Nit 194

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 110

TRIMESTRIEL – DÉPÔT : BRUXELLES X – ISSN 0528-4880 – CLASSE DE PRIX : A11

UNE EDITION DU
CSTC
CENTRE SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE DE LA CONSTRUCTION

NOTE D’INFORMATION
T E C H N I Q U E 1 94 C ODE DE BONNE
PRATIQUE POUR LA POSE DE
REVÊTEMENTS MURAUX SOUPLES

Décembre 1994
NOTE D’INFORMATION
T E C H N I Q U E C ODE DE BONNE
PRATIQUE POUR LA POSE DE
REVÊTEMENTS MURAUX SOUPLES

La présente Note d’information technique a été élaborée par le Comité technique


Peinture, revêtements souples pour murs et sols.

Composition du Comité technique


Peinture, revêtements souples pour murs et sols

Président J. Bruwier
Membres E. Apruzzese, E. Billiet, F. De Volder (✝), A. Innemee,
P. Janssen Bennynck, R. Namotte, E. Parent, M. Van
Leemput, H. Van Wesemael, P. Walhin
Ingénieur-animateur E. Dugniolle

CENTRE SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE DE LA CONSTRUCTION


CSTC, établissement reconnu en application de l’arrêté-loi du 30 janvier 1947
Siège social : rue de la Violette 21-23 à 1000 Bruxelles

Publication à caractère scientifique visant à faire connaître les résultats des études et recherches menées
dans le domaine de la construction en Belgique et à l’étranger.

La reproduction ou la traduction, même partielles, du texte de la présente Note d’information technique


n’est autorisée qu’avec le consentement de l’éditeur responsable.

◆ N IT 194 – décembre 1994


SOMMAIRE
UN PEU D’HISTOIRE ...

1 INTRODUCTION

2 LES SUBJECTILES
2.1 Les subjectiles minéraux poreux ............................................. 7
2.2 Les subjectiles organiques poreux ........................................... 9
2.3 Les subjectiles minéraux non poreux ...................................... 10
2.4 Les subjectiles organiques non poreux ................................... 10
2.5 Les subjectiles déjà revêtus ..................................................... 11

3 CONCEPTION DES SUBJECTILES ET PRESCRIPTIONS


3.1 Conception ............................................................................... 12
3.2 Prescriptions ............................................................................. 13
3.2.1 Planéité ..................................................................................... 15
3.2.2 Aplomb .................................................................................... 15
3.2.3 Faux d’équerre ......................................................................... 15
3.2.4 Horizontalité ............................................................................ 16
3.2.5 Siccité ....................................................................................... 16
3.2.6 Cohésion .................................................................................. 16
3.2.7 Rugosité ................................................................................... 16
3.2.8 Porosité .................................................................................... 17
3.2.9 Alcalinité .................................................................................. 17
3.2.10 Propreté .................................................................................... 17
3.2.11 Anciens subjectiles .................................................................. 17

4 LES REVETEMENTS SOUPLES POUR MURS ET PLAFONDS


4.1 Classification des revêtements muraux souples ...................... 18
4.1.1 Les papiers ............................................................................... 18
4.1.2 Les vinyles ............................................................................... 19
4.1.3 Les textiles ............................................................................... 20
4.1.4 Les matières naturelles ............................................................ 20
4.1.5 Les revêtements à fonctions particulières ............................... 21
4.1.6 Les revêtements de sol utilisés comme revêtements muraux . 22
4.2 Spécifications relatives aux revêtements muraux ................... 22

5 RECONNAISSANCE DES SUBJECTILES


5.1 Reconnaissance des subjectiles neufs ...................................... 26
5.1.1 Nature du subjectile ................................................................. 26
5.1.2 Planéité ..................................................................................... 27
5.1.3 Faux d’équerre ......................................................................... 27
5.1.4 Constance de l’écart sol-plafond ............................................. 27
5.1.5 Etat de surface ......................................................................... 28
5.1.6 Cohésion interne du subjectile ................................................ 28
5.1.7 Siccité ....................................................................................... 28
5.1.8 Propreté .................................................................................... 29
5.1.9 Cas particulier de la pose tendue............................................. 29
5.2 Reconnaissance des subjectiles anciens .................................. 29

2 N IT 194 – décembre 1994


6
SOMMAIRE PREPARATION DES SUBJECTILES
6.1
6.1.1
Subjectiles neufs ......................................................................
Fixation d’un poudroiement et renforcement de la cohésion
31

du subjectile ............................................................................. 31
6.1.2 Réparations et rectifications de la planéité ............................. 32
6.1.3 Corrections de faux d’équerre et d’angles dièdres .................. 32
6.1.4 Prévention de l’humidité ......................................................... 32
6.1.5 Fixation du bistre ..................................................................... 32
6.1.6 Traitement des plaques de plâtre ............................................. 33
6.1.7 Pose de papier de fond ............................................................ 33
6.2 Subjectiles anciens ................................................................... 33

7 LES COLLES POUR REVETEMENTS MURAUX


7.1 Terminologie ............................................................................ 36
7.2 Colles pour revêtements muraux ............................................. 37
7.3 Colles utilisées pour l’application murale de revêtements
de sol ........................................................................................ 39
7.4 Tableaux récapitulatifs pour l’emploi des colles .................... 39

8 LA POSE COLLEE DES REVETEMENTS MURAUX SOUPLES


8.1 Estimation du nombre de rouleaux nécessaire ........................ 41
8.2 Reconnaissance du revêtement ................................................ 43
8.3 Stockage des rouleaux de revêtement ..................................... 43
8.4 Implantation ............................................................................. 43
8.5 Raccords ................................................................................... 43
8.6 Découpe des lés ....................................................................... 44
8.7 Assemblage .............................................................................. 45
8.8 Pose collée ............................................................................... 45

9 POSE TENDUE DES REVETEMENTS MURAUX SOUPLES


9.1 Préparation du subjectile ......................................................... 48
9.2 Accessoires de fixation ............................................................ 48
9.3 Stockage des revêtements ........................................................ 49
9.4 Molletons ................................................................................. 49
9.5 Reconnaissance du revêtement ................................................ 49
9.6 Découpe du revêtement ........................................................... 50
9.7 Principe de la pose tendue ....................................................... 50
9.8 Types de pose .......................................................................... 51

10 ENTRETIEN DES REVETEMENTS MURAUX SOUPLES

11 LA REGLEMENTATION ANTI-FEU ET LES REVETEMENTS


MURAUX SOUPLES
11.1 Textes légaux ........................................................................... 56
11.2 Normes ..................................................................................... 58
11.3 En guise de recommandations... .............................................. 60

INDEX .................................................................................................. 62
LEXIQUE .................................................................................................. 65
BIBLIOGRAPHIE .................................................................................................. 103

3 N IT 194 – décembre 1994


UN PEU D’HISTOIRE (*)
...

La naissance du revêtement en papier remonte à la seconde moitié du XVIe siècle; il


s’agissait, déjà à l’époque, de remplacer les soieries d’ameublement et les tapisseries de
haute lisse par un équivalent décoratif moins coûteux.

Les “imagiers-enlumineurs” s’activent alors à décorer des feuilles de papier au pochoir,


revêtement qui ne conquiert cependant que les intérieurs d’armoires et de garde-robes.

Durant le XVIIe siècle, les “graveurs-dominotiers” (**) prennent la relève et gravent au


trait sur bois des dessins qui seront enluminés, au patron, à l’aide de couleurs à la
détrempe; ces dessins rudimentaires sont vendus par “mains” de 25 feuilles.

C’est Louis XIV qui, par édit (1688) interdisant le commerce des cotonnades imprimées
de style oriental (***), donnera une première impulsion décisive en faveur du papier
peint.

Jean Papillon et son fils Jean-Baptiste Michel sont les premiers à inventer (≈ 1690) le
dessin à “rapport” qui permet d’assembler une tenture complète. Vers 1755, Didier Aubert
imite en France les “flock papers” anglais (tapisserie-tontisse (****) ou papiers velou-
tés). 1760 voit l’apparition du “raboutage” qui permet de ne plus vendre par feuilles
séparées, mais bien, après raccordement bout à bout, de commercialiser un produit sous
forme de rouleau, dont les dimensions auront tôt fait d’être fixées à 9 aunes (10,8 m) de
longueur et 20 pouces (0,54 m) de largeur par un arrêt de Louis XVI en 1778.

Le XVIIIe siècle retiendra surtout le nom de Jean-Baptiste Réveillon comme l’un des plus
illustres fabricants de papiers peints.

Au tout début du XIXe, Chenvanard invente un procédé imitant le tissu, en “trompe-l’œil”


sur papier; puis ce seront Jacquemart, Dufour et Zuber qui inventeront ce que l’on nomme
aujourd’hui le papier “panoramique” reproduisant des tableaux sur 12 à 15 m de largeur.

L’abandon de l’impression discontinue à la planche au profit de l’impression continue au


cylindre gravé en reliefs et creux revient à Zuber qui fabrique alors des papiers sans fin
de 9 m de longueur. Ce procédé entre dans l’ère industrielle lorsqu’Isidore Leroy invente
en 1840 le drap sans fin pour encrer les cylindres.

(*) Voir Bibliographie n° 42.


(**) Selon Nicot (1606) [50], “ le graveur-dominotier est celui qui fabrique et vend des dominos, c’est-à-
dire des images et œuvres de “pourtraicture” peintes et imprimées en papier et gravées en bois et en
cuivre”.
(***) Les cotonnades, aussi appelées “Indiennes”, étaient utilisées comme tentures.
(****) La tontisse est composée de déchets de laine pulvérisés provenant de la tonte des draps; leur
saupoudrage dans un vernis gras sur les planches imprimées fournissait un aspect velours.

4 N IT 194 – décembre 1994


Les décors se diversifient : des paysages-décors, on est passé au sujet romantique pour
arriver au triomphe des courbes, volutes, fleurs entrelacées et végétation luxuriante carac-
térisant l’art-déco de la fin du XIXe siècle et du début du XXe siècle. Vers 1930, grâce à
l’évolution de la technique d’encollage et de fabrication des raccords, on évolue vers des
décors géométriques plus dépouillés, mais aussi plus exigeants à la pose.

Après une brève éclipse, le papier peint reprendra son essor dès 1950 avec l’avènement
de nouvelles techniques de fabrication, le développement des matières textiles et l’appa-
rition des matières synthétiques.

5 N IT 194 – décembre 1994


1 INTRODUCTION

Les revêtements souples utilisés pour le recouvrement de murs et de plafonds contribuent


au parachèvement des locaux d’habitation et des bâtiments publics, mais remplissent,
dans certains cas, d’autres fonctions, notamment au niveau de la facilité d’entretien et de
décontamination (hôpitaux et cliniques).

Les performances attendues du revêtement sont définies par le maître de l’ouvrage et/ou
son délégué qui pourront, en collaboration avec le poseur, préciser un type de matériau;
la technique de pose du revêtement et/ou les qualités de surface requises pour le subjectile
seront en grande partie dictée(s) par ce choix.

Le bon comportement du revêtement dépendra autant de son adaptation aux conditions


d’ambiance et de service que de la pose elle-même.

RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE

Les travaux de pose de revêtements muraux souples ne sont pas soumis à la responsabilité
décennale.

Toutefois, il importe d’attirer l’attention de l’entreprise sur le fait que, pour tout travail
exécuté, outre la responsabilité contractuelle (*), elle peut endosser une responsabilité
“quasi délictuelle” (**) en cas de dommages vis-à-vis de tiers, notamment :

◆ si elle a accepté, de la part du maître d’ouvrage et/ou de l’auteur de projet, une


stipulation quant au choix de la nature du revêtement et/ou de sa pose qui serait en
contradiction avec la réglementation existante régissant la sécurité et l’hygiène du
travail, la sécurité incendie et les règles de l’art. Cette responsabilité quasi délictuelle
ne peut jamais être dégagée par des réserves écrites et formelles, même si l’on peut
admettre que ces dernières libèrent partiellement une responsabilité contractuelle lors-
que le risque de dommage est faible et que les conséquences du vice ne sont pas
importantes

◆ si, en l’absence d’auteur de projet, elle a proposé un choix et/ou une technique de pose
en contradiction avec les réglementations précitées.

(*) Responsabilité contractuelle : obligation imposée par la loi et le contrat de réparer le dommage causé
à autrui par l’inexécution d’une obligation.
(**) Responsabilité quasi délictuelle : obligation imposée par la loi de réparer le dommage causé à autrui
par un acte fautif accompli sans intention de nuire.

6 N IT 194 – décembre 1994


2 LES SUBJECTILES

A l’inverse de la pose de revêtements de sol pour laquelle on ne rencontre qu’un nombre


limité de subjectiles, dans le cas de la pose de revêtements souples sur murs et plafonds,
on peut être amené à travailler sur une variété de matériaux beaucoup plus large, ce qui
réduit souvent la marge de manœuvre dans le choix du type de revêtement et/ou des
techniques de pose.

2.1 LES SUBJECTILES MINÉRAUX POREUX

2.1.1 LES MAÇONNERIES

Les qualités intrinsèques recherchées pour les matériaux constitutifs d’une maçonnerie
sont essentiellement la résistance à la compression, la résistance au gel, la porosité,
l’absence d’inclusions alcalines gonflantes et, éventuellement, la texture.

Bien qu’importantes, ces propriétés ne sont qu’accessoires dans le cas de travaux de


revêtement. En effet, il est peu concevable, sur maçonneries nues, de travailler autrement
qu’en pose tendue. Le poseur s’intéressera par conséquent davantage à la manière dont la
maçonnerie a été élevée car celle-ci peut entraîner d’éventuels risques d’humidification
ou des hors-plan générateurs de travaux préparatoires nécessaires pour réaliser une pose
correcte.

2.1.2 LES BÉTONS ET CIMENTAGES

Les bétons et cimentages, s’ils sont suffisamment lisses et plans, peuvent être envisagés
comme subjectiles de revêtements souples collés et a fortiori de revêtements souples
tendus.

Les caractères principaux à prendre en considération pour la pose d’un revêtement mural
sont, outre l’humidité de masse, la texture de surface, la présence éventuelle de laitance
ou d’agents de décoffrage, l’alcalinité, ainsi que la présence éventuelle de balèvres ou de
défauts de surface locaux.

La texture de surface d’un béton peut être grandement améliorée par le choix judicieux
du dosage des constituants, le mode de coffrage, etc.

La texture de surface d’un cimentage sera, quant à elle, très souvent plus ouverte que celle
d’un béton et nécessitera généralement un lissage préalable.

7 N IT 194 – décembre 1994


2.1.3 LES PLÂTRES, LEURS DÉRIVÉS ET LES ENDUITS DE PLAFONNEURS

Les propriétés mécaniques, les caractéristiques de mise en œuvre, la facilité d’obtention


de surfaces planes et lisses que l’on peut attendre de matériaux à base de plâtre font qu’ils
servent très souvent de subjectiles dans les travaux de revêtements muraux, qu’ils soient
collés ou tendus.

Les produits à base de plâtre ainsi que les enduits traditionnels à base de chaux utilisés par
les plafonneurs sont cependant sensibles à l’eau et perdent une partie de leurs caractéris-
tiques mécaniques lorsqu’ils sont maintenus à l’état humide et/ou lorsqu’ils sont en
contact prolongé avec de l’eau, ce qui justifie certaines précautions contre les remontées
capillaires (notamment en bas des murs).

On rencontre ce type de matériau soit comme mortier pour les enduits de plafonneurs, soit
sous forme de carreaux ou d’éléments de plâtre, soit enfin sous forme de plaques enrobées
de carton.

Les enduits à base de plâtre peuvent éventuellement contenir de la chaux destinée à


augmenter leur plasticité et à faciliter le lissage final; de tels enduits peuvent donc présen-
ter une certaine alcalinité.

En outre, l’emploi de plâtres artificiels, c’est-à-dire obtenus par le traitement de résidus


industriels (phosphogypse, sulfogypse), peut accroître le risque de développements bio-
logiques (moisissures) ainsi qu’occasionner des réactions parasites avec le revêtement.
Pour cette raison, la tendance actuelle est de mettre à la disposition de l’entreprise des
mélanges de plâtres naturels et artificiels.

Les carreaux et éléments de plâtre sont des matériaux normalisés [10, 14, 21, 28, 48, 49,
52] semi-finis d’utilisation courante pour la réalisation de parois internes de bâtiments.
Leur mise en œuvre demande des précautions visant à éviter, dans certains locaux, une
humidification par remontée capillaire (pose de la cloison sur un socle ou dans un profil).
Dans le cas de la pose de revêtements minces, ils nécessitent un ragréage des joints et
l’application, sur l’ensemble de la surface, d’une masse de lissage pour améliorer la
planéité et régulariser l’absorption de manière à limiter l’apparition de “fantômes” (au
niveau des joints).

