0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
122 vues2 pages

Welding Procedure Specification Descript de Mode Opératoire de Soudage

Télécharger au format doc, pdf ou txt
Télécharger au format doc, pdf ou txt
Télécharger au format doc, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1/ 2

316L-GT--

SIM-Doc. No.: Date : 17.12.2012


SPECIFICA DI SALDATURA 003
Welding Procedure Specification Travaux de Tuyauterie
PROJECT (phase 2013-Lot A)
Descript de mode opératoire de soudage
REVISION 00 Page 1 of 2
Processo – Process - PQR/ WPAR di riferimento – Supporting - Codice - Ref. Code :
141
Procédé: Reférence:
Tipo - Type: MANUAL P285-10-125 EN 15164-1
Giunto – Joint Dettaglio Giunto – Joint Details-Joint détail
Tipo di giunto - Joint type – Type de joint: BUTT WELD DOUBLE V Groove
70°± 5
Sostegno al Rovescio - Backing - Soutien envers: N/A
Tipo di sostegno - Backing type - Type soutie: N/A
Altro - Other - Autre: N/A
Materiale Base - Base Metal – Materiau de base:
Gr-No // Con/To: Gr-No // 8.1 8.1
ASME SA312 ASME SA312
Tipo E Grado - Type And Grade - Groupe de
TP316/316L TP316/316L
matériau:
Appendix MA6 Appendix MA6
Spessore Di Testa - Thickness Groove - épaisseur de
bout: 2,77 ≤T ≤ 5,00
Spessore D’angolo - Thickness Fillet - épaisseur de
angle: 2,77 ≤T ≤ 5,00
Symbol Qualified Range
a 70°(+5/-5)
Diametro Tubo - Pipe Diameter - diamétre de tuyau: 10,65 ≤D ≤ 42,60 R 3 (-1)
f 1 (-1)
Processo di saldatura – Welding Process- 141
Spec. Spec N° (EN) EN 14343-A
EN Classification W 19 12 3 L
AWS Classification. ER316L
Diametro - Size-diamètre (mm ): 2,40
Nome commerciale - Trade name – marque: INERTROD 316L
Fabbricante - Manufacturer – fabricant: OERLIKON

Posizione - Position - Position de soudage: Trattamento Termico – Postweld Heat Treatment – Traitement thermique:
ALL, EXCEPT PG and
Di testa - Groove - bout à bout: Salita - Increase - montée (°C/h): N/A
J-L045
D'angolo - Fillet - d’angle: ALL Stasi - Hold - T° du maintien (°C): N/A
Direzione di saldatura - progression Up Hill For Vertical Durata - time - durée du maintien: N/A
-progression de la soudure: Position Down: N/A Discesa – Decrease – refroidissement (°C/h): N/A

