L'alternance Linguistique Dans L'enseignement Des Sciences

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 13

1

Préface

Dans le cadre de sa stratégie scientifique nationale, le Maroc vient d’insérer dans son
système éducatif, l’enseignement des disciplines telles que les mathématiques, les
sciences dans une langue étrangère dans la perspective d’améliorer les apprentissages de
langue des apprenants.
L’article 2 et l’article 31 de loi-cadre N° 51.17 relative au système d'éducation, de
formation et de recherche scientifique établissant l’enseignement des matières
scientifiques en français évoquent l’alternance linguistique (consécration des langues
nationales tout en admettant le recours aux langues étrangères dans certaines matières)
à travers l’enseignement des matières scientifiques et techniques en langues étrangères.
Cette loi définit l’alternance linguistique en tant “qu’approche pédagogique et choix
éducatif progressif qui est utilisé dans l’éducation multilingue, dans le but de diversifier les
langues d’enseignement, à côté des deux langues officielles du Maroc et ce, en enseignant
quelques matières, notamment scientifiques et techniques ou quelques contenus ou
chapitres dans certaines matières, dans une ou des langues étrangères“. (Traduction non
officielle).
Cette alternance linguistique touchera l’enseignement / apprentissage des
mathématiques et des sciences en français dans les classes de cinquième et sixième années
du primaire à partir de la rentrée scolaire 2019-/2020
Ce deuxième fascicule permettra le renforcement linguistique des enseignants des sciences
(activité scientifique) en 5ème année du primaire , en les dotant d’outils pouvant répondre, de
façon méthodique et efficace, aux besoins liés à cette discipline.
Il a pour objectif d’outiller les enseignants pour
* utiliser les mots de spécialité en arabe et leur trouver des équivalents en français
et vice-versa.
*comprendre et s’approprier les concepts scientifiques en français ;
*utiliser les concepts et les consignes scientifiques dans les activités propres aux DNL1;
Il leur propose pour créer une interaction dynamique entre la Langue source et la
Langue cible ;
-un glossaire contenant les symboles, les notions et les concepts scientifiques en 5EME
ANNEE DU PRIMAIRE dans la langue source (arabe), doublés d’une traduction pour
chacun d’eux dans la langue cible (français) et vice versa ;
-un glossaire contenant les consignes dans la langue source (arabe) traduites dans la
langue cible (français) et vice versa ;
-la traduction des progressions annuelles contenues dans différents manuels scolaires.
Loin d’être exhaustif, ce document peut éviter bien des tâtonnements et des pertes de
temps aux enseignants et les aider par conséquent à affiner tout à la fois la connaissance
de la langue cible et de la langue source. Il n’exclut nullement l’investissement et
l’efficacité personnelle des enseignants dans l’utilisation des concepts mathématiques
dans les activités inhérentes à la réalisation de différents documents et à l’exécution de
activités scientifiques dans le cadre de l’alternance linguistique.
Ce travail n’exclut nullement l’implication personnelle des enseignants dans l’utilisation
des différents concepts dans les activités inhérentes à la réalisation des différentes tâches
scientifiques.
…………………………………………………………………………………………………
1
DNL : (Disciplines Non Linguistiques) ou DdNL (Disciplines dites Non linguistiques) signifie l’enseignement dans la langue cible
(français) de tout ou partie du programme d'une ou de plusieurs autres disciplines autres que la langue vivante, telles que l’histoire,
la géographie, les mathématiques, les sciences.

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]
2

L’alternance linguistique dans l’enseignement


des sciences (activité scientifique)
5ème année du primaire

Traduction des concepts scientifiques reliés


aux programmes et contenus des manuels
scolaires,
du français vers l’arabe

Les leçons
N.Ord Leçons ‫اﻟﺪروس‬ ‫ت‬.‫ر‬
1 Dissolution et mélanges ‫اﻟﺬوﺑﺎن واﻟﺨﻼﺋﻂ‬ 1
2 La reproduction chez les animaux ‫اﻟﺘﻜﺎﺛﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﯿﻮاﻧﺎت‬ 2
3 La nature ‫اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ‬ 3
4 La lumière1 1‫اﻟﻀﻮء‬ 4
5 L’équilibre ‫اﻟﺘﻮازن‬ 5
6 Le mouvement ‫اﻟﺤﺮﻛﺔ‬ 6
7 L’alimentation ‫اﻟﺘﻐﺬﯾﺔ‬ 7
8 La lumière2 2‫اﻟﻀﻮء‬ 8

