimaja en est molt meire ;


dona l'an , c'il peire ,
Dras, vied lli bone
Por sa quittance plus atreize .
të Done (CCX111.949)
Por un 년 viez mantel qu'e
Li fous de creire vs'abandone .
Male denrée , c'il n'en snice ,
que li coste tropР est el bone ?
moltce par est de
reit et na
grant pacience (CCXIV.8/3)
qui grise ou tence ,
2 Jou fet et de la consence
quar
Tera égal la penitence .
1

1 Chartier la Deit bouement ( CCXV.959) :


Et Des troindre privéement ,
te il ne il queult chasticment
he plorge Corrig. se il n'en
ne ne se dement , e elsx.p.iti.
mais face la beirre a la salla ( coxy1.861)
Et la relit bien a L'espalle
Et li acoust tres bien l'estalle ,
Ne mes 7qu'el fust fille au rez Charle .
he Corrig. au rei

Des qu'el bevra l'aire a la seilte ( CCXV11.565)


Et restira la porre peille
Done sera il molt grant merveille
ti autrement ne se conseille .

fiSi por Doner me por promcitra (CCXY 111.86.0)


Ne por batre n'i pout
Me . fin meitre ,
plus ne lo qu'il s'en entremelsta
a iglise la pout tromeitze . e. pol. v5:181.279.1955. ar shex.p.kyrot,;.
1/1 ( *)

Corteis deit aler a


Et escoter le Dé derrise ,
iglise ( ccxix.843 )
Dé son ga casin , Dé sa conquise ,
De sa plees leial menantise.

Deit faire ave.cors Dé offerenda


Dex a l'arme
( ccxx.897 )
que ren la li de ;
se il a fat dome Dé offende ( p.tky a col.)
Par aumones en face amende .
ton proveire aime Tant ne seit pesme ( <cxx1.981) tupprim.ne ; briq.pe: 2
gk anort et air mécome
tt )
se face confès en quareime g. quar
Sa desme rende de méime Corrisme
Corrig. De mée rendesme
a da. desme
36

Del ganin quce) il pora Yeir ( ccxx11.895)


que. li prestres la deit axeir
a icel an Рpar son savoir un des deux son ;
que aura'eréië von son avoir . Pepper, corrig. aseiz .
Ą une aune . achaste etpende ,( CCXX111.889 )
Son drap na tirge ne n'estende ,
Si do usure a rien pris , ci l'rende ,
quar /je n'en Isas eplus bel amende . q.rs.160.122 .
Main na quirem neruose (CCXX 17.893 ) Corrig. Maint i a qui rien ne réise (?)
Et s'ententa illoc aise
qui
Et
por ce maint prodone russe ; Corrig . ruse .
Encore.est peis qu'il s'encadu . Corrig. r'an accuse . Reis = poizpen.
Me fats pas fet contenant (CCXXY . 897 ) Corrig. Ne. face pas faint ...
mes charité par axenant ;
la mefet prene meintenant
que
D'ome
1 que Yoi bien contenant .

quand le prove4 a desérité (ccxxvi.gol) Arrig. porze


Si
Yc Fit qu'ill a fit charita ; g. z.s
Corriglo a
il aatfet ...rs.1016-1200.115
. 11.2 . Ys. 95.
.

micen poreit pire chanité , g. .

S'il voleit Oire vérité .

. Dreit conta. ( ccxxWW.905) 9.145. et 1064


Miuusz Droige- gulejamon
mi
Feest covena de la
nt te
qual corenant neient ne morte
mas le prendre est pechie at honte .
qui dez vit got a preste ( «Cxxv.m.gog) mb.8+= 8
UsurdDeyestgeyet por
trot laidafetqueste Corrig, trop
Et trop ia laide conquesta ,
Mas a no
noals , fere necesto ;
quar yendra Yos taas 111 mario ) ( ccxx6x.913 )
Por deiz liries peleiz et ars ((p.sty 2 it col. ) deiz,your p.27.
37
a la feste lesaint
De side7 qu'a
terme ne
mars
it eschars,
que

qui voudront vu livres à peine ,( ccxxx.9'7)


Me de droe por me de aseine ,
Anone porrie por saine ,
Dras de borte por dras de laine ,
Dead cory por lons et reil poc nop (ccxxx1.921)
Erée por pozarache por bol ;

Paryu (a) za seci) k vm ou nog.


