NF CA8335 FR Ed3

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 108

Analyseur de réseaux

C.A 8335
QUALISTAR+
électriques triphasés

FRANÇAIS Notice de fonctionnement


Vous venez d’acquérir un analyseur d’énergie C.A 8335 (Qualistar+) et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
„„ lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
„„ respectez les précautions d’emploi.

ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur s’engage à consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole
de danger est rencontré.

Appareil protégé par une isolation double.

Prise USB.

Terre.

Le marquage CE atteste la conformité aux directives européennes.

La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit doit faire l’objet d’un tri sélectif des déchets pour
le recyclage des matériels électriques et électroniques conformément à la directive WEEE 2002/96/EC.

Définition des catégories de mesure :


„„ La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
„„ La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes.
„„ La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés à l’installation basse
tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
„„ La catégorie de mesure I correspond aux mesurages réalisés sur des circuits non reliés directement au réseau.
Exemple : circuits électroniques protégés.

Précautions d’emploi

Le non respect des précautions d’emploi entraîne des risques de choc électrique, d’explosion, de départ de feu.

„„ Cet appareil peut être utilisé sur des installations de catégorie IV, pour des tensions n’excédant pas 600 V (AC ou DC) par
rapport à la terre (selon la norme IEC 61010-1) ou pour des tensions n’excédant pas 1000 V sur des installations de catégorie
III. Ne jamais utiliser sur des réseaux de tension ou catégorie supérieure à celles mentionnées.
„„ Pour votre sécurité, n’utilisez que les cordons et les accessoires appropriés livrés avec l’appareil : ils sont conformes à la
norme IEC 61010-031 (2002). Lorsque des capteurs ou accessoires sont de tensions et/ou catégories inférieures à celles de
l’appareil, ces tensions et/ou catégories inférieures deviennent applicables à l’ensemble constitué.
„„ Avant chaque utilisation, veillez à ce que les cordons, boîtiers et accessoires soient en parfait état. Tout cordon, capteur ou
accessoire dont l’isolant est détérioré (même partiellement) doit être consigné pour réparation ou mis au rebut.
„„ L’appareil ne doit pas être utilisé si la trappe du logement «batterie/SD-Card» est absente, détériorée, ou mal remontée.
„„ La sécurité de tout système qui pourrait intégrer cet instrument relève de la responsabilité de l’assembleur du système.
„„ Utilisez uniquement les blocs alimentation secteur et pack batterie fournis par le constructeur. Ces éléments comportent des
dispositifs spécifiques de sécurité.
„„ Lors du retrait et de la mise en place de la batterie et/ou de la SD-Card, assurez-vous que l’appareil est déconnecté et
éteint.
„„ Respectez les conditions d’environnement (voir § 15.3.1).
„„ Il est conseillé d’utiliser des protections individuelles de sécurité dès que les situations environnementales d’emploi de l’ap-
pareil l’exigent.
„„ Respectez les limites des gardes physiques des accessoires et capteurs. Ne conservez pas les mains à proximité des bornes
non utilisées.
„„ Certains capteurs de courant n’autorisent pas leur mise en place ou leur retrait sur des conducteurs nus sous tension dan-
gereuse : consultez la notice du capteur et respectez les instructions de manipulation.

2
SOMMAIRE

1. INTRODUCTION..............................................................4 10. TOUCHE MODE TENDANCE .....................................58


2. État de livraison.......................................................5 10.1. Sous-menus disponibles....................................58
3. PRÉSENTATION...............................................................6 10.2. Programmation et lancement d’un
3.1. Vue générale...........................................................6 enregistrement.............................................................58
3.2. La touche Marche/Arrêt ........................................6 10.3. Configuration du mode tendance.......................59
3.3. L’écran de visualisation .........................................7 10.4. Visualisation de la liste des enregistrements......61
3.4. Les touches du clavier...........................................8 10.5. Effacement des enregistrements........................61
3.5. Les connecteurs ....................................................9 10.6. Visualisation des enregistrements......................62
3.6. L’alimentation.........................................................9 11. TOUCHE PUISSANCES ET ÉNERGIES......................68
3.7. La béquille............................................................10 11.1. Sous-menus disponibles....................................68
3.8. Résumé des fonctions..........................................11 11.2. Énergies consommées.......................................68
3.9. Les abréviations...................................................12 11.3. L’écran d’affichage des autres paramètres de
4. UTILISATION .................................................................13 puissance ..................................................................69
4.1. Mise en marche....................................................13 11.4. L’écran d’affichage des sommes des
4.2. Configuration........................................................13 énergies consommées ...............................................70
4.3. Mise en place des cordons..................................14 11.5. L’écran d’affichage des valeurs moyennes des
4.4. Capture de formes d’onde .................................16 autres paramètres de puissance.................................70
4.5. Affichage des harmoniques . ..............................17 11.6. Énergies générées..............................................71
4.6. Mesure des formes d’ondes ..............................17 11.7. Lancement du comptage d’énergie...................72
4.7. Détection des alarmes .......................................17 11.8. Arrêt du comptage d’énergie.............................72
4.8. Enregistrement ...................................................18 11.9. Remise à zéro du comptage d’énergie...............73
4.9. Mesure des énergies ..........................................18 12. TOUCHE PHOTOGRAPHIE D’ÉCRAN........................74
4.10. Transfert des données vers le PC......................18 12.1. Photographie d’un écran....................................74
4.11. Effacement des données....................................19 12.2. Gestion des photographies d’écran...................74
4.12. Arrêt....................................................................19 13. TOUCHE AIDE . .........................................................76
4.13. Alimentation ......................................................19 14. Logiciel d’exportation de données...............77
5. TOUCHE CONFIGURATION .........................................20 15. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES . ........................78
5.1. Sous-menus disponibles......................................20 15.1. Boîtier.................................................................78
5.2. Langue d’affichage...............................................20 15.2. Alimentation........................................................78
5.3. Date / Heure.........................................................21 15.3. Domaine d’utilisation..........................................79
5.4. Affichage..............................................................21 15.4. Sécurité de l’utilisateur ......................................80
5.5. Méthodes de calcul..............................................22 16. CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES . .............81
5.6. Branchement........................................................22 16.1. Conditions de référence.....................................81
5.7. Capteurs et ratios.................................................23 16.2. Caractéristiques électriques . ............................81
5.8. Mode transitoire...................................................24 17. ANNEXES.....................................................................91
5.9. Mode tendance....................................................25 17.1. Formules mathématiques . ................................91
5.10. Mode alarme......................................................27 17.2. Hystérésis...........................................................97
5.11. Effacement des données....................................28 17.3. Valeurs d’échelle minimales de formes
5.12. Informations........................................................29 d’onde et valeurs RMS minimales . ............................98
6. TOUCHE CAPTURE DE FORME D’ONDE....................30 17.4. Diagramme des 4 quadrants .............................98
6.1. Sous-modes disponibles......................................30 17.5. Mécanisme de déclenchement des
6.2. Mode transitoire...................................................30 captures de transitoires . ...........................................98
6.3. Mode courant d’appel..........................................33 17.6. Conditions de captures en mode Courant
7. TOUCHE HARMONIQUE ..............................................38 d’appel.........................................................................99
7.1. Sous-menus disponibles......................................38 17.7. Glossaire...........................................................100
7.2. Tension simple......................................................38 18. MAINTENANCE . .......................................................101
7.3. Courant.................................................................39 18.1. Recommandation importante...........................101
7.4. Puissance apparente............................................40 18.2. Recharge de la batterie....................................101
7.5. Tension composée...............................................41 18.3. Remplacement de la batterie...........................101
7.6. Mode expert ........................................................42 18.4. Nettoyage du boîtier.........................................102
8. TOUCHE FORMES D’ONDE..........................................44 18.5. Remplacement du film écran...........................103
8.1. Sous-menus disponibles......................................44 18.6. Vérification métrologique..................................103
8.2. Mesure de la valeur efficace vraie .......................44 18.7. Réparation........................................................103
8.3. Mesure de la distorsion harmonique totale..........46 18.8. Mise à jour du logiciel embarqué.....................103
8.4. Mesure du facteur de crête..................................48 18.9. Capteurs...........................................................104
8.5. Mesure des valeurs extrêmes et moyennes 19. Garantie .................................................................105
de la tension et du courant..........................................49 20. Pour commander................................................106
8.6. Affichage simultané..............................................52 20.1. Analyseur de puissance C.A 8335...................106
8.7. Affichage du diagramme de Fresnel....................53 20.2. Accessoires......................................................106
9. TOUCHE MODE ALARME ............................................55 20.3. Rechanges........................................................106
9.1. Sous-menu disponibles........................................55
9.2. Configuration du mode alarme . ..........................55
9.3. Programmation d’une campagne d’alarmes........56
9.4. Visualisation du journal des alarmes....................57
9.5. Effacement du journal d’alarmes ........................57

3
1. INTRODUCTION

Le C.A 8335 (Qualistar+) est un analyseur de réseau triphasé AC+DC 1000 Vrms catégorie III ou 600 Vrms catégorie IV (IEC
61010-1) à affichage graphique.

Son rôle est triple. Il permet :


„„ de mesurer des valeurs efficaces, puissances et perturbations des réseaux de distribution d’électricité.
„„ d’obtenir une image instantanée des principales caractéristiques d’un réseau triphasé.
„„ de suivre les variations des différents paramètres dans le temps.

L’incertitude de mesure du C.A 8335 est meilleure que 1 % (erreur due aux capteurs de courant non comprise). A cela s’ajoute
une grande flexibilité due au choix des différents capteurs pour des mesures de quelques milliampères (MN93A) à plusieurs kilo
ampères (AmpFLEX™).

L’appareil est compact et résistant aux chocs. L’ergonomie et la simplicité de son interface utilisateur le rendent agréable et
utilisable de façon intuitive.

Le C.A 8335 est destiné aux techniciens et ingénieurs des équipes de contrôle et de maintenance des installations et réseaux
électriques.

Les principales mesures réalisées sont :


„„ Mesure des valeurs efficaces des tensions alternatives jusqu’à 1000 V entre bornes. Au travers de ratio, l’appareil peut at-
teindre des centaines de gigavolt.
„„ Mesure des valeurs efficaces des courants alternatifs jusqu’à 6500 A (neutre compris). Au travers de ratio, l’appareil peut
atteindre des centaines de kiloampères.
„„ Mesure de la valeur continue des tensions et des courants (neutre compris).
„„ Mesure des valeurs efficaces sur demi-période minimale et maximale en tension et courant (hors neutre).
„„ Mesure des valeurs crêtes pour les tensions et les courants (neutre compris).
„„ Mesure de la fréquence des réseaux 50 Hz, 60 Hz.
„„ Mesure du facteur de crête en courant et en tension (hors neutre).
„„ Calcul du facteur K (KF) (application aux transformateurs en présence de courants harmoniques).
„„ Mesure du facteur de distorsion (DF) des courants et des tensions (hors neutre).
„„ Mesure du taux d’harmoniques global (THD) pour les courants et les tensions (hors neutre).
„„ Mesure des puissances actives, réactives (capacitive et inductive) et apparentes par phase et cumulées (hors neutre).
„„ Mesure des facteurs de puissance (PF) et des facteurs de déplacement (DPF ou cos F) (hors neutre).
„„ Mesure du Flicker court terme des tensions (PST) (hors neutre).
„„ Mesure des énergies actives, réactives (capacitive et inductive) et apparentes (hors neutre).
„„ Mesure des harmoniques pour les courants et les tensions (hors neutre) jusqu’au rang 50 : valeur RMS, pourcentages par
rapport au fondamental, minimum et maximum et séquences des harmoniques.
„„ Mesure des puissances apparentes de chaque harmonique (hors neutre) jusqu’au rang 50 : valeur, pourcentage par rapport
au fondamental, minimum et maximum.
„„ Mesure des courants d’appel (application aux démarrages de moteur).

4
2. État de livraison

Équipement de base

Repère Désignation Quantité

1 Câbles de sécurité banane-banane droit-droit noirs. 5

2 Pinces crocodiles noires. 5

3 Notice de fonctionnement sur CD-ROM. 1

4 Cordon USB type A-B. 1

5 Bloc d’alimentation secteur spécifique (600 Vrms catégorie IV) et cordon secteur. 1

6 Sacoche de transport n°22. 1

7 Pions et bagues pour repérages des cordons et capteurs de courant selon phases. 12

8 Attestation de vérification. 1

9 Fiche de sécurité. 5

10 Logiciel Power Analyser Transfer (PAT). 1

FICHE DE SÉCURITÉ DU C.A 6116 (FR)

Vous venez d’acquérir un contrôleur d’installation C.A 6116 et nous vous remercions de votre
confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
 lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
 respectez les précautions d’emploi.

ATTENTION, risque de DANGER !


L’opérateur s’engage à consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de


danger est rencontré.

Appareil protégé par une isolation double.

Polarité du connecteur d’alimentation en tension continue.


Le marquage CE atteste la conformité aux directives européennes.

La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit doit faire l’objet

x5
d’un tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques
conformément à la directive WEEE 2002/96/EC.

Définition des catégories de mesure :


 La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse
tension.
 La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
 La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés
à l’installation basse tension.
 La catégorie de mesure I correspond aux mesurages réalisés sur des circuits non reliés directement
au réseau.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est protégé contre des tensions accidentelles n’excédant pas 600 V par rapport à la terre en
catégorie de mesure III ou 300 V par rapport à la terre en catégorie de mesure IV. La protection assurée
par l’appareil peut-être compromise si celui-ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur.

 Respectez la tension et l’intensité maximales assignées ainsi que la catégorie de mesure.


 Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications.
 Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude, le degré de pollution


et le lieu d’utilisation.
 N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils paraissent endommagés.
 Pour le recharge de la batterie, utilisez uniquement le bloc adaptateur secteur fourni avec
l’appareil.
 Utilisez des accessoires de branchement dont la catégorie de surtension et la tension de service
sont supérieures ou égales à celles de l’appareil de mesure (600 V CAT III).
 Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée par du personnel
compétent et agréé.
 Utilisez les moyens de protection adaptés.

04 - 2009
Code 691923A01 - Ed. 1

ATTESTATION DE VERIFICATION
CHECKING ATTESTATION
190, rue Championnet
75876 PARIS Cedex 18 Numéro de l'appareil :
FRANCE Equipment number

Type / Model :


Désignation de l'instrument :
Instrument designation

Vérifié par : Signature :


Tested by Signature

Établi en usine, ce document atteste que le produit ci-dessus a été vérifié et est conforme aux
conditions d'acceptation définies dans nos procédures de fabrication et de contrôle.

Tous les moyens de mesure et d'essai utilisés pour vérifier cet appareil sont raccordés aux
étalons nationaux et internationaux soit par l'intermédiaire d'un de nos laboratoires de métrologie
accrédités COFRAC soit par un autre laboratoire accrédité.

Après sa mise en service, cet instrument doit être vérifié à intervalle régulier


auprès d'un service de métrologie agréé.
Pour tout renseignement veuillez contacter notre service après vente et d'étalonnage.

At the time of manufacture, this document certifies that the above product have been verified and
complies with acceptance conditions defined in our manufacturing and testing procedures.

Every test or measuring equipment used to verify this instrument are related to national


and international standards through one of our laboratories of metrology certified by french COFRAC
equivalent to NAMAS in the UK or through another certified laboratory.

After being in use, this instrument must be recalibrated within regular intervals
by an approved metrology laboratory. Please contact our after sales and calibration department:

Service après vente et d'étalonnage TEL: +33 (2) 31 64 51 55 FAX: +33 (2) 31 64 51 72
After sales and calibration department e-mail: [email protected]
WEB : www.manumesure.com
www.chauvin-arnoux.com

ATTESTATION DE CONFORMITE
COMPLIANCE ATTESTATION

Nous certifions que ce produit a été fabriqué conformément aux spécifications


techniques de constuction applicables.

We certify that this product is manufactured in accordance with applicable


constructing specifications.

907 009 119 - 02/03


5
3. PRÉSENTATION

3.1. Vue générale

Connecteurs des entrées mesures


(voir § 3.5.1)

Écran de visualisation
(voir § 3.3)
Prise USB
Touches de fonction (voir § 3.5.2)
(touches jaunes)
(voir § 3.4.1)
Connecteur vers le
boîtier d’alimentation
Touche retour secteur spécifique
(voir § 3.4.2) (voir § 3.5.2)

Touche des menus et


de configuration Touche de validation
(voir § 3.4.4) (voir § 3.4.2)

Touche photographie Touches de navigation


d’écran (voir § 3.4.3) (voir § 3.4.2)

Touche d’aide To u c h e s d e m o d e
(voir § 3.4.4) (touches violettes)
(voir § 3.4.3)

Bouton Marche/Arrêt
(voir § 3.2)

Figure 1 : vue générale du C.A 8335 (Qualistar+)

3.2. La touche Marche/Arrêt


Un appui sur la touche met l’appareil en fonction.

L’appareil peut fonctionner soit sur batterie uniquement (sans secteur) si la batterie est suffisamment chargée, soit si la batterie
est absente, avec l’alimentation secteur spécifique seule, ou encore avec la batterie et l’alimentation secteur (dans ce cas cette
dernière recharge la batterie).

Un nouvel appui sur la touche éteint l’appareil. A l’extinction, une confirmation est nécessaire si l’appareil est en cours d’en-
registrement, en recherche de transitoire, d’alarme et/ou d’acquisition d’appel de courant.

6
3.3. L’écran de visualisation
3.3.1. Présentation
Cet écran à cristaux liquides graphique couleur rétro-éclairé de 320 pixels sur 240 pixels affiche les valeurs de mesure associées
aux courbes, les paramètres de l’appareil, la sélection des courbes, les valeurs instantanées des signaux, la sélection du type
de mesure. A la mise en route du C.A 8335, l’écran Formes d’onde est automatiquement affiché. Les informations relatives à cet
écran sont décrites au § 8.

Niveau de charge de la batterie.


Rappel du mode activé par les
touches de mode (voir § 3.4.3). Date et heure actuelles.

Écran du mode actif.

Figure 2 : exemple d’un écran de visualisation

Extinction automatique de l’écran de visualisation :


L’extinction automatique de l’écran de visualisation est faite (pour économiser l’énergie de la batterie) lors du lancement d’une
campagne d’alarme, d’une recherche de transitoire, d’une capture d’appel de courant ou d’un enregistrement de tendance (en
attente ou en cours) après cinq minutes d’inactivité des touches et si l’appareil n’est alimenté que par sa batterie (le bouton
marche/arrêt clignote). Le rallumage de l’écran de visualisation se fait en appuyant sur une touche du clavier.

3.3.2. Les icônes


L’afficheur utilise les icônes suivantes :

Icônes Désignation Icônes Désignation

V Mode de tension simple. Énergies consommées.


A Mode courant simple. Énergies générées.
VA Mode de puissance. Page écran 1 de la fonction aide.
U Mode de tension composée. Page écran 2 de la fonction aide.
Zoom avant. Page écran 3 de la fonction aide.
Zoom arrière. Page écran 4 de la fonction aide.
< > Invite de choix par touches de direction gau- Configuration 1.
che/droite.
Configuration 2.
∧ Invite de choix par touches de direction haut/
∨ bas. Configuration 3.
PF… Affichage de PF, cos F (DPF), tan F et FVA. Configuration 4.
W… Affichage des puissances et des énergies. Page écran précédente.
Mode enregistrement. Page écran suivante.
Mode d’affichage et sélection de l’enregistrement. >t=0< Déplacement du curseur à la date de déclenche-
ment du transitoire.
OK Invite de validation.
>t=-T< Déplacement du curseur une période de signal
Invite d’arrêt de la fonction en cours.
avant la date de déclenchement du transitoire.
Affichage des valeurs courantes et de leurs
Activation et désactivation de la sélection du filtre
extrema.
d’affichage de la liste des transitoires.
Affichage simultané de l’ensemble des mesures
Corbeille pour suppressions ou effacements
de tension et de courant (RMS, DC, THD, CF,
d’éléments.
PST, KF, DF).
Affichage du diagramme de Fresnel des si-
gnaux.

7
3.4. Les touches du clavier
3.4.1. Les touches de fonction (touches jaunes)
Ces 6 touches permettent d’activer la fonction ou l’outil représenté par l’icône correspondante sur l’écran (voir § 3.3.2).

3.4.2. Les touches de navigation


Un bloc de 4 touches de direction, d’une touche de validation et d’une touche de retour permet la navigation dans les menus.

Représentation Fonction

Touche de direction ou de navigation vers le haut.


Touche de direction ou de navigation vers le bas.

Touche de direction ou de navigation vers la droite.

Touche de direction ou de navigation vers la gauche.

Valide la sélection.
Touche retour.


3.4.3. Les touches de mode
Elles permettent d’accéder aux modes spécifiques :

Représentation Fonction Voir

Mode capture de forme d’onde avec ses deux sous-modes : mode transitoire (coupures, pa- §6
rasites...) et mode d’appel de courant (démarrage moteur).
Affichage des courbes liées aux harmoniques : représentation des taux d’harmoniques des §7
tensions, courants et puissances rang par rang, détermination des courants harmoniques pro-
duits par des charges non linéaires, analyse des problèmes engendrés par les harmoniques en
fonction de leur rang (échauffement des neutres, des conducteurs, des moteurs ...).
Affichage des formes d’onde de tension et du courant, affichage des mini et maxi, de tableaux §8
récapitulatifs, détermination de la rotation des phases.
Mode alarme : listage des alarmes enregistrées en fonction des seuils programmés lors de la §9
configuration, enregistrement des coupures du réseau avec la résolution d’une demi période
(Vrms, Arms, Urms), détermination des dépassements de consommation d’énergie, contrôle
du respect d’un contrat qualité de fourniture d’énergie.
Mode tendance : enregistrement des paramètres sélectionnés dans le menu Configuration. § 10
Affichage des mesures liées aux puissances et aux énergies. § 11
Photographie d’écran en cours et accès aux écrans déjà mémorisés. § 12

Trois touches sont des modes temps réel :


, et .
Dans chacun de ces modes, les cercles de couleur sur fond blanc 1 , dans lesquels sont inscrits les numéros ou types de voie,
sont des indicateurs de saturation potentielle de voie : le fond du cercle se colorie lorsque la voie mesurée est peut-être saturée.

3.4.4. Les autres touches


Les fonctions des autres touches du clavier sont les suivantes :

Représentation Fonction Voir

Touche de configuration. §5
Touche d’aide : informe sur les fonctions et les symboles utilisés pour le mode d’affichage § 13
en cours.

8
3.5. Les connecteurs
3.5.1. Connecteurs des entrées mesure
Situés sur la partie supérieure, ces connecteurs sont répartis comme suit :

4 connecteurs d’entrées courant pour capteurs 5 connecteurs d’entrées tension.


ampèremétriques (pince MN, pince C, AmpFLEX™,
pince PAC, pince E3N, etc.).

Figure 3 : les connecteurs en partie supérieure

3.5.2. Connecteurs latéraux


Situés sur la partie latérale droite du C.A 8335, ces connecteurs sont utilisés comme suit :

Connecteur USB. Ce connecteur permet la liaison de l’appareil avec un PC.

Connecteur vers le boîtier de l’alimentation secteur. Il permet la charge de la


batterie et le fonctionnement avec ou sans batterie.

Figure 4 : les connecteurs en face latérale droite

3.6. L’alimentation
3.6.1. Indication du niveau de charge
L’icône de batterie située en partie supérieure droite de l’écran indique l’état de charge de la batterie. Le nombre de barres à
l’intérieur de l’icône est proportionnel au niveau de charge.

Batterie chargée.
Batterie déchargée.
Barres mobiles : batterie en charge.
C.A 8335 alimenté par le secteur et pré-charge.

Lorsque la capacité de la batterie est trop faible, le message suivant s’affiche :

Appuyez sur pour valider l’information. Si vous ne rebranchez pas le C.A 8335 au secteur, l’arrêt de l’appareil a lieu une minute
après ce message.

9
3.6.2. Autonomie
L’autonomie est d’environ 10 heures quand la batterie livrée avec l’appareil est complètement chargée et que l’écran de visualisation
est allumé. Si l’écran de visualisation est éteint (économie de l’énergie de la batterie), l’autonomie est alors supérieure à 25 heures.

3.6.3. Recharge de la batterie


Voir aussi le § 18.2. La recharge de la batterie s’effectue grâce à l’alimentation secteur livrée avec l’appareil. Elle se connecte au
C.A 8335 par la prise jack (Figure 4).

N’utilisez que l’alimentation secteur fournie avec l’appareil. Cette alimentation est spécifique et assure le maintien de la sécurité
électrique.
Pour des accumulateurs totalement déchargés, la durée de charge est de 5 heures environ. Dès que la batterie est rechargée,
l’appareil utilise le courant de l’alimentation secteur sans décharger la batterie.

3.6.4. La batterie
L’alimentation électrique du C.A 8335 est assurée par une batterie spécifique composée de 8 éléments (voir ci-dessous) de
capacité nominale 4000 mAh.

Béquille escamotable.

Batterie.

Figure 5 : trappe d’accès à la batterie

3.6.5. Fonctionnement sur secteur


La présence de la batterie n’est pas indispensable quand l’appareil fonctionne sur secteur. Toutefois, si l’alimentation secteur est
interrompue, il y a risque de perte de données pendant le processus d’enregistrement par exemple.

Le bouton Marche/Arrêt s’allume en continu (LED verte) quand l’alimentation secteur est active.

3.7. La béquille
Une béquille escamotable (Figure 5) située à l’arrière du Qualistar+ permet de maintenir l’appareil en position inclinée de 53 ° par
rapport à l’horizontale.

10
3.8. Résumé des fonctions
3.8.1. Fonctions de mesure
„„ Mesure des valeurs efficaces des tensions alternatives jusqu’à 1000 V entre bornes. Au travers de ratio, l’appareil peut at-
teindre des centaines de gigavolt.
„„ Mesure des valeurs efficaces des courants alternatifs jusqu’à 6500 A (neutre compris). Au travers de ratio, l’appareil peut
atteindre des centaines de kiloampères.
„„ Mesure de la valeur continue des tensions et des courants (neutre compris).
„„ Mesure des valeurs efficaces sur demi-période minimale et maximale en tension et courant (hors neutre).
„„ Mesure des valeurs crêtes pour les tensions et les courants (neutre compris).
„„ Mesure de la fréquence des réseaux 50 Hz, 60 Hz.
„„ Mesure du facteur de crête en courant et en tension (hors neutre).
„„ Calcul du facteur K (KF) (application aux transformateurs en présence de courants harmoniques).
„„ Mesure du facteur de distorsion (DF) des courants et des tensions (hors neutre).
„„ Mesure du taux d’harmoniques global (THD) pour les courants et les tensions (hors neutre).
„„ Mesure des puissances actives, réactives (capacitive et inductive) et apparentes par phase et cumulées (hors neutre).
„„ Mesure des facteurs de puissance (PF) et des facteurs de déplacement (DPF ou cos F) (hors neutre).
„„ Mesure du Flicker court terme des tensions (PST) (hors neutre).
„„ Mesure des énergies actives, réactives (capacitive et inductive) et apparentes (hors neutre).
„„ Mesure des harmoniques pour les courants et les tensions (hors neutre) jusqu’au rang 50 : valeur RMS, pourcentages par
rapport au fondamental, minimum et maximum et séquences des harmoniques.
„„ Mesure des puissances apparentes de chaque harmonique (hors neutre) jusqu’au rang 50 : valeur, pourcentage par rapport
au fondamental, minimum et maximum.
„„ Mesure des courants d’appel (application aux démarrages de moteur).
„„ Sélection du rapport TI (ou TC) pour les pinces MN93A (calibre 5 A) et l’adaptateur 5 A.
„„ Reconnaissance automatique des types de capteurs de courant (toutes les secondes).
„„ Sélection du rapport TP (ou TT) pour les tensions.

