Rapport Finale
Rapport Finale
Rapport Finale
1
Remerciement :
Avant tout développement sur cette expérience professionnelle, il apparait
opportun de commencer ce rapport de stage par des remerciements, à ceux qui
m’ont beaucoup appris au cours de ce stage, et même à ceux qui ont eu la
gentillesse de faire ce stage un moment très profitable.
Aussi, Je remercie l’ingénieur Med Abe Sidi Ethmane mon maitre de stage qui
m’a forme et accompagne tout au long de cette expérience professionnelle avec
beaucoup de patience et de pédagogie.Toutes mes remerciement a mes abdellahi
yenje et cheikh et mon frére l’ingénieur ahmed lebatt qui m’ont accompagnés
durant ce stage et avec patience et je n’oublie pas mes fréres teyib cheiger et
khalihene . sy et guey et la liste se continue
Enfin, je remercie l’ensemble des employés Centrale duale Nouakchott Nord de
180 MW (Somelec et wartsila)
Sommaire
2
I. Introduction……………………………………………………………………………
………………………….....1
II. Présentation de la centrale duale Nouakchott Nord de 180 MW
……………………………1
1. Description de la centrale duale
………………………………………………………………….1
2. Contexte du projet
…………………………………………………………………………………
……2
3. Disposition de la centrale
…………………………………………………………………………….3
III. Fonctionnement global
………...……………………………………………………………………..12
1. Contrôle des paramètres dans WOIS en mode HFO
………………………….13
2. Contrôle des paramètresaprès le démarrage dans la salle des machines .…14
3. Arrêt
moteur…………………………………………………………………………
…………………..14
4. Systèmes auxiliaires du moteur
………………………………………………………………….15
4.1 – Combustible
…………………………………………………………………………………1
6
4.2 – Huile de lubrification
……………………………………………………………………17
4.3 – Air
comprimé………………………………………………………………………
………..18
4.4 – Refroidissement
……………………………………………………………………………18
4.5 – Air de suralimentation et gaz d’échappement
………………………………19
4.6 – Vapeur
…………………………………………………………………………………
……….20
5. Alimentation des auxiliaires
généraux…………………………………………………..22
6. Système du traitement du carburant
……………………………………………………..24
7. La consommation de la centrale
……………………………………………………………..25
IV. Programme de
maintenance……………………………………………………………………………..
.25
3
1. Principe d’entretien de base
……………………………………………………………………26
2. Avant de commencer la maintenance
……………………………………………………..26
3. Intervalles de
maintenance……………………………………………………………………..
26
4. Interventions sur le terrain
………………………………………………………………………28
V. Conclusion
…………………………………………………………………………………………
………………..32
I- Introductions :
Ce rapport présente le travail que j’ai effectué lors de mon stage au sein de la centrale duale
Nouakchott Nord 180MW.
Le but de ce stage et de formaliser avec l’environnement technique de la production de
l’énergieélectrique.
La présentation exhaustive de tous les aspects techniques que j’ai pu apprendre ou
approfondir au sein de la centrale duale 180 MW, mon permis aussi de comprendre et de
pratiquer de manière synthétique, claire tous les horizonnes des aspects techniques et
pratiques auxquels j’ai été confronté.
Je vous expose dans ce rapport en premier lieu une présentation de la centrale duale 180 MW,
ensuite je vous explique les différents aspects de mon travail pendant cette période de stage.