A XXII
See ne tient il pas a gable , (CCXXX 11.929)
raivnable ;
ainz ait que c'est rençonli diablé
mes je sai bien que
Si fet acreire iceste fable .
Et bien sai que ja n'en jorra ;(ccxxx111.999)
Excommungier doyent d'olaza ;
que fera , las ! quant il morra ,
quant toz ce rendre ne porta ?
Et ce tai ge tany nul qu'en. Doge'(«cxxx19.933))
glue )) il aura messon sans boge ;
aœ peine aura nul eit viogé
Et , se il rit , qui gaires froge .
fo r lo cope. Do pézs aprer
e
te ( « C*** V.937)
Avient au
fiz que it verte ,
di ny guqulejil m'eire , a grant poveste
ainz
Ou de son lede peste .
cors a

Roriz ert De mole viande ( CCXXXVI.941)


comme ains pour autretel Demande ;
a que cerf on lande ,
oveitestost
qPlecsuar i ccort
co mande .
38

fon
cegoiquel
De colorres pest la segoigne ( ccxxxv11.945)
, d'autre charoigne ;
ce autretel role la
hoigne ,
Des que pout visze par sa . poignan .
2queyos eff onssok
fai
lot
tes.
don
rie
c
,
bi en ( « xx xv 11 .9 49)
s amez e n yers faus : quer par amez (?)
qu'il
Et mis
na
en
n
meirgenent comme paien
terre comme chien .

N'eiez ja por nule pesune (p.144


( ree game, col.)
Оonul excommungie commune ;
Si vou en i arez negune
Molt ros torra a rant rancune ., - torneza
geant
quar si ros estes pris en ice ,( ccx 4.95%)
que. you meingicz en ital rice ,
уанда zien facrefice ,
'ne you vaudră
Maste , aumosne g'autre service .

6)al Poa resceciantrt open foes


l escotms cil se plunge ( ccxul.gol)
munge ,
quar trop sovent li vient aurunge
ainz 9que. prestre le raconnunge .
La gent la tiennent pozpaen ( «ccx411.968)
et le petit et limaier ;
de fortal zevient au Deien , 4.98.154.589.855 .
Si repat plor ne sei queien .
Dex moi aveit , Des nos conseolt ( CCX4111.969 )
qui des amis conseillier deolt ;
La noi aloint ou rien ne deolt
сOu chascun. a . qu
quanto quee il realt ..
ant qu
(1) Vers mal he . Le ms.porte : Par est trop fol cel qui re plunge
39
IV ( X1)
Des Domes et des demeis elles ( cexki1.973 )
Des chanbezeza's ,des anceles ,
Des moschines et Bes ancelles Corrig .pucelled
Malen asez conta novelles. et morein a fer
‫که معه‬
conté ... ??
Med contestes et les ceïnes cccxLv.977 )
Frunt asaz pais que Pas meschine's ,
quar d'ilac sordant les haines,
Les merlées et les ravined .
Si aucun foh les realt reque ((ejze.((Exun .981 )
De lor amor , tout en a erre ;
aste ros semence
rca de
de queserre ? 6.668 .
qui gent enille et gent
nk enterze .

Par les esto ised anciennes ( CCXLV11.985 )


De nostre lei et des paienes
que
l'en leist encoace en Jenne torrige encore ( ? ) en sennad .

siez quel mal funt riches fames


1
is Vi11.989)
Par Helaine fut arsa. Eroie ( ccx&
Par Daulila , Der ne yoie, ( p.148 van wol.)
que
Peroit famson Fortina da ep.Hte litt .*x11 . p . 325.
sa joie .
riche. Dame qui est- jolive ( «cx418.993)
o son. taignor tence. et estrire ;
Hers faci se tient gorde et eschive ,
Vers un de leie braire .
pajoz
Opray ( ?) se tient et aqueirie .( 666.999) Gorrig.aspie ( ? )
Ic
igrant gent est par lei périe
moult par liplest sa lécheries;
Na lichaut qui qu'en plort ne zie . 4.13.660

