1953-07-08 Conférence S.I.R.

Télécharger au format doc, pdf ou txt
Télécharger au format doc, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 19

1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

Cette conférence « Le symbolique, l’imaginaire et le réel » fut prononcée le 8 juillet 1953 pour ouvrir les
activités de la Société française de Psychanalyse. Cette version est annoncée dans le catalogue de la
Bibliothèque de l’e.l.p. comme version J.L. Il existe plusieurs autres versions sensiblement différentes à
certains endroits, dont une parue dans le Bulletin de l’Association freudienne, 1982, n° 1.

(1)
Mes bons Amis,

Vous pouvez voir que pour cette première communication dite « scientifique » de
notre nouvelle Société, j’ai pris un titre qui ne manque pas d’ambition. Aussi bien
commencerai-je d’abord par m’en excuser, vous priant de considérer cette
communication dite scientifique, plutôt comme, à la fois, un résumé de points de vue
que ceux qui sont ici, ses élèves, connaissent bien, avec lesquels ils sont familiarisés
depuis déjà deux ans par son enseignement, et aussi comme une sorte de préface ou
d’introduction à une certaine orientation d’étude de la psychanalyse.
En effet, je crois que le retour aux textes freudiens qui ont fait l’objet de mon
enseignement depuis deux ans, m’a – ou plutôt, nous a, à tous qui avons travaillé
ensemble, donné l’idée toujours plus certaine qu’il n’y a pas de prise plus totale de la
réalité humaine que celle qui est faite par l’expérience freudienne et qu’on ne peut pas
s’empêcher de retourner aux sources et à appréhender ces textes vraiment en tous les
sens du mot. On ne peut pas s’empêcher de penser que la théorie de la psychanalyse (et
en même temps la technique qui ne forment qu’une seule et même chose) n’ait subi une
sorte de rétrécissement, et à vrai dire de dégradation. C’est qu’en effet, il n’est pas facile
de se maintenir au niveau d’une telle plénitude. Par exemple, un texte comme celui de
« l’homme aux loups », je pensais le prendre ce soir pour base et pour exemple de ce
que j’ai à vous exposer. Mais j’en ai fait toute la journée d’hier une relecture complète ;
J’avais fait là-dessus un séminaire l’année dernière. Et j’ai eu tout simplement le
(2)
sentiment qu’il était tout à fait impossible ici de vous en donner une idée, même
approximative ; et que mon séminaire de l’année dernière, je n’avais qu’une chose à
faire : le refaire l’année prochaine.
Car ce qui m’est apparu dans ce texte formidable, après le travail et le progrès que
nous avons faits cette année autour du texte de « l’Homme aux rats », me laisse à penser
que ce que j’avais sorti l’année dernière comme principe, comme exemple, comme type
de pensée caractéristique fournis par ce texte extraordinaire était littéralement une
simple « approche », comme on dit en langage anglo-saxon ; autrement dit un
balbutiement. De sorte qu’en somme, j’y ferai peut-être incidemment une brève
allusion, mais j’essaierai surtout, tout simplement, de dire quelques mots sur ce que veut
dire la position d’un tel problème ; sur ce que veut dire la confrontation de ces trois
registres qui sont bien les registres essentiels de la réalité humaine, registres très
distincts et qui s’appellent : le symbolisme*, l’imaginaire et le réel.
Une chose d’abord qui est évidemment frappant et ne saurait nous échapper ; à savoir
qu’il y a, dans l’analyse, toute une part de réel chez nos sujets, précisément qui nous
échappe ; qui n’échappait pas pour autant à Freud quand il avait à faire à chacun de ses
patients. Mais, bien entendu, si ça ne lui échappait pas, c’était tout aussi hors de sa prise
et de sa portée. On ne saurait être trop frappé du fait, de la façon dont il parle de son
« homme aux rats », distinguant entre « ses personnalités ». C’est là-dessus qu’il
conclut : « La personnalité d’un homme fin, intelligent et cultivé », il la met en contraste
avec les autres personnalités auxquelles il a eu à faire. Si cela est atténué quand il parle
de son « homme aux loups », il en parle aussi. Mais, à vrai dire, nous ne sommes pas
forcés de contresigner (3)toutes ses appréciations. Il ne semble pas qu’il s’agisse dans
*
. sic.
1
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

« l’homme aux loups » de quelqu’un d’aussi grande classe. Mais il est frappant, il l’a
mis à part comme un point particulier. Quant à sa « Dora », n’en parlons pas ; tout juste
si on ne peut pas dire qu’il l’a aimée.
Il y a donc là quelque chose qui, évidemment, ne manque pas de nous frapper et qui,
en somme, est quelque chose à quoi nous avons tout le temps à faire. Et je dirai que cet
élément direct, cet élément de pesée, d’appréciation de la personnalité est quelque chose
d’assez <texte manque> à quoi nous avons affaire sur le registre morbide, d’une part, et
même sur le registre de l’expérience analytique avec des sujets qui ne tombent pas
absolument sous le registre morbide ; c’est quelque chose qu’il nous faut toujours, en
somme, réserver et qui est particulièrement présent à notre expérience à nous autres qui
sommes chargés de ce lourd fardeau de faire le choix de ceux qui se soumettent à
l’analyse dans un but didactique.
Qu’est-ce que nous dirons en somme, au bout du compte ? Quand nous parlons, au
terme de notre sélection, si ce n’est que tous les critères qu’on invoque (« faut-il de la
névrose pour faire un bon analyste ? Un petit peu ? Beaucoup ? Sûrement pas : pas du
tout ? ». Mais en fin de compte, est-ce que c’est ça qui nous guide dans un jugement
qu’aucun texte ne peut définir, et qui nous fait apprécier les qualités personnelles, cette
réalité ? et qui s’exprime en ceci : qu’un sujet a de l’étoffe ou n’en a pas ; qu’il est,
comme disent les Chinois, (« She-un-ta ») ? ou « homme de grand format », ou (« Sha-
ho-yen ») « un homme de petit format » ? C’est quelque chose dont il faut bien dire que
c’est ce qui (4)constitue les limites de notre expérience. Que c’est en ce sens qu’on peut
dire, pour poser la question de savoir qu’est-ce qui est mis en jeu dans
l’analyse : Qu’est-ce que c’est ? Est-ce ce rapport réel au sujet, à savoir selon une
certaine façon et selon nos mesures de reconnaître ? Est-ce cela à quoi nous avons à
faire dans l’analyse ? Certainement pas. C’est incontestablement autre chose. Et c’est
bien là la question que nous nous posons sans cesse et que se posent tous ceux qui
essaient de donner une théorie de l’expérience analytique. Qu’est-ce que c’est que cette
expérience singulière entre toutes, qui va apporter chez ces sujets des transformations
si profondes ? Et que sont-elles ? Quel en est le ressort ?
Tout ceci, l’élaboration de la doctrine analytique depuis des années est faite pour
répondre à cette question. Il est certain que l’homme du commun public ne semble pas
s’étonner autrement de l’efficacité de cette expérience qui se passe toute entière en
paroles, et d’une certaine façon, dans le fond ; il a bien raison puisqu’en effet, elle
marche, et que, pour l’expliquer, il semblerait que nous n’ayons d’abord qu’à démontrer
le mouvement en marchant. Et déjà « parler » c’est s’introduire dans le sujet de
l’expérience analytique. C’est bien là, en effet, qu’il convient de procéder et de savoir ;
d’abord de poser la question : « Qu’est-ce que la parole ? » c’est-à-dire le « symbole ».
À la vérité, ce à quoi nous assistons, c’est plutôt un évitement de cette question. Et,
bien entendu, ce que nous constatons c’est qu’à la rétrécir cette question, à vouloir ne
voir dans les éléments et les ressorts proprement techniques de l’analyse que quelque
chose qui doit arriver, par une série d’approches, à modifier les conduites, les ressorts,
les coutumes du (5)sujet, nous aboutissons très vite à un certain nombre de difficultés et
d’impasses, non pas certes au point de leur trouver une place dans l’ensemble d’une
considération totale de l’expérience analytique ; mais à aller dans ce sens, nous allons
toujours plus vers un certain nombre d’opacités qui s’opposent à nous et qui tendent à
transformer dès lors l’analyse en quelque chose, par exemple, qui apparaîtra comme
beaucoup plus irrationnel que cela n’est réellement.
Il est très frappant de voir combien de récents et récemment venus à l’expérience
analytique se sont produits, dans leur première façon de s’exprimer sur leur expérience,
en posant la question du caractère irrationnel de cette analyse, alors qu’il semble qu’il
n’y a peut-être pas, au contraire, de technique plus transparente.
2
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