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]
3
Leçon1: Dissolution et mélanges
Traduction des concepts scientifiques du français vers l’arabe

Classement par
ordre alphabétique
Français Arabe
a Agitation ‫ﺗﺤﺮﯾﻚ‬
b Boissongazeuse ‫ﻣﺸﺮوب ﻏﺎزي‬
c Charbon ‫ﻓﺤﻢ‬
Chauffage ‫ﺗﺴﺨﯿﻦ‬
Chaux ‫اﻟﺠﯿﺮ‬
d Décantation ‫ﺗﺼﻔﯿﻖ‬
Dépôt ‫ﺗﻮﺿﻊ‬
Dispersion ‫ﺗﺒﺪد‬
Dissolution ‫ذوﺑﺎن‬
Dissous ‫ﻣﺬاب‬
Dioxyde de carbone ‫ﻏﺎز ﺛﻨﺎﺋﻲ أﻛﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮن‬
Dissolvant (adjectif) ‫ﻣﺬﯾﺐ‬
distillation ‫ﺗﻘﻄﯿﺮ‬
e Eau trouble ‫ﻣﺎء ﻋﻜﺮ‬
Eau de chaux ‫ﻣﺎء اﻟﺠﯿﺮ‬
Eau pure ‫ﻣﺎء ﺧﺎﻟﺺ‬
Eau salée ‫ﻣﺎء ﻣﺎﻟﺢ‬
Emulsion ‫ﻣﺴﺘﺤﻠﺐ‬
Evaporation ‫ﺗﺒﺨﺮ‬
f filtration ‫ﺗﺮﺷﯿﺢ‬
Filtrat ‫رﺷﺎﺣﺔ‬
h Homogène ‫ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ‬
hétérogène ‫ﻏﯿﺮ ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ‬
huile ‫زﯾﺖ‬
l Lait ‫ﺣﻠﯿﺐ‬
liquide ‫ﺳﺎﺋﻞ‬
m Mélange ‫ﺧﻠﯿﻂ‬
miscible ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﻣﺘﺰاج‬
n Non miscible ‫ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﻣﺘﺰاج‬
o l’œil nu (à) (‫اﻟﻌﯿﻦ اﻟﻤﺠﺮدة)ب‬
p Papier filtre ‫ورﻗﺔ اﻟﺘﺮﺷﯿﺢ‬
Propagation ‫اﻧﺘﺸﺎر‬

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]
4 Leçon 2 : La reproduction chez les animaux
Traduction des concepts scientifiques du français vers l’arabe

Classement par
ordre alphabétique Français Arabe
Accouplement ‫ﺗﺰاوج‬
a
Appareil génital ‫ﺟﮭﺎز ﺗﻨﺎﺳﻠﻲ‬
Canal ovarien ‫ﻗﻨﺎة ﻣﺒﯿﻀﯿﺔ‬
c
Cordon ombilical ‫ﺣﺒﻞ ﺳﺮي‬
e Embryon ‫ﺟﻨﯿﻦ‬
Fécondation ‫إﺧﺼﺎب‬
f
Femelle ‫أﻧﺜﻰ‬
Gamètes femelles ‫أﻣﺸﺎج أﻧﺜﻮﯾﺔ‬
g Gamètes mâles ‫أﻣﺸﺎج ذﻛﺮﯾﺔ‬
Gestation ‫ﺣﻤﻞ‬
m Mâle ‫ذﻛﺮ‬
Œuf ‫ﺑﯿﻀﺔ‬
Organe génital ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻨﺎﺳﻠﻲ‬
Ovaire ‫ﻣﺒﯿﺾ‬
o Ovipare ‫ﺑﯿﻮض‬
Oviducte ‫ﻗﻨﺎة ﻣﺒﯿﻀﯿﺔ‬
Ovule ‫ﺑﻮﯾﻀﺔ‬
Pénis ‫ﻗﻀﯿﺐ‬
p
Placenta ‫ﻣﺸﯿﻤﺔ‬
Reproduction ‫ﺗﻮاﻟﺪ‬
r
Réserves de l’œuf ‫ﻣﺪﺧﺮات اﻟﺒﯿﻀﺔ‬
Spermatozoïde ‫ﺣﯿﻮان ﻣﻨﻮي‬
s
Sperme ‫ﻣﻨﻲ‬
s Spermiducte ‫ﻗﻨﺎة ﻣﻨﻮﯾﺔ‬
t Testicule ‫ﺧﺼﯿﺔ‬
u Utérus ‫رﺣﻢ‬
Vagin ‫ﻣﮭﺒﻞ‬
v
Vivipare (‫وﻟﻮد)ة‬

