Transmetteur 4 Fils Universel À Double Entrée: Measurement Made Easy
Transmetteur 4 Fils Universel À Double Entrée: Measurement Made Easy
Transmetteur 4 Fils Universel À Double Entrée: Measurement Made Easy
A B B M E A S U R E M E N T & A N A LY T I C S | I N S T R U C T I O N S D E M I S E E N S E R V I C E | C I/AW T4 2 0 - F R R É V. D
AWT420
Transmetteur 4 fils universel à double entrée
Measurement made easy
Le présent manuel d’utilisation fournit les procédures Les liens et les numéros de référence pour les
d’installation, d’exploitation et de maintenance du publications du transmetteur sont également
transmetteur AWT420 pour une utilisation en zones indiqués ci-dessous :
non dangereuses. Rechercher ou cliquer sur :
Transmetteur AWT420 – Fiche technique DS/AWT420-FR
Pour plus d’informations sur le transmetteur AWT420
Transmetteur AWT420 – Manuel d’utilisation OI/AWT420-FR
pour une utilisation en zones dangereuses, reportez-
Transmetteur AWT420 – INF/ANAINST/
vous à INF/ANAINST/012-EN. Informations relatives aux zones dangereuses : 012-EN
Transmetteur AWT420 – COM/AWT420/
Pour obtenir des informations sur les capteurs Supplément aux communications HART HART-EN
(procédures d’installation, de mise en service, Transmetteur AWT420 – COM/AWT420/
Supplément aux communications HART FDS HART/FDS-EN
d’exploitation et de maintenance), reportez-vous
Transmetteur AWT420 – COM/AWT420/
au manuel correspondant. Supplément aux communications PROFIBUS PROFIBUS-EN
Transmetteur AWT420 – COM/AWT420/
Supplément aux communications MODBUS MODBUS-EN
Transmetteur AWT420 – COM/AWT420/
Supplément de communications Ethernet ETHERNET-EN
2 AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D
12 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ensembles module du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kit de mise à niveau / de pièces de
rechange PCB pH/ORP de l’AWT420 . . . . . . . . . . 40
Kit de mise à niveau / de pièces de
rechange PCB de conductivité
à 2 électrodes de l’AWT420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kit de mise à niveau / de pièces de
rechange PCB de conductivité
à 4 électrodes de l’AWT420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kit de mise à niveau / de pièces de
rechange PCB de turbidité de l’AWT420 . . . . . . . 40
Ensembles module EZLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kit de mise à niveau / de pièces de
rechange PCB EZLink de l’AWT420 . . . . . . . . . . . . 40
Ensembles module de communications. . . . . . . . . . . . . 40
Kit de mise à niveau / de pièces de
rechange PCB HART de l’AWT420 . . . . . . . . . . . . . 40
Kit de mise à niveau / de pièces de
rechange PCB Profibus de l’AWT420 . . . . . . . . . . 40
Kit de mise à niveau / de pièces de
rechange PCB Modbus de l’AWT420 . . . . . . . . . . 40
Kit de mise à niveau / de pièces de
rechange PCB Ethernet de l’AWT420 . . . . . . . . . . 40
Kit de mise à niveau / de pièces de rechange
PCB de la sortie analogique de l’AWT420 . . . . . . 40
Kits de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kit de montage sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kit de montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kit de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kits de protection anti-intempéries. . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kits de protection anti-intempéries . . . . . . . . . . . 41
Protection anti-intempéries et kit de
montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Presse-étoupes / connecteurs EZLink . . . . . . . . . . . . . . 41
Packs de presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ensemble connecteur EZLink et EZLink
HazLoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D
1 Santé et sécurité
Symboles du document Risques potentiels pour la sécurité
Les symboles utilisés dans ce document sont expliqués Transmetteur AWT420 – électrique
ci-dessous:
AVERTISSEMENT
DANGER Blessures corporelles
La mention « DANGER » signale un danger imminent. Pour garantir une utilisation en toute sécurité lors de la
La non-observation de cette information pourra entraîner manipulation de cet équipement, respectez les points
des blessures graves ou mortelles. suivants :
2 Cybersécurité
Recyclage et mise au rebut de l’appareil Ce produit est conçu pour être connecté à, et communiquer
(Europe uniquement) des informations et des données via, une interface de
communication numérique. Il vous incombe de fournir
ABB s’engage à garantir que le risque de toute
et de maintenir opérationnelle en permanence une connexion
nuisance à l’environnement ou de toute pollution
sécurisée entre le produit et votre réseau ou tout autre réseau
provoquée par l’un de ses produits est réduit autant
le cas échéant. Vous devez prendre et maintenir des mesures
que possible. La directive européenne relative aux
adaptées (telles que, mais non limitées, l’utilisation de mesures
déchets d’équipements électriques et électroniques
d’authentification, etc.) pour protéger le produit, le réseau, ses
(DEEE), entrée initialement en vigueur le 13 août 2005,
système et les interfaces d’éventuelles failles de sécurité, accès
a pour objectif de réduire les déchets provenant
non autorisés, brouillage, intrusions, pertes et/ou
des équipements électriques et électroniques et
détournements de données ou d’informations.
d’améliorer les performances environnementales
de tous ceux impliqués dans le cycle de vie des
ABB Ltd et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas
équipements électriques et électroniques.
de dégâts et/ou de pertes découlant d’une faille de sécurité,
Conformément aux réglementations européennes
d’un accès non autorisé, d’un brouillage, d’une intrusion,
nationales et locales, les équipements électriques
d’une fuite et/ou d’un vol de données ou d’informations.
portant le symbole ci-dessus ne peuvent pas être mis
au rebut dans les systèmes d’élimination des déchets
Protocole de communication spécifique
publics européens après le 12 août 2005.