Et, bien sûr, tout va dans ce sens. Nous abondons dans un certain nombre de vues
psychologiques plus ou moins partielles du sujet patient ; nous parlons de sa « pensée
magique » ; nous parlons de toutes sortes de registres qui ont incontestablement leur
valeur et sont rencontrés de façon très vive par l’expérience analytique. De là à penser
que l’analyse elle-même joue dans un certain registre, bien sûr, dans la pensée magique,
il n’y a qu’un pas, vite franchi quand on ne part pas et ne décide pas de se tenir tout
d’abord à la question primordiale : « Qu’est-ce que cette expérience de la parole » et,
pour tout dire, de poser en même temps la question de l’expérience analytique, la
question de l’essence et de l’échange de la parole.
Je crois que ce dont il s’agit c’est de partir de ceci :
Partons de l’expérience, telle qu’elle nous est (6)d’abord présentée dans les premières
théories de l’analyse : qu’est-ce que ce « névrosé » à qui nous avons affaire par
l’expérience analytique ? Qu’est-ce qui va se passer dans l’expérience analytique ? Et ce
passage du conscient à l’inconscient ? Et quelles sont les forces qui donnent à cet
équilibre une certaine existence ? Nous l’appelons le principe du plaisir.
Pour aller vite nous dirons avec M. de Saussure que « le sujet hallucine son monde »,
c’est-à-dire que ses illusions ou ses satisfactions illusoires ne pouvaient être de tous les
ordres. Il va leur faire suivre un autre ordre évidemment que celles de ses satisfactions
qui trouvent leur objet dans le réel pur et simple. Jamais un symptôme n’a apaisé la faim
ou la soif d’une façon durable, hors de l’absorption d’aliments qui les satisfont. Même
si une baisse générale du niveau de la vitalité peut répondre, dans les cas limites, par
exemple l’hibernage naturel ou artificiel. Tout ceci n’est concevable que comme une
phase qui ne saurait bien entendu durer, sauf à entraîner des dommages irréversibles.

La réversibilité même des troubles névrotiques implique que l’économie des


satisfactions qui y étaient impliquées fussent d’un autre ordre, et infiniment moins liées
à des rythmes organiques fixes, quoique commandant bien entendu une partie d’entre
eux. Ceci définit la catégorie conceptuelle qui définit cette sorte d’objets. C’est
justement celle que je suis en train de qualifier : « l’imaginaire », si l’on veut bien y
reconnaître toutes les implications qui lui conviennent.
À partir de là, il est tout à fait simple, clair, facile, de voir que cet ordre de
satisfaction imaginaire ne peut se trouver que dans l’ordre des registres sexuels.
(7)
Tout est donné là, à partir de cette sorte de condition préalable de l’expérience
analytique. Et il n’est pas étonnant, encore que, bien entendu, des choses aient dû être
confirmées, contrôlées, inaugurées, dirais-je, par l’expérience, qu’une fois l’expérience
faite les choses paraissent d’une parfaite rigueur.
Le terme « libido » est une notion qui ne fait qu’exprimer cette notion de réversibilité
qui implique celle d’équivalence, d’un certain métabolisme des images ; pour pouvoir
penser cette transformation, il faut un terme énergétique à quoi a servi le terme de
libido. Ce dont il s’agit, c’est bien entendu, quelque chose de complexe. Quand je dis
« satisfaction imaginaire », ce n’est évidemment pas le simple fait que Démétrios a été
satisfait du fait d’avoir rêvé qu’il possédait la prêtresse courtisane… encore que ce cas
n’est qu’un cas particulier dans l’ensemble… Mais c’est quelque chose qui va beaucoup
plus loin et est actuellement recoupé par toute une expérience qui est l’expérience que
les biologistes évoquent concernant les cycles instinctuels, très spécialement dans le
registre des cycles sexuels et de la reproduction ; à savoir que, mises à part les études
encore plus ou moins incertaines et improbables concernant les relais neurologiques
dans le cycle sexuel, qui ne sont pas ce qu’il y a de plus solide dans leurs études, il est
démontré que ces cycles chez les animaux eux-mêmes <texte manque> ils n’ont pas trouvé
d’autres termes que le mot même qui sert à désigner les troubles et les ressorts primaires
sexuels des symptômes chez nos sujets, à savoir le « déplacement ».
3
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

Ce que montre l’étude des cycles instinctuels chez les animaux, c’est précisément
leur dépendance d’un certain nombre de déclencheurs, de mécanismes de
déclenchement (8)qui sont essentiellement d’ordre imaginaire, et qui sont ce qu’il y a de
plus intéressant dans les études du cycle instinctuel, à savoir que leur limite, leur
définition, la façon de les préciser fondées sur la mise à l’épreuve d’un certain nombre
de leurres <texte manque> jusqu’à une certaine limite d’effacement, sont susceptibles de
provoquer chez l’animal cette sorte de mise en érection de la partie du cycle du
comportement sexuel dont il s’agit. Et le fait qu’à l’intérieur d’un cycle de
comportement déterminé, il est toujours susceptible de survenir dans certaines
conditions un certain nombre de déplacements ; par exemple, dans un cycle de combat,
la brusque survenue, au retour de ce cycle (chez les oiseaux l’un des combattants qui se
met soudain à se lisser les plumes), d’un segment du comportement de parade qui
interviendra là au milieu d’un cycle de combat.

Mille autres exemples peuvent en être donnés. Je ne suis pas là pour les énumérer.
Ceci est simplement pour vous donner l’idée que cet élément de déplacement est un
ressort absolument essentiel de l’ordre, et principalement de l’ordre des comportements
liés à la sexualité. Sans doute, ces phénomènes ne sont pas électifs chez les animaux.
Mais d’autres comportements (cf. les études de Lorenz sur les fonctions de l’image dans
le cycle du nourrissage), montrent que l’imaginaire joue un rôle aussi éminent dans
l’ordre des comportements sexuels. Et du reste, chez l’homme, c’est toujours sur ce
plan, et principalement sur ce plan, que nous nous trouvons devant ce phénomène.
D’ores et déjà, signalons, ponctuons cet exposé par ceci : que ces éléments de
comportements instinctuels déplacés chez l’animal sont susceptibles de quelque chose
dont nous voyons l’ébauche de ce que nous appellerons un « comportement
symbolique ».
(9)
Ce que l’on appelle chez l’animal un comportement symbolique c’est à savoir que,
quand un de ces segments déplacés prend une valeur socialisée, il sert au groupe animal
de repérage pour un certain comportement collectif.
Ainsi, nous posons qu’un comportement peut être imaginaire quand son aiguillage
sur des images et sa propre valeur d’image pour un autre sujet le rendent susceptible de
déplacement hors du cycle qui assure la satisfaction d’un besoin naturel.
À partir de là, l’ensemble dont il s’agit à la racine, le comportement névrotique, peut
être dit, sur le plan de l’économie instinctive, être élucidé – et de savoir pourquoi il
s’agit toujours de comportement sexuel, bien entendu –. Je n’ai pas besoin d’y revenir,
si ce n’est pour indiquer brièvement qu’un homme puisse éjaculer à la vue d’une
pantoufle est quelque chose qui ne nous surprend pas, ni non plus qu’un conjoint s’en
serve pour le ramener à de meilleurs sentiments, mais qu’assurément personne ne peut
songer qu’une pantoufle puisse servir à apaiser une fringale, même extrême, d’un
individu. De même ce à quoi nous avons à faire constamment c’est à des fantasmes.
Dans l’ordre du traitement, il n’est pas rare que le patient, le sujet, fasse intervenir, au
cours de l’analyse un fantasme tel que celui de la « fellatio du partenaire analyste ». Est-
ce là aussi quelque chose que nous ferons rentrer dans un cycle archaïque de sa
biographie d’une façon quelconque ? Une antérieure sous-alimentation ? Il est bien
évident que, quel que soit le caractère incorporatif que nous donnions à ces fantasmes,
nous n’y songerons jamais. Qu’est-ce à dire ?
Cela peut dire beaucoup de choses. En fait, il faut bien voir que l’imaginaire est à la
fois loin de se confondre avec le domaine de l’analysable, et que, d’autre (10)part il peut
y avoir une autre fonction que l’imaginaire. Ce n’est pas parce que l’analysable
rencontre l’imaginaire que l’imaginaire se confond avec l’analysable, qu’il est tout
entier l’analysable, et qu’il est tout entier l’analysable ou l’analysé.
4
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