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]
5
Leçon 3: La nature
Traduction des concepts scientifiques du français vers l’arabe

Classement par
ordre alphabétique
Français Arabe
Aigle ‫ﺻﻘﺮ‬
Alimentation ‫ﺗﻐﺬﯾﺔ‬
a Animaux ‫ﺣﯿﻮاﻧﺎت‬
Arbres ‫أﺷﺠﺎر‬
Arbustes ‫ﺷﺠﯿﺮات‬
Chaine alimentaire ‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻏﺬاﺋﯿﺔ‬
Charbon ‫ﻓﺤﻢ‬
Chêneliège ‫ﺑﻠﻮط اﻟﻔﻠﯿﻦ‬
c Comportement alimentaire ‫ﺳﻠﻮك ﻏﺬاﺋﻲ‬
Composants abiotiques ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻻ إﺣﯿﺎﺋﯿﺔ‬
Composants biologiques ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت إﺣﯿﺎﺋﯿﺔ‬
Consommateur ‫ﻣﺴﺘﮭﻠﻚ‬
d Désertification ‫ﺗﺼﺤﺮ‬
Equilibre ‫ﺗﻮازن‬
e
Equilibre environnemental ‫ﺗﻮازن ﺑﯿﺌﻲ‬
Erosion du sol ‫اﻧﺠﺮاف اﻟﺘﺮﺑﺔ‬
Environnement ‫ﺑﯿﺌﺔ‬
f Forêt ‫ﻏﺎﺑﺔ‬
Herbes ‫أﻋﺸﺎب‬
h
Hibou ‫ﺑﻮﻣﺔ‬
Lapin ‫أرﻧﺐ‬
Milieu environnemental ‫وﺳﻂ ﺑﯿﺌﻲ‬
m Milieu naturel ‫وﺳﻂ طﺒﯿﻌﻲ‬
Milieu de vie ‫وﺳﻂ ﻋﯿﺶ‬
Protection de la forêt ‫ﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻐﺎﺑﺔ‬
p
Plantes ‫ﻧﺒﺎﺗﺎت‬
Relation alimentaire ‫ﻋﻼﻗﺔﺗﻐﺬﯾﺔ‬
r
Reboisement ‫إﻋﺎدة ﺗﺸﺠﯿﺮ‬
Serpent ‫ﺛﻌﺒﺎن‬
Sol ‫ﺗﺮﺑﺔ‬
s
Surexploitation ‫اﺳﺘﻐﻼل ﻣﻔﺮط‬
Surpâturage ‫رﻋﻲ ﺟﺎﺋﺮ‬

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]
6

Leçon 4 : La lumière 1
Traduction des concepts scientifiques du français vers l’arabe

