SIMATIC. Configuration Matérielle Et Communication Dans STEP 7

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 376

s

Avant-propos
Sommaire
Principes de la configuration
matérielle avec STEP 7 1
Configuration des unités
centrales 2
SIMATIC
Configuration de la périphérie
décentralisée (DP) 3
Configuration d'appareils
Configuration matérielle et PROFINET IO 4
communication dans STEP 7 Configuration de la
5
communication IRT
Configuration da la stations
PC SIMATIC (SIMATIC PC 6
based)
Manuel Enregistrement, importation et
exportation d'une 7
configuration
Fonctionnement synchrone de
plusieurs CPU (Mode 8
multiprocesseur)
Modification de l'installation en
fonctionnement (CiR) 9
Configuration de systèmes H 10
Mise en réseau de stations 11
Configuration des liaisons 12
Configuration de la
communication par données 13
globales

Chargement 14
Plusieurs personnes utilisent
un projet 15
Ce manuel est livré avec la documentation référencée :
Utilisation de projets dans le
6ES7810-4CA08-8CW0
multiprojet 16
Mise en service et
maintenance 17
Index
Edition 03/2006
A5E00706940-01
Consignes de sécurité
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des
dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un
triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de
ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

Danger
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures
graves.

Attention
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des
blessures graves.

Prudence
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures
légères.

Prudence
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage
matériel.

Important
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un
événement ou d'un état indésirable.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus
élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages
corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages
matériels.

Personnel qualifié
L'installation et l'exploitation de l'appareil/du système concerné ne sont autorisées qu'en liaison avec la
présente documentation. La mise en service et l'exploitation d'un appareil/système ne doivent être
effectuées que par des personnes qualifiées. Au sens des consignes de sécurité figurant dans cette
documentation, les personnes qualifiées sont des personnes qui sont habilitées à mettre en service, à
mettre à la terre et à identifier des appareils, systèmes et circuits en conformité avec les normes de
sécurité.

Utilisation conforme à la destination


Tenez compte des points suivants :

Attention
! L'appareil/le système ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou
dans la description technique, et uniquement en liaison avec des appareils et composants
recommandés ou agréés par Siemens s'ils ne sont pas de Siemens.
Le transport, le stockage, le montage, la mise en service ainsi que l'utilisation et la maintenance Le
fonctionnement correct et sûr du produit implique son transport, stockage, montage et mise en service
selon les règles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance soigneuses.

Marque de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres
désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins
peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.

Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont
décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la
conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et
apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition

Siemens AG A5E00706940-01 Copyright © Siemens AG 2006


Automation and Drives 03/2006 Sous réserve de modifications techniques
Postfach 4848
90437 NÜRNBERG
ALLEMAGNE
Avant-propos

Objet de ce manuel
Ce manuel vous procure une vue d'ensemble sur la configuration matérielle et la
communication dans STEP 7. Il vous assiste dans la création d'un projet STEP 7
reproduisant la configuration matérielle et décrit la marche à suivre pour établir des liaisons
de communication entre les différents systèmes d'automatisation.
Ce manuel s'adresse aux personnes chargées de réaliser des tâches d'automatisation avec
le logiciel STEP 7 et mettant en oeuvre des systèmes d'automatisation SIMATIC S7.
Nous vous recommandons de vous familiariser tout d'abord avec les exemples du manuel
"Getting Started de STEP 7". Ils représentent une approche simple de la thématique traitée
plus en profondeur dans le manuel "Programmer avec STEP 7“.

Connaissances fondamentales requises


La compréhension du manuel requiert des connaissances générales dans le domaine de la
technique d'automatisation.
Nous supposerons en outre des connaissances dans l'utilisation d'ordinateurs ou autres
équipements (par exemple consoles de programmation) analogues au PC et des systèmes
d'exploitation MS Windows 2000 Professional, MS Windows XP Professional ou
MS Windows Server 2003.

Domaine de validité du manuel


Le présent manuel est valable pour le logiciel STEP 7 V5.4.
Vous trouvez des informations relatives aux Servicepack paraissant après la publication de
ce manuel dans :
x le fichier "Lisezmoi.wri",
x l'aide en ligne actualisée de STEP 7.
Le thème "Nouveautés ?"de l'aide en ligne vous permet une approche aisée ainsi qu'une
bonne vue d'ensemble sur les innovations dans STEP 7.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 iii
Avant-propos

Documentation de STEP 7
Ce manuel fait partie de la documentation "STEP 7 Connaissances fondamentales".
Le tableau suivant présente la documentation de STEP 7 :

Manuel Objet Numéro de référence


STEP 7 Connaissances fondamentales avec Connaissances fondamentales pour 6ES7810-4CA08-8CW0
x STEP 7 le personnel technique. Décrit la
Getting Started marche à suivre pour réaliser des
tâches d‘automatisation avec
x Programmer avec STEP 7
STEP 7 et S7-300/400.
x Configuration matérielle et communication
dans STEP 7
x STEP 7
Pour une transition facile de S5 à S7
STEP 7 Manuels de référence sur les Manuels de référence décrivant les 6ES7810-4CA08-8CW1
x Langages CONT/LOG/LIST pour langages de programmation CONT,
SIMATIC S7-300/400 LOG et LIST de même que les
fonctions standard et les fonctions
x Logiciel système pour
système en complément des
SIMATIC S7-300/400
connaissances fondamentales de
Fonctions standard et fonctions système
STEP 7.
Volume 1 et Volume 2

Aides en ligne Objet Numéro de référence


Aide de STEP 7 Connaissances fondamentales pour Fait partie du logiciel
la programmation ainsi que pour la STEP 7
configuration du matériel avec
STEP 7, sous forme d‘aide en ligne.
Aides de référence de LIST/CONT/LOG Aides en ligne contextuelles de Fait partie du logiciel
Aide de référence sur les SFB/SFC référence STEP 7
Aide de référence sur les blocs d‘organisation

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


iv A5E00706940-01
Avant-propos

Aide en ligne
En complément au manuel, l'aide en ligne intégrée au logiciel vous offre une assistance
détaillée lors de l'utilisation du logiciel.
Ce système d'aide est intégré au logiciel grâce à plusieurs interfaces :
x Le menu d’aide ? propose plusieurs commandes : Rubriques d’aide ouvre le sommaire
de l’aide de STEP 7.
x Utiliser l’aide fournit des instructions détaillées sur l’utilisation de l’aide en ligne.
x L’aide contextuelle donne des informations sur le contexte actuel, par exemple sur une
boîte de dialogue ouverte ou sur une fenêtre active. Vous l’appelez en cliquant sur le
bouton “Aide” ou en appuyant sur la touche F1.
x La barre d’état constitue une autre forme d’aide contextuelle. Lorsque le curseur est
positionné sur une commande, elle en affiche une description succincte.
x Une description succincte des boutons de la barre d’outils s’affiche également lorsque le
curseur y est positionné quelques instants.
Si vous préférez consulter les informations de l'aide en ligne sur papier, vous avez la
possibilité d'imprimer des rubriques d'aide individuelles, des livres ou l'ensemble de l'aide.
Ce manuel tout comme les manuels "Programmer avec STEP 7", "Modifications de
l'installation en fonctionnement au moyen de CiR" et "Système d'automatisation S7-400H -
Systèmes à haute disponibilité" sont extraits de l'aide de STEP 7 basée sur HTML. Si vous
désirez des instructions plus détaillées, référez vous à l'aide de STEP 7. En raison de la
structure similaire entre le manuel et l'aide en ligne, le passage de l'un à l'autre est aisé.
Après l'installation de STEP 7, vous trouvez les manuels électroniques sous Démarrer >
SIMATIC > Documentation.

Assistance supplémentaire
Si des questions sont restées sans réponse dans ce manuel, veuillez vous adresser à votre
interlocuteur Siemens dans la filiale ou l'agence de votre région.
Vous trouvez votre interloculeur sous :
http://www.siemens.com/automation/partner
Vous trouvez un fil rouge pour la recherche de documentations techniques sur les produits
et systèmes SIMATIC à l’adresse suivante sur Internet :
http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal
Le catalogue en ligne et le système de commande en ligne se trouvent à l'adresse :
http://mall.automation.siemens.com/

Centre de formation SIMATIC


Nous proposons des cours de formation pour vous faciliter l'apprentissage des automates
programmables SIMATIC S7. Veuillez vous adresser à votre centre de formation régional ou
au centre principal à D 90327 Nuremberg.
Téléphone : +49 (911) 895-3200.
Internet: http://www.sitrain.com

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 v
Avant-propos

Technical Support
Vous pouvez joindre le support technique pour tous les produits A&D
x Via le formulaire Web de demande d’assistance (Support Request)
http://www.siemens.com/automation/support-request
x Téléphone : + 49 180 5050 222
x Télécopie : + 49 180 5050 223
Vous trouvez plus d’informations concernant notre Technical Support sur Internet à l’adresse
suivante :
http://www.siemens.com/automation/service

Service & Support sur Internet


En plus de la documentation offerte, vous trouvez la totalité de notre savoir-faire en ligne sur
Internet à l'adresse suivante :
http://www.siemens.com/automation/service&support
Vous y trouvez :
x le bulletin d'informations qui vous fournit constamment les dernières informations sur le
produit,
x les documents dont vous avez besoin à l'aide de la fonction de recherche du Service &
Support,
x le forum où utilisateurs et spécialistes peuvent échanger informations,
x votre interlocuteur Automation & Drives sur place,
x des informations sur le service après-vente, les réparations, les pièces de rechange à la
rubrique "Service"

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


vi A5E00706940-01
Sommaire

1 Principes de la configuration matérielle avec STEP 7 1-1


1.1 Introduction à la configuration matérielle............................................................... 1-1
1.2 Manipulations de base pour la configuration matérielle ........................................ 1-3
1.2.1 Marche à suivre pour la configuration d'une station .............................................. 1-3
1.2.2 Organisation de la fenêtre de station..................................................................... 1-4
1.2.3 Table de configuration comme reproduction d'un profilé support ou châssis ....... 1-5
1.2.4 Définition des propriétés de composants .............................................................. 1-6
1.2.5 Ouverture d'objets dans HW Config ...................................................................... 1-7
1.2.6 Informations sur les règles d'enfichage et autres règles ....................................... 1-7
1.3 Configuration et paramétrage d'une installation centralisée ................................. 1-8
1.4 Utilisation du catalogue du matériel....................................................................... 1-9
1.4.1 Adaptation du "Catalogue du matériel" à vos besoins .......................................... 1-9
1.4.2 Recherche dans le catalogue du matériel ........................................................... 1-10
1.5 Conseils pour éditer la configuration de stations................................................. 1-11
1.5.1 Remplacement et déplacement de modules ....................................................... 1-13
1.5.2 Remplacement de châssis, de systèmes C7 et d'esclaves DP........................... 1-14
1.5.3 Affichage d'informations sur les composants du catalogue du matériel.............. 1-17
1.5.4 Installation de mises à jour matérielles................................................................ 1-18
2 Configuration des unités centrales 2-1
2.1 Règles pour la disposition des modules (SIMATIC 300)....................................... 2-1
2.1.1 Règles particulières pour le module DM 370 Dummy ........................................... 2-3
2.1.2 Règles particulières pour le module de simulation TOR SIM 374 IN/OUT 16 ...... 2-3
2.1.3 Règles particulières pour M7-300.......................................................................... 2-4
2.2 Règles pour la disposition des modules (SIMATIC 400)....................................... 2-5
2.2.1 Règles pour la disposition des modules (SIMATIC 400)....................................... 2-5
2.2.2 Règles particulières pour les modules d'alimentation redondants (S7-400) ......... 2-6
2.2.3 Règles particulières pour M7-400.......................................................................... 2-6
2.2.4 Règles particulières pour la cartouche interface PROFIBUS DP (M7-400) .......... 2-7
2.3 Marche à suivre pour la configuration des unités centrales .................................. 2-8
2.3.1 Création d'une station............................................................................................ 2-8
2.3.2 Appel de l'application de configuration du matériel ............................................... 2-8
2.3.3 Disposition du profilé support/châssis de base ..................................................... 2-9
2.3.4 Disposition de modules dans le profilé support/châssis........................................ 2-9
2.3.5 Affichage de la version du système d'exploitation de la CPU
dans la fenêtre "Catalogue du matériel" .............................................................. 2-10
2.3.6 Disposition de systèmes intégrés compacts C7 (particularités) .......................... 2-11
2.3.7 Définition des propriétés des modules/interfaces................................................ 2-12
2.3.8 Attribution des adresses ...................................................................................... 2-13
2.3.9 Attribution des adresses d'entrée/sortie .............................................................. 2-14
2.3.10 Affectation de mnémoniques aux adresses d'entrée et de sortie........................ 2-15
2.3.11 Visualisation des entrées et forçage des sorties durant
la configuration du matériel ................................................................................. 2-15
2.3.12 Configuration de CP point à point........................................................................ 2-18
2.3.13 Configuration de modules S5 .............................................................................. 2-19
2.4 Extension de l'unité de base avec des unités d'extension .................................. 2-20
2.4.1 Règles de couplage de châssis d'extension (SIMATIC 400) .............................. 2-21
2.4.2 Disposition du châssis d'extension (SIMATIC 400)............................................. 2-21
2.4.3 Cas particulier : châssis de base comportant plusieurs CPU.............................. 2-22

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 vii
Sommaire

3 Configuration de la périphérie décentralisée (DP) 3-1


3.1 Marche à suivre pour la configuration d'un réseau maître DP .............................. 3-1
3.2 Où trouve-t-on les esclaves DP dans la fenêtre du catalogue du matériel ? ........ 3-4
3.3 Lecture et écriture décentralisées de données cohérentes (> 4 octets) ............... 3-5
3.4 Configurations pour PROFIBUS DP...................................................................... 3-6
3.4.1 Configuration avec des esclaves DP simples (modulaires ou compacts)
(échange de données esclave <> maître) ............................................................. 3-6
3.4.2 Configuration avec des esclaves DP intelligents
(échange de données esclave I <> maître) ........................................................... 3-7
3.4.3 Configuration avec des esclaves DP intelligents
(échange de données direct esclave > esclave I) ................................................. 3-8
3.4.4 Configuration avec deux réseaux maître DP
(échange de données direct esclave > esclave I) ................................................. 3-9
3.4.5 Configuration avec deux réseaux maître DP
(échange de données direct esclave > maître) ................................................... 3-10
3.5 Détails sur la configuration des systèmes de périphérie décentralisée .............. 3-11
3.5.1 Création d'un réseau maître DP .......................................................................... 3-11
3.5.2 Maniement de réseaux maître DP et d'interfaces DP ......................................... 3-12
3.5.3 Choix et disposition des esclaves DP.................................................................. 3-13
3.5.4 Copie de plusieurs esclaves DP.......................................................................... 3-13
3.5.5 Configuration d'esclaves DP compacts ............................................................... 3-14
3.5.6 Configuration d'esclaves DP modulaires............................................................. 3-14
3.5.7 Affectation de l'esclave DP au groupe SYNC/FREEZE ...................................... 3-15
3.6 Autres configurations d'esclaves DP ................................................................... 3-17
3.6.1 ET 200L et DP/ASi Link ....................................................................................... 3-17
3.6.2 ET 200S ............................................................................................................... 3-17
3.6.3 ET 200S avec prise en charge des options......................................................... 3-19
3.6.4 ET 200S en mode DPV1 ..................................................................................... 3-21
3.6.5 ET 200iS .............................................................................................................. 3-22
3.6.6 PROFIBUS PA..................................................................................................... 3-24
3.6.7 Modules HART .................................................................................................... 3-25
3.6.8 Configuration de la redondance logicielle............................................................ 3-25
3.7 Esclaves DP intelligents ...................................................................................... 3-28
3.7.1 Configuration d'esclaves DP intelligents ............................................................. 3-28
3.7.2 Exemple de configuration d'une station S7-400 en tant qu'esclave I.................. 3-33
3.7.3 Générer une alarme dans l'esclave I via le SFB75 'SALRM' .............................. 3-40
3.8 Echange de données directes ............................................................................. 3-43
3.8.1 Configuration de l'échange de données direct entre participants
PROFIBUS DP .................................................................................................... 3-43
3.8.2 Exemple montrant comment paramétrer l'échange de données direct............... 3-45
3.8.3 Configuration d'un esclave DP (GSD Rev. 5) en tant que récepteur
pour l'échange direct de données........................................................................ 3-48
3.9 Utilisation de fichiers GSD ................................................................................... 3-51
3.9.1 Installation d'un fichier GSD ................................................................................ 3-51
3.9.2 Révisions des fichiers GSD ................................................................................. 3-52
3.9.3 Ce qu'il faut savoir sur les fichiers GSD pour les appareils PROFINET IO......... 3-54
3.10 DPV1.................................................................................................................... 3-55
3.10.1 Ce qu'il faut savoir sur PROFIBUS DPV1 ........................................................... 3-55
3.10.2 Configuration des appareils DPV1 ...................................................................... 3-56
3.10.3 Programmation des appareils DPV1 ................................................................... 3-58
3.10.4 Modèle d'emplacement des esclaves DPV1 pour les esclaves I ........................ 3-63
3.11 Répéteur de diagnostic........................................................................................ 3-68
3.11.1 Configuration et mise en service du répéteur de diagnostic ............................... 3-68
3.11.2 Affichage de la topologie au moyen de répéteurs de diagnostic......................... 3-71
3.11.3 Utilisation de l'affichage de la topologie .............................................................. 3-73
3.12 Paramétrage de cycles de bus de durée identique
pour les sous-réseaux PROFIBUS...................................................................... 3-76

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


viii A5E00706940-01
Sommaire

3.12.1 Configuration de temps de réaction du processus courts


et de même longueur sur PROFIBUS DP ........................................................... 3-79
3.12.2 Paramétrage de l'équidistance et de la synchronisation d'horloge
dans HW Config................................................................................................... 3-84
3.12.3 Connexion du PG/PC via Industrial Ethernet et IE/PB-Link au réseau
PROFIBUS équidistant ........................................................................................ 3-88
3.12.4 Raccourcissement du temps de réaction du processus grâce au
chevauchement de Ti et To ................................................................................. 3-89
4 Configuration d'appareils PROFINET IO 4-1
4.1 Informations sur PROFInet IO ............................................................................... 4-1
4.1.1 Qu'est-ce que PROFINET IO ? ............................................................................. 4-1
4.1.2 PROFIBUS DP et PROFINET IO : similitudes et différences................................ 4-2
4.1.3 Attribution d'adresses et de noms pour les appareils PROFINET IO.................... 4-4
4.1.4 Intégration de configurations PROFIBUS DP existantes ...................................... 4-6
4.1.5 Temps d'actualisation pour l'échange cyclique de données ................................. 4-7
4.1.6 Paramétrage du temps d'actualisation spécifique au IO Device ........................... 4-9
4.2 Etapes de configuration d'un réseau PROFINET IO ........................................... 4-10
4.2.1 De la configuration à l'échange cyclique de données ......................................... 4-10
4.2.2 Procédure de principe pour la configuration d'un réseau PROFINET IO............ 4-12
4.2.3 Création d'un réseau PROFINET IO ................................................................... 4-14
4.2.4 Etapes de configuration d'un réseau PROFINET IO ........................................... 4-15
4.2.5 Où trouve-t-on les IO Devices dans le catalogue du matériel ? .......................... 4-16
4.2.6 Utilisation de réseaux PROFINET IO .................................................................. 4-17
4.3 Exemples de configurations avec PROFINET IO................................................ 4-18
4.3.1 Configuration avec IO Controller intégré ............................................................. 4-18
4.3.2 Configuration avec IO Controller externe ............................................................ 4-19
4.3.3 Configuration avec IE/PB-Link............................................................................. 4-20
4.3.4 Configuration avec des stations PC SIMATIC..................................................... 4-21
4.4 Mise en route d'appareils PROFINET IO ............................................................ 4-23
4.4.1 Accès en ligne aux appareils PROFINET IO via Ethernet .................................. 4-23
4.4.2 Affichage des partenaires Ethernet dans la fenêtre 'Partenaires accessibles'.... 4-24
4.4.3 Chargement des appareils PROFINET IO .......................................................... 4-26
4.4.4 Affectation du nom d'appareil via une carte mémoire (MMC) ............................. 4-28
4.4.5 Modification de l'adresse IP ou du nom d'appareil durant le fonctionnement ..... 4-29
4.4.6 Diagnostic d'appareils PROFINET IO.................................................................. 4-30
4.4.7 Configuration du délai de réponse....................................................................... 4-31
5 Configuration de la communication IRT 5-1
5.1 Introduction : Isochronous Realtime Ethernet ....................................................... 5-1
5.2 Présentation : procédure de configuration de base de l'IRT ................................. 5-3
5.3 Création d'une configuration PROFINET IO.......................................................... 5-3
5.4 Création d'un domaine Sync.................................................................................. 5-4
5.5 Définition des temps d'actualisation ...................................................................... 5-5
5.6 Configuration de la topologie................................................................................. 5-6
5.7 Configuration de l'échange direct de données ...................................................... 5-7
5.8 Chargement d'une configuration IRT..................................................................... 5-8
5.9 Redondance des supports de transmission .......................................................... 5-9
5.9.1 Informations sur la redondance des supports de transmission ............................. 5-9
5.9.2 Configuration de la redondance des supports de transmission .......................... 5-12
6 Configuration da la stations PC SIMATIC (SIMATIC PC based) 6-1
6.1 Création et paramétrage de stations SIMATIC PC ............................................... 6-1
6.2 Règles d'emplacement pour une station SIMATIC PC ......................................... 6-4
6.3 Comparaison : station S7 - station PC .................................................................. 6-4
6.4 Utiliser les configurations PC SIMATIC à partir des versions précédentes .......... 6-5
6.5 Mise en valeur dans la vue de réseau d'une station SIMATIC PC configurée...... 6-7

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 ix
Sommaire

7 Enregistrement, importation et exportation d'une configuration 7-1


7.1 Enregistrement d'une configuration et vérification de cohérence.......................... 7-1
7.2 Importation et exportation d'une configuration ...................................................... 7-2
7.3 Exporter et importer les données CAx................................................................... 7-5
8 Fonctionnement synchrone de plusieurs CPU (Mode multiprocesseur) 8-1
8.1 Informations sur le mode multiprocesseur............................................................. 8-1
8.1.1 Particularités du mode multiprocesseur ................................................................ 8-3
8.1.2 Quand utiliser le mode multiprocesseur ? ............................................................. 8-4
8.2 Configuration du mode multiprocesseur................................................................ 8-5
8.2.1 Configuration des modules pour le mode multiprocesseur ................................... 8-6
8.2.2 Mise en évidence des modules affectés à une CPU............................................. 8-6
8.2.3 Modification du numéro de CPU............................................................................ 8-7
8.3 Programmation des CPU....................................................................................... 8-8
9 Modification de l'installation en fonctionnement (CiR) 9-1

10 Configuration de systèmes H 10-1

11 Mise en réseau de stations 11-1


11.1 Mise en réseau de stations au sein d'un projet ................................................... 11-1
11.2 Propriétés des sous-réseaux et des participants à la communication ................ 11-2
11.3 Règles pour la configuration de réseau............................................................... 11-3
11.4 Attribution d'adresses Ethernet............................................................................ 11-4
11.5 Importation et exportation de stations dans la vue de réseau............................. 11-7
11.6 Configuration et enregistrement d'un sous-réseau............................................ 11-10
11.6.1 Marche à suivre pour la configuration d'un sous-réseau................................... 11-10
11.6.2 Création et paramétrage d'un nouveau sous-réseau ........................................ 11-14
11.6.3 Création et paramétrage d'une nouvelle station................................................ 11-15
11.6.4 Création et paramétrage d'une connexion au réseau ....................................... 11-16
11.6.5 Création et paramétrage d'un nouvel esclave DP ............................................. 11-17
11.6.6 Création et paramétrage de PG/PC, 'Autres stations' et stations S5 ................ 11-18
11.6.7 Prise en compte des connexions pour PG/PC dans la configuration de réseau11-20
11.6.8 Vérification de la cohérence du réseau ............................................................. 11-22
11.6.9 Enregistrement de la configuration de réseau................................................... 11-24
11.6.10 Conseils pour l'édition de la configuration de réseau ........................................ 11-25
11.7 Mise en réseau de stations avec routeurs......................................................... 11-28
11.7.1 Mise en réseau de stations représentant des routeurs ..................................... 11-28
11.7.2 Quand la PG/le PC est connectée à un sous-réseau via Téléservice ou WAN 11-31
11.8 Mise en réseau de stations de divers projets .................................................... 11-33
12 Configuration des liaisons 12-1
12.1 Introduction à la configuration de liaisons ........................................................... 12-1
12.2 Configuration de la communication avec le CP Ethernet .................................... 12-2
12.3 Configuration de la communication avec le CP PROFIBUS ............................... 12-3
12.4 Informations sur les divers types de liaison......................................................... 12-4
12.5 Utilisation de ressources de liaison ..................................................................... 12-8
12.6 Utilisation des ressources de liaison dans le cas de liaisons S7
à haute disponibilité ........................................................................................... 12-13
12.7 Blocs pour divers types de liaison ..................................................................... 12-18
12.8 Utilisation de la table des liaisons...................................................................... 12-20
12.9 Liaisons incohérentes ........................................................................................ 12-22
12.10 Affichage de l'état des liaisons .......................................................................... 12-23
12.11 Accéder aux ID de liaison au cours de la programmation................................. 12-25

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


x A5E00706940-01
Sommaire

12.12 Configuration de liaisons entre partenaires d'un même projet .......................... 12-26
12.12.1 Types de liaison pour des partenaires dans le même projet............................. 12-26
12.12.2 Règles pour l'établissement de liaisons ............................................................ 12-28
12.12.3 Configuration de liaisons pour les modules d'une station SIMATIC.................. 12-28
12.12.3.1 Saisie d'une nouvelle liaison.............................................................................. 12-29
12.12.3.2 Changer de partenaire de liaison ...................................................................... 12-30
12.12.3.3 Réservation d'une liaison................................................................................... 12-31
12.12.3.4 Suppression d'une ou de plusieurs liaisons ...................................................... 12-32
12.12.3.5 Copie d’une liaison ............................................................................................ 12-32
12.12.4 Configuration de liaisons pour une station SIMATIC PC................................... 12-33
12.12.4.1 Configuration de liaisons S7 pour une station SIMATIC PC via un routeur ...... 12-34
12.12.5 PG/PC comme partenaire de liaison ................................................................. 12-36
12.12.5.1 Liaison S7 à une PG ou à un PC....................................................................... 12-36
12.12.5.2 Liaison S7 à une PG ou à un PC avec WinCC ................................................. 12-37
12.13 Configuration de liaisons entre partenaires de différents projets ...................... 12-38
12.13.1 Types de liaison pour des partenaires dans des projets différents ................... 12-38
12.13.2 Procédure de base pour la configuration de liaisons entre
des projets différents ......................................................................................... 12-40
12.13.3 Etablissement d'une nouvelle liaison à un partenaire non spécifié ................... 12-41
12.13.4 Création d'une liaison à "Autre station", "PG/PC", "SIMATIC S5"..................... 12-43
12.14 Enregistrement de liaisons ................................................................................ 12-43
13 Configuration de la communication par données globales 13-1
13.1 Présentation : communication par données globales.......................................... 13-1
13.2 Détermination de la capacité de communication à partir des ressources
de données globales............................................................................................ 13-3
13.2.1 Nombre de paquets de données globales requis................................................ 13-4
13.2.2 Nombre de cercles de données globales requis ................................................. 13-5
13.2.3 Exceptions dans le calcul des cercles GD........................................................... 13-8
13.3 Conditions d'émission et de réception................................................................. 13-9
13.3.1 Relation entre le facteur de réduction et le temps de cycle............................... 13-10
13.4 Temps de réaction ............................................................................................. 13-11
13.5 Configuration et enregistrement de la communication GD................................ 13-12
13.5.1 Configuration de la communication par données globales................................ 13-12
13.5.2 Ouverture de la table des données globales ..................................................... 13-13
13.5.3 Conseils d'utilisation des tables de données globales ...................................... 13-14
13.5.4 Compléter la table des données globales ......................................................... 13-15
13.5.5 Enregistrement et première compilation de la table des données globales...... 13-17
13.5.6 Saisie de facteurs de réduction ......................................................................... 13-18
13.5.7 Saisie de lignes d'état........................................................................................ 13-19
13.5.8 Seconde compilation de la table des données globales ................................... 13-20
13.6 Transmission de données globales à l'aide de fonctions système.................... 13-21
14 Chargement 14-1
14.1 Chargement d'une configuration dans un système cible..................................... 14-1
14.2 Premier chargement de la configuration de réseau ............................................ 14-3
14.3 Chargement de la configuration de réseau dans un système cible .................... 14-5
14.4 Chargement d'une station PC.............................................................................. 14-6
14.5 Chargement des modifications de la configuration de réseau ............................ 14-7
14.6 Chargement d'une configuration matérielle modifiée
dans une station S7-400H ................................................................................... 14-9
14.7 Chargement de la configuration des données globales .................................... 14-10
14.8 Chargement d'une configuration depuis une station dans la PG ...................... 14-11
14.9 Chargement d'une configuration de réseau dans la PG ................................... 14-12

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 xi
Sommaire

15 Plusieurs personnes utilisent un projet 15-1


15.1 Configuration multi-utilisateur au sein du réseau Windows................................. 15-1
15.1.1 Paramétrage de la configuration du poste de travail........................................... 15-3
15.2 Configuration de postes individuels en postes de travail non mis en réseau...... 15-4
15.2.1 Regroupement de plusieurs programmes S7 en un seul .................................... 15-4
15.2.2 Copie de programmes S7 avec des attributs de message.................................. 15-4
16 Utilisation de projets dans le multiprojet 16-1
16.1 Informations sur le multiprojet ............................................................................. 16-1
16.2 Multiprojet - conditions et recommandations ....................................................... 16-4
16.3 Utilisation de multiprojets..................................................................................... 16-7
16.4 Accès en ligne aux systèmes cibles dans le multiprojet.................................... 16-11
16.5 Création de sous-réseaux entre plusieurs projets............................................. 16-13
16.6 Représentation de sous-réseaux regroupés dans la vue de réseau................. 16-16
16.7 Vue de réseau globale des multiprojets ............................................................ 16-17
16.8 Configuration de liaisons entre plusieurs projets............................................... 16-19
16.9 Possibilités de regrouper des liaisons entre plusieurs projets........................... 16-23
16.10 Liaisons S7 à des partenaires de liaison non spécifiés..................................... 16-23
16.11 Synchronisation de projets dans le multiprojet.................................................. 16-23
16.12 Archivage et désarchivage de multiprojets........................................................ 16-24
17 Mise en service et maintenance 17-1
17.1 Mise en service des partenaires PROFIBUS ...................................................... 17-1
17.2 Identification et maintenance (I&M) ..................................................................... 17-4
17.3 Modification de données M dans SIMATIC Manager.......................................... 17-5
17.4 Saisie ou modification de données M dans HW Config ...................................... 17-6
Index Index-1

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


xii A5E00706940-01
1 Principes de la configuration matérielle avec
STEP 7

1.1 Introduction à la configuration matérielle

Configuration
Par "configuration", on entend dans ce qui suit la disposition de profilés support ou châssis,
de modules, d'appareils de la périphérie décentralisée et de cartouches interface dans une
fenêtre de station. Les profilés support ou châssis sont représentés par une table de
configuration, dans laquelle l'on peut enficher un nombre défini de modules, tout comme
dans les profilés support ou châssis "réels".
STEP 7 affecte automatiquement une adresse à chaque module dans la table de
configuration. Vous pouvez modifier les adresses des modules d'une station, à condition
que la CPU permette l'adressage libre.
Vous pouvez copier la configuration aussi souvent que vous le désirez dans d'autres projets
STEP 7, la modifier si besoin est et la charger dans une ou plusieurs installations existantes.
A la mise en route de l'automate programmable, la CPU compare la configuration prévue
créée avec STEP7 à la configuration sur site de l'installation. Aussi, les erreurs éventuelles
sont-elles immédiatement détectées et signalées.

Paramétrage
Par "paramétrage", on entend dans ce qui suit :
x le réglage des paramètres des modules paramétrables pour la configuration centralisée
et pour un réseau. Exemple : une CPU est un module paramétrable. La surveillance du
temps de cycle est un paramètre que vous pouvez définir ;
x la définition des paramètres de bus, des maîtres et d'esclaves pour un réseau maître
(PROFIBUS) ou d'autres définitions pour l'échange de données entre des composants.
Ces paramètres sont chargés dans la CPU qui, lors de son démarrage, les transmet aux
modules correspondants. Il est très facile de remplacer des modules, car les paramètres
définis avec STEP 7 sont automatiquement chargés dans le nouveau module à la mise en
route.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 1-1
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

Quand la "Configuration matérielle" est-elle requise ?


Les paramètres des automates programmables S7 et des modules ont été prédéfinis de
sorte à ne pas nécessiter de configuration dans bien des cas.
La configuration est obligatoire
x lorsque vous souhaitez modifier les paramètres prédéfinis d'un module (par exemple,
valider l'alarme de processus pour un module),
x lorsque vous souhaitez configurer des liaisons de communication,
x pour les stations avec une périphérie décentralisée (PROFIBUS DP ou PROFINET IO),
x pour les stations S7-400 avec plusieurs CPU (multiprocesseur) ou châssis d'extension,
x pour les automates haute disponibilité.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


1-2 A5E00706940-01
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.2 Manipulations de base pour la configuration matérielle

Fenêtre de configuration
Pour réaliser la configuration d'un automate programmable vous allez utiliser deux fenêtres :
x la fenêtre de station dans laquelle vous allez disposer les profilés support/châssis pour la
configuration de la station
x la fenêtre "Catalogue du matériel" dans laquelle vous allez sélectionner les composants
matériels requis, comme par exemple les profilés support ou châssis, les modules et
cartouches interface.

Affichage du catalogue du matériel


Si la fenêtre "Catalogue du matériel" ne s'affiche pas, choisissez la commande Affichage >
Catalogue. Elle permet d'afficher ou de masquer le catalogue du matériel.

1.2.1 Marche à suivre pour la configuration d'une station

Quelle que soit la technique de configuration d'une station, il faut toujours vous en tenir aux
étapes suivantes pour la configurer :
1. Sélectionnez un composant matériel dans la fenêtre "Catalogue du matériel".
2. Amenez le composant sélectionné dans la fenêtre de station en utilisant la fonction
glisser-lâcher.
La figure suivante illustre les manipulations de base :

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 1-3
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.2.2 Organisation de la fenêtre de station

La partie inférieure de la fenêtre de station donne une vue détaillée du profilé support ou
châssis sélectionné ou inséré. Les numéros de référence et les adresses des modules y
sont énumérés sous forme de tableau.
Pour un profilé support ou châssis de base équipé de modules, ce tableau se présente
comme suit (vue détaillée) :

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


1-4 A5E00706940-01
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.2.3 Table de configuration comme reproduction d'un profilé support ou


châssis

En configuration centralisée, vous montez les modules à côté de la CPU sur un profilé
support ou un châssis, puis sur d'autres profilés support ou châssis. Le nombre des profilés
support ou châssis autorisés dépend de la CPU utilisée.
Tout comme dans votre installation réelle, vous montez les modules dans des profilés
support ou des châssis avec STEP 7. En fait, dans STEP 7, les profilés support ou châssis
sont représentés par des "tables de configuration" dont le nombre de lignes correspond au
nombre de modules enfichables sur le profilé support ou châssis réel.
La figure suivante montre, à l'aide d'un exemple, comment transposer une configuration
réelle dans une table de configuration. La table de configuration correspond au profilé
support ou châssis utilisé ; STEP 7 fait automatiquement précéder, entre parenthèses, le
nom du profilé support ou châssis par son numéro.
Exemple : (0) UR correspond au châssis de base (Universal Rack) numéro 0.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 1-5
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.2.4 Définition des propriétés de composants

Lorsque vous avez disposé des composants dans la fenêtre de station, vous pouvez en
modifier les propriétés prédéfinies (paramètres ou adresses) dans une boîte de dialogue que
vous appelez toujours de la manière suivante :
x Effectuez un double clic sur le composant ou choisissez la commande Edition >
Propriétés de l'objet.
x Avec le bouton droit de la souris : déplacez le curseur sur le composant, cliquez sur le
bouton droit de la souris et choisissez la commande Propriétés de l'objet dans le menu
contextuel.

Propriétés des unités centrales


Les propriétés des CPU sont de première importance pour le comportement du système.
Dans les pages d'onglet d'une CPU, vous pouvez, par exemple, définir : le comportement à
la mise en route, les zones de données locales et les priorités des alarmes, les zones de
mémoire, le comportement pour le rémanence, les mémentos d'horloge, le niveau de
protection et le mot de passe - pour ne citer que quelques propriétés. STEP 7 "sait" ce que
vous pouvez définir et dans quelles plages de valeurs.
Vous pouvez paramétrer les interfaces (par exemple, l'interface MPI ou l'interface
PROFIBUS DP intégrée) dans la page d'onglet "Général" de la CPU ou dans les propriétés
de l'interface de la CPU. Ces boîtes de dialogue vous permettent également d'accéder à
celles des propriétés du sous-réseau correspondant auquel la CPU doit être connectée.

Autres méthodes de paramétrage


Pour les automates programmables S7-300/400, il est possible de définir les paramètres de
certains modules dans le programme utilisateur (par exemple pour les modules
analogiques).Pour cela, vous appelez les fonctions système (SFC) WR_PARM,
WR_DPARM et PARM_MOD dans le programme utilisateur. Ces paramètres seront
toutefois perdus à la mise en route (démarrage à chaud).
Vous trouverez des informations détaillées sur les fonctions système dans le manuel de
référence Logiciel système pour SIMATIC S7-300/400, Fonctions standard et fonctions
système.
Pour les automates programmables S7-300/400, il est possible de définir les paramètres des
modules de signaux dans le programme C. Pour cela, vous appelez dans le programme C la
fonction M7 API "M7StoreRecord". Cette fonction transmet les paramètres à un module de
signaux.
Vous trouverez des informations détaillées sur les fonctions M7 API dans les manuels
relatifs au logiciel système pour M7-300/400.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


1-6 A5E00706940-01
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.2.5 Ouverture d'objets dans HW Config

Dans STEP 7, vous ouvrez des objets afin de les éditer.


Dans SIMATIC Manager, p. ex., vous sélectionnez l'objet "Matériel" et choisissez la
commande de menu Edition > Ouvrir l'objet afin de démarrer HW Config. Avec HW Config,
vous éditez la configuration de la station.
Un double clic sur l'objet a ici la même signification que "Editer l'objet".

Particularités dans HW Config


Lorsque vous éditez un objet dans HW Config, un double clic a le même effet que la
commande de menu Edition > Propriétés de l'objet. En règle générale, vous attribuez des
adresses, définissez des paramètres ou saisissez d'autres informations. Si vous devez
démarrer une application pour éditer un objet, un bouton est proposé dans la boîte de
dialogue des propriétés.
A partir de la version V5.4 de STEP 7, vous disposez de la commande de menu Edition >
Ouvrir l'objet avec. Cette commande de menu vous permet de démarrer une application
pour éditer l'objet, si ce dernier le requiert. Cette commande de menu peut uniquement être
activée si une application d'édition est requise et disponible.

1.2.6 Informations sur les règles d'enfichage et autres règles

STEP 7 vous assiste lors de la configuration d'une station, si bien qu'en général, vous
obtenez immédiatement un message en retour si, par exemple,un module ne peut pas être
enfiché à l'emplacement souhaité.
A partir de STEP 7 V5.2, vous pouvez reconnaître d'emblée les emplacements possibles
des modules, à condition que l'écran est paramétré pour afficher plus de 256 couleurs.
Lorsque vous sélectionnez un module dans le catalogue du matériel et que ce module est
enfichable dans le châssis configuré, les emplacements possibles pour ce module sont mis
en évidence par une couleur. La configuration devient alors plus simple et plus rapide.
De plus, les zones d'adresses sont automatiquement vérifiées, si bien qu'une affectation
double d'adresses est impossible.
Tenez compte des informations sur les causes et conséquences d'une manipulation qui
s'affichent dans la barre d'état au bord inférieur de la fenêtre ainsi que dans des boîtes de
message. Vous avez en outre la possibilité d'obtenir des informations plus détaillées grâce à
l'aide sur les messages.
Il n'est pas tenu compte des règles temporaires supplémentaires (valables pour une version
donnée), comme par exemple des restrictions relatives aux emplacements d'enfichage
disponibles qui dépendent d'une restriction fonctionnelle pour des modules individuels. Vous
devez donc toujours tenir compte de la documentation ou de l'information produit actuelle
relatives aux modules.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 1-7
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.3 Configuration et paramétrage d'une installation centralisée

Condition préalable
Vous avez ouvert ou créé un projet dans SIMATIC Manager.

Marche à suivre
Pour configurer et paramétrer une installation, vous devez procéder aux étapes suivantes :

&UÚDWLRQG
XQHVWDWLRQ

$SSHOGHO
DSSOLFDWLRQ&RQILJXUDWLRQGXPDWÚULHO

'LVSRVLWLRQGHVSURILOÚVVXSSRUW

'LVSRVLWLRQLQVHUWLRQGHVPRGXOHV

'ÚILQLWLRQGHVSURSULÚWÚVGHVPRGXOHV

(QUHJLVWUHPHQWGHODFRQILJXUDWLRQ

&KDUJHPHQWGHODFRQILJXUDWLRQGDQVO
DXWRPDWH
SURJUDPPDEOH

Résumé
Vous pouvez organiser l'ensemble de la configuration dans STEP 7, en utilisant la fonction
glisser-lâcher, comme cela est usuel dans les applications Windows. Les informations
détaillées sur la manipulation ou la transposition de la configuration réelle de votre
installation, comme par exemple,sur la configuration du couplage des châssis d'extension ou
des composants spéciaux sont fournies dans l'aide en ligne de STEP 7.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


1-8 A5E00706940-01
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.4 Utilisation du catalogue du matériel

1.4.1 Adaptation du "Catalogue du matériel" à vos besoins

A côté du catalogue du matériel livré avec STEP 7, vous pouvez aussi créer "votre" propre
catalogue. Vous obtenez ainsi plusieurs profils de catalogue. Chaque nouveau profil se
fonde sur le catalogue du matériel tel que vous le connaissez, avec tous ses
modules/composants - le profil de ce catalogue est appelé "standard" ; vous pouvez attribuer
les noms de votre choix aux profils de catalogue que vous créez vous-même.
Exemple : vous pouvez créer un profil de catalogue ne contenant que les modules actuels
que vous utilisez.
A partir de STEP 7 V5.0 Servicepack 3, les profils de catalogue suivants vous sont proposés
en plus du profil "standard" :
x Modules actuels (p. ex. version 11.99 ou version 7.2000),
Ce profil ne propose plus d'"anciens" modules (seulement des numéros de référence
actuels).
x SIMATIC Outdoor (p. ex. version 11.99 ou version 7.2000),
Ce profil propose uniquement des modules actuels pouvant être utilisés dans des
conditions ambiantes particulières (contraintes mécaniques et climatiques plus fortes).

Nota
Les profils proposés en plus de la sélection se rapportent à des modules disponibles dans le
catalogue du matériel du logiciel de base STEP 7. Les modules installés via des logiciels
optionnels, des fichiers GSD ou des mises à jour matérielles sont uniquement contenus
dans le profil de catalogue 'Standard' !

Marche à suivre
1. Choisissez la commande Outils > Editer profils de catalogue.
L'application appelée ouvre alors deux profils de catalogue : le profil "standard" et un
profil "vide" ne contenant encore aucun composant.
2. Amenez par glisser-lâcher, les dossiers et modules requis depuis la fenêtre du profil
standard dans la fenêtre du profil "vide". Vous pouvez également adapter la structure à
vos besoins en choisissant la commande Insertion > Dossier.
3. Enregistrez le nouveau profil de catalogue en choisissant la commande Fichier >
Enregistrer sous ; attribuez-lui un nom évocateur.
Le nom du nouveau profil apparaît alors dans la zone de liste "Profil" de la fenêtre
"Catalogue du matériel" où il peut être sélectionné.

Actualiser les fichiers GSD uniquement dans le profil "standard"


Les esclaves DP installés après-coup grâce à des fichiers GSD ne s'affichent que dans le
profil "standard" (dossier ''Autres appareils de terrain') et ne sont pas visibles dans les profils
personnalisés.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 1-9
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.4.2 Recherche dans le catalogue du matériel

Si vous connaissez le numéro de référence d'un composant ou la désignation d'une fonction


affichée dans le texte d'information du catalogue du matériel, vous pouvez rechercher ce
composant.
Vous pouvez entrer le terme recherché dans la zone "Rechercher", qui se trouve dans la
partie supérieure du catalogue du matériel.

Procédure
1. Sélectionnez une entrée dans le catalogue du matériel.
2. Saisissez le terme recherché, p. ex. la première partie d'un numéro de référence
6ES7 331.
3. Lancez la recherche en cliquant sur l'un des boutons "Vers le bas" ou "Vers le haut".

Vers le bas

Vers le haut

STEP 7 se positionne sur la première entrée trouvée. Si le composant recherché se trouve


dans un autre dossier qui n'est pas ouvert ou qui se trouve en dehors de la zone visible, ce
dossier s'ouvre automatiquement et est déplacé dans la zone visible.
STEP 7 mémorise les termes recherchés. Vous pouvez les choisir dans la liste déroulante.

Saisies autorisées dans la zone de recherche


Dans la zone de recherche, vous pouvez saisir des textes, textes d'information, entrées du
catalogue ou numéros de référence quelconques.
Il n'y a pas de distinction entre minuscules et majuscules.
Les jokers (*, ?,...) ne sont pas acceptés.
Vous avez la possibilité d'entrer des parties d'un terme complet (p. ex. 331).
Les caractères d'espacement, les tabulateurs ou les tirets doivent être entrés tels qu'ils sont
affichés dans le catalogue du matériel, sans quoi la recherche n'aboutit pas (veuillez tenir
compte des caractères d'espacement et des tirets dans le numéro de référence !).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


1-10 A5E00706940-01
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.5 Conseils pour éditer la configuration de stations

Ancrage de la fenêtre "Catalogue du matériel" au bord de la fenêtre de l'application


Afin d'éviter que la fenêtre "Catalogue du matériel" ne couvre les contenus de la fenêtre de
station, vous avez la possibilité de l'ancrer au bord latéral de la fenêtre de l'application, c'est-
à-dire l'y positionner et fixer. Il vous suffit d'effectuer un double clic sur la zone de la fenêtre
"Catalogue du matériel" au-dessus de la zone de liste "Profil". Pour annuler l'ancrage de
cette fenêtre, effectuez un double clic sur cette même zone.
En l'absence d'ancrage, la taille (hauteur et largeur) de la fenêtre "Catalogue du matériel" est
modifiable !
Lorsqu'elle est "ancrée", la fenêtre "Catalogue du matériel" peut être modifiée dans la
largeur.

Reconnaissance des emplacements autorisés


A partir de STEP 7 V5.2, vous pouvez reconnaître en un coup d'œil les emplacements
possibles de modules ; la condition requise est le paramétrage de votre écran à plus de 256
couleurs. Lorsque vous sélectionnez un module dans le catalogue du matériel et que ce
module est enfichable dans un châssis configuré, les emplacements possibles pour ce
module sont mis en évidence par des couleurs. La configuration est ainsi plus facile et plus
rapide.
Lorsque vous cliquez sur un module dans le catalogue du matériel alors qu'aucun
emplacement n'est sélectionné, il est disposé au premier emplacement autorisé libre.

Sélection de plusieurs lignes de la table de configuration


Pour sélectionner plusieurs lignes de la table de configuration afin de copier (par exemple
via la commande "Copier" du menu contextuel) ou supprimer (par exemple via la commande
"Supprimer" du menu contextuel) plusieurs modules, procédez de la manière suivante :

Sélection de toutes les lignes : Choisissez la commande Edition > Sélectionner tout.
Sélection d'un bloc de lignes : Cliquez sur la première ligne du bloc de lignes à sélectionner.
Tout en maintenant la touche des majuscules enfoncée, cliquez sur
la dernière ligne du bloc à sélectionner.
Sélection de plusieurs lignes : Tout en maintenant la touche CTRL enfoncée, cliquez
successivement sur toutes les lignes que vous souhaitez
sélectionner.

Il est également possible d'insérer des modules copiés au delà des limites d'une station, si
aucune règle en rapport avec l'emplacement d'enfichage n'est enfreinte.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 1-11
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

Affichage de stations complexes


En présence d'une configuration de station très complexe, comportant par exemple de
nombreux châssis, vous pouvez réduire la dimension des tables de configuration :
1. Sélectionnez la table de configuration.
2. Appuyez sur le bouton droit de la souris et choisissez la commande Affichage réduit du
menu contextuel.
Avec la commande Outils > Paramètres, vous pouvez instaurer ce mode de représentation
comme mode par défaut.

Organisation de l'affichage
La commande Affichage > Réorganisation automatique de STEP 7 vous permet
d'organiser automatiquement l'affichage actuel.

Affichage de la sélection de composants enfichables du catalogue du matériel


Après avoir sélectionné un emplacement de châssis, vous pouvez afficher et sélectionner
une sélection de modules enfichables en choisissant la commande de menu Insertion >
Insérer l'objet ou Insertion > Remplacer l'objet. Ceci vous évite une recherche dans le
catalogue du matériel. Vous pouvez sélectionner tous les modules disponibles dans le profil
de catalogue actuellement paramétré.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


1-12 A5E00706940-01
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.5.1 Remplacement et déplacement de modules

Pour adapter une configuration existante, vous pouvez non seulement copier ou supprimer
des composants, mais également les déplacer et les remplacer.

Déplacement de modules
Vous pouvez aisément déplacer des modules ou autres composants vers d'autres
emplacements autorisés dans la station, en utilisant la fonction glisser-lâcher.

Remplacement de modules
Si vous avez déjà créé une configuration dans laquelle vous souhaitez remplacer un module
déjà paramétré (par exemple une CPU ou un module analogique) par un autre module, sans
pour autant "perdre" le paramétrage ou la configuration des liaisons, procédez de la manière
suivante :
1. Amenez le nouveau module (par exemple une CPU) sur l'emplacement d'enfichage de
la CPU à remplacer en utilisant la fonction glisser-lâcher.
2. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, confirmez le remplacement du module.
Si le message "L'emplacement est déjà occupé" s'affiche, il faut d'abord activer la fonction
en choisissant la commande Outils > Paramètres > Permutation des modules possible.
Une alternative consiste à sélectionner un emplacement, puis à afficher une sélection des
modules enfichable en choisissant l'une des commandes de menu contextuelles (bouton
droit de la souris) Insérer l'objet ou Remplacer l'objet. Vous évitez ainsi une recherche
dans le catalogue du matériel. Vous pouvez sélectionner tous les modules existant dans le
profil de catalogue actuellement paramétré.
Remplacez uniquement des modules "compatibles". Si les modules ne sont pas
compatibles, vous devez effacer "l'ancien" module, enficher le nouveau module et en
effectuer le paramétrage. STEP 7 vous signale une tentative de remplacer des modules non
compatibles par un message correspondant.
Exemple : vous ne pouvez remplacer une CPU paramétrée que par une CPU possédant un
nouveau numéro de référence - le paramétrage complet (par exemple l'adresse MPI) est
repris par le nouveau module.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 1-13
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.5.2 Remplacement de châssis, de systèmes C7 et d'esclaves DP

Si vous avez configuré une station et affecté les adresses et paramètres aux modules dans
un châssis SIMATIC 400, un système compact C7 ou un esclave DP, alors le Servicepack 1
de STEP 7 V5.1 vous permet de remplacer le châssis tout en conservant la disposition et le
paramétrage des modules. Dans le cas présent, on entend également par châssis un
système compact C7 et un esclave DP.
Le remplacement de châssis n'est pas significatif pour les systèmes SIMATIC 300
possédant un seul type de châssis (profilé support).

Quand le remplacement d'un châssis s'avère-t-il utile ?


Le remplacement d'un châssis d'une station SIMATIC 400 s'avère toujours utile lorsque
l'extension de la fonctionnalité ne peut être réalisée que par un autre châssis.
x Remplacement d'une alimentation non utilisable en redondance par une alimentation
utilisable en redondance qui n'est pas prise en charge par l'ancien châssis.
x Remplacement d'un châssis "court" (9 emplacements) par un châssis "long" (18
emplacements) afin de pouvoir enficher des modules supplémentaires.
Dans le cas de châssis configurés comme châssis d'extension (UR ou ER avec IM
Receive), l'IM Receive est automatiquement affecté au dernier emplacement.
x Pour des raisons d'encombrement, une station initialement configurée avec un châssis
long doit être montée sur un châssis court.
Le remplacement n'est toutefois pas autorisé pour les châssis longs configurés comme
châssis d'extension (UR ou ER avec IM Receive).
Le remplacement d'un système compact C7 est toujours requis lorsque :
x l'ancien système compact C7 doit être remplacé par un nouveau (numéro de référence
de version supérieure, nouvelle version du micro-programme),
x la fonctionnalité de l'ancien système compact C7 doit être étendue (nouveau système
compact C7 comportant plus de modules intégrés).

Marche à suivre
Pour remplacer un châssis équipé de modules, un système compact C7 ou un esclave DP
dans une configuration de station, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez le composant à remplacer dans la configuration de station (par ex. un
châssis).
2. Dans la fenêtre "Catalogue du matériel", sélectionnez un composant "compatible" avec
le composant sélectionné (voir ci-après), mais possédant un numéro de référence
différent. Vous ne pouvez pas remplacer des composants identiques.
Dans le cas d'esclaves DP, le coupleur esclave (par ex. IM 153-2) est sélectionné pour
le remplacement dans la fenêtre "Catalogue du matériel".
3. Effectuez un double clic sur le composant souhaité dans le catalogue du matériel.
Si le composant est compatible, le remplacement est réalisé et les modules de la
configuration initiale sont (dans la mesure du possible) repris avec leurs adresses et
leurs paramètres.
Vous pouvez également effectuer un remplacement en amenant le composant de la fenêtre
"Catalogue du matériel" sur le composant à remplacer par glisser-lâcher.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


1-14 A5E00706940-01
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

Quand un châssis est-il "compatible" ?


Un châssis d'une station SIMATIC 400 ne peut être remplacé par un autre châssis que si les
règles suivantes sont respectées. Si une ou plusieurs règles fondamentales ne le sont pas,
STEP 7 n'autorise pas le remplacement et interrompt la procédure en émettant un message
d'erreur contenant des informations sur la cause de l'interruption.
x Un châssis segmenté (CR2) ne peut pas être remplacé par un châssis non segmenté (p.
ex. UR1) et inversement.
x Tous les modules du châssis à remplacer doivent également pouvoir être enfichés sur le
"nouveau" châssis, c'est-à-dire qu'aucune règle relative à l'emplacement autorisé des
modules ne doit être enfreinte consécutivement à l'enfichage des modules sur le
"nouveau" châssis.
Exemple 1 : la tentative de remplacement d'un châssis UR1 équipé d'une CPU par un
châssis d'extension ER1 n'est pas autorisée. En effet, l'enfichage de la CPU dans un ER1
serait contraire à une règle d'emplacement - il n'est pas possible d'enficher une CPU dans
un ER1.
Exemple 2 : la tentative de remplacement d'un châssis central segmenté dans une station
S7-400 (CR2) par un châssis universel (p. ex. UR1) n'est pas autorisée. Il n'est pas possible
d'affecter les emplacements des modules issus de deux segments aux emplacements d'un
autre châssis non segmenté, et inversement. De ce fait, un châssis CR2 ne peut être
remplacé que par un châssis CR2 possédant un numéro de référence différent, afin de par
exemple pouvoir enficher des modules d'alimentation redondants sans devoir entrer une
seconde fois le restant de la configuration.

Quand un système compact C7 est-il "compatible" ?


Un système C7 compact comporte des modules intégrés (CPU et périphérie) et peut être
remplacé par un autre système compact C7 si les règles suivantes sont respectées :
x Pour chaque emplacement (ligne de la table de configuration) du "nouveau" système
compact C7, l'emplacement correspondant de "l'ancien" système compact C7 :
- ne comporte pas de module,
- comporte un module identique ou un module pouvant être remplacé (ceci vaut
également pour la CPU !).
x Le "nouveau" système compact C7 possède un nombre identique ou supérieur de
modules intégrés que "l'ancien" système compact C7.

Quand un esclave DP est-il "compatible" ?


Lorsqu'il est possible de remplacer un esclave DP, le nouvel esclave DP doit faire partie de
la même famille, p. ex. la famille ET 200M. Vous avez la possibilité d'afficher les esclaves
DP dans NetPro, mais ne pouvez les remplacer que dans l'application de "Configuration du
matériel".
Les règles fondamentales valables pour le remplacement de châssis s'appliquent en
principe également à celui des esclaves modulaires : il doit être possible d'enficher le même
nombre de modules dans le nouvel esclave DP et la fonctionnalité de "l'ancien" esclave DP
doit également être assurée par le nouvel esclave DP.
Si vous avez configuré des fonctions utilisant plusieurs stations, comme par exemple
l'échange direct de données entre des esclaves DP, vous devez "reproduire" cette
configuration pour le "nouvel" esclave DP.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 1-15
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

La tableau suivant contient des informations sur chaque famille d'esclaves :

Type d'esclave DP Remplacement Condition requise pour le remplacement


possible
Esclaves DP dont les non -
propriétés sont déterminées
par des fichiers GSD
(informations
supplémentaires...)
DP-As-i Link non -
DP/PA-Link oui La configuration maximale du maître DP ne doit pas être
dépassée (plage d'adresse E/S, nombre d'emplacements).
Un DP/PA-Link fonctionnant en redondance ne peut être
remplacé que par un DP/PA-Link assurant lui-aussi la
fonction de redondance.
ET 200L SC et IM SC oui Tous les modules enfichés doivent également pouvoir être
enfichés dans le "nouvel" esclave DP.
ET 200M (IM 153-x) oui Ne peut pas être remplacé lorsque :
x la fonction "Remplacement de modules durant le
fonctionnement" était activée dans "l'ancien" ET 200M
et que le "nouvel" ET 200M n'assure pas cette
fonction,
x des CP/FM possédant leur propre adresse MPI (p. ex.
FM 353) sont enfichés dans "l'ancien" ET 200M et ne
peuvent pas être enfichés dans le "nouvel" ET 200M.
x "l'ancien" ET 200M était utilisé en redondance et que le
"nouvel" ET 200M n'assure pas cette fonction.
ET 200S (IM 151-1) oui Ne peut pas être remplacé par un IM 151/CPU.
ET 200S (IM 151/CPU) oui Ne peut pas être remplacé par un IM 151-1.
ET 200X oui Tous les modules enfichés doivent également pouvoir être
(X-BM 141.., X-BM 142..) enfichés dans le "nouvel" esclave DP.
Un X-BM 143/DESINA ne peut pas être remplacé contre
d'autres modules de bases ET 200X et inversement.
Ne peut pas être remplacé par un BM 147/CPU.
ET 200X BM 147/CPU oui Ne peut pas être remplacé par un X-BM 141..., X-BM 142...
ou X-BM 143...

Quels esclaves DP sont définis par des fichiers GSD ?


Les esclaves DP dont les propriétés sont définies par des fichiers GSD se trouvent par
exemple dans les répertoires "Autres appareils de terrain" ou "CP 342-5 comme maître DP"
du catalogue du matériel. Ces esclaves DP (également appelés "esclaves normés") sont
reconnaissables à l'indication du fichier GSD ou du fichier de type dans la ligne "No de
référence" ou dans l'onglet "Général" de la boîte de dialogue "Propriétés" d'un tel esclave
DP.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


1-16 A5E00706940-01
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.5.3 Affichage d'informations sur les composants du catalogue du


matériel

Dans HW Config, vous pouvez afficher des informations sur les modules ou les composants
directement via Internet.

Conditions
Votre PG dispose d'une connexion Internet et d'un navigateur permattant l'affichage de
pages Internet.
Des informations sur le module sont disponibles (le volume d'informations peut être différent
selon le module et l'instant de la recherche d'informations).
Vous avez activé cette fonction dans les paramètres de HW Config (commande de menu
Outils > Paramètres) et sélectionné une page Internet valide.

Marche à suivre
1. Sélectionnez le composant pour lequel vous souhaitez des informations dans le
catalogue du matériel ou dans le châssis.
2. Avec le bouton droit de la souris, choisissez le menu contextuel souhaité :
Informations support produit ou
FAQs ou
Manuels
La page Internet ouverte propose, le cas échéant, des liens vers des thèmes tels que les
FAQ ou les informations produit traitant du composant sélectionné. Lorsque vous choisissez
"Manuels", les manuels ou guides contenant une description du composant sélectionné sont
recherchés.

Autre source d'informations


Depuis la page d'aide d'une boîte de dialogue des propriétés d'un composant ou depuis une
aide de message sur un module, un lien conduit également à "Informations supplémentaires
et FAQs". STEP 7 recherche automatiquement des informations correspondantes sur
Internet. Le résultat de la recherche s'affiche dans le navigateur.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 1-17
Principes de la configuration matérielle avec STEP 7

1.5.4 Installation de mises à jour matérielles

A partir de STEP 7 V5.2, vous pouvez réinstaller des composants pour le catalogue du
matériel.
Vous avez ainsi la possibilité d'intégrer des composants individuels tels que p. ex. de
nouvelles CPU ou de nouvelles périphéries décentralisées dans la version actuelle de
STEP 7, sans devoir installer un nouveau Servicepack.

Concept de mise à jour matérielle


La mise à jour matérielle comprend par principe deux étapes :
x Téléchargement de la mise à jour depuis Internet ou copie depuis un CD dans le dossier
prévu à cet effet.
x Installation de la mise à jour matérielle téléchargée/copiée.
Les composants réinstallés se trouvent ensuite dans le profil de catalogue "Standard" du
catalogue du matériel. Le cas échéant, il est également possible de continuer à éditer des
stations créées dans des versions plus récentes de STEP 7 grâce à cette procédure.

Conditions
Vous avez paramétré une adresse Internet valide et un chemin valide pour le répertoire
d'archivage "Mises à jour matérielles". Vous pouvez effectuer ce paramétrage en cliquant
sur le bouton "Paramètres" dans la boîte de dialogue de l'installation de la mise à jour
matérielle.
Une connexion Internet est nécessaire au téléchargement des mises à jour matérielles.
Si la liaison Internet est établie via un serveur Proxy nécessitant une authentification, vous
devez connaître le nom d'utilisateur et le mot de passe.

Marche à suivre
1. Choisissez la commande de menu Outils > Installer mises à jour matérielles.
2. Dans la boîte de dialogue suivante, indiquez si vous souhaitez télécharger une mise à
jour matérielle depuis Internet ou si vous souhaitez en copier une depuis un CD ou
encore si vous souhaitez installer des mises à jour matérielles dejà téléchargées.
3. Sélectionnez les composants à installer et cliquez sur le bouton "Installer".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


1-18 A5E00706940-01
2 Configuration des unités centrales

2.1 Règles pour la disposition des modules (SIMATIC 300)

Règle de base
Vous disposez les modules dans le châssis en veillant à ne pas laisser d’emplacement vide.
Exception : dans une configuration comportant un profilé support, vous devez laisser un
emplacement d'enfichage de la table de configuration vide (réservé pour le module de
couplage). Pour S7-300, il s'agit de l'emplacement d'enfichage 3, pour M7-300 de
l'emplacement venant immédiatement après le groupe de modules (CPU accompagnée de
ses modules d’extension). Il pourra donc s’agir dans ce cas de l’emplacement 3, 4, 5 ou 6).
Dans la configuration réelle, il ne doit pas y avoir d’emplacement vide, sans quoi le bus
interne serait interrompu !

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 2-1
Configuration des unités centrales

Règles d'enfichage (S7-300)


Profilé support 0 :
x Emplacement 1 : uniquement alimentation (par exemple 6ES7 307-...) ou vide
x Emplacement 2 : uniquement unité centrale (par exemple 6ES7 314-...)
x Emplacement 3 : module de couplage (par exemple 6ES7 360-.../361-...) ou vide
x Emplacements 4 à 11 : modules de signaux ou modules fonctionnels, processeurs de
communication ou vide
Profilés support 1 à 3 :
x Emplacement 1 : uniquement modules d'alimentation (par exemple 6ES7 307-...) ou vide
x Emplacement 2 : vide
x Emplacement 3 : module de couplage
x Emplacements 4 à 11 : modules de signaux ou modules fonctionnels, processeurs de
communication (en fonction du module de couplage utilisé) ou vide

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


2-2 A5E00706940-01
Configuration des unités centrales

2.1.1 Règles particulières pour le module DM 370 Dummy

Vous pouvez enficher le module DM 370 Dummy pour réserver un emplacement destiné à
un autre module que vous souhaitez mettre en œuvre ultérieurement.
Selon la position de son commutateur, ce module réserve l'espace mémoire pour un module
(par exemple pour un module de sortie TOR) ou pas (par exemple pour un module de
couplage).

Position du commutateur sur Signification Numéro de référence


le module DM 370 Dummy
A Espace mémoire réservable 6ES7 370-0AA01-0AA0
Module dans l'esclave DP
modulaire ET 200M : réserver
un espace mémoire de 0 octets.
NA pas de réservation d'espace aucune
mémoire (le module est "invisible" ; il
n'est pas configuré)

2.1.2 Règles particulières pour le module de simulation TOR SIM 374


IN/OUT 16

Le module de simulation TOR SIM 374 IN/OUT 16 vous permet de simuler les entrées et
sorties TOR.
Ce module ne vous est pas proposé dans la fenêtre "Catalogue du matériel" ! Dans la table
de configuration, vous devez remplacer le module SIM 374 par le module à simuler !

Position du commutateur sur le module SIM 374 Module à disposer


IN/OUT 16
16xOutput 6ES7322-1BH00-0AA0
8xOutput 8xInput 6ES7323-1BH00-0AA0
16xInput 6ES7321-1BH00-0AA0

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 2-3
Configuration des unités centrales

2.1.3 Règles particulières pour M7-300

Lorsque vous configurez une CPU et ses modules d’extension M7-300, chacun des modules
occupe un emplacement.
Lorsque le premier module est une CPU M7-300, l'emplacement situé immédiatement après
cette CPU et ses modules d’extension ne doit être occupé que par un module de couplage
ou rester vide.

Groupe de modules constitué par la CPU et ses modules d’extension (M7-300)


Un groupe de module est constitué par une CPU M7 ou un FM M7 (module d’application) et
des modules d’extension (EXM) ou d’un module à mémoire de masse (MSM). Tous les
modules sont reliés entre eux par leur bus AT ISA et forment un calculateur industriel à part
entière.
Disposez d'abord le module de base (CPU M7 ou FM M7), puis les modules d'extension
dans la table de configuration. Sinon, vous ne pourrez pas enficher les modules
d'extension !

Disposition des modules dans le cas d’une CPU et de ses modules d’extension
(M7-300)
Dans le cas d’une CPU et de ses modules d’extension, de nouvelles règles d'enfichage sont
à respecter.
x Le premier module doit toujours être la CPU M7 ou le FM M7 extensible.
x Le module à mémoire de masse (un seul peut être enfiché !) doit toujours être le dernier
module.
x 3 modules (MSM ou EXM) maximum sont autorisés.
Le nombre de modules d'extension autorisé est précisé dans les FM M7 correspondants.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


2-4 A5E00706940-01
Configuration des unités centrales

2.2 Règles pour la disposition des modules (SIMATIC 400)

2.2.1 Règles pour la disposition des modules (SIMATIC 400)

Les règles de disposition des modules dans un châssis d'extension de la famille S7-400
dépendent du type de châssis.

Châssis de base
Vous pouvez :
x enficher les modules d'alimentation uniquement à l'emplacement 1 (exception : modules
d'alimentation redondants) ;
x enficher 6 modules de couplage (IM d'émission) au plus, dont 2 au plus avec transfert de
courant ;
x coupler 21 châssis d'extension au plus avec le châssis de base via des modules de
couplage ;
x coupler 1 châssis d'extension à transfert de courant au plus avec une interface de l'IM
d'émission (IM 460-1 avec IM 461-1) ;
4 châssis d'extension sans transfert de courant au plus (IM 460-0 avec IM 461-0 ou
IM 460- 3 avec 461-3).

Châssis d'extension
Vous pouvez :
x enficher les modules d’alimentation uniquement à l'emplacement 1,
x enficher le module de couplage (IM de réception) uniquement à l'emplacement se
trouvant tout à fait à droite (emplacement 9 ou 18).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 2-5
Configuration des unités centrales

2.2.2 Règles particulières pour les modules d'alimentation redondants


(S7-400)

Vous pouvez enficher deux modules d'alimentation redondants dans un châssis. Vous
reconnaissez ces modules au texte d'information dans la fenêtre "Catalogue du matériel".
Vous devez tenir compte des règles suivantes :
x L’enfichage de modules d'alimentation redondants n'est possible que dans les châssis
prévus à cet effet (reconnaissables au numéro de référence et au texte d'information
dans la fenêtre "Catalogue du matériel").
x Les modules d’alimentation redondants ne peuvent fonctionner qu’avec les CPU prévues
à cet effet, les CPU non adaptées (p. ex. d’anciennes version) étant rejetées lors de la
configuration.
x Les modules d'alimentation redondants doivent être enfichés à l'emplacement 1 et à
l'emplacement immédiatement adjacent sans laisser d’intervalle !
x Vous ne pouvez pas enficher dans un même châssis, des modules d'alimentation
redondants et non redondants (c'est-à-dire que le "fonctionnement mixte" n'est pas
possible)

2.2.3 Règles particulières pour M7-400

Un groupe de module est constitué par une CPU M7 ou un FM M7 (module d’application) et


des modules d’extension (EXM, ATM) ou d’un module à mémoire de masse (MSM).
Disposez d'abord le module de base (CPU M7 ou FM M7), puis les modules d'extension
dans la table de configuration. Sinon, vous ne pouvez pas enficher les modules d'extension !

Disposition de modules dans le cas d’une CPU et de ses modules d’extension


(M7-400)
Vous pouvez
x enficher un module à mémoire de masse (MSM) au maximum,
x 3 modules (EXM, ATM ou MSM) maximum sont autorisés.
x disposer les modules à droite de la CPU M7, uniquement dans l'ordre suivant :
- module(s) EXM
- module MSM
- module(s) ATM

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


2-6 A5E00706940-01
Configuration des unités centrales

2.2.4 Règles particulières pour la cartouche interface PROFIBUS DP


(M7-400)

Si dans l'automate programmable M7-400, vous mettez en œuvre une cartouche interface
pour PROFIBUS DP (par exemple IF 964-DP comme maître DP), vous devez tenir compte
des points suivants :
x aucune autre cartouche interface ne peut être enfichée dans la CPU, le FM ou le EXM
sous cette cartouche interface
x une interface de la CPU, du FM ou du EXM se trouvant sous cette cartouche interface ne
peut pas être utilisée
Raison : le connecteur de bus PROFIBUS DP cache le logement d'enfichage de la
cartouche/de l'interface se trouvant en-dessous.
Recommandation : enfichez uniquement la cartouche interface pour PROFIBUS DP dans
le logement pour cartouche le plus bas ou dans celui situé en bas à gauche d'une CPU, d'un
FM ou d'un EXM.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 2-7
Configuration des unités centrales

2.3 Marche à suivre pour la configuration des unités centrales

2.3.1 Création d'une station

Condition préalable
Vous avez ouvert SIMATIC Manager et ouvert ou créé un nouveau projet.

Marche à suivre
Vous pouvez créer une station uniquement directement sous un projet.
1. Sélectionnez le projet dans la partie gauche de la fenêtre du projet.
2. Choisissez la commande Insertion > Station > Station SIMATIC 300 ou ... > Station
SIMATIC 400.
Les stations sont créées avec une désignation par défaut. Vous pouvez remplacer le
nom de la station par une désignation plus explicite.

2.3.2 Appel de l'application de configuration du matériel

Condition préalable
Vous avez créé une station (SIMATIC 300, SIMATIC 400).

Marche à suivre
1. Dans la fenêtre du projet, sélectionnez l'objet "Station", afin que l'objet "Matériel" soit
visible dans la partie droite de la fenêtre de station.
Objet "Station"

2. Effectuez un double clic sur l'objet "Matériel".


Objet "Matériel"

Une alternative consisterait à sélectionner l'objet "Station", puis à choisir la commande


Edition > Ouvrir l'objet.
Résultat : une fenêtre de station ainsi que le catalogue des modules (s'il était ouvert à la fin
de la session précédente) s'affichent à l'écran. Dans la fenêtre de station, vous pouvez
disposer les châssis et autres composants d'après la configuration de la station ; vous
sélectionnez les composants requis pour la configuration de la station dans le catalogue des
modules (fenêtre "Catalogue du matériel").

Ouverture de stations supplémentaires


En choisissant la commande Station > Nouvelle, vous pouvez configurer une station
supplémentaire dans le même projet ; la commande Station > Ouvrir vous permet d'ouvrir
une configuration de station existante (hors ligne) pour l'éditer.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


2-8 A5E00706940-01
Configuration des unités centrales

2.3.3 Disposition du profilé support/châssis de base

Condition préalable
La fenêtre de station est ouverte et vous possédez un diagramme de la configuration
matérielle de la station.

Marche à suivre
1. Dans la fenêtre "Catalogue du matériel", sélectionnez un châssis de base ("Rack")
adapté à votre configuration. Pour SIMATIC 300, le profilé support, pour SIMATIC 400,
par exemple le châssis universel (UR1).
2. Amenez le profilé support/châssis dans la fenêtre de station en utilisant la fonction
glisser-déplacer.
Il s'affiche alors sous forme de petite table de configuration dans la partie supérieure de
la fenêtre. Dans la partie inférieure, c'est la vue détaillée du profilé support ou châssis
qui apparaît. Elle donne des informations complémentaires telles que numéro de
référence, adresse MPI, adresses des entrées et des sorties.
Une alternative aux étapes 1 et 2 consisterait à effectuer un double clic sur le profilé
support/châssis dans la fenêtre "Catalogue du matériel".

2.3.4 Disposition de modules dans le profilé support/châssis

Conditions préalables
Dans la fenêtre de station, vous avez disposé un châssis et celui-ci n'est pas représenté en
taille réduite (les emplacements d'enfichage du châssis sont visibles).
Si vous souhaitez que STEP 7 mette en valeur par des couleurs les emplacements
possibles pour un module sélectionné, l'écran de votre PG doit être paramétré pour afficher
plus de 256 couleurs.

Marche à suivre
1. Sélectionnez un module (par exemple une CPU) dans la fenêtre "Catalogue du
matériel".
Les emplacements possibles pour ce module sont mis en valeur par des couleurs.
2. Amenez le module dans la ligne appropriée du profilé support/châssis (table de
configuration) en utilisant la fonction glisser-déplacer. STEP 7 vérifie le respect des
règles d'enfichage (une CPU S7-300, par exemple ne doit être enfichée qu'à
l'emplacement 2).

Icône indiquant le non respect des règles


d'enfichage

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 2-9
Configuration des unités centrales

3. Répétez les étapes 1 et 2 pour enficher tous les modules souhaités dans le châssis.
Une alternative consisterait à sélectionner la ligne correspondante dans la table de
configuration, puis à effectuer un double clic sur le module souhaité dans la fenêtre
"Catalogue du matériel".
Si aucune ligne n'est sélectionnée dans le châssis et que vous effectuez un double clic sur
un module dans la fenêtre "Catalogue du matériel", le module est disposé au premier
emplacement possible.

Astuce
Après avoir sélectionné un emplacement dans un châssis, vous pouvez afficher un choix de
modules enfichables avec les menus contextuels (bouton droit de la souris) Objet ou
Remplacer l'objet. Ceci évite une recherche dans le catalogue du matériel. Vous pouvez
sélectionner tous les modules existant dans le profil de catalogue actuellement sélectionné.

Représentation d'interfaces et de cartouches interface


Les interfaces ou cartouches interface sont affichées dans une ligne qui leur est propre dans
la table de configuration. Cette ligne est désignée comme l'interface (par exemple X1) ou - si
le module possède des logements pour cartouches interface - par le préfixe "IF" (par
exemple IF1).
Dans le cas d'interfaces intégrées, le nom de l'interface s'affiche dans la colonne "Module",
dans le cas de modules avec logements pour cartouches interface, vous pouvez amener
une cartouche interface (IF) adaptée depuis la fenêtre "Catalogue du matériel" dans la ligne
correspondante, par glisser-déplacer.

2.3.5 Affichage de la version du système d'exploitation de la CPU dans la


fenêtre "Catalogue du matériel"

S'il, existe pour une CPU plusieurs versions du même système d'exploitation, ces versions
s'affichent sous le numéro de référence de celle-ci dans le Catalogue du matériel.

Controllez la version du système d'exploitation de la CPU utilisée et choisissez cette version


dans la fenêtre "Catalogue du matériel".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


2-10 A5E00706940-01
Configuration des unités centrales

2.3.6 Disposition de systèmes intégrés compacts C7 (particularités)

Dans un système intégré compact C7 (par exemple C7-620), les composants suivants sont
intégrées dans un même boîtier :
x CPU SIMATIC 300,
x entrées et sorties (TOR et analogiques),
x module de couplage IM 360 pour le couplage d'autres modules SIMATIC 300,
x pupitre opérateur (OP) orienté ligne avec interface d'imprimante.

Simplification
Le système intégré compact C7 n’ayant pas à être monté sur un profilé support, vous n’avez
pas besoin d’insérer ce dernier dans la table.

Condition préalable
La fenêtre de station ainsi que la fenêtre "Catalogue du matériel" sont affichées.

Marche à suivre
1. Sélectionnez un système intégré compact C7 dans la fenêtre "Catalogue du matériel".
Ces systèmes figurent sous SIMATIC 300.
2. Amenez le système intégré compact C7 dans la fenêtre de station en utilisant la fonction
glisser-déplacer.
3. Si vous souhaitez étendre le système complet intégré C7 :
- Sélectionnez des rails profilés normalisés comme profilés support dans la fenêtre
"Catalogue du matériel".
- Amenez les profilés support/châssis un à un dans la fenêtre de station.
- Affectez des modules au profilé support. Important : pour que le couplage soit
possible, il faut que les modules de couplage soient enfichés dans tous les profilés
support/châssis !

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 2-11
Configuration des unités centrales

2.3.7 Définition des propriétés des modules/interfaces

Introduction
Par la suite, les propriétés de composants comme par exemple les modules ou les
interfaces désigneront les adresses et les paramètres. Les paragraphes suivants ne sont à
lire que si vous souhaitez modifier les valeurs par défaut prédéfinies.

Condition préalable
Vous avez disposé le composant dont vous souhaitez modifier les propriétés dans la table
de configuration.

Marche à suivre
Chaque composant (module, interface, ou cartouche interface) possède des propriétés
prédéfinies, par exemple les types et plages de mesure dans le cas de modules d'entrées
analogiques.
Pour modifier les prédéfinitions, procédez de la manière suivante :
1. Dans la table de configuration, effectuez un double clic sur le composant à paramétrer
(par exemple, module ou cartouche interface) ou sélectionnez la ligne correspondante et
choisissez la commande Edition > Propriétés de l'objet.
Avec le bouton droit de la souris : amenez le curseur sur le composant, cliquez sur le
bouton droit de la souris et choisissez la commande Propriétés de l'objet dans le
menu contextuel.
2. Définissez les propriétés du composant à l'aide des pages d'onglet affichées.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


2-12 A5E00706940-01
Configuration des unités centrales

2.3.8 Attribution des adresses

Pour l'attribution des adresses, il faut distinguer les adresses de réseau et les adresses
d'entrée/sortie (adresses de périphérie).
Les adresses de réseau sont celles des modules programmables (adresses MPI,
PROFIBUS, Industrial Ethernet) ; elles sont requises pour pouvoir adresser les divers
participants au sous-réseau - par exemple afin de charger un programme utilisateur dans
une CPU. Les informations relatives à l'attribution d'adresses de sous-réseau sont données
au chapitre sur la mise en réseau de stations.
Les adresses d'entrée/sortie (adresses de périphérie) sont requises pour lire des entrées ou
mettre des sorties à 1 dans le programme utilisateur.