Le protocole HART est un protocole non sécurisé ; en tant
que tel, l’application prévue devrait être évaluée pour s’assurer
REMARQUE avant la mise en œuvre que ces protocoles sont compatibles.
Nettoyage
L’intégralité du transmetteur peut être lavé au jet sous réserve
qu’il ait été installé conformément aux normes IP66/NEMA 4X,
c’est-à-dire que les presse-étoupe soient correctement
installés et que tous les orifices de passage des câbles non
utilisés soient obturés – voir page 11 et page 10.
Affichage
55 °C (131 °F)
max. 0 à 95 % HR sans
–10 °C condensation
(–14 °F) min.
SOLUTION EA R TH
Installation du capteur
REFERENCE
REFERENCE
PT (3 rd)
PT (3 rd)
SCREEN
SCREEN
GUARD
GUARD
GLASS
GLASS
PT
PT
PT
PT
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
62
(2,44)
Modules du capteur B
152 (5,98)
Les modules du capteur sont montés sur la plaque à la base
du transmetteur lorsque le transmetteur est configuré après
la commande.
Module de communication
Si un module de communication optionnel est commandé,
il est monté sur la plaque de base du transmetteur lorsque
le transmetteur est configuré après la commande.
Vis non
fournies Protection
anti-intempéries
en option
REMARQUE 30 (1,2)
30
Il est essentiel de respecter le bon couple de serrage pour
(1,2)
assurer une compression appropriée du joint du panneau
et respecter la norme de protection IP66/NEMA 4X. Dimensions de découpe du panneau
(sans les presse-étoupes)
25,5 (1,00)
73 (2,87)
C
Reportez-vous à la Figure 7 pour pouvoir fixer le transmetteur Montage vertical
sur tuyauterie
à une tuyauterie comme suit :
1 Insérez deux vis à tête hexagonale M6 x 50 mm A via l’une
des plaques de bride comme indiqué.
C
Montage horizontal
2 Fixez la plaque de bride au support de montage sur sur tuyauterie
B
tuyauterie en insérant deux vis à tête hexagonale M6 x
8 mm B dans les trous adéquats (montage sur tuyauterie
verticale ou horizontale) et en utilisant deux rondelles C.
Protection anti-intempéries
(voir page 7 pour les
dimensions)
5 Installation électrique
DANGER AVERTISSEMENT
Blessures corporelles Blessures corporelles
• Avant d’effectuer des connexions, la cosse de prise • Si le transmetteur est utilisé d’une façon non préconisée
de terre protectrice externe doit être raccordée au point par le fabricant, sa protection risque d’être compromise.
de mise à la masse local à l’aide d’un câble de terre de
• Vérifiez que les fusibles adéquats sont installés - voir
taille appropriée, voir page 16.
Figure 9, page 11 pour plus de détails sur les fusibles.
• Le transmetteur n'étant pas équipé d'un commutateur,
• Seul un technicien agréé est habilité à procéder
il est nécessaire de doter l'installation finale d'un dispositif
au remplacement de la batterie interne.
d'isolement tel qu'un coupe-circuit ou un interrupteur,
conformément aux normes de sécurité en vigueur • L’installation du transmetteur est conforme à la norme
localement. Celui-ci doit être installé à proximité du d’installation CEI 61010 Catégorie II.
transmetteur et être facilement accessible à l'opérateur.
• Tous les équipements connectés aux bornes du
Un marquage clair doit indiquer qu'il s'agit du dispositif
transmetteur doivent être conformes aux normes
d'isolement du transmetteur.
de sécurité locales (IEC 60950, EN61010-1).
• Avant de réaliser les raccordements, vérifiez que
• L’alimentation en courant continu et les connecteurs
l’alimentation, les relais, les circuits de contrôle sous
d’interface Ethernet et bus facultatifs doivent être
tension et les tensions de mode commun sont bien
connectés à des circuits à très basse tension de sécurité
coupés. Pour l’alimentation secteur, utilisez un câble à
(SELV : Safety Extra Low Voltage).
3 brins calibré 3 A et pour les connexions du relais, utilisez
un câble calibré 5 A. Utilisez un câble calibré 105 °C (221 °F)
au minimum, conforme à la norme CEI 60227 ou CEI 60245,
Mise à la masse
ou au National Electrical Code (NEC, Code national de
l’électricité des États-Unis), ou le Canadian Electrical Code
(Code national de l’électricité pour le Canada). Les bornes
AVERTISSEMENT
acceptent des câbles de 24 à16 AWG (0,2 à 1,5 mm2). Avant d’effectuer une connexion électrique :
• La cosse de prise de terre protectrice externe (voir
• Tous les raccordements aux circuits secondaires doivent
Figure 12, page 15) doit être connectée au point de
comporter une isolation respectant les normes de sécurité
mise à la masse local à l’aide d’un câble de terre de taille
locales obligatoires. L'installation terminée, aucune des
appropriée. Pour raccorder la cosse de prise de terre
pièces sous tension (par ex., les bornes) ne doit encore
protectrice, utilisez une cosse de câble M4 fermée.
être accessible. Utilisez un câble blindé pour les entrées
signaux et les raccordements relais. Tirez les câbles des • Ne jamais raccorder la cosse de prise de terre protectrice
signaux et les câbles d'alimentation séparément, de avec un manchon d’extrémité ou une cosse de câble
préférence dans une gaine métallique avec mise à la terre. ouverte.