Classement par Français Arabe


ordre alphabétique
a Appareil photo ‫اﻟﺔ اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ‬
b Boite noire ‫ﻋﻠﺒﺔ ﻣﻈﻠﻤﺔ‬
c Cylindre ‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
Corps opaques ‫أﺟﺴﺎم ﻣﻌﺘﻤﺔ‬
Corps translucides ‫أﺟﺴﺎم ﻧﺼﻒ ﺷﻔﺎﻓﺔ‬
Corps transparents ‫أﺟﺴﺎم ﺷﻔﺎﻓﺔ‬
e Eclairage ‫اﺿﺎءة‬
Ecran ‫ﺷﺎﺷﺔ‬
f Faisceauxlumineux ‫ﺣﺰم ﺿﻮﺋﯿﺔ‬
h Homogène ‫ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ‬
i Image claire ‫ﺻﻮرة واﺿﺤﺔ‬
Image renversée ‫ﺻﻮرة ﻣﻘﻠﻮﺑﺔ‬
l Lampe de poche ‫ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺠﯿﺐ‬
Lentille ‫ﻋﺪﺳﺔ‬
Lignesdroites ‫ﺧﻄﻮط ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺔ‬
Lumière ‫ﺿﻮء‬
o Ombre ‫ظﻞ‬
Opaque ‫ﻣﻌﺘﻢ‬
p Les perforations ‫اﻟﺜﻘﺐ‬
Photo ‫ﺻﻮرة‬
Plaque en bois ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺧﺸﺒﯿﺔ‬
Plaque enverre ‫ﻟﻮﺣﺔ زﺟﺎﺟﯿﺔ‬
Projecteur ‫ﻣﺴﻼط‬
Propagation ‫اﻧﺘﺸﺎر‬
Propagation de la lumière en ‫اﻧﺘﺸﺎراﻟﻀﻮء ﻓﻲ ﺧﻂ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬
ligne droite
r Rayon lumineux ‫ﺷﻌﺎع ﺿﻮﺋﻲ‬
Récepteurs lumineux ‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻼت اﻟﻀﻮء‬
s Sources lumineuses ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺿﻮﺋﯿﺔ‬
t Trajectoire ‫ﻣﻨﺤﻰ‬
Trajectoire rectiligne (en ligne ‫ﻣﻨﺤﻰ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﻲ‬
droite)
Translucide ‫ﻧﺼﻒ ﺷﻔﺎف‬
Transparent ‫ﺷﻔﺎف‬

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]
7

Leçon 5: L’équilibre
Traduction des concepts scientifiques du français vers l’arabe

Classement par ordre


alphabétique Français Arabe
Aiguille ‫اﺑﺮة‬
a
Axe ‫ﻣﺤﻮر‬
Balance ‫ﻣﯿﺰان‬
Balance automatique ‫ﻣﯿﺰان اوﺗﻮﻣﺎﺗﯿﻜﻲ‬
Balance à deux plateaux ‫ﻣﯿﺰان ذو ﻛﻔﺘﯿﻦ‬
b Balance électronique ‫ﻣﯿﺰان اﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬
Balance Roberval ‫ﻣﯿﺰان روﺑﺮﻓﺎل‬
Balance romaine ‫ﻣﯿﺰان روﻣﺎﻧﻲ‬
Balançoire ‫أرﺟﻮﺣﺔ‬
Condition d’équilibre ‫ﺷﺮط اﻟﺘﻮازن‬
c Corps liquide ‫ﺟﺴﻢ ﺳﺎﺋﻞ‬
Corps solide ‫ﺟﺴﻢ ﺻﻠﺐ‬
d Déséquilibre ‫ﺗﻮازن ﻣﺨﺘﻞ‬
Equilibre ‫ﺗﻮازن‬
e Eloignement ‫ﺑﻌﺪ‬
Etat d’équilibre ‫ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮازن‬
Fléau ‫ﻋﺎﺗﻖ‬
f
Fléau à l’horizontale ‫ﻋﺎﺗﻖ أﻓﻘﻲ‬
l Liquide ‫ﺳﺎﺋﻞ‬
Masse ‫ﻛﺘﻠﺔ‬
m Masse équivalente ‫ﻛﺘﻠﺔ ﻣﺘﻄﺎﺑﻘﺔ‬
Masse marquée ‫ﻛﺘﻠﺔﻣﻌﻠﻤﺔ‬
Penché (incliné) ‫ﻣﺎﺋﻞ‬
Plateau ‫ﻛﻔﺔ‬
p Poids ‫وزن‬
Point d’appui ou pivot ‫ﻧﻘﻄﺔ اﻻرﺗﻜﺎز‬
Port ‫ﻣﯿﻨﺎء‬
s Symétrique ‫ﻣﺘﻤﺎﺛﻞ‬
Unité ‫وﺣﺪة‬
u
Unités de masse ‫وﺣﺪات اﻟﻜﺘﻠﺔ‬

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]
8

Leçon 6 : Le mouvement
Traduction des concepts scientifiques du français vers l’arabe