Les plaques de plâtre enrobées de carton sont des éléments semi-finis normalisés [11, 22,
29, 30, 47]. Elles peuvent présenter des tranches longitudinales à angle droit, à bords
amincis ou à bords biseautés et existent en diverses qualités : standard, haute dureté,
spéciales feu, revêtues ou non en usine d’un pare-vapeur ou éventuellement imprégnées
pour les rendre plus résistantes à la pénétration d’eau. Leur mise en œuvre est réalisée soit
avec un adhésif à base de plâtre spécial, soit en doublage sur un subjectile ou une ossature
par fixation mécanique.

Comme pour tout produit à base de plâtre, on évite des remontées capillaires en ména-
geant un espace entre le bord inférieur des plaques et le sol. Les joints sont masqués par
un enduit spécial au plâtre et doivent comprendre une bande d’armature collée et noyée.

8 N IT 194 – décembre 1994


2.2 LES SUBJECTILES ORGANIQUES POREUX

2.2.1 LES BOIS

Les bois sont constitués de matière cellulosique organisée en faisceaux de fibres parallè-
les comprenant diverses cellules à fonction spécifique (conduction, soutien, réserve).

A la nature cellulosique des membranes constitutives des parois cellulaires est liée la
sensibilité à l’humidité des bois et les variations dimensionnelles qui y sont associées.

A chaque ambiance de conservation correspond un état d’équilibre de la teneur en eau, et


les variations dimensionnelles seront différentes selon que l’observation est réalisée
parallèlement, perpendiculairement ou tangentiellement aux fibres. Dans le sens des fi-
bres, les variations dimensionnelles liées à des variations d’humidité sont très faibles. En
revanche, dans le sens radial (du coeur vers la périphérie, ce qui correspond à l’épaisseur
des planches) ou dans le sens tangentiel (qui correspond à la largeur des planches), elles
sont respectivement d’environ 0,2 et 0,4 % par variation de 1 % de l’humidité.

Il s’ensuit des réactions très différentes des planches, des pièces ou des plateaux suivant
leur position initiale dans la grume avant sciage.

Le contenu cellulaire du bois (tanin, résines, essences), qui influence nettement sa


durabilité, est également un facteur important, car son abondance et/ou sa nature peu(ven)t
entraîner des réactions indésirables au niveau du collage et/ou du revêtement.

2.2.2 LES CONTRE-PLAQUÉS

Les contre-plaqués se présentent sous forme de panneaux dont chacune des faces consiste
en un plaquage en bois déroulé ou tranché et assemblé par collage de part et d’autre d’une
âme [45, 46]. On distingue les panneaux multiplex, les panneaux lamellés et les panneaux
blocs (voir figure 1).

Fig. 1 Différents contre-plaqués.

panneau multiplex

panneau lamellé
panneau bloc

9 N IT 194 – décembre 1994


Le mode d’obtention de ces panneaux contrarie fortement l’anisotropie des propriétés du
bois massif. Ainsi, la stabilité dimensionnelle en fonction des variations d’humidité se
voit fortement améliorée.

2.2.3 LES PANNEAUX DE FIBRES DE BOIS

Ces panneaux sont fabriqués par feutrage et compression à chaud de fibres ligno-cellu-
losiques; leur cohésion résulte de la nature adhésive des composants naturels du mélange.
Il en existe plusieurs qualités qui se distinguent par la masse volumique; les panneaux
durs (800 kg/m3) peuvent être traités aux huiles (oil tempered), ce qui améliore leurs
caractéristiques et leur résistance à l’eau.

2.2.4 LES PANNEAUX DE PARTICULES

Ces panneaux sont fabriqués par agglomération à la colle, sous pression et à chaud, de
particules de bois de granularité donnée. Il existe deux types de panneaux, les uns (type
A) étant réservés aux ambiances sèches, les autres (type B) aux ambiances occasionnel-
lement humides (salle de bain, cuisine, ...).

2.3 LES SUBJECTILES MINÉ-


RAUX NON POREUX
Cette catégorie de subjectiles comprend
tous les métaux utilisés en construction.
Il est peu fréquent de les rencontrer
comme tels en vue de la pose d’un revêtement et ils constituent donc à cet égard une
exception. En effet, ils ont généralement déjà subi un traitement de protection (peinture,
vernis).

Les seuls métaux non protégés qui pourraient se présenter sont du type acier inoxydable
ou aluminium.

2.4 LES SUBJECTILES ORGA-


NIQUES NON POREUX
Cette catégorie de subjectiles comprend
les matériaux synthétiques (matières plas-
tiques) dont l’épaisseur et la rigidité sont
suffisantes pour être employés comme tels.

Hormis les applications en technique sanitaire (tuyauterie, égouttage, ...) et dans le do-
maine de l’isolation, il est encore relativement rare de les rencontrer dans le bâtiment,
alors qu’ils sont fréquemment utilisés comme couches de finition souples d’éléments
finis.

Parmi les principales familles de matières plastiques utilisées dans le bâtiment, les plus
importantes comprennent le chlorure de polyvinyle (PVC), le polystyrène (PS) et le
polyéthylène (PE). Ces matériaux sont obtenus par polymérisation et contiennent très
souvent des matières de charge, des pigments, des colorants, des stabilisants, des plasti-

10 N IT 194 – décembre 1994


fiants, etc. Leur mise en forme s’effectue généralement par moulage ou extrusion, opéra-
tions facilitées par des agents de démoulage ou d’extrusion que l’on peut retrouver à la
surface de ces matériaux.

2.5 LES SUBJECTILES


DÉJÀ REVÊTUS
En rénovation, le poseur de revêtements se trouvera
souvent confronté à des subjectiles dont il n’a pas
encore été question. Il s’agit notamment des subjec-
tiles appartenant à l’une des classes précitées mais possédant un revêtement souple ou dur
tel que :
◆ du carrelage
◆ de la peinture ou du vernis
◆ des revêtements en papier, en vinyle, des revêtements textiles, etc.

Chaque cas possède sa spécificité et impose des travaux préparatoires plus ou moins
importants selon l’état de conservation du subjectile et de son revêtement initial, mais
aussi selon le type de pose recherché. Certaines indications à ce sujet sont fournies au
§ 5.2 (p. 29) relatif à la reconnaissance des subjectiles anciens.

11 N IT 194 – décembre 1994


3 CONCEPTION DES
SUBJECTILES ET
PRESCRIPTIONS

3.1 CONCEPTION Lors de l’étude d’un projet de construction d’un immeu-


ble, l’architecte, en accord avec le maître d’ouvrage,
décrit, dans le cahier spécial des charges et dans les plans, tous les travaux à exécuter, y
compris ceux qui contribuent au parachèvement de l’ouvrage.

Dans cette mission, la pose de revêtements muraux devrait également faire l’objet de ses
préoccupations. En effet, préciser un degré de finition attendu pour le subjectile en
rapport avec les revêtements qui y seront appliqués permet souvent d’éviter, avant la
pose, le recours à des corrections coûteuses effectuées dans le cadre de travaux prépara-
toires particuliers.

D’autres considérations relatives au matériau de recouvrement, telles ses caractéristiques


phoniques, thermiques, de lavabilité, etc. , peuvent également justifier la prise en consi-
dération dans la conception de l’ouvrage du type de revêtement et de son mode de pose.

Suivant le type de pose (collée ou tendue) et/ou de matériau choisi comme revêtement
mural, les caractéristiques du subjectile auront une importance relative plus ou moins
grande. Parmi ces caractéristiques, on retiendra notamment :
◆ la planéité des murs en relation avec les tolérances admises
◆ l’horizontalité des plafonds
◆ la cohésion et la dureté des surfaces
◆ la compatibilité des éléments en contact
◆ la siccité.

En raison de leur minceur et de leur souplesse, les revêtements muraux collés épousent
tous les défauts de planéité du subjectile; ceux-ci seront plus perceptibles avec les revê-
tements à surface lisse possédant une certaine brillance et susceptibles d’être soumis à un
éclairage rasant. Le motif et la texture de surface peuvent, dans certains cas, atténuer les
défauts résultant d’un manque de planéité du subjectile. Si, en revanche, on opte pour une
pose tendue, ce critère de planéité aussi parfaite que possible peut être revu dans certaines
limites sans pour autant nuire ni à l’aspect, ni à la fonctionnalité du revêtement.

L’horizontalité initiale des plafonds évitera de coûteux dressages à l’aide d’enduits de


charge ou autres, qui peuvent accroître les risques de décollement ou de manque de
cohésion, surtout en présence de revêtements “nerveux” ou lourds.

Sur subjectile stable, dur, cohérent, bien dressé et lisse, la pose collée du revêtement
(surtout s’il est à motifs) sera considérablement facilitée et le résultat final sera d’autant
meilleur que les angles dièdres mur-mur et éventuellement mur-plafond sont constants.

12 N IT 194 – décembre 1994


La qualité du revêtement se traduit non seulement par ses propriétés décoratives mais
aussi par sa résistance aux chocs et aux rayures, sa conservation à l’usage (teinte, brillant
de surface), sa stabilité dimensionnelle, sa lavabilité, etc. Cependant, il importe égale-
ment de s’assurer que le revêtement ne risque pas de se dégrader insidieusement à plus ou
moins longue échéance par sa face inférieure qui, le plus souvent, sera en contact avec le
subjectile par l’intermédiaire d’une colle. Revêtement, subjectile et colle ayant leurs
caractéristiques propres, ils doivent être compatibles dans les conditions d’usage.

Certains manques de compatibilité chimique peuvent se manifester entre autres par :


◆ la sensibilité de la colle ou du revêtement à l’alcalinité du subjectile
◆ la solubilisation ou l’altération du subjectile sous l’action des plastifiants de la colle
(action sur d’anciennes peintures, par exemple)
◆ la migration à la surface du revêtement de produits colorés, éventuellement présents
dans le subjectile (migration de bistre, par exemple)
◆ la formation d’efflorescences ou la migration de sels solubles dans le plan de collage,
lors d’une humidification accidentelle du subjectile; il peut en résulter un manque
d’adhérence ou une dégradation du revêtement.

Le maintien permanent d’un subjectile à l’état humide ne permet pas de réaliser une pose
correcte. Ce risque se présente souvent avec des murs et des plafonds situés dans des
locaux à forte humidité (piscine, salle de bain, cuisine, buanderie, frigo industriel, etc.).
Il est indispensable, lors de la conception, d’apprécier les conditions hygrothermiques des
futurs locaux et d’adopter les dispositions constructives qui éviteront la formation d’un
plan de condensation nuisible au plan de collage (ventilation efficace, par exemple).

On tiendra également compte, dès la conception, des sollicitations résultant de la méthode


et de la fréquence de nettoyage et d’entretien des locaux. Celles-ci peuvent fortement
varier selon :
◆ la destination des locaux (habitations privées, locaux communs d’habitations collecti-
ves, locaux publics, locaux commerciaux et industriels, ...)
◆ l’ambiance hygrothermique des locaux, entraînant éventuellement la possibilité de
condensation
◆ le degré d’occupation des locaux.

Les caractéristiques phoniques, thermiques et mécaniques, ainsi que l’aspect forment un


tout auquel le subjectile et le revêtement apportent leur contribution propre.

3.2 PRESCRIPTIONS En cas de pose collée, les travaux de revêtement


mural sont à exécuter sur des subjectiles plans, pro-
pres, secs, stables, durs et lisses. L’état de surface du subjectile est spécifié dans le cahier
des charges ou tout autre document contractuel écrit.

Dans le cas d’une pose tendue et si l’entreprise de gros œuvre laisse le subjectile brut,
celui-ci est exécuté dans les tolérances normalement prévues pour ce genre de travail
(voir tableaux 1, 2, et 3, p. 15) ou dans celles prévues dans le cahier spécial des charges.

13 N IT 194 – décembre 1994


L’horizontalité du sol et/ou du plafond, la planéité, l’aplomb et le hors d’équerre des murs
et/ou des plafonds auront des conséquences sur l’aspect du revêtement posé et/ou sur les
travaux préparatoires à la pose.

Une horizontalité mal respectée pour le sol et/ou le plafond donnera notamment lieu à des
différences de hauteur dans les lés et à un aspect inesthétique du travail dans le cas de
revêtements à motifs.

L’aplomb intéresse le raccordement des murs et des plafonds; un raccordement à l’équerre


(s’il est indispensable) nécessitera des travaux préparatoires de dressage qui ne sont
souvent pas de la compétence du poseur.

Un défaut d’aplomb se répercutera immanquablement sur les raccordements de revête-


ments à motifs dans les angles, qu’ils soient rentrants ou sortants. Le choix du motif du
revêtement soulignera ou non ce défaut : un motif neutre ou, au contraire, très fouillé le
minimisera.

La planéité des murs et des plafonds est une caractéristique importante du subjectile dans
le cas de la pose collée; les revêtements minces collés ne sont en effet pas aptes à masquer
des défauts de planéité, qui, s’ils sont importants, peuvent occasionner des ouvertures
inesthétiques de joints entre lés.

Il importe de souligner que, même si les tolérances de planéité les plus sévères ont été
respectées, elles peuvent encore se révéler trop larges pour certains types de revêtements
(certainement ceux à haut brillant !). En pareil cas, des travaux préparatoires particuliers
d’enduisage permettent d’améliorer la planéité d’ensemble, sans pour autant prétendre
éliminer la totalité des défauts.

Ceci est à la base d’une règle qui veut que l’examen d’un revêtement ne se fasse qu’à la
lumière du jour, face à la paroi, sans apport d’une source de lumière rasante et à une
distance minimale de deux mètres. Cependant, si l’auteur de projet désire retirer de sa
décoration un effet d’un éclairage rasant, il importe alors de choisir un revêtement très
mat et/ou épais, ou mieux encore de recourir à la pose tendue.

Pour les différents critères évoqués, le prescripteur peut s’appuyer sur un document qui
peut être par exemple :
◆ en Belgique, le Cahier général des charges pour travaux de construction privée [27] ou
la NIT 127 [20]
◆ en France, le DTU 55 [23]
◆ en Allemagne, la norme DIN 18.202 [31].

Dans un but de simplification et à la suite d’une étude des prescriptions courantes en


Belgique et/ou à l’étranger, nous proposons les tolérances reprises dans les tableaux 1, 2
et 3 (p. 15). Ces tolérances concernent soit des subjectiles bruts qui peuvent éventuelle-
ment convenir pour une pose tendue, soit des subjectiles enduits sur lesquels on peut
envisager une pose collée. Dans le cas d’enduits au plâtre, il est à noter que l’obtention
des tolérances ne peut se concevoir que si les supports sur lesquels ils sont appliqués
répondent eux-mêmes à certains critères de planéité et de forme, autorisant l’application
de l’enduit dans des épaisseurs normales comprises entre 6 et 20 mm.

14 N IT 194 – décembre 1994


3.2.1 PLANÉITÉ Tableau 1 Tolérances de planéité selon le subjectile.

TOLÉRANCE
Le contrôle de la planéité s’opère à l’aide EN mm SOUS
d’une règle à taquets dans tous les sens TYPE DE SUBJECTILE LA RÈGLE DE
de la surface ou suivant un quadrillage 0,2 m 2m
prédéterminé. Les tolérances reprises au Gros œuvre (maçonnerie, béton) 14,0
tableau 1 autorisent, dans les limites pré- Carreaux de plâtre 0,5 3,0
cisées, des variations locales continues Enduits au plâtre
(à raison de deux ondulations au maxi- – finition normale 1,5 5,0
mum sous la règle de 2 m). On ne peut – finition spéciale 1,0 3,0
en aucun cas admettre des discontinuités Plaques de plâtre (cartonnées) 1,0 3,0
locales franches (échelons).

3.2.2 APLOMB

En matière d’aplomb, on respectera les tolérances reprises au tableau 2.


Tableau 2 Tolérance en matière d’aplomb selon le type de subjectile.

TYPE DE SUBJECTILE TOLÉRANCE EN mm POUR


UNE HAUTEUR DE 2,5 m
Gros œuvre (maçonnerie, béton) 15,0
Enduits au plâtre
– finition normale 8,0
– finition spéciale 5,0
Plaques et carreaux de plâtre 5,0

3.2.3 FAUX D’ÉQUERRE

Le faux d’équerre du retour d’ébrasures (fenêtres, baies) ou du corps de cheminée se


mesure sur la largeur du tableau. On accepte, compte tenu des tolérances reprises au
tableau 3, un faux d’équerre conduisant à l’ouverture d’un angle vers l’intérieur du local;
le cas inverse n’est pas toléré.
Tableau 3 Tolérance en matière de faux d’équerre.

TOLÉRANCE (mm) POUR UN TABLEAU DE


TYPE DE SUBJECTILE
0,25 m 0,50 m 1,0 m > 1,0 m
Enduits au plâtre 3,0 5,0 8,0 10
Plaques et carreaux de plâtre 3,0 5,0 8,0 10

Le faux d’équerre d’un mur de gros œuvre se mesure à l’aide d’une équerre à branches
égales de 0,5 m; la tolérance admise est alors de 5,0 mm dans le sens de l’ouverture ou
de la fermeture de l’angle dièdre.