3.8.2. Fonction d’affichage


„„ Affichage des formes d’onde (tensions et courants).
„„ Fonction «Courant d’appel» : affichage des paramètres utiles à l’étude d’un démarrage moteur.
„„ Valeur instantanée du courant et de la tension à l’instant pointé par le curseur.
„„ Valeur instantanée maximale du courant et de la tension (sur le démarrage entier).
„„ Valeur RMS de la demi-période (ou lobe) du courant et de la tension (hors neutre) sur laquelle est positionné le curseur.
„„ Valeur RMS demi-période maximale du courant et de la tension (sur le démarrage entier).
„„ Valeur instantanée de la fréquence du réseau à l’instant pointé par le curseur.
„„ Valeurs instantanées maximale, moyenne et minimale de la fréquence du réseau (sur le démarrage entier).
„„ Heure de début du démarrage moteur.
„„ Photographies d’écran (50 au maximum).
„„ Fonction transitoires. Détection et enregistrement de transitoires (jusqu’à 210) pendant une durée et à une date choisies (pro-
grammation du début et de la fin de la recherche de transitoires). Enregistrement de 4 périodes complètes (1 avant l’événement
déclencheur du transitoire et 3 après) sur les 8 voies d’acquisition.
„„ Fonction d’enregistrement («data logging») (2 Go de mémoire avec horodatage et programmation du début et de la fin d’un
enregistrement – 100 enregistrements maximum). Représentation, sous forme d’histogrammes ou de courbes, de la valeur
moyenne de nombreux paramètres en fonction du temps, avec ou sans les MIN-MAX.
„„ Fonction alarmes. Listage des alarmes enregistrées (journal de 10920 alarmes au maximum) en fonction des seuils programmés
dans le menu de configuration. Programmation du début et de la fin d’une surveillance d’alarmes.

3.8.3. Fonction de configuration


„„ Réglages de la date et de l’heure.
„„ Réglages de la luminosité et du contraste de l’écran.
„„ Choix des couleurs de courbe.
„„ Choix du mode de calcul de la puissance et de l’énergie réactives (avec ou sans harmoniques).
„„ Choix du branchement (monophasé, diphasé, triphasé avec ou sans mesure de neutre).
„„ Configuration des enregistrements, des alarmes et des transitoires.
„„ Effacement des données (total ou partiel).
„„ Affichage des identifiants logiciel et matériel de l’appareil.
„„ Choix de la langue.
„„ Affichage des capteurs de courant détectés et réglages des ratios de tension et de courant.

11
3.9. Les abréviations
Signification des symboles et abréviations utilisés :

Symbole Désignation Symbole Désignation

Composantes alternative et continue. MIN Valeur minimale.


Composante alternative seule. ms Unité milliseconde.
Composante continue seule. PEAK Valeur de crête maximale (+) ou minimale (-)
F Déphasage de la tension simple par rapport au ou PK instantanée du signal.
courant simple. PF Facteur de puissance.
Déphasage inductif. PST Flicker court terme.

Déphasage capacitif. RMS Valeur efficace vraie (courant ou tension).

° Degré. t Date relative du curseur temporel.

-.+ Mode expert. tan F Tangente du déphasage de la tension par rapport


au courant.
| | Valeur absolue.
THD Distorsion harmonique totale (THD-F).
S Somme des valeurs.
U Tension composée.
x Valeur moyenne (moyenne arithmétique).
Ucf Facteur de crête de la tension composée.
L Phase (Line).
Uh Harmonique de la tension composée.
% Pourcentage.
Urms Tension composée efficace vraie.
FVA Déphasage de la tension par rapport au courant.
Uthd Distorsion harmonique totale de la tension
A Courant ou unité ampère. composée.
Acf Facteur de crête du courant. Uunb Déséquilibre des tensions composées.
Ah Harmonique du courant. V Tension simple ou unité volt.
Akf Facteur K (pour transformateurs). VA Puissance apparente.
Arms Courant efficace vrai. VAh Énergie apparente ou puissance apparente
Athd Distorsion harmonique totale du courant. harmonique.
Aunb Déséquilibre des courants. VAR Puissance réactive.
AVG Valeur moyenne (moyenne arithmétique). VARh Énergie réactive.
CF Facteur de crête (courant ou tension). Vcf Facteur de crête de la tension.
cos F Cosinus du déphasage de la tension par rapport Vh Harmonique de la tension simple.
au courant (DPF). Vrms Tension simple efficace vraie.
DC Composante continue (courant ou tension). Vthd Distorsion harmonique totale de la tension
DF Facteur de distorsion (THD-R). simple.
DPF Facteur de déplacement (cos F). Vunb Déséquilibre des tensions.
Hz Fréquence du réseau étudié. W Puissance active.
KF Voir Akf. Wh Énergie active.
MAX Valeur maximale.

Préfixes (des unités) du Système International (S.I.)

Préfixe Symbole Facteur multiplicatif

milli m 10-3
kilo k 103
Mega M 106
Giga G 109
Tera T 1012
Peta P 1015
Exa E 1018

12
4. UTILISATION

Avant de procéder aux mesures, le C.A 8335 doit être paramétré conformément au § 5.

Les précautions d’emploi suivantes doivent être respectées :


„„ Ne branchez pas de tension dépassant 1000 Vrms par rapport à la terre.
„„ Lors du retrait et de la mise en place de la batterie assurez-vous que les cordons de mesure de tension sont débranchés.

4.1. Mise en marche


Pour allumer le C.A 8335, appuyez sur la touche du clavier. Le témoin lumineux (LED verte) s’allume à l’appui puis s’éteint.
L’écran d’accueil s’affiche pendant le chargement de l’application logicielle. Le numéro de version de l’application logicielle et le
numéro de série du C.A 8335 sont indiqués en bas à gauche de l’écran.

Figure 90 : l’écran d’accueil au démarrage

Après 5 secondes environ, l’écran Formes d’onde s’affiche.

Figure 91 : l’écran Formes d’onde

Le C.A 8335 fonctionne sur batterie uniquement si celle-ci est suffisamment chargée. Dans le cas contraire, le message d’alarme
«Niveau de la batterie faible, l’appareil va bientôt s’éteindre» est affiché (voir § 3.6). L’appareil peut être utilisé avec l’alimentation
secteur spécifique connectée sur la prise (Figure 4) ; la présence de la batterie n’est alors pas nécessaire.

Le témoin lumineux reste allumé quand l’appareil est alimenté par l’alimentation secteur spécifique. Le témoin lumineux clignotant
indique que l’appareil est toujours allumé mais avec une extinction (automatique) de l’écran de visualisation (voir § 3.3.1 pour les
conditions de cette extinction).

4.2. Configuration
Pour configurer le C.A 8335, procédez comme suit :
„„ L’appareil étant allumé, appuyez sur . L’écran de configuration s’affiche.
„„ Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le paramètre à modifier. Appuyez sur pour entrer dans le sous-
menu sélectionné.

13
Figure 92 : l’écran Configuration

Dans le sous-menu affiché, utilisez les touches ou et ou pour naviguer et pour valider. Voir les § 5.3 à 5.10 pour
le détail.

Remarque : Les points suivants devront être vérifiés ou adaptés à chaque mesure :
„„ Définir les paramètres de méthodes de calcul (voir § 5.5).
„„ Sélection du type de branchement (monophasé à triphasé 5 fils) (voir § 5.6).
„„ Selon le type de capteur de courant connecté, programmation des ratios de courant et de tension (voir § 5.7).
„„ Les niveaux de déclenchement des transitoires (mode transitoire) (voir § 5.8).
„„ Les valeurs à enregistrer (mode tendance) (voir § 5.9).
„„ La définition des seuils d’alarme (voir § 5.10).

Pour retourner à l’écran Configuration, appuyez sur la touche .

4.3. Mise en place des cordons


Afin d’identifier les cordons et les bornes d’entrées, vous pouvez les repérer selon le code de couleur phase/neutre usuel à l’aide
des pions de couleur fournis avec le C.A 8335.
„„ Détachez le secteur et insérez-le dans les deux trous prévus à cet effet à proximité de la borne (le grand pour la borne courant
ou le petit pour la borne tension).

„„ Clipsez une bague de couleur identique à chacune des extrémités du cordon que vous allez brancher sur la borne.

Vous disposez de douze jeux de pions de couleurs différentes pour harmoniser le C.A 8335 avec tous les codes de couleur
phase/neutre en vigueur.

14
Insérez les cordons comme suit :

4 connecteurs d’entrées courant pour capteurs


ampèremétriques (pince MN, pince C, AmpFLEX™, 5 connecteurs d’entrées tension.
pince PAC, etc.).

Figure 93 : les connecteurs en partie supérieure

Relier les cordons de mesure au C.A 8335 comme suit :


„„ Mesure du courant : connecteur 4 points. Sur le capteur de courant, n’oubliez pas si nécessaire de définir le rapport de
transformation (voir § 5.7).
„„ Mesure de la tension : bornes L1/A, L2/B, L3/C, N/D. N’oubliez pas si nécessaire de définir le rapport de transformation (voir
§ 5.7).

Les cordons de mesure sont à relier au circuit à étudier conformément aux schémas suivants.

4.3.1. Réseau monophasé

Figure 94 : connexion en monophasé

4.3.2. Réseau diphasé

Figure 95 : connexion en diphasé

15
4.3.3. Réseau triphasé 3 ou 4 fils

Figure 96 : connexion en triphasé 3 ou 4 fils

4.3.4. Réseau triphasé 5 fils

Figure 97 : connexion en triphasé 5 fils

4.3.5. Procédure de branchement


„„ Mettez l’appareil en fonctionnement,
„„ Configurez l’appareil en fonction des mesures à réaliser et du type de réseau concerné,
„„ Connectez les cordons et les capteurs de courant à l’appareil,
„„ Connectez le cordon de la terre et/ou du neutre à la terre et/ou au neutre du réseau (lorsque distribué) ainsi que le capteur
de courant correspondant,
„„ Connectez le cordon de la phase L1 à la phase L1 du réseau ainsi que le capteur de courant correspondant,
„„ Si nécessaire, procédez de même pour les phases L2 et L3 et N.

Remarque : le respect de cette procédure limite au maximum les erreurs de branchement et permet d’éviter les pertes de
temps.

Conseils de procédure de déconnexion :


„„ Procédez à l’inverse de l’ordre de connexion en terminant toujours par la déconnexion de la terre et/ou du neutre (lorsque
distribué).
„„ Déconnectez les cordons de l’appareil et arrêtez-le.

4.4. Capture de formes d’onde


Rappel : tout écran peut être sauvegardé (photographie d’écran) par appui sur la touche (voir le § 12).

Le C.A 8335 étant sous tension et connecté au réseau (cordons de mesure tension et capteurs de courant), appuyez sur la tou-
che .

4.4.1. Affichage du mode Transitoire


Voir le § 6.2.

16
4.4.2. Affichage du mode Courant d’appel
Voir le § 6.3.

4.5. Affichage des harmoniques


Rappel : tout écran peut être sauvegardé (photographie d’écran) par appui sur la touche (voir le § 12).

Le C.A 8335 étant sous tension et connecté au réseau (cordons de mesure tension et capteurs de courant), appuyez sur la tou-
che .

4.5.1. Affichage de la tension simple


Voir le § 7.2.

4.5.2. 4.5.2. Affichage du courant


Voir le § 7.3.

4.6. Mesure des formes d’ondes


Rappel : tout écran peut être sauvegardé (photographie d’écran) par appui sur la touche (voir le § 12).

Le C.A 8335 étant sous tension et connecté au réseau (cordons de mesure tension et capteurs de courant), appuyez sur la tou-
che .

4.6.1. Affichage des mesures de la valeur efficace vraie


Voir le § 8.2.

4.6.2. Affichage des mesures de la distorsion harmonique totale


Voir le § 8.3.

4.6.3. Affichage des mesure du facteur de crête


Voir le § 8.4.

4.6.4. Affichage des valeurs extrêmes et moyennes (tension et courant)


Voir le § 8.5.

4.6.5. Affichage simultané


Voir le § 8.6.

4.6.6. Affichage du diagramme de Fresnel


Voir le § 8.7.

4.7. Détection des alarmes


Rappel : tout écran peut être sauvegardé (photographie d’écran) par appui sur la touche (voir le § 12).

Le C.A 8335 étant sous tension et connecté au réseau (cordons de mesure tension et de capteurs courant), appuyez sur la tou-
che .

4.7.1. Configuration du mode alarme


Configurez les valeurs à surveiller conformément au § 9.2.

17
4.7.2. Programmation d’une campagne d’alarme
Voir le § 9.3.

4.7.3. Arrêt automatique


La campagne d’enregistrement des alarmes est automatiquement arrêtée à l’horodatage de Fin programmé par l’opérateur.

4.7.4. Arrêt volontaire


Utilisez la fonction conformément au § 9.3.3.

4.7.5. Visualisation du journal d’alarmes


Voir le § 9.4.

4.7.6. Effacement du journal d’alarmes


Voir le § 9.5.

4.8. Enregistrement
Rappel : tout écran peut être sauvegardé (photographie d’écran) par appui sur la touche (voir le § 12).

Le C.A 8335 étant sous tension et connecté au réseau (cordons de mesure tension et capteurs de courant), appuyez sur la tou-
che .

4.8.1. Configuration d’un enregistrement


Voir le § 10.3.

4.8.2. Programmation d’un enregistrement


Voir le § 10.2.

4.9. Mesure des énergies


Rappel : tout écran peut être sauvegardé (photographie d’écran) par appui sur la touche (voir le § 12).

Le C.A 8335 étant sous tension et connecté au réseau (cordons de mesure tension et capteurs de courant), appuyez sur la tou-
che .

4.9.1. Mesure des énergies consommées


Voir le § 11.2.

4.9.2. Mesure des énergies générées


Voir le § 11.6.

4.10. Transfert des données vers le PC


Le logiciel de transfert PAT définit automatiquement la vitesse de communication entre le PC et le C.A 8335. Toutes les mesures
effectuées par le Qualistar+ sont mémorisées. Elles peuvent de ce fait être transférées vers un PC pour consultation ultérieure.

Remarque : le transfert n’efface pas les données mémorisées. Néanmoins il est possible de demander explicitement au logiciel
de transfert PAT d’effacer certaines données de la mémoire du C.A 8335.

18
4.11. Effacement des données
Les données mémorisées peuvent être effacées préalablement à une nouvelle campagne de tests pour libérer de la mémoire.
Voir le § 5.11.

4.12. Arrêt
Pour arrêter le C.A 8335, appuyez sur la touche .
Si le C.A 8335 est en cours d’enregistrement, l’arrêt n’est possible qu’après confirmation. Le message suivant s’affiche :

Sélectionnez Oui ou Non avec les touches ou , puis appuyez sur pour valider.
„„ Si Non est sélectionné, le ou les enregistrements se poursuivent.
„„ Si Oui est sélectionné, les données enregistrées jusqu’à cet instant sont mémorisées et l’appareil s’éteint.

4.13. Alimentation
4.13.1. Recharge de la batterie
Voir le § 3.6.3.

4.13.2. Fonctionnement sur secteur


Voir le § 3.6.5.

19
5. TOUCHE CONFIGURATION

La touche permet la configuration du C.A 8335. Avant d’utiliser l’appareil et chaque fois que nécessaire, vous devez le para-
métrer.
La configuration reste mémorisée même quand l’appareil est arrêté.

5.1. Sous-menus disponibles


Sélectionnez le sous-menu avec les touches et et validez en appuyant sur .

Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur la touche .

Figure 6 : l’écran d’affichage des sous-menus

Libellé Sous-menu Voir

Date/Heure Réglage de la date et heure. § 5.3


Réglage du contraste et de la luminosité de l’afficheur. § 5.4.1
Affichage
Définition des couleurs de la courbe de la tension et de la courbe du courant. § 5.4.2
Méthodes de
Choix de calcul des grandeurs réactives (avec ou sans harmoniques). § 5.5
calcul
Choix du type de branchement au réseau (attention : certains calculs dépendent du type de
Branchement § 5.6
branchement).
Configuration des ratios des capteurs de courant (pince MN93A calibre 5 A ou adaptateur) ou de § 5.7.1
Capteur
leur rapport de transduction (pince E3N).
et ratios
Configuration des ratios en tension. § 5.7.2
Mode Choix des seuils de courant à détecter. § 5.8.1
Transitoire Choix des seuils en tension à détecter. § 5.8.2
Mode
Choix des paramètres à enregistrer pour . § 5.9
Tendance
Mode Alarme Définition des alarmes à détecter. § 5.10
Effacement
Choix d’effacement total ou partiel des données utilisateur. § 5.11
des données
Informations Numéro de série, versions logicielle, matérielles et capacité de la carte mémoire embarquée. § 5.12

5.2. Langue d’affichage


Pour sélectionner la langue d’affichage, appuyez sur les touches jaunes du clavier correspondant aux icônes de l’écran (Figure 6).

La langue active est repérée par l’icône sur fond jaune.

20
5.3. Date / Heure
Le paramètre définit la date et l’heure du système. L’affichage se présente comme suit :

Figure 7 : le menu Date / Heure

Le champ Date/Heure est surligné en jaune.


„„ Pour modifier la date/heure, appuyez sur . Les flèches encadrent la valeur qui peut être modifiée. Pour modifier une valeur,
appuyez sur ou .

Pour passer de champ en champ, appuyez sur ou . Pour valider, appuyez sur .
„„ Pour modifier le système de datation, positionnez le curseur jaune sur le champ avec les touches ou . Appuyez sur
. Les flèches encadrent la valeur qui peut être modifiée.
Pour sélectionner le mode JJ/MM/AA ou MM/JJ/AA, appuyez sur ou puis validez en appuyant sur .
„„ Pour modifier le système horaire, positionnez le curseur jaune sur le champ avec les touches ou puis validez en
appuyant sur . Les flèches encadrent la valeur qui peut être modifiée.
Pour sélectionner le mode 12/24 ou AM/PM, appuyez sur touches ou puis validez en appuyant sur .

Remarque : 12/24 : affichage de l’heure au format 24 heures.


AM/PM : affichage de l’heure au format 12 heures. L’heure est suivie de la mention AM ou PM.

„„ Pour retourner au menu Configuration, appuyez sur la touche .

5.4. Affichage
5.4.1. Contraste / Luminosité
Le menu définit le contraste et la luminosité de l’afficheur. L’affichage se présente comme suit :

Figure 8 : le menu Contraste/Luminosité

Le champ sélectionné est surligné en jaune.

„„ Pour modifiez le contraste, appuyer sur ou .


„„ Pour passer au champ suivant, appuyez sur ou .

„„ Pour modifier la luminosité, appuyez sur ou .


„„ Pour retourner au menu Configuration, appuyez sur la touche .

21
5.4.2. Couleurs
Le menu définit la couleur des courbes de tension et de courant. Les couleurs disponibles sont : vert, vert foncé, jaune, orange,
rose, rouge, marron, bleu, bleu turquoise, bleu foncé, gris clair, gris moyen, gris foncé et noir.

L’affichage se présente comme suit :

Figure 9 : le menu Couleurs

Le champ sélectionné est surligné en jaune.

„„ Pour sélectionner la couleur des courbes de tension et de courant, appuyez sur les touches ou .
„„ Pour passer au champ suivant, appuyez sur ou .
„„ Pour retourner au menu Configuration, appuyez sur la touche .

5.5. Méthodes de calcul


X= définit l’utilisation ou la non utilisation des harmoniques dans les calculs des grandeurs réactives (puissances et énergies).

Figure 10 : le menu Méthodes de calcul

Pour sélectionner Avec harmoniques ou Sans harmoniques, appuyez sur les touches ou .
„„ Avec harmoniques : les harmoniques sont prises en compte dans le calcul des grandeurs réactives.
„„ Sans harmoniques : seul le fondamental intervient dans le calcul des grandeurs réactives.
Pour valider, appuyez sur . Le retour au menu Configuration est immédiat. La validation est obligatoire pour l’application du
paramétrage.

5.6. Branchement
Le menu définit le branchement du C.A 8335 selon le type de réseau. Exemple :

Figure 11 : le menu Branchement

22
Plusieurs schémas électriques sont sélectionnables :

Pour configurer le type de branchement, procédez comme suit :


„„ Sélectionnez Monophasé, Diphasé, Triphasé 3 ou 4 fils ou Triphasé 5 fils en appuyant sur les touches ou .
„„ Validez en appuyant sur (cette validation est obligatoire pour l’application du paramètrage). Le retour au menu Configuration
est immédiat.

5.7. Capteurs et ratios


5.7.1. Capteurs et ratios de courant
Un premier écran définit les capteurs et ratios de courant. Il affiche automatiquement les modèles de capteur de courant
détectés par l’appareil. Il permet aussi de définir le rapport de transduction (ou sensibilité) de certains capteurs de courant
(pince E3N).

Figure 12 : l’écran Capteurs et ratios de courant dans le menu Capteurs et ratios

Les possibilités sont :


Pince MN93 : 200 A.
Pince MN93A : 100 A ou 5 A.

Pince C193 : 1000 A.

AmpFLEX™ A193 : 6500 A.


MiniFLEX MA193 : 6500 A.

Pince PAC93 : 1000 A.

Pince E3N : 100 A (Sensibilté 10 mV/A).


Pince E3N : 10 A (Sensibilité 100 mV/A).
Adaptateur triphasé : 5 A.

Si un capteur Pince MN93A calibre 5 A ou un Adaptateur est utilisé, le réglage du ratio de courant est proposé automatiquement.
Le paramétrage se fait comme suit :

„„ Pour paramétrer le rapport de transformation courant primaire (1 A à 60000 A) / courant secondaire (1 A, 2 A ou 5 A), appuyez

sur . Pour sélectionner les champs, utilisez les touches ou .


Pour sélectionner les valeurs, utilisez les touches ou . Procédez de la même manière pour les courants primaire et
secondaire.

23
„„ Pour valider, appuyez sur (cette validation est obligatoire pour application du paramètre).

Le courant primaire ne peut pas être inférieur au courant secondaire.

5.7.2. Ratios de tension


Un deuxième écran , appelé par l’icône V ,définit les ratios de tension.

Figure 13 : l’écran Ratios de tension dans le menu Capteur et ratios

La programmation du ou des ratios peut-être différente ou commune pour toutes ou certaines voies.

„„ Pour paramétrer la configuration des ratios appuyez sur , puis utilisez les touches ou et validez en appuyant sur
.

„„ Pour sélectionner les champs, utilisez les touches ou . Pour sélectionner les valeurs, utilisez les touches ou .
Pour valider, appuyez sur (cette validation est obligatoire pour application du paramètre).
„„ Pour retourner au menu Configuration, appuyez sur .

Pour la tension primaire (exprimée en kV) et la tension secondaire (exprimée en V) il est possible de spécifier l’utilisation d’un
facteur multiplicateur 1/√3. Si les ratios de tension simple des phases 1, 2 et 3 ne sont pas identiques alors toutes les mesures
et courbes relatives aux tensions composées sont supprimées.

5.8. Mode transitoire


Le mode permet de configurer les seuils de tension et les seuils de courant.

5.8.1. Seuils de courant


Un premier écran définit les seuils de courant, pour chaque capteur de courant reconnu.
La programmation du ou des seuils peut être différente ou commune pour toutes ou certaines voies.
Ci-dessous : un exemple de programmation de quatre seuils indépendants :

Figure 14: l’écran Seuils de courant dans le menu Mode transitoire

Pour programmer le seuil de courant pour la recherche d’un transitoire, procédez comme suit :

„„ Sélectionnez le champ Configuration des seuils surligné en jaune, en appuyant sur . Les flèches apparaissent dans le champ.
Utilisez les touches ou pour passer d’un type de configuration à un autre.
„„ Appuyez sur pour valider le choix de la configuration.
„„ Sélectionnez le champ du premier seuil en utilisant les touches ou . Le champ sélectionné est surligné en jaune.
Appuyez sur pour entrer les valeurs. Les flèches apparaissent dans le champ.

24
Utilisez les touches ou pour incrémenter ou décrémenter une valeur et ou pour passer à la donnée suivante.
„„ Appuyez sur pour valider la programmation du seuil.

Il est possible de configurer les seuils de courant en mA, en A ou en kA.

5.8.2. Seuils de tension


Un deuxième écran , affiché en appuyant sur l’icône V, définit les seuils de tension.
La programmation du ou des seuils peut être différente ou commune pour toutes ou certaines voies.

Ci-dessous : un exemple de programmation de quatre seuils indépendants :

Figure 15: l’écran Seuils de tension dans le menu Mode transitoire

Pour programmer le seuil de tension pour la recherche d’un transitoire, procédez comme suit :
„„ Sélectionnez le champ Configuration des seuils surligné en jaune, en appuyant sur . Les flèches apparaissent dans le
champ.
Utilisez les touches ou pour passer d’un type de configuration à un autre.
„„ Appuyez sur pour valider le choix de la configuration.
„„ Sélectionnez le champ du premier seuil en utilisant les touches ou . Le champ sélectionné est surligné en jaune.
Appuyez sur pour entrer les valeurs. Les flèches apparaissent dans le champ.

Utilisez les touches ou pour incrémenter ou décrémenter une valeur et ou pour passer à la donnée suivante.
„„ Appuyez sur pour valider la programmation du seuil. Procédez de même pour les champs des autres seuils.

Pour revenir à l’écran Configuration, appuyez sur .

Il est possible de configurer les seuils de tension en V ou en kV.

5.9. Mode tendance


Le C.A 8335 dispose d’une fonction d’enregistrement – touche - (voir § 10) qui permet l’enregistrement des valeurs mesurées
et calculées (Urms, Vrms, Arms, etc.). Quatre configurations indépendantes peuvent être paramétrées, selon nécessités.

Pour sélectionner la configuration souhaitée, appuyez sur les touches jaunes du clavier correspondant aux icônes , ,
, . La configuration active est repérée par l’icône sur fond jaune.

Ci dessous, un exemple de configuration :

Figure 16: Dans cet exemple, seules les valeurs de Urms seront enregistrées pour la configuration 1

25
„„ Pour définir la configuration 1, appuyez sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône . L’icône apparaît sur fond
jaune.

„„ Pour sélectionner les valeurs, déplacez le curseur jaune avec les touches ou et ou . Appuyez sur pour vali-
der. La validation est marquée par le repère rouge.
„„ Pour sélectionner toutes les valeurs, appuyez sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône . Toutes les valeurs

sont validées et marquées par le repère rouge. Déplacez le curseur jaune avec les touches ou et ou . Appuyez
sur pour enlever la validation.
„„ Pour désactiver la validation des valeurs, appuyez sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône . Les valeurs ne

sont plus validées. Déplacez le curseur jaune avec les touches ou et ou . Appuyez sur pour activer la vali-
dation.

Les valeurs enregistrables sont :

Unité Désignation

Urms Tension composée efficace.


Vrms Tension simple efficace.
Arms Courant efficace.
Uthd Distorsion harmonique totale de la tension composée (THD-F).
Vthd Distorsion harmonique totale de la tension simple (THD-F).
Athd Distorsion harmonique totale du courant (THD-F).
Ucf Facteur de crête de la tension composée.
Vcf Facteur de crête de la tension simple.
Acf Facteur de crête du courant.
W Puissance active.
VAR Puissance réactive.
VA Puissance apparente.
PF Facteur de puissance.
cos F Cosinus du déphasage de la tension par rapport au courant (facteur de déplacement – DPF).
tan F Tangente du déphasage de la tension par rapport au courant.
Vunb Déséquilibre de la tension simple.
Aunb Déséquilibre en courant.
Hz Fréquence du réseau.
PST Flicker court terme.
KF Facteur K.
? Voir remarque ci-dessous.

