Brochure - L3 - Sciences Du Langage 2019-2020 Septembre 2019

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 32

UFR Lettres, Sciences du Langage et Arts

Année 2019-2020

PARCOURS DE LICENCE
SCIENCES
DU LANGAGE
(Licence 3)

UFR Lettres, Sciences du Langage et Arts


Département des Sciences du Langage
5 avenue Pierre Mendès-France
69676 Bron Cedex

site internet : http://lesla.univ-lyon2.fr


rubrique « sciences du langage / fle »
INFORMATIONS GÉNÉRALES

Responsables

Direction du Département : Mr. Denis VIGIER


[email protected]

Responsable du portail 5 Mme Odile LE GUERN


langages et communication [email protected]

Responsable de la 2ème année : Mr. Bruno MARTINIE


[email protected]

Responsables de la 3ème année : Mme Anna GHIMENTON


[email protected]

Mr. Michel BERT


[email protected]

N.B. Contacter prioritairement le/la responsable d’année. Si la question est d’ordre plus
général, celui-ci/celle-ci fera remonter la question au responsable du parcours ou au
directeur du Département.
Secrétariats

Secrétariat portail 5 langages et communication :


Correspondant : Mme Florence CELLIER
[email protected]

N° de téléphone : 04 78 77 26 20
Bureau : B 108 – 1er étage du bâtiment B (campus Porte des Alpes)

Horaires d’ouverture du secrétariat :


Lundi – mardi - jeudi : de 13h30 à 16h30
Mercredi - vendredi : de 9h00 à 12h00

Secrétariat 2ème et 3ème année du parcours de Licence :


Correspondant : Mme Marie-Danielle DESRAYAUD
[email protected]

N° de téléphone : 04 78 77 24 73
Bureau : B 106 – 1er étage du bâtiment B (campus Porte des Alpes)

Horaires d’ouverture du secrétariat :


Lundi au jeudi : de 13h30 à 16h30
Vendredi : de 9h00 à 12h00

Adresse postale :

UFR LESLA – Université Lyon 2


Département Sciences Du Langage (SDL)
5 avenue Pierre Mendès-France
69676 BRON Cedex
Règlement général de Scolarité Licence 2016-2020
Adopté à la CFVU du 18 mars 2016
Modifié à la CFVU du 16 décembre 2016
Modifié à la CFVU du 15 juin 2018

I – DISPOSITIONS GENERALES
Les études conduisant au grade de Licence sont organisées en 6 semestres et coordonnées en unités
d'enseignements (UE) capitalisables qui constituent un regroupement cohérent d'enseignements ou
d'activités nommés Eléments Pédagogiques (EP). Des crédits européens (ECTS) sont affectés aux différents
UE et EP.

Article 1er : organisation générale des parcours de Licence


La 1ère année de licence (semestres 1 et 2) forme un portail composé de plusieurs disciplines. L'étudiant
s'inscrit dans un portail ; cette inscription administrative est unique et annuelle.
A partir du semestre 3, l'inscription se fait annuellement et par mention. Une double inscription est
possible en distinguant l'inscription principale de l'inscription secondaire. Dans ce cas, l'UE transversale est
validée dans la mention où l'étudiant est inscrit à titre principal. L’université ne garantit pas la compatibilité
des enseignements, ni des examens. L’étudiant devra privilégier la validation de sa licence principale et ne
pourra prétendre à aucun aménagement de son emploi du temps, ni à aucune session d’examen
supplémentaire.

L’inscription administrative est considérée régulière suite à l’édition du certificat de scolarité (qui intervient
après paiement des frais d’inscription et production des pièces justificatives).

Article 2 : validation du parcours de formation


Les semestres, les unités d’enseignement et les éléments pédagogiques validés (par une moyenne
supérieure ou égale à 10/20) sont définitivement acquis et capitalisables conformément à l’art. 13 de
l’arrêté du 1er août 2011 relatif à la Licence.
La compensation est organisée sur le semestre sur la base de la moyenne générale des UE composant ce
semestre. La compensation annuelle entre les deux semestres de l’année d’étude est obligatoire
conformément à l’article 16 de l’arrêté du 1er août 2011 relatif à la Licence.

Semestre :
Un semestre est définitivement validé :
- par capitalisation, lorsque la note obtenue est supérieure ou égale à 10/20.
- par compensation entre UE, lorsqu’une moyenne générale supérieure ou égale à 10/20 entre les
moyennes obtenues pour chacune des UE affectée de son coefficient respectif a été atteinte. Quand une ou
plusieurs UE ont été validées antérieurement (capitalisation, validation d'acquis), la moyenne est calculée
sur l'ensemble des UE, celles antérieurement acquises et celles nouvellement acquises pour le semestre
considéré. Une UE acquise par équivalence entre dans le système de compensation à hauteur de la note
attribuée par la commission pédagogique (10/20 par défaut).

Un semestre validé vaut 30 crédits européens.

Unités d’enseignement (UE) :


Une UE est définitivement validée :
- par capitalisation, lorsque chacun des EP la constituant a été validé,
- par compensation entre EP, sans note éliminatoire, lorsque la moyenne générale est supérieure ou égale à
10/20.

Dans le cas où un semestre n’est pas validé, l’enregistrement des crédits européens correspondants à
chaque UE capitalisée est néanmoins effectué.
Elément pédagogique (EP) :
Un élément pédagogique (EP) est définitivement acquis dès lors que la note obtenue par l’étudiant est
supérieure ou égale à 10/20. Il donne droit à des ECTS.

Modalité de contrôle des connaissances (MCC) :


Les aptitudes et l’acquisition des connaissances sont appréciées, soit par un contrôle continu et régulier,
soit par un examen terminal, soit par les deux modes de contrôle combinés.
Le contrôle continu est organisé durant les semestres d’enseignement. Il est constitué d’épreuves dont
l’organisation et la fréquence sont laissées à la libre appréciation de l’enseignant et précisées en début
d’année (avec un minimum de 2 évaluations). Il ne fait pas nécessairement l’objet de convocation et n’est
pas inscrit dans le calendrier des examens. L’assiduité est obligatoire, elle fait partie intégrante de
l’évaluation.
Les épreuves prévues en contrôle terminal se déroulent pendant la session d’examen inscrite au calendrier
universitaire.
Les modalités de contrôle des connaissances doivent être communiquées aux étudiants dans le mois qui
suit le début des cours.
Enseignements diffusés en ligne : règles à respecter
Certains enseignements sont diffusés sur les sites et services en ligne de l’Université Lumière Lyon2
hébergés sur le domaine univ-lyon2.fr. Les droits d’utilisation des enseignements en ligne sont régis par les
termes de la licence creative commons « Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification
». Cette licence permet aux étudiants de partager, reproduire, distribuer et communiquer les contenus à
condition de ne pas les modifier, de ne pas les utiliser à des fins commerciales et de citer leurs auteurs.

Article 3 : absences, assiduité (article modifié par la CFVU du 16/12/2016)


L’assiduité est obligatoire, y compris pour les enseignements dispensés en ligne.
La présence en TD doit être vérifiée et formalisée par l’enseignant.e. Toute absence devra faire l’objet d’un
document, indiquant son motif légitime*, communiqué à l’enseignant.e et/ou au secrétariat.
Tout.e étudiant.e non dispensé.e d’assiduité à cet enseignement, est déclaré.e ABI à la première session
d’examen, dès la 2ème absence constatée et injustifiée dans un TD. L’étudiant.e pourra se présenter à
l’examen de 2° session.