15 N IT 194 – décembre 1994


3.2.4 HORIZONTALITÉ

La tolérance sur ce critère revêt son importance dans le cas des revêtements possédant des
motifs à raccorder. A défaut d’une réglementation rigide à ce sujet, il appartient au maître
d’œuvre de la définir contractuellement en fonction du revêtement choisi. Il peut ainsi
adopter comme valeur de la tolérance (en cm) le résultat de l’expression (1 / 8) (3 L ), où
“L” représente la longueur de la pièce exprimée en cm.

3.2.5 SICCITÉ

La siccité des subjectiles sera telle qu’elle ne compromette ni l’exécution, ni la tenue


ultérieure du revêtement par la présence d’humidité de quelque origine qu’elle soit.

A titre d’exemple, le maximum d’humidité généralement admis dans la masse du subjectile


pour des enduits au plâtre est de 1 % (masse) mesuré à la bombe à carbure, alors que cette
valeur passe à 3 % (masse), dans les mêmes conditions de mesure, pour des enduits à base
de mortier de ciment.

Pour autant que l’on se soit assuré du caractère non permanent de l’humidité, on peut
admettre certaines tolérances dans le taux d’humidité, en fonction de l’emploi de colles
spéciales et/ou de la mise en œuvre de revêtements imputrescibles à forte perméabilité.

3.2.6 COHÉSION

La cohésion interne du matériau du subjectile doit être telle qu’elle empêche un farinage
prononcé et qu’elle permette à ce dernier de supporter sans dommage les tensions induites
par le revêtement lors de son séchage s’il est collé ou lors de sa tension s’il est tendu. On
estime que pour répondre à ce critère, le matériau du subjectile doit pouvoir résister à une
contrainte de traction normale d’au moins 0,1 N/mm2 (1 kg/cm2) et, de préférence, supé-
rieure à 0,2 N/mm2 (2 kg/cm2).

3.2.7 RUGOSITÉ

La rugosité caractérise une texture plus ou moins ouverte du matériau subjectile. Elle
constitue un défaut auquel il faut remédier si on envisage la pose collée de revêtements
lisses particulièrement minces. Son incidence est relativement moindre dans le cas de la
pose collée de revêtements texturés et épais, et nulle dans le cas d’une pose tendue.

Des corrections de la rugosité par enduisage, lissage ou ponçage peuvent être envisagées
dans le cadre de travaux de préparation particuliers.

A titre informatif, les règles de l’art admises par l’Union nationale des entrepreneurs
plafonneurs précisent que, dans le cas d’un enduit au plâtre de finition normale, on
accepte quatre irrégularités pour 4 m2 de surface, qui peuvent consister soit en zones de
maximum 0,5 dm2 d’insuffisance de lissage, soit en coups de plâtresse, soit encore en la
présence de grains de sable. En cas d’enduit au plâtre de finition spéciale, on ne tolère

16 N IT 194 – décembre 1994


plus que deux irrégularités pour 4 m2 de surface. En outre, quelle que soit la finition de
l’enduit, des défauts systématiques comme des trous ou des rayures de plus de 1 mm de
profondeur ne sont pas admis.

3.2.8 POROSITÉ

Des matériaux subjectiles fortement poreux ou présentant des zones à porosité fortement
différente ne sont pas aptes à assurer un collage correct des revêtements muraux, vu leur
absorption trop rapide ou irrégulière du véhicule (solvant) de la colle.

Dans de nombreux cas, il sera nécessaire de limiter et/ou d’uniformiser l’absorption du


matériau subjectile par le biais de travaux préparatoires particuliers consistant le plus
souvent en l’application d’une peinture primaire.

A l’inverse, des matériaux subjectiles non poreux ou à faible porosité occasionnent sou-
vent des complications de collage, principalement avec des revêtements présentant une
forte résistance au passage de la vapeur d’eau (le vinyle, par exemple). Dans ce cas, on
utilisera des peintures primaires adaptées au type de subjectile (voir chapitre 6, p. 31).

3.2.9 ALCALINITÉ

Des matériaux subjectiles fortement alcalins (pH ≥ 10), comme les plafonnages à la
chaux ou les cimentages non encore carbonatés, peuvent engendrer une réaction de
saponification des liants de certaines colles et donc un collage défectueux. Si le subjectile
présente une siccité suffisante, il est possible de surmonter ce manque de compatibilité
par l’apposition d’une couche primaire isolante (voir chapitre 6, p. 31).

3.2.10 PROPRETÉ

Le matériau subjectile doit être exempt de toute matière, telle que graffiti, graisse, peinture
(par exemple, des débordements autour des encadrements de portes) ou silicones qui
pourraient déterminer un saignement et/ou transparaître au travers de revêtements minces.
Si cette exigence n’est pas respectée, il sera nécessaire de recourir à diverses techniques
d’isolation dans le cadre de travaux préparatoires particuliers.

3.2.11 ANCIENS SUBJECTILES

De manière générale, les anciens subjectiles – c’est-à-dire les subjectiles possédant sur
leur face frontale un ancien revêtement à remplacer, les subjectiles peints et les subjectiles
nus qui n’ont jamais été recouverts d’un revêtement mural – ne conviennent pas néces-
sairement comme tels pour poser directement un nouveau revêtement. Ils devront faire
l’objet d’un examen attentif conduisant parfois à des travaux préparatoires de remise en
ordre, qui ne sont pas toujours de la compétence du poseur de revêtement, ou tout au
moins à des préparations particulières telles qu’envisagées au chapitre 5 (p. 26).

17 N IT 194 – décembre 1994


4 LES REVETEMENTS SOUPLES
POUR MURS ET PLAFONDS

En principe, tout matériau souple en lés ou en dalles peut être utilisé comme revêtement
de mur ou de plafond.

Parmi ces matériaux, certains sont spécialement conçus pour une utilisation sur sol; s’ils
sont utilisés comme revêtements muraux, il est évident que toute les règles de l’art
concernant leur pose sur sol doivent être prises en considération (voir NIT 165 [19]).

Parmi les matériaux souples plus spécifiquement conçus pour servir de revêtements
muraux, les matières et les modes de fabrication sont très diversifiés. Aussi est-il impor-
tant que le poseur s’informe et suive les conseils du fabricant en matière de pose.

4.1 CLASSIFICATION DES REVÊTEMENTS MURAUX SOUPLES

4.1.1 LES PAPIERS

4.1.1.1 LES PAPIERS À PEINDRE

Les papiers à peindre sont des revêtements muraux non finis dont la face frontale est
destinée à être décorée ultérieurement. Ce type de matériau possède le plus souvent :
◆ une surface en relief obtenue par embossage mécanique ou
◆ une surface structurée obtenue par incorporation de particules de bois (papier ingrain).

Avant décoration, ces matériaux ne possèdent pas de qualités particulières de solidité de


teinte ou de lavabilité.

4.1.1.2 LES PAPIERS PEINTS

Les papiers peints sont des revêtements muraux finis dont la face frontale est décorée. Le
décor est généralement protégé par enduction d’une fine couche transparente (papiers
vernis) à base d’acétate de polyvinyle ou d’un liant similaire, de manière à leur conférer
une certaine épongeabilité.

La structure de la face frontale est très diversifiée, elle peut être lisse ou en relief (texturée,
gaufrée, ...). Dans le cas où le décor n’est pas répétitif et s’étend au-delà de la largeur d’un
lé, on qualifie ce type de revêtement de “papier peint panoramique”.

18 N IT 194 – décembre 1994


4.1.1.3 LES PAPIERS MÉTALLISÉS

Les papiers métallisés sont des revêtements finis dont la face frontale est constituée d’une
pellicule métallique, imprimée ou non, contrecollée sur un dossier en papier.

4.1.2 LES VINYLES

4.1.2.1 LES VINYLES SUR PAPIER

Les vinyles sur papier sont des revêtements finis, parfois qualifiés de “papier peint vinyle”,
comprenant un dossier en papier ayant fait l’objet d’une enduction au chlorure de
polyvinyle (PVC) ou de l’un de ses copolymères. Le décor est supporté soit par la face
supérieure du dossier en papier, soit par la couche d’enduction vinylique elle-même.

La couche d’enduction possède une épaisseur telle qu’elle forme un feuil continu qui,
mécaniquement, supporte généralement l’arrachage de son dossier (papiers pelables ou
“strippables”) et qui lui confère des qualités d’entretien (lavable, lessivable, brossable).

Dans cette classe de revêtements, on trouve également des vinyles métallisés ou à effet
métallique, suivant que la couche vinylique rapportée est métallisée ou contient des
pigments métalliques (éventuellement lamellaires).

4.1.2.2 LES VINYLES EXPANSÉS EN RELIEF

Les vinyles expansés en relief sont des revêtements muraux finis possédant un dossier en
papier ou un dossier textile (tissé ou non) dont la face frontale possède un motif tridimen-
sionnel obtenu par un procédé de moussage de la couche d’enduction vinylique.

4.1.2.3 LES VINYLES HOMOGÈNES

Les vinyles homogènes sont des revêtements muraux finis entièrement constitués de
PVC. Ce type de revêtement est soit monocouche soit multicouche (avec ou sans arma-
ture noyée) et possède généralement une face frontale structurée.

4.1.2.4 LES VINYLES MOUSSES

Les vinyles mousses sont des revêtements muraux finis comprenant ou non un dossier,
qui peut être en papier ou en matière textile (synthétique ou non, tissé ou non). La face
frontale est constituée d’une couche d’enduction en PVC dont la structure alvéolaire est
obtenue par un processus chimique ou mécanique.

19 N IT 194 – décembre 1994


4.1.2.5 LES VINYLES SUR TEXTILE

Les vinyles sur textile sont des revêtements muraux finis comportant un dossier textile en
fibres synthétiques ou non, tissées ou non (coton, polypropylène, verre, etc.), sur lequel est
rapportée une couche d’enduction en PVC présentant généralement une légère structure.

4.1.2.6 LES VINYLES TENDUS

Les vinyles tendus sont des revêtements muraux finis formant une classe particulière des
vinyles homogènes. Leur particularité consiste à se tendre sous l’effet de la chaleur
(thermorétractabilité) lorsqu’ils sont agrafés à un cadre. Cette propriété est surtout mise
à profit pour l’exécution de plafonds tendus.

4.1.3 LES TEXTILES

4.1.3.1 LES TEXTILES SUR PAPIER

Les textiles sur papier sont des revêtements muraux finis comportant une matière textile
naturelle, artificielle ou synthétique, contrecollée ou fixée par fusion sur un dossier papier.

La face frontale peut être très diversement structurée : les fibres textiles peuvent, par
exemple, être orientées pour fournir un flocage, tissées, aiguilletées, bouclées, disposées
en fil-à-fil, etc.

4.1.3.2 LES TEXTILES SANS DOSSIER

Les textiles sans dossier sont des revêtements muraux finis constitués d’une matière
textile naturelle, artificielle ou synthétique, tissée ou aiguilletée. Les toiles de fibres de
verre constituent un cas particulier de ce type de revêtements.

4.1.3.3 LES ENDUITS TEXTILES

Les enduits textiles constituent des revêtements muraux d’un type particulier. Ils se
composent de fibres textiles (le plus souvent synthétiques) libres mélangées à une colle
en poudre. Le gâchage à l’eau suivi de l’application par talochage à la plâtresse sur le
subjectile fournit, après séchage, un revêtement mural fini.

4.1.4 LES MATIÈRES NATURELLES

4.1.4.1 LES VÉGÉTAUX

Les végétaux sur papier sont des revêtements muraux finis dont la structure frontale est
fournie par des matières végétales (paille, chaume, coco, raphia, sisal, feuilles, ...)
contrecollées sur un dossier en papier.

20 N IT 194 – décembre 1994


4.1.4.2 LE LIÈGE

Le liège constitue un revêtement mural fini et se présente généralement sous la forme


d’un assemblage de dalles contrecollées sur un dossier en papier. Le liège granulé et
reconditionné existe également sans dossier sous forme de lés ou de dalles.

4.1.4.3 LA PIERRE

Les pierres concassées et finement granulées peuvent être contrecollées sur un dossier
textile (généralement synthétique) pour fournir un revêtement mural fini.

Vinyles sur un dossier en papier. Textiles sur un dossier en papier.

Revêtement textile en verre. Exemple de chaume.

4.1.5 LES REVÊTEMENTS À FONCTIONS PARTICULIÈRES

Les revêtements à fonctions particulières peuvent être des revêtements appartenant aux
diverses classes précitées.

Une amélioration du confort acoustique peut être obtenue par la pose collée de revête-
ments textiles dont la face frontale est de préférence structurée (bouclée, par exemple), ou
encore par la pose tendue de textiles sans dossier sur un molleton.

21 N IT 194 – décembre 1994


Le confort thermique au toucher peut, quant à lui, être amélioré par la pose de mousse
vinylique, de liège en dalles ou encore de liège granulé en lés.

Certains revêtements utilisés en sous-couches ont été spécialement conçus pour apporter
une amélioration thermique. Il s’agit notamment d’isolants synthétiques comme le
polystyrène, commercialisé en plaques, ou la mousse de polyuréthanne surfacée de papier
et commercialisée en panneaux.

Il est à noter cependant que l’efficience des corrections recherchées, que ce soit par
l’emploi de revêtements classiques ou la mise en œuvre d’isolants synthétiques, dépend
notamment de l’épaisseur du matériau.

4.1.6 LES REVÊTEMENTS DE SOL UTILISÉS COMME


REVÊTEMENTS MURAUX

Bien que techniquement rien ne s’oppose à l’utilisation de tels matériaux pour revêtir des
murs, il faut être conscient du fait que :
◆ les exigences imposées pour un revêtement de sol sont plus sévères et ne s’appliquent
pas nécessairement aux revêtements muraux
◆ la construction d’un revêtement de sol est plus robuste et présente généralement une
masse surfacique plus importante, ce qui entraîne une sollicitation plus sévère du
subjectile et l’emploi de colles adaptées qui sont peu utilisées pour les revêtements
muraux
◆ les dimensions des coupes adaptées aux sols ne conviennent pas nécessairement pour
des murs. En effet, elles exigent le plus souvent la manipulation de lés de grande
largeur d’autant plus délicats à afficher que le poids est élevé et que la pose, nécessi-
tant un échafaudage mobile, est réalisée en vertical
◆ le marouflage, qui, au sol, ne pose pas trop de difficultés, n’est pas aisé à réaliser avec
autant d’efficacité sur des surfaces verticales.

Pour la classification des revêtements de sols et leur pose, on se référera utilement aux
chapitres 8 et 9 de la Note d’information technique n° 165 [19].

4.2 SPÉCIFICATIONS RELATIVES


AUX REVÊTEMENTS MURAUX
Les spécifications relatives aux re-
vêtements muraux sont reprises
dans une série de normes et de pro-
jets de normes européennes, notamment :
◆ la norme EN 233 : revêtements muraux en rouleaux; spécification des papiers peints
finis, des revêtements muraux vinyles et des revêtements muraux en plastique [24]
◆ la norme EN 234 : revêtements muraux en rouleaux; spécifications pour revêtements
muraux pour décoration ultérieure [25]
◆ la norme EN 235 : revêtements muraux en rouleaux; vocabulaire et symboles [26]
◆ le projet de norme EN 259 (NBN B 28-004) : revêtements muraux en rouleaux;
spécification pour revêtements muraux à usage intense [40]
◆ le projet de norme EN 266 (NBN B 28-005) : revêtements muraux en rouleaux;
spécification pour revêtements muraux textiles [41].

22 N IT 194 – décembre 1994


Les spécifications portent sur les dimensions, le niveau minimal d’épongeabilité, les
niveaux de lavabilité et de solidité des coloris à la lumière.

Ces normes codifient un système de symboles, destinés à servir au marquage, et précisent


les caractéristiques du revêtement suivant les critères repris ci-après, ainsi que d’autres
propriétés relatives aux raccords, au sens de pose et aux méthodes de dépose. Elles fixent
également le mode de marquage pour l’identification.

Le mode de marquage pour l’identification d’un revêtement mural répondant à cette


normalisation présente un caractère obligatoire; il se compose d’une série de cases dispo-
sées comme représenté ci-après :

Revêtement mural EN AAA - BBxCCCCxDEFG

où :
◆ AAA : nombre de 3 chiffres précisant le numéro de la norme considérée
◆ BB : nombre de deux chiffres précisant la largeur du rouleau en cm
◆ CCCC : nombre de quatre chiffres précisant la longueur du rouleau en cm
◆ D : lettre-code (voir tableau 4) fournissant des indications de nettoyage
◆ E : chiffre-code (voir tableau 4) précisant la solidité à la lumière
◆ F : lettre-code (voir tableau 4) précisant le mode d’application de la colle
◆ G : chiffre-code (voir tableau 4) fournissant des indications de dépose.