1
40
Des qe esprise est un poi la breise, ( CCLI. 10011
ro2 ne mari 'ne eise ,
ne saignor pr
1
non pas tot le mont une freise
Me lichaut par un past ne trese ;
Ne mes son bon peis(t)) e arengier ,(ccull 1005 )
Ce dit qui la velt blastongier
O e son
saignor de reut Tangiar
qui l'aime trop lelangies .
Mes par ma vilment de
fai Senge (sculll. 100g )
qui seelairzimeismestot enle
mon
idenge ;
sing
ma
2ge.
honte a
Shalanga
que Vangance prenge .

Vers son mari est moine et mu


wea (CChrv . 2013 )
Et devant lui tost de renue ;
vers son 2dree paint sa faca et mua
Exit ,non est .
.
Plus qu'espresier qui eist de mue .
Por ton avoitre compaignon ( "C69.1017 )
Dou moston quiert lez le raignon .
beLe fil at
et l'oint Del Slav gainon
e
a cossfere son tifeinon .
.
Confere, leet Docteude .
C'eut dakez cel or qui ment ; (ccur .1021) Corrig. Cant ait dahaz.Cf.Kre
De vive chanz et d'or piment lett. xx11.pingu.
Bus peitels oiterunt in
un ciment ,
Mes il n'eult pas comme , piment . colet

Par les mestes de la feisvetle "(ccuV11.1025) Corrig,laz le mestier ( ?)


Vil

Jese fait de laide fance belle cf.16.1095.1034.soge.1073.1076, 1082.roge


Et de putain de post fet pucelle 1106.1623.1126.1809.. 1854.1184 .
hog
de la fr
Et- ide oncie belle
1 4. ane. gloss.expliq.par F. Diez, trid. Bauer ,p.10 sub.
(4)
fas
sto ielas
0

GI
Fol . et Dome que se m'afaite CCCLVII. 1029 )
quar ca dist Des par ley prophete .
que tal heire- pas ne li heite ,
Ne la consist ne ne la feite
fore plus cruel et por plusfiere. ( 6.41X.1033)
bien -getra fame dequitalestman
sorcież e,
l a s
Enp lastra fet ier e
Dont meint prodome gist en biera Q

22

Dardille Jet roles et de cize ( cchix.1037 ] f. Flest zelett.xX11 ja 30.


Et ait charmes que ne seit dire Corrig. sze
bien ocire
qua
Cels
r dia bla
li
's ) pout
que prestre volt maldera...
o
o son taignor tient mala lime:(604X1.1041)
De males herbes l'enxanime ,
De la rait et de la cime ;
Morir l'astot ainy ore prime .
) ses
Effanz ocit dedeng 10s filled (<CtX 11.1045)
quant els ont fet maler temi[l/ le
o'els mordrir ne lor est dous bill
qu'eell de mengier , grasses anguilles
.

et tal i a , ce dit ovide,(ccLx181.100g) 4.ord.Amor. 11. El x1v.21.37


qui meine ocit a ride
sei Corrig . que
quant in offint ocire guide

Et fet issi doble omicide .


Riche doma que heit consille ( 166X18.1053) ville
Ne teist ,ne file , ne tanoille , con ?
Ne barate ne ne treboille ,
0 . tote care
De se despoille ,
42

Da
Ford Oc. deifaire belle et gente («6L*
Et sei peindre blanche ou rovente
CCLXV9.1057)
Et dit que mal fut sa jorante
Ji en amos ne 'met entente .

Dolcement seit l'enmi amer ( 604x41.1061 )


mes , le mari li seit amer ,
L'ami set el bien reclamer
et de mari dovent elameti .