En cas d’absence à l’examen terminal ou aux épreuves de contrôle continu :

1/ Si l’EP est validé par un examen terminal** :


L'absence se traduit par la saisie d'une absence dans l'application de gestion. L’indication saisie au résultat
varie selon que l'absence a été justifiée et formalisée par un document administratif communiqué au
secrétariat dans un délai de 8 jours à partir du 1er jour d’absence. Un ABJ sera alors saisi pour une absence
justifiée et un ABI pour une absence injustifiée.

2/ Si l’EP est validé par un contrôle continu** :


Dans le cadre du contrôle continu, toute absence injustifiée à une des épreuves de contrôle continu
entraine l’absence de note (ABI) pour cette épreuve.
En revanche, en cas d’absence justifiée, il appartient au responsable de l’élément pédagogique de
déterminer la manière dont cette absence est prise en compte.
Si les absences concernent l’ensemble des épreuves de CC, les mêmes indications que pour un examen
terminal (ABJ ou ABI) seront portées au résultat de cet enseignement.
Rappel : l'étudiant.e ne peut être exclu d'un TD en raison de ses absences.

Néanmoins, en cas de défaillance constatée à un EP (élément pédagogique ou enseignement) en fin de


session, le jury aura la possibilité de permettre le calcul de la compensation à l’UE en mettant zéro à l’EP
concerné.

*Les motifs réputés légitimes sont : l’absence pour maladie, l’absence pour participation à une compétition sportive universitaire,
l’absence en raison d’un évènement exceptionnel et non prévisible, ou d’un empêchement résultant de la difficulté accidentelle
des communications, les autres motifs seront appréciés par l’enseignant.e et l’autorité administrative.
** Contrôle continu ou CC : il se déroule pendant les séances d’enseignement, doit comporter plusieurs
épreuves ou évaluations, et peut être combiné avec une épreuve d’examen terminal. Les étudiant.es
dispensé.es d’assiduité, les étudiant.es qui ont eu plus de deux absences en TD, sur décision de
l’enseignant.e, ne peuvent plus être évalué.es de cette façon.

Examen Terminal ou ET : il se déroule pendant la session d’examen prévue au calendrier universitaire, il


peut concerner les étudiant.es dispensé.es d’assiduité, tou.tes les étudiant.es de cet enseignement dès lors
qu’il s’agisse d’un seul examen, ou d’une combinaison avec le CC.

Article 4 : conseil de perfectionnement


Des conseils de perfectionnement réunissant des représentants des enseignants-chercheurs, des
enseignants, des personnels BIATSS, des étudiants et du monde professionnel sont mis en place. Ils sont
chargés de mettre en place un ou des dispositifs d’évaluation (voir cadre national des formations, arrêté du
22 janvier 2014, article 5).

Article 5 : la césure
La circulaire n° 2015-122 du 22 juillet 2015 instaure une possibilité de césure au cours du cursus de
l’étudiant à l’université.
Le dispositif et la procédure règlementant la demande de césure sont décrits en annexe 3 et ont été validés
par la CFVU du 12 février 2016.

II - LES EXAMENS ET LES JURYS

Article 1er : sessions d’examen


Deux sessions de contrôle des connaissances sont organisées pour chaque semestre.
La première session est organisée prioritairement en contrôle continu. La notation de contrôle continu est
le résultat d’épreuves de natures diverses (interrogations écrites ou orales, épreuves écrites communes
effectuées pendant les semaines de cours, etc…), avec un minimum de deux notes attribuées, et évaluées
sur l’ensemble du semestre.
Les épreuves terminales se déroulent sous forme d’épreuves écrites et/ou orales, pendant la session
d’examen prévue au calendrier universitaire, et conformément aux Modalités de Contrôle des
Connaissances votées en début de chaque année universitaire. Les épreuves écrites du contrôle terminal
sont prévues avec des copies anonymées.
La seconde session se déroule sous forme d’épreuves écrites anonymes ou orales. L’accès à la seconde
session ne peut être refusé en cas d’absence à la première session.
En cas d’échec à la première session et de non validation d’une UE, l’étudiant ne peut repasser à la seconde
session du même semestre que les éléments pédagogiques pour lesquels il n’a pas obtenu la moyenne. Les
notes supérieures ou égales à la moyenne sont conservées pour la deuxième session.

Pour les UE non validées à la première session, les étudiants ont le choix de se présenter ou non à la
deuxième session pour les éléments pédagogiques pour lesquels ils n’ont pas obtenu la moyenne.
En cas de non présentation à la deuxième session, la note de l’élément pédagogique obtenue en première
session est automatiquement prise en compte. En cas de présentation à la deuxième session, la meilleure
des deux notes est retenue pour la délibération de jury.

Article 2 : le jury
L’équipe pédagogique en charge d’une UE valide les notes attribuées au titre de la session considérée. La
moyenne obtenue entre dans le calcul de la compensation semestrielle affectée d’un coefficient égal au
nombre de crédits qui lui sont attachés.
Le Président du jury, son suppléant et les membres du jury sont nommés par arrêté du Président de
l’université.
Art. 18 de l’arrêté du 1er août 2011 relatif à la licence :
« Leur composition comprend au moins une moitié d’enseignants-chercheurs, d’enseignants ou de
chercheurs participant à la formation parmi lesquels le président du jury est nommé, ainsi que des
personnalités qualifiées ayant contribué aux enseignements, ou choisies, en raison de leurs compétences,
sur proposition des personnels chargés de l’enseignement ».
L’arrêté fait l’objet d’un affichage avant le commencement des épreuves.

Article 3 : validation de parcours


A l’issue d’une session d’examens et pour chaque mention des domaines de Licence, le doyen ou le
directeur de la composante de rattachement, par délégation du Président de l’Université, est chargé au vu
des décisions de jury :
- d’arrêter la liste des étudiants admis aux différents semestres,
- d’arrêter la liste des étudiants admis à s’inscrire en année supérieure,
- d’arrêter la liste des étudiants ayant obtenu le diplôme.

Article 4 : progression dans le parcours Licence, statut d’AJAC (AJourné Autorisé à Composer)
- Tout étudiant qui n’aurait pas validé son année universitaire en L1 (Portail) peut être autorisé par le jury à
continuer dans l’année supérieure (soit en L2), s’il a acquis sur les 2 semestres de ladite année universitaire
au moins 48 ECTS (soit 8 UE sur 10). En conséquence, il devra valider l’année suivante en priorité les UE
manquantes de L1.
- Tout étudiant qui n’aurait pas validé sa 2° année de licence (L2), peut être autorisé par le jury à continuer
dans l’année supérieure (soit en L3), s’il a acquis sur la dite année 50 ECTS (soit 10 UE sur 12). En
conséquence, il devra valider l’année suivante les UE manquantes de L2 en priorité. L’étudiant ne peut
prétendre à cette décision s’il n’a pas validé les 60 ECTS de 1ère année.

Article 5 : délivrance du diplôme


La Licence est délivrée lorsque l’étudiant a validé les 180 crédits européens de Licence.
Le DEUG peut être obtenu sur demande dès lors que l’étudiant a validé les 120 ECTS des semestres 1 à 4.