Classement par ordre


alphabétique
Français Arabe
Accouplement ‫ﺗﺰاوج‬
Alimentation ‫ﺗﻐﺪﯾﺔ‬
a Articulation ‫ﻣﻔﺼﻞ‬
Articulation du coude ‫ﻣﻔﺼﻞ اﻟﻜﻮع‬
Biceps ‫ﻋﻀﻠﺔ ﺛﻨﺎﺋﯿﺔ اﻟﺮأس‬
Bras ‫دراع‬
Bras en extension ‫دراع ﻣﻨﺒﺴﻂ‬
b
Bras en flexion ‫دراع ﻣﻨﺜﻦ‬
Bassin ‫اﻟﺤﻮض‬
c Cellules ‫ﺧﻼﯾﺎ‬
Cheville ‫ﻛﻌﺐ‬
Cœur ‫ﻗﻠﺐ‬
Clavicule ‫ﺗﺮﻗﻮة‬
Colonne vertébrale ‫ﻋﻤﻮد ﻓﻘﺮي‬
Corps human ‫ﺟﺴﻢ اﻻﻧﺴﺎن‬
Contraction ‫ﺗﻘﻠﺺ‬
Contractions musculaires ‫ﺗﻘﻠﺼﺎت اﻟﻌﻀﻼت‬
Contraire ‫ﻣﻌﺎﻛﺴﺔ‬
Crâne ‫ﺟﻤﺠﻤﺔ‬
Côtes ‫أﺿﻼع‬
Cou ‫اﻟﻌﻨﻖ‬
Coude ‫ﻣﺮﻓﻖ‬
Course ‫ﺟﺮي‬
Doigts de la main ‫أﺻﺎﺑﻊ اﻟﯿﺪ‬
d Doigts du pied ‫أﺻﺎﺑﻊ اﻟﺮﺟﻞ‬
e Epaule ‫ﻛﺘﻒ‬
Extension ‫ﺑﺴﻂ‬
Fémur ‫ﻋﻈﻢ اﻟﻔﺨﺪ‬
f
flexion ‫ﺛﻨﻲ‬
g Genou ‫رﻛﺒﺔ‬
Hanche ‫ورك‬
h
Humérus ‫ﻋﻈﻢ اﻟﻌﻀﺪ‬

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]
9

Leçon 6 : Le mouvement-suite-
Traduction des concepts scientifiques du français vers l’arabe

Classement par ordre


alphabétique
Français Arabe
l Locomotion ‫ﺗﻨﻘﻞ‬
Mâchoire ‫ﻓﻚ‬
m
Marche ‫ﻣﺸﻲ‬
Membres ‫أﻋﻀﺎء‬
Membres inférieurs ‫أطﺮاف ﺳﻔﻠﯿﺔ‬
Membres supérieurs ‫أطﺮاف ﻋﻠﻮﯾﺔ‬
Métacarpes ‫أﻣﺸﺎط‬
Mouvement corporel ‫ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺠﺴﻢ‬
Muscle ‫ﻋﻀﻠﺔ‬
Muscle allongé ‫ﻋﻀﻠﺔﻣﻨﺒﺴﻄﺔ‬
Muscle contracté ‫ﻋﻀﻠﺔﻣﻨﻘﺒﻀﺔ‬
Muscle relâché ‫ﻋﻀﻠﺔ ﻣﺮﺧﯿﺔ‬
Le muscle s’allonge ‫اﻟﻌﻀﻠﺔ ﺗﻤﺘﺪ‬
Le muscle se contracte ‫اﻟﻌﻀﻠﺔ ﺗﻨﻘﺒﺾ‬
Le muscle se raccourcit ‫اﻟﻌﻀﻠﺔ ﺗﻘﺼﺮ‬
Le muscle se relâche ‫اﻟﻌﻀﻠﺔ ﺗﺮﺗﺨﻲ‬
Omoplate ‫اﻟﻌﻈﻢ اﻟﻜﺘﻔﻲ‬
Des os ‫ﻋﻈﺎم‬
o
Peau ‫اﻟﺠﻠﺪ‬
Poignet ‫ﻛﻮع‬
p Poumon ‫رﺋﺔ‬
Relâchement ‫ارﺗﺨﺎء‬
r Rétrécissement ‫ﺗﻘﻠﺺ‬
Rôle des muscles ‫دور اﻟﻌﻀﻼت‬
Saut ‫ﻗﻔﺰ‬
Squelette ‫ھﯿﻜﻞ ﻋﻈﻤﻲ‬
s Surface de contact ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺗﻤﺎس‬
Tendon ‫وﺗﺮ‬
Tête ‫رأس‬
t Triceps ‫ﻋﻀﻠﺔ ﺛﻼﺛﯿﺔ اﻟﺮأس‬
Tronc ‫ﺟﺪع‬
v Vertébrés ‫ﻓﻘﺮﯾﺎت‬