Je dis mari la velt Ocitaired re- ((CLXV.1.1065 ) 9.84.161 260.1 69.30 :


40.623.456 .51.6610.806.1004.1065..
son ami ne
peisese ateindre
978y0
2.98
ququei Done l'oreit milade feindre 1224 - gol - yos
et malada saus nul mat pleindre .
Et
Yhone buaille et estendeille ( CCLXV.11.1069 )
Et bit
que la crosle chid peille ;
richeol li rient , qui le conseille
que- portar se face le reille a .

a fet roer ( CCWX1X.1073 )


la veille de
non pour prier , miais pour poor , Pron . Groouer , non trowser
lu er ce trov
ou el poiste desatoer .
qui Dé li fat
l'a celui nepout avenir ( 666 ** . 1077 )
Ou al alor ou al renir ,
Ne sait
que deie dayanir ,
Aies garçons l'estout coxanir .
quant dDeessgarçons est mastinee (64XX1.1081)
ke rol est , fat el , ma dastinae ;>>
mes tal linaie est issi nás
Bunt la nobleice est ofi
sfinndé
es .
s.
th02 Х
Dow gentil baron don faiqnoz cccLxx11.1095)
a é 'avoitron erchiet t'annor
Por ca sunt or li efr menor
anciennor .
que, de la ‫ ۔‬gente
ti l'air est malveis, il qu'on puert ??(«**** 111.1989) 1044.1066.lego.
que dechaz est , turgies. C'estoit; ep.43.139.442.444.6og.104
qui de poirs est el taier fout ; Forrig .porse pores .
Et cil rest bon ,, qui de . bons mout .

Li gentil fiz des gentig péres (CCLxxiv. 1098)


s, ;
Des gentiz et des bones mèreheires
He ne funtpitipas
é lesautrpesuiantmisézes.
d'
ainz
chie n'est pas merveille (604XX V.1097 )
De bel penature
Des le conseille ,
que
mei que de lei pechie s'esreille
Encontre nature teseille .
‫مر‬
Celui doit l'en a chiens huer , ( 666
( ch
** V1.1101)
Pieres et bastons estruer ;
zuer
Porchons li Derzeit (l'en ) Tuer . 2. Histelitt.pp.132.680.8 ; y. wm . In.
Et com autres queignons tuera
Ces dames ont troué greu ,( **YIL 110 trsone ', - Trove
o dos trutennes funt uit eu ,
Parqueue hurtent contre saTarguen
r ,
dany focul escoent los fau .
Ne poent per
pas a pique. en pance . (( «Lxx
A
CLXXVIII..1109)
a pleins oscug poignent dans lenca. CA ,

soign de lange en mance


Nont 2 九 for balance
Nesen lor mole point de ..
44
tors ofzique pesekant aa
au torbout
torbout (( ccunX 1X.1113 )
it n'c 'quicrent point da ribot ,
n'ont sain de pilete los pot2

He en los branle de pisots.


Dis et ous jostant lor Tripout
le trot
(;<C4XXX.1019)
St te meinent plus que
ambot :
a l'escrémie del cjámbol
J'entrepoient rilment l'escot .
I ne sont
pas Ester Jien (ccuxx*** 1.1121) quatrain 38% Du mus.
d'un molle cccc
l'un (e ) s'esteit et l'autre crolla
L'un (e ) fet ce et l'artre. polle
Et chascuna meine son rolle .
Olset vos ai Dit et conté ( cc9 *** 11.1928 ) quate .281 Due ms.
quel honte fat cor(a) dahonté
mais a pelit sera conté ,
Si ne zedi de lor bonté .

ICPBorhan put fole et Organita ( <5*****11.1189 )


Teele fuit 'aive at Marguerite
nte autreencora
& meientre nos
Et
femmehabita )
petite. ( p.she‫وه‬g is Wh.)
que
Bone, fame, est noult haute chose.;[(c**xx18.1183)
De bien faire pas ne repose ,
De bien bire partot s'aloses,
Bior conscilier et bien fera ose .