Article 6 : Mention de Licence


Les résultats globaux des semestres 5 et 6 donnent lieu à une mention en fonction de la moyenne des
notes obtenues à ces semestres :
- à partir de 16 : mention très bien
- à partir de 14 : mention bien
- à partir de 12 : mention assez-bien

III - LE RÉGIME SPÉCIAL D'ETUDES (RSE)

Le régime spécial d'études prévoit l'aménagement des emplois du temps. Si un aménagement n’est pas
possible, la dispense d'assiduité (totale ou partielle) est proposée, sur demande aux étudiants, notamment
ceux :

 exerçant une activité professionnelle (au moins de 17,5H/semaine)


 chargés de famille ;
 assumant des responsabilités particulières dans la vie universitaire ou étudiante (élus des conseils
de l'établissement, élus nationaux, membres des organisations étudiantes engagés dans des
fonctions à responsabilités, élus au CROUS, …) ;
 handicapés (cf. annexe II) ;
 bénéficiant du statut de sportif de haut niveau, musicien de haut niveau, ou inscrits dans la classe
danse-études du Pôle universitaire lyonnais.
Les étudiants bénéficiant d’une dispense d’assiduité reçoivent, par courrier et/ou par mail une convocation
aux épreuves des examens pour chacune des deux sessions.

Précisions quant à la dispense d’assiduité

La dispense d’assiduité est une modalité du régime spécial d’étude.


Les étudiants concernés par une dispense d’assiduité doivent impérativement établir une demande par
semestre auprès de leur service de scolarité au plus tard à la fin de la troisième semaine de cours du
semestre concerné (ou du 1er semestre pour les demandes de dispense totale). L’imprimé de demande de
dispense d’assiduité est à retirer auprès du secrétariat de scolarité ou à télécharger sur le site web de l’UFR.
Pour les étudiants dispensés d’assiduité, le contrôle des connaissances est organisé en examen terminal.
Les étudiants dispensés d’assiduité ne peuvent en aucun cas passer les épreuves de contrôle continu pour
lesquelles la dispense d’assiduité a été demandée.
La dispense d’assiduité ne concerne que les travaux dirigés et non les cours magistraux. La composante de
rattachement est compétente, pour ce qui la concerne, afin d’accorder cette dispense.
Pour l’UE transversale, le Centre de langue (CDL) est compétent pour la demande dans l’EP langue, l’Institut
de la communication (ICOM) est compétent pour les TIC.
L’UFR de rattachement est seule compétente dans le cas d’une demande de dispense d’assiduité totale,
mais doit en informer le CDL et l’ICOM pour les EP les concernant.
AVIS
À tou-te-s les étudiant-e-s de Sciences du Langage
(quelle que soit l’année d’inscription dans le cursus)

La rédaction de textes (copies, dossiers, mémoires…) obéit à des règles que tou-te-s les étudiant-e-s
sont censé-e-s connaître et appliquer. Certaines fautes élémentaires sont considérées comme
inadmissibles dans les Collèges et les Lycées. Elles le restent à l’Université et sont incompatibles
avec l’obtention d’un quelconque diplôme. Elles sont en outre discriminatoires dans tous les
concours. Il est donc dans l’intérêt de tous d’y remédier, ce à quoi un minimum d’attention devrait
suffire.

Voici quelques fautes récurrentes et inacceptables :

signes de ponctuation en début de ligne (virgules, etc.) ;


absence d’accents sur les lettres qui en prennent ou accentuations indues ;
apostrophes en fin de ligne (qu’, d’, l’, s’, c’, …) ;
coupes de mots en milieu de syllabe ;
fautes d’orthographe concernant les noms propres des auteurs figurant dans la bibliographie, les
concepts linguistiques inscrits au programme, ainsi que tous les mots figurant dans le libellé des
sujets ;
fautes d’accord répétées en genre et en nombre ;
confusions entre les verbes être et avoir, entre les infinitifs et les participes passés, entre a et à, ce
et se, etc. ;
absence de phrases.

Tout cela témoigne d’une rédaction non surveillée et doit pouvoir être facilement

évité.

À l’expérience, il apparaît également utile de préciser que sur le plan du contenu :

les contradictions au sein d’un même texte sont d’un effet déplorable, ainsi que les absurdités et
l’agglomérat non explicité de concepts sans rapport les uns avec les autres ;
les réponses doivent avoir un rapport avec la question posée, et ce, dans leur intégralité ;
enfin il est souhaitable de porter une attention particulière aux connecteurs (donc, en effet, car…)
qui sont indispensables au suivi du discours, mais dont l’emploi à mauvais escient nuit gravement
au sens.

La notation tiendra compte du respect de ces consignes dont aucune discipline

universitaire ne saurait admettre la transgression, et tout spécialement les Sciences

du Langage où de telles fautes témoignent à elles seules d’une incompétence à dire

quoi que ce soit en la matière.

Dorénavant à partir de dix fautes, trois points seront systématiquement retirés à la

note obtenue (décision prise à l’unanimité des présents lors de la réunion de

département du 17 mars 2004).


3ème Année de Licence de Sciences du Langage

Tableau des enseignements

Semestre 5 (septembre – décembre = 12 semaines)


MATIÈRES CM TD Crédits
ECTS
UE A5 : linguistique générale 5

Linguistique générale 21 h
Linguistique générale 19,15 h

UE B5 : pragmatique et sémantique 5

Pragmatique 21 h
Sémantique et énonciation 19,15 h

UE C5 : linguistique historique et phonologie 5

Linguistique historique et comparative 21 h


Phonologie 19,15 h

UE F5 : psycholinguistique - description des langues 1 5

Psycholinguistique 21 h
Description des langues (langues romanes et bantu) 21 h

UE E5 : sciences du langage et professionnalisation 5

Option 1 langage et handicap


Déficiences sensorielles et communication 21 h
Linguistique et sémiotique de l’audiodescription 19,15 h

Option 2 initiation à la didactique du Français Langue Etrangère – pas de dispense d’assiduité


Initiation à la didactique du FLE 21 h
Méthodologie de l’enseignement du FLE 19,15 h

UE TR5 : transversale 5

Langues proposées au choix : allemand – anglais 21 h


arabe – catalan – chinois – espagnol – italien – portugais
russe – suédois
Elle ne peut pas être sa langue maternelle

Si option 2 (UE E5) langue obligatoire : polonais

Etudiant en mobilité : chaque enseignement pédagogique (EP) donne 5


SEMESTRE 5

LINGUISTIQUE GENERALE
(UE A5 : 3DCLA015 / CM – 21h ET 3DCLA025 / TD – 19h15)
✓ Objectifs

CM - approfondissement des connaissances acquises en L2 dans deux domaines


spécifiques de la syntaxe générale

TD - maîtrise de la reconnaissance et de la production de données en syntaxe à


travers d’exercices

✓ Connaissances à acquérir

CM - théories et données translinguistiques dans deux domaines de la syntaxe


générale :
1) les opérations sur la valence verbale. Cette partie se repose sur les
connaissances acquises en L2 sur la structure de la phrase simple.
2) approfondissement des connaissances sur les trois types de subordonnées
présents dans les langues du monde : complétives, relatives, circonstancielles.

TD - reconnaissance des phénomènes traités en CM à travers des exercices.

✓ Compétences à acquérir

CM - comprendre les mécanismes des changements de valence qui permettent des


changements structuraux dans la phrase simple ; comprendre et reconnaître des
types de subordonnées et analyser leur structure.

TD - reconnaitre et analyser des exemples dans différentes langues dans les deux
domaines traités en CM ; produire des phrases glosées afin de vérifier la maîtrise
de la méthodologie de l’analyse syntaxique apprise lors des cours de Linguistique
générale.

