MDS Catheter Veineux Peripherique CVP DSO-FT - Adultes-003 01
MDS Catheter Veineux Peripherique CVP DSO-FT - Adultes-003 01
MDS Catheter Veineux Peripherique CVP DSO-FT - Adultes-003 01
Définition
Indications
Risques et prévention
Pose d’un CVP
o Choix du CVP
o Choix du site d’insertion
o Matériel
o Déroulement du soin
Retrait du CVP
o Matériel
o Déroulement du soin
Pansement de CVP
o Matériel
o Déroulement du soin
Activités de la vie quotidienne
Références
DEFINITION
Un cathéter veineux périphérique (CVP) est un cathéter souple et court inséré dans une veine superficielle par
voie transcutanée dans le but de :
Corriger ou prévenir les déficits en eau, électrolytes ou éléments nutritifs
Administrer des solutés, des médicaments, des produits sanguins ou de réaliser des prélèvements
sanguins
Page 1
Fiche Technique
Caractéristiques :
Cathéter souple
Polyuréthane
Clip de sécurité
Différents calibres : 14G-24G
Cathéters BD Venflon™ Pro Safety 20G et 18G
Images données à titre d'exemples.
Le matériel est susceptible de changer
Fréquence de changement du cathéter :
Pas de changement programmé
Evaluation quotidienne de la pertinence de maintenir le cathéter en place
INDICATIONS
Traitements intraveineux à court terme
Prélèvements sanguins
Transfusion de sang et dérivés
RISQUES ET PREVENTION
RISQUES PREVENTION
Page 2
Fiche Technique
Lors de la réfection du pansement, procéder à une antisepsie circulaire (du
centre vers la périphérie) et plus large que le pansement, trois fois, avec une
solution alcoolique à base de chlorhexidine 2%. Si intolérance ou allergie à
la chlorhexidine, se référer au tableau des antiseptiques et désinfectants.
Laisser sécher/agir l’antiseptique.
Assurer une bonne adhésion du pansement et uniquement si nécessaire
procéder à une tonte du site d’insertion au moyen d’une tondeuse électrique
avec tête à usage unique stérile. Attention car l’ablation des poils est
reconnue comme un facteur de risque d’infection.
Ne pas appliquer de solvant organique type éther au risque de générer des
lésions cutanées à risque de s’infecter.
Déconnexion accidentelle Privilégier l’utilisation des seringues avec embout luer-lock
Visser correctement les seringues/lignes de perfusion lors des connexions
S’assurer que tous les dispositifs composant les lignes de
perfusion/injections soient compatibles
Extravasation Rincer le cathéter avec 10ml de NaCl 0.9% avant et après toute injection,
perfusion, prise de sang ou transfusion
Tester le reflux sanguin :
o Avant chaque injection, perfusion, prise de sang ou transfusion
o Au minimum 1x/j en l’absence de perfusion
Délogement du cathéter Contrôler la position et la fixation du cathéter au minimum 1x/horaire
Lors du changement du pansement, retirer le pansement transparent en
tirant doucement et parallèlement à la peau afin de limiter les risques de
délogement du cathéter
Assurer un enseignement et sensibiliser le patient sur les risques de
délogement du cathéter (éviter les tractions et les mouvements brusques)
Interrompre toutes les perfusions lors de prélèvement sanguin
Résultats erronés d’analyses
sanguines Rincer au préalable le CVP avec 10ml de NaCl 0.9%
Prélever minimum 10ml de sang et le jeter avant de procédé au prélèvement
sanguin. Prélever 20ml de sang si de l’héparine coulait sur la voie.