Spécificité pour les deux dernières lignes.


Elles sont rappelées ci-dessous :

o?
o?

Figure 17 : ces deux lignes concernent les harmoniques

Ces deux lignes concernent l’enregistrement des harmoniques des grandeurs VAh, Ah, Vh et Uh. Pour chacune de ces grandeurs,
il est possible de sélectionner les rangs des harmoniques à enregistrer (entre 0 et 50) et, éventuellement dans cette plage, les
harmoniques impaires seulement. Procédez comme suit :

„„ Pour entrer la valeur à enregistrer : la ligne o ? étant surlignée en jaune, appuyez sur la touche . Les flèches apparaissent.
Sélectionnez la valeur (VAh, Ah, Vh et Uh) pour laquelle les harmoniques seront enregistrées en appuyant sur ou .
La sélection est marquée par le repère rouge. Validez en appuyant sur . Le champ des valeurs est surligné en jaune.

Passez au champ suivant en appuyant sur .

„„ Pour sélectionner le rang de l’harmonique de départ : le champ étant surligné en jaune, appuyez sur la touche . Les

26
flèches apparaissent. Sélectionnez le rang à partir duquel les harmoniques seront enregistrées en appuyant sur ou
puis validez par .

Passez au champ suivant en appuyant sur .

„„ Pour sélectionner l’harmonique de fin : le second champ (supérieur ou égal au rang de l’harmonique de départ) étant sur-
ligné en jaune, appuyez sur . Sélectionnez le rang d’harmonique maximal à enregistrer en appuyant sur ou puis
validez en appuyant sur .

Passez au champ suivant en appuyant sur .

„„ Harmonique impaires seulement : pour sélectionner ou désélectionner le champ, appuyez sur . La sélection est marquée
par le repère rouge :
„„ Sélectionné, seules les harmoniques impaires entre les deux rangs d’harmoniques définis aux points précédents seront
enregistrées.
„„ Non sélectionné, toutes les harmoniques (paires et impaires) entre les deux rangs d’harmoniques définis aux points
précédents seront enregistrées.

„„ Vh 00 → 50 „„ impaires seulement
„„ Ah 00 → 50 „„ impaires seulement

Pour retourner au menu Configuration, appuyez sur .

Procédez de même pour définir les autres configurations.

5.10. Mode alarme


L’écran définit les alarmes qui seront utilisées par la fonction Mode alarme (voir § 8). Vous pouvez configurer 40 alarmes
différentes.

Figure 18 : le menu Mode alarme

„„ Pour naviguer verticalement dans les champs, utilisez les touches ou .


„„ Pour sélectionner le champ, appuyez sur la touche . Les flèches apparaissent.
„„ Pour sélectionner les valeurs (VAh, Ah, Uh, etc, voir tableau au § 5.9), appuyez sur ou puis validez par . Le champ
est surligné en jaune.

„„ Pour naviguer horizontalement dans les champs, utilisez les touches ou puis validez en appuyant sur . Les flèches
apparaissent. Entrez les valeurs en appuyant sur ou puis validez en appuyant sur . Procédez de même pour
toutes les valeurs à entrer dans les champs.

Pour chaque alarme à définir, sélectionnez :


„„ Le type d’alarme (Vrms, Urms, Arms, PST, Vcf, Ucf, Acf, Vunb, Aunb, Hz, KF, Vthd, Uthd, Athd, |W|, |VAR|, VA, |cos F|,
|PF|, |tan F|, Vh, Uh, Ah et |VAh| – voir le tableau des abréviations au § 3.9).
„„ Le rang des harmoniques (entre 0 et 50, pour |VAh|, Ah, Uh et Vh).
„„ Le filtre de l’alarme (3L : 3 phases surveillées individuellement ou N : surveillance sur le neutre ou S : surveillance de la
somme ou x : surveillance de la moyenne arithmétique).
„„ Le sens de l’alarme (> ou < pour Arms, Urms, Vrms, Hz uniquement, sinon le sens est unique).
„„ Le seuil de déclenchement de l’alarme (réglage possible du préfixe de l’unité pour les types suivants : Vrms, Urms, Arms,
|W|, |VAR| et VA).
„„ La durée minimale de dépassement du seuil pour validation de l’alarme (en minutes, secondes ou uniquement pour Vrms,
Urms et Arms - hors neutre - en centièmes de seconde).
„„ La valeur d’hystérésis (correspond au pourcentage ajouté ou retranché du seuil d’alarme choisi qui stoppera l’alarme en
cas de dépassement - Valeur de 1 %, 2 %, 5 % ou 10 % - voir § 17.2).
„„ L’activation de l’alarme (repère rouge) ou sa désactivation (voir ci-dessus).

27
„„ Pour activer l’alarme configurée, positionnez le curseur jaune sur la première colonne de la liste avec la touche et appuyez
sur . L’activation est marquée par le repère rouge ; l’alarme est potentiellement déclenchable lors d’une campagne.
„„ Pour afficher les pages écran des alarmes, appuyez sur les boutons jaunes du clavier correspondant aux icônes .
„„ Pour retourner au menu Configuration, appuyez sur .

5.11. Effacement des données


Le menu efface en partie ou en totalité les données enregistrées par l’appareil (configuration, transitoires, courant d’appel,
alarmes détectées, captures d’écran, enregistrements).

Figure 19 : le menu Effacement des données

„„ Pour effacer partiellement :


„„ Sélectionnez les paramètres que vous voulez effacer en appuyant sur les touches ou . Le champ sélectionné
est surligné en jaune.
„„ Validez la sélection en appuyant sur . La validation est marquée par le repère rouge.

Remarque : si le paramètre Configuration est sélectionné, alors l’information « après l’effacement de la configuration, l’appareil
s’éteindra » s’affiche à l’écran.

„„ Appuyez sur le bouton jaune du clavier correspondant à l’icône , puis appuyez sur pour confirmer. L’effacement
est réalisé.

Pour retourner au menu Configuration, appuyez sur .

„„ Pour tout effacer :


„„ Sélectionnez tous les paramètres en appuyant sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône . La sélection est
marquée par les repères rouges.

Remarque : le paramètre Configuration étant sélectionné, l’information « après l’effacement de la configuration, l’appareil
s’éteindra » s’affiche à l’écran.

„„ Appuyez sur le bouton jaune du clavier correspondant à l’icône , puis appuyez sur pour confirmer. L’effacement
est réalisé.

Pour décocher toutes les sélections, appuyez sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône .

Pour retourner au menu Configuration, appuyez sur .

28
5.12. Informations
L’écran affiche le numéro de série de l’appareil, la version du firmware (logiciel), la version du loader (programme de charge-
ment), la version de la carte de base, la version du CPLD (Complex Programmable Logic Device).

Figure 20 : le menu Informations

Pour retourner au menu Configuration, appuyez sur .

29
6. TOUCHE CAPTURE DE FORME D’ONDE

Le mode permet d’afficher et d’enregistrer les transitoires et les formes d’onde du courant.

6.1. Sous-modes disponibles


Les sous-modes sont listés dans l’écran ci-dessous et traités individuellement dans les paragraphes suivants.

Mode transitoire (voir § 6.2)

Mode courant d’appel (voir § 6.3)

Figure 21 : l’écran à l’appel du mode Capture de forme d’onde

Pour entrer dans les sous-modes, procédez comme suit :


„„ Sélectionnez le mode en utilisant les touches ou . Le champ sélectionné est surligné en jaune.
„„ Validez en appuyant sur .

Pour revenir à l’écran Capture de forme d’onde, appuyez sur .

6.2. Mode transitoire


Le mode permet d’enregistrer des transitoires, de consulter la liste des transitoires enregistrés et si besoin de les effacer.
Vous pouvez enregistrer 210 transitoires au maximum.

Remarque : à l’appel du mode transitoire, l’écran affiché dépendra des conditions suivantes :

Si … … alors

aucun enregistrement n’a été réalisé l’écran Programmation d’une recherche s’affiche.
des transitoires ont été enregistrés l’écran Liste des transitoires s’affiche.

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.


Rappel du sous-mode utilisé.
Date et heure actuelles.

Indicateur de mémoire. La zone noire


correspond à la mémoire utilisée ;
la zone blanche correspond à la
Programmation d’une recherche
mémoire libre.
(voir § 6.2.1).

Raccourci vers le menu Configuration OK : validation de la programmation


pour régler les seuils de déclenche- d’une recherche.
ment en tension et en courant (voir
§ 5.8). Visualisation de la liste des transi-
toires (voir § 6.2.2).

Figure 22 : l’écran Programmation d’une recherche en mode transitoire

30
6.2.1. Programmation et lancement d’une recherche
Pour programmer la recherche de transitoire, sélectionnez le sous-menu en appuyant sur la touche jaune du clavier correspondant
à l’icône . L’écran Programmation d’une recherche s’affiche.

Rappel du mode utilisé.

Rappel du sous-mode utilisé.


Heure de début et de fin de re-
cherche des transitoires.
Icône clignotante : indique que la
recherche a été lancée.
Choix du nombre de transitoires.
Indicateur de mémoire. La zone noire
correspond à la mémoire utilisée ; Choix du nom des transitoires.
la zone blanche correspond à la
mémoire libre. L’icône s’affiche dès que la
programmation démarre.
Figure 23 : l’écran Programmation d’une recherche (dans cet exemple, la recherche a été lancée)

6.2.1.1. Étape 1 : paramétrage des caractéristiques


Procédez comme suit :
„„ Sélectionnez le champ Début en utilisant les touches ou . Le champ sélectionné est surligné en jaune. Appuyez sur
pour entrer les valeurs. Les flèches apparaissent dans le champ de date et heure de début de la programmation d’une
campagne.

Utilisez les touches ou pour incrémenter ou décrémenter une valeur et ou pour passer à la donnée suivante.

Remarque : l’horodatage de début doit être postérieur à l’horodatage actuel.

„„ Appuyez sur pour valider la programmation des date et heure du Début.


„„ Sélectionnez le champ Fin en utilisant les touches ou . Le champ sélectionné est surligné en jaune. Appuyez sur
pour entrer les valeurs. Les flèches apparaissent dans le champ de date et heure de fin de la programmation d’une campa-
gne.
Utilisez les touches ou pour incrémenter ou décrémenter une valeur et

ou pour passer à la donnée suivante.

Remarque : l’horodatage de fin doit être postérieur à l’horodatage de début.

„„ Appuyez sur pour valider la programmation des date et heure de Fin.

Procédez de même pour les champs Nombre et Nom de la série.

Pour configurer les seuils de tension et les seuils de courant, retourner au menu Configuration, en appuyant sur la touche jaune
de raccourci .

Pour revenir à l’écran Capture de forme d’onde, appuyez sur .

6.2.1.2. Étape 2 : lancement de la programmation


Pour lancer la programmation d’une recherche entre les heures de début et de fin que vous avez définies, appuyez sur la touche
jaune du clavier correspondant à l’icône OK.
„„ L’icône OK s’efface ; à la place l’icône apparaît.
„„ Le message Recherche en attente s’affiche dans l’attente de l’heure de début et l’icône clignote dans la barre d’affichage
supérieure de l’écran.
„„ Quand l’heure de début est atteinte, le message Recherche en cours s’affiche.
„„ Quand l’heure de fin est atteinte, l’écran Programmation d’une recherche avec l’icône OK (côté droit au bas de l’écran) s’af-
fiche de nouveau. La programmation d’une nouvelle recherche est alors possible.

Remarque : l’enregistrement des transitoires s’effectue sur la tension et/ou le courant en fonction des seuils de déclenchement
paramétrés. Si un déclenchement se fait sur le courant, un enregistrement de la forme d’onde courant et tension a lieu.

Pour revenir à l’écran Capture de forme d’onde, appuyez sur .

31
6.2.1.3. Arrêt volontaire de la campagne de transitoires
La recherche peut être volontairement arrêtée avant l’horodatage de fin en appuyant sur la touche jaune du clavier correspondant
à l’icône (côté droit au bas de l’écran). L’icône OK réapparaîtra alors à cette même place.

6.2.2. Visualisation d’un transitoire


Pour visualiser les transitoires enregistrés, procédez comme suit :

„„ Sélectionnez le sous-menu en appuyant sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône . L’écran Liste des transi-
toires s’affiche.
Rappel du mode utilisé. Sélection des transitoires de la liste
à afficher :
∀ : affiche tous les transitoires.
Rappel du sous-mode utilisé.
4 V : affiche les transitoires déclen-
chés par un événement sur une des
Indicateur de mémoire. La zone noire 4 voies de tension.
correspond à la mémoire utilisée ; 4 A : affiche les transitoires déclen-
la zone blanche correspond à la chés par un événement sur une des
mémoire libre. 4 voies de courant.
L1, L2 ou L3 : affiche les transitoires
Les icônes permettent de déclenchés par un événement sur
naviguer dans les pages écrans une phase en particulier (tension ou
précédentes et suivantes. Pour affi- courant).
cher les pages, appuyez sur les N : affiche les transitoires déclenchés
touches jaunes du clavier corres- par un événement sur le courant de
pondant à ces icônes. L’icône permet d’activer ou de neutre ou la tension de neutre.
désactiver le choix d’un filtre d’affi-
La valeur affichée (1/4 dans cet chage pour la liste des transitoires.
exemple) indique le numéro de la
page et le nombre de pages.
Figure 24 : l’écran Liste des transitoires

„„ Sélectionnez la ligne du transitoire à afficher avec les touches ou . Le champ sélectionné est marqué en gras. Validez
en appuyant sur . L’écran affiche les transitoires sous formes de courbes.

Localisation dans l’enregistrement Rappel du numéro attribué à la


de la zone affichée. courbe affichée ; ici le disque d’iden-
tification 1 est plein (colorié) pour
signifier que V1 est la voie qui a
Déplacement du curseur une pé- déclenché la capture du transitoire.
riode de signal avant la date de
déclenchement du transitoire. Sélection des courbes à afficher.

Valeur instantanée des signaux selon


Déplacement du curseur à la date de la position du curseur sur l’échelle.
déclenchement du transitoire. Pour déplacer le curseur, utilisez les

touches ou .
Zoom arrière. Pour zoomer, appuyez
sur la touche jaune du clavier corres-
Zoom avant. Pour zoomer, appuyez
pondant à l’icône.
sur la touche jaune du clavier cor-
respondant à l’icône.

Figure 25 : exemple d’affichage des transitoires sous forme de courbes en branchement triphasé 5 fils

Pour revenir à l’écran Liste des transitoires, appuyez sur .

32
6.2.3. Suppression d’un transitoire
L’icône s’affiche uniquement si un enregistrement a eu lieu.

Pour supprimer un transitoire, procédez comme suit :


„„ Sélectionnez le sous-menu en appuyant sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône .

Figure 26 : l’écran Suppression du transitoire

„„ Sélectionnez le transitoire à supprimer en utilisant les touches ou . Le champ sélectionné est marqué en caractères
gras.
„„ Appuyez sur pour valider la suppression.

Remarque : Les icônes permettent de naviguer dans les pages écrans précédentes et suivantes. Pour afficher les pages,
appuyez sur les touches jaunes du clavier correspondant à ces icônes.

Pour quitter cet écran sans suppression, appuyez sur une des touches de mode ( , , , , et ).

Pour revenir à l’écran de Capture de forme d’onde, appuyez sur la touche .

6.3. Mode courant d’appel


Le mode permet de capturer (enregistrer) un courant d’appel (formes d’onde des tensions et des courant, fréquence du
réseau, valeurs RMS demi-période des tensions et des courants hors neutre), de visualiser la capture ainsi réalisée et de l’effacer.
Dans le mode visualisation de la capture, deux sous-menus et sont disponibles (voir § 6.3.2). Le C.A 8335 garde
en mémoire une seule capture de courant d’appel.

Remarque : à l’appel du mode courant d’appel, l’écran affiché dépendra des conditions suivantes :

Si … … alors

aucune capture n’a été réalisée l’écran Programmation de la capture s’affiche.


une capture a été réalisée l’écran Caractéristiques de la capture s’affiche.

6.3.1. Programmation de la capture


Pour programmer la capture d’un courant d’appel, sélectionnez le sous-menu en appuyant sur la touche jaune du clavier corres-
pondant à l’icône . L’écran Programmation de la capture s’affiche.
Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.

Rappel du sous-mode utilisé. Date et heure actuelles.

Programmation de la capture.

Visualisation des caractéristiques de


la capture (voir § 6.3.2).
Validation de la programmation
d’une capture.

Figure 27 : l’écran Programmation de la capture en mode courant d’appel

33
6.3.1.1. Étape 1 : paramétrage des caractéristiques
Procédez comme suit :
„„ Sélectionnez le champ Seuil de déclenchement en utilisant les touches ou . Le champ sélectionné est surligné en
jaune. Appuyez sur pour entrer les valeurs. Les flèches apparaissent dans le champ Seuil de déclenchement.

Utilisez les touches ou pour incrémenter ou décrémenter une valeur et ou pour passer à la donnée suivante.
„„ Appuyez sur pour valider la programmation du seuil de déclenchement.

Procédez de même pour les champs Filtre de déclenchement, Hystérésis et Début.

Remarque : pour plus d’informations sur l’hystérésis, référerez-vous au § 17.2. Pour plus d’informations sur le filtre de déclen-
chement référez-vous au § 17.6.

Il est possible de configurer le seuil de déclenchement en mA, en A ou en kA.

Remarque : configurer l’hystérésis à 100% équivaut à ne pas avoir de seuil d’arrêt. Voir § 17.6.

6.3.1.2. Étape 2 : lancement de la capture


Pour lancer la programmation de la capture aux date et heure de début que vous avez définies, appuyez sur la touche jaune du
clavier correspondant à l’icône OK.
„„ L’icône OK s’efface ; à la place l’icône apparaît.
„„ Le message Capture en attente s’affiche dans l’attente de l’heure de début et l’icône clignote dans la barre d’affichage
supérieure de l’écran.
„„ Quand les conditions de déclenchement sont réunies et l’heure de début est atteinte, le message Capture en cours s’affiche
et l’indicateur d’occupation de mémoire apparaît dans la partie supérieure de l’écran comme suit :

L’indicateur s’affiche uniquement pendant la capture puis disparaît lorsque la capture est terminée.

„„ Si la capture se termine avec un événement d’arrêt (voir les conditions au § 17.6) ou si la mémoire d’enregistrement du C.A 8335
est pleine, alors la capture s’arrête automatiquement.

Remarque : le C.A 8335 ne peut garder en mémoire qu’une seule capture de courant d’appel. Si vous voulez réaliser une autre
capture, effacez d’abord la précédente.

Pour revenir à l’écran Capture de forme d’onde, appuyez sur .

6.3.1.3. Arrêt volontaire de la capture


La capture peut être volontairement arrêtée en appuyant sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône (côté droit
au bas de l’écran).

6.3.2. Visualisation des caractéristiques de la capture


Pour visualiser les caractéristiques de la capture, procédez comme suit :

„„ Sélectionnez le sous-menu en appuyant sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône . L’écran Caractéristiques
de la capture s’affiche.

Visualisation en mode PEAK (voir


§ 6.3.4).

Visualisation en mode RMS (voir


§ 6.3.3).

Figure 28 : l’écran Caractéristiques de la capture

34
Détails : Heure de début et durée de la capture de courant d’appel, voie de courant ayant déclenché la capture et rappel du seuil
de déclenchement et de l’hystérésis programmés.

„„ Choisissez le type de visualisation ou en appuyant sur les touches jaunes du clavier correspondant aux icônes.
Le C.A 8335 affiche des courbes sur lesquelles il est possible de déplacer le curseur temporel et de faire des zooms.

Pour le type de visualisation PEAK, les informations disponibles sont les suivantes :
„„ Valeur instantanée du courant et de la tension à l’instant pointé par le curseur (en représentation de type «forme d’onde»).
„„ Valeur instantanée maximale du courant et de la tension à la demi-période pointée par le curseur (en représentation de
type «enveloppe»).
„„ Valeur absolue instantanée maximale du courant et de la tension (sur la capture entière).

Pour le type de visualisation RMS, les informations disponibles sont les suivantes :
„„ Valeur instantanée de la fréquence à l’instant pointé par le curseur.
„„ Valeurs instantanées minimale, moyenne et maximale de la fréquence sur la capture entière.
„„ Valeur RMS de la demi-période du courant et de la tension sur laquelle est positionné le curseur.
„„ Valeur RMS demi-période maximale du courant et de la tension (sur la capture entière).

Attention : La tension doit être présente avant le courant d’appel proprement dit pour un asservissement en fréquence stable
et correct.

6.3.3. Valeur efficace vraie du courant et de la tension


Le mode permet de visualiser l’enregistrement de la tendance de la valeur efficace vraie demi-période du courant et de la
tension ainsi que la courbe de tendance de la fréquence.

6.3.3.1. L’écran d’affichage RMS en 3A


Les informations se lisent comme suit :

Rappel du mode utilisé Niveau de charge de la batterie.

Date et heure actuelles.


Rappel du sous-mode utilisé

MAX : valeur RMS demi-période


Localisation de la zone affichée dans
maximale de la capture du courant
l’enregistrement.
d’appel.
Rappel du numéro attribué à la cour-
Échelle des valeurs en ampère.
be affichée. Ici le disque d’identifica-
Curseur temporel. Utilisez les tion 1 est plein (colorié) pour signifier
que A1 est la voie qui a déclenché la
touches ou pour déplacer le capture de courant d’appel.
curseur.
Sélection des courbes à afficher :
t : position temporelle relative du Zoom arrière. Pour zoomer, 3 V : affiche les 3 tensions pendant
curseur (t=0 correspond au début appuyez sur la touche jaune la capture du courant d’appel.
de la capture du courant d’appel). du clavier correspondant à 3 A : affiche les 3 courants pendant
l’icône. la capture du courant d’appel.
A1, A2, A3 : valeurs RMS de la demi- L1, L2, L3 : affiche le courant et la
période des courants 1, 2 et 3 à la Zoom avant. Pour zoomer, appuyez tension respectivement sur la phase
position du curseur. sur la touche jaune du clavier cor- 1, 2 et 3.
respondant à l’icône. Hz : affiche l’évolution de la fré-
quence du réseau en fonction du
temps.

Figure 29 : l’écran d’affichage RMS en 3A

35
6.3.3.2. L’écran d’affichage RMS en L1
Les informations se lisent comme suit :

MAX : valeur RMS demi-période


maximale de la capture du courant
d’appel.
V : valeur de la tension mesurée. Curseur temporel de la courbe.
A : valeur du courant mesuré.
Utilisez les touches ou pour
déplacer le curseur.
t : position temporelle relative du
curseur (t=0 correspond au début Zoom avant. Pour zoomer, appuyez
de la capture du courant d’appel). sur la touche jaune du clavier cor-
V1 : valeur RMS de la demi-période respondant à l’icône.
de la tension 1 à la position du
curseur.
A1 : valeur RMS de la demi-période
du courant 1 à la position du curseur.

Figure 30 : l’écran d’affichage RMS en L1

Remarque : Les filtres L2 et L3 affichent l’enregistrement de la tendance de la valeur efficace vraie demi-période du courant et
de la tension sur les phases 2 et 3. L’écran est identique à celui affiché pour le filtre L1.

6.3.4. Valeur instantanée du courant d’appel


Le mode permet de visualiser les enveloppes et les formes d’onde de la capture du courant d’appel.

6.3.4.1. L’écran d’affichage PEAK en 4A


Le type de visualisation PEAK d’une capture de courant d’appel comporte deux types de représentation possibles : la représen-
tation de type «enveloppe» et la représentation de type «forme d’onde». Passer de l’un à l’autre de ces types de représentation
est fait automatiquement en fonction du niveau de zoom. Dans le cas exposé ci-dessous le zoom avant est suffisamment fort
pour que la représentation soit du type «forme d’onde». Les filtres d’affichage à droite de l’écran sont dépendants du type de
représentation et donc du niveau de zoom.

Les informations se lisent comme suit :

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.

Rappel du sous-mode utilisé. Date et heure actuelles.

Rappel du numéro attribué à la


|AMAX| : valeur absolue.
courbe affichée ; ici le disque d’iden-
tification 1 est plein (colorié) pour
Localisation de la zone affichée dans signifier que A1 est la voie qui a
l’enregistrement. déclenché la capture de courant
d’appel.
Échelle des valeurs en ampère.
Sélection des courbes à afficher :
Curseur temporel. Utilisez les 4 V : affiche les 4 tensions pendant
la capture de courant d’appel.
touches ou pour déplacer le
Zoom arrière. Pour zoomer, 4 A : affiche les 4 courants pendant
curseur.
appuyez sur la touche jaune du la capture du courant d’appel.
t : position temporelle relative du clavier correspondant à l’icône. L1, L2 ou L3 : affiche la tension et le
curseur (t=0 correspond au début courant respectivement sur la phase
de la capture du courant d’appel). 1, 2 et 3.
N : affiche le courant neutre et la
Zoom avant. Pour zoomer, appuyez sur
A1, A2, A3 : valeurs instantanées tension de neutre pendant la capture
la touche jaune du clavier correspondant
des courants 1, 2 et 3 à la position du courant d’appel.
à l’icône.
du curseur.
Figure 31 : l’écran d’affichage PEAK en 4A

36
6.3.4.2. L’écran d’affichage PEAK en A1
Dans le cas exposé ci-dessous le zoom arrière est suffisamment fort (il est maximal) pour que la représentation soit du type
«enveloppe».

Les informations se lisent comme suit :

|MAX| : valeur absolue instantanée Curseur temporel de la courbe.


maximale de la capture de courant
d’appel. Utilisez les touches ou pour
déplacer le curseur.

t : position temporelle relative du


curseur (t=0 correspond au début
de la capture du courant d’appel).
A1 : valeur instantanée maximale de Zoom avant. Pour zoomer, appuyez
la demi-période du courant pointée sur la touche jaune du clavier cor-
par le curseur. respondant à l’icône.
Figure 32 : l’écran d’affichage PEAK en A1

Remarque : Les filtres A2 et A3 affichent l’enregistrement de l’enveloppe du courant sur les phases 2 et 3. L’écran est identique
à celui affiché pour le filtre A1.

37
7. TOUCHE HARMONIQUE

La touche affiche la représentation des taux d’harmoniques de la tension, du courant et de la puissance apparente par rang.
Elle permet la détermination des courants harmoniques produits par les charges non linéaires ainsi que l’analyse des problèmes
engendrés par ces mêmes harmoniques en fonction de leur rang (échauffement des neutres, des conducteurs, des moteurs,
etc.).

7.1. Sous-menus disponibles


Les sous-menus sont listés dans l’écran ci-dessous et traités individuellement dans les paragraphes suivants.
La sélection du type de mesure s’effectue à l’aide des touches jaunes du clavier situées sous l’écran.
Analyse des harmoniques de la ten-
sion composée (voir § 7.5).

Analyse de la puissance apparente Zoom arrière. Pour zoomer, appuyez


des harmoniques (voir § 7.4). sur la touche jaune du clavier corres-
pondant à l’icône.
Analyse des harmoniques du cou-
rant (voir § 7.3). Zoom avant. Pour zoomer, appuyez
sur la touche jaune du clavier cor-
Analyse des harmoniques de la respondant à l’icône.
tension simple (voir § 7.2).
Sélection des filtres et du mode
expert (voir § 7.6). Utilisez les

touches ou pour sélectionner


l’affichage.
Figure 33 : l’écran du mode harmonique

7.2. Tension simple


Le sous-menu affiche les harmoniques de la tension simple.