,
Vilains et quifame. Derile ( «C**** .1972
Et cil de bore et cil de vila ?
sunt des fames. del'Evangible
quelque quila
2

Et retrorun en
De fames toyent mencion ,,(6*****
6 91.1981))
Et vi zest nostre entoncim ,
Car de la grant perdicion
Fut par
par fama. zedancion .
Perdue avion la cité CCCLXXX 411.1745 )
Do ciel , qui est nostre érité ;
Par cales fumos aquité , Corrig.cole
En qui Sex prist bumanité .
Dex om loi descendre ( CCW *** 111 ..
quant dei gna 1.1149 )
Et en

fame ch ar d' om e pr en dr e
Et tolir mort et vie rendre , f.rs. 624- tigs
Penser poun bien et entendre
qu'il estança famea sor home , (CC4 xxxix . 1183 )
Nientais sus saint fare de rome .
for les res est ег
oz la dome .
angres
tolt le mal del la
qui pome .
Abe(1)pout moine benéüstra ; ( C64 * XXX.1157 )
De nonein sacrer est menistre
Li evesque (0) selon son istre ;
Et si ce leison en
l'epistre
que bone fama est comemont (ccxcv.1161)
re son saignor et pas rement
Quantcon
ilseil'lle
aimeyeietremser t borement
et ke ent .

Si
espousee son espous aime
aime ( po legg 2gamecw.ol..
p.14 .ccCCXC
x611II.1165 )
N'est vers de ne. rers home on
Te urement son
gu nom reclaime.peina ;
et de ses maus a lui se claume .
.
Fei
Jula
que je doi sainte Marie , (CCXcul. 1169)
n'est
joie n'e st tant garia
16
Com de mari et der marie marie = omarita
ya la lor joie n'cent tolie . 9.43.49.218 {subst. partic.) – gs.
kleić te sunt tos com . lor sembla ( CCXCIV.1173 )
. C

he for chaut qui quo. astrzise ensemble ,


Dahay ait joie que l'en enble ,
е ‫܀‬ iż trenble .
ou l'on tot jorr da pour
g qu'est pe ia en une Tosa ( ccxc7.1177 )
pacchhie
que par foliz la ‫ ܕ‬golouse ,
Ce pout faire espous en espouse
Sanz panitance, trop grojouse .
et la dome concuit et porte ( <6x01.1181)
Et a effant , s'ela n'avorta
One se deduit et de deporte
et toz평 ses dalis treconforta .
d

Et le mariz , di com , le quit ,((ccxvu..1185))


lia das offany trop bon déduit
Qui en atent aveir bon fruit
quant il sunt mari et estruit .
Ban runt li effant a aveis ;CCCXCVIII. 1189)
Par
Quant il unt ut den et taxeir ,
Por als norrisent for avair ;
mais ne rien sai bian de reir :

que id ilet laspéra of mére afolent ,( <CXCIX.1993)


quant it bes becsont et só lent.
for als robent at por els to lent f.45.41-996- 1156-1172 olisi-tigs.
lor els enprenteni et ne solent ,.
47
for cors en usenden ot travaillent. ( ecc.1197)
Gages prennent, et gages bata )ellent
o

trị
LrſChastenu es aseenit , chastenses assailant 2,7.5419 yrahº a)
oya col
quant tot ont pét ,mourent et faitlent ,,
qui les cirs a ayeir aire, ( ((01.12.01)
' Noaly se rest etle plus jeine ;
son comune
Et완 que nes a
Aus
porres sovent sanz rancune .
de ‫ز)ره‬ De Herfort (9.dengasd
contafse
daJet bien De Peiz e fort ( CC(11.4
si j'ai ou dzeit one tort ,
205 g
H2gereg'anglott ie, traduct hemos
qui ot effanz,
mes tuit
faris , 1885, Tom . ll.podigo)
sunt mort ,
Oz aoo Dé tot son
tot son deport .
11.
Chapeles fet , auteus aorne (cccn .izog )
Porres heberge et les sojorna
Et leise et coche tot a orne ,
o bela chiare , non o morne .
J'elle troue haute persoine (CCC.v.1213 )
En
‫ ع‬esque , abé , prioz ne moigne. ,

Plospitalier ne blanc chanoine


cely honore et sert sanz essoine .
Emit et aubes lor presente ( cccy. 1917 )
Et chasubles de dras de trente ,
que lestaille
Et
et coust o grant entents
achate de sa renta .