Pour prendre l’exemple de notre fétichiste, bien que ce soit rare, si nous admettons
qu’il s’agit là d’une sorte de perversion primitive, il n’est pas impossible d’envisager
des cas semblables. Supposons qu’il s’agisse d’un de ces types de déplacement
imaginaire, tel que ceux que nous trouvons réalisés chez l’animal. Supposons en
d’autres termes que la pantoufle soit ici, très strictement, le déplacement de l’organe
féminin, puisque c’est beaucoup plus souvent chez le mâle que le fétichisme existe. S’il
n’y avait littéralement rien qui puisse représenter une élaboration par rapport à cette
donnée primitive, ce serait aussi inanalysable qu’est inanalysable telle ou telle fixation
perverse.
Inversement, pour parler de notre patient, ou sujet, en proie à un fantasme, là c’est
autre chose qui a un tout autre sens, et là, il est bien clair que si ce fantasme peut être
considéré comme quelque chose qui représente l’imaginaire, peut représenter certaines
fixations à un stade primitif oral de la sexualité, d’autre part, nous ne dirons pas que ce
fellateur soit un fellateur constitutionnel.
J’entends par là qu’ici, le fantasme dont il s’agit, l’élément imaginaire n’a
strictement qu’une valeur symbolique que nous n’avons à apprécier et à comprendre
qu’en fonction du moment de l’analyse où il va s’insérer. En effet, même si le sujet en
retient l’aveu, ce fantasme surgit et sa fréquence montre assez qu’il surgit à un moment
du dialogue analytique. Il est fait pour s’exprimer, pour être dit, pour symboliser
quelque (11)chose et quelque chose qui a un sens tout différent, selon le moment même
du dialogue.
Donc, qu’est-ce à dire ? Qu’il ne suffit pas qu’un phénomène représente un
déplacement, autrement dit s’inscrive dans les phénomènes imaginaires, pour être un
phénomène analysable, d’une part, et que pour qu’il le soit, il faut qu’il représente autre
chose que lui-même, si je puis dire.
Pour aborder, d’une certaine façon, le sujet dont je parle, à savoir le symbolisme, je
dirai que toute une part des fonctions imaginaires dans l’analyse n’ont pas d’autre
relation avec la réalité fantasmatique qu’elles manifestent que, si vous voulez, la syllabe
« po » n’en a avec le vase aux formes, de préférence simples, qu’elle désigne. Comme
on le voit facilement dans le fait que dans « police » ou « poltron » cette syllabe « po » a
évidemment une toute autre valeur. On pourra se servir du « pot » pour symboliser la
syllabe « po »,inversement, dans le terme « police » ou « poltron », mais il conviendra
alors d’y ajouter en même temps d’autres termes également imaginaires qui ne seront
pas pris là pour autre chose que comme des syllabes destinées à compléter le mot.
C’est bien ainsi qu’il faut entendre le symbolique dont il s’agit dans l’échange
analytique, à savoir que ce que nous trouvons, et ce dont nous parlons est ce que nous
trouvons et retrouvons sans cesse, et que Freud a manifesté comme étant sa réalité
essentielle, soit qu’il s’agisse de symptômes réels, actes manqués, et quoi que ce soit qui
s’inscrive ; il s’agit encore et toujours de symboles et de symboles même très
spécifiquement organisés dans le langage, donc fonctionnant à partir de cet équivalent
du signifiant et du signifié : la structure même du langage.
(12)
Il n’est pas de moi ce terme que « le rêve est un rébus » ; c’est de Freud lui-même.
Et que le symptôme n’exprime, lui aussi, quelque chose de structuré et d’organisé
comme un langage est suffisamment manifesté par le fait, pour partir du plus simple
d’entre eux, du symptôme hystérique qui est, qui donne toujours quelque chose
d’équivalent d’une activité sexuelle, mais jamais un équivalent univoque, au contraire il
est toujours plurivoque, superposé, surdéterminé, et, pour tout dire, très exactement
construit à la façon dont les images sont construites dans les rêves, comme représentant
une concurrence, une superposition de symboles, aussi complexe que l’est une phrase
poétique qui vaut à la fois par son ton, sa structure, ses calembours, ses rythmes, sa

5
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

sonorité, donc essentiellement sur plusieurs plans, et de l’ordre et du registre du


langage.
À la vérité, ceci ne nous apparaîtra peut-être pas suffisamment dans son relief, si
nous n’essayons pas de voir quand même qu’est-ce que c’est, tout à fait originairement
que le langage !
Bien entendu (la question de l’origine du langage, nous ne sommes pas ici pour faire
un délire collectif, ni organisé, ni individuel. C’est un des sujets qui peuvent le mieux
prêter à ces sortes de délires) sur la question de l’origine du langage ; le langage est
là ; c’est un émergent. Et maintenant qu’il a émergé, nous ne saurons plus jamais quand
ni comment il a commencé, ni comment c’était avant qu’il soit.
Mais quand même, comment exprimer ce quelque chose qui doit peut-être s’être
présenté comme une des formes les plus primitives du langage ? Pensez aux mots de
passe. Voyez-vous, je choisis exprès cet exemple, justement parce que l’erreur et le
mirage, quand on parle du sujet du langage, est toujours de croire que sa signification
(13)
est ce qu’il désigne. Mais non, mais non. Bien sûr qu’il désigne quelque chose, il
remplit une certaine fonction. Et je choisis exprès le mot de passe, parce que le mot de
passe a cette propriété d’être choisi justement d’une façon tout à fait indépendante de sa
signification (et si celle-ci est idiote, à quoi l’École répond – sans doute faut-il ne jamais
répondre – que la signification d’un tel mot est de désigner celui qui le prononce comme
ayant telle ou telle propriété répondant à la question qui fait donner le mot. D’autres
diraient que l’exemple est mal choisi parce qu’il est pris à l’intérieur d’une convention,
ça vaut mieux encore) et, d’un autre côté, on ne peut pas nier que le mot de passe n’ait
les vertus les plus précieuses. Il sert tout simplement à vous éviter d’être tué.
C’est bien ainsi que nous pouvons considérer effectivement le langage comme ayant
une fonction. Né entre ces animaux féroces qu’ont dû être les hommes primitifs (à en
juger d’après les hommes modernes, ce n’est pas invraisemblable), le mot de passe est
justement ce à quoi non pas « se reconnaissent les hommes du groupe », mais « se
constitue le groupe ».
Il y a un autre registre où l’on peut méditer sur cette fonction du langage ; c’est celui
du langage stupide de l’amour, qui consiste au dernier degré du spasme de l’extase – ou
au contraire de la routine, selon les individus – à, subitement qualifier son partenaire
sexuel du nom d’un légume des plus vulgaires, ou d’un animal des plus répugnants.
Ceci exprime aussi certainement quelque chose qui n’est certainement pas loin de
toucher à la question de l’horreur de l’anonymat. Ce n’est pas (14)pour rien que telle ou
telle de ces appellations, animal ou support plus ou moins totémique, se retrouve dans la
phobie. C’est évidemment qu’il y a, entre les deux, quelque point commun ; le sujet
humain est tout à fait spécialement exposé, nous verrons tout à l’heure, à cette sorte de
vertige qui surgit et éprouve le besoin de l’éloigner, le besoin de faire quelque chose de
transcendant ; ce n’est pas pour rien dans l’origine de la phobie.
Dans ces deux exemples, le langage est particulièrement dépourvu de signification.
Vous voyez là le mieux ce qui distingue le symbole du signe à savoir la fonction
interhumaine du symbole. Je veux dire quelque chose qui naît avec le langage et qui fait
qu’après que le mot (et c’est à quoi sert le mot) a été vraiment parole prononcée, les
deux partenaires sont autre chose qu’avant. Ceci sur l’exemple le plus simple.
Vous auriez tort d’ailleurs de croire que ce n’est pas justement des exemples
particulièrement pleins. Assurément à partir de ces quelques remarques, vous pourrez
vous apercevoir que, quand même, soit dans le mot de passe, soit dans le mot qu’on
appelle d’amour, il s’agit de quelque chose, qui en fin de compte, est plein de portée.
Disons que la conversation qu’à un moment moyen de votre carrière d’étudiant, vous
avez pu avoir à un dîner de patron également moyen, où le mode et la signification des
choses qu’on échange <texte manque> combien ce caractère est équivalent de conversations
6
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