Remarque : Le choix des courbes à afficher est fonction du type de branchement (voir § 5.6) :
„„ Monophasé : pas de choix (L1)
„„ Diphasé : 2L, L1, L2
„„ Triphasé 3, 4 ou 5 fils : 3L, L1, L2, L3, -,+

Les captures d’écran montrées en exemple sont celles obtenues en branchement triphasé. Cette remarque est valable pour les
autres sous-menus.

7.2.1. L’écran d’affichage des harmoniques de la tension simple en 3L


Les informations se lisent comme suit :

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.

Fréquence instantanée. Date et heure actuelles.

Ces informations sont relatives L’axe horizontal indique les rangs


à l’harmonique localisée sous le des harmoniques (marquage impair).
curseur. Affichage du niveau des harmo-
Vh 05 : numéro de l’harmonique. niques en pourcentage par rapport
% : taux d’harmonique par rapport au fondamental (rang 1).
à la fondamentale. Rang DC : composante continue.
V : tension efficace de l’harmonique Rang (1 à 25) : rang des harmo-
considérée. niques. Dès que le curseur dépasse
+000°: déphasage par rapport à la le rang 25, la plage 26 à 50 apparaît.
Curseur de sélection des rangs harmoniques. Utilisez
fondamentale (rang 1).
les touches ou pour déplacer le curseur.
Figure 34 : exemple d’affichage des harmoniques de la tension simple (harmonique n° 5 : Vh05) en 3L

38
Sur le côté droit : affichage du mode expert (branchement triphasé uniquement - voir § 7.6) des 3 phases 3L, ou de L1, L2 et L3.
Pour sélectionner l’affichage, appuyez sur les touches ou .

7.2.2. L’écran d’affichage des harmoniques de la tension simple en L1


Les informations se lisent comme suit :

Ces informations sont relatives Affichage du mode expert (branche-


à l’harmonique localisée sous le ment triphasé uniquement - voir
curseur. § 7.6), des 3 phases 3L, ou de L1,
Vh 03 : numéro de l’harmonique. L2 et L3. Pour sélectionner l’affi-
% : taux d’harmonique par rapport chage, appuyez sur les touches
à la fondamentale. ou .
V : tension efficace de l’harmonique
considérée. L’axe horizontal indique les rangs
+000° : déphasage par rapport à la des harmoniques (marquage impair).
fondamentale (rang 1). Affichage du niveau des harmo-
max – min : indicateurs de maximum niques en pourcentage par rapport
et minimum du taux de l’harmonique au fondamental (rang 1).
considérée (réinitialisés à chaque Rang DC : composante continue.
changement de numéro d’harmo- Rang (1 à 25) : rang des harmo-
Curseur de sélection des rangs harmoniques. niques. Dès que le curseur dépasse
nique et par appui sur la touche ).
THD : distorsion harmonique totale. le rang 25, la plage 26 à 50 apparaît.
Utilisez les touches ou pour déplacer le
curseur.
Indicateur de présence d’harmo-
niques non nulles de rang supérieur
à 25.
Figure 35 : exemple d’affichage des harmoniques de la tension simple (harmonique n° 3 : Vh03) en L1

Remarque : Les filtres L2 et L3 affichent les harmoniques de la tension simple respectivement sur les phases 2 et 3. L’écran est
identique à celui affiché pour le filtre L1.

7.3. Courant
Le sous-menu affiche les harmoniques du courant.

7.3.1. L’écran d’affichage des harmoniques du courant en 3L


Les informations affichées se lisent comme suit :

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.

Fréquence instantanée. Date et heure actuelles.

Ces informations sont relatives Affichage du mode expert (branche-


à l’harmonique localisée sous le ment triphasé uniquement - voir
curseur. § 7.6), des 3 phases 3L, ou de L1,
Ah05 : numéro de l’harmonique. L2 et L3. Pour sélectionner l’affi-
% : taux d’harmonique par rapport à chage, appuyez sur les touches
l’harmonique fondamentale. ou .
A : courant efficace de l’harmonique
considérée. L’axe horizontal indique les rangs
+000°: déphasage par rapport à la des harmoniques (marquage impair).
fondamentale (rang 1). Curseur de sélection des rangs harmo- Affichage du niveau des harmo-
niques en pourcentage par rapport
niques. Utilisez les touches ou pour au fondamental (rang 1).
déplacer le curseur. Rang DC : composante continue.
Rang (1 à 25) : rang des harmo-
niques. Dès que le curseur dépasse
le rang 25, la plage 26 à 50 apparaît.
Figure 36 : exemple d’affichage des harmoniques du courant (harmonique n° 5 : Ah05) en 3L

39
7.3.2. L’écran d’affichage des harmoniques du courant en L1
Les informations affichées se lisent comme suit :

Ces informations sont relatives Affichage du mode expert (branche-


à l’harmonique localisée sous le ment triphasé uniquement - voir
curseur. § 7.6), des 3 phases 3L, ou de L1,
Ah 05 : numéro de l’harmonique. L2 et L3. Pour sélectionner l’affi-
% : taux d’harmonique par rapport à chage, appuyez sur les touches
l’harmonique fondamentale. ou .
A : courant efficace de l’harmonique
considérée. L’axe horizontal indique les rangs
+000°: déphasage par rapport à la des harmoniques (marquage impair).
fondamentale (rang 1). Affichage du niveau des harmo-
max – min : indicateurs de maximum niques en pourcentage par rapport
et minimum du taux de l’harmonique au fondamental (rang 1).
considérée (réinitialisés à chaque Rang DC : composante continue.
changement de numéro d’harmo- Curseur de sélection des rangs harmo- Rang (1 à 25) : rang des harmo-
nique). niques. Dès que le curseur dépasse
THD : distorsion harmonique totale. niques. Utilisez les touches ou pour le rang 25, la plage 26 à 50 apparaît.
déplacer le curseur.

Figure 37 : exemple d’affichage des harmoniques du courant (harmonique n° 5 : Ah05) en L1

Remarque : Les filtres L2 et L3 affichent les harmoniques du courant respectivement sur les phases 2 et 3. L’écran est identique
à celui affiché pour le filtre L1.

7.4. Puissance apparente


Le sous-menu affiche la puissance apparente de chaque harmonique.

7.4.1. L’écran d’affichage des harmoniques de la puissance apparente en 3L


Les informations sont :

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.

Fréquence instantanée. Date et heure actuelles.


Ces informations sont relatives Affichage du mode expert (branche-
à l’harmonique localisée sous le ment triphasé uniquement - voir
curseur. § 7.6), des 3 phases 3L, ou de L1,
VAh03 : numéro de l’harmonique. L2 et L3. Pour sélectionner l’affi-
% : taux d’harmonique par rapport à chage, appuyez sur les touches
l’harmonique fondamentale (rang 1). ou .
+000° : déphasage de l’harmonique
tension par rapport à l’harmonique
courant pour le rang considéré. Curseur de sélection des rangs har-
: Indicateur de génération moniques. Pour déplacer le curseur,
L’axe horizontal indique les rangs des har-
d’énergie pour cette harmonique. moniques (les barres de l’histogramme au utilisez les touches ou .
: Indicateur de consommation dessus de l’axe horizontal correspondent à
d’énergie pour cette harmonique. une puissance harmonique consommée, celles
au-dessous correspondent à une puissance
harmonique générée).
Affichage du niveau des harmoniques en pour-
centage par rapport au fondamental (rang 1).
Rang DC : composante continue.
Rang (1 à 25) : rang des harmoniques. Dès
que le curseur dépasse le rang 25, la plage 26
à 50 apparaît.

Figure 38 : exemple d’affichage de la puissance apparente des harmoniques (harmonique n° 3 : VAh03) en 3L

40
7.4.1.1. L’écran d’affichage de la puissance apparente des harmoniques en L1
Les informations sont :

Ces informations sont relatives Affichage du mode expert (branche-


à l’harmonique localisée sous le ment triphasé uniquement - voir
curseur. § 7.6), des 3 phases 3L, ou de L1,
VAh 03 : numéro de l’harmonique. L2 et L3. Pour sélectionner l’affi-
% : taux d’harmonique par rapport à chage, appuyez sur les touches
l’harmonique fondamentale. ou .
+000°: déphasage de l’harmonique
tension par rapport à l’harmonique L’axe horizontal indique les rangs
courant pour le rang considéré. des harmoniques (marquage impair).
min – max : indicateurs de maximum Affichage du niveau des harmo-
et minimum du taux de l’harmonique niques en pourcentage par rapport
considérée (réinitialisés à chaque au fondamental (rang 1).
changement de numéro d’harmo- Rang DC : composante continue.
nique et par appui sur la touche ). Curseur de sélection des rangs harmo- Rang (1 à 25) : rang des harmo-
niques. Dès que le curseur dépasse
niques. Utilisez les touches ou pour le rang 25, la plage 26 à 50 apparaît.
déplacer le curseur. : Indicateur de consommation
d’énergie pour cette harmonique.

Figure 39 : exemple d’affichage de la puissance apparente des harmoniques (harmonique n° 3 : VAh03) en L1

Remarque : Les filtres L2 et L3 affichent la puissance apparente des harmoniques respectivement sur les phases 2 et 3. L’écran
est identique à celui affiché pour le filtre L1.

7.5. Tension composée


Le sous-menu n’est disponible que pour les branchements triphasés lorsque les ratios de tensions des phases 1, 2 et 3 sont
égaux. Ce sous-menu affiche les harmoniques de la tension composée.

7.5.1. L’écran d’affichage des harmoniques de la tension composée en 3L


Les informations se lisent comme suit :
Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.

Fréquence instantanée. Date et heure actuelles.

Ces informations sont relatives Affichage du mode expert (branche-


à l’harmonique localisée sous le ment triphasé uniquement - voir
curseur. § 7.6) des 3 phases 3L, ou de L1, L2
Uh 03 : numéro de l’harmonique. et L3. Pour sélectionner l’affichage,
% : taux d’harmonique par rapport à appuyez sur les touches ou
l’harmonique fondamentale. .
V : tension efficace de l’harmonique
considérée. L’axe horizontal indique les rangs
+000° : déphasage par rapport à des harmoniques (marquage impair).
l’harmonique fondamentale (rang 1). Curseur de sélection des rangs harmo- Affichage du niveau des harmo-
niques. Pour déplacer le curseur, utilisez niques en pourcentage par rapport
au fondamental (rang 1).
les touches ou .
Rang DC : composante continue.
Rang (1 à 25) : rang des harmo-
niques. Dès que le curseur dépasse
le rang 25, la plage 26 à 50 apparaît.

Figure 40 : exemple d’affichage des harmoniques de la tension composée (harmonique n° 03 : Uh03) en 3L

41
7.5.2. L’écran d’affichage des harmoniques de la tension composée en L1
Les informations se lisent comme suit :
Affichage du mode expert (branche-
Ces informations sont relatives
ment triphasé uniquement - voir
à l’harmonique localisée sous le
§ 7.6), des 3 phases 3L, ou de L1,
curseur.
L2 et L3. Pour sélectionner l’affi-
Uh 03 : numéro de l’harmonique.
chage, appuyez sur les touches
% : taux d’harmonique par rapport à
ou .
l’harmonique fondamentale.
V : tension efficace de l’harmonique
considérée. L’axe horizontal indique les rangs
+000°: déphasage par rapport à la des harmoniques (marquage impair).
fondamentale (rang 1). Affichage du niveau des harmo-
max – min : indicateurs de maximum niques en pourcentage par rapport
et minimum du taux d’harmonique au fondamental (rang 1).
et par appui sur la touche ). Rang DC : composante continue.
Curseur de sélection des rangs harmo- Rang (1 à 25) : rang des harmo-
THD : distorsion harmonique totale.
niques. Dès que le curseur dépasse
niques. Utilisez les touches ou pour
le rang 25, la plage 26 à 50 apparaît.
déplacer le curseur.

Figure 41 : exemple d’affichage des harmoniques de la tension composée (harmonique n° 03 : Uh03) en L1

Remarque : Les filtres L2 et L3 affichent les harmoniques de la tension composée respectivement sur les phases 2 et 3. L’écran
est identique à celui affiché pour le filtre L1.

7.6. Mode expert


Le mode est disponible en branchement triphasé uniquement lorsque les ratios des phases 1, 2 et 3 sont égaux. Il permet
d’afficher l’influence des harmoniques sur l’échauffement du neutre ou sur les machines tournantes. Pour afficher le mode expert,
appuyez sur les touches ou du clavier. La sélection est surlignée en jaune et l’écran affiche simultanément le mode
expert.

À partir de cet écran, deux sous-menus et sont disponibles.

7.6.1. L’écran d’affichage du mode expert pour la tension simple


Le sous-menu affiche l’influence des harmoniques de la tension simple sur l’échauffement du neutre ou sur les machines
tournantes.

Les informations se lisent comme suit :

Harmoniques induisant une sé- Harmoniques induisant une sé-


quence négative. quence positive.

Harmoniques induisant une sé-


quence nulle.
% : taux d’harmonique par rapport à
l’harmonique fondamentale.

Figure 42 : l’écran du mode expert pour la tension simple

42
7.6.2. L’écran d’affichage du mode expert pour le courant
Le sous-menu affiche l’influence des harmoniques du courant sur l’échauffement du neutre ou sur les machines tournantes.

Les informations se lisent comme suit :

Harmoniques induisant une sé- Harmoniques induisant une sé-


quence négative. quence positive.

Harmoniques induisant une sé-


quence nulle.
% : taux d’harmonique par rapport à
l’harmonique fondamentale.

Figure 43 : l’écran du mode expert pour le courant

43
8. TOUCHE FORMES D’ONDE

La touche permet l’affichage des courbes courant et tension ainsi que des valeurs mesurées et calculées à partir des tensions
et des courants (sauf puissance, énergie et harmoniques).

8.1. Sous-menus disponibles


Les sous-menus sont listés dans l’écran ci-dessous et traités individuellement dans les paragraphes suivants.

La sélection du type de mesure s’effectue à l’aide des touches jaunes du clavier situées sous l’écran.
Sélection des filtres d’affichage.
Utilisez les touches ou
pour sélectionner l’affichage.
Mesure du facteur de crête (voir
§ 8.4). Affichage des valeurs efficaces
vraies maximale et minimale et des
valeurs crêtes (voir § 8.5).
Mesure de la distorsion harmonique
totale (voir § 8.3). Affichage simultané des mesures
suivantes : RMS, DC, THD, DF, CF,
Mesure de la valeur efficace vraie PST et KF (voir § 8.6)
(voir § 8.2).
Affichage du diagramme de Fresnel
des signaux (voir § 8.7).

Figure 44 : l’écran du mode formes d’onde

8.2. Mesure de la valeur efficace vraie


Le sous-menu affiche les formes d’onde sur une période des signaux mesurés et les valeurs efficaces vraies de la tension et
du courant.

Le choix des courbes à afficher est fonction du type de branchement (voir § 5.6) :
„„ Monophasé : pas de choix (L1)
„„ Diphasé : 2V, 2A, L1, L2
„„ Triphasé 3 ou 4 fils : 3U, 3V, 3A, L1, L2, L3
„„ Triphasé 5 fils :
„„ Pour , et : 3U, 3V, 3A, L1, L2 et L3
„„ Pour , et : 3U, 4V, 4A, L1, L2, L3 et N

Les affichages d’écran montrés en exemple sont ceux obtenus en branchement triphasé 5 fils.

44
8.2.1. L’écran d’affichage RMS en 3U
Cet écran affiche les trois tensions composées d’un système triphasé lorsque les ratios de tensions des phases 1, 2 et 3 sont égaux.

Les informations se lisent comme suit :

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.

Fréquence instantanée du réseau. Date et heure actuelles.

Valeurs efficaces des tensions com- Affichage des formes d’onde de la


posées. tension composée.

Axe des valeurs de la tension avec Valeur instantanée des signaux


mise à l’échelle automatique. à l’intersection du curseur et des
courbes.
Curseur de valeur instantanée. Pour t : temps relatif par rapport au début
déplacer le curseur, utilisez les tou- de la période (exprimé en millième
de seconde).
ches ou . U1 : valeur instantanée de la ten-
sion composée entre les phases 1
et 2 (U12).
U2 : valeur instantanée de la ten-
sion composée entre les phases 2
et 3 (U23).
U3 : valeur instantanée de la ten-
sion composée entre les phases 3
et 1 (U31).

Figure 45 : l’écran d’affichage RMS en 3U

8.2.2. L’écran d’affichage RMS en 4V


Cet écran affiche les trois tensions simples et la tension du neutre par rapport à la terre d’un système triphasé.

Les informations affichées se lisent comme suit :

Valeurs instantanées des signaux


Valeurs efficaces des tensions à l’intersection du curseur et des
simples. courbes.
t : temps relatif par rapport au début
Axe des valeurs de tension avec de la période (exprimé en millième
mise à l’échelle automatique. de seconde).
V1 : valeur instantanée de la tension
Curseur de valeur instantanée. Pour simple de la phase 1.
déplacer le curseur, utilisez les V2 : valeur instantanée de la tension
simple de la phase 2.
touches ou . V3 : valeur instantanée de la tension
simple de la phase 3.
VN : valeur instantanée du neutre.

Figure 46 : l’écran d’affichage RMS en 4V.

45
8.2.3. L’écran d’affichage RMS en 4A
Cet écran affiche les trois courants de phase et le courant neutre d’un système triphasé.

Les informations affichées se lisent comme suit :

Valeurs instantanées des signaux


Valeurs efficaces des courants.
à l’intersection du curseur et des
courbes.
t : temps relatif par rapport au début
Axe des valeurs du courant avec
de la période (exprimé en millième
mise à l’échelle automatique.
de seconde).
A1 : valeur instantanée du courant
Curseur de valeur instantanée. Pour de la phase 1.
déplacer le curseur, utilisez les A2 : valeur instantanée du courant
de la phase 2.
touches ou . A3 : valeur instantanée du courant
de la phase 3.
AN : valeur instantanée du neutre.

Figure 47 : l’écran d’affichage RMS en 4A

8.2.4. L’écran d’affichage RMS pour le neutre


Cet écran affiche la tension du neutre par rapport à la terre et le courant du neutre.

Les informations affichées se lisent comme suit :

Valeur efficace de la tension. Valeur efficace du courant.

Axe des valeurs du courant et de la Valeurs instantanées des signaux


tension avec mise à l’échelle auto- à l’intersection du curseur et des
matique. courbes.
t : temps relatif par rapport au début
de la période (exprimé en millième
Curseur de valeur instantanée. Pour
de seconde).
déplacer le curseur, utilisez les
VN : valeur instantanée de la tension
touches ou . du neutre.
AN : valeur instantanée du courant
du neutre.

Figure 48 : l’écran d’affichage RMS pour le neutre

Remarque : Les filtres L1, L2 et L3 affichent le courant et la tension respectivement sur les phases 1, 2 et 3. L’écran est identique
à celui affiché pour le neutre.

8.3. Mesure de la distorsion harmonique totale


Le sous-menu affiche les formes d’onde d’une période (alternance) des signaux mesurés et les taux de distorsion harmonique
totaux en tension et courant.

8.3.1. L’écran d’affichage THD en 3U


Cet écran affiche les formes d’ondes d’une période des tensions composées et les taux de distorsion harmonique totaux.

46
Les informations affichées se lisent comme suit :

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.

Fréquence instantanée du réseau. Date et heure actuelles.

Taux de distorsion harmonique pour Affichage des formes d’onde de la


chaque courbe. tension composée.

Axe des valeurs de tension avec Valeurs instantanées des signaux


mise à l’échelle automatique. à l’intersection du curseur et des
courbes.
Curseur de valeur instantanée. Pour t : temps relatif par rapport au début
déplacer le curseur, utilisez les tou- de la période (exprimé en millième
de seconde).
ches ou . U1 : valeur instantanée de la ten-
sion composée entre les phases 1
et 2 (U12).
U2 : valeur instantanée de la ten-
sion composée entre les phases 2
et 3 (U23).
U3 : valeur instantanée de la ten-
sion composée entre les phases 3
et 1 (U31).
Figure 49 : l’écran d’affichage THD en 3U

8.3.2. L’écran d’affichage THD en 3V


Cet écran affiche les formes d’onde d’une période des tensions simples et les taux de distorsion harmonique totaux.
Les informations affichées se lisent comme suit :

Taux de distorsion harmonique pour Valeurs instantanées des signaux


chaque courbe. à l’intersection du curseur et des
courbes.
Axe des valeurs de tension avec t : temps relatif par rapport au début
mise à l’échelle automatique. de la période (exprimé en millième
de seconde).
Curseur de valeur instantanée. Pour V1 : valeur instantanée de la tension
déplacer le curseur, utilisez les simple de la phase 1.
V2 : valeur instantanée de la tension
touches ou . simple de la phase 2.
V3 : valeur instantanée de la tension
simple de la phase 3.

Figure 50 : l’écran d’affichage THD en 3V

8.3.3. L’écran d’affichage THD en 3A


Cet écran affiche les formes d’onde d’une période des courants de phase et les taux de distorsion harmonique totaux.
Les informations affichées se lisent comme suit :

Taux de distorsion harmonique pour Valeurs instantanées des signaux


chaque courbe. à l’intersection du curseur et des
courbes.
Axe des valeurs du courant avec t : temps relatif par rapport au début
mise à l’échelle automatique. de la période (exprimé en millième
de seconde).
Curseur de valeur instantanée. Pour A1 : valeur instantanée du courant
déplacer le curseur, utilisez les de la phase 1.
A2 : valeur instantanée du courant
touches ou . de la phase 2.
A3 : valeur instantanée du courant
de la phase 3.

Figure 51 : l’écran d’affichage THD en 3A

47
Remarque : Les filtres L1, L2 et L3 affichent les taux de distorsion harmonique totaux du courant et de la tension respectivement
sur les phases 1, 2 et 3.

8.4. Mesure du facteur de crête


Le sous-menu affiche les formes d’onde d’une période des signaux mesurés et le facteur de crête en tension et en courant.

8.4.1. L’écran d’affichage CF en 3U


Cet écran affiche les formes d’onde d’une période des tensions composées et les facteurs de crête.

Les informations affichées se lisent comme suit :

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.

Fréquence instantanée du réseau. Date et heure actuelles.

Affichage des formes d’onde de la


Facteur de crête pour chaque
tension composée.
courbe.

Axe des valeurs de tension avec Valeurs instantanées des signaux


mise à l’échelle automatique. à l’intersection du curseur et des
courbes.
Curseur de valeur instantanée. Pour t : temps relatif par rapport au début
déplacer le curseur, utilisez les de la période (exprimé en millième
de seconde).
touches ou . U1 : facteur de crête de la tension
entre les phases 1 et 2 (U12).
U2 : facteur de crête de la tension
entre les phases 2 et 3 (U23).
U3 : facteur de crête de la tension
entre les phases 3 et 1 (U31).

Figure 52 : l’écran d’affichage CF en 3U

8.4.2. L’écran d’affichage CF en 3V


Cet écran affiche les formes d’onde d’une période des tensions simples et les facteurs de crête.

Les informations affichées se lisent comme suit :

Facteur de crête pour chaque Valeurs instantanées des signaux


courbe. à l’intersection du curseur et des
courbes.
t : temps relatif par rapport au début
Axe des valeurs de la tension avec
de la période (exprimé en millième
mise à l’échelle automatique.
de seconde).
V1 : valeur instantanée de la tension
Curseur de valeur instantanée. Pour simple de la phase 1.
déplacer le curseur, utilisez les V2 : valeur instantanée de la tension
simple de la phase 2.
touches ou . V3 : valeur instantanée de la tension
simple de la phase 3.

Figure 53 : l’écran d’affichage CF en 3V

48
8.4.3. L’écran d’affichage CF en 3A
Cet écran affiche les formes d’onde d’une période des courants et les facteurs de crête.

Les informations affichées se lisent comme suit :

Facteur de crête pour chaque Valeurs instantanées des signaux


courbe. à l’intersection du curseur et des
courbes.
Axe des valeurs du courant avec t : temps relatif par rapport au début
mise à l’échelle automatique. de la période (exprimé en millième
de seconde).
A1 : valeur instantanée du phase de
Curseur de valeur instantanée. Pour
la courbe 1.
déplacer le curseur, utilisez les
A2 : valeur instantanée du phase de
touches ou . la courbe 2.
A3 : valeur instantanée du phase de
la courbe 3.
Figure 54 : l’écran d’affichage CF en 3A

Remarque : L1, L2 et L3 affichent les facteurs de crête du courant et de la tension respectivement sur les phases 1, 2 et 3.

8.5. Mesure des valeurs extrêmes et moyennes de la tension et du courant


Le sous-menu affiche les valeurs RMS, maximales, minimales et moyennes de la tension et du courant, ainsi que celles des
crêtes positives et négatives instantanées de la tension et du courant.

8.5.1. L’écran d’affichage Max-Min en 3U


Cet écran affiche les valeurs RMS, maximales, minimales et moyennes et les valeurs des crêtes positives et négatives instanta-
nées des tensions composées.

Les informations affichées sont :

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.


Fréquence instantanée du réseau. Date et heure actuelles.

Colonnes des valeurs relatives à


chaque courbe (1, 2 et 3).
MAX : valeur RMS de la tension
composée maximale mesurée de-
puis l’allumage du C.A 8335 ou
depuis le dernier appui sur la touche
.
RMS : valeur efficace vraie de la
tension composée.
MIN : valeur RMS de la tension composée minimale mesurée depuis
l’allumage du C.A 8335 ou depuis le dernier appui sur la touche .
PK+ : valeur de crête maximale de la tension composée depuis l’allu-
mage du C.A 8335 ou depuis le dernier appui sur la touche .
PK- : valeur de crête minimale de la tension composée depuis l’allumage
du C.A 8335 ou depuis le dernier appui sur la touche .

Figure 55 : l’écran d’affichage Max-Min en 3U

Remarque : Les mesures RMS MAX et MIN sont calculées toutes les demi-périodes (soit toutes les 10 ms pour un signal à
50 Hz). Le rafraîchissement des mesures s’effectue toutes les 250 ms.

49
8.5.2. L’écran d’affichage Max-Min en 4V
Cet écran affiche les valeurs RMS, maximales, minimales et moyennes et les valeurs des crêtes positives et négatives instanta-
nées des tensions simples et du neutre.

Les informations affichées sont :

Colonnes des valeurs relatives à Colonne des valeurs relatives au


chaque courbe de tension (1, 2 et 3). neutre : paramètres RMS, PK+ et
MAX : valeur RMS de la tension PK-.
simple maximale mesurée depuis
l’allumage du C.A 8335 ou depuis le
dernier appui sur la touche .
RMS : valeur efficace vraie de la
tension simple.
MIN : valeur RMS de la tension
simple minimale mesurée depuis
l’allumage du C.A 8335 ou depuis le
dernier appui sur la touche .
PK+ : valeur de crête maximale de la tension simple depuis l’allumage
du C.A 8335 ou depuis le dernier appui sur la touche .
PK- : valeur de crête minimale de la tension simple depuis l’allumage
du C.A 8335 ou depuis le dernier appui sur la touche .

Figure 56 : l’écran d’affichage Max-Min en 4V

Remarque : Les mesures RMS MAX et MIN sont calculées toutes les demi-périodes (soit toutes les 10 ms pour un signal à
50 Hz). Le rafraîchissement des mesures s’effectue toutes les 250 ms.

8.5.3. L’écran d’affichage Max-Min en 4A


Cet écran affiche les valeurs RMS, maximales, minimales et moyennes et les valeurs des crêtes positives et négatives instantanées
des courants de phase et du neutre.