Leiament aime 1on taiquo


saignorr.(«c671.1221)
Et tuit li portent grant honor
(1 ) La Pernière joliebe. I'addest me compta pada
418 .
et li yovenoz
di plus veil of
Et fili plecs grans et li mensr .
Celes
poort estample. prendia (<C6191.1985 )
bien yolent entendre ,
que
quar lor char mola , blanche et tendre
M

Jero. primes vers et peis candze .


La plas tendre et la plus nobrie ( CCCV111.1229)
terá plus test flestre et perrie ;
Ne troverunt qui peis lorrie
Ne arestens ne atorie . ?

he au (9) vites ne aus marchies (CCC1 * .1233 )


na loz sera le pié marchiez .
Le och palé aragiez
ne .

En terre ert elos et emparchiez .


a - 40CX.1297)
I donc est remès le guinier ( p.14g no 2hemwecol.
Et la grondir et le grinier
et le tifer et lepainier.
Et le laver et l'alin ier
Fleire chose est biauté de cori (CCCX1.1241 ) Fragilis
n'e a bel fois la /pel defors
Mes qui yerreit Dedeng b.cors
tercit qual ii est li tensors
quar . si la pel Defors enteime. ( )
CCCX1.1245)
qu'ele Descize ou el Dersime. 4.1titles.p.183 ( 552.29) at Barsich .
Chrestomath.p.11.
Ou el boce one el sorseine
for tant perist bicute de fama .
des bone fame en bien meintienges; ( ccCX1.1849 )
La fole avait et la mei
neinntitran
e ce Corrig.zztienge .
Hy
Et li otreit te contienges
que
Si que peiz et pardon. li rianga .
V ( x1 ).
De plusors gens ai dit l'afeira , (cccxiv.1893 )
decirent fecire,
que il font et que De
que lor est bon et que . contraize ;
be mei lor reil itant četraire.ff.249.619.759.1356 - ot 1065
ma fola vie me espoente ( cccxv. 1957)
quar grant pour. me representa ta
me sor ien t que g o ran
ma
quant mise en
Ai Zote föle entente .
li
quant segraz De mor cour s'orze ( CCCXV1.1261)
Et nus corage se descore ,
aset plus point na mala
me orra ,
que serpent ne nule colorre .
.

Merle bone ! tanta malveise .' (CCCXV11.1265)


n'en treis nule qui a Dé ‫م‬pleste;
(( ma concience. tant me paisa )
que mis cors n'a repos ne eisse .
lanter malveiseinute boner ( cccxx111 . 116
1 9)
Ga seg l'arbre qui fruit ne done ; Corr . Damne
Dex qui dapnez et qui par
ou
don a
Corone .
ert
Seit qui des fl am be
Que pié de l'arbre est la wignie. ( cccxix.1273 )
On n'a de -fruit une poiguie yare
Moult et'mes poi ‫فهاء‬a ( ‫م‬porço
l'ore’e‫به‬slsigni restwt.)
at trenchie .,
que. ert abatue et
so
que fareizlas que deverd zeiz,Coccxx.1297 )
Quant you Devant celui rendreiz
en tot endreit
qui drait Ejuge Corrig . que toz endreiz
fel avez fet , tel troverey ?
N'i osareiz un mot tentirs, (CCC ** 1.1281)
He escondire ne mentir ;
foi yaudra peis le zepentir ,
quar qui mal fait mal deit sentir . q.rs.1026.
Selon l'orreine la Deserte; (CCCXX11.1985 )
( De Dé est la justise aperta ),
Ou Del gaca yin oude la past
Yos ert rian la porte oreste .
a
Et Dex ' bicaju pere esperitable («cc **111.1989 )
Com ert la voin espoentrble :
.
« quiAleapg,remau
C
dis , el fece dur
stez est are diable.at
abl e
best li feces qui ne defeist (CCXXIV .1293 ) = qui non deficit .
.