rencontrées dans la rue et dans l’autobus, et qui n’est pas autre chose qu’une certaine
façon de se faire reconnaître, ce qui justifierait Mallarmé disant que le langage était
(15)
« comparable à cette monnaie effacée qu’on se passe de la main à la main en
silence ».
Voyons donc en somme de quoi il s’agit à partir de là, et, en somme ce qui s’établit
quand le névrosé arrive à l’expérience analytique.
C’est que lui aussi commence à dire des choses. Il dit des choses, et les choses qu’il
dit, il n’y a pas énormément à nous étonner si, au départ, elles ne sont pas non plus autre
chose que ces paroles de peu de poids auxquelles je viens de faire allusion. Néanmoins,
il y a quelque chose qui est fondamentalement différent, c’est qu’il vient à l’analyste
pour autre chose que pour dire des fadaises et des banalités que, d’ores et déjà, dans la
situation est impliqué quelque chose, et quelque chose qui n’est pas rien, puisque en
somme, c’est son propre sens plus ou moins qu’il vient chercher ; c’est que quelque
chose est là mystiquement posé sur la personne de celui qui l’écoute. Bien entendu, il
s’avance vers cette expérience, vers cette voie originelle, avec mon Dieu ! ce qu’il a à sa
disposition : à savoir que ce qu’il croit d’abord c’est qu’il faut qu’il fasse le médecin lui-
même, qu’il renseigne l’analyste. Bien entendu, vous avez votre expérience
quotidienne ; le remettant à son plan, disons que ce dont il s’agit, ce n’est pas de cela,
mais qu’il s’agit de parler, et, de préférence, sans chercher soi-même à mettre de l’ordre,
de l’organisation, c’est-à-dire à se mettre, selon un narcissisme bien connu, à la place de
son interlocuteur.
En fin de compte, la notion que nous avons du névrosé c’est que dans ses symptômes
même, c’est une « parole bâillonnée » où s’exprime un certain nombre, disons (16)de
« transgressions à un certain ordre », qui, par elles-mêmes crient au ciel l’ordre négatif
dans lequel elles se sont inscrites. Faute de réaliser l’ordre du symbole d’une façon
vivante, le sujet réalise des images désordonnées dont elles sont les substituts. Et, bien
entendu, c’est cela qui va d’abord et d’ores et déjà s’interposer à toute relation
symbolique véritable.
Ce que le sujet exprime d’abord et d’ores et déjà quand il parle, s’explique, c’est ce
registre que nous appelons les « résistances » ; ce qui ne veut et ne peut s’interpréter
autrement que comme le fait d’une réalisation hic et nunc, dans la situation et avec
l’analyste, de l’image ou des images qui sont celles de l’expérience précoce.
Et c’est bien là-dessus que toute la théorie de la résistance s’est édifiée, et cela
seulement après la grande reconnaissance de la valeur symbolique du symptôme et de
tout ce qui peut être analysé.
Ce que l’expérience prouve et rencontre, c’est justement autre chose que la
réalisation du symbole ; c’est la tentative par le sujet, de constituer hic et nunc, dans
l’expérience analytique, cette référence imaginaire, ce que nous appelons les tentatives
du sujet de faire entrer l’analyste dans son jeu. Ce que nous voyons par exemple, dans le
cas de « l’homme aux rats », quand nous nous apercevons (vite, mais pas tout de suite,
et Freud non plus), qu’à raconter son histoire obsessionnelle, la grande observation
autour du supplice des rats, il y a tentative du sujet de réaliser hic et nunc, ici et avec
Freud, cette sorte de relation sadique-anale imaginaire qui constitue à elle seule le sel de
l’histoire. (17)Et Freud s’aperçoit fort bien, qu’il s’agit de quelque chose qui se trahit et se
traduit physionomiquement, sur la tête même, la face du sujet, par ce qu’il qualifie à ce
moment-là « l’horreur de la jouissance ignorée ».
À partir du moment où ces éléments de la résistance sont survenus dans l’expérience
analytique, qu’on a pu mesurer, poser comme tels, c’est bien un moment significatif
dans l’histoire de l’analyse. Et on peut dire que c’est à partir du moment où on a su en
parler d’une façon cohérente et à la date, par exemple, de l’article de Reich, un des
premiers articles à ce sujet (paru dans l’International Journal), au moment où Freud
7
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

faisait surgir le second dans l’élaboration de la théorie analytique et qui ne représente


rien d’autre que la théorie du moi ; vers cette époque, en 1920, apparaît « das Es » et à
ce moment-là, nous commençons à nous apercevoir à l’intérieur (il faut toujours le
maintenir à l’intérieur du registre de la relation symbolique), que le sujet résiste ; que
cette résistance, ça n’est pas quelque chose comme une simple inertie opposée au
mouvement thérapeutique, comme en physique on pourrait dire que la masse résiste à
toute accélération. C’est quelque chose qui établit un certain lien, qui s’oppose comme
tel, comme une action humaine, à celle du thérapeute ; mais à ceci près qu’il ne faut pas
que le thérapeute s’y trompe. Ce n’est pas à lui, en tant que réalité qu’on s’oppose, c’est
dans la mesure où, à sa place, est réalisée une certaine image que le sujet projette sur lui.
À la vérité, ces termes même ne sont qu’approximatifs.
(18)
C’est à ce moment également que la notion d’instinct agressif naît, qu’il faut
ajouter à la libido le terme de destrudo. Et ceci, non sans raison. Car à partir du moment
où son but <texte manque> les fonctions tout à fait essentielles de ces relations imaginaires,
telles qu’elles apparaissent sous forme de résistance, un autre registre apparaît qui n’est
lié à rien de moins qu’à la fonction propre que joue le moi, à cette théorie du moi dans
laquelle je n’entrerai pas aujourd’hui, et qui est ce qu’il faut absolument distinguer dans
toute notion cohérente et organisée du moi de l’analyse ; à savoir du moi comme
fonction imaginaire, du moi comme unité du sujet aliéné à lui-même, du moi comme ce
dans quoi le sujet ne peut se reconnaître d’abord qu’en s’aliénant, et donc ne peut se
retrouver qu’en abolissant l’alter ego du moi, qui comme tel, développe la dimension,
très distincte de l’agression, qui s’appelle en elle-même et d’ores et déjà : l’agressivité.
Je crois qu’il nous faut maintenant reprendre la question en ces deux registres : la
question de la parole et la question de l’imaginaire.
La parole, je vous l’ai montré sous une forme abrégée, joue ce rôle essentiel de
médiation. De médiation, c’est-à-dire de quelque chose qui change les deux partenaires
en présence, à partir du moment où il a été réalisé. Ceci n’a rien d’ailleurs qui ne nous
soit donné jusque dans le registre sémantique de certains groupes humains. Et si vous
lisez (ce n’est pas un livre qui mérite toutes les recommandations, mais il est assez
expressif et particulièrement maniable et excellent comme introduction pour ceux qui
ont besoin d’être introduits), (19)le livre de Leenhardt : Do Kamo, vous y verrez que chez
les Canaques, il se produit quelque chose d’assez particulier sur le plan sémantique, à
savoir que le mot « parole » signifie quelque chose qui va beaucoup plus loin que ce que
nous appelons tel. C’est aussi bien une action. Et d’ailleurs aussi pour nous « parole
donnée » est aussi une forme d’acte. Mais c’est aussi bien quelquefois un objet, c’est-à-
dire quelque chose qu’on porte, une gerbe… C’est n’importe quoi. Mais, à partir de là,
quelque chose existe qui n’existait pas avant. Il conviendrait aussi de faire une autre
remarque : c’est que cette parole médiatrice n’est pas purement et simplement
médiatrice sur ce plan élémentaire ; qu’elle permet entre deux hommes de transcender la
relation agressive fondamentale au mirage du semblable. Il faut qu’elle soit encore bien
autre chose, car si l’on y réfléchit, on voit que non seulement elle constitue cette
médiation, mais aussi bien, elle constitue la réalité elle-même : Ceci est tout à fait
évident si vous considérez ce qu’on appelle une structure élémentaire, c’est-à-dire
archaïque de la parenté. Loin d’être élémentaires, elles ne le sont pas toujours. Par
exemple, spécialement complexe (mais, à la vérité ces structures complexes
n’existeraient pas sans le système des mots qui les exprime), le fait que, chez nous, les
interdits qui règlent l’échange humain des alliances, au sens propre du mot, soient
réduits à un nombre d’interdits excessivement restreint, tend à nous confondre des
termes comme « père, mère, fils… » avec des relations réelles.
C’est parce que le système des relations de parenté, pour autant qu’il ait été fait, s’est
extrêmement réduit, dans ses bornes et dans son champ. Mais (20)si vous faisiez partie
8
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