Emplacements
Fente PCB du module de des modules des
sortie analogique / capteurs 1 et 2
communications
Communications
Communications Sensor 1
Capteur 2 Sensor 2
Capteur 2
Connexions du
Connexions de sortie module du capteur
analogique (voir ci-dessous
pour les connexions du module
de communication)
OUT3 +
OUT4 +
OUT3 –
OUT4 –
GND
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Connexions
de la carte mère :
voir ci-dessous
OUT1 +
OUT2 +
Neutral
OUT1 –
OUT2 –
COM
COM
COM
COM
Line
N/O
N/O
N/O
N/O
N/C
N/C
N/C
N/C
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N
Alimentation Alimentation
CA CC
L N AVERTISSEMENT + – AVERTISSEMENT
Blessures corporelles Blessures corporelles
Utilisez un fusible de 500 mA (max.) Utilisez un fusible de 2,5 A (maximum)
de type TIR (UL catégorie JDYX2) type T (UL catégorie JDYX ou JDYX7)
Bleu
REMARQUE
Émetteur
Jaune Liaison Écran
Bleu Rouge Les capteurs de pH ORP (Redox) et Antimony n’ont
Vert pas de compensation de température et n’ont donc
Rouge pas de capteurs de température ni de câblage connexe.
Bleu
Récepteur
À l’analy- Vert
seur Rouge
4690/ Écran
4695
Figure 10 7
998 Connexions du boîtier de raccordement
du capteur de turbidité
N/C
Charge
Sorties analogiques (1 à 4)
+
500 Ω
– max.
ESN
+
capteur
ESN COM –
ESN
ESN COM
Figure 11 C
onnexion I/O numérique, relais et sorties
analogiques
AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D 13
REMARQUE
Assurez-vous que les diagnostics du capteur sont désactivés
lors de l’utilisation de capteurs standard sans fonctions
de diagnostic.
REMARQUE
Assurez-vous que les diagnostics du capteur sont activés
lors de l’utilisation de capteurs standard avec des fonctions
de diagnostic.
2025, 2045, 2077, 2 câbles Rouge – – Noir Vert / jaune et bleu Marron – –
2078 2085, 2089 3 câbles Rouge – – Noir Marron Vert/Jaune – Bleu
2085* 2 câbles Rouge – – Bleu Jaune Vert foncé – –
TB2 2 câbles Vert – – Noir Bleu Jaune Vert foncé –
2 câbles Vert – – Noir Bleu/Rouge Jaune Vert foncé –
AC2xx
3 câbles Vert – – Noir Jaune Rouge Vert foncé Bleu
Capteurs 4 électrodes
Type de COMMANDE + SENS + SENS – COMMANDE – RTD 1 RTD 2 PROTECTION RTD 3
capteur Fils RTD 1 2 3 4 5 6 7 8
TB4 2 câbles Vert Rouge Blanc Noir Bleu Jaune Vert foncé –
14 AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D
D G
E F
Version
COMMUNICATIONS
COMMUNICATIONS Sensor 1
Capteur 1 CC
L N + –
SOLUTION EA R TH
REFERENCE
PT (3 rd)
SCREEN
GUARD
GLASS
PT
PT
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
• La tension utilisée par l’appareil peut s’élever à 240 V CA. 5 Passez la rondelle d’alignement filetée H sur le câble
Isolez l’alimentation avant de retirer la porte du du connecteur EZLink G, en veillant à ce que l’attache
transmetteur. d’alignement I soit correctement orientée.
I
A
Figure 14 P
réparation des fixations de câbles du connecteur
B EZLink
C E
D F
Nouvelle TX
En vous reportant à Figure 17: Détecté
1 Alignez les broches du connecteur du câble de capteur A Démarrer Régl.
sur les orifices du connecteur EZLink B et appuyez pour facile ?
les raccorder.
Quitter Sélect.
7 Fonctionnement
Touches du panneau avant Les invites associées aux touches actives s’affichent sur chaque
écran.
Le transmetteur fonctionne à l’aide des touches du panneau
avant.
Remarque.
Le journal d’étalonnage pour un capteur (S1 à S2) n’est affiché que si ce capteur est installé.
20 AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D
…7 Fonctionnement
Modes de fonctionnement Menus Opérateur
Le transmetteur offre 4 modes de fonctionnement. Tous
ces modes sont accessibles depuis le menu Opérateur – REMARQUE
voir Figure 20 :
Les menus Opérateur ne sont pas accessibles directement
• Fonctionnement : affiche les valeurs de capteur en temps
à partir du niveau Configuration.
réel sur les pages Fonctionnement – voir page 21.
• Vue : affiche les messages de diagnostic, les alarmes,
les valeurs de sortie, les signaux (y compris le débit, En vous reportant à Figure 20:
le cas échéant) et les traces (diagramme) – voir page 23. • Les menus Opérateur A sont accessibles à partir
• Journal : affiche les événements et les alarmes de de n’importe quelle page Opérateur, Vue ou Journal
diagnostic, d’étalonnage et d’audit enregistrés – en appuyant sur la touche B.
voir page 24. • Pour sélectionner les sous-menus Opérateur (indiqués
• Configuration : permet de configurer le transmetteur. par la flèche), appuyez sur la touche C.
• La page Étalonner peut être ouverte directement à partir
d’une page Opérateur (en contournant les menus du
niveau Configuration) à l’aide du raccourci ETAL D.
Appuyez sur la touche C (sous ETAL).
Autodéfilement
Maintien Manuel
Entrer Config. In Configuration CAL
A D
B C
REMARQUE
Les valeurs actives sont toujours indiquées à l'écran.
Modes de fonctionnement
En mode de fonctionnement, les valeurs du procédé (VP)
provenant des capteurs connectés sont affichées sur les pages
Opérateur. Le nombre maximum de pages Opérateur pouvant
être affichées est de 3.
Identificateur de l'instrument
03-09-2019
(Attribuable par l'utilisateur) AWT420 14:33:12 Date et heure
Ident. capteur TAG 1
Unités chimiques
4.98
(Attribuable par l'utilisateur) pH
TAG 1
Turbidité
62.38 NTU
Hors
Alarme verrou haute
spécification
Vérifier
Alarme verrou basse
Fonctions
…7 Fonctionnement
La Figure 22 donne un aperçu des pages Opérateur 2 à 3.