Particularité : adresses MPI de FM et CP (S7-300)


Les CP et FM possédant leur propre adresse MPI ont une particularité : cette adresse MPI
est automatiquement déterminée et attribuée par la CPU selon le schéma suivant :
x premier CP / FM après la CPU : adresse MPI de la CPU + 1
x deuxième CP / FM après la CPU : adresse MPI de la CPU + 2
Les CPU les plus récentes de la famille S7-300 (cf. manuel ou information produit) autorisent
l'attribution libre d'adresses MPI pour de tels CP et FM (paramétrable dans la page d'onglet
"Général" du module).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 2-13
Configuration des unités centrales

2.3.9 Attribution des adresses d'entrée/sortie

STEP 7 attribue déjà des adresses d'entrée et de sortie lorsque vous disposez des modules
dans la table de configuration. Ainsi, chaque module possède son adresse de début
(adresse de la première voie) ; les adresses des autres voies en découlent.

Condition préalable
x Le module est enfiché dans un châssis de base ou dans un châssis d'extension et la
CPU permet l'adressage libre.
x Le module est enfiché dans un esclave DP ou est lui même un esclave DP (esclave DP
compact).

Marche à suivre
1. Effectuez un double clic sur la ligne du profilé support/châssis dans lequel se trouve le
module auquel vous voulez attribuer une adresse d'entrée, ou alors sélectionnez la ligne
correspondante du module, puis choisissez la commande Edition > Propriétés de
l'objet.
2. Sélectionnez l'onglet "Adresses".
3. Modifiez l'adresse de début par défaut.

Nota
Pour les modules se trouvant dans un segment de bus local constitué par un module de
fonction (FM) (S7-300) ou pour des FM spéciaux (S7-400), vous attribuez une adresse de
début supplémentaire. Outre l'adresse de début de la CPU, le module possède alors
également une adresse de début pour le FM. Dans ce cas, l'adresse de début affichée dans
la vue d'ensemble de la table de configuration est toujours celle pour le FM.

Affichage de la vue synoptique


Vous pouvez afficher les adresses d'entrée et de sortie déjà utilisées ainsi que les adresses
non attribuées de la manière suivante :
1. Ouvrez la station dont vous voulez afficher les adresses.
2. Choisissez la commande Affichage > Vue synoptique.
3. Dans la boîte de dialogue "Vue synoptique", sélectionnez le module (par exemple une
CPU) dont vous souhaitez afficher les entrées ou sorties attribuées.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer l'affichage en fonction du type des adresses
(par exemple, adresses d'entrée seulement).
Les plages d'adresses "Entrées" et "Sorties" s'affichent avec indication de l'emplacement
des modules (N° du réseau maître, adresse PROFIBUS pour PROFIBUS DP, profilé
support/châssis, emplacement d'enfichage, logement pour cartouche interface). Les
adresses d'entrée de longueur 0 (par exemple celles des coupleurs) sont repérées par un
astérisque (*).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


2-14 A5E00706940-01
Configuration des unités centrales

2.3.10 Affectation de mnémoniques aux adresses d'entrée et de sortie

Introduction
Dès la configuration de modules, vous pouvez affecter des mnémoniques aux adresses
d'entrée et de sortie, sans devoir passer par la table des mnémoniques.
Lors de la configuration matérielle, vous pouvez uniquement affecter des mnémoniques aux
entrées et sorties de modules TOR ou analogiques. Pour les entrées/sorties intégrées (par
exemple CPU 312 IFM), les CP, FM et modules S5 (par exemple configurés via un boîtier
d'adaptation), vous devez affecter les mnémoniques dans la table des mnémoniques.
Les mnémoniques affectés ne sont pas chargés dans la station (commande Système cible
> Charger dans le module). Conséquence : lorsque vous chargez à nouveau une
configuration de station dans la PG, (commande Système cible > Charger dans PG), les
mnémoniques ne sont pas affichés !

Marche à suivre
1. Sélectionnez le module TOR/analogique pour lequel vous souhaitez affecter des
mnémoniques aux adresses.
2. Choisissez la commande Edition > Mnémonique ou cliquez sur le bouton droit de la
souris et choisissez Mnémonique dans le menu contextuel.
Vous pouvez définir les mnémoniques dans la boîte de dialogue qui s'affiche.
Lorsque vous cliquez sur le bouton "Compléter mnémonique" de la boîte de dialogue, le
mnémonique de l'opérande s'affiche.

2.3.11 Visualisation des entrées et forçage des sorties durant la


configuration du matériel

Introduction
Lorsque la CPU est accessible en ligne et que vous y avez chargé la configuration
matérielle, vous pouvez agir directement sur les entrées et sorties des modules configurés,
sans devoir changer d'application.
Procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez le module à visualiser ou forcer.
2. Choisissez la commande Système cible > Visualiser/forcer.
Celle-ci n'est disponible que si la visualisation ou le forçage du module est possible
(modules de type DI, DO, AI, AO, par exemple).
La boîte de dialogue qui s'ouvre présente les entrées ou les sorties du module dans une
table (colonne "Opérande").
Elles sont représentées en format binaire pour les modules TOR et en format mot pour
les modules analogiques.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 2-15
Configuration des unités centrales

Visualisation
1. Cochez la case "Visualisation".
2. Cliquez sur le bouton "Déclencheur" pour contrôler ou modifier le point et la condition de
déclenchement.
Pour vous renseigner sur les options en vigueur, appelez l'aide de la boîte de dialogue
"Déclenchement" qui s'affiche à la suite du clic sur le bouton.
3. Si vous voulez visualiser directement les entrées de périphérie, cochez la case
"Affichage périphérie" ; quand cette case n'est pas cochée, c'est la mémoire image des
entrées qui est visualisée.
4. Si vous avez choisi "Unique" comme condition de déclenchement, il faut mettre à jour
l'affichage de la colonne "Valeur d'état" au moyen du bouton "Valeur d'état". La valeur
reste ensuite "figée" jusqu'à ce que vous cliquiez de nouveau sur le bouton "Valeur
d'état".

Forçage
Avec déclencheur défini :
1. Entrez les valeurs de forçage dans la table.
2. Cliquez sur le bouton "Déclencheur" pour contrôler ou modifier le point et la condition de
déclenchement.
Pour vous renseigner sur les options en vigueur, appelez l'aide de la boîte de dialogue
"Déclenchement" qui s'affiche à la suite du clic sur le bouton.
3. Activez la case à cocher "Forçage". Tous les opérandes visibles possédant une valeur
de forçage sont forcés.
Forçage unique de variables :
Vous pouvez affecter de manière unique des valeurs à des variables, quel que soit le point
et la condition de déclenchement. A l'activation, la tâche est exécutée le plus rapidement
possible, comme un "Déclenchement immédiat", sans référence à un endroit donné dans le
programme utilisateur.
4. Saisissez les valeurs de forçage dans la table.
5. Cliquez sur le bouton "Valeurs de forçage".
x Si vous voulez forcer directement les sorties de périphérie, cochez la case "Affichage
périphérie" ; quand cette case n'est pas cochée, c'est la mémoire image des sorties qui
est forcée.
x Pour forcer directement des sorties à l'arrêt de la CPU également, il faut cocher la case
"Débloquer PA". Autrement, les sorties restent à zéro à l'arrêt ou bien adoptent une
valeur de remplacement paramétrée.

Visualisation d'opérandes forcés


Vous pouvez voir les valeurs dans la colonne des valeurs d'état changer en fonction des
points de déclenchement définis et des processus internes à la CPU (par exemple de
l'actualisation des images mémoire).
Pour que la valeur forcée s'affiche dans la colonne "Valeur d'état", vous devez choisir
comme point de déclenchement de la visualisation le "Début de cycle" et comme point de
déclenchement du forçage la "Fin du cycle".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


2-16 A5E00706940-01
Configuration des unités centrales

Visualisation et forçage des modules d'entrées/sorties


Il faut veiller pour la visualisation ou le forçage d'un module d'entrées/sorties (par exemple
8DE/8DO) à définir le déclenchement pour tout le module. Si vous définissez par exemple
comme point de déclenchement du forçage le "début de cycle", les entrées et les sorties
seront forcées en début de cycle. Les valeurs de forçage pour les entrées entreront alors en
vigueur, car les anciennes valeurs seront écrasées après l'actualisation de la mémoire
image des entrées, c'est-à-dire juste avant le début du traitement cyclique de la mémoire
image des entrées. Les valeurs de forçage des sorties seront dans ce cas écrasées par le
programme utilisateur.

Visualisation et forçage des entrées et sorties de périphérie


Vous pouvez visualiser les entrées et sorties cohérentes de périphérie à l'aide de la fonction
système SFC 14 "DPRD_DAT" et écrire (forcer) celles-ci à l'aide de la fonction système
SFC 15"DPWR_DAT". Pour être certain d'accéder aux bonnes valeurs d'état ou de forçage,
tenez compte de ce qui suit :
Entrez au paramètre d'entrée "RECORD" de ces SFC un "E" (entrée) ou un "A" (sortie) avec
la plage d'adresses paramétrée dans la table de configuration de l'esclave DP(colonne
Adresse d'entrée ou Adresse de sortie).
Si d'autres plages d'adresses ont été choisies pour le stockage des données cohérentes, la
table des variables visualisées ou forcées n'affichera que des parties de la mémoire image
sans intérêt.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 2-17
Configuration des unités centrales

2.3.12 Configuration de CP point à point

Introduction à la configuration de CP point à point (CP PtP)


Comme tous les autres modules, les processeurs de communication doivent être prélevés
dans la fenêtre "Catalogue du matériel" et disposés par glisser-lâcher dans la table de
configuration, puis paramétrés (Paramètres généraux, adresses et paramètres de base).
Vous démarrerez le logiciel optionnel servant à valoriser les paramètres de procédure en
cliquant sur le bouton "Paramètres" dans la page d'onglet "Paramètres de base".
Pour les CP point à point se trouvant dans une station SIMATIC 400, il faut configurer des
liaisons point à point. Le paragraphe ci-après vous explique brièvement comment faire ; pour
obtenir des explications plus détaillées, consultez les manuels des CP.

Configuration de liaisons pour des CP point à point de S7-400


Pour établir une liaison entre une CPU S7 et un partenaire connecté par couplage point à
point, c'est le CP point à point qui sert de lien.
Il faut configurer des liaisons entre la CPU S7-400 et le CP PtP.
Procédez de la manière suivante :
1. Configurez dans HW Config le CP point à point et, si le partenaire de liaison est aussi un
CP PtP dans une station S7-400, la station partenaire avec tous ses modules.
2. Démarrez NetPro (depuis HW Konfig : commande Outils > Configuration du réseau).
3. Si vous avez déjà créé un sous-réseau point à point et connecté le CP lors de la
configuration du CP PtP, continuez par l'étape 48 ;
sinon : insérez à présent un sous-réseau PtP auquel vous connectez le CP.
4. Choisissez un partenaire de liaison.
- Si le partenaire de liaison est un CP 34x (CP PtP dans une station S7-300), un CP
PtP de S5, une imprimante ou un appareil non Siemens :
configurez comme partenaire de liaison une "Autre station" ; donnez-lui une interface
PtP et connectez cette interface au sous-réseau PtP créé.
- Si le partenaire de liaison est un CP PtP pour une station SIMATIC 400 :
vous avez déjà configuré le partenaire à l'étape 1 et vous pouvez continuer par
l'étape 49.
5. Configurez une (des) liaison(s) PtP.
- Si le partenaire de liaison est un CP 34x (CP PtP dans une station S7-300), un CP
PtP de S5, une imprimante ou un appareil non Siemens :
configurez la liaison point à point pour le CP local (avec partenaire de liaison "Autre
station").
- Si le partenaire de liaison est un CP PtP pour une station SIMATIC 400 :
configurez la liaison point à point pour le CP local et pour la station partenaire.
6. Chargez les données de configuration et de liaisons dans les stations concernées.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


2-18 A5E00706940-01
Configuration des unités centrales

2.3.13 Configuration de modules S5

Dans une station SIMATIC 400, vous avez la possibilité de mettre en oeuvre des modules
S5. Ces derniers sont raccordés via
x un boîtier d'adaptation S5 (IM 470) ou
x un IM 463-2, pour la connexion d'appareils d'extension S5 avec le IM 314
Ces modules sont disponibles dans la fenêtre "Catalogue du matériel" sous "IM-400".

Nota
Vous devez configurer les plages d'adresses des entrées et des sorties des modules S5
pour chaque couplage (effectuez un double clic sur le boîtier d'adaptation ou sur IM 463-2,
puis sélectionnez les onglets "Adresses d'entrée" ou "Adresses de sortie") !

Si les plages d'adresses ne sont pas configurées, les modules précités ne sont pas
enregistrés dans les blocs de données système. Conséquence : La configuration chargée
dans la CPU ne contient aucune information sur ces modules. Lorsque cette configuration
est chargée dans la PG, ces modules n'apparaissent pas dans la table de configuration !

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 2-19
Configuration des unités centrales

2.4 Extension de l'unité de base avec des unités d'extension

Configuration de profilés support dans SIMATIC 300


Dans les stations SIMATIC 300, vous disposez uniquement de "profilés support" comme
unités de base ou unités d'extension ; ceci signifie que vous placez autant de profilés
support (max. 4) que l'installation réelle en compte.
Pour coupler les profilés support d'extension dans STEP 7, vous enfichez les modules de
couplage correspondants à l'emplacement 3 de chacun des profilés support.
x Pour une extension de exactement un profilé support :
profilés support 0 et 1 : IM 365
x Pour une extension de jusqu'à 3 profilés support :
profilé support 0 : IM 360; profilés support 1 à 3 : IM 361

Configuration de châssis d'extension dans SIMATIC 400


Dans SIMATIC 400, les possibilités d'extension sont plus complexes en raison des divers
châssis et modules de couplage.
Tous les châssis d'extension connectés à une interface de l'IM d'émission du châssis de
base forment une branche.
La figure suivante représente respectivement trois châssis d'extension connectés à une
interface de l'IM d'émission.

&KÓVVLVGHEDVH
&
&




&KÓVVLVG
H[WHQVLRQ

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


2-20 A5E00706940-01
Configuration des unités centrales

2.4.1 Règles de couplage de châssis d'extension (SIMATIC 400)

Lorsque vous couplez des châssis d'extension (SIMATIC 400) à une interface du module de
couplage (IM d'émission) du châssis de base, vous devez définir les mêmes propriétés pour
l'IM d'émission et l'IM de réception :
x transfert de courant (avec/sans)
x type de couplage (centralisé/décentralisé)
x transfert sur le bus K (avec/sans transfert d'alarme)

2.4.2 Disposition du châssis d'extension (SIMATIC 400)

Marche à suivre
1. Sélectionnez des châssis (d'extension) appropriés dans la fenêtre "Catalogue du
matériel".
2. Amenez les châssis un à un dans la fenêtre de station par glisser-déplacer.
3. Si vous voulez modifier le numéro du châssis :
Effectuez un double clic sur la 2ème ligne du châssis dans la partie supérieure de la
fenêtre de station. Vous pouvez modifier le numéro dans l'onglet "Général" du châssis.
4. Affectez des modules au châssis.
Important : pour que le couplage des châssis soit possible, il faut que les modules de
couplage soient enfichés dans tous les châssis !
5. Pour S7-400 seulement : reliez entre eux les modules de couplage dans les châssis :
- Effectuez un double clic sur l'IM d'émission,
- Sélectionnez l'onglet "Couplage"
Tous les châssis non couplés (châssis avec IM de réception enfichés) sont affichés
dans cette page d'onglet.
- Sélectionnez les châssis un par un et couplez les avec l'interface souhaitée (C1 ou
C2) de l'IM d'émission en cliquant sur le bouton "Connecter".
Après cela, des lignes de connexion montrent le couplage des divers châssis entre
eux.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 2-21
Configuration des unités centrales

2.4.3 Cas particulier : châssis de base comportant plusieurs CPU

Pour ajouter des châssis d'extension à la configuration composée du châssis segmenté CR2
(S7-400) ou à la configuration multiprocesseur, vous devez procéder dans l'ordre suivant :
1. Configurez le châssis de base (par exemple CR2) avec l'IM d'émission.
2. Enfichez uniquement des IM de réception dans les châssis d'extension.
3. Reliez entre eux les modules de couplage (IM), comme décrit ci-avant.
Alors seulement, vous pouvez enficher des modules dans les châssis d'extension. Ceci est
dû au fait que, la plage d'adresses existant plusieurs fois dans le cas de plusieurs CPU, il
faut d'abord affecter le châssis d'extension à l'une d'entres elles (c'est-à-dire à une CPU).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


2-22 A5E00706940-01
3 Configuration de la périphérie décentralisée
(DP)

Introduction
Une périphérie décentralisée désigne un réseau maître constitué d'un maître de périphérie
décentralisée et d'esclaves de périphérie décentralisée reliés par un câble de bus et
communiquant entre eux via le protocole PROFIBUS DP.
Diverses unités pouvant être maître DP ou esclave DP, nous ne traiterons ici que de la
procédure standard de configuration. Les particularités sur la fonctionnalité ainsi que sur les
procédures d'accès sont décrites dans les manuels des unités respectives ainsi que dans
l'aide en ligne des fonctions spéciales (comme par exemple DP-SEND et DP-RECEIVE pour
le CP342-5).

3.1 Marche à suivre pour la configuration d'un réseau maître


DP
Si vous connaissez le principe de configuration d'une installation centralisée, vous êtes
également en mesure de configurer une périphérie décentralisée - la marche à suivre est
très semblable.

Fenêtre de station comme vue synoptique du réseau maître DP


Lorsque vous disposez un réseau maître DP (par exemple une CPU 315-2DP), STEP 7
trace automatiquement une ligne représentant le réseau maître. A l'extrémité de cette ligne,
vous disposez par glisser-lâcher les esclaves DP affectés à ce maître DP - se trouvant dans
la fenêtre "Catalogue du matériel", sous "PROFIBUS-DP".
Puisqu'un réseau maître DP est toujours relié à un sous-réseau PROFIBUS, STEP 7 affiche
automatiquement des boîtes dialogues pour la définition des propriétés du sous-réseau (par
exemple la vitesse de transmission) et de l'adresse PROFIBUS, lorsque vous diposez les
composants DP.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-1
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Esclave DP absent de la fenêtre "Catalogue du matériel".


Si un esclave DP ne figure pas dans la fenêtre "Catalogue du matériel", vous devez installer
le fichier GSD correspondant après le démarrage de STEP 7 en choisissant la commande
Outils > Installer des fichiers GSD. Des boîtes de dialogue vous permettent alors
d'installer le fichier GSD. L'esclave DP installé apparaît ensuite dans la fenêtre "Catalogue
du matériel", sous "PROFIBUS-DP - Autres appareils de terrain".

Configuration de l'esclave dans la vue détaillée


Lorsque vous sélectionnez l'esclave DP, sa configuration (identificateurs DP ou modules) et
les adresses d'entrée/sortie s'affichent dans la vue détaillée de la fenêtre de station.

Commutation entre le réseau maître DP et l'esclave DP dans la vue détaillée de la


fenêtre de station
Lorsque vous sélectionnez l'icône du réseau maître DP ( ), tous les esclaves
DP correspondants s'affichent dans la partie inférieure de la fenêtre de station. Lorsque vous
sélectionnez une icône d'esclave DP, c'est la configuration de l'esclave qui s'affiche dans le
bas de la fenêtre. Vous pouvez aller et venir facilement entre ces deux formes d'affichage en
utilisant les boutons ou .

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-2 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Numérotation des emplacements dans les périphériques décentralisés


Selon le type d'esclave DP que vous configurez, les emplacements commencent par "0" ou
"4" dans la vue détaillée.
Dans le cas d'esclaves DP configurés par des fichiers GSD, c'est ce dernier qui prédéfinit
l'emplacement auquel débutent les adresses de périphérie ; les emplacements précédents
sont "vides".
La numérotation des emplacements d'esclaves DP comme l'ET 200M, totalement intégrés à
STEP 7, est reprise de la configuration d'une station S7-300 selon le schéma suivant :

(PSODFHPHQW
36&38,0($
6
SURILO«VXSSRUW
GHEDVH

3«ULSK«ULH 36&RXSOHXU,0($
G«FHQWUDOLV«H '3

Remarques sur les emplacements d'enfichage d'un esclave DP :


x La périphérie "proprement dite" (entrées/sorties) commence toujours à l'emplacement 4.
x Qu'un module d'alimentation (PS) soit enfiché dans la configuration réelle ou pas :
l'emplacement 1 est toujours réservé pour une "PS".
x L'emplacement 2 est toujours réservé pour le coupleur DP.
x L'emplacement 3 est toujours réservé pour un coupleur d'extension (IM), que le
périphérique "réel" permette une extension ou pas.
Ce schéma s'applique à tous les types d'esclaves DP, aussi bien aux types modulaires que
compacts. L'affectation des emplacements est importante pour l'exploitation des messages
de diagnostic ("emplacement de déclenchement du diagnostic").

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-3
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.2 Où trouve-t-on les esclaves DP dans la fenêtre du


catalogue du matériel ?
Tous les esclaves DP figurent dans le "catalogue du matériel", sous le dossier
"PROFIBUS DP".
Particularités :

Le maître DP est ...


x une CPU SIMATIC 300 ou SIMATIC 400 avec interface PROFIBUS DP intégrée,
un CP PROFIBUS (sans CP 342-5DA00) dans une SIMATIC 300/400
ou une station PC SIMATIC avec un CP PROFIBUS (sans CP 5611/CP 5613) :

les esclaves DP figurent sous leur "nom de famille" (par exemple


PROFIBUS-DP\ET 200B).
x un CP 342-5DA00 avec interface PROFIBUS DP ou une station SIMATIC PC avec
CP 5611/CP 5613 :

les esclaves DP se trouvent soit dans le dossier "Esclaves DP V0" puis sous leur "nom
de famille" (p. ex. PROFIBUS DP\DP V0-Slaves\ET 200B).
Le dossier "Esclaves DP V0" contient les esclaves DP qui sont représentés par leur fichier
GSD ou leur fichier de type (il s'agit des "esclaves normés").
Les dossiers désignés par leur nom de famille (p. ex. ET 200B) et directement placés sous
PROFIBUS DP (p. ex. PROFIBUS DP\ET 200B) contiennent en règle générale les esclaves
DP dont les propriétés sont représentées par la connaissance interne à STEP 7 (il s'agit des
"esclaves S7").

Esclave DP acheté (avec un nouveau fichier GSD)


Une fois que vous aurez installé le fichier GSD, vous trouverez l'esclave DP dans le dossier
"Autres appareils de terrain".

Esclave DP intelligent
Exemples : vous pouvez configurer comme esclave DP des stations comportant des
x CP 342-5 DP
x CPU 315-2 DP, CPU 316-2 DP, CPU 318-2 DP
x module de base ET 200X (BM 147/CPU)
x IM 151/CPU (ET 200S)
Une fois la station configurée, vous trouverez l'esclave DP dans le dossier "Stations déjà
configurées". La marche à suivre (comment une station arrive-t-elle dans le dossier "Stations
déjà configurées" ?) est décrite en détail dans la rubrique sur la configuration d'esclaves DP
intelligents.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-4 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.3 Lecture et écriture décentralisées de données cohérentes


(> 4 octets)
Jusqu'à présent, vous pouviez accéder aux données cohérentes (> 4 octets) d'un esclave
DP au moyen des SFC 14 et SFC 15.
Dans la version 3.0 des CPU 318-2 et CPU 41x, l'accès à une zone de données est à
présent également possible par accès à la mémoire image (p. ex. L EW).

Configuration de zones de données cohérentes > 4 octets


1. Dans la configuration matérielle, choisissez l'onglet "Adresses" de l'esclave DP.
Selon le type d'esclave DP, la zone de cohérence est prédéfinie et ne peut pas être
modifiée (p. ex. lorsqu'elle est déterminée par le fichier GSD), ou alors vous avez la
possibilité de la définir au moyen des champs "Longueur", "Unité" et "Cohérence".
2. Le cas échéant, définissez la longueur de la zone de cohérence et inscrivez cette zone
dans la mémoire image. Sélectionnez à cet effet l'OB1-PA dans le champ "Mémoire
image partielle" ou, pour S7-400, également une mémoire image partielle (p. ex. TPA 3).
Si vous n'inscrivez pas les données dans une mémoire image, vous devez utiliser les
SFC 14 ou SFC 15 pour réaliser l'échange de données.

Lors de l'actualisation de la mémoire image, le système d'exploitation transfère ces données


de manière cohérente ; vous pouvez alors y accéder au moyen d'opérations de chargement
et de transfert dans la mémoire image. Ceci constitue une manière particulièrement aisée et
performante (courte durée d'exécution) d'accéder à des données cohérentes.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-5
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.4 Configurations pour PROFIBUS DP


Voici des exemples de configuration pour PROFIBUS DP que vous pourrez paramétrer avec
STEP 7.
x Configuration avec des esclaves DP simples (modulaires ou compacts) (échange de
données esclave <-> maître)
x Configuration avec des esclaves DP intelligents (échange de données esclave I <>
maître)
x Configuration avec des esclaves DP intelligents (échange de données direct esclave >
esclave I)
x Configuration avec deux réseaux maître DP (échange de données direct esclave >
maître)
x Configuration avec deux réseaux maître DP (échange de données direct esclave >
esclave I)
x Exemple montrant comment paramétrer l'échange de données direct

3.4.1 Configuration avec des esclaves DP simples (modulaires ou


compacts) (échange de données esclave <> maître)

Dans cette configuration, l'échange de données entre maître DP et esclaves DP simples,


c'est-à-dire modules d'entrées/sorties, a lieu via le maître DP. Au sein du réseau maître DP,
le maître interroge l'un après l'autre chaque esclave configuré dans sa liste d'appel et il leur
transmet les données de sortie ou reçoit leurs valeurs d'entrée. Les adresses d'E/S sont
attribuées automatiquement par le logiciel de configuration.
Cette configuration est appelée aussi système monomaître, puisqu'un seul maître DP est
connecté à un sous-réseau PROFIBUS physique avec les esclaves correspondants.

5ÚVDXPDßWUH'3

0DßWUH'3

(VFODYH'3 (VFODYH'3 (VFODYH'3

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-6 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.4.2 Configuration avec des esclaves DP intelligents (échange de


données esclave I <> maître)

On peut décomposer les tâches d'automatisation en tâches partielles, commandées par un


système d'automatisation de niveau supérieur. Ces tâches de commande, faciles à
accomplir de manière autonome et efficace, seront exécutées par une CPU sous forme de
prétraitement. Pour réaliser cette CPU, on peut avoir recours à un esclave DP intelligent.
Dans les configurations à esclaves DP intelligents (esclave I), comme la CPU 315-2DP par
exemple, le maître DP n'accède pas aux modules d'E/S de l'esclave intelligent, mais
seulement à la zone d'opérandes de la CPU de l'esclave I. Cela signifie que cette zone
d'opérandes ne doit pas être attribuée à des modules d'E/S réels de l'esclave I. Il faut
procéder à cette affectation quand on configure l'esclave I.
Exemples d'esclaves DP intelligents (= esclaves DP avec prétraitement) : station avec
CPU 315-2DP, CPU 316-2DP, CPU 318-2DP.

6\VWÙPHPDßWUH'3
0DVWHU6ODYH 06

0DßWUH'3

(VFODYH'3 (VFODYH'3 (VFODYH'3 (VFODYH,

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-7
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.4.3 Configuration avec des esclaves DP intelligents (échange de


données direct esclave > esclave I)

Cette configuration permet la transmission très rapide de données d'entrée d'esclaves DP à


des esclaves DP intelligents du sous-réseau PROFIBUS DP.
Tous les esclaves DP simples (à partir d'une certaine version) ou d'autres esclaves DP
intelligents peuvent mettre à disposition certaines données d'entrée pour cet échange direct
(DX) entre esclaves DP. Mais les récepteurs de ces données ne peuvent être que des
esclaves DP intelligents comme la CPU 315-2DP, par exemple.
Exemples de stations que vous pouvez configurer comme esclaves DP intelligents :
CPU 315-2DP, CPU 316-2DP, CPU 318-2DP.

5ÚVHDXPDßWUH'3

0DßWUH'3

(VFODYH'3 (VFODYH'3 (VFODYH'3 (VFODYH,

';

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-8 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.4.4 Configuration avec deux réseaux maître DP (échange de données


direct esclave > esclave I)

Quand plusieurs réseaux maître DP sont connectés à un même sous-réseau PROFIBUS DP


physique, on parle aussi de système multimaître. Cette configuration permet la lecture très
rapide de données d'entrée d'esclaves DP par des esclaves DP intelligents se trouvant sur
le même sous-réseau PROFIBUS DP physique, qu'ils fassent partie du même réseau maître
ou d'un autre.
Un esclave DP intelligent, une CPU 315-2DP par exemple, peut ainsi transférer directement
sur sa zone de données d'entrée des données d'entrée provenant d'esclaves DP, même s'ils
font partie d'autres réseaux maître DP (système multimaître).
Tous les esclaves DP (à partir d'une certaine version) peuvent mettre à disposition certaines
données d'entrée pour cet échange direct (DX) entre esclaves DP. Mais seuls des esclaves
DP intelligents, comme la CPU 315-2DP par exemple, sont en d'utiliser ces données.

5ÚVHDXPDßWUH 5ÚVHDXPDßWUH

0DßWUH'3 0DßWUH'3

(VFODYH'3 (VFODYH'3 (VFODYH'3 (VFODYH'3 (VFDOYH'3 (VFODYH, 


   

(FKDQJHGHGRQQÚHVGLUHFW';

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-9
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.4.5 Configuration avec deux réseaux maître DP (échange de données


direct esclave > maître)

Quand plusieurs réseaux maître DP sont connectés à un même sous-réseau PROFIBUS DP


physique, on parle aussi de système multimaître. Dans cette configuration, les données
d'entrée d'esclaves DP intelligents ou d'esclaves DP simples peuvent être lues directement
par le maître d'un autre réseau maître DP connecté au même sous-réseau PROFIBUS DP
physique.

5ÚVHDXPDßWUH 5ÚVHDXPDßWUH

(FKDQJHGHGRQQÚHVGLUHFW';
0DßWUH'3 0DßWUH'3


(VFODYH'3 (VFODYH'3 (VFODYH,  (VFODYH'3 

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-10 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.5 Détails sur la configuration des systèmes de périphérie


décentralisée

3.5.1 Création d'un réseau maître DP

Condition préalable
Vous avez disposé un profilé support/châssis dans la fenêtre de station, et celui-ci est
représenté ouvert (les emplacements du profilé support/châssis sont visibles).

Maître DP
Vous pouvez utiliser comme maître de périphérie décentralisée :
x une CPU à interface maître DP intégrée (par exemple, CPU 315-2 DP) ou enfichable,
x une cartouche interface affectée à une CPU ou à un module FM (par exemple, IF 964-DP
dans une CPU 488-4),
x un CP en liaison avec une CPU (par exemple CP 342-5, CP 443-5),
x un module de couplage à interface maître DP (par exemple IM 467).

Marche à suivre
1. Sélectionnez un maître DP dans la fenêtre "Catalogue du matériel" (par exemple une
CPU 315-2 DP).
2. Amenez le module dans une ligne autorisée du profilé support/châssis en utilisant la
fonction glisser-lâcher. La boîte de dialogue "Propriétés - Partenaire PROFIBUS"
s'affiche.
Ici, vous pouvez
- créer un nouveau sous-réseau PROFIBUS ou en sélectionner un qui existe déjà,
- effectuer le paramétrage du sous-réseau PROFIBUS (vitesse de transmission, etc.),
- paramétrer l'adresse PROFIBUS du maître DP.
3. Validez par "OK" les paramètres choisis.
L'icône suivante apparaît :
Elle sert de support aux esclaves DP du réseau maître.
Conseil : si l'icône n'est pas visible, elle est probablement cachée par la table de
configuration. Réduisez la dimension de la table de configuration dans laquelle le maître DP
est enfiché. Si l'icône du réseau maître DP n'apparaît toujours pas, choisissez la commande
Insertion > Réseau maître.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-11
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.5.2 Maniement de réseaux maître DP et d'interfaces DP

Séparer un réseau maître DP


Lorsque vous insérez dans une station une CPU à interface PROFIBUS DP intégrée ou un
CP PROFIBUS (configurables en tant qu'esclave DP intelligent) et que vous les avez
configurés comme maître DP avec réseau maître, vous pouvez séparer le réseau maître du
maître DP :
1. Sélectionnez l'interface maître DP.
2. Choisissez la commande Edition > Réseau maître > Couper.
Vous pouvez aussi choisir la commande Couper réseau maître dans le menu
contextuel avec la touche droite de la souris.
Le réseau maître subsiste comme réseau maître orphelin et il reste visible dans la station.
L'échange de données direct configuré reste en vigueur.
S'il n'y a pas d'esclaves DP reliés au réseau maître, il est effacé.

Insérer un réseau maître DP


Lorsque vous avez configuré un ou plusieurs réseaux maître DP et les avez séparés de
l'interface maître DP, vous pouvez avoir recours à la commande Edition > Réseau maître >
Insérer pour relier de nouveau l'un des réseaux maître orphelins à l'interface maître DP
sélectionnée.

Rendre l'interface PROFIBUS DP apte à la communication en ligne


Condition requise pour que l'interface PROFIBUS DP intégrée d'une CPU se comporte en
participant actif au réseau PROFIBUS DP (autorisant ainsi des fonctions PG via cette
interface) :
1. L'interface PROFIBUS DP doit être configurée comme "en réseau", c'est-à-dire qu'il faut
la sélectionner, puis choisir la commande Edition > Propriétés de l'objet pour
sélectionner ou créer un sous-réseau PROFIBUS.
2. Il faut ensuite charger cette configuration dans la CPU.
Ceci rend possible la visualisation au moyen de la PG via l'interface PROFIBUS DP, par
exemple.

Modifier les propriétés du réseau maître


A partir de STEP 7 V5.0, Servicepack 3, vous pouvez modifier les propriétés du réseau
maître (nom et numéro) :
1. La configuration de la station étant ouverte, cliquez deux fois sur la ligne représentant le
réseau maître.
2. Sélectionnez l'onglet "Général" et adaptez le nom et le numéro du réseau maître à vos
besoins.
Le bouton "Propriétés" permet aussi d'éditer le sous-réseau correspondant.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-12 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.5.3 Choix et disposition des esclaves DP

Types d'esclaves DP
Pour réaliser la configuration des esclaves DP, nous allons distinguer :
x esclaves DP compacts
(modules avec entrées et sorties TOR ou analogiques intégrées, par exemple ET 200B)
x esclaves DP modulaires
(modules de couplage avec modules S7 ou S5 associés, par exemple ET 200M)
x esclaves intelligents (esclaves I)
(stations S7-300 avec par exemple CP 342-5, CPU 315-2DP ou ET 200X avec BM
147/CPU)

Nota
Lors de la configuration du réseau maître, tenez compte des caractéristiques techniques des
maîtres DP (nombre max. de participants, d'emplacements et de données utiles). Il est
possible qu'en raison de la restriction imposée par le nombre d'emplacements ou de
données utiles, vous ne puissiez pas configurer le nombre maximum de participants !

Condition préalable
Un réseau maître DP doit être présent et visible dans la fenêtre de station.
Icône du réseau maître DP :
Si l'icône est absente (elle a par exemple été effacée), vous pouvez la créer en
sélectionnant la ligne pour l'interface DP du maître DP et en choisissant la commande
Insertion > Réseau maître.

3.5.4 Copie de plusieurs esclaves DP

1. Tout en maintenant la touche CTRL enfoncée, cliquez successivement sur les esclaves
DP à copier.
Résultat : Les esclaves DP sont sélectionnés.
2. Choisissez la commande Edition > Copier.
3. Sélectionnez le réseau maître DP auquel vous souhaitez accoler les esclaves DP
copiés.
4. Choisissez la commande
Edition > Insertion (copie "normale") ou
Edition > Insertion redondante (copie pour la redondance logicielle)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-13
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.5.5 Configuration d'esclaves DP compacts

Marche à suivre
1. Sélectionnez un esclave DP compact (par exemple ET200B) dans la fenêtre "Catalogue
du matériel".
2. Amenez l'esclave DP sur l'icône suivante d'un réseau maître DP :
La boîte de dialogue "Propriétés > Partenaire PROFIBUS" s'affiche. Vous pouvez y
définir :
- les propriétés du sous-réseau PROFIBUS (vitesse de transmission, etc.),
- l'adresse PROFIBUS de l'esclave DP.
3. Validez par "OK" les paramètres choisis.
Résultat : Une icône représentant l'esclave DP compact s'accole alors au réseau maître
DP. La configuration périphérique de l'esclave DP compact s'affiche dans la partie
inférieure de la fenêtre de station (vue détaillée).

3.5.6 Configuration d'esclaves DP modulaires

Marche à suivre
1. Sélectionnez un module de couplage pour un esclave DP modulaire (par exemple
IM 153 pour ET 200M) dans la fenêtre "Catalogue du matériel".
2. En utilisant la fonction glisser-lâcher, amenez le module de couplage sur l'icône suivante
du réseau maître DP :
Résultat : la boîte de dialogue "Propriétés - Partenaire PROFIBUS" s'affiche. Vous
pouvez y définir :
- les propriétés du sous-réseau PROFIBUS (vitesse de transmission, etc.),
- l'adresse PROFIBUS de l'esclave DP.
3. Validez par "OK" les paramètres choisis.
Une icône représentant l'esclave DP s'accole alors au réseau maître DP. La vue
détaillée de l'esclave DP, avec ses emplacements ou identificateurs DP possibIes,
s'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre de station.
4. Disposez les modules pour l'esclave DP modulaire dans la partie inférieure de la fenêtre
de station.
Les modules possibles pour les esclaves DP modulaires se trouvent dans la fenêtre
"Catalogue du matériel", sous la "famille" correspondante de l'esclave DP !
Ce sont :
- les embases (TB...SC) pour Smart Connect (famille ET 200L SC),
- les modules SC (famille ET 200L SC)
- les esclaves AS-i (famille DP/AS-i Link)
- les modules S7-300 (famille ET 200M)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-14 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.5.7 Affectation de l'esclave DP au groupe SYNC/FREEZE

Un maître DP possédant la fonctionnalité correspondante est en mesure d'émettre


simultanément les commandes SYNC et/ou FREEZE à un groupe d'esclaves DP, afin de
synchroniser ces derniers. Vous devez à cet effet affecter les esclaves DP aux groupes
SYNC et FREEZE.

Condition préalable
Vous devez avoir créé un réseau maître DP.

Marche à suivre
1. Sélectionnez le symbole du réseau maître DP dans lequel se trouve l'esclave DP que
vous souhaitez affecter à un groupe.
2. Choisissez la commande Edition > Propriétés de l'objet.
Résultat : la page d'onglet "Affectation de groupe" s'affiche avec un tableau, dans lequel
vous pouvez affecter l'esclave DP à un groupe SYNC/FREEZE.

Nota
Vous pouvez affecter chaque esclave DP à un groupe SYNC et à groupe FREEZE au
maximum.
Exception : lorsque vous mettez en oeuvre un CP 3425 en tant qu'esclave DP, vous pouvez
affecter en tout 8 groupes (SYNC et/ou FREEZE) au maximum à chaque esclave DP
affecté.

Commandes SYNC et FREEZE


Les commandes SYNC et FREEZE permettent de synchroniser les esclaves DP en réponse
à des événements. Le maître DP émet simultanément les commandes à un groupe
d'esclaves DP de son réseau maître. Les esclaves DP défaillants ou en train d'émettre un
diagnostic ne sont pas pris en compte.
La condition requise pour la synchronisation à l'aide des commandes est que les esclaves
DP ont été affectés à des groupes SYNC et/ou FREEZE.

Commande SYNC
La commande SYNC du maître DP gère les sorties du groupe d'esclaves à la valeur
momentanée.
Dans les télégrammes suivants, les esclaves DP enregistrent les données envoyées par le
maître DP ; l'état des sorties des esclaves DP reste cependant inchangé.
Après chaque nouvelle commande SYNC, l'esclave DP affecte à ses sorties les valeurs qu'il
a enregistrées comme données de sortie du maître DP.
Les sorties ne seront à nouveau actualisées cycliquement que lorsque le maître DP émet la
commande UNSYNC.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-15
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Commande FREEZE
A la réception de la commande FREEZE du maître DP, les esclaves DP d'un groupe gèlent
l'état actuel de leurs entrées et le transmettent cycliquement au maître DP.
Après chaque nouvelle commande FREEZE, les esclaves DP gèlent à nouveau l'état de
leurs entrées.
Les données d'entrée ne sont à nouveau transmises cycliquement depuis l'esclave DP au
maître DP que lorsque ce dernier émet la commande UNFREEZE.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-16 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.6 Autres configurations d'esclaves DP

3.6.1 ET 200L et DP/ASi Link

La configuration des esclaves DP ET 200L et DP/ASi Link présente les particularités


suivantes :
x l'extension voie par voie de ET 200L est possible avec Smart Connect (SC),
x vous configurez le DP/ASi Link avec des esclaves ASi, voir paragraphe suivant.
Lorsque vous disposez le DP/ASi Link, une table de configuration s'ouvre automatiquement,
dans laquelle vous pouvez disposer les esclaves ASi depuis la fenêtre "Catalogue du
matériel".

3.6.2 ET 200S

Introduction
Les esclaves DP et IO Devices de la famille ET 200S sont configurés comme d'autres
esclaves DP et IO Devices modulaires.
Particularité : les modules électroniques TOR avec une plage d'adresses de 2 bits occupent
tout d'abord 1 octet lorsque vous les insérez dans la table de configuration (vue détaillée).
Mais la plage d'adresses occupée peut être réduite après la configuration au moyen du
bouton "Compression adresses".
Exemple :

Avant la compression d'adresses Après la compression d'adresses


Module Adresses d'entrée Adresses d'entrée
DI_1_Modul 10.0...10.1 10.0...10.1
DI_2_Modul 11.0...11.1 10.2...10.3

Nota
La compression d'adresses n'est pas possible dans la variante de l'IO Device ET 200S
basée sur GSD. Utilisez la variante du catalogue du matériel dont le texte d'information ne
fait pas référence à un fichier GSD (*.XML).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-17
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Marche à suivre : comprimer les plages d'adresses


1. Sélectionnez une zone de modules consécutifs dont vous voulez comprimer les
adresses.
2. Cliquez sur le bouton "Compression adresses" dans la vue détaillée de la table de
configuration.
- Les plages d'adresse des entrées, sorties et démarreurs de moteur sont
comprimées séparément.
- Le début de la plage d'adresses est fixé par l'adresse du premier module sélectionné
et revêt la forme X.0.
- Lorsque l'adresse de bit n'est pas "0", il est automatiquement fait usage de la
prochaine adresse d'octet (libre) à partir de laquelle la zone sélectionnée peut être
comprimée - par ex. (X+1).0.
- Lorsqu'il n'y a plus de zone continue, la compression est faite automatiquement
dans les intervalles d'adresse disponibles.

Annuler la compression de plages d'adresses


Si, pour l'adresse de début d'un module avec une adresse "comprimée", vous souhaitez de
nouveau obtenir une adresse d'octets, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez le module avec l'adresse comprimée (p. ex. 100.2).
2. Cliquez sur le bouton "Compression adresses".
L'adresse de début du module prend la prochaine adresse d'octet libre (p. ex. 101.0,
si cette adresse est encore libre).

Particularités relatives aux modules avec adresses comprimées


Une affectation d'emplacement n'est plus possible pour la CPU si le module a une adresse
comprimée. C'est la raison pour laquelle le bloc SFC 5 (GADR_LGC) émet pour ce module
l'information d'erreur W#16#8099 (emplacement non configuré).
Il n'est pas possible d'exploiter non plus le bloc SFC 49 (LGC_GADR) et l'information d'état
de module SZL-ID W#16#xy91 pour un module aux adresses comprimées.
La CPU n'est pas non plus en mesure de déterminer les alarmes d'un module ayant des
adresses comprimées. Une adresse de diagnostic supplémentaire est donc attribuée
automatiquement au module en mode DPV1.
Les fonctionnalités "Comprimer les adresses" et "Alarme de débrochage et enfichage"
s'excluent l'une l'autre.

Règles de configuration de l'ET 200S


x Emplacement 1 : seulement pour un Powermodul (PM-E ou PM-D).
x A gauche d'un module électronique (EM) : seulement un EM ou un Powermodul (PM-E
ou PM-D).
x A gauche d'un démarreur de moteur (MS) : seulement un MS ou un PM-D ou un
Powermodul (PM-D Fx (1..x..4) ou PM-X).
x A gauche d'un PM-X : seulement un démarreur de moteur ou un PM-D.
x Il faut faire attention à l'affectation de la zone de tension PM-E à la zone de tension EM.
x Le maximum autorisé est de 63 modules et un module d'interface IM.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-18 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Particularités du paramétrage de soudures froides


Respectez l'ordre suivant :
1. Dans la table de configuration (vue détaillée) de l'ET 200S : placer un module
électronique et régler une voie sur la plage de mesure "RTD-4L Pt 100 Kl." pour la
fonction de soudure froide.
2. Double clic sur l'ET 200S (propriétés du coupleur d'esclave DP) :
spécifier la ou les soudures froides : emplacement et voie du module RTD.
3. Placer un module électronique analogique pour mesure de température par
thermocouple (module TC) et le paramétrer avec le numéro de soudure froide (du
module RTD).

3.6.3 ET 200S avec prise en charge des options

Conditions requises pour la prise en charge des options


x Module d'alimentation PM-E DC 24V/AC120/230V ou PM-E DC 24..48V/AC 120..230V
avec prise en charge des options (à partir de STEP 7 V5.3)
x Module d'interface IM 151-1 STANDARD (6ES7 151-1AA03-0AB0) ou IM 151-1 FO
STANDARD (à partir de 6ES7 151-1AB02-0AB0)

Présentation de la procédure
La prise en charge des options vous permet de préparer l'ET 200S en vue d'extensions
(options) futures.
Présentation du fonctionnement et de la procédure (une description détaillée figure dans le
manuel Périphérie décentralisée ET 200S) :
1. Vous montez, câblez, configurez et programmez la configuration maximale prévue pour
l'ET 200S.
2. A la place des modules électroniques, dont vous n'aurez besoin qu'ultérieurement, vous
utilisez d'abord des modules de RESERVE (138-4AA00 ou 138-4AA10) peu coûteux lors
du montage. Le câblage de l'ET 200S peut être réalisé complètement ("câblage
principal"), car un module de RESERVE ne possède aucune connexion avec les bornes
du module de terminaison et donc avec le processus.
3. Pour les emplacements auxquels vous enfichez d'abord des modules de RESERVE à la
place des modules électroniques, vous activez la prise en charge des options (boîte de
dialogue des propriétés de l'IM 151-1 STANDARD, onglet "Prise en charge des
options").
4. Pour l'interface de commande et l'interface de signalisation en retour, vous réservez la
plage d'adresse requise dans la mémoire image des sorties (MIS) et dans la mémoire
image des entrées (MIE) en activant la prise en charge des options dans la boîte de
dialogue des propriétés du module d'alimentation.
5. Les modules de RESERVE montés pourront ultérieurement être remplacés par les
modules configurés, sans qu'il soit nécessaire de renouveler la configuration.

Règles
La prise en charge des options peut être activée pour exactement un module d'alimentation
PM E-DC24..48V ou PM EDC24..48V/AC24...

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-19
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Mode de fonctionnement : prise en charge des options au démarrage


Lorsque l'option "Mise en route si configuration sur site diffère de configuration prévue" n'est
pas activée, l'ET 200S démarre aussi lorsqu'un module de RESERVE est enfiché à la place
du module électronique configuré et que l'option de prise en charge des options est activée
pour cet emplacement.

Mode de fonctionnement : prise en charge des options durant le fonctionnement


x La prise en charge des options est activée pour un emplacement :
Le module de RESERVE (option) ou le module électronique configurés peuvent se
trouver à cet emplacement. Si un autre module s'y trouve, un diagnostic est signalé (pas
de module ou module erroné).
x La prise en charge des options est désactivée pour un emplacement :
Seul le module électronique configuré peut se trouver à cet emplacement. Pour tout autre
module, un diagnostic est signalé (pas de module ou module erroné).

Valeurs de remplacement du module de RESERVE


Valeur de remplacement pour les entrées TOR : 0
Valeur de remplacement pour les entrées analogiques : 0x7FFF

Commande et évaluation dans le programme utilisateur


L'ET 200S dispose d'une interface de commande et d'une interface de signalisation en
retour pour la fonction "Prise en charge des options".
L'interface de commande se trouve dans la mémoire image des sorties (MIS). Chacun des
bits de cette plage d'adresses commande l'un des emplacements 2 à 63 :
x Valeur du bit = 0 : le paramétrage de la prise en charge des options est actif. Les
modules de RESERVE sont autorisés.
x Valeur du bit = 1 : le paramétrage de la prise en charge des options est désactivé. Les
modules de RESERVE ne sont pas autorisés à cet emplacement.
L'interface de signalisation en retour se trouve dans la mémoire image des entrées (MIE).
Chacun des bits de cette plage d'adresses fournit des informations sur le module
effectivement enfiché aux emplacements 1 à 63 :
x Valeur du bit = 0: le module de RESERVE, un module erroné ou un module retiré se
trouvent à cet emplacement.
x Valeur du bit = 1: le module configuré se trouve à cet emplacement.
Aussitôt que vous activez la prise en charge des options dans le module d'alimentation
(onglet "Adresses), les adresses sont réservées pour ces interfaces.
Tenez compte du fait que la fonction "Prise en charge des options" doit également être
activée dans l'esclave DP (module d'interface IM 151-1 STANDARD). Si elle n'est pas
activée, les adresses réservées pour l'interface de commande et l'interface de signalisation
en retour sont de nouveau libérées ! L'activation et la désactivation répétées de la prise en
charge des options risque de modifier l'adresse de l'interface de commande et de l'interface
de signalisation en retour.
Des informations sur l'affectation et la signification des octets dans la mémoire image sont
également fournies dans le manuel Périphérie décentralisée ET 200S.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-20 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.6.4 ET 200S en mode DPV1

Les fonctions DPV1 mettent à votre disposition des fonctions étendues telles que p. ex. des
alarmes. Vous pouvez paramétrer ces fonctions avec le coupleur DP IM 151 correspondant.
La condition pour pouvoir sélectionner le mode DPV1, est que l'interface du maître DP soit
également paramétrée en mode DPV1.

Procédure
1. Configurez une station avec un maître DP prenant en charge le mode DPV1 (p. ex. une
CPU S7-41x DP avec version de microprogramme 3.0) et l'ET 200S (IM 151)
correspondant.
L'interface DP du maître DP est paramétrée sur le mode DPV1.
2. Effectuez un double clic sur l'icône de l'esclave DP (IM 151).
3. Cliquez sur l'onglet "Paramètres de fonctionnement".
Vous y trouverez les paramètres supplémentaires, comme p. ex. le mode d'alarme DP et
l'alarme DPV1.
4. Sélectionnez les paramètres.

Particularités
Il existe des interdépendances entre les paramètres. Elles sont indiquées dans le tableau
suivant :

Paramètre Mode de fonctionnement DPV0 Mode de fonctionnement DPV1


Fonctionnement si configuration Utilisable sans restriction Utilisable sans restriction
sur site diffère de configuration
prévue
Alarme de diagnostic Non utilisable, non activée Utilisable sans restriction
Alarme de processus Non utilisable, non activée Utilisable sans restriction
Alarme d'enfichage/débrochage Non utilisable, non activée Utilisable uniquement si les adresses
ne sond comprimees
Si l'alarme d'enfichage/débrochage est
activée, l'option 'Mise en route si
configuration sur site diffère de
configuration prévue' est
automatiquement activée.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-21
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Alarme dans le cas de modules ayant des adresses comprimées


Lorsque le module est en mesure de déclencher des alarmes et que ses adresses sont
comprimées (c'est-à-dire, que son adresse binaire est différente de 0), vous devez attribuer
une adresse de diagnostic à l'ET 200S dans la boîte de dialogue des adresses.
Cette adresse de diagnostic est requise pour l'affectation d'une alarme DPV1 au module qui
déclenche l'alarme. Il est indispensable que le module possède cette adresse non
comprimée afin que la CPU puisse affecter une alarme et fournir des informations relatives à
cette dernière dans l'information de déclenchement de l'OB d'alarme ou dans la mémoire
tampon de diagnostic. La CPU ne peut pas utiliser une adresse "comprimée".
Pour ce qui est du traitement de l'alarme (OB d'alarme), le module possède alors l'adresse
de diagnostic affectée, pour ce qui est du traitement des données d'entrée et de sortie dans
le programme utilisateur, le module possède les adresses comprimées !

Nota
Lorsque les adresses du module sont comprimées, l'alarme d'enfichage/débrochage est
inhibée pour l'ET 200S !

3.6.5 ET 200iS

L'ET 200iS et ses modules électroniques peuvent être aisément configurés dans HW Config
à l'aide du logiciel optionnel SIMATIC PDM. La configuration requise et la marche à suivre
sont décrits ci-après :

Configuration
Système requis
STEP 7 à partir de la version 5.1, Servicepack 2, Hotfix 1 ou PCS7 à partir de la version 5.2.
Dans ce cas, l'ET 200iS est contenu dans le catalogue du matériel de STEP 7. Les alarmes
de diagnostic, les alarmes de processus, les alarmes de décrochage et enfichage et
l'horodatage sont pris en charge.

Marche à suivre pour la configuration de l'ET 200iS


1. Démarrez SIMATIC Manager.
2. Configurez l'ET 200iS dans HW Config.
- Créez un nouveau projet.
- Sélectionnez les modules voulus dans le catalogue du matériel et amenez-les à
l'aide de la souris dans la table de configuration.
3. Configurez l'horodatage (optionnel).
4. Enregistrez la configuration ou chargez-la dans le maître DP.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-22 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Paramétrage
Système requis
STEP 7 à partir de la version 5.1, Servicepack 2, Hotfix 1 et logiciel optionnel SIMATIC PDM
à partir de la version 5.1, Servicepack 2 ou PCS7 à partir de la version 5.2.
Une interface PROFIBUS-DP est requise pour utiliser PDM en ligne, par exemple le CP5611
(6GK1 561-1AA00). L'interface PROFIBUS-DP doit être sélectionnée sur le CP (commande
de menu Outils > Paramétrage de l'interface PG/PC dans SIMATIC Manager).

Marche à suivre pour le paramétrage des modules électroniques


1. Opérez un double clic dans HW Config sur le premier module électronique de la table de
configuration.
2. Sélectionnez dans la boîte de dialogue suivante "Spécialiste" pour l'utilisateur et
confirmez avec "OK". Dans ce mode, le paramétrage est possible.
3. SIMATIC PDM est lancé avec les paramètres actuels et les données d'identification du
module.
4. Pour paramétrer le module électronique avec SIMATIC PDM, enregistrez les paramètres
(commande de menu Fichier > Enregistrer) et chargez les paramètres avec la
commande de menu Appareil > Charger dans l'appareil dans le module électronique.
Fermez SIMATIC PDM.
5. Opérez un double clic sur le module électronique suivant dans la table de configuration
et répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que tous les modules électroniques soient
paramétrés.

Marche à suivre pour le paramétrage du module interface


1. Opérez un double clic sur l'esclave DP "IM 151-2" (dans la partie supérieure de la
fenêtre de station).dans HW Config. Sélectionnez dans la boîte de dialogue suivante
"Spécialiste". Ceci lance SIMATIC PDM.
2. Paramétrez le coupleur IM 151-2 et enregistrez les paramètres (commande de menu
Fichier > Enregistrer) et chargez les paramètres avec la commande de menu
Appareil > Charger dans l'appareil dans le coupleur. Fermez SIMATIC PDM.

Marche à suivre pour le paramétrage de tous les modules de l'ET 200iS


1. Opérez un double clic sur l'esclave DP "IM 151-2" (dans la partie supérieure de la
fenêtre de station) dans HW Config. Sélectionnez dans la boîte de dialogue suivante
"Spécialiste". Ceci lance SIMATIC PDM et tous les modules de l'ET 200iS sont chargés.
2. Chargez tous les paramètres des modules (commande de menu Fichier > Charger tout
dans PG/PC).
3. Paramétrez tous les modules requis. Vous pouvez naviguer jusqu'aux modules voulus
de l'ET 200iS dans le volet gauche de la fenêtre de SIMATIC PDM.
4. Enregistrez les modifications (commande de menu Fichier > Enregistrer) pour
actualiser le fichier.
5. Chargez tous les paramètres dans les modules (commande de menu Appareil >
Charger tout dans l'appareil). Fermez SIMATIC PDM.
Il est également possible de paramétrer entièrement l'ET 200iS dans SIMATIC PDM (pour
plus d'informations, référez-vous à l'aide en ligne de SIMATIC PDM).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-23
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.6.6 PROFIBUS PA

Pour configurer des appareils de terrain destinés à PROFIBUS PA (PROFIBUS pour


automatisation de processus), les particularités suivantes doivent être prises en compte :

Coupleur DP/PA
Le coupleur DP/PA ne doit pas être configuré dans HW Config ; il est "invisible" dans la
configuration de la station. Il vous suffit de sélectionner une vitesse de transmission de 45,45
Kbauds pour le sous-réseau PROFIBUS dans les propriétés de l'interface PROFIBUS du
maître DP ou de l'esclave DP. Le coupleur diminue la vitesse de transmission à 31,25 kilo-
bauds pour les appareils de terrain PA.

DP/PA-Link
Le DP/PA-Link est un routeur entre PROFIBUS DP et PROFIBUS PA. Il s'agit d'un esclave
DP qui, à son tour, "contient" (quasiment en tant que "maître") un PROFIBUS PA pour la
connexion d'appareils PROFIBUS PA.
L'appareil doit être disposé en tant qu'esclave DP depuis la fenêtre "Catalogue du matériel"
dans un réseau maître DP.
Le DP/PA-Link est représenté non seulement par l'icône de l'appareil proprement dit, mais
également par une icône du "système maître PA" - de manière similaire au réseau maître
DP. Les appareils de terrain PA (esclaves PA) doivent être disposés sur cette icône.
PROFIBUS PA doit fonctionner avec une vitesse de transmission fixe de 45,45 kbit/s pour la
connexion des appareils de terrain PA.

Marche à suivre pour la configuration de DP/PA-Link


1. Installez le logiciel optionnel SIMATIC PDM (PDM=Process Device Manager), afin de
pouvoir ultérieurement configurer les esclaves PA de la fenêtre "Catalogue du matériel".
2. Configurez un réseau maître DP.
3. Amenez le DP/PA-Link (IM 157) depuis la fenêtre "Catalogue du matériel" sur le réseau
maître DP.
4. Sélectionnez le DP/PA-Link, afin de pouvoir voir la configuration de l'esclave DP dans la
partie inférieure de la fenêtre de station.
5. L'emplacement 2 correspond au maître pour les appareils PA (maître PA) ; effectuez
donc un double clic sur l'emplacement 2, afin de pouvoir configurer le PROFIBUS PA.
6. Dans la page d'onglet "Général", cliquez sur le bouton "Propriétés" (sous "Interface") et
sélectionnez ensuite le sous-réseau possédant la vitesse de transmission de 45,45
kbit/s.
7. Configurez ensuite les appareils PA.
Ils se trouvent dans la fenêtre "Catalogue du matériel" sous "PROFIBUS-PA". Cette
entrée est uniquement visible lorsque le logiciel optionnel SIMATIC PDM est installé.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-24 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.6.7 Modules HART

Les modules HART sont des modules analogiques, auxquels il est possible de connecter
des transducteurs de mesure HART (HART=Highway Adressable Remote Transducer).
Les modules HART sont prévus pour une installation décentralisée sur l'IM 153-2
(ET 200M).
Pour réaliser le paramétrage des transducteurs de mesure HART, vous devez démarrer
l'application de paramétrage SIMATIC PDM.

Condition préalable :
SIMATIC PDM est installé sur votre PG/PC.

Représentation de transducteurs de mesure HART


Les transducteurs de mesure (Transducer) pour modules HART sont représentés comme
des cartouches interface dans la table de configuration.
Exemple : le module est enfiché à l'emplacement 4. Le transducteur de mesure pour la
première voie est alors représenté comme emplacement 4.1.

Démarrage de SIMATIC PDM


x Effectuez un double clic sur l'un des "emplacements" destinés à un transducteur de
mesure HART.
Puisque l'application de paramétrage SIMATIC PDM peut également être utilisée pour les
appareils de terrain PROFIBUS PA, vous pouvez également la démarrer de la manière
suivante :
x Disposez, par glisser-lâcher, un appareil de terrain PA dans un réseau maître PA depuis
la fenêtre "Catalogue du matériel", puis effectuez un double clic sur cet appareil de terrain
PA.

3.6.8 Configuration de la redondance logicielle

La configuration d'un système à secours semi-automatique (Warm Standby) comporte :


x deux stations S7 comportant chacune une interface maître DP
(chacune de ces interfaces constitue un sous-réseau individuel !)
x un ou plusieurs esclaves avec la propriété "utilisable de manière redondante avec bus de
fond de panier actif" (p. ex. ET 200M avec IM 153-3) connectés aux deux sous-réseaux
Une telle configuration permet de garantir qu'en cas de défaillance d'une station (c'est-à-dire
que l'un des deux maîtres DP est défaillant), l'exécution du programme utilisateur est reprise
par la "station de réserve". Les esclaves connectés aux deux stations sont alors commandés
par la station de réserve.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-25
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Concept de configuration
Dans le cas de la redondance logicielle, une station individuelle "ne laisse pas entrevoir"
qu’elle fonctionne de manière redondante avec une autre station. La coordination entre les
stations redondantes est à réaliser par l'utilisateur et n'est pas prise en charge par le
système, comme c'est le cas pour les stations H.
L'ET 200M qui n'est présente qu'une seule fois physiquement est configurée de manière
identique dans deux stations S7 (mêmes modules, adresses identiques, paramétrages
identiques). Pour cela, vous disposez de la commande de menu Edition > Insertion
redondante dans HW Config.

Configuration de la redondance logicielle pour les DP/PA Link


Etant donné qu'une station individuelle "ne laisse pas entrevoir" qu’elle fonctionne de
manière redondante, il faut en informer le DP/PA Link. Pour ce faire, vous activez le
paramètre "Redondance logicielle activée pour l'esclave" dans l'onglet "Redondance" du
DP/PA Link. Grâce à ce paramétrage, les esclaves PA redémarrent de manière automatique
lors de la commutation sur la CPU active. Les conditions requises pour une commutation
sans à-coups des esclaves sont vérifiées et, le cas échéant, le mode DP (DPV1, DPV0) est
adapté.

Particularité des IM 153-2 à partir de la version V4


En fonction de sa configuration, le coupleur IM 153-2 fonctionne en tant que station
ET 200M normale avec des modules de la gamme des périphéries S7-300 ou en tant que
DP/PA Link.

IM 153-2 V4 en tant que DP/PA-Link (à partir de STEP 7 V5.4)


Lorsque l'IM 153-2 est configuré avec les modules de bus adéquats, il fonctionne
automatiquement en tant que "DP/PA Link". Pour la connexion à PROFIBUS PA, vous
devez enficher le coupleur DP/PA sur les modules de bus.
Etant donné que les modules de bus ne sont pas configurés, il faut indiquer le mode de
fonctionnement de l'IM 153-2 d'une autre manière à STEP 7. Vous définissez ce mode de
fonctionnement en sélectionnant l'153-2 dans le catalogue du matériel. L'IM avec ses
différentes variantes (standard, Outdoor, LWL) est représentée en double dans le catalogue
du matériel :
x en tant qu'IM 153-2 sous "ET 200M"
x en tant qu'IM 153-2 sous "DP/PA Link"
En tant que "DP/PA Link", une station ET 200M (IM 153-2 à partir de V4) avec ses esclaves
PA subordonnés peut être copiée et insérée de manière redondante.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-26 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Marche à suivre
1. Configurez entièrement la première station avec tous les ET 200M (IM 153-3) ou
DP/PA Link. Pour le DP/PA Link, vous indiquez de plus qu'il fonctionne de manière
redondante.
- Effectuez un double clic sur le "DP/PA Link".
- Sélectionnez l'onglet "Redondance " et activez la case à cocher "Redondance
logicielle activée pour l'esclave".
- Confirmez le paramétrage par "OK".
2. Configurez la seconde station sans les ET 200M ou sans les DP/PA Link.
3. Sélectionnez les esclaves de la 1ère station, sélectionnez le réseau maître de la 2ème
station et insérez ces esclaves dans le réseau maître DP de la seconde station
(commande Edition > Insertion redondante).

Nota
Les esclaves DP doivent être configurés dans chacune des deux stations, c'est-à-dire qu'ils
apparaissent comme deux objets distincts, -- bien que physiquement il s'agisse d'un seul et
même esclave DP ! Lorsque vous modifiez le paramétrage de l'un des esclaves DP ET
200M, vous devez de ce fait à nouveau copier cet esclave DP modifié dans l'autre station,
afin de garantir la cohérence !

Exemple de configuration
La figure ci-dessous représente les deux stations. Le DP/PA Link avec les esclaves PA
subordonnés a été copiée de manière redondante. Bien que dans NetPro le DP/PA Link
n'est représenté qu'une seule fois (ce qui correspond à la configuration réelle), les esclaves
PA subordonnés avec le PROFIBUS PA correspondant sont représentés en double (ce qui
ne correspond pas à la configuration réelle).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-27
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.7 Esclaves DP intelligents

3.7.1 Configuration d'esclaves DP intelligents

La caractéristique fondamentale d'un esclave DP intelligent est que les données d'entrée ou
de sortie ne sont pas directement mises à la disposition du maître DP par une entrée ou une
sortie réelles, mais qu'elles le sont par une CPU de prétraitement. Il s'agit de la CPU qui,
avec le CP, compose l'esclave DP.

0DßWUH'3 (VFDOYH'3LQWHOOLJHQW
&38 &3352),%86
&38'3

=RQH ($
G
RSÚUDQGHV
($0

352),%86

Différence entre esclave DP "normal" et esclave DP intelligent


Dans le cas d'un esclave DP "normal", comme par exemple un esclave DP compact
(ET 200B) ou un esclave DP modulaire (ET 200M), le maître DP accède aux entrées/sorties
décentralisées.
Dans le cas d'un esclave DP intelligent, le maître DP n'accède pas aux entrées/sorties
connectées de l'esclave intelligent, mais à une zone de transfert dans la plage d'adresses
d'entrée/sortie de la "CPU de prétraitement". C'est le programme utilisateur de cette CPU de
prétraitement qui doit réaliser l'échange des données entre plage d'opérandes et
entrées/sorties.

Nota
Les zones d'entrées/sorties configurées pour l'échange de données entre maître et esclaves
ne doivent pas être "occupées" par des modules d'entrées/sorties.

Applications
Configurations avec des esclaves DP intelligents :
x échange de données esclave <-> maître
x échange de données direct esclave -> esclave I

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-28 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Marche à suivre de principe


Pour insérer un esclave DP intelligent dans un réseau maître DP, vous devez réaliser deux
étapes :
1. Configurer une station dans laquelle un module à interface PROFIBUS DP (par ex. la
CPU 316- 2 DP) est exploité comme "esclave DP".

2. Configurer une autre station, dans laquelle cet esclave DP (esclave I) est affecté à un
maître DP (c'est-à-dire accouplé).

Configuration du CP 342-5 comme esclave DP


Le CP 342-5 peut être configuré pour le mode "Esclave DP" . La station dans laquelle le CP
a été configuré est alors un "esclave intelligent".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-29
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Marche à suivre
1. Configurez une station avec le CP 342-5 DP en tant qu'esclave DP
(sélectionnez l'option "Esclave DP" dans la page d'onglet "Mode" du CP).
2. Configurez un maître DP (CPU avec interface PROFIBUS DP intégrée ou CP avec
interface PROFIBUS DP) dans une autre station.
3. Amenez le CP 342-5, en utilisant la fonction glisser-lâcher, de la fenêtre "Catalogue du
matériel" (dossier des stations déjà configurées) sur le symbole du réseau maître DP
.
Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, vous pouvez sélectionner les esclaves DP
intelligents.
4. Validez vos choix par "OK".
5. Dans la table de configuration qui apparaît alors pour l'esclave DP, configurez les
identifications DP et adresses pour les zones d'entrées/sorties : amenez à cet effet le
"Module universel" de la fenêtre "Catalogue du matériel" (dossier des stations déjà
configurées) dans la table de configuration (partie inférieure de la fenêtre de station) en
utilisant la fonction glisser-lâcher, puis effectuez un double clic sur la ligne
correspondante.

Nota
L'échange de données entre la "CPU de prétraitement" et le CP 342-5 DP au sein de
l'esclave DP est décrit dans la documentation de SIMATIC NCM.

Configuration des CPU 31X-2 DP ou CPU 41X-..DP comme esclaves DP


Les CPU à interface DP intégrée (par ex. la CPU 315-2 DP) peuvent être configurées pour
le mode "Esclave DP". La station dans laquelle cette CPU a été configurée est alors un
"esclave intelligent".
Nous allons décrire ci-après, la marche à suivre pour une CPU 315-2 DP. La procédure est
toujours identique, sauf pour le choix des types de CPU (voir aussi exemple de configuration
d'une station S7-400 en tant qu'esclave I).

Marche à suivre
1. Configurez une station avec, par exemple, la CPU 315-2 DP en tant qu'esclave DP
(effectuez un double clic sur la ligne 2.1 (interface) dans la table de configuration et
cochez l'option "Esclave DP" dans la page d'onglet "Mode").
Dans l'onglet "Configuration", vous pouvez paramétrer les adresses E/S locales et
l'adresse de diagnostic.
2. Configurez un maître DP (CPU avec interface PROFIBUS DP intégrée ou CP avec
interface PROFIBUS DP) dans une autre station.
3. En utilisant la fonction glisser-lâcher, amenez la CPU, par ex. 315-2 DP, de la fenêtre
"Catalogue du matériel" (dossier des Stations déjà configurées) sur le symbole du
réseau maître DP .
4. Effectuez un double clic sur le symbole de l'esclave DP intelligent et sélectionnez l'onglet
"Couplage". Dans cette page d'onglet, vous allez choisir la station qui doit représenter
l'esclave DP intelligent.
5. Sélectionnez l'esclave DP intelligent et cliquez sur le bouton "Coupler".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-30 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

6. Choisissez la page d'onglet "Configuration" et affectez les adresses les unes aux
autres :
- pour l'échange de données avec le maître DP via les zones d'E/S, choisissez le
mode "MS" (Master-Slave),
- pour l'échange de données direct avec un esclave DP ou un maître DP, choisissez
le mode "DX" (Direct Data Exchange).
7. Validez vos choix par "OK".

Configuration de l'ET 200X (BM 147/CPU) comme esclave DP


Le module de base BM 147/CPU se configure comme un esclave DP intelligent.
Contrairement aux autres esclaves DP intelligents, le module de base se trouve dans la
fenêtre "Catalogue du matériel" sous "PROFIBUS DP/ET 200X/BM147/CPU" !

Marche à suivre
1. Configurez l'esclave DP ET 200X (avec BM 147/CPU) comme une station S7-300.
- Créez une nouvelle station de type S7-300 (commande Station > Nouvelle).
- Dans la fenêtre "Catalogue du matériel", sélectionnez le répertoire
PROFIBUS DP/ET 200X/BM147/CPU.
- Amenez par glisser-lâcher l'objet "BM 147/CPU" dans la fenêtre de station vide.
- Configurez l'esclave DP avec les modules d'extension d'entrée/sortie souhaités.
- Enregistrez la station (c'est-à-dire l'esclave DP intelligent).
2. Configurez un maître DP (CPU avec interface PROFIBUS DP intégrée ou CP avec
interface PROFIBUS DP) dans une autre station.
3. Amenez l'esclave DP ET 200X (avec BM 147/CPU), en utilisant la fonction
glisser-lâcher, de la fenêtre "Catalogue du matériel" (dossier des stations déjà
configurées) sur le symbole du réseau maître DP .
4. Effectuez un double clic sur le symbole de l'esclave DP intelligent et sélectionnez l'onglet
"Couplage". Dans cette page d'onglet, vous allez choisir la station qui doit représenter
l'esclave DP intelligent.
5. Sélectionnez l'esclave DP intelligent et cliquez sur le bouton "Coupler".
6. Choisissez la page d'onglet "Configuration" et affectez les adresses les unes aux autres.
7. Validez vos choix par "OK".

Configuration de l'ET 200S (IM 151/CPU) comme esclave DP


Le coupleur IM 151/CPU se configure comme un esclave DP intelligent. Contrairement aux
autres esclaves DP intelligents, celui-ci figure dans la fenêtre "Catalogue du matériel" sous
"PROFIBUS-DP/ET 200S/IM 151/CPU" !

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-31
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Marche à suivre
1. Configurez l'esclave DP ET 200S (avec IM 151/CPU) comme une station S7-300.
Créez une nouvelle station de type S7-300 (commande Station > Nouvelle).
Dans la fenêtre "Catalogue du matériel", sélectionnez le répertoire
PROFIBUS-DP/ET 200S/IM151/CPU.
Amenez par glisser-lâcher l'objet "IM 151/CPU" dans la fenêtre de station vide.
Configurez l'esclave DP avec les modules électroniques d'entrée/sortie souhaités.
Enregistrez la station (c'est-à-dire l'esclave DP intelligent).
2. Configurez un maître DP (CPU avec interface PROFIBUS DP intégrée ou CP avec
interface PROFIBUS DP) dans une autre station.
3. Amenez l'esclave DP ET 200S (avec IM 151/CPU), en utilisant la fonction
glisser-lâcher, de la fenêtre "Catalogue du matériel" (dossier Stations déjà
configurées) sur le symbole de réseau maître DP ( ).
4. Effectuez un double clic sur le symbole de l'esclave DP intelligent et sélectionnez l'onglet
"Couplage". Dans cette page d'onglet, vous allez choisir la station qui représentera
l'esclave DP intelligent.
5. Sélectionnez l'esclave DP intelligent et cliquez sur le bouton "Coupler".
6. Choisissez la page d'onglet "Configuration" et affectez les adresses les unes aux autres.
7. Validez vos choix par "OK".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-32 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.7.2 Exemple de configuration d'une station S7-400 en tant qu'esclave I

Les configurations suivantes doivent être créées :


x Station maître (nom "maître DP") avec CPU 417-4 comme maître DP (DPV1)
Les CPU S7-400 avec interface DP intégrée peuvent uniquement être paramétrées en
tant que maîtres DPV1 à partir de la version 3.0 du Firmware 3.0.
x Station esclave (nom "esclave DP") avec CPU 414-3 DP comme esclave DP intelligent
Vous procédez aux opérations suivantes, tel que c'est le cas lors de la configuration des
esclaves DP intelligents :

Etape Procédure Explication


1 Création de la station maître avec la CPU 417-4. L'adresse PROFIBUS doit être 2.
Nom : maître DP
2 Création de la station esclave avec la CPU 414-3 Le mode de fonctionnement de l'interface DP de la
DP. Nom : esclave DP CPU 414-3 DP doit être paramétré sur "Esclave
DP". L'adresse PROFIBUS doit être 3.
3 Remplir la première ligne dans l'onglet Si la ligne ligne n'est pas remplie, les données ne
"Configuration" de la station esclave. Pour créer sont pas cohérentes. Sélectionnez le mode "MS"
une nouvelle ligne, cliquer sur le bouton (maître-esclave) dans la boîte de dialogue des
"nouveau". propriétés et validez les présélections.
4 Insertion de l'esclave DP intelligent dans la Vous déplacez, à l'aide de la fonction glisser-
station maître à partir du dossier "Stations déjà lâcher, un symbole "Objet générique" pour la
configurées". station de l'esclave DP au niveau du réseau maître
DP à partir du dossier "Stations déjà configurées".
Sélectionnez dans le dossier du catalogue du
matériel "Stations déjà configurées"sous
PROFIBUS-DP une CPU 41x et faites glisser avec
la souris le symbole "Objet générique" pour la
station de l'esclave DP créée jusqu'au réseau
maître DP.
5 Couplage de l'esclave DP intelligent inséré avec Ce n'est que lors du couplage que le symbole
la station esclave déjà configurée. "Objet générique" est affecté à la station
configurée. Seulement après le couplage, les
entrées de l'esclave DP sont affectées aux sorties
du maître DP et vice-versa.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-33
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Si vous placez les deux configurations de la station maître et de la station esclave l'une à
côté de l'autre, il en découle l'illustration suivante :

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-34 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Effectuer des affectations d'adresses

Etape Procédure Explication


Si vous effectuez un Onglet "Général" :
double-clic sur Nom de l'interface et adresse PROFIBUS avec affectation des réseaux.
l'interface DP du L'adresse PROFIBUS doit être paramétrée à 2.
maître DP dans la
Onglet "Adresses" :
station maître, une
boîte de dialogue Adresse logique de l'interface DP (messages système référencés par cette
comportant plusieurs adresse, interface).
onglets s'ouvrira Onglet "Mode de fonctionnement" :
L'option "Maître DP" doit être sélectionnée.
Par ailleurs, le mode DP "DPV1" doit être sélectionné.
Les autres contenus de l'onglet ne sont pas importants pour cet exemple.
Si vous effectuez un Onglet "Général" :
double-clic sur Désignation modifiable de l'icône de l'esclave DP et adresse(s) de diagnostic.
l'icône de l'esclave Dans le cas d'un maître DPV1, deux adresses sont attribuées :
DP dans la station
La première adresse de diagnostic est affectée à l'emplacement virtuel 0 (slot
maître, la boîte de
0) de l'esclave DP. Le maître DP reçoit, par cette adresse, des diagnostics
dialogue comportant
et/ou des alarmes qui ne sont pas affectés à un emplacement de l'esclave DP.
plusieurs onglets
Par exemple, l'adresse 16381.
s'ouvrira
La deuxième adresse est affectée à l'emplacement virtuel 2 (slot 2) de l'esclave
DP. Le maître DP reçoit, par cette adresse, des diagnostics et/ou des alarmes
qui sont affectés au coupleur DP. Par exemple, l'adresse 16380.
(voir paragraphe «Esclave DP selon maître DP»).
Onglet "Couplage" :
Affectation entre l'icône de l'esclave DP se trouvant dans la station maître et la
station de l'esclave configurée. Si une affectation est réalisée, la désignation de
la station configurée de l'esclave apparaît dans la partie inférieure de l'onglet
"Couplage actif".
Onglet "Configuration" :
Affectation des zones E/S pour l'échange de données entre la station maître et
la station esclave. Effectuez un double clic sur la première ligne et complétez
les champs de la boîte de dialogue qui s'ouvre.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-35
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Etape Procédure Explication


Si vous effectuez un Onglet "Général"
double-clic sur Nom de l'interface et adresse PROFIBUS avec affectation des réseaux.
l'interface DP du L'adresse PROFIBUS doit être paramétrée à 3.
maître DP de
Onglet "Adresses" :
l'esclave DP dans la
station esclave, une Adresse logique de l'interface DP (messages système référencés par cette
boîte de dialogue adresse, interface).
comportant plusieurs Onglet "Mode de fonctionnement" :
onglets s'ouvrira L'option "Esclave DP" doit être sélectionnée. Vous sélectionnez la case à
cocher "Programmation et Visualisation/Forçage...", si votre PG/PC est
raccordé au même PROFIBUS et que les programmes doivent, par exemple,
être chargés par ce moyen.
Une "Adresse pour l'emplacement virtuel 2" est alors visible lorsque le
maître DP dispose du mode "DPV1" et que ce mode est réglé. Cette adresse
peut être utilisée pour générer une alarme de processus à partir du programme
utilisateur de l'esclave DP pour le maître DP affecté
(voir paragraphe "Maître DP selon esclave DP").
Mode DP : lorsque le mode "DPV1" est réglé pour le mode DP, DPV1 doit
également être sélectionné. Sinon, "l'adresse pour l'emplacement virtuel 2"
ne peut pas être sélectionnée.
Onglet "Configuration" :

La signification de cet onglet est décrite sous


Différence : la colonne "local : ..." peut être éditée, même si l'esclave DP
intelligent n'est pas encore affecté à un maître DP (voir onglet "Couplage").
Les autres contenus de l'onglet ne sont pas importants pour cet exemple.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-36 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Esclave DP vu depuis le maître DP


Dans le programme utilisateur de la CPU du maître DP, vous pouvez recevoir des
informations sur l'état de l'esclave DP par l'adresse de diagnostic configurée 16381 qui est
affectée à l'emplacement virtuel 0 (slot 0) de l'esclave DP. Après DPV1, l'emplacement 0
remplace toute la station de l'esclave. Le SFB 54 "RALRM" révèle, par exemple, avec le
paramètre de sortie ID sur cette adresse, si une alarme a été déclenchée par un esclave et
que l'alarme n'est pas affectée à un emplacement. Si l'emplacement virtuel 2 de cet esclave
DP est le déclencheur de l'alarme (à savoir, la partie CPU), il peut être identifié par l'adresse
de diagnostic 16380.