.
Ce est la rien qui plus mineist
quar qui ¿ entre ne t'en eist .
LiLae sont li Yermo que pas re mourent ( CCCXXV.1997 )
qui mal
fers ne demourent
les choitis illoc acourant
qui
mordent at poignent at derourent .
rapaut , colorres at tortues (CCCXXr1.1301 ) +

Lor
pendant ausmamoles nues;
ez l
is.tima Corrig, one6 ? ) Peut - être à
kes i'?am
Ila com les donqu
des furfoent s réue
ueees veues
l'hémisticha la darnière syllaba
de furant ne comptait - elle pas.f.
W3 ! 1199
qu ant leis arden of zeneissel'ha( Cce xxv11.1505)
Et sora lor
lorpendent and mamelled
Me sunt pas illors demeisselles
Diny se claiment vovent mis selles.
Et Dex ! bisu vire , bian pola pére ,(( «<< XXV111.1803 )
Sainta Maria , dolee mére ,
m

Saint Michel , s. Pou et I. Pare, ,


Defendez nos d'ital misére .

Saint André , t.Johan Brutiste ( accxx1X.1313)


Et I. Johan l'evangelista
$. Vincent , . Lorany , F. tiste ,
Defendez nos De leu tant triste.
5.Gorze, t.Garin ,t.Blaise, ( ccxxx.1317)
J. Eutache. (et ) 1. Nicaise ( p.ifo 200 COL.
s. Ypolita , s. Gerveise ,
Difendez nos dital mereise .
s. Estemire , S. Dionise ., ( cccx XX1.1321 )
Et S. Thomas et f . Marise ,
J: Nicolas et t. Joplise ,
Befenden nous d'infernal prise
1j5.Ge
. rmMaein , Mat.dou , t.Ma.,leisse , (cccxxx11.1925)
e rie deleine
log les Jainy Dans & Deamcines,
Sapendez nos d'infernal prine 2 .

Frites qua-pak. nostia poziah Cucexxx111 1329 ) 14647


1
‫در‬.
Clion o ros joie pleniére ,
que nos seiun en tal maniére ,
que nos reion Dé en la chiere ;
nies
it qu'il nos vielga ‫ نے‬saignie ( CCCXXX18.1333 )
r
Que . celo
7к 'avon a enseigniet,
. .

a confermer ,a prinseignier ,

qu'ó sei lelu Veile écompaignier. 49.499.460.4294.754.1959.1996.299


et 1084 –

xXXVV.1934)
Des ait merci par nos priéres c("ccc***
estra e. mostré
e mnos
DQui Es temles .'de Fougiéres, o')
uremaneiras
ui
QDont plusorsgent suntcostumeizes,

que
Heron feissier et que prendre
atendre
,( «<<xXx91.1841)
eschirer et que
que e-, rendre .
Et loer et sont
que reprenarmdres
que nos
qu'aa De peissons
使

Amen

ist. z litték.
0 9. HHist littér .xXIV. pag.10 .
7 之

09
>
DU MÊME, AUTEUR :

LA GUERRE DES GRENOUILLES ET DES RATS ,


poème traduit du grec en vers français. Paris , ACHILLE FAURE , 1866 . 0 75

DU DIALECTE BLAISOIS et de sa conformité avec

l'ancienne langue et l'ancienne prononciation française .


Paris , ERNEST TÉORIN, 1874 . 7 50

DE LINGUA GRECA VULGARI ; quatenus , quoad dé


clinationes , cum rustica romana conveniat . Paris , E. THORIN ,
1874 . 3 50

DE LA PRONONCIATION DE LA VOYELLE U AU
XVI SIÈCLE , lettre à M. A. DARMESTETER , répétiteur à l'Ecole des Htés- Etudes.
Paris , E. THORIN , 1876 .

LE LIVRE DES MANIÈRES , par Etieane DE FOU


GÈRES , évêque de Rennes , texte autographié. Paris , E. THORIN ;
Angers, E. BARASSÉ .

EN PRÉPARATION :
.

LE LIVRE DES MANIÈRES , par Etienne DE FOU


GÈRES , évêque de Rennes , avec un commentaire et un glossaire.

La Flèche . Imprimerio et Lithographie BesnieR - JOURDAIN .


3
5
S

1
UNIVERSITY OF MICHIGAN

3 9015 03320 8284


(

Vous aimerez peut-être aussi