✓ Modalités pédagogiques

CM et TD en présentiel. Le matériel mis en ligne (notes de cours, bibliographie,


exercices et corrigés) sert d’une part à suivre les cours de semaine en semaine,
d’autre part à la préparation aux examens.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : CM : examen terminal écrit, durée 1h30


TD : 2 contrôles continus écrits, durée de chaque contrôle 1h30

Session 2 : CM : examen terminal écrit, durée 1h30


TD : examen terminal écrit, durée 1h30
PRAGMATIQUE (UE B5 : 3DCLB015 / CM – 21h)
✓ Objectifs

Le cours offre un panorama des modèles pragmatiques récents, traitant des


pratiques langagières en contexte.

✓ Connaissances à acquérir

Le cours présente une série de courants de la pragmatique qui ont émergé dans les
années 60 et qui tous insistent sur la centralité de l’étude des usages situés de la
langue en interaction. Il commence par les fondateurs (Goffman notamment), puis
aborde le modèle de l’analyse du discours de Birmingham, l’ethnographie de la
communication (Hymes), la sociolinguistique interactionnelle (Gumperz) et l’analyse
conversationnelle (Sacks et Schegloff).

✓ Compétences à acquérir

- Analyse critique de documents


- Analyse de corpus (interactions ordinaires) à la lumière des différents courants
présentés en cours

✓ Modalités pédagogiques

CM en présentiel. Des informations bibliographiques ou autres documents


nécessaires au cours seront déposés sur le bureau virtuel (BV).

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : examen terminal écrit, durée 1h30

Session 2 : examen terminal écrit, durée 1h30

SEMANTIQUE ET ENONCIATION (UE B5 : 3DCLB025 / TD – 19h15)


✓ Objectifs

Savoir repérer les traces de l’énonciation dans l’énoncé, prendre conscience des
phénomènes de dialogisme et de polyphonie et savoir les analyser.

✓ Connaissances à acquérir

La distinction locuteur / énonciateur dans différentes théories de l’énonciation ; la


deixis ; le discours rapporté ; la négation ; l’ironie ; les modalisations ; les
subjectivèmes ; les différentes formes d’implicite ; l’argumentation dans la langue.

✓ Compétences à acquérir

Approfondissement de la connaissance et de la maîtrise des concepts et des outils


d’analyse forgés en linguistique de l’énonciation.
✓ Modalités pédagogiques

TD en présentiel. Les documents nécessaires au cours seront déposés sur le bureau


virtuel (BV).

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : 2 contrôles continus écrits, durée de chaque contrôle 1h30

Session 2 : examen terminal écrit, durée 1h30

LINGUISTIQUE HISTORIQUE ET COMPARATIVE


(UE C5 : 3DCLC015 / CM – 21h)
✓ Objectifs

Le cours est principalement une introduction aux principes généraux, techniques et


finalité de la comparaison des langues ; méthodes et procédures de la
reconstruction (comparative et interne) en phonologie et en morpho-syntaxe,
problèmes de la classification et de la chronologisation des langues ; dimensions de
l’analogie. Motivations internes et externes du changement.
Les implications possibles de la reconstruction linguistique pour l’histoire et la
préhistoire des sociétés et des cultures sont également abordées.

✓ Connaissances à acquérir

Mécanismes formels du changement linguistique ; motivations (formelles,


sémantiques, sociologiques) de l’évolution ; techniques de la reconstruction.

✓ Compétences à acquérir

Analyse et traitement des données selon les problématiques et méthodologies


propres à l’évolution des langues.

✓ Modalités pédagogiques

CM en présentiel. Des exercices seront proposés et corrigés pendant les cours.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : examen terminal écrit, durée 1h30

Session 2 : examen terminal écrit, durée 1h30


PHONOLOGIE (UE C5 : 3DCLC025 / TD – 19h15)
✓ Objectifs

1) Proposer un aperçu de différentes approches de la phonologie des langues du


monde, tout particulièrement de l’approche structurale. Illustrer ces approches par
une série d’exercices (corpus).

2) Initier l’étudiant, par un regard critique, à la description phonologique :


comment démarrer une telle description, quelle démarche suivre, comment
interroger les données du corpus, quelle terminologie utiliser, comment représenter
formellement les phénomènes observés. Cette initiation se fera sur la base d’un
corpus élargi d’une langue africaine inconnue.

✓ Connaissances à acquérir

Notions théoriques à acquérir : variation contextuelle, variation libre, opposition,


phonème, trait pertinent (trait distinctif), système phonologique, redondance,
neutralisation ; alternance ; processus phonologique, règle phonologique, forme
sous-jacente, dérivation phonologique ; syllabe et constituants syllabiques ;
contrainte de bonne formation, violation, stratégie de réparation.

✓ Compétences à acquérir

- Capacité d’abstraction et d’analyse : un va-et-vient entre des données


linguistiques orales directement observables et des représentations phonologiques
abstraites capables de rendre compte des phénomènes phonologiques observés
dans les langues.

- L’étudiant apprend également à devenir conscients de la manière dont les


structures sonores d’une langue et les représentations que les locuteurs peuvent
avoir de cette langue peuvent jouer en arrière-fond (ou plus directement) dans
l’apprentissage des langues ou dans des situations de plurilinguisme.

✓ Modalités pédagogiques

TD ; cours assurés intégralement en présentiel. Chaque cours combine éléments


théoriques et exercices d’application. Les supports de cours (pour les contenus
théoriques), les exercices d’application et des lectures supplémentaires sont
disponibles en ligne pour un travail en dehors des cours. Donc, présentiel enrichi.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : 2 contrôles continus écrits (exercices d’application pour le


deuxième contrôle), durée de chaque contrôle 1h30

Session 2 : examen terminal écrit (épreuve composée d’exercices en lien avec


la totalité des contenus traités en TD), durée 1h30
PSYCHOLINGUISTIQUE (UE F5 : 3DCLD015 / CM -21h)
✓ Objectifs

L’objectif du cours est de familiariser les étudiants avec les notions de


compréhension et de production du langage chez l’adulte.

✓ Connaissances à acquérir

Le cours aborde les processus de compréhension et de production du langage chez


l’adulte. Les principales questions soulevées sont pour la compréhension :
perception de la parole, accès lexical, traitement syntaxique ; pour la production :
planification, linéarisation.

✓ Compétences à acquérir

Comprendre les méthodes utilisées pour étudier les processus psycholinguistiques


et leur articulation avec les théories.

✓ Modalités pédagogiques

CM en présentiel.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : examen terminal écrit, durée 1h30

Session 2 : examen terminal écrit, durée 1h30

DESCRIPTION DES LANGUES (UE F5 : 3DCLD035 / CM – 21h)


✓ Objectifs

Ce cours se compose de deux parties de durée égale. Thématiques transversales


aux deux parties : questions de langues à tradition orale/langues en danger :
typologie des locuteurs/informateurs, typologie des terrains, travail de
terrain/collecte de données (réflexion sur théorie, éthique et méthodologie),
données à collecter (lexique, phonologie)... La première partie porte sur le domaine
gallo-roman, la seconde est davantage teintée par le travail sur les langues
d’Afrique Noire. Cette seconde partie présentera également une première approche
du travail avec des locuteurs-référents et du démarrage d’un travail d’analyse et de
description portant sur une langue largement ou totalement inconnue.