0D°WUH'3 PRGH'39
3URJUDPPH
XWLOLVDWHXU

352),%86
$GUHVVHGHGLDJQRVWLF
 SRXUG«IDLOODQFH
GHVWDWLRQ (PSODFH (P (P (P (P (P (VFODYH
PHQWYLUWXHO SO SO SO SO SO '3
OLEUH OLEUH   PRGH
'39
$GUHVVHGHGLDJQRVWLF
 SRXUDODUPHV
GHGLDJQRVWLFORUVG
XQ
FKDQJHPHQWG
«WDW
HWDODUPHVGHSURFHVVXV
(PSODFHPHQWYLUWXHO

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-37
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Maître DP vu depuis l'esclave DP


Vous pouvez recevoir, dans le programme utilisateur de la CPU de l'esclave DP, des
informations sur une défaillance du maître DP par l'adresse de diagnostic configurée 8189.
Lorsque vous avez réglé le mode DPV1 dans l'esclave DP, vous pouvez déclencher une
alarme de processus, par exemple par l'adresse pour l'emplacement virtuel 2 (Slot 2) qui
peut être configurée pour l'alarme de processus" (dans l'exemple présent, l'adresse 8188),
dans le programme utilisateur de l'esclave DP avec la FC 7 "DP_PRAL" dans le maître DP.
Vous trouverez ci-dessous à titre d'exemple des extraits du programme utilisateur de
l'esclave DP qui déclenche l'alarme de processus et des extraits du programme utilisateur
du maître DP qui évalue l'alarme de processus.

3RXUFKDTXHHPSODFHPHQWFRQILJXU«  GHO


HVFDOYH,YRXVSRXYH]
G«FOHQFKHUXQHDODUPHGHSURFHVVXVSRXUOHPD°WUHDIIHFW««WDQWGRQQ«TXH
0D°WUH'3
FKDTXHHPSODFHPHQWGLVSRVHG
XQHDGUHVVH
PRGH'39

352),%86

3URJUDPPH (VFODYH (P (P (P (P (P
XWLOLVDWHXU '3 SO SO SO SO SO
 PRGH  OLEUH OLEUH 
'39

$GUHVVHGHGLDJQRVWLF
SRXUG«IDLOODQFHGHVWDWLRQ
$GUHVVH(PSODFHPHQW
YLUWXHO

$GUHVVH
$ODUPHVGHSURFHVVXVHW
GHGLDJQRVWLF
(PSODFHPHQWYLUWXHO

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-38 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Programme de l'esclave DP (dans la CPU de l'esclave I) permettant de déclencher une


alarme de processus
//
// ...
L DW#16#F0F0 //Constante pour l'identification d'un événement déclenchant
//une alarme de processus de l'esclave I
T MD 100
//...
CALL "DP_PRAL"
REQ :=M1.0 //Déclencher une alarme de processus, si REQ = 1
IOID :=B#16#54 //Zone d'entrée (adresse configurée = E 8188)
LADDR :=W#16#8188 //Adresse (adresse configurée = E 8188)
AL_INFO:=MD100 //MD 100 est une information d'alarme axée sur le maître DP
//(pouvant être lue à partir des infos de déclenchement du
//OB 40 dans le maître comme OB40_POINT_ADDR)
RET_VAL:=MW10 //Valeur de retour (0000, s'il n'y a pas d'erreurs)
BUSY :=M1.1 //Si BUSY = 1, l'alarme de processus n'a pas encore été
//confirmée par le maître
// ...

Programme du maître DP (dans la CPU de la station maître DP) pour l'exploitation de


l'alarme de processus
// ...
L #OB40_POINT_ADDR //Charger l'information de l'alarme
L DW#16#F0F0 //Comparer avec la constante que l'esclave I a transmise
//lors de la génération de l'alarme
==I //L'information de l'alarme arrive par l'esclave I ?

SPB m001 //si oui, passer à la partie correspondante du programme


BEB

m001: CALL FC 100 //Partie du programme avec traitement de l'alarme


//pour l'esclave I
// ...

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-39
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.7.3 Générer une alarme dans l'esclave I via le SFB75 'SALRM'

Les esclaves DP intelligents peuvent générer avec le SFB 75 'SALRM' des alarmes dans le
maître DP affecté. Le tableau suivant montre les types d'alarme possibles selon le
paramètre Mode DP :

Type d'alarme Mode DP : compatible S7 Mode DP : DPV1


Alarme de diagnostic (OB 82) Oui Oui
Alarme de processus (OB 40 à 47) Oui Oui
Alarme de débrochage / enfichage (OB 83) Oui (Si l'esclave I prend en Oui
charge cette alarme)
Alarme d'état (OB 55) Non Oui
Alarme de mise à jour (OB 56) Non Oui
Alarme spécifique au constructeur (OB 57) Non Oui

Adresses génératrices d'alarme


Vous pouvez utiliser chaque adresse configurée dans l'onglet "Configuration" du dialogue
des propriétés de l'esclave I afin de générer des alarmes avec le SFB 75 . Ces adresses ne
sont affectées à aucun bloc réel mais à des "emplacements" virtuels.
Les adresses pour les "emplacements" O (adresse de diagnostic) et 2 ne peuvent pas être
utilisées pour générer des alarmes.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-40 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Principe de la génération d'alarme


Une alarme de diagnostic sera prise comme exemple pour montrer le principe de la
génération d'alarmes.
x L'adresse de sortie 0 est affectée à un emplacement virtuel dans l'esclave I dans l'onglet
"Configuration".
x L'adresse de sortie 0 est utilisée dans l'exemple pour générer dans le maître DP une
alarme de diagnostic (OB 82).
Des données (AINFO) doivent être fournies via le programme utilisateur en même temps
que l'alarme de diagnostic.Ces données doivent présenter la même structure que les
informations supplémentaires d'alarme.
Cette structure peut être éventuellement simplifiée. Pour plus de détails, se référer au
manuel "Fonctions système et fonctions standard pour S7-300/400", chap. "Données de
diagnostic"):

Nota
Les informations supplémentaires d'alarme influent sur les données d'état des modules et
les LED d'erreur "SF" de l'esclave I. Inversement, les données d'état des modules et les LED
d'erreur du maître DP affecté sont également influencées par l'alarme. Il faut donc tenir
compte de la signification des enregistrements de diagnostic (enregistrement 0 et
enregistrement 1) lors du choix des données de l'information supplémentaire d'alarme.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-41
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Le graphique suivant montre la procédure de la génération d'alarme.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-42 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.8 Echange de données directes

3.8.1 Configuration de l'échange de données direct entre participants


PROFIBUS DP

Dans une configuration pour échange de données direct, on affecte des plages d'adresses
d'entrée locales d'un esclave DP intelligent aux plages d'adresses d'entrée d'un partenaire
PROFIBUS DP.
C'est par ces plages d'adresses d'entrée affectées que l'esclave DP intelligent ou le maître
DP reçoit les données d'entrée que le partenaire PROFIBUS DP envoie à son maître DP.

Nombre de partenaires PROFIBUS DP pouvant être connectés


Selon le type d'interface, il y a une limite à la somme des partenaires PROFIBUS DP
connectés directement à une interface DP ou adressés via cette interface dans un échange
de données direct. L'interface DP/MPI permet d'adresser un maximum de 32 partenaires
PROFIBUS DP.

Applications
L'échange de données direct peut être utilisé dans les cas suivants :
x Configuration avec des esclaves DP intelligents (échange de données direct esclave >
esclave I)
x Configuration avec deux réseaux maître DP (échange de données esclave > maître)
x Configuration avec deux réseaux maître DP (échange de données direct esclave >
esclave I)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-43
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Démarrage de la configuration
1. Effectuez un double clic sur l'interface DP du récepteur configuré (maître DP ou esclave
I déjà configuré).
2. Sélectionnez l'onglet "Configuration".
3. Cliquez sur le bouton "Nouveau" pour créer une nouvelle ligne pour la configuration de
l'échange de données direct
4. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez le mode "DX" et affectez les unes aux
autres les plages d'adresses d'entrée (pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne
de la boîte de dialogue).

3DUWHQDLUH352),%86'3 &38'3

0DßWUH'3 (VFODYH'3 (VFODYH,RX


PDßWUH'3

352),%86

(FKDQJHGHGRQQÚHVGLUHFW
'; 3URSULÚWÚV

2QJOHW&RQILJXUDWLRQ

Contenu de la page d'onglet "Configuration"

x Mode : "DX" pour l'échange direct de données, ("MS" pour Maître-esclave)


x Adresse DP partenaire : Adresse PROFIBUS du partenaire DP
x Adresse du partenaire : Adresse de la plage d'adresses logique affectée (emetteur)
Adresse locale : Adresse de la plage d'adresses logique affectée (récepteur)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-44 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.8.2 Exemple montrant comment paramétrer l'échange de données direct

Il s'agit de paramétrer la configuration suivante :


x CPU 417-4 comme maître DP,
x CPU 316-2 DP comme récepteur,
x CPU 318-2 DP comme émetteur.

Problème posé
La CPU 318-2 DP envoie 8 mots cohérents au maître DP.
La CPU 316-2 DP reçoit les 2 premiers octets de ces données.

Marche à suivre
1. Configurez 3 stations avec les CPU indiquées. Donnez-leur des noms explicites ; p.ex.
"Station maître DP", "Station récepteur", "Station émetteur".
2. Configurez les stations émetteur et récepteur en tant qu'esclave I :
- Cliquez deux fois sur la ligne Maître DP.
- Sélectionnez la page d'onglet "Mode".
- Cochez l'option "Esclave DP".
3. Dans la station maître :
- Amenez par glisser-lâcher l'icône de la CPU 31x 2-DP de la fenêtre "Catalogue"
(PROFIBUS DP, dossier "Stations déjà configurées") dans le réseau maître DP.
Vous voyez s'afficher la boîte de dialogue "Propriétés de l'esclave DP" avec un
onglet "Couplage".
- Sélectionnez un esclave dans la zone "Automates esclaves configurés" et cliquez
sur le bouton "Coupler", puis sur "OK".
- Répétez l'opération pour connecter au réseau maître la deuxième station configurée
comme esclave I.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-45
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

4. Configurez la plage d'adresses de la station émetteur de façon que le maître DP lise les
données de la CPU 318- 2 DP via l'adresse E 200 :
- Cliquez deux fois sur la ligne Esclave DP de la CPU 318- 2 DP
- Sélectionnez l'onglet "Configuration" et cliquez sur le bouton "Nouveau". Remplissez
les champs de la boîte de dialogue des propriétés comme suit :

Station émetteur Mode = MS (Master-Slave)


(local)
Type d'adresse = Sortie
Adresse = 100
Partenaire Adresse PROFIBUS = 2 (fixe, adresse PROFIBUS du maître DP)
PROFIBUS DP
Type d'adresse = Entrée
Adresse = 200
Longueur, unité, Longueur = 8
cohérence
Unité = Mot
Cohérence = Totale (longueur totale)

5. Configurez les plages d'adresses du récepteur :


- Cliquez deux fois sur la ligne Esclave DP de la CPU 316—2 DP.
- Sélectionnez l'onglet "Configuration" et cliquez sur le bouton "Nouveau". Remplissez
les champs de la boîte de dialogue des propriétés comme suit pour que la CPU
316- 2 accède par l'adresse E 120 aux données que la CPU 318- 2 DP envoie à
son maître DP :

Station récepteur Mode = DX (échange de données direct)


(local) Type d'adresse = Entrée (fixe)
Adresse = 120
Partenaire Adresse PROFIBUS = 3 (un choix vous est proposé)
PROFIBUS DP Type d'adresse = Entrée (fixe)
Adresse = 200 (un choix vous est proposé)
Longueur, unité, Les valeurs paramétrées pour la station émetteur sont reprises
cohérence automatiquement.
Changez la longueur en 1 (mot), puisqu'il s'agit de lire seulement
les 2 premiers octets.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-46 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Particularité
Par principe, vous pouvez aussi paramétrer une adresse supérieure à E 200, par exemple
E 202. STEP 7 adapte automatiquement la longueur des données cohérentes. Vous pouvez
en outre paramétrer une longueur plus courte que celle imposée par l'émetteur (par ex. 1
octet).

Nota
Si la longueur de données cohérentes paramétrée pour l'émetteur est de 3 octets ou
supérieure à 4 octets et si les données sont transmises avec la SFC15 (DPWR_DAT), le
récepteur doit toujours employer la SFC14 (DPRD_DAT), même lorsqu'il n'y a qu'1 octet à
lire, par exemple !
Dans ce cas, si vous utilisez des opérations de chargement (L EB..), un "0" sera lu en
mémoire (valeur erronée).

Appel de la SFC15 dans l'émetteur (CPU 318-2 DP)


CALL "DPWR_DAT"
LADDR :=W#16#64 //Adresse de début A 100
RECORD :=P#M 10.0 BYTE 16 //Zone source pour données utiles
RET_VAL:=MW100 //Valeur en retour

Appel de la SFC14 dans le récepteur (CPU 316-2 DP)


CALL "DPRD_DAT"
LADDR :=W#16#78 //Adresse de début E 120
RET_VAL:=MW100 //Valeur en retour
RECORD :=P#M 10.0 BYTE 2 //Zone cible pour données utiles

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-47
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.8.3 Configuration d'un esclave DP (GSD Rev. 5) en tant que récepteur


pour l'échange direct de données

A partir de STEP 7 Version 5.3, vous pouvez installer des esclaves DP via des fichiers GSD
("esclaves normés") et les configurer en tant que récepteurs pour l'échange direct de
données.
La configuration de l'échange direct de données est possible pour les fichiers GSD à partir
de la révision 5.

Mots-clés dans le fichier GSD


Un esclave DP possédant l'entrée GSD "Subscriber_supp =1" peut être configuré en tant
que récepteur (Subscriber). Dans STEP 7, cette entrée a pour effet que la boîte de dialogue
des propriétés de l'esclave DP contient l'onglet "Configuration d'adresses", dans lequel vous
pouvez réaliser l'affectation des plages d'entrée et de sortie.
Un esclave DP possédant l'entrée "Publisher_supp =1" peut être configuré en tant
qu'émetteur (Publisher) pour l'échange direct de données. Les plages d'entrée d'un tel
esclave DP peuvent être sélectionnées ("abonnées") dans l'onglet "Configuration
d'adresses" du "Subscriber". Les esclaves DP ne possédant pas cette entrée, c'est-à-dire
sans l'attribut "Publisher", ne sont pas d'emblée proposés en tant qu'émetteurs pour
l'échange direct de données.
Les autres entrées dans le fichier GSD sont automatiquement prise en compte par STEP 7.
Lors de la vérification de cohérence, p. ex., le nombre maximum de liaisons pour l'échange
direct de données est pris en compte. Si ce nombre est dépassé, un message vous sollicite
pour diminuer ce nombre.

Concept
Comme pour l'échange direct de données, p. ex. entre des esclaves DP émetteur de
données et des esclaves I récepteur de ces données, des données sont directement
échangées entre des esclaves DP, via un maître DP.
Contrairement à l'esclave I, récepteur des données, qui est "à l'écoute" des données
d'entrée d'un esclave DP émetteur dans sa propre plage d'adresses locale, un "esclave
normé", récepteur de données, affecte directement les données d'entrée de l'esclave DP
émetteur (Publisher) aux sorties de l'esclave DP récepteur (Subscriber).
Ceci signifie que, lors de la configuration du récepteur, vous définissez si un octet de sortie
est complété par des données du maître DP ou d'un esclave DP émetteur (Publisher).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-48 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Ceci est illustré dans la figure suivante.

Deux réseaux maître sont représentés dans une configuration pour l'échange direct de
données.
L'esclave 1 a été configuré en tant que récepteur pour l'échange direct de données
(Subscriber). L'échange de données représenté est celui entre le maître et les esclaves.
L'esclave 1 fournit les données d'entrée de l'esclave 2 dans sa plage de données de sortie
Q2. Les deux plages doivent être de longueur identique, au moins un octet.
L'esclave 1 fournit également les données d'entrée de l'esclave 3 sur sa page de données
de sortie Q3. Les deux plages possèdent également la même longueur.
Pour le maître 1, l'esclave 1 (Subscriber) ne possède que la plage de sortie Q1. Les plages
de sortie Q2 et Q3 ne sont pratiquement pas disponibles pour le maître 1.

Règles et remarques
L'échange direct de données entre récepteur (Subscriber) et émetteur (Publisher) est limité
aux esclaves DP (communication esclave-esclave).
L'échange direct de données est possible entre des esclaves DP de différents réseaux
maîtres. La condition est que les deux maîtres soient connectés au même sous-réseau
PROFIBUS.
Les plages de sortie du Subscriber sont généralement affectées au maître DP et peuvent
être configurées pour être affectées à un Publisher. Il est également possible de n'affecter
une plage de sortie ni au maître DP, ni à un Publisher. Dans ce cas, un "0" est affecté aux
plages de sortie. Pour de telles plages, la vérification de cohérence émet un avertissement.
L'échange direct de données n'est pas limité aux esclaves normés. Vous pouvez utiliser tout
esclave du catalogue du matériel (dossier "PROFIBUS DP") identifié comme émetteur ou
récepteur pour l'échange direct de données (voir texte d'information dans le catalogue du
matériel).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-49
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Procédure
1. Importez les fichiers GSD requis pour les esclaves que vous souhaitez configurer en
tant que Publisher ou Subscriber.
2. Configurez un réseau maître avec ces esclaves.
3. Pour un esclave que vous souhaitez configurer en tant que Subscriber, suivez les
étapes suivantes, et ce pour chaque identification DP ("module") concernée :
- Effectuez un double clic sur l'identification DP.
- Choisissez l'onglet "Configuration des adresses".
- Affectez les plages d'adresses respectives : soit au maître (présélection), soit à un
Publisher, soit à aucun partenaire.
Si vous paramétrez une plage d'adresses de l'identification DP sur le Mode "DX",
cette plage d'adresses est invisible du point de vue de la CPU maître DP, c'est-à-
dire que pour cette plage d'adresses, il n'existe pas d'adresses logiques pour la CPU
maître DP. La boîte de dialogue affiche la plage d'adresses du Publisher (partenaire
DP) qui commande les sorties du Subscriber.
Dans la figure ci-dessus, il s'agit p. ex. de la plage d'adresses Q2 de l'esclave 1.
Du point de vue du maître 1, Q2 est invisible. Lors de la configuration, le nom,
l'adresse PROFIBUS et la plage d'adresses logique pour I1 de l'esclave 3
(Publisher) sont affichés (p. ex. E 100).
Si vous paramétrez une plage d'adresses de l'identification DP sur le Mode "MS",
cette plage d'adresses est visible du point de vue de la CPU maître DP, c'est-à-dire
que pour la configuration, elle est formée comme les adresses de sortie logiques (p.
ex. A 100).
Si, pour un Subscriber, vous paramétrez une plage d'adresses de l'identification DP
sur le Mode "--", cette plage d'adresses est invisible du point de vue de la CPU
maître DP et n'est commandée par aucun autre partenaire. Lors de la configuration,
cette plage d'adresses n'est pas formée comme des adresses logiques.
L'aide en ligne de l'onglet "Configuration des adresses" fournit les indications
nécessaires à la sélection des plages d'adresses ainsi qu'un exemple.
- Confirmez ces paramètres par "OK".
4. Configurez les autres esclaves de la station ainsi que le maître avec tous les modules.
5. Enregistrez et compilez la configuration.
6. Chargez la configuration matérielle dans la station.
Si plusieurs réseaux maîtres participent à l'échange direct de données, vous devez
également charger les stations concernées.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-50 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.9 Utilisation de fichiers GSD

Fichier GSD pour esclaves DP


Un fichier GSD (fichier des données d'origine d'un appareil) contient toutes les propriétés
d'un esclave DP. STEP 7 requiert un fichier GSD pour chaque esclave DP, afin que ce
dernier puisse être sélectionné dans le catalogue des modules. Pour les appareils non
Siemens qui sont des esclaves DP, le fabricant fournit un fichier GSD.

Fichier GSD pour appareils IO


Comme pour les esclaves DP, il existe un fichier GSD (Generic Station Description) pour les
appareils IO, regroupant toutes les propriétés de l'appareil IO. L'extension de ces fichiers
GSD est "*.xml".

3.9.1 Installation d'un fichier GSD

Si un esclave DP ou un appareil IO ne figurent pas dans la fenêtre "Catalogue du matériel",


vous devez installer le fichier GSD correspondant livré par le fabricant. Une autre possibilité
consiste à accéder à des fichiers GSD ayant été utilisés dans un autre projet.

Conditions nécessaires
Les fichiers GSD requis doivent p. ex. se trouver dans un répertoire sur le disque dur ou
dans un projet STEP 7 auquel vous avez accès. Les fichiers GSD sont toujours enregistrés
avec le projet, c'est-à-dire que toutes les informations significatives pour la représentation de
l'appareil (y compris les icônes) sont disponibles dans le projet enregistré.

Procédure
1. Fermez toutes les stations dans HW Config.
2. Choisissez la commande Outils > Installer des fichiers GSD.
3. Dans la boîte de dialogue "Installer fichiers GSD" choisissez la source :
- le répertoire dans lequel se trouvent les fichiers GSD ou
- le projet STEP 7 contenant les fichiers GSD.
4. Dans la liste des fichiers GSD affichés, sélectionnez un ou plusieurs fichiers et cliquez
sur le bouton "Installer".
Si tous les fichiers n'ont pas pu être installés ou si des erreurs sont survenues durant
l'installation, STEP 7 crée un fichier-journal, que vous pouvez ouvrir en cliquant sur le
bouton "Journal".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-51
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Ecraser un fichier GSD


Pour représenter des esclaves DP, STEP 7 utilise des fichiers GSD et des icônes installés
dans STEP 7. Deux cas de figure peuvent se présenter :
x ils ont été installés automatiquement avec STEP 7 ou
x ils ont été installés ultérieurement dans STEP 7.
Lors de l'installation ou de l'importation après coup, les fichiers/icônes GSD ne sont pas
automatiquement effacés, mais enregistrés dans le répertoire de sauvegarde suivant :
\\Step7\S7data\Gsd\Bkp>No@,
où >No@ désigne des numéros consécutifs automatiquement attribués par STEP 7.

Restauration de fichiers GSD écrasés


Pour restaurer des fichiers/icônes GSD écrasés par mégarde, procédez de la manière
suivante :
1. Choisissez la commande Outils > Installer des fichiers GSD.
2. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, parcourez l'arborescence jusqu'au répertoire
\\Step7\S7data\Gsd\Bkp>No@.
Veillez à bien sélectionner le répertoire de sauvegarde souhaité (le cas échéant en vous
servant de l'explorateur pour vérifier la date et l'heure).
3. Cliquez sur le bouton "Ouvrir".

3.9.2 Révisions des fichiers GSD

Les fichiers GSD mettent à disposition des outils de configuration les propriétés des
esclaves DP.
Les extensions fonctionnelles de la périphérie décentralisée ont des effets sur la
spécification GSD, p. ex. elles génèrent la définition de nouveaux mots-clés.
Plusieurs versions de la spécification sont alors nécessaires. Dans le cas des fichiers GSD,
la version de la spécification, d'après laquelle s'oriente un fichier GSD est appelée "Révision
GSD".
La révision GSD doit obligatoirement figurer sous forme de mot-clé "GSD_Revision" dans
les fichiers GSD à partir de la révision GSD 1. Les fichiers GSD qui ne comportent pas ce
mot-clé sont interprétés comme révision GSD "0" par les outils de configuration.

STEP 7 V5.1, Servicepack 3


Cette version de STEP 7 peut interpréter les fichiers GSD jusqu'à la révision GSD 4. Ceci
signifie que vous pouvez également utiliser de nouvelles fonctions pour des esclaves DP
installés au moyen de fichiers GSD (révision 4) :
x paramétrage F de modules,
x messages de diagnostic pour blocs alarme,
x équidistance (mode isochrone).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-52 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Particularités :
Il est à noter que le progiciel optionnel COM PROFISafe doit être installé pour que l'édition
des paramètres F soit possible. Si tel n'est pas le cas, les paramètres ne sont pas visibles et
ne peuvent par conséquent pas être modifiés. Les paramètres F restent sont toutefois
conservés (valeurs par défaut du fichier GSD ou valeurs modifiées avec COM PROFISafe)
et sont pris en compte lors de réalisation de la configuration (voir la documentation relative
aux systèmes F décentralisés).
Les fonctions suivantes, possibles dans la révision GSD 4, ne sont pas prises en charge :
x second télégramme de paramétrage (extended Parameterization),
x fonctions d'abonné (Subscriber) (possibilité de réception pour l'échange direct de
données),
x mots-clés pour le paramétrage HART.

STEP 7 V5.3
Cette version de STEP 7 peut interpréter des fichiers GSD jusqu'à la révision 5. Ceci signifie
que vous pouvez également utiliser les nouvelles fonctions pour des esclaves DP que vous
installez via les fichiers GSD (révision 5) :
x Utilisation d'un esclave DP en tant que récepteur (Subscriber) pour l'échange direct de
données.
x Configuration redondante d'un esclave DP dans une station H.
Un esclave DP peut être configuré comme redondant, lorsque l'entrée GSD
"Slave_Redundancy_supp = 8" est présente.
x Synchronisation d'horloge pour les esclaves DP.
Un esclave DP possédant l'entrée GSD "Time_Sync_supp = 1" propose l'onglet
"Synchronisation d'horloge" permettant de configurer cette fonction.

STEP 7 V5.3 Servicepack 1


Cette version de STEP 7 peut interpréter non seulement des fichiers GSD pour les esclaves
DP (jusqu'à la révision 5), mais également des fichiers GSD (Generic Station Description)
pour des appareils PROFINET IO en format XML. L'utilisation des deux types de fichiers
GSD est identique.
Ces nouveaux fichiers GSD se distinguent par leur et leur version. STEP 7 V5.3 Servicepack
1 interprète des fichiers GSD possédant le schéma GSDML V1.0.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-53
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.9.3 Ce qu'il faut savoir sur les fichiers GSD pour les appareils
PROFINET IO

Notions fondamentales
Les propriétés d'IO Devices PROFINET ne sont pas enregistrées dans un fichier des texte
basé sur des mots-clés (comme pour les esclaves PROFIBUS DP), mais dans un fichier
XML dont la structure et les règles sont déterminées par un schéma GSDML.
Le langage de description des fichiers GSD est le langage GSDML (Generic Station
Description Markup Language). Il est défini par le schéma GSDML.
Un schéma GSDML contient des règles de validité qui permettent p. ex. de vérifier la
syntaxe d'un fichier GSD. Les fabricants d'IO Devices obtiennent les schémas GSDML (sous
forme de fichiers de schémas) de PROFIBUS International.
Les extensions fonctionnelles dans le domaine de PROFINET IO ont des effets sur la
spécification GSDML et sur le schéma correspondant. Une extension fonctionnelle entraîne
une nouvelle version de la spécification et du schéma.

Nom des fichiers GSD pour des IO Devices


La structure du nom d'un fichier GSD est décrite à l'appui de l'exemple suivant.
"GSDML-V1.0-Siemens-ET200S-20030616.xml"

Composant du nom Explication


GSDML Chaîne de caractères avec laquelle débute tout fichier GSD pour les IO
Devices
V1.0 Version du schéma GSDML
Siemens Fabricant
ET200S Nom de l'appareil
20030616 Identification de l'édition (date)
.xml Extension de fichier

S'il existe des noms identiques dans le catalogue du matériel, c'est toujours la dernière
version ou l'édition la plus récente des fichiers GSD qui est prise en compte.

Version des fichiers GSD pour les IO Devices


Pour les fichiers GSD, l'information de version est divisée en deux parties :
D'une part, la version du schéma GSDML est indiquée. Elle définit l'étendue du langage
utilisé dans le fichier GSD.
D'autre part, l'édition est indiquée sous forme de date. L'édition de fichiers GSD est
incrémentée, p. ex. lorsqu'une erreur a été corrigée ou qu'une extension fonctionnelle a été
réalisée.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-54 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.10 DPV1

3.10.1 Ce qu'il faut savoir sur PROFIBUS DPV1

Vous trouverez ci-après des informations sur les thèmes suivants :


x Nouveaux mécanismes introduits par les maîtres DPV1 et les esclaves DPV1
x Ce qui change pour vous lors de la configuration et de la programmation de ces
composants

Informations supplémentaires
Vous trouverez un FAQ sur ce thème dans les pages du Customer Support avec le numéro
de contribution : 7027576. (Titre "Passage au DPV1" ; voir Systèmes d'automatisation >
Périphérie décentralisée SIMATIC > PROFIBUS > Généralités)

A quoi reconnaît-on un maître/esclave DPV1 ?


Les CPU de la famille S7-400 avec interface DP intégrée disposent de la fonctionnalité
maître DPV1 à partir de la version de firmware 3.0.
Le nouveau CP 443-5 (DX03) possède également la fonctionnalité esclave DPV1.
Les esclaves DP que l'on trouve dans le catalogue du matériel de STEP 7 sous leur nom de
famille doivent être identifiés dans le texte d'informations comme des esclaves DPV1.
Les esclaves DP qui sont introduits dans STEP 7 par les fichiers GSD disposent de la
fonctionnalité DPV1 à partir de la révision 3 GSD.

Fonctionnalité supplémentaire pour les appareils DPV1 (maîtres/esclaves)


Les maîtres DP et les esclaves DP qui prennent en charge le DPV1 offrent les fonctions
supplémentaires suivantes, par rapport aux «anciens» appareils (souvent connus sous le
nom «Maîtres normalisés» et/ou «Esclaves normalisés») :
x L'échange de données acyclique entre le maître et l'esclave est pris en charge
(lecture/écriture de l'enregistrement de données, notamment pour reparamétrer un
esclave pendant le fonctionnement). Les enregistrements de données d'un module et leur
structure figurent dans la documentation du module respectif.
x Les alarmes peuvent être réglées par un esclave DPV1 qui garantit un traitement de
l'événement déclenchant l'alarme dans la CPU maître. Même à l'état de fonctionnement
ARRET, les données relatives aux alarmes sont exploitées dans la CPU (actualisation du
tampon de diagnostic et de l'état du module) ; le traitement des OB n'a toutefois pas lieu
à l'ARRET.
Outre les alarmes connues dans SIMATIC (par exemple, alarme de diagnostic pour
l'ET 200M), les nouvelles alarmes Alarme d'état, Alarme de mise à jour et Alarme
spécifique au fabricant sont désormais acceptées.
Remarque : même dans le cas des esclaves DP qui étaient, jusqu'à présent, entièrement
intégrés dans STEP 7 (à savoir, des esclaves qui n'ont pas été configurés par le fichier
GSD, mais par des connaissances internes sur les modules STEP 7), ces fonctions ont été,
en partie, prises en charge. Cependant, avec une signification spécifique S7 des contenus
d'enregistrements de données, par exemple. Ce qui est nouveau, c'est que ces fonctions
sont également disponibles, indépendamment du fabricant (par exemple, pour les esclaves
DP avec fichier GSD de la révision 3).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-55
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.10.2 Configuration des appareils DPV1

Commutation de l'interface du maître DP et disposition de l'esclave DP


Lorsque vous enfichez un maître DP disposant de la fonctionnalité DPV1 dans le châssis de
base lors de la configuration du matériel avec STEP 7, le mode de fonctionnement DPV1 est
prédéfini. Pour modifier le mode de fonctionnement, procédez de la manière suivante :
1. Effectuez un double-clic sur la ligne "Maître DP" de la CPU dans le tableau de
configuration. Cette ligne représente l'interface DP.
2. Dans la boîte de dialogue des propriétés de cette interface, cliquez sur la liste
déroulante "Mode DP" et sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité :
- "Compatible S7", si aucune fonction DPV1 n'est utilisée,
- "DPV1", si des fonctions DPV1 sont utilisées.
3. Disposez les esclaves DP requis sur le réseau maître DP.
Le principe suivant est appliqué :
- Généralement, les esclaves DP qui ne disposent pas de cette fonctionnalité peuvent
également être exploités sur une interface DP avec le mode de fonctionnement
DPV1 (par exemple, esclaves DP avec révision GSD < 3).
- Généralement, les esclaves DPV1 peuvent également être exploités sur une
interface DP avec le mode de fonctionnement "Compatible S7". La fonctionnalité
DPV1 est alors désactivée automatiquement. Les règles de configuration
spécifiques au fabricant pour certains esclaves DP peuvent toutefois exiger un
fonctionnement DPV1 de façon à ce que vous ne puissiez pas disposer ces
esclaves DP sur le réseau maître DP (ceci est automatiquement vérifié lors de la
configuration) !

Conséquences lors de la commutation de l'interface maître DP


Cas n°1 : l'interface maître DP doit être commutée sur "DPV1" :
Vous pouvez continuer à exploiter les esclaves DP connectés jusqu'à présent à cette
interface et ne possédant pas la fonctionnalité DPV1.
Cas n° 2 : l'interface maître DP doit être modifiée de "DPV1" en "Compatible S7" :
STEP 7 vérifie que tous les esclaves DP peuvent être paramétrés sur ce mode. Si un
esclave DP nécessite obligatoirement une fonctionnalité DPV1, à savoir qu'une alarme doit
être nécessairement activée, il n'est pas possible d'exploiter cet esclave DP sur le maître DP
dans le mode de fonctionnement "Compatible S7".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-56 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Changements intervenus dans la configuration d'un esclave DPV1


Les esclaves DPV1 ont un nouveau modèle d'emplacement ("modèle SLOT") par rapport à
ceux qui étaient utilisés jusqu'alors. Les conséquences pour vous en tant qu'utilisateur
STEP 7 sont toutefois minimes.
Tel que c'était le cas jusqu'à présent, vous accédez généralement aux entrées/sorties
décentralisées par les adresses logiques. La conversion de l'adresse de l'emplacement en
une adresse logique s'effectue automatiquement et/ou dans une boîte de dialogue lors de la
configuration d'un esclave DP. L'affectation entre l'emplacement et l'adresse dans la
configuration correspond ainsi à l'affectation que vous pouvez déterminer par les
conversions d'adresses dans le programme utilisateur (conversion de l'adresse physique en
une adresse logique et vice-versa - au moyen des SFC 5 et SFC 49).
A partir de la version STEP 7 V5.1, Servicepack 2, les emplacements commencent toujours
par l'emplacement 1 dans la vue détaillée d'un esclave DPV1. Par conséquent, le coupleur
DP (par exemple, un IM 153) est visible à l'emplacement 2 pour les esclaves DP qui ne sont
pas configurés par le fichier GSD.

Adresse de diagnostic
L'adresse de diagnostic d'un esclave DP ne subit aucun changement suite à la commutation.
Pour les esclaves DPV1, elle est automatiquement affectée à l'emplacement "virtuel" "0"
comme objet générique de la station.
Généralement, l'affectation suivante est appliquée :
x Les diagnostics et les alarmes qui peuvent être uniquement affectés à l'esclave DP
complet sont affectés à l'emplacement virtuel 0 avec son adresse de diagnostic : par
exemple, les alarmes des modules sur des emplacements non configurés,
défaillance/rétablissement de la station (OB 86)
x Les diagnostics et les alarmes qui partent de ce module (par exemple, d'un coupleur DP
IM 153-2 à l'emplacement 2) sont affectés aux autres emplacements avec leur adresse
initiale respective.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-57
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.10.3 Programmation des appareils DPV1

Nouveaux OB d'alarme pour les événements DPV1


Les esclaves DPV1 peuvent déclencher des alarmes. Pour les alarmes de diagnostic, les
alarmes de processus, les alarmes de débrochage/enfichage, vous pouvez utiliser les OB
correspondants mis à disposition, jusqu'à présent, par le système d'exploitation des CPU S7.
Les OB pour les alarmes suivantes sont nouveaux :

Alarme DPV1 OB Explication


Alarme d'état OB 55 L'alarme d'état peut être déclenchée, lorsque l'état de
fonctionnement d'un module est modifié, par exemple
de MARCHE à ARRET.
Une description exacte des événements, pour lesquels
une alarme d'état est déclenchée, figure dans la
documentation du fabricant correspondant de l'esclave
DPV1.
Alarme de mise à jour OB 56 Une alarme de mise à jour peut être déclenchée,
lorsqu'un emplacement a été reparamétré. Ceci peut
venir d'un accès local ou à distance aux paramètres,
par exemple.
Une description exacte des événements, pour lesquels
une alarme de mise à jour est déclenchée, figure dans
la documentation du fabricant correspondant de
l'esclave DPV1.
Alarme spécifique au OB 57 L'événement qui déclenche l'alarme spécifique au
fabricant fabricant peut être défini par le fabricant d'un esclave
DPV1.

Nouveaux SFB et SFC pour les accès aux esclaves DPV1


Pour une meilleure compréhension, les nouvelles interfaces sont - autant que possible -
présentées avec leurs fonctions dans le tableau suivant, comparativement aux interfaces
utilisées jusqu'à présent. Vous trouverez de plus amples informations dans la description
concernant les SFB/SFC ainsi que les nouveaux OB. Une conversion des projets existants
pour les nouveaux SFB/SFC n'est pas obligatoirement nécessaire. Vous devez toutefois
utiliser les nouveaux SFC/SFB lors de la création de nouveaux projets avec une
configuration DPV1 afin d'exploiter la fonctionnalité totale dans le cas de DPV1.

Fonction Interface utilisée jusqu'à Interface nouvelle (DPV1) Remarques


présent
Lecture de l'enregistrement SFC 59 RD_REC SFB 52 RDREC -
de données
Ecriture de l'enregistrement SFC 58 WR_REC SFB 53 WRREC -
de données
Réception d'une alarme à - SFB 54 RALRM Le SFB doit être appelé
partir d'un esclave DP dans l'OB qui
déclenche l'alarme.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-58 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Liste de contrôle des programmes utilisateur existants


Les paragraphes suivants du programme utilisateur existant doivent être vérifiés, lorsque
vous avez édité la configuration avec STEP 7 V5.1, Servicepack 2, et que vous avez modifié
l'interface sur "DPV1" :

Fonction Ce qu'il faut contrôler ?


Conversions d'adresses Lorsque vous avez utilisé des conversions d'adresses dans le programme utilisateur
(SFC 5, SFC 49, SFC 50), vous devez contrôler l'affectation Emplacement <->
Adresse initiale logique pour les esclaves DP qui ont été configurés par les fichiers
GSD. Par ailleurs, l'emplacement 0 comprend une adresse.
x Esclave DP intégré par le fichier GSD :
Alors que le premier module E/S de l'esclave DP a été affecté à l'emplacement
4 par les SFC, le premier module E/S est désormais affecté à l'emplacement 1
(visible comme dans la configuration du matériel).
x Esclave DP intégré dans STEP 7 (par exemple, ET 200M) :
Le coupleur d'extension (emplacement 2) comprend une adresse propre.
Lecture du diagnostic avec L'adresse de diagnostic attribuée initialement continue également à fonctionner.
la SFC 13 STEP 7 affecte en interne l'emplacement 0 à cette adresse.
L'enregistrement de données du diagnostic de l'esclave DPV1 est toutefois structuré
différemment (voir description de l'esclave DP, pour l'ET 200M, par exemple avec le
mot d'ordre "Diagnostic étendu").
Lecture/écriture les Lorsque vous transférez des enregistrements à un esclave DPV1 avec la SFC58
enregistrements de "WR_REC" ou effectuez la lecture d'enregistrements depuis un esclave DPV1 avec
données la SFC59 "RD_REC", et que cet esclave fonctionne en mode DPV1, le maître DP
exploite les informations d'erreur reçues par l'esclave de la manière suivante :Si
l'information d'erreur se trouve dans les zones W#16#8000 à W#16#80FF ou
W#16#F000 à W#16#FFFF, le maître DP la transmet à la SFC. Si elle se trouve en
dehors de ces zones, il indique la valeur W#16#80A2 à la SFC et suspend
l'esclave.Les informations d'erreur provenant d'esclaves DPV1 sont décrites dans la
rubrique Réception d'une alarme d'un esclave DP avec SFB54 "RALRM",
STATUS[3].
Voir aussi : Sauts dans la description des langages, aide sur les blocs, attributs
système
Lecture de la liste des états Lorsque vous utilisez la SFC 51 (RDSYSST) pour lire l'information relative à l'état
du système des modules ou des châssis / stations, vous devez également prendre en compte la
signification différente des emplacements et l'emplacement supplémentaire 0 (voir
ci-dessus).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-59
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Exemple 1 : exploitation des informations d'alarme venant du OB 40 avec le SFB 4


«RALRM»
Un module d'entrées TOR S7 décentralisé (adresse initiale 288) déclenche une alarme de
processus. Les informations d'alarme supplémentaires de ce module doivent être lues dans
l'OB 40 en appelant le SFB 54 «DP_ALRM». Un contrôle est effectué afin de déterminer si
la première voie a déclenché une alarme de processus.
Les informations d'alarme supplémentaires pourraient être lues directement depuis les
informations de déclenchement de l'OB 40 pour les modules S7. Généralement, la norme
DPV1 permet toutefois des informations d'alarme supplémentaires jusqu'à 59 octets - trop
pour les informations de déclenchement de l'OB 40.
L'explication concernant le SFB 54 et la structure des informations d'alarme supplémentaires
pour les différents types d'alarmes figure dans le manuel "Logiciel système pour SIMATIC
S7-300/400 - Fonctions standard et fonctions système" et/ou dans l'aide en ligne
correspondante.
// ...
// ...
//Commutateur pour adresse déclenchant une alarme (288)
L DW#16#120
T "MD10"

APPEL "RALRM" , "DB54"


MODE :=1 //Mode de fonctionnement : 1 = définir tous les
//paramètres de sortie (c.-à-d. F_ID sans effet)
F_ID :="MD10" //Adresse initiale de l'emplacement,
//à partir duquel est permise une alarme
MLEN :=8 //Longueur max. des informations d'alarme
//supplémentaires en octets (par exemple,
//pour l'état de la voie du module)
NOUVEAU :="Alarm_neu" //Recevoir l'alarme ? (oui = 1)
ETAT : = "DP_RALRM_STATUS" //Valeur de retour avec résultat de
//fonctionnement/message d'erreur
ID :="Slotadresse_Alarm" //Adresse initiale de l'emplacement, à partir
//duquel a été reçue une alarme
LEN :="Laenge_Alarminfo" //Longueur des informations d'alarme
//supplémentaires (entête 4 octets + 4 octets,
//par exemple, pour les modules E/S S7)
TINFO :=P#M 100.0 BYTE 28 //Pointeur pour informations de déclenchement
//OB + info de gestion : 28 octets à partir
//de 100 MO
AINFO :=P#M 130.0 OCTET 8 //Pointeur pour la zone cible de l'entête + infos
//d'alarme supplémentaires (max. 59 octets)
U M 124.0 //L'entrée 1 (bit 0) est-elle le déclencheur
//de l'alarme ?
SPB Alrm
BEA
Alrm: S A 0.0 // Edition de l'alarme
// ...

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-60 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Exemple 2 : exploitation des données relatives aux diagnostics dans l'OB 82 avec le
SFB 54 «RALRM»
La zone cible pour les données relatives aux diagnostics doit suffire pour le diagnostic
standard (6 octets), pour le diagnostic spécifique à l'identification (3 octets pour 12
emplacements) ainsi que pour l'évaluation du diagnostic spécifique aux appareils
(uniquement état de module, ce qui correspond à 7 octets supplémentaires).
Pour une évaluation allant au-delà (diagnostic spéc. à la voie), il convient de réserver
d'autres octets, dans la mesure où l'esclave DP dispose de cette fonction.

// ...
// ...
L 120 //définir l'adresse initiale
//pour le module/la station,
T "Slotadresse_Diag" //à partir de laquelle le diagnostic doit
//être extrait

CALL "RALRM" , "DB54"


MODE :="Alle_Params" // 1 = Tous les paramètres de sortie sont définis
F_ID :="Slotadresse_Diag" //Adresse initiale de l'emplacement, à partir
//duquel le diagnostic doit être extrait
MLEN :=20 //Longueur max. des données relatives aux
//diagnostics en octets
NEW :="neu" //non appliqué
STATUS:="RET_VAL" //Résultat de fonctionnement, message d'erreur
ID :="Slotadresse_Alarm" //Adresse initiale de l'emplacement, à partir
//duquel une alarme a été reçue
LEN :="Laenge_Alarminfo" //Longueur des infos d'alarme supplémentaires
//(entête 4 octets + données relatives aux
//diagnostics 16 octets
TINFO :=P#M 100.0 BYTE 28 //Pointeur pour infos de déclenchement OB + infos
//de gestion : 28 octets à partir de MB 100
AINFO :=P#M 130.0 BYTE 20 //Pointeur pour la zone cible, dans laquelle les
//données relatives aux diagnostics doivent être
//enregistrées

// ...
//Structure des données relatives aux diagnostics enregistrées :
// MB 130 bis MB 133 : Entête (longueur, identificateur, emplacement)
// MB 134 bis MB 139: Diagnostic standard (6 octets)
// MB 140 bis MB 142 : Diagnostic spécifique à l'identification (3 octets)
// MB 143 bis MB 149 : Etat de module (7 octets)
// ...
U M 141.0 //Emplacement 1 avec erreur ?
SPB stp1
BE

stp1: L MB 147 //Extraire l'état de module, emplacement 1 à 4


UW W#16#3 //Filtrer l'emplacement 1

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-61
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

L W#16#2 //«wrong module» mauvais module inséré, état 2 bits


==I
S A 0.1 //Réaction sur le mauvais module

L MB 147 //Extraire l'état de module, emplacement l à 4


UW W#16#3 //Filtrer l'emplacement 1
L W#16#1 //Données utiles invalides «invalid data»,
//état 2 bits
==I
S A 0.2 //Réaction sur les données utiles invalides
//..

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-62 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.10.4 Modèle d'emplacement des esclaves DPV1 pour les esclaves I

Il s'agit mettre en évidence dans le modèle DPV1, l'affectation d'adresses (adresses d'E/S et
adresses de diagnostic) à des emplacements (slots). Nous allons considérer en particulier
les adresses qui ne transportent pas de données utiles ainsi que leur configuration.

Modèle d'emplacement DPV1


En mode DPV1 (CEI 61158), tout comme en mode DP (NE 50 170), les esclaves sont
enfichés à des emplacements (slots) dont les numéros sont 0, 1, ...n. La signification de
l'emplacement 0 - qui est nouveau - est essentielle, car ce dernier représente l'ensemble de
l'esclave DP.
Ceci signifie, par exemple, que les alarmes déclenchées depuis l'emplacement 0
proviennent de l'ensemble de l'esclave DP et non pas d'un emplacement bien particulier de
l'esclave DP. Les diagnostics issus de cet emplacement sont affectés à l'ensemble de
l'esclave DP et non pas à un emplacement unique ou à un module unique.

Explication : adresses des interfaces DP


Lorsque l'on considère la CPU, chacune de ses interfaces possède une adresse logique
distincte.
Les adresses figurent dans l'onglet "Adresses", aussi bien de l'interface maître que de
l'interface esclave (double clic sur la ligne "DP" dans le tableau de configuration).
Ces adresses n'ont aucun rapport avec le modèle d'emplacement des esclaves DP, mais
servent uniquement à l'identification interne à la CPU d'une défaillance de l'interface, par
exemple. Ces adresses ont une importance mineure pour le programme utilisateur.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-63
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Emplacements et adresses des données utiles


De manière générale, tout fabricant d'esclaves DP est libre de définir quelles données
viennent de quel emplacement.
Pour les esclaves DP configurés à partir de la base de données interne des modules dans
STEP 7 (souvent également appelés "esclaves S7"), le premier module d'E/S se trouve
toujours à l'emplacement 4. Les esclaves DP installés au moyen de fichiers GSD dans
STEP 7 peuvent par contre posséder des données utiles à partir de l'emplacement 1.
Puisque l'adressage des données de périphérie décentralisée s'effectue généralement
comme celui des données de périphérie centrale via leurs adresses, ceci signifie pour les
esclaves S7, que des données utiles sont adressées à partir de l'adresse de début de
l'emplacement 4.
Ceci s'applique également aux esclaves DP intelligents. Pour ces derniers, vous pouvez
affecter les zones de mémoire des E/S de l'esclave à celles du maître grâce à un tableau
(onglet "Configuration"). Durant le fonctionnement (échange cyclique de données), les
données que vous transférez dans ces zones de mémoire dans le programme utilisateur de
l'esclave DP intelligent seront transférées dans les zones mémoire correspondantes du
maître.
Cependant, lorsque vous configurez les adresses, le numéro de l'emplacement reste caché,
car les limites des emplacements ne sont pas définies par des modules réels (comme p. ex.
pour l'ET 200M), mais par des longueurs quelconques que vous pouvez sélectionner pour
les zones d'E/S respectives. Dans ce cas, on parle également d'emplacements "virtuels".
Les points suivants sont importants pour la compréhension de l'affectation des adresses :
x En plus de ses emplacements "réels", l'esclave intelligent posède également des
emplacements virtuels qui se trouvent dans la zone de mémoire.
x L'adressage des emplacements virtuels s'effectue de la même manière que celui des
emplacements réels, au moyen d'adresses logiques ; dans le cas d'un esclave DP
"normal", comme p. ex. l'ET 200M, l'adressage est effectué avec l'adresse de début d'un
module, dans le cas de l'esclave I, avec l'adresse configurée dans l'onglet "Configuration"
(zone d'E/S).
x Les adresses des emplacements virtuels ne sont pas les mêmes pour le maître DP que
pour l'esclave DP. Leur affectation peut être configurée. De ce fait, un même
emplacement d'esclave DP est en général adressé par le maître DP avec une autre
adresse que par l'esclave DP.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-64 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Exemple d'affectation d'adresses pour les données utiles

ORFDO'36OD3DUWHQDLUH352),%8
(6 $GUH ' $ (6 $GUHVVH 2 /RQJ 8Q &RK«UHQFH
(    $    2 8QLW«
$    (    2 8QLW«
(    $    2 8QLW«

L'affectation des emplacements "virtuels" est alors la suivante.

Exemple Signification (pour Emplacement Signification (pour le Exemple


d'adresse du l'esclave DP) (caché lors de la maître DP) d'adresse du
point de vue configuration) point de vue du
de l'esclave DP maître DP
0
1
2
3
E2 Lecture dans l'octet 4 ... de ce que le maître a A4
d'entrée 2 ... écrit dans l'octet de
sortie 4.
A5 Ce qui a été écrit dans 5 ... peut être lu dans E6
l'octet de sortie 5 par l'octet d'entrée 6 par le
l'esclave ... maître.
E8 ... 6 ... A8
...
35

Astuce : l'affectation des emplacements est affiché dans la vue synoptique des adresses de
la CPU maître ou de la CPU esclave.

Emplacements et adresses pour les informations système


Les adresses pour les informations système permettent de traiter des informations de
diagnostic ou des informations sur les changements d'état, par exemple.

Adresses de l'esclave DP
Les informations système d'un esclave DP sont également affectées à des emplacements.
En mode DPV1, les emplacements suivants sont significatifs :
x Emplacement 0 (représente la station) :
Avec l'adresse de cet emplacement virtuel du point de vue du maître DP, ce dernier peut
faire le diagnostic d'une défaillance ou du retour de l'esclave DP intelligent.
Avec l'adresse de cet emplacement virtuel du point de vue de l'esclave DP, ce dernier
peut faire le diagnostic d'une défaillance ou du retour du maître DP.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-65
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

x Emplacement 2 (pour les esclaves DP "normaux", le coupleur DP) :


Avec l'adresse de cet emplacement virtuel du point de vue du maître DP, ce dernier peut
constater un changement d'état de l'esclave DP.
Avec l'adresse de cet emplacement virtuel du point de vue del'esclave DP, ce dernier
peut constater un changement d'état du maître DP.
x Les emplacements 1 et 3 ne sont pas significatifs pour les esclaves DP intelligents.
Le tableau correspond à une affectation des emplacements 0 à 3 (emplacements "virtuels").
Sous le tableau, vous trouverez la désignation des onglets pour la configuration de la station
maître et de la station esclave.
Dans STEP 7, les adresses sont attribuées automatiquement "du haut vers le bas" afin
d'éviter tout conflit avec les données utiles. Nous vous recommandons de conserver les
adresses proposées, même si elles peuvent être modifiées. Si le programme utilisateur doit
être exécuté sur différentes CPU, vérifiez que les adresses se situent également dans la
plage d'adresses de la "plus petite" CPU.

Exemple Signification (pour Emplacement Signification (pour le Exemple


d'adresse du l'esclave DP) (caché lors de la maître DP) d'adresse du
point de vue configuration) point de vue du
de l'esclave DP maître DP
8189 Défaillance de la station / 0 Défaillance de la station / 16381
retour de la station du retour de la station de
maître DP l'esclave DP
(voir 1) (voir 3)
- Non significatif 1 Non significatif -
8188 Changement d'état du 2 Changement d'état de 16380
maître DP l'esclave DP
(voir 2) (voir 4)
- Non significatif 3 Non significatif -
Données utiles (voir ci- 4 ... 35 Données utiles (voir ci-
dessus) dessus)

(1) Double clic sur l'interface DP de l'esclave DP intelligent (p. ex. CPU 414-3 DP) dans la station
esclave, onglet "Configuration", saisie dans le champ "Diagnostic" du tableau possible.
(2) Double clic sur l'interface DP de l'esclave DP intelligent (p. ex. CPU 414-3 DP) dans la station
esclave, onglet "Mode de fonctionnement", saisie sous l'option "Esclave DP" dans le champ
"Adresse pour l'emplacement virtuel 2" possible.
(3) Double clic sur l'icône de l'esclave DP dans la station maître, onglet "Général", saisie sous
"Adresses" dans le champ "Adresse de diagnostic" possible.
(4) Double clic sur l'icône de l'esclave DP dans la station maître, onglet "Général", saisie sous
"Adresses" dans le champ "Adresse pour l'emplacement virtuel 2" possible.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-66 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Résumé
La configuration de l'esclave DP intelligent avec des emplacements virtuels est la suivante :

0DßWUH'3 PRGH'39

352),%86

(VFODYH'3 PRGH'39
(PSODFHPHQWVYLUWXHOV

$GUHVVHV YXHVGXPDßWUH

($
$GUHVVHV YXHVGHO
HVFODYH

$GUHVVHVSRXUOHVLQIRUPDWLRQVV\VWÙPH $GUHVVHVSRXUOHVGRQQÚHVXWLOHV

Déclenchement d'une alarme du processus avec la SFC 7


Avec la SFC 7, vous pouvez déclencher une alarme du processus à partir du programme
utilisateur de la CPU de l'esclave I pour chaque adresse configurée. Ceci est valable aussi
bien pour les adresses de données utiles dans la zone des E/S que pour l'adresse de
l'emplacement virtuel 2.
Pour la SFC 7, vous utilisez par exemple les adresses d'E/S configurées dans la colonne
"local…" dans le programme utilisateur de l'esclave I.
Une alarme du processus est ensuite déclenchée dans le programme utilisateur du maître.
Dans l'information de déclenchement de l'OB d'alarme du processus (p. ex. OB 40),
l'adresse de déclenchement de l'alarme est celle que vous avez configurée dans la colonne
"partenaire PROFIBUS DP".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-67
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.11 Répéteur de diagnostic

3.11.1 Configuration et mise en service du répéteur de diagnostic

Le répéteur de diagnostic est à même de surveiller un segment d'un sous-réseau


PROFIBUS RS 485 (câble de cuivre) pendant le fonctionnement et de signaler les erreurs
de câble au maître DP au moyen d'un télégramme de diagnostic. Un IHM permet d'afficher
le lieu et la cause des erreurs dans le texte descriptif.
Le répéteur de diagnostic permet d'identifier et de localiser à une phase précoce les erreurs
du bus grâce à son diagnostic de câble durant le fonctionnement. La durée de tout arrêt de
l'installation est ainsi réduite.

Configuration du répéteur de diagnostic


Vous trouverez le répéteur de diagnostic dans le catalogue du matériel sous "DP
PROFIBUS\Composants réseau\Diagnostic Repeater". Il doit être configuré comme un
"esclave normé" (raccordé au réseau maître d'un maître DP).

Fonctionnement du répéteur de diagnostic


Afin de pouvoir localiser une défaillance, le répéteur de diagnostic doit connaître la topologie
du sous-réseau PROFIBUS, auquel il est raccordé. La fonction "Préparer le diagnostic de
câble" permet au répéteur de diagnostic de mesurer la distance à chaque partenaire.
Le répéteur de diagnostic enregistre la distance à chaque partenaire en interne dans un
tableau. Il note également sur quel segment il a identifié le partenaire.
Lorsqu'il détermine la distance à une erreur pendant le fonctionnement, il lui est possible, à
l'aide de ce tableau, de déterminer entre quels partenaires se situe la défaillance.
Le répéteur de diagnostic relie 3 segments les uns aux autres. Ce n'est que sur les
segments DP2 et DP3 que le répéteur de diagnostic peut déterminer la topologie et
localiser les défaillances pendant le fonctionnement, car un montage de mesure
correspondant est intégré. L'illustration suivante présente le répéteur de diagnostic (DR)
avec ses connexions.

3*
'5

0RQWDJHGHPHVXUH
'3 DYHFU«VLVWDQFH
ILQDOH
'3 '3

Conditions préalables pour la mise en service


Les conditions préalables suivantes doivent être remplies :
x La PG doit être connectée au réseau PROFIBUS pour que la recherche de la topologie
puisse être démarrée.
x La structure du sous-réseau PROFIBUS avec répéteur de diagnostic raccordé est
conforme aux spécifications et aux règles figurant dans la documentation concernant le
répéteur de diagnostic.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-68 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Mise en service du répéteur de diagnostic avec STEP 7


Afin de pouvoir localiser une défaillance, le répéteur de diagnostic doit connaître la topologie
du sous-réseau PROFIBUS, auquel il est raccordé. La fonction "Préparer le diagnostic de
câble" permet au répéteur de diagnostic de mesurer les distances à chaque partenaire.
Le répéteur de diagnostic enregistre la distance à chaque partenaire en interne dans un
tableau. Il note également sur quel segment il a identifié le partenaire.
Lorsqu'il détermine la distance à une erreur pendant le fonctionnement, il lui est possible, à
l'aide de ce tableau, de déterminer entre quels partenaires se situe la défaillance.
Vous devez définir de façon explicite la distance aux partenaires PROFIBUS à partir du
répéteur de diagnostic lors de la configuration du matériel ou de la configuration du réseau :
1. Sélectionnez le répéteur de diagnostic ou le réseau maître DP, auquel est raccordé le
répéteur de diagnostic (configurer le matériel) ou
sélectionnez le sous-réseau PROFIBUS, auquel est raccordé le répéteur de diagnostic
(configurer le réseau)
2. Sélectionnez la commande Système cible > Préparer le diagnostic de câble.
3. Démarrez la mesure dans la boîte de dialogue qui s'affiche alors.

Détection des défaillances durant le fonctionnement


Le répéteur de diagnostic signale à la CPU du maître DP l'événement "Lieu de l'erreur
déterminé" pendant le fonctionnement comme alarme de diagnostic.
Vous pouvez afficher des informations détaillées sur l'événement de diagnostic dans la boîte
de dialogue concernant l'état du module du répéteur de diagnostic. La défaillance est
représentée par un schéma dans la boîte de dialogue avec des informations
supplémentaires, par exemple sur la cause d'erreur (dans la mesure où elle peut être
déterminée par le répéteur de diagnostic).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-69
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Onglets pouvant apparaitre dans la boîte de dialogue "Etat du module"


Si tous les segments, auxquels est raccordé le répéteur de diagnostic, fonctionnent
parfaitement, les onglets correspondants se présenteront de la façon suivante dans la boîte
de dialogue "Etat du module" :

Si un segment est désactivé (c.-à-d. s'il ne permet pas un diagnostic), le symbole suivant
apparaîtra à côté du titre de l'onglet :

Symbole du segment désactivé


Suite à une erreur intervenant dans le segment "DP2", un symbole d'erreur apparaîtra à côté
de l'inscription de l'onglet "DP2" ; les autres segments ne présentent pas d'erreurs :

L'illustration suivante pourrait présenter la défaillance dans l'onglet "DP2" : le répéteur de


diagnostic comporte l'adresse 4 PROFIBUS, l'erreur se situe entre les partenaires avec les
adresses 16 et 21 PROFIBUS. L'illustration représente également les distances aux
esclaves DP se trouvant à proximité.

'3
 


¨P ¨P
¨P

Vous trouverez dans l'illustration ci-dessous une présentation détaillée (exemple !) de la


disposition représentée ci-dessus de façon simplifiée.

3DUWHQDLUH
3* '5
3* 
 3DUWHQDLUH

'3

'3 '3

3DUWHQDLUH 3DUWHQDLUH 3DUWHQDLUH 5«VLVWDQFHILQDOH


   FRQQHFW«H
0RQWDJHGHPHVXUH
DYHFU«VLVWDQFHILQDOH
7URQ©RQGDQVOHTXHO
O
HUUHXUD«W«G«FHO«H

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-70 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Si STEP 7 ne peut pas localiser clairement l'erreur sur le segment "DP2" ou que le segment
DP2 révèle, par exemple, plus de 32 partenaires et que le répéteur de diagnostic ne peut
plus fonctionner convenablement, le symbole suivant est affiché :

'3


Résumé de tous les symboles


Les symboles représentés sur les onglets peuvent être de la forme suivante :

Segment sans erreur


Segment avec erreur
Segment déconnecté
Aucune information ne peut être déterminée pour le segment

3.11.2 Affichage de la topologie au moyen de répéteurs de diagnostic

A partir de STEP 7 V5.2, vous pouvez non seulement effectuer le diagnostic de câble, mais
également afficher la topologie du réseau PROFIBUS DP en liaison avec une configuration
PROFIBUS utilisant des répéteurs de diagnostic 972-0AB01
Contrairement à la vue de réseau dans NetPro, il ne s'agit pas de la vue "logique" d'un sous-
réseau PROFIBUS qui est représentée, mais la disposition physique des partenaires
PROFIBUS, avec leur ordre effectif et les indications de distance entre eux – dans la mesure
où le répéteur de diagnostic peut fournir ces données. Les partenaires eux-mêmes sont
représentés comme dans NetPro.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-71
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Mode de fonctionnement
Après toute modification du montage matériel, vous devez exécuter la fonction "Préparer le
diagnostic de câble" avant d'afficher la topologie, afin que les répéteurs de diagnostic
puissent mesurer le sous-réseau PROFIBUS et créer les tables internes de distances.
Ces données peuvent être visualisées avec la fonction "Afficher la topologie de réseau
PROFIBUS".
Si vous démarrez l’affichage de la topologie lorsqu’un projet est ouvert dans le contexte d’un
sous-réseau sélectionné, les partenaires du sous-réseau s’affichent avec leur nom
configuré.
Outre la visualisation, il est également possible de lire et d'afficher les entrées du répéteur
de diagnostic dans le tampon de diagnostic ainsi que les données statistiques.
Vous pouvez enregistrer les données sous forme de fichier, puis les imprimer.

Conditions
Les répéteurs de diagnostic doivent prendre en charge la fonction "Afficher la topologie de
réseau PROFIBUS" (ce qui est le cas à partir du numéro de référence 6ES7 972-0AB01).
Le réseau PROFIBUS doit être configuré selon les règles spécifiées dans le manuel du
répéteur de diagnostic, afin que les indications de distance puissent être déterminées
correctement. Lorsque des répéteurs de diagnostic sont p. ex. montés en cascade, ils
peuvent uniquement être reliés via l'interface DP1 à un répéteur de diagnostic de niveau
hiérarchique supérieur.
Pour la fonction "Préparer le diagnostic de câble", la PG doit être reliée directement au
même PROFIBUS que les répéteurs de diagnostic. Cette fonction peut également être
exécutée sans qu'un projet ne soit ouvert.
Pour la fonction "Afficher la topologie de réseau PROFIBUS", le réseau PROFIBUS avec
ses répéteurs de diagnostic peut également être relié à la PG via un "routeur
d'enregistrements" (p. ex. CP 443-5 Ext V3.2). La PG doit être affectée dans le projet STEP
7 (dans NetPro, choisir la commande de menu Système cible > Affecter PG/PC pour l'objet
"PG/PC"). Pour pouvoir afficher la topologie de réseau via un répéteur de diagnostic routé, le
projet correspondant doit être ouvert et le sous-réseau PROFIBUS correspondant doit être
sélectionné.

Procédure
1. Dans NetPro ou HW Config, choisissez la commande de menu Système cible >
Préparer le diagnostic de câble.
2. Dans SIMATIC Manager, choisissez la commande de menu Système cible >
PROFIBUS > Afficher la topologie de réseau ou dans NetPro, la commande de
menu Système cible > Afficher la topologie PROFIBUS.
Une alternative consiste à démarrer la détermination de la topologie dans le programme
utilisateur avec la SFC 103 "DP_TOPOL".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-72 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.11.3 Utilisation de l'affichage de la topologie

Représentation des partenaires


La partie supérieure de la fenêtre "Affichage de la topologie PROFIBUS DP" affiche les
partenaires qui ne sont pas affectés.

Représentation Signification
Partenaires qui ne sont pas à affecter.
Les causes possibles sont indiquées sous forme
de message dans la fenêtre de travail, p. ex.
lorsque des partenaires ont été ajoutés ou que
des adresses de partenaire ont été modifiées et
qu'aucune fonction "Préparer le diagnostic de
câble" n'ai ensuite été démarrée. Ils sont
également affichés dans la partie supérieure de la
fenêtre lorsque des répéteurs de diagnostic ne
prenant pas en charge la lecture de la topologie
sont connectés.
Un partenaire inconnu est représenté par une
série de points d'interrogation.

La partie inférieure de la fenêtre affiche les partenaires qui doivent être affectés
topologiquement en tant que partenaires mis en réseau avec les indications de distance et,
le cas échéant, des informations supplémentaires.

Représentation Signification
Partenaires à affecter et pouvant être représentés
dans la topologie PROFIBUS.
Les informations complémentaires, telles qu'une
configuration erronée (p. ex. lorsque les
segments de mesure de deux répéteurs de
diagnostic sont reliés directement) sont affichées
sous forme de message.
Représentation des longueurs de câble (dans
l'exemple) :
La longueur de câble entre l'esclave DP avec
l'adresse PROFIBUS 2 et le répéteur dee
diagnostic (adresse PROFIBUS 16) est de 4
mètres. L'esclave DP est connecté au segment
DP2.
Le partenaire peut être affecté, mais ne peut
momentanément pas être atteint par le répéteur
de diagnostic
Le partenaire peut être affecté, mais est reconnu
comme défaillant par le répéteur de diagnostic

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-73
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Recherche de partenaires dans l'affichage de la topologie


Dans les grandes configurations, la commande de menu Outils > Aller à vous permet de
naviguer jusqu'au partenaire souhaité. La boîte de dialogue "Aller à" qui s'ouvre affiche tous
les partenaires du réseau PROFIBUS :
1. Sélectionnez le partenaire souhaité (p. ex. un esclave DP).
2. Cliquez sur le bouton "Partenaire", si ce dernier doit s'afficher au centre de la fenêtre.
Cliquez sur le bouton "Répéteur de diagnostic", si le répéteur de diagnostic affecté du
partenaire doit être placé au centre de la fenêtre.

Représentation de l'affichage de la topologie sous forme de tableau


Si vous ne souhaitez pas utiliser l'affichage de la topologie sous forme graphique, mais sous
forme de table, choisissez la commande de menu Affichage > Table > Topologie.

Préparer le diagnostic de câble


Procédez comme dans HW Config ou NetPro. Choisissez la commande de menu Système
cible > Préparer le diagnostic de câble dans l'affichage de la topologie.

Appel de l'état du module


Procédez comme dans HW Config ou NetPro. Choisissez la commande de menu Système
cible > Etat du module dans l'affichage de la topologie.

Enregistrement et ouverture des données de topologie


Pour enregistrer la vue en cours, choisissez l'une des commandes de menu Fichier >
Enregistrer ou Fichier > Enregistrer sous. Cette fonction vous permet d'enregistrer les
données déterminées en ligne en vue du diagnostic et de la recherche d'erreurs ultérieurs.

Exportation des données de topologie


L'exportation des données de topologie est possible depuis les boîtes de dialogue ou vues
suivantes :
x vue "Table" (après la commande de menu Affichage > Table),
x boîte de dialogue "Statistiques" (après la commande de menu Outils > Statistiques),
x boîte de dialogue "Tampon de diagnostic" (après la commande de menu Outils >
Tampon de diagnostic).
Le format d'exportation CSV (ASCII) peut être lu et traité par d'autres applications.
Les données exportées ne peuvent plus être lues par l'affichage de la topologie.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-74 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Détermination des erreurs dues à la réflexion et des erreurs de télégramme (données


statistiques)
Des erreurs dues à la réflexion surviennent p. ex. lorsqu'une ligne est dérangée ou
défectueuse ou lorsqu'il manque des résistances de terminaison ou encore lorsque ces
dernières sont trop nombreuses.
Des erreurs de télégramme surviennent p. ex. lorsqu'un bit (p. ex. un bit de parité) au moins
est erroné suite à une éventuelle défaillance matérielle.
Vous pouvez afficher dans une fenêtre les erreurs dues à la réflexion et les erreurs de
télégramme déterminées par le répéteur de diagnostic, puis les imprimer ou les exporter.
1. Dans l'affichage de la topologie, sélectionnez le répéteur de diagnostic dont vous
souhaitez lire les données.
2. Démarrez la fonction en choisissant la commande de menu Outils > Statistiques.
Les valeurs sont affichées pendant 60 secondes à partir de l'instant où la boîte de dialogue
s'ouvre. D'autres valeurs sont collectées de manière interne après cet intervalle de temps.
Vous pouvez les exporter au format CSV en cliquant sur le bouton "Exporter".
Le code couleur, c'est-à-dire la représentation de l'exploitation des statistiques fournies
constitue une aide supplémentaire pour l'évalution des erreurs graves.
Lorsque vous cliquez sur le bouton "Imprimer", le graphique affiché s'imprime.

Lecture du tampon de diagnostic


Comme avec le tampon de diagnostic de la CPU, cette fonction permet de créer un
historique des événements d'erreur sur PROFIBUS. Pour démarrer cette fonction, choisissez
la commande de menu Outils > Tampon de diagnostic. La boîte de dialogue qui s'ouvre
affiche les 10 dernier événements. Lorsque vous sélectionnez un événement, les détails de
cet événement s'affichent dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.
Lorsque l'onglet "DPx" (p. ex. l'onglet DP2) de la boîte de dialogue "Tampon de diagnostic"
signale la défaillance d'un segment, vous êtes en présence d'une erreur arrivante. Le cas
échéant, cette erreur ne se trouve plus dans le tampon de diagnostic.
Pour afficher l'état actuel, choisissez la commande de menu Système cible > Etat du
module.

Impression de l'affichage de la topologie


Pour imprimer les données de topologie, choisissez la commande de menu Fichier >
Imprimer. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, vous pouvez définir l'imprimante, le volume
d'impression ainsi qu'un volet de commentaires.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-75
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.12 Paramétrage de cycles de bus de durée identique pour les


sous-réseaux PROFIBUS

Introduction
Dans STEP 7, vous pouvez paramétrer des cycles de bus de durée identique (équidistants)
pour les sous-réseaux PROFIBUS.
L'équidistance est la propriété du PROFIBUS DP qui garantit des cycles de bus de durée
absolument identique. "Des cycles de bus de durée identique" signifie que le maître DP
commence toujours le cycle de bus DP au terme du même intervalle de temps. Du point de
vue des esclaves connectés, cela signifie qu'ils recoivent leurs données du maître à des
intervalles de temps absolument identiques.

2EWHQWLRQGH 2EWHQWLRQGH 2EWHQWLRQGH


O
DXWRULVDWLRQ O
DXWRULVDWLRQ O
DXWRULVDWLRQ
G
ÚPHWWUH G
ÚPHWWUHVXLYDQWH G
ÚPHWWUHVXLYDQWH

W
&\FOH'3ÚTXLGLVWDQW

Composition de la durée de cycle du bus


La figure suivante montre comment se compose la durée d'un cycle du bus.

2EWHQWLRQGH 2EWHQWLRQGHO
DXWRULVDWLRQ
O
DXWRULVDWLRQG
«PHWWUH G
«PHWWUHVXLYDQWH

7UDQVIHUWGHV 7¤FKHVQRQ 3DXVH


GRQQ«HVXWLOHVHQWUH F\FOLTXHV YDULDEOH
OHPD°WUH'3HWOHV DXWUHV
HVFODYHV'3 SDUWLFLSDQWV
DFWLIV
3*23

&\FOH'3«TXLGLVWDQW

La "pause variable" représentée dans la figure est toujours minimale lorsque des tâches de
communication sont encore à exécuter, par exemple pour d'autres participants actifs. Le
maître (également désigné par maître d'équidistance) commande les différents composants
de la communication de façon que la durée d'un cycle de bus soit toujours la même.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-76 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Conditions requises
x Le maître d'équidistance doit prendre en charge la fonction "Equidistance" (voir le texte
d'information dans le catalogue du matériel).
x Le maître d'équidistance doit être un maître DP de classe 1, c'est-à-dire qu'une PG/un
PC ne peuvent pas jouer ce rôle.
x Le maître d'équidistance est la seule station active sur le PROFIBUS DP. La connexion
supplémentaire de PG ou de PC est autorisée.
x L'équidistance est possible seulement avec les profils de bus "DP" et "Personnalisé".
x Aucun CiR ne doit être configuré.
x Aucune CPU H ne doit être connectée au sous-réseau PROFIBUS.
x Le sous-réseau PROFIBUS ne doit pas s'étendre sur plusieurs projets.

Durée du cycle DP équidistant


STEP 7 calcule une proposition pour la durée "Cycle DP équidistant (ms)" sur la base
x de la configuration PROFIBUS (nombre de participants configurés, nombre de PG, etc.)
x d'informations supplémentaires optionnelles (par exemple, PG non configurées à prendre
en compte)
Vous pouvez corriger cette durée proposée, mais pas en-dessous de la valeur minimale
calculée et affichée.

Influence des participants actifs connectés (PG/PC et esclaves I)


Les PG/PC ne doivent être pris en compte que s'ils sont connectés directement au réseau
PROFIBUS via leur interface PROFIBUS. Il n'est pas nécessaire d'en tenir compte lorsqu'ils
sont connectés via l'interface MPI de la CPU, comme le montre la figure suivante !

3* &38 (VFODYH
'3

03, 352),%86

Lorsque des esclaves DP intelligents sont connectés (par exemple, la CPU 315-2DP), il
convient de calculer plus largement la durée du cycle DP équidistant.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-77
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Comportement d'équidistance
Lors du nouveau calcul du temps du cycle DP équidistant STEP 7 propose une valeur en
fonction de la configuration respective, mais que vous pouvez aussi modifier.
Pour calculer cette valeur du cycle DP équidistant, STEP 7 tient compte de la circulation des
données utiles du maître DP ainsi que de quelques éventuels cas d'erreur.
STEP 7 calcule également une valeur minimale du cycle DP équidistant, en-deça de laquelle
vous ne devez pas aller. Pour calculer la valeur minimale, STEP 7 ne tient compte que des
télégrammes normaux pour chaque cycle de bus. Une erreur risque d'entraîner un problème
d'équidistance.
Vous pouvez employer sans difficulté des temps plus longs que les temps proposés.

! Avertissement
En choisissant des temps plus courts que ceux proposés par le système, vous risquez le cas
échéant que la communication des participants actifs connectés en plus au sous-réseau
PROFIBUS soit ralentie ou même, au pire, empêchée. Si vous choisissez des valeurs
proches du temps d'équidistance minimal indiqué, des défauts sur le bus peuvent provoquer
dans certains cas la mise hors tension de tout le sous-réseau PROFIBUS !

Rapport entre l'équidistance et SYNC/FREEZE


Si vous voulez configurer aussi bien l‘équidistance que des groupes SYNC/FREEZE pour
PROFIBUS DP, il faut tenir compte des points suivants :
x L'utilisation du groupe 8 n'est pas autorisée (réservé à l‘horloge d‘équidistance).
Si vous avez commencé par l‘affectation des groupes et déjà affecté le groupe 8, vous ne
pourrez plus instaurer l‘équidistance.
x Si l'équidistance est déjà instaurée et que vous configurez le groupe 7, vous ne pouvez
pas utiliser les fonctions SYNC et FREEZE pour les esclaves de ce groupe.

Marche à suivre
1. Configurez un sous-réseau PROFIBUS avec un maître DP assurant la fonction
d‘équidistance (voir le texte d‘information dans la fenêtre "Catalogue du matériel" lors de
la configuration matérielle).
2. Effectuez un double clic sur le sous-réseau PROFIBUS dans la vue du réseau.
3. Dans la boîte de dialogue des propriétés (page d‘onglet "Paramètres réseau")
sélectionnez le profil "DP" et cliquez sur le bouton "Options".
4. Dans la page d‘onglet "Equidistance", sélectionnez le comportement d'équidistance
convenant à votre application et, le cas échéant, adaptez les temps et les PG/OP
connectés à prendre en compte. En cliquant sur le bouton "Aide" dans cette boîte de
dialogue, vous obtiendrez des informations détaillées sur les possibilités de
paramétrage. Si la page d'onglet "Equidistance" ne s'affiche pas, toutes les conditions
pour le mode équidistant ne sont pas remplies (voir ci-dessus).