Ainsi, le marquage d’identification

Revêtement mural EN 233 - 53 x 1005 x D5G2

signifie qu’il s’agit d’un revêtement mural en rouleaux à face frontale décorée, d’une
largeur de 53 cm et de 10,05 m de longueur, lessivable et brossable, présentant une bonne
solidité des coloris à la lumière, pour lequel l’adhésif doit être appliqué sur le dossier, et
qui, à la dépose, est pelable (c’est-à-dire que le dossier en papier reste sur le subjectile
après arrachage).

Les symboles de marquage n’ont pas de caractère obligatoire. Cependant, s’ils sont
adoptés dans une description commerciale du produit, ils doivent alors figurer sur chaque
rouleau. La liste des symboles proposés par les normes EN est reprise dans le tableau 4
(p. 24).

23 N IT 194 – décembre 1994


Tableau 4 Symboles pour le marquage [24].

NUMÉRO DESCRIPTION SYMBOLE GRAPHIQUE SYMBOLE


ALPHANU-
MÉRIQUE

1 ÉPONGEABILITÉ

1.1 épongeable au moment de la pose A

2 LAVABILITÉ

2.1 lavable B

2.2 lessivable C

2.3 lessivable et brossable D

2.4 superlessivable et brossable E

3 SOLIDITÉ DES COLORIS À LA LUMIÈRE

3.1 modéré 3

3.2 satisfaisant 4

3.3 bon 5

3.4 très bon 6

3.5 excellent 7

4 RACCORD

4.1 raccord libre

4.2 raccord droit (ajouter la hauteur


du raccord
en cm, p. ex. 50)

4.3 raccord sauté (ajouter la


hauteur du
raccord et la
hauteur du décalage,
p. ex. 50/25)

4.4 lés inversés

5 APPLICATION DE L’ADHÉSIF

5.1 adhésif appliqué sur le revêtement G

24 N IT 194 – décembre 1994


NUMÉRO DESCRIPTION SYMBOLE GRAPHIQUE SYMBOLE
ALPHANU-
MÉRIQUE

5.2 adhésif appliqué sur le subjectile H

5.3 adhésif appliqué sur le subjectile et J


le revêtement

5.4 pré-encollé K

6 DÉPOSE

6.1 arrachable à sec 1

6.2 pelable 2

6.3 arrachable au mouillé 3

7 DIVERS

7.1 lés superposés tranchés

7.2 revêtement mural gaufré duplex

7.3 résistant à l’impact

25 N IT 194 – décembre 1994


5 RECONNAISSANCE
DES SUBJECTILES

La reconnaissance du subjectile consiste en l’examen minutieux, réalisé par l’entreprise


de pose, des subjectiles et des lieux dans lesquels elle aura à travailler. Par cette recon-
naissance et avec les moyens limités dont elle dispose, l’entreprise de pose de revête-
ments détermine si les travaux peuvent être entrepris correctement en respectant les choix
relatifs au revêtement et à sa technique de pose.

La reconnaissance, faite conformément à ce qui est décrit ci-après, n’implique aucun


jugement sur le choix, la qualité et le comportement ultérieur des matériaux constitutifs
du complexe mur ou plafond. Elle vise à déterminer la nature et l’état de la surface de
pose, en vue de définir les éventuels travaux préparatoires nécessaires pour atteindre le
résultat final souhaité.

Cet examen pouvant éventuellement conduire à définir une autre technique de pose et/ou
un autre choix de revêtement, il est conseillé de le réaliser en présence du maître de
l’ouvrage ou de son délégué.

Lors de la reconnaissance, on prêtera également attention à ce que le planning des travaux


à exécuter s’intègre correctement dans le planning général, de manière à éviter que les
revêtements ne soient dégradés au cours des travaux d’autres corps de métier.

5.1 RECONNAISSANCE
DES SUBJECTILES NEUFS
Dans le cadre de travaux sur subjectiles
neufs, c.-à-d. n’ayant jamais été revêtus,
la reconnaissance portera notamment sur
les points analysés aux §§ 5.1.1 à 5.1.9.

5.1.1 NATURE DU SUBJECTILE

De façon générale, on peut être en présence de tout type de subjectiles, mais on rencontre
le plus souvent :
◆ des enduits de plafonneurs, composés soit de plâtre pur, soit de plâtre et de chaux, dont
on vérifiera notamment la cohésion de surface (farinage) et de masse, la rugosité,
l’alcalinité et la vitesse d’absorption d’eau
◆ des carreaux de plâtre, pour lesquels importent la cohésion de surface de la couche de
lissage rapportée en phase finale, les défauts éventuels de superposition des blocs et la
vitesse d’absorption d’eau
◆ des plaques de plâtre enrobées de carton dont on vérifiera entre autres le jointoiement
entre plaques et les défauts liés à des déformations au droit des éventuelles fixations
mécaniques par clous ou vis. Si, dans ce dernier cas, les clous ou les vis sont encore

26 N IT 194 – décembre 1994


visibles, il est intéressant de vérifier s’ils sont galvanisés ou traités de manière à
prévenir un enrouillement possible lors du contact avec des enduits et des colles à l’eau
◆ des enduits de ciment, qui permettent rarement d’obtenir un degré de lissage suffisant
pour réaliser une pose sans travaux préparatoires particuliers
◆ des panneaux de particules, dont on vérifiera notamment la réaction à l’eau (gonflement
éventuel des particules), le mode de fixation, le jointoiement et la flexibilité
◆ des panneaux de bois plein, pour lesquels il sera souvent nécessaire de s’informer des
traitements éventuels qu’ils ont subis, traitements qui peuvent ou non agir sur un
saignement toujours possible et sur la stabilité hygrothermique.

5.1.2 PLANÉITÉ

Dans certaines situations constructives (éclairage en lumière rasante), il peut apparaître


que les exigences de planéité reprises au chapitre 3 (p. 12) sont encore insuffisantes pour
envisager la pose de revêtements particulièrement minces à surface brillante.

Dans ce cas, il est nécessaire soit de modifier le choix du revêtement, soit de prévoir des
corrections de planéité tout en sachant que celles-ci ne pourront qu’amenuiser les défauts
enregistrés sans pour autant les supprimer totalement.

5.1.3 FAUX D’ÉQUERRE

Le faux d’équerre ou manque de constance de l’angle dièdre entre murs, entre murs et
plafond lorsque ce dernier est aussi à revêtir ou aux ébrasements peut conduire à des
raccordements inesthétiques des revêtements possédant un décor à raccorder.

Il ne peut guère être corrigé par le poseur, sauf éventuellement pour de très petites
surfaces qui ne nécessiteront pas de surcharges d’enduit importantes. Il constitue donc un
vice dont on s’accommodera au mieux en optant pour un revêtement à décor très fouillé
ou, au contraire, neutre.

5.1.4 CONSTANCE DE L’ÉCART SOL-PLAFOND

A moins que l’on ne désire souligner la rusticité de certains lieux rénovés, cet écart
s’avère important lorsque le décor choisi pour le revêtement souligne l’horizontalité.

Il est très rarement possible d’envisager des corrections par enduisage, qui feraient inter-
venir en plafond des surcharges généralement très importantes susceptibles d’entraîner
d’autres désordres (décollements, ...).

On peut également recourir à d’autres solutions, dont la pose d’un faux plafond ou d’un
revêtement thermorétractable. Dans le cas où celles-ci n’agréent pas l’auteur du projet, le
meilleur palliatif est encore d’opter pour un décor très fouillé ou, au contraire, neutre.

27 N IT 194 – décembre 1994


5.1.5 ETAT DE SURFACE

La surface de pose doit être saine, c’est-à-dire dure, cohérente et non farinante, et ne peut
en outre pas présenter des plages à rugosité ou absorption d’eau fort différentes, ni des
fissures ou du faïençage. Si de tels défauts sont détectés lors de la reconnaissance, il est
généralement possible d’y remédier moyennant des travaux préparatoires particuliers tels
que des enduisages, des ponçages, l’application d’une peinture primaire, etc.

5.1.6 COHÉSION INTERNE DU SUBJECTILE

La cohésion interne du subjectile doit être telle que ce dernier puisse supporter sans
dommage une contrainte de traction normale supérieure aux tensions de retrait induites
lors du séchage de certains revêtements “nerveux” (≥ 0,2 N/mm2 ou 2 kg/cm2).

Le test à la ventouse de lavabo et celui au “tape” (moins fiable) peuvent révéler un


désordre à ce niveau. Si l’on suspecte une cohésion interne faible, on entreprendra une
investigation plus spécifique – du ressort du maître de l’ouvrage – avec un appareillage
dont ne dispose pas le poseur.

Un défaut de cohésion interne peut occasionner des travaux de réparation qui ne sont pas
nécessairement du ressort du poseur de revêtement.

5.1.7 SICCITÉ

La siccité du subjectile constitue un point majeur de la reconnaissance. On s’accorde à


considérer que des subjectiles en plâtre ou dérivés de plâtre ne peuvent contenir plus de
1 % d’eau (mesurés à la bombe au carbure), alors que, dans les mêmes conditions de
mesure, ce chiffre est porté à 3 % pour des subjectiles à base de ciment.

En ce qui concerne les subjectiles en bois ou dérivés du bois, il est nécessaire d’atteindre
l’équilibre hygrothermique correspondant aux conditions d’utilisation sous peine d’in-
duire assez rapidement, dans le revêtement posé, des déchirures ou des désordres au droit
des jointures entre panneaux. Pour rappel, dans des locaux chauffés, le bois s’équilibre
avec une teneur en eau de 8 à 12 % (mesure en étuve).

Pour autant que l’humidité ne soit que temporaire, on peut admettre, pour des subjectiles
minéraux, certaines tolérances dans le taux d’humidité lorsqu’il s’agit de poser des revê-
tements à forte perméabilité. Si tel n’est pas le cas, l’humidité enfermée derrière le plan
de collage engendrera des décollements, ainsi que des moisissures ou des croissances
bactériennes.

Dans le cas de subjectiles en bois ou dérivés de bois, le choix de revêtements épais


suffisamment élastiques est le plus adéquat pour masquer de faibles variations dimen-
sionnelles liées aux variations d’hygrothermie du lieu.

Si on détecte, lors de la reconnaissance, une anomalie dans la distribution de l’humidité


dans le subjectile (ascension capillaire, défaut d’étanchéité, etc.), il y a lieu de le signaler

28 N IT 194 – décembre 1994


à l’auteur de projet afin qu’il y fasse remédier avant d’envisager les travaux de pose du
revêtement. Si tel n’est pas le cas, le poseur ne peut garantir des résultats valables. En
effet, si la source d’humidité n’est pas supprimée, toute isolation qui aurait pu momenta-
nément satisfaire à la pose engendrera un déplacement de l’humidité vers des zones du
subjectile jusqu’alors saines.

5.1.8 PROPRETÉ

Par propreté du subjectile, on entend qu’il soit exempt d’inscriptions, de graffiti, de


matières grasses, etc., susceptibles de saigner ou de migrer dans le revêtement.

Un cas particulier très souvent rencontré est le débordement de peinture au niveau des
plinthes, des encadrements de portes, etc. Dans le cas de la pose de revêtements minces,
de tels débordements transparaissent d’autant plus que le contraste entre la teinte du
revêtement et celle de la peinture est accusé. De plus, il n’est pas rare que le système de
plastification du revêtement PVC et/ou de la colle agisse comme solvant du feuil de
peinture et favorise des migrations colorées dans la masse du revêtement.

Si de telles situations sont observées lors de la reconnaissance, il est nécessaire de prévoir


des travaux préparatoires particuliers qui comprendront la mise en œuvre de techniques
d’isolation connues du peintre [18].

5.1.9 CAS PARTICULIER DE LA POSE TENDUE

Dans le cas où l’on envisage une pose tendue, la plupart des exigences requises pour le
subjectile ne sont plus aussi contraignantes. Il en est ainsi notamment de l’état de surface,
de sa cohésion interne et de la propreté. Dans certaines limites, des défauts de planéité et
de faux d’équerre peuvent être corrigés plus ou moins aisément. La constance de la
hauteur sous plafond reste un cas particulier suivant que la pose intéresse ou non le
plafond. La siccité du subjectile doit cependant être respectée comme dans le cas d’une
pose collée.

5.2 RECONNAISSANCE DES


SUBJECTILES ANCIENS
La reconnaissance des anciens subjectiles,
c’est-à-dire déjà revêtus, portera sur les
mêmes points que ceux cités au § 5.1.

Le poseur jugera d’abord de la nécessité d’une dépose de l’ancien revêtement. Cette


dernière n’est pas toujours obligatoire, certains revêtements pouvant en accepter d’autres;
ces cas constituant une particularité, on se référera utilement au chapitre 6 (p. 31) qui
fournit quelques indications à ce sujet.

Après dépose éventuelle de l’ancien revêtement, le poseur déterminera avec les moyens
dont il dispose – que ce soit la connaissance de la technique utilisée et/ou celle du matériel
employé – si le subjectile répond aux exigences d’une pose correcte ou, au contraire, s’il
doit être amélioré, consolidé ou renouvelé.

29 N IT 194 – décembre 1994


Certains travaux préparatoires ainsi déterminés peuvent être de la compétence du poseur,
tandis que pour d’autres, il faudra éventuellement faire appel à une entreprise spécialisée.

Lors de la reconnaissance, le poseur accordera une attention particulière aux risques


possibles d’humidification par remontée capillaire, par pénétration directe d’eau (baies,
ouvrants, etc.) et par condensation. Si ce risque existe, le poseur avertira le maître de
l’ouvrage ou l’auteur de projet qui prendra les mesures qui s’imposent pour supprimer la
source d’humidité.

30 N IT 194 – décembre 1994


6 PREPARATION
DES SUBJECTILES

La préparation du subjectile est une opération essentielle qui conditionne grandement le


résultat d’une pose. Le soin apporté à cette préparation est d’autant plus important que le
revêtement à poser est plus mince ou que son aspect de surface présente plus de brillance.

Les opérations de préparation sont très diverses et consistent notamment en des correc-
tions de la cohésion ou du durcissement, des réparations (fissures, coups, etc.), des cor-
rections de planéité, de faux d’équerre, etc.

Dans de nombreux cas, les techniques et les matières utilisées sont celles connues du
peintre et nous renvoyons dans ce cadre aux ouvrages existants (NIT 112 [17] et 159 [18]).

Citons entre autres :


◆ les enduits synthétiques traditionnels, les enduits maigres, les enduits de charge et les
enduits à deux composants
◆ les produits d’isolation courants, souvent des acryliques en dispersion ou des alkydes
en solution qui fournissent généralement un feuil mat
◆ les produits d’isolation à fonction particulière, tels les vernis phénoliques ou les for-
mulations alkydes comprenant des pigments lamellaires pour isoler des graffiti ou
d’autres taches pouvant saigner au travers du revêtement.

En dehors de la pratique courante du peintre, citons les enduits à fonction particulière


comme ceux utilisés sur des subjectiles très peu absorbants. Ces enduits – en poudre à
gâcher à l’eau ou en pâte – sont fortement renforcés en adjuvants d’adhérence et, suivant
leur formulation, appliqués soit directement sur le subjectile, soit sur une couche intermé-
diaire de colle néoprène stabilisée.

6.1 SUBJECTILES NEUFS Les préparations les plus courantes sont décri-
tes ci-après.

6.1.1 FIXATION D’UN POUDROIEMENT ET RENFORCEMENT DE


LA COHÉSION DU SUBJECTILE

La fixation d’un poudroiement (farinage) d’un subjectile minéral et, dans certaines limites,
le renforcement de sa cohésion peuvent être obtenus par l’emploi de fixateurs spécialement
conçus par les fabricants de colles ou de peinture primaire (impression). Cette opération
diminue généralement la porosité du subjectile et a une incidence sur le choix de la colle
(voir chapitre 7, p. 36).

31 N IT 194 – décembre 1994


6.1.2 RÉPARATIONS ET RECTIFICATIONS DE LA PLANÉITÉ

Suivant la nature du subjectile et/ou de la correction à apporter, le poseur de revêtements


aura recours à tous les types d’enduits utilisés par le peintre, qu’ils soient gras, synthétiques,
à l’eau, maigres, monocomposants ou à deux composants.

Ce type de correction engendre très souvent des variations locales de la porosité du


subjectile et/ou, plus rarement, une réaction de l’enduit (migration, décoloration, ...) avec
la colle ou le revêtement. Afin d’éviter l’apparition de défauts ultérieure à la pose, on sera
amené à isoler le subjectile avec une peinture primaire qui, elle-même ayant une incidence
sur la porosité, déterminera le choix de la colle.

6.1.3 CORRECTIONS DE FAUX D’ÉQUERRE ET D’ANGLES DIÈDRES

Lorsque de telles corrections sont possibles (voir chapitre 3, p. 12), elles sont entreprises
à l’aide d’enduits de charge (enduit de ciment ou enduit de plafonneur suivant le cas),
dont la mise en œuvre n’est normalement pas du ressort du poseur de revêtement.