d’une civilisation où vous ne pouvez pas épouser telle cousine au septième degré, parce
qu’elle est considérée comme cousine parallèle, ou inversement, comme cousine
croisée, ou se retrouvant avec vous dans une certaine homonymie qui revient toutes les
trois ou quatre générations, vous vous apercevriez que le mot et les symboles ont une
influence décisive dans la réalité humaine, et c’est précisément que les mots ont
exactement le sens que je décrète de leur donner. Comme dirait Humpty Dumpty dans
Lewis Carroll quand on lui demande pourquoi. Il fait cette réponse admirable : « parce
que je suis le maître ».
Dites-vous qu’au départ, il est bien clair que c’est l’homme en effet qui donne son
sens au mot. Et que si les mots ensuite se sont trouvés dans le commun accord de la
communicabilité, à savoir que les mêmes mots servent à reconnaître la même chose,
c’est précisément en fonction de relations, d’une relation de départ, qui a permis à ces
gens d’être des gens qui communiquent. En d’autres termes, il n’est absolument pas
question, sauf dans une perception psychologique exprimée, d’essayer de déduire
comment les mots sortent des choses et leur sont successivement et individuellement
appliqués ; mais de comprendre que c’est à l’intérieur du système total du discours, de
l’univers d’un langage déterminé, qui comporte, par une série de complémentarités, un
certain nombre de significations ; que ce qu’il y a à signifier, à savoir les choses, a à
s’arranger à prendre place.
C’est bien ainsi que les choses, à travers l’histoire, se constituent. C’est ce qui rend
particulièrement puérile toute théorie du langage, pour autant qu’on aurait à comprendre
le rôle qu’il joue dans la formation (21)des symboles. Que celle qui est par exemple
donnée par Massermann, qui a fait là-dessus (dans l’International Journal of Psycho-
analysis 1944), un très joli article qui s’appelle : « Language, behaviour and dynamic
psychiatry ». Il est clair qu’un des exemples qu’il donne montre assez la faiblesse du
point de vue behavioriste. Car c’est de cela qu’il s’agit en cette occasion. Il croit
résoudre la question de la symbolique du langage, en donnant cet exemple : le
conditionnement qui aurait de l’effet dans la réaction de contraction de la pupille à la
lumière, qu’on aurait régulièrement fait se produire en même temps qu’une clochette.
On supprime ensuite l’excitation à la lumière, la pupille se contracte quand on agite la
clochette. On finirait par obtenir la contraction de la pupille par la simple audition du
mot « contract ». Croyez-vous qu’avec cela, vous avez résolu la question du langage et
de la symbolisation ? Mais il est bien clair que si, au lieu de « contract », on avait dit
autre chose, on aurait pu obtenir exactement le même résultat. Et ce dont il s’agit n’est
pas le conditionnement d’un phénomène, mais ce dont il s’agit dans les symptômes c’est
de la relation du symptôme avec le système tout entier du langage. C’est-à-dire, le
système des significations des relations interhumaines comme telles.
Je crois que le ressort de ce que je viens de vous dire est ceci : qu’est-ce que nous
constatons, et en quoi est-ce que l’analyse recoupe très exactement ces remarques et
nous en montre jusque dans le détail la portée et la présence ?
C’est ni plus ni moins qu’en ceci : que toute relation analysable, c’est-à-dire
interprétable symboliquement, (22)est toujours plus ou moins inscrite dans une relation à
trois. Déjà nous l’avons vu dans la structure même de la parole : médiation entre tel et
tel sujet, dans ce qui est réalisable libidinalement ; ce que nous montre l’analyse et ce
qui donne sa valeur à ce fait affirmé par la doctrine et démontré par l’expérience que
rien finalement ne s’interprète, car c’est de cela qu’il s’agit : que par l’intermédiaire de
la réalisation œdipienne. C’est cela que ça veux dire. Cela veut dire que toute relation à
deux est toujours plus ou moins marquée du style de l’imaginaire ; et que pour qu’une
relation prenne sa valeur symbolique, il faut qu’il y ait la médiation d’un tiers
personnage qui réalise, par rapport au sujet, l’élément transcendant grâce à quoi son
rapport à l’objet peut-être soutenu à une certaine distance.
9
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

Entre le rapport imaginaire et le rapport symbolique, il y a toute la distance qu’il y a


dans la culpabilité. C’est pour cela, l’expérience vous le montre, que la culpabilité est
toujours préférée à l’angoisse. L’angoisse est en elle-même d’ores et déjà, nous le
savons par les progrès de la doctrine et de la théorie de Freud, elle est toujours liée à une
perte, c’est-à-dire à une transformation du moi, c’est-à-dire à une relation à deux sur le
point de s’évanouir et à laquelle doit succéder quelque chose d’autre que le sujet ne peut
pas aborder sans un certain vertige. C’est cela qui est le registre et la nature de
l’angoisse. Dès que s’introduit le tiers, et <texte manque> qui entre dans le rapport
narcissique introduit la possibilité d’une médiation réelle, par l’intermédiaire
essentiellement du personnage qui, par rapport au sujet, (23)représente un personnage
transcendant, autrement dit une image de maîtrise par l’intermédiaire de laquelle son
désir et son accomplissement peuvent se réaliser symboliquement. À ce moment
intervient un autre registre, qui est justement celui qu’on appelle : ou celui de la loi, ou
celui de la culpabilité, selon le registre dans lequel il est vécu. (Vous sentez que j’abrège
un peu ; c’est le terme. Je crois en donnant d’une façon abrégée ne pas vous dérouter
trop pour autant, puisqu’aussi bien ce sont des choses qu’ici ou ailleurs dans nos
réunions, j’ai répétées maintes fois).
Ce que je voudrais souligner concernant ce registre, du symbolique, est pourtant
important. C’est à savoir ceci : dès qu’il s’agit du symbolique, c’est-à-dire ce dans quoi
le sujet s’engage, dans une relation proprement humaine, dès qu’il s’agit d’un registre
du « je », ce dans quoi le sujet s’engage. Dans « je veux… j’aime… » il y a toujours
quelque chose, littéralement parlé, de problématique, c’est-à-dire qu’il y a là un élément
temporel très important à considérer. Qu’est-ce que je veux dire ainsi ? Ceci pose tout
un registre de problèmes qui doivent être traités parallèlement à la question du rapport
du symbolique et de l’imaginaire. La question de la constitution temporelle de l’action
humaine est, elle, inséparable absolument de la première. Encore que je ne puisse pas
l’arrêter dans son ampleur ce soir, il faut au moins indiquer que nous la rencontrons sans
cesse dans l’analyse, je veux dire de la façon la plus concrète. Là aussi, pour la
comprendre, (24)il convient de partir d’une notion structurale, si on peut dire existentielle,
de la signification du symbole.
Un des points qui paraît des plus < texte manque > de la théorie analytique, à savoir celui
de l’automatisme, du prétendu automatisme de répétition, celui dont Freud a si bien
montré le premier exemple, et comme la première maîtrise agit : l’enfant dont on abolit,
par la disparition, son jouet. Cette répétition primitive, cette scansion temporelle qui fait
que l’identité de l’objet est maintenue : et dans la présence et dans l’absence, nous
avons là très exactement la portée, la signification du symbole en tant qu’il se rapporte à
l’objet, c’est-à-dire à ce qu’on appelle le concept.
Or, nous trouvons là aussi illustré quelque chose qui paraît si obscur quand on le lit
dans Hegel, à savoir : que « le concept c’est le temps ». Il faudrait une conférence d’une
heure pour faire la démonstration que le concept, c’est le temps. (Chose curieuse,
Monsieur Hyppolite, qui travaille la phénoménologie de l’esprit, s’est contenté de
mettre une note disant que c’était un des points les plus obscurs de la théorie de Hegel).
Mais là, vous avez vraiment touché du doigt cette chose simple qui consiste à dire
que le symbole de l’objet, c’est justement « l’objet là ». Quand il n’est plus là, c’est
l’objet incarné dans sa durée, séparé de lui-même et qui, par là même, peut vous être en
quelque sorte toujours présent, toujours là, toujours à votre disposition. Nous retrouvons
là le rapport qu’il y a entre le symbole et le fait que tout ce qui est humain (25)est
considéré comme tel, et plus c’est humain, plus c’est préservé, si on peut dire, du côté
mouvant et décompensant du processus naturel. L’homme fait, et avant tout lui-même
fait subsister dans une certaine permanence tout ce qui a duré comme humain.