Les informations affichées sont :

Colonnes des valeurs relatives à Colonne des valeurs relatives au


chaque courbe du courant (1, 2 et 3). neutre : paramètres RMS, PK+ et
MAX : valeur RMS maximale du PK-.
courant depuis l’allumage du C.A
8335 ou depuis le dernier appui sur
la touche .
RMS : valeur efficace vraie du
courant.
MIN : valeur RMS minimale du cou-
rant depuis l’allumage du C.A 8335
ou depuis le dernier appui sur la
touche .
PK+ : valeur de crête maximale du courant depuis l’allumage du
C.A 8335 ou depuis le dernier appui sur la touche .
PK- : valeur de crête minimale du courant depuis l’allumage du
C.A 8335 ou depuis le dernier appui sur la touche .

Figure 57 : l’écran d’affichage Max-Min en 4A

Remarque : Les mesures RMS MAX et MIN sont calculées toutes les demi-périodes (soit toutes les 10 ms pour un signal à
50 Hz). Le rafraîchissement des mesures s’effectue toutes les 250 ms.

50
8.5.4. L’écran d’affichage Max-Min en L1
Cet écran affiche les valeurs RMS, maximales, minimales et moyennes et les valeurs des crêtes positives et négatives instantanées
de la tension simple et du courant pour la phase 1.

Les informations affichées sont :

Colonne des valeurs relatives à la Informations identiques à celles de


tension. la tension simple, mais relatives au
MAX : valeur RMS maximale de la courant.
tension simple depuis l’allumage du
C.A 8335 ou depuis le dernier appui
sur la touche .
RMS : valeur efficace vraie de la
tension simple.
MIN : valeur RMS minimale de la
tension simple depuis l’allumage du
C.A 8335 ou depuis le dernier appui
sur la touche .
PK+ : valeur de crête maximale de la tension simple depuis l’allumage
du C.A 8335 ou depuis le dernier appui sur la touche .
PK- : valeur de crête minimale de la tension simple depuis l’allumage
du C.A 8335 ou depuis le dernier appui sur la touche .
Figure 58 : l’écran d’affichage Max-Min en L1

Remarque : Les mesures RMS MAX et MIN sont calculées toutes les demi-périodes (soit toutes les 10 ms pour un signal à
50 Hz). Le rafraîchissement des mesures s’effectue toutes les 250 ms.

L2 et L3 affichent les valeurs RMS, maximales, minimales et moyennes et les valeurs des crêtes positives et négatives
instantanées de la tension simple et du courant respectivement sur les phases 2 et 3.

8.5.5. L’écran d’affichage Max-Min du neutre


Cet écran affiche les valeurs RMS et celles des crêtes positives et négatives instantanées du neutre par rapport à la terre.

Les informations affichées sont :

Colonne des valeurs relatives la Informations identiques à celles de


tension. la tension, mais relatives au courant.
RMS : valeur efficace vraie de la
tension.
PK+ : valeur de crête maximale de
la tension depuis l’allumage du C.A
8335 ou depuis le dernier appui sur
la touche .
PK- : valeur de crête minimale de la
tension depuis l’allumage du C.A
8335 ou depuis le dernier appui sur
la touche .
Figure 59 : l’écran d’affichage Max-Min du neutre

51
8.6. Affichage simultané
Le sous-menu affiche l’ensemble des mesures de tension et de courant (RMS, DC, THD, DF, CF, PST et KF).

8.6.1. L’écran affichage simultané en 3U


Cet écran affiche les valeurs RMS, DC, THD, DF et CF des tensions composées.
Les informations affichées se lisent comme suit :
Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.

Fréquence instantanée du réseau. Date et heure actuelles.

Colonne des valeurs relatives à la


tension composée (phases 1, 2 et 3).
RMS : valeur efficace vraie calculée
sur 1 seconde.
DC : composante continue.
THD : taux de distorsion harmonique
totale.
DF : facteur de distorsion.
CF : facteur de crête calculé sur 1
seconde.
Figure 60 : l’écran affichage simultané en 3U

8.6.2. L’écran affichage simultané en 4V


Cet écran affiche les valeurs RMS, DC, THD, DF, CF et PST des tensions simples et du neutre.

Les informations affichées se lisent comme suit :

Colonne des valeurs relatives à la Colonne des valeurs RMS et DC


tension simple (phases 1, 2 et 3). relatives au neutre.
RMS : valeur efficace vraie calculée
sur 1 seconde.
DC : composante continue.
THD : taux de distorsion harmonique
totale.
DF : facteur de distorsion.
CF : facteur de crête calculé sur 1
seconde.
PST : flicker court terme calculé sur
10 minutes.
Figure 61 : l’écran affichage simultané en 4V

8.6.3. L’écran affichage simultané en 4A


Cet écran affiche les valeurs RMS, DC, THD, DF, CF et KF des courants de phase et du neutre.
Les informations affichées se lisent comme suit :

Colonne des valeurs relatives au Colonne des valeurs RMS et (si le


courant (phases 1, 2 et 3). capteur de courant le permet) DC
RMS : valeur efficace vraie calculée relatives au neutre.
sur 1 seconde.
DC : composante continue.
THD : taux de distorsion harmonique
totale.
DF : facteur de distorsion.
CF : facteur de crête calculé sur 1
seconde.
KF : facteur K. Surdimensionnement
du transformateur en fonction des
harmoniques.
Figure 62 : l’écran affichage simultané en 4A

52
8.6.4. L’écran affichage simultané en L1
Cet écran affiche les valeurs RMS, THD, DF, CF de la tension simple et du courant, les paramètres DC et PST de la tension simple
et les paramètres DC (si le capteur de courant le permet) et KF du courant pour la phase 1.
Les informations affichées se lisent comme suit :

Colonne des valeurs relatives à la Colonne des valeurs relatives au


tension simple. courant.
RMS : valeur efficace vraie calculée Valeurs RMS, THD, DF, CF et (si le
sur 1 seconde. capteur de courant le permet) DC.
DC : composante continue. KF : facteur K. Surdimensionnement
THD : taux de distorsion harmonique du transformateur en fonction des
totale. harmoniques.
DF : facteur de distorsion.
CF : facteur de crête calculé sur 1
seconde.
PST : flicker court terme calculé sur
10 minutes.
Figure 63 : L’écran affichage simultané en L1

Remarque : L2 et L3 donnent l’affichage simultané pour le courant et la tension simple respectivement sur les phases 2 et 3.

8.6.5. L’écran affichage simultané du neutre


Cet écran affiche la valeur RMS de la tension et du courant de neutre, la valeur DC de la tension de neutre et (si le capteur de
courant le permet) la valeur DC du courant de neutre.

8.7. Affichage du diagramme de Fresnel


Le sous-menu affiche la représentation vectorielle des composantes fondamentales des tensions et courants. Il en donne
les grandeurs associées (module et phase des vecteurs) ainsi que les déséquilibres en tension et en courant.

Remarque : Pour permettre un affichage de tous les vecteurs, ceux dont le module aurait été trop petit pour être représentés le
sont quand même mais portent sur leur label d’identification un astérisque (*).

8.7.1. L’écran d’affichage du diagramme de Fresnel en 3V


Cet écran affiche la représentation vectorielle des composantes fondamentales des tensions simples et des courants. Il en donne
les grandeurs associées (module et phase des vecteurs de tension simple) ainsi que le déséquilibre en tension. Le vecteur de
référence de la représentation (à 3 heures) est V1.

Les informations affichées se lisent comme suit :

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.


Fréquence instantanée du réseau. Date et heure actuelles.
Colonne des valeurs relatives à Disques d’indication de saturation
chaque vecteur (1, 2 et 3). potentielle de voie.
|V1|, |V2| et |V3| : modules des vec-
teurs des composantes fondamen-
tales des tensions simples (phases
1, 2 et 3). Diagramme de Fresnel.
F12 : déphasage de la composante
fondamentale de la phase 1 par rap-
port à la composante fondamentale
de la phase 2.
F23 : déphasage de la composante Vunb : déséquilibre des tensions.
fondamentale de la phase 2 par rap-
port à la composante fondamentale
de la phase 3.
F31 : déphasage de la composante
fondamentale de la phase 3 par rap-
port à la composante fondamentale
de la phase 1.
Figure 64 : l’écran d’affichage du diagramme de Fresnel en 3V

53
8.7.2. L’écran d’affichage du diagramme de Fresnel en 3U
Cet écran affiche la représentation vectorielle des composantes fondamentales des tensions composées. Il en donne les grandeurs
associées (module et phase des vecteurs de tension composée) ainsi que le déséquilibre en tension. Le vecteur de référence de
la représentation (à 3 heures) est U1.

Les informations affichées sont identiques à celles décrites au § 8.7.1 mais relatives à la tension composée.

8.7.3. L’écran d’affichage du diagramme de Fresnel en 3A


Cet écran affiche la représentation vectorielle des composantes fondamentales des tensions simples et des courants. Il en
donne les grandeurs associées (module et phase des vecteurs de courant) ainsi que le déséquilibre en courant. Le vecteur de
référence de la représentation (à 3 heures) est A1.

Les informations affichées sont identiques à celles décrites au § 8.7.1 mais relatives au courant.

8.7.4. L’écran d’affichage du diagramme de Fresnel en L1


Cet écran affiche la représentation vectorielle des composantes fondamentales des tensions simples et des courants d’une phase.
Il en donne les grandeurs associées (module et phase des vecteurs de courant et de tension simple). Le vecteur de référence de
la représentation (à 3 heures) est celui du courant.

Les informations affichées se lisent comme suit :

|V1| : module du vecteur de la com- Disques d’indication de saturation


posante fondamentale de la tension potentielle de voie.
simple de la phase 1.
|A1| : module du vecteur de la com-
posante fondamentale du courant
de la phase 1.

FVA : déphasage de la composante


fondamentale de la tension simple
de la phase 1 par rapport à la com-
posante fondamentale du courant
de la phase 1.

Figure 65 : l’écran d’affichage du diagramme de Fresnel en L1

Remarque : L2 et L3 affichent la représentation vectorielle des composantes fondamentales des tensions simples et des cou-
rants respectivement des phases 2 et 3. Ils en donnent les grandeurs associées (module et phase des vecteurs de
courant et de tension simple, respectivement des phases 2 et 3). Le vecteur de référence de la représentation (à 3
heures) est celui du courant (respectivement A2 et A3).

54
9. TOUCHE MODE ALARME

Le mode détecte les dépassements de seuil des valeurs (Vrms, Urms, Arms, PST, Vcf, Ucf, Acf, Vunb, Aunb, Hz, KF, Vthd,
Uthd, Athd, |W|, |VAR|, VA, |cos F|, |PF|, |tan F|, Vh, Uh, Ah et |VAh|) programmés dans le mode configuration.

Les valeurs à surveiller :


„„ ont été définies par l’écran Configuration / mode alarme (voir § 5.10).
„„ doivent être actives (repère rouge visible) dans ce même écran.

Les alarmes mémorisées pourront ensuite être transférées sur PC par l’intermédiaire de l’application PAT (voir le manuel corres-
pondant). Plus de 10 000 captures d’alarmes sont possibles.

9.1. Sous-menu disponibles


Les sous-menus sont listés dans l’écran ci-dessous et traités individuellement dans les paragraphes suivants.
La sélection des sous-menus s’effectue à l’aide des touches jaunes du clavier situées sous l’écran.

Journal des alarmes (voir § 9.4).

Accès à la configuration du mode


alarme (voir § 9.2). Programmation d’une campagne
d’alarmes (voir § 9.3).

Figure 66 : l’écran du mode alarme

Les icônes OK et ont les fonctions suivantes :


„„ OK : Validation de la programmation d’une campagne et lancement de la campagne d’alarmes (voir § 9.3.2).
„„ : Arrêt volontaire de la campagne d’alarmes (voir § 9.3.3).

9.2. Configuration du mode alarme


Le sous-menu affiche la liste des alarmes configurées (voir § 5.10). Cette touche-raccourci vous permet de définir ou de
modifier la configuration des alarmes.
Les informations se lisent comme suit :

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.

Rappel du sous-menu utilisé. Date et heure actuelles.

Activation de l’alarme (repère rouge) Valeur d’hystérésis (correspond au


ou sa désactivation. pourcentage ajouté ou retranché du
Type d’alarme (Vrms, Urms, Arms, seuil d’alarme choisi qui stoppera
PST, Vcf, Ucf, Acf, Vunb, Aunb, Hz, l’alarme en cas de dépassement
KF, Vthd, Uthd, Athd, |W|, |VAR|, VA, - Valeur de 1%, 2%, 5% ou 10%).
|cos F|, |PF|, |tan F|, Vh, Uh, Ah et
|VAh| - voir § 3.9). Durée minimale de dépassement du
seuil pour validation de l’alarme (en
minutes, secondes ou uniquement
Rang des harmoniques (entre 0 et
Icône de navigation Sens de l’alarme (> ou < pour Vrms, Urms et Arms en cen-
50, pour Vh, Uh, Ah et |VAh|).
dans les 8 pages pour Arms, Urms, Vrms, tièmes de seconde).
Filtre de l’alarme (3L : 3 phases écrans. Pour afficher Hz uniquement, sinon le
surveillées individuellement ou N les pages, appuyez sens est unique). Seuil de déclenchement de l’alarme
: surveillance sur le neutre ou S : sur les touches jaunes (réglage possible du préfixe de
surveillance de la somme ou x : du clavier correspon- l’unité pour les types suivants : Vrms,
surveillance de la moyenne arith- dant à ces icônes. Urms, Arms, |W|, |VAR| et VA).
métique).

Figure 67 : l’écran de configuration à partir du mode alarme

55
Rappel : Pour naviguer verticalement dans les champs, utilisez les touches ou . Pour naviguer horizontalement dans

les champs, utilisez les touches ou .

Pour configurer une alarme, procédez comme suit :


„„ Sélectionnez le champ en appuyant sur la touche . Les flèches apparaissent.
„„ Entrez les valeurs en appuyant sur ou puis validez par . Le champ est surligné en jaune. Procédez de même pour
toutes les valeurs à entrer dans les champs.
„„ Activez l’alarme configurée en positionnant le curseur jaune sur la colonne de navigation et appuyez sur . L’activation est
marquée par le repère rouge ; l’alarme est potentiellement déclenchable.

Remarque : si vous voulez désactiver l’alarme, répétez la dernière étape.

Pour retourner à l’écran Programmation d’une campagne, appuyez sur .

9.3. Programmation d’une campagne d’alarmes


Le sous-menu définit les caractéristiques horaires de début et de fin d’une campagne d’alarmes.

Figure 68 : exemple d’écran de programmation d’une campagne

9.3.1. Étape 1 : Paramétrage des caractéristiques horaires


Procédez comme suit :
„„ Sélectionnez le champ Début en utilisant les touches ou . Le champ sélectionné est surligné en jaune. Appuyez sur
pour entrer les valeurs. Les flèches apparaissent dans le champ de date et heure de début de la programmation d’une
campagne.

Utilisez les touches ou pour incrémenter ou décrémenter une valeur et ou pour passer à la donnée suivante.

Remarque : l’horodatage de début doit être postérieur à l’horodatage actuel.

„„ Appuyez sur pour valider la programmation des date et heure du Début.


„„ Sélectionnez le champ Fin en utilisant les touches ou . Le champ sélectionné est surligné en jaune. Appuyez sur
pour entrer les valeurs. Les flèches apparaissent dans le champ de date et heure de fin de la programmation d’une campagne.

Utilisez les touches ou pour incrémenter ou décrémenter une valeur et ou pour passer à la donnée suivante.

Remarque : l’horodatage de fin doit être postérieur à l’horodatage de début.

„„ Appuyez sur pour valider la programmation des date et heure de Fin.

9.3.2. Étape 2 : Lancement de la campagne d’alarmes


Pour lancer la campagne d’alarmes entre les heures de début et de fin que vous avez définies, appuyez sur la touche jaune du
clavier correspondant à l’icône OK.
„„ L’icône OK s’efface ; à la place l’icône apparaît.
„„ Le message Campagne en attente s’affiche dans l’attente de l’heure de début et l’icône clignote dans la barre d’affichage
supérieure de l’écran.
„„ Quand l’heure de début est atteinte, le message Campagne en cours s’affiche.
„„ Quand l’heure de fin est atteinte, l’écran Programmation d’une campagne avec l’icône OK (côté droit au bas de l’écran) s’af-
fichent de nouveau. La programmation d’une nouvelle campagne est possible.

56
9.3.3. Arrêt volontaire de la campagne d’alarmes
La campagne d’alarmes peut être volontairement arrêtée avant l’horodatage de fin en appuyant sur la touche jaune du clavier
correspondant à l’icône (côté droit au bas de l’écran). L’icône OK réapparaîtra alors à cette même place.

Les alarmes en cours (non terminées) seront enregistrées dans le journal si leur durée est supérieure ou égale à leur durée mi-
nimale programmée.

9.4. Visualisation du journal des alarmes


Le sous-menu affiche le journal des alarmes. Le journal peut contenir un maximum de 10920 alarmes. Pour visualiser ce
journal d’alarmes, appuyez sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône .

Remarque : le type de branchement sélectionné dans le mode n’influe pas sur les possibilités de choix du filtre et du para-
mètre surveillé des alarmes. La pertinence de ces choix est à la charge de l’utilisateur.

Les informations affichées sont :

Taux de remplissage du journal des


alarmes. La partie noire de la barre Durée de l’alarme.
correspond à la mémoire utilisée.
Extremum de l’alarme détectée (mi-
nimum ou maximum selon le sens de
Date et heure de l’alarme.
l’alarme programmé).
Cible de l’alarme détectée. Type de l’alarme détectée.

Figure 69 : l’écran Journal des alarmes

Rappel : Les alarmes mémorisées peuvent être transférées sur PC par l’intermédiaire de l’application PAT (voir le manuel cor-
respondant).

9.5. Effacement du journal d’alarmes


Le sous-menu efface la totalité du journal. Pour effacer ce journal, procédez comme suit :
„„ Sélectionnez le sous-menu en appuyant sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône .
„„ Appuyer sur pour effacer la totalité du journal des alarmes. Le journal est vide.

Pour quitter ce sous-menu sans effacer les données mémorisées, appuyez sur .

Figure 70 : l’écran Journal des alarmes en mode effacement

57
10. TOUCHE MODE TENDANCE

Le mode enregistre les évolutions des paramètres préalablement définis par l’écran Configuration / Mode tendance (voir
§ 5.9).

10.1. Sous-menus disponibles


Ils sont listés dans l’écran ci-dessous et traités individuellement dans les paragraphes suivants.
La sélection des sous-menus s’effectue à l’aide des touches jaunes du clavier situées sous l’écran.

Liste des enregistrements (voir


Accès à la configuration du mode
§ 10.4).
tendance (voir § 10.3).

Programmation d’un enregistrement


(voir § 10.2).

Figure 71 : l’écran du mode tendance

L’icône OK permet de valider la programmation d’un enregistrement (voir § 10.2).

10.2. Programmation et lancement d’un enregistrement


Le sous-menu définit les caractéristiques d’une nouvelle campagne d’enregistrement.

Taux de remplissage de la carte


mémoire.

Figure 72 : exemple d’écran pour la Programmation d’un enregistrement (configuration 1)

10.2.1. Étape 1 : Paramétrage des caractéristiques


Procédez comme suit :
„„ Sélectionnez le champ Configuration avec les touches ou . Le champ sélectionné est surligné en jaune. Appuyez
sur pour entrer le type de configuration. Les flèches apparaissent.
„„ Sélectionnez la configuration à utiliser en navigant avec les touches ou . Appuyez sur pour valider.

Rappel : les configurations de à ont été définies à l’écran Configuration / Mode tendance (voir § 5.9). La procédure à
suivre pour configurer est aussi rappelée au § 10.3.

„„ Sélectionnez le champ Début en utilisant les touches ou . Le champ sélectionné est surligné en jaune. Appuyez sur
pour entrer les valeurs. Les flèches apparaissent dans le champ de date et heure de début de la programmation d’un
enregistrement.

Utilisez les touches ou pour incrémenter ou décrémenter une valeur et ou pour passer à la donnée suivante.

Remarque : l’horodatage de début doit être postérieur à l’horodatage actuel et être multiple de la période d’enregistrement (si
cela n’est pas le cas lors de la validation de la programmation – OK – l’appareil proposera automatiquement un
horodatage de début acceptable).

„„ Appuyez sur pour valider la programmation des date et heure du Début.

58
„„ Sélectionnez le champ Fin en utilisant les touches ou . Le champ sélectionné est surligné en jaune. Appuyez sur
pour entrer les valeurs. Les flèches apparaissent dans le champ de date et heure de fin de la programmation d’un enregistre-
ment.

Utilisez les touches ou pour incrémenter ou décrémenter une valeur et ou pour passer à la donnée suivante.

Remarque : l’horodatage de fin doit être postérieur à l’horodatage de début et être multiple de la période d’enregistrement (si
ce n’est pas le cas lors de la validation de la programmation – OK – l’appareil proposera automatiquement un ho-
rodatage de fin acceptable).

„„ Appuyez sur pour valider la programmation des date et heure de Fin.


„„ Sélectionnez le champ Période en utilisant les touches ou et appuyer sur pour entrer la valeur. Les flèches ap-
paraissent.
Utilisez les touches ou pour incrémenter ou décrémenter les valeurs possibles (1 s, 5 s, 20 s, 1 min, 2 min, 5 min,
10 min ou 15 min). Appuyez sur pour valider.

Remarque : la période d’intégration d’enregistrement correspond au temps durant lequel les mesures de chaque valeur enregis-
trée seront moyennées (moyenne arithmétique).

Remarque : l’appareil signalera si la profondeur mémoire disponible est insuffisante pour les paramètres de configuration sé-
lectionnés.

„„ Appuyez une nouvelle fois sur pour surligner de jaune la zone Nom et appuyez sur pour entrer en mode d’édition.
Entrez le nom de l’enregistrement (8 caractères au maximum). Plusieurs enregistrements peuvent porter le même nom.
Les caractères alphanumériques disponibles sont les majuscules de A à Z et les chiffres de 0 à 9. Utilisez les touches

ou pour afficher un caractère et ou pour passer au caractère contigu.


„„ Appuyez sur pour valider le Nom.

10.2.2. Étape 2 : Lancement de la programmation d’un enregistrement


„„ Pour lancer l’enregistrement entre les heures de début et de fin que vous avez définies, appuyez sur la touche jaune du clavier
correspondant à l’icône OK (côté droit au bas de l’écran).
„„ L’icône OK s’efface ; à la place l’icône apparaît.
„„ Le message Enregistrement en attente s’affiche dans l’attente de l’heure de début et l’icône clignote dans la barre d’affi-
chage supérieure de l’écran.
„„ Quand l’heure de début est atteinte, le message Enregistrement en cours s’affiche.

État d’avancement de l’enregistre-


ment en cours.

Figure 73 : l’écran d’affichage quand un enregistrement est en cours

„„ Quand l’heure de fin est atteinte, Programmation d’un enregistrement à l’écran et l’icône OK (côté droit au bas de l’écran)
réapparaissent. La programmation d’un nouvel enregistrement est possible.

10.2.3. Arrêt volontaire de l’enregistrement en cours


L’enregistrement peut être volontairement arrêté avant l’horodatage de fin en appuyant sur la touche jaune du clavier correspon-
dant à l’icône (côté droit au bas de l’écran). L’icône OK réapparaîtra alors à cette même place.

10.3. Configuration du mode tendance


Le sous-menu affiche la liste des configurations d’enregistrement de tendance (voir § 5.9). Cette touche-raccourci vous
permet de définir ou de modifier les configurations d’enregistrement de tendance.

59
Les informations se lisent comme suit :
Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.

Rappel du sous-menu utilisé. Date et heure actuelles.

Configuration d’enregistrement des Icône des types de configuration (de


harmoniques des grandeurs VAh, à ). Pour afficher les pages
Ah, Vh et Uh. écran, appuyez sur les touches
jaunes du clavier correspondant à
Liste des paramètres à enregistrer ces icônes.
(Urms, Vrms, W, PF, etc.).

Figure 74: l’écran de configuration à partir du mode tendance

Pour configurer un enregistrement, procédez comme suit :


Exemple pour la configuration 1 :
„„ Appuyez sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône . Elle apparaît sur fond jaune.

„„ Sélectionnez les valeurs en déplaçant le curseur jaune avec les touches ou et ou puis appuyez sur pour
valider. La validation est marquée par le repère rouge.

Rappel : les valeurs enregistrables sont :

Unité Désignation

Urms Tension composée efficace.


Vrms Tension simple efficace.
Arms Courant efficace.
Uthd Distorsion harmonique totale de la tension composée (THD-F).
Vthd Distorsion harmonique totale de la tension simple (THD-F).
Athd Distorsion harmonique totale du courant (THD-F).
Ucf Facteur de crête de la tension composée.
Vcf Facteur de crête de la tension simple.
Acf Facteur de crête du courant.
W Puissance active.
VAR Puissance réactive.
VA Puissance apparente.
PF Facteur de puissance.
cos F Cosinus du déphasage de la tension par rapport au courant (facteur de déplacement – DPF).
tan F Tangente du déphasage de la tension par rapport au courant.
Vunb Déséquilibre de la tension simple.
Aunb Déséquilibre en courant.
Hz Fréquence du réseau.
PST Flicker court terme.
KF Facteur K.
? Voir remarque ci-dessous.

Spécificité pour les deux dernières lignes.


Elles sont rappelées ci-dessous :

o?
o?

Figure 75 : ces deux lignes concernent les harmoniques

60
Ces deux lignes concernent l’enregistrement des harmoniques des grandeurs VAh, Ah, Vh et Uh. Pour chacune de ces grandeurs,
il est possible de sélectionner les rangs des harmoniques à enregistrer (entre 0 et 50) et, éventuellement dans cette plage, les
harmoniques impaires seulement. Procédez comme suit :

„„ Pour entrer la valeur à enregistrer : la ligne o ? étant surlignée en jaune, appuyez sur la touche . Les flèches apparaissent.
Sélectionnez la valeur (VAh, Ah, Vh et Uh) pour laquelle les harmoniques seront enregistrées en appuyant sur ou .
La sélection est marquée par le repère rouge. Appuyez sur pour valider. Le champ des valeurs est surligné en jaune.

Passez au champ suivant en appuyant sur .

„„ Pour sélectionner le rang de l’harmonique de départ : le champ étant surligné en jaune, appuyez sur la touche . Les
flèches apparaissent. Sélectionnez le rang à partir duquel les harmoniques seront enregistrées en appuyant sur ou
puis validez par .

Passez au champ suivant en appuyant sur .

„„ Pour sélectionner l’harmonique de fin : le second champ (supérieur ou égal au rang de l’harmonique de départ) étant sur-
ligné en jaune, appuyez sur . Sélectionnez le rang d’harmonique maximal à enregistrer en appuyant sur ou puis
validez en appuyant sur .

Passez au champ suivant en appuyant sur .

„„ Pour les harmoniques impaires seulement :


Pour sélectionner ou désélectionner le champ, appuyez sur . La sélection est marquée par le repère rouge :
„„ sélectionné, seules les harmoniques impaires entre les deux rangs d’harmoniques définis aux points précédents seront
enregistrées.
„„ non sélectionné, toutes les harmoniques (paires et impaires) entre les deux rangs d’harmoniques définis aux points
précédents seront enregistrées.

10.4. Visualisation de la liste des enregistrements


Le sous-menu affiche les enregistrements effectués. Pour visualiser la liste, appuyez sur la touche jaune du clavier corres-
pondant à l’icône .

Les informations affichées sont :

Taux de remplissage de la liste des


enregistrements. La partie noire de Date et heure actuelles.
la barre correspond à la mémoire
utilisée.