5
Figure II.1 moteur W18V50DF
Caractéristique techniques
Nombre de moteurs 12
Groupe générateur
Moteur
Type de moteur
Nombre de cylindres W18V50DF
Cylindrée 18
Course 580 mm
Vitesse 500 tr/min
Sortie nominale 17 100 kW m
Tension principal 400 V ; 50 Hz
Tension secondaire 24VCC
Carter d’huile WET_OILSUMP
Paliers principaux MBC_D470
Type de vanne d’échappement D170_L677_NIMONIC
Type de piston PS-KS_D500_3R_4N
Sens de rotation Sens horaire
6
Tableau II.1 caractéristique technique du moteur
Alternateur
Type d’alternateur
Sortie
Facture de puissance
Tension
Courant
Fréquence
7
17 16
13
8 11
6
3
7
5 10
2
1
9
14 15
4
12
18
8
II.3.1- Bâtimentcentrale
La salle des machines constitue la partie principale du bâtiment centrale. Le batimentcentrale
comprend également un bloc électrique s’accompagnant cde salles auxiliaires.
9
1
10
Figure II.4 Armoire de contrôle des groupes
11
4) régulation de vitesse c’est la principal de cet appareil.
12
Figure II.6 Unité MC (unité multifonction)
II.3.1.3 Local Tableaux BT
Le local Tableaux basse tension (BT) contient des armoires électriques qui distribuent
l’électricité aux consommateurs internes de la centrale. Outre le tableau basse tension
principal, le local contient des convertisseurs de fréquence.la figure II.7 ci-dessous montre la
cellule de tableau base de tension
13
Figure II.7 Local Tableaux BT
14
La figure II.8 compresseur air de démarrage
15
Figure II.9 groupe électrogène de secours.
II.3.2 Local Tableaux MT
Le système de distribution de l’alimentation en moyenne tension (MT) est installé dans un
local tableau distinct. Le local tableau contient des armoires électriques qui raccordent les
alternateurs au système de distribution d’alimentation externe. La figure II.10 ci-dessous
montre la cellule de tableau moyenne tension
17
Figure II.13 transformateur auxiliaire général.
18
de combustible inclut une cabine d’appareillage pour la distribution de l’électricité basse
tension vers les unités de l’immeuble. Outre les armoires de contrôle-commande de locales,
une cabine de contrôle centrale raccorde les modules au système de contrôle-commande de la
centrale.
II.3.8 Atelier et magasin
L’immeuble de l’atelier et du magasin fournit des installations pour effectuer l’entretien et la
réparation de la centrale.
Le bâtiment se compose de différentes pièces aux attributions diverses, notamment :
• Atelier principal avec zone de lavage
• Atelier combustible
• Atelier électrique
• Magasin
• Magasin d’outillage
II.3.9 Zone des cuves
La zone de cuves contient 3 réservoirs tampon et 4 réservoirs journaliers de fuel lourd (HFO),
2 réservoirs journaliers de fuel léger (LFO), des réservoirs d’huile de lubrification et des
réservoirs d’eau huileuse. Il y’a également une zone de réservoirs de stockage de combustible,
3 cuves de stockage de fuel lourd (HFO) et une cuve de stockage de fuel léger (LFO). Pour
éviter la pollution du sol en cas de fuites ou de trop-plein, une zone de réservoirs est entourée
d’une digue. Des puits de drainage collectent le liquide des canalisations de drainage des
cuves. Les puits de collecte purgent le système de collecte d’eau huileuse.
Les zones des cuves sont entourées de canalisations de distribution d’eau d’incendie la figure
II.16 ci-dessous montre la zone des cuves.
19
III- Fonctionnement global
D’un point de vue global, nous avons sur site 12 moteurs diesel, qui couplés à un alternateur,
permettent la production d’électricité à 11 KV. Par la suite, on va injecter cette électricité sur
le réseau. Pour ce faire, on l’élève à 33 KV via un transformateur situé dans le poste.
Pour être plus précis, un groupe Diesel (moteur Diesel accouplé à un alternateur) a pour
fonction de produire de l’énergie électrique à partir de l’énergie calorifique dégagée par une
combustion. L’énergie calorifique est transformée en énergie mécanique qui repousse un
piston dans son cylindre. Le mouvement de translation des pistons est traduit en un
mouvement de rotation de l’arbre du moteur qui est accouplé à l’arbre de l’alternateur. Ce
dernier transforme l’énergie mécanique en énergie électronique. L’énergie électronique ainsi
produit est évacuée vers un transformateur puis vers un poste de distribution avant départ sur
les lignes.