10
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

Et nous retrouvons un exemple. Si j’avais voulu prendre par un autre bout la question
du symbole, au lieu de partir du mot, de la parole ou de la petite gerbe, je serais parti du
tumulus sur le tombeau du chef ou sur le tombeau de n’importe qui. C’est ce qui
caractérise l’espèce humaine, justement, d’environner le cadavre de quelque chose qui
constitue une sépulture, de maintenir le fait que « ceci a duré ». Le tumulus ou
n’importe quel autre signe de sépulture mérite très exactement le nom de symbole, de
quelque chose d’humanisant. J’appelle symbole tout ce dont j’ai tenté de montrer la
phénoménologie.
C’est pourquoi si je vous signale ceci, ce n’est évidemment pas sans raison, et la
théorie de Freud a dû se pousser jusqu’à la notion qu’elle a mise en valeur d’un instinct
de mort, et tous ceux qui, dans la suite, en mettant l’accent uniquement sur ce qui est
l’élément résistance, c’est-à-dire l’élément action imaginaire pendant l’expérience
analytique, et annulant plus ou moins la fonction symbolique du langage, sont les
mêmes pour qui l’instinct de mort est quelque chose qui n’a pas de raison d’être.
Cette façon de « réaliser », au sens propre du mot, de ramener à un certain réel
l’image, bien entendu y ayant inclus comme une fonction essentiellement un particulier
signe de ce réel, ramener au réel l’expression (26)analytique, est toujours chez ceux qui
n’ont pas ce registre, qui la développent sous ce registre, est toujours corrélatif de la
mise entre parenthèses, voire l’exclusion de ce que Freud a mis sous le registre de
l’instinct de mort, ou qu’il a appelé plus ou moins automatisme de répétition.
Chez Reich, c’est exactement caractéristique. Pour Reich tout ce que le patient
raconte est « flatus vocis », la façon dont l’instinct manifeste son armure. Point qui est
significatif très important, mais comme temps de cette expérience, c’est dans la mesure
où est mise entre parenthèses toute cette expérience comme symbolique, que l’instinct
de mort est lui-même exclu, mis entre parenthèses. Bien entendu, cet élément de la mort
ne se manifeste pas que sur le plan du symbole. Vous savez qu’il se manifeste plus ou
moins dans ce qui est du registre narcissique. Mais c’est autre chose dont il s’agit, et qui
est beaucoup plus près de cet élément de néantisation finale, liée à toute espèce de
déplacement. Bien entendu, on peut le concevoir. L’origine, la source, comme je l’ai
indiqué à propos d’éléments déplacés de la possibilité de transaction symbolique du
réel. Mais c’est aussi quelque chose qui a beaucoup moins de rapport avec l’élément
durée, projection temporelle, en tant que j’entends l’avenir essentiel du comportement
symbolique comme tel.
(Vous le sentez bien, je suis forcé d’aller un petit peu vite. Il y a beaucoup de choses
à dire sur tout cela. Et il est certain que l’analyse de notions aussi différentes que ces
termes de : résistance, résistance de transfert, transfert comme tel… La possibilité de
faire comprendre à ce propos ce qu’il faut appeler (27)proprement « transfert » et laisser à
la résistance. Je crois que tout cela peut assez aisément s’inscrire par rapport à ces
notions fondamentales du symbolique et de l’imaginaire).
Je voudrais simplement, pour terminer, illustrer en quelque sorte (il faut toujours
donner une petite illustration à ce qu’on raconte), vous donner quelque chose qui n’est
qu’une approximation par rapport à des éléments de formalisation que j’ai développés
beaucoup plus loin avec les élèves au Séminaire (par exemple dans l’Homme aux Rats).
On peut arriver à formaliser complètement à l’aide d’éléments comme ceux que je vais
vous indiquer. Ceci est une espèce qui vous montrera ce que je veux dire.
Voilà comment une analyse pourrait, très schématiquement, s’inscrire depuis son
début jusqu’à la fin :

rS – rI – iI – iR – iS – sS – SI – SR – iR – rS. rS :
réaliser le symbole.

11
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

– rS : Cela, c’est la position de départ. L’analyste est un personnage symbolique


comme tel. Et c’est à ce titre que vous venez le trouver, pour autant qu’il est à la fois le
symbole par lui-même de la toute-puissance, qu’il est lui-même déjà une autorité, le
maître. C’est dans cette perspective que le sujet vient le trouver et qu’il se met dans une
certaine posture qui est à peu près celle-ci : « C’est vous qui avez ma vérité », posture
complètement illusoire, mais qui est la posture typique.

– rI : après, nous avons là : la réalisation de l’image.


(28)
C’est-à-dire l’instauration plus ou moins narcissique dans laquelle le sujet entre
dans une certaine conduite qui est justement analysée comme résistance. Ceci en raison
de quoi ? D’un certain rapport : iI
– iI :
C’est la captation de l’image qui est essentiellement constitutive de toute réalisation
imaginaire en tant que nous la considérons comme instinctuelle, cette réalisation de
l’image qui fait que l’épinoche femelle est captivée par les mêmes couleurs que
l’épinoche mâle et qu’ils entrent progressivement dans une certaine danse qui les mène
où vous savez.
Qu’est-ce qui la constitue dans l’expérience analytique ? Je le mets pour l’instant
dans un cercle (cf. schéma entre la fin de la conférence et la discussion).
Après cela, nous avons :
– iR – qui est la suite de la transformation précédente :
I est transformé en R
C’est la phase de résistance, de transfert négatif, ou même, à la limite de délire, qu’il
y a dans l’analyse. C’est une certaine façon dont certains analystes tendent toujours plus
à réaliser : « L’analyse est un délire bien organisé », formule que j’ai entendu dans la
bouche d’un de mes Maîtres, qui est partielle, mais pas inexacte.
Après, que se passe-t-il ? Si l’issue est bonne, si le sujet n’a pas toutes les
dispositions pour être psychotique (auquel cas il reste au stade iR), il passe à :
– iS – l’imagination du symbole.
(29)
Il imagine le symbole. Nous avons, dans l’analyse, mille exemples de
l’imagination du symbole. Par exemple : le rêve. Le rêve est une image symbolisée.
Ici intervient :
– sS – qui permet le renversement.
Qui est la symbolisation de l’image.
Autrement dit, ce qu’on appelle « l’interprétation ».
Ceci uniquement après le franchissement de la phase imaginaire qui englobe à peu
près :
rI – iI – iR – iS –
commence l’élucidation du symptôme par l’interprétation
(SS)
– SI –
Ensuite, nous avons :

– SR – qui est, en somme, le but de toute santé, qui est non pas (comme on le croit)
de s’adapter à un réel plus ou moins bien défini, ou bien organisé, mais de faire
reconnaître sa propre réalité, autrement dit son propre désir.
Comme je l’ai maintes fois souligné, le faire reconnaître par ses semblables ; c’est-à-
dire de le symboliser.
À ce moment-là, nous retrouvons :
– rR – <texte manque>
12
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

Ce qui nous permet d’arriver à la fin au :


– rS –
(30)
C’est-à-dire, bien exactement à ce dont nous sommes partis.
Il ne peut en être autrement, car si l’analyste est humainement valable, ça ne peut être
que circulaire. Et une analyse peut comprendre plusieurs fois ce cycle.
– iI – c’est la partie propre de l’analyse,
c’est ce qu’on appelle (à tort) « la communication des inconscients ».
L’analyste doit être capable de comprendre le jeu que joue son sujet. Il doit
comprendre qu’il est lui-même l’épinoche mâle ou femelle, selon la danse que mène son
sujet.
Le sS, c’est la symbolisation du symbole. C’est l’analyste qui doit faire ça. Il n’a pas
de peine : il est déjà lui-même un symbole. Il est préférable qu’il le fasse avec
complétude, culture et intelligence. C’est pour cela qu’il est préférable, qu’il est
nécessaire que l’analyste ait une formation aussi complète que possible dans l’ordre
culturel. Plus vous en saurez, plus cela vaudra. Et cela (sS) ne doit intervenir qu’après
un certain stade, après une certaine étape franchie. Et en particulier, c’est en ce registre
qu’appartient, du côté du sujet (ce n’est pas pour rien que je ne l’ai pas séparé)… Le
Sujet forme toujours et plus ou moins une certaine unité plus ou moins successive, dont
l’élément essentiel se constitue dans le transfert. Et l’analyste vient à symboliser le
surmoi qui est le symbole des symboles.
Le surmoi est simplement une parole qui ne dit rien (une parole qui interdit).
L’analyste n’a précisément (31)aucune peine à la symboliser. C’est précisément ce qu’il
fait.
Le rR est son travail, improprement désigné sous le terme de cette fameuse
« neutralité bienveillante » dont on parle à tort et à travers, et qui veut simplement dire
que, pour un analyste, toutes les réalités, en somme, sont équivalentes ; que toutes sont
des réalités. Ceci part de l’idée que tout ce qui est réel est rationnel, et inversement. Et
c’est ce qui doit lui donner cette bienveillance sur laquelle vient se briser <texte manque> et
mener à bon port son analyse.
Tout cela a été dit un peu rapidement.
J’aurais pu vous parler de bien d’autres choses. Mais, au reste, ce n’est qu’une
introduction, une préface à ce que j’essaierai de traiter plus complètement, plus
concrètement, le rapport que j’espère vous faire, à Rome, sur le sujet du langage dans la
psychanalyse.

13
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

DISCUSSION :
(32)

Le PR LAGACHE remercie le conférencier et ouvre la discussion.

Mme MARCUS-BLAJAN – Votre conférence a fait en moi « résonner les cloches… » il est dommage
que je n’aie pas compris certains mots. Par exemple : « transcendants ».
Deux choses m’ont frappé particulièrement :
– ce que vous avez dit à propos de l’angoisse et de la culpabilité ;
– et ce que vous venez de dire à propos de rR.
Ce sont des choses que nous sentons très confusément. Ce que vous dites de l’angoisse et de la
culpabilité m’a fait penser à des cas, à l’agoraphobie, par exemple.
Ce que vous dites à propos de rR… que tout ce qui existe a le droit d’exister puisque c’est
humain…

DR LACAN – Ce que j’ai dit à propos de l’angoisse et de la culpabilité… la distance…


L’angoisse est liée au rapport narcissique, Madame Blajan en donne une très jolie
illustration, (car il n’y a pas de phénomènes plus narcissique) par l’agoraphobie.
Chaque fois que j’ai commenté un cas dans mon séminaire, j’ai toujours montré les
différents temps de réaction (33)du sujet. Chaque fois qu’il se produit un phénomène à
deux temps, dans l’obsession par exemple, le 1 er temps est l’angoisse, et le 2 e temps est
la culpabilité qui donne apaisement à l’angoisse sur le registre de la culpabilité.
À propos du mot « transcendant »… ce n’est pas un mot très métaphysique, ni même
métapsychologique. Je vais tâcher de l’illustrer. Qu’est-ce que c’est ? Qu’est-ce que ça
veut dire, en l’occasion précise où je l’ai employé ?