Il importe de souligner qu’après de telles corrections, la pose ne pourra être entreprise que
lorsque les matériaux de correction seront parfaitement durs et secs.

6.1.4 PRÉVENTION DE L’HUMIDITÉ

En présence d’humidité permanente, toute action qui mettrait en œuvre des produits
hydrofuges ou le collage de feuilles métalliques (plomb, aluminium) est voué à l’échec.
Cette pratique ne fait que reporter le problème en des endroits jusqu’alors épargnés, sans
aucune garantie de maintien correct dans le temps du revêtement posé. Dans ce cas, la
seule solution consiste à rechercher la cause exacte de l’humidification et à la supprimer,
travaux qui ne sont pas de la compétence du poseur de revêtement.

En présence d’humidité temporaire et lorsque l’urgence de la décoration d’un lieu le


justifie, on peut être amené à entreprendre la pose à la condition expresse que le revêtement
choisi soit fortement perméable à la vapeur d’eau. Il faut cependant être conscient dans
ce cas du fait que des décollements peuvent survenir, que le revêtement se salira plus
rapidement par fixation des poussières et que des décolorations locales d’origine crypto-
gamique sont toujours possibles.

6.1.5 FIXATION DU BISTRE

Dans la partie rénovée d’anciennes constructions, il n’est pas rare que les nouveaux
enduits de plafonneurs soient tachés de bistre au droit d’anciens corps de cheminée. Il
s’agit d’un saignement provoqué par la fraction soluble à l’eau des suies présentes dans
le conduit de cheminée. Sans précaution particulière, ce bistre migrera dans le revêtement,
qu’il soit en papier ou en PVC, pour y occasionner un tachage tout à fait inesthétique.

32 N IT 194 – décembre 1994


Lorsque, au cours de la reconnaissance, on s’est assuré que l’on a remédié à la cause de
l’humidification ayant provoqué le bistre (gainage de la cheminée, isolation efficace de
cette dernière, pose d’une dalle contre la pénétration directe d’eau de pluie par la tête de
cheminée, etc.), il est alors nécessaire de fixer ce tachage de manière à ce qu’il ne
transparaisse pas dans le revêtement.

Plusieurs procédés existent dont, notamment, l’apposition de feuilles métalliques (plomb,


aluminium) ou l’application de vernis isolant (vernis à l’alcool, vernis phénolique, etc.).

6.1.6 TRAITEMENT DES PLAQUES DE PLÂTRE

Les plaques de plâtre enrobées de carton doivent être isolées avant la pose du revêtement
afin d’éviter une décohésion, par simple arrachage ou détrempe de la couche de carton
lors d’une dépose ultérieure; cette opération se fait à l’aide d’une peinture primaire en
solution ou en dispersion.

6.1.7 POSE DE PAPIER DE FOND

La pose de papier de fond – indispensable dans certains cas – remédie à des transparences
qui pourraient apparaître avec des revêtements très minces, mais surtout permet de répartir
des tensions engendrées par certains revêtements (papier fort, par exemple) et d’éviter des
ouvertures de joints avec arrachement d’un subjectile de cohésion faible.

Cette technique n’est cependant utilisable qu’avec des revêtements en papier ou munis
d’un dossier en papier.

6.2 SUBJECTILES ANCIENS Du point de vue de la préparation du sub-


jectile ancien, c.-à-d. déjà revêtu, il convient
de considérer chaque pose d’un revêtement souple collé comme un cas particulier. Le
problème ne se pose pas dans les mêmes termes si la nouvelle pose envisagée est réalisée
par la technique du tendu-collé.

De manière générale, dans le cas d’une nouvelle pose collée, une dépose complète de
l’ancien revêtement est souhaitable, d’autant plus que nombre d’anciens revêtements
cités aux tableaux 5 et 6 (p. 34 et 35) ont servi à masquer des défauts du subjectile
(manque de cohésion, humidité, etc.), défauts qui pourraient se révéler préjudiciables à la
pose correcte d’un nouveau revêtement.

La dépose de ces anciens revêtements et le reconditionnement du subjectile avec, éven-


tuellement, suppression des désordres mis à jour peuvent ne pas être du ressort du poseur
de revêtement.

Lorsqu’exceptionnellement l’activité ne peut être interrompue dans des locaux, on peut


éventuellement envisager une nouvelle pose sur ces anciens revêtements afin d’éviter des
inconvénients occasionnés par la production de poussière, l’emploi de solvants, le bruit,

33 N IT 194 – décembre 1994


etc. Notons cependant qu’à ce moment, le poseur n’est plus en mesure de déceler un
éventuel vice sous-jacent au revêtement sur lequel il va poser.

Le tableau 7 (p. 35) donne quelques indications utiles pour traiter au mieux de pareils
subjectiles, tout en sachant que de telles poses ne sont pas susceptibles de fournir une
qualité de travail comparable à celle obtenue sur subjectiles rénovés (c.-à-d. pour lesquels
on a déposé l’ancien revêtement, pratiqué les remises en ordre et réparations, etc.).

Suivant le type de matériau ayant servi de finition au subjectile ancien, deux situations
peuvent être a priori envisagées : soit le subjectile ancien est recouvert d’un matériau de
finition dur, soit sa finition a été réalisée à l’aide d’un matériau souple. Dans les tableaux
5 et 6, on trouvera, pour les deux cas de figure, un classement de ces divers matériaux
suivant le type de préparation qu’ils vont exiger.

Tableau 5 Classement des subjectiles anciens recouverts d’un matériau dur.

CLASSE SUBJECTILE ANCIEN RECOUVERT D’UN MATÉRIAU DUR

DI Finitions minérales lisses à texture fermée, avec ou sans joints.


Exemple : les faïences, les grès, les mosaïques émaillées, les pâtes de verre (mosaïques
vénitiennes), les granitos, les marbres, ...

D II Finitions en panneaux sensibles à l’eau.


Exemple : les cartons comprimés lisses (type Unalit ou similaire) ou gaufrés (type Celotex ou
similaire), les panneaux de plâtre surfacés de carton (type Gyproc, Knauff ou similaire), etc.
D III Finitions non absorbantes à texture fermée en panneaux de carton.
Exemple : les cartons comprimés émaillés ou vernis (lisses ou avec imitation de carrelage ou de
mosaïque).

D IV Finitions non absorbantes lisses à texture fermée en panneaux ou en feuilles à base de bois ou
de métal.
Exemple : les panneaux stratifiés (type Formica ou similaire), les panneaux backélisés,
le métal, etc.

DV Finitions bitumeuses à texture fermée en panneaux ou en lés.


Exemple : les cartons bitumés émaillés (type Balamur, Balatum ou similaire) collés au bitume.

D VI Revêtements de sol appliqués sur un mur.


Exemple : les vinyles homogènes ou sur dossier pour sol, les vinyles-asbeste en dalles (type
Floorflex, Dalflex, Colovinyl ou similaire), les vinyles en relief (pastillés ou avec imitation de
carrelage ou de mosaïque), les linoléums en dalles ou en lés.

D VII Finitions en bois ou dérivés de bois non peints.

D VIII Subjectiles peints lisses.


Exemple : les plafonnages ou boiseries peintes.

34 N IT 194 – décembre 1994


Tableau 6 Classement des subjectiles anciens recouverts d’un matériau souple.

CLASSE SUBJECTILE ANCIEN MUNI D’UN MATÉRIAU SOUPLE

SI Finitions fermées non perméables.


Exemple : vinyles expansés en relief, vinyle enduit ou calandré sur un dossier tissé ou non
tissé, simili-cuir.

S II Finitions vinyliques ou textiles à texture ouverte et perméable.


Exemple : les tapis avec ou sans dossier, les vinyles en mousse, les textiles sur papier.
S III Finitions minérales ou naturelles à texture ouverte et perméable.
Exemple : les fibres de verre tissées, le liège.
S IV Finitions surfacées sensibles à l’eau.
Exemple : les papiers structurés ou lisses peints, les vinyles sur papier.

SV Finitions non surfacées sensibles à l’eau.


Exemple : les papiers structurés ou lisses à peindre, les matières naturelles sur papier.

Tableau 7 Préparation du subjectile ancien en fonction de la classe à


laquelle il appartient.
CLASSE DE L’ANCIEN TRAITEMENTS
REVÊTEMENT

DI 1, 3, 9 ou (5+8), 12

D II 2, 3, 6, 11 ou éventuellement 10, 12

D III (1 ou 2), 3, 9 ou (5+8), 12


D IV (1 ou 2), 4, 12, 6
DV 14, 13, 3, 7, 10, 12
D VI 1, 3, éventuellement 9 ou (5+8), 12

D VII 2, 3, (6 ou 7), (11 ou 10), 12

D VIII 1, 3, éventuellement 10, 12


SI 14, 3, 12, (6 ou 7)

S II 14, 3, 12, (6 ou 7)

S III (1 ou 2), 3,(6 ou 7), éventuellement (9+12)

S IV 14, 3, 12, (6 ou 7)
SV 14, 3, 12, (6 ou 7)

1. Nettoyage par lessivage (dégraissage alcalin).


2. Dégraissage au solvant.
3. Contrôle du subjectile et réparation locale.
4. Contrôle du subjectile et réparation locale avec un enduit à deux
composants.
5. Application d’un primer à base de néoprène dilué.
6. Application d’un primer en solvant.
7. Application d’une peinture isolante.
8. Application d’un enduit à l’eau, en pâte ou en poudre, spécifique
pour carrelage, et lissage.
9. Application directe d’un enduit spécifique à l’eau, ne nécessitant
pas de primer, et lissage.
10. Application d’un enduit synthétique (en présence d’un gaufrage).
11. Enduisage des joints et clous.
12. Ponçage.
13. Grattage de la colle.
14. Dépose obligatoire de l’ancien revêtement.
15. Arrachage de la finition vinylique strippable.
16. Ponçage des joints.

35 N IT 194 – décembre 1994


7 LES COLLES POUR
REVETEMENTS MURAUX

7.1 TERMINOLOGIE

7.1.1 LES COLLES

Les colles sont des préparations de viscosité définie contenant un agent adhésif et desti-
nées à assembler deux matériaux. Suivant que l’agent adhésif est dispersé ou, au con-
traire, solubilisé dans un solvant, on parle de colles en dispersion ou en solution.

Outre le véhicule (agent adhésif et son dispersant ou son solvant), les colles peuvent
renfermer des charges et des additifs leur conférant certaines propriétés : réglage de la
thixotropie, protection anticryptogamique, anti-oxydant, etc.

Les colles se présentent en conditionnements prêts à l’emploi ou sous forme solide


(écailles ou poudre), dans quel cas il faudra les dissoudre dans l’eau avant emploi.

7.1.2 MODE DE SÉCHAGE

Le mode de séchage d’une colle est le mécanisme par lequel elle passe du stade fluide au
stade solide. Sauf cas tout à fait particuliers, la grande majorité des colles utilisées pour
les revêtements muraux sèchent par un procédé physique d’évaporation de l’eau et/ou des
solvants.

Le pouvoir adhésif de la colle se développe au fur et à mesure de l’avancement de


l’évaporation. Les restes de la fraction volatile doivent pouvoir être éliminés après collage
grâce à l’absorption et à la perméabilité de l’un ou des deux matériaux à assembler.
Certaines formulations permettent de compenser un manque d’absorption et/ou de
perméabilité par un allongement du temps de gommage.

7.1.3 TEMPS CARACTÉRISTIQUES

Le temps d’attente ou de gommage est la durée qui doit s’écouler entre le moment de
l’application de la colle et celui de la mise en contact des éléments à coller. Durant ce
temps, l’eau et/ou les solvants s’évaporent partiellement et pénètrent la surface poreuse
du ou des matériau(x).

Le respect de ce temps conditionne en grande partie les qualités du collage. En effet,


durant ce temps, la colle développe une force adhésive suffisante (un “tack” suffisant)
pour maintenir le revêtement et l’empêcher de se relever par sa nervosité naturelle ou de
glisser sous son propre poids.

36 N IT 194 – décembre 1994


Le temps de travail est le temps maximum, après le temps de gommage, durant lequel la
pose d’un revêtement collé peut être réalisée avec succès.

Le temps ouvert est celui compris entre le moment de l’application de la colle et celui où
la colle a perdu tout pouvoir collant.

7.2 COLLES POUR REVÊ-


TEMENTS MURAUX
Le nombre de formulations de colles étant très
important, il est vivement conseillé d’utiliser
la colle préconisée par le fabricant du maté-
riau de revêtement ou par le fabricant de colles, compte tenu des impositions locales du
chantier.

Les paragraphes suivants donnent des indications générales sur les familles de colles pour
revêtement muraux.

7.2.1 COLLES EN DISPERSION AQUEUSE

Il s’agit de préparations prêtes à l’emploi comprenant une résine dispersée dans l’eau.
Leur application est réalisée à la spatule ou au rouleau à raison d’environ 200 g/m2.

Suivant les conditions hygrothermiques régnant au moment de la pose et l’absorption des


matériaux à assembler :
◆ le temps de gommage est généralement compris entre 0 et 5 minutes
◆ le temps de travail est de l’ordre de 30 minutes
◆ la prise s’opère entre 5 et 24 heures.

7.2.1.1 COLLES À BASE D’ACÉTATE DE POLYVINYLE (PVA), AMYLACÉES OU NON

Ces colles sont typiquement utilisées pour les textiles muraux, les textiles sur papier, les
fils contrecollés sur papier, les PVC sur papier, etc.

7.2.1.2 COLLES UNIVERSELLES ACRYLIQUES

Ces colles conviennent pour la plupart des revêtements muraux minces à dossier textile
ou papier, mais également pour des revêtements sans dossier, tels que les mousses en
PVC et les aiguilletés.

7.2.2 COLLES EN SOLUTION DANS UN SOLVANT ORGANIQUE

Ces colles sont des préparations prêtes à l’emploi comprenant une résine solubilisée dans
un mélange de solvants. L’évaporation des solvants étant beaucoup plus rapide que celle
de l’eau, le pouvoir adhésif se développe très rapidement. L’application s’opère à la
spatule ou au rouleau à raison d’environ 200 g/m2.

37 N IT 194 – décembre 1994


Suivant les conditions hygrothermiques locales au moment de la pose :
◆ le temps de gommage est généralement compris entre 0 et 5 minutes
◆ le temps ouvert est de l’ordre de 20 minutes.

Ces colles présentent l’inconvénient d’être inflammables et toxiques, ce qui impose le


respect des règles de sécurité applicables en la matière [44]. Du point de vue technique,
elles restent sensibles à l’eau.

L’évaporation des solvants entraînant une chute de température, la température du


subjectile au moment de la pose doit être supérieure à la température de rosée sous peine
d’enfermer, entre le revêtement et la colle, une pellicule d’eau qui ruine l’efficacité du
collage.

Les colles de ce type susceptibles d’être employées pour des revêtements muraux sont :
◆ les colles dites “à l’alcool”, convenant pour le liège en dalles ou en lés
◆ les colles “néoprènes” ou colles de “contact”, qui s’appliquent à la fois sur le subjectile
et sur le revêtement (double encollage) lorsqu’il est nécessaire, avec certains revête-
ments nerveux, d’obtenir une adhésivité immédiate (retours d’angles, par exemple);
des formulations particulières dites “stabilisées” ont été mises au point pour éviter un
jaunissement du PVC.

7.2.3 COLLES EN POUDRE

Il s’agit de préparations à dissoudre dans l’eau pour former un gel de viscosité adaptée à
une application à la brosse.

Le temps de gommage est court. Le temps de travail dépend de la colle, des propriétés
absorbantes des éléments à assembler et des conditions hygrothermiques régnant au
moment de la pose.

7.2.3.1 COLLES À L’AMIDON

Ces colles sont adaptées à tous les types de revêtements en papier, mais ne sont plus guère
utilisées, car tachantes et très sensibles à la photo-oxydation.

7.2.3.2 ETHERS CELLULOSIQUES

Cette famille de colles est la plus utilisée pour la pose de revêtements muraux à dossier
en papier. On distingue :
◆ les carboxyméthyl-celluloses (CMC), convenant pour la pose de tous les revêtements
légers à dossier en papier sur subjectiles neutres et moyennement absorbants
◆ les méthyl-celluloses (MC), de même utilisation que les CMC à la différence qu’elles
supportent une certaine alcalinité du subjectile
◆ les complexes méthyl-cellulose – PVA – amidon (MC+), convenant pour la pose de
revêtements vinyliques sans dossier ainsi que de revêtements nerveux (paille japo-
naise, par exemple). Ces colles supportent une certaine alcalinité du subjectile.