Nom de l’enregistrement. Heure de fin de l’enregistrement.

Heure de début de l’enregistrement.

Figure 76 : l’écran d’affichage de la liste des enregistrements

10.5. Effacement des enregistrements


Le sous-menu permet d’effacer les enregistrements effectués. Procédez comme suit :
„„ Sélectionnez le sous-menu en appuyant sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône .
„„ Sélectionnez l’enregistrement à effacer avec les touches ou . Le champ sélectionné est marqué en gras.
„„ Appuyez sur pour valider l’effacement.

Pour quitter ce sous-menu sans effacer les données mémorisées, appuyez sur .

61
Figure 77 : l’écran Liste des enregistrements en mode effacement.

10.6. Visualisation des enregistrements


10.6.1. Caractéristiques de l’enregistrement

Rappel du mode utilisé.

L’icône permet de naviguer


dans les pages écrans suivantes. Il
est aussi possible d’utiliser les
Types de mesure choisis dans la
configuration utilisée. touches et .

Figure 99 : sous-menu caractéristiques de l’enregistrement

Si les mesures relatives au courant (Arms, Athd, Acf, W, VAR, VA, PF, cos F, tan F, Aunb, Ah et VAh) n’apparaissent pas dans les
types de mesure, c’est parce que qu’aucun capteur de courant n’a été branché.

10.6.2. Courbes de tendance

Date du curseur. Position de la fenêtre de visualisation


dans l’enregistrement.

Cet écran est une vue partielle de la


courbe de tendance. Il y a d’autres
écrans avant et après la partie visible. Pour sélectionner le filtre d’affi-
chage, appuyez sur les touches
Pour déplacer le curseur, utilisez les ou .

touches ou .

Figure 100 : Vrms (4L) sans MIN-AVG-MAX

La période d’affichage de cette courbe est d’une minute. La période de l’enregistrement étant d’une seconde, chaque point de
cette courbe correspond à une valeur enregistrée toutes les secondes prise toutes les minutes. Il y a donc une perte d’information
conséquente (59 valeurs sur 60), mais l’affichage est rapide.

Remarque : Les valeurs du curseur en rouge indiquent des valeurs saturées .


Les tirets - - - - indiquent des erreurs ou des valeurs manquantes dans l’enregistrement.

62
Le mode MIN-AVG-MAX a été activé.

Pour modifier l’échelle de l’affichage


entre 1 minute et 5 jours.

Figure 101 : Vrms (4L) avec MIN-AVG-MAX

La période d’affichage de cette courbe est toujours d’une minute. Mais avec le mode MIN-AVG-MAX activé, chaque point de
cette courbe correspond à la moyenne arithmétique de 60 valeurs enregistrées toutes les secondes. Cet affichage est donc plus
précis, car il n’y a pas de perte d’information, mais plus lent (voir le tableau page 67).

Figure 102 : Vrms (N) sans MIN-AVG-MAX

Courbe des maximum.

Valeurs du curseur (minimum,


Courbe de la moyenne. moyenne et maximum).

Courbe des minimum.

Figure 103 : Vrms (N) avec MIN-AVG-MAX

La période d’affichage de cette courbe est d’une minute. Chaque point de la courbe moyenne correspond à la moyenne arithmé-
tique de 60 valeurs enregistrées toutes les secondes. Chaque point de la courbe des maximums correspond au maximum des
60 valeurs enregistrées toutes les secondes. Chaque point de la courbe des minimums correspond au minimum des 60 valeurs
enregistrées toutes les secondes.

Cet affichage est donc plus précis que le précédent, mais la courbe de Vrms (N) sans MIN-AVG-MAX reste contenue dans l’en-
veloppe formée par les courbes des maximums et des minimums de Vrms (N) avec MIN-AVG-MAX.

63
Date du curseur. Position de la fenêtre de visualisation
dans l’enregistrement.
Cet écran est une vue partielle de la
courbe de tendance. Il y a d’autres
écrans avant et après la partie visible. Pour sélectionner le filtre d’affi-
chage, appuyez sur les touches
Pour déplacer le curseur, utilisez les ou .

touches ou .

Figure 104 : Vrms (L1) sans MIN-AVG-MAX

Pour chacune des phases (L1, L2 et L3), à chaque enregistrement d’une valeur sur une seconde (période d’enregistrement),
l’appareil enregistre aussi la valeur RMS demi-période minimale sur une seconde et la valeur RMS demi-période maximale sur
une seconde. Ce sont ces trois courbes qui sont représentées sur la figure ci-dessus.

Le mode MIN-AVG-MAX a été activé.

Figure 105 : Vrms (L1) avec MIN-AVG-MAX

Cette courbe diffère légèrement de la précédent car, avec le mode MIN-AVG-MAX, il n’y a pas de perte d’information.

Figure 106 : tan F (L1) sans MIN-AVG-MAX

Figure 107 : tan F (L1) avec MIN-AVG-MAX

64
La somme des puissances des trois
phases (S) se présente sous la forme
d’histogramme.

Pour modifier l’échelle de l’affichage


entre 1 minute et 5 jours.

Figure 108 : W (S) sans MIN-AVG-MAX

Figure 109 : W (S) avec MIN-AVG-MAX

Cette courbe diffère légèrement de la précédente car, avec le mode MIN-AVG-MAX, il n’y a pas de perte d’information.

Date du début de la sélection. Date du curseur (date de fin de la


sélection). Pour déplacer le curseur,

utilisez les touches ou .


Mode calcul d’énergie. L’appui sur
cette touche permet de définir le
début de la sélection.

Figure 110 : Wh (S) sans MIN-AVG-MAX

La période d’affichage de cet histogramme est d’une minute. La période de l’enregistrement étant d’une seconde, chaque barre
de cet histogramme correspond à une valeur enregistrée toutes les secondes prise toutes les minutes.
Le mode calcul d’énergie effectue la somme des puissance sur les barres sélectionnées.

Figure 111 : Wh (S) avec MIN-AVG-MAX

Avec le mode MIN-AVG-MAX activé, l’affichage diffère légèrement du précédente car il n’y a pas de perte d’information.

65
Date du curseur. Position de la fenêtre de visualisation
dans l’enregistrement.

Cet écran est une vue partielle de la


courbe de tendance. Il y a d’autres
écrans avant et après la partie visible. Pour sélectionner le filtre d’affi-
chage, appuyez sur les touches
Pour déplacer le curseur, utilisez les ou .

touches ou .

Figure 112 : cos F (L1) sans MIN-AVG-MAX

La période d’affichage de cette courbe est de deux heures. La période de l’enregistrement étant d’une seconde, chaque point
de cette courbe correspond à une valeur enregistrée toutes les secondes prise toutes les deux heures. Il y a donc une perte
d’information conséquente (7199 sur 7200), mais l’affichage est rapide.

Le mode MIN-AVG-MAX a été activé.

Figure 113 : cos F (L1) avec MIN-AVG-MAX

Cette courbe diffère beaucoup de la précédente le mode MIN-AVG-MAX est activé. Chaque point de la courbe moyenne corres-
pond à la moyenne arithmétique de 7200 valeurs enregistrées toutes les secondes. Chaque point de la courbe des maximums
correspond au maximum des 7200 valeurs enregistrées toutes les secondes. Chaque point de la courbe des minimums correspond
au minimum des 7200 valeurs enregistrées toutes les secondes.
Cet affichage est donc plus précis, car il n’y a pas de perte d’information, mais plus lent (voir le tableau page 67).

A tout moment, l’utilisateur peut


arrêter le chargement des valeurs
enregistrées en appuyant sur cette
touche.

Figure 114 : cos F (L1) chargement/calcul des valeurs.

Les tirets signalent que sur la posi-


tion du curseur, la valeur n’est pas
disponible.

Figure 115 : cos F (L1) arrêt prématuré du chargement/calcul des valeurs.

L’affichage de l’enregistrement n’est pas complet car sa lecture a été arrêtée avant la fin.

66
Pour modifier l’échelle de l’affichage
entre 1 minute et 5 jours.

Figure 116 : cos F (L1) chargement/calcul des valeurs complet sans MIN-AVG-MAX.

L’affichage n’a pas été arrêté, il est donc complet.

Le tableau suivant indique les temps d’affichage de la courbe à l’écran en fonction de la largeur de la fenêtre d’affichage pour
une période d’enregistrement d’une seconde :

Temps d’attente typique Temps d’attente typique


Largeur de la fenêtre d’affichage pour l’affichage avec le pour l’affichage avec le
Incrément de grille
(60 points ou incréments) mode mode
MIN-AVG-MAX désactivé MIN-AVG-MAX activé
5 jours 2 heures 11 secondes 10 minutes
2,5 jours 1 heure 6 secondes 5 minutes
15 heures 15 minutes 2 secondes 1 minute 15 secondes
10 heures 10 minutes 2 secondes 50 secondes
5 heures 5 minutes 1 seconde 25 secondes
1 heure 1 minute 1 seconde 8 secondes
20 minutes 10 secondes 1 seconde 2 secondes
5 minutes 5 secondes 1 seconde 1 seconde
1 minute 1 seconde 1 seconde 1 seconde

Ces temps pouvant être longs, il est possible de stopper l’affichage à tout moment en appuyant sur la touche .

Il est aussi possible, à n’importe quel moment :


„„ d’appuyer sur les touches ou pour modifier l’échelle de l’affichage,

„„ d’appuyer sur les touches ou pour déplacer le curseur,


„„ d’appuyez sur les touches ou pour changer le filtre d’affichage.

Mais attention, cela peut redémarrer le chargement/calcul des valeurs depuis le début.

67
11. TOUCHE PUISSANCES ET ÉNERGIES

La touche permet l’affichage des mesures liées aux puissances et aux énergies.

11.1. Sous-menus disponibles


Ils sont listés dans l’écran ci-dessous et traités individuellement dans les paragraphes suivants.
La sélection des sous-menus s’effectue à l’aide des touches jaunes du clavier situées sous l’écran.

S : Affichage de la somme des va-


Affichage des énergies générées leurs (voir § 11.4).
(voir § 11.6).
x : Affichage de la moyenne arithmé-
tique des valeurs (voir § 11.5).
Affichage des énergies consom-
mées (voir § 11.2). Lancement du comptage d’énergie
(voir § 11.7).
Affichage de PF, cos F, tan F et FVA
Remise à zéro des compteurs (voir
(voir § 11.3).
§ 11.9).

Figure 78 : l’écran du mode puissances et énergies

11.2. Énergies consommées


Le sous-menu affiche la puissance active, les puissances réactives (capacitive ou inductive), la puissance apparente ainsi
que toutes les énergies consommées associées.

11.2.1. L’écran d’affichage énergies consommées pour les 3 phases (3L)


Cet écran affiche les informations suivantes :

Figure 79 : l’écran d’affichage énergies consommées pour les 3 phases (3L)

Unité Désignation

W Puissance active.
Wh Énergie active consommée.
VAR Puissance réactive inductive ou capacitive .
VARh Energies réactives consommées :
„„ inductive
„„ capacitive
VA Puissance apparente.
VAh Énergie apparente consommée.

68
11.2.2. L’écran d’affichage énergies consommées pour la phase L1
Cet écran affiche les informations suivantes :

Figure 80 : l’écran d’affichage énergies consommées pour la phase L1

Unité Désignation

W Puissance active.
Wh Énergie active consommée.
VAR Puissance réactive inductive ou capacitive .
VARh Energies réactives consommées :
„„ inductive
„„ capacitive
VA Puissance apparente.
VAh Énergie apparente consommée.
PF Facteur de puissance.
cos F Cosinus du déphasage de la tension par rapport au courant (DPF – Facteur de déplacement).
tan F Tangente du déphasage de la tension par rapport au courant.
FVA Déphasage de la tension simple par rapport au courant.

Remarque : Les informations affichées pour les filtres L2 et L3 sont identiques à celles décrites ci-dessus mais elles sont relatives
aux phases 2 et 3.

11.3. L’écran d’affichage des autres paramètres de puissance


Cette page écran est disponible uniquement pour le filtre 3L. Pour afficher les informations, appuyez sur la touche jaune du cla-
vier correspondant à l’icône .
Les informations affichées sont :

Facteur de puissance.

Cosinus du déphasage de la ten-


sion par rapport au courant (DPF
– Facteur de déplacement).

Tangente du déphasage de la ten-


sion par rapport au courant.

Déphasage de la tension simple par


rapport au courant.
Figure 81 : l’écran facteur de puissance pour les 3 phases (3L)

69
11.4. L’écran d’affichage des sommes des énergies consommées
Pour afficher les informations, sélectionnez l’icône S du filtre droit. Cet écran affiche les informations suivantes :

Figure 82 : l’écran d’affichage des sommes des énergies consommées

Unité Désignation

W Puissance active totale.


Wh Énergie active consommée totale.
VAR Puissance réactive totale inductive ou capacitive .
VARh Energies réactives consommées totales :
„„ inductive
„„ capacitive
VA Puissance apparente totale.
VAh Énergie apparente consommée totale.
PF Facteur de puissance.

11.5. L’écran d’affichage des valeurs moyennes des autres paramètres de


puissance
Pour afficher les informations, sélectionnez l’icône x du filtre droit.

Cet écran affiche les informations suivantes :

Moyenne arithmétique des valeurs absolues du facteur de puissance sur chaque


phase.

Moyenne arithmétique des valeurs absolues du cosinus du déphasage de la


tension simple par rapport au courant sur chaque phase.

Moyenne arithmétique des valeurs absolues de la tangente du déphasage de la


tension simple par rapport au courant sur chaque phase.

Figure 83 : l’écran d’affichage des valeurs moyennes des autres paramètres de puissance

70
11.6. Énergies générées
Le sous-menu affiche la puissance active, les puissances réactives (capacitive ou inductive), la puissance apparente ainsi
que toutes les énergies générées associées.

11.6.1. L’écran d’affichage énergies générées pour les 3 phases (3L)


Cet écran affiche les informations suivantes :

Figure 84 : l’écran d’affichage énergies générées pour les 3 phases ( 3L)

Unité Désignation

W Puissance active.
Wh Énergie active générées.
VAR Puissance réactive inductive ou capacitive .
VARh Energies réactives générées :
„„ inductive
„„ capacitive
VA Puissance apparente.
VAh Énergie apparente générée.

11.6.2. L’écran d’affichage énergies générées pour la phase L1


Cet écran affiche les informations suivantes :

Figure 85 : l’écran d’affichage énergies générées pour la phase 1 (L1)

71
Unité Désignation

W Puissance active.
Wh Énergie active générée.
VAR Puissance réactive inductive ou capacitive .
VARh Energies réactives générées :
„„ inductive
„„ capacitive
VA Puissance apparente.
VAh Énergie apparente générée.
PF Facteur de puissance.
cos F Cosinus du déphasage de la tension par rapport au courant (DPF – Facteur de déplacement).
tan F Tangente du déphasage de la tension par rapport au courant.
FVA Déphasage de la tension simple par rapport au courant.

Remarque : les informations affichées pour les filtres L2 et L3 sont identiques à celles décrites ci-dessus mais elles sont relatives
aux phases 2 et 3.

11.6.3. L’écran d’affichage des sommes des énergies générées


Pour afficher les informations, sélectionnez l’icône S.
Cette page affiche :
„„ La puissance active totale,
„„ L’énergie active générée totale,
„„ La puissance réactive totale inductive ou capacitive ,
„„ Les énergies réactives générées totales (inductive et capacitive ),
„„ La puissance apparente totale,
„„ L’énergie apparente générée totale.

11.7. Lancement du comptage d’énergie


La touche permet de lancer le comptage d’énergie.
Pour démarrer le comptage, appuyez sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône :

La date et l’heure du début de la


mesure s’affichent dans la partie
supérieure gauche de l’écran.

L’icône apparaît à l’écran (côté


droit au bas de l’écran).

Figure 86 : l’écran du mode puissances et énergies pendant le démarrage du comptage d’énergie

11.8. Arrêt du comptage d’énergie


Pour arrêter le comptage d’énergie, appuyez sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône .
La date et l’heure de fin de la mesure s’affichent dans partie supérieure droite de l’écran.

Remarque : un arrêt n’est pas définitif. La reprise se fera si vous appuyez à nouveau sur l’icône . Tous les compteurs d’éner-
gie reprendront leur cumul d’énergie.

72
11.9. Remise à zéro du comptage d’énergie
Pour réinitialiser le comptage, appuyez sur la touche jaune du clavier correspondant à l’icône puis sur la touche pour
valider.
Toutes les valeurs d’énergie (consommées et générées) sont remises à zéro.

Remarque : voir le diagramme des 4 quadrants des puissances au § 17.4.

73
12. TOUCHE PHOTOGRAPHIE D’ÉCRAN

La touche permet :
„„ La photographie d’un maximum de 50 écrans pour consultations ultérieures (voir § 12.1).
„„ La visualisation des photographies d’écran préalablement enregistrées (voir § 12.2).

Les écrans mémorisés pourront ensuite être transférés sur PC par l’intermédiaire de l’application PAT (Power Analyser Transfer).

12.1. Photographie d’un écran


Pour photographier un écran quelconque écran quelconque (dont ceux des modes , , , , , ), appuyez
pendant environ 3 secondes sur .
La partie supérieure gauche de l’écran affiche, en lieu et place de l’icône relative au mode actif ( , , , , ,
), l’icône une fois que la photographie est prise. Dès que vous relâchez la touche , l’icône relative au mode actif
réapparaît : le C.A 8335 a enregistré l’image.

Rappel : le C.A 8335 peut mémoriser un maximum de 50 photographies d’écran. La tentative de photographie d’un 51ème écran
est alors impossible et entraîne l’affichage, en haut à gauche de l’écran, de l’icône en lieu et place de l’icône .

Figure 87 : l’écran d’affichage de la liste des instantanés

12.2. Gestion des photographies d’écran


Cette gestion concerne les photographies d’écran mémorisées, à savoir :
„„ L’affichage de la liste des photographies d’écran (voir § 12.2.2).
„„ La visualisation d’une des photographies d’écran (voir § 12.2.3).
„„ L’effacement d’une ou plusieurs photographies d’écran (voir § 12.2.4).

12.2.1. Fonctions disponibles


Pour entrer dans le mode des photographies d’écran, appuyez brièvement sur la touche .
Rappel : un appui d’environ 3 secondes sur la touche déclenche la fonction de photographie d’écran (voir § 12.1).

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.


Indicateur de mémoire d’image Date et heure actuelles.
libre. La zone noire correspond à la
mémoire utilisée ; la zone blanche
correspond à la mémoire libre. Sous-menu d’affichage de la liste
des photographies d’écran (sous-
Liste des photographies mémori- menu actuel).
sées. Chaque icône représente le
type d’écran mémorisé (enregis- Sous-menu d’effacement d’une
trements, alarme, formes d’onde, photographie d’écran.
etc.) conformément aux icônes des
touches de mode. La date et l’heure Icône de navigation dans les pages
de la photographie d’écran sont écrans. Pour afficher les pages,
inscrites à droite de l’icône. appuyez sur les touches jaunes du
clavier correspondant à ces icônes.

Figure 88 : exemple d’affichage d’une liste de photographies d’écran

74
12.2.2. Visualisation de la liste des photographies
Pour accéder à cette liste, appuyez brièvement sur la touche . L’écran présente la liste des photographies (voir figure 88).

12.2.3. Visualisation d’une photographie de la liste


Pour visualiser une photographie, procédez comme suit :
„„ Appuyez sur la touche . L’icône est active et l’écran de la liste des photographies d’écran est affiché (voir figure
88).

„„ Sélectionnez la photographie à visualiser avec les touches ou et ou . Les date et heure relatives à la photogra-
phie sélectionnée sont marquées en gras.
„„ Appuyez sur pour afficher la photographie sélectionnée. La partie supérieure gauche de l’écran affiche, en alternance avec
l’icône relative au mode actif ( , , , , , ), l’icône .

Pour retourner à la liste des photographies d’écran, appuyez sur .

12.2.4. Effacement d’une photographie de la liste


Pour effacer une photographie, procédez comme suit :
„„ L’écran de la liste des instantanés est affiché (voir figure 88 pour exemple). Sélectionnez le sous-menu (bas d’écran) en
appuyant sur la touche jaune du clavier correspondant à cette icône.

„„ Sélectionnez la photographie à effacer avec les touches ou et ou . Les date et heure relatives à la photographie
sélectionnée sont marquées en gras.
„„ Appuyez sur pour effacer la photographie sélectionnée. La photographie a été effacée de la liste des instantanés.

Pour retourner à la liste des photographies d’écran sans effacer de photographie, appuyez sur .

75
13. TOUCHE AIDE

La touche informe sur les fonctions et les symboles utilisés pour le mode d’affichage en cours.

Les informations se lisent comme suit :

Rappel du mode utilisé. Niveau de charge de la batterie.


Rappel du mode en cours. Date et heure actuelles.

Liste des informations.


Page d’aide 2.

Page d’aide 1.

Figure 89 : exemple de la page d’aide pour le mode puissances et énergies, page 1

76
14. Logiciel d’exportation de données

Il existe deux logiciel d’exportation de données :


„„ PAT (Power Analyser Transfer), fourni avec le C.A 8335, qui permet de transférer les données enregistrées dans l’appareil
vers un PC.
„„ Dataview, en option, qui permet aussi de transférer les données puis de les présenter sous forme de rapport suivant la norme
de votre pays.

Pour installer un logiciel, utilisez le CD puis suivez les instructions à l’écran.

Ensuite, reliez l’appareil au PC en utilisant le cordon USB fourni avec le C.A 8335 et en ôtant le cache qui protège la prise USB
de l’appareil.

Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche et attendez que votre PC le détecte.

Pour utiliser le logiciel d’exportation de données, reportez-vous à l’aide du logiciel ou à sa notice de fonctionnement.

77
15. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

15.1. Boîtier
Boîtier coque rigide surmoulée avec un élastomère thermo-adhérant jaune.
Connecteurs 5 douilles de mesure de tension.
4 connecteurs courant spéciaux (reconnaissance automatique des capteurs ampèremétriques).
un connecteur pour l’alimentation secteur spécifique.
un connecteur pour la liaison USB.
un connecteur pour la carte mémoire SD. Il est situé dans la trappe à l’arrière du C.A 8335, sous la batterie.
Touches de fonction, de navigation et de mode. Utilisation avec des gants prévue.
Anneau métallique situé au dos du C.A 8335. Il permet d’attacher l’appareil avec un cadenas antivol.
Béquille pour maintenir l’appareil en position inclinée.
Trappe pour accéder à la batterie à l’arrière de l’appareil.
Dimensions Totale : 200 mm x 250 mm x 70 mm.
Écran : 320 pixels x 240 pixels, 118 mm x 90 mm, diagonale 148 mm.
Masse 1950 g (avec batterie).

15.2. Alimentation
15.2.1. Alimentation secteur
Type alimentation secteur externe spécifique 600 Vrms catégorie IV – 1000 Vrms catégorie III.
Domaine d’utilisation 230 V ± 10 % @ 50 Hz et 120 V ± 10 % @ 60 Hz.
Puissance d’entrée maximale 65 VA.

15.2.2. Alimentation batterie


Le C.A 8335 peut s’utiliser sans connexion à l’alimentation secteur. La batterie permet aussi d’utiliser le Qualistar+ en cas de
coupures du secteur.

Batterie 8 accumulateurs rechargeables NiMH.


Capacité 4000 mAh nominale.
Tension nominale 1,2 V par élément soit 9,6 V au total.
Durée de vie 300 cycles de recharge-décharge au minimum.
Courant de charge 1 A.
Temps de charge environ 5 heures.
T° d’utilisation [0 °C ; 50 °C].
T° de recharge [10 °C ; 40 °C].
T° de stockage stockage ≤ 30 jours : [-20 °C ; 50 °C].
stockage de 30 à 90 jours : [-20 °C ; 40 °C].
stockage de 90 jours à 1 an : [-20 °C ; 30 °C].

78
15.2.3. Consommation

Avec luminosité à 50% 320 mA


Mode veille sans affichage 130 mA


15.3. Domaine d’utilisation
15.3.1. Conditions d’environnement
15.3.1.1. Climatiques
Les conditions relatives à la température ambiante et à l’humidité sont données par le graphique suivant :

%HR

95

85

75 1 = Domaine de référence.
2 = Domaine d’utilisation.
3 2 1 4 3 = Domaine de stockage avec batterie.
4 = Domaine de stockage sans batterie.
45

10
°C
-20 0 20 26 35 42,5 50 70

Attention : au delà de 40 °C l’utilisation de l’appareil doit se faire « batterie seule » OU « bloc secteur externe spécifique seul »
- l’utilisation de l’appareil avec simultanément la batterie ET le bloc secteur externe spécifique est proscrite.

15.3.1.2. Altitude
Utilisation : [0 m ; 2 000 m]
Stockage : [0 m ; 10 000 m]

15.3.2. Conditions mécaniques


Selon l’IEC 61010-1 le C.A 8335 est considéré comme un APPAREIL PORTATIF (A MAIN).
„„ Position de fonctionnement : indifférente.
„„ Position de référence en fonctionnement : sur un plan horizontal, posé sur sa béquille ou à plat.
„„ Rigidité (IEC 61010-1) : force de 30 N appliquée à toute partie de l’enveloppe l’appareil étant maintenu (l’essai est effectué
à 40 °C).
„„ Chute (IEC 61010-1) : 1 m dans la position supposée la plus sévère ; la sanction de la chute est : pas de dégradation méca-
nique permanente et pas de dégradation fonctionnelle.
„„ Étanchéité : IP 50 selon EN 60529 A1 (IP2X électrique pour les bornes).

15.3.3. Compatibilité électromagnétique


15.3.3.1. Immunité selon IEC 61326-1:2006
„„ Tenue aux décharges électrostatiques (selon IEC 61000-4-2)
1er niveau Sévérité 4 kV au contact
Sanctions CRITÈRE A
2nd niveau Sévérité 8 kV dans l’air
Sanctions CRITÈRE A

„„ Tenue aux champs rayonnés (selon IEC 61000-4-3 et IEC 61000-4-8)


Sévérité 10 V.m-1
Sanctions CRITÈRE B (influence sur le THDA : ±2,5 % pour la chaîne de courant standard et ±5 % pour la chaîne de
courant Rogowski)

79
„„ Tenue aux transitoires rapides (selon IEC 61000-4-4)
Sévérité : 2 kV sur les entrées tensions et sur l’alimentation
1 kV sur les entrées courants
Sanctions : CRITÈRE A

„„ Tenue aux chocs électriques (selon IEC 61000-4-5)


Sévérité : 2 kV sur les entrées tensions en mode différentiel
1 kV sur les entrées tensions en mode commun
Sanctions : CRITÈRE A

„„ Perturbations RF conduites (selon IEC 61000-4-6)


Sévérité : 3 V sur les entrées tensions et sur l’alimentation
Sanctions : CRITÈRE A

„„ Interruption de tension (selon IEC 61000-4-11)


Sévérité : 100 % de perte sur une période de l’alimentation
Sanctions : CRITÈRE A

15.3.3.2. Émission selon IEC 61326-1:2006


Materiale di classe A.

15.4. Sécurité de l’utilisateur


„„ Application des règles de sécurité selon la norme IEC 61010-1 (impédances de protection sur les entrées tension).
„„ Type de pollution 2.
„„ Catégorie d’installation IV* et tension de service 600 Vrms.
„„ Double isolement sur les E/S par rapport à la terre (symbole ).
„„ Double isolement entre les entrées tensions, l’alimentation et les autres E/S (symbole ).
„„ Utilisation en intérieur.