Chaque page Opérateur affiche la VP et la température d’un
seul capteur. Des identificateurs fixes à code couleur, définis
par l'utilisateur (un pour chaque capteur connecté) et des
histogrammes à code couleur facilitent l'identification
de chaque capteur.
17.3 °C
couleur
• Capteur 1 = rouge
Oxygène dissous • Capteur 2 = vert
Mesure de
Icône du menu Opérateur S1 : Récupération CAL température
Mode Vue
Les pages affichées en mode Vue comprennent : Vue Diagramme
• Vue Diagnostics – affiche une liste des messages de
Graphe à code couleur
diagnostic actifs, identifiés par leur priorité et leur (1 pour chaque capteur) Valeur du procédé
message – voir Figure 17
• Vue Signaux – affiche une liste des signaux actifs avec
04-09-2019
Vue Diagramme
leurs valeurs (1 page par capteur) – voir Figure 24 08:52:03
50.0
• Vue Diagramme – représente les mesures du capteur ID du capteur
Ch1
3.1
37.5
sous forme d’une série de graphes à code couleur – (code
voir Figure 25 couleur) 25.0
Icône NAMUR et
priorité du message Vue Alarmes
Source d'alarme État d'alarme
Message de diagnostic Icône Vue
04-09-2019
Vue Alarmes 08:11:45
04-09-2019
Vue Diagnostics 08:10:11 ID Déclencher Source État Ack
Nom. Message Déclencher A1 7.0 ppm S1
O2 Err NV A3 – – – –
O3 Échec étal. A4 – – – –
Nettoyage A5 – – – –
O4
A6 – – – –
A7 – – – –
A8 – – – –
CAL CAL
CAL
…7 Fonctionnement
Mode Journal Entrées des journaux
Les pages du mode Journal affichent les informations Exemple : les entrées du Journal d’étalonnage, avec leur
enregistrées dans l’ordre de survenue. description, sont montrées dans le Tableau 3. Exemple :
les entrées du Journal d’audit, avec leur description, sont
Les pages du mode Journal comprennent : montrées dans le Tableau 4. Le Journal diagnostics présente
• Journaux d’étalonnage : historique des programmes l’historique des messages de diagnostic qui ont été affichés
d’étalonnage. dans la Vue diagnostics.
Chaque capteur est associé à un journal qui est affiché
lorsque le capteur est connecté. Chaque journal peut Entrée du journal Description
enregistrer 15 entrées affichées par ordre chronologique. Échec étal. La procédure d'étalonnage a échoué en raison d'une faible
• Journal des alarmes : historique des événements d’alarme. pente ou d'une erreur de température de l'échantillon.
• Journal d’audit : historique de l’activité de l’analyseur. Etal. Avorté Étalonnage interrompu manuellement par l'utilisateur.
• Journal diagnostics : historique des événements Echec étal Remarque. Spécifique au capteur.
de diagnostic.
Tableau 3 Entrées du journal d’étalonnage
Icône / numéro
de l’alarme* dans CAL
l’ordre de survenue
Heure de l'évènement
• Une carte SD de 2 Go a une capacité de stockage externe 5 Poussez le média amovible C vers le haut pour relâcher
suffisante pour plus de 5 ans de données. le verrouillage du ressort, puis tirez-le vers le bas et
retirez-le de la fiche.
C
B
REMARQUE
Étalonner
Avancé
Niveau Accès
Déconnexion S’affiche uniquement après l’accès aux niveaux
Étalonner ou Avancé. Déconnecte l'utilisateur du niveau
actuel. Si des mots de passe sont définis, il faut entrer
un mot de passe pour accéder de nouveau à ces niveaux
après avoir sélectionné Déconnexion.
Lecture seule Affiche tous les paramètres en mode lecture seule.
Étalonner Permet d’accéder aux paramètres Étalonner et de les
régler. L’étalonnage est spécifique à chaque capteur.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du capteur pour
obtenir des détails sur l’étalonnage.
Avancé Permet d'accéder à la configuration de tous les
paramètres.
Service Réservé à l'usage des techniciens de maintenance agréés.
Saisir code
Suivant OK
10 Réglage capteur
Conductivité 2 électrodes
Menu Commentaire Défaut
Repère Entrez un repère de capteur alphanumérique (16 caractères maximum) qui permettra d’identifier TAG1
le capteur dans les Pages Opérateur.
Type de mesure Sélectionnez le type de mesure : Conductivité
• Conductivité / Concentration / Résistance
Remarque. En cas de modification, les sources d'E/S sont réinitialisées.
Remarque. Les menus suivants ne s’affichent que si le type de mesure = Conductivité
Unité de conductivité Sélectionnez les unités de conductivité : μS / cm
• mS / cm / μS / cm
Constante de cellule Saisissez la constante de cellule pour le type de cellule de mesure utilisé – voir le manuel de la cellule 1,00
de conductivité concernée.
Plage haute Définissez la valeur de plage utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. Selon la constante
de cellule – voir
le tableau ci-dessous
Plage basse Définissez la valeur zéro utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. 0
Remarque. Les menus suivants ne s’affichent que si le type de mesure = Concentration
Constante de cellule Saisissez la constante de cellule pour le type de cellule de mesure utilisé – voir le manuel de la cellule Sans objet
de conductivité concernée.
Unité de concentration Sélectionnez les unités de concentration : Sans objet
• Aucune (vierge) / ppm / mg / l / ppb / μg / l / % / Personnalisée
Unités personn Remarque. S’affiche uniquement si les unités de concentration = Personnalisée Sans objet
Saisissez une chaîne alphanumérique (6 caractères maximum) pour les unités de concentration
personnalisées (définies par l’utilisateur).