38 N IT 194 – décembre 1994


7.3 COLLES UTILISÉES POUR
L’APPLICATION MURALE
L’utilisation de revêtements de sol
comme revêtements muraux impli-
DE REVÊTEMENTS DE SOL que l’emploi de colles adaptées à ce
type de matériau. On se référera à
ce sujet au chapitre 6 de la NIT 165 [19].

7.4 TABLEAUX RÉCAPITULATIFS


POUR L’EMPLOI DES COLLES
Les tableaux 8 et 9 servent de gui-
des pour l’emploi des colles en fonc-
tion du type de revêtement à coller;
les indications fournies étant générales, l’avis du fabricant de revêtements est prépondé-
rant en matière de choix.

Les tableaux 8 et 9 reprennent respectivement les divers types de revêtements muraux et


les revêtements de sol susceptibles d’être posés au mur.

Tableau 8 Choix du type de colle en fonction du revêtement mural.

TYPE DE REVÊTEMENT MURAL TYPE DE COLLE


Aiguilleté Colles acryliques
Vinyle mousse sans dossier en dispersion
Vinyle mousse sur dossier
polyester

Vinyle sur papier Colles en dispersion


Vinyle expansé en relief PVA, PVA amylacée
Vinyle sur dossier tissé ou non ou
tissé Colles en poudre
Textile sur papier (floqué, tissé, MC+
fils collés, aiguilleté, ...)
Textile sur dossier textile ou sans
dossier
Textile avec couche d’enduction
en PVC
Papier à peindre Colles en poudre
Papier peint CMC, MC
Papier avec couche d’enduction
vinylique
Papier avec surfaçage métallique
Pailles sur papier

Liège Colles à l’alcool ou à base de lignosulfite

Cuir ou simili-cuir Colles de contact (polychloroprène)

39 N IT 194 – décembre 1994


Tableau 9 Choix du type de colle suivant le revêtement de sol appliqué au mur.

REVÊTEMENT DE SOL TYPE DE COLLE


APPLIQUÉ AU MUR

Vinyle homogène en lés ou en dalles Colles en dispersion


Vinyle sur dossier en PVC (mousse ou
ou compact) Colles universelles :
Vinyle sur dossier en feutre synthéti- acryliques, acétate
que (polyester) de vinyle-éthylène
Vinyle sur dossier en feutre minéral ou
(amiante, laine de roche) Colles en solution à
Vinyle-amiante en dalles double encollage :
Liège sur dossier en PVC polychloroprène
stabilisé
Tapis avec dossier en PVC
Tapis avec dossier en mousse de
polyuréthanne (PUR)

Tapis avec dossier textile synthétique Colles à l’alcool


Aiguilleté avec envers en textile ou
synthétique Colles en solution à
Vinyle sur dossier en feutre de jute simple encollage
Vinyle sur dossier en liège

Tapis avec dossier en jute Colles en


Tapis et aiguilleté avec dossier en dispersion :
mousse de caoutchouc synthétique styrène-butadiène,
(SBR) vinyliques
Tapis avec envers latexé
Tapis tissé

Linoléum Colles spéciales à l’alcool ou colles spéciales en dispersion

40 N IT 194 – décembre 1994


8 LA POSE COLLEE
DES REVETEMENTS
MURAUX SOUPLES

Comme, en principe, tout matériau souple sous forme de lés ou de dalles peut servir de
revêtement de murs ou de plafonds, on en trouvera qui sont plus spécialement conçus
pour une utilisation sur sol; si de tels matériaux sont utilisés en revêtement mural, il est
évident que toute les règles de l’art concernant leur pose sur sol doivent être prises en
considération [19].

Parmi les matériaux souples plus spécifiquement conçus pour servir de revêtements
muraux, les matières et les modes de fabrication sont très diversifiés. Aussi est-il impor-
tant que le poseur s’informe et suive les conseils du fabricant en matière de pose.

A ce stade des travaux, on suppose que toutes les étapes de préparation ont été réalisées
et que le soin apporté à celles-ci a été d’autant plus minutieux que le revêtement à poser
est mince.

8.1 ESTIMATION DU NOMBRE


DE ROULEAUX NÉCESSAIRE
Une estimation du nombre de rou-
leaux nécessaires pour revêtir les
murs d’un local, compte non tenu des
chutes, est fournie par la formule suivante :
p
N = x (0,08 + H)
lx L
où :
◆ p : périmètre du local (en m), portes et fenêtres comprises
◆ l : largeur du lé (en m)
◆ H : hauteur du lé (en m)
◆ L : longueur du rouleau (en m).

Cette formule tient compte, pour chaque lé, d’un surplus de 8 cm pour réaliser les
arasements en haut et en bas.

Pour des rouleaux standard de 53 cm de large et 10,05 m de long, avec raccords droits ou
sans raccord, le tableau 10 fournit une estimation du nombre de rouleaux calculée suivant
la formule ci-dessus. Il va sans dire que le poseur modulera les valeurs calculées (en
corrigeant le périmètre) lorsque des pans de murs complets sont occupés par des baies.

Dans le cas où le motif du revêtement impose de réaliser un raccord sauté, il convient,


pour estimer le nombre de rouleaux, d’ajouter la hauteur du raccord à la hauteur du lé.

41 N IT 194 – décembre 1994


Ainsi, par exemple, si le raccord sauté est de 42 cm et que la hauteur de lé est de 2,35 m,
il y a lieu de choisir dans le tableau le nombre de rouleaux correspondant à une hauteur
de lé de 2,77 m.

Tableau 10 Estimation du nombre de rouleaux nécessaires suivant le périmètre de la pièce et la hauteur


du lé.

PÉRIMÈTRE (*) HAUTEUR (H) DU LÉ (EN m)


EN m
2,15 2,30 2,45 2,60 2,75 2,90 3,05 3,20 3,35
à à à à à à à à à
2,30 2,45 2,60 2,75 2,90 3,05 3,20 3,35 3,50
6,5 à 7,5 4 4 4 4 5 5 5 5 6
7,5 à 8,5 4 4 5 5 5 5 6 6 6
8,5 à 9,5 5 5 5 5 6 6 6 7 7
9,5 à 10,5 5 5 6 6 6 7 7 7 8
10,5 à 11,5 6 6 6 7 7 7 8 8 8
11,5 à 12,5 6 6 7 7 7 8 8 8 9
12,5 à 13,5 7 7 7 8 8 8 9 9 10
13,5 à 14,5 7 7 8 8 9 9 9 10 10
14,5 à 15,5 7 8 8 9 9 10 10 10 10
15,5 à 16,5 8 8 9 9 10 10 11 11 12
16,5 à 17,5 8 9 9 10 10 11 11 12 12
17,5 à 18,5 9 9 10 10 11 11 12 12 13
18,5 à 19,5 9 10 10 11 11 12 12 13 14
19,5 à 20,5 10 10 11 11 12 13 13 14 14
20,5 à 21,5 10 10 11 12 12 13 14 14 15
21,5 à 22,5 10 11 12 12 13 14 14 15 16
22,5 à 23,5 11 12 12 13 14 14 15 16 16
23,5 à 24,5 11 12 13 13 14 15 15 16 17
24,5 à 25,5 12 13 13 14 15 15 16 17 18
25,5 à 26,5 12 13 14 15 15 16 17 17 18
26,5 à 27,5 13 14 14 15 16 17 17 18 19
27,5 à 28,5 13 14 15 16 16 17 18 19 20
28,5 à 29,5 14 14 15 16 17 18 19 19 20
29,5 à 30,5 14 15 16 17 18 18 19 20 21
(*) Périmètre de la pièce, portes et fenêtres comprises, excepté les grandes baies dont la hauteur est
égale à celle d’un lé.

42 N IT 194 – décembre 1994


8.2 RECONNAISSANCE
DU REVÊTEMENT
Avant toute pose, il importe de vérifier :
◆ l’intégrité de l’emballage des rouleaux, no-
tamment au niveau des bords de lés; une dé-
fectuosité de l’emballage à l’un ou l’autre bord peut induire des variations de teintes
inacceptables qu’on ne peut corriger
◆ si le lot de rouleaux commandés provient du même bain de fabrication. Dans des cas
rares, il peut arriver que l’on ne dispose pas d’une quantité suffisante de rouleaux en
provenance du même bain; il importe alors que des rouleaux ne portant pas le même
numéro de fabrication ne soient pas posés sur le même panneau
◆ si, compte tenu d’éventuels motifs à raccorder, le nombre de rouleaux commandés est
suffisant pour réaliser le travail
◆ s’il n’existe pas d’écarts, visibles à l’oeil nu, de tonalité ou de texture entre deux
rouleaux, tout en étant conscient que, pour des revêtements surfacés avec des maté-
riaux naturels (pailles, lin, ...), il puisse exister de petites différences de tonalité ou de
texture (dans le tissage notamment, surtout s’il s’agit d’un tissé main) qui entraînent un
assemblage avant la pose.

8.3 STOCKAGE DES ROULEAUX


DE REVÊTEMENT
Les rouleaux de revêtement seront en-
treposés sur les lieux de pose au mi-
nimum 48 heures avant la mise en
œuvre, de manière à ce qu’ils atteignent un équilibre hygrothermique suivant les condi-
tions locales d’ambiance. Si tel ne peut être le cas, il convient de les faire séjourner 48 h
au minimum dans un lieu possédant des caractéristiques hygrothermiques similaires.

8.4 IMPLANTATION L’implantation consiste à reporter sur le subjectile à


revêtir la place des différents lés. Cette opération
permet une vérification aisée du nombre de lés à poser, ainsi qu’un certain réglage qui
permettra d’éviter, par exemple, la présence d’un joint à proximité immédiate d’huisseries.
On tiendra compte, à ce moment, de l’indication de pose donnée par le fabricant, à savoir
si cette dernière s’opère bord à bord, en superposition (avec fabrication du joint par
tranchage) ou (plus rarement) après émargement à sec.

8.5 RACCORDS Lorsque le revêtement possède un motif en face


frontale, il y a lieu, d’un lé à l’autre, de raccorder les
divers motifs entre eux pour obtenir l’effet décoratif recherché.

Le raccord est dit “droit” dans le cas où les motifs du décor présentent des coupures
situées à la même hauteur sur les bords gauche et droit du lé; avec de tels raccords, il ne
faut pas faire glisser deux lés consécutifs le long d’un joint pour assurer la continuité du
décor.

43 N IT 194 – décembre 1994


Dans le cas contraire, c’est-à-dire lorsque des coupures identiques dans le motif ne se
présentent pas à la même hauteur sur les bords gauche et droit du lé, le raccord est dit
“sauté” et entraîne des chutes plus ou moins importantes suivant la hauteur de décalage
(voir figure 2). On peut minimiser l’importance des chutes en travaillant éventuellement
sur deux rouleaux simultanément.

REVÊTEMENT À RACCORD DROIT REVÊTEMENT À RACCORD SAUTÉ

Fig. 2 Raccords.

8.6 DÉCOUPE DES LÉS La première opération dans ce cadre consiste à


regrouper les rouleaux de revêtement dans l’ordre
des numéros de pièce. Le numéro de pièce, donné par le fabricant, se situe sur le rouleau
(ou sur l’étiquette accompagnant le rouleau) et indique l’ordre dans lequel il a été prélevé
dans une production unique, c.-à-d. du même bain.

On commence toujours la découpe en partant du rouleau portant le plus haut numéro de


pièce, suivi par le rouleau de numéro de pièce directement inférieur, etc.

Les lés sont découpés à la longueur voulue en tenant compte du motif éventuel (*), plus
quelques cm en haut et en bas, de manière à pouvoir pratiquer les arasements.

Pour chaque découpe, il est nécessaire de repérer au dos du revêtement (au crayon à mine
de plomb uniquement !) la tête, le numéro d’ordre de prélèvement dans le rouleau ainsi
que le sens du lé. Cette façon de faire permet de minimiser la perception des variations
de tonalité toujours possibles entre le début et la fin d’un rouleau, ainsi que de repérer
aisément le sens lorsque le fabricant indique une pose tête bèche (**).

(*) Dans la mesure du possible, et surtout pour les raccords droits, l’endroit de la découpe sera repéré de
manière telle qu’après affichage et arasement du bord supérieur du lé, le motif de tête (le plus visible
dans une pièce meublée) ne soit pas amputé.
(**) L’inversion de sens pour deux lés contigus minimise la perception des variations de tonalité qui
peuvent se produire d’un bord à l’autre d’un lé; cette pratique est assez générale pour tous les
revêtements vinyliques et textiles.

44 N IT 194 – décembre 1994


8.7 ASSEMBLAGE Si le revêtement, de par sa nature même (matière natu-
relle, ...), est susceptible de présenter des variations de
tonalité d’un lé à l’autre, il incombe au poseur d’harmoniser ces dernières par une opé-
ration dite d’assemblage qui, par le choix des lés qui seront contigus, essaiera de ne pas
accuser les écarts de tonalité de façon trop marquée tout en tenant compte de l’éclairage.

8.8 POSE COLLÉE La température requise pour la pose est au minimum


de 12 ˚C. Suivant le type de revêtement, on utilisera
l’une des deux techniques appelées “colle au mur” et “colle sur la face dorsale du revê-
tement”. De manière générale, la seconde est réservée à tout revêtement avec dossier en
papier, mais peut, dans de très rares cas signalés par le fabricant, servir pour certains
autres revêtements.

8.8.1 POSE COLLÉE DE REVÊTEMENTS À DOSSIER EN PAPIER

Dans le cas où la préparation prévoit la pose d’un papier de fond, il convient d’utiliser une
qualité dite “subjectile de tenture en simple jet” dont le grammage sera adapté à celui du
revêtement (le simple jet évite un délaminage du papier lors de son séchage). La pose du
papier de fond est réalisée à joints vifs soit à contresens, soit en décalant les joints par
rapport à ceux du revêtement.

Dans le but d’éviter des cloquages, l’encollage de la face dorsale du papier de fond et du
revêtement doit être réalisé de manière très régulière, à la brosse, au rouleau ou à la
machine.

De plus, le temps de détrempe du papier et la fluidité de la colle doivent être adaptés au


grammage ou au type de papier :
◆ les papiers légers (< 120g/m2), dits simplex légers, sont très absorbants et, une fois
mouillés, se déchirent aisément; l’affichage suit immédiatement l’encollage
◆ les papiers de grammage compris entre 130 et 150 g/m2, dits simplex normaux, sont
des papiers double jet qui, lors d’une détrempe trop longue, peuvent subir un délaminage
entre couches
◆ les papiers duplex comprenant un assemblage, par une colle résistante à l’eau, de deux
types de papier, l’un en face frontale apte à recevoir une impression, l’autre en face
dorsale apte au collage, nécessitent une colle moins fluide
◆ les papiers surfacés avec une couche vinylique ne nécessitent pas de détrempe longue;
en revanche, la colle devra posséder un pouvoir d’adhésion immédiat (tack) élevé et un
additif fongicide.

De façon générale, plus le revêtement est épais, moins la colle contiendra de l’eau, et plus
long sera le temps de détrempe.

Le temps de détrempe déterminé, il importe de veiller à le respecter pour tous les lés,
principalement s’il y a lieu de réaliser un raccord de motifs. Un allongement non
négligeable du papier peut être constaté, surtout s’il n’est pas supporté; ce phénomène est

45 N IT 194 – décembre 1994


très sensible lors de l’affichage de longs lés (dans les cages d’escaliers par exemple, pour
lesquelles plusieurs personnes sont nécessaires pour soutenir les lés).

Le travail de pose proprement dit débute par l’affichage sur le subjectile (en respectant
éventuellement l’inversion de sens) de deux ou trois lés que l’on laissera sécher quelques
heures (idéalement entre 12 et 24 heures) afin de juger de la présence ou de l’absence
d’un défaut. Cette opération préliminaire est indispensable en cas de réclamation à intro-
duire auprès du fabricant. Si aucun défaut n’est constaté, la pose pourra se poursuivre.

Lors de l’affichage, on veillera à maroufler correctement le revêtement (au cylindre plat


ou à la palette, par exemple) de haut en bas et vers l’extérieur, de manière à éliminer les
bulles d’air et l’éventuel excès de colle. Tout débordement de colle au droit du joint doit
être évité, mais s’il existe, il y a lieu de l’éponger immédiatement à l’eau claire et de
l’essuyer. Néanmoins, certains revêtements ne supportent pas une telle opération.

8.8.2 POSE COLLÉE DE REVÊTEMENTS MURAUX À DOSSIER TEXTILE


OU SANS DOSSIER

Dans ce cas, la technique de pose est celle de “la colle au mur”. Comme au § 8.8.1, la
distribution de la colle doit être très régulière et s’opère chaque fois sur la zone à couvrir
par le lé.

La pose bord à bord constitue une exception pour ce type de revêtement et les joints
seront généralement fabriqués par la coupe des lés superposés (joints tranchés).

Dans ce cas également, il y a lieu de pratiquer un affichage préalable de quelques lés de


manière à juger de l’absence de défaut dans le revêtement.