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]
10
Leçon 7: L’alimentation
Traduction des concepts scientifiques du français vers l’arabe

Classement par ordre


alphabétique
Français Arabe
a Animal aquatique ‫طﺎﺋﺮ ﻣﺎﺋﻲ‬
Animal rapace ‫طﺎﺋﺮ ﻛﺎﺳﺮ‬
Anus ‫ﺷﺮج‬
Appareil digestif ‫ﺟﮭﺎز ھﻀﻤﻲ‬
b Bec ‫ﻣﻨﻘﺎر‬
Le bonnet ‫اﻟﻘﻠﻨﺴﻮة أو اﻟﺸﺒﻜﯿﺔ‬
c Le cæcum ‫اﻷﻋﻮر‬
Caillettca ‫اﻟﻤﻨﻔﺤﺔ‬
Caméléon ‫ﺣﺮﺑﺎء‬
Des canines ‫أﻧﯿﺎب‬
Des canines fortes et pointues ‫أﻧﯿﺎب ﻗﻮﯾﺔ وﺣﺎدة‬
Caractéristiques communes ‫ﺧﺎﺻﯿﺎت ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‬
Carnivore ‫ﻻﺣﻢ‬
Des chaines alimentaires ‫ﺳﻼﺳﻞ ﻏﺬاﺋﯿﺔ‬
Comportement alimentaire ‫ﺳﻠﻮك ﻏﺪاﺋﻲ‬
Consommateur ‫ﻣﺴﺘﮭﻠﻚ‬
Crâne ‫ﺟﻤﺠﻤﺔ‬
d Dents ‫أﺳﻨﺎن‬
e Estomac ‫ﻣﻌﺪة‬
f Feuillet ‫اﻟﻮرﻗﯿﺔ أو اﻟﺘﻼﻓﯿﻒ‬

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]
11

Leçon 7: L’alimentation-suite-
Traduction des concepts scientifiques du français vers l’arabe

Classement par ordre


alphabétique
Français Arabe
g Des griffes ‫ﻣﺨﺎﻟﺐ‬
Gros intestin ‫ﻣﻌﻲء ﻏﻠﯿﻆ‬
(Guetter) Il guette ‫ﯾﺮﺗﻘﺐ‬
h Herbivore ‫ﻋﺎﺷﺐ‬
i Des incisives ‫ﻗﻮاطﻊ‬
Intestin grêle ‫ﻣﻌﻲء دﻗﯿﻖ‬
l Langue ‫ﻟﺴﺎن‬
m Mâchoire inférieure ‫ﻓﻚ ﺳﻔﻠﻲ‬
Milieu alimentaire ‫وﺳﻂ ﻏﺬاﺋﻲ‬
Des molaires ‫أﺿﺮاس‬
n Niveau alimentaire ‫ﻣﺴﺘﻮى ﻏﺬاﺋﻲ‬
o Œsophage ‫ﻣﺮيء‬
p Panse (rumen) ‫اﻟﻜﺮش‬
Proie ‫ﻓﺮﯾﺴﺔ‬
Producteurs ‫ﻣﻨﺘﺠﻮن‬
r Relation alimentaire ‫ﻋﻼﻗﺔ ﻏﺬاﺋﯿﺔ‬
Réseaux alimentaires ‫ﺷﺒﻜﺎت ﻏﺬاﺋﯿﺔ‬
Ruminant ‫ﻣﺠﺘﺮ‬
Rumination ‫اﺟﺘﺮار‬
t Tube digestif ‫أﻧﺒﻮب ھﻀﻤﻲ‬
Tuer (Il tue) ‫ﯾﻘﺘﻞ‬
Toile d’araignée ‫ﺷﻊ اﻟﻌﻨﻜﺒﻮت‬
v Vue aigue ‫اﺑﺼﺎر ﺣﺎد‬