Informations supplémentaires
Pour plus de renseignements sur le paramétrage de l'équidistance, consultez les aides des
pages d'onglet.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-78 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.12.1 Configuration de temps de réaction du processus courts et de même


longueur sur PROFIBUS DP

Temps de réaction du processus sans équidistance, ni synchronisation d'horloge


Si, dans la technique d'entraînement ou dans d'autres applications, il s'agit d'obtenir des
temps de réaction du processus courts et reproductibles (c'est-à-dire de même longueur),
les cycles individuels libres des composants partiels ont un effet négatif sur le temps de
réaction.

Le comportement sans équidistance, ni synchronisme d'horloge est représenté pour


l'exemple de configuration précédent, comportant un maître DP, deux esclaves DP, une PG
et un OP. Il en résulte les cycles partiels suivants, avec leur part cyclique et leur part
acyclique :
x Cycle libre de l'OB 1 du programme utilisateur. La durée du cycle peut varier en raison
des branches acycliques du programme.
x Cycle DP libre et variable sur le sous-réseau PROFIBUS, composé de :
- échange de données cyclique maître-esclave, DP-esclave 1,
- échange de données cyclique maître-esclave, DP-esclave 2,
- partie acyclique pour les alarmes, la prise en charge du bus ou le diagnostic,
- remise du jeton à une PG et traitement du jeton,
- remise du jeton à un OP et traitement du jeton.
x Cycle libre sur le bus de fond de panier de l'esclave DP.
x Cycle libre lors de la préparation des signaux et leur conversion dans les modules
électroniques des esclaves DP.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-79
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

S'il s'agit d'obtenir des temps de réaction du processus particulièrement courts et sûrs, les
cycles libres, de durée différente et présentant des oscillations dans leur durée ont un effet
très négatif sur ces temps de réaction.

L'échange de signaux ou de données s'effectue selon les cycles individuels du module


électronique d'entrées via le bus de fond de panier de l'esclave DP, de ceux de l'échange de
données maître-esclave sur le sous-réseau PROFIBUS vers le programme utilisateur de
l'OB 1 de la CPU. Les réactions du processus sont déterminées dans le programme
utilisateur de l'OB 1, puis parviennent en sens inverse au module électronique de sortie. La
longueur différente et la situation "non précise" des cycles individuels influe fortement sur le
temps de réaction du processus. En fonction de la situation des cycles individuels, la
transmission d'informations peut être réalisée immédiatement ou dans deux cycles.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-80 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Temps de réaction du processus avec équidistance et synchronisme d'horloge


Dans SIMATIC, les temps de réaction reproductibles (c'est-à-dire de même longueur)
s'obtiennent avec un cycle de bus DP équidistant (isochrone) et avec la synchronisation des
cycles individuels appelés précédemment.

La figure correspond à l'exemple donné plus haut, avec la différence que tous les cycles
(sauf celui de l'OB 1) sont de même longueur et sont synchronisés. Le générateur
d'impulsions est réalisé par l‘horloge d‘équidistance du maître DP, envoyée sous forme de
télégramme Global Control aux esclaves DP. La synchronisation avec le programme
utilisateur est réalisée par l'alarme d'équidistance OB 61 (ou OB 61 à OB 64).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-81
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Avec l'équidistance et le synchronisme d'horloge, tous les cycles concernés fonctionnent en


phase et avec la même longueur. Ainsi, les temps de réponse du processus ont la même
longueur et sont plus courts, en raison de l'absence de sauts du cycle. La situation, dans
laquelle la transmission d'informations s'effectue, selon le type des cycles individuels, dans
le premier ou dans le deuxième cycle ne se produit plus.

Dans l'exemple donné, le maître DP réalise l'échange de données cyclique maître-esclave


avec les esclaves 1 et 2. Vient ensuite la part acyclique pour les alarmes, la prise en compte
du bus ou le diagnostic. Le maître DP respecte encore un temps de réserve jusqu'à
écoulement du temps de cycle DP équidistant configuré, afin de pouvoir rattraper
d'éventuelles défaillances du réseau et les répétitions de télégrammes qui en résultent.
Ensuite le nouveau cycle DP démarre avec le télégramme Global Control (GC).
Pour qu'un état cohérent des entrées DP puisse être lu au démarrage du nouveau cycle DP,
la procédure de lecture doit être prédéfinie avec un décalage de temps Ti. Ti englobe le
temps nécessaire à la préparation des signaux et à leur conversion au niveau des modules
électroniques ainsi que celui nécessaire au traitement des entrées sur le bus de fond de
panier de l'esclave DP.
Dans le cas de la mise en œuvre d'une station SIMATIC WinAC RTX (à partir de la version
V3.1), le programme utilisateur synchrone (OB 6x) est démarré automatiquement une fois
que le maître DP a lu les données d'entrée de tous les esclaves DP. Dans le cas de la mise
en œuvre d'une station SIMATIC S7-300/400, le démarrage du programme utilisateur
synchrone est configuré au moyen d'un "retard".
Le temps To permet d'assurer que les réactions du processus du programme utilisateur
soient transmises de manière synchrone et cohérente aux "bornes" de la périphérie DP. To
englobe le temps nécessaire à l'échange de données cyclique maître-esclave de tous les
esclaves DP, le temps nécessaire au traitement des sorties au niveau du bus de fond de
panier de l'esclave DP, de même que le temps nécessaire à la préparation des signaux et à
leur conversion au niveau des modules électroniques.
Entre la détection d‘une entrée dans le module électronique et la réaction d‘une sortie, il en
résulte un temps de traitement du processus constant égal à Ti + TDP + To. Ceci permet
de garantir un temps de réaction du processus égal à TDP + Ti + TDP + To.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-82 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Conditions et conditions limites


x La synchronisation d'horloge n'est pas prise en charge par les systèmes H.
x La synchronisation d'horloge peut être mise en œuvre dans des systèmes F pour la
périphérie qui n'est pas celle de sécurité.
x La synchronisation d'horloge ne peut pas être mise en œuvre dans des réseaux
PROFIBUS optiques.
x L'équidistance et la synchronisation d'horloge sont uniquement possibles avec les profils
de bus "DP" et "Défini par l'utilisateur". Le profil de bus "Défini par l'utilisateur" n'est
cependant pas recommandé.
x La synchronisation d'horloge est uniquement possible avec les interfaces DP intégrées à
la CPU. Le fonctionnement synchrone n'est pas possible avec des CP pour PROFIBUS.
x Sur le PROFIBUS DP synchrone, seul le maître équidistant est autorisé à être la station
active. Les OP et les PG (ou PC avec fonctionnalité PG) influencent le comportement
temporel du cycle DP équidistant et ne sont donc pas recommandés.
x Une synchronisation sur plusieurs branches n'est actuellement pas possible.
x La périphérie synchrone peut uniquement être traitée dans des mémoires image
partielles. Sans utilisation de mémoires images partielles, aucun transfert synchrone de
données cohérentes n'est possible. Afin d'assurer la cohérence dans une mémoire image
partielle, STEP 7 surveille le respect des quantités (le nombre d'esclaves et le nombre
d'octets du réseau maître DP par mémoire image partielle sont limités). Les points
suivants doivent également être pris en compte :
- dans une station, les adresses d'entrée ne doivent pas être affectées à des
mémoires image partielles différentes,
- dans une station, les adresses de sortie ne doivent pas être affectées à des
mémoires image partielles différentes,
- une mémoire image partielle commune pour les adresses d'entrée et les adresses
de sortie est possible.
x Les adresses de la périphérie analogique synchrone doivent être entrées dans la plage
d'adressess des mémoires images partielles dans HW Config.
x La synchronisation d'horloge est uniquement possible avec les stations ET 200M et
ET 200S, une synchronisation avec la périphérie centralisée n'est pas possible.
x Une synchronisation d'horloge totale de "borne" à "borne" est uniquement possible si
tous les composants participant à la chaîne prennent en charge la propriété système
"Synchronisation d'horloge". Lors de la sélection dans le catalogue ou dans le catalogue
du matériel de HW Config, vérifiez l'entrée "Synchronisation d'horloge" dans le champ
d'information du module. Une liste actuelle est disponible sur Internet, à l'adresse
http://www.ad.siemens.de/support, ID contribution 14747353.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-83
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.12.2 Paramétrage de l'équidistance et de la synchronisation d'horloge


dans HW Config

Introduction
Une station est formée des composants à synchronisation d'horloge suivants, que vous
devez disposer dans HW Config :
x CPU avec interface DP intégrée (p. ex. CPU 414-3 DP, V3.1),
x modules de couplage DP (p. ex. module de couplage ET 200S IM 151-1 High Feature),
x modules d'entrée/sortie décentralisés (p. ex. DI 2xDC24V, High Feature [131-4BB00],
DO 2xDC24V/2A, High Feature [132-4BB30]).
Une liste actuelle des composants à synchronisation d'horloge est disponible sur Internet, à
l'adresse http://www.ad.siemens.de/support, ID contribution 14747353.
Les particularités de la configuration de ces composants à synchronisation d'horloge sont
décrites ci-après.

Paramétrage des propriétés de la CPU


1. Choisissez l'onglet "Alarme d'horloge"
2. Vous devez effectuer les paramétrages suivants pour chaque OB d'alarme de
synchronisation d'horloge :
- réseau maître DP utilisé,
- mémoire(s) image partielle(s) souhaitée(s),
- pour les CPU S7-400 : paramétrage des temps de retard. Le temps de retard
correspond au temps qui s'écoule entre le télégramme de contrôle global et le début
de l'OB 6x. Durant ce temps, le maître DP réalise l'échange de données cyclique
avec l'esclave DP.
Astuce : après avoir totalement paramétré la périphérie décentralisée, faites calculer
la valeur de présélection par STEP 7 !

Paramétrage du réseau maître DP


Activez l'équidistance pour le réseau maître DP :
1. Effectuez un double clic sur le réseau maître DP.
2. Dans l'onglet "Général", cliquez sur le bouton "Propriétés".
3. Dans la boîte de dialogue "Propriétés - PROFIBUS", sélectionnez l'onglet "Paramétrage
réseau".
4. Sélectionnez le profil autorisé (p. ex. "DP").
5. Cliquez sur le bouton "Options".
6. Dans la boîte de dialogue "Options", sélectionnez l'onglet "Equidistance" et effectuez le
paramétrage suivant :
- Cochez la case "Activer le cycle de bus équidistant". Le cycle DP équidistant sert
alors de base pour la synchronisation d'horloge.
- Cochez la case "Temps Ti et To identiques pour tous les esclaves".
- Conservez tous les autres paramètres par défaut.
7. Fermez la boîte de dialogue ainsi que toutes les autres boîtes de dialogue encore
ouvertes en cliquant sur "OK".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-84 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Paramétrage des modules dans l'esclave DP


La plage d'adresses de chaque module participant au traitement synchrone doit être affectée
à une mémoire image partielle. La lecture et l'indication synchrones sont uniquement
possibles via les mémoires image partielles.
1. Effectuez un double clic sur le module.
2. Choisissez l'onglet "Adresses".
3. Dans la liste déroulante, sélectionnez la mémoire image partielle que vous avez affectée
à l'OB d'alarme de synchronisation d'horloge, lors du paramétrage de la CPU.
Si les adresses du module se trouvent en dehors de la plage d'adresses (p. ex. dans le
cas des modules analogiques), vous pouvez soit sélectionner une adresse de début
moins élevée dans la plage présélectionnée pour la mémoire image, soit adapter la taille
de la mémoire image afin que la plage d'adresses du module se trouve dans la mémoire
image. Dans le dernier cas, corrigez le paramètre "Taille de la mémoire image" dans
l'onglet "Cycle/mémento d'horloge" des propriétés de la CPU. La valeur présélectionné
s'applique à toutes les mémoires images.
4. Dans la mesure du possible, diminuez autant que possible le paramètre "Retard à
l'entrée" pour les modules d'entrée TOR. Des retards à l'entrée courts entraînent un
temps Ti plus court et ainsi un temps de réaction global lui aussi plus court. C'est le
temps de retard le plus long des esclaves DP qui est déterminant.

Paramétrage de l'esclave DP (module de couplage DP)


Vous devez signaler au module de couplage DP (p. ex. l'IM 151-1 High Feature) que les
modules d'entrée et de sortie synchrones sont des composants synchrones :
1. Effectuez un double clic sur le mnémonique de l'esclave DP (p. ex. IM 151-1 High
Feature).
2. Dans la boîte de dialogue "Propriétés– Esclave DP", sélectionnez l'onglet
"Synchronisation d'horloge" et effectuez le paramétrage suivant :
- Cochez la case "Synchroniser l'esclave DP avec le cycle DP équidistant...".
- Sélectionnez les modules souhaités pour le "Fonctionnement synchrone". Les
modules qui ne prennent pas en charge la synchronisation d'horloge ou pour
lesquels vous ne l'avez pas activé ne font pas partie du calcul des temps Ti et To.
3. Confirmez vos entrées et fermez la boîte de dialogue en cliquant sur "OK".
Une nouvelle fenêtre d'information vous rappelle que les temps Ti et To n'ont pas encore été
actualisés dans le paramétrage du réseau maître DP.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-85
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Actualisation des temps (Ti, To et temps de retard)


Pour actualiser les temps Ti et To, choisissez une nouvelle fois l'onglet "Equidistance" dans
la boîte de dialogue "Options", comme décrit sous "Paramétrage du réseau maître DP", puis
cliquez sur le bouton "Nouveau calcul".
Le temps de cycle inscrit dans le champ "Cycle DP équidistant" lors du calcul garantit le
respect du temps de cycle DP, même en cas de fortes perturbations (p. ex. perturbations
électromagnétiques). Dans le cas de rapports très stables, la valeur peut se rapprocher de la
valeur minimale. Le système permet uniquement de modifier de nouvelles valeurs en
fonction des incréments indiqués. Si vous souhaitez modifier la valeur, vous devez donc
utiliser le commutateur incrémental. Un temps de cycle DP plus élevé peut s'avérer utile, p.
ex. pour mettre à disposition de l'OB 6x un temps suffisant.
Lors du calcul automatique, les valeurs de temps Ti et To sont toujours paramétrées sur la
valeur minimale possible ; ces valeurs peuvent elles aussi être modifiées dans les limites
affichées. Un cycle DP équidistant plus grand permet d'augmenter les temps maximum de Ti
et de To.
Pour actualiser le temps de retard entre le télégramme de contrôle global et l'appel de l'OB
d'alarme de synchronisation, ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de la CPU et
choisissez l'onglet "Alarme de synchronisation d'horloge". Cliquez sur le bouton
"Présélection" pour recalculer la valeur. Dans certains cas exceptionnels, il est possible que
l'OB 6x doive démarrer plus tôt. Dans ce cas, corrigez manuellement la valeur calculée pour
le retard. La valeur saisie est entrée en millisecondes.

Optimisation de la configuration
La boîte de dialogue "Synchronisation d'horloge" donne un aperçu de tous les paramètres
significatifs pour la synchronisation d'horloge. Ces paramètres servent de base à
l'optimisation. Choisissez la commande de menu Edition > Synchronisation d'horloge
dans HW Config.
La boîte de dialogue est organisée en structures hiérarchiques "PROFIBUS", "Esclave" et
"Module". Lorsque vous sélectionnez le réseau maître dans la zone "PROFIBUS", les
esclaves correspondants s'affichent dans la zone "Esclave". Lorsque vous sélectionnez
l'esclave DP, les modules correspondants s'affichent dans la zone "Module". Une description
détaillée des colonnes affichées est donnée dans l'aide en ligne de la boîte de dialogue.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-86 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Création du programme utilisateur


Créez l'OB d'alarme de synchronisme d'horloge (p. exB. l'OB 61).
La SFC 126 'SYNC_PI' doit être appelée au début de l'OB d'alarme de synchronisme
d'horloge pour l'actualisation de la mémoire image partielle des entrées et la SFC 127
'SYNC_PO' à la fin de l'OB 61, pour l'actualisation de la mémoire image partielle des
sorties. La mémoire image partielle à utiliser est celle qui a été paramétrée dans la CPU
(onglet "Alarme de synchronisation d'horloge").

Nota
La situation suivante risque de se produire, en particulier dans le cas de temps de cycle DP
très courts : le cycle du programme utilisateur (OB 6x avec les SFC 126/127 appelées) est
plus grand que l'heure la plus petite (voir les caractéristiques techniques de la CPU,
paragraphe "Synchronisme d'horloge"). Dans ce cas, vous devez augmenter manuellement
le temps de cycle DP calculé automatiquement par STEP 7.
Vous pouvez déterminer le temps de cycle des différents OB sur plusieurs intervalles de
temps au moyen de la SFC 78 'OB_RT' (uniquement WinAC RTX).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-87
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.12.3 Connexion du PG/PC via Industrial Ethernet et IE/PB-Link au réseau


PROFIBUS équidistant

Le IE/PB-Link dans la version 1.3 peut être connecté à un PROFIBUS-DP équidistant via
l'interface DP.
Il est ainsi possible d'accéder à des stations du réseau PROFIBUS DP équidistant (routage)
avec le PG/PC connecté à Industrial Ethernet.

Configuration du IE/PB-Link comme routeur S7


Procédez de la manière suivante :
1. Créez une station de type SIMATIC 300.
2. Insérez le IE/PB-Link (V1.3) par glisser/lâcher dans la station.

3. Lors de l'insertion, vous êtres amené à éditer des boîtes de dialogue


- pour le paramétrage des propriétés de l'interface Industrial Ethernet et
- pour le paramétrage des propriétés de l'interface PROFIBUS.
Après avoir inséré le IE/PB-Link, vous vous trouvez en mode "Maître DP".
4. Double-cliquez sur la ligne "PROFIBUS/DP" du IE/PB-Link.
5. Sélectionnez l'onglet "Mode de fonctionnement".
6. Sélectionnez l'option "Aucun DP".
Dans ce mode de fonctionnement, le comportement du IE/PB-Link sur le réseau
PROFIBUS est le même qu'un PG/PC.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-88 A5E00706940-01
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

3.12.4 Raccourcissement du temps de réaction du processus grâce au


chevauchement de Ti et To

Si, pour la configuration, vous sélectionnez des esclaves DP autorisant un chevauchement


de Ti et To, vous pouvez encore raccourcir le cycle DP et ainsi le temps de réaction du
processus.
L'IM 153-2 (à partir de 6ES7 153-2BAx1) p. ex. prend en charge le chevauchement de Ti et
To.
Cela n'a aucune influence sur la procédure, puisque STEP 7 détermine automatiquement les
temps et calcule le temps de cycle DP le plus petit possible en fonction de la configuration
sélectionnée.
Veuillez tenir compte des points suivants pour la configuration :
x Désactivez dans l'onglet "Equidistance" la case "Mêmes temps pour Ti und To pour tous
les esclaves" et réglez ces temps pour chaque esclave.
x Lorsque des modules utilisés comme entrées et sorties sont utilisés avec synchronisme
d'horloge, un chevauchement de Ti et To n'est pas possible.

Mode de chevauchement
Le principe de fonctionnement du chevauchement de Ti et To consiste à faire lire les entrées
par le module d'entrée de périphérie pendant que le module de sortie de périphérie est
encore en train de transmettre la réaction du processus du programme utilisateur aux
sorties.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 3-89
Configuration de la périphérie décentralisée (DP)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


3-90 A5E00706940-01
4 Configuration d'appareils PROFINET IO

4.1 Informations sur PROFInet IO

4.1.1 Qu'est-ce que PROFINET IO ?

En tant que norme d'automatisation de l'organisation d'utilisateurs PROFIBUS e.V. (PNO),


basée sur ethernet, PROFINET définit un modèle de communication, d'automatisation et
d'ingénierie indépendant des fabricants.

But
Le but de PROFINET est :
x une communication générale vie le bus de terrain et Ethernet,
x une automatisation ouverte, partagée,
x l'utilisation de normes ouvertes.

Architecture
L'organisation d'utilisateurs PROFIBUS (PROFIBUS International) a prévu les aspects
partiels suivants pour l'architecture de PROFINET :
x Communication entre automates en tant que composants dans des systèmes partagés
x Communication entre appareils de terrain tels que p. ex. des stations de périphérie et des
entraînements

Transposition par Siemens


L'exigence d'une "communication entre automates en tant que composants dans des
systèmes partagés" est transposée avec "Component based Automation" (CbA). Grâce à
Component based Automation, vous créez une solution d'automatisation partagée, basée
sur des composants des solutions partielles préétablis. Comme outil de configuration, vous
pouvez utiliser SIMATIC iMap.
L'exigence d'une "communication entre appareils de terrain" est transposée par Siemens
avec "PROFINET IO". Comme pour PROFIBUS DP, l'ensemble de la configuration et de la
programmation des composants concernés sont possibles avec STEP 7.
La configuration de la communication entre appareils de terrain avec PROFINET IO va être
traitée dans les paragraphes suivants.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-1
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.1.2 PROFIBUS DP et PROFINET IO : similitudes et différences

Compatibilité et continuité – et par conséquent investissements limités – sont les principales


caractéristiques du perfectionnement de la technique des appareils de terrain de PROFIBUS
DP en PROFINET IO. Nous allons vous présenter ces concepts modifiés et vous fournir des
informations sur les similitudes et les différences entre PROFIBUS DP et PROFINET IO.
Vous trouverez également de plus amples informations dans la brochure "De PROFIBUS DP
à PROFINET IO".

Comparaison des désignations employées dans PROFIBUS DP et PROFINET IO


Le graphique suivant illustre les désignations générales des principaux appareils dans
PROFIBUS et PROFINET. Le tableau suivant indique la désignation de chaque composant
dans les contextes de PROFINET et de PROFIBUS.

Chiffre PROFINET PROFIBUS Remarque


(1) Réseau IO Réseau maître DP Tous les appareils IO (esclaves DP)
affectés à un IO Controller (maître DP)
(2) IO Controller Maître DP Automate dans lequel s'exécute le
programme utilisateur
(3) IO Supervisor (PG/PC) PG/PC Mise en service, IHM et diagnostic
(4) Industrial Ethernet PROFIBUS Type de sous-réseau
(5) IHM IHM Appareil de contrôle-commande
(6) IO Device Esclave DP Appareil de terrain décentralisée affecté à
un automate (p. ex. Remote IO, colonnes
d'aération, inverseur de fréquence)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-2 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

Similitudes et différences
Le tableau suivant indique les principales caractéristiques des systèmes de bus de terrain en
précisant les similitudes et les différences que présente PROFIBUS DP par rapport à
PROFINET IO.

Fonction Explication
Communication en temps réel Temps d'actualisation pouvant être déterminés par STEP 7 grâce à la
configuration matérielle.
Dans PROFINET IO, STEP 7 détermine automatiquement le temps
d'actualisation résultant, grâce à la configuration matérielle ; vous pouvez
augmenter ce temps manuellement.
Etant donné que PROFINET IO, à la différence de PROFIBUS DP est basé
sur un autre procédé de communication, vous n'avez pas besoin d'utiliser de
profils ou de paramètres de bus.
Intégration d'appareils de terrain Tant dans PROFIBUS DP que dans PROFINET IO, grâce à l'installation de
fichiers GSD.
Dans PROFINET IO, les fichiers GSD possèdent un format de données XML
; l'utilisation est similaire à celle dans PROFIBUS DP.
Configuration PROFINET IO se configure comme un réseau maître DP, les différences
résident uniquement dans les affectations d'adresses (justifiées par les
spécifications Ethernet).
L'affectation d'adresses est décrite en détails dans un paragraphe distinct.
Modèle d'emplacement PROFINET IO s'appuie sur le modèle d'emplacement de PROFIBUS DP
(DPV1) : le coupleur PROFINET s'enfiche à l'emplacement "0" de l'IO
Device ; les modules contenant des données utiles commencent à
l'emplacement "1".
Chargement ou chargement dans Aucune différence entre les configurations PROFINET IO et PROFIBUS DP.
la PG
Diagnostic Mêmes voies de diagnostic que pour PROFIBUS DP (p. ex. via la station en
ligne, via les partenaires accessibles) et mêmes possibilités (p. ex. état du
module).
Possibilités de diagnostic similaire à celles dans PROFIBUS DP (la structure
des données de diagnostic est juste un peu différente, le diagnostic par voie
est possible).
La structure des enregistrements de diagnostic est documentée dans les
appareils de terrain (IO Devices), comme pour PROFIBUS DP.
Blocs pour le programme En raison des capacités plus grandes de PROFINET IO, il a été nécessaire
utilisateur S7 et les listes d'état d'adapter les blocs fonctionnels système et les blocs fonctionnels standard
système (SZL) ou alors d'en mettre en œuvre de nouveaux.
De manière similaire aux blocs, les listes d'état système ont également été
adaptées.
Les nouveaux blocs et nouvelles listes d'état système (SZL) sont également
disponibles pour PROFIBUS DP.
La liste des blocs et SZL concernés figure dans le manuel de programmation
: De PROFIBUS DP à PROFINET IO.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-3
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.1.3 Attribution d'adresses et de noms pour les appareils PROFINET IO

Adresses IP
Tous les appareils PROFINET prennent en charge le protocole TCP/IP et nécessitent de ce
fait une adresse IP pour leur fonctionnement sur Ethernet.
Afin de simplifier la configuration, vous n'avez à attribuer qu'une seule fois cette adresse IP :
lors de la configuration de l'IO Controller dans HW Config.
STEP 7 affiche une boîte de dialogue pour la sélection de l'adresse IP et du sous-réseau
Ethernet. Si le réseau est isolé, vous pouvez reprendre l'adresse IP et le masque de sous-
réseau prédéfinis par STEP 7. Si le réseau fait partie d'un réseau d'entreprise Ethernet
existant, demandez ces données à votre administrateur du réseau.
Les adresses IP des IO Devices sont déterminées par STEP 7 et ne sont normalement
affectées aux IO Devices que lors de la mise en route de la CPU. Les adresses IP des IO
Devices possèdent toujours le même masque de sous-réseau que l'IO Controller et sont
attribuées dans un ordre croissant – en partant de l'adresse IP de l'IO Controller.

Noms d'appareil
Un IO Device doit posséder un nom d'appareil pour qu'un IO Controller puisse y accéder.
Cette procédure a été choisie dans PROFINET, car l'utilisation de noms est plus simple que
celle d'adresses IP complexes.
L'attribution d'un nom d'appareil à un IO Device concret peut être comparée au paramétrage
de l'adresse PROFIBUS pour un esclave DP.
A la livraison, un IO Device ne possède pas encore de nom d'appareil. Ce n'est qu'après
l'attribution d'un nom d'appareil depuis votre PG/PC, qu'il peut être adressé par un IO
Controller, p. ex. pour la transmission des données de configuration (entre autres de
l'adresse IP) lors de la mise en route ou pour l'échange de données utiles durant le
fonctionnement cyclique.
Le nom d'appareil doit être univoque dans le sous-réseau Ethernet.
Si un IO Controller doit simultanément fonctionner comme IO Device dans une autre station
(p. ex. CP 1616), le nom d'appareil attribué à cet IO Device dans le projet doit être le même
que pour l'IO Controller affecté de manière matérielle. Il s'agit de la condition nécessaire
pour que le sous-réseau Ethernet configuré dispose de deux partenaires avec le même nom
d'appareil.
Il doit être conforme aux conventions DNS, c'est-à-dire
x être limité à 127 caractères au total (lettres, chiffres, trait d'union ou point),
x un élément du nom de l'appareil, c'est-à-dire une chaîne de caractères entre deux points
ne doit pas dépasser 63 caractères au maximum,
x ne pas contenir de caractères spéciaux tels qu'accents, parenthèses, trait de
soulignement, trait oblique, caractère d'espacement, etc. Le tiret est le seul caractère
spécial autorisé,
x ne pas commencer ni finir par le caractère "-".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-4 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

Noms d'appareil composés


Vous avez la possibilité de structurer le nom d'appareil d'après les conventions DNS.
Comme séparateur, vous utilisez le point (".").
...<Subdomain-Name>.<Domain-Name>.<Top-Level-Domain-Name>
STEP 7 vous assiste avec des boîtes de dialogue vous proposant d'utiliser le nom du réseau
IO dans le nom d'appareil :
<Nom de l'appareil concret>.<Nom du réseau IO>
Vous pouvez définir le nom du réseau IO de manière centrale dans la boîte de dialogue des
propriétés du réseau IO.
Lors de la copie d'un IO Device dans un autre réseau IO, STEP 7 reprend automatiquement
le nom du réseau IO dans lequel l'IO Device a été inséré.

Numéro d'appareil
Outre le nom d'appareil, STEP 7 attribue également un numéro d'appareil commençant par
"1" à l'IO Device, lors de l'enfichage.
Ce numéro d'appareil permet d'identifier un IO Device dans le programme utilisateur (p. ex.
SFC 71 "LOG_GEO"). Contrairement au numéro d'appareil, le nom d'appareil n'est pas
visible dans le programme utilisateur.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-5
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.1.4 Intégration de configurations PROFIBUS DP existantes

Couplage de PROFINET et PROFIBUS


Vous pouvez coupler des appareils PROFIBUS à l'interface PROFIBUS locale d'un appareil
PROFINET. Ceci permet l'intégration de configurations PROFIBUS existantes dans
PROFINET.
La figure suivante illustre les types de réseaux pris en charge pour PROFINET : Industrial
Ethernet et PROFIBUS.

Chiffre Description
(1) Appareils PROFINET
(2) Appareil PROFINET avec fonctionnalité Proxy (p. ex. IE/PB-Link)
(3) Appareils PROFIBUS

Appareil PROFINET avec fonctionnalité Proxy = objet générique


L'appareil PROFINET avec fonctionnalité Proxy correspond à l'objet générique d'un appareil
PROFIBUS sur Ethernet. La fonctionnalité Proxy permet à un appareil PROFIBUS, de
communiquer non seulement avec son maître, mais également avec tous les partenaires de
PROFINET.
Les réseaux PROFIBUS existants peuvent être intégrés sans problèmes à la communication
PROFINET grâce à la fonctionnalité Proxy.
Si vous connectez p. ex. un appareil PROFIBUS à PROFINET via un IE/PB-Link, celui-ci
réalise la communication via PROFINET à la place des composants PROFIBUS.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-6 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.1.5 Temps d'actualisation pour l'échange cyclique de données

Contrairement à PROFIBUS DP et grâce au procédé de communication totalement différent,


vous n'avez pas à vous occuper d'une série de paramètres de bus dans PROFINET IO.
Cependant, comme pour PROFIBUS DP, STEP 7 détermine automatiquement un temps,
durant lequel un IO Device PROFINET doit transmettre ses données utiles avec l'IO
Controller correspondant : il s'agit du temps d'actualisation.
A partir de la configuration matérielle existante et des données cycliques qui en résultent,
STEP 7 calcule automatiquement des temps d'actualisation que vous pouvez augmenter
manuellement. Vous pouvez paramétrer le même temps d'actualisation pour tous les IO
Devices du réseau PROFINET IO ou des temps d'actualisation différents pour chaque IO
Device individuel
Si l'on considère un IO Device individuel du réseau PROFINET IO, l'IO Device de l'IO
Controller a reçu de nouvelles données (sorties) et a envoyé de nouvelles données (entrées)
à l'IO Controller.

Propriétés du temps d'actualisation


Les temps d'actualisation sont uniquement possibles à intervalles données. Les valeurs
possibles sont déterminées par STEP 7 dans les propriétés (c'est-à-dire dans les fichiers
GSD) des IO Devices concernés.
Si vous modifiez la configuration matérielle servant de référence, p. ex. si vous ajoutez de
nouveaux IO Devices, le temps d'actualisation risque d'être modifié. A la prochaine
ouverture de la boîte de dialogue, un message vous informe de cette modification.

Ce qui influence le temps d'actualisation


x le nombre d'IO Devices
x le nombre d'entrées et de sorties
x le pourcentage réservé à PROFINET IO
x les propriétés (performance) de l'IO Controller
x Durée IRT (si la communication en temps réel isochrone a été configurée)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-7
Configuration d'appareils PROFINET IO

Lecture et paramétrage central du temps d'actualisation


Pour ouvrir la boîte de dialogue permettant de lire et de modifier le temps d'actualisation,
procédez de la manière suivante :
1. Effectuez un double clic sur le réseau IO (le "rail").
2. Sélectionnez l'onglet "Temps d'actualisation".
- Si, en plus de PROFINET IO, vous devez tenir compte de services cycliques
supplémentaires (p. ex. Component based Automation, CBA) :
choisissez un pourcentage réservé à PROFINET IO dans le champ "Part de
communication (PROFINET IO)".
Si un IO Device au moins est configuré, la présélection est 100%.
Si aucun IO Device n'est configuré, la présélection est 0%.
- Sélectionnez l'option souhaitée pour le paramétrage du temps d'actualisation : soit à
l'échelle du réseau IO, soit spécifique au IO-Device.
3. Si vous le souhaitez, vous pouvez augmenter le temps d'actualisation (à l'échelle du
réseau IO ou pour les IO Devices individuels).

Conseil
Quelle que soit l'option que vous paramétrez : la boîte de dialogue affiche toujours les temps
d'actualisation calculés ou déjà configurés, ceci tant pour le paramétrage à l'échelle du
réseau IO que pour le paramétrage spécifique au IO-Device.

Lecture et paramétrage du temps d'actualisation sur l’IO Device


Pour un IO Device, vous pouvez également modifier le temps d’actualisation de la manière
suivante :
1. Effectuez un double clic sur un IO Device.
2. Sélectionnez l'onglet "Cycle IO".
3. Contrôlez le temps d’actualisation paramétré et confirmez vos paramètres en cliquant
sur "OK".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-8 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.1.6 Paramétrage du temps d'actualisation spécifique au IO Device

Dans STEP 7 V5.3 Servicepack 1, vous pouvez paramétrer un temps d'actualisation valable
pour tous les IO Devices d'un réseau PROFINET IO. Le temps d'actualisation est déterminé
par l'IO Device le plus lent, même si des temps d'actualisation plus courts seraient possibles
pour des IO Devices individuels.
A partir de STEP 7 V5.3 Servicepack 2, vous avez la possibilité d'affecter les temps
d'actualisation séparément aux IO Devices individuels. Il s'agit de l'option "Temps
d'actualisation spécifique au IO Device". L'option permettant de paramétrer un temps
d'actualisation uniforme pour tous les IO Devices existe toujours. Elle s'appelle "Temps
d'actualisation à l'échelle du réseau IO".

Marche à suivre
1. Effectuez un double clic sur le réseau IO ("rail").
2. Sélectionnez l'onglet "Temps d'actualisation".
- Si, en plus de PROFINET IO, des services cycliques supplémentaires (p. ex. de
Component based Automation, CBA) doivent être pris en compte :
sélectionnez le pourcentage qui doit être réservé pour PROFINET IO dans le champ
"Part de communication (PROFINET IO)".
Lorsqu'un IO Device au moins est configuré, le paramétrage est de 100%.
Lorsqu'aucun IO Device n'est configuré, le paramétrage est de 0%.
- Sélectionnez l'option "Temps d'actualisation spécifique au IO Device" (si elle n'est
pas déjà prédéfinie).
- Le champ situé en-dessous contient la liste des IO Devices. STEP 7 a déjà calculé
un temps d'actualisation optimal pour chaque IO Device.
Les temps d'actualisation des IO Devices qui n'échangent pas de données utiles (p.
ex. un Switch) sont caractérisés par un astérisque (*). Les temps d'actualisation de
ces appareils PROFINET sont en règle générale plus élevés que ceux des autres IO
Devices.
- Si nécessaire, triez l'affichage dans une colonne en cliquant sur l'en-tête de la
colonne. Un nouveau clic sur l'en-tête de la colonne permet de trier l'affichage dans
l'ordre inverse.
- Pour modifier le temps d'actualisation, effectuez un double clic sur la ligne avec le
numéro d'appareil souhaité.

Conseil
Pour paramétrer simultanément le temps d'actualisation pour plusieurs IO Devices,
sélectionnez les IO Devices correspondants (sélection multiple) et cliquez sur le bouton
"Editer". Pour réaliser une sélection multiple, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez
sur les lignes correspondantes.

Optimisation des temps d'actualisation d'IO Devices individuels


A partir de la configuration, STEP 7 calcule déjà des temps d'actualisation optimisés, c'est-à-
dire relativement courts. En augmentant les temps d'actualisation d'IO Devices individuels
qui fournissent temporairement des données utiles non critiques, vous pouvez cependant
étendre la plage des temps d'actualisation plus courts pour les autres IO Devices.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-9
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.2 Etapes de configuration d'un réseau PROFINET IO

4.2.1 De la configuration à l'échange cyclique de données

Les paragraphes suivants décrivent les principales étapes de mise en œuvre d'un réseau
PROFINET IO, c'est-à-dire comment configurer les composants PROFINET, affecter les
adresses et mettre système en route.

Configuration d'un réseau IO dans HW Config


1. Paramétrez l'IO Controller (p. ex. CPU 317-2 PN/DP) dans HW Config. Dans le cadre du
paramétrage de l'interface, affectez un sous-réseau Ethernet et une adresse IP.
2. Disposez tous les IO Devices requis dans le réseau IO ("rail").
3. Pour chaque IO Device : vérifiez le nom d'appareil et, le cas échéant, modifiez-le et
définissez les paramètres.

Affectation d'adresses
1. Affectez le nom d'appareil configuré à chaque IO Device ("baptiser").
2. Chargez la configuration matérielle à l'état de fonctionnement STOP de la CPU.
L'adresse IP configurée est affectée automatiquement à l'interface PN (p. ex. d'une
CPU) avec la configuration matérielle.

Mise en route
Durant la mise en route, la CPU transmet la configuration chargée aux IO Devices respectifs
via l'interface PN. Comme pour PROFIBUS DP, les temps de surveillance paramétrables
"Acquittement des modules" et "Transfert des paramètres aux modules" s'appliquent
également.
A la mise en route, la CPU peut identifier les IO Devices à partir de leur nom d'appareil et
leur transmettre implicitement les adresses IP correspondantes.
Après la transmission correcte des adresses et des paramètres durant les temps de
surveillance, les appareils PROFINET réalisent l'échange cyclique des données.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-10 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

Si la transmission des adresses et des paramètres ne s'effectue pas correctement, la CPU


se met à l'état STOP ou RUN après écoulement des temps de surveillance - selon le
paramétrage du paramètre "Mise en route si configuration sur site diffère de la configuration
prévue".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-11
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.2.2 Procédure de principe pour la configuration d'un réseau


PROFINET IO

Si vous connaissez la configuration de principe de PROFIBUS DP, vous savez également


comment configurer PROFINET IO – la procédure est identique.

Fenêtre de station comme image du système IO réel


Lorsque vous disposez un IO Controller (p. ex. une CPU 317-2 PN/DP), STEP 7 trace
automatiquement une ligne représentant le réseau IO. Sur cette ligne, vous disposez les IO
Devices que vous souhaitez affecter à cet IO Controller par glisser-déplacer – à partir de la
fenêtre "Catalogue du matériel", sous "PROFINET IO".
Lors de la disposition d'un IO Device, un nom d'appareil est affecté automatiquement (le
nom indiqué dans le fichier GSD est sélectionné par défaut).
STEP 7 attribue implicitement une adresse IP. STEP 7 recherche la prochaine adresse IP
libre, en partant de l'adresse IP de l'IO Controller. Cette adresse IP n'est pas significative
pour l'utilisation ; elle est requise, parce que tous les partenaires à Ethernet utilisant le
protocole TCP/IP ont besoin d'une adresse IP.
De plus, STEP 7 attribue également un numéro d'appareil, avec lequel vous pouvez utiliser
l'IO Device dans le programme utilisateur (p. ex. avec la SFC 71 "LOG_GEO"). Ce numéro
est affiché dans l'icône de l'IO Device.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-12 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

L'IO Device n'apparaît pas dans la fenêtre "Catalogue du matériel"


Si un IO Device n'apparaît pas dans la fenêtre "Catalogue du matériel", vous devez installer
le fichier GSD correspondant après le démarrage de STEP 7, en choisissant la commande
de menu Outils > Installer les fichiers GSD. Des boîtes de dialogue vous guident tout au
long de l'installation des fichiers GSD. L'IO Device installé apparaît ensuite dans la fenêtre
"Catalogue du matériel", sous "PROFIBUS IO", soit sous le nom de la famille d'appareils
(appareils Siemens), soit sous "Autres appareils de terrain".

Configuration de l'IO Device dans la vue de détail


Lorsque vous sélectionnez un IO Device, sa configuration (emplacements avec modules) et
ses adresses d'E/S s'affichent dans la vue de détail de la fenêtre de station.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-13
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.2.3 Création d'un réseau PROFINET IO

Condition
Vous avez disposé un châssis dans la fenêtre de station et celui-ci est représenté ouvert (les
emplacements d'enfichage du châssis sont visibles).

PROFINET IO Controller
Comme IO Controller, vous pouvez utiliser :
x une CPU avec interface PROFINET intégrée (p. ex. CPU 317-2 PN/DP) ou enfichable,
x un CP en association avec une CPU (p. ex. CP 443-1 Advanced en association avec une
CPU S7-400 appropriée),
x une station PC (p. ex. avec un CP 1612)

Marche à suivre
3. Sélectionnez un IO Controller dans la fenêtre "Catalogue du matériel" (p. ex. CPU 317-2
PN/DP).
4. Amenez ce module par glisser-déplacer dans une ligne autorisée du châssis. La boîte
de dialogue "Propriétés – Partenaire Ethernet" s'ouvre.
Vous pouvez y
- créer un nouveau sous-réseau Ethernet ou en sélectionner un existant,
- paramétrer les propriétés du sous-réseau Ethernet (p. ex. le nom),
- définir l'adresse IP de l'IO Controller.
5. Confirmez vos paramètres par "OK".
- Pour les CPU avec IO Controller intégré, l'icône suivante s'affiche :
,
- Il s'agit du "support" pour les IO Devices du réseau IO.

IO Controller externe
Les CP pouvant être utilisés en tant qu'IO Controllers externes réalisent de nombreuses
possibilités de communication et ne sont de ce fait pas "prédéstinés" à être utilisés en tant
qu'IO Controllers.
Si vous utilisez un IO Controller externe (p. ex. CP 443-1 Advanced), vous devez insérer un
réseau IO après avoir enfiché l'IO Controller (commande de menu contextuelle "Insérer un
réseau PROFINET IO").

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-14 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.2.4 Etapes de configuration d'un réseau PROFINET IO

La sélection et la disposition d'IO Devices s'effectue pour l'essentiel comme pour


PROFIBUS DP :

Condition
Un réseau IO doit exister et être visible dans la fenêtre de station.

Marche à suivre
1. Comme pour PROFIBUS DP, vous trouvez les IO Devices (correspondant aux esclaves
pour PROFIBUS DP) dans une section distincte du catalogue, appelée "PROFINET IO".
Ouvrez le dossier souhaité sous "PROFINET IO".
2. Disposez les IO Devices sur un réseau IO par glisser-déplacer ou par double clic.
3. S'il s'agit d'un IO Device modulaire, enfichez les modules requis dans l'IO Device.
Les IO Devices sont représentés sous forme d'icône dans la fenêtre de station – de manière
analogue aux esclaves dans PROFIBUS. Le numéro et le nom d'appareil (éventuellement
tronqué) sont affichés dans l'icône.

Configuration d'IO Devices


Les IO Devices possèdent des boîtes de dialogue des propriétés, dans lesquelles vous
pouvez modifier les informations d'adressage (numéro et nom d'appareil) ainsi que l'adresse
de diagnostic attribuées automatiquement par STEP 7 lors de l'enfichage de l'IO Device.
En cliquant sur le bouton "Ethernet" dans cette boîte de dialogue des propriétés, vous
pouvez démarrer le dialogue pour la modification de l'interface et des propriétés du sous-
réseau. L'adresse IP y est affichée et peut être modifiée.
Selon l'IO Device, une case à cocher permet de désactiver l'attribution de l'adresse IP par
l'IO Controller.
Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez également définir des paramètres s'appliquant à
l'ensemble de l'IO Device. Les propriétés d'un IO Device sont déterminées par le fichier GSD
correspondant.

Possibilités de navigation
Pour un positionnement rapide, utilisez la commande de menu Edition > Aller à >
Partenaire Ethernet. La boîte de dialogue correspondante contient tous les réseaux IO et
tous les IO Devices qui y sont connectés. Les réseaux IO sont affichés avec le sous-réseau
correspondant, les IO Devices avec leur désignation (nom d'appareil), leur numéro d'appareil
et leur adresse IP.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-15
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.2.5 Où trouve-t-on les IO Devices dans le catalogue du matériel ?

Tous les IO Devices se trouvent dans le catalogue du matériel, sous "PROFINET IO".
La structure du catalogue du matériel est uniquement déterminée par les fichiers GSD.
Lorsque, dans la base de données de STEP 7, il existe plusieurs fichiers GSD pour une
famille d'IO Devices (p. ex. en raison de l'importation de versions différentes), c'est toujours
la dernière version (c'est-à-dire la plus récente) qui est utilisée pour l'affichage des
propriétés de l'appareil.
S'il s'agit d'IO Devices fabriqués par Siemens, ils apparaissent directement sous
"PROFINET IO", sous le dossier portant le nom de la gamme d'appareils concernée (p. ex.
ET 200S).
S’il existe de plus des fichiers GSD de la famille des Devices, ils s’affichent également sous
leur nom de famille dans un sous-répertoire "GSD" du catalogue du matériel. Les variantes
autres que GSD se distinguent par des possibilités de configuration aisées (p. ex.
compression simple d'adresses, etc.).

D’autres IO Devices installés via GSD apparaissent sous "Autres appareils de terrain".
Dans le cas d'IO Devices modulaires, les modules enfichables se trouvent sous les
coupleurs IO Device.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-16 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.2.6 Utilisation de réseaux PROFINET IO

Désignation des réseaux IO


La désignation des réseaux IO est similaire à celle des réseaux maître DP :
La première partie du nom désigne le sous-réseau Ethernet, suivie par un double point.
La seconde partie du nom est composée de la désignation "Réseau IO", suivie par le
numéro du réseau IO entre parenthèses. Alors que pour les réseaux maître DP, la
numérotation commence par "1", STEP 7 attribue des numéros à partir de "100" pour les
réseaux IO.

Modification du paramétrage d'un réseau IO


Outre le nom et le numéro, le temps d'actualisation fait également partie des propriétés
modifiables d'un réseau IO.
Pour modifier ce paramètre, procédez de la manière suivante :
1. Effectuez un double clic sur le réseau IO ("rail").
2. Sélectionnez l'onglet souhaité
(onglet "Général" pour la modification du nom et du numéro du réseau IO,
onglet "Temps d'actualisation" pour la lecture ou la modification du temps d'actualisation
du réseau IO).

Couper le réseau IO
Vous avez la possibilité de couper un réseau IO comme un réseau maître DP ; choisissez à
cet effet la commande de menu Edition > PROFINET IO > Réseau PROFINET IO >
Couper.
Le réseau IO reste visible dans la station comme Réseau IO "orphelin".
Si aucun IO Device n'est inséré dans le réseau IO, le réseau IO est effacé.

Insérer un réseau IO
Si vous avez configuré un ou plusieurs réseaux IO que vous avez coupé de l'interface
PROFINET, vous pouvez de nouveau insérer l'un des réseaux IO orphelins à l'interface
PROFINET sélectionnée en choisissant la commande de menu Edition > PROFINET IO >
Réseau PROFINET IO > Insérer.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-17
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.3 Exemples de configurations avec PROFINET IO


x Configuration avec IO Controller intégré
x Configuration avec IO Controller externe
x Configuration avec IE/PB-Link
x Configuration avec des stations PC SIMATIC

4.3.1 Configuration avec IO Controller intégré

Lorsque vous enfichez une CPU avec IO Controller intégré (p. ex. CPU 317-2 PN/DP),
STEP 7 crée automatiquement un réseau IO. Vous amenez les IO Devices souhaités sur ce
réseau PROFINET IO par glisser-déplacer à partir du catalogue du matériel.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-18 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.3.2 Configuration avec IO Controller externe

Les CP pouvant être utilisés en tant qu'IO Controllers externes réalisent de nombreuses
possibilités de communication et ne sont de ce fait pas prédestinés pour être utilisés en tant
qu'IO Controllers.
Si vous utilisez un IO Controller externe (p. ex. CP 443-1 Advanced), vous devez insérer un
réseau IO après avoir enfiché l'IO Controller (commande de menu contextuelle "Insérer un
réseau PROFINET IO").
Vous amenez les IO Devices souhaités sur ce réseau PROFINET IO par glisser-déplacer à
partir du catalogue du matériel.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-19
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.3.3 Configuration avec IE/PB-Link

Pour intégrer des configurations PROFIBUS DP à PROFINET IO, vous pouvez utiliser
l'IE/PB-Link.
Du point de vue de la CPU, les esclaves PROFIBUS-DP se trouvent dans le même réseau
que l'IE/PB Link. Ces esclaves possèdent le même nom d'appareil et la même adresse IP
que l'IE/PB-Link, mais des numéros d'appareil différents. De plus, ils possèdent encore une
adresse PROFIBUS spécifique.
L'icône de l'IE/PB-Link affiche également l'adresse PROFIBUS à côté du numéro d'appareil,
car cet appareil possède deux schémas d'adressage.

(1) Numéro d'appareil de l'IE/PB-Link


(2) Numéro d'appareil et adresse PROFIBUS de l'esclave DP

Utilisation de numéros d'appareil et d'adresses PROFIBUS dans le réseau maître


Lors de la disposition d'appareils, STEP 7 attribue le même chiffre au numéro d'appareil et à
l'adresse PROFIBUS.
Pour avoir un aperçu des numéros d'appareil et des adresses PROFIBUS utilisés, effectuez
un double clic sur l'icône de l'IE/PB-Link et sélectionnez l'onglet "Numéros d'appareil".
Chaque ligne dans l'onglet "Numéros d'appareil" représente un esclave DP. En
sélectionnant une ligne et en cliquant sur le bouton "Modifier" ou alors en effectuant un
double clic sur une ligne, vous pouvez modifier le numéro d'appareil dans la boîte de
dialogue qui s'ouvre.
Pour modifier l'adresse PROFIBUS, procédez de la manière usuelle :
1. Effectuez un double clic sur l'icône de l'esclave DP pour ouvrir la boîte de dialogue des
propriétés.
2. Dans l'onglet "Général" de la boîte de dialogue des propriétés, cliquez sur le bouton
"PROFIBUS".
3. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, modifiez l'adresse PROFIBUS.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-20 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

Restrictions
Dans le sous-réseau PROFIBUS d'un IE/PB-Link, les restrictions suivantes s'appliquent aux
esclaves DP de la configuration précédente :
x aucun IE/PB-Link enfichable
x aucun DP/PA-Link enfichable
x aucun Y-Link enfichable
x pas de fonctionnalité CiR
x aucun esclave redondant enfichable
x aucun synchronisme d'horloge, aucune équidistance configurables

4.3.4 Configuration avec des stations PC SIMATIC

Une "Station PC" est composée d'un PC équipé de modules de communication et de


composants logiciels au sein d'une solution d'automatisation utilisant SIMATIC.
En utilisant des modules de communication et des composants logiciels adéquats, vous
pouvez utiliser une station PC en tant qu'IO Controller PROFINET.
Pour vos applications PC dans la station PC, il existe les possibilités d'accès suivantes à l'IO
Controller PROFINET :
x en tant que client OPC via le serveur OPC PROFINET IO
x direct via l'interface utilisateur PROFINET IO (interface de programmation RTE-Base)
A un instant donné, les applications PC ne peuvent utiliser qu'une seule de ces possibilités
d'accès (Open/Close-Sequenz).

Fonctions Serveur OPC Interface de programmation RTE-


PROFINET IO Base
Lecture et écriture de données IO Oui Oui
Lecture et écriture Oui Oui
d'enregistrements
Réception et acquittement Non Oui
d'alarmes

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-21
Configuration d'appareils PROFINET IO

La figure suivante illustre une station PC avec les composants décrits. La figure d'après
affiche la configuration correspondante de la station dans HW Config.

Configuration dans HW Config


Les IO Devices à adresser sont affectés au réseau IO de l'IO Controller (ici le CP 1612)
comme pour les autres types de station.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-22 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.4 Mise en route d'appareils PROFINET IO

4.4.1 Accès en ligne aux appareils PROFINET IO via Ethernet

Conditions
Vous avez paramétré l'interface PG/PC sur une carte d'interface TCP/IP, c'est-à-dire que
l'interface Ethernet de votre PG/PC est accessible à partir de STEP 7.
Tenez compte des directives de montage pour le raccordement de votre PG/PC à la CPU.
Dans le cas de la CPU 317-2 PN/DP, les deux appareils (CPU et PG/PC) doivent être
raccordés à un Switch.
Le cas échéant, vous devez adapter les propriétés de l'interface Ethernet dans le panneau
de configuration de la PG (propriétés du protocole Internet (TCP/IP)). Si outre la PG, votre
réseau contient uniquement des CPU S7 et des appareils PROFINET IO, l'option
"Détermination automatique de l'adresse IP" ne doit pas être activée.

Accès en ligne comme pour MPI ou PROFIBUS


L'accès en ligne aux appareils IO via les commandes du menu "Système cible" est possible
dans toutes les applications disposant de cette commande, comme p. ex. dans HW Config,
SIMATIC Manager et NetPro.
Pour Ethernet (PROFINET), vous disposez en principe des mêmes possibilités que pour les
autres accès en ligne (MPI ou PROFIBUS).

Exceptions
Des fonctions spéciales suivantes ne sont pas possibles via PROFINET :
x les commandes du menu Système cible > PROFIBUS ne sont significatives que pour
PROFIBUS
x Préparer le diagnostic de câble (uniquement adaptée pour les répéteurs de diagnostic
sur PROFIBUS DP)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-23
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.4.2 Affichage des partenaires Ethernet dans la fenêtre 'Partenaires


accessibles'

Conditions
Vous avez paramétré l'interface PG/PC sur une carte d'interface TCP/IP, c'est-à-dire que
l'interface Ethernet de votre PG/PC est accessible à partir de STEP 7.
Pour permettre une liaison en ligne via la fenêtre "Partenaires accessibles", votre PG/PC et
le "Partenaire accessible" doivent être raccordés au même sous-réseau physique Ethernet.
Si des partenaires sont uniquement accessibles via des Switches ou des routeurs
interconnectés (avec conversion de protocole), ils ne sont pas affichés dans la liste des
partenaires accessibles.

Partenaires affichés
La fenêtre "Partenaires accessibles" affiche les composants suivants :
x CP S7
x CPU S7
x stations PC SIMATIC
x composants réseau SIMATIC (appareils PROFINET)
x tous les appareils PROFINET (d'une manière générale : tous les appareils qui prennent
en charge le protocole DCP)
x IE/PB-Link avec ses esclaves DP
Selon le type de composant, plus ou moins d'informations s'affichent dans la vue de détail
de la fenêtre "Partenaires accessibles".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-24 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

Le tableau suivant indique les informations affichées dans la colonne "Nom d'objet".

Partenaire accessible Affichage dans la colonne Explication


"Nom d'objet"
Appareil PROFINET IO avec nom Nom d'appareil L'adresse IP et l'adresse MAC
d'appareil affecté peuvent être déterminées dans la
boîte de dialogue des propriétés. La
vue "Détails" affiche également le
type de l'appareil ainsi qu'une
information d'état (p. ex. double
adresse IP, erreur, ...).
Appareil PROFINET IO sans nom Adresse IP En remplacement (lorsque l'adresse
d'appareil affecté IP n'est pas affectée) l'adresse MAC
est affichée.
CP S7 Nom (de la station) Uniquement lorsqu'une adresse IP a
été affectée au CP, sinon adresse
MAC. La vue "Détails" affiche
également l'état de fonctionnement
et le type de module.
CPU S7, stations PC Nom (de la station) La vue "Détails" affiche également
l'état de fonctionnement, le type de
module et, le cas échéant, des
informations du projet STEP 7
correspondant (nom de la station,
nom de la CPU, repère de
l'installation).
IE/PB-Link Voir appareil PROFINET Particularité : lorsque vous
sélectionnez l'IE/PB-Link dans la
liste des partenaires accessibles, la
vue "Détails" affiche les esclaves DP
raccordés avec leur adresse
PROFIBUS et des informations
supplémentaires.
Autres partenaires (ni partenaire S7, ni ---- Ne peuvent pas être affichés.
appareil avec protocole DCP)

Appel des fonctions de diagnostic


Un diagnostic système peut être réalisé à partir de la fenêtre "Partenaires accessibles".
1. Sélectionnez le composant à diagnostiquer.
2. Choisissez la commande de menu souhaitée (commande de menu Système cible >
Diagnostic/Paramètres > ...).
A partir de STEP 7 V5.3, Servicepack 2, la fonction de diagnostic "Etat du module" est
également possible pour des esclaves DP "derrière" le IE/PB Link, c'est-à-dire pour des
appareils qui ne sont pas directement connectés à Ethernet.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-25
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.4.3 Chargement des appareils PROFINET IO

Premier chargement de la CPU en tant qu'IO Controller dans HW Config


Après avoir configuré l'ensemble du réseau IO, vous devez charger cette configuration dans
la CPU. Vous attribuez ainsi l'adresse IP configurée à la CPU (plus exactement à l'IO
Controller).
Avant de procéder au chargement, il est recommandé de réaliser une vérification de
cohérence afin d'éviter des adresses doubles, des noms identiques, etc.
Vérifiez aussi que la CPU autorise un premier chargement via l'interface PROFINET. Si ce
n'est pas le cas, vous devez d'abord charger la configuration matérielle via l'interface MPI.
La description suivante de la procédure suppose l'existence d'une liaison entre la PG et la
CPU via Ethernet.
1. Choisissez la commande de menu Système cible > Charger.
2. Sélectionnez les modules à charger.
3. Dans la boîte de dialogue "Sélection de l'adresse", cliquez éventuellement sur le bouton
"Afficher" afin d'afficher les modules effectivement accessibles (ainsi que la CPU à
charger, avec son adresse IP actuelle ou son adresse MAC, s'il n'existe pas encore
d'adresse IP).
4. Sous les modules accessibles, sélectionnez la CPU à charger.
Ce module s'affiche alors dans le champ "Entrer la connexion à la station cible".
5. Démarrez la procédure de chargement en cliquant sur le bouton "OK".
L'adresse IP configurée est alors affectée à la CPU (c'est-à-dire à l'IO Controller).

Premier chargement de la CPU en tant qu'IO Controller dans SIMATIC Manager ou


dans NetPro
Vous avez également la possibilité de charger la station (avec la CPU de l'IO Controller)
dans SIMATIC Manager ou dans NetPro (commande de menu Système cible > Charger).
Si vous lancez le chargement dans SIMATIC Manager, la configuration doit déjà avoir été
compilée (dans HW Config ou NetPro).
Lors du chargement dans SIMATIC Manager ou NetPro, la boîte de dialogue "Sélection de
l'adresse" s'ouvre également, étant donné que l'adresse IP configurée ne correspond pas à
l'adresse IP effective. Procédez alors comme indiqué au paragraphe précédent pour
accéder au module à charger.

Attribution d'un nom d'appareil aux IO Devices (en ligne)


Afin que la CPU configurée puisse accéder aux IO Devices PROFINET, vous devez d'abord
attribuer le nom d'appareil configuré à chaque IO Device individuel.
Afin que vous puissiez procéder à la marche à suivre décrite ci-après, les IO Devices doivent
être accessibles en ligne pour la PG ou le PC connectés à Ethernet.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-26 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

Marche à suivre
1. Dans HW Config ou dans NetPro, choisissez la commande de menu Système cible >
Ethernet > Attribuer des noms d'appareil.
2. Dans le champ "Nom d'appareil" de la boîte de dialogue "Attribuer des noms d'appareil",
choisissez un appareil et dans le champ "Appareils disponibles", choisissez l'appareil
(c'est-à-dire la ligne) qui doit porter le nom d'appareil sélectionné.
3. En cliquant sur le bouton "Clignotement", vous pouvez faire clignoter une LED sur
l'appareil sélectionné afin d'identifier l'appareil de manière univoque.
4. Cliquez sur le bouton "Affecter un nom".
5. Répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce que vous ayez attribué un nom à chaque appareil.

Mise en route de la CPU


Après avoir réalisé l'attribution des noms, vous pouvez mettre la CPU à l'état de
fonctionnement RUN.
Au démarrage, la CPU répartit les informations de configuration aux IO Devices, puis passe
à l'état de fonctionnement cyclique.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-27
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.4.4 Affectation du nom d'appareil via une carte mémoire (MMC)

A partir de STEP 7 V5.3, Servicepack 2, vous pouvez également configurer des noms
d'appareil de PROFINET IO Devices hors ligne.
Pour cela, vous enregistrez un nom d'appareil configuré sur une MMC, puis vous enfichez la
MMC dans l'IO Device prévu à cet effet.
Si, en cas de défaillance d'un appareil, un IO Device doit être entièrement remplacé, l'IO
Controller réaliser automatiquement un paramétrage et une configuration du nouvel appareil.
Avec la MMC, un remplacement de l'appareil est possible sans PG.

Conditions
x Votre PG/PC dispose d'un programmateur de MMC.
x L'IO Device prend en charge la fonction "Affecter le nom d'appareil via MMC".
x La station avec son réseau PROFINET IO est configurée.

Marche à suivre
1. Enfichez la carte mémoire (MMC) dans le programmateur.
2. Dans HW Config ou NetPro, sélectionnez l'IO Device auquel le nom d'appareil doit être
affecté via MMC.
3. Choisissez la commande de menu Système cible > Enregistrer les noms d'appareils sur
carte mémoire.
4. Si la carte mémoire n'est pas vide, vous en êtes informé par un message et avez la
possibilité de l'effacer avant l'enregistrement.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-28 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.4.5 Modification de l'adresse IP ou du nom d'appareil durant le


fonctionnement

Attribuer l'adresse IP ou le nom d'appareil à un partenaire individuel


La condition nécessaire à l'attribution d'une nouvelle adresse IP ou d'un nouveau nom
d'appareil est la suivante :
aucun échange de données n'est en cours avec l'IO Controller.
Lorsque SIMATIC Manager ou la liste des partenaires accessibles sont ouverts, vous
pouvez choisir la commande de menu Système cible > Attribuer une adresse Ethernet
pour attribuer une (autre) adresse IP et un autre nom d'appareil à chaque appareil
PROFINET.

Modification centrale des adresses IP


Pour vérifier ou modifier les adresses IP de plusieurs IO Devices, procédez de la manière
suivante :
1. Dans HW Config, sélectionnez le réseau PROFINET IO (le "rail") et choisissez la
commande de menu Edition > PROFINET IO > Réseau PROFINET IO > Adresses IP.
Cette fonction est également disponible dans le menu contextuel d'un réseau IO
sélectionné.
2. La boîte de dialogue qui s'ouvre affiche tous les IO Devices avec leur nom d'appareil
actuel et leur adresse IP. Vous pouvez y modifier les adresses IP de manière centrale.
3. Chargez les adresses IP modifiées (commande de menu Système cible > Charger
dans le module).
Dans NetPro, vous pouvez également appeler la fonction en choisissant la commande de
menu Edition > PROFINET IO > Réseau PROFINET IO > Adresses IP lorsqu'un IO
Controller ou un IO Device sont sélectionnés.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-29
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.4.6 Diagnostic d'appareils PROFINET IO

Les moyens de diagnostic dont vous disposez avec STEP 7 pour les composants
PROFIBUS DP sont également disponibles pour PROFINET IO. La marche à suivre est
identique.
En choisissant la commande de menu Station > Ouvrir en ligne dans HW Config, vous
pouvez réaliser le diagnostic des stations S7 ainsi que des appareils PROFINET IO. Les
esclaves placés "après" un IE/PB-Link sont également affichés dans cette vue.
L'exploitation d'informations de diagnostic via des SFB/SFC dans le programme utilisateur
est quelque peu différente.
Dans PROFINET IO, il existe une structure indépendante du fabricant pour les
enregistrements contenant des informations de diagnostic. Ces dernières ne sont créées
que pour des voies perturbées.
Les listes d'état système (SZL) SFB 54 et SFB 52 ont été étendues pour pouvoir également
mettre à disposition d'un programme utilisateur S7 l'état des réseaux PROFINET IO et les
informations de diagnostic :
x Pour avoir une vue d'ensemble de l'état du réseau PROFINET IO, lisez p. ex. la SZL
0x0X91 (SFC 51).
x Pour lire les enregistrements de diagnostic (Records) directement dans un module
défaillant, utilisez le SFB 52 (lecture d'un enregistrement) pour obtenir des informations
d'erreur détaillées relatives à l'état.
x Pour lire les enregistrements de diagnostic relatifs aux événements (c'est-à-dire
déclenchés par les OB d'erreur), utilisez le SFB 54 (lecture des informations
supplémentaires d'alarme) dans l'OB d'erreur correspondant.
Les SFB 52 et SFB 54 peuvent toujours encore être utilisés pour PROFIBUS DP.
Les SZL et les enregistrements de diagnostic définis pour PROFINET IO, de même que la
structure des enregistrements de diagnostic sont indiqués dans le manuel de programmation
De PROFIBUS DP à PROFINET IO.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-30 A5E00706940-01
Configuration d'appareils PROFINET IO

4.4.7 Configuration du délai de réponse

Vous pouvez configurer un délai de réponse pour les IO Devices PROFINET.


Si l'IO Device ne reçoit pas de données d'entrée/sortie (données IO) durant le délai de
réponse, il commute à l'état de sécurité.
Vous n'entrez pas le délai de réponse directement, mais sous forme de "Nombre de cycles
d'actualisation acceptés avec données IO manquantes". Ceci facilite le paramétrage, car le
temps d'actualisation peut être plus ou moins long selon la performance de l'IO Device ou
selon le paramétrage.
A partir du "Nombre de cycles d'actualisation acceptés avec données IO manquantes",
STEP 7 calcule le délai de réponse résultant.

Marche à suivre
Pour un IO Device individuel, vous définissez le délai de réponse de la manière suivante :
1. Effectuez un double clic sur un IO Device.
2. Sélectionnez l'onglet "Cycle IO".
3. Vérifiez le délai de réponse paramétré et, le cas échéant, modifiez-le en modifiant le
facteur "Nombre de cycles d'actualisation acceptés avec données IO manquantes".
Confirmez vos paramétrages par "OK".
Il est recommandé de ne modifier la prédéfinition qu'en cas exceptionnel, p. ex. durant la
phase de mise en service.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 4-31
Configuration d'appareils PROFINET IO

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


4-32 A5E00706940-01
5 Configuration de la communication IRT

5.1 Introduction : Isochronous Realtime Ethernet


A partir de STEP 7 V5.4, vous pouvez configurer des appareils PROFINET prenant en
charge l'échange de données via Isochronous Realtime Ethernet (IRT). Des télégrammes
IRT sont transmis de manière déterministe via des voies de communication planifiées, dans
un ordre défini, afin d'atteindre une synchronisation et des performances maximales.
L'IRT basée sur la topologie requiert des composants réseau spéciaux prenant en charge
une transmission de donnés planifiée

Equidistance et synchronisme d'horloge pour PROFINET


Ce qui est possible pour PROFIBUS DP avec les cycles de bus équidistants et le
synchronisme d'horloge fonctionne également pour PROFINET IO.
Dans le cas de PROFIBUS DP, en mode équidistant, tous les partenaires sont synchronisés
par un signal de contrôle global généré par le maître DP.
Dans le cas de PROFINET IO avec IRT, un maître Sync génère un signal sur lequel se
synchronisent les esclaves Sync. Le maître Sync et les esclaves Sync appartiennent à un
domaine Sync auquel un nom est affecté par configuration. Par principe, le rôle d'un maître
Sync peut être aussi bien celui d'un IO Controller que celui d'un IO Device. Un domaine
Sync possède exactement un maître Sync.

Relation : domaine Sync et systèmes IO


L'essentiel est que les domaines Sync ne doivent pas être restreints à un système
PROFINET IO : les appareils de plusieurs systèmes IO peuvent être synchronisés par un
même maître Sync, dans la mesure où ils sont connectés au même sous-réseau Ethernet.
Inversement : un système IO ne peut appartenir qu'à un seul domaine Sync.

Temps d'exécution non négligeables des signaux


Dans le cas d'intervalles de synchronisation extrêmement précis, les longueurs de câble,
c'est-à-dire les temps de retard correspondants doivent être pris en compte. Grâce à un
éditeur de topologie, vous pouvez entrer les propriétés des câbles entre les ports des
commutateurs. A partir de ces données et des autres données de configuration, STEP 7
calcule le déroulement optimisé de la communication IRT ainsi que le temps d'actualisation
qui en résulte.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 5-1
Configuration de la communication IRT

Maintien de la charge du réseau dans des limites


Afin de pouvoir limiter la charge du réseau due à des temps d'actualisation extrêmement
courts, des groupes d'actualisation sont configurés pour les données IRT. Si peu d'appareils
requièrent des temps d'actualisation très courts, ils sont affectés au premier groupe
d'actualisation. Chaque autre groupe d'actualisation possède un temps d'actualisation égal à
n fois le précédent (n est configurable), c'est-à-dire que les données sont d'autant moins
actualisées et que la charge du réseau diminue.
Dans STEP 7 V5.4, un seul groupe d'actualisation est prévu.

IRT s'exécute parallèlement à la communication Realtime et TCP/IP


Outre la communication IRT, pour laquelle une largeur de bande définie est réservée durant
le temps d'actualisation, la communication RT et la communication TCP/IP sont également
autorisées.
Avec la communication RT (communication Realtime), les données cycliques sont
transmises entre l'IO Controller et l'IO Device, cependant sans "synchronisation optimale".
Les IO Devices non synchronisés réalisent automatiquement l'échange de données via la
communication RT.
Puisque la communication TCP/IP est possible, d'autres données non temps réel ou des
données de configuration ou de diagnostic peuvent également être transportées.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


5-2 A5E00706940-01
Configuration de la communication IRT

5.2 Présentation : procédure de configuration de base de l'IRT


Si dans une installation avec PROFINET IO, vous souhaitez de plus réaliser une extension
des applications avec IRT pour Motion Control, procédez en trois étapes :
1. Vous configurez des stations avec des contrôleurs IO PROFINET et des IO Devices
PROFINET. Les appareils PROFINET dont vous avez besoin pour les applications
Motion Control doivent prendre en charge l'IRT.
2. Déterminez qui synchronise qui. Configurez à cet effet un domaine Sync avec un maître
Sync et plusieurs esclaves Sync.

3. Configurez la topologie, c'est-à-dire indiquez comment les ports des différents appareils
sont connectés entre eux.

4. Chargez la configuration dans les appareils.


La procédure est représentée de manière simplifiée. La marche à suivre est décrite par les
liens ci-après.

5.3 Création d'une configuration PROFINET IO


La condition nécessaire à la configuration de l'IRT est l'existence d'une configuration
PROFINET IO, c'est-à-dire qu'une ou plusieurs stations doivent être configurées avec un IO
Controller et des IO Devices.
La communication IRT est limitée aux composants prévus à cet effet. Vous reconnaissez
ces derniers à la description correspondante du texte d'information dans le catalogue du
matériel.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 5-3
Configuration de la communication IRT

5.4 Création d'un domaine Sync


Tous les composants participant à la communication IRT doivent appartenir à un domaine
Sync.
Un domaine Sync correspond à un groupe d'appareils PROFINET synchronisés sur une
cadence commune. Un appareil exactement a le rôle du maître Sync (générateur de
cadence), tous les autres celui d'esclaves Sync.

Marche à suivre
1. Ouvrez la station avec les appareils PROFINET qui doivent participer à la
communication IRT.
2. Choisissez la commande de menu Edition > PROFINET IO > Gérer le domaine Sync.
Une boîte de dialogue à onglets s'ouvre avec la liste de tous les appareils prenant en
charge une synchronisation.
3. Effectuez un double clic sur l'appareil que vous souhaitez configurer en tant que maître
Sync.
La boîte de dialogue des propriétés de l'appareil s'ouvre.
4. Choisissez un nom adéquat pour le domaine Sync, puis sélectionnez le type de
synchronisation "Maître Sync".
Confirmez votre paramétrage par "OK".
5. Sélectionnez ensuite tous les appareils qui doivent être configurés en tant qu'esclaves
Sync (maintenez la touche Ctrl enfoncée, puis sélectionnez successivement tous les
appareils).
Cliquez ensuite sur le bouton "Propriétés de l'appareil".
6. Dans la boîte de dialogue, définissez le type de synchronisation "Esclave Sync".
Confirmez votre paramétrage par "OK".
Tous les appareils paramétrés comme "non synchronisés" ne participent pas à la
communication IRT, mais participent automatiquement à la communication RT.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


5-4 A5E00706940-01
Configuration de la communication IRT

5.5 Définition des temps d'actualisation


Les temps d'actualisation sont définis pour un groupe d'appareils PROFINET. Puisque pour
STEP 7 V5.4, un seul groupe d'actualisation est prévu, l'affectation manuelle des appareils à
un groupe d'actualisation s'avère inutile. Tous les appareils sont affectés au même groupe
d'actualisation et possèdent le même temps d'actualisation.
1. Dans la boîte de dialogue "Gérer le domaine Sync", sélectionnez l'onglet "Groupes
d'actualisation".
2. Si possible, sélectionnez une cadence d'émission adaptée. Elle correspond à l'intervalle
d'émission le plus petit possible.
Lorsque des IO Devices ne prenant pas en charge la communication IRT sont
configurés, la cadence d'émission est prédéfinie sur 1 ms (ne peut pas être
sélectionnée).
3. Cliquez sur le bouton "Actualiser".
STEP 7 calcule la durée de la communication RT et TCP/IP à partir de la cadence
d'émission prédéfinie.
4. Effectuez un double clic sur le groupe d'actualisation.
Dans la boîte de dialogue "Groupe d'actualisation...", vous pouvez modifier le nom du
groupe d'actualisation et définir si les temps Ti et To doivent être les mêmes pour tous
les IO Devices (synchronisation Ti/To = Oui") ou si ces temps doivent être paramétrés
pour chaque IO Device (synchronisation Ti/To = Non").
5. Confirmez vos paramétrages par "OK".

Temps Ti et To pour IRT


Pour PROFINET avec IRT, le mécanisme de réception et d'émission synchrones de signaux
de périphérie fonctionne comme pour PROFIBUS DP synchrone. Pour PROFINET, les
temps Ti et To découlent également du cycle de bus équidistant et les IO Devices avec leurs
modules veillent à ce que les signaux soient reçus et émis de manière synchrone. Il s'agit
simplement d'autre autre mécanisme, car pour PROFINET il n'existe pas de "Global Control"
prenant en charge le rôle du générateur d'horloge. Les temps sont créés comme multiples
du générateur d'émission - avec le même résultat que pour PROFIBUS DP.
Les diagrammes de déroulement de l'échange de données synchrone pour PROFIBUS DP
s'appliquent de la même manière à PROFINET IO.

Nota
Les IO Devices qui participent exclusivement à l'échange de données IRT n'apparaissent
pas dans la liste de l'onglet "Temps d'actualisation" (double clic sur système IO dans HW
Config, boîte de dialogue "Propriétés système IO PROFINET").

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 5-5
Configuration de la communication IRT

5.6 Configuration de la topologie


La condition nécessaire à la communication IRT est l'existence de la configuration de la
topologie.
Pour définir les propriétés des câbles entre les ports des commutateurs, vous avez deux
possibilités :
x Avec l'éditeur de topologie, vous avez un aperçu de tous les ports du projet que vous
pouvez connecter de manière centrale.
Vous démarrez l'éditeur de topologie en choisissant la commande de menu Edition >
PROFINET IO > Topologie dans HW Config ou NetPro.
x Alternativement, vous pouvez sélectionner un port partenaire via les propriétés d'un port.
Vous définissez ainsi le câble entre deux ports et pouvez en éditer les propriétés.
Vous ouvrez la boîte de dialogue en sélectionnant un port dans HW Config et en
choisissant la commande de menu Edition > Propriétés de l'objet ou en effectuant un
double clic sur le port.
Sélectionnez ensuite l'onglet "Topologie" dans la boîte de dialogue "Propriétés Port...".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


5-6 A5E00706940-01
Configuration de la communication IRT

5.7 Configuration de l'échange direct de données


Entre deux contrôleurs IO se trouvant dans un domaine Sync et participant à la
communication IRT, il est possible de réaliser un échange cyclique de plages de données
grâce à l'échange direct de données.

Principe
Comme pour PROFIBUS DP, des plages de données (plages d'E/S) de CPU, via lesquelles
une CPU émet ou reçoit, sont configurées.
La CPU possédant une plage de données configurée comme "émetteur" émet via des
sorties.
La CPU possédant une plage de données configurée comme "récepteur" reçoit via des
entrées.

Recommandation
Nous vous recommandons de configurer d'abord les plages d'émission pour tous les IO
Controller, puis les zones de réception.

Configuration de l'émetteur
1. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'IO Controller (double clic sur la ligne
correspondante dans la table de configuration de HW Config).
2. Sélectionnez l'onglet "Emetteur".
3. Cliquez sur le bouton "Nouveau".
4. Dans la boîte de dialogue des propriétés de l'émetteur, entrez l'adresse de début et la
longueur de la plage d'adresses via laquelle vous souhaitez réaliser l'émission.
Entrez un commentaire sur la plage de données afin de pouvoir identifier ultérieurement
les données émises via cette plage.
5. Confirmez vos paramétrages par "OK".
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour d'autres plages d'émission.
7. Si vous le souhaitez, modifiez l'adresse de diagnostic prédéfinie pour les plages
d'émission.
Pour la relation de communication, dans laquelle un IO Controller sert d'émetteur pour
l'échange direct de données, vous devez attribuer exactement une adresse de
diagnostic.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 5-7
Configuration de la communication IRT

Configuration du récepteur
1. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l'IO Controller (double clic sur la ligne
correspondante dans la table de configuration de HW Config).
2. Sélectionnez l'onglet "Récepteur".
3. Cliquez sur le bouton "Nouveau".
4. Dans la boîte de dialogue "Propriétés Récepteur", cliquez sur le bouton "Affecter
émetteur".
5. Dans la boîte de dialogue "Affecter émetteur", sélectionnez la zone de données de la
station souhaitée qui doit être, reçue par la CPU locale.
6. Confirmez vos paramétrages par "OK".
7. Dans la boîte de dialogue des propriétés du récepteur, entrez l'adresse de début de la
plage d'adresses via laquelle vous souhaitez réaliser la réception.
La longueur de la plage d'adresses ne doit pas être modifiée, car elle est adaptée
automatiquement à la longueur de la plage d'émission. La configuration peut
uniquement être compilée, lorsque les plages d'émission et de réception ont des
longueurs identiques !
8. Répétez les étapes 3 à 7 pour d'autres plages de réception.
9. Une adresse de diagnostic, via laquelle le récepteur peut constater une défaillance de
l'émetteur, est réservée pour chaque émetteur affecté.
Cliquez sur le bouton "Adresses de diagnostic" si vous souhaitez éditer ces adresses.

5.8 Chargement d'une configuration IRT


Les données de configuration doivent être chargées dans tous les appareils participant à la
communication IRT.
Réalisez une vérification de cohérence avant le chargement et supprimez les erreurs
existantes.

Recommandation
Les domaines Sync ne sont pas limités à une station. Chargez la configuration depuis la
configuration du réseau (NetPro).
Sélectionnez le sous-réseau Ethernet et choisissez la commande de menu Système cible >
Charger dans le projet en cours > Stations du sous-réseau.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


5-8 A5E00706940-01
Configuration de la communication IRT

5.9 Redondance des supports de transmission

5.9.1 Informations sur la redondance des supports de transmission

La redondance des supports de transmission signifie que les données d'une relation de
communication IRT sont transmises par deux Frames via deux chemins différents. Un
Frame correspond à l'unité dans laquelle des données sont transmises via Ethernet.
La propriété de "redondance des supports de transmission" peut être configurée :
x pour un IO Device global
x pour chaque plage d'adresses individuelle d'une relation de communication Controller-
Controller (échange direct de données)

Redondance des supports de transmission pour un IO Device global


Toutes les données de la relation de communication entre l'IO Controller et l'IO Device sont
transmises au moyen de supports de transmission redondants.