(*) Attention : la tension assignée et la catégorie de mesure de l’ensemble « appareil + capteur de courant » peuvent différer des
caractéristiques de l’appareil seul.
„„ l’utilisation des AmpFLEX™, des MiniFLEX et des pinces C maintient l’ensemble « appareil + capteur de courant » à
600 V catégorie IV ou 1000 V catégorie III.
„„ l’utilisation des pinces PAC, MN93, MN93A et E3N dégrade l’ensemble « appareil + capteur de courant » à 300 V caté-
gorie IV ou 600 V catégorie III.
„„ l’utilisation du boîtier adaptateur 5 A dégrade l’ensemble « appareil + capteur de courant » à 150 V catégorie IV ou 300 V
catégorie III.

80
16. CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES

16.1. Conditions de référence


Ce tableau donne les conditions de références des grandeurs à utiliser par défaut dans les caractéristiques données au § 16.2.4.

Grandeur d’influence Conditions de référence


Température ambiante 23 ± 3 °C
Taux d’humidité (humidité relative) [45 %; 75 %]
Pression atmosphérique [860 hPa ; 1060 hPa]
Tension simple [50 Vrms ; 1000 Vrms] sans DC (< 0,5 %)
[30 mVrms ; 1 Vrms] sans DC (< 0,5 %) Les valeurs de Anom
Tension d’entrée du circuit courant standard
„„ Anom ⇔ 1 Vrms sont données dans le
(capteurs de courant de type hors FLEX)
„„ 3 × Anom ÷ 100 ó 30 mVrms tableau ci-dessous.
[11,73 mVrms ; 117,3 mVrms] sans DC (< 0,5 %)
Tension d’entrée du circuit courant Rogowski
„„ 3000 Arms ⇔ 117,3 mVrms à 50 Hz
(capteurs de courant de type FLEX)
„„ 300 Arms ⇔ 11,73 mVrms à 50 Hz
Fréquence du réseau électrique 50 Hz ± 0,1 Hz et 60 Hz ± 0,1 Hz
0° (puissance et énergie actives)
Déphasage
90° (puissance et énergie réactives)
Harmoniques < 0,1 %
Déséquilibre en tension < 10 %
Ratio de tension 1 (unitaire)
Ratio de courant 1 (unitaire)
Alimentation Batterie uniquement
Champ électrique < 1 V.m-1
Champ magnétique < 40 A.m-1

Capteur de courant Courant nominal RMS


(hors FLEX) (Anom) [A]
Pince C 1000
Pince PAC 1000
Pince MN93 200
Pince E3N (10 mV/A) 100
Pince MN93A (100 A) 100
Pince E3N (100 mV/A) 10
Pince MN93A (5 A) 5
Adaptateur 5 A 5

16.2. Caractéristiques électriques


16.2.1. Caractéristiques de l’entrée tension
Domaine d’utilisation : 0 Vrms à 1000 Vrms AC+DC phase-neutre et neutre-terre
0 Vrms à 2000 Vrms AC+DC phase-phase
(à condition de respecter en catégorie III les 1000 Vrms par rapport à la terre)
Impédance d’entrée : 969 kW (entre phase et neutre et entre neutre et terre)
Surcharge admissible : 1200 Vrms en permanence
2000 Vrms pendant une seconde.

81
16.2.2. Caractéristiques de l’entrée courant
Domaine de fonctionnement: [0 V ; 1 V]
Impédance d’entrée : 1 MW.
Surcharge admissible : 1,7 Vrms en permanence.

Les capteurs de courant de type FLEX (AmpFLEX™ MiniFLEX) entraînent la commutation de l’entrée courant sur un montage
intégrateur (chaîne ‘Rogowski’) capable d’interpréter les signaux délivrés par les capteurs du même nom. L’impédance d’entrée
est ramenée dans ce cas à 12,4 kW.

16.2.3. Bande passante


Voies de mesure : 256 points par période, soit :
„„ Pour 50 Hz : 6,4 kHz (256 × 50 ÷ 2).
„„ Pour 60 Hz : 7,68 kHz (256 × 60 ÷ 2).

La bande passante analogique à -3 dB est supérieure à 10 kHz.

82
16.2.4. Caractéristiques de l’appareil seul (hors capteur de courant)
Étendue de mesure hors ratio
(avec ratio unitaire) Résolution d’affichage Erreur maximale
Mesure
(avec ratio unitaire) intrinsèque
Minimum Maximum
Fréquence 40 Hz 70 Hz 0,01 Hz ±(0,01 Hz)
0,1 V
±(0,5 % + 0,2 V)
V < 1000 V
simple 1 V 1200 V (1)
1V
±(0,5 % + 1 V)
Tension V ≥ 1000 V
RMS(5) 0,1 V
±(0,5 % + 0,2 V)
U < 1000 V
composée 1 V 2400 V (2)
1V
±(0,5 % + 1 V)
U ≥ 1000 V
0,1 V
±(1 % + 0,5 V)
V < 1000 V
simple 1 V 1697  V (3)
1V
Tension ±(1 % + 1 V)
V ≥ 1000 V
continue
(DC)(6) 0,1 V
±(1 % + 0,5 V)
U < 1000 V
composée 1 V 3394 V (4)
1V
±(1 % + 1 V)
U ≥ 1000 V
0,1 A
±(0,5 % + 0,2 A)
Pince C A < 1000 A
1 A 1200 A
Pince PAC 1A
±(0,5 % + 1 A)
A ≥ 1000 A
Pince MN93 0,2 A 240 A 0,1 A ±(0,5 % + 0,2 A)
0,01 A
±(0,5 % + 0,02 A)
Pince E3N (10 mV/A) A < 100 A
0,1A 120 A
Pince MN93A (100 A) 0,1 A
±(0,5 % + 0,1 A)
A ≥ 100 A
Courant
RMS(5) 0,001 A
±(0,5 % + 0,002 A)
A < 10 A
Pince E3N (100 mV/A) 0,01 A 12 A
0,01 A
±(0,5 % + 0,01 A)
A ≥ 10 A
Pince MN93A (5 A)
0,005 A 6A 0,001 A ±(0,5 % + 0,002 A)
Adaptateur 5 A
0,1 A
AmpFLEX™ A < 1000 A
10 A 6500 A ±(0,5 % + 1 A)
MiniFLEX 1A
A ≥ 1000 A
0,1 A
A < 1000 A
Pince PAC 1A 1200 A (4) ±(1 % + 1 A)
1A
A ≥ 1000 A
0,01 A
Courant A < 100 A
continu Pince E3N (10 mV/A) 0,1 A 169,7 A (3)
±(1 % + 0,1 A)
(DC)(6) 0,1 A
A ≥ 100 A
0,001 A
A < 10 A
Pince E3N (100 mV/A) 0,01 A 16,97 A (3)
±(1 % + 0,01 A)
0,01 A
A ≥ 10 A
±(1 % + 2 pt)
CF < 4
Facteur de crête (CF) 1 9,99 0,01
±(5 % + 2 pt)
CF ≥ 4
(1) En 1000 Vrms catégorie III, à condition que les tensions entre chacune des bornes et la terre n’excèdent pas 1000 Vrms.
(2) En diphasé (phases en opposition) – même remarque que pour (1).
(3) 1200 x √2 ≈ 1697; 2400 x √2 ≈ 3394; 120 x √2 ≈ 169,7; 12 x √2 ≈ 16,97;
(4) Limitation de la pince PAC.
(5) Valeur RMS totale et valeur RMS du fondamental
(6) Composante harmonique DC (n=0)

83
Étendue de mesure hors ratio
(avec ratio unitaire) Résolution d’affichage Erreur maximale
Mesure
(avec ratio unitaire) intrinsèque
Minimum Maximum
0,1 V
V < 1000 V
simple 1 V 1200 V (1) ±(0,8 % + 1 V)
1V
Tension V ≥ 1000 V
RMS½ 0,1 V
U < 1000 V
composée 1 V 2400 V (2)
±(0,8 % + 1 V)
1V
U ≥ 1000 V
0,1 V
V < 1000 V
simple 1 V 1697  V (3) ±(1 % + 1 V)
1V
Tension V ≥ 1000 V
crête (peak) 0,1 V
U < 1000 V
composée 1 V 3394 V (3)
±(1 % + 1 V)
1V
U ≥ 1000 V
0,1 A
Pince C A < 1000 A
1 A 1200 A ±(1 % + 1 A)
Pince PAC 1A
A ≥ 1000 A
Pince MN93 0,2 A 240 A 0,1 A ±(1 % + 1 A)
0,01 A
Pince E3N (10 mV/A) A < 100 A
0,1A 120 A ±(1 % + 0,1 A)
Pince MN93A (100 A) 0,1 A
A ≥ 100 A
Courant
RMS½ 0,001 A
A < 10 A
Pince E3N (100 mV/A) 0,01 A 12 A ±(1 % + 0,01 A)
0,01 A
A ≥ 10 A
Pince MN93A (5 A)
0,005 A 6A 0,001 A ±(1 % + 0,01 A)
Adaptateur 5 A
0,1 A
AmpFLEX™ A < 1000 A
10 A 6500 A ±(1,5 % + 5 A)
MiniFLEX 1A
A ≥ 1000 A
1A
Pince C A < 1000 A
1A 1697 A (3) ±(1 % + 1 A)
Pince PAC 1A
A ≥ 1000 A
Pince MN93 0,2 A 339,4 A (3) 0,1 A ±(1 % + 1 A)
0,01 A
Pince E3N (10 mV/A) A < 100 A
0,1 A 169,7 A (3) ±(1 % + 0,1 A)
Pince MN93A (100 A) 0,1 A
A ≥ 100 A
Courant
crête (peak) 0,001 A
A < 10 A
Pince E3N (100 mV/A) 0,01 A 16,97 A (3) ±(1 % + 0,01 A)
0,01 A
A ≥ 10 A
Pince MN93A (5 A)
0.005 A 8,485 A (3) 0,001 A ±(1 % + 0,01 A)
Adaptateur 5 A
0,1 A
AmpFLEX™ A < 1000 A
10 A 9192 A (3)
±(1,5 % + 5 A)
MiniFLEX 1A
A ≥ 1000 A
Sévérité du flicker (Pst) 0 12 0,01 Voir le tableau correspondant
(1) En 1000 Vrms catégorie III, à condition que les tensions entre chacune des bornes et la terre n’excèdent pas 1000 Vrms.
(2) En diphasé (phases en opposition) – même remarque que pour (1).
(3) 1200 x √2 ≈ 1697; 2400 x √2 ≈ 3394; 240 x √2 ≈ 339,4; 120 x √2 ≈ 169,7; 12 x √2 ≈ 16,97; 6 x √2 ≈ 8,485; 6500 x √2 ≈ 9192;

84
Étendue de mesure hors ratio
(avec ratio unitaire) Résolution d’affichage Erreur maximale
Mesure
(avec ratio unitaire) intrinsèque
Minimum Maximum
±(1 %)
cos F ≥ 0,8
Hors FLEX
±(1,5 % + 10 pt)
Puissance 0,2 ≤ cos F < 0,8
5 mW (3) 7800 kW (4) 4 digits au plus (5)
active (1) ±(1 %)
AmpFLEX™ cos F ≥ 0,8
MiniFLEX ±(1,5 % + 10 pt)
0,5 ≤ cos F < 0,8
±(1 %)
sin F ≥ 0,5
Hors FLEX
±(1,5 % + 10 pt)
Puissance 0,2 ≤ sin F < 0,5
5 mVAR (3)
7800 kVAR (4)
4 digits au plus (5)
réactive (2) ±(1,5 %)
AmpFLEX™ sin F ≥ 0,5
MiniFLEX ±(2,5 % + 20 pt)
0,2 ≤ sin F < 0,5
Puissance apparente 5 mVA (3) 7800 kVA (4) 4 digits au plus (5) ±(1 %)
±(1,5 %)
cos F ≥ 0,5
Facteur de puissance (PF) -1 1 0,001
±(1,5 % + 10 pt)
0,2 ≤ cos F < 0,8
±(1 %)
Hors FLEX
cos F ≥ 0,8
±(1,5 %)
Énergie 0,2 ≤ cos F < 0,8
1 mWh 9 999 999 MWh (6)
7 digits au plus (5)
active (1) AmpFLEX™ ±(1 %)
MiniFLEX cos F ≥ 0,8
±(1,5 %)
0,5 ≤ cos F < 0,8
±(1 %)
sin F ≥ 0,5
Hors FLEX
±(1,5 %)
Énergie 0,2 ≤ sin F < 0,5
1 mVARh 9 999 999 MVARh (6)
7 digits au plus (5)
réactive (2) ±(1,5 %)
AmpFLEX™ sin F ≥ 0,5
MiniFLEX ±(2 %)
0,2 ≤ sin F < 0,5
Énergie apparente 1 mVAh 9 999 999 MVAh (6) 7 digits au plus (5) ±(1 %)
(1) Les incertitudes données sur les mesures de puissance et d’énergie actives sont maximales pour |cos F| = 1 et sont typiques
pour les autres déphasages.
(2) Les incertitudes données sur les mesures de puissance et d’énergie réactives sont maximales pour |sin F| = 1 et sont typiques
pour les autres déphasages.
(3) Avec pince MN93A (5 A) ou adaptateur 5 A.
(4) Avec AmpFLEX™ ou MiniFLEX.
(5) La résolution dépend du capteur de courant utilisé et de la valeur à afficher.
(6) L’énergie correspond à plus de 146 ans de la puissance associée maximale (ratios unitaires).

85
Étendue de mesure Erreur maximale
Mesure Résolution d’affichage
Minimum Maximum intrinsèque

Déphasages fondamentaux -179° 180° 1° ±(2°)


cos F ±(1°) sur F
-1 1 0,001
(DPF) ±(5 pt) sur DPF
0,001
tan F < 10
tan F -32,77 (1) 32,77 (1) ±(1°) sur F
0,01
tan F ≥ 10
Déséquilibre
(UNB)
0% 100 % 0,1 % ±(1 %)

(1) |tan F| = 32,767 correspond à F = ±88,25° + k × 180° (avec k entier naturel)

86
Étendue de mesure Erreur maximale
Mesure Résolution d’affichage
Minimum Maximum intrinsèque

0,1 %
t < 999,9 %
Taux harmonique de tension (t) 0% 1600 % ±(2,5 % + 5 pt)
1%
t ≥ 1000 %
0,1 % ±(2 % + (n × 0,2 %) + 5 pt)
Taux harmonique de courant (t) t < 999,9 % n ≤ 25
0% 1600 %
(hors FLEX) 1% ±(2 % + (n × 0,5 %) + 5 pt)
t ≥ 1000 % n > 25
0,1 % ±(2 % + (n × 0,3 %) + 5 pt)
Taux harmonique de courant (t) t < 999,9 % n ≤ 25
0% 1600 %
(AmpFLEX™ & MiniFLEX) 1% ±(2 % + (n × 0,6 %) + 5 pt)
t ≥ 1000 % n > 25
Distorsion harmonique totale
0% 999,9 % 0,1 % ±(2,5 % + 5 pt)
THD (THD-F) de tension
±(2,5 % + 5 pt)
si ∀ n ≥ 1, tn ≤ (100 ÷ n) [%]

Distorsion harmonique totale ou


THD (THD-F) 0% 999,9 % 0,1 % ±(2 % + (nmax × 0,2 %) + 5 pt)
de courant (hors FLEX) nmax ≤ 25
±(2 % + (nmax × 0,5 %) + 5 pt)
nmax > 25
±(2,5 % + 5 pt)
si ∀ n ≥ 1, tn ≤ (100 ÷ n2) [%]

Distorsion harmonique totale ou


THD (THD-F) 0% 999,9 % 0,1 % ±(2 % + (nmax × 0,3 %) + 5 pt)
de courant (AmpFLEX™ & MiniFLEX) nmax ≤ 25
±(2 % + (nmax × 0,6 %) + 5 pt)
nmax > 25
Facteur de distorsion
0% 100 % 0,1 % ±(2,5 % + 5 pt)
DF (THD-R) de tension
±(2,5 % + 5 pt)
si ∀ n ≥ 1, tn ≤ (100 ÷ n) [%]
ou
Facteur de distorsion
0% 100 % 0,1 % ±(2 % + (nmax × 0,2 %) + 5 pt)
DF (THD-R) de courant (hors FLEX)
nmax ≤ 25
±(2 % + (nmax × 0,5 %) + 5 pt)
nmax > 25
±(2,5 % + 5 pt)
si ∀ n ≥ 1, tn ≤ (100 ÷ n2) [%]

Facteur de distorsion ou
DF (THD-R) de courant (AmpFLEX™ 0% 100 % 0,1 % ±(2 % + (nmax × 0,3 %) + 5 pt)
& MiniFLEX) nmax ≤ 25
±(2 % + (nmax × 0,6 %) + 5 pt)
nmax > 25
±(5 % + (nmax × 0,3 %) + 5 pt)
nmax ≤ 25
Facteur K (KF) 1 99,99 0,01
±(10 % + (nmax × 0,6 %) + 5 pt)
nmax > 25
Déphasages harmoniques
-179° 180° 1° ±(1,5° + 1° × (n ÷ 12,5))
(rang n ≥ 2)

N.B. nmax est le rang maximum pour lequel le taux harmonique est non nul.

87
Étendue de mesure
(avec ratio unitaire) Résolution d’affichage Erreur maximale
Mesure
(avec ratio unitaire) intrinsèque
Minimum Maximum
0,1 V
V < 1000 V
simple 1 V 1200 V (1) ±(2,5 % + 1 V)
Tension 1V
harmonique V ≥ 1000 V
RMS 0,1 V
(rang n ≥ 2) U < 1000 V
composée 1 V 2400 V (2)
±(2,5 % + 1 V)
1V
U ≥ 1000 V
0,1 A ±(2 % + (n x 0,2%) + 1 A)
Pince C A < 1000 A n ≤ 25
1 A 1200 A
Pince PAC 1A ±(2 % + (n x 0,5%) + 1 A)
A ≥ 1000 A n > 25
±(2 % + (n x 0,2%) + 1 A)
n ≤ 25
Pince MN93 0,2 A 240 A 0,1 A
±(2 % + (n x 0,5%) + 1 A)
n > 25
0,01 A ±(2 % + (n x 0,2%) + 0,1 A)
Pince E3N (10 mV/A) A < 100 A n ≤ 25
0,1A 120 A
Courant Pince MN93A (100 A) 0,1 A ±(2 % + (n x 0,5%) + 0,1 A)
harmonique A ≥ 100 A n > 25
RMS 0,001 A ±(2 % + (n x 0,2%) + 0,01 A)
(rang n ≥ 2) A < 10 A n ≤ 25
Pince E3N (100 mV/A) 0,01 A 12 A
0,01 A ±(2 % + (n x 0,5%) + 0,01 A)
A ≥ 10 A n > 25
±(2 % + (n x 0,2%) + 0,01 A)
Pince MN93A (5 A) n ≤ 25
0,005 A 6A 0,001 A
Adaptateur 5 A ±(2 % + (n x 0,5%) + 0,01 A)
n > 25
0,1 A ±(2 % + (n x 0,3%) + 1 A + (Afrms(3) x 0,1%))
AmpFLEX™ A < 1000 A n ≤ 25
10 A 6500 A
MiniFLEX 1A ±(2 % + (n x 0,6%) + 1 A + (Afrms(3) x 0,1%))
A ≥ 1000 A n > 25
(1) En 1000 Vrms catégorie III, à condition que les tensions entre chacune des bornes et la terre n’excèdent pas 1000 Vrms.
(2) En diphasé (phases en opposition) – même remarque que pour (1).
(3) Valeur RMS du fondamental.

Erreur maximale intrinsèque de la mesure de sévérité du flicker (Pst)


Variations rectangulaires
Lampe de 120 V Lampe de 230 V
par minute
réseau à 60 Hz réseau à 50 Hz
(rapport cyclique de 50%)
1 Pst ∈ [0,5 ; 4] ± 5% Pst ∈ [0,5 ; 4] ± 5%
2 Pst ∈ [0,5 ; 5] ± 5% Pst ∈ [0,5 ; 5] ± 5%
7 Pst ∈ [0,5 ; 7] ± 5% Pst ∈ [0,5 ; 8] ± 5%
39 Pst ∈ [0,5 ; 12] ± 5% Pst ∈ [0,5 ; 10] ± 5%
110 Pst ∈ [0,5 ; 12] ± 5% Pst ∈ [0,5 ; 10] ± 5%
1620 Pst ∈ [0,25 ; 12] ± 15% Pst ∈ [0,25 ; 10] ± 15%

88
Ratio Minimum Maximum

100 9 999 900 x √3


Tension
1000 x √3 0,1

Courant (1) 1 60 000 / 1

(1) Uniquement pour la pince MN93A (5 A) et l’adaptateur 5 A.

Étendue de mesure
Mesure Minimum Maximum
avec ratio(s) minimum(s) avec ratio(s) maximum(s)
Tension simple 58 mV 207,8 GV
RMS
&
composée 58 mV 415,7 GV
RMS½
Tension
simple 58 mV 293,9 GV
Continue
(DC)
&
crête composée 58 mV 587,9 GV
(peak)
Courant
5 mA 360,0 kA
RMS & RMS½
Courant
5 mA 509,1 kA
crête (peak)
Puissance active 0,289 mW 74,82 PW
Puissance réactive 0,289 mVAR 74,82 PVAR
Puissance apparente 0,289 mVA 74,82 PVA
Énergie active 1 mWh 9 999 999 EWh (1)
Énergie réactive 1 mVARh 9 999 999 EVARh (1)
Énergie apparente 1 mVAh 9 999 999 EVAh (1)
(1) L’énergie correspond à plus de 15000 ans de la puissance associée maximale (ratios maximums).

89
16.2.5. Caractéristiques des capteurs de courant (après linéarisation)
Les erreurs des capteurs sont compensées par une correction typique à l’intérieur de l’appareil. Cette correction typique se fait
en phase et en amplitude en fonction du type de capteur branché (automatiquement détecté) et du gain de la chaîne d’acquisition
courant sollicité.

L’erreur de mesure en courant RMS et l’erreur de phase correspondent à des erreurs supplémentaires (il faut donc les ajouter à
celles de l’appareil) données comme influences sur les calculs réalisés par l’analyseur (puissances, énergies, facteurs de puis-
sance, tangentes, etc.).

Type de capteur Courant TRMS Erreur maximale sur Irms Erreur maximale sur F

[1 A ; 10 A[ -
±(1,5 % + 1 A)
Pince PAC93 [10 A ; 100 A[ ±(2°)
1000 A [100 A ; 800 A[ ±(3 %)
±(1,5°)
[800 A ; 1200 A] ±(5 %)
[1 A ; 3 A[ -
±(0,8 %)
Pince C193 [3 A ; 10 A[ ±(1°)
1000 A [10 A ; 100 A[ ±(0,3 %) ±(0,5°)
[100 A ; 1200 A] ±(0,2 %) ±(0,3°)
AmpFLEX™ A193 [10 A ; 100 A[ ±(3 %) ±(1°)
6500 A [100 A ; 6500 A] ±(2 %) ±(0,5°)
MiniFLEX MA193 [10 A ; 100 A[ ±(3 %) ±(1°)
6500 A [100 A ; 6500 A] ±(2 %) ±(0,5°)
[0,5 A ; 2 A[ -
±(3 % + 1 A)
Pince MN93 [2 A ; 10 A[ ±(6°)
200 A [10 A ; 100 A[ ±(2,5 % + 1 A) ±(3°)
[100 A ; 240 A] ±(1 % + 1 A) ±(2°)
[100 mA ; 300 mA[ -
Pince MN93A ±(0,7 % + 2 mA)
[300 mA ; 1 A[ ±(1,5°)
100 A
[1 A ; 120 A] ±(0,7 %) ±(0,7°)
[5 mA ; 50 mA[ ±(1 % + 0,1 mA) ±(1,7°)
Pince MN93A
[50 mA ; 500 mA[ ±(1 %)
5A ±(1°)
[500 mA ; 6 A] ±(0,7 %)
Pince E3N 100A [0 A ; 40 A[ ±(2 % + 50 mA)
±(0,5°)
Sensibilité 10 mV/A [40 A ; 100 A] ±(5 %)
Pince E3N 10A
[0 A ; 10 A] ±(1,5 % + 50 mA) ±(1°)
Sensibilité 100 mV/A
Adaptateur [5 mA ; 50 mA[ ±(1 %) ±(1°)
5A [50 mA ; 6 A] ±(0,5 %) ±(0°)


90
17. ANNEXES

Ce paragraphe présente les formules mathématiques utilisées pour le calcul des différents paramètres pour le C.A 8335.

17.1. Formules mathématiques


17.1.1. Fréquence du réseau et échantillonnage
L‘échantillonnage est asservi sur la fréquence du réseau pour obtenir 256 échantillons par période de 40 Hz à 70 Hz. L’asservissement
est indispensable pour les calculs de puissance réactive, de déséquilibre ainsi que des taux et angles harmoniques.

La mesure de fréquence instantanée est déterminée en analysant 8 passages par zéro positifs et consécutifs sur la première voie
tension (V1) ou sur la première voie courant (I1) après filtrage numérique passe-bas et suppression numérique de la composante
continue.

La mesure temporelle précise du point de passage par zéro est réalisée par interpolation linéaire entre deux échantillons pour
atteindre une résolution meilleure que 0,002 %. La fréquence du réseau sur une seconde est définie (approximation) comme
l’inverse de la moyenne arithmétique des périodes instantanées.

L’acquisition des signaux est réalisée avec un convertisseur 16 bits et (dans le cas de l’acquisition des courants) des commuta-
tions dynamiques de gain.

17.1.2. Valeurs efficaces demi-période (hors neutre)


Tension simple efficace demi-période de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].
( Zéro suivant ) −1
1
Vdem[i ] =
NechDemPer
⋅ ∑ V [i][n]
n = Zéro
2

Tension composée efficace demi-période de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].


( Zéro suivant ) −1
1
Udem[i ] =
NechDemPer
⋅ ∑ U [i][n]
n = Zéro
2

Courant efficace demi-période de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].


( Zéro suivant ) −1
1
Adem[i ] =
NechDemPer
⋅ ∑ A[i][n]
n = Zéro
2

Remarque : ces valeurs sont calculées pour chaque demi-période pour ne manquer aucun défaut.
La valeur NechDemPer est le nombre d’échantillons dans la demi-période.

17.1.3. Valeurs efficaces demi-période minimales et maximales (hors neutre)


Tensions simples efficaces maximale et minimale de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].
Vmax [i] = max(Vdem[i]), Vmin[i] = min(Vdem[i])

Tensions composées efficaces maximale et minimale de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].


Umax [i] = max(Udem[i]), Umin[i] = min(Udem[i])

Courants efficaces maximal et minimal de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].


Amax [i] = max(Adem[i]), Amin[i] = min(Adem[i])

Remarque : La durée de l’évaluation est laissée libre (réinitialisation par appui de l’utilisateur sur la touche ).

17.1.4. Flicker court-terme 10 min (hors neutre)


Méthode inspirée de la norme IEC 61000-4-15.
Les valeurs d’entrée sont les tensions simples demi-période. Les blocs 3 et 4 sont réalisés de façon numérique. Le classificateur
du bloc 5 comporte 128 niveaux.
La valeur Vflk[i] est actualisée toutes les 10 minutes (phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2]).

91
17.1.5. Valeurs de crête (neutre sauf pour Upp et Upm – réévaluation toutes les secondes)
Valeurs de crête positive et négative de la tension simple de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 3].
Vpp[i] = max(V[i][n]), Vpm[i] = min(V[i][n]) n ∈ [0 ; N]

Valeurs de crête positive et négative de la tension composée de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].
Upp[i] = max(U[i][n]), Upm[i] = min(U[i][n]) n ∈ [0 ; N]

Valeurs de crête positive et négative du courant de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 3].