Preriscaldo - Preheat - Préchauffage Temp Temp.Interpass – Interpass temp - T° entre passes temp
20°C
(°C): Min : (°C): Max. Interpass Temperature Max. (C°) 150°C
Metodo controllo Control method-méthode de contrôl
Thermal Crayon Altro-Other-Autre: Propane Torch
:
Composizione-Composition Note
Gas - Gas – Gaz: Tipo - Type Portata-Flow rate-débit (l/Min)
(%) -Notes
Alla torcia - Shielding gas - à la torche: ARGON 99,99 8 ÷ 10 L/MIN
Protezione rovescio - Backing gas - protection envers: ARGON 99,99 8 ÷ 10 L/MIN
Caratteristiche Elettriche - Electrical Characteristics - Caracteristiques electriques:
Corrente - Current-courant/ Polarita - Polarity-polarité DC EN
Diametro/tipo elettrodo tungsteno - Tungsten electrode size/tipe - diamétre/type électrode tungsténe: EWT H 2 Ǿ 2,4 mm
Gas Cup Size 12.7~19.0
Tecnica - Tecnique – Technique:
Cordoni - Bead - cordon: STRING Passate multiple o singole - Multiple or single pass - passes unique ou multiple: MULTIPASS
Elettrodo singolo o multiplo-Single or multiple electrodes - simple ou multiple électrode: SINGLE
Pulizia iniziale e durante saldatura - Initial and interpass cleaning - nettoyage initial et entre passes de soudage: BRUSHING AND GRINDING
Oscillazione – Oscillation - oscillations: N/A
Distanza libera filo - Stand off distance - distance de maintien (mm) : N/A Angolo torcia – Torch angle – angle de torche: N/A
Strati Processo Mat.d’apporto - Filler Corrente – current – courant Vel. Sald. Apporto termico Maximum Bead
Layer Process metal-Produit d’apport Polarità Ampere Tensione Speed Heat input
Passes Procédé Class Diam  polarity Amps Volts Vitesse Énergie Width Thk
(mm) polarité ( +/ -) ampéres (A) Tension (V) (mm/min) (kJ/mm) (mm) (mm)
Root 141 W 19 12 3 L 2,4 DC EN 65 ÷ 85 9 ÷ 11 70 ÷ 90 0.23 ÷ 0.48 6.0-7.0 2.0
Hot/Fill 141 W 19 12 3 L 2,4 DC EN 60 ÷ 80 9 ÷ 11 75 ÷ 95 0.20 ÷0.42 9.0-10 2.0
Cap 141 W 19 12 3 L 2,4 DC EN 60 ÷ 80 9 ÷ 11 75 ÷ 95 0.20 ÷0.42 9.0-10 2.0
Preparato – Prepared - Redacteur Ente certificante - test body - l’organisme d’inspect.
Name M. Fumarola Name
Position QA/QC Manager Position
Signature Signature
Date 17.12.2012 Date

316L-GT--
SPECIFICA DI SALDATURA SIM-Doc. No.: Date : 17.12.2012
003
Travaux de Tuyauterie
PROJECT (phase 2013-Lot A)
Welding Procedure Specification
Descript de mode opératoire de soudage REVISION 00 Page 1 of 2

Joint Details and Welding Sequence Layer Diam. ø (mm) Process Note -
Socket weld 2 2.40 141 Minimum 2 Passes

GAP 1,6mm Min AFTER FIT UP & AFTER


3,0mm mAX WELDING.

a= 0,7 x épaisseur la Throat thickness


plus mince Dimension
(Min 3 mm)

Joint Details and Welding Sequence Layer Diam. ø (mm) Process Note -
Branch weld SET-ON 1-N 2.40 141 RANGE BRANCH ANGLE BY
45° to 90°

45° ± 5°
R R 3 (+1/-1)
α 45° (+5/-5)

Joint Details and Welding Sequence Layer Diam. ø (mm) Process Note -
Branch weld with reinforcing pad SET IN 1-N 2.40 141 RANGE BRANCH ANGLE BY
45° to 90°

R 3 (+1/-1)
α 45° (+5/-5)

3 (+1/-1)

Joint Details and Welding Sequence Layer Diam. ø (mm) Process Note -
Fillet 1-N 2.40 141
A = Gorge

a= 0,7 x épaisseur la Throat thickness


plus mince Dimension
(Min 3 mm)

Special instruction(s).
1. All the surface and edges which are to be heated for any purpose, eg cutting, forming or welding, shall be free from all traces of contaminations such as painting,
grease, soap, sulphur, chloride containing compounds and low melting point metals including zinc, lead, tin etc.

2. The cleaned area shall extend for a distance of 50mm from the prepared edge on the inside and outside surfaces.

3. Material shall be in this cleaned condition immediately prior welding.

4. Purging of second side shall be maintained at least 6mm of deposited weld metal. Purge to maintain 0.5% oxygen max.

5. After each welding pass, the weld shall be cleaned of all flux, and slag by power wire brush, grinding or hand tools.

6. Each welding pass shall be visually inspected to ensure freedom of slag, cracks, and porosity before the start of the next pass. Any defect shall be removed or
repaired prior to start next pass.

7. On completion of the weld, the adjacent surface shall be cleaned of all spatter, slag flux, and carbonaceous material.
Preparato – Prepared - Redacteur Ente certificante - test body - l’organisme d’inspect.
Name M. Fumarola Name
Position QA/QC Manager Position
Signature Signature
Date 17.12.2012 Date

Vous aimerez peut-être aussi