Redondance des supports de transmission pour des plages d'adresses individuelles


d'une relation de communication Controller-Controller (échange direct de données)
La redondance des supports de transmission est respectivement configurée pour une plage
d'adresses entre l'émetteur et le récepteur. Ceci correspond à une ligne dans l'onglet
Emetteur/récepteur de la boîte de dialogue des propriétés d'une interface d'IO Controller.

Préféfinition
A la création de la relation de communication, la redondance des supports de transmission
est désactivée. Les données d'une relation de communication IRT sont ainsi transmises via
exactement un chemin du réseau IRT. Si justement ce chemin devait être interrompu, la
transmission des données le serait alors aussi.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 5-9
Configuration de la communication IRT

Topologie pour la redondance des supports de transmission


Afin d'améliorer la fiabilité de la transmission de données, vous pouvez mettre en oeuvre la
redondance des supports de transmission. La topologie doit être telle qu'il existe au moins
deux chemins différents entre le commutateur émetteur et le commutateur récepteur. Les
chemins sont différents lorsque les commutateurs de l'un des chemins ne sont pas utilisés
par l'autre chemin.
Une topologie en anneau remplit cette condition à 100%. Comme commutateur, il faut
utiliser un appareil prenant en charge la communication IRT planifiée.
De plus, il est également possible de combiner entre eux plusieurs anneaux, dans la mesure
où la condition selon laquelle un commutateur n'est utilisé que dans un seul chemin est
toujours remplie. Si cela n'est pas possible en raison de la topologie du réseau, les chemins
doivent être configurés avec des ressources aussi proches que possible. Dans ce cas, la
redondance des supports de transmission n'est toutefois pas entièrement garantie.
Si des commutateurs entre l'émetteur et le récepteur sont utilisés par plus d'un chemin, le
contrôle de cohérence de HW Config le signale.
Outre la configuration de la redondance des supports de transmission, un gestionnaire de
redondance est requis dans le réseau.

Fonction du gestionnaire de redondance


Le gestionnaire de redondance est un IO Device prenant également en charge la
communication IRT planifiée et pour lequel il faut aussi configurer la topologie IRT. Il est
indispensable pour les télégrammes TCP/IP, afin de séparer les structures en anneau
requises pour la redondance des supports de transmission. Sinon, les télégrammes TCP/IP
tourneraient dans le réseau. Pour l'IRT, le gestionnaire de redondance est transparent, car
une communication IRT se déroule de manière planifiée et qu'ainsi aucun télégramme de
tourne dans le réseau.
Le gestionnaire de redondance fonctionne comme un commutateur intelligent :
x Il envoie des télégrammes de test aux deux connexions de l'anneau.
x Lorsque l'anneau est encore fermé et fonctionne correctement, ces télégrammes sont de
nouveau reçus du côté opposé respectif.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


5-10 A5E00706940-01
Configuration de la communication IRT

Si durant un intervalle de temps donné, aucun télégramme de test n'est plus émis, il laisse
de nouveau passer les télégrammes TCP/IP. De cette manière, la voie de communication
pour télégrammes TCP/IP qui avait été interrompue pour la raison précitée est de nouveau
établie. En cas d'interruption de l'anneau, le gestionnaire de redondance génère une alarme
de redondance (redundancy).

Nota
L'activation de la redondance des supports de transmission augmente la charge due à la
communication, car les données doivent être transmises deux fois via deux chemins.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 5-11
Configuration de la communication IRT

5.9.2 Configuration de la redondance des supports de transmission

Configuration de la redondance des supports de transmission pour un IO Device


global
Toutes les données de la relation de communication entre l'IO Controller et l'IO Device sont
transmises au moyen de supports de transmission redondants

Condition
x Une topologie avec deux chemins indépendants est configurée.
x L'IO Device prend en charge cette fonction.
x Un gestionnaire de redondance doit de plus être configuré.

Marche à suivre
1. Sélectionnez l'IO Device concerné dans HW Config.
2. Effectuez un double clic sur la "Cartouche interface" de l'IO Device dans la vue de détail
de l'IO Device, ceci afin d'ouvrir la propriété.
3. Choisissez l'onglet "Redondance des supports de transmission"

Configuration de la redondance des supports de transmission pour une plage


d'adresses individuelle d'une relation de communication Controller-Controller
(échange direct de données)
La redondance des supports de transmission est respectivement configurée pour une plage
d'adresses entre l'émetteur et le récepteur.

Condition
x Une topologie avec deux chemins indépendants est configurée.
x Un gestionnaire de redondance doit de plus être configuré.

Marche à suivre
1. Effectuez un double clic sur la "Cartouche interface" de l'IO Controller (p. ex. IF1).
2. Choisissez l'onglet "Récepteur".
3. Créez une nouvelle ligne (bouton "Nouveau") et affectez-lui un émetteur.
4. Dans la boîte de dialogue "Propriétés récepteur", activez la case à cocher "Redondance
des supports de transmission".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


5-12 A5E00706940-01
6 Configuration da la stations PC SIMATIC
(SIMATIC PC based)

6.1 Création et paramétrage de stations SIMATIC PC

Introduction
La station SIMATIC PC (que par la suite nous désignerons par "station PC") représente un
PC ou une station OS contenant des composants SIMATIC - tels que des applications
(WinCC, par ex.), un automate logiciel ou une carte CPU enfichée dans le PC - destinés à la
réalisation de tâches d'automatisation. Ces composants sont configurés dans la station PC
et peuvent être un nœud d'extrémité d'une liaison.

Généralités : configuration de station et de liaisons pour une station SIMATIC PC


Le type de station"Station SIMATIC PC" permet de réaliser la configuration complète d'une
station PC. Les composants configurés sont ensuite disponibles pour la configuration de
liaisons. Dans une station SIMATIC PC, vous pouvez configurer les composants suivantes :
x automate logiciel PLC WinLC (à partir de la version V3.0),
x carte CPU à enficher dans un PC (slot PLC) : CPU 41x-2 PCI (WinAC Slot 412 et WinAC
Slot 416)
x processeurs de communication SIMATIC pour le PC,
x interfaces homme-machine SIMATIC : WinCC et Protool Pro,
x applications (par ex. applications utilisateur basées sur SAPI),
x serveurs OPC.
Pour les composants sur base PC tels que WinLC (< V2.x) ou CPU 416-2 DP ISA, il faut
continuer à utiliser le type de station SIMATIC 300 ou SIMATIC 400. Vous trouverez les
composants dans la fenêtre "Catalogue du matériel" sous SIMATIC PC Based Control
300/400.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 6-1
Configuration da la stations PC SIMATIC (SIMATIC PC based)

La figure ci-après montre l'organisation du catalogue du matériel pour les stations


SIMATIC PC :

Marche à suivre
1. Dans SIMATIC Manager, insérez une station SIMATIC PC dans votre projet (commande
Insertion > Station SIMATIC PC).
2. Modifiez le nom de la station SIMATIC PC en fonction de vos besoins.
Si l'ordinateur avec lequel vous effectuez la configuration et le chargement de stations
est identique à la station SIMATIC PC insérée dans SIMATIC Manager, alors le nom de
cette station doit être identique avec celui défini dans le configurateur de composants.
La station SIMATIC PC est "affectée" au projet uniquement dans ce cas, c'est-à-dire
qu'elle est reconnaissable en tant que station SIMATIC PC affectée dans SIMATIC
Manager et dans la vue de réseau.
3. Cliquez deux fois sur l'objet "Station SIMATIC PC", puis sur l'objet "Configuration".
HW Config s'ouvre pour vous permettre d'éditer la configuration de la station. La ligne
125 de la table de configuration est occupée par le gestionnaire de station (impossible à
effacer).
4. Insérez par glisser-lâcher, dans la table de configuration de la station SIMATIC PC, les
composants représentant la composition du PC réel. Vous les trouverez dans la fenêtre
"Catalogue du matériel" sous SIMATIC PC Station :
- un automate logiciel (Software PLC) WinLC à l'emplacement 2 (pour les possibilités
de configuration étendue, voir Règles d'emplacement pour une station SIMATIC
PC),
- une carte CPU à enficher dans le PC (Slot PLC) CPU 41x-2 PCI (WinAC Slot 412 et
WinAC Slot 416) à l'emplacement 3 (pour les possibilités de configuration étendue,
voir Règles d'emplacement pour une station SIMATIC PC),
- des CP à l'un des emplacements 1 à 32 (le cas échéant, tenez compte des
restrictions précisées dans l'information produit relative au CP actuel !),
- un représentant de logiciel pour la configuration de liaisons, tel que "Application
utilisateur" ou une interface homme-machine (IHM, si elle est installée) à un
emplacement 1 à 32,
- un serveur OPC pour les clients OPC qui accèdent aux variables d'automates
programmables distants via des liaisons configurées à un emplacement 1 à 32.
5. Appelez la boîte de dialogue de la station PC (commande Station > Propriétés),
sélectionnez l'onglet "Configuration" et indiquez à cet endroit le chemin de stockage du
fichier de configuration (fichier *.XDB).
C'est dans ce fichier que sont mémorisées les données de liaisons et les adresses des
CP et des applications (voir étape 6).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


6-2 A5E00706940-01
Configuration da la stations PC SIMATIC (SIMATIC PC based)

6. Choisissez la commande Système cible > Enregistrer et compiler.


Lorsque vous enregistrez et compilez la configuration d'une station SIMATIC PC, des
données système et un fichier de configuration (fichier *.XDB) sont générés ; il faut
ensuite les charger dans le système cible ou les installer (voir chargement d'une station
PC).
Il faut paramétrer le lieu du fichier de configuration dans la station PC au moyen de
"Paramétrage de l'interface PG-PC" (onglet "Configuration STEP 7").
Pour plus de renseignements concernant l'installation sur la PG ou le PC, consultez la
description "SIMATIC NET, Interface de programmation S7" et l'aide en ligne de l'onglet
"Configuration STEP 7".
7. Si vous avez l'intention de configurer des liaisons pour la station SIMATIC PC :
- Choisissez la commande Outils > Configurer le réseau. Pour le serveur OPC,
vous avez également la possibilité de configurer des liaisons S7 à haute
disponibilité. NetPro vous permet de configurer des liaisons S7 pour les composants
de commande et pour des applications. Pour éditer la configuration SIMATIC PC
depuis NetPro, cliquez deux fois sur l'objet "Station SIMATIC PC" (comme pour les
stations SIMATIC 300/400).
Pour charger la configuration :
- Choisissez la commande Système > Charger. Seuls des automates sur base PC
vous seront proposés pour chargement (voir chargement d'une station PC).

Particularités de la configuration de WinLC V3.0 et d'applications


Le coupleur PROFIBUS DP pour WinLC se trouve déjà dans WinLC en tant qu'interface
intégrée (maître DP à l'emplacement 2.1). Par suite, la carte requise pour cette fonction
(module de communication, p. ex. CP 5613) n'est pas placée et configurée explicitement
dans HW Config. La configuration a lieu via l'entrée de maître DP à l'emplacement 2.1.

Configuration avec des applications et des CP de PROFIBUS


Les applications peuvent accéder à des entrées/sorties décentralisées grâce à une
configuration de PROFIBUS DP. Pour établir la configuration, procédez comme suit :
1. Placez une application et un CP PROFIBUS DP dans la table de configuration de la
station SIMATIC PC.
2. Cliquez deux fois sur le CP pour appeler la boîte de dialogue des propriétés.
3. Affectez une application au CP dans cette boîte de dialogue.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 6-3
Configuration da la stations PC SIMATIC (SIMATIC PC based)

6.2 Règles d'emplacement pour une station SIMATIC PC


Vous pouvez enficher des composants tels que des CP, des programmes utilisateur PC pour
la configuration de liaisons et des serveurs OPC aux emplacements (Index) 1 à 32.

SoftPLC
Le logiciel PLC WinLC peut uniquement être enfiché à l'index 2 jusqu'à la version V 5.2
Servicepack 1 de STEP 7. A partir de STEP 7 V 5.3, la variante WinLC V 4.1 est prise en
charge. Celle-ci peut être enfichée à tous les emplacements et peut également fonctionner
avec jusqu'à quatre SlotPLC (CPU 41x-2 PCI à partir de V 3.4).

SlotPLC
La CPU 41x-2 PCI SlotPLC (WinAC Slot 412 et WinAC Slot 416) peut uniquement être
enfichée à l'index 3 jusqu'à la version V 5.2 Servicepack 1 de STEP 7.
A partir de STEP 7 V 5.3, la CPU 41x-2 PCI V 3.4 pouvant être enfichée à tous les
emplacement est prise en charge. Au total, vous pouvez enficher jusqu'à quatre de ces
CPU, également avec SoftPLC WinLC V 4.1.

Plages d'adresses en mode multi-PLC


Lorsque plusieurs automates WinAC sont enfichés dans une station PC, ils possèdent
respectivement leur propres plages d'adresses de périphérie. Les automates (p. ex.
SlotPLC) peuvent communiquer entre eux au moyen de mécanismes de communication S7
(BSEND/BRCV), mais fonctionnent indépendamment les uns des autres, de manière
similaire au fonctionnement des CPU S7-400 dans un châssis segmenté, p. ex. CR1. Cette
propriété permet d'augmenter la compacité et la densité d'intégration d'une solution
d'automatisation.

Informations complémentaires
Vous trouverez des informations complémentaires dans les manuels de SofPLC et de
SlotPLC, ainsi que dans le manuel "Mise en service de stations PC – Guide d'instructions et
guide de mise en route rapide".

6.3 Comparaison : station S7 - station PC


La configuration de stations S7 est représentée par l'objet "Matériel" dans SIMATIC
Manager ; en effectuant un double clic sur "Matériel", vous démarrez l'application de
configuration de la station S7. Une liaison aboutit aux modules enfichés dans la station
"réelle". Les CPU, CP ou cartouches interface configurables constituent les interfaces aux
sous-réseaux.
La configuration de stations PC est représentée par l'objet "Configuration" dans SIMATIC
Manager ; en effectuant un double clic sur "Configuration", vous démarrez l'application de
configuration de la station PC (à partir de STEP 7 Servicepack 3).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


6-4 A5E00706940-01
Configuration da la stations PC SIMATIC (SIMATIC PC based)

6.4 Utiliser les configurations PC SIMATIC à partir des


versions précédentes

Configurations PC des projets de STEP 7 V5.1 (jusqu'à SP 1)


A partir de la version STEP 7 V5.1, Servicepack 2, vous pouvez charger des liaisons dans la
station PC, tel que c'est le cas pour une station S7-300 ou S7-400 (sans passer par un
fichier de configuration). Cependant, un fichier de configuration est toujours créé lors de
l'enregistrement et de la compilation afin de pouvoir transmettre, également par ce moyen, la
configuration sur la station PC cible.
Par conséquent, les fichiers de configuration qui viennent d'être créés contiennent des
informations qui ne pouvaient pas être interprétées par les «anciennes» stations PC. STEP
7 s'adapte automatiquement à cet état:
x Lorsque vous reconfigurez une station SIMATIC PC avec STEP 7 à partir de V5.1,
Servicepack 2, STEP 7 part du principe que la station PC cible a été configurée au
moyen du CD SIMATIC NET à partir du 7/2001), à savoir que le S7RTM (gestionnaire
Runtime) est installé. Les données de configuration sont ainsi créées de sorte à pouvoir
être interprétées par une "nouvelle" station PC.
x Lorsque vous utilisez une station configurée SIMATIC PC à partir d'une version
précédente (par exemple, une station PC qui a été configurée avec STEP 7 V5.1,
Servicepack 1),.STEP 7 ne part pas du principe que la station PC cible a été configurée
au moyen du CD SIMATIC NET à partir du 7/2001. Les données de configuration sont
créées de sorte à pouvoir être interprétées par une "ancienne" station PC.
Si ce comportement prédéfini n'est pas adapté, vous pouvez le modifier, comme décrit ci-
après :

Paramétrage dans le contexte "Configuration du matériel"


1. Ouvrez la configuration matérielle de la station PC.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre de la station (dans la surface
blanche).
3. Sélectionnez le menu contextuel "Propriétés de la station".
4. Activez ou désactivez la case à cocher sous "Compatibilité".

Paramétrage dans le contexte "Configuration de réseaux"


1. Ouvrez la configuration du réseau.
2. Sélectionnez la station PC.
3. Sélectionnez la commande Edition > Propriétés de l'objet.
4. Sélectionnez l'onglet "Configuration" dans la boîte de dialogue.
5. Activez ou désactivez la case à cocher sous "Compatibilité".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 6-5
Configuration da la stations PC SIMATIC (SIMATIC PC based)

Configurations PC à partir des projets STEP 7 V5.0


Si vous souhaitez continuer à exploiter, avec STEP 7 à partir de V5.0, Servicepack 3, une
station SIMATIC PC configurée afin de configurer de nouveaux composants qui sont
acceptés uniquement à partir de la version Servicepack 3, vous devez alors convertir la
station :
1. Sélectionnez la station SIMATIC PC dans SIMATIC Manager et sélectionnez la
commande Edition > Propriétés de l'objet.
2. Dans l'onglet "Fonctionnalité" de la boîte de dialogue des propriétés, cliquez sur le
bouton "Extension".
La station SIMATIC PC est ensuite convertie et doit être exploitée uniquement avec
STEP 7 V5.0, Servicepack 3 ou des versions plus récentes.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


6-6 A5E00706940-01
Configuration da la stations PC SIMATIC (SIMATIC PC based)

6.5 Mise en valeur dans la vue de réseau d'une station


SIMATIC PC configurée
Si la station SIMATIC PC avec laquelle vous créez le projet STEP 7 doit être mise en valeur
dans la vue de réseau et dans SIMATIC Manager, les conditions suivantes doivent être
remplies :
x Aucune PG, ni PC ne doivent être affectés.
x L'interface PG/PC doit être paramétrée sur "PC internal (local)".
x La station PC doit être configurée avec le configurateur de composants (ce dernier est
livré sur le CD de SIMATIC NET CD depuis 7/2001).
x Le nom de la station PC doit être saisi de manière identique avec le configurateur de
composants et avec STEP 7 (propriétés de la station SIMATIC PC).
Grâce au nom identique, STEP 7 peut réaliser l'affectation avec la station PC et la mettre en
valeur. Si l'une des conditions requises n'est pas remplie, c'est l'icône "normale" de la station
PC qui est représentée.

Signification Icône
Station SIMATIC PC mise en valeur

Station SIMATIC PC non mise en valeur

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 6-7
Configuration da la stations PC SIMATIC (SIMATIC PC based)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


6-8 A5E00706940-01
7 Enregistrement, importation et exportation
d'une configuration

7.1 Enregistrement d'une configuration et vérification de


cohérence
Pour enregistrer une configuration avec tous les paramètres et adresses sélectionnés,
choisissez la commande Station > Enregistrer ou la commande Station > Enregistrer et
compiler.
Avec la commande Station > Enregistrer et compiler, la configuration est enregistrée dans
le projet actuel (comme objet "STATION"), et si des blocs de données système (SDB)
valides peuvent être générés, ils sont déposés dans le dossier "Blocs" (hors ligne) des
modules correspondants ("support de SDB", par exemple CPU). Les blocs de données
système sont représentés par l'icône "Données système".

Icône des données système

Pour pouvoir enregistrer des configurations incomplètes, choisissez la commande Station >
Enregistrer. Aucun bloc de données système n'est créé lors de l'enregistrement. La
procédure de sauvegarde est plus courte que pour l'enregistrement avec compilation.
Sachez toutefois que dans ce cas, il existe des incohérences entre la configuration
enregistrée dans l'objet "STATION" et celle enregistrée dans les données système !
Avant d‘effectuer le chargement, vérifiez la cohérence de la configuration de votre station en
choisissant la commande Station > Vérifier la cohérence.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 7-1
Enregistrement, importation et exportation d'une configuration

7.2 Importation et exportation d'une configuration

Introduction
Depuis la version V5 de STEP 7, vous pouvez non seulement traiter la configuration de
station avec l'ensemble du projet, (par exemple l'enregistrer ou l'ouvrir), mais également
l'exporter et l'importer dans un fichier de texte (fichier ASCII) indépendamment du projet.

Applications
x Possibilité de transmission via des supports électroniques (par exemple Email)
x Intégrable dans les versions futures de STEP 7

Quels objets de réseau peuvent être exportés et importés ?


Vous pouvez exporter et importer des stations SIMATIC 300, SIMATIC 400, SIMATIC 400 H
et des stations SIMATIC PC.

Qu'est-ce qui est exporté/importé ?


Lors de la configuration matérielle, vous avez la possibilité d'exporter/importer les données
requises pour la configuration et le paramétrage des modules. Depuis la version V5.1, SP1
de STEP 7, vous avez la possibilité d'exporter/importer des données de sous-réseaux en
option.
La configuration de résau comprend
x les jeux de paramètres (par exemple les masques de sous-réseaux et les paramètres de
routage d'une interface Industrial Ethernet, les paramètres de bus d'une interface
PROFIBUS)
x l'affectation aux sous-réseaux.

Ne sont pas exportés/importés :


x les données gérées par d'autres applications (par exemple programmes, données
globales),
x le mot de passe paramétré pour la CPU (dans le cas de la CPU F, le paramétrage "CPU
contient programme de sécurité" est de ce fait supprimé, car il ne peut pas être réalisé
sans mot de passe),
x les données communes à plusieurs stations (par exemple le couplage d'esclaves DP
intelligents ou la configuration pour échange de données direct).

Nota
Si votre configuration comporte des modules de logiciels optionnels antérieurs, il peut arriver
que toutes les données du module ne soient pas saisies par la fonction "Exporter la station".
Dans ce cas, vérifiez si les données du module sont complètes une fois l'importation
terminée.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


7-2 A5E00706940-01
Enregistrement, importation et exportation d'une configuration

Fichier d'exportation
Vous pouvez paramétrer ce qui doit être exporté dans le fichier de texte et sous quelle forme
(commande Station > Exporter) :
x Forme lisible ou compacte
Important : si vous exportez la configuration de la station pour la lire en mémoire avec
d'autres versions de STEP 7, choisissez l'option "Compact" !
x Choix du nom de fichier (*.cfg)
x Avec ou sans mnémoniques
x Avec ou sans sous-réseaux
x Vous pouvez ignorer de manière optionnelle les valeurs paramétrées pour les
paramètres de module (STEP 7 "connaît" ces valeurs paramétrées et les complète lors
de l'importation grâce à sa connaissance interne du module).

! Avertissement
Si vous exportez une configuration de station avec mnémoniques, vous ne pourrez plus
importer ce fichier avec STEP 7 V5, SP 1 ou avec une version plus ancienne !

Marche à suivre (exportation)


1. Ouvrez une configuration de station ou enregistrez celle qui est en cours d'édition
(commande Station > Enregistrer).
2. La configuration de station étant ouverte, choisissez la commande Station > Exporter.
3. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, indiquez le chemin, le nom du fichier
d'exportation, le format et autres options.
4. Validez par "OK" les paramètres choisis.

Marche à suivre (importation)


Recommandation : N'importez pas une configuration de station exportée du même projet.
Dans ce cas en effet, STEP 7 ne peut pas défaire l'affectation au réseau ! Choisissez un
autre projet ou un nouveau projet pour l'importation.
1. Assurez-vous que la langue de Windows paramétrée pour l'importation est la même que
celle paramétrée pour l'exportation précédente. En effet, des paramétrages de langue
différents pour l'exportation et pour l'importation risquent d'entraîner des importations
erronées.
2. La configuration de station vide étant ouverte, choisissez la commande Station >
Importer.
Quand il n'y a pas de configuration ouverte, c'est une boîte de dialogue qui s'affiche pour
vous permettre de sélectionner un projet. Dans ce cas, parcourez l'arborescence
jusqu'au projet dans lequel vous voulez importer la configuration.
3. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, parcourez l'arborescence des répertoires jusqu'au
fichier de texte que vous souhaitez importer.
4. Validez par "OK" les paramètres choisis.
Lors de l'importation, STEP 7 vérifie que le fichier est exempt d'erreurs et affiche des
messages.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 7-3
Enregistrement, importation et exportation d'une configuration

Importation dans la station en cours


Vous pouvez également importer une station dans une configuration de station ouverte. Lors
de l'importation, STEP 7 vous demande si les modules/cartouches interface configurés
doivent être écrasés. Vous pouvez décider si vous souhaitez conserver ou écraser chaque
composant.
Si vous écrasez un composant, tous les paramètres contenus dans le fichier d'importation
sont valides. Les paramètres absents du fichier d'importation sont conservés dans la
configuration de station.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


7-4 A5E00706940-01
Enregistrement, importation et exportation d'une configuration

7.3 Exporter et importer les données CAx


A partir de STEP 7 V5.4, vous pouvez exporter des stations dans un format "pris en charge"
par les systèmes CAx afin de poursuivre le traitement de ces données.
Inversement, vous pouvez exporter les données de station d'un système CAx prévu à cet
effet et les importer dans une station appartenant à un projet STEP 7.
"CAx" désigne ici CAD, CAE, E-CAD et E-CAE selon les données utilisées dans l'action
spécifique.
Ceci vous permet d'éviter la saisie double de données.

Qu'exporte-t-on ?
x Stations SIMATIC (S7-300, S7-400, S7-400H, stations PC)
x Modules basés sur GSD (PROFIBUS DP, PROFINET IO)
x Sous-réseaux

Que n'exporte-t-on pas ?


L'interface CAx ne fournit pas les paramètres des objets. L'exportation n'est donc pas
complète, si bien qu'après une exportation de station suivie d'une importation, vous devez
vous attendre à une perte de données. L'exportation permet de rendre exploitables des
données de la configuration matérielle de STEP 7 par les systèmes CAx.
En particulier, ne sont pas exportés :
x Blocs, paramètres et liaisons
x Modules CiR (pour les modifications de la configuration en RUN)
x Esclaves DP intelligents (esclaves I) qui sont configurés dans une station distincte

Fichiers d'exportation
Pour chaque station, un fichier d'exportation est créé au format XML. Celui-ci possède le
schéma SimaticML-CAx-v1.0-xsd.
Si des esclaves ou des IO Devices sont intégrés à la station au moyen de fichiers GSD, ils
sont également copiés dans le répertoire cible.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 7-5
Enregistrement, importation et exportation d'une configuration

Marche à suivre : exporter les données CAx


1. Ouvrez le projet contenant les stations à exporter.
2. Si vous souhaitez exporter une station individuelle, sélectionnez-la dans SIMATIC
Manager. Si vous souhaitez exporter plusieurs stations, sélectionnez le projet (aucun
station n'est sélectionnée).
3. Dans SIMATIC Manager, choisissez la commande de menu Outils > Exporter les
données CAx.
4. Dans la boîte de dialogue "Exportation de données CAx", sélectionnez le répertoire cible
et éventuellement les stations à exporter.
5. Cliquez sur le bouton "Exporter".
Si le répertoire cible contient déjà un fichier d'exportation de la station, sélectionnez
l'option adéquate dans la boîte de dialogue affichée (remplacer, ne pas remplacer...).
La colonne "Etat" affiche la réussite ou l'échec de la procédure d'exportation.

Importation
L'importation peut être réalisée dans une station "vide" ou dans une station déjà configurée.
Si la station contient déjà des objets (châssis, modules, esclaves, ...), une comparaison a
lieu durant l'importation. Le résultat de cette comparaison s'affiche dans le dialogue
d'importation. Les principaux critères de comparaison sont :
x Les modules sont comparés par emplacement.
x Les sous-réseaux sont comparés d'après leur nom et leur type.
x Les châssis et esclaves sont comparés d'après leur numéro.

Marche à suivre : importer les données CAx


1. Ouvrez la station dans laquelle importer les données CAx d'un système CAx.
2. Dans SIMATIC Manager, choisissez la commande de menu Outils > Importer les
données CAx.
3. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, naviguez sur le fichier XML généré par le système
CAx.
4. Confirmez par "OK".
5. Dans la boîte de dialogue "Importation de données CAx", sélectionnez les objets à
importer (colonne "Sélection").
Si la station actuelle dans laquelle vous souhaitez importer des données CAx contient
déjà des objets, il est probable que ces objets possèdent d'autres propriétés que les
objets du fichier XML. Dans ce cas, vous devez choisir les propriétés que vous
souhaitez être valides (voir l'aide de la boîte de dialogue).
6. Cliquez sur le bouton "Importer".
7. Evaluez l'état des objets après l'importation. Affichez éventuellement le journal de la
procédure d'importation en cliquant sur le bouton "Afficher le journal". Le fichier de
consignation contient des informations d'état sur l'importation complète. Le journal est
écrasé lors de l'importation suivante.
8. Si des composants avec des fichiers GSD étaient utilisés dans le système CAx, vous
devez réinstaller ces composants pour les stations correspondantes.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


7-6 A5E00706940-01
Enregistrement, importation et exportation d'une configuration

Analyse d'erreurs après l'importation


Les erreurs d'importation sont marquées en rouge.
Si un module ou un objet ne peuvent pas être créés, vérifiez si les valeurs des attributs
suivants sont mises à 1 :
x Numéro de référence
x Version
x Cartouche
x Emplacement
x Emplacement de la cartouche
Si le module ne peut toujours pas être importé, il est probable qu'il n'est pas compatible avec
un configuration existante.
Après l'importation, il est recommandé d'effectuer une vérification de cohérence et de
corriger d'éventuelles incohérences.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 7-7
Enregistrement, importation et exportation d'une configuration

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


7-8 A5E00706940-01
8 Fonctionnement synchrone de plusieurs CPU
(Mode multiprocesseur)

8.1 Informations sur le mode multiprocesseur

Qu'est-ce que le mode multiprocesseur ?


Le mode "multiprocesseur" correspond au fonctionnement simultané de plusieurs unités
centrales pouvant fonctionner en mode multiprocesseur (quatre au maximum) dans un
châssis central (appareil de base) du S7-400.
Les CPU participant au fonctionnement multiprocesseur changent automatiquement d'état
de fonctionnement de manière synchrone, c'est-à-dire qu'elles se mettent simultanément en
route et se mettent simultanément à l'état d'arrêt. En effet, l'exécution du programme
utilisateur d'une CPU est indépendante des programmes utilisateur dans les autres CPU. Le
traitement parallèle de tâches de commande est ainsi envisageable.

Exemple
La figure suivante représente un automate programmable qui doit fonctionner en mode
multiprocesseur. Chaque CPU peut accéder aux modules (FM, CP, SM) qui lui ont été
affectés.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 8-1
Fonctionnement synchrone de plusieurs CPU (Mode multiprocesseur)

Différence entre le mode multiprocesseur et le mode non synchronisé dans le châssis


segmenté
Il est également possible de faire fonctionner simultanément mais sans synchronisation
plusieurs CPU dans un châssis segmenté CR2 (segmenté physiquement, non
paramétrable). Toutefois, il ne s'agit alors pas du mode multiprocesseur. Les CPU dans le
châssis segmenté constituent chacune un système partiel indépendant et se comportent
comme des processeurs individuels. Il n'existe pas d'espace d'adressage logique commun.
Le mode "multiprocesseur" et le mode "non synchronisé dans un châssis segmenté" ne sont
pas possibles simultanément.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


8-2 A5E00706940-01
Fonctionnement synchrone de plusieurs CPU (Mode multiprocesseur)

8.1.1 Particularités du mode multiprocesseur

Règles d'enfichage
En mode multiprocesseur, vous pouvez enficher simultanément jusqu'à quatre CPU dans un
châssis de base (ZG), selon un ordre quelconque.
Si vous utilisez des CPU ne pouvant gérer comme adresses de début de module que celles
qui sont divisibles par 4 (en général, les CPU avant 10/98), il faut appliquer cette restriction à
toutes les CPU configurées lorsque vous affecterez les adresses ! Cette règle vaut pour le
cas où vous utilisez aussi des CPU autorisant, en mode monoprocesseur, une affectation
octet par octet des adresses de début de module.

Connexion au bus
Les CPU sont reliées entre elles via le bus de communication, ce qui correspond à une
liaison via MPI.

Comportement à la mise en route et en fonctionnement


A la mise en route, les CPU participant au mode multiprocesseur vérifient automatiquement
si elles peuvent se synchroniser. Une synchronisation n'est possible que lorsque
x toutes les CPU configurées (et uniquement celles-ci) sont enfichées et ne sont pas
défaillantes,
x des données de configuration correctes (SDB) ont été créées et chargées pour toutes les
CPU enfichées.

Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, l'événement est inscrit dans la mémoire
tampon de diagnostic avec l'ID 0x49A4. L’aide de référence sur les fonctions standard et
fonctions système (SFB/SFC) fournit des explications sur les ID d'événement.
Une comparaison des modes de mise en route (DEMARRAGE A FROID/DEMARRAGE A
CHAUD/REDEMARRAGE) est effectuée au sortir de l'état de fonctionnement "Arrêt". Ceci
permet de garantir que toutes les CPU de l'automate programmable exécutent le même
mode de mise en route et que toutes les CPU possèdent le même état de fonctionnement.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 8-3
Fonctionnement synchrone de plusieurs CPU (Mode multiprocesseur)

Affectation des adresses et des alarmes


En mode multiprocesseur, les différentes CPU peuvent accéder aux modules qui leur ont été
affectés lors de la configuration avec STEP 7. La plage d'adresses d'un module est toujours
affectée "exclusivement" à une CPU.
Toutes les CPU se partagent une plage d'adresses commune, c'est-à-dire que l'adresse
logique d'un module n'existe qu'une seule fois dans la station multiprocesseur.
Une entrée d'alarme est affectée à chaque CPU. Les alarmes qui atteignent cette entrée ne
peuvent pas être reçues par les autres CPU. L'affectation de la ligne d'alarme se fait
automatiquement lors du paramétrage des modules.
Le traitement d'alarme se fait comme suit :
x Les alarmes de processus et les alarmes de diagnostic ne sont envoyées qu'à une seule
CPU.
x En cas de défaillance d'un module, l'alarme est traitée par la CPU à laquelle le module a
été affecté lors du paramétrage avec STEP 7.
x En cas de défaillance d'un châssis, l'OB86 est appelé pour chaque CPU.
De plus amples informations sur l'OB86 sont données dans l'aide de référence sur les blocs
d'organisation.

8.1.2 Quand utiliser le mode multiprocesseur ?

Le mode multiprocesseur présente des avantages dans les cas suivants :


x Lorsque votre programme utilisateur est trop important pour une seule CPU et que
l'espace mémoire devient trop juste, vous répartissez votre programme sur plusieurs
CPU.
x Lorsqu'une partie précise de votre installation doit être traitée rapidement, vous extrayez
la partie de programme correspondante de l'ensemble du programme et exécutez cette
partie dans sa propre CPU "rapide".
x Si votre installation comporte plusieurs parties faciles à distinguer les unes des autres et
pouvant donc être commandées ou contrôlées de manière relativement indépendante,
vous traitez la partie 1 de l'installation dans la CPU 1, la partie 2 dans la CPU 2, etc.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


8-4 A5E00706940-01
Fonctionnement synchrone de plusieurs CPU (Mode multiprocesseur)

8.2 Configuration du mode multiprocesseur

Sélection du mode multiprocesseur


Le mode multiprocesseur est implicite dès lors que vous enfichez une deuxième (troisième
ou quatrième) CPU multiprocesseur dans un châssis approprié à ce mode de
fonctionnement (par exemple le châssis UR1). Pour savoir si une CPU permet le
fonctionnement multiprocesseur, consultez le texte d'information affiché pour chaque CPU
sélectionnée dans la fenêtre "Catalogue du matériel".

Conditions préalables
Les conditions suivantes doivent être satisfaites pour que vous puissiez configurer les
modules dans votre automate programmable pour le mode multiprocesseur :
x Vous avez organisé votre automate programmable comme décrit dans le manuel
d'installation.
x Vous avez ouvert la table de configuration par double clic sur l'objet "Matériel" dans la
fenêtre de projet.
x Vous avez disposé un châssis dans la fenêtre de station et celui-ci est représenté ouvert
(les emplacements d'enfichage du châssis sont visibles).

Marche à suivre

(QILFKH]OHV&38TXLGRLYHQWIRQFWLRQQHU
HQPRGHPXOWLSURFHVVHXU

/RUVGXSDUDPÚWUDJHGHVPRGXOHV
GÚILQLVVH]O
DIIHFWDWLRQDX[&38UHVSHFWLYHV

Particularités lors du chargement


La configuration de la station doit exclusivement être chargée "complètement" dans toutes
les CPU, afin d'éviter tous risques de configurations incohérentes.
Lors du chargement dans la PG, la configuration de la station est chargée successivement
par tous les modules programmables (c'est-à-dire "CPU par CPU"). Vous avez ainsi la
possibilité d'interrompre le chargement, même si toutes les données de configuration (SDB)
ne sont pas encore chargées. Dans ce cas, vous perdez toutefois des informations de
paramétrage.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 8-5
Fonctionnement synchrone de plusieurs CPU (Mode multiprocesseur)

8.2.1 Configuration des modules pour le mode multiprocesseur

Pour configurer l'automate programmable en mode multiprocesseur, procédez de la manière


suivante :
1. Amenez, par glisser-lâcher, les CPU qui doivent fonctionner en mode multiprocesseur
depuis la fenêtre "Catalogue du matériel" dans la ligne correspondante du châssis.
2. Effectuez respectivement un double clic sur une CPU et spécifiez le numéro de CPU
correspondant dans la page d'onglet "Multiprocesseur" (lorsque vous enfichez les CPU,
des numéros leur sont attribués automatiquement dans un ordre croissant).
3. Pour tous les modules qui doivent être affectés à la CPU 1, procédez de la manière
suivante :
- disposez les modules aux emplacements prévus dans le châssis,
- effectuez un double clic sur le module et choisissez la page d'onglet "Adresses",
- dans la zone "No de CPU", sélectionnez la CPU 1.

Nota : Pour des modules capables d'émettre des alarmes, l'affectation des CPU est
affichée sous forme de "CPU cible" dans les pages d'onglet "Entrées" ou "Sorties".
4. Répétez l'étape 3 pour les modules à affecter aux autres CPU.

8.2.2 Mise en évidence des modules affectés à une CPU

Pour mettre en évidence les modules qui sont affectés à une CPU donnée, vous avez deux
possibilités :
x Choisissez la commande Affichage > Filtre > Module de CPU x (x = numéro de la
CPU).

Toutes les désignations de module de la table de configuration qui ne sont pas affectées
à la CPU x s'affichent en caractères estompés (exception : modules de la périphérie
décentralisée, modules de couplage et modules d'alimentation).
x Sélectionnez la CPU concernée et choisissez dans le menu contextuel la commande
Filtrer les modules affectés.

Nota
Le filtre sélectionné n'agit ni sur la fonction d'impression ni sur la boîte de dialogue "Vue
synoptique".
Vous pouvez changer les modules affectés à une CPU dans la page d'onglet "Adresses"
(exception : modules de couplage et modules d'alimentation).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


8-6 A5E00706940-01
Fonctionnement synchrone de plusieurs CPU (Mode multiprocesseur)

8.2.3 Modification du numéro de CPU

Lorsque plusieurs CPU sont enfichées et que vous souhaitez modifier leur numéro,
procédez de la manière suivante :
1. Lorsque quatre CPU sont enfichées : supprimez l'une des CPU déjà enfichées.
Lorsque deux ou trois CPU sont enfichées : poursuivez avec l'étape suivante.
2. Effectuez un double clic sur la CPU dont vous souhaitez modifier le numéro.
3. Choisissez l'onglet "Multiprocesseur".
4. Sélectionnez le numéro de CPU souhaité.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 8-7
Fonctionnement synchrone de plusieurs CPU (Mode multiprocesseur)

8.3 Programmation des CPU

Programmation
Dans son principe, la programmation pour le mode multiprocesseur ne se distingue pas de
la programmation d'une CPU individuelle.
Elle nécessite toutefois des étapes supplémentaires si vous voulez synchroniser les CPU
enfichées ou les faire réagir ensemble à des événements.

Appel de la SFC35
Pour faire réagir, en mode multiprocesseur, toutes les CPU de manière déterminée à des
événements (par exemple, à des alarmes), vous disposez de la SFC35 MP_ALM. L'appel de
la SFC35 déclenche une alarme multiprocesseur qui entraîne la demande synchronisée de
l'OB60 sur toutes les CPU enfichées. Cet OB contient des variables locales qui donnent plus
d'informations sur l'événement déclencheur.
La spécification des événements est transmise à toutes les CPU dans un identificateur de
tâche lors de l'appel de la SFC35. Cet identificateur permet de distinguer 16 événements
différents.
Lors du traitement de l'alarme multiprocesseur, le programme utilisateur émetteur ainsi que
les programmes utilisateur s'exécutant dans les autres CPU vérifient s'ils connaissent la
tâche et réagissent ensuite selon la programmation.
Vous pouvez appeler la SFC35 à tout endroit de votre programme. Toutefois, comme son
appel n'a de sens qu'à l'état de fonctionnement "Marche" (RUN), l'alarme multiprocesseur
est inhibée en cas d'appel à l'état "Mise en route".
Un nouvel appel d'une alarme multiprocesseur ne peut avoir lieu qu'après acquittement de
l'alarme multiprocesseur en cours.
De plus amples informations sur la SFC35 figurent dans l'aide de référence sur les
SFB/SFC.

Programmation de l'OB60
Vous pouvez charger dans chaque CPU participante un OB60 programmé spécialement
pour cette CPU. Cela peut toutefois entraîner des temps de traitement différents ayant les
conséquences suivantes :
x Le traitement de la classe de priorité interrompue reprend à des moments différents.
x Une alarme multiprocesseur n'est pas exécutée lorsqu'elle se produit pendant le
traitement d'un OB60 dans une CPU quelconque. Toutefois, un message est émis que
vous pouvez interroger et auquel vous pouvez réagir à votre guise.
Si l'OB60 n'est pas chargé dans une CPU enfichée, la CPU revient immédiatement à la
classe de priorité traitée en dernier et y poursuit le traitement du programme.
De plus amples informations sur l'OB86 figurent dans l'aide de référence sur les OB.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


8-8 A5E00706940-01
9 Modification de l'installation en
fonctionnement (CiR)

CiR (configuration in RUN) est un procédé vous permettant d'effectuer des modifications
d'une installation utilisant une CPU S7-400 standard ou une CPU S7-400-H en mode non
redondant. Les modifications sont réalisées durant le fonctionnement de votre installation,
c'est-à-dire que votre CPU reste à l'état RUN durant un intervalle de temps de deux
secondes et demi au maximum.
Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet dans le manuel "Modifications de
l'installation en fonctionnement au moyen de CiR" qui existe sous forme électronique comme
fichier PDF.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 9-1
Modification de l'installation en fonctionnement (CiR)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


9-2 A5E00706940-01
10 Configuration de systèmes H

Présentation
Les systèmes H sont des automates programmables à haute disponibilité mis en œuvre
pour accroître la disponibilité, c'est-à-dire diminuer les pertes de production.
Vous trouverez des informations plus détaillées sur ce sujet dans le Manuel "Système
d'automatisation S7-400H - Systèmes à haute disponibilité".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 10-1
Configuration de systèmes H

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


10-2 A5E00706940-01
11 Mise en réseau de stations

11.1 Mise en réseau de stations au sein d'un projet

Contexte : configuration de réseau et projet STEP 7


Les sous-réseaux ne peuvent être gérés qu'au sein d'un projet. Vous avez cependant la
possibilité de mettre en réseau des participants ayant été configurés dans divers projets.
Si possible, vous devriez créer et configurer les participants à mettre en réseau dans un seul
et même projet.

Sous-réseaux et stations
Vous pouvez créer les sous-réseaux et stations dans un projet STEP 7 et ainsi aisément
configurer les stations pour la communication.
En raison des différentes tâches que les stations doivent effectuer ou en raison de
l'agrandissement de l'installation, il peut s'avérer utile d'utiliser plusieurs sous-réseaux. Ces
sous-réseaux peuvent également être gérés dans un projet. Une station peut être affectée à
plusieurs sous-réseaux, les participants à la communication (par exemple, les CP) étant
affectés en conséquence.

6

(WKHUQHW 
,QVWDOODWLRQ (WKHUQHW&3
1LYHDXGHSURGXFWLRQ
6
HWGHFRQGXLWH
352),%86&3

352),%86 

6 6

/HWRXWUHJURXSÚGDQVXQVHXOSURMHW67(3

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-1
Mise en réseau de stations

11.2 Propriétés des sous-réseaux et des participants à la


communication

Définition des propriétés des sous-réseaux et des participants à la communication


dans un projet
Que vous ayez l'intention de communiquer par données globales ou via des liaisons de
communication, la base de la communication est toujours un réseau préalablement
configuré.
Avec STEP 7
x créez une vue graphique de votre réseau (comportant un ou plusieurs sous-réseaux,
x définissez les propriétés et paramètres de chaque sous-réseau,
x définissez les propriétés des participants pour chaque module mis en réseau,
x documentez la configuration de réseau.
Le tableau suivant montre comment STEP 7 vous assiste lors de la configuration de votre
tâche de communication.

Possibilité de communication Comment configurer ? Observations


PROFIBUS DP Configuration du matériel Egalement possible dans NetPro
Actuator-Sensor-Interface (AS-i) Configuration du matériel A intégrer à des stations S7 via
DP/AS-i Link
Communication par liaisons non Configuration du matériel Définition des propriétés du sous-
configurées (communication de réseau MPI et de ses
base S7) participants.
Le programme utilisateur met à
votre disposition des fonctions
système spéciales pour liaisons
non configurées
Communication par liaisons NetPro (configuration de Les liaisons S7 et PtP peuvent
configurées (communication S7) réseau et de liaisons) être configurées avec le logiciel
de base STEP 7.
Pour les autres types de liaison,
vous devez utiliser des logiciels
optionnels (par exemple FMS
pour PROFIBUS).
Communication par données Définition des données Définition des propriétés du sous-
globales globales réseau MPI et de ses participants
et configuration de zones
d'opérandes pour échange de
données dans la table des
données globales

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-2 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

11.3 Règles pour la configuration de réseau

Pour la configuration de réseau, veuillez respecter les règles suivantes :


Les divers participants à un sous-réseau doivent tous avoir une adresse de réseau
différente.
A la livraison, les CPU ont l'adresse par défaut 2. Comme vous ne pouvez utiliser cette
adresse qu'une seule fois, vous devez modifier l'adresse prédéfinie dans toutes les autres
CPU.
Pour les stations S7-300 : en planifiant les adresses MPI pour plusieurs CPU, vous devez
laisser, pour les FM et les CP possédant leurs propres adresses MPI, des intervalles libres
entre les adresses MPI, afin d'éviter un double emploi des adresses.
Ce n'est que lorsque tous les modules d'un réseau ont des adresses différentes et que votre
configuration sur site concorde avec la configuration créée que vous pouvez charger les
paramètres via le réseau.

Attribution d'adresses MPI


x Attribuez les adresses MPI dans l'ordre croissant.
x Réservez l'adresse MPI 0 pour une PG.
x Vous pouvez relier entre eux jusqu'à 126 participants (adressables) dans un sous-réseau
MPI et jusqu’à 8 participants pour une vitesse de transmission de 19,2 kbit/s.
x Toutes les adresses MPI d'un sous-réseau MPI doivent être différentes.
Les autres règles pour la configuration d'un réseau sont données dans les manuels de
configuration SIMATIC 300 ou SIMATIC 400.

Attribution d'adresses PROFIBUS


x Attribuez à chaque maître DP et à chaque esclave DP du réseau PROFIBUS, une
adresse PROFIBUS univoque comprise dans la plage 0 à 125.
x Attribuez les adresses PROFIBUS dans l'ordre croissant.
x Réservez l'adresse PROFIBUS "0" pour une console de programmation que vous
pourrez connecter ultérieurement au réseau PROFIBUS à des fins de maintenance.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-3
Mise en réseau de stations

11.4 Attribution d'adresses Ethernet


Lorsque vous configurez un CP Ethernet, vous devez affecter une adresse MAC ou une
adresse IP à l'interface Ethernet.
Vous trouverez de plus amples informations sur les CP Ethernet dans la documentation
NCM SIMATIC. Vous y trouverez également des informations très importantes vous
expliquant comment configurer un partenaire Ethernet dans STEP 7.

Configuration des partenaires et définition des propriétés de l'interface


1. Lorsque la configuration du matériel est activée, sélectionnez un CP Ethernet à partir du
catalogue du matériel et ajoutez-le, à l'aide de la fonction glisser-lâcher, sur une ligne
adaptée dans le tableau de configuration.
2. Effectuez un double-clic sur l'icône du CP dans le tableau de configuration.
3. Cliquez dans l'onglet "Général" sur le bouton "Propriétés" (le bouton se trouve au niveau
du paramètre de l'interface).
4. Réalisez l'affectation des réseaux, à savoir sélectionnez dans le champ "Sous-réseau"
un sous-réseau Ethernet existant ou cliquez sur le bouton "Nouveau" pour créer un
nouveau sous-réseau Ethernet.
5. Paramétrez l'adresse MAC et/ou l'adresse IP dans l'onglet "Paramètres".
Selon le type de CP, cette partie de l'onglet comporte une présentation différente.

Adresse MAC
Chaque CP Ethernet requiert une adresse MAC univoque qui est généralement imprimée
par le fabricant sur le module et qui doit être entrée pour la configuration du CP.
Pour les CP qui nécessitent l'entrée d'une adresse MAC, le champ se présente de la façon
suivante :

Pour les nouveaux CP qui possèdent une adresse MAC préconfigurée en usine et pour
lesquels la saisie d'une adresse MAC n'est pas nécessaire, le champ se présente de la
manière suivante :

Ce n'est que lorsque vous utilisez le protocole ISO (par exemple, pour les liaisons de
transport ISO), le protocole ISO ou le protocole TCP/IP que vous activez la case à cocher et
que vous entrez l'adresse MAC du module.
Lorsque vous configurez uniquement des types de liaisons qui impliquent le protocole
TCP/IP (liaison TCP, liaison ISO-on-TCP, liaison UDP), vous n'activez pas la case à cocher.
Dans ce cas, aucune adresse MAC n'est enregistrée et l'adresse figurant sur le module est
conservée.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-4 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

Adresse IP
Les paramètres IP ne sont visibles que lorsque le CP Ethernet prend en charge le protocole
TCP/IP.
L'adresse IP comprend 4 nombres décimaux dont la plage de valeurs se situe entre 0 et
255. Les nombres décimaux sont séparés les uns des autres par un point.

L'adresse IP se décompose de la façon suivante


x l'adresse du (sous) réseau,
x l'adresse du partenaire (appelé également hôte ou nœud de réseau).
Le masque du sous-réseau sépare ces deux adresses. Il détermine quelle partie de
l'adresse IP s'adresse au réseau et quelle partie de l'adresse IP s'adresse aux partenaires.
Les bits enregistrés du masque du sous-réseau définissent la partie réseau de l'adresse IP.
Dans l'exemple ci-dessus :
Masque du sous-réseau : 255.255.0.0 = 11111111.11111111.00000000.00000000
Signification : les 2 premiers octets de l'adresse IP déterminent le sous-réseau - à savoir,
140.80. Les deux derniers octets s'adressent au partenaire - à savoir, 2.
Généralement, le principe suivant est appliqué :
x L'adresse du réseau résulte de la combinaison ET de l'adresse IP et du masque du sous-
réseau.
x L'adresse du partenaire résulte de la combinaison ET-NON de l'adresse IP du masque
du sous-réseau.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-5
Mise en réseau de stations

Relation entre l'adresse IP et le masque du sous-réseau par défaut


Il existe une convention relative à l'affectation de plages d'adresses IP et à ce que l'on
appelle les "masque de sous-réseau par défaut". Le premier nombre décimal de l'adresse IP
(à gauche) détermine la structure du masque de sous-réseau par défaut quant au nombre
de valeurs "1" (binaire) de la manière suivante :

Adresse IP (dec.) Adresse IP (bin.) Classe d'adresse Masque de sous-réseau


par défaut
0 à 126 0xxxxxxx.xxxxxxxx.... A 255.0.0.0
128 à 191 10xxxxxx.xxxxxxxx... B 255.255.0.0
192 à 223 110xxxxx.xxxxxxxx... C 255.255.255.0

Nota
Le premier nombre décimal de l'adresse IP peut également être une valeur comprise entre
224 et 255 (classe d'adresse D etc.). Ceci n'est toutefois pas recommandé, car STEP 7
n'effectue pas de vérification d'adresse pour ces valeurs.

Création de masque de sous-réseau supplémentaires


Le masque de sous-réseau vous permet de structurer un sous-réseau affecté à l'une des
classes d'adresses A, B ou C et de créer des sous-réseaux "privés" lorsque vous mettez à
"1" d'autres chiffres de faible poids du masque du sous-réseau. Pour chaque bit mis à "1", le
nombre de réseaux "privés" est doublé et le nombre de partenaire qu'ils contiennent est
divisé par deux. A l'extérieur, le réseau agit toujours comme un réseau isolé.
Exemple :
Dans un sous-réseau de classe d'adresse B (p. ex. adresse IP 129.80.xxx.xxx), vous
modifiez le masque de sous-réseau par défaut de la manière suivante :

Masques Décimal Binire


Masque de sous-réseau par 255.255.0.0 11111111.11111111.00000000.00000000
défaut
Masque de sous-réseau 255.255.128.0 11111111.11111111.10000000.00000000

Résultat :
Tous les partenaire avec des adresses comprises entre 129.80.001.xxx et 129.80.127.xxx
se trouvent sur un sous-réseau, tous les partenaires avec des adresses comprises entre
129.80.128.xxx et 129.80.255.xxx sur un autre sous-réseau.

Routage (routeur)
Les routages (routeurs) consistent à raccorder les sous-réseaux. Lorsqu'un datagramme IP
doit être envoyé à un autre réseau, il doit d'abord être transmis à un routeur. Afin que cela
soit possible, vous devez, dans ce cas, entrer l'adresse du routeur pour chaque partenaire
du sous-réseau.
L'adresse IP d'un partenaire du sous-réseau et l'adresse du routage (routeur) ne peuvent
être différentes qu'aux endroits ou un "0" est inscrit dans le masque de sous-réseau.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-6 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

11.5 Importation et exportation de stations dans la vue de


réseau

Introduction
A partir du Servicepack 1 de STEP 7 V5.1, vous pouvez exporter ou importer, sous forme de
fichier de texte (fichier ASCII), les configurations de stations avec des données réseau, mais
sans données de liaison dans la vue de réseau.
Lorsque vous exportez plusieurs stations d'un projet STEP 7 mises en réseau les unes sous
les autres, puis les importez dans un autre projet, elles seront également mises en réseau
dans ce projet.

Applications
x Transmission possible via des supports électroniques (p. ex. E-Mail).
x Intégration possible dans les versions ultérieures de STEP 7.
x Edition et impression du fichier d'exportation possible au moyen de logiciels de traitement
de texte à des fins de documentation.

Quels objets de réseau peuvent être exportés et importés ?


Vous pouvez exporter et importer des stations SIMATIC 300, SIMATIC 400, SIMATIC 400H
et SIMATIC PC.

Quelles sont les données exportées/importées ?


Lors de l'importation et de l'exportation depuis la vue de réseau, vous pouvez
exporter/importer les données requises pour la configuration et le paramétrage des modules
ainsi que la configuration de réseau.
La configuration de réseau comprend :
x le paramétrage des interfaces (p. ex. le masque de sous-réseau et les paramètres du
routeur d'une interface Industrial Ethernet, les paramètres de bus d'une interface
PROFIBUS),
x l'affectation aux sous-réseaux,
x les liaisons.
Ne sont pas saisis :
x les données gérées par d'autres applications (p. ex. programmes, données globales),
x le mot de passe paramétré pour la CPU,
x les données hors station (p. ex. le couplage d'esclaves DP intelligents ou la configuration
pour l'échange direct de données).

Nota
Si votre configuration comporte des modules d'anciens progiciels optionnels, il est possible
que toutes les données du module ne puissent pas être prises en compte lors de
l'exportation. Dans ce cas, vérifier si les données du module importées sont complètes.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-7
Mise en réseau de stations

Fichiers d'exportation
Un fichier de texte (*.cfg) est créé pour chaque station exportée. Son nom par défaut est
"[Nom de la station].cfg".
Lors de l'exportation (commande Edition > Exporter), vous pouvez définir séparément pour
chaque station quelles données sont contenues dans le fichier de texte et sous quelle
forme :
x Forme lisible ou compacte.
Important : si vous exportez des configurations de station afin de les importer avec
d'autres versions de STEP 7, activez l'option "Compact" !
x Nom du fichier (*.cfg) que vous pouvez choisir individuellement pour chaque station.
x Avec ou sans mnémoniques.
x Vous pouvez, en option, ne pas exporter les valeurs prédéfinies pour les paramètres de
modules (STEP 7 "connaît" les valeurs prédéfinies et les complète lors de l'importation
depuis la base de données interne des modules).
x Option "Exporter les sous-réseaux" - en désactivant cette option, vous pouvez également
importer la configuration de station avec des versions plus anciennes de STEP 7 (à partir
de la version STEP 7 V5.0).
x Option "Exporter les liaisons" - en désactivant cette option, vous pouvez également
importer la configuration de station avec des versions plus anciennes de STEP 7 (à partir
de la version STEP 7 V5.0).
Afin de vous simplifier la procédure d'importation dès l'exportation, vous pouvez activer
l'option "Avec fichier de référence", ce qui vous permettra ultérieurement d'importer en une
fois toutes les stations exportées. Vous devez, à cet effet, donner un nom à ce fichier
(également un fichier *.cfg) qui comporte des références à toutes les stations exportées en
une fois. Si ultérieurement vous sélectionnez ce fichier lors de l'importation, toutes les
stations exportées en une fois seront automatiquement réimportées.

! Avertissement
Si vous exportez une configuration de station avec les abréviations, vous ne pourrez plus
importer ce fichier, ni avec STEP 7 V5 SP 1, ni avec une version plus ancienne de STEP 7 !

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-8 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

Marche à suivre (exportation)


1. Ouvrez la vue de réseau ou enregistrez la configuration de réseau que vous venez
d'éditer (commande Réseau > Enregistrer).
2. Sélectionnez une ou plusieurs stations que vous souhaitez exporter.
La boîte de dialogue "Exporter" s'ouvre. Vous pouvez y sélectionner les stations à
exporter dans la liste affichée.
3. Choisissez la commande Edition > Exporter.
4. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre ensuite, entrez le chemin, le nom, le format et les
autres options des fichiers d'exportation.
Vous pouvez définir le format et les options séparément pour chaque station.
Si vous souhaitez utiliser le fichier d'exportation pour d'autres versions de STEP 7,
sélectionnez le format "Compact".
5. Confirmez vos entrées par "OK".

Marche à suivre (importation)


1. La vue de réseau étant ouverte, choisissez la commande Edition > Importer.
2. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre ensuite, naviguez jusqu'au fichier de texte que
vous souhaitez importer.
Si vous avez exporté en une fois plusieurs stations avec l'option "Avec fichier de
référence", sélectionnez uniquement ce fichier de référence pour importer en une fois
toutes les stations avec leur affectation.
3. Confirmez vos entrées par "OK".
Lors de l'importation, STEP 7 vérifie la cohérence des fichiers importés et vous en
informe en émettant des messages.
Lorsque vous importez deux partenaires de liaison dans un projet, STEP 7 tente de rétablir
les liaisons entre ces partenaires.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-9
Mise en réseau de stations

11.6 Configuration et enregistrement d'un sous-réseau

11.6.1 Marche à suivre pour la configuration d'un sous-réseau

Possibilité 1 : configuration du matériel


Dès la configuration de la station, vous avez la possibilité de créer des sous-réseaux et de
relier des modules (ou plus exactement leurs interfaces) à un sous-réseau.

'LVSRVLWLRQGXPRGXOHDYHFLQWHUIDFHRX
FDUWRXFKHLQWHUIDFH

'RXEOHFOLFVXUOHPRGXOHO
LQWHUIDFH

'«ILQLWLRQGHVSURSUL«W«V
GXVRXVU«VHDX SDUH[QRPYLWHVVHGH
WUDQVPLVVLRQ
GHO
LQWHUIDFH FRQQH[LRQDXVRXVU«VHDX
HWG«ILQLWLRQGHVDGUHVVHV03,
,352),%86,QGXVWULDO(WKHUQHW

/HFDV«FK«DQWLQVHUWLRQG
DXWUHVREMHWVGH
U«VHDXGDQVOHJHVWLRQQDLUHGHSURMHWV
6,0$7,&HWG«ILQLWLRQGHOHXUVSURSUL«W«V
 VWDWLRQV63*3&VWDWLRQV6DXWUHV
VWDWLRQVVWDWLRQ3&6,0$7,&

(QUHJLVWUHPHQWGHODFRQILJXUDWLRQ

&KDUJHPHQWGHODFRQILJXUDWLRQGDQVWRXWHV
OHVVWDWLRQV

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-10 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

Possibilité 2 : configuration de réseau


Pour les installations complexes mises en réseau, il est recommandé de travailler dans la
vue de réseau.

'DQVOHJHVWLRQQDLUHGHSURMHWV6,0$7,&
VRXVOHSURMHWFU«DWLRQGH
VWDWLRQV 666,0$7,&3&
HWF
VRXVU«VHDX[ 352),%86,QGXVWULDO
(WKHQHWHWF
REMHWVGHU«VHUYHFRPPH3*3&
DXWUHVVWDWLRQVVWDWLRQ6

&RQILJXUDWLRQGHVVWDWLRQVMXVTX
¢FHTXH
WRXVOHVPRGXOHVVRLHQWFRQQHFW«V¢XQ
VRXVU«VHDXYLHOHVLQWHUIDFHV &38&3
)0

'«PDUUDJHGH1HW3UR YXHGHU«VHDX
JUDSKLTXH

'«ILQLWLRQGHVSURSUL«W«VGHVLQWHUIDFHVHW
VRXVU«VHDX[

0LVHHQU«VHDXJUDSKLTXHGHVLQWHUIDFHV

&KDUJHPHQWGHODFRQILJXUDWLRQGDQVWRXWHV
OHVVWDWLRQV

Extension de la configuration de réseau dans NetPro


Dans NetPro, vous avez la possiblité d'insérer par glisser-lâcher dans la vue de réseau, tous
les objets de réseau tels que par exemple, les sous-réseaux ou station depuis un catalogue.
Que faire après l'insertion :
x Effectuer un double clic sur les objets pour définir leurs propriétés.
x Pour les stations insérées : effectuer un double clic sur la station pour démarrer la
configuration matérielle et disposer les modules.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-11
Mise en réseau de stations

Ouvrir la vue graphique de réseau (démarrer NetPro)


Pour démarrer l'interface de configuration de réseau, vous avez les possibilités suivantes :

Depuis SIMATIC Manager Depuis la configuration


matérielle
Ouvrir le projet. Commande Outils > Configurer
Effectuer un double clic sur un symbole de sous-réseau (le cas le réseau
échéant, créer d'abord le sous-réseau avec la commande
Insertion > Sous-réseau >...).

Une autre solution consiste à effectuer un double clic sur l'objet


"Liaisons" (l'icône se trouve par exemple sous un module, l'autre
nœud d'extrémité de la liaison est, par exemple, une CPU). Dans
ce cas, la table des liaisons du module s'ouvrira pour édition au
démarrage de NetPro.

Exemple de vue graphique de réseau


Après ouverture de l'interface de configuration de réseau, la fenêtre de la vue graphique du
réseau s'affiche. A sa première sélection sont visibles :
x tous les sous-réseaux créés jusqu'ici dans le projet,
x toutes les stations configurées jusqu'ici dans le projet

6WDWLRQ6,0$7,& 
&38
6\PEROHGHVWDWLRQ


6\PEROHGHSRLQWGHFRQQH[LRQ
03,  6\PEROHGHVRXVU«VHDX
03,

6\PEROHGHO
LQWHUIDFH
GXSDUWHQDLUH 6WDWLRQ6,0$7,& 
&38
 6\PEROHGHPRGXOH

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-12 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

Edition d'une station dans NetPro


En effectuant un double clic sur le symbole de station, vous pouvez poursuivre l'édition de la
station :

'RXEOHFOLFG«PDUUDJHGHO
DSSOLFDWLRQGH
FRQILJXUDWLRQGHODVWDWLRQ SH[LQVHUWLRQ
GHPRGXOHV

6WDWLRQ6,0$7,& 
&38


'RXEOHFOLFG«ILQLWLRQGHV
SURSUL«W«VGXPRGXOH

'RXEOHFOLFG«ILQLWLRQGHV
SURSUL«W«VGHO
LQWHUIDFH

Affichage en couleur dans la vue de réseau


Après modification de la configuration (dans NetPro ou HW Config), les stations S7 sont
affichées en couleur :
x Une station S7 représentée en orange signale que la configuration a été modifiée (c'est-
à-dire que les modifications doivent être compilées).
x Une station S7 représentée en rouge signale que la configuration modifiée n'est pas
cohérente et ne peut donc pas être compilée. Dans ce cas, vous devez corriger les
erreurs consignées lors d'une vérification de cohérence.
Une station non cohérente n'est représentée en rouge qu'après une vérification de
cohérence, c'est-à-dire après que vous avez choisi la commande de menu Réseau >
Vérifier la cohérence ou Réseau > Enregistrer et compiler.
L'affichage en rouge n'est pas enregistré avec la station et n'est donc complet qu'après
une nouvelle vérification de cohérence.
STEP 7 ne détecte pas toute nécessité de compilation après modification de la
configuration :
x Lorsque plus d'un maître sont connectés à un sous-réseau PROFIBUS et que vous
connectez à ce sous-réseau un esclave entraînant une modification des paramètres de
bus : La nécessité de compilation est uniquement détectée pour la station du réseau
maître auquel l'esclave ajouté est affecté. L'autre réseau maître qui est également
connecté au même sous-réseau PROFIBUS n'est pas sélectionné.
x Lorsque vous modifiez l'adresse de partenaire d'une interface dans une station S7 et que
cette station fonctionne comme routeur (S7-Routing) pour les accès PG : dans ce cas,
les autres stations S7 du sous-réseau doivent également être compilées et chargées afin
d'obtenir des informations de routage. Ces stations S7 ne sont cependant pas
sélectionnées.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-13
Mise en réseau de stations

11.6.2 Création et paramétrage d'un nouveau sous-réseau

Condition préalable
NetPro est ouvert.

Nota
Les propriétés du sous-réseau, comme par exemple la vitesse de transmission, sont définies
automatiquement et de manière centrale dans STEP 7, pour tous les participants au sous-
réseau.
Lorsque vous définissez ou modifiez les propriétés d'un sous-réseau dans STEP 7, vous
devez vous assurer que ces paramètres soient activés pour tous les participants au sous-
réseau de l'installation (Chargement d'une configuration dans un système cible) !

Marche à suivre
1. Si la fenêtre "Catalogue" n'est pas visible :
ouvrez la fenêtre "Catalogue" en choisissant la commande Affichage > Catalogue.
2. Dans la fenêtre "Catalogue", cliquez sur "Sous-réseaux".
3. Sélectionnez le sous-réseau désiré, maintenez enfoncé le bouton de la souris et
amenez-le sous-réseau par glisser-lâcher dans la fenêtre de la vue graphique de
réseau.
Les positions non autorisées pour le sous-réseau dans la fenêtre de la vue sont
signalées par un symbole d'interdiction accroché au curseur.
Résultat : le sous-réseau s'affiche sous forme de ligne horizontale.
4. Effectuez un double clic sur le symbole du sous-réseau.
Résultat : la boîte de dialogue des propriétés du sous-réseau s'ouvre.
5. Paramétrez le sous-réseau.

Conseil
En maintenant la souris sur le symbole du sous-réseau, vous pouvez demander une fenêtre
d'information indiquant les propriétés du sous-réseau.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-14 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

11.6.3 Création et paramétrage d'une nouvelle station

Condition préalable
NetPro est ouvert.

Marche à suivre
1. Si la fenêtre "Catalogue" n'est pas visible :
ouvrez la fenêtre "Catalogue" en choisissant la commande Affichage > Catalogue.
2. Dans la fenêtre "Catalogue", cliquez sur "Stations".
3. Sélectionnez le type de station désiré, maintenez enfoncé le bouton de la souris et
amenez la station par glisser-lâcher dans la fenêtre de la vue graphique de réseau.
Les positions non autorisées pour la station dans la fenêtre de la vue sont signalées par
un symbole d'interdiction accroché au curseur.
4. Effectuez un double clic sur la station (symbole ou nom de la station).
Vous pouvez à présent entrer et paramétrer la configuration matérielle entière de la
station, mais devez en tous cas, disposer la CPU ou les FM et CP à un emplacement
autorisé. Seuls ces modules peuvent être mis en réseau et apparaissent dans la vue
graphique de réseau.
5. Enregistrement de la configuration du matériel
6. Dans la barre des tâches de Windows, basculez à nouveau dans NetPro.
Résultat : les interfaces possibles pour le participant sont affichées dans la station.

Important
Lorsque vous basculez de la configuration de station à NetPro, vous devez préalablement
enregistrer les données saisies, sans quoi la base de données n'est pas actualisée.

Conseil
En maintenant la souris sur le symbole de station, vous pouvez demander une fenêtre
d'information indiquant les propriétés de la station.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-15
Mise en réseau de stations

11.6.4 Création et paramétrage d'une connexion au réseau

Condition préalable
NetPro est ouvert, les stations déjà configurées sont visibles.

Marche à suivre
1. Cliquez sur le symbole de l'interface du participant ( ), maintenez enfoncé le bouton de
la souris et amenez le curseur sur le sous-réseau.
En cas de possibilités de connexion non autorisées (par exemple, la connexion d'une
interface MPI à un sous-réseau du type Ethernet), le symbole du curseur se change en
symbole d'interdiction.
Symbole d'interdiction.
Résultat : la connexion au réseau s'affiche sous forme de ligne verticale entre la
station/l'esclave DP et le sous-réseau. Lorsque Affichage > Longueurs de sous-
réseaux réduites est activée, le sous-réseau se rallonge automatiquement, de manière
à ce que la connexion réseau se positionne verticalement sur l'interface.
2. Effectuez un double clic sur le symbole de connexion au réseau ou sur le symbole
d'l'interface.
Résultat : la boîte de dialogue des propriétés du participant au sous-réseau s'affiche.
3. Paramétrez les propriétés du participant (par exemple, nom et adresse du participant).
La figure suivante illustre le déplacement du curseur, lorsque Affichage > Longueurs de
sous-réseaux réduites est activée.

Conseils
En maintenant la souris sur le symbole d'interface, vous pouvez demander une fenêtre
d'information indiquant les propriétés de l'interface (nom du module, type de sous-réseau et
adresse de réseau, si elle est mise en réseau).
Vous pouvez activer/désactiver cette information abrégée en ouvrant la boîte de dialogue
"Paramètres" avec la commande de menu Outils > Paramètres, puis en y éditant la case à
cocher "Afficher informations abrégées" dans l'onglet "Editeur".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-16 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

11.6.5 Création et paramétrage d'un nouvel esclave DP

Condition préalable :
x En procédant à la configuration matérielle dans la table de configuration, vous avez
affecté un maître DP à une station ;
x Les esclaves DP sont affichés dans la vue de réseau (sinon affichez-les en choisissant la
commande Affichage > Esclaves DP).

Marche à suivre
1. Si la fenêtre "Catalogue" n'est pas visible :
ouvrez la fenêtre "Catalogue" à l'aide de la commande Affichage > Catalogue.
2. Dans la vue de réseau, sélectionnez dans la station le maître DP auquel vous voulez
affecter l'esclave DP.
3. Dans la fenêtre "Catalogue", sélectionnez l'esclave DP désiré (sous "PROFIBUS DP"),
maintenez enfoncé le bouton de la souris et amenez-le par glisser-lâcher dans la fenêtre
de la vue graphique du réseau.
Les positions non autorisées pour les esclaves DP sont signalées par un symbole
d'interdiction accroché au curseur.
Vous pouvez aussi effectuer un double clic sur l'esclave DP désiré dans la fenêtre
"Catalogue".
4. Dans la boîte de dialogue des propriétés qui s'ouvre, affectez une adresse de réseau à
l'esclave DP.
Résultat : l'esclave DP apparaît dans la vue de réseau avec sa connexion au réseau.
5. Pour le paramétrage/l'affectation des adresses : effectuez un double clic sur l'esclave
DP.
Résultat : la configuration du matériel est démarrée et l'esclave DP est sélectionné.
6. Définissez les propriétés de l'esclave DP.

Conseils
En maintenant la souris sur le symbole d'esclave DP, vous pouvez demander une fenêtre
d'information indiquant les propriétés de l'esclave.
Pour trouver plus rapidement des esclaves dans le catalogue de NetPro, vous pouvez
utiliser la zone "Rechercher" dans le catalogue. Son fonctionnement est identique à la
recherche dans le catalogue du matériel de HW Config.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-17
Mise en réseau de stations

11.6.6 Création et paramétrage de PG/PC, 'Autres stations' et stations S5

Introduction
Comment procède-t-on avec des participants au réseau qui ne peuvent pas être configurés
dans le projet STEP 7 actuel, comme par exemple les PG, OP, appareils d'autres fabricants
possédant leurs propres outils de configuration ou appareils S5 ?
Ces appareils sont représentés dans NetPro par des objets tels que PG/PC, "Autre station"
et station S5.

Choix de l'objet correct


Le tableau suivant indique quel objet doit être inséré dans quel cas :

Objet Pourquoi ? Observations


PG/PC Pour représenter dans la vue de Dans la page d'onglet "Affectation",
réseau votre "propre" outil de vous pouvez affecter votre PG/PC
développement , depuis lequel vous (outil de développement) à l'objet
devez accéder en ligne à chaque "PG/PC" inséré dans NetPro. Dans
participant au sous-réseau. NetPro, l'icône représentant l'outil de
développement PG/PC est mise en
valeur.
Pour les PG/PC qui sont un nœud Pour les PG/PC avec interface S7-
d'extrémité d'une liaison S7. SAPI *
Station SIMATIC PC Pour les stations PC qui sont un Dans les stations SIMATIC PC, le
nœud d'extrémité d'une liaison S7 nœud d'extrémité d'une liaison est
(bidirectionnelle), et aussi pour les une application, comme par exemple
liaisons S7 à haute disponibilité. S7-SAPI ** ou WinCC. Vous pouvez
Pour WinLC à partir de V3.0. configurer plusieurs nœuds
d'extrémité de liaison dans une
même station SIMATIC PC.
Station S5 Pour les stations S5 du sous-réseau -
Autre station Pour les appareils d'autres fabricants -
connectés au sous-réseau
Pour la configuration de liaisons à Impossible pour les liaisons S7 et
des stations S7 dans un autre projet PtP !

* Produits SIMATIC NET sur CD jusqu'en 10/98

** Produits SIMATIC NET sur CD à partir de 10/98, voir également l'information produit relative à ce CD ou
S7-REDCONNECT

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-18 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

Marche à suivre
1. Si la fenêtre "Catalogue" n'est pas visible :
ouvrez la fenêtre "Catalogue" en choisissant la commande Affichage > Catalogue.
2. Sélectionnez dans la fenêtre "Catalogue" l'objet désiré (sous "Stations"), maintenez
enfoncé le bouton de la souris et amenez-le par glisser-lâcher dans la fenêtre de la vue
graphique du réseau.
Les positions non autorisées sont signalées par un symbole d'interdiction accroché
au curseur.
Vous pouvez aussi effectuer un double clic sur l'objet désiré dans la fenêtre "Catalogue".
3. Effectuez un double clic sur l'objet.
Résultat : une boîte de dialogue proposant des onglets pour la sélection des
paramètres s'affiche.
4. Définissez les propriétés.
- Pour tous les objets à l'exception des stations SIMATIC PC : dans la page d'onglet
"Interfaces", vous créez le type d'interface de l'objet réel (par exemple, PROFIBUS).
Le bouton "Propriétés" vous permet de définir les propriétés de participant et du
sous-réseau.
Résultat : pour chaque nouvelle interface créée, l'objet reçoit un nouveau symbole
d'interface.
- Il est possible d’affecter à l'objet "PG/PC" dans la page d’onglet "Affectation" un jeu
de paramètres d’une carte PC. Ceci permet de relier l'objet "PG/PC" représenté
dans la vue de réseau à un jeu de paramètres réels de la PG ou du PC. Avantage :
si, par exemple, vous modifiez la vitesse de transmission du sous-réseau, le jeu de
paramètres de votre carte[0] PG/PC se modifie automatiquement !

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-19
Mise en réseau de stations

11.6.7 Prise en compte des connexions pour PG/PC dans la configuration


de réseau

Si vous possédez un projet mis en réseau avec plusieurs sous-réseaux, même distincts,
vous pouvez considérer plusieurs "réserves" dans la configuration de réseau, pour une PG
(un PC) à connecter. Cette fonction de "réserve" est assurée par l'objet "PG/PC" dans la vue
de réseau.
Vous pouvez ainsi retirer une PG d'un sous-réseau et la connecter à un autre sous-réseau.
Vous "informez" STEP 7 de cet échange de PG via la commande Système cible >
Affectation PG/PC.
La figure suivante illustre cette relation :

03,

3URILEXV
3URILEXV

Points de connexion dans la vue de réseau ("PG/PC(1))" et ("PG/PC(2))" :

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-20 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

Vous pouvez à présent affecter votre PG (outil de développement avec lequel vous
souhaitez accéder en ligne à des stations) à l'une des icônes "PG/PC". Du fait de
l'affectation, les interfaces de votre outil de développement s'adaptent aux paramètres
configurés.En cas de modification des paramètres configurés, (par exemple, modification de
la propriété de réseau "vitesse de transmission"), l'interface est automatiquement adaptée
dans votre outil de développement.

Marche à suivre
1. Si votre PG/PC est déjà affecté(e) : annulez l'affectation en sélectionnant l'icône
"PG/PC", puis en choisissant la commande Système cible > Annuler affectation
PG/PC. L'icône de PG/PC affecté(e)s se distingue de celle de PG/PC non affectés.
2. Dans la vue de réseau, sélectionnez l'icône "PG/PC" qui doit représenter votre outil de
développement connecté.
3. Choisissez la commande Système cible > Affectation PG/PC.
4. Dans la page d'onglet "Affectation", sélectionnez un jeu de paramètres donné de l'outil
de développement (votre PG/PC) et affectez-le à une interface de l'icône "PG/PC".

STEP 7 sur une station SIMATIC PC


A partir de STEP 7 V5.1, Servicepack 2, le routage est pris en charge par les stations
SIMATIC PC.
STEP 7 étant installé sur une station SIMATIC PC, vous pouvez atteindre en ligne tous les
partenaire reliés à cette station. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin d'affectation PG/PC
pour accéder à des partenaires de sous-réseaux différents.
Conditions requises afin que le routage de la station SIMATIC PC soit possible :
x Configuration de la station SIMATIC PC :
- STEP 7 Version 5.1, Servicepack 2 ou
- SIMATIC NCM PC Version 5.1 iincl. Servicepack 2 (de SIMATIC NET CD à partir de
7/2001)
x Conditions de fonctionnement de la station PC
- Pilotes pour CP installés : SIMATIC NET CD à partir 7/2001
- Composants WinAC Slot: WinAC Slot 41x, version 3.2 installés

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-21
Mise en réseau de stations

11.6.8 Vérification de la cohérence du réseau

Avant de procéder à l'enregistrement, vous devriez vérifier la cohérence de la configuration


de réseau. Sont par exemple signalés :
x les participants connectés à aucun sous-réseau
(exception : participants MPI non mis en réseau),
x les sous-réseaux ne possédant qu'un participant,
x les liaisons incohérentes.

