0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
47 vues1 page

L'adjectif

Ce document décrit l'évolution de l'adjectif du latin au français ancien, y compris la disparition du genre neutre en latin populaire et la formation ultérieure des systèmes d'adjectifs dans les langues romanes comme le français.

Transféré par

Alina
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
47 vues1 page

L'adjectif

Ce document décrit l'évolution de l'adjectif du latin au français ancien, y compris la disparition du genre neutre en latin populaire et la formation ultérieure des systèmes d'adjectifs dans les langues romanes comme le français.

Transféré par

Alina
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 1

L'ADJECTIF

ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Cette partie du discours subit des transformations parallèles à celles du substantif. C'est tout d'abord la
décadence du genre neutre et l'usage de plus en plus étendu des terminaisons -us (pour le masculin) et -
a (pour le féminin). En fin de compte, la forme du neutre finit par disparaître.

Эта часть речи претерпевает преобразования, параллельные (такие же) преобразованиям имени
существительного. Во-первых, это упадок среднего рода и все более широкое использование
окончаний -us (для мужского рода) и -a (для женского рода). В конце концов, форма среднего
рода со временем исчезает.

La disparition du genre neutre a pour conséquence la réformation des classes d'adjectifs qui sont au
nombre de trois en latin classique: adjectifs à trois terminaisons (-us, -a, -um); à deux terminaisons (-is, -
e) et à une terminaison (adjectif verbal). En latin populaire il n'en reste que deux: à deux terminaisons (-
us, -a) et adjectifs invariables à une seule terminaison. Cette distinction a prédéterminé la formation du
système des adjectifs en ancien français.

Исчезновение среднего рода приводит к реформированию классов прилагательных, которых в


классической латыни три: прилагательные с тремя окончаниями (-us, -a, -um); с двумя
окончаниями (-is, -e) и одним окончанием (отглагольное прилагательное). В народной латыни
осталось только два: с двумя окончаниями (-us, -a) и неизменяемые прилагательные с одним
окончанием. Это различие предопределило формирование системы прилагательных в
старофранцузском языке.

Quant aux degrés de comparaison, en latin classique ils présentent des formes flexionnelles: le
comparatif en -ior, le superlatif en -issimus, sans parler de quelques formes supplétives (bonus - melior).
Les constructions périphrastiques se répandent progressivement en latin populaire; elles se forment à
l'aide des adverbes magis, plus pour le comparatif et des adverbes valde, multu pour le superlatif. Par la
suite, différentes langues romanes conservent un de ces adverbes: c'est la forme plus qui entrera en
français. Les formes supplétives, étant extrêmement fréquentes, sont plus résistantes et vont subsister
dans les langues romanes, notamment en français (par ex.: melior > meilleur).

Что касается степеней сравнения, то в классической латыни они представлены


словоизменительными формами - флексиями: сравнительная на -ior, превосходная на -issimus, не
говоря уже о некоторых супплетивных формах (bonus - melior). В народной латыни постепенно
распространились иносказательные (перифразтические) конструкции; они образованы с помощью
наречий magis, plus для сравнения и наречий valde, multu для превосходной степени.
Впоследствии в разных романских языках сохраняется одно из этих наречий: во французский
войдет именно форма plus. Супплетивные формы, будучи чрезвычайно частыми, более устойчивы
и останутся в романских языках, в частности во французском (например: melior > лучше).

Vous aimerez peut-être aussi