Pourcentage Table Définissez la courbe de concentration définie par l’utilisateur à l’aide du tableau de linéarisation Sans objet
des courbes à 6 points (concentration par rapport à la conductivité).
Plage haute Définissez la valeur de plage utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. Sans objet
Plage basse Définissez la valeur zéro utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. Sans objet
Type de filtre Sélectionnez le type de filtre de signal : Aucun
• Aucun / Bas / Moyen / Haut
Comp. temp. Type Sélectionnez le type de compensation de température : Automatique
• Manuelle / Automatique / Aucune
Température manuelle Remarque. S’affiche uniquement si le type de compensation de température = Manuelle 25,0 °C
Entrez la température de l’échantillon comprise entre –10,0 et 120,0 °C.
Courbe CT Remarque. Ne s’affiche que si le type de compensation de température = Aucune Coefficient CT
Réglez la caractéristique de compensation de température requise :
• Coeff. CT / KCl standard / EUP (CT bas) / EUP (CT haut) / H2O pur (neutre) / H2O pur (acide) /
H2O pur (base) / NaOH / HCl / NaCl / NH3 / Défini par l’utilisateur
Défini par l’utilisateur Remarque. S’affiche uniquement si la courbe de compensation de température = Défini par l’utilisateur Sans objet
Courbe CT Réglez la courbe de compensation de température définie par l’utilisateur à l’aide du tableau
de linéarisation à six points (% par rapport aux °C).
Coefficient CT Remarque. S’affiche uniquement si la courbe de compensation de température = Défini par l’utilisateur 2,00 % / °C
Saisissez le coefficient de température (α x 100) de la solution (0,01 à 5,00 % / °C).
S’il est inconnu, le coefficient de température (α) de la solution doit être calculé.
Diagnostics du capteur
Polarisation Détection d’une condition de polarisation excessive : Désactivé
• Activé / Désactivé
Manque de solution Détection de la condition de Manque de solution : Désactivé
• Activé / Désactivé
Remettre à zéro Sélectionnez cette option pour réinitialiser tous les paramètres de Réglage capteur à leurs valeurs
par défaut.
…10 Réglage capteur
Conductivité 2 électrodes – réglage des valeurs calculées à deux entrées
Menu Commentaire Défaut
Type de calcul Les calculs sont effectués à l'aide des entrées des deux capteurs. Pas de calcul
Sélectionnez le calcul désiré parmi les options suivantes :
Pas de calcul / pH induit (NaOH) / pH induit (NaOH+NaCl) / pH induit (NH3) / pH induit (NH3+NaCl) /
Différence / Ratio / % de passage / % de rejet
pH induit (NaOH)
Cette option permet de calculer un pH dont la valeur est comprise entre 7 et 11, ceci en fonction
du type de dosage chimique utilisé et des mesures de conductivité.
Remarque : La caractéristique de compensation de température de la Courbe CT pour le signal B
doit être réglée sur NaOH.
pH induit (NaOH+NaCl)
Cette option permet de calculer un pH dont la valeur est comprise entre 7 et 11, ceci en fonction
du type de dosage chimique utilisé et des mesures de conductivité.
Remarque : La caractéristique de compensation de température de la Courbe CT pour le signal A
doit être réglée sur NaCl.
Remarque : La caractéristique de compensation de température de la Courbe CT pour le signal B
doit être réglée sur NaOH.
pH induit (NH3)
Cette option permet de calculer un pH dont la valeur est comprise entre 7 et 10, ceci en fonction
du type de dosage chimique utilisé et des mesures de conductivité.
Remarque : La caractéristique de compensation de température de la Courbe CT pour le signal B
doit être réglée sur NH3.
pH induit (NH3+NaCl)
Cette option permet de calculer un pH dont la valeur est comprise entre 7 et 10, ceci en fonction
du type de dosage chimique utilisé et des mesures de conductivité.
Remarque : La caractéristique de compensation de température de la Courbe CT pour le signal A
doit être réglée sur NaCl.
Remarque : La caractéristique de compensation de température de la Courbe CT pour le signal B
doit être réglée sur NH3.
Différence
Calcule la différence entre les deux entrées de conductivité :
Différence = B — A
Ratio
Calcule le ratio des deux entrées de conductivité :
B
Ratio =
A
% de passage
Exprime la valeur de conductivité sous la forme d’un pourcentage de passage à travers l’unité
d’échange cationique :
% de passage = A x 100
B
% de rejet
Exprime la valeur de conductivité sous la forme d’un pourcentage absorbé dans l’unité d’échange
cationique :
A
% de rejet = (1
B ( x 100
Conductivité 4 électrodes
Menu Commentaire Défaut
Repère Entrez un repère de capteur alphanumérique (16 caractères maximum) qui permettra d’identifier TAG1
le capteur dans les pages Opérateur.
Type de mesure Sélectionnez le type de mesure : Conductivité
• Conductivité / Concentration
Remarque. En cas de modification, les sources d'E/S sont réinitialisées.
Remarque. Les menus suivants ne s’affichent que si le type de mesure = Conductivité
Unité de conductivité Sélectionnez les unités de conductivité : mS/cm
• mS / cm / µS / cm
Groupe de capteurs Saisissez le groupe de capteurs de la cellule de mesure utilisée – Groupe A
• Groupe A / Groupe B
reportez-vous au manuel des cellules de conductivité correspondantes.
Plage haute Définissez la valeur de plage utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. Pour les questions liées
au groupe de capteurs,
voir le tableau ci-dessous
Plage basse Définissez la valeur zéro utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. 0
Remarque. Les menus suivants ne s’affichent que si le type de mesure = Concentration
Groupe de capteurs Saisissez le groupe de capteurs de la cellule de mesure utilisée – Sans objet
• Groupe A / Groupe B
reportez-vous au manuel des cellules de conductivité correspondantes.