✓ Connaissances à acquérir

Connaissances théoriques sur la typologie des terrains, des locuteurs, des situations
linguistiques (vitalité des langues, plurilinguismes, etc.), connaissances
méthodologiques concernant le travail avec des locuteurs-référents et la manière
de démarrer un premier travail de description linguistique (phonologie,
morphologie).
✓ Compétences à acquérir

Bonne maîtrise et compréhension de la diversité des terrains, des locuteurs, des


situations linguistiques ; bonne maîtrise et compréhension des démarches
méthodologiques à suivre dans un travail avec des locuteurs-référents et lors d’un
démarrage d’un travail d’analyse et de description portant sur une langue
largement ou totalement inconnue.

✓ Modalités pédagogiques

Enseignement essentiellement théorique, intégralement assuré en présentiel. Les


supports de cours, des fichiers audio, des cartes et d’autres documents utiles sont
disponibles en ligne pour une utilisation entre les cours. Présentiel enrichi, donc.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : CM : examen terminal écrit avec deux sujets à traiter, durée 1h30

Session 2 : CM : examen terminal écrit avec deux sujets à traiter, durée 1h30

OPTION 1 – LANGAGE ET HANDICAP (UE E5)

DÉFICIENCES SENSORIELLES ET COMMUNICATION


(3NAGE115 / CM – 21h) (ce cours dépend de l’Institut de
Psychologie)
✓ Objectifs

Cet enseignement vise à donner une connaissance sur le handicap sensoriel (visuel
et auditif), sur la psychologie de la personne atteinte de cécité ou de surdité, sur
ses possibilités d’acquisition et d’intégration.

✓ Connaissances à acquérir

Après une définition des deux types de déficiences sensorielles, seront envisagés le
rapport de la personne avec son environnement (représentation, accessibilité,
aménagement), les incidences sur le développement (langagier, cognitif et social)
et l’accès à l’information et l’histoire des solutions éducatives (oralisme, LSF)

✓ Compétences à acquérir

✓ Modalités pédagogiques

CM en présentiel.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : examen terminal écrit, durée 1h30

Session 2 : examen terminal écrit, durée 0h45


LINGUISTIQUE ET SEMIOTIQUE DE L’AUDIODESCRIPTION
(3DCLE015 / TD – 19h15)
✓ Objectifs

Cet enseignement pose les fondements théoriques, linguistiques et sémiotiques, de


l’audiodescription, technique mise au point à l’intention des non-voyants pour leur
donner accès à l’information visuelle par le langage verbal.

✓ Connaissances à acquérir

Cet enseignement propose une réflexion sur le lexique et l’organisation du texte


descriptif (sélection et hiérarchisation de l’information). Connaissance des
spécificités du langage verbal par rapport au visuel et des concepts nécessaires à la
définition de ces spécificités.

✓ Compétences à acquérir

Mise en pratique des principes de l’audiodescription sur des objets visuels (images
en particulier).

✓ Modalités pédagogiques

TD en présentiel.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : 1 examen écrit, durée 1h30 ET 1 compte rendu de l’exposé oral

Session 2 : examen terminal écrit, durée 1h30

OPTION 2 – DIDACTIQUE DU FLE (UE E5)

INITIATION A LA DIDACTIQUE DU FLE (3DCLE025 / CM – 21h)


✓ Objectifs

● S’approprier ce que recouvre “le champ” de l’enseignement et de la diffusion du


français à l’étranger : les publics ciblés, les contextes institutionnels, les
acteurs, les outils et l’héritage du champ de la didactique du FLE qui sous-tend
les pratiques pédagogiques actuelles ;
● Être capable de différencier le statut du français dans différentes
catégorisations en cours aujourd’hui : FLM, FL1, FLE, FLS, Flscol, FOU, FLI… et
s’approprier quelques connaissances liées au champ du FLS en France ;
● découvrir les outils et le domaine éditorial du champ du FLE

✓ Connaissances à acquérir

- Connaissance historique et actuelle des institutions de l'enseignement et de la


diffusion du FLE en France et à l'étranger et des institutions de la Francophonie.
- Connaissances historique et actuelle des courants méthodologiques de
l'enseignement des langues étrangères et du FLE.
- Connaissance des évolutions méthodologiques apportées par quelques manuels
emblématiques, connaitre les “phases” de la classe de langue, les stratégies
explicatives…
- Savoir identifier les apports : du français fondamental, du niveau seuil, du CECR
et du CARAP

✓ Compétences à acquérir

- Identifier et distinguer la diversité des situations d'enseignement du FLE en


France et dans le monde.
- Identifier les principes théoriques et méthodologiques d'enseignement d'un
matériel pédagogique.
- être capable d’utiliser les outils pédagogiques disponibles sur la toile (TV5, RFI,
connaitre les sites liés au FLE)

✓ Modalités pédagogiques

CM en présentiel obligatoire.
- Présentation d'institutions du FLES à partir de recherches documentaires
- Observation et analyse de ressources pédagogiques situées historiquement
- Présentations magistrales

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : examen terminal écrit, durée 1h30

Session 2 : examen terminal écrit, durée 1h30

MÉTHODOLOGIE DE L’ENSEIGNEMENT DU FLE


(3DCLE035 / TD – 19h15)
✓ Objectifs

Le cours vise à fournir aux étudiants les principaux outils conceptuels et


méthodologiques pour concevoir un cours de FLE, l’animer, et l’évaluer.

✓ Connaissances à acquérir

Notions de méthodologie générale de l’enseignement du FLE : besoins et objectifs,


compétences langagières, progression, séquence didactique, supports, documents
authentiques

✓ Compétences à acquérir

- analyser les outils méthodologiques existants,


- élaborer des activités d’apprentissage dans les différentes compétences (en
réception et production, à l’oral et à l’écrit)
- aborder le traitement de la langue dans une perspective communicative
✓ Modalités pédagogiques

TD en présentiel obligatoire.
- travaux de groupes : observation de matériel pédagogique, élaboration de fiches
pédagogiques

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : 1 examen écrit, durée 1h30

Session 2 : examen terminal écrit, durée 1h30

LANGUES (TD – 21h - UE TRANSVERSALE)


✓ La langue transversale est obligatoire
Une langue au choix parmi :
allemand, anglais, arabe, catalan, chinois, espagnol, italien, portugais, russe et
suédois.

La langue transversale ne peut pas être sa langue maternelle. La langue


étudiée peut être différente que celle suivie en L1 ou L2. Si vous débutez une
langue le niveau sera A1.

✓ Connaissances à acquérir

- Le niveau affiché est le niveau visé (niveau à atteindre) = A1 : débutant


(aucune expérience de la langue) - A2 : faux-débutant - B1 : intermédiaire - B2 :
intermédiaire-avancé C1 : avancé

✓ Modalités pédagogiques

TD en présentiel.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : contrôle continu écrit et/ou oral

Session 2 : une épreuve écrite et/ou une épreuve orale

Si choix option 2 DIDACTIQUE DU FLE (UE E5)

LANGUE OBLIGATOIRE : POLONAIS (3DTRPOL5 / TD – 21h)


✓ Objectifs

L’objectif du cours est d’initier les apprenants à la langue et culture polonaises par le
biais d’une immersion linguistique, sans recours à la langue des apprenants.
✓ Connaissances à acquérir

Le cours aborde différents niveaux du système de la langue (phonétique,


morphologie, syntaxe et sémantique) et s’articule autour de différents aspects
communicatifs. En s’appuyant sur des supports écrits, audio et visuels, il vise à
transmettre des connaissances langagières de base (niveau A1) ainsi que quelques
connaissances liées à la culture du pays concerné.