App[i] = max(A[i][n]), Apm[i] = min(A[i][n]) n ∈ [0 ; N]

Remarque : La durée de l’évaluation est laissée libre (réinitialisation par appui de l’utilisateur sur la touche ).

17.1.6. Facteurs de crête (hors neutre – sur une seconde)


Facteur de crête de la tension simple de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].
max( Vpp[i], Vpm[i] )
Vcf [i ] =
1 NechSec −1
⋅ ∑ V [i ][n]
2

NechSec n =0

Facteur de crête de la tension composée de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].


max( Upp[i], Upm[i] )
Ucf [i ] =
1 NechSec −1
⋅ ∑ U [i ][n]
2

NechSec n =0

Facteur de crête du courant de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].


max( App[i], Apm[i] )
Acf [i ] =
1 NechSec −1
⋅ ∑ A[i ][n]
2

NechSec n =0

Remarque : La valeur NechSec est le nombre d’échantillons dans la seconde. Ici, l’évaluation des valeurs de crête se fait sur
une seconde.

17.1.7. Valeurs efficaces (neutre sauf pour Urms – sur une seconde)
Tension simple efficace de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 3] (i = 3 ⇔ tension neutre-terre).
NechSec −1
1
Vrms[i ] =
NechSec
⋅ ∑ V [i][n]
n =0
2

Tension composée efficace de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].


NechSec −1
1
Urms[i ] =
NechSec
⋅ ∑ U [i][n]
n =0
2

Courant efficace de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 3] (i = 3 ⇔ courant de neutre).


NechSec −1
1
Arms[i ] =
NechSec
⋅ ∑ A[i][n]
n =0
2

Remarque : La valeur NechSec est le nombre d’échantillons dans la seconde.

17.1.8. Déséquilibres (branchement triphasé – sur une seconde)


Ils sont calculés à partir des valeurs vectorielles filtrées efficaces (sur une seconde) VFrms[i] et AFrms[i] (idéalement les vecteurs
fondamentaux des signaux).

j
Remarque : Ces opérations sont des opérations vectorielles en notation complexe avec a=e 3

92
Tension simple directe (vecteur)
1
Vrms + = (VFrms[0] + a ⋅ VFrms[1] + a 2 ⋅ VFrms[2])
3

Tension simple inverse (vecteur)


1
Vrms − = (VFrms[0] + a 2 ⋅ VFrms[1] + a ⋅ VFrms[2])
3

Déséquilibre des tensions simples


Vrms −
Vunb =
Vrms +

Courant direct (vecteur)


1
Arms + = (AFrms[0] + a ⋅ AFrms[1] + a 2 ⋅ AFrms[2])
3

Courant inverse (vecteur)


1
Arms − = (AFrms[0] + a 2 ⋅ AFrms[1] + a ⋅ AFrms[2])
3

Déséquilibre des courants


Arms −
Aunb =
Arms +

17.1.9. Calculs harmoniques (hors neutre – sur 4 périodes consécutives toutes les secondes)
Ils sont faits par FFT (16 bits) 1024 points sur quatre périodes avec une fenêtre rectangulaire (cf. IEC 61000-4-7). A partir des parties
réelles bk et imaginaires ak, on calcule les taux harmoniques pour chaque rang (j) et pour chaque phase (i) Vharm[i][j], Uharm[i][j]
et Aharm[i][j] par rapport au fondamental et les angles Vph[i][j], Uph[i][j] et Aph[i][j] par rapport au fondamental.

Remarque : Les calculs sont réalisés séquentiellement : {V1 ; A1} puis {V2 ; A2} puis {V3 ; A3} puis {U1 ; U2} et enfin {U3}.

Ce calcul est réalisé selon le principe suivant :


ck
Le taux en pour cent [%] ⇔ t k = 100
c4
 ak 
L’angle en degré [°] ⇔ ϕ k = arctan  −ϕ4

 bk 
c = bk + ja = a k2 + bk2
 k k
 1024
1  kπ 
bk

= ∑
512 s =0
Fs ⋅ sin 
 512
s +ϕk 


avec  1024
1  kπ 
ak

= ∑
512 s =0
Fs ⋅ cos
 512
s +ϕk 

 1024
c 1
 0 = ∑
1024 s =0
Fs

k k
ck est l’amplitude de la composante de rang j = avec une fréquence f k = f 4 .
4 4
Fs est le signal échantillonné de fréquence fondamentale.
co est la composante continue.
k
k est l’index de la raie spectrale (le rang de la composante harmonique est j = ).
4

Remarque : En multipliant les taux harmoniques de tension simple avec les taux des harmoniques de courant, on calcule les taux

93
harmoniques de puissance. En différenciant les angles harmoniques de tension simple avec les angles harmoniques
de courant, on calcule les angles harmoniques de puissance (VAharm[i][j] et VAph[i][j]).

17.1.10. Distorsions harmoniques (hors neutre – sur 4 périodes consécutives toutes les secondes)
Deux valeurs globales donnant la quantité relative des harmoniques sont calculées : le THD en proportion du fondamental (aussi
noté THD-F) et le DF en proportion de la valeur RMS (aussi noté THD-R).

Taux de distorsion harmonique totaux de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2] (THD ou THD-F).

Facteurs de distorsion de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2] (DF ou THD-R).

17.1.11. Facteur K (hors neutre – sur 4 périodes consécutives toutes les secondes)
Facteur K de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].

17.1.12. Taux de séquence harmonique (sur 3 × (4 périodes consécutives) toutes les secondes)

Taux de séquence harmonique négative


7 7

1
2 ∑ Vharm[i ][3 j + 2]
1
2 ∑ Aharm[i][3 j + 2]
∑ ∑
j =0 j =0
Vharm − = , Aharm − =
3 i =0
Vharm[i ][1] 3 i =0
Aharm[i ][1]

Taux de séquence harmonique nulle


7 7

1
2 ∑ Vharm[i][3 j + 3] 1
2 ∑ Aharm[i][3 j + 3]
∑ ∑
j =0 j =0
Vharm 0 = , Aharm 0 =
3 i =0
Vharm[i ][1] 3 i =0
Aharm[i ][1]

Taux de séquence harmonique positive


7 7

1
2 ∑ Vharm[i][3 j + 4] 1
2 ∑ Aharm[i][3 j + 4]
∑ ∑
j =0 j =0
Vharm + = , Aharm + =
3 i =0
Vharm[i ][1] 3 i =0
Aharm[i ][1]

17.1.13. Puissances (hors neutre – sur une seconde)


Puissance active de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].
NechSec −1
1
W[i ] =
NechSec
⋅ ∑ V [i][n]⋅ A[i][n]
n =0

94
Puissance apparente de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].

Puissance réactive (sans harmoniques) de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].

Puissance réactive (avec harmoniques) de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].

Les puissances réactives sont calculées en utilisant les signaux filtrés (sans harmoniques – VF[i][j] et AF[i][j]) conformément aux
prescriptions d’EDF ou à partir des puissances apparentes et actives (avec harmoniques). Le choix de calcul est laissé à l’utilisateur.

Puissance active totale


W[3] = W[0] + W[1] + W[2]

Puissance apparente totale


VA[3] = VA[0] + VA[1] + VA[2]

Puissance réactive totale


VAR[3] = VAR[0] + VAR[1] + VAR[2]

17.1.14. Taux de puissance (hors neutre – sur une seconde)


Facteur de puissance de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].

Facteur de déplacement de la phase (i+1) ou cosinus de l’angle du fondamental de la tension simple de la phase (i+1) par rapport
au fondamental du courant de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].

Tangente de la phase (i+1) ou tangente de l’angle du fondamental de la tension simple de la phase (i+1) par rapport au fondamental
du courant de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].

Facteur de puissance total

Facteur de déplacement total


DPF[0] + DPF[1] + DPF[2]
DPF[3] =
3

95
Tangente totale
Tan [0] + Tan [1] + Tan [2]
Tan [3] =
3

17.1.15. Énergies (hors neutre – sur Tint avec réévaluation toutes les secondes)
La valeur Tint est la période d’intégration des puissances pour le calcul des énergies ; le début et la durée de cette période sont
contrôlés par l’utilisateur.

„„ 1er cas : énergies consommées (W[i] ≥ 0)


Énergie active consommée de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].

Énergie apparente consommée de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].

Énergie réactive inductive consommée de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].


VAR[i ]
VARhL[0][i ] = ∑ 3600
Tint
avec VAR[i] ≥ 0

Énergie réactive capacitive consommée de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].


−VAR[i ]
VARhC[0][i ] = ∑
Tint
3600
avec VAR[i] < 0

Énergie active consommée totale


Wh[0][3] = Wh[0][0] + Wh[0][1] + Wh[0][2]

Énergie apparente consommée totale


VAh[0][3] = VAh[0][0] + VAh[0][1] + VAh[0][2]

Énergie réactive capacitive consommée totale


VARhC[0][3] = VARhC[0][0] + VARhC[0][1] + VARhC[0][2]

Énergie réactive inductive consommée totale


VARhL[0][3] = VARhL[0][0] + VARhL[0][1] + VARhL[0][2]

„„ 2éme cas : énergies générées (W[i] < 0)


Énergie active générée de la phase i + 1.

Énergie apparente générée de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].

Énergie réactive inductive générée de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].


−VAR[i ]
VARhL[1][i ] = ∑
Tint
3600
avec VAR[i] < 0

Énergie réactive capacitive générée de la phase (i+1) avec i ∈ [0 ; 2].


VAR[i ]
VARhC[1][i ] = ∑ 3600
Tint
avec VAR[i] ≥ 0

96
Énergie active générée totale
Wh[1][3] = Wh[1][0] + Wh[1][1] + Wh[1][2]

Énergie apparente générée totale


VAh[1][3] = VAh[1][0] + VAh[1][1] + VAh[1][2]

Énergie réactive capacitive générée totale


VARhC[1][3] = VARhC[1][0] + VARhC[1][1] + VARhC[1][2]

Énergie réactive inductive générée totale


VARhL[1][3] = VARhL[1][0] + VARhL[1][1] + VARhL[1][2]

17.2. Hystérésis
L’hystérésis est un principe de filtrage fréquemment utilisé après un étage de détection de seuil, en mode Alarme (voir § 5.10)
et en mode Courant d’appel (voir § 6.3). Un réglage correct de la valeur d’hystérésis évite un changement d’état répété lorsque
la mesure oscille autour du seuil.

17.2.1. Détection de surtension


Pour un hystérésis de 2 % par exemple, le niveau de retour pour une détection de surtension sera égal à (100 % - 2 %), soit
98 % de la tension de seuil de référence.

Maximum

Seuil
Hystérésis

Niveau de retour

Durée

17.2.2. Détection de sous-tension ou d’interruption


Pour un hystérésis de 2 % par exemple, le niveau de retour dans le cadre d’une détection de sous-tension sera égal à (100 % +
2 %) soit 102 % de la tension de seuil Uref.

Durée
Niveau de retour
Hystérésis

Seuil

Minimum

97
17.3. Valeurs d’échelle minimales de formes d’onde et valeurs RMS minimales

Valeur d’échelle minimale


(mode forme d’onde)
Tensions simple et composée 8 V (1)
AmpFLEX™ 90 A
MiniFLEX 90 A
Pince C 8A
Pince PAC 8A
Pince MN93 2A
Pince E3N (10 mV/A) 0,8 A
Pince MN93A (100 A) 0,8 A
Pince E3N (100 mV/A) 0,08 A
Pince MN93A (5 A) 0,04 A (1)
Adaptateur 5 A 0,04 A (1)
(1) Valeur à multiplier par le ratio en vigueur (si non unitaire).

17.4. Diagramme des 4 quadrants


Ce diagramme est utilisé dans le cadre de la mesure des puissances et des énergies (voir § 10).

Figure 98 : diagramme des 4 quadrants

17.5. Mécanisme de déclenchement des captures de transitoires


Le taux d’échantillon est une valeur constante équivalente à 256 échantillons par période. Quand une recherche de transitoire
est lancée, chaque échantillon est comparé à l’échantillon de la période précédente. La période précédente correspond au
milieu du tube ; elle est utilisée comme référence. Dès qu’un échantillon sort du tube, l’événement de déclenchement advient ;
la représentation du transitoire est alors capturée par le C.A 8335. La période qui précède l’événement et les trois périodes qui
suivent la période incriminée sont stockées en mémoire.

98
Voici la représentation graphique du mécanisme de déclenchement d’une capture de transitoire :

Période de référence

Haut du tube

Période surveillée

Bas du tube

Evénement de déclenchement

La demi-largeur du tube pour la tension et le courant est égale au seuil programmé dans le mode Transitoire de la configuration
(voir § 5.8).

17.6. Conditions de captures en mode Courant d’appel


La capture est conditionnée par un événement de déclenchement et un événement d’arrêt. Si la capture se termine avec un
événement d’arrêt ou si la mémoire d’enregistrement du C.A 8335 est pleine, alors la capture s’arrête automatiquement.

Le seuil d’arrêt de la capture est calculé selon la formule suivante :


[Seuil d’arrêt [A]] = [Seuil de déclenchement [A]] x (100 - [hystérésis d’arrêt [%]]) ÷ 100

Voici les conditions de déclenchement et d’arrêt des captures :

Filtre de
Conditions de déclenchement et d’arrêt
déclenchement
Condition de déclenchement ⇔ [valeur RMS demi-période de A1] > [Seuil de déclenchement]
A1
Condition d’arrêt ⇔ [valeur RMS demi-période de A1] < [Seuil d’arrêt]
Condition de déclenchement ⇔ [valeur RMS demi-période de A2] > [Seuil de déclenchement]
A2
Condition d’arrêt ⇔ [valeur RMS demi-période de A2] < [Seuil d’arrêt]
Condition de déclenchement ⇔ [valeur RMS demi-période de A3] > [Seuil de déclenchement]
A3
Condition d’arrêt ⇔ [valeur RMS demi-période de A3] < [Seuil d’arrêt]
Condition de déclenchement ⇔ [la valeur RMS demi-période sur une des voies « courant »]> [Seuil de
3A déclenchement]
Condition d’arrêt ⇔ [la valeur RMS demi-période sur toutes les voies « courant »] < [Seuil d’arrêt]

99
17.7. Glossaire
Bande passante : intervalle de fréquences pour lesquelles la réponse d’un appareil est supérieure à un minimum.
Composante fondamentale : composante dont la fréquence est la fréquence fondamentale.
Coupure : réduction de la tension en un point du réseau d’énergie électrique en dessous du seuil de coupure.
Creux de tension : baisse temporaire de l’amplitude de la tension en un point du réseau d’énergie électrique en dessous d’un
seuil donné.
Déséquilibre de tension dans un réseau d’énergie électrique polyphasé (UNB - unbalance) : état dans lequel les valeurs
efficaces des tensions entre conducteurs (composante fondamentale), et/ou les différences de phase entre conduc-
teurs successifs, ne sont pas toutes égales.
Facteur de crête (CF - Crest Factor) : rapport entre la valeur de crête et la valeur efficace du courant.
Facteur de déformation (DF - Distortion Factor) : rapport entre la proportion des harmoniques et la totalité d’un signal sans
la composante continue (THD-R).
Facteur K : il permet de quantifier l’effet d’une charge sur un transformateur.
Facteur de puissance (PF - Power Factor) : rapport entre la puissance active et la puissance apparente.
Flicker (papillotement) : effet visuel produit par la variation de la tension électrique.
Fréquence : nombre de cycles complets de tension ou de courant produits en une seconde.
Harmoniques : tensions ou courants existants dans les exploitations électriques à des fréquences qui sont des multiples de la
fréquence fondamentale.
Hystérésis : différence d’amplitude entre les valeurs aller et retour de seuils.
Phase : relation temporelle entre courant et tension dans les circuits de courants alternatifs.
Rang d’un harmonique : nombre entier égal au rapport entre la fréquence de l’harmonique et la fréquence du fondamental.
Seuil de creux : valeur de tension spécifiée pour permettre de détecter le début et la fin d’un creux de tension.
Sévérité du flicker à court terme (PST - Short term severity) : le C.A 8335 calcule son PST sur 10 minutes.
Surtension temporaire à fréquence industrielle : augmentation temporaire de l’amplitude de la tension en un point du réseau
d’énergie électrique au-dessus d’un seuil donné.
Tension nominale : tension par laquelle un réseau est désigné ou identifié.
Distorsion harmonique totale (THD - Total Harmonic Distortion) : taux de distorsion harmonique total décrit la proportion des
harmoniques d’un signal par rapport au fondamental (THD-F).
Valeur crête (PK - Peak) : valeur de crête maximale (+) ou minimale (-) instantanée du signal.
Valeur efficace (RMS - Root Mean Square) : racine carrée de la moyenne arithmétique des carrés des valeurs instantanées
d’une grandeur durant un intervalle de temps spécifié.
Voie et phase : une voie de mesure correspond à une différence de potentiel entre deux conducteurs. Une phase correspond
à un simple conducteur. Dans les systèmes polyphasés, une voie de mesure peut être entre deux phases ou entre
une phase et le neutre, ou entre une phase et la terre, ou entre le neutre et la terre.

100
18. MAINTENANCE

18.1. Recommandation importante


Pour la maintenance, n’utilisez que les pièces de rechange spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout
accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés.

18.2. Recharge de la batterie


La charge de la batterie est gérée par l’appareil quand il est branché sur le réseau alternatif par l’intermédiaire de son alimentation
secteur spécifique.

„„ Par sécurité et pour le bon fonctionnement du chargeur, la batterie d’accumulateurs doit être changée hors tension.
„„ Ne jetez pas les accumulateurs au feu.
„„ N’exposez pas les accumulateurs à une chaleur supérieure à 100 °C.
„„ Ne court-circuitez pas les bornes des accumulateurs.

18.3. Remplacement de la batterie


Pour garantir la continuité de la sécurité, ne remplacez la batterie que par le modèle d’origine (voir § 20.3).

Pour remplacer la batterie, procédez comme suit :

Étape 1 : démontage de la batterie usagée.


„„ Pour éviter tout risque de choc électrique, déconnectez les cordons d’alimentation et de mesure.
„„ Retournez l’appareil, soulevez la béquille et calez-la derrière les petites butées jaunes.
„„ A l’aide d’une pièce de monnaie, dévissez les deux vis quart de tour situées au dos du boîtier.

Petites butées jaunes.

„„ A l’aide d’un tournevis plat, retirez la trappe de son logement.

101
„„ Retournez l’appareil tout en retenant la batterie qui sort de son logement.
„„ Débranchez le connecteur de la batterie sans tirer sur les fils.

Remarque : Le Qualistar+ assure la fonctionnalité de l’horodateur pendant environ 24 heures sans sa batterie.

Étape 2 : montage de la batterie neuve.


„„ Branchez la nouvelle batterie. Le connecteur possède un détrompage pour éviter les inversions de branchement.
„„ Placez la batterie dans son logement et rangez les fils afin qu’ils ne dépassent pas.
„„ Remettez la trappe à pile en place et revissez les 2 vis quart de tour.

Attention : En cas de débranchement de la batterie, même si elle n’a pas été remplacée, il faut impérativement procéder à une
recharge complète. Ceci afin de permettre à l’appareil de connaître l’état de charge de la batterie (information qui est
perdue lors du débranchement.

18.4. Nettoyage du boîtier


Déconnectez tout branchement de l’appareil et éteignez-le.

Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez rapidement avec un
chiffon sec ou de l’air pulsé. N’utilisez pas d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.

102
18.5. Remplacement du film écran
Pour remplacer le film écran du C.A 8335, procédez comme suit :
„„ Retirez l’ancien film écran.
„„ Sur le film écran neuf, retirez la pellicule plastique à l’aide de la languette blanche.
„„ Posez la partie adhésive du film contre l’écran du C.A 8335. Lissez le film avec un chiffon propre pour éliminer les bulles d’air
éventuelles.

18.6. Vérification métrologique


Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification périodique est nécessaire.

Nous vous conseillons une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressez vous à nos labo-
ratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux centres techniques MANUMESURE.

Renseignements et coordonnées sur demande :


Tél. : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09

Remarque : après la vérification de votre C.A 8335, le sous-menu Informations du menu configuration affiche la date d’ajustage
et la date du prochain ajustage comme dans l’exemple montré ci-dessous :

18.7. Réparation
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre
centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.

Coordonnées disponibles sur notre site :


http://www.chauvin-arnoux.com
ou par téléphone aux numéros suivants :
02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure) , 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).

Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence Chauvin
Arnoux locale ou à votre distributeur.

18.8. Mise à jour du logiciel embarqué


Dans un souci constant de fournir le meilleur service possible en termes de performances et d’évolutions techniques, Chauvin-
Arnoux vous offre la possibilité de mettre à jour le logiciel intégré à cet appareil en téléchargeant gratuitement la nouvelle version
disponible sur notre site internet.

Rendez-vous sur notre site :


http://www.chauvin-arnoux.com
Inscrivez-vous et créez votre compte.
Puis allez dans la rubrique «Espace support logiciel» puis «Logiciels accès libre» puis «C.A 8335».

Connectez le C.A 8335 à votre PC à l’aide du cordon USB type A-B fourni.

La mise à jour du logiciel embarqué est conditionnée par sa compatibilité avec la version matérielle de l’appareil. Cette version
est donnée dans le sous-menu Informations du menu configuration (voir § 5.12).

Attention : la mise à jour du logiciel embarqué entraîne l’effacement de toutes les données (configuration, journal d’alarmes, pho-
tographies, capture de courant d’appel, captures de transitoire, enregistrements de tendance). Sauvegardez les don-
nées à conserver sur un PC à l’aide du logiciel PAT (voir § 14) avant de procéder à la mise à jour du logiciel embarqué.

103
18.9. Capteurs
Les capteurs de courant doivent être entretenus et calibrés comme suit :
„„ Nettoyage avec une éponge humidifiée à l’eau savonneuse et rinçage de la même façon à l’eau claire, puis séchez rapide-
ment.
„„ Conservation des entrefers des pinces (MN93, MN93A, C193, PAC93 et E3N) en parfait état de propreté à l’aide d’un chiffon.
Huilez légèrement les parties métalliques visibles pour éviter la rouille.

104
19. Garantie

Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant trois ans après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de
nos Conditions Générales de Vente est communiqué sur demande.

La garantie ne s’applique pas suite à :


„„ une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ;
„„ des modifications apportées à l'équipement sans l'autorisation explicite du service technique du fabricant ;
„„ des travaux effectués sur l'appareil par une personne non agréée par le fabricant ;
„„ une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou non indiquée dans la notice de
fonctionnement ;
„„ des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.

105
20. Pour commander

20.1. Analyseur de puissance C.A 8335


C.A 8335 sans pince .................................................................................................................................................. P01160577
C.A 8335 pince MN .................................................................................................................................................... P01160571
C.A 8335 MN93A ........................................................................................................................................................ P01160572
C.A 8335 AMP450 ...................................................................................................................................................... P01160573
C.A 8335 AMP800 ...................................................................................................................................................... P01160574
C.A 8335 PAC ............................................................................................................................................................. P01160575
C.A 8335 C193 . .......................................................................................................................................................... P01160576
C.A 8335 MiniFLEX .................................................................................................................................................... P01160581

L’appareil est livré avec :


„„ une sacoche de transport n°22,
„„ 5 cordons de sécurité droits-droits noirs de longueur 3 m,
„„ 5 pinces crocodiles noires,
„„ un bloc d’alimentation secteur spécifique PA 30 W avec un cordon secteur,
„„ un jeu de 12 pions et bagues pour l’identification des phases et cordons de tension et des phases et capteurs de courant.
„„ un cordon USB A/B 1,80 m avec ferrite,
„„ un logiciel Power Analyser Transfer (PAT),
„„ une attestation de vérification,
„„ 5 notices de fonctionnement sur CD (une par langue),
„„ 5 fiches de sécurité (une par langue).

et lorsqu’il n’est pas livré seul :


„„ 4 capteurs de courant (un type parmi les 7 possibles).

20.2. Accessoires
Boîtier adaptateur (triphasé) 5 A .................................................................................................................................. P01101959
Pince MN93 . ............................................................................................................................................................... P01120425B
Pince MN93A .............................................................................................................................................................. P01120434B
Pince PAC93 ................................................................................................................................................................ P01120079B
Pince C193 .................................................................................................................................................................. P01120323B
AmpFLEX™ A193 450 mm ......................................................................................................................................... P01120526B
AmpFLEX™ A193 800 mm ......................................................................................................................................... P01120531B
MiniFLEX MA193 200 mm . ......................................................................................................................................... P01120580
Pince E3N . .................................................................................................................................................................. P01120043A
Adaptateur Pince E3N . ............................................................................................................................................... P01102081
Bloc secteur + pince E3N ........................................................................................................................................... P01120047
Logiciel Dataview ........................................................................................................................................................ P01102095

20.3. Rechanges
Pack batterie NiMH 9,6 V 4 Ah ................................................................................................................................... P01296024
Cordon USB-A USB-B ................................................................................................................................................ P01295293
Bloc secteur PA 30 W ................................................................................................................................................. P01102057
Film protection écran .................................................................................................................................................. P01102059
Sacoche de transport n°22.......................................................................................................................................... P01298056
Sacoche de transport n°21.......................................................................................................................................... P01298055
Câbles de sécurité banane-banane droit-droit noirs ............................................................................................ Nous consulter
Pinces crocodiles noires ....................................................................................................................................... Nous consulter
Jeu de pions et bagues pour l’identification des phases et cordons de tension
et des phases et capteurs de courant ........................................................................................................................ P01102080

106
107
02 - 2011

Code 692272C01 - Ed. 3

DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH SCHWEIZ - Chauvin Arnoux AG


Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein Moosacherstrasse 15 - 8804 AU / ZH
Tel: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60 Tel: 044 727 75 55 - Fax: 044 727 75 56
ESPAÑA - Chauvin Arnoux Ibérica S.A. UNITED KINGDOM - Chauvin Arnoux Ltd
C/ Roger de Flor, 293 - 1a Planta - 08025 Barcelona Unit 1 Nelson Ct - Flagship Sq - Shaw Cross Business Pk
Tel: 90 220 22 26 - Fax: 93 459 14 43 Dewsbury, West Yorkshire - WF12 7TH
Tel: 01924 460 494 - Fax: 01924 455 328
ITALIA - Amra SpA MIDDLE EAST - Chauvin Arnoux Middle East
Via Sant’Ambrogio, 23/25 - 20050 Macherio (MI) P.O. BOX 60-154 - 1241 2020 JAL EL DIB (Beirut) - LEBANON
Tel: 039 245 75 45 - Fax: 039 481 561 Tel: (01) 890 425 - Fax: (01) 890 424
ÖSTERREICH - Chauvin Arnoux Ges.m.b.H CHINA - Shanghai Pu-Jiang - Enerdis Instruments Co. Ltd
Slamastrasse 29/2/4 - 1230 Wien 3 F, 3 rd Building - N° 381 Xiang De Road - 200081 SHANGHAI
Tel: 01 61 61 9 61-0 - Fax: 01 61 61 9 61-61 Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07
SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments
Box 4501 - SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035
Tel: +46 8 50 52 68 00 - Fax: +46 8 50 52 68 10 Tel: (508) 698-2115 - Fax: (508) 698-2118

http://www.chauvin-arnoux.com

190, rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 - FRANCE


Tél. : +33 1 44 85 44 85 - Fax : +33 1 46 27 73 89 - [email protected]
Export : Tél. : +33 1 44 85 44 38 - Fax : +33 1 46 27 95 59 - [email protected]

Vous aimerez peut-être aussi