Les gaz d‘échappement de chaque moteur sont évacués vers les cheminées. Chaque groupe
est implanté dans une cellule individuelle du bâtiment usine. L’ensemble constituant le groupe
Diesel et les auxiliaires dédiés à ce groupe (circuit d’alimentation en combustible, circuit de
graissage du moteur, circuit de refroidissement….) est appelé : « une unité de production ».
Vérifier que la pompe de pré lubrification est en mode Auto sur le panneau BJA 0_1 et
s’assurer que la pression est supérieur 0,5 bar et la rotation des filtres Auto d’huile.
S’assurer que le commutateur de réchauffeur d’eau est en mode Auto sur le panneau BJA_1 et
que la température de l’eau est supérieur 50°C et vérifier le niveau du tank d’expansion
engager le mécanisme de rotation et faire tourner le moteur pendant deux tours puis
désengager le mécanisme de rotation pendant le fonctionnement de la pompe de pré-
lubrification si le moteur s’est arrêté plus de 30 minutes
Assurez-vous que la soupape d’air de démarrage est en position ouverte pour le moteur et les
soupapes d’air pour le moteur et les vannes thermostatiques auxiliaires (LO et LT / H), et
vérifier la pression pour les deux SA supérieur 25 bar et IA – 5 bar à 7 bar.
Vérifier la pompe de suralimentation est en mode Auto dans BJA 0_1 et la vanne es en
position ouverte sélectionner le contrôle de la température en mode WOIS ou PLC
20
Vérifier que l’unité s’alimentation LFO 1 est en marche et que les vannes du filtre à carburant
doivent être positionnées au filtre automatique et près du moteur.
Vérifier que le retour de by-pass du refroidisseur de carburant, S pas fermer, les soupapes
d’entrée / sortie de carburant et ouvrir la vanne de dérivation sur le refroidisseur.
Vérifier la pression du carburant au niveau des filtres (si l’indicateur de colmatage est rouge),
alors basculez sur le filtre réserve supplémentaire et purgez le carburant en ouvrant le
bouchon de ventilation du filtre
Assurez-vous que le levier d’arrêt du moteur est en position ̎TRAVAIL̎ et que le levier de
changement de vitesse est en position de dégagement
Après avoir vérifié tous les points, donner l’autorisation de démarrage du groupe à la salle de
contrôle :
- Température gasoil (LFO) inferieur 70°C
- Température combustible pilote gasoil (LFO) inferieur 70°C
- Déclanchement sur vitesse mécanique non actionné
- Tension alimentation de la commande supérieur 18VDC
- Ventilation gaz d’échappement
- Contrôle étanchéité des gaz réussi
- Le moteur est à l’arrêt
- Commande d’arrêt inactive
- Alarme d’arrêt inactive
- Alarme de déclanchement inactive
- Disjoncteurdéblocable en servie
- Sectionneur de terre ouvert
- Communication PLC-UNIC
- Vireur désengagé
Nota : Avant d’enclencher le vireur, s’assurer que :
21
Après le démarrage du moteur, s’assurer que le moteur tourne en mode
HFO
Après avoir atteint le RPM nominal (500), la fréquence (50 HZ), la tension
(11 KV) et vérifié les paramètres requis et obtenu l’aval de l’opérateur de
la salle des machines, synchroniser.
Vérifier le ventilateur du radiateur en mode automatique et en
fonctionnement
Vérifier les moteurs du séparateur de brouillard d’huile est en mode
automatique et en fonctionnement
Chargez le moteur jusqu’à 3 MW et vérifiez tous les paramètres et
augmentez la charge selon l’exigence.