Se référer à : Prélèvement de sang par cathéter intravasculaire
Respecter l’ordre de remplissage des tubes suivant :
Hématome sous-cutané et Pendant la période d’utilisation du cathéter : éviter toute traction sur le CVP
saignement du point de ponction Au retrait du cathéter : exercer une compression sur le point d’insertion
jusqu’à hémostase complète et terminer par un pansement compressif
Envisager et proposer l’utilisation d’anesthésiant local avec la pose du CVP
Douleur
Thrombophlébite Contrôler le point de ponction et le trajet de la veine visuellement ou par
palpation (pansement opaque) au minimum 1x/horaire
Page 3
Fiche Technique
POSE D’UN CVP
Choix du CVP
Considérer :
le type de perfusion
l’état des veines Utiliser le calibre le plus petit possible
le site de ponction
le calibre de la veine
le type de traitement
Page 4
Fiche Technique
Considérer :
L’état des veines
L’autonomie et la sécurité du patient
La position du patient tout au long de la procédure
Le type de traitement
L’expérience du professionnel
Eviter :
le côté dominant du patient
un site récemment ponctionné
un membre avec thrombose, phlébite ou fistule artério-veineuse
la surface antérieure du poignet
un site proche d’une articulation
un site où l’on peut capter un pouls à la palpation
les régions de flexion ou proéminence osseuses
un membre paralysé
un membre sur lequel un curage ganglionnaire ou une radiothérapie ont été réalisés
un membre où une tumeur maligne a été diagnostiquée
la proximité de lésions cutanées infectieuses suintantes
Pour les patients-es ayant subi une mastectomie ou avec signes de lymphœdème, préférer le bras opposé à la
chirurgie.
Page 5
Fiche Technique
Matériel
1 solution/gel hydro-alcoolique pour l’hygiène des mains
1 boîte de gants non stériles
1 protection pour le lit
1 antiseptique alcoolique à base de chlorhexidine 2% pour l’antisepsie cutanée
1 set de désinfection
1 garrot caoutchouc désinfecté
1 cathéter souple en polyuréthane
1 robinet avec rallonge
1 bouchon ou perfusion selon prescription
Compresses stériles 5x5cm
1 seringue de rinçage pré-remplie de 10ml de NaCl 0.9%
1 pansement film polyuréthane type Tegaderm® IV Advanced 1681 ou compresses stériles et adhésif
type Mefix®
Ruban adhésif hypoallergénique
1 tondeuse avec une tête stérile à usage unique si nécessaire
1 container pour objets piquants/tranchants
Déroulement du soin
Préparer le matériel
Choisir le type de cathéter en considérant :
o L’objectif de la perfusion
o La durée de l’utilisation
Utiliser un cathéter sécurisé pour la protection du soignant
Privilégier une configuration du dispositif de perfusion la plus simple (nombre minimal de raccords et
de voies d’accès)
Procéder à une hygiène des mains par friction hydro-alcoolique
Installer la personne et protéger le lit
Procéder à une hygiène des mains par friction hydro-alcoolique
Vérifier le niveau de propreté de la peau et la nettoyer En cas de souillures visibles
avec du savon doux et de l’eau en cas de nécessité
Sélectionner le site de ponction : Tapoter le site
o Etendre le bras de la personne Demander au patient de serrer et
o Mettre le garrot 10-15cm au-dessus du point desserrer la main
Mettre le membre en position déclive
d’insertion envisagé
o Faciliter l’accès à la veine
o Choisir la veine
o Sélectionner le site d’insertion le plus distal en
privilégiant une veine de gros calibre, droite, non
noueuse et souple à la palpation
Page 6
Fiche Technique
Relâcher le garrot
Tondre si nécessaire afin de mettre en évidence le site Utiliser une tondeuse chirurgicale
de ponction Uniquement si pilosité importante
entravant l’adhésion du pansement
car risque d’infection important
Ne pas dépiler la zone d’insertion
Procéder à une hygiène des mains par friction hydro-
alcoolique
Ouvrir le set de désinfection, y déposer le matériel de
manière aseptique et verser l’antiseptique dans le godet
Purger le robinet à rallonge à l’aide de la seringue de
rinçage pré-remplie de 10ml de NaCl 0.9%
Resserrer le garrot
Procéder à une hygiène des mains par friction hydro-
alcoolique
Mettre une paire de gants non stériles
Procéder à l’antisepsie cutanée du site d’insertion au
moyen d’une pincette stérile de façon circulaire et large
avec successivement 3 tampons différents
Laisser sécher/agir l’antiseptique
Source : HESAV
Page 7
Fiche Technique
Insérer le cathéter lentement en suivant le trajet de la
veine sans retirer le mandrin tout en exerçant une
traction sur la peau
Source : HESAV
Relâcher le garrot
Comprimer un point de la veine avec le doigt au-dessus
de l’extrémité du cathéter sans contaminer la surface qui
sera sous le pansement
Retirer complètement le mandrin Eliminer immédiatement le mandrin
du cathéter dans un conteneur pour
objets piquants/tranchants situé à
proximité
Connecter le robinet à rallonge purgé
Rincer le cathéter avec du NaCl 0.9% 5-10ml afin de
vérifier sa perméabilité
Vérifier le reflux sanguin Le reflux sanguin demeure le meilleur
indicateur du bon emplacement du
cathéter dans la veine
Observer la présence de signes de gonflement ou Attention ! Risque d’infiltration,
d’inconfort et récolter le ressenti de la personne d’extravasation, d’infection ou de
phlébite. Surveiller la sensibilité, la
douleur, la rougeur, le blanchiment de la
peau, l’induration, la chaleur ou la
froideur de la peau et le suintement.