Condition préalable
NetPro est ouvert.

Marche à suivre
x Choisissez la commande Réseau > Vérifier la cohérence.
Résultat : une fenêtre "Résultats de la vérification de cohérence" s'affiche avec des
informations pour une configuration de réseau/liaison sans erreur.
Les stations non cohérentes sont affichées en rouge.

Conseil
Vous pouvez à tout moment sélectionner la fenêtre de résultat de la dernière vérification de
cohérence en choisissant la commande Affichage > Erreurs et avertissements.

Vous pourriez également procéder de la manière suivante :


1. Choisissez la commande Réseau > Enregistrer et compiler.
2. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, sélectionnez l'option "Compilation complète
après vérification".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-22 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

Fenêtre "Résultats de la vérification de cohérence"


Des messages et avertissements s'inscrivent dans cette fenêtre s'il est constaté, lors de la
vérification de cohérence, que la configuration (matérielle, de réseau ou de liaison) contient
des erreurs. Une vérification des cohérence est réalisée lors des actions suivantes :
x Commande Réseau > Vérifier la cohérence
x Commande Réseau > Vérifier la cohérence du projet
x Commande Réseau > Enregistrer et compiler
x Chargement dans le système cible (vérification de cohérence des stations ou liaisons à
charger)
Les messages affichés dans la fenêtre "Résultats de la vérification de cohérence" sont
signalés comme erreurs si les données systèmes (SDB) n'ont pas pu être créées lors de
l'enregistrement et la compilation ou avant le chargement dans le système cible. Sans
génération de données système, la configuration matérielle, de réseau ou de liaison ne peut
pas être chargée dans le système cible.
Les messages affichés dans la fenêtre "Résultats de la vérification de cohérence" sont
signalés comme avertissements lorsque les résultats signalés permettent la génération de
données système (SDB).
Lorsque vous sélectionnez une ligne dans la partie supérieure de la fenêtre de résultats, elle
s'affiche également dans la partie inférieure de la fenêtre, avec des retours à la ligne. Vous
n'avez ainsi pas besoin d'utiliser la barre de défilement pour pouvoir lire le texte complet.

Sélection d'un objet erroné/incohérent


Cliquez deux fois sur le message ou l'avertissement correspondant dans la fenêtre
"Résultats de la vérification de cohérence" ou choisissez la commande de menu Edition >
Aller à l'erreur dans cette fenêtre.

Aide sur un message/avertissement


Sélectionnez le message ou l'avertissement et appuyez sur la touche F1 ou choisissez la
commande de menu Edition > Affiche l'aide du message.

Enregistrement de messages/avertissements
Pour enregistrer les messages et avertissements affichés, choisissez la commande de menu
Fichier > Enregistrer les messages dans la fenêtre des résultats.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-23
Mise en réseau de stations

11.6.9 Enregistrement de la configuration de réseau

Introduction
Pour enregistrer la configuration de réseau et les tables des liaisons, vous disposez des
commandes Réseau > Enregistrer et Réseau > Enregistrer et compiler.

Enregistrement
Aussitôt que vous avez créé les objets de réseau ou modifié leurs propriétés dans NetPro,
NetPro les enregistre via la commande Réseau > Enregistrer.
x Adresses de réseau
x Propriétés du sous-réseau (comme par exemple, la vitesse de transmission)
x Liaisons
x Paramètres de module modifiés (par exemple de CPU)

Enregistrement et compilation
Après avoir choisi la commande Réseau > Enregistrer et compiler, vous devez indiquer
dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, si vous souhaitez compiler tout ou uniquement les
modifications :
Quelle que soit l'option choisie, NetPro vérifie la cohérence des données de configuration
pour l'ensemble du projet ; les messages s'affichent dans une fenêtre distincte.
x Option "Compilation complète après vérification"
Des blocs de données système (SDB) chargeables sont créés pour la configuration de
réseau complète ; ils contiennent toutes les liaisons, adresses de réseau, propriétés de
sous-réseau, adresses d'entrée/sortie et tous les jeux de paramètres.
x Option "Compilation des modifications"
Des blocs de données système (SDB) chargeables sont créés pour les liaisons, adresses
de réseau, propriétés de sous-réseau, adresses d'entrée/sortie ou jeux de paramètres
modifiés.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-24 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

11.6.10 Conseils pour l'édition de la configuration de réseau

Afficher la vue des adresses de réseau


Si vous souhaitez obtenir une vue de toutes les adresses de partenaires attribuées,
sélectionnez un sous-réseau dans la vue de réseau.
La partie inférieure de la vue de réseau affiche alors un tableau des adresses MPI,
PROFIBUS ou Ethernet, selon le type de sous-réseau sélectionné. Les autres colonnes
affichent le nom de la station, de l'interface ainsi que le nom de projet lorsque la vue de
réseau est ouverte dans le multiprojet.
Particularités :
x Lorsqu'un sous-réseau Ethernet est sélectionné, l'adresse IP, l'adresse MAC ou les deux
adresses s'affichent, selon la configuration. Lorsqu'un réseau PROFINET IO est
configuré, le numéro d'appareil des partenaires s'affiche également.
x Lorsque la vue de réseau du multiprojet est ouverte et qu'un sous-réseau regroupé est
sélectionné, la partie inférieure de la fenêtre affiche toutes les adresses de partenaire du
sous-réseau regroupé.
x Si des adresses doubles ont été attribuées sur le sous-réseau, elles sont caractérisées
par un astérisque (*).
x Pour ouvrir la boîte de dialogue des propriétés d'une interface, effectuez un double clic
sur la ligne correspondante dans la vue des adresses de réseau. Vous pouvez y modifier
l'adresse de réseau.

Configurer des liaisons


Si dans la vue de réseau vous sélectionnez un composant pouvant être le nœud d'extrémité
d'une liaison (p. ex. une CPU), la table des liaisons dans laquelle vous pouvez configurer les
liaisons s'affiche automatiquement.

Démarrer la configuration de données globales


1. Dans la vue de réseau, sélectionnez un sous-réseau MPI pour lequel vous souhaitez
configurer la communication par données globales.
2. Choisissez la commande de menu Outils > Définir les données globales.
Résultat : la table des données globales du réseau MPI s'ouvre.

Mettre les partenaires de communication d'un module en valeur


Si vous avez déjà configuré des liaisons :
1. Sélectionnez un module programmable dans la vue de réseau (CPU, FM).
2. Choisissez la commande de menu Affichage > Mise en valeur > Liaisons.
A noter : seuls les partenaires de communication d'un module programmable peuvent être
mis en valeur.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-25
Mise en réseau de stations

Afficher/modifier les propriétés de composants


Pour afficher ou modifier les propriétés de stations ou de modules, procédez de la manière
suivante :
1. Sélectionnez le composant (icône de la station ou du module).
2. Choisissez la commande de menu Edition > Propriétés de l'objet.

Copier des sous-réseaux et des stations


1. Sélectionnez les objets de réseau à copier par clic avec le bouton gauche de la souris.
Si vous souhaitez copier simultanément plusieurs objets de réseau, sélectionnez-les
avec MAJ + bouton gauche de la souris.
2. Choisissez la commande de menu Edition > Copier.
3. Cliquez à l'emplacement de la vue de réseau où vous souhaitez placer la copie et
choisissez la commande de menu Edition > Coller.

Nota : vous pouvez copier des objets de réseau individuels ou des sous-réseaux
complets avec des connexions au réseau, des stations et des esclaves DP. Lors de la
copie, sachez que tous les partenaires d'un sous-réseau doivent posséder une adresse
de partenaire différente. Le cas échéant, vous devez donc modifier les adresses de
partenaire.

Effacer des connexions au réseau, des stations et des sous-réseaux


1. Sélectionnez l'icône de la connexion au réseau, de la station, de l'esclave DP ou du
sous-réseau.
2. Choisissez la commande de menu Edition > Effacer.
Lorsque vous effacez un sous-réseau, les stations précédemment connectées au sous-
réseau sont conservées et peuvent éventuellement être connectées à un autre sous-
réseau.

Positionner des stations et des sous-réseaux


Les sous-réseaux, stations et esclaves DP (avec ou sans connexion au réseau) peuvent être
déplacées dans la fenêtre d'affichage. Vous pouvez ainsi reproduire votre configuration
matérielle de manière optique.
x Cliquez sur le sous-réseau ou la station/l'esclave DP, maintenez le bouton de la souris
enfoncé et amenez la sous-réseau ou la station/l'esclave DP à la position souhaitée par
glisser-déplacer.
Les positions non autorisées du sous-réseau ou de la station/l'esclave DP dans la fenêtre
d'affichage sont signalées par un panneau d'interdiction sur le curseur.
Vous pouvez également déplacer des stations/esclaves DP déjà connectées à sous-réseau.
Les connexions au réseau des stations/esclaves DP sont conservées.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-26 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

Réduire les longueurs de sous-réseaux


Dans NetPro, les sous-réseaux sont représentés par une ligne horizontale de longueur
"infinie". En choisissant la commande de menu Affichage > Longueurs de sous-réseaux
réduites, vous pouvez réduire la longueur des sous-réseaux, de sorte à pouvoir grouper et
disposer clairement les stations avec leurs sous-réseaux. La longueur représentée est
déterminée par l'écart des interfaces mises en réseau et est adaptée automatiquement. Le
sous-réseau dépasse légèrement les modules mis en réseau.
Lorsqu'aucun partenaire n'est encore connecté à un sous-réseau, p. ex. après insertion d'un
nouveau sous-réseau, la longueur est "infinie", quel que soit le paramétrage dans le menu
Affichage.

Nota
Lorsque vous modifiez la représentation, connectez des stations à des sous-réseaux ou
déplacez des sous-réseaux et des stations, il est possible que des sous-réseaux se
chevauchent. Dans ce cas, vous devez de nouveau déplacer les stations et les sous-
réseaux.

Réorganiser la vue de réseau – Affecter des esclaves DP à leurs maîtres DP


Afin de réorganiser l'affichage d'une configuration de réseau devenue trop complexe dans la
vue de réseau graphique, vous pouvez affecter de manière optique les esclaves DP à leurs
stations maître DP correspondantes :
Condition : l'affichage "avec esclaves DP" est activée (commande de menu Affichage >
avec esclaves DP).
Choisissez la commande de menu Affichage > Réorganiser (à partir de STEP 7 V5.1,
Servicepack 1).

Sélectionner le réseau maître


Vous pouvez sélectionner un réseau maître afin de le copier complètement :
1. Sélectionnez un maître ou un esclave dans la vue de réseau.
2. Choisissez la commande de menu Edition > Sélectionner > Réseau maître.

Mettre le réseau maître en valeur


1. Sélectionnez p. ex. un maître DP ou un esclave DP dans la vue de réseau.
2. Choisissez la commande de menu Affichage > Mise en valeur > Réseau maître.

Accès en ligne aux modules


Avec le menu Système cible, vous avez accès aux fonctions suivantes :
x lecture de l'état du module,
x modification de l'état de fonctionnement d'un module,
x effacement général d'un module,
x réglage de la date et de l'heure d'un module,
x chargement dans et depuis

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-27
Mise en réseau de stations

11.7 Mise en réseau de stations avec routeurs

11.7.1 Mise en réseau de stations représentant des routeurs

Présentation
Dans la plupart des installations d'automatisation, la console de programmation fonctionne
exclusivement via le câble de bus (sous-réseau) raccordé directement au système
d'automatisation. Par suite, dans les grandes installations en réseau, la console de
programmation doit être connectée à des câbles de bus différents (sous-réseaux) pour
accéder en ligne à un système d'automatisation situé dans un lieu distant.
Depuis la version V5 de STEP 7, vous pouvez accéder en ligne avec la PG/le PC à des
systèmes d'automatisation au-delà des limites de sous-réseaux, par exemple pour charger
des programmes utilisateur ou une configuration matérielle ou encore pour exécuter des
fonctions de test ou de diagnostic.
La fonction "Routage PG" permet d'accéder à des automates programmables depuis une
position fixe de l'installation, en passant par plusieurs sous-réseaux et sans qu'il soit
nécessaire de changer l'enfichage des connecteurs de bus. Pour cela, des "tables de
routage" spéciales sont automatiquement générées pour les routeurs durant la configuration
du réseau avec STEP 7. Ces tables de routage sont des données système spéciales qu'il
faut charger sur les différents routeurs, c'est-à-dire sur les CPU S7 ou sur les CP. Après
quoi, lorsque la PG passe en ligne, elle trouve son chemin via les routeurs jusqu'à
l'automate programmable sélectionné.

Routeur
Le routeur entre un sous-réseau et un ou plusieurs autres sous-réseaux se trouve dans une
station SIMATIC possédant les interfaces avec les sous-réseaux concernés.

,QWHUIDFH 6WDWLRQ6 ,QWHUIDFH


W\SH W\SH
3*3&
6WDWLRQ6

VRXVUÚVHDX
W\SH
VRXVUÚVHDX
W\SH

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-28 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

Conditions requises
x STEP 7 à partir de la version 5.
x Les modules de communication (CPU ou CP) censés jouer le rôle de routeur entre les
sous-réseaux doivent prendre en charge cette fonction (ceci est précisé dans le texte
d'information du composant respective, dans le catalogue du matériel).
A partir de STEP 7 Version 5.1, Servicepack 2, le routage est pris en charge par les
stations SIMATIC PC.
x Tous les automates programmables ou partenaires de communication accessibles dans
le réseau d'une installation doivent être configurés et chargés au sein d'un même projet
S7.
x La station S7 souhaitée est connectée à un réseau et il est réellement possible d'y
accéder via les routeurs.
x Les modules doivent être chargés avec les informations de configuration renseignant sur
l'ensemble de la configuration de réseau. Raison : tous les modules participant au routeur
doivent obtenir des informations actuelles sur les sous-réseaux pouvant être atteints ainsi
que sur les trajets possibles (=tables de routage).
x La PG ou le PC avec lesquels vous souhaitez établir une liaison en ligne via un routeur
doivent être configurés dans la configuration du réseau et affectés à votre outil de
développement.

Informations supplémentaires pour les routeurs


Depuis la version V5 de STEP 7, des informations de routage supplémentaires sont créées
en plus de l'adresse de réseau, des propriétés de sous-réseaux et des liaisons ; elles
doivent être chargées dans les modules concernés.
L'information de routage contient :
x interfaces du module,
x affectation aux sous-réseaux connectés,
x routeurs suivants permettant de passer d'un sous-réseau connecté à un sous-réseau
distant.
STEP 7 génère automatiquement ces informations lors de la compilation de la configuration
de réseau ou de station (commande : ... > Enregistrer et compiler).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-29
Mise en réseau de stations

Quels modules ou stations doivent être chargés après modification d'une


configuration de réseau ?

Si vous modifiez la configuration de la manière ... vous devez à nouveau charger


suivante ...
supprimez ou ajoutez la connexion réseau d'une station tous les routeurs
(la station est un routeur)
modifiez l'adresse d'une interface du sous-réseau (la routeurs dans un même sous-réseau
station est un routeur) ou
enfichez un module possédant sa propre adresse MPI
dans une station S7-300, de sorte que l'adresse MPI
d'un routeur (module suivant enfiché) soit modifiée
ajoutez ou supprimez un routeur tous les routeurs
déplacez un module avec connexion de réseau à un tous les modules de la station
autre emplacement (la station est un routeur)
insérez un sous-réseau -
supprimez un sous-réseau (et des routeurs s’ils sont tous les routeurs
configurés dans ce sous-réseau)
modifiez l'ID du sous-réseau S7 si des routeurs sont connectés à ce sous-
réseau, tous les routeurs.

ID de sous-réseau S7 pour une liaison en ligne via des routeurs


Lorsque la configuration de réseau a été chargée avec toutes les informations de routage
dans les stations concernées, vous devez en outre, le cas échéant, spécifier un ID de sous-
réseau S7 pour accéder à la station distante.
L'ID de sous-réseau S7 que STEP 7 vous demande dans des boîtes de dialogue est
composée de deux numéros :
x un numéro pour le projet,
x un numéro pour le sous-réseau.
Les deux numéros doivent être fournis dans la boîte de dialogue des propriétés du sous-
réseau, la configuration de réseau étant existante. Dans le cas où vous souhaitez établir une
liaison en ligne avec une PG sans projet cohérent, vous devez connaître l'ID de sous-réseau
S7. L'ID de sous-réseau S7 est fournie avec l'impression de la configuration de réseau.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-30 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

11.7.2 Quand la PG/le PC est connectée à un sous-réseau via Téléservice


ou WAN

Une PG ou un PC accédant aux participants à un sous-réseau distant via Téléservice ou


WAN (Wide Area Network), sera intégré de la manière suivante à la configuration de
réseau :
L‘objet PG/PC est directement connecté au sous-réseau distant par STEP 7 dans la
configuration de réseau ! La passerelle via l‘adaptateur TS ou WAN n‘est pas visible dans la
configuration de réseau.

Exemple : connexion d'une PG via Téléservice

Configuration réelle
PROFIBUS

S7-300 S7-300

PG CPU CP CPU CP

MPI
Modem Modem

Configuration de réseau dans STEP 7


PROFIBUS

S7-300 S7-300

PG CPU CP CPU CP

MPI

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-31
Mise en réseau de stations

Exemple : connexion d'une PG via WAN

&RQILJXUDWLRQUÚHOOH

5RXWHXU :$1 5RXWHXU (WKHUQHW

6 6

3* &38 &3 &38 &3

03,

&RQILJXUDWLRQGHUÚVHDXGDQV67(3

(WKHUQHW

6 6

3* &38 &3 &38 &3

03,

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-32 A5E00706940-01
Mise en réseau de stations

11.8 Mise en réseau de stations de divers projets

Introduction
Dans la cas d'installations complexes mises en réseau, il peut être judicieux de gérer les
stations dans divers projets.
A partir de la version V5.2 de STEP 7, vous pouvez, grâce au multiprojet, configurer
plusieurs projets avec une assistance système. Nous vous recommandons cette procédure
pour les nouveaux projets à créer.
La figure suivante représente une installation mise en réseau, divisée en deux parties
(projets) "Production 1" et "Production 2".
Sans multiprojet, le problème suivant se pose : des stations configurées dans le projet
"Production 2" sont inconnues pour le projet "Production 1".

Configuration sans multiprojet


x Vous devez insérer l'icône "Autre station" dans le projet "Production 1", pour représenter
une station du projet "Production 2". Cette "Autre station" en tant que simple "objet de
représentation" se limite aux propriétés significatives du point de vue du réseau.
x Vous devez configurer deux fois et de manière identique le sous-réseau auquel sont
"attachées" les deux parties de l'installation, à savoir dans le projet "Production 1" et dans
le projet "Production 2".
C'est à vous qu'incombe la responsabilité de la cohérence des données de réseau dans les
divers projets ; en effet, STEP 7 ne peut pas garantir la cohérence "au-delà des limites d'un
projet" !

3DUWLHGHO
LQVWDOODWLRQ 3DUWLHGHO
LQVWDOODWLRQ
3URGXFWLRQ 3URGXFWLRQ

6 6

(WKHUQHW 

6 6 6

'HX[SURMHWV67(3

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 11-33
Mise en réseau de stations

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


11-34 A5E00706940-01
12 Configuration des liaisons

12.1 Introduction à la configuration de liaisons

Introduction
Des liaisons de communication ou tout simplement des liaisons sont toujours requises
lorsque vous souhaitez réaliser un échange de données via des blocs de communication
donnés (SFB, FB ou FC) dans le programme utilisateur.
Cette rubrique montre comment définir les liaisons avec STEP 7, précise les particularités
dont vous devez tenir compte et indique les blocs de communication que vous pouvez
mettre en œuvre dans le programme utilisateur.

Qu'est-ce qu'une liaison ?


Une liaison correspond à une affectation logique entre deux partenaires de communication
afin de réaliser une communication. Elle définit :
x les partenaires de communication concernés,
x le type de liaison (par ex. une liaison S7, PtP, FDL ou une liaison de transport ISO),
x les propriétés spécifiques (par ex. si une liaison reste établie de manière permanente ou
si elle est établie et suspendue de manière dynamique dans le programme utilisateur ; si
des messages d’état de fonctionnement doivent être émis)

Que se passe-t-il lors de la configuration de liaisons ?


Lors de la configuration de liaisons, une identification locale univoque appelée "ID locale" est
affectée à chaque liaison. Seule cette ID locale est requise pour le paramétrage des blocs
de communication. Il existe une table des liaisons pour chaque module programmable
susceptible d‘être un nœud d'extrémité d‘une liaison.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-1
Configuration des liaisons

12.2 Configuration de la communication avec le CP Ethernet

Type de communication
Le CP Ethernet permet les types de communication suivants, en fonction du type de CP :
x Communication S7
La communication S7 constitue une interface simple et efficace entre des stations
SIMATIC S7 et des PG/PC via des blocs fonctionnels de communication.
Le CP fonctionne comme un "relais de communication S7" qui transmet par exemple les
blocs de communication via Industrial Ethernet.
x Communication compatible S5 :
- Interface SEND/RECEIVE
Selon le type de CP, l'interface SEND/RECEIVE permet la communication
commandée par programme via une liaison configurée depuis SIMATIC S7 vers
SIMATIC S7, SIMATIC S5, des PC/PG et vers d'autres stations non Siemens
quelconques.
- Utilitaires FETCH/WRITE (serveurs)
Les utilitaires FETCH/WRITE (serveurs) permettent l'accès direct à des zones de
mémoire système dans la CPU SIMATIC S7 depuis SIMATIC S5 ou depuis des
appareils non Siemens.
x Contrôle du processus HTML
Avec le CP IT, vous utilisez les fonctions fournies ainsi que les pages HTML pour
interroger des données système importantes via Internet Explorer (voir le manuel
d’utilisation du CP IT).
x Gestion de données et accès aux fichiers via FTP
Le CP IT met à votre disposition des fonctions supplémentaires pour les utilitaires FTP.

Utilitaires de communication à l'interface SEND/RECEIVE


Selon le type de CP, vous disposez des utilitaires de communication suivants :
x Transport ISO
optimisé pour une mise en oeuvre performante dans l'unité de production fermée
x TCP/IP pour la communication inter-réseau avec
les liaisons ISO on TCP (RFC 1006) et
services de datagramme UDP
x Emission de E-Mail
La commande est mise dans un état dans lequel elle est apte à émettre des informations
quelque soient les événements du processus (voir le manuel d’utilisation du CP IT).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-2 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

12.3 Configuration de la communication avec le CP PROFIBUS

Types de communication
Selon le type de CP, le CP PROFIBUS permet les types de communication suivants :

x Communication PG/OP
La communication PG/OP permet de charger des programmes et des données de
configuration pour l'exécution de fonctions de test et de diagnostic ainsi que pour le
contrôle-commande d'une installation via des OP.
x Communication S7
La communication S7 constitue une interface simple et efficace entre des stations
SIMATIC S7 et des PG/PC via des blocs fonctionnels de communication.
Le CP fonctionne comme un "relais de communication S7" qui transmet la
communication via PROFIBUS.
x Communication compatible S5 (interface SEND-RECEIVE)
L'interface SEND-RECEIVE permet la communication commandée par programme via
une liaison configurée depuis SIMATIC S7 vers SIMATIC S7, SIMATIC S5 et vers des
PC/PG.
x Communication standard (interface FMS)
(selon EN 50170 vol. 2 ; client FMS et fonction serveur)
L'interface FMS permet la transmission de données structurées, commandée par
programme et indépendante de l'appareil, via une liaison configurée depuis SIMATIC S7
vers des appareils munis du protocole FMS.
x PROFIBUS DP
(selon EN 50170 vol. 2 ; maître DP ou esclave DP)
La périphérie décentralisée (désigné par DP) vous permet de mettre en oeuvre de
nombreux modules d'entrée/sortie analogiques et TOR, de manière décentralisée et donc
proche du processus.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-3
Configuration des liaisons

12.4 Informations sur les divers types de liaison

Introduction
Les paragraphes suivants donnent un bref aperçu des types de liaison que vous pouvez
configurer dans STEP 7. Pour un aperçu plus complet des possibilités de communication
dans SIMATIC, nous vous recommandons le manuel "Communication dans SIMATIC".

Liaisons S7
Les liaisons S7 présentent entre autres les particularités suivantes :
x Type de liaison pouvant être configuré dans tous les appareils S7/M7.
x Mise en oeuvre possible dans tous les types de sous-réseau (MPI, PROFIBUS, Industrial
Ethernet).
x Lorsque vous utilisez les SFB BSEND/BRCV : transmission de données sûre entre des
stations SIMATIC S7/M7-400 ; par exemple, échange du contenu de blocs de données
(jusqu'à 64 Ko).
x Avec la CPU 317-2 PN/DP ainsi que la CPU 31x et un CP, une transmission sûre de
données vers des stations S7-300 et S7-400 est également possible lorsque vous utilisez
les FB BSEND/BRCV de la bibliothèque SIMATIC_NET_CP ou de la Standard Library.
x Lorsque vous utilisez les SFB USEND/URCV : transmission de données rapide, non
sûre, indépendante de l'exécution temporelle du partenaire de communication ; par
exemple, pour les messages de service et de maintenance.
x Acquittement de la transmission de données du partenaire de communication sur la
couche 7 du modèle de référence ISO.

Liaisons S7 haute disponibilité


x Mêmes propriétés que les liaisons S7 ; se limitent cependant aux CPU-H S7 ainsi qu‘aux
stations SIMATIC PC (p. ex. un serveur OPC) et ne concernent pas les sous-réseaux
MPI.
x Selon la topologie du réseau, deux trajets de liaison au moins sont possibles entre les
nœuds d’extrémité d’une liaison S7 haute disponibilité.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-4 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

Liaison point à point


Pour la liaison entre une CPU S7-400 et un partenaire de communication connecté par une
liaison point à point, le CP 441 local représente l'élément de liaison. Une conversion au
mécanisme d'adressage de la procédure de transmission sélectionnée est réalisée sur le
CP. C'est la raison pour laquelle la liaison point à point se termine déjà sur le CP 441 et non
pas sur le partenaire de communication, comme c'est le cas pour les autres liaisons.
Le nombre de liaisons au CP dépend de la procédure sélectionnée.

Liaison FMS
FMS PROFIBUS (Fieldbus Message Specification) possède les caractéristiques suivantes :
x Destinée à la transmission de données structurées (variables FMS).
x Répond à la norme européenne EN 50170 Vol.2 PROFIBUS.
x Destinée à la communication ouverte avec des appareils non Siemens sur PROFIBUS.
x L'application sur le partenaire de communication distant acquitte la réception de données.
x Correspond à la couche 7 du modèle de référence OSI.
x Les utilitaires FMS sont mis à disposition sous forme de fonctions C sur le PC.

Liaison FDL
FDL PROFIBUS (Fieldbus Data Link) possède les caractéristiques suivantes :
x Destinée à la transmission de données avec un partenaire de communication (par
exemple, SIMATIC S5 ou PC), qui réalise l'émission ou la réception avec la fonction SDA
(Send Data with Acknowledge).
x La réception des données est acquittée par le service FDL du partenaire de
communication.
x Uniquement pour le sous-réseau PROFIBUS.
x Répond à la norme EN 50170 Vol.2 PROFIBUS.
x Correspond à la couche 2 du modèle de référence OSI.
x Les services FDL sont mis à disposition sous forme de fonctions C sur le PC.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-5
Configuration des liaisons

Liaison de transport ISO


La liaison de transport ISO possède les caractéristiques suivantes :
x Adaptée à des volumes de données importants grâce au "groupage de données".
x Permet la communication avec un partenaire (par exemple, SIMATIC S5 ou PC), qui
réalise l'émission ou la réception de données selon le transport ISO.
x La transmission de données peut être effectuée au moyen des services Send/Receive
ainsi que Fetch et Write.
x Uniquement pour Industrial Ethernet.
x La réception des données est acquittée par le service de transport ISO du partenaire de
communication.
x Le service de transport ISO (ISO 8073 class 4) correspond à la couche 4 du modèle de
référence OSI.
x Les services de transport ISO sont mis à disposition sous forme de fonctions C sur le PC.

Liaison ISO on TCP


La liaison ISO on TCP possède les caractéristiques suivantes :
x Correspond à la norme TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) avec
l'extension RFC 1006 selon la couche 4 du modèle de référence OSI. RFC 1006 décrit
comment les services de la couche 4 OSI peuvent être représentés sur TCP.
x Permet la communication avec un partenaire (par exemple, un PC ou un système non
Siemens), qui réalise l'émission ou la réception de données selon ISO on TCP.
x La transmission de données peut être effectuée au moyen des services Send/Receive
ainsi que Fetch et Write.
x La réception des données est acquittée.
x Uniquement pour Industrial Ethernet.
x Les services ISO on TCP sont mis à disposition sous forme de fonctions C sur le PC.

Liaison TCP
La liaison TCP possède les caractéristiques suivantes :
x Correspond à la norme TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
x Permet la communication avec un partenaire (par exemple, un PC ou un système non
Siemens), qui réalise l'émission ou la réception de données selon TCP/IP.
x La transmission de données peut être effectuée au moyen des services Send/Receive
ainsi que Fetch et Write.
x Uniquement pour Industrial Ethernet.
x Sur le PC, vous pouvez utiliser en général TCP/IP mis en place dans le système
d'exploitation.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-6 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

Liaison UDP
La liaison UDP (User Datagramm Protocol) possède les caractéristiques suivantes :
x Pour Industrial Ethernet (protocole TCP/IP).
x Permet la transmission non sûre de blocs de données regroupés entre deux participants.

Liaison E-Mail
Caractéristiques de la liaison E-Mail :
x Destinée à Industrial Ethernet (protocole TCP/IP).
x Permet l’émission de données du processus contenues dans des blocs de données via
E-Mail grâce à un CP IT.
x La liaison E-Mail détermine le serveur Mail qui met à disposition tous les E-Mails émis
par un CP IT.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-7
Configuration des liaisons

12.5 Utilisation de ressources de liaison

Introduction
Chaque liaison a besoin de ressources de liaison sur les stations participantes, ceci pour le
nœud d'extrémité ou le nœud de routage (p. ex. CP). Le nombre de ressources de liaison
dépend de la CPU/CP.
Si toutes les ressources de liaison d'un partenaire de communication sont occupées, aucune
nouvelle liaison ne peut être établie. Dans la suite, nous allons considérer chaque type de
communication individuellement. En tenant compte des ressources disponibles, toutes les
combinaisons sont toutefois possibles.

Liaisons S7
Dans le cas de liaisons S7 via l'interface MPI/PROFIBUS DP/PN intégrée, chaque liaison
S7 occupe une ressource de liaison sur la CPU pour le nœud d'extrémité. Ceci est le cas
pour toutes les CPU S7/M7-300/400 et CPU C7-600.

(1) Ressource de liaison libre


(2) Ressource de liaison occupée
(3) MPI, PROFIBUS-DP ou Industrial Ethernet (PROFINET)
Dans le cas de liaisons S7 via une interface CP externe, chaque liaison S7 occupe
respectivement une ressource de liaison sur la CPU (pour le nœud d'extrémité) et une
ressource de liaison sur le CP (pour le nœud de routage). Ceci est le cas pour toutes les
CPU S7/M7-300/400 et CPU C7-600.
Astuce : Dans la boîte de dialogue des propriétés de la CPU (onglet "Communication"),
vous pouvez réserver les ressources de liaison d'une CPU S7-300 pour la communication
avec votre OP/PG et la communication de base S7. Vous pouvez également afficher les
liaisons S7 déjà condigurées ("Communication S7").

(1) Ressource de liaison libre


(2) Ressource de liaison occupée
(3) Industrial Ethernet, PROFIBUS

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-8 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

Nota
L'exécution de fonctions PG pour la CPU S7-400 via l'interface MPI ou l'interface DP
intégrée sur les CP nécessite deux ressources de liaison sur la CPU (pour deux nœuds de
routage). Celles-ci doivent être prises en compte dans la somme des liaisons S7
configurables.

Interface SEND/RECEIVE
La communication via l'interface SEND/RECEIVE s'effectue exclusivement au moyen de CP.
A cet effet, chaque liaison (c'est-à-dire liaison FDL, ISO Transport, ISO-on-TCP, UDP ou
TCP) occupe une ressource de liaison sur le CP pour le nœud d'extrémité.
Sur les CPU S7-300 et C7-600, aucune ressource de liaison n'est requise pour la liaison.

(1) Ressource de liaison libre


(2) Ressource de liaison occupée
(3) Industrial Ethernet, PROFIBUS
Sur la CPU S7-400, les liaisons SEND/RECEIVE (c'est-à-dire liaisons FDL, ISO Transport
ou ISO-on-TCP) ne nécessitent pas non plus de ressource de liaison.

(1) Ressource de liaison libre


(2) Ressource de liaison occupée
(3) Industrial Ethernet, PROFIBUS

Nota
L'exécution de fonctions PG pour la CPU S7-400 via l'interface MPI ou l'interface DP
intégrée sur les CP nécessite deux ressources de liaison sur la CPU (pour deux nœuds de
routage). Celles-ci doivent être prises en compte dans la somme des liaisons S7
configurables.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-9
Configuration des liaisons

Interface FMS
La communication via l'interface FMS s'effectue exclusivement au moyen de CP. A cet effet,
chaque liaison FMS occupe une ressource de liaison sur le CP pour le nœud d'extrémité.
Sur la CPU, chaque CP requiert une ressource de liaison pour la communication avec le CP.

(1) Ressource de liaison libre


(2) Ressource de liaison occupée
(3) PROFIBUS

Nota
L'exécution de fonctions PG pour la CPU S7-400 via l'interface MPI ou l'interface DP
intégrée sur les CP nécessite deux ressources de liaison sur la CPU (pour deux nœuds de
routage). Celles-ci doivent être prises en compte dans la somme des liaisons S7
configurables.

Liaisons S7 via S7/M7-300 et C7-600


Dans le cas des liaisons S7 via l'interface MPI, les S7/M7-300 (exclusivement pour la CPU
312-316) et C7-600 ne requièrent qu'un seule ressource de liaison sur le FM pour le nœud
d'extrémité.

(1) Ressource de liaison libre


(2) Ressource de liaison occupée

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-10 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

Dans le cas des liaisons S7 via l'interface MPI/PROFIBUS DP interne, chaque liaison S7
occupe respectivement deux ressources de liaison sur la CPU (pour deux nœuds de
routage) et une ressource de liaison sur le FM (pour le nœud d'extrémité).

(1) Ressource de liaison libre


(2) Ressource de liaison occupée
(3) PROFIBUS-DP

Liaisons S7 via S7/M7-400


Dans le cas de liaisons S7 via l'interface MPI/PROFIBUS DP interne, chaque liaison S7
occupe respectivement deux ressources de liaison sur la CPU (pour deux nœuds de
routage) et une ressource de liaison sur le FM (pour le nœud d'extrémité). Ceci est
également le cas pour toute CPU supplémentaire (fonctionnement multiprocesseur) dans la
même station, car ce partenaire est raccordé à MPI.

(1) Ressource de liaison libre


(2) Ressource de liaison occupée
(3) MPI ou MPI/PROFIBUS-DP

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-11
Configuration des liaisons

Liaisons S7 via des FM M7


Dans le cas de liaisons S7 via l'interface FM PROFIBUS DP interne, chaque liaison S7
occupe respectivement deux ressources de liaison sur le FM (pour deux nœuds de routage)
et une ressource de liaison sur la CPU S7/M7 ou CPU C7-600 (pour le nœud d'extrémité).

(1) Ressource de liaison libre


(2) Ressource de liaison occupée
(3) PROFIBUS-DP

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-12 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

12.6 Utilisation des ressources de liaison dans le cas de


liaisons S7 à haute disponibilité
Dans les systèmes H, il existe une multitude de configurations possibles, qui se distinguent
d'après le nombre de CPU H, le nombre de CP et le nombre de sous-réseaux. Selon la
configuration, une liaison S7 à haute disponibilité peut gérer deux ou quatre liaisons
partielles qui assurent une communication, même en cas de défaillance d'un composant.
Nous allons à présent vous présenter les configurations les plus courantes en précisant les
ressources de liaisons respectivement nécessaires pour une liaison S7 à haute disponibilité.

Généralités
Les points finaux d'une liaison S7 à haute disponibilité occupent une ressource de liaison sur
chaque CPU H (c'est-à-dire sur les deux CPU H, dans le cas d'une configuration
redondante).
Pour chaque liaison S7 à haute disponibilité, STEP 7 établit deux liaisons partielles afin de
réaliser des voies alternatives. Pour assurer ces deux voies, des ressources doivent être
réservées pour chacune d'entre elles. Si les deux liaisons partielles sont établies via le
même CP, deux ressources de liaison sont également réservées sur ce CP.
Ces considérations sont décrites dans les paragraphes suivants.

Remarque sur les figures


Dans le cas de stations H à configuration redondante, les deux CPU sont désignées par
"CPU H 0" et "CPU H 1".
La numérotation des CP est continue (CP 0, CP1, ...).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-13
Configuration des liaisons

Cas 1 : configuration avec des stations H redondantes (locale et distante), deux


liaisons partielles sont possibles
Comme l'illustre la figure suivante, une ressource est respectivement occupée sur chacune
des deux CPU ainsi qu'une ressource de liaison sur les CP participant.

(1) Liaison partielle


(2) Liaison S7 à haute disponibilité

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-14 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

Cas 2 : configuration avec une station H non redondante (locale) et des stations H
redondantes (distantes)
Dans ce cas, il faut distinguer si, au total, deux ou quatre CP sont enfichés dans la station
partenaire redondante.
Si, au total, deux CP sont enfichés dans la station partenaire, une ressource de liaison est
réservée sur la CPU H locale et deux ressources de liaison sur le CP local.
Si, au total, quatre CP sont enfichés dans la station partenaire et que vous avez activé
l'option "Permettre la redondance max. CP", quatre routage sont possibles au total. Une
seule ressource de liaison est malgré tout réservée pour la CPU H locale et deux ressources
de liaison pour le CP local. La raison en est que deux liaisons partielles peuvent être actives
au maximum.

(1) Liaison partielle


(2) Liaison S7 à haute disponibilité

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-15
Configuration des liaisons

Cas 3 : configuration avec des stations H redondantes (locales et distantes), quatre


liaisons partielles sont possibles
Lorsque des stations H redondantes sont connectées via un sous-réseau, quatre liaisons
partielles sont possibles au maximum. Une ressource de liaison est respectivement réservée
pour les CPU H et deux ressources de liaison respectivement pour les CP participant.
Les liaisons partielles suivantes sont possibles :
entre CPU H0/CP0 (station locale) et CP0 /CPU H0 (station partenaire)
entre CPU H1/CP1 (station locale) et CP1 /CPU H1 (station partenaire)
entre CPU H0/CP0 (station locale) et CP1 /CPU H1 (station partenaire)
entre CPU H1/CP1 (station locale) et CP0 /CPU H0 (station partenaire)

(1) Liaison partielle


(2) Liaison S7 à haute disponibilité

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-16 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

Cas 4 : configuration avec une station H non redondante et deux CP (locaux) et des
stations H redondantes (distantes)
Lorsqu'au total, deux CP sont enfichés dans la station locale, une ressource de liaison est
réservée sur la CPU H locale et également respectivement une ressource de liaison sur les
CP locaux.

(1) Liaison partielle


(2) Liaison S7 à haute disponibilité

Cas 5 : Configuration avec une station H redondante (locale) et une station H


redondante (distante) avec redondance max. des CP
Si, au total, quatre CP sont enfichés dans la station locale et dans la station partenaire et
que vous avez activé l'option "Permettre la redondance max. CP", quatre routage sont
possibles au total. STEP 7 réserve une ressource de liaison pour la CPU H locale et
respectivement une ressource de liaison pour les CP locaux.
Les liaisons partielles suivantes sont possibles :
entre CPU H0/CP0 (station locale) et CP0 /CPU H0 (station partenaire)
entre CPU H1/CP2 (station locale) et CP2 /CPU H1 (station partenaire)
entre CPU H0/CP1 (station locale) et CP1 /CPU H0 (station partenaire)
entre CPU H1/CP3 (station locale) et CP3 /CPU H1 (station partenaire)

(1) Liaison partielle


(2) Liaison S7 à haute disponibilité

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-17
Configuration des liaisons

12.7 Blocs pour divers types de liaison

Blocs utilisables pour les liaisons S7


Les blocs fonctionnels système sont intégrés aux CPU S7-400.
Dans S7-300, vous avez la possibilité, avec les CPU et CP les plus récents, de piloter la
communication S7 de manière active (c'est-à-dire en tant que client) via l'interface du CP.
Les numéros et noms des blocs (FB) sont les mêmes que ceux des SFB dans S7-400 ; vous
devez cependant les appeler de manière cyclique dans le programme utilisateur de la CPU
S7-300. Les blocs se trouvent dans la bibliothèque SIMATIC_NET_CP.
Le CP doit prendre en charge la fonction client pour la communication S7.
La CPU 317-2 PN/DP avec l'interface PROFINET peut également être configurée comme
Client pour la communication S7. Les blocs utilisés sont les mêmes que ceux précités pour
la S7-300 avec le CP. Ces blocs se trouvent également dans la Standard Library
(Communication Blocks/CPU_300). La fonctionnalité de Client est uniquement disponible sur
l'interface PROFINET.

SFB/FB/FC Désignation Description succincte


SFB8/FB8 USEND Echange de données non coordonné via un SFB d'émission et de réception
SFB9/FB9 URCV Longueur max. SFB 8/9 : 400 octets répartis en 4x100 octets.
Longueur max. FB 8/9 : 160 octets.
SFB12/FB12 BSEND Echange de blocs de données de longueur variable entre un SFB d'émission
SFB13/FB13 BRCV et un SFB de réception
Longueur max. SFB 12/13 : 64 kilo-octets
Longueur max. FB 12/13 : 32 kilo-octets
SFB14/FB14 GET Lecture de données à partir d'un appareil distant
Longueur max. SFB 14 : 400 octets répartis en 4x100 octets
Longueur max. FB 14 : 160
SFB15/FB15 PUT Ecriture de données dans un appareil distant
Longueur max. SFB 15 : 400 octets répartis en 4x100 octets
Longueur max. FB 15 : 160
SFB19 START Exécuter un démarrage à chaud dans un appareil distant
SFB20 Arrêt Mettre un appareil distant à l'état de fonctionnement "Arrêt" (STOP)
SFB21 RESUME Exécuter un redémarrage dans un appareil distant
SFB22 STATUS Interrogation précise de l'état d'un appareil distant
SFB23 USTATUS Réception de messages d'état d'appareils distants
SFC62 CONTROL Interrogation de l'état de la liaison appartenant à une instance de SFB
FC 62 C_CNTRL Interrogation de l'état d'une liaison (pour les CPU S7-300)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-18 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

Blocs utilisables pour les liaisons point à point


Pour les liaisons point à point, vous pouvez utiliser les SFB BSEND, BRCV, GET, PUT, et
STATUS (voir tableau ci-dessus).
En plus, vous pouvez utiliser le SFB PRINT.

SFB Désignation Description succincte


SFB16 PRINT Envoi de données à une imprimante

Blocs pour liaisons FMS

FB Désignation Description succincte


FB 2 IDENTIFY Identification de l'appareil distant pour l'utilisateur
FB 3 READ Lecture d'une variable dans un appareil distant
FB 4 REPORT Signalisation d'une variable à l'appareil distant
FB 5 STATUS Indication de l'état d'un appareil distant sur demande de l'utilisateur
FB 6 WRITE Ecriture de variables dans un appareil distant

Blocs pour les liaisons FDL, ISO on TCP, UDP et pour les liaisons de transport ISO
ainsi que pour les liaisons E-Mail

FC Désignation Description succincte


FC 5 AG_SEND Emission de données vers le partenaire de communication via une liaison
configurée (<= 240 octets)
FC 6 AG_RECV Réception de données du partenaire de communication via une liaison
configurée (<= 240 octets, pas de liaison E-Mail)
FC 50 AG_LSEND Emission de données vers le partenaire de communication via une liaison
configurée
FC 60 AG_LRECV Réception de données du partenaire de communication via une liaison
configurée (pas de liaison E-Mail)
FC 7 AG_LOCK Verrouillage de l'accès externe aux données au moyen de FETCH/WRITE (pas
pour les liaisons UPD, E-Mail)
FC 8 AG_UNLOCK Autorisation de l'accès externe aux données au moyen de FETCH/WRITE (pas
pour les liaisons UPD, E-Mail)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-19
Configuration des liaisons

12.8 Utilisation de la table des liaisons

Afficher ou masquer les colonnes de la table des liaisons


1. Pointez sur la table des liaisons et cliquez avec le bouton droit de la souris pour afficher
le menu contextuel.
2. Choisissez dans ce menu contextuel la commande Afficher/masquer les colonnes >
... et choisissez ensuite dans le menu contextuel secondaire le nom de la colonne à
afficher ou à masquer.
Les noms des colonnes affichées sont cochés. Lorsque vous choisissez une colonne
affichée, la coche s'efface et la colonne disparaît de l'écran.

Optimiser la largeur de colonne


Pour adapter la largeur d'une colonne à son contenu de sorte que les textes de toutes les
lignes soient visibles, procédez comme suit :
1. Positionnez le pointeur dans l'en-tête de la table des liaisons, à droite de la colonne à
optimiser, jusqu'à ce qu'il prenne la forme de deux lignes parallèles (comme si vous
vouliez modifier la largeur de la colonne en la tirant avec le pointeur).
2. Cliquez deux fois à cet endroit.
Astuce : lorsque les colonnes sont trop étroites, le contenu entier d'une cellule s'affichera si
vous laissez reposer le pointeur un instant sur cette cellule.

Trier la table des liaisons


Pour trier la table des liaisons dans l'ordre ascendant d'une colonne, cliquez sur le titre de
cette colonne.
Un second clic sur le titre trie la table des liaisons dans l'ordre descendant.

Nota
Les largeurs données aux colonnes et le fait qu'elles soient affichées ou pas sont des
options qui sont enregistrées pour chaque projet particulier à sa fermeture, si bien que vous
les retrouvez en ouvrant le projet sur un autre ordinateur.

Informations supplémentaires
De plus amples informations sur les colonnes de la table des liaisons sont fournies dans
l'aide contextuelle (p. ex. sur la commande Affichage > Afficher/masquer les colonnes...).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-20 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

Parcourir la table des liaisons à l'aide des touches du curseur et appeler des boîtes de
dialogue pour édition
Les touches de curseur FLÈCHE VERS LE HAUT et FLÈCHE VERS LE BAS permettent de
sélectionner une liaison dans la table ; la liaison sélectionnée est mise en valeur.
Lorsque vous sautez à la cellule de la colonne "Partenaire" avec les touches FLÈCHE VERS
LA DROITE ou FLÈCHE VERS LA GAUCHE et appuyez sur la touche ENTRÉE, la boîte de
dialogue "Changer de partenaire de liaison" s'affiche ; si vous sautez à une autre cellule (par
ex. "ID locale") et appuyez sur la touche ENTRÉE, c'est la boîte de dialogue "Propriétés de
la liaison" qui s'ouvre.
Si vous sélectionnez plusieurs liaisons, c'est-à-dire plusieurs lignes (en maintenant la touche
CTRL enfoncée) et appelez ensuite une boîte de dialogue ("Changer de partenaire de
liaison" ou "Propriétés de la liaison"), vous les verrez s'afficher l'une après l'autre pour toutes
les liaisons sélectionnées.

Modifier les propriétés de la liaison


Pour modifier une liaison déjà configurée, par exemple pour paramétrer un chemin de liaison
différent (interface), procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez la liaison à modifier
2. Choisissez la commande Edition > Propriétés de l'objet.
Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, vous pouvez modifier les propriétés éditables de
la liaison.
Modifier uniquement l'ID locale : à partir du Servicepack 1 de STEP 7 V5.1, vous pouvez
modifier l'ID locale directement dans la colonne "ID locale" de la table des liaisons.

Aller à la station partenaire


A partir de STEP 7 V5.2, vous pouvez facilement aller à la table des liaisons d'un partenaire
de liaison lorsque vous éditez une table des liaisons :
1. Sélectionnez une liaison dans la table des liaisons.
2. Choisissez la commande de menu Edition > Aller à la liaison partenaire.
Cette fonction peut également être utilisée dans le cas de liaisons valables pour tous les
projets dans un multiprojet. Le projet dans lequel se trouve le partenaire de liaison doit être
ouvert.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-21
Configuration des liaisons

12.9 Liaisons incohérentes


On dit qu'une liaison est incohérente lorsque la structure des données de liaison est détruite
ou qu'elle ne pourrait pas fonctionner dans le contexte du projet.
Les liaisons incohérentes ne peuvent être ni compilées ni chargées, elles sont inutilisables.
Elles sont repérées dans la table des liaisons par la couleur rouge et des caractères en
italique.

Causes possibles des liaisons incohérentes


x Effacement ou modification de la configuration matérielle.
x Interfaces nécessaires à la liaison qui ne sont pas connectées au réseau dans le projet.
x Ressources de liaison excédées.
x Erreur à l'enregistrement des données par suite d'un manque de mémoire.
x Liaisons à un partenaire de liaison inconnu sans spécification de l'adresse partenaire
x Liaisons à un "partenaire d'un projet inconnu" alors que les liaisons n'ont pas été
regroupées
La fenêtre "Résultats de la vérification de cohérence" regroupe et énumère les informations
sur les causes des liaisons incohérentes (après exécution de la vérification, commande
Réseau > Vérifier la cohérence ou Réseau > Vérifier la cohérence du projet).
Pour obtenir plus de détails sur la cause de l'incohérence, il faut afficher les propriétés de la
liaison (sélection de la liaison et commande Edition > Propriétés de l'objet).

Solution
Dans la plupart des cas, l'édition des propriétés de la liaison suffit à rétablir la cohérence,
c'est-à-dire à corriger les données de liaison. Vous pouvez rectifier une liaison incohérente
en validant les nouvelles propriétés.
S'il n'est pas possible de réparer la liaison en ouvrant les propriétés pour les modifier ou les
annuler dans la configuration, vous serez obligé d'effacer la liaison et de la créer de
nouveau.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-22 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

12.10 Affichage de l'état des liaisons

Etat des liaisons


Pour mettre en service une installation ou pour diagnostiquer des erreurs, vous pouvez
afficher un état des liaisons de communication pour un module mentionné dans la table des
liaisons.
Une liaison peut prendre les états suivants :
x établie,
x non établie,
x établissement en cours,
x non disponible.

Nota
La colonne "Etat des liaisons" présente un fond jaune lorsque la liaison n'est disponible
qu'en ligne, c'est-à-dire n'existe pas dans le projet hors ligne. Il est possible que cette liaison
a été chargée dans le module sans avoir précédemment été enregistrée dans le projet.

Conditions requises
x L'affichage de l'état des liaisons est possible seulement pour le nœud d'extrémité local
d'une liaison, c'est-à-dire, par exemple, pour une CPU sélectionnée dans la vue de
réseau.
x Le module doit prendre en charge l'état des liaisons
(ce qui est possible à partir de 10/99 ; cette caractéristique de puissance est
mentionnée dans la liste d'opérations de la CPU : la CPU doit prendre en charge l'ID
de liste d'état SZL-ID 0x36 "Diagnostic spécifique à la liaison").
x Il doit y avoir une liaison en ligne au nœud d'extrémité de la liaison.
x S'il s'agit de liaisons qui ont été configurées avec un logiciel optionnel, ce dernier est
requis pour l'affichage d'état.
x Il doit y avoir un projet dans la PG pour la configuration de réseau ou bien vous devez
avoir chargé la station dans la PG (commande Système cible > Charger dans la PG).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-23
Configuration des liaisons

Marche à suivre
1. Sélectionnez le module pour lequel vous souhaitez afficher un état des liaisons.
2. Choisissez la commade Système cible > Activer l'état de liaison.
La fenêtre devient une fenêtre en ligne et une colonne "Etat de la liaison" s'ajoute sur
la gauche de la table des liaisons.
Cette colonne affiche les informations d'état de chaque liaison.
Le nom de la commande s'est changé en "Désactiver l'état de liaison". Cette
commande vous permettra de revenir à la table des liaisons (hors ligne) pour
configurer des liaisons.
3. Pour obtenir des détails sur l'état de liaisons affiché, cliquez deux fois sur la ligne en
question de la table des liaisons ou choisissez la commande Edition > Propriétés de
l'objet (vous pouvez encore enfoncer la touche droite de la souris et choisir dans le
menu contextuel "Propriétés de l'objet" ou "Informations d'état").
La page d'onglet "Informations d'état" s'affiche et vous donne des informations
supplémentaires sur l'état de la liaison.

Quitter l'état des liaisons


La commande Système cible > Désactiver l'état de liaison vous permet de mettre fin à la
fonction et de revenir à la table des liaisons (hors ligne).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-24 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

12.11 Accéder aux ID de liaison au cours de la programmation


Au cours de la programmation, une boîte de dialogue vous permet (par ex. dans l'éditeur
LIST) :
x d'accéder à des liaisons déjà configurées,
x de créer de nouvelles liaisons,
x de changer de partenaire de liaison.
Pour appeler la boîte de dialogue, procédez de la manière suivante :
1. Programmez l'appel de bloc (ex. : SFB12, BSEND).
2. Positionnez le pointeur sur un paramètre de bloc (ex. : "ID").
3. Enfoncez la touche droite de la souris et choisissez le menu contextuel "Liaisons".
Vous voyez s'afficher une boîte de dialogue présentant toutes les liaisons valables dans
ce contexte (en fonction des stations correspondantes, des liaisons déjà configurées).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-25
Configuration des liaisons

12.12 Configuration de liaisons entre partenaires d'un même


projet

12.12.1 Types de liaison pour des partenaires dans le même projet

Choix du type de liaison pour des partenaires dans le même projet


Le type de liaison dépend du sous-réseau et du protocole de transfert via lequel la liaison est
établie ainsi que de la famille d‘automates à laquelle appartiennent les partenaires de
liaison.
Les types de blocs (SFC, FB, FC) que vous pouvez mettre en œuvre dépendent du type de
liaison.
Le tableau suivant vous facilitera le choix du type de la liaison à établir.

Type de liaison Type de sous-réseau Liaison entre SIMATIC ... SFB/FB/FC


Liaison S7 MPI, S7-S7, S7-PG/PC, SFB
PROFIBUS, S7-PG/PC avec WinCC, USEND, URCV,
Industrial Ethernet pour MPI en plus : M7-M7, M7-S7, BSEND, BRCV,
M7-PG/PC GET, PUT,
S7-partenaire dans un autre projet START, STOP,
(S7, PG/PC avec WinCC) RESUME,
STATUS,
USTATUS
Liaison S7 haute PROFIBUS, S7(H)-S7(H), SFB
disponibilité Industrial Ethernet S7(H)-station PC (H) USEND, URCV,
BSEND, BRCV,
START, STOP,
RESUME,
STATUS,
USTATUS
Liaison point à point Point à point (protocole S7-S7, S7-S5, SFB
calculateur S7-appareil non Siemens BSEND, BRCV,
RK 512/3964(R)) S7-partenaire dans un autre projet GET, PUT,
(S7, appareil non Siemens) STATUS, PRINT
Liaison FMS PROFIBUS S7-S7, S7-S5, S7-PC/PG, FB
(protocole FMS) S7-appareil non Siemens, S7- READ, WRITE,
diffusion à tous les participants IDENTIFY,
S7-partenaire dans un autre projet OSTATUS,
(S7, S5, PG/PC, appareil non REPORT
Siemens)
Liaison FDL PROFIBUS S7-S7, S7-S5, S7-PC/PG, FC
(protocole FDL) S7-appareil non Siemens AG_SEND,
S7-partenaire dans un autre projet AG_RECEIVE
(S7, S5, PG/PC, appareil non AG_LSEND,
Siemens) AG_LRECV
Liaison de transport ISO Industrial Ethernet S7-S7, S7-S5, S7-PC/PG, FC
(protocole de S7-appareil non Siemens, S7-non AG_SEND,
transport ISO) spécifié AG_RECEIVE
S7-partenaire dans un autre projet AG_LSEND,
(S7, S5, PG/PC, appareil non AG_LRECV
Siemens, non spécifié) AG_LOCK
AG_UNLOCK

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-26 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

Type de liaison Type de sous-réseau Liaison entre SIMATIC ... SFB/FB/FC


Liaison Industrial Ethernet S7-S7, S7-S5, S7-PC/PG, FC
ISO on TCP (protocole TCP/IP) S7-appareil non Siemens, AG_SEND,
S7-non spécifié AG_RECEIVE
S7-partenaire dans un autre projet AG_LSEND,
(S7, S5, PG/PC, appareil non AG_LRECV
Siemens, non spécifié) AG_LOCK
AG_UNLOCK
Liaison TCP Industrial Ethernet S7-S7, S7-S5, S7-PC/PG, FC AG_SEND*,
(protocole TCP/IP) S7-appareil non Siemens, AG_RECV*,
S7-non spécifié AG_LSEND**,
S7-partenaire dans un autre projet AG_LRECV**
(S7, S5, PG/PC, appareil non AG_LOCK
Siemens, non spécifié) AG_UNLOCK
Liaison UDP Industrial Ethernet S7-S7, S7-S5, S7-PC/PG, FC
(protocole TCP/IP) S7-appareil non Siemens, S7-non AG_SEND,
spécifié AG_RECEIVE
S7-partenaire dans un autre projet AG_LSEND,
(S7, S5, PG/PC, appareil non AG_LRECV
Siemens, non spécifié)
Liaison Email Industrial Ethernet S7-non spécifié FC
(protocole TCP/IP) (serveur de mail S7) AG_SEND
AG_LSEND

* Les FC AG_SEND et AG_RECV peuvent uniquement être utilisées pour S7-300 (en
fonction de la version du CP, voir la documentation du CP)
** Les FC AG_LSEND et AG_LRECV sont généralement utilisées pour S7-400, mais
également pour S7-300 (en fonction de la version du CP, voir la documentation du CP)

Particularité : liaison à des partenaires Broadcast et Multicast


Pour des types de liaison spéciales, vous avez la possibilité de sélectionner non pas un seul
partenaire de liaison, mais plusieurs (partenaires Broadcast et Multicast). Ces possibilités
sont décrites dans les manuels relatifs à SIMATIC NET (NCM S7). Les partenaires de liaison
"Tous les partenaires Broadcast..." ou "... Multicast" sont cependant proposés dans la boîte
de dialogue pour la saisie d'une nouvelle liaison.
x Vous pouvez établir une liaison à "Tous les partenaires Broadcast" (émission simultanée
à tous les récepteurs Broadcast) pour les types de liaison FDL et UDP.
x Vous pouvez établir une liaison à "Tous les partenaires Multicast" (émission simultanée à
plusieurs partenaires) pour les types de liaison FDL et UDP.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-27
Configuration des liaisons

12.12.2 Règles pour l'établissement de liaisons

Choix du routage avec plusieurs sous-réseaux dans le projet


Lorsque des stations sont reliées à plusieurs sous-réseaux, STEP 7 sélectionne le routage
via l'un des sous-réseaux. STEP 7 considère ce chemin comme étant plus efficace qu'un
autre. L'ordre choisi par STEP 7 est le suivant : Industrial Ethernet avant Industrial
Ethernet/TCP-IP, avant MPI, avant PROFIBUS.
Exemple : deux stations sont mises en réseau via MPI et Industrial Ethernet. STEP 7 choisit
le chemin via Industrial Ethernet.
Sachez que le chemin déterminé par STEP 7 est également conservé en cas de défaut du
sous-réseau. STEP 7 ne choisit pas de nouveau chemin via un autre sous-réseau
(exception : liaisons S7 haute disponibilité).
Dans le cas d'une liaison S7, l'utilisateur a la possibilité de modifier, dans la boîte de
dialogue des propriétés de la liaison, le chemin déterminé automatiquement par STEP 7,
par exemple MPI en PROFIBUS.

Nombre de liaisons possibles


Le nombre de liaisons possibles pouvant être saisies dans la table des liaisons dépend des
ressources du module sélectionné et il est vérifié par STEP 7.
Vous obtenez des informations sur les ressources de liaison d'un module dans la boîte de
dialogue "Etat du module", onglet "Communication".

12.12.3 Configuration de liaisons pour les modules d'une station SIMATIC

La suite montre comment créer des liaisons dans la vue de réseau pour un nœud
d’extrémité de la liaison (par exemple, pour une CPU).

Particularité
STEP 7 crée automatiquement une ID locale à chacun des deux nœuds d‘extrémité de la
liaison
x lorsque les deux partenaires de la communication sont des stations S7-400 ou
x lorsqu’un partenaire de communication est une station S7-400 et l’autre une station
SIMATIC PC.
Dans ce cas, vous configurez la liaison uniquement dans la table des liaisons d‘un seul
partenaire ; l‘entrée correspondante est affectuée automatiquement dans la table des
liaisons de l‘autre partenaire de communication.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-28 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

12.12.3.1 Saisie d'une nouvelle liaison


Une liaison définit la relation de communication entre deux partenaires. Elle définit :
x les deux partenaires de communication,
x le type de liaison (par exemple, liaisons S7, point à point, FMS, ISO on TCP, FDL ou
liaisons de transport ISO),
x des propriétés spécifiques dépendant du type de liaison (par exemple, si une liaison reste
établie de manière permanente ou si elle est établie et suspendue dynamiquement dans
le programme utilisateur).

Condition préalable
Vous vous trouvez dans la vue de réseau (NetPro).

Marche à suivre
1. Dans la vue de réseau, sélectionnez le module pour lequel vous souhaitez établir une
liaison.
Résultat : la table des liaisons du module sélectionné s'affiche dans la partie inférieure
de la vue de réseau.
2. Effectuez un double clic sur une ligne vide dans la table des liaisons ou sélectionnez
une ligne et choisissez la commande Insertion > Liaison.
3. Dans la boîte de dialogue "Nouvelle liaison", sélectionnez le partenaire de liaison
souhaité. L'aide en ligne de cette boîte de dialogue vous assiste dans le choix du
partenaire de liaison.
4. Définissez le type de liaison.
5. Cochez la case "Afficher les propriétés" si, après avoir cliqué sur "OK" ou "Ajouter", vous
souhaitez vérifier ou modifier les propriétés de la liaison :
le contenu de la boîte de dialogue "Propriétés..." dépend de la liaison sélectionnée ; pour
savoir comment compléter cette boîte de dialogue, vous pouvez consulter l'aide en ligne
correspondante.
Résultat : STEP 7 entre cette liaison dans la table des liaisons du participant local (celui
qui est sélectionné) et attribue pour cette liaison l'ID locale et éventuellement l'ID du
partenaire dont vous avez besoin pour la programmation des blocs fonctionnels de
communication (valeur du paramètre de bloc "ID").

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-29
Configuration des liaisons

12.12.3.2 Changer de partenaire de liaison


Vous pouvez changer de partenaire pour une liaison déjà configurée. L'ID locale et le type
de liaison sont conservés.

Condition préalable
Vous vous trouvez dans la vue de réseau (NetPro).

Marche à suivre
1. Dans la vue de réseau, sélectionnez le module pour lequel vous souhaitez modifier une
liaison.
2. Dans la table des liaisons, sélectionnez la ligne dans laquelle se trouve la liaison que
vous souhaitez modifier.
3. Effectuez un double clic sur la zone sélectionnée dans la colonne "Partenaire" ou
choisissez la commande Edition > Partenaire de liaison...
Résultat : la boîte de dialogue "Changer de partenaire de liaison" s'ouvre.
4. Dans le champ "Partenaire de liaison", sélectionnez le nœud d'extrémité (p. ex. un
module dans le projet actuel ou dans un autre projet du multiprojet) auquel la liaison doit
conduire.
Si comme nouveau partenaire de liaison, vous avez sélectionné un partenaire "dans un
projet inconnu", vous devrez ensuite entrer un nom de liaison (référence) pour cette
liaison.
5. Confirmez vos entrées en cliquant sur le bouton "OK".

Nota
Sachez qu'en cas de changement de partenaire, les propriétés paramétrées pour la liaison
sont réinitialisées. Pour modifier les "Propriétés" de la liaison, choisissez la commande
Edition > Propriétés de l'objet.
Pour les liaisons S7 : à partir de la version V5 de STEP 7, vous pouvez changer un
partenaire de liaison "non spécifié" (par exemple, en une station SIMATIC 300/400). Vous
pouvez également changer le partenaire Station SIMATIC en "non spécifié".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-30 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

12.12.3.3 Réservation d'une liaison


Si vous souhaitez réserver les ressources de communication d'un participant pour une
extension ultérieure de votre projet ou ne pas encore spécifier de partenaire de liaison, alors
entrez "non spécifié" comme partenaire de liaison. A l'heure actuelle, la réservation de
liaisons n'est pas encore possible pour tous les types de liaison.

Condition préalable
Vous vous trouvez dans la vue de réseau (NetPro). La boîte de dialogue des propriétés de la
liaison est ouverte.

Marche à suivre
1. Dans le champ "Station", sélectionnez l'identification "non spécifié".
Résultat : le contenu du champ "Module" est désactivé.
2. Dans le champ "Type", sélectionnez le type de liaison.
3. Cochez la case "Afficher les propriétés", si après avoir cliqué sur "OK" ou "Ajouter", vous
souhaitez vérifier ou modifier les propriétés de la liaison.
4. Confirmez vos entrées en cliquant sur le bouton "OK".
Résultat : STEP 7 entre cette liaison dans la table des liaisons du participant local et
attribue pour cette liaison l'ID locale dont vous avez besoin pour la programmation des
blocs fonctionnels de communication.

Nota
Vous avez encore la possibilité de paramétrer des propriétés spéciales pour chaque liaison.
Choisissez à cet effet la commande Edition > Propriétés de l'objet....

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-31
Configuration des liaisons

12.12.3.4 Suppression d'une ou de plusieurs liaisons

Condition préalable
Vous vous trouvez dans la vue de réseau (NetPro).

Marche à suivre
1. Sélectionnez les liaisons que vous souhaitez supprimer.
2. Choisissez la commande Edition > Effacer.
Si l'ID locale et l'ID du partenaire pour la liaison étaient présentes dans la table, STEP 7
supprime également la liaison dans la table du partenaire.
3. Chargez la table des liaisons avec les liaisons supprimées dans le module
programmable concerné. (Pour supprimer toutes les liaisons du module programmable,
vous devez charger une table des liaisons vide.)

12.12.3.5 Copie d’une liaison

Introduction
Les liaisons ne sont pas copiées individuellement, mais toujours dans le contexte d'un projet
ou d'une station.
Vous pouvez copier :
x des projets entiers,
x une ou plusieurs stations au sein d'un même projet ou dépassant les limites d'un projet.

Condition préalable
SIMATIC Manager est ouvert.

Copie d'un projet


Lorsque vous copiez un projet, toutes les liaisons configurées le sont également. Aucun
paramétrage particulier n'est requis pour les liaisons copiées, car elles restent cohérentes.

Copie d'une station


Lorsque vous copiez une ou plusieurs stations au sein d'un même projet ou d'un projet dans
l'autre, vous devez éventuellement affecter de nouveau les partenaires de liaison au
participant local (modification d'une liaison).
Lorsque le partenaire de liaison manque pour une liaison, la table des liaisons vous le
signale par le fait que la ligne du partenaire de liaison apparaît en gras.
Les liaisons entre stations copiées d'un projet dans l'autre restent établies et gardent leur
cohérence si les sous-réseaux concernés reliant ces stations sont également copiés.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-32 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

12.12.4 Configuration de liaisons pour une station SIMATIC PC

Vous pouvez configurer des liaisons pour des stations SIMATIC PC. Les types de ces
liaisons dépendent des interfaces disponibles dans votre PC (CP).
Pour créer ou modifier d'autres types de liaison que les liaisons S7 (des liaisons haute
disponibilité, par exemple), vous devez installer le logiciel optionnel correspondant.

Conditions préalables
Vous avez configuré une station SIMATIC PC avec tous ses nœuds d'extrémité
(applications, serveurs OP, automates logiciels (Software PLC) ou ou cartes CPU à enficher
(Slot PLC) et cartes de communication PC. Vous avez en outre configuré toutes les stations
censées représenter les autres nœuds d'extrémité des liaisons.
Selon les composants utilisés, vous devez tenir compte des points suivants pour configurer
des liaisons :
x WinLC (V3.0) : cette version n'assume pas de liaisons configurées.
x Slot PLC (CPU 41x-2 PCI) : pour ces cartes CPU à enficher dans un PC, des liaisons ne
peuvent être configurées que via l'un des CP configurés et un seul.
x Applications et serveurs OP : veuillez consulter la documentation de l'application ou de
l'interface de programmation utilisée.

Marche à suivre
1. Dans la vue de réseau, sélectionnez le nœud d'extrémité de communication dans la
station SIMATIC PC afin que la table des liaisons s'affiche.
2. Effectuez un double clic sur une ligne vide dans la table des liaisons ou sélectionnez
une ligne et choisissez la commande Insertion > Liaison.
3. Dans la boîte de dialogue "Nouvelle liaison", sélectionnez le partenaire de liaison
souhaité. L'aide en ligne de la boîte de dialogue vous assiste dans le choix du partenaire
de liaison.
4. Définissez le type de liaison.
Propriété particulière de la liaison : STEP 7 n'attribue pas de valeur numérique à l'ID
locale (identification de la liaison) comme pour les stations S7, mais un nom. Les noms
peuvent être modifiés à l'aide des propriétés d'objet de la liaison.
En outre, une liaison nouvellement créée est toujours bidirectionnelle, c'est-à-dire que
STEP 7 entre automatiquement une liaison à la station locale dans la table des liaisons
du partenaire.
5. Choisissez la commande Réseau > Enregistrer et compiler.
Lors de la compilation, un fichier de configuration ("fichier XDB") est créé pour la station
PC ; il contient le nom de la station PC, des descriptions des liaisons ainsi que les
informations de paramétrage et de sous-réseau pour les cartes de communication PC.
Vous indiquez le chemin du fichier de configuration dans l'onglet "Configuration"
(propriétés de l'objet de la station SIMATIC PC).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-33
Configuration des liaisons

6. Si les stations PC sont configurées au moyen du configurateur de composants, vous


pouvez charger la station PC (voir Charger une station PC ).
Sinon, poursuivez avec l‘étape 7.
7. Copiez le fichier de configuration dans la station PC (système cible).
Il faut paramétrer le lieu de ce fichier dans la station PC au moyen de "Paramétrage de
l'interface PG/PC" (onglet "Configuration STEP 7").
Pour plus de renseignements concernant l'installation sur la PG/le PC, consultez la
description "SIMATIC NET, Interface de programmation S7" et l'aide en ligne de l'onglet
"Configuration STEP 7".

12.12.4.1 Configuration de liaisons S7 pour une station SIMATIC PC via un


routeur
Pour le serveur OPC (application du CD des logiciels pour SIMATIC NET PC à partir de la
version 6.1), vous pouvez configurer des liaisons S7 d'une station SIMATIC PC/SIMATIC
HMI vers une station S7 reliée à un autre sous-réseau.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-34 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

Conditions
Les deux sous-réseaux doivent être reliés via un routeur du type IE/PB-Link. Une station S7
ou une station SIMATIC PC reliées aux deux sous-réseaux au moyen de CP ou de CPU
peuvent également servir de routeur.
Le nœud d'extrémité dans la station SIMATIC PC/SIMATIC HMI (actuellement uniquement
le serveur OPC) doit prendre en charge des liaisons entre plusieurs sous-réseaux.
Le partenaire de liaison doit se trouver dans le même projet.

Configuration de liaisons S7 à un sens uniquement


Dans le cas de liaisons S7 entre plusieurs sous-réseaux, la station S7 peut uniquement
fonctionner en tant que serveur de communication de liaisons S7 configurées à un sens.
Pour une station SIMATIC PC, vous devez dans ce cas utiliser NetPro pour configurer une
liaison S7 à un sens pour la station S7 de l'autre sous-réseau. Dans le programme utilisateur
de la station SIMATIC PC/SIMATIC HMI, vous pouvez alors accéder aux données de la
station S7 avec les fonctions PUT (écriture) et GET (lecture).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-35
Configuration des liaisons

12.12.5 PG/PC comme partenaire de liaison

Il y a plusieurs façons de configurer des liaisons pour un nœud d'extrémité se trouvant sur
une PG ou sur un PC. Dans la vue de réseau, sélectionnez soit l‘objet PG/PC soit l‘objet
Station SIMATIC PC.
x "Station SIMATIC PC" pour les applications utilisant des fichiers de configuration (fichiers
*.XDB) pour communiquer avec une station SIMATIC S7, par exemple :
- pour des liaisons haute disponibilité avec le logiciel optionnel S7 REDCONNECT
(communication S7 haute disponibilité) ou
- pour une interface SAPI-S7 ou
- pour un serveur OPC.
- Veuillez vérifier dans l'information produit du produit SIMATIC NET qu'il est bien
possible de configurer au moyen d'un fichier de configuration.
x "PG/PC" pour les applications utilisant des fichiers LDB pour communiquer avec une
station SIMATIC S7 (interface SAPI-S7).

12.12.5.1 Liaison S7 à une PG ou à un PC


Une liaison S7 reliant une station S7 à une PG ou un PC est uniquement possible lorsque la
PG ou le PC possèdent une interface de programmation S7 SAPI (interface de
programmation C pour l'accès aux composants SIMATIC S7) ou un serveur OPC.
L'aide en ligne vous explique comment compléter cette boîte de dialogue.

... via le partenaire de liaison "PG/PC"


Une possibilité de la configuration de la liaison réside dans la création d'une LDB (base de
données locale) :
1. Configurez la PG ou le PC dans la vue de réseau.
2. Configurez la station depuis laquelle une liaison doit être établie avec la PG ou le PC.
3. Quand vous créez la liaison S7, sélectionnez comme partenaire de liaison "PG/PC".
4. Editez la boîte de dialogue "Détails de l'adresse" (accessibles dans les propriétés de la
liaison). Vous devez saisir dans cette boîte de dialogue le nom de la liaison et le nom
d'appareil virtuel de la PG ou du PC.
Des informations supplémentaires sont fournies dans l'aide en ligne de cette boîte de
dialogue.
5. Effectuez ensuite un double clic sur la PG ou le PC configurés et créez la base de
données locale (LDB).
6. Effectuez la transmission de la base données dans la PG ou le PC.
7. Chargez la(les) liaison(s) dans la station.

... via le partenaire de liaison "Station SIMATIC PC"


Dans la vue de réseau, vous créez une station SIMATIC PC pour la PG ou le PC.
"L'application" constitue le nœud d'extrémité d'une liaison pour ce type de station.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-36 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

12.12.5.2 Liaison S7 à une PG ou à un PC avec WinCC

... via le partenaire de liaison "non spécifié"


Vous pouvez créer des liaisons S7 à des PG ou PC avec WinCC au sein d'un même projet
ou en dépassant les limites d'un projet. Quand vous créez la liaison S7, il faut sélectionner
comme partenaire de liaison "non spécifié". Vous saisissez les informations d'adressage
spécifiques de WinCC dans la boîte de dialogue "Détails de l'adresse".

... via une station SIMATIC PC


Dans la vue de réseau, vous créez une station SIMATIC PC pour la PG ou le PC. WinCC
constitue le nœud d'extrémité d'une liaison pour ce type de station.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-37
Configuration des liaisons

12.13 Configuration de liaisons entre partenaires de différents


projets

12.13.1 Types de liaison pour des partenaires dans des projets différents

Choix du type de liaison pour des partenaires dans d'autres projets


Si vous avez créé un multiprojet, vous pouvez configurer des liaisons sur plusieurs projets.
Le type de liaison dépend du sous-réseau et du protocole de transfert avec lesquels la
liaison est établie, de même que de la famille d'automates à laquelle appartient le partenaire.
Les blocs (SFC, FB, FC) que vous pouvez utiliser dépendent du type de liaison.
Le tableau suivant va vous faciliter le choix du type de la liaison à créer.

Type de liaison Type de sous-réseau Liaison entre SIMATIC ... SFB/FB/FC


Liaison S7 MPI, S7 - S7, S7 - PG/PC, SFB USEND,
PROFIBUS, S7 - PG/PC avec WinCC URCV, BSEND,
Industrial Ethernet pour MPI en plus : M7 - M7, M7 - BRCV, GET, PUT,
S7, M7 - PG/PC START, STOP,
RESUME,
STATUS,
USTATUS
Liaison S7, haute PROFIBUS, S7(H) - S7(H), S7(H)- Station PC SFB USEND,
disponibilité Industrial Ethernet (H) URCV, BSEND,
BRCV, START,
STOP, RESUME,
STATUS,
USTATUS
Liaison FDL PROFIBUS S7 - S7, S7 - S5, S7 - PC/PG, S7 - FB READ, WRITE,
Appareil non Siemens, S7 - IDENTIFY,
Broadcast de tous les partenaires OSTATUS,
REPORT
Liaison de transport ISO Industrial Ethernet S7 - S7, S7 - S5, S7 - PC/PG, S7 – FC AG_SEND,
(protocole de transport Appareil non Siemens, S7 – non AG_RECV,
ISO) spécifié AG_LSEND,
AG_LRECV
Liaison ISO-on-TCP Industrial Ethernet S7 - S7, S7 - S5, FC AG_SEND,
(protocole TCP/IP) S7 - PC/PG, AG_RECV,
S7 – Appareil non Siemens, AG_LSEND,
S7 – non spécifié AG_LRECV
S7 – Partenaire dans un autre AG_LOCK
projet (S7, S5, PG/PC, Appareil AG_UNLOCK
non Siemens, non spécifié)
Liaison TCP Industrial Ethernet S7 - S7, S7 - S5, FC AG_SEND*,
(protocole TCP/IP) S7 - PC/PG, AG_RECV*,
S7 - Appareil non Siemens, AG_LSEND**,
S7 - non spécifié AG_LRECV**
AG_LOCK
AG_UNLOCK

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-38 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

Type de liaison Type de sous-réseau Liaison entre SIMATIC ... SFB/FB/FC


Liaison UDP Industrial Ethernet S7 - S7, S7 - S5, S7 - PC/PG, S7 – FC AG_SEND,
(protocole TCP/IP) Appareil non Siemens, S7 – non AG_RECV,
spécifié AG_LSEND,
AG_LRECV
* Les FC AG_SEND et AG_RECV peuvent uniquement être utilisées pour S7-300 (en
fonction de la version du CP, voir la documentation du CP)
** Les FC AG_LSEND et AG_LRECV sont généralement utilisées pour S7-400, mais
également pour S7-300 (en fonction de la version du CP, voir la documentation du
CP)

Particularité : liaison à des partenaire Broadcast et Multicast


Pour des types spéciaux de liaisons, il existe la possibilité de sélectionner non pas un seul
partenaire de liaison, mais plusieurs (partenaires Broadcast et Multicast). Ces possibilités
sont décrites dans les manuels de SIMATIC NET (NCM S7). Les partenaires de liaison "A
tous les partenaires Broadcast..." ou "... Multicast" sont proposés dans la boîte de dialogue
de définition d'une nouvelle liaison.
x Vous pouvez définir une liaison "à tous les partenaires Broadcast" (émission simultanée à
tous les récepteurs Broadcast) pour les types de liaisons FDL et UDP.
x Vous pouvez définir une liaison "à tous les partenaires Multicast " (émission simultanée à
plusieurs partenaires) pour les types de liaisons FDL et UDP.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-39
Configuration des liaisons

12.13.2 Procédure de base pour la configuration de liaisons entre des projets


différents

Configuration de liaisons avec un multiprojet


A partir de STEP 7 V5.2, il devient aisé de créer des liaisons sur plusieurs projets grâce au
multiprojet (à ce sujet, voir aussi le paragraphe Informations sur le multiprojet).