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]
12

Leçon 8: La lumière 2-suite-


Traduction des concepts scientifiques du français vers l’arabe

Classement par
ordre alphabétique
Français Arabe
a Absorbation de la lumière ‫اﻣﺘﺼﺎص اﻟﻀﻮء‬
Arc-en-ciel ‫ﻗﻮس ﻗﺰح‬
b Barrière opaque ‫ﺣﺎﺟﺰ ﻣﻌﺘﻢ‬
Blanc ‫أﺑﯿﺾ‬
Bleu ‫أزرق‬
Les bulles d’air ‫ﻓﻘﺎﻋﺎ ت ھﻮاﺋﯿﺔ‬
c Composition ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ‬
Les couleurs ‫اﻷﻟﻮان‬
Les couleurs fondamentales ‫اﻷﻟﻮان اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‬
Couleur primaire ‫ﻟﻮن أوﻟﻲ‬
La couleur d’un corps ‫ﻟﻮن ﺟﺴﻢ‬
Les couleurs du spectre ‫أﻟﻮان اﻟﻄﯿﻒ‬
d La décomposition ‫اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ‬
Diffusion ‫ﺗﺸﺘﺖ اﻟﻀﻮء‬
Dispersion ‫ﺗﺒﺪد‬
Disque compact (CD) ‫ﻗﺮص ﻣﻀﻐﻮط‬
Disque de Newton ‫ﻗﺮص ﻧﯿﻮﺗﻦ‬
e Eau savonneuse ‫ﻣﺎء ﺻﺎﺑﻮﻧﻲ‬
écran ‫ﺷﺎﺷﺔ‬
Faisceaux lumineux ‫ﺣﺰم ﺿﻮﺋﯿﺔ‬
f Filtre optique ‫ﻣﺮﺷﺢ ﺿﻮﺋﻲ‬
i Indigo ‫ﻧﯿﻠﻲ‬
j Jaune ‫أﺻﻔﺮ‬

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]
13
Leçon 8: La lumière 2-suite-
Traduction des concepts scientifiques du français vers l’arabe

Classement par
ordre alphabétique
Français Arabe
L Lampe ‫ﻣﺼﺒﺎح‬
La lampe de poche ‫ﻣﺼﺒﺎح ﺟﯿﺒﻲ‬
La lumière ‫اﻟﻀﻮء‬
Lumière colorée ‫ﺿﻮء ﻣﻠﻮن‬
Lumières monochromatiques ‫أﺿﻮاءأﺣﺎدﯾﺔ اﻟﻠﻮن‬
La lumière se propage ‫ﯾﻨﺘﺸﺮ اﻟﻀﻮء‬
La lumière se réfléchit ‫ﯾﻨﻌﻜﺲ اﻟﻀﻮء‬
O Opaque ‫ﻣﻌﺘﻢ‬
Orange ‫ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻲ‬
p Le prisme ‫اﻟﻤﻮﺷﻮر‬
Propagation ‫اﻧﺘﺸﺎر‬
R Rayon lumineux ‫ﺷﻌﺎع ﺿﻮﺋﻲ‬
Réseau ‫ﺷﺒﻜﺔ‬
Rouge ‫أﺣﻤﺮ‬
S Sélectif ‫اﻧﺘﻘﺎﺋﻲ‬
Le soleil ‫اﻟﺸﻤﺲ‬
Le spectre ‫اﻟﻄﯿﻒ‬
Spectre continu ‫طﯿﻒ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬
Spectroscope ‫ﻣﻄﯿﺎف‬
Superposition de la lumière ‫ﺗﺮاﻛﺐ اأﻷﺿﻮاء‬
Synthèse de la lumière blanche ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﻀﻮء اﻻﺑﯿﺾ‬
T Translucide ‫ﻧﺼﻒ ﺷﻔﺎف‬
Transparent ‫ﺷﻔﺎف‬
Temps pluvieux ‫ﺟﻮ ﻣﻤﻄﺮ‬
V Violet ‫ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ‬
Visible ‫ﻣﺮﺋﻲ‬

L’alternance linguistique . Activité scientifique . 5ème année du primaire. SABIR Driss.


[email protected]

Vous aimerez peut-être aussi