8.8.3 POSE COLLÉE DE REVÊTEMENTS DE SOL SUR UN MUR

La nature et le mode d’application des colles sont différents de ceux des revêtements
typiquement muraux.

Par rapport à une pose sur sol, il n’y a pas de différences essentielles, si ce n’est la
difficulté rencontrée dans la manipulation de lés de taille et de masse plus considérables
qui imposeront éventuellement l’emploi d’un échafaudage et d’une main-d’œuvre plus
importante.

Pour la description de tels revêtements, le choix des colles et leur pose, nous renvoyons
le lecteur à la Note d’information technique n° 165 [19].

46 N IT 194 – décembre 1994


Mise en attente d’un lé encollé (temps de détrempe).

Traçage de la verticale pour


le premier lé.

Marouflage du deuxième lé.

Ensemble des outils du poseur.

Recherche de la position
du raccord sauté pour
réaliser la découpe.

47 N IT 194 – décembre 1994


9 POSE TENDUE
DES REVETEMENTS
MURAUX SOUPLES

La pose tendue consiste à habiller des surfaces murales à l’aide de revêtements textiles
tendus à la main et maintenus en position tendue sur des accessoires d’accrochage. Les
tissus ainsi placés sur les surfaces murales améliorent les qualités phoniques et le confort
thermique au toucher de la pièce qu’ils revêtent.

En théorie, n’importe quel tissu pourrait être employé, mais, en pratique, seuls les tissus
présentant une excellente stabilité dimensionnelle et une très bonne tenue des coloris
seront retenus. Les matières sont très diversifiées et couvrent toute la gamme des fibres
textiles, qu’elles soient naturelles ou artificielles (jute, lin, coton, soie, ramie, fibres
acryliques, chloro-fibres, verre, ...).

De manière à limiter leur réaction au feu et l’électrostaticité inhérente à certaines fibres


synthétiques, les tissus (excepté les tissus de verre) ont généralement subi un traitement
ignifuge et/ou antistatique.

9.1 PRÉPARATION
DU SUBJECTILE
Comme il a déjà été dit au § 5.1.9 (p. 29), la plupart
des exigences requises pour le subjectile sont moins
contraignantes que celles relatives à la pose collée.
Toutefois, il importe de veiller à obturer toutes les fissures ou ouvertures (gaines électri-
ques, par exemple) susceptibles d’entretenir un mouvement d’air derrière le revêtement
posé. En effet, si aucune obturation n’est réalisée, ce dernier se comportera comme un
filtre et retiendra en surface les particules de poussière véhiculées par l’air qui le traverse
(salissures préférentielles).

Dans le cas où il n’est pas fait usage d’un molleton (voir § 9.4, p. 49), il importe
également d’uniformiser la teinte du subjectile (de préférence dans la tonalité principale
du revêtement), de manière à éviter des nuançages pour des revêtements présentant une
certaine transparence.

9.2 ACCESSOIRES
DE FIXATION
Il s’agit de profils et de languettes en carton, en mé-
tal, en bois ou en matière plastique que l’on découpe
à la longueur voulue pour les fixer (par collage, au
moyen d’agrafes, de clous ou de vis) au pourtour de la surface à revêtir, ainsi qu’au
pourtour des éventuelles ouvertures ou baies.

48 N IT 194 – décembre 1994


9.3 STOCKAGE DES
REVÊTEMENTS
Les revêtements seront entreposés – sur un plan-
cher surélevé de quelques cm par rapport au sol –
sur les lieux de la pose au minimum 48 heures
avant la mise en œuvre de manière à ce qu’ils atteignent l’équilibre hygrothermique dans
les conditions locales d’ambiance. Si tel ne peut être le cas, il convient de les disposer
dans un local possédant des caractéristiques de température et d’humidité semblables à
celles qui prévaudront lors de la pose.

Pour des revêtements présentant une sensibilité un peu plus accusée aux variations d’hu-
midité, il est possible de les conditionner à un degré d’humidité légèrement supérieur à
celui qui caractérisera les locaux revêtus. Cette façon de procéder apporte un complément
de tension lorsqu’après la pose le revêtement se stabilise à un degré hygrométrique
moindre, mais peut entraîner de graves désordres (déchirures, frisures le long des coutu-
res, ...) si le poseur ne maîtrise pas cette technique ou ne connaît pas suffisamment le
matériau qu’il travaille.

9.4 MOLLETONS Le molleton fixé directement sur le mur (généra-


lement par agrafage) entre les languettes ou les
profils n’est pas indispensable à la pose. Il améliore cependant le confort phonique, uni-
formise la teinte du subjectile (ce qui évite l’apparition d’ombres dans des textiles relati-
vement transparents) et limite l’apparition de salissures préférentielles sur le revêtement.

Il en existe plusieurs qualités :


◆ le molleton acrylique, qui, par son volume, confère à la pose un aspect capitonné mais
peut poser problème du fait de ses propriétés électrostatiques s’il existe la possibilité
d’une circulation d’air
◆ le molleton de coton, plus plat, très stable et antistatique
◆ le molleton en fibres de verre, qui améliore les propriétés anti-feu.

9.5 RECONNAISSANCE
DU REVÊTEMENT
La reconnaissance du revêtement consiste à re-
pérer les éventuels défauts du revêtement avant
sa découpe.

Comme, dans ce cas, on est en présence d’un seul conditionnement en rouleau, il n’existe
pas, pour les lés, de numéro d’ordre à respecter, mais le positionnement d’un défaut peut
entraîner un plan de découpe différent de celui qui consisterait à assembler (par couture)
des lés par découpe continue de la pièce de revêtement.

Lorsqu’ils sont sont très peu nombreux, les défauts repérés en usine sur des revêtements
coûteux sont généralement signalés en marge du textile par un petit fil coloré; ce repérage
entraîne, pour un revêtement non uni, un métré supplémentaire sur la bobine correspon-
dant à la partie du revêtement considérée comme perdue (par exemple, une longueur de
textile reprenant un motif supplémentaire).

49 N IT 194 – décembre 1994


9.6 DÉCOUPE DU
REVÊTEMENT
Si le revêtement se présente en grande largeur (su-
périeure à la hauteur de la pièce), on le déroule sur
une longueur correspondant à celle du mur à revê-
tir en prévoyant un excédent d’une dizaine de cm. La découpe est réalisée en suivant un
fil de trame; cette opération peut être facilitée en se guidant sur un fil que l’on aura tiré.

Pour des revêtements de faible largeur, on découpe des lés correspondant à la hauteur du
mur avec un excédent de 10 à 15 cm. Le nombre de lés à découper dépend de la longueur
du mur. Les divers lés sont alors assemblés par couture de façon droite, en veillant, d’une
part, à ce qu’aucune couture ne soit à moins de 10 cm d’un angle et, d’autre part, à
respecter la continuité du motif décoratif s’il existe.

Une autre méthode pour ce type de revêtement consiste à pratiquer une fausse couture, ce
qui implique la fixation au mur de profils supplémentaires à l’endroit des raccords à
effectuer.

9.7 PRINCIPE DE LA
POSE TENDUE
Le revêtement est positionné dans l’angle “mur-
plafond” et y est fixé à plat sur le profil ou la latte
(généralement par agrafage), sans tension latérale
ni pli, en veillant à ce que le fil de chaîne soit droit et horizontal.

A une vingtaine de cm de l’angle “mur-mur” (de droite), on dispose un fil à plomb


permettant d’aligner le fil de trame (ou le dessin) sur la verticale et on fixe le revêtement
sur la latte ou le profil situé dans l’angle.

Le fil à plomb est déplacé à une vingtaine de cm de l’angle “mur-mur” (de gauche), de
manière à opérer une “prétension” qui sera provisoirement maintenue par une baguette
fixée (à environ 10 cm de l’angle) sur le revêtement par une pointe dans la partie supé-
rieure du mur.

La tension est réalisée à la main, de haut en bas, en alignant exactement le fil de trame (ou
le dessin) sur la verticale; le blocage dans cette position est obtenu en agrafant en biais au
travers de la baguette provisoire (ce qui facilite la dépose ultérieure de cette baguette). La
“prétension” ainsi réalisée, le revêtement est alors fixé dans l’angle sur le profil ou la
latte; la baguette de prétension peut alors être déposée.

De manière similaire, la partie basse du revêtement est alors tendue en alignant le fil de
chaîne (ou le dessin) sur un cordeau disposé à l’horizontale à une vingtaine de cm du bord
de la plinthe; la tension est réalisée en commençant par le milieu du panneau et en
progressant vers les bords.

50 N IT 194 – décembre 1994


9.8 TYPES DE POSE

9.8.1 POSE GALONNÉE SIMPLE

Le revêtement textile est tendu comme précisé au § 9.7; l’agrafage du revêtement sur les
lattes ou les profils verticaux et horizontaux est ensuite camouflé par la pose collée d’un
galon. Ce type de pose peut être utilisé lorsqu’il s’agit de revêtir des tympans. Il n’est
guère utilisé pour revêtir des surfaces murales entières car la juxtaposition de deux galons
verticaux dans un angle nuit à l’esthétique générale de la pose.

9.8.2 POSE GALONNÉE AVEC ANGLÉSAGE VERTICAL

Cette pose comportant un galonnage en haut et en bas (ou une frise en haut et un galonnage
en bas) s’adresse à des surfaces murales et ne présente pas l’inconvénient de nature
inesthétique relevé au § 9.8.1. Elle consiste à :
◆ agrafer sans tension le revêtement dans un retour d’angle, avec le fil de trame dans le
sens vertical
◆ pratiquer la tension comme décrit au § 9.7 et à fixer la partie libre du revêtement dans
le retour d’angle opposé
◆ poursuivre, sur le mur suivant, la fixation d’un autre lé, en pratiquant un anglésage à
droite comme schématisé à la figure 3; l’extrémité libre du lé est elle-même fixée,
après tension, sur le retour de l’angle opposé (comme ci-avant)
◆ terminer par un anglésage sur la baguette de blocage.

AAAAA AAAA
A
AAAAA
AA A
A
molleton

baguette de baguette

AA A
blocage mobile
baguette revêtement

AAAAA
AAA
AAAAA AAAAAA
A
fixe textile

AAAAAAA AAAAAA
A
agrafage
Fig. 3 Pose galonnée avec anglésage vertical.

51 N IT 194 – décembre 1994


Il est possible de pratiquer cette pose en réalisant un anglésage vertical sur chaque angle
“mur-mur” rencontré (voir figure 4).

AAAAA
AAAA
AAA
A D

AAA 3

AAAA AAA
AAAA
B E

2
AAA
AAA
AAA
AAA
5

AAAA AAAAA
AAAA
C F

Fig. 4 Principe de l’anglésage. 3. Bande textile collée à 4. Baguette de prétension


1. Revêtement textile (belle face l’envers de la baguette agrafée en biais
contre mur) mobile afin d’en assurer 5. Colle-mastic
2. Molleton plus facilement la dépose

9.8.3 POSE AVEC FIXATIONS INVISIBLES

Cette pose fait intervenir à la fois un anglésage vertical à chaque angle “mur-mur”
rencontré et un anglésage en parties hautes et basses. Elle se pratique suivant le même
principe que celui exposé au § 9.8.2, en prenant seulement la précaution de couper toutes
les baguettes de fixation extérieures à 45˚ dans les angles. Divers profils particuliers
permettent de réaliser ce type de pose plus aisément sans avoir recours à un véritable
anglésage (voir figure 5, p. 53).

9.8.4 POSE DE REVÊTEMENTS THERMORÉTRACTABLES

Certains revêtements spéciaux non textiles, surtout utilisés pour les plafonds afin d’obte-
nir une surface de planéité irréprochable, possèdent la propriété de se tendre sous l’effet
de la chaleur.

Leur pose se fait également sur des baguettes et des supports autorisant une fixation
invisible, disposés à la périphérie du plafond, mais la tension finale est obtenue par une
source de chaleur régulièrement répartie dans la pièce.

52 N IT 194 – décembre 1994


Fig. 5 Pose avec fixations invisibles.

A. PROFIL AGRAFÉ AU MUR ET B. ENGAGEMENT DU REVÊTE- C. BOURRAGE À LA PALETTE


POSE DU MOLLETON MENT ET RETENUE DE CE DERNIER DU REVÊTEMENT DANS
PAR LES LÈVRES DU PROFIL LA CHAMBRE DE RENTRE
MÉNAGÉE DANS LE PROFIL

53 N IT 194 – décembre 1994


10 ENTRETIEN DES
REVETEMENTS MURAUX
SOUPLES

L’entretien des revêtements muraux collés est relativement réduit et se résume essentiel-
lement à un dépoussiérage, généralement annuel, à l’aide d’un aspirateur muni d’un
suçoir.

Il arrive assez fréquemment que le revêtement présente localement des salissures d’usage
(aux pourtours d’interrupteurs, par exemple). S’il s’agit d’un revêtement lisse épongea-
ble (*), il n’est pas possible d’intervenir. En revanche, si le revêtement est lisse et s’il est
déclaré “lavable”, “lessivable”, “lessivable et brossable”, l’intervention est proportionnée
à cette qualification et le résultat dépend en partie de la méthode de nettoyage autorisée.

En effet, la lavabilité implique une action possible avec une éponge et de l’eau; la
lessivabilité, quant à elle, autorise de surcroît l’utilisation d’une savonnée douce (savon
de Marseille en paillettes, par exemple), tandis que la brossabilité permet l’utilisation
d’une brosse douce et d’une savonnée.

L’élimination de taches plus spécifiques requiert, pour l’obtention d’un résultat optimal,
une intervention la plus rapide possible après tachage. De manière générale, un épongeage
immédiat à l’eau ou à l’eau savonneuse vient à bout de nombreuses taches courantes
(café, thé, mercurochrome, moutarde, ketchup, beurre, ...) et ce, avec d’autant plus de
facilité que le revêtement est lisse et qu’il possède en face frontale une couche en PVC
d’épaisseur importante. Des marques de craie grasse ou de rouge à lèvres seront immé-
diatement traitées avec du naphte, tandis que l’encre de stylo à bille le sera à l’alcool
méthylique.

Les revêtements textiles collés ou tendus seront également entretenus par aspiration
(généralement annuelle). Ce type de revêtement est cependant beaucoup plus délicat à
traiter lorsqu’il s’agit d’éliminer des salissures, qu’elles soient d’usage ou accidentelles.
Les textiles collés peuvent parfois être traités à l’eau savonneuse (s’ils possèdent une
indication de “lavabilité”), tandis que pour les textiles tendus, il sera souvent nécessaire
de recourir à un teinturier spécialisé.

(*) L’épongeabilité d’un revêtement autorise uniquement l’élimination, au niveau de la face frontale et
alors que le revêtement est encore humide, de l’excès de colle à l’aide d’un chiffon doux ou d’une
éponge sans occasionner un endommagement visible.

54 N IT 194 – décembre 1994


11 LA REGLEMENTATION ANTI-
FEU ET LES REVETEMENTS
MURAUX SOUPLES

En Belgique, la protection contre l’incendie est régie par les arrêtés royaux du 4 avril
1972 [5], du 12 mars 1974 [6] et du 6 novembre 1979 [8], par la loi du 30 juillet 1979
[43], par les divers arrêtés des exécutifs régionaux et par le Règlement général pour la
protection du travail [44].

Dans un but de rationalisation, la réglementation nationale vient d’être profondément


modifiée par l’AR du 7 juillet 1994, dont la parution au Moniteur belge est attendue très
prochainement (début 1995) (*). Cet AR devient donc le texte légal de référence au
niveau national pour tous les services incendie.

En plus des textes légaux (AR et décrets), qui présentent un caractère impératif, il existe
différentes normes homologuées (NBN S 21-201, S 21-202, S 21-203 et S 21-204 [32, 33,
34, 35]) établies par l’Institut belge de normalisation. L’application de ces normes n’est
obligatoire que s’il y est fait explicitement référence dans la législation, les cahiers des
charges ou les contrats particuliers (**); il est néanmoins reconnu que ces normes cons-
tituent les règles de l’art et du savoir-faire en la matière et qu’il y a donc lieu en pratique
de s’y conformer.

Le poseur de revêtements est tenu de suivre la législation et, s’il y est fait référence, la
normalisation en matière de sécurité incendie. Dans le cas où le maître d’ouvrage et/ou
son délégué imposent un choix de matériau et/ou une technique de pose qui ne seraient
pas en accord avec cette réglementation, le poseur ne peut en aucun cas dégager sa
responsabilité “quasi délictuelle” par des réserves écrites et formelles.