22
• A distance
• Avec le bouton d’arrêt d’urgence
• Avec le levier d’arrêt
Remarque : si le moteur doit être pendant une longue période, prendre des
mesures de protection avant et après l’arrêt du moteur.
III.3.1 Arrêter le moteur à distance
Procédure
1- Préparer le moteur pour arrêt
Si le moteur est fourni avec des pompes d’eau refroidissement séparées, faites
le tourner pendant 3 - 5 minutes en mode diesel.
Si le moteur est équipé de pompes à eau de refroidissement intégrées, ralentir
le moteur pendant 5 – 7 minutes en mode diesel.
Remarque : Le ralenti n’est pas possible en mode gaz.
2- Arrêt le moteur
• En mode diesel, arrêter le moteur en tournant le levier d’arrêt en position
d’arrêt.
III.4 Systèmes auxiliaires du moteur
L’équipement auxiliaire est essentiel pour le fonctionnement du moteur et doit être
entièrement opérationnel lorsque le moteur tourne ou est en veille. Les systèmes auxiliaires
alimentent le moteur en combustible, en huile de lubrification, en air comprimé, en eau de
Air systèmes
refroidissement et en air de suralimentation. Les comprimé auxiliaires contiennent un
équipement spécifique au moteur ainsi que des équipements partagés par plusieurs moteurs.
Combustible
Eau de
refroidissement
Air de charge
Gaz d’échappement
Huile de
lubrification
23
Figure III.1 systèmes auxiliaires du moteur
III.4.1 Combustibles
Le circuit d’alimentation en combustible fournit du combustible propre au moteur à la
pression correcte. Le moteur peut fonctionner au gaz combustible ou au fuel lourd (HFO). Le
fuel léger (LFO) est utilisé comme combustible pilote et combustible de secours.
Le module de gavage fournit au moteur du combustible à la pression voulue. Il assure
également la température correcte du combustible.
La sélection de combustible se fait au moyen d’une soupape (vanne) à 3 voies à l’entrée du
module de gavage. Le réservoir de de mélange (mix tank) dans le module de gavage reçoit
soit du HFO, soit du LFO en fonction de la position de la soupape de combustible
sélectionnée. Une soupape de coupure de sécurité et installée en amont du réservoir de
mélange.
La pompe de gavage à la sortie du réservoir de mélange augmente la pression de combustible
et pompe le combustible vers le moteur à travers une unité réchauffeur et un filtre de sécurité.
La quantité de combustible en excès retourne vers le réservoir de mélange. Les connexions au
réfrigérant de combustible se trouvent sur la ligne de retour du combustible.
• Pression du combustible
Pression combustible pilote est environ 900 bar
• Température du combustible
LFO : valeur normale environ 35°
HFO : valeur normale entre 106° et 108°
• Viscosité du combustible
LFO : valeur normal entre 3 cst et 5 cst
HFO : valeur normale entre 16 cst et 2’ cst
24
7
3 4 5
2 6
1
10
9
14 13 12
11
25
Le système d’huile de lubrification fournit de l’huile de lubrification propre u moteur à la
pression et à la température correcte. A part la lubrification du moteur, l’huile élimine
également la chaleur.
L’huile circuit dans le système de filtrage et de refroidissement à l’aide d’une pompe entraine
par le moteur et aussi à d’une pompe entrainée par le moteur et aussi à l’aide d’une pompe de
pré-lubrification en cas de l’arrêt du moteur.
Remarque : il faut vérifier que la pompe pré-lubrification est en mode automatique
avant de démarrer le groupe pour éviter que les deux pompes de graissage ne
fonctionnement pas en même temps.
2
9
1
10
5
6
8 7
26
L’air comprimé est utilisé pour démarrer le moteur. Le circuit d’air comprimé fournit
également l’air aux dispositifs pneumatiques dans la centrale.