Partenaires de liaison dans un autre projet (sans multiprojet)


Il y a deux façons de créer des liaisons à des partenaires de liaison dans d'autres projets
STEP 7 (sans multiprojet) :
x créer une liaison à une "Autre station", une PG, un PC ou une station "SIMATIC S5"
x créer une liaison à un partenaire non spécifié.

Nota
Les liaisons à des "Autres stations", stations "SIMATIC S5", "PG/PC" et à des partenaires de
liaison "non spécifiés" sont également possibles dans un projet STEP 7. Les partenaires
auxquels ces liaisons peuvent être établies dépendent entre autres du type de liaison.

Différence entre les deux possibilités


x Une "Autre station", une PG ou un PC et une station SIMATIC S5 doivent être configurés
comme connectés à un sous-réseau dans le projet STEP 7 en cours. Restriction : vous
ne pouvez pas configurer de liaison S7 à des "Autres stations" et à des stations SIMATIC
S5. Tous les autres types de liaison sont possibles.
x Pour un partenaire non spécifié, il n'est pas nécessaire de configurer de partenaire de
sous-réseau dans le projet STEP 7 en cours. Vous pouvez établir des liaisons S7, des
liaisons PtP, des liaisons de transport ISO et des liaisons ISO on TCP à des partenaires
de liaison non spécifiés.

Particularité des liaisons point à point


Contrairement à ce qui a été décrit pour les liaisons S7, la configuration de liaisons point à
point à un partenaire de liaison non spécifié n'exige pas que le participant local soit connecté
au réseau. Vous ne devrez connecter les partenaires de communication au réseau qu'au
moment de mettre la liaison en service dans votre installation sur site.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-40 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

12.13.3 Etablissement d'une nouvelle liaison à un partenaire non spécifié

Liaisons FMS, FDL, ISO on TCP et liaisons de transport ISO


Les liaisons FMS, FDL, ISO on TCP et les liaisons de transport ISO sont décrites dans les
manuels SIMATIC NET et SIMATIC NCM.

Liaisons S7
Vous pouvez utiliser des partenaires non spécifiés pour configurer des liaisons S7 à un
partenaire dans un autre projet.

Condition préalable
Vous vous trouvez dans la vue de la table des liaisons (NetPro).

Marche à suivre
Pour créer une liaison S7 ou point à point à un partenaire "non spécifié", procédez de la
manière suivante :
1. Sélectionnez le module depuis lequel vous souhaitez établir la liaison (partenaire local).
2. Effectuez un double clic sur une ligne vide dans la table des liaisons ou choisissez la
commande Insertion > Liaison.
3. Dans la boîte de dialogue "Nouvelle liaison", sélectionnez "non spécifié" comme
partenaire de liaison.
4. Définissez les propriétés de la liaison :
Pour les liaisons point à point : dans la boîte de dialogue des propriétés de la liaison
point à point, changez le nom du partenaire de "non spécifié" en un nom approprié (ce
nom s'inscrit aussi dans la table des liaisons).
Pour les liaisons S7 : entrez l'adresse de l'interface des partenaires, puis dans la boîte
de dialogue des propriétés, cliquez sur le bouton "Détails de l'adresse".
Selon le partenaire de liaison, il faut entrer des valeurs différentes dans la boîte de
dialogue "Détails de l'adresse". L'aide en ligne vous explique comment compléter cette
boîte de dialogue.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-41
Configuration des liaisons

Boîte de dialogue "Détails de l'adresse" dans le cas d'une liaison S7 à un partenaire


dans un autre projet
Vous devez entrer ou sélectionner l'adresse (de l'interface), le nœud d'extrémité de la liaison
(châssis/emplacement) et les ressources de liaison de "l'autre côté" respectif (c'est-à-dire du
partenaire) dans les boîtes de dialogue des propriétés de la liaison (boîte de dialogue
"Propriétés de la liaison S7" et "Détails de l'adresse") à un partenaire non spécifié.
Exemple : supposons que la configuration est la suivante :
Les stations se trouvent dans divers projets. Dans les deux projets, la CPU qui correspond
au nœud d'extrémité se trouve dans le châssis de base (rack 0), à l'emplacement 4. Les
deux stations sont connectées en réseau via l'interface PROFIBUS d'un CP.

Le tableau suivant indique les données supplémentaires requises pour la configuration


illustrée, afin qu'une liaison puisse être créée en cours de fonctionnement.

Indications dans les boîtes de ... dans le projet ...dans le projet 2 Remarques
dialogue du partenaire non 1
spécifié…
Initialisation de la liaison Oui Non Boîte de dialogue : "Propriétés de
la liaison S7"
Adresse (interface) locale/partenaire Local : 2 Local : 3 Boîte de dialogue : "Propriétés de
Partenaire : 3 Partenaire : 2 la liaison S7", sous "Chemin de la
liaison" ; les adresses doivent
correspondre de manière
"croisée".
Rack/emplacement Local : 0/4 Local : 0/4 Boîte de dialogue : "Détails de
Partenaire : 0/4 Partenaire : 0/4 l'adresse"
Ressource de liaison (hex) Local : 10 Local : 11 Boîte de dialogue : " Détails de
(locale/partenaire) Partenaire : 11 Partenaire : 10 l'adresse" ;
Les ressources de liaison ne
doivent pas être attribuées en
double et doivent correspondre de
manière "croisée".
TSAP (Transport Service Access Affiché (non Affiché (non Boîte de dialogue : "Détails de
Point) modifiable) modifiable) l'adresse" ;
Pour l'adressage interne à la
station de l'interface via laquelle la
liaison est "établie" (est composé
des détails de l'adresse)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-42 A5E00706940-01
Configuration des liaisons

12.13.4 Création d'une liaison à "Autre station", "PG/PC", "SIMATIC S5"

Condition préalable
Vous avez créé la configuration de réseau complète dans les deux projets.
Les stations ayant été configurées dans l'un des projet sont insérées comme "Autre station"
dans l'autre projet.
La vue de réseau (NetPro) est ouverte.

Marche à suivre
Elle correspond à la création de liaisons à un partenaire (PG/PC, "Autre station" et SIMATIC
S5) dans un projet.

12.14 Enregistrement de liaisons


NetPro enregistre de manière implicite les liaisons (commande Réseau > Enregistrer ) avec
toutes les données de réseau et de station significatives pour qu'une configuration de réseau
puisse fonctionner. De plus amples informations sont données dans le paragraphe
"Enregistrement et chargement de la configuration de réseau et vérification de la
cohérence".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 12-43
Configuration des liaisons

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


12-44 A5E00706940-01
13 Configuration de la communication par
données globales

13.1 Présentation : communication par données globales

Introduction
La communication par données globales (communication GD) offre une possibilité de
communication simple, intégrée au système d'exploitation de la CPU S7-300/S7-400.
Elle permet l'échange cyclique de données entre des CPU via l'interface MPI. L'échange
cyclique de données est réalisé avec la mémoire image normale.
Vous configurez la communication par données globales dans STEP 7 ; la transmission des
données globales est réalisée par le système et ne doit donc pas être programmée.
Les paragraphes suivants vous aideront à déterminer le volume de données pouvant être
échangé entre des CPU via la procédure de "communication GD" grâce aux caractéristiques
techniques spécifiées pour chaque CPU (nombre de cercles de données globales, taille et
nombre de paquets de données globales, etc.).
Sont également indiquées :
x les conditions d'émission et de réception à considérer,
x la formule d'estimation approximative du temps de réaction.

Que sont les données globales ?


Les données globales, telles qu'elles sont utilisées dans la communication par données
globales (communication GD) sont les zones d'opérandes suivantes de la CPU :
x entrées, sorties (de la mémoire image du processus),
x mémentos,
x zones de blocs de données,
x temporisations, compteurs (non recommandés, puisque les valeurs ne seront déjà plus
actuelles pour le récepteur ; uniquement configurable comme zones d'opérandes
d'émission !),
Les zones de périphérie (PE et PA) et les données locales ne peuvent pas être utilisées
pour la communication par données globales.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 13-1
Configuration de la communication par données globales

Principe de transmission de données


La communication par données globales utilise le principe de diffusion, c'est-à-dire que la
réception des données globales n'est pas acquittée. L'émetteur n'est pas informé si un
récepteur, et quel récepteur, a reçu les données globales émises. Si le processus requiert
une transmission de données sûre, vous devez utiliser un autre utilitaire, comme par
exemple les fonctions S7.

Sous-réseaux pour la communication par données globales


La communication par données globales est possible
x soit uniquement via un sous-réseau MPI (entre diverses stations),
x soit uniquement via le bus interne (par exemple, entre des CPU S7 en mode
multiprocesseur dans un profilé support/châssis)

Comment une zone d'opérande devient-elle une zone d'émission/réception ?


Les zones d'opérandes participant à la communication par données globales sont
configurées avec STEP 7 dans une table de données globales (table GD) :
x Chaque colonne est affectée à exactement une CPU, c'est-à-dire, que les colonnes
représentent les CPU participant à l'échange de données (15 CPU au maximum)
x Chaque ligne (ou plus exactement : chaque champ éditable d'une ligne) représente les
zones d'opérande par l'intermédiaire desquelles une CPU exactement effectue l'émission
et une ou plusieurs CPU la réception.
Une fois que vous avez complété, compilé et chargé le tableau dans les CPU souhaitées,
celles-ci réalisent l'émission et la réception cycliques via ces zones d'opérande, au point de
contrôle du cycle (c'est-à-dire à l'instant de l'actualisation de la mémoire image).
Particularité : dans S7-400, les données globales configurées peuvent également être
émise via la SFC60 (GD_SND) ou reçues via la SFC61 (GD_RCV) en réponse à un
événement de déclenchement.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


13-2 A5E00706940-01
Configuration de la communication par données globales

13.2 Détermination de la capacité de communication à partir des


ressources de données globales
Les caractéristiques techniques suivantes ("ressources de données globales") vous
permettent de déterminer le rendement d'une CPU S7 pour ce qui est de la communication
par données globales :
x nombre de cercles de données globales (auxquels la CPU peut participer),
x nombre maximal de données brutes par paquet de données globales,
x nombre maximal de paquets de données globales de réception par cercle de données
globales,
x longueur des données cohérentes par paquet
Les autres ressources GD documentées sont identiques pour toutes les CPU S7 et ne sont
pas significatives pour le choix de la CPU.
Les caractéristiques techniques précitées vous informent de manière indirecte sur le nombre
de données pouvant être échangées cycliquement entre les CPU connectées entre elles via
un réseau MPI ou le bus interne du S7-400. Les représentations des paragraphes suivants
expliquent comment les données à émettre sont "regroupées" en paquets de données
globales et indiquent le nombre de cercles de données globales nécessaires.

Conseil
Si vous ne souhaitez transmettre qu'un nombre peu important de données (ordre de
grandeur : quelques octets) entre quelques CPU : il vous suffit de saisir les zones
d'opérandes dans la table des données globales et de compiler la table.
STEP 7 regroupe les données et distribue les ressources automatiquement. Le nombre de
ressources "utilisées" au total (cercles GD et paquets GD) est indiqué après la compilation
dans la première colonne (identificateur GD) de la table des données globales.
Le principe d’utilisation des paquets de données globales et des cercles de données
globales est expliqué ci-après.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 13-3
Configuration de la communication par données globales

13.2.1 Nombre de paquets de données globales requis

Un paquet de données globales est un télégramme émis "d'un seul tenant" depuis
exactement une CPU à une ou plusieurs autres CPU.
Un paquet de données globales contient au maximum le nombre suivant de données brutes
(voir aussi les caractéristiques techniques des CPU) :
x 22 octets au maximum pour les S7-300
x 54 octets au maximum pour les S7-400

Exemple 1
Vous souhaitez utiliser la zone d'émission maximale pour une CPU S7-300, afin d'émettre
depuis un bloc de données. Pour la CPU réceptrice, il s'agit d'utiliser la zone des mémentos.
Pour une CPU S7-300, vous indiquez comme zone d'émission dans la table des données
globales :
x DB8.DBB0:22 (c'est-à-dire une zone de 22 octets de données dans le DB8, à partir de
l'octet de données 0)
Comme zone de réception dans une autre CPU (elle doit toujours avoir exactement la même
taille que la zone d'émission), vous entrez dans la table des données globales :
x MW100:11 (c'est-à-dire 11 mots de mémentos à partir de MW 100)

Règles
x Si vous ne souhaitez pas uniquement émettre depuis une plage d'opérandes, vous devez
soustraire deux octets du nombre maximal de données brutes pour chaque plage
d'opérandes supplémentaire utilisée.
x Un opérande binaire (par exemple, M 4.1) a besoin d’un octet de données brutes dans le
paquet de données globales

Exemple 2
Vous souhaitez émettre depuis un bloc de données et depuis la mémoire image des sorties.
Le paquet de données globales ne peut occuper que 20 octets.
Pour une CPU S7-300, vous indiquez comme zone d'émission dans la table des données
globales :
x DB8.DBB0:10 (c'est-à-dire une zone de 10 octets de données dans le DB8, à partir de
l'octet de données 0)
x AW0:10 (c'est-à-dire une zone de 10 mots de sortie à partir de AW0)
Vous saisissez les zones de réception des autres CPU comme pour le premier exemple ; la
"largeur des données" doit être identique à la zone d'émission.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


13-4 A5E00706940-01
Configuration de la communication par données globales

13.2.2 Nombre de cercles de données globales requis

Qu'est-ce qu'un cercle de données globales ?


Toutes les CPU qui participent en tant qu'émetteur ou récepteur à l'échange d'un paquet de
données commun utilisent un cercle de données globales.

&38 &38 &38

3DTXHW*' &HUFOH*'

Exemple de transposition dans la table des données globales (après la compilation) :

Identificateur GD CPU 1 CPU 2 CPU 3


GD 1.1.1 >MW0 EW0 EW0

Légende du tableau des données globales :


">" identifie l'émetteur

&RPSRVLWLRQGHO
LQGHQWLILFDWHXU*'
*'

,GHQWLILFDWLRQGHVGRQQ«HV
FRQWHQXHVGDQVOHSDTXHW*'

1XP«URGXSDTXHW*'
1XP«URGXFHUFOH*'

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 13-5
Configuration de la communication par données globales

Quand un cercle de données globales supplémentaire est-il utilisé ? (cas 1)


Lorsque plus de données doivent être émises et reçues qu'un paquet de données globales
ne peut en contenir, un cercle de données globales supplémentaire est utilisé.

&38 &38 &38

3DTXHWV*'
VRPPHGRQQÚHVEUXWHV!RFWHWVSRXU6!RFWHWVSRXU
6

Exemple de transposition dans la table des données globales (après la compilation) :

Identificateur GD CPU 300 (1) CPU 300 (2) CPU 300 (3)
GD 1.1.1 >MW0:10 EW0:10 EW0:10
GD 2.1.1 >MW100:4 EW30:4 EW20:4

Quand un cercle de données globales supplémentaires est-il utilisé ? (cas 2)


Un cercle de données globales supplémentaire est également "utilisé" lorsque la CPU
émettrice n'est pas la même que la CPU réceptrice (alors un nouveau paquet de données
globales doit être "regroupé").

&38 &38 &38 &38

3DTXHWV*'

Exemple de transposition dans la table des données globales (après la compilation) :

Identificateur GD CPU 300 (1) CPU 300 (2) CPU 300 (3) CPU 300 (4)
GD 1.1.1 >MW0 EW0 EW0
GD 2.1.1 >MW100:4 EW30:4 EW20:4 EW30:4

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


13-6 A5E00706940-01
Configuration de la communication par données globales

Conseil
Le cas échéant, il peut s'avérer utile de définir une CPU comme récepteur pour un paquet
de données globales, bien que ce paquet ne soit pas requis pour cette CPU (comme la CPU
4 dans l'exemple ci-avant). Lorsque les CPU émettrices et réceptrices sont les mêmes, vous
pouvez ainsi réduire le nombre de cercles de données globales, par exemple pour la CPU
émettrice. Dans l'exemple ci-avant, les CPU 1,2 et 3 n’utiliseraient qu'un cercle de données
globales puisque les deux paquets de données globales auraient été regroupés en un seul.

Nombre maximum de cercles de données globales


Le nombre de cercles de données globales est limité à 16. Les CPU avec un nombre de
cercles de données globales supérieur à 16 ne peuvent pas être chargées avec la
configuration des données globales. STEP 7 n'empêche cependant pas l'enregistrement et
la compilation de tables de données globales possédant un nombre supérieur de cercles de
données globales.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 13-7
Configuration de la communication par données globales

13.2.3 Exceptions dans le calcul des cercles GD

Dans certaines conditions, le bilan peut s‘avérer plus positif (c‘est-à-dire que le nombre de
cercles GD "utilisés" est moins important).

Pour S7-300 :
Lorsqu‘une CPU S7-300 ("CPU émettrice") émet un paquet GD à exactement une autre
CPU S7-300 ("CPU réceptrice") et que cette CPU réceptrice émet à son tour un paquet GD
à cette seule CPU émettrice, alors un seul cercle GD est utilisé.
Cette propriété est représentée par la caractéristique technique "nombre max. de paquets
GD de réception par cercle GD = 1".
Dans l‘exemple ci-après, l‘identification GD (numéro de paquet GD) montre qu‘un seul cercle
GD est utilisé.

Exemple (table de données globales après compilation) :

Identification GD CPU 300 (1) CPU 300 (2)


GD 1.1.1 >MW100 EW2
GD 1.2.1 EW4:3 >MW10:3

Pour S7-400 :
Lorsque trois CPU au maximum échangent des paquets GD et que chacune des 3 CPU
n‘émet respectivement qu‘un paquet GD aux deux autres CPU, alors aussi, un seul cercle
GD est utilisé.
Cette propriété est représentée par la caractéristique technique "nombre max. de paquets
GD de réception par cercle GD = 2".
Dans l‘exemple ci-après, l‘identification GD (numéro de paquet GD) montre qu‘un seul cercle
GD est utilisé.

Exemple (table de données globales après compilation) :

Identification GD CPU 400 (1) CPU 400 (2) CPU 400 (3)
GD 1.1.1 >MW0 EW0 EW0
GD 1.2.1 EW2 EW2 >MW0
GD 1.3.1 EW0 >MW0 EW2

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


13-8 A5E00706940-01
Configuration de la communication par données globales

13.3 Conditions d'émission et de réception


En utilisant un facteur de réduction, vous pouvez définir les paramètres suivants pour
chaque CPU participant à l'échange d'un paquet de données globales :
x après combien de cycles le paquet de données globales est émis (uniquement pour la
CPU sélectionnée comme émetteur)
x après combien de cycles le paquet de données globales est reçu
Cas particulier : le facteur de réduction "0" signifie que la transmission du paquet de
données globales est déclenchée par événement (c'est-à-dire pas de manière cyclique)
(uniquement possible pour S7-400 avec la SFC 60/SFC 61).

Exemple
Lorsque vous entrez un facteur de réduction de 20 pour un paquet de données globales de
la CPU émettrice, cela signifie que la CPU émet le paquet de données globales après 20
cycles, au point de contrôle du cycle.
Lorsque vous entrez un facteur de réduction de 8 pour un paquet de données globales de la
CPU réceptrice, cela signifie que la CPU reçoit le paquet de données globales après 8
cycles, au point de contrôle du cycle (plus exactement : la CPU reprend la paquet de
données globales reçu dans la zone des opérandes).

Facteur de réduction côté émetteur


Il convient de respecter les conditions suivantes, afin de réduire autant que possible la
charge de communication de la CPU :
CPU S7-300 : facteur de réduction u temps de cycle >= 60 ms
CPU S7-400 : facteur de réduction u temps de cycle >= 10 ms

Facteur de réduction côté récepteur


Pour éviter la perte d'un paquet GD, les paquets GD doivent être reçus plus souvent qu'ils
ne doivent être émis.
Pour que ceci soit garanti, on doit avoir :
Facteur de réduction (récepteur) u temps de cycle (récepteur) < facteur de réduction
(émetteur) u temps de cycle (émetteur).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 13-9
Configuration de la communication par données globales

13.3.1 Relation entre le facteur de réduction et le temps de cycle

Facteurs de réduction possibles


Les facteurs de réduction possibles, aussi bien pour les émetteurs que pour les récepteurs,
sont la valeur 0 ou des valeurs comprises entre 1 et 255. Pensez, toutefois, que des facteurs
de réduction trop petits entraineront une charge trop importante pour la CPU.
Recommandation : conservez le facteur de réduction par défaut ou veillez à ce que le
produit Temps de cycle x Facteur de réduction soit supérieur à 0,5s. Pour une
communication de performance plus élevée, utilisez d‘autres mécanismes de
communication, p. ex. le couplage via PROFIBUS DP.
Le facteur de réduction 0 caractérise la transmission de données déclenchée exclusivement
par événement dans le programme utilisateur, à l'aide de SFC (elle n'est pas possible pour
toutes les CPU).
En l'absence de définition d'un facteur de réduction, la valeur par défaut sera appliquée.

Exemple de facteur de réduction


Le produit Temps de cycle x Facteur de réduction détermine l‘écart entre les échanges de
données globales.
Hypothèse : le programme utilisateur dans une CPU 412 possède un temps de cycle égal à
environ 50ms. Le facteur de réduction par défaut est 22.
50 ms x 22 = 1100ms
Ainsi des données globales sont émises ou reçues par cette CPU environ toutes les 1,1s.
Si le programme utilisateur provoque une augmentation du temps de cycle à 80ms, les
données globales seront émises ou reçues toutes les 80ms x 22 = 1760s.
Pour retrouver la valeur 1100s , vous devez recalculer le facteur de réduction.
Facteur de réduction (nouveau) = 1100ms/80ms = 13,75
Ceci signifie qu‘en raison de l‘augmentation du cycle, vous devez sélectionner un facteur de
réduction égal à 14 pour conserver le même écart de temps.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


13-10 A5E00706940-01
Configuration de la communication par données globales

13.4 Temps de réaction


Le temps de réaction pour deux stations échangeant des paquets de données globales via
un sous-réseau MPI peut approximativement être calculé d'après la formule suivante :

Conditions requises pour le calcul du temps de réaction


x Vitesse de transmission de 187,5 kbit/s
x Pas d’autre communication via MPI (p. ex. par des PG/OP connectés)

Calcul
Temps de réaction | Facteur de réduction (émetteur) u Temps de cycle (émetteur) +
Facteur de réduction (récepteur) u Temps de cycle (récepteur) + Nombre (participants MPI)
u 10ms
Dans le cas de vitesses de transmission plus élevées, le facteur "u 10ms" est plus petit ; il
ne diminue cependant pas de manière linéaire avec une vitesse de transmission croissante.

Conseil
Le temps de réaction dépendant dans une large mesure des temps de cycle et des autres
charges dues à la communication via MPI, une détermination empirique du temps de
réaction et éventuellement une adaptation des facteurs de réduction s‘avère nécessaire
dans votre installation.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 13-11
Configuration de la communication par données globales

13.5 Configuration et enregistrement de la communication GD

13.5.1 Configuration de la communication par données globales

Condition préalable
Vous avez configuré un sous-réseau MPI avec toutes les stations requises.

Marche à suivre

2XYHUWXUHGHODWDEOH*'

&RPSOÚWHUODWDEOH*'

3UHPLÙUHFRPSLODWLRQGHODWDEOH*'

6DLVLHGHOLJQHVG
ÚWDWHWGHIDFWHXUVGH
UÚGXFWLRQ RSWLRQHOOH

6HFRQGHFRPSLODWLRQGHODWDEH*'

&KDUJHPHQWGHODWDEOH*'

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


13-12 A5E00706940-01
Configuration de la communication par données globales

13.5.2 Ouverture de la table des données globales

Il y a deux façons d'ouvrir une table GD :


x ouverture de la table GD complète pour un sous-réseau ou
x ouverture de la table GD pour une CPU

Ouverture de la table de données globales pour un sous-réseau (recommandation)


x Dans SIMATIC Manager, sélectionnez un sous-réseau MPI, puis choisissez le
commande Outils > Définir les données globales.
Résultat : la table des données globales du sous-réseau MPI sélectionné s'affiche.

Ouverture de la table GD pour une CPU


La deuxième façon d'ouvrir une table de données globales s'avère tout particulièrement utile
lorsque, dans un but de recherche d'erreur et de maintenance, vous voulez par exemple lire
la table des données globales dans les données de la CPU.
1. Choisissez la commande Table GD > Ouvrir > Données globales CPU. Dans la boîte
de dialogue "Ouvrir" qui s'affiche, vous pouvez sélectionner le projet et la station dans
laquelle se trouve la CPU souhaitée.
2. Choisissez l’une des options suivantes :
"En ligne" pour lire les données directement dans la CPU, ou
"Hors ligne" pour obtenir les données système de la CPU figurant dans le projet hors
ligne.
3. Choisissez le projet et ouvrez par double-clic la station dans laquelle se trouve la CPU
désirée.
4. Sélectionnez l'objet "Bloc" de la CPU, dont vous voulez afficher la table de données
globales.
5. Confirmez votre choix en cliquant sur "OK".
Résultat : une table de données globales s’affiche, son en-tête mentionne toutes les
CPU participant à la communication. Elle ne contient que les valeurs de la CPU
sélectionnée.
Vous devez actualiser la table pour que ses champs encore vides se remplissent.
x Choisissez la commande Affichage > Actualiser. La table GD s'affiche alors dans son
intégralité.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 13-13
Configuration de la communication par données globales

13.5.3 Conseils d'utilisation des tables de données globales

Insertion de lignes de données globales


x Choisissez la commande Insertion > Ligne de données globales.

Suppression de lignes de données globales


x Sélectionnez une ligne et choisissez la commande Edition > Effacer.

Insertion de colonnes de CPU


x Choisissez la commande Insertion > Colonne de CPU.

Suppression de colonnes de CPU


x Sélectionnez une colonne et choisissez la commande Edition > Effacer.

Remarque sur la suppression de colonnes de CPU


Si vous effacez une colonne de CPU dans la table de données globales, les données de
configuration correspondantes (hors ligne) seront effacées des données système de la CPU.
N'oubliez pas que vous devez également effacer les données de configuration (en ligne)
correspondant à la colonne de CPU effacée dans la CPU.
Condition préalable : la PG est connectée à la CPU via l'interface MPI et la CPU est à l'état
d'arrêt.
Choisissez la commande Table GD > Effacer données globales sous-réseau..., puis dans
la boîte de dialogue qui s'ouvre, l'option "En ligne". Sélectionnez le dossier "Blocs" et
confirmez par "OK".

Modification de la largeur de colonne


Une colonne de CPU individuelle peut être élargie. Vous pouvez aussi la réduire au point
qu’elle ne soit plus visible.
x Pour ce faire, positionnez le curseur sur la ligne de quadrillage de l'en-tête de la colonne,
maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et déplacez la ligne de quadrillage.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


13-14 A5E00706940-01
Configuration de la communication par données globales

13.5.4 Compléter la table des données globales

Condition préalable
Les lignes affichant les facteurs de réduction et l'état des données globales doivent être
désactivées.

Saisie des CPU dans l'en-tête de la table


1. Cliquez sur une colonne dans l'en-tête de la table de données globales. La colonne est
alors sélectionnée.
2. Choisissez la commande Edition > CPU. La boîte de dialogue "Ouvrir" est alors
proposée. Vous pouvez également appeler cette boîte de dialogue en effectuant un
double clic sur l'en-tête de la colonne.
3. Sélectionnez le projet en cours et ouvrez par un double-clic la station dans laquelle se
trouve la CPU désirée.
4. Choisissez une CPU et confirmez la sélection en cliquant sur "OK".
Résultat : le nom de la CPU sélectionnée s'affiche dans l'en-tête de la table.

Saisie de données dans les lignes de données globales


Condition préalable : vous avez entré la CPU correspondante dans l'en-tête de la table (voir
ci-dessus).
1. Positionnez le curseur dans un champ de la table et saisissez l'adresse souhaitée. Vous
pouvez uniquement saisir des opérandes absolus (par exemple EW0) ; la saisie de
mnémoniques n'est pas possible.
Conseil : des opérandes d'une zone continue et de même type de données ne
nécessitent qu'une entrée dans la table de données globales. Dans ce cas, vous entrez
un double point après l'opérande, puis à nouveau le facteur de répétition. Le facteur de
répétition définit la taille de la zone de données.

Exemple : EW4: 3 signifie : 3 mots à partir de EW4.


2. Pour passer du mode de substitution au mode d’insertion, appuyez sur la touche F2.
3. Editez ensuite la table de la manière habituelle. Vous pouvez utiliser les commandes
Edition>Couper, Edition>Copier ou Edition>Coller.
4. Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche ENTREE.

Nota
Dans un cercle de données globales, utilisez exclusivement le bus de communication (c'est-
à-dire à l'intérieur d'une station S7-400) ou exclusivement le réseau MPI (à l'extérieur de la
station). L'utilisation simultanée des deux n'est pas possible !

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 13-15
Configuration de la communication par données globales

Définition d'un champ comme émetteur ou récepteur


Chaque ligne de données globales contient toujours exactement un émetteur et un ou
plusieurs récepteurs. L'émetteur est repéré par ">". Tous les champs d'une ligne de données
globales sont définis par défaut comme des champs récepteurs.
x Pour définir un champ de données comme émetteur, sélectionnez-le et choisissez la
commande Edition > Emetteur.
x Pour définir un champ de données comme récepteur, sélectionnez-le et choisissez la
commande Edition > Récepteur.

Nota
Les champs contenant des temporisations ou des compteurs peuvent être seulement des
émetteurs.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


13-16 A5E00706940-01
Configuration de la communication par données globales

13.5.5 Enregistrement et première compilation de la table des données


globales

Enregistrement
Les données que vous avez saisies dans la table de données globales peuvent être
enregistrées dans un fichier source.
x Choisissez la commande Table GD > Enregistrer,
ou bien
1. choisissez la commande Table GD > Enregistrer sous,
2. Naviguez jusqu'à l'endroit du projet où vous désirez enregistrer la table de données
globales.
3. Confirmez par "OK".

Nota
Afin que les modifications effectuées dans la table de données globales soient également
enregistrées dans les données système, vous devez compiler la table de données globales.
Aussitôt après la compilation, les données sont enregistrées automatiquement dans les
données système des CPU respectives.
La cohérence des données entre fichier source et données système ne peut être garantie
que si toute modification est enregistrée dans la table des données globales aussi bien dans
la source (enregistrement) que dans les données système (compilation).

Compilation
Les données que vous avez entrées dans la table de données globales doivent faire l'objet
d'une compilation dans un langage compris par les CPU.
C'est ainsi qu'à partir des tables de données globales explicites sont générés les blocs de
données système pouvant être traités par les CPU.
Pour chaque colonne de CPU, la compilation génère les données système nécessaires à la
communication de la CPU respective. C'est pourquoi chaque CPU possède ses propres
données de configuration.
x Cliquez sur le bouton correspondant dans la barre d'outils ou choisissez la commande
Table GD > Compiler. La phase 1 de la compilation de la table de données globales est
alors réalisée.
Résultat : STEP 7 vérifie
- la validité des CPU indiquées dans les en-têtes des colonnes de CPU,
- la syntaxe des opérandes que vous avez entrés dans les champs de la table,
- la taille des zones de données pour l'émetteur et les récepteurs (elle doit être
identique),
- que les données globales d’une ligne sont échangées soit seulement via bus de
communication, soit seulement via le sous-réseau MPI : l'utilisation simultanée des
deux n’est pas possible.
Une fois la première compilation réussie, la table de données globales se trouve en phase 1.
Dans la phase 1, vous pouvez éditer les lignes d'état ainsi que les facteurs de réduction
dans la table.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 13-17
Configuration de la communication par données globales

13.5.6 Saisie de facteurs de réduction

Introduction
L'échange de données globales se passe de la manière suivante :
x la CPU émettrice émet les données globales à la fin d'un cycle,
x la CPU réceptrice reçoit les données au début d'un cycle.
Le facteur de réduction permet de définir après combien de cycles l'émission ou la réception
de données doivent avoir lieu.

Marche à suivre
1. Si la table de données globales ne se trouve pas encore en phase 1 (vérifiez ce
qu’indique la barre d'état au bas de l'écran), compilez-la.
2. Si aucun facteur de réduction n'apparaît dans la table de données globales, choisissez
la commande Affichage > Facteur de réduction.
3. Entrez les facteurs de réduction souhaités. Vous ne pouvez saisir des données que
dans les colonnes pour lesquelles des opérandes ont été définis pour le paquet de
données globales correspondant.
Nota : Lorsque vous affichez les lignes d'état et (ou) les lignes des facteurs de
réduction, vous ne pouvez éditer que ces lignes et non pas les autres lignes de la table.
4. Effectuez une nouvelle compilation de la table de données globales (phase 2).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


13-18 A5E00706940-01
Configuration de la communication par données globales

13.5.7 Saisie de lignes d'état

Introduction
Pour chaque paquet de données globales, vous pouvez définir un double mot d'état par
CPU "concernée". Ces doubles mots d'état sont caractérisés par l'identificateur "GDS". Si
vous affectez un double mot d'état (GDS) à un opérande de la CPU de même format, vous
pourrez évaluer l’état dans le programme utilisateur ou dans la ligne d'état.

Etat global
STEP 7 crée un état global (GST) qui porte sur tous les paquets de données globales.
L'état global, qui est un double mot de même composition que le double mot d'état (GDS),
est généré par la fonction logique OU appliquée à tous les doubles mots d'état.

Marche à suivre
1. Si la table de données globales ne se trouve pas encore en phase 1 (vérifiez ce
qu’indique la barre d'état au bas de l'écran), compilez-la.
2. Si aucun facteur de réduction n'apparaît dans la table de données globales, choisissez
la commande Affichage > Facteur de réduction.
3. Saisissez les doubles mots d'état souhaités. Vous ne pouvez saisir des données que
dans les colonnes pour lesquelles des opérandes ont été définis pour le paquet de
données globales correspondant. Pour la saisie des opérandes, conformez-vous à la
syntaxe du langage de programmation STEP 7.
Nota : Lorsque vous affichez les lignes d'état et (ou) les lignes des facteurs de
réduction, vous ne pouvez éditer que ces lignes et non pas les autres lignes de la table.
4. Effectuez une nouvelle compilation de la table de données globales(phase 2).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 13-19
Configuration de la communication par données globales

Structure du double mot d'état


La figure illustre la structure du double mot d'état et la signification des bits mis à 1.
Un bit reste à 1 tant qu'il n'est pas remis à 0 par le programme utilisateur ou via la console
de programmation.
Les bits non représentés sont réservés et sans signification pour le moment. L'état des
données globales correspond à un double mot. Pour une meilleure compréhension, nous
avons représenté le double mot MD 120 dans la figure.

0'
0% 0% 0% 0%
   

(UUHXUGHORQJXHXUGH
]RQHFKH]O
«PHWWHXU

'%LQH[LVWDQW
FKH]O
«PHWWHXU

3DTXHW*'SHUGX

(UUHXUGHV\QWD[HGDQVOHSDTXHW*'

2EMHW*'PDQTXHGDQVOHSDTXHW*'

/RQJHXUVGLII«UHQWHVGHVREMHWV*'
FKH]O
«PHWWHXUHWOHU«FHSWHXU

(UUHXUGHORQJHXUGH]RQHFKH]OHU«FHSWHXU

'%LQH[LVWDQWFKH]OHU«FHSWHXU

/HU«FHSWHXUDUH©XGHQRXYHOOHVGRQQ«HV /ಫ«PHWWHXUDH[«FXW«XQG«PDUUDJHUHG«PDUUDJH

13.5.8 Seconde compilation de la table des données globales

Une fois les lignes d'état et les lignes de facteurs de réduction éditées, compilez encore une
fois la table de données globales, afin que ces informations supplémentaires soient ajoutées
aux données système.
Les données de configuration résultant de la phase 1 suffisent à l'exécution de la
communication par données globales. Elles peuvent être chargées de la base de données
de la PG dans les CPU. La phase 2 n'est nécessaire que si vous désirez modifier les valeurs
par défaut des facteurs de réduction ou entrer des données dans les lignes d'état.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


13-20 A5E00706940-01
Configuration de la communication par données globales

13.6 Transmission de données globales à l'aide de fonctions


système
Les CPU S7-400 permettent également une transmission de données déclenchée par
événement. L'instant de l'échange de données est alors déterminé par l'appel de fonctions
système (SFC) dans le programme utilisateur. Vous disposez de la SFC 60 "GD_SND"
(global data send) pour l’émission de données globales et de la SFC 61 "GD_RCV" (global
data receive) pour la réception. Pour obtenir seulement une transmission de données
déclenchée par événement, il faut inscrire dans la table le facteur de réduction "0". Si vous
inscrivez une valeur supérieure à "0", les données globales seront transmises non
seulement lors de l’événement mais aussi cycliquement.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 13-21
Configuration de la communication par données globales

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


13-22 A5E00706940-01
14 Chargement

14.1 Chargement d'une configuration dans un système cible

Conseil
Avant de procéder au chargement, vous verifiez que votre configuration de station est
exempte d'erreurs, en choisissant la commande Station > Vérifier la cohérence. STEP 7
vérifie alors si la configuration actuelle permet de générer des données système
chargeables. Durant la vérification de cohérence, les erreurs présentes sont affichées dans
une fenêtre.

Conditions préalables au chargement


x La console de programmation est connectée à l'interface MPI de la CPU via un câble
MPI.
x Dans le cas d'une installation mise en réseau (la console de programmation est
connectée à un sous-réseau) : tous les modules d'un sous-réseau doivent avoir des
adresses réseau différentes et la configuration sur site doit concorder avec la
configuration créée.
x La configuration créée correspond à la configuration réelle de la station.
Pour pouvoir être chargée dans une station, une configuration doit impérativement être
cohérente et exempte d'erreurs. Alors seulement, les blocs de données système (SDB)
peuvent être générés puis chargés dans les modules.
x Si la configuration de station comporte des modules qui ont été configurés et paramétrés
avec des logiciel optionnels : le logiciel optionnel doit être installé avec autorisation.

Marche à suivre
x Choisissez la commande Système cible > Charger dans module
STEP 7 vous guide alors jusqu'au résultat par l'intermédiaire de boîtes de dialogue.
La configuration de l'automate programmable entier est chargée dans la CPU. Les
paramètres de la CPU entrent aussitôt en vigueur. Quant aux paramètres pour les autres
modules, ils sont transmis aux modules lors de la mise en route.

Nota
Des configurations partielles, comme des configurations de profilés support ou châssis
individuels, ne peuvent pas être chargées dans une station. Pour des raisons de cohérence,
STEP 7 charge toujours la configuration complète dans la station.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 14-1
Chargement

Modification de l'état de fonctionnement de la CPU lors du chargement


Lorsque vous démarrez la fonction Système cible > Charger dans module, vous pouvez, à
l'aide de boîtes de dialogue, réaliser les actions suivantes depuis la PG :
x Mettre la CPU à l'arrêt (STOP)
(si le commutateur de mode de fonctionnement est positionné sur RUN-P ou si la liaison
avec la CPU a été légitimée par un mot de passe)
x Comprimer la mémoire
(si l'espace mémoire libre contigu n'est pas suffisant)
x Remettre la CPU en marche (RUN)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


14-2 A5E00706940-01
Chargement

14.2 Premier chargement de la configuration de réseau


Avant le premier chargement, les modules connectés au sous-réseau ne possèdent pas
encore leur adresse de réseau configurée, mais une adresse par défaut. Votre réseau ne
peut fonctionner correctement que si tous les participants à un sous-réseau disposent
d'adresses de réseau différentes.
x Sous-réseau MPI avec connexion via la CPU
Les CPU sont livrées avec l'adresse par défaut 2. Comme vous ne pouvez utiliser cette
adresse de réseau qu'une seule fois, vous devez modifier l'adresse de réseau prédéfinie
dans toutes les autres CPU.
x Sous-réseau PROFIBUS et Industrial Ethernet avec CP
Vous devez configurer les CP des stations reliées à ces sous-réseaux et leur attribuer
des adresses de réseau. Vous attribuez p. ex. les adresses via l'interface MPI de la
station, avant que les opérations de chargement et de communication puissent avoir lieu
via le sous-réseau (pour plus d'informations à ce sujet, consultez les manuels SIMATIC
NET et SIMATIC NCM).
Il existe cependant également des CP Industrial Ethernet (p. ex. CP 443-1EX11) ou des
CPU avec interface PN intégrée, possédant une adresse MAC fixe. Ces modules
permettent le chargement direct d'une première configuration via Industrial Ethernet. Il
n'est plus nécessaire de "baptiser" la station via MPI. Toutes les fonctions PG peuvent
être exécutées via Ethernet.

Lorsque le participant au réseau n'est pas une station S7...


Si le participant au réseau n'est pas une station S7, vous devez définir les propriétés de
réseau et de participant dans l'application ou avec les commutateurs prévus à cet effet. Ceci
est par exemple le cas pour les esclaves DP dont l'adresse PROFIBUS doit être paramétrée
à l'aide de commutateurs.
Assurez-vous que ces paramètres concordent avec ceux des objets dans la vue de réseau
(PG/PC, autre station, station S5).

Modification de l'adresse PROFIBUS pour les esclaves DP


Les esclaves DP connectés à un sous-réseau PROFIBUS doivent également avoir une
adresse PROFIBUS univoque. Si l'esclave DP à connecter accepte la fonction
"Set_Slave_Add" (par exemple, ET 200C), vous pouvez affecter cette adresse dans
STEP 7 :
Dans SIMATIC Manager et dans la configuration du matériel vous pouvez choisir la
commande Système cible > PROFIBUS > Attribuer adresse PROFIBUS pour affecter une
nouvelle adresse PROFIBUS.
Conseil : Si vous n’êtes pas sûr que l’adressage en cours soit correct, connectez les
esclaves DP un par un à votre PG/PC et modifiez l'adressage.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 14-3
Chargement

Modification de l'adresse de réseau pour les stations S7


Pour modifier l'adresse de réseau par défaut d'une station S7, procédez de la manière
suivante :
1. Configurez la station ; dans la page d'onglet "Général", définissez l'adresse de réseau
(bouton "Propriétés" sous "Interface") du module connecté (par exemple, CPU).
2. Mettez le module à l'arrêt et reliez votre console de programmation à l'interface du
module au moyen d'un câble de liaison.
3. Déterminez l'adresse de réseau par défaut du module connecté (par exemple, en
choisissant la commande Système cible > Partenaires accessibles dans SIMATIC
Manager).
4. Chargez la configuration avec la nouvelle adresse de réseau dans le système cible
(c'est-à-dire dans le module connecté) :
- Dans la vue de la station (configuration du matériel) en choisissant la commande
Système cible > Charger dans module
- Dans la vue de réseau (NetPro), sélectionnez la station à charger et choisissez la
commande Système cible > Charger dans le projet en cours > Stations
sélectionnées. Indiquez "l'ancienne" adresse fournie (encore valide à cet instant) !

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


14-4 A5E00706940-01
Chargement

14.3 Chargement de la configuration de réseau dans un


système cible

Condition préalable
Par la suite, nous allons supposer que vous avez déjà configuré le projet complet, c'est-à-
dire, vous avez :
x configuré toutes les stations,
x créé tous les sous-réseaux et défini leur propriétés,
x configuré les liaisons (si nécessaire),
x défini l'interface PG/PC, de sorte qu'une communication soit possible entre PG/PC et
automate programmable via le sous-réseau connecté,
x vérifié la cohérence de la configuration.
Ce n'est que lorsqu'une configuration est exempte d'erreurs, c'est-à-dire que tous les
modules d'un réseau ont des adresses de réseau différentes et que votre configuration sur
site concorde avec la configuration créée que vous pouvez charger la configuration dans les
systèmes cible via le sous-réseau (Industrial Ethernet, PROFIBUS ou MPI).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 14-5
Chargement

14.4 Chargement d'une station PC


A partir de la version STEP 7 V5.1, Servicepack 2, vous pouvez charger des stations PC
complètes - telles que les stations S7-300 et/ou S7-400.

Conditions préalables
x Afin que vous puissiez charger la station PC complète avec STEP 7, vous devez
configurer la station PC comme système cible avec le configurateur de composants (ce
dernier fera partie intégrante du CD SIMATIC NET à partir de 7/2001). Un indice est ainsi
assigné aux composants PC. Cette procédure correspond à l'enfichage de modules dans
une station S7-300/400.
Vous pouvez enregistrer la configuration de la station PC saisie comme projet à l'aide
des assistants et poursuivre son utilisation dans STEP 7 (par exemple, copier à l'aide de
la fonction glisser-lâcher dans son projet STEP 7 et configurer ensuite les connexions
avec d'autres installations).
x La station PC doit pouvoir être accessible en ligne : STEP 7 est installé sur la station PC
ou est accessible par l'outil de développement (PG/PC avec STEP 7) au moyen d'un
sous-réseau et d'interfaces correspondantes (CP ou interfaces intégrées).

Chargement lors de la configuration des réseaux


Vous pouvez effectuer toutes les fonctions de chargement, pendant que vous configurez les
réseaux avec STEP 7 (par exemple, Chargement > Stations sélectionnées et
partenaires, ... stations sur le sous-réseau etc.). La procédure est identique à celle du
chargement des stations S7-300/400.
Lors de l'enregistrement et de la compilation de la configuration d'une station SIMATIC PC,
des données relatives au système et un fichier de configuration (fichier *.XDB) sont créés.
Vous avez seulement besoin du fichier de configuration pour transmettre la configuration des
connexions à la station PC.
Si la station PC représente un routeur, les informations de routage pour les SlotPLC et les
logiciels PLCs (WinLC) seront automatiquement chargées dans la station PC.
Le chargement d'une station PC n'était, jusqu'à présent, possible que par les interfaces
intégrées des SlotPLC ou par un CP sur l'indice (emplacement) 9.

Chargement lors de la configuration du matériel


Le chargement d'une configuration du matériel présente une particularité :
Le "gestionnaire de stations" est enregistré sur l'indice (ligne) 125 dans le tableau de
configuration d'une station PC. Le gestionnaire de stations représente la configuration de
l'ensemble de la station SIMATIC PC sur la page de conception (STEP 7).
Un composant Runtime de SIMATIC NCM a la fonction d'interpréter les données de
configuration chargées (SDB) sur la page du système cible (station PC). Le composant
Runtime est créé avec le configurateur des composants (sur le CD SIMATIC NET à compter
de 7/2001). Ainsi, la station PC peut comparer la configuration chargée à la configuration
réelle et émettre, en cas d'erreurs, des messages sur les différences existant entre la
configuration sur site et la configuration prévue.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


14-6 A5E00706940-01
Chargement

14.5 Chargement des modifications de la configuration de


réseau

Condition préalable
Tous les modules d'un sous-réseau ont des adresses de réseau différentes et la
configuration sur site concorde avec la configuration créée.
Si vous connectez une nouvelle station à un sous-réseau et si l'adresse de réseau par
défaut existe déjà dans le sous-réseau, vous devez procéder comme décrit dans le
paragraphe "Premier chargement".

Qu'est-ce qui est chargé et où ?


Après compilation de la configuration de réseau (commande Réseau > Enregistrer et
compiler) ou après Système cible > Charger > .., NetPro crée des blocs de données
système (SDB) pour les modules capables d'interpréter les informations dans les SDB. Les
SDB peuvent contenir des tables de liaisons, des adresses de réseau, des propriétés de
sous-réseau, des adresses d'entrée/sortie et des jeux de paramètres.
La commande choisie détermine le volume ou contenu et le système cible du chargement.

Nota
Vous ne pouvez charger les CPU concernées à l'état de fonctionnement RUN-P qu'avec
l'option Charger > Liaisons et routeurs. Pour toutes les autres options, la CPU doit être
mise à l'état d'arrêt.
Pour S7-300, vous pouvez uniquement charger les liaisons à l'état de fonctionnement
STOP. Il n'est pas possible de charger des liaisons individuelles.

Commande Chargement de quoi ? Où ?


Système cible >
Charger
... Stations Tables des liaisons, adresses de réseau, Dans les stations
sélectionnées propriétés de sous-réseau, adresses sélectionnées
d'entrée/sortie et paramétrages de module
des stations sélectionnées
... Station Tables des liaisons, adresses de réseau, Dans la station sélectionnée
sélectionnée et propriétés de sous-réseau, adresses et dans toutes les stations qui
station partenaire d'entrée/sortie et jeux de paramètres de la sont partenaires de liaison de
station sélectionnée et de son partenaire de cette station
liaison
... Stations du sous- Tables des liaisons, adresses de réseau, Successivement dans toutes
réseau propriétés de sous-réseau, adresses les stations du sous-réseau
d'entrée/sortie et jeux de paramètres sélectionné
... Liaisons Liaisons sélectionnées (sélection multiple Dans la station locale et (pour
sélectionnées possible) les liaisons à deux sens)
dans les stations partenaires
correspondantes
... Liaisons et Liaisons (une table des liaisons vide est Dans le module sélectionné
routeurs également possible) et information sur les (possible à l'état de
routeurs fonctionnement RUN-P)

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 14-7
Chargement

Marche à suivre
1. Reliez la PG au sous-réseau auquel est également connecté le participant à charger.
2. Ouvrez NetPro.
3. Dans la vue de réseau, sélectionnez la station à charger ou le sous-réseau (avec
..Charger > Sous-réseau sélectionné).
4. Sélectionnez l'une des options décrites ci-avant de la commande Système cible >
Charger.

Informations supplémentaires
De plus amples informations sur les commandes de chargement sont données dans l'aide
contextuelle (sélectionnez la commande et apuyez sur la touche F1).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


14-8 A5E00706940-01
Chargement

14.6 Chargement d'une configuration matérielle modifiée dans


une station S7-400H
Avec une station H, vous pouvez charger une configuration matérielle modifiée sans que la
station H ne passe à l'état STOP. Afin de garantir que la station H puisse commander le
processus sans interruption durant le chargement, c'est-à-dire que l'une au moins des deux
CPU est toujours à l'état de fonctionnement RUN, vous devez impérativement tenir compte
de l'ordre prescrit pour les instructions. Vous trouverez la description détaillée du mode de
fonctionnement et de la marche à suivre dans le manuel Système d'automatisation S7-400H
Systèmes à haute disponibilité.
A partir de STEP 7 V5.3, Servicepack 2, vous avez la possibilité de faire exécuter la
procédure de chargement de manière automatique après la modification de la configuration
matérielle. STEP 7 prépare l'action suivante requise, qu'il vous suffit de confirmer par un clic
de la souris sur "Suivant" afin de l'exécuter.
Vous pouvez également paramétrer cette fonction de manière à ce que la commutation soit
réalisée automatiquement.

Conditions et restrictions pour la procédure de chargement automatisée


x Le chargement d'une configuration matérielle modifiée dans une station S7-400 H est
uniquement possible dans HW Config.
x La configuration modifiée peut uniquement être chargées dans des CPU. D'éventuels
modules obtenant directement leurs données de configuration (FM 456-2, FM 456-4) ne
sont pas chargés.
x Lors du chargement, vous ne pouvez pas reconfigurer des adresses de partenaires ; les
adresses de partenaire configurées des CPU H doivent correspondre aux adresses de
partenaire effectives.
x L'une au moins des deux CPU H doit être accessible en ligne.
x La station H ne doit pas impérativement être en mode redondant ; il suffit que l'une des
CPU soit à l'état de fonctionnement RUN. Avec la procédure de chargement automatisée,
la station H est alors mise en mode redondant par redémarrage de la CPU de réserve.
x Le commutateur de mode de fonctionnement des deux CPU doit être en position RUN
(RUN-P pour les CPU avec commutateur à clé).
Si les conditions ne sont pas remplies, vous ne pouvez pas activer l'option "Chargement de
la configuration de station à l'état de fonctionnement RUN".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 14-9
Chargement

Marche à suivre
1. Choisissez la commande de menu Système cible > Charger dans le module dans HW
Config.
2. Dans la boîte de dialogue "Charger dans le module" qui s'ouvre, choisissez l'option
"Chargement de la configuration de station à l'état de fonctionnement RUN".
Nota : avec l'option "Chargement à l'état de fonctionnement STOP", vous sélectionnez la
variante "non automatisée" de la procédure de chargement.
3. Confirmez votre choix par "OK".
La boîte de dialogue "Charger dans la station H" s'ouvre.
4. Si les deux CPU de la station H sont accessibles en ligne, choisissez l'une des CPU
affichées qui doit être chargée avec la configuration modifiée (blocs de données
système). La CPU de réserve est présélectionnée pour le chargement. La demande de
sélection d'une CPU figure également dans le champ "Action suivante".
Si une seule des deux CPU est accessible en ligne, elle est sélectionnée
automatiquement pour le chargement. Vous ne pouvez pas modifier cette présélection.
5. Si la commutation des actions doit être réalisée sans interruption, activez la case à
cocher "Commutation automatique".
6. Cliquez sur le bouton "Suivant".
Durant la procédure de chargement, l'action respective démarrée s'affiche dans le
champ "Action suivante".
Dans le champ Etat, toutes les actions terminées sont cochées.
7. Quel que soit l'état de la case à cocher "Commutation automatique", vous devez dans
tous les cas confirmer l'action "Commutation sur la CPU à la configuration modifiée" en
cliquant sur "Suivant".
La CPU avec la configuration matérielle modifiée passe ensuite automatiquement à l'état
de fonctionnement RUN et l'autre CPU à l'état de fonctionnement STOP. Une fois que
les CPU ont mis leur configuration matérielle à la même version (actuelle), le système H
passe automatiquement en mode redondant.

14.7 Chargement de la configuration des données globales


La compilation traduit les données de la table de données globales en données système. Si
aucune erreur n'est signalée après compilation, vous pouvez charger les données système
dans les CPU.
x Choisissez la commande Système cible > Charger.

Nombre maximum de cercles de données globales


Le nombre de cercles de données globales est limité à 16. Les CPU avec un nombre de
cercles de données globales supérieur à 16 ne peuvent pas être chargées avec la
configuration des données globales.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


14-10 A5E00706940-01
Chargement

14.8 Chargement d'une configuration depuis une station dans la


PG

Condition préalable
Vous avez connecté la console de programmation à l'interface MPI de la CPU via un câble
MPI.

Conseils
Chargez des stations dans un projet vide, nouvellement créé.
Les stations qui dépendent d'autres stations d'une manière particulière (esclave I dans une
station maître DP, émetteur et récepteur d'une configuration à échange de données direct)
doivent toujours être chargées ensemble dans un projet. Raison : sans le "pendant" d'une
telle station, le projet est incohérent !

Marche à suivre
1. Choisissez la commande Système cible > Charger dans PG
La boîte de dialogue dans laquelle vous ouvrez la configuration s'affiche.
2. Sélectionnez le projet dans lequel vous souhaitez ultérieurement sauvegarder la
configuration, puis cliquez sur "OK".
3. Dans la boîte de dialogue suivante, vous paramétrez l'adresse de réseau, le numéro de
châssis et l'emplacement d'enfichage du module dont vous souhaitez lire la configuration
(en général, une CPU). Confirmez par "OK".
Vous pouvez donner un nom de station à cette configuration en choisissant la commande
Station > Propriétés, puis la sauvegarder dans le projet présélectionné avec la commande
Station > Enregistrer.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 14-11
Chargement

14.9 Chargement d'une configuration de réseau dans la PG

Introduction
Vous avez la possibilité de charger la configuration de réseau réelle de votre projet station
par station dans votre PG.
D'une part, dans SIMATIC Manager, vous pouvez charger l'ensemble de la configuration
d'un projet dans la PG, station par station (commande Système cible > Charger dans PG).
STEP 7 crée alors, pour chaque station à charger, un nouvel objet de station dans le projet
actuel.
En outre, dans la configuration du matériel, vous avez la possibilité de charger une
configuration de station (commande Système cible > Charger dans PG).
Dans la suite, nous allons vous montrer comment vous pouvez charger l'ensemble de la
configuration de réseau dans NetPro, station par station.

Condition préalable
Votre PG/PC est connectée au même sous-réseau que les stations à charger ou les stations
sont accessibles via des routeurs. Les adresses de réseau et châssis/emplacements des
modules connectés au sous-réseau sont connues.

Marche à suivre
1. Reliez la PG au sous-réseau auquel le participant à charger est également connecté.
2. Le cas échéant, créez un nouveau projet pour la configuration de réseau chargée.
3. Ouvrez NetPro via un projet, dans lequel vous souhaitez ultérieurement enregistrer la
configuration de réseau chargée (par exemple, via un projet nouvellement créé).
4. Choisissez la commande Système cible > Charger la station dans la PG
Cette commande ne peut être sélectionnée que si un projet est ouvert.
5. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, indiquez la station à charger par son adresse de
réseau et châssis/emplacement.
L'objet "Station" apparaît dans la vue de réseau avec tous les modules ayant une
connexion au réseau. Les sous-réseaux auxquels la station est reliée s'affichent
également. Vous pouvez modifier le nom par défaut de la station en choisissant la
commande Edition > Propriétés de l'objet.
Les liaisons configurées sont également chargées et visibles lorsque vous sélectionnez
un module jouant le rôle de nœud d'extrémité d'une liaison.
6. Vous pouvez modifier la configuration de station ou également les liaisons, puis charger
les modifications dans la station. Dans le cas de liaisons créées dans des logiciels
optionnels, le logiciel correspondant doit être installé, afin que ces liaisons puissent être
éditées puis à nouveau chargées dans la station.
7. Procédez comme décrit précédemment, jusqu'à ce que vous ayez chargé toutes les
stations souhaitées.
8. Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer la configuration de réseau dans le projet
actuel (commande Réseau > Enregistrer ou ..> Enregistrer et compiler).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


14-12 A5E00706940-01
Chargement

Particularités de liaisons ayant été chargées dans la PG


Dans la table des liaisons, le partenaire de liaison configuré hors ligne est absent - le
partenaire de liaison est "non spécifié". Des détails relatifs à l'adressage sont accessibles
dans la boîte de dialogue des propriétés qui s'affiche.
STEP 7 n'est pas en mesure de déterminer dans tous les cas, le sens de communication de
liaisons PtP mais signale les sens de communication possibles.
Lorsque vous chargez les deux partenaires de liaisons dans un projet de la PG, STEP 7
tente de rétablir les liaisons entre ces partenaires.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 14-13
Chargement

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


14-14 A5E00706940-01
15 Plusieurs personnes utilisent un projet

15.1 Configuration multi-utilisateur au sein du réseau Windows

Généralités
STEP 7 vous permet de travailler dans une configuration multi-utilisateur sous
Windows 2000/XP-Workgroups et dans les serveurs 2000/2003. Vous pouvez soit utiliser le
multiprojet, soit considérer l'une des configurations suivantes :
x Le projet se trouve sur une unité locale et est également utilisé par un autre poste de
travail.
Exemple : les postes de travail 1 et 2 accèdent au projet A du poste de travail 1.
x Le projet se trouve sur un serveur de réseau.
Exemple : les postes de travail 1 et 2 accèdent au projet C sur le serveur réseau.
x Les projets sont répartis sur des unités locales et sur un ou plusieurs serveurs réseaux.
Exemple : les postes de travail 1 et 2 accèdent aux projets A, B et C.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 15-1
Plusieurs personnes utilisent un projet

Règles de stockage de projets sur des serveurs réseau


x Lorsque vous stockez vos projets sur des serveurs réseau, vous pouvez, à partir de la
version V5.2, utiliser la notation UNC, ce qui signifie qu'il n'est plus nécessaire d'affecter
leur chemin d'accès à une lettre désignant un lecteur.
x Lorsque vous stockez vos projets sur des serveurs réseau ou sur des lecteurs
accessibles d'autres partenaires au réseau, le système d'exploitation Windows ne doit y
être quitté que lorsque toutes les applications STEP 7 accédant à ces projets ont été
quittées.
x Lorsque vous stockez vos projets sur des serveurs réseau ou sur des lecteurs
accessibles d'autres partenaires au réseau, vous devez vous assurer que STEP 7 est
installé sur ses serveurs réseau ou sur l'ordinateur du partenaire au réseau.

Règles d'édition d'un programme S7 par plusieurs personnes


Tenez compte des points suivants :
x Avant que plusieurs personnes ne puissent travailler sur un programme S7, vous devez
paramétrer la configuration du poste de travail (commande Démarrer > Simatic >
STEP 7 > Configurer le poste de travail). A cet effet, tenez compte de l'aide de la boîte
de dialogue.
x Blocs ou source LIST :
Chaque personne doit programmer un bloc ou une source LIST différents. Lorsque deux
personnes tentent d'éditer simultanément un même bloc ou une même source, un
message est émis et l'accès et interdit à la deuxième personne.
x Table des mnémoniques :
Plusieurs personnes peuvent ouvrir simultanément la table des mnémoniques, mais un
seul utilisateur peut l'éditer. Lorsque deux personnes tentent d'éditer simultanément la
table des mnémoniques, un message est émis et l'accès et interdit à la deuxième
personne.
x Table des variables :
Plusieurs personnes peuvent ouvrir simultanément la table des variables, mais un seul
utilisateur peut l'éditer. Lorsque deux personnes tentent d'éditer simultanément la table
des variables, un message est émis et l'accès et interdit à la deuxième personne. Un
programme S7 peut contenir plusieurs tables des variables. Elles peuvent évidemment
être éditées indépendemment les unes des autres.

Règles d'édition d'une station par plusieurs personnes


Tenez compte des points suivants :
x La configuration matérielle et la configuration de réseau d'une station doivent être éditées
de manière centrale par une seule personne.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


15-2 A5E00706940-01
Plusieurs personnes utilisent un projet

15.1.1 Paramétrage de la configuration du poste de travail

Pour pouvoir éditer un projet depuis différents postes de travail STEP 7, vous devez
effectuer le paramétrage suivant pour chaque poste de travail.
1. Dans le menu de démarrage, choisissez la commande Démarrage > Simatic > STEP 7 >
Configurer le poste de travail.
2. Sélectionnez l'option "Système multiposte" ainsi que le protocole de réseau que vous
souhaitez utiliser.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 15-3
Plusieurs personnes utilisent un projet

15.2 Configuration de postes individuels en postes de travail


non mis en réseau

15.2.1 Regroupement de plusieurs programmes S7 en un seul

STEP 7 ne vous propose aucune assistance pour effectuer le regroupement de programmes


S7 sur des postes de travail hors réseau. Le seul moyen de regrouper des programmes S7
consiste à copier des blocs ou sources individuelles. Les données globales du projet,
comme par exemple la table des mnémoniques ou la table des variables doivent être
modifiées manuellement.
1. Copiez les blocs et les sources dans les dossiers correspondants d'un programme S7
2. Exportez la table des mnémoniques de chaque programme S7 dans le format ASCII et
importez-la dans la table des mnémoniques du programme S7 regroupé.
3. Vérifiez si des mnémoniques identiques sont utilisés deux fois.

Conseil : vous pouvez intégrer les tables de mnémoniques courtes via le presse-papiers
(copier-coller).
4. Copiez les tables de variables que vous souhaitez utiliser ou intégrez-les dans une
nouvelle table de variables via le presse-papiers (copier-coller).

15.2.2 Copie de programmes S7 avec des attributs de message

Si vous avez affecté des attributs de message à des blocs et que vous copiez des
programmes S7, tenez compte des restrictions suivantes :

Attribution des numéros de message à l'ensemble du projet


Des numéros de message risquent de se chevaucher. Afin d'éviter des conflits, procédez de
la manière suivante :
x Affectez une plage fixe de numéros de message à chaque programme S7 en choisissant
la commande Edition > Propriétés spécifiques de l'objet > Numéros de message.
x Lors de la copie de programmes S7, veillez à ce qu'ils ne soient pas écrasés.
x Sachez que seuls les modèles de message (FB) peuvent être programmés
indépendamment du programme S7.

Attribution des numéros de message pour la CPU


x Vous pouvez copier des programmes au sein d'un même projet et d'un projet à un autre
sans que les numéros de messages soient modifiés.
x Lorsque vous copiez des blocs individuels, les numéros de message sont modifiés et
vous devez compiler une nouvelle fois le bloc, afin d'intégrer les numéros de message
modifiés au programme.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


15-4 A5E00706940-01
Plusieurs personnes utilisent un projet

Copie d'un programme avec attribution des numéros de message à tout le projet dans
un projet avec attribution des numéros de message à la CPU
x Pour copier un programme dans lequel les numéros de message ont été attribués à tout
le projet dans un projet dans lequel les numéros de message ont été attribués à la CPU,
sélectionnez le programme souhaité et choisissez la commande de menu Fichier >
Enregistrer sous..., puis activez la case d'option "Avec réorganisation" dans la boîte de
dialogue qui s'ouvre.
x Lors de la copie, les attributs de message sont affectés par défaut. En cas d'affectations
contradictoires, une boîte de dialogue s'ouvre afin que vous puissiez choisir l'affectation
que vous souhaitez.

Copie d'un programme avec attribution des numéros de message à la CPU dans un
projet avec attribution des numéros de message à tout le projet
Vous pouvez uniquement copier des FB individuels avec des messages.

Important
L'attribution des numéros de message dans les programmes doit être homogène au sein
d'un projet !
Lorsque vous copiez un bloc de signalisation faisant référence à des bibliothèques de textes
dans un autre programme, vous devez également copier les bibliothèques de textes
correspondantes ou créer une autre bibliothèque de textes avec le même nom ou encore
modifier la référence dans le texte de message.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 15-5
Plusieurs personnes utilisent un projet

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


15-6 A5E00706940-01
16 Utilisation de projets dans le multiprojet

16.1 Informations sur le multiprojet

Qu'est-ce qu'un multiprojet ?


Le multiprojet désigne le dossier de tous les projets et bibliothèques d'une solution
d'automatisation. Il peut contenir un ou plusieurs projets STEP 7 et, de manière optionnelle,
également des bibliothèques. Les projets au sein d'un multiprojet peuvent contenir des
objets avec des relations entre plusieurs projets (p. ex. liaisons S7 entre projets).

Avantages du multiprojet
Lorsque des projets font partie d'un multiprojet, vous pouvez d'emblée les créer plus petits et
de manière plus claire.
Avec le multiprojet, vous pouvez p. ex. créer un projet par collaborateur afin de décentraliser
vos tâches et répartir les stations dans les divers projets associés à vos collaborateurs.
Des fonctions s'appliquant à plusieurs projets font en sorte que vous pouvez pratiquement
utiliser un multiprojet comme un seul et même projet.

Exemple de fonctions s'appliquant à plusieurs projets


Fonctions s'appliquant à plusieurs projets dans STEP 7 (logiciel de base) :
x enregistrer sous (stocker un multiprojet avec tous ses projets à un autre emplacement),
x archiver (multiprojet avec tous ses projets),
x synchronisation de la mise en réseau entre plusieurs projets (p. ex. regroupement de
sous-réseaux),
x actualisation de l'affichage (tous les projets d'un multiprojet).
Autres fonctions s'appliquant à plusieurs projets (avec PCS 7, BATCH flexible) :
x transfert des données de liaison vers l'OS,
x exportation de données d'installation BATCH flexible.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 16-1
Utilisation de projets dans le multiprojet

Structure de projet sans multiprojet


Dans la structure de projet usuelle sans multiprojet, tous les objets doivent se trouver dans
un projet afin de pouvoir exécuter des fonctions comme p. ex. le transfert des données de
liaison vers l'OS.

3URMHW67(3

&RQILJXUDWLRQGHVUÚVHDX[
HWGHVOLDLVRQV

6WDWLRQ3& 6WDWLRQ3&

$6
$6
$6 $6
';

'; ÚFKDQJHGLUHFWGHGRQQÚHV
 WUDQVIHUWFURLVÚ

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


16-2 A5E00706940-01
Utilisation de projets dans le multiprojet

Structure de projet avec multiprojet


Le traitement des projets STEP 7 étant décentralisé, plusieurs collaborateurs peuvent
travailler simultanément sur les projets.
Dans une structure de projet avec multiprojet, vous pouvez créer des projets plus petits et
plus clairs, puisque vous disposez de fonctions s'appliquant à plusieurs projets.
Dans un projet, vous pouvez configurer un ou plusieurs automates programmables.

Multiprojet
Ordinateur\Share\chemin\projet STEP 7 1

Ordinateur\Share\chemin\projet STEP 7 2 Projet STEP 7 4

Synchronisation des réseaux


et des liaisons
Station PC 1 Station PC 2

Projet STEP 7 1

AS 3
AS 1
AS 2 AS 4
DX

Projet STEP 7 2 Projet STEP 7 3


DX = échange directe de données
(transfert croisé)

Protection d’accès
x Lorsque vous travaillez dans un multiprojet protégé par mot de passe, vous pouvez
uniquement ouvrir les projets pour lesquels vous êtes autorisé en tant qu'administrateur
ou utilisateur du projet. Tous les autres projets sont affichés de manière estompée dans
SIMATIC Manager.
x Pour pouvoir synchroniser des utilisateurs, vous devez être authentifié en tant
qu'administrateur du projet dans SIMATIC Logon Admin Tool.
x Pour pouvoir ouvrir un projet ou une bibliothèque dont l'accès est protégé, vous devez
être authentifié en tant qu'utilisateur ou administrateur du projet dans SIMATIC Logon ou
connaître le mot de passe du projet

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 16-3
Utilisation de projets dans le multiprojet

16.2 Multiprojet - conditions et recommandations

Diverses manières d'utiliser le multiprojet


Un multiprojet vous permet de configurer des installations de manière souple. En effet, le
système est en mesure de regrouper des projets que vous créez de manière parallèle, ce
qui constitue un gain de temps.
Par principe, il existe deux manières d'utiliser un multiprojet :
x Plusieurs collaborateurs utilisent simultanément un multiprojet dans un environnement
mis en réseau. Les projets du multiprojet se trouvent dans différents dossiers du réseau.
Dans ce cas, tous les partenaires de liaison sont p. ex. accessibles pour la
configuration de liaisons.
Seule l'exécution de fonctions entre plusieurs projets nécessite un accord entre les
collaborateurs, car à cet instant les projets ne doivent pas être utilisés.
x Un collaborateur gère de manière centrale le multiprojet. Il crée les structures pour les
projets (le cas échéant de manière locale) et externalise le traitement de projets
individuels. Il intègre ensuite à nouveau les projets au multiprojet et réalise une
synchronisation système des données entre les projets, puis le cas échéant, exécute les
fonctions nécessaires s'appliquant aux divers projets.
Dans ce cas, des accords doivent être pris concernant p. ex. l'attribution des noms de
liaisons. En effet, lors de la synchronisation des projets, les liaisons S7 pourraient p.
ex. facilement être regroupées avec des noms de liaison identiques.
Ces deux méthodes de travail peuvent également être combinées. Elles sont toutes
deux prises en charge par STEP 7, qu'il s'agisse de projets répartis sur le réseau ou
d'une simple division des projets du multiprojet.

Conditions fondamentales
Lorsqu'il s'agit de répartir plusieurs projets dans plusieurs dossiers dans un réseau, les
conditions fondamentales suivantes doivent être remplies :
x Les projets se trouvent dans des dossiers autorisant les accès en lecture et en écriture.
Ceci signifie en particulier que :
- La validation des lecteurs sur lesquels se trouvent le multiprojet ou les projets doit
être réalisée avant la création du multiprojet.
- Les noms de validation doivent être univoques au sein du réseau. Nous vous
recommandons de choisir des noms composés du nom de l'ordinateur et de la
désignation du lecteur (p. ex. PC52_D).
- Les validations et noms de validation des ressources (dossiers) participant au
multiprojet ne doivent pas être modifiés. Raison : lorsque vous insérez un projet
dans le multiprojet, STEP 7 crée une référence à l'emplacement de ce projet. Cette
référence dépend de la validation et du nom de validation des ressources
concernées.
- Un projet peut uniquement être trouvé sous le nom de validation avec lequel il a été
intégré au multiprojet.
- Vous ne devez pas valider de lecteurs complets. Les dossiers doivent uniquement
être validés dans un niveau hiérarchique.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


16-4 A5E00706940-01
Utilisation de projets dans le multiprojet

x STEP 7 ou PCS 7 doivent être installés sur les ordinateurs sur lesquels se trouvent les
dossiers contenant les projets. Raison : STEP 7 ou PCS 7 mettent à disposition les
fonctions de serveur de base de données requises pour l'accès aux projets.
x Lorsque vous intégrez à un multiprojet des projets pour lesquels vous avez configuré des
liaisons, vous devez tenir compte des points suivants :
- Lors de l'attribution des numéros de message pour tous les projets, les plages de
numéros de message de la CPU ne doivent pas se chevaucher. Lorsque vous
insérez plusieurs projets partiels avec attribution des numéros de message pour
tous les projets dans un multiprojet, aucune vérification automatique des numéros
de message n'a lieu. Vous devez vérifier vous-même que les numéros de message
soient univoques.

Conditions pour les fonctions s'appliquant à tous les projets


Lorsque vous souhaitez exécuter des fonctions s'appliquant à tous les projets dans une telle
constellation, vous devez en outre veiller à ce que :
x tous les ordinateurs sur lesquels se trouvent les projets et le multiprojet soient
accessibles dans le réseau durant le temps d'exécution total,
x les projets ne soient pas traités durant l'exécution des fonctions s'appliquant à tous les
projets.
Si vous ne pouvez garantir ces conditions, nous vous recommandons de regrouper tous les
projets sur une PG ou un PC et d'y exécuter de manière locale toutes les fonctions
s'appliquant à tous les projets.
Un objet est traité par plusieurs collaborateurs :
x Il est recommandé qu'à un instant donné, une station ne soit (généralement) éditée que
par un seul collaborateur (pas uniquement dans le multiprojet).
x Lorsque vous avez répartis les projets de maniére à ce qu'un projet ne contienne qu'une
station, cela signifie qu'à un instant donné, un projet est traité par exactement un
collaborateur.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 16-5
Utilisation de projets dans le multiprojet

Recommandations et règles sur la taille des projets


De manière générale aucune recommandation ne peut être faite quant au nombre de
stations qu'un projet devrait comporter. Nous allons cependant vous donner quelques
éléments qui faciliteront votre prise de décision :
x Plus les stations sont complexes, moins un projet devrait en contenir.
x Pour la répartition des projets, nous vous recommandons de tenir compte du nombre de
collaborateurs participant à la configuration d'une installation. Chaque collaborateur
pourrait ainsi travailler à un projet du multiprojet de manière indépendante et
parallèlement à ses collègues. Vous pourriez déterminer la taille des projets de sorte à
optimiser le délai nécessaire pour terminer tous les projets.
x Les stations reliées par l'échange direct de données ("transfert croisé") doivent se trouver
dans le même projet. La configuration de l'échange direct de données entre plusieurs
projets n'est pas possible.
x Les stations qui réalisent une communication par données globales via un sous-réseau
MPI doivent également se trouver dans le même projet.
x Les stations dont vous souhaitez visualiser la mise en réseau dans la vue de réseau
(NetPro) doivent également se trouver dans le même projet.
x Important pour la mise en service : les fonctions de chargement disponibles dans NetPro
ne peuvent pas être exécutées pour plusieurs projets, mais uniquement au sein d'un
même projet. ll s'agit des fonctions suivantes :
- Charger dans le projet en cours > Stations sélectionnées et partenaires,
- Charger dans le projet en cours > Stations du sous-réseau,
- Charger dans le projet en cours > Liaisons sélectionnées.
x L'enregistrement et la compilation sont également limités au projet actif.
Lorsqu'une liaison S7 est établie entre plusieurs projets, les configurations de réseau des
deux projets doivent être compilées.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


16-6 A5E00706940-01
Utilisation de projets dans le multiprojet

16.3 Utilisation de multiprojets

Création d'un nouveau multiprojet


1. Choisissez la commande de menu Fichier > Nouveau.
2. Dans la boîte de dialogue "Nouveau", entrez le nom du multiprojet dans le champ "Nom"
et sélectionnez le type "Multiprojet".
Indiquez le chemin du multiprojet en l'éditant ou en cliquant sur le bouton "Parcourir".
Exemple :

3. Confirmez vos entrées en cliquant sur "OK".

Remarque sur l'indication du chemin


Nous vous recommandons d'utiliser l'indication de chemins UNC, afin de garantir une
utilisation souple et sécurisée des projets STEP 7.
Exemple : indication de chemin UNC sous Windows 2000 :
Chemin UNC : \\Ordinateur\Share\chemin

\\ Double barre oblique inverse (<Alt> <9><2>)


Ordinateur Nom du serveur : max. 15 caractères
Nom de l'ordinateur qui met les ressources à disposition (fichier, répertoire,
..).
Share Nom de validation : sous Windows, l'accès à une ressource d'un autre
ordinateur est uniquement possible par validation.
Chemin Indication optionnelle.

Création d'un nouveau projet dans le multiprojet


Durant la phase de création d'un nouveau projet, vous pouvez indiquer que ce projet fait
partie du multiprojet en cours.
La condition nécessaire est que le multiprojet dans lequel vous souhaitez insérer le nouveau
projet soit déjà ouvert.
1. Choisissez la commande de menu Fichier > Nouveau.
2. Dans la boîte de dialogue "Nouveau", entrez le nom du projet dans le champ "Nom" et
sélectionnez le type "Projet".
Activez la case à cocher "Insérer le projet dans le multiprojet en cours".
Indiquez le chemin du projet en cliquant sur le bouton "Parcourir". Dans le cas
d'ordinateurs mis en réseau, vous pouvez p. ex. enregistrer le projet sur le lecteur
réseau, de maniére à ce que les autres collaborateurs puissent y avoir accès.
3. Confirmez vos entrées en cliquant sur "OK".
Vous pouvez également créer un projet dans le multiprojet en cours en choisissant la
commande de menu Fichier > Multiprojet > Créer dans le mutiprojet.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 16-7
Utilisation de projets dans le multiprojet

Suppression d'un projet du multiprojet ou suppression pour édition


Afin de décentraliser le traitement de projets, p. ex. auprès de collaborateurs externes, vous
pouvez extraire des projets du multiprojet, puis les réintégrer au multiprojet après leur
traitement.
Lorsque vous retirez des projets, les relations existant entre plusieurs projets (p. ex. les
liaisons concernant plusieurs projets) sont maintenues et la compilation des projets est
toujours possible.
1. Sélectionnez le ou les projets que vous souhaitez extraire du multiprojet.
2. Choisissez la commande de menu Fichier > Multiprojet > Supprimer du multiprojet ou
la commande de menu Fichier > Multiprojet > Supprimer pour édition.
Vous pouvez à présent enregistrer le projet sur un support de donnée en choisissant la
commande "Enregistrer sous", puis l'envoyer pour son traitement en externe.

Astuce
Autre manière de traiter un projet en externe :
Vous créez une copie du projet à traiter en externe en choisissant la commande de menu
Fichier > Enregistrer sous et conservez le projet "non traité" dans le multiprojet, p. ex. afin
de pouvoir continuer à tester des fonctions s'appliquant à plusieurs projets.
Lorsque le projet traité en externe est terminé, vous pouvez remplacer le projet initial par le
projet traité en choisissant la commande de menu Fichier > Insérer dans le multiprojet.
Dans ce cas, vous devez vous assurer que seule la copie du projet est traitée et non pas la
copie du projet et le projet initial !