✓ Capacités et compétences à acquérir

Le cours permettra aux apprenants (i) d’acquérir des compétences linguistiques de


base sur le système de la langue (phonétique, morphologie, syntaxe et sémantique)
à travers des jeux langagiers et des dialogues et (ii) de développer quelques
compétences de communication (par ex., savoir se présenter et faire connaissance,
parler de ses goûts et loisirs, décrire des objets, lieux et actions).

✓ Modalités pédagogiques

Le cours et les activités linguistiques proposées s’inscrivent dans une dynamique de


groupe et comprennent les modalités suivantes :
- jeux langagiers et élaboration de petits dialogues
- travail à la compréhension de documents oraux et écrits
- entraînement grammatical, lexical et dialogique

Un travail individuel sera par ailleurs demandé à travers un journal de bord en vue
d’une réflexion sur le processus d’apprentissage d’une langue inconnue.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : contrôle continu écrit et/ou oral

Session 2 : une épreuve écrite et/ou une épreuve orale


3ème Année de Licence de Sciences du Langage

Tableau des enseignements

Semestre 6 (janvier – avril = 12 semaines)


MATIÈRES CM TD Crédits
ECTS
UE F6 : psycholinguistique - description des langues 2 5

Psycholinguistique pas de dispense d’assiduité 19,15 h


Description des langues (langues romanes ou bantu) 19,15 h
pas de dispense d’assiduité

UE B6 : linguistique française 5

Linguistique française 21 h
Linguistique française 19,15 h

UE C6 : linguistique générale et romane 5

Linguistique romane 21 h
Linguistique générale 19,15 h

UE D6 : sémiotique 5

Sémiotique 21 h
Sémiotique 19,15 h

UE E6 : sciences du langage et professionnalisation 5

Option 1 langage et école


Grammaire pour l’enseignement 21 h
Grammaire pour l’enseignement 19,15 h

Option 2 initiation à la didactique du Français Langue Etrangère – pas de dispense d’assiduité


Réflexions sur les langues et leur apprentissage 21 h
Didactique de la civilisation et littérature en FLE 19,15 h

UE TR6 : transversale 5

Langues proposées au choix : allemand – anglais 21 h


arabe – catalan – chinois – espagnol – italien – portugais
russe – suédois
Elle ne peut pas être sa langue maternelle

Si option 2 (UE E6) obligatoirement langue suivie en


L2 ou nouvelle langue (niveau non débutant)

TIC technologies de l’information et de la communication 7h


TIC technologies de l’information et de la communication 7h
pas de dispense d’assiduité
Etudiant en mobilité : chaque enseignement pédagogique (EP) donne 5
SEMESTRE 6

PSYCHOLINGUISTIQUE (UE F6 : 3DCLA036 / TD – 19h15)


✓ Objectifs

L’objectif du cours est d’initier les étudiants à la démarche expérimentale en


psycholinguistique.

✓ Connaissances à acquérir

Les principes de la démarche expérimentale, l’analyse statistique (comparaison de


groupe).

✓ Compétences à acquérir

Comment élaborer des hypothèses, vérifier des hypothèses, élaborer un protocole


expérimental, définir des catégories d’analyse, présenter des résultats, vérifier
statistiquement les résultats, articuler résultats et théorie. Dans ce cadre, une
introduction aux statistiques sera donnée. Le cours sera basé sur des réalisations
concrètes d’expériences, et axé sur les questions liées à la méthode, (réflexion sur
les biais expérimentaux, recueil des données, variations interindividuelles etc.). Les
étudiants seront amenés à réaliser une expérience.

✓ Modalités pédagogiques

TD en présentiel : travail collectif et en groupe à partir d’exemples de recherches.

● Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : TD : 1 examen écrit, durée 1h30 ET 1 exposé oral

Session 2 : TD : examen terminal écrit, durée 1h30

DESCRIPTION DES LANGUES (UE F6 : 3DCLA026 / TD – 19h15)


✓ Objectifs

Dans l’hypothèse de deux groupes de TD, l’étudiant choisit entre un travail sur des
parlers gallo-romans et un travail sur une langue africaine. Dans les deux cas, il
s’agit d’un travail (globalement) collectif avec un ou plusieurs locuteurs-référents
(et donc sur corpus) et d’une mise en pratique des connaissances et démarches
méthodologiques enseignées dans le cadre du CM du même nom.

✓ Connaissances à acquérir

Connaissances pratiques relatives au travail avec des locuteurs-référents et au


travail de description linguistique.
✓ Compétences à acquérir

Apprendre à travailler avec des locuteurs-référents (échanges, observation, etc.), à


produire des transcriptions phonétiques, à constituer des corpus linguistiques de
qualité, à traiter et analyser ces corpus, puis à décrire les phénomènes linguistiques
rencontrés.

✓ Modalités pédagogiques

Assuré intégralement en présentiel. Travail avec des locuteurs-référents. Travail


interactif. Travail collectifs mais aussi en petits groupes. Utilisation, si besoin, de
logiciels spécialisés comme PRAAT. Les supports de cours, des fichiers audio, des
cartes et d’autres documents utiles sont disponibles en ligne pour une utilisation
entre les cours.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : 1 dossier

Session 2 : reprise du dossier

LINGUISTIQUE FRANCAISE (UE B6 : 3DCLB016 / CM – 21h ET


3DCLB026 / TD – 19h15)
✓ Objectifs

CM, partie phonologie : cette première partie est consacrée à trois problèmes
spécifiques relevant de la phonologie du français : les variations observées entre
systèmes lectaux du français au niveau vocalique, la problématique du schwa (et
indirectement du recours à des formes sous-jacentes), la syllabe comme outil
théorique et explicatif (traitement des liaisons et non-liaisons, du « h-aspiré », des
séquences /wa/ en initiale de mot).

La seconde partie du CM et le TD sont consacrés à la syntaxe, au traitement de


la phrase complexe en syntaxe française (subordonnées conjonctives complétives
et circonstancielles, subordonnées relatives, infinitives ; distinction conjonctives /
relatives ; distinction relatives restrictives / relatives appositives), dans deux cadres
théoriques (linguistique fonctionnelle et grammaire générative).

✓ Connaissances à acquérir

CM, partie phonologie : nature des systèmes vocaliques du français, variation


contextuelle, neutralisation contextuelle et non contextuelle, voyelles stables vs
instables (élidables), notion du schwa, forme sous-jacente, syllabe, (re)syllabation,
modélisation de la syllabe et constituants (positions) syllabiques ; liaison,
diphtongue.

CM, partie syntaxe, et TD : linguistique fonctionnelle : les morphèmes, la notion


de dépendance (bilatérale et unilatérale), les notions de prédicat et de prédicat
second, la notion d’actualisateur, la visualisation syntaxique des phrases ;
grammaire générative : la notion de distribution ; les constituants ; la
représentation arborescente des structures syntaxiques ; la théorie X-barre ; le
mouvement Qu- (interrogatives et relatives).
✓ Compétences à acquérir

CM, partie phonologie : capacités d’abstraction et d’analyse ; réflexion à partir


d’exemples concrets empruntés à du français parlé authentique (lecte dominant,
lectes non dominants).
CM, partie syntaxe, et TD : capacités d’abstraction et d’analyse ; réflexion sur les
unités, les cadres et les critères d’analyse par la mise en regard de deux cadres
théoriques, avec application aux mêmes exemples.