Pièces ou composants
01 Soupape de démarrage principale
02 Coupeur de flamme
10 Clapet anti-retour
27
11 Vanne de purge
12 Bouteille d’air
26 Soupape d’arrêt
29 Vanne de purge
30 Régulateur de pression
III.4.4 - Refroidissement
Le circuit de refroidissement du moteur utilise de l’eau fraiche traitée chimiquement. le
circuit se divise en deux sous-circuits : l’un à basse température (BT) et l’autre à haute
température (HT).
L’eau de refroidissement circuit dans le système par l’intervention de pompes centrifuges
à entrainement direct, montées sur le moteur.
L’eau HT refroidit la chemise du moteur. L’eau BT circule dans le refroidisseur d’huile de
lubrification et dans les refroidisseurs d’air de suralimentation.
8 7
9 1
5
3
28
2) Refroidisseur de combustible
3) Turbine
4) Compresseur d’air de suralimentation
5) Refroidisseurs d’air de suralimentation
6) Refroidisseur d’huile de lubrification
7) Vase d’expansion
8) Vanne thermostatique
9) Radiateurs
Remarque : Si l’eau dans les vases d’expansions est contamine par huile ca veut
dire que la contamination venant du refroidisseur d’huile de lubrification, s’il est
contamine par un combustible ça veut dire que la contamination venant du
refroidisseur de combustible.
III.4.5 – Air suralimentation et gaz d’échappement
Le circuit d’air de suralimentions fournit de l’air de combustion propre au moteur et la
système des gaz d’échappement évacue les gaz d’échappement du moteur.
L’air de surcharge vers le moteur est prélevé à l’extérieur de la salle des machines. L’air passe
par des filtres et des silencieux dans les turbocompresseurs installés sur le moteur. Avant
d’entrer le récepteur d’air de charge du moteur, l’air de charge comprimé s’écoule par les
refroidisseurs d’air de surcharge ou il est refroidi en deux phases par l’eau du système d’eau
de refroidissement du moteur.
6 5
29
Figure III.6 système d’air de suralimentation et gaz d’échappement
1) Filtre d’air de charge
2) Ventilateur de gaz d’échappement
3) Turbocompresseurs
4) Refroidisseurs d’air de suralimentation
5) Unité lavage compresseur/turbine
6) Gaz d’échappement
Remarque : le lavage turbo se fait avec une faible charge après 300 h de marche, le lavage
compresseur se fait en plein charge après 50 h de marche.
III.4.6 – Vapeur
Le système de vapeur produit de vapeur en récupérant la chaleur des gaz d’échappement. Le
système comprend des unités de production de vapeur. De distribution de vapeur,
d’alimentation en eau et de contrôle de la qualité de l’eau.
III.4.6.1- chaudière de gaz d’échappement
Le bruleur des gaz d’échappement du moteur pour produire de la vapeur. La chaudière est de
type à tube de fumée vertical générant de la saturée.
La chaudière comporte un raccord pour l’échantillonnage de l’eau de chaudière. La
canalisation d’échantillonnage est équipée d’un refroidisseur.
Nota : il y’ a six(6) chaudière à chaque extrémité de groupe suivants : (G1, G4, G5, G8, G9,
G12).
Remarque :
*La chaudière s’active à 20% de sa charge environ 3100 KW
Fonctionnement en LFO
* La chaudière se désactive lorsque sa puissance chute jusqu’au
2700 KW
30
Le bruleur de LFO de la chaudière auxiliaire est commande par des commutateurs de
pression.
10
9 1
5
8 4
2
3
31
(1) Chaudière principale
(2) Chaudière auxiliaire
(3) Réservoir LFO chaudière auxiliaire
(4) Réservoir eau d’alimentation
(5) Collecteur du vapeur
(6) Unitéréservoir condensats
(7) Unité dosage chimique
(8) Pompe d’eau d’alimentation
(9) Dameur control
(10) pourcentage d’ouverture damper
32
5 4 1
3
2
Remarque : le jdb 400 V comporte 3 portions (jdb LTI, jdb LT2 et jdb LT3), le jdb LT1 et
LT2) sont alimentés par le transformateur auxiliaire général BFB901, mais le jdb LT3 est
alimenté par le transformateur auxiliaire général BFB902.