Pourcentage Solution Remarque. S’affiche uniquement si le groupe de capteurs = Groupe A Sans objet
Sélectionnez la solution de concentration
• NaOH / HCl / H2SO4 / H3PO4 / NaCl / KOH / Personnalisée
Unité de concentration Remarque. S’affiche uniquement si la solution de conc. = Personnalisée Sans objet
Sélectionnez les unités de concentration
• Aucune (vierge) / ppm / mg / l / ppb / μg / l / % / Personnalisée
Unités personn Remarque. S’affiche uniquement si les unités de concentration = Personnalisée Sans objet
Saisissez une chaîne alphanumérique (6 caractères maximum) pour les unités de concentration
personnalisées (définies par l’utilisateur).
Pourcentage Table Réglez la courbe de concentration définie par l’utilisateur à l’aide du tableau de linéarisation à 6 points Sans objet
des courbes (concentration par rapport à la conductivité).
Plage haute Définissez la valeur de plage utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. Sans objet
Plage basse Définissez la valeur zéro utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. Sans objet
Type de filtre Sélectionnez le type de filtre de signal : Aucun
• Aucun / Bas / Moyen / Haut
Comp. temp. Type Sélectionnez le type de compensation de température : Automatique
• Manuelle / Automatique / Aucune
Température manuelle Remarque. S’affiche uniquement si le type de comp. temp. = Manuelle 25,0 °C
Entrez la température de l’échantillon comprise entre –10,0 et 120,0 °C.
Courbe CT Remarque. S’affiche uniquement si le type de comp. temp. = Aucune Coefficient CT
Sélectionnez le type de compensation de température automatique requis :
• Coeff. CT / KCl standard / NaOH / NaCl / HCl / H2SO4 / H3PO4 / KOH / Définie par l’utilisateur
Définie par l’utilisateur Remarque. S’affiche uniquement si la courbe CT = Définie par l’utilisateur. Sans objet
Courbe CT Réglez la courbe de compensation de température définie par l’utilisateur à l’aide du tableau de
linéarisation à six points (% par rapport aux °C).
Coefficient CT Remarque. S’affiche uniquement si la courbe CT = Définie par l’utilisateur. 2,00 % / °C
Saisissez le coefficient de température (α x 100) de la solution (0,01 à 5,00 % / °C).
S’il est inconnu, le coefficient de température (α) de la solution doit être calculé.
Diagnostics du capteur
Capteur encrassé Détection de la condition de capteur encrassé : Désactivé
• Activé / Désactivé.
Manque de solution Détection de la condition de Manque de Solution : Désactivé
Activé / Désactivé.
Remettre à zéro Sélectionnez cette option pour réinitialiser tous les paramètres de Réglage capteur à leurs valeurs
par défaut
…10 Réglage capteur
pH / Redox / ORP
Menu Commentaire Défaut
Repère Entrez un repère de capteur alphanumérique (16 caractères maximum) qui permettra d’identifier TAG1
le capteur dans les pages Opérateur.
RDO
Menu Commentaire Défaut
Repère Entrez un repère de capteur alphanumérique (16 caractères maximum) qui permettra d’identifier TAG1
le capteur dans les pages Opérateur.
Type de mesure Sélectionnez le type de sonde approprié : Oxygène dissous
• Oxygène dissous / % de saturation
Remarque. En cas de modification, les sources d'E/S sont réinitialisées.
Unités Sélectionnez les unités de mesure : ppm
• mg / l / ppm
Résolution PV Sélectionnez la résolution PV : Normal
• Normale / Haute
Plage haute Définissez la valeur de plage utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. 50 ppm (200%)
Plage basse Définissez la valeur zéro utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. 0
…10 Réglage capteur
Turbidité
Menu Commentaire Défaut
Repère Entrez un repère de capteur alphanumérique (16 caractères maximum) qui permettra TAG1
d’identifier le capteur dans les pages Opérateur.
Type de capteur Permet de sélectionner le type de capteur : Sans objet
• 7998 011/7998 012/7998 016
Unité de turbidité Sélectionnez les unités de turbidité : NTU
• NTU / FNU
Plage haute Définissez la valeur de plage utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. 40 NTU
(types de capteurs : 7998 011, 7998 016)
Repère Entrez un repère de capteur alphanumérique (16 caractères maximum) qui permettra d’identifier TAG1
le capteur dans les pages Opérateur.
Type de mesure Sélectionnez le type de mesure : Turbidité
• Turbidité / solides en suspension
Remarque. En cas de modification, les sources d'E/S sont réinitialisées.
Unité de turbidité Sélectionnez les unités de turbidité : NTU
• NTU / FNU
Unités TSS Sélectionnez le total des unités de solides en suspension : mg/l
• mg / l / ppm
pour les mesures supérieures à 1 000 mg/l (ppm), les unités deviennent automatiquement g/l (ppt).
Plage haute Définissez la valeur de plage utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. 4000 NTU
Plage basse Définissez la valeur zéro utilisée dans les vues Diagramme et Histogramme. 0
Type de filtre Sélectionnez le type de filtre de signal : Aucun
• Aucun / Bas / Moyen / Haut
Remarque. Les menus suivants ne s’affichent que si le capteur est équipé d’un racleur.
Fréq. nettoyage racleur Réglez l’intervalle entre les nettoyages : Désactivé
• Désactivé / 15 min / 30 min / 45 min / 1 à 24 heures
Nettoyage suivant Remarque. S’affiche uniquement si une fréquence de nettoyage du racleur a été configurée Sans objet
Réglez l’heure du prochain nettoyage du racleur.