Source : HESAV
Page 8
Fiche Technique
Coller le pansement transparent en laissant accessible
la connexion du robinet à rallonge
Source : HESAV
RETRAIT DE CVP
Matériel
1 solution/gel hydro-alcoolique pour l’hygiène des mains
1 boîte de gants non stériles
Compresses stériles
1 pansement type Spradrap® ou compresses et ruban adhésif
1 container pour objets piquants/tranchants
Déroulement du soin
Procéder à une hygiène des mains par friction hydro-alcoolique
Mettre une paire de gants non stériles
Retirer le pansement transparent en décollant et en étirant chaque extrémité parallèlement à la peau
Placer une compresse stérile sur le point de ponction et retirer doucement le cathéter de l’autre main
en respectant son angle d’insertion
Comprimer le point de ponction fermement jusqu’à ce que l’hémostase soit complète
Nettoyer le sang séché ou l’écoulement autour du site d’insertion s’il y a lieu
Page 9
Fiche Technique
Fixer un pansement sparadrap ou une compresse avec un ruban adhésif hypoallergique
Retirer les gants
Procéder à une hygiène des mains par friction hydro-alcoolique
PANSEMENT DE CVP
Fréquence de changement :
Transparent : 8 jours
Non transparent : 2 jours
Image donnée à titre d'exemple.
Attention ! Tout pansement décollé, humide ou souillé doit être changé au plus Le matériel est susceptible de changer.
vite.
Matériel
1 solution/gel hydro-alcoolique pour l’hygiène des mains
1 boîte de gants non stériles
1 antiseptique alcoolique à base de chlorhexidine 2% pour l’antisepsie cutanée
1 set de désinfection
1 pince anatomique stérile si nécessaire
1 pansement film polyuréthane ou compresses stériles et adhésif type Mefix®
Déroulement du soin
Procéder à une hygiène des mains par friction hydro-alcoolique
Ouvrir le set de désinfection et y disposer le matériel de façon aseptique
Verser l’antiseptique dans le godet
Procéder à une hygiène des mains par friction hydro-alcoolique
Mettre une paire de gants non stériles
Retirer le pansement et les bandelettes de fixation en veillant à ne pas déloger le cathéter : saisir une
extrémité après l’autre et étirer doucement et progressivement le film vers l’extérieur, parallèlement à la
peau. Si nécessaire utiliser la pince anatomique stérile pour maintenir le cathéter en place.
Retirer les gants et procéder à une hygiène des mains par friction hydro-alcoolique
Contrôler l’intégrité de la peau et l’absence de signe inflammatoire au pourtour du site d’insertion du
cathéter et sur la zone d’adhésion du pansement
Procéder à l’antisepsie cutanée du site d’insertion et de la zone d’adhésion du pansement au moyen
d’une pincette stérile de façon circulaire et large avec successivement 3 tampons différents
Laisser sécher/agir l’antiseptique
Page 10
Fiche Technique
Procéder à une hygiène des mains par friction hydro-alcoolique
Sécuriser le cathéter en appliquant les deux bandelettes de fixation sur les ailettes du cathéter en
préservant l’asepsie de la zone qui sera couverte par le pansement
Coller le pansement transparent en laissant accessible la connexion du robinet à rallonge
Fixer le robinet à rallonge au moyen d’un ruban adhésif hypoallergénique ou d’un filet pour éviter toute
traction
Retirer les gants
Procéder à une hygiène des mains par friction hydro-alcoolique
REFERENCES
Delmas, P., et al. (2017). Pose d'un cathéter veineux périphérique chez l'adulte. Lausanne, CHUV & HEdS La Source.
Page 11