Les groupes qui sont en marche (G2, G6, G7, et G11) alimentent leurs auxiliaires, mais les
auxiliaires des groupes qui sont en arrêt sont alimenté pr le jdb 400 V.
33
L’unité de séparation présente des connexions pour l’air comprimé et l’eau de service. Une
unité de commande surveille et contrôle le fonctionnement du système de séparation.
34
Ces données sont enregistrées à partir du 01/07/2016 au 01/08/2016
35
IV.1 – Principes d’entretien de base
36
Pièce ou système Tache de maintenance
Procédure de démarrage Démarrage d’essai si le moteur est en veille.
Tableau IV.3 procédure de maintenance par semaine
IV.3.4 – Toutes les deux semaines
Pièce ou système Tache de maintenance
Procédure de démarrage Contrôle la qualité de l’eau et contrôle la teneur en additifs.
Tableau IV.4 procédure de maintenance par deux semaines
IV.3.5 – Intervalle : 100 heures de service
Pièce ou système Tache de maintenance
Turbine Nettoyer la turbine en injectant de l’eau si le
moteur a fonctionné au fuel lourd.
Tableau IV.5 procédure de maintenance par intervalle : 100 heures de service
37
1
38
IV.4.3. une chute de pression du combustible
La chute de pression à cause d’un colmatage d’un filtre du combustible pet provoquer un arrêt
du moteur ou un marché en back up (mode secours).
Donc on permute vers l’autre filtre ou on change les deux filtres s’ils sont colmatés.
• Si le filtre du combustible (auto ou diplex) est colmaté l’indicateur du
colmatage devient rouge.
• Le colmatage du filtre pilote ou le petit filtre dans la pompe pilote est une
cause d’un marché en backup (mode secours) du groupe.
Remarque : Par exemple Le colmatage du filtre auto du combustible peut
augmenter la consommation du groupe environ 4000 Kg/h s’il n’est pas baye
passé.
V- Conclusion
A la fin de la période de stage j’ai pu assimiler la différence entre la théorie et la pratique.
Les connaissances que j’ai acquises par la participation pratique dans la vie
professionnelle m’ont permis de confronter une réelle problématique dans l’entreprise et
de s’appliquer pour pouvoir la résoudre en se basant sur mes connaissances théoriques et
les expériences pratiques sur le lieu du travail.
Et par suite ; on qu’affiera cette période de stage de bénéfique vu les connaissances
acquises lors de cette formation, et le contact établi avec l’univers réel du travail.
ANNEXE
Donnés à contrôler
Energie
39
• Energie des auxiliaires des groupes
• Energie des auxiliaires généraux
Energie produite par les groupes depuis le wois
Séparateur d’huile
• Le débit = 7.1 m3/h
• PT4 = 1.67 bar
• MT = - 6%
• TT1 = 95°
• Heure de marche = 3348 heures
• Ampérage = 12 A
• Niveau huile : bon
Groupe de secours
• Batterie 26.5 V
• Niveau d’huile : bon
• Niveau réservoir alimentation : 80%
• Heure de marche
Faire la jauge des cartes des groupes
Niveau réservoirs eau de maintenance
Niveau des vases d’expansion des groupes
Vérifier le compteur combustible
Vérifier les niveaux des réservoirs (combustible/huile/eau)
Vérifier les paramètres du compresseur d’air
Vérifier l’indicateur du colmatage de la charge air filtre
Vérifier les paramètres de chaudière principale
• Température d’entrée
• Température de sortie
• Pourcentage d’ouverture du damper
Vérifier le niveau du réservoir alimentation chaudière auxiliaire.
40