✓ Modalités pédagogiques

CM - TD : enseignement intégralement assuré en présentiel.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : CM : examen terminal écrit avec deux sujets à traiter, durée 1h30
TD : 1 examen écrit avec deux sujets à traiter, durée 1h30

Session 2 : CM : examen terminal écrit avec deux sujets à traiter, durée 1h30
TD : 1 examen écrit avec deux sujets à traiter, durée 1h30

LINGUISTIQUE ROMANE (UE C6 : 3DCLC016 / CM – 21h)


✓ Objectifs

Ce cours est une introduction à l’évolution et à la diversité des langues romanes à


travers un examen historique, aréal et typologique de leurs systèmes phonétique,
morphologique, syntaxique et lexical. La première partie du cours sera consacrée à
l’aperçu historique des langues romanes, leur ancêtre commun, le latin, ainsi que leur
diversité et classification. La seconde partie, plus empirique, se penchera sur l’examen
de différents phénomènes linguistiques.

✓ Connaissances à acquérir

A travers l’examen de leur développement historique, ce cours permettra aux


étudiants de mieux comprendre l’évolution des langues romanes et leur variation. En
particulier, il permettra d’acquérir :
- des connaissances historiques et aréales concernant la formation de l’unité
linguistique romane, l’expansion du latin dans l’Empire romain, la fragmentation
de la Romania ainsi que la diversification dialectale ;
- des connaissances linguistiques relatives aux changements structurels qui ont eu
lieu au cours de l’évolution des langues romanes et de leurs similarités et
différences.

✓ Compétences à acquérir

Les langues romanes étant parmi les mieux documentées historiquement, elles offrent
une riche source de données et un terrain empirique propice à l’analyse diachronique
des structures linguistiques. En situant leur étude dans un cadre à la fois diachronique
et typologique, ce cours permettra (i) d’intégrer la théorie linguistique à l’analyse
structurelle des langues romanes et (ii) de travailler à partir des corpus linguistiques
glosés constitués de données provenant de périodes et de langues romanes variées.
✓ Modalités pédagogiques

CM en présentiel. La bibliographie et les supports de cours seront communiqués au


début du semestre.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : examen terminal écrit, durée 1h30

Session 2 : examen terminal écrit, durée 1h30

LINGUISTIQUE GENERALE (UE C6 : 3DCLC026 / TD – 19h15)


✓ Objectifs

Maîtrise de la reconnaissance et de la production de données en syntaxe à travers


d’exercices (poursuite du TD du semestre 5).

✓ Connaissances à acquérir

Reconnaissance des phénomènes traités en CM à travers des exercices (poursuite


du TD du semestre 5).

✓ Compétences à acquérir

Reconnaitre et analyser des exemples dans différentes langues dans les deux
domaines traités en CM ; produire des phrases glosées afin de vérifier la maîtrise
de la méthodologie de l’analyse syntaxique apprise lors des cours de Linguistique
générale (poursuite du TD du semestre 5).

✓ Modalités pédagogiques

TD en présentiel. Le matériel mis en ligne (notes de cours, bibliographie, exercices


et corrigés) sert d’une part à suivre les cours de semaine en semaine, d’autre part
à la préparation aux examens.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : 2 examens écrits, durée de chaque contrôle 1h30

Session 2 : examen terminal écrit, durée 1h30

SÉMIOTIQUE (UE B6 : 3DCLD016 / CM – 21h ET 3DCLD026 / TD –


19h25)

✓ Objectifs

Cet enseignement propose une approche sémiotique des langages audio-visuels et


des médias en général.
✓ Connaissances à acquérir

Concepts de la sémiotique susceptibles de décrire le fonctionnement des langages


audio-visuels et des médias.

✓ Compétences à acquérir

Analyse sémiotique de textes médiatiques et de documents audio-visuels.

✓ Modalités pédagogiques

CM en présentiel. Les informations bibliographiques seront déposées sur le BV


TD en présentiel. Les documents supports d’analyse seront déposés sur le BV

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : CM : examen terminal écrit, durée 1h30


TD : 1 examen écrit avec deux questions à traiter, durée 1h45

Session 2 : CM : examen terminal écrit, durée 1h30


TD : 1 examen terminal écrit, durée 1h30

OPTION 1 – LANGAGE ET ÉCOLE (UE E6)

GRAMMAIRE POUR L’ENSEIGNEMENT CM (3DCLE056 / 21h) ET TD


(3DCLE026 / 19h15)

✓ Objectifs

1) Sensibiliser aux difficultés du passage à l’écrit dans le domaine très particulier


de l’orthographe.
2) Examiner diverses notions grammaticales proposées dans les programmes
officiels d’enseignement du français et dans les accompagnements de
programmes. Quelle est la terminologie adoptée ? Quelle présentation a-t-on
choisi d’en faire (notamment dans la Terminologie grammaticale du Ministère
de l’EN) ? En outre, pour chacune des notions abordées, divers extraits de
manuels utilisés dans le primaire, au collège ou au lycée sont proposés et font
l’objet d’un questionnement critique et d’une évaluation.

✓ Connaissances à acquérir

1) Distinction entre mot et morphème ; classement des erreurs selon qu’elles


affectent ou non la communication, et suivant les niveaux d’analyse (lexical,
grammatical, syntaxique…) ; notion de graphème ; notions de morphogramme,
phonogramme et morphonogramme.
2) Distinction mais aussi mise en lien des savoirs de référence en linguistique et
des savoirs à enseigner en enseignement / apprentissage du français langue
maternelle.
✓ Compétences à acquérir

1) Capacité à classer et à hiérarchiser les erreurs.


2) Acquérir un sens critique vis-à-vis de la façon dont certaines notions sont
transposées.

✓ Modalités pédagogiques

CM et TD : enseignement intégralement assuré en présentiel.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

CM :
Session 1 : examen terminal écrit, durée 1h30

Session 2 : examen terminal écrit, durée 1h30

TD :
Session 1 : 1 examen écrit avec deux sujets à traiter, durée 1h30

Session 2 : examen terminal écrit, durée 1h30

OPTION 2 – DIDACTIQUE DU FLE (UE E6)

REFLEXIONS SUR LES LANGUES ET LEUR APPRENTISSAGE


(3DCLE036 / CM – 21h)

Cet enseignement sera conduit selon deux objectifs : l’un centré sur l’acquisition ou
le renforcement des connaissances sur la langue française et l’autre centré sur une
réflexion sur l’apprentissage des langues étrangères.

✓ Objectifs

- Accompagnement de la réflexion sur l’expérience d’apprentissage d’une langue


étrangère préalablement vécue par les étudiants, en vue d’un premier stade de
professionnalisation à l’enseignement du français, comme langue étrangère. En
effet, on présuppose qu’une première étape de la formation à l’enseignement
consiste à se mettre à la place de celui qui apprend.
- Développement d’attitudes réflexives par l’observation aigüe de son apprentissage
et de l’environnement didactique et pédagogique dans lequel l’étudiant est mis en
situation.
- Développement de capacités d’observation et de réflexion par rapport à une
morphologie – celle de l’oral – qui diffère sur plusieurs points de celle de la langue
écrite.

✓ Connaissances à acquérir

Réflexion sur la langue française :

- Lecture de données en transcription phonétique


- Principales différences entre le français oral et le français écrit
- Notions de base de la morphologie et typologie des morphèmes (oral et écrit)
- Variation morphologique, alternances morpho-phonologiques et représentation
- Evolutions récentes affectant la morphologie de l’oral

Réflexion sur l’apprentissage des langues :

- Stratégies d’apprentissage des langues étrangères


- Points de repère en acquisition des langues (input-intake, rôle de l’erreur)
- Stratégies d’accès au sens en langue étrangère
- Notion de motivation dans l’apprentissage

✓ Compétences à acquérir

- Capacités d’observation et d’analyse : identification et classements des


morphèmes, fonctionnement de l’oral (vs écrit), compréhension de certaines
évolutions récentes. Capacités réflexives : représentation des nombreuses
alternances morpho-phonologiques attestées en français.