14
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

C’est ceci : que dans le rapport à son semblable, en tant que tel, dans le rapport à
deux, dans le rapport narcissique, il y a toujours, pour le sujet, quelque chose d’évanoui.
Il sent en fin de compte qu’il est l’autre, et l’autre est lui. Et ce sujet défini
réciproquement est un des temps essentiels de la constitution du sujet humain. C’est un
temps où il ne veut pas subsister, encore que sa structure soit toujours sur le point
d’apparaître, et très précisément dans certaines structures névrotiques.
L’image spéculaire s’applique au maximum. Le sujet n’est que le reflet de soi-même.
Le besoin de constituer un point qui constitue ce qui est transcendant, c’est justement
l’autre en temps qu’autre.
On peut prendre mille exemples.
Par exemple, il est tout à fait clair, puisque je prenais l’exemple de la phobie. Le fait
que c’est justement à une angoisse semblable que correspond le fait de subsister au
partenaire humain quelque chose d’aussi étranger, d’aussi séparé de l’image humaine
qu’est l’image animale. En fait, si nous voyons que quoi que nous puissions penser de la
fonction, (car tout cela n’est pas transparent, quels que soient les travaux qu’on ait fait
là-dessus), quoi que nous puissions penser de (34)l’origine historique réelle du totémisme,
il y a une chose très certaine, c’est qu’il est en tout cas lié à l’interdiction du
cannibalisme, c’est-à-dire qu’on ne peut pas manger… car c’est tout de même le mode
de rapports humains primitifs. Le mode de rapport humain le plus primitif est
certainement l’absorption de la substance de son semblable.
Là vous voyez bien quelle est la fonction du totémisme. C’est d’en faire un sujet
transcendant à celui-là. Je ne pense pas que le Dr Gessain me contredira ?.
Là nous retrouvons différentes questions sur un des points qui nous intéresse le plus :
le rapport entre enfants et adultes. Les adultes, pour l’enfant, sont transcendants pour
autant qu’ils sont initiés. Le plus curieux est que justement les enfants ne sont pas moins
transcendants pour les adultes. C’est-à-dire, par un système de réflexion caractéristique
de toute relation, l’enfant devient, pour les adultes, le sujet de tous les mystères. C’est le
siège de cette sorte de confusion des langues entre enfants et adultes, et un des points les
plus essentiels dont nous devons tenir compte quant il s’agit d’intervention sur les
enfants.
Il y aurait d’autres exemples à prendre.
En particulier dans ce qui constitue la relation œdipienne de type sexuel, qui est
quelque chose du sujet, et qui le dépasse en même temps, constitution d’une forme à
une certaine distance.

DR LIEBSCRUTZ – Vous nous avez parlé du symbolique de l’imaginaire. Mais il y avait le réel, dont
vous n’avez pas parlé.

DR LACAN – J’en ai tout de même parlé quelque peu.


(35)

Le réel est ou la totalité, ou l’instant évanoui…


Dans l’expérience analytique pour le sujet, c’est toujours le heurt à quelque chose,
par exemple : le silence de l’analyste.
J’aurais dû dire que, tout de même, il se produit quelque chose que j’ai ajouté
seulement à la fin. Il se produit tout de même, à travers ce dialogue, quelque chose qui
est tout à fait frappant, sur lequel je n’ai pas pu insister, c’est-à-dire, c’est un des faits de
l’expérience analytique qui vaudrait, à soi tout seul, beaucoup plus qu’une
communication. On doit poser la question sous cet angle : comment se fait-il… ? (je
prends un exemple tout à fait concret), qu’à la fin de l’analyse des rêves… (je ne sais
pas si j’ai dit ou non qu’il sont composés comme un langage… effectivement, dans
l’analyse, ils servent de langage. Et un rêve en milieu ou en fin de l’analyse c’est une
partie du dialogue avec l’analyste…). Eh bien, comment se fait-il que ces rêves (et bien
15
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

d’autres choses encore : la façon dont le sujet constitue ses symboles…) portent quelque
chose qui est la marque absolument saisissante de la réalité de l’analyste, à savoir : de la
personne de l’analyste telle qu’elle est constituée dans son être ? Comment se fait-il
qu’à travers cette expérience imaginaire et symbolique on aboutisse à quelque chose
qui, dans sa dernière phase, est une connaissance limitée, mais frappante, de la structure
de l’analyste ? C’est quelque chose qui à soi tout seul pose un problème que je n’ai pas
pu aborder ce soir.
(36)
DR MAUCO – Je me demande s’il ne faut pas rappeler les différents types (?) de symboles.

DR LACAN – … C’est un emblème.

DR MAUCO – Le symbole c’est du vécu.


Par exemple, la maison, éprouvée d’abord par un symbole, est ensuite élaborée collectivement,
disciplinée collectivement… Il évoque toujours le mot maison.

DR LACAN – Laissez-moi vous dire que je ne suis pas absolument de cet avis, comme
le démontre l’expérience analytique, à savoir que tout ce qui constitue le symbole, ces
symboles qu’on retrouve aux racines de l’expérience analytique, qui constituent les
symptômes, la relation œdipienne… Jones en fait un petit catalogue et il démontre qu’il
s’agit toujours et essentiellement des thèmes plus ou moins connexes aux relations de
parenté, du thème du roi, de l’autorité du maître, et de ce qui concerne la vie et la mort.
Or, tout ce dont il s’agit là, ce sont évidemment des symboles. Ce sont précisément
des éléments qui n’ont absolument rien à voir avec la réalité.
Un être complètement encagé dans la réalité, comme l’animal, n’en a aucune espèce
d’idées.
Ce sont justement des points où le symbole constitue la réalité humaine, où il crée
cette dimension humaine sur laquelle Freud insiste à tout bout de champ quand il dit que
le névrosé obsessionnel vit toujours dans le registre de ce qui comporte au maximum
des éléments (37)d’incertitude, de ce qu’il désigne par : « la durée de la vie… « La
paternité… ». Tout ce qui n’a pas évidence sensible. Tout ce qui est dans la réalité
humaine construit est construit primitivement par certaines relations symboliques qui
peuvent ensuite trouver leur confirmation dans la réalité. Le père est effectivement le
géniteur. Mais avant que nous le sachions de source certaine, le nom du père crée la
fonction du père.
Je crois donc que le symbole n’est pas une élaboration de la sensation ni de la réalité.
Ce qui est proprement symbolique (et les symboles les plus primitifs) est quelque chose
d’autre qui introduit dans la réalité humaine quelque chose de différent, et qui constitue
tous les objets primitifs de vérité.
Ce qui est remarquable est que la catégorie des symboles, des symboles
symbolisants, sont tous de ce registre-là, à savoir comportant, par la création des
symboles, l’introduction d’une réalité nouvelle dans la réalité animale ».

DR MAUCO – Mais sublimé et élaboré, on a le soubassement du langage ultérieur.

DR LACAN – Là, tout à fait d’accord.


Par exemple, les relations, les logiciens eux-mêmes font tout naturellement appel au
terme de parenté. C’est le premier modèle d’une relation transitive.

DR MANNONI – Le passage de l’angoisse à la culpabilité semble liée à la situation analytique.


L’angoisse peut conduire à la honte, et non pas à la culpabilité. Lorsque l’angoisse n’évoque pas
l’idée (38)d’un punisseur, mais d’une mise à l’écart, c’est la honte qui apparaît.

16
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

L’angoisse peut se traduire non en culpabilité, mais en doute. Il me semble que c’est parce que
l’analyste est là que l’angoisse se transforme en culpabilité.

DR LACAN – Tout à fait d’accord ! C’est une situation privilégiée dans l’expérience
analytique qui fait que l’analyste détient la parole, qu’il juge ; et parce que l’analyse
s’oriente tout entière dans un sens symbolique, parce que l’analyste l’a substituée à ce
qui a fait défaut, parce le père n’a été qu’un Surmoi, c’est-à-dire une « Loi sans
parole », pour autant que ceci est constitutif de la névrose, que la névrose est définie par
le transfert.
Toutes ces définitions sont équivalentes.
Il y a en effet d’autres aiguillages infinis à la réaction de l’angoisse. Il n’est pas exclu
que certaines apparaissent dans l’analyse… Chacune mérite d’être analysée comme
telle.
Je crois que la question du doute, elle, est beaucoup plus proche de la constitution
symbolique de la réalité. Elle est en quelque sorte préalable. S’il y a une position qu’on
puisse qualifier essentiellement au sens où je l’entends, de « subjective », c’est-à-dire
que c’est elle qui constitue toute la situation. À savoir : quand et comment est-elle
réalisée ? C’est un développement à part.
DR BERGE – Le passage de l’angoisse à la culpabilité…
Ce qui m’a frappé dans ces deux choses, c’est la notion d’insécurité. L’angoisse et la culpabilité :
l’insécurité. L’angoisse et la culpabilité : l’insécurité… (39)l’angoisse est ressentie sans savoir quel
est le danger. La culpabilité est une défense, parce qu’il y a un objet, et on sait ce que c’est.