Insertion ou réinsertion après édition de projets dans le multiprojet


Vous pouvez insérer des projets existant dans un multiprojet. La procédure est la même,
qu'il s'agisse d'insérer un projet précédemment extrait du multiprojet ou qu'il s'agisse
d'insérer un projet "étranger" ou nouveau.
1. Ouvrez un multiprojet existant.
2. Choisissez la commande de menu Fichier > Multiprojet > Insérer dans le multiprojet
ou la commande de menu Fichier > Multiprojet > Résinsérer après édition.
3. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, sélectionnez le projet à insérer.
4. Confirmez vos entrées en cliquant sur "OK".
Vous pouvez ensuite utiliser l'assistant "Synchroniser les projets dans le multiprojet" afin de
regrouper les sous-réseaux entre plusieurs projets et de synchroniser les configurations de
liaisons.

Nota
Après ouverture dans SIMATIC Manager, un projet qui fait partie d'un multiprojet est
reconnaissable à l'icône grise du multiprojet :

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


16-8 A5E00706940-01
Utilisation de projets dans le multiprojet

Synchronisation de projets dans le multiprojet


La synchronisation de données de liaison entre plusieurs projets et le regroupement de
sous-réseaux sont réalisés par l'assistant "Synchroniser les projets dans le multiprojet".
Vous démarrez l'assistant en choisissant la commande de menu Fichier > Multiprojet >
Synchroniser les projets dans SIMATIC Manager.
La synchronisation est réalisée étape par étape (dans la mesure où elle est possible
automatiquement). L'assistant crée un journal des incohérences. Les éventuelles erreurs
survenues doivent ensuite être vérifiées et corrigées dans NetPro.

Copie d'un multiprojet (enregistrer sous)


Quelle que soit la répartition des projets d'un multiprojet dans un environnement mis en
réseau : lorsque vous copiez le multiprojet (choisir la commande de menu Fichier >
Enregistrer sous pour le multiprojet), tous les éléments du multiprojet sont enregistrés à
l'emplacement indiqué, à savoir le multiprojet lui-même ainsi que tous les projets du
multiprojet. Une répartition des projets entre divers dossiers cible n'est pas possible !

Copie d'un projet d'un multiprojet (enregistrer sous)


Quelle que soit la configutation actuelle dans SIMATIC Manager, vous avez plusieurs
possibilités de copier un projet faisant partie d'un multiprojet :
Cas 1 : le multiprojet est ouvert et l'un des projets qu'il contient est sélectionné :
1. Choisissez la commande de menu Fichier > Enregistrer sous.
2. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, vous pouvez sélectionner les options suivantes :
- "Insérer dans le multiprojet" :
La copie est insérée dans un multiprojet ; le multiprojet en cours est présélectionné.
Vous avez cependant également la possibilité de sélectionner un autre multiprojet
dans la liste.
Lorsque cette option est désactivée, la copie est réalisée sous forme de projet
"normal" sans référence au multiprojet. Le projet initial est conservé dans le
multiprojet.
- "Remplacer le projet en actuel" :
La copie est insérée dans le multiprojet actuel. Le projet initial est supprimé du
multiprojet et reste conservé dans la base de données de STEP 7 sans référence au
multiprojet.
3. Acquittez cette boîte de dialogue en cliquant sur "OK".
Cas 2 : le projet d'un multiprojet est ouvert :
4. Choisissez la commande de menu Fichier > Enregistrer sous.
5. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, vous pouvez sélectionner les options suivantes :
- "Insérer dans le multiprojet" :
La copie est insérée dans un multiprojet ; le nom du premier multiprojet de la liste
des multiprojets est présélectionné. Vous avez cependant également la possibilité
de sélectionner un autre multiprojet dans la liste.
Lorsque cette option est désactivée, la copie est réalisée sous forme de projet
"normal" sans référence au multiprojet. Le projet initial est conservé dans le
multiprojet.
L'option "Remplacer le projet en actuel" ne peut pas être activée.
6. Acquittez cette boîte de dialogue en cliquant sur "OK".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 16-9
Utilisation de projets dans le multiprojet

Copie de projets du multiprojet sur une micro-carte mémoire MMC


Vous pouvez archiver le multiprojet avec tous les projets qu'il contient (commande de menu
Fichier > Archiver), puis l'enregistrer sur une micro-carte mémoire (MMC) de capacité
suffisante.
Sous forme non archivée, vous ne pouvez enregistrer le multiprojet sur aucune micro-carte
mémoire (MMC).
Vous avez cependant la possibilité de "répartir" les projets contenus dans le multiprojet sur
plusieurs MMC. La partie propre au multiprojet est automatiquement copiée sur la MMC, si
bien que le multiprojet peut être "recomposé" ultérieurement à partir de ces éléments.
Nous vous recommandons de documenter, dans un fichier de texte, les divers éléments du
multiprojet ainsi que leur emplacement respectif (p. ex. numéros de CPU), puis de transférer
également ce fichier de texte sur les MMC. En cas de maintenance (PG sans projet), cette
procédure évite la recherche des CPU significatives ayant enregistré des éléments du
multiprojet sur les MMC.

Déplacement d'un projet d'un multiprojet dans un autre multiprojet


Vous pouvez déplacer un projet appartenant à un multiprojet dans un autre multiprojet.
1. Ouvrez le multiprojet dans lequel vous souhaitez déplacer le projet.
2. Choisissez la commande de menu Fichier > Multiprojet > Insérer dans le multiprojet.
3. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez le projet à déplacer.
4. Un message s'affiche, vous demandant de confirmer le déplacement du projet dans le
multiprojet actuel.
Si vous répondez "Oui", le projet est déplacer dans le multiprojet actuel.

Déplacement de stations au sein du multiprojet


Vous pouvez déplacer des stations (p. ex. stations S7-400 ou SIMATIC PC) au sein du
multiprojet.
Lorsque vous déplacez une station d'un projet appartenant à un multiprojet dans un autre
projet du même multiprojet (p. ex. par glisser-déplacer), les liaisons entre projets restent
conservées.

Définition d'une bibliothèque comme bibliothèque principale


Outre des projets, vous pouvez également intégrer des bibliothèques dans un multiprojet.
Vous pouvez définir l'une de ces bibliothèques comme bibliothèque principale. Vous pouvez
y enregistrer les blocs identiques pour tous les projets. Cette fonction s'avère p. ex. très utile
pour l'ingénierie avec PCS 7.
La bibliothèque principale ne doit contenir qu'un seul programme de chaque type (S7, M7,
...).
1. Ouvrez la bibliothèque que vous souhaitez définir comme bibliothèque principale.
2. Choisissez la commande de menu Fichier > Multiprojet > Définir comme
bibliothèque principale.
La bibliothèque principale est représentée par l'icône suivante :

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


16-10 A5E00706940-01
Utilisation de projets dans le multiprojet

16.4 Accès en ligne aux systèmes cibles dans le multiprojet

Accès à plusieurs projets avec une PG ou un PC affectés


La fonction "Affectation PG/PC" est également disponible dans le multiprojet pour les objets
"PG/PC" et "Station SIMATIC PC".
Vous pouvez sélectionner le module cible pour l'accès en ligne dans un projet quelconque
du multiprojet. La procédure est identique à celle n'utilisant qu'un seul projet.

Conditions
x Pour les PG/PC ou stations PC devant accéder en ligne à des systèmes cibles,
l'affectation doit se trouver dans un projet quelconque au sein du multiprojet.
Nota : la PG, le PC ou la station PC affectés sont mis en valeur en jaune lorsque le projet
correspondant est ouvert.
Une affectation PG/PC est uniquement visible lorsque l'affectation de la PG ouvrant le
projet est correcte.
x Les sous-réseaux qui s'étendent sur plusieurs projets sont regroupés.
x Tous les projets du multiprojet sont compilés et l'information de configuration est chargée
dans les stations correspondantes, de manière à ce que toutes les informations de
routage, p. ex., soient disponibles pour tous les modules participant à l'établissement de
la liaison entre votre PG/PC et le module cible.
x Le module cible est accessible via le réseau.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 16-11
Utilisation de projets dans le multiprojet

Eventuels problèmes des projets répartis


Lorsque les attributions de projets changent et qu'un projet est ouvert sur une PG ou un PC
sur lequel il n'a pas été créé, l'affectation PG/PC n'est pas visible.
L'objet PG/PC configuré possède bien la propriété "affecté" – mais pas avec la PG ou le PC
"corrects".
Dans ce cas, vous devez d'abord annuler l'affectation existante, puis réaliser une nouvelle
affectation de l'objet PG/PC. L'accès en ligne aux modules accessibles dans le multiprojet
est alors possible sans restrictions.

Conseil en cas de projets partagés


Lorsque plusieurs collaborateurs accèdent avec des PG en ligne à des systèmes cibles, il
est recommandé de configurer, dans le multiprojet, un objet "PG/PC" ou "Station SIMATIC
PC" pour chacune de ces PG, puis de créer une affectation pour chaque PG.
En fonction de PG qui ouvre le projet, seul l'objet qui lui est affecté est représenté par une
flèche jaune dans SIMATIC Manager.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


16-12 A5E00706940-01
Utilisation de projets dans le multiprojet

16.5 Création de sous-réseaux entre plusieurs projets

Concept de sous-réseaux entre plusieurs projets


Avec STEP 7 V5.2, vous pouvez configurer des sous-réseau entre plusieurs projets, puis
configurer des liaisons via ces sous-réseaux.
Les réseaux qui 's'étendent sur plusieurs projets' ne sont pas créés 'en une seule étape'. En
fait, ce sont les sous-réseaux déjà configurés dans les divers projets du multiprojet qui sont
regroupés !
Les sous-réseaux individuels d'un sous-réseau regroupé restent toujours conservés. Lors de
leur regroupement, ils sont affectés à un 'sous-réseau global' logique qui représente les
propriétés communes de tous les sous-réseaux affectés.
Les sous-réseaux regroupés, qui s'étendent donc sur plusieurs projets, possèdent le même
type et des ID de sous-réseau S7 identiques. Dans NetPro, ils sont représentés par l'ajout
de "(global)" à leur nom.
Dans SIMATIC Manager, les sous-réseaux regroupés sont représentés par l'icône suivante :

Petite icône

Grande icône

Sous-réseaux pouvant être regroupés


Les sous-réseaux de type Industrial Ethernet, PROFIBUS et MPI peuvent être regroupés.

Sous-réseaux ne pouvant pas être regroupés


x Les sous-réseaux de type PtP ne peuvent pas être regroupés.
x Les sous-réseaux PROFIBUS équidistants ne peuvent pas non plus être regroupés.
Raison : l'équidistance peut uniquement être configurée pour des systèmes mono-
maîtres, c'est-à-dire que des liaisons de communication entre plusieurs projets ne sont
pas significatives dans cette configuration.
x Pour la même raison, les sous-réseaux PROFIBUS auxquels sont reliées des stations H
en tant que maîtres DP ne peuvent pas non plus être regroupés.
x Si un sous-réseau avec un domaine Sync configuré se trouve dans un groupe de sous-
réseaux Ethernet, aucun autre sous-réseau Ethernet avec un domaine Sync ne peut être
ajouté à ce groupe.

Conditions
Pour pouvoir regrouper des sous-réseaux, un accès en écriture aux projets correspondants
et à leurs sous-réseaux doit être possible.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 16-13
Utilisation de projets dans le multiprojet

Regroupement de sous-réseaux dans NetPro


Pour regrouper ou couper des sous-réseaux, procédez de la manière suivante :
1. Choisissez la commande de menu Edition > Regrouper / Couper les sous-réseaux >
...
Vous sélectionnez le type de sous-réseau dans la dernière partie de la commande de
menu.
2. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, vous affectez les sous-réseaux existant dans le
multiprojet à un sous-réseau regroupé.
- Sélectionnez un sous-réseau global dans le champ de droite "Regroupé".
- Dans le champ de gauche "Sous-réseaux dans le multiprojet", sélectionnez un sous-
réseau qui doit faire partie du sous-réseau global regroupé.
- Cliquez sur le bouton "Flèche vers la droite".
Les sous-réseaux sont regroupés de telle sorte à ce que vous avez un aperçu des
sous-réseaux possédant des propriétés communes (p. ex. des ID de sous-réseau
S7 identiques).
Tous les sous-réseaux sont regroupés dans un "sous-réseau global" (nom par
défaut : p. ex. PROFIBUS_global (1)). Vous pouvez modifier le nom du sous-réseau
global.
Le premier sous-réseau ajouté à un sous-réseau global détermine les propriétés des
réseaux que vous ajoutez ultérieurement. En cliquant sur le bouton "Sélection", vous
pouvez sélectionner ultérieurement un autre sous-réseau comme sous-réseau
déterminant (c'est-à-dire déterminant les propriétés).
3. Si vous avez besoin d'autres sous-réseaux globaux, cliquez sur le bouton "Nouveau" et
affectez à ce sous-réseau global des sous-réseaux du champ "Sous-réseaux dans le
multiprojet" comme décrit ci-dessus.
4. Le cas échéant, modifiez les propriétés des sous-réseaux en cliquant sur le bouton
"Propriétés". Ceci peut être nécessaire p. ex. pour les paramètres de bus de sous-
réseaux PROFIBUS regroupés.
5. Confirmez vos paramètres en cliquant sur "OK" ou "Appliquer".
Les propriétés transmissibles d'un sous-réseau déterminant sont alors transférées dans
les autres sous-réseaux du groupe.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


16-14 A5E00706940-01
Utilisation de projets dans le multiprojet

Cette relation est mise en évidence par la figure suivante :

Couper des sous-réseaux


Vous avez la possibilité de couper des sous-réseaux ayant été regroupés.
1. Choisissez la commande de menu Edition > Regrouper / Couper les sous-réseaux >
...
Vous sélectionnez le type de sous-réseau dans la dernière partie de la commande de
menu.
2. Dans le champ de droite "Regroupé" de la boîte de dialogue suivante, sélectionnez un
sous-réseau que vous souhaitez couper du sous-réseau global.
3. Cliquez sur le bouton "Flèche vers la droite".
Le sous-réseau sélectionné s'affiche dans le champ de gauche (sous-réseau dans le
multiprojet).

Propriétés de sous-réseaux regroupés


Lors du regroupement, les propriétés transmissibles du sous-réseau déterminant sont
transférées dans les autres sous-réseaux du même groupe.
Dans les sous-réseaux PROFIBUS p. ex., il s'agit outre de l'ID de sous-réseau, des
propriétés suivantes : profil, vitesse de transmission, adresse la plus élevée, nombre de
partenaire supplémentaires dont il faut tenir compte.
Les paramètres de sous-réseau suivants ne sont pas synchronisés et sont donc conservés
comme propriétés des sous-réseaux individuels d'un groupe :
x nom,
x auteur,
x commentaire,

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 16-15
Utilisation de projets dans le multiprojet

16.6 Représentation de sous-réseaux regroupés dans la vue de


réseau

Fenêtre "Multiprojet"
Lorsque dans NetPro, vous ouvrez un projet appartenant à un multiprojet, la fenêtre
"Multiprojet" s'ouvre.
Vous pouvez afficher ou masquer cette fenêtre en choisissant la commande de menu
Affichage > Multiprojet. Vous pouvez également vous servir de l'icône correspondante.

Les projets contenus dans le multiprojet sont affichés dans la partie supérieure de la fenêtre,
tous les sous-réseaux entre plusieurs projets du multiprojet étant représentés avec leur nom
de sous-réseau global dans la partie inférieure de la fenêtre.
Lorsque vous sélectionnez des projets dans la partie supérieure de la fenêtre (la sélection
multiple est possible), les sous-réseau qui s'étendent sur tous les projets sélectionnés seront
sélectionnés dans la partie inférieure de la fenêtre.
Astuce : pour naviguer rapidement 'entre les projets' d'un multiprojet, effectuez un double clic
sur le projet correspondant dans la fenêtre "Multiprojet". STEP 7 ouvre alors la vue de
réseau du projet correspondant dans une fenêtre distincte.

Vue de réseau
La vue de réseau représente les sous-réseaux qui s'étendent sur plusieurs projets en
ajoutant à leur nom "...(global)".

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


16-16 A5E00706940-01
Utilisation de projets dans le multiprojet

16.7 Vue de réseau globale des multiprojets


La vue de réseau globale des multiprojets vous donne un aperçu de toutes les stations d'un
multiprojet avec leurs connexions aux sous-réseaux respectifs.
Les sous-réseaux globaux sont uniquement représentés de manière groupée (c'est-à-dire
comme un sous-réseau) dans cette vue. Le nom du sous-réseau global affiché correspond
au nom du groupe de sous-réseaux.
Vous avez la possibilité d'imprimer la vue de réseau globale des multiprojets et de charger
toutes les stations de cette vue. Vous ne pouvez cependant ni éditer, ni enregistrer les
projets dans cette vue.

Conditions
x Cette fonction peut uniquement être démarrée depuis un projet appartenant à un
multiprojet.
x Toutes les modifications dans les projets correspondants du multiprojet doivent être
enregistrées ; le cas échéant, un message vous demande de les enregistrer.
x Tous les projets du multiprojet doivent être accessibles (concerne les projets partagés).
x Aucun des projets du multiprojet ne doit être protégé contre l'écriture.
x Aucun état de liaison ne doit être activé dans le projet ouvert (à partir duquel vous
souhaitez démarrer la vue de réseau globale des multiprojets).

Marche à suivre
1. Dans la vue de réseau d'un projet, choisissez la commande de menu Affichage > Vue
de réseau globale.
Cette commande est alors cochée.
2. Positionnez les objets selon vos besoins. Vous avez la possibilité d'imprimer la vue de
réseau.
3. Vous pouvez charger toutes les stations du multiprojet à partir de cette vue (commande
de menu Système cible > Charger ...)
4. Pour revenir à la vue de réseau "normale" du projet, choisissez de nouveau la
commande de menu Affichage > Vue de réseau globale.
Lorsque vous fermez le projet, la position des objets est également enregistrée de manière
implicite.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 16-17
Utilisation de projets dans le multiprojet

Propriétés de la vue de réseau globale


x Après le premier appel de la fonction depuis un projet, la disposition de tous les objets
est réalisée. Vous pouvez modifier la position des objets. Lorsque vous désactivez la vue
de réseau globale, puis l'activez de nouveau à partir d'un autre projet du multiprojet, c'est
exactement cette disposition qui s'affiche.
x Les fonctions facteur d'agrandissement, longueurs de sous-réseaux (réduites ou non
réduites), avec ou sans esclaves DP/IO Devices, etc. de la vue de réseau globale sont
déterminées par le projet à partir duquel vous appelez la vue de réseau globale.
x Pendant que la vue de réseau globale est active, vous ne pouvez pas effectuer de
modification des projets. Vous pouvez cependant démarrer une vérification globale de
cohérence. C'est la raison pour laquelle, vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrement
dans la vue de réseau globale (Réseau > Enregistrer). La commande de menu
Réseau > Enregistrer et compiler ne réalise qu'une compilation de la configuration de
réseau.
x Dans la vue de réseau globale, la configuration être chargée dans toutes les stations du
multiprojet.
x Une seule vue de réseau globale peut être ouverte à la fois. Si un autre utilisateur de
STEP 7 démarre également la vue de réseau globale à partir d'un autre projet, sa
tentative est annulée et un message d'erreur est émis.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


16-18 A5E00706940-01
Utilisation de projets dans le multiprojet

16.8 Configuration de liaisons entre plusieurs projets

Introduction
Lorsque des sous-réseaux entre plusieurs projets sont configurés, STEP 7 vous permet
également de configurer des liaisons via de tels sous-réseaux globaux. Les nœuds
d'extrémité de ces liaisons peuvent se trouver dans différents projets.
STEP 7 vous assiste aussi bien lors de la création de liaisons entre plusieurs projets au
sein d'un multiprojet que lors de la synchronisation de liaisons ayant été configurées hors
du contexte du multiprojet.

Types des liaisons entre plusieurs projets


Avec STEP 7, vous pouvez créer des liaisons entre plusieurs projets pour des liaisons S7 et
des liaisons S7 à haute disponibilité.
Avec SIMATIC NET, vous pouvez également configurer d'autres types de liaisons entre
plusieurs projets à l'exception de liaisons FMS. Des informations à ce sujet sont données
dans la documentation SIMATIC NET.

Liaisons entre plusieurs projets à un partenaire spécifique


Les liaisons entre plusieurs projets à un partenaire spécifique (p. ex. une CPU) sont créées
comme des liaisons au sein d'un projet (procédure identique). La boîte de dialogue de
sélection du partenaire de liaison a été étendue et permet, outre la sélection du nœud
d'extrémité (p. ex. un module), la sélection du projet au sein du multiprojet dans lequel se
trouve le nœud d'extrémité.

Les conditions nécessaires sont que les projets font partie d'un multiprojet et que les sous-
réseaux aient été regroupés (p. ex. avec l'assistant "Synchroniser les projets dans le
multiprojet" de SIMATIC Manager).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 16-19
Utilisation de projets dans le multiprojet

Propriétés de liaisons entre plusieurs projets


Lors de la manipulation des projets d'un multiprojet, la cohérence des liaisons entre
plusieurs projets est maintenue. Les liaisons entre plusieurs projets d'un multiprojet peuvent
fonctionner et être compilées, même lorsque le projet avec le partenaire de liaison est extrait
du multiprojet.
Dans le cas de liaisons S7 : ce n'est que lorsque vous affichez les propriétés de la liaison,
que STEP 7 vous demande, avant d'ouvrir la boîte de dialogue des propriétés, si vous
souhaitez interrompre la liaison. Les propriétés de la liaison ne sont modifiables que si vous
répondez par "Oui" à cette question. Lorsque vous modifiez les propriétés, vous devez
réaliser vous-même la synchronisation des propriétés des liaisons, p. ex. à un partenaire
non spécifié dans le cas de liaisons S7. Lorsque vous modifiez les propriétés de la liaison, la
liaison risque de ne pas fonctionner.
Seule l'ID locale d'une liaison peut être modifiée sans interrompre la liaison.
Il n'est pas possible d'interrompre des liaisons S7 à haute disponibilité.

Astuce
Pour pouvoir synchroniser des liaisons entre plusieurs projets, STEP 7 utilise l'ID de sous-
réseau S7, une propriété de l'objet d'un sous-réseau.
Lorsque vous souhaitez configurer une liaison entre plusieurs projets et que les deux sous-
réseaux concernés (qui doivent former le routage) n'ont pas encore été regroupés, p. ex.
parce que d'autres projets également concernés ne sont pas disponibles temporairement,
vous pouvez procéder de la manière suivante :
Synchronisez l'ID de sous-réseau S7 des sous-réseaux concernés en sélectionnant
respectivement le sous-réseau et en affichant les propriétés de l'objet au moyen du menu
contextuel. Entrez des ID de sous-réseau S7 identiques pour les deux sous-réseaux.
Les partenaires du sous-réseau "synchronisé manuellement" dans l'autre projet peuvent
alors être sélectionnés comme nœud d'extrémité des liaisons. Avec cette procédure,
l'univocité des sous-réseaux individuels n'est cependant pas encore reconnue par NetPro.
La vérification de cohérence signalerait une erreur, si des projets étaient reliés par un sous-
réseau commun entre plusieurs projets. Dans ce cas, des ID de sous-réseau identiques
dans différents projets seraient signalés comme erreur.
Regroupez à cet effet les sous-réseaux dans NetPro.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


16-20 A5E00706940-01
Utilisation de projets dans le multiprojet

Liaisons entre plusieurs projets à un partenaire dans un projet inconnu


Lorsque le partenaire de liaison n'est pas 'accessible' dans le multiprojet, soit parce que le
projet concerné a été créé à un autre endroit, soit parce qu'il est en cours de traitement et
donc inhibé, sélectionnez comme partenaire de liaison "Partenaire dans un projet inconnu".
Dans le projet partenaire, sélectionnez également comme partenaire de liaison "Partenaire
dans un projet inconnu".

Cette procédure permet de réserver une liaison dans chacun des deux projets. Cette liaison
sera synchronisée ultérieurement par le système, lorsque le projet partenaire sera inséré
dans le multiprojet.
Dans les propriétés de l'objet de la liaison vous devez à cet effet configurer un nom de
liaison identique (référence) dans les deux projets. Le nom de liaison permet de réaliser
une affectation du partenaire de liaison et une synchronisation des propriétés de liaison
(commande de menu Edition > Regrouper les liaisons).

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 16-21
Utilisation de projets dans le multiprojet

Particularités lors du chargement


Après avoir configuré des sous-réseaux et liaisons entre plusieurs projets, vous devez
charger la configuration de réseau dans tous les modules concernés. Il s'agit des nœuds
d'extrémité des liaisons ainsi que des routeurs correspondants.
Lors du chargement dans la PG, les configurations de réseau et les liaisons configurées sont
regroupées automatiquement, dans la mesure où les conditions nécessaires sont remplies
(p. ex. les deux nœuds d'extrémité ont été chargés dans la PG).
Les fonctions de chargement disponibles dans NetPro ne peuvent pas être exécutées pour
plusieurs projets, mais uniquement au sein d'un même projet. Il s'agit des fonctions
suivantes :
x Charger dans le projet en cours > Stations sélectionnées et partenaires,
x Charger dans le projet en cours > Stations du sous-réseau,
x Charger dans le projet en cours > Liaisons sélectionnées.
L'enregistrement et la compilation sont également limités au projet actif.
Lorsqu'une liaison S7 s'applique p. ex. à plusieurs projets, les configurations de réseau des
deux projets concernés doivent être compilées.
Ces restrictions s'appliquent à la vue de réseau "normale" d'un projet. Dans la vue de réseau
globale de plusieurs projets (multiprojets), vous pouvez également réaliser le chargement
dans plusieurs projets.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


16-22 A5E00706940-01
Utilisation de projets dans le multiprojet

16.9 Possibilités de regrouper des liaisons entre plusieurs


projets
Vous avez la possibilité de regrouper des liaisons entre plusieurs projets, telles que p. ex.
des liaisons S7 :
x dans SIMATIC Manager, dans le cadre de la synchronisation de projets dans le
multiprojet (commande de menu Fichier > Multiprojet > Synchronisation de projets),
x dans NetPro, avec la commande de menu Edition > Regrouper les liaisons.
Il existe cependant des différences dans le déroulement :
Dans SIMATIC Manager, seules les liaisons ayant été configurées dans les projets
concernés comme "Partenaire de liaison dans le projet inconnu" avec Nom de liaison
identique (référence) sont regroupées. Dans NetPro, vous pouvez également affecter des
liaisons possédant des noms similaires ou différents.
Dans le cas du regroupement dans SIMATIC Manager, vous ne pouvez pas prévoir quel
partenaire de liaison conservera ses propriétés de liaison ou quel partenaire de liaison
synchronisera les siennes (p. ex. établissement de liaison actif). Dans le cas du
regroupement dans NetPro, le partenaire synchronisera toujours ses propriétés avec celles
du module local. De plus, vous pouvez modifier les propriétés des liaisons dans la boîte de
dialogue du regroupement des liaisons dans NetPro.
Le regroupement des liaisons S7 à un partenaire non spécifié avec une liaison S7 entre
plusieurs projets peut uniquement être réalisé dans NetPro. Dans SIMATIC Manager, ces
liaisons ne sont pas prises en compte.

16.10 Liaisons S7 à des partenaires de liaison non spécifiés


Lorsque vous insérez dans un multiprojet, des projets existants contenant des liaisons S7 à
des partenaires non spécifiés, vous pouvez regrouper de manière simple ces liaisons S7
avec des liaisons S7 entre plusieurs projets :
1. Regroupez les sous-réseaux contenant la liaison S7.
2. Choisissez la commande de menu Edition > Regrouper les liaisons.
STEP 7 regroupe automatiquement les liaisons S7 correspondantes.

16.11 Synchronisation de projets dans le multiprojet


Lorsque vous insérez des projets existants dans un multiprojet, vous devez les synchroniser
dans le multiprojet. Appelez cette fonction si vous avez modifié les sous-réseaux ou les
liaisons dans un multiprojet existant. Exécutez cette fonction au plus tard lorsque vous
préparez la configuration pour la mise en service.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 16-23
Utilisation de projets dans le multiprojet

16.12 Archivage et désarchivage de multiprojets

Archivage du multiprojet
Vous pouvez enregistrer le multiprojet sous forme comprimée dans un fichier d'archives, tout
comme vous le faites avec des projets ou bibliothèques individuels. Cet enregistrement sous
forme comprimée est possible aussi bien sur un disque dur que sur des supports de
données transportables (p. ex. disquettes Zip).
Lorsque certaines parties du multiprojet se trouvent sur des lecteurs réseau, vous pouvez
uniquement utiliser les programmes d'archivage suivants pour archiver le multiprojet :
x PKZip Commandline V4.0 (fourni)
x WinZip à partir de 6.0
x JAR à partir de 1.02

Conditions pour la procédure d'archivage :


Etant donné que l'archivage est une fonction s'exécutant dans plusieurs projets, aucun
processus ne doit accéder à l'un des projets du multiprojet.

Marche à suivre
1. Sélectionnez le multiprojet dans SIMATIC Manager.
2. Choisissez la commande de menu Fichier > Archiver.
3. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, validez le multiprojet sélectionné, puis cliquez sur
"OK".
4. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez le nom et le chemin de l'archive ainsi
que le programme d'archivage (p. ex. PKZip 4.0).
5. Quittez la boîte de dialogue en cliquant sur "OK".

Désarchivage du multiprojet
1. Dans SIMATIC Manager, choisissez la commande de menu Fichier > Désarchiver.
2. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, sélectionnez le multiprojet archivé, puis cliquez
sur le bouton "Ouvrir".
3. Dans la boîte de dialogue suivante "Sélectionner le répertoire cible", sélectionnez le
répertoire dans lequel vous souhaitez décomprimer l'archive.
Un nouveau répertoire est créé dans le répertoire sélectionné. Tous les répertoires de
projet d'un multiprojet désarchivé y seront stockés sur le même niveau, après avoir été
décomprimés.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


16-24 A5E00706940-01
17 Mise en service et maintenance

Préparation pour la mise en service


Pour la première mise en service de stations mises en réseau, vous devez d'abord charger
individuellement tous les systèmes cible avec la commande de menu Système cible >
Charger (SIMATIC Manager). Les systèmes cible obtiennent ainsi leur configuration
matérielle requise ainsi que leur adresse de partenaire dans le réseau. Ils sont ensuite
accessibles via le réseau avec la commande de menu Système cible > Compiler et
charger les objets.

Après des modifications durant la mise en service ou durant la phase de maintenance


S'il s'agit d'un multiprojet, nous vous recommandons de synchroniser les projets avant le
chargement dans le système cible (commande de menu Fichier > Multiprojet >
Synchroniser les projets dans SIMATIC Manager). Vous pouvez ensuite transférer les
modifications dans le système cible avec la fonction centrale "Compiler et charger les
objets".

17.1 Mise en service des partenaires PROFIBUS


A partir de STEP 7 V5.2, vous pouvez accéder en ligne aux partenaires PROFIBUS depuis
la PG, même si en plus de la PG, seuls des esclaves DP sont reliés à PROFIBUS.
Vous pouvez effectuer un diagnostic de ces partenaires, visualiser leurs entrées et forcer
leurs sorties. Vous pouvez également reparamétrer les partenaires et enregistrer la
configuration actuellement affiché en tant que nouvelle configuration (commande de menu
Système cible > PROFIBUS > Enregistrer la configuration PROFIBUS en ligne sous).
Vous pouvez utiliser la configuration ainsi enregistrée comme modèle pour la configuration
d'une nouvelle station (commande de menu Station > Ouvrir dans HW Config).

Démarrage de l'accès en ligne


Vous démarrez cette fonction dans SIMATIC Manager en choisissant la commande de menu
Système cible > PROFIBUS > Diagnostic, visualisation/forçage du partenaire ou lors de
la configuration du matériel lorsque la station hors ligne est ouverte, en choisissant la
commande de menu Système cible > Diagnostic, visualisation/forçage du partenaire.
Une vue similaire à celle de HW Config s'affiche (Station > Ouvrir en ligne). Dans cette
vue, vous pouvez cependant spécifier des partenaires (p. ex. avec le menu contextuel
Spécifier le module), modifier des paramètres et enregistrer la configuration en tant que
nouvelle station.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 17-1
Mise en service et maintenance

Représentation hors ligne et en ligne


Une fois que vous avez ouvert la configuration enregistrée ("Représentation hors ligne"),
puis démarré la "Représentation en ligne" avec la commande de menu Système cible >
Diagnostic, visualisation/forçage du partenaire, voici ce qui se passe :
x Tous les partenaires déterminés sont affichés en ligne, quel que soit leur nombre dans la
configuration hors ligne.
x Avec l'identification du fabricant et les données de configuration, STEP 7 vérifie, pour
chaque partenaire de la vue en ligne, s'il existe un partenaire correspondant dans la vue
hors ligne.
Si c'est le cas (c'est-à-dire que les partenaires sont identiques), les paramètres de la vue
hors ligne sont repris dans la vue en ligne.
Ceci permet de garantir que les modifications effectuées durant la mise en service sont
immédiatement disponibles pour la vue en ligne après enregistrement et ouverture.

Visualisation et forçage
Depuis la vue en ligne, vous pouvez lire des entrées et forcer des sorties. La PG fonctionne
alors comme un maître DP.
1. Sélectionnez le partenaire souhaité.
2. Choisissez la commande de menu Système cible > Visualiser/Forcer.
La boîte de dialogue Visualisation/forçage s'ouvre. Le chemin indique que l'accès en ligne a
eu lieu directement via des utilitaires PROFIBUS.
Dans le cas d'accès en ligne directs au moyen d'utilitaires PROFIBUS, aucune condition de
déclenchement n'est possible avec les esclaves DP, contrairement à ce qui passe lorsque
vous appelez la fonction lors de la configuration matérielle (en ligne avec des utilitaires CPU
affectés).
La boîte de dialogue affiche respectivement toutes les entrées/sorties d'un module dans une
ligne.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


17-2 A5E00706940-01
Mise en service et maintenance

Utilisation d'une configuration enregistrée en tant que modèle pour une nouvelle
configuration de station
Vous avez la possibilité d'enregistrer les partenaires PROFIBUS déterminés en ligne en tant
que configuration de station (commande de menu Système cible > PROFIBUS >
Enregistrer la configuration PROFIBUS en ligne sous). Les modifications (spécification
du module, modification des propriétés) sont également enregistrées.
Cette configuration enregistrée ne contient cependant pas de données de configuration
concrètes pour les maîtres DP connectés à PROFIBUS. Ce de fait, les maîtres DP sont
uniquement représentés de manière symbolique, de manière similaire aux esclaves DP.
Vous avez cependant la possibilité de configurer ultérieurement des maîtres DP, puis de
remplacer un maître DP déterminé en ligne (et représenté de manière symbolique) par le
maître DP configuré.
Procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez la configuration PROFIBUS en ligne enregistrée.
2. Configurez le même nombre de maîtres DP que de réseaux maître DP déterminés en
ligne
(châssis complets avec CPU et CP PROFIBUS ou CPU avec interfaces DP intégrées).
3. Sélectionnez le maître DP déterminé en ligne que vous souhaitez remplacer par un
maître DP configuré.
4. Choisissez la commande de menu Outils > Affecter le maître.
5. Dans la boîte de doalogue qui s'ouvre, vous affectez un maître configuré au maître DP
déterminé en ligne.
6. Répétez les étapes 3 à 5, jusqu'à ce que tous les maîtres DP déterminés en ligne soient
remplacés par des maîtres DP configurés.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 17-3
Mise en service et maintenance

17.2 Identification et maintenance (I&M)


Les fonctions d'identification et de maintenance (I&M) définissent des fonctions d'information
permettant d'obtenir des renseignements sur des appareils, p. ex. fabricant, version,
numéros de référence, etc. Vous pouvez exploiter ces informations sur l'appareil respectif
dans les phases de configuration, mise en service, paramétrage, diagnostic et réparation.

Quels appareils prennent en charge des données I&M ?


Par principe, les esclaves PROFIBUS DPV1 prennent en charge les données I&M. Pour les
esclaves PROFIBUS DPV0, aucune donnée I&M n'est définie.

Nouveauté des fonctions I&M


Les fonctions d'information et de maintenance désignées par "Identification de module" font
partie intégrante des composants S7. La nouveauté des fonctions I&M est que l'accès à ces
informations répond à la norme PNO. Puisque STEP 7 prend également en charge cet
accès, vous pouvez également exploiter les données I&M de composants autres que S7.

Données I
Les données I sont des informations sur le module qui sont en partie également imprimées
sur le boîtier du module.
Vous pouvez les lire dans le cadre du diagnostic du module avec STEP 7 (onglet "Général"
et onglet "Identification" de l'état du module).

Données M
Les données M sont des informations spécifiques à l'installation telles que AKZ (repère
d'installation), OKZ (repère d'emplacement), date d'insertion et commentaire.
Vous pouvez les inscrire dans le module grâce à un accès en ligne.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


17-4 A5E00706940-01
Mise en service et maintenance

17.3 Modification de données M dans SIMATIC Manager

Conditions
x Le module prend en charge les données I&M.
x Une liaison en ligne avec le module est établie via PROFIBUS, "Partenaires accessibles".

Marche à suivre
Pour éditer des données M (p. ex. le repère d'installation), procédez comme suit :
1. Sélectionnez le module dans la fenêtre "Partenaires accessibles" et choisissez la
commande de menu Système cible > Modifier l'identification du module.
2. Dans la boîte de dialogue "Changer l'identification du module", éditez les données M.
Dans le cas de modules mis en oeuvre de manière redondante, vous devez éditer les
données pour le module de gauche et celui de droite.
3. Pour les données qu'il s'agit de transmettre dans le module, activez la case à cocher
"Prise en compte".
4. Confirmez vos paramétrages par "OK".
Les données M sont transmises dans le module.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 17-5
Mise en service et maintenance

17.4 Saisie ou modification de données M dans HW Config

Conditions
x Le module prend en charge les données I&M.
x Une liaison en ligne avec le module est établie via PROFIBUS.

Marche à suivre
Pour éditer des données M (p. ex. le repère d'installation), procédez comme suit :
1. Effectuez un double clic sur le module et choisissez l'onglet "Identification".
2. Saisissez les données M et confirmez par "OK".
3. Choisissez la commande de menu Système cible > Charger l'identification de
module.
4. Dans la boîte de dialogue "Chargez l'identification de module", comparez les données
hors ligne, c'est-à-dire celles contenues dans la base de données de STEP 7 avec les
données figurant dans le module ("EN LIGNE").
5. Si les données en ligne doivent être écrasées par les données hors ligne, activez la
case à cocher "Prise en compte".
6. Confirmez vos paramétrages par "OK".
Les données M sont transmises dans le module.

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


17-6 A5E00706940-01
Index
Affichage de la version du système
A d'exploitation de la CPU dans la fenêtre
"Catalogue du matériel" 2-10
Accéder aux ID de liaison au cours de la
Affichage de la vue synoptique 2-14
programmation 12-25
Affichage de l'état des liaisons 12-23
Accès en ligne aux appareils PROFINET IO
Affichage de létat du module
via Ethernet 4-22
desclaves DP placés derrière un Y-Li 3-79
Accès en ligne aux modules
Affichage des informations
dans NetPro 11-25
sur les modules 1-17
Accès en ligne aux partenaires Ethernet dans
Affichage d'informations sur les composants
la fenêtre 'Partenaires accessibles' 4-23
du catalogue du matériel 1-17
Accès en ligne aux systèmes cibles dans le
Affichage du catalogue du matériel 1-3
multiprojet 16-11
Afficher la table d'adresses pour un sous-
Accès PG via interface PROFIBUS DP
réseau 11-25
intégrée 3-12
Afficher la vue des adresses de partenaire d'un
ACCESS 12-18
sous-réseau 11-25
Adaptation du catalogue du matériel à vos
Afficher les adresses de partenaire d'un sous-
besoins 1-9
réseau 11-25
Adresse (interface) 12-42
Afficher ou masquer des colonnes 12-20
Adresse de diagnostic 3-57
Afficher/modifier les propriétés de composants
Adresse de diagnostic (configuration d'un
dans la vue de réseau 11-25
échange de données direct) 3-43
AG_LOCK 12-19
Adresse IP 4-4, 11-4, 11-5, 11-6
AG_LRECV 12-19
Adresse MAC 11-4
AG_LSEND 12-19
Adresses 14-3
AG_RECV 12-19
Adresses (E/S)
AG_SEND 12-19
affectation de mnémoniques 2-15
AG_UNLOCK 12-19
Adresses de périphérie 2-13
Alarme de mise à jour 3-58
Adresses de réseau 2-13
Alarme d'état 3-58
Adresses MPI de FM et CP (S7-300) 2-13
Alarme d'horloge 3-84
Affectation de la station SIMATIC PC dansla
Alarme multiprocesseur 8-8
vue de réseau 6-7
Alarme spécifique au fabricant 3-58
Affectation de l'esclave DP au groupe
Appareil IO 4-29
SYNC/FREEZE 3-15
Appareil PROFINET avec
Affectation de mnémoniques aux adresses
fonctionnalité Proxy 4-6
d'E/S 2-15
Appareils PROFIBUS PA 3-79
Affectation de PG/PC 11-20
Appel de l'application de configuration du
Affectation de station PC# bas00197$
matériel 2-8
Affichage de l'état du module d'appareils de
Application PC 4-20
terrain PA et d'esclaves DP placés derrière
Archivage et désarchivage
un Y-Link+ FESTE EINSPRUNGSTELLEN6
de multiprojets 16-24
0K DP/PA-Link (IM 157) 3-79
Attribution d'adresses et de noms pour les
Affectation des adresses en mode
appareils PROFINET IO 4-4
multiprocesseur 8-3
Attribution d'adresses Ethernet 11-4
Affectation du nom d'appareil via une carte
Attribution d'adresses MPI 11-3
mémoire (MMC) 4-27
Attribution d'adresses PROFIBUS 11-3
Affectation dune station PC 6-7
Attribution des adresses d'entrée/sortie 2-14
Affectation d'une station SIMATIC PC dans la
Attribution d'un mot de passe 1-6
vue de réseau 3-79
Automates programmables à haute
Affichage de la topologie au moyen de
disponibilité 10-1
répéteurs de diagnostic 3-71
Automatte SIMATIC PC 6-4

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 Index-1
Index

Autre station 11-18 Chargement des modifications de la


Autre station configuration de réseau 14-7
objet dans NetPro 11-18 Chargement d'une configuration dans la PG
Autre station 14-11
(configuration de la liaison) 12-43 Chargement d'une configuration dans un
Autres appareils de terrain (dossier dans le système cible 14-1
catalogue du matériel) 3-4 Chargement d'une configuration dans une
CPU 14-1
B Chargement d'une configuration de réseau
dans la PG 14-12
Baptiser des participants au réseau 14-3
Chargement d'une configuration de station
Base de données locale (LDB) 12-36
dans un système cible 14-1
Bloc de données système (SDB)
Chargement d'une configuration depuis une
icône pour 7-1
station dans la PG 14-11
Blocs d'organisation pour des alarmes de
Chargement d'une configuration IRT 5-8
synchronisme d'horloge
Chargement d'une configuration matérielle
(OB61à OB64) 3-79
modifiée dans une station S7-400H 14-9
Blocs d'organisation pour des esclaves DPV1
Chargement d'une station PC 14-6
(OB55 à OB57) 3-58
Charger les modifications de la configuration
Blocs pour divers types de liaison 12-18
dans une station H 14-9
Blocs pour liaisons configurées 12-26
Châssis central 2-5
Branche 2-20
Châssis d'extension 2-5
Branche
Châssis segmenté
mode multiprocesseur 8-1, 8-2
fonctionnement asynchrone 8-1
BRCV 12-18, 12-19, 12-26
Chevauchement de Ti et To 3-89
BSEND 12-18, 12-19, 12-26
Choix du routage 12-28
Choix et disposition des esclaves DP 3-13
C CiR 9-1
Cartouches interface et interfaces Client OPC 4-20
(représentation dans HW Config) 2-9 Cohérence
Catalogue (NetPro) 11-14 vérification (NetPro) 11-22
Catalogue des modules (voir le catalogue du Cohérence d'une configuration de station
matériel) 2-9 vérification 14-1
Catalogue du matériel 1-10, 2-10, 3-4, 4-15 Colonnes
profils 1-9 afficher ou masquer 12-20
Catalogue du matériel Commandes SYNC et FREEZE 3-15
adaptation à vos besoins 1-9 Communication 3-76, 3-78, 11-2, 11-3, 11-10,
Ce qu'il faut savoir sur les fichiers GSD pour 11-22, 11-25, 11-29, 14-3, 14-5, 14-7
les IO Devices 3-54 blocs pour liaisons configurées 12-26
Ce qu'il faut savoir sur PROFIBUS DPV1 3-55 Communication (communication GD) 13-1
Cercle de données globales 13-5, 13-6, 13-7 Communication de base (cf. communication
Cercle GD (calcul) 13-8 par liaisons non configurées) 11-2
Changer de partenaire de liaison 12-30 Communication GD 13-10
Chargement 14-1, 14-10 Communication GD
Chargement facteur de réduction et temps
configuration matérielle dans un système de cycle 13-10
cible 14-1 communication par données globales
Chargement dans la PG (configuration de (présentation) 13-1
réseau et liaisons) 14-12 Commutation de l'interface du maître DP 3-56
Chargement de la configuration Commutation entre le réseau maître DP et
de réseau 14-3 l'esclave DP dans la vue détaillée de la
Chargement de la configuration de réseau fenêtre de station 3-2
dans un système cible 14-5 Compacts
Chargement de la configuration des données esclaves DP
globales 14-10 configuration 3-14
Chargement de liaisons 14-7 Comparaison entre station S7
Chargement de liaisons dans la PG 14-12 et station PC 6-4
Chargement des appareils PROFINET 4-25 Comparaison entres les modes de mise en
route

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


Index-2 A5E00706940-01
Index

mode multiprocesseur 8-3 Configuration de l'échange de données direct


Compatibilité lors de l'importation/exportation entre participants PROFIBUS DP 3-43
d'une configuration 7-2 Configuration de l'échange direct
Compilation de la table des données globales de données 5-7
13-17 Configuration de l'esclave dans la
Compléter la table des vue détaillée 3-2
données globales 13-15 Configuration de l'ET 200S 3-17
Comportement à la mise en route 1-6 Configuration de l'ET200L 3-17
Comportement équidistant 3-75 Configuration de liaisons 12-1
Compression 3-17, 3-18 Configuration de liaisons
Comprimer les plages d'adresse à des partenaires dans un
(ET 200S) 3-17 autre projet 12-38
Conditions d'émission et de réception 13-8 à une PG ou à un PC 12-36
Configurateur de composants 3-79, 6-7 à une PG ou à un PC avec WinCC 12-37
Configuration 4-12, 4-13, 4-14, 11-10, 11-11, introduction 12-1
11-12, 11-13 Configuration de liaisons entre plusieurs
Configuration projets 16-19
chargement dans la PG 14-11 Configuration de liaisons pour les modules
de sous-réseaux (NetPro) 11-10 d'une station SIMATIC 12-28
réseau PROFINET IO 4-12, 4-14 Configuration de liaisons pour une station
Configuration (quand est-elle SIMATIC PC 12-33
nécessaire ?) 1-1 Configuration de liaisons S7 pour une station
Configuration avec des esclaves DP SIMATIC PC via un routeur 12-34
intelligents (échange de données direct Configuration de modules S5 2-19
esclave > esclave I) 3-8 Configuration de profilés support d'extension
Configuration avec des esclaves DP dans SIMATIC 300 2-20
intelligents (échange de données esclave I Configuration de réseau
<> maître) 3-7 chargement 14-7, 14-8
Configuration avec des esclaves DP simples enregistrement 11-24
(modulaires ou compacts) (échange de Configuration de réseau et projet STEP 7 11-1
données esclave <> maître) 3-6 Configuration de systèmes H 10-1
Configuration avec des stations Configuration de systèmes intégrés compacts
PC SIMATIC 4-20 C7 2-11
Configuration avec deux réseaux maître DP Configuration de temps de réaction du
(échange de données direct esclave > processus courts et de même longueur sur
esclave I) 3-9 PROFIBUS DP 3-79
Configuration avec deux réseaux maître DP Configuration des appareils DPV1 3-56
(échange de données direct esclave > Configuration des données globales
maître) 3-10 chargement 14-10
Configuration avec IE/PB-Link 4-19 Configuration des modules pour le mode
Configuration avec IO Controller externe 4-18 multiprocesseur 8-6
Configuration avec IO Controller intégré 4-17 Configuration des sous-réseaux et des
Configuration de châssis d'extension dans participants à la communication 11-2
SIMATIC 400 2-20 Configuration d'esclaves DP compacts 3-14
Configuration de CP point à point 2-18 Configuration d'esclaves DP intelligents 3-28
Configuration de la communication avec le CP Configuration d'esclaves DP modulaires 3-14
Ethernet 12-2 Configuration d'IO Devices 4-14
Configuration de la communication avec le CP Configuration du délai de réponse 4-30
PROFIBUS 12-3 Configuration du matériel (appel de
Configuration de la communication par l'application) 2-8
données globales 13-12 Configuration du matériel (introduction) 1-1
Configuration de la liaison à "Autre station" Configuration du mémento d'horloge 1-6
"PG/PC" Configuration du mode multiprocesseur 8-5
"SIMATIC S5" 12-43 Configuration d'un esclave DP (GSD Rev. 5)
Configuration de la périphérie décentralisée en tant que récepteur pour l'échange direct
(DP) 3-1 de données 3-48
Configuration de la redondance logicielle 3-25 Configuration d'un esclave DPV1 3-57
Configuration de la topologie 5-6 Configuration et mise en service du répéteur
de diagnostic 3-68

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 Index-3
Index

Configuration et paramétrage d'une installation Création d'une configuration


centralisée 1-8 PROFINET IO 5-3
Configuration matérielle Création d'une liaison à "Autre station"
importation/exportation 7-2 "PG/PC"
Configuration matérielle (introduction) 1-1 "SIMATIC S5" 12-43
Configuration mono-poste 15-4 Création d'une station 2-8
Configuration multi-utilisateur 15-1 Création et paramétrage de PG/PC
Configuration multi-utilisateur au sein du 'Autres stations' et stations S5 11-18
réseau Windows 15-1 Création et paramétrage de stations
Configurations pour PROFIBUS DP 3-6 SIMATIC PC 6-1
Configurer la CPU 315-2 DP comme esclave Création et paramétrage d'un nouveau sous-
DP 3-28 réseau 11-14
Configurer le CP 342-5 comme Création et paramétrage d'un nouvel esclave
esclave DP 3-28 DP 11-17
Configurer l'ET 200S (IM 151/CPU) comme Création et paramétrage d'une connexion au
esclave DP 3-28 réseau 11-16
Configurer l'ET 200X (BM 147/CPU) comme Création et paramétrage d'une nouvelle station
esclave DP 3-28 11-15
Connexion de IE/PB-Link au réseau Cycle de bus 3-76, 3-78
PROFIBUS équidistant 3-88 Cycle de bus DP 3-81
Connexion du PG/PC via Industrial Ethernet et Cycles de bus équidistants
IE/PB-Link au réseau PROFIBUS paramétrage (PROFIBUS) 3-75
équidistant 3-88
Conseils d'utilisation des tables de données D
globales 13-14
Conseils pour éditer la configuration de De la configuration à l'échange cyclique de
stations 1-11 données (PROFINET IO) 4-10
Conseils pour l'édition de la configuration de Défaillance 3-68, 3-69, 3-70
réseau 11-25 Définition des adresses des participants à la
Contrôle du processus HTML 12-2 communication 14-3
Copie de modules 1-11 Définition des classes de priorité 1-6
Copie de plusieurs esclaves DP 3-13 Définition des propriétés de composants 1-6
Copie de programmes S7 avec des attributs Définition des propriétés des
de message 15-4 modules/interfaces 2-12
Copie dune liaison 12-32 Définition des propriétés des sous-réseaux et
Copier les sous-réseaux et les stations 11-25 des participants à la communication dans un
Couper des réseaux IO 4-16 projet 11-2
Couper un réseau maître DP de l'interface Définition des temps d'actualisation 5-5
PROFIBUS 3-12 Définition du comportement du système 1-6
Couplage de PROFINET et PROFIBUS 4-6 Définition du comportement
Couplage point à point 2-18 pour la rémanence 1-6
Coupleur 3-26 Définition du niveau de protection 1-6
Coupleur DP/PA 3-24 Délai de surveillance 4-30
Coupleur PA 3-25 Délai de réponse 4-30
CP 342-5 comme esclave DP 3-29 Démarrage 12-18
CP et FM avec des adresses MPI Démarre la configuration des données
(S7-300) 2-13 globales dans NetPro 11-25
CP Ethernet 12-2 Déplacement de modules 1-13
CP IT 12-2 Désignation de l'outil de développement dans
CP point à point 2-18 la vue de réseau 11-18
CP PROFIBUS 12-3 Détails de l'adresse (pour un partenaire non
CPU spécifié) 12-41
Détermination de la capacité de
modification du numéro 8-7
communication à partir des ressources de
CPU 31x-2 DP comme esclave DP 3-28
données globales 13-3
Création de sous-réseaux entre plusieurs
Diagnostic 4-24
projets 16-13
Diagnostic d'appareils IO 4-29
Création d'un domaine Sync 5-4
Diagnostic de câble 3-68
Création d'un réseau maître DP 3-11
Disposition automatique de châssis 1-11

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


Index-4 A5E00706940-01
Index

Disposition de modules dans le cas dune CPU Esclaves DP intelligents


et de ses modules dextension (M7-400) 2-6 configurer 3-29
Disposition de modules dans le profilé Esclaves DP modulaires
support/châssis 2-9 configuration 3-14
Disposition de modules dans un groupe de Esclaves DP V0 3-4
modules (M7-300) 2-4 Esclaves normés 3-4
Disposition de stations 1-11 Esclaves S7 3-4
Disposition de systèmes intégrés compacts C7 ET 200iS 3-22
(particularités) 2-11 ET 200M 3-25, 3-26, 3-27
Disposition du châssis d'extension (SIMATIC ET 200S 3-17
400) 2-21 ET 200S (IM 151/CPU)
Disposition du profilé support/châssis de base comme esclave DP 3-28
2-9 ET 200S avec prise en charge
Domaine Sync 5-1 des options 3-19
Download (configuration de réseau) 14-7 ET 200S en mode DPV1 3-21
DP/AS-i Link ET 200X (BM 147/CPU) comme esclave DP
configuration 3-17 3-28
DP/PA-Link 3-24 Etablissement d'une nouvelle liaison à un
DPV1 3-55, 3-56, 3-57, 3-58, 3-59, 3-60 partenaire non spécifié 12-41
Etapes de configuration d'un réseau
E PROFINET IO 4-14
Etat de la communication par données
Echange de données direct 3-6, 3-8, 3-9,
globales 13-19
3-10, 3-43
Etat des liaisons de communication 12-23
Echange de données direct (exemple) 3-45
Etat du module 3-68
Edition 11-13
Ethernet 4-2, 4-22, 4-23, 4-24
Edition
Exceptions dans le calcul
station dans NetPro 11-13
des cercles GD 13-8
Edition de la vue de réseau 11-10
Exemple de configuration d'une station S7-400
Edition d'une station dans NetPro 11-10
en tant qu'esclave I 3-33
E-Mail 12-2
Exemple montrant comment paramétrer
Emetteur dans un échange de données direct
l'échange de données direct 3-45
3-43
Exemples de configurations avec
Emission et réception de données globales
PROFINET IO 4-17
conditions 13-9
Exportation de stations dans la vue de réseau
Enregistrement de la configuration 7-1
11-7
Enregistrement de la configuration de réseau
Exporter et importer les données CAx 7-5
11-24
Extension de châssis comportant plusieurs
Enregistrement de liaisons 12-43
CPU 2-22
Enregistrement d'une configuration et
Extension de châssis CR2 2-22
vérification de cohérence 7-1
Extension de la configuration de réseau dans
Enregistrement et première compilation de la
NetPro 11-11
table des données globales 13-17
Extension de l'unité de base avec des unités
Equidistance 3-79
d'extension 2-20
Erreur de bus 3-68
Extrémité d'une liaison 12-23
Esclave DP 11-17
Esclave DP absent de la fenêtre "Catalogue du
F
matériel" 3-2
Esclave DP acheté (avec nouveau fichier Facteur de réduction (communication par
GSD) 3-4 données globales) 13-8
Esclave DP intelligent 3-4, 3-7, 3-33 Facteurs de réduction
Esclave I 3-33, 3-40 saisie 13-18
Esclave normé 3-48 Fenêtre "Catalogue du matériel"
Esclave Sync 5-1 manipulation 1-11
Esclaves DP Fenêtre de configuration 1-3
choix et disposition 3-13 Fenêtre de station comme vue synoptique du
copie 3-13 réseau maître DP réel 3-1
Esclaves DP (compacts) Fichier *.cfg 11-7
configuration 3-14 Fichier de type 3-4

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 Index-5
Index

Fichier de type (cf. fichier GSD) 3-1, 3-51 Installation de composants matériels 1-18
Fichier d'exportation 7-3 Installation de mises à jour matérielles 1-18
Fichier GSD 3-4, 3-48, 3-51, 3-52, 3-53 Installation d'un fichier GSD 3-51
Fichiers GSD pour IO Devices 3-54 Intégration de configurations PROFIBUS DP
FM et CP avec des adresses existantes 4-6
MPI (S7-300) 2-13 Interface de commande et interface de
Fonctionnement asynchrone signalisation en retour 3-19
dans le châssis segmenté 8-2 Interface de programmation RTE-Base 4-20
Fonctions S7 (communication S7) 12-2 Interface DP de la CPU 1-6
Forçage de variables 2-15 Interface FMS 12-3
Forçage des sorties 2-17 Interface MPI de la CPU 1-6
Forçage d'esclaves DP 17-1 Interface PROFIBUS DP de la CPU 1-6
FREEZE 3-15, 3-16, 3-78 Interface S7 SAPI 12-36
Interface SEND/RECEIVE 12-2, 12-9
G Interface SEND-RECEIVE 12-3
Introduction à la configuration matérielle 1-1
GC (Global Control) 3-79
IO Controller 4-12, 4-17, 4-18, 4-20, 4-25
Générer une alarme dans l'esclave I via le
IO Device 3-54, 4-2, 4-12, 4-13, 4-14, 4-15,
SFB75 'SALRM' 3-40
4-25, 4-30
GET 12-18, 12-19, 12-26
IO-Controller 4-2
Groupe de modules (M7-300) 2-4
IO-Supervisor (PG/PC) 4-2
GSD
IRT 5-1, 5-2, 5-3, 5-4, 5-5, 5-6, 5-7, 5-9, 5-10,
révisions 3-52
5-12
redondance des supports de transmission
H 5-9
HW Config 1-1 IRT
redondance des supports de transmission
I 5-12
Isochronous Realtime Ethernet 5-1
Icône pour le bloc de données système 7-1
ID de sous-réseau 16-13, 16-14 L
ID de sous-réseau pour une liaison en ligne via
des routeurs 11-28 Largeur de colonne 12-20
ID de sous-réseau S7 16-13, 16-14 LDB 12-36
Identification et maintenance I&M 17-4 LDB (base de données locale) 12-36
IDENTIFY 12-19 Lecture de la liste d'état du système 3-58
IE/PB-Link 4-20 Lecture du diagnostic avec la SFC13 3-58
IM 153 3-25 Lecture et écriture décentralisées de données
IM 153-2 à partir de V4 3-25 cohérentes (> 4 octets) 3-5
Importation et exportation de stations dans la Lecture/écriture des enregistrements de
vue de réseau 11-7 données 3-58
Importation et exportation d'une configuration Lesclave DP est un esclave DP intelligent 3-4
7-2 Liaison
Imprimante 2-18 saisie 12-29
Industrial Ethernet 4-2 Liaison
Informations d'état 12-24 copie 12-32
Informations sur la redondance des supports Liaison E-Mail 12-26
de transmission 5-9 Liaison point à point 2-18
Informations sur le mode multiprocesseur 8-1 Liaison S7 12-41, 12-42
Informations sur le multiprojet 16-1 Liaison S7 à une PG ou à un PC
Informations sur les divers types avec WinCC 12-37
de liaison 12-4 Liaisons 12-8, 12-9, 12-10, 12-11, 12-12
Informations sur les règles d'enfichage et Liaisons
autres règles 1-7 chargement 14-7
Initialisation de la liaison 12-42 chargement dans la PG 14-12
Insérer un réseau maître DP 3-12 configuration 12-1
Insertion de réseaux IO 4-16 établissement (règles) 12-28
Installation centralisée réservation 12-31
configuration 1-8 utilisation de ressources de liaison 12-8

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


Index-6 A5E00706940-01
Index

Liaisons de transport ISO 12-4, 12-19, 12-26 Mode isochrone (voir équidistance) 3-52
Liaisons E-Mail 12-4 Mode multi-PLC 6-4
Liaisons FDL 12-4, 12-19, 12-26 Mode multiprocesseur 8-1, 8-8
Liaisons FMS 12-4, 12-19, 12-26 règle pour l'affectation des adresses 8-3
Liaisons incohérentes 11-22, 12-22 Mode multiprocesseur
Liaisons ISO-on-TCP 12-4, 12-18, 12-26 comparaison entre les modes de mise en
Liaisons point à point 12-4, 12-19, 12-26 route 8-3
Liaisons S7 12-4, 12-8, 12-9, 12-10, 12-11, configuration 8-5
12-12, 12-18, 12-26, 12-37 exemples d'utilisation 8-4
Liaisons S7 plage d'adresses 8-1
utilisation de ressources de liaison 12-8 programmation 8-8
Liaisons S7 (entre plusieurs projets) 16-23 traitement des alarmes 8-3
Liaisons S7 à une PG ou à un PC 12-36 Modèle d'emplacement des esclaves DPV1
Liaisons S7 entre plusieurs projets 16-23 pour les esclaves I 3-63
Liaisons S7 haute disponibilité 12-4, 12-26 Modification de données M dans SIMATIC
Liaisons sur plusieurs projets 12-38 Manager 17-5
Liaisons TCP 12-4 Modification de l'adresse de réseau pour les
Liaisons UDP 12-4, 12-26 stations S7 14-4
Lignes d'état Modification de l'adresse des participants 14-3
saisie 13-19 Modification de l'adresse IP ou du nom
Logiciel optionnel 2-18 d'appareil durant le fonctionnement 4-28
Longueurs de sous-réseaux réduites 11-16 Modification de l'adresse PROFIBUS pour les
esclaves DP 14-3
M Modification de l'état de fonctionnement de la
CPU lors du chargement 14-2
M7-300 2-4
Modification d'installations durant le
Maître DP 3-11
fonctionnement au moyen de CiR 9-1
Maître PA 3-24
Modification du numéro de CPU 8-7
Maître Sync 5-1
Modulaires
Maniement de réseaux maître DP 3-12
esclaves DP
Manipulations de base pour la configuration
configuration 3-14
matérielle 1-3
Module de RESERVE 3-19, 3-20
Marche à suivre pour la configuration d'un
Module de simulation
réseau maître DP 3-1
TOR SIM 374 IN/OUT 16 2-3
Marche à suivre pour la configuration d'une
Module DM 370 Dummy 2-3
station 1-3
Module RTD 3-19
Masque de sous-réseau 11-6
Module TC 3-17
Matériel
Modules 1-6
catalogue 1-10
Modules
Mémoire image partielle 3-85, 3-87
copie 1-11
Menu contextuel 12-20
remplacement et déplacement 1-13
Mettre un partenaire de communication d'un
suppression 1-11
module en valeur dans la vue
Modules actuels 1-9
de réseau 11-25
Modules affectés à une CPU 8-6
Mettre un réseau maître DP en valeur 11-25
Modules d'alimentation (redondants) 2-6
Mise en réseau de stations au sein d'un projet
Modules HART 3-25
11-1
Mot de passe 7-2
Mise en réseau de stations de différents
Multiprocesseur (extension du châssis de
projets 11-33
base) 2-22
Mise en réseau de stations représentant des
Multiprojet - conditions et recommandations
routeurs 11-28
16-4
Mise en service des partenaires Visualisation
Multi-utilisateur
et forçage d'esclaves DP 17-1
voir Configuration multi-utilisateur 15-1
Mise en service et maintenance 17-1
Mise en valeur dans la vue de réseau d'une
station SIMATIC PC configurée 6-7
Mnémoniques pour les E/S
affectation lors de configuration des modules
2-15

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 Index-7
Index

Paramétrage de cycles de bus de durée


N identique pour les sous-réseaux PROFIBUS
3-75
NetPro 11-14, 11-27
Paramétrage de la configuration du poste de
Nom d'appareil 4-4, 4-5, 4-12, 4-28
travail 15-3
Nom d'appareil
Paramétrage de la langue 7-2
attribution 4-25
Paramétrage de la langue de Windows 7-2
Nom d'un réseau maître DP
Paramétrage de léquidistance et de la
modification 3-12
synchronisation d'horloge dans
Nombre de liaisons possibles 12-28
HW Config 3-84
Non spécifié
Paramétrage de soudures froides 3-19
partenaire 12-41, 12-42
Paramétrage de zones de données cohérentes
Nouvelle disposition d'esclaves DP dans la vue
(> 4 octets) 3-5
de réseau 11-25
Paramétrage des alarmes 1-6
Nouvelle liaison
Paramétrage des interfaces de la CPU 1-6
saisie 12-29
Paramétrage du temps d'actualisation
Numéro d'appareil 4-5, 4-12, 4-19
spécifique au IO Device 4-9
Numéro d'un réseau maître DP
Paramétrage d'une installation centralisée 1-8
modification 3-12
Partenaire
Numérotation des emplacements pour les
dans un autre projet 12-41, 12-42
périphériques décentralisés 3-1
non spécifié 12-42
Partenaire Broadcast 12-26
O Partenaire de liaison
OB 61 3-81 changer 12-30
OB 62 3-79 dans l'autre projet 12-38
OB 63 3-79 Partenaire de liaison non spécifié 12-31
OB 64 3-79 Partenaire Multicast 12-26
OB55 3-58 Partenaire non spécifié 12-37
OB56 3-58 Partenaire PROFIBUS DP 3-43
OB57 3-58 Partenaires accessibles 4-23, 4-24
OB60 8-8 Particularités du mode multiprocesseur 8-3
OB61 à OB 64 3-84 PDM 3-23
Optimisation du temps de cycle DP dans le Périphérie décentralisée 3-7, 3-8, 3-9, 3-10,
cas du mode synchrone 3-89 3-45
Organisation de la fenêtre de station 1-4 configurer 3-1
OSTATUS 12-18 Périphériques décentralisés (numérotation des
Où trouve-t-on les esclaves DP dans la fenêtre emplacements) 3-1
du catalogue du matériel ? 3-4 PG/PC 11-18, 11-19, 12-43
Où trouve-t-on les IO Devices dans le PG/PC
catalogue du matériel ? 4-15 affectation 11-20, 11-21
Outdoor 1-9 désignation comme outil de développement
Ouverture d'autres stations 2-8 dans la vue de réseau 11-18
Ouverture de la table des données globales objet dans NetPro 11-18
13-13 PG/PC avec interface S7 SAPI 12-36
Ouverture de la vue graphique de réseau PG/PC comme partenaire de liaison 12-36
(démarrage de NetPro) 11-10 Placement automatique dans la vue de réseau
Ouverture de stations supplémentaires dans 11-25
HW Config 2-8 Plage d'adresses
Ouverture d'objets dans HW Config 1-7 mode multiprocesseur 8-1
Point à point
P couplage 2-18
CP 2-18
PA-Link 3-25 liaison 2-18
Paquet de données globales 13-4 Positionner les stations et sous-réseaux dans
Paramétrage 1-1 NetPro 11-25
Paramétrage dans le programme Premier chargement de la configuration de
utilisateur 1-6 réseau 14-3
PRINT 12-19
Priorités pour les alarmes 1-6

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


Index-8 A5E00706940-01
Index

Prise en charge des options 3-19, 3-20 Recherche de la foire aux questions sur
Prise en compte des connexions pour PG/PC Internet 1-17
dans la configuration de réseau 11-20 Recherche de manuels sur Internet 1-17
Procédure de base pour la configuration de Recherche des manuels des modules sur
liaisons entre des projets différents 12-40 Internet 1-17
Procédure de configuration de base de l'IRT Recherche d'informations support produit sur
5-3 Internet 1-17
Procédure de principe de la configuration de Redémarrage 12-18
base de l'IRT 5-3 Redondance des supports
Procédure de principe pour la configuration de transmission 5-9, 5-10, 5-11, 5-12
d'un réseau PROFINET IO 4-12 Redondance logicielle 3-26
Processeurs de communication 2-18 configuration 3-25, 3-26, 3-27
PROFIBUS DP 3-1, 3-6, 3-12, 3-46, 3-75, 3- Redondants
76, 3-78, 3-83 modules d'alimentation 2-6
configurations 3-6 Reduction de longueurs de
échange de données direct 3-6 sous-réseaux 11-16
esclave DP intelligent 3-6 Réduire les longueurs de sous-réseaux 11-25,
shared input 3-6 11-27
PROFIBUS DP et PROFINET IO (similitudes Règles de configuration de l'ET 200S 3-18
et différence) 4-2 Règles de couplage de châssis d'extension
PROFIBUS PA 3-24 (SIMATIC 400) 2-21
PROFIBUS-DP 3-4 Règles d'emplacement pour une station
Profil (catalogue du matériel) 1-9 SIMATIC PC 6-4
PROFINET IO 3-54, 4-1, 4-2, 4-3, 4-4, 4-6, Règles d'enfichage et autres règles
4-7, 4-8, 4-10, 4-12, 4-14, 4-16, 4-17, 4-18, (configuration du matériel) 1-7
4-19, 4-20, 4-22, 4-24, 4-28, 4-29, 4-30 Règles particulières pour la cartouche
PROFINET IO Controller 4-17, 4-18, 4-20 interface PROFIBUS DP (M7-400) 2-7
PROFINET IO Device 4-14 Règles particulières pour le module de
Progiciel optionnel 10-1 simulation TOR SIM 374 IN/OUT 16 2-3
Programmation Règles particulières pour le module DM 370
CPU pour le mode multiprocesseur 8-8 Dummy 2-3
Programmation des appareils DPV1 3-58 Règles particulières pour les modules
Programmes S7 d'alimentation redondants (S7-400) 2-6
copie avec des attributs de message 15-4 Règles pour la configuration de réseau 11-3
regroupement 15-4 Règles pour la disposition des modules
Propriétés des sous-réseaux et des (SIMATIC 300) 2-1
participants à la communication 11-2 Règles pour la disposition des modules
PtP (SIMATIC 400) 2-5
CP 2-18 Règles pour l'établissement de liaisons 12-28
liaison 2-18 Regroupement de liaisons 16-23
Publisher 3-49, 3-50 Regroupement de liaisons S7 non spécifiées
PUT 12-18, 12-19, 12-26 avec des liaisons entre
plusieurs projets 16-23
Q Regroupement de modules ET 200S
(compression d'adresses) 3-17
Quand utiliser le mode multiprocesseur ? 8-4
Regroupement de plusieurs programmes S7
Qu'est-ce que PROFINET IO ? 4-1
en un seul 15-4
Regroupement de sous-réseaux (multiprojet)
R 16-13
Raccourcissement du temps de réaction du Regrouper des liaisons 16-23
processus grâce au chevauchement de Ti et Regrouper des liaisons entre plusieurs projets
To 3-89 16-23
READ 12-19 Réinstallation de composants 1-18
Récepteur dans un échange de données direct Réinstallation de modules 1-18
3-43 Remplacement de châssis
Recharger une configuration de réseau dans la de systèmes C7 et d'esclaves DP 1-14
PG 14-12 Remplacement et déplacement
Recherche 1-10 de modules 1-13
Recherche dans le catalogue du matériel 1-10 Réorganiser la vue de réseau 11-25, 11-27

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 Index-9
Index

Répéteur de diagnostic 3-68, 3-69, 3-70, 3-71, STOP 12-26


3-72 URCV 12-26
REPORT 12-19 USEND 12-26
Représentation de sous-réseaux regroupés USTATUS 12-26
dans la vue de réseau 16-16 SFB 52 (lecture de l'enregistrement) 4-29
Représentation d'interfaces et de cartouches SFB 54 (lecture des informations
interface 2-10 supplémentaires d'alarme) 4-29
Réseau IO 4-2, 4-10, 4-16 SFB 75 'SALRM' 3-40
Réseau maître DP 3-11 SFB54 RALRM 3-58
couper 3-12 SFC 126 'SYNC_PI' 3-79
insérer 3-12 SFC 127 'SYNC_PO' 3-79
modification des propriétés 3-12 SFC 78 'OB_RT' 3-79, 3-87
Réseau maître DP orphelin 3-12 SFC126 'SYNC_PI' 3-84
Réseau PROFINET IO 4-16 SFC127 'SYNC_PO' 3-84
Réservation d'une liaison 12-31 SFC35 8-8
Ressource 12-28 Shared input 3-9, 3-10
Ressource de liaison 12-42 SIMATIC PDM 3-22, 3-23, 3-25
Ressources 12-13, 12-15, 12-16 SIMATIC S5 12-43
Ressources de données globales 13-3 SIPROM (cf. SIMATIC PDM) 3-25
Ressources de liaison 12-13, 12-15, 12-16, Slot-PLC 6-4
12-28 Soft-PLC 6-4
Ressources de liaisons 12-8 Soudure froide 3-19
RESUME 12-18, 12-26 Sous-réseau 11-25, 11-26, 11-27
Révisions des fichiers GSD 3-52 Sous-réseaux
Routage 3-88, 12-28 regroupement (multiprojet) 16-13
Routeur 11-6 Sous-réseaux entre projets 16-17
Routeurs 11-28, 11-29, 11-30 Sous-réseaux et stations 11-1
Standard 3-75
S START 12-18, 12-26
Station
S7-400H 10-1, 14-9
chargement de la configuration dans la PG
S7RTM (voir Configurateur
14-11
de composants) 3-79, 6-7
Station H 14-9, 14-10
Saisie de facteurs de réduction 13-18
Station PC 4-20, 6-1, 6-2, 6-3, 6-4, 6-5, 11-21,
Saisie de lignes d'état 13-19
12-33, 12-34
Saisie d'une nouvelle liaison 12-29
charger 14-6
Saisie ou modification de données M dans HW
Station PC SIMATIC 4-20
Config 17-6
Station S5 11-18
Schéma GSDML 3-54
Station S5
Seconde compilation de la table des données
objet dans NetPro 11-18
globales 13-20
Station S7 - station SIMATIC PC
Segment 3-68, 3-69, 3-70, 3-71
(comparaison) 6-1
Sélection de lignes dans la table de
Station SIMATIC PC 6-4, 6-5, 6-6, 11-18, 11-
configuration (configuration matérielle) 1-11
21, 12-33, 12-36
Sélection des partenaires au sous-réseau
Station SIMATIC PC
(NetPro) 11-18
création et paramétrage 6-1
Sélection et disposition d'IO Devices 4-14
objet dans NetPro 11-18
Sélectionner le réseau maître DP 11-25
Station SIMATIC PC - station S7
Serveur de réseau 15-1
(comparaison) 6-1
Serveur OPC 12-36
Stations complexes
Serveur OPC PROFINET IO 4-20
affichage 1-12
SFB 12-26
Stations de différents projets
BRCV 12-26
mise en réseau 11-33
BSEND 12-26 Stations PC SIMATIC 4-20
GET 12-26 STATUS 12-18, 12-19, 12-26
PUT 12-26 STOP 12-26
RESUME 12-26 Subscriber 3-49, 3-50
START 12-26 Suppression de liaisons 12-32
STATUS 12-26 Suppression de modules 1-11

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


Index-10 A5E00706940-01
Index

Suppression d'une ou de plusieurs liaisons Topologie 3-68, 3-69


12-32 Traitement des alarmes
Switch 4-22, 4-23 mode multiprocesseur 8-3, 8-4
SYNC 3-15 Transmission de données globales (GD) à
SYNC/FREEZE 3-78 l'aide de fonctions système 13-21
Synchronisation de projets dans le multiprojet Transport ISO 12-2
16-23 TSAP (Transport Service Access Point) 12-42
Synchronisme d'horloge 3-89 Types de liaison 12-27
synchronisme d'horloge pour PROFIBUS DP blocs utilisables 12-18, 12-19
3-79 informations 12-4
Synchronisme d'horloge pour PROFIBUS DP Types de liaison pour des partenaires dans
3-84 des projets différents 12-38
Synchronisme d'horloge pour PROFINET IO Types de liaison pour des partenaires dans le
5-5 même projet 12-26
Système maître PA 3-24 Types d'esclaves DP 3-13
Système monomaître 3-6, 3-7, 3-8
Système multimaître 3-9, 3-10 U
Systèmes H 10-1, 12-13
Upload (chargement de la configuration de
réseau dans la PG) 14-12
T
URCV 12-18, 12-26
Table de configuration comme reproduction USEND 12-18, 12-26
d'un profilé support ou châssis 1-5 USTATUS 12-18, 12-26
Table des données globales 13-14 Utilisation de fichiers GSD 3-51
Table des données globales Utilisation de la table des liaisons 12-20
compilation (seconde compilation) 13-20 Utilisation de l'affichage de la topologie 3-73
enregistrement et compilation 13-17 Utilisation de multiprojets 16-7
ouverture 13-13 Utilisation de réseaux IO 4-16
Table des liaisons 12-22, 12-23, 12-24, 12-29 Utilisation de ressources de liaison 12-8
afficher ou masquer les colonnes 12-20 Utilisation des ressources de liaison dans le
édition avec les touches du clavier 12-20 cas de liaisons S7 à
optimiser la largeur de colonne 12-20 haute disponibilité 12-13
tri 12-20 Utiliser les configurations PC SIMATIC à partir
TCP/IP 12-2 des versions précédentes 6-5
Télégramme Global Control$ Mise en valeur
dans la vue de réseau d'une station V
SIMATIC PC configurée+ FESTE
EINSPRUNGSTELLEN6 Vérification de la cohérence du réseau 11-22
0K Mise en valeur dans la vue de réseau Vérification de la cohérence d'une
d'une station SIMATIC PC configuration de station 14-1
configurée 3-79 Visualisation de variables 2-15
TeleService 11-31 Visualisation des entrées 2-15
Temps d'actualisation pour l'échange cyclique Visualisation et forçage en ligne de la
de données (PROFINET) 4-7 périphérie décentralisée 17-1
Temps de cycle DP 3-89 Visualisation et forçage en ligne d'esclaves DP
Temps de réaction du processus 3-79, 3-80, 17-1
3-81, 3-82 Visualiser/forcer un module 2-15
Temps de réaction pour la communication par Vitesse optimisée 3-75
données globales 13-11 Vue de réseau 12-23, 16-17, 16-18
Temps de retard 3-84, 3-85, 3-86 Vue de réseau globale des multiprojets 16-17
Test d'esclaves DP 17-1 Vue des adresses de réseau 11-25
That's me - Fonction pour stations PC 3-79 Vue synoptique 2-14
That's me – Fonction pour stations PC 6-7
That's me (cf. affectation de PG/PC) 11-20
Thermocouple 3-19
Ti 3-82
Ti et To 3-89
Ti et To pour IRT 5-5
To 3-82

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


A5E00706940-01 Index-11
Index

WRITE 12-19
W
Z
WAN 11-31, 11-32
WinAC 6-4 Zones de données locales 1-6
WinCC (configuration de liaisons à...) 12-37

Configuration matérielle et communication dans STEP 7


Index-12 A5E00706940-01

Vous aimerez peut-être aussi