Réin. dur. vie racl. Utilisez cette option pour redémarrer le compteur de durée de vie après le remplacement du racleur. Sans objet
Remettre à zéro Sélectionnez cette option pour réinitialiser tous les paramètres de Réglage capteur à leurs valeurs
par défaut.
34 AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D
11 Spécifications
Fonctionnement Connexions électriques
Affichage Tension d'alimentation
Moniteur couleur 89 mm (3,5 po.) 1/4 VGA TFT, écran à cristaux • 100 à 240 V CA ±10 %, 50 / 60 Hz
liquides (LCD) avec réglage intégré du rétro-éclairage et de la • 24 VCC (18 min. à 36 VCC max.)
luminosité / du contraste Consommation
Langue < 15 W
Anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, Caractéristiques des borniers de connexion
russe, turc, chinois, polonais • Câble solide / souple : 24 à 16 AWG (0,2 à 1,5 mm2)
Clavier • Embout avec manchon en plastique, entre 0,2 et 0,75 mm2
6 touches sensitives tactiles • Embout sans manchon en plastique, entre 0,2 et 1,5 mm2
• Sélection du groupe/curseur gauche Spécification du câble
• Sélection de la vue/curseur droit Presse-étoupes :
• Touche Menu • M20 : 5 à 9 mm (0,2 à 0,35 po)
• Haut • M16 : 2 à 6 mm (0,08 à 0,24 po)
• Bas • NPT de 1/2 po : 6 à 12 mm (0,24 à 0,47 po)
• Touche Entrée • Ethernet : 4,7 à 6,35 mm (0,187 à 0,25 po)
Nombre d’entrées
Jusqu’à 2 entrées analogiques / numériques
Sorties analogiques
Nombre
Données mécaniques
• Deux, fournies par défaut
Protection • Quatre avec carte de module installée
IP66/NEMA 4X Plages de sortie
Dimensions Sortie analogique programmable sur n'importe quelle valeur
• Hauteur : 144 mm (5,67 po.) (sans les presse-étoupes) comprise entre 0 et 22 mA pour indiquer une défaillance
• Largeur : porte fermée de 144 mm (5,67 po.) – min. du système
• Profondeur : porte fermée de 99 mm (3,89 po.) – min. Précision
(hors supports de fixation) ±0,25 % de mesure ou 10 µA (la plus élevée de ces deux
• Poids : b
oîtier en aluminium valeurs étant retenue)
1,36 kg (3 lb) approx. (déballée) Résistance de charge maximale
• Poids : b
oîtier en polycarbonate 500 Ω à 20 mA
1 kg (2,2 lb) approx. (déballée) Configuration
Dimensions du panneau Peut être assignée à une variable mesurée ou à une
• Hauteur de découpe : 138 +1 –0 mm (5,43 +0,04 –0 po.) température d'échantillon
• Largeur de découpe : 138 +1 –0 mm (5,43 +0,04 –0 po.) Isolation
• Épaisseur : 6,35 mm (0,25 po.) max. • Révision A :
• Profondeur derrière le panneau : 100 mm (4 po.) min. 500 VCC depuis tout autre circuit, mais pas l’un de l’autre
(après fixation avec des supports sur le panneau) • Révision B :
• Distance entre les découpes : 40 mm (1,57 po.) min. 500 VCC de toute autre circuit
Matériaux de construction
• Boîtier en aluminium – aluminium LM20
Sorties relais
• Boîtier en polycarbonate – LEXAN 505RU
10 % de polycarbonate renforcé de fibres de verre • 4 inverseurs unipolaires standard
Entrées de câble • Intégralement programmables
• Cinq trous pour recevoir les M20 ou 1/2 dans des presse- – Capacité des contacts : 5 A à 110/240 VAC
étoupes ou des passe-câbles (non inductif) 5 A à 30 VCC
• Deux trous pour recevoir les presse-étoupes M16,
les passe-câbles ou les connecteurs EZLink
Entrée / Sortie numérique
• 1 standard, configurables par l'utilisateur en entrée
Sécurité
ou sortie
Protection par mot de passe • Durée minimum de l'impulsion d'entrée : 125 ms
Pour accéder aux niveaux de configuration, l’utilisateur doit • Entrée – Sans tension
saisir un mot de passe : • Sortie – collecteur ouvert, 12 à 24 V, 250 mA max.
• Niveau Étalonnage : mot de passe attribué par l’utilisateur
• Niveau Avancé : mot de passe attribué par l’utilisateur
• Niveau Service : mot de passe attribué par l’utilisateur
AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D 35
* Les données du journal d’audit et du journal des alarmes sont stockées dans le même fichier journal
36 AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D
…11 Spécifications
Conductivité 4 électrodes pH/ORP (Redox)
Turbidité EZLink
Plage de mesure et résolution Consommation d’énergie (maximum)
150 mA à 24 VCC (3,75 W max)
Réf. capteur Type de capteur Résolution Plage Plage
de l’affichage minimale maximale Câble de longueur fixe
(NTU) (NTU) (NTU) 1 ou 10 m (3,28 ou 32,8 pi.)
7998 011 À passage direct 0,001 (< 5) 1,000 40,00 Degré de protection du connecteur du capteur numérique
(avec racleur) 0,01 (> 5) IP67 (connecté)
Rallonge (options)
7998 012 À passage direct 0,1 40,0 400,0
1, 5, 10, 15, 25, 50 m (3,2 ; 16,4 ; 32 ; 49,2 ; 82 ou 164 pi.)
(avec racleur)
Longueur maximale (avec rallonge en option)
7998 016
À passage direct 0,001 (< 5) 1,000 40,00 Jusqu'à 210 m (826 pi.)
(sans racleur) 0,01 (> 5)
1
Erreur maximale mesurée sur la plage de mesure complète
(limitée par l’incertitude des étalons de formazine).