DR LACAN –… J’ai bien besoin d’un pont tournant…


Un… indéterminé me devient un supplice dormant.

DR GRANOFF – Le parallélisme entre l’attitude des hommes vis à vis de l’anthropophagie et de


leurs enfants.
Sans remonter très loin dans l’Histoire, dans l’histoire des Normands, vers le 16e siècle, certaines
chartres de marins comportaient la renonciation à l’anthropologie * disant que les marins
« renonçaient à boire du sang humain… à embrocher des enfants sur la broche… ».
Le schéma que vous donnez ici trouve son illustration dans le processus analytique, mais aussi
dans la formation de la personnalité. Ce qui prouve que l’analyse ne fait que reprendre le
processus de la formation de la personnalité.

DR LACAN – Le fétichisme est une transposition de l’imaginaire. Il devient un


symbole.

DR GRANOFF – Pour parler du réel, on a tous besoin de l’aide de quelqu’un pour appréhender le
réel. Et, au fond, la structure de la personnalité du fétichisme serait une analyse qui se serait
interrompue après iS.
Le fétichisme** n’est pas un organe génital féminin nous apprend Freud, mais une image
angoissante qui fait démarrer un processus de l’ordre de l’imaginaire. Et c’est la démarche qui,
dans ce cas particulier n’aboutit (40)jamais. Je n’ai jamais conduit un traitement de fétichisme
jusqu’à la fin. Mais il me semble que l’exemple de fétichisme est irremplaçable.

DR LACAN – En effet, je n’ai pas repris le fétiche…


DR GRANOFF – Mais, sous le rapport de la culpabilité, dans la mesure où le fétiche lui permet un
rapport entre…

*
. Il s’agirait plutôt d’anthropophagie !
**
. Le fétiche ?
17
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

DR PIDOUX – J’ai vu, à propos d’angoisse et culpabilité, je voudrais vous demander si vous ne
pensez pas que le symbole n’intervient pas… (?)… Et de l’angoisse au travail, et de l’élément
transférentiel.

DR LACAN – Exactement, comme il intervient dans le moindre acting-out… ce qui est


transfert et…

M. ANZIEU – Lorsque Freud a fait la théorie clinique, il a emprunté des modèles aux théories de
son époque… En nous proposant ce début de schéma… j’aimerais savoir si ces modèles sont du
registre du symbole ou de l’imaginaire. Et quelle origine donner à ces modèles ?
Ce que vous proposez aujourd’hui est-il un changement de modèle permanent de penser les
données cliniques, adapté à l’évolution culturelle ? Ou quelque chose d’autre.

DR LACAN – Plus adapté à la nature des choses, si nous considérons que tout ce
(41)

dont il s’agit dans l’analyse est de l’ordre du langage, c’est à dire, en fin de compte,
d’une logique.
Par conséquent, c’est ce qui justifie cette formalisation qui intervient comme une
hypothèse.
Quant à ce que vous dites de Freud, je ne suis pas d’accord que sur le sujet du
transfert il ait emprunté des modèles plus ou moins atomistiques, associationnistes,
voire mécanistes du style de son époque.
Ce qui me paraît frappant, c’est l’audace avec laquelle il a admis comme mode tout à
fait à ne pas répudier dans le registre du transfert : l’amour, purement et simplement. Il
ne considère pas du tout que cela soit une sorte d’impossibilité, d’impasse, quelque
chose qui sorte des limites. Il a bien vu que le transfert, c’est la réalisation même du
rapport humain sous sa forme la plus élevée, réalisation du symbole, qui est là, au
départ, et qui est à la fin de tout cela.
Et entre un commencement et une fin, qui sont toujours le transfert ; au début, en
puissance, donné par le fait que le sujet vient, le transfert est là, prêt à se constituer. Il
est là depuis le début.
Que Freud y ait fait rentrer l’amour, c’est une chose qui doit bien nous montrer à
quel point il donnait à ses rapports symboliques leur portée, même sur le plan humain,
car, en fin de compte, si nous devons donner un sens à ce quelque chose de limite, dont
on peut à peine parler, qu’est l’amour, c’est la conjonction totale de la réalité et du
symbole qui font une seule et même chose.
(42)
DR DOLTO – Réalité et symbole, qu’est-ce que tu entends par réalité ?

DR LACAN – Un exemple : l’incarnation de l’amour c’est le don de l’enfant, qui, pour


un être humain a cette valeur de quelque chose de plus réel.

DR DOLTO – Quand l’enfant naît, il est symbolique du don. Mais il peut y avoir aussi don sans
enfant. Il peut donc y avoir parole sans langage.

DR LACAN – Justement, je suis prêt à le dire tout le temps : le symbole dépasse la


parole.

DR DOLTO – Nous arrivons tout le temps à « qu’est-ce que le réel ? » et nous y échappons tout le
temps. Et il y a une autre manière d’appréhender la réalité psychanalytique aussi que celle là, qui
pour ma psychologie me semble très extrême. Mais tu es un Maître si extraordinaire qu’on peut te
suivre si on ne comprend qu’après.
Dans l’appréhension sensorielle, qui est un registre de la réalité, à des assises qui me paraissent
plus sûres… préalables au langage, et l’image de notre corps. Et je pensais tout le temps, et surtout

18
1953-07-08 LE SYMBOLIQUE, L’IMAGINAIRE ET LE RÉEL

pour l’expression verbale, puisque l’adulte se passe surtout avec l’expression verbale de
l’imaginaire, s’il n’y a pas l’image du corps propre… (?).
Dès que l’autre a des oreilles, on ne peut pas parler… (?)

(43)
DR LACAN – Tu y penses beaucoup, toi, que l’autre a des oreilles ?

DR DOLTO – Pas moi, les enfants.


Si je parle, c’est que je sais qu’il y a des oreilles. Je n’en parlerai pas avant l’âge œdipien, on parle
même s’il n’y a pas d’oreilles.

DR LACAN – Qu’est-ce que tu veux dire ?

DR DOLTO – Pour parler, il faut qu’il y ait bouche et oreilles. Alors il reste une bouche.

DR LACAN – C’est l’imaginaire.

DR DOLTO – J’en ai eu hier en exemple. Hier, dans un enfant muet qui mettait des yeux sans
oreille. Je lui ait dit (comme il est muet), je lui dis : « ce n’est pas étonnant qu’il ne puisse pas
parler, celui-là, puisqu’il n’a pas de bouche ».
Il a essayé avec un crayon de mettre une bouche. Mais il l’a mise à l’enfant à l’endroit qui coupait
le cou. Il perdait la tête s’il parlait ; il perdrait l’intelligence ; il perdrait la notion d’un corps
vertical, s’il parlait. Pour parler, il faut la certitude qu’il y ait une bouche, et qu’il y ait des oreilles.

DR LACAN – Oui, je veux bien.


Mais les faits très intéressants que tu mets en valeur sont tout à fait liés à quelque
chose de complètement laissé de côté ; liés à la constitution de l’image du corps en tant
qu’…*** du moi, et avec ce tranchant ambigu ; avec le corps morcelé.
Je ne vois pas où tu veux en venir…

DR DOLTO – Le langage n’est qu’une des images. Ce n’est qu’une des manifestations de l’acte
(44)

d’amour, qu’une des manifestations où l’être dans l’acte d’amour, est morcelé. Nous ne sommes
pas complets, puisque nous avons besoin de nous compléter quand nous avons besoin de parole. Il
ne sais pas ce qu’il dit, c’est l’autre, s’il l’entend. Ce qui se passe par le langage peut se passer pas
beaucoup d’autres moyens.

DR MANNONI – Une remarque :


C’est que les dessins ne sont pas images, mais des objets et le problème de savoir si son image est
symbole ou réalité ? C’est extrêmement difficile.

DR LACAN – C’est un des modes par lesquels en tout cas dans la phénoménologie de
l’intention, on aborde l’imaginaire, par tout ce qui est reproduction artificielle, les plus
accessibles.

MME MARCUS-BLAJAN – Il est frappant de voir la prédominance du visuel. Les rêves en général
sont visuels.
Je me demande à quoi cela correspond ?

DR LACAN – … Tout ce qui est captations…

***
. À cet endroit une autre source indique le mot orbite. Serait-ce Urbild ?
19

Vous aimerez peut-être aussi