- Capacités réflexives : extraire de son expérience propre des éléments pertinents


et les mettre en perspective ou en lien avec l’expérience des autres et tout autre
apport d’information, développer des outils d’observation sur ses propres conduites
d’apprentissage, construire le sens et les étapes clés de sa biographie langagière,
mettre en relation les caractéristiques de la langue apprise avec des modalités
didactiques d’enseignement de celle-ci.
- Capacités discursives : argumenter son point de vue par rapport à d’autres,
présenter de manière organisée et publique, à l’oral et à l’écrit des éléments de son
expérience, de ses attitudes vis-à-vis des langues, construire des hypothèses,
nommer des phénomènes propres à l’apprentissage des langues

✓ Modalités pédagogiques

CM en présentiel obligatoire.

- Partie « Réflexion sur les langues-morphologie » : réflexion à partir de


nombreux exemples de français oral authentique, application des acquis dans le
cadre d’exercices. Présentiel enrichi.

- Partie « réflexion sur l’apprentissage des langues » : point de départ réflexif :


les étudiants sont amenés à réfléchir par petits groupes et à formaliser de
différentes façons les points les plus saillants dans l’apprentissage d’une nouvelle
langue en s’appuyant sur leur journal de bord : réponse à des questionnaires,
schématisation, rédaction individuelle, échanges. Mise en perspective de la
réflexion par des travaux de recherche et notions plus théoriques et par des extraits
de livrets d’apprentissage d’anciens étudiants

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : Partie « Réflexion sur la langue » : (mini-dossier) une réflexion


personnelle de 2 à 3 pages sur un problème spécifique touchant à la différence
entre la morphologie du français oral et celle du français écrit (problème choisi par
l’étudiant et approuvé par l’enseignant) et sur la manière de l’enseigner. L’étudiant
présente le problème à l’aide des outils linguistiques présentés en cours et propose
des amorces d’exercices.

Partie « Réflexion sur l’apprentissage » - épreuve terminale : rédaction


d’un livret d’apprentissage d’une dizaine de pages retraçant l’expérience
d’apprentissage de la langue inconnue en la mettant notamment en perspective
avec la biographie langagière de l’étudiant et avec les stratégies d’enseignement.
Session 2 : Partie « Réflexion sur la langue » : reprise de la réflexion
personnelle de la session 1 (mini-dossier) sur la base des remarques et
commentaires faits par l’enseignant.

Partie « Réflexion sur l’apprentissage » : reprise du dossier de la session 1.

DIDACTIQUE DE LA CIVILISATION ET LITTÉRATURE EN FLE


(3DCLE046 / TD – 19h15)
✓ Objectifs

Acquérir des bases méthodologiques pour l’élaboration de séquences


d’enseignement de la culture française et francophone.

✓ Connaissances à acquérir

Notion de compétence culturelle, connaissance des différentes approches du texte


littéraire en FLE.

✓ Compétences à acquérir

- Se constituer un fonds de connaissances et de références pour enseigner la


civilisation française (sciences de l’homme et de son environnement : sociologie,
ethnologie, sémiologie, histoire, géographie, ethnographie, psychologie..),
- Repérer et de sélectionner les matériels pédagogiques et d’analyser les contenus
des documents-supports de l’enseignement (documents divers de la vie sociale et
culturelle, textes littéraires).
- Elaborer des séquences d’enseignement à partir d’un texte littéraire

✓ Modalités pédagogiques

TD en présentiel obligatoire.

- Travaux de groupe : observation de matériels pédagogiques, élaboration de


séquences
- Mises en situation au CIEF auprès d’étudiants étrangers de FLE
- Exposés théoriques des notions utiles

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : Contrôle continu = réalisation de d’un dossier individuel en


civilisation, d’un dossier en binôme pour la littérature et FLE.

Session 2 : Reprise des dossiers

LANGUES (TD – 21h - UE TRANSVERSALE)


✓ La langue transversale est obligatoire
Une langue au choix parmi :
allemand, anglais, arabe, catalan, chinois, espagnol, italien, portugais, russe et
suédois.
La langue transversale ne peut pas être sa langue maternelle. La langue
étudiée peut être différente que celle suivie en L1 ou L2. Si vous débutez une
langue le niveau sera A1.

✓ Connaissances à acquérir

- Le niveau affiché est le niveau visé (niveau à atteindre) = A1 : débutant


(aucune expérience de la langue) - A2 : faux-débutant - B1 : intermédiaire - B2 :
intermédiaire-avancé C1 : avancé

✓ Modalités pédagogiques

TD en présentiel.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : contrôle continu écrit et/ou oral

Session 2 : une épreuve écrite et/ou une épreuve orale

Si option 2 (UE E6) obligatoirement langue suivie en L2 ou nouvelle langue


(niveau non débutant)

TECHNOLOGIE DE L’INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION


(UE TRANSVERSALE : 3DTRT016 / CM – 7h ET 3DTRT016 / TD – 7h)
✓ Objectifs

- du CM : proposer une initiation à la linguistique de corpus outillée. Le cours


visera à présenter les grandes étapes d’une recherche en linguistique de corpus,
depuis la constitution d’un corpus (taille du corpus, choix des textes, segmentation,
étiquetage, …) jusqu’à son exploration (plateformes d’exploration et de calcul).

- du TD : en lien étroit avec le CM, il s’agira d’appliquer sur un corpus en ligne des
requêtes et des fonctionnalités disponibles sur des plateformes dédiées. L’étudiant
sera familiarisé avec le langage de requête CQL, et aura à atteindre certains
objectifs : exploration critique des métadonnées proposées dans la base, affichage
et exploration de concordanciers, initiation aux calculs des spécificités et des
cooccurrences, etc.

✓ Connaissances à acquérir

CM et TD : notions et raisonnements de base en linguistique de corpus mettant en


jeu des statistiques textuelles

✓ Compétences à acquérir

- CM : commencer à appréhender l’intérêt et les limites des linguistiques de corpus


outillées
- TD : commencer à utiliser des outils open-source pour l’exploration de corpus
structurés et annotés.
✓ Modalités pédagogiques

CM et TD en présentiel obligatoire.

✓ Modalités de contrôle des connaissances

Session 1 : CM : examen terminal écrit, durée 0h30


TD : examen écrit, durée 0h30

Session 2 : CM : examen terminal écrit, durée 0h30


TD : examen écrit, durée 0h30
Les enseignants

Michel BERT, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Hugues DE CHANAY, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Hervé DESCHAMPS, CIEF,


[email protected]

Hélène DIAZ, CIEF,


[email protected]

Frédérique GAYRAUD, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Anna GHIMENTON, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Anetta KOPECKA, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Odile LE GUERN, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Martine MARQUILLO-LARRUY, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Bruno MARTINIE, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Claire MARTEL, CIEF,


[email protected]

Sylvain PATRI, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Frédérique RICHAUD, CIEF,


[email protected]

Véronique RIVIERE, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Nathalie ROSSI-GENSANE, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Lolke VAN DER VEEN, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Denis VIGIER, Département Sciences du Langage, LESLA,


[email protected]

Brochure mise à jour en septembre 2019

Vous aimerez peut-être aussi