2
Testée conformément à la norme CEI 61298 parties 1-4 :
Édition 2.0 2008-10.
3
Testée conformément à la norme MCERTS : Performance Standards
andTest Procedures for Continuous Water Monitoring Equipment.
Version 3.1 : Agence de l’environnement 2010.
4
Testée conformément à la norme BS ISO 15839 : 2003.
38 AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D
…11 Spécifications
Agréments, certification et sécurité
Agrément de sécurité
cULus • Chine / SRRC : CMIIT ID : 2016DJ5890 États-Unis / FCC
marquage CE ID : A8TBM71S2
Conforme aux directives EMC et LV
(y compris la nouvelle version CEI 61010)
U.S.
Sécurité générale Contains FCC ID: A8TBM71S2
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
• IEC 61010-1 Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
• Pollution catégorie 2 and (2) this device must accept any interference
recieved, including interference that may cause
• Isolation Classe 1 undesired operation.
IECEx/ATEX
Non inflammable
Cet équipement a été testé et il est conforme aux limites
Pour les modèles avec voies EZLink :
de la Classe B des appareils numériques, selon la Partie 15
• II 3(3) G Ex ic ec nC [ic Gc] IIC T4 Gc
des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une
Pour les modèles sans voies EZLink :
protection raisonnable contre tout brouillage dangereux
• II 3 G Ex ic ec nC IIC T4 Gc
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
cULus
utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique (RF)
Non inflammable
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
Pour les modèles avec voies EZLink :
instructions, il peut provoquer un brouillage dangereux pour
• Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D T4 (à condition que
les radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie
les sorties de câblage de terrain soient non inflammables
qu’un brouillage ne se produira pas dans une installation
pour les environnements dangereux de Classe I , Division 2,
particulière. Si cet équipement provoque un brouillage
Groupes A, B, C, D)
dangereux pour la réception radio ou télévision, qui peut
Pour les modèles sans voies EZLink :
être déterminé en désactivant et en activant l’appareil,
• Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D T4
l’utilisateur est invité à tenter de corriger le brouillage
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Bluetooth
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Le module Bluetooth basse énergie du transmetteur
– Augmenter la distance entre l’équipement
AWT420 a reçu l’approbation de la réglementation pour
et le récepteur.
les pays suivants :
– Raccorder l’équipement à une sortie située sur un
circuit différent de celui auquel le récepteur est
• Europe / CE
connecté.
– Consulter le revendeur ou un technicien radio /
Europe
TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
0197
• Japon / MIC : 005-101150
Japan
Contains transmitter module with certificate number:
005-101150
Korea
MSIP-CRM-mcp-BM71BLES1FC2
AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D 39
Canada / ISED
– IC : 12246A-BM71S2
– HVIN : BM71BLES1FC2
Canada
Contains transmitter module
IC: 12246A-BM71S2
Taiwan
CCAN16LP0011T7
注意 !
依據 低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,
非經許可,
公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大
功率或變更原設計
之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安
全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無
干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及
醫療用電波輻射性
電機設備之干擾。
DS/AWT420-FR Rév. D
40 AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D
12 Pièces de rechange
Ensembles module du capteur Ensembles module de communications
Kit de mise à niveau / de pièces de rechange PCB pH/ORP Kit de mise à niveau / de pièces de rechange PCB HART
de l’AWT420 de l’AWT420
Référence Référence
3KXA877420L0014 3KXA877420L0051
Kit de mise à niveau / de pièces de rechange PCB Kit de mise à niveau / de pièces de rechange PCB Profibus
de conductivité à 2 électrodes de l’AWT420 de l’AWT420
Référence Référence
3KXA877420L0013 3KXA877420L0052
Kit de mise à niveau / de pièces de rechange PCB Kit de mise à niveau / de pièces de rechange PCB Modbus
de conductivité à 4 électrodes de l’AWT420 de l’AWT420
Référence Référence
3KXA877420L0011 3KXA877420L0054
Kit de mise à niveau / de pièces de rechange PCB Kit de mise à niveau / de pièces de rechange PCB Ethernet
de turbidité de l’AWT420 de l’AWT420
Référence Référence
3KXA877420L0016 3KXA877420L0065
3KXA877420L0015 3KXA877420L0056
3KXA877420L0018
AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D 41
3KXA877420L0066
Kits de protection anti-intempéries
Kits de protection anti-intempéries
Référence
3KXA877210L0103
Référence Description
AWT4009010 1 m (3,3 pi.)
AWT4009050 5 m (16,4 pi.)
AWT4009100 10 m (32,8 pi.)
Protection anti-intempéries et kit de montage sur tube AWT4009150 15 m (49,2 pi.)
AWT4009250 25 m (82 pi.)
Référence AWT4009500 50 m (164 pi.)
AWT4009000 100 m (328 pi.)
3KXA877210L0104
42 AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D
Mentions légales
• Microsoft et Excel sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Android est une marque déposée de Google LLC.
• Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
• HART est une marque déposée de FieldComm Group
• iOS est une marque déposée de Apple Inc., enregistrée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• LEXAN est une marque déposée de SABIC GLOBAL
TECHNOLOGIES B.V.
• Modbus est une marque déposée de Schneider Electric USA,
Inc.
• PROFIBUS est une marque déposée de la société PROFIBUS.
AW T4 2 0 | T R A N S M E T T E U R 4 F I L S U N I V E R S E L À D O U B L E E N T R É E | C I/A W T4 2 0 - F R R É V. D 43
Remarques
—
ABB Measurement & Analytics
—
CI/AWT420-FR Rév. D 05.2021
Tous les droits de ce document, tant ceux des textes que des illustrations, nous sont
réservés. Toute reproduction, divulgation à des tiers ou utilisation de son contenu
(en tout ou partie) sont strictement interdites sans l’accord écrit préalable d’ABB.