On trouvera ci-après un commentaire sur la portée des textes légaux et des normes ainsi
que sur leur incidence dans le domaine des revêtements muraux souples. Ne s’agissant

(*) Dès parution de cet AR au Moniteur, un article sur le sujet sera publié dans le Magazine du CSTC.
(**) L’arrêté royal du 30 juillet 1976 et sa modification [7, 9] précisent ce qui suit :
Art.5
L’Etat et toute personne de droit public peuvent rendre le respect des normes homologuées par le Roi
obligatoire dans les arrêtés, les règlements, les actes administratifs et les cahiers des charges par
simple référence à l’indicatif de ces normes.
Art.7
L’Etat et les autres personnes de droit public, les personnes de droit privé ainsi que les autres
personnes concernées considèrent les normes homologuées par le Roi ainsi que les normes enregis-
trées par l’I.B.N. comme des règles de savoir-faire; en outre, pour les produits, ces personnes
considèrent que lesdites normes sont conformes à l’état des connaissances scientifiques et techniques
au moment de la mise en circulation de ces produits.

55 N IT 194 – décembre 1994


que d’un résumé orienté sous l’angle des revêtements, nous insistons pour que soient
consultés, s’il échet, les textes originaux.

11.1 TEXTES LÉGAUX

11.1.1 RÈGLEMENT GÉNÉRAL POUR LA PROTECTION DU TRAVAIL


(ART. 52) [44]

L’article 52 du RGPT réglemente la sécurité en général et notamment la protection contre


l’incendie pour tout immeuble dans lequel au moins une personne travaille sous contrat
d’emploi ou sous contrat de travail.

Les prescriptions de ce règlement sont principalement d’ordre constructif et concernent


plus spécialement la résistance au feu des éléments de structure et de séparation en faisant
référence à la norme NBN 713-010. On consultera également les articles 635 à 681
relatifs aux salles de spectacles et les articles 267 à 283 relatifs aux ascenseurs.

11.1.2 ARRÊTÉ DE L’EXÉCUTIF FLAMAND DU 27 JANVIER 1988 [3]

Cet arrêté fixe les normes spécifiques en matière de protection contre l’incendie auxquel-
les doivent satisfaire les établissements d’hébergement.

Le législateur fait une distinction entre bâtiments bas (< 3 niveaux), moyens (> 3 niveaux,
mais < 25 m) et élevés (> 25 m). Au chapitre V de l’arrêté, il est notamment spécifié que :
◆ les revêtements de sol seront de la classe M1 ou cl 1
◆ les revêtements muraux seront de la classe M2 ou cl 2
◆ les plafonds seront du type M1 ou cl 1.

11.1.3 ARRÊTÉ DE L’EXÉCUTIF FLAMAND DU 15 MARS 1989 [4]

Cet arrêté fixe les conditions spécifiques de sécurité auxquelles les résidences-services,
les complexes résidentiels proposant des services et les maisons de repos doivent répondre
en vue de leur agrément.

La norme figurant à l’AR du 12 mars 1974 (c.-à-d. la norme NBN 713-010 [37]) est
d’application pour les maisons de repos pour personnes âgées. Les normes homologuées
par l’AR du 22 décembre 1980 (c.-à-d. les normes NBN S 21-201, 202, 203) sont
d’application pour les résidences-services et complexes résidentiels proposant des services.

56 N IT 194 – décembre 1994


11.1.4 ARRÊTÉ DE L’EXÉCUTIF DE LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE DU
24 AVRIL 1989 [1]

Cet arrêté fixe les normes de sécurité auxquelles doivent répondre les maisons de repos
pour personnes âgées. Les établissements visés sont subdivisés en deux catégories :
◆ les établissements de type I, dont les locaux destinés aux pensionnaires sont situés au
maximum à un niveau au-dessus du niveau d’évacuation
◆ les établissements de type II, dont les locaux destinés aux pensionnaires sont situés à
deux niveaux ou plus du niveau d’évacuation.

Au § 3.6.1 de l’arrêté, le législateur précise que les matériaux de revêtement des parois
verticales seront au moins de la classe A1 à titre permanent ou rendus tels du fait de leur
mode de pose. Les revêtements de sol seront, quant à eux, de la classe A2 (§ 3.6.2) et
aucune matière combustible ne pourra être présente dans l’intervalle séparant éventuelle-
ment le matériau de revêtement et la paroi (§ 3.6.3).

11.1.5 ARRÊTÉ DE L’EXÉCUTIF DE LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE DU


24 DÉCEMBRE 1990 [2]

Cette arrêté détermine les modalités et la procédure d’obtention de l’attestation de sécurité


des établissements d’hébergement existant au 1er janvier 1991, et fixe les normes de
sécurité en matière de protection contre l’incendie spécifiques à ces établissements d’hé-
bergement.

Les bâtiments visés sont répartis en trois catégories :


◆ catégorie 1 : bâtiments bas
– 1a : bâtiments ne possédant qu’un niveau habité au-dessus du sol, qui est le niveau
normal d’évacuation
– 1b : bâtiments possédant 2 à 3 niveaux habités au-dessus du sol, dont respectivement
1 ou 2 au-dessus du niveau normal d’évacuation
◆ catégorie 2 : bâtiments moyens : tout bâtiment de 3 niveaux habités ou plus au-dessus
du niveau normal d’évacuation, et ne rentrant pas dans la catégorie 3
◆ catégorie 3 : bâtiments élevés : tout bâtiment dont la distance entre le niveau du
plancher supérieur de l’étage le plus élevé et le niveau le plus bas du sol entourant le
bâtiment dépasse 25 m.

Les exigences sont celles reprises à la norme NBN S 21-203.

11.1.6 RÈGLEMENT DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE


LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE DU 17 DÉCEMBRE 1993 [53]

Cet arrêté fixe les normes de sécurité auxquelles doivent répondre les maisons de repos
pour personnes âgées.

L’article 49 précise que, pour ce cas, l’AR du 12 mars 1974 (imposant le respect de la
norme NBN 713-010) est d’application.

57 N IT 194 – décembre 1994


11.2 NORMES

11.2.1 NBN 713-020 ET SON ADDENDUM [38, 39]

Cette norme concerne la résistance au feu des éléments de construction. Elle définit la
méthode de mesure de la résistance au feu exprimée en heures (*), pour des éléments de
structure et de séparation (donc pas les revêtements).

11.2.2 NBN 713-010 [37]

Cette norme n’est plus d’application.

11.2.3 NBN S 21-201 [32]

Cette norme a pour objet la protection contre l’incendie dans les bâtiments. Elle définit les
termes couramment employés en matière de protection contre l’incendie.

11.2.4 NBN S 21-202 [33]

Cette norme concerne la protection contre l’incendie dans les bâtiments élevés et les
bâtiments moyens. Elle précise ce qu’il faut entendre par bâtiments élevés (h > 25 m) et
bâtiments moyens (10 m < h < 25 m). Elle définit notamment l’implantation de certains
locaux et les exigences de résistance au feu (Rf). Les revêtements ne sont pas envisagés
dans cette norme.

11.2.5 NBN S 21-203 [34]

Cette norme concerne également la protection contre l’incendie dans les bâtiments élevés
et moyens et plus particulièrement la réaction au feu des matériaux. Elle fixe la classifi-
cation en matière de réaction au feu des matériaux de construction ou de parachèvement
utilisés dans les bâtiments. Les méthodes utilisées pour la classification sont celles décri-
tes dans les documents suivants :
◆ recommandation ISO/R 1182 [51]
◆ normes françaises NF P 92-501 [12] et 92-504 [13]
◆ norme britannique BS 476, Part 7 [16].

La norme NBN S 21-203 définit cinq classes :


◆ A0 : matériau non combustible au sens de la recommandation ISO/R 1182 (M0 suivant
la norme française)
◆ A1 : matériau de catégorie I (M1 suivant la norme française) ou de classe 1 (cl 1
suivant la norme britannique)

(*) La résistance au feu d’un matériau de construction est définie comme le temps pendant lequel l’élé-
ment satisfait simultanément aux critères de stabilité, d’étanchéité aux flammes et d’isolation thermi-
que lorsqu’il est essayé suivant la méthode normalisée.

58 N IT 194 – décembre 1994


◆ A2 : matériau de catégorie II (M2 suivant la norme française) ou de classe 2 (cl 2
suivant la norme britannique)
◆ A3 : matériau de catégorie III (M3 suivant la norme française) ou de classe 3 (cl 3
suivant la norme britannique)
◆ A4 : matériau n’entrant dans aucune des catégories précédentes.

Les matériaux sont essayés dans leurs conditions normales d’utilisation. De plus, en ce
qui concerne les revêtements textiles, la permanence des résultats est exigée, puisqu’on
procède aux essais après un nettoyage par “injection-extraction” qui comprend trois
traitements à intervalles d’environ deux heures :
◆ le premier traitement est effectué avec une solution de détergent non ionique (0,5 g/l)
à 60 °C
◆ les deuxième et troisième traitements sont effectués avec de l’eau pure à 60 °C.

Les exigences sont reprises dans le tableau 11.

Tableau 11 Exigences relatives à la réaction au feu des parois de locaux dans les bâtiments élevés (BE) et
les bâtiments moyens (BM) (extrait de la norme NBN S 21-203, avec l’aimable autorisation de l’éditeur).

LOCAL REVÊTEMENTS REVÊTEMENTS PLAFONDS


DE SOL DE PAROIS ET FAUX
VERTICALES PLAFONDS

Locaux et espaces techniques


Parkings
Cuisines collectives
Locaux de machines et gaines :
– d’ascenceurs et monte-charge A0 A0 A0
– de paternosters, transporteurs à conteneurs
et monte-charges à chargement et décharge-
ment automatiques
– d’ascenceurs hydrauliques

Cages d’escaliers intérieures (y compris sas et


paliers)
Chemins d’évacuation
A2 A1 A1
Paliers et cabines d’ascenceurs et de monte-
charges
Cuisines particulières

Salles de spectacle, de jeux, de conférences,


d’expositions, restaurants, cafés, débits de A3 A2 A1
boissons, bars

Autres locaux non mentionnés ci-dessus :


– dans les BE A3 A3 A2
– dans les BM - - A2

11.2.6 NBN S 21-204 [35]

Cette norme a trait à la protection contre l’incendie dans les bâtiments scolaires. Elle fixe
les conditions minimales requises pour la conception, la construction, l’équipement et
l’aménagement des bâtiments scolaires.

59 N IT 194 – décembre 1994


La méthodologie des essais est celle définie dans la norme NBN S 21-203. Les exigences
relatives aux revêtements de sol et de mur sont reprises dans le tableau 12.

Tableau 12 Exigences relatives à la réaction au feu des parois de locaux dans les bâtiments scolaires (extrait
de la norme NBN S 21-204, avec l’aimable autorisation de l’éditeur).

LOCAL SOL PAROIS PLAFONDS


VERTICALES

Locaux et espaces techniques


Parkings
Gaines vide-ordures et leurs locaux de récep-
A0 A0 A0
tion
Locaux de machines et gaines d’ascenceurs et
monte-charges

Cuisines collectives et communautaires A0 A1 A0

Laboratoires A2 A2 A2

Chemins d’évacuation verticaux, y compris sas


et paliers A2 A1 A1
Paliers d’ascenceurs et monte-charges
Chemins d’évacuation horizontaux A3 A2 A2
Chambres à coucher et dortoirs A3 A2 A2
Autres locaux donnant sur l’extérieur à un A3 A3
A3
niveau d’évacuation

Autres locaux A3 A3 A3

11.2.7 NBN S 21-205 [36]

Cette norme concerne la protection contre l’incendie dans les établissements hôteliers et
similaires. Sont visés les bâtiments (hôtels, auberges de jeunesse, centres de tourisme
social, colonies de vacances et centres de formation sportive) disposant au moins de
4 chambres et/ou logements pour au moins 10 personnes. Sont d’application dans ce cas
les normes NBN S 21-202 et S 21-203.

11.3 EN GUISE DE
RECOMMANDATIONS...
Malgré l’effort de simplication réa-
lisé par l’élaboration du nouvel AR,
la réglementation anti-feu en Belgi-
que reste très complexe. Le bref rappel qui en a été fait a l’avantage de préciser l’existen-
ce de dispositions légales et normatives, suivant le type et/ou la fonction d’un bâtiment.

Dans ces conditions, nous ne saurions trop conseiller au concepteur (s’il s’agit d’une
construction neuve, d’une extension ou d’une rénovation lourde) ou au poseur de revête-
ments (s’il s’agit d’une simple rénovation de revêtements) de s’informer auprès des
services incendie régionaux compétents (ou communaux, s’ils existent) pour que soient
précisées toutes les impositions en vigueur suivant le type de bâtiment et sa destination.

60 N IT 194 – décembre 1994


En connaissance de ces impositions, le concepteur pourra établir ses prescriptions, et le
poseur s’informer valablement auprès des fabricants pour choisir le type de revêtement
et/ou sa technique de pose. De façon très générale, les revêtements minces collés répondent
fréquemment aux classes A1 et A2, tandis que la pose de revêtements tendus renvoit
souvent à des classes A3 - A4.

61 N IT 194 – décembre 1994


INDEX

A L
Alcalinité ....................................... 7, 17, 26, 38 Lavabilité ............................................ 12, 23, 54
Aluminium ................................................. 10, 32 Lumière rasante ......................................... 14, 27
Anglésage .................................................. 51, 52
Aplomb ...................................................... 14, 15 M
Maçonneries ....................................................... 7
B Marquage d’identification ................................ 23
Bain de fabrication ........................................... 43 Matériaux synthétiques ..................................... 10
Bétons et cimentages .......................................... 7 Matière naturelle (revêtement en -)
Bistre .......................................................... 13, 32 liège ............................................................. 21
Bois ..................................................................... 9 pierre ............................................................ 21
Brossabilité ....................................................... 54 végétaux ....................................................... 20
Métaux .............................................................. 10
C Méthyl-cellulose (MC) ..................................... 38
Méthyl-cellulose - PVA - amidon (MC+) ......... 38
Carboxyméthyl-cellulose (CMC) ..................... 38
Migrations colorées (dans le revêtement) ......... 29
Classification des revêtements muraux ............ 18
Moisissures .................................................. 8, 28
Cohésion ................. 12, 16, 26, 28, 29, 31, 33
Molletons .......................................................... 49
Colles pour revêtements muraux
Multiplex ............................................................ 9
colles à base d’acétate de polyvinyle (PVA) 37
colles à l’amidon ......................................... 38
colles de “contact” ....................................... 38 N
colles dites “à l’alcool” ................................ 38 Numéros de pièce (rouleaux) ............................ 44
colles en dispersion aqueuse ........................ 37
colles en poudre ........................................... 38 P
colles en solution dans un solvant organique 37
Panneaux blocs ................................................... 9
colles “néoprènes” ................................ 31, 38
Panneaux de fibres de bois ............................... 10
colles universelles acryliques ...................... 37
Panneaux de particules ..................................... 10
éthers cellulosiques ...................................... 38
Panneaux lamellés .............................................. 9
Confort acoustique ............................................ 21
Papiers
Confort au toucher ............................................ 22
duplex .......................................................... 45
Contre-plaqués .................................................... 9
papier peint panoramique ............................ 18
papier peint vinyle ....................................... 19
D papiers à peindre .......................................... 18
Développements biologiques .............................. 8 papiers métallisés ........................................ 19
papiers peints ............................................... 18
E simplex normaux ......................................... 45
Planéité ................................. 12, 14, 15, 27, 29
Enduits de plafonneurs ................................. 8, 26
Plâtre (plaques de-) ............................................. 8
Entretien des revêtements muraux .................... 54
Porosité ............................................... 17, 31, 32
Épongeabilité ............................................. 18, 23
Pose collée
assemblage ................................................... 45
F découpe des lés ............................................ 44
Farinage ............................................................ 26 estimation du nombre de rouleaux
Faux d’équerre ...................... 15, 27, 29, 31, 32 nécessaire ..................................................... 41
Feuilles métalliques .......................................... 32 implantation ................................................. 43
pose tête bèche (lés inversés) ...................... 44
H raccords ....................................................... 43
Hauteur sous plafond ........................................ 29 reconnaissance du revêtement ..................... 43

62 N IT 194 – décembre 1994


revêtements à dossier en papier ................... 45 Réglementation anti-feu
revêtements de sol ....................................... 46 bâtiments élevés .......................................... 58
revêtements muraux à dossier textile ou sans bâtiments moyens ........................................ 58
dossier .......................................................... 46 établissements hôteliers ............................... 60
stockage des rouleaux de revêtement .......... 43 normes ......................................................... 58
Pose tendue Remontée capillaire ..................................... 8, 30
accessoires de fixation ................................. 48 Résistance au feu .............................................. 58
découpe du revêtement ................................ 50 Responsabilité de l’entreprise ............................. 6
molletons ..................................................... 49 responsabilité contractuelle ........................... 6
pose avec fixations invisibles ...................... 52 responsabilité “quasi délictuelle” .................. 6
pose de revêtements thermorétractables ...... 52 Revêtements muraux souples
pose galonnée avec anglésage vertical ........ 51 classification ................................................ 18
pose galonnée simple ................................... 51 matières naturelles ....................................... 20
préparation du subjectile ............................. 48 papiers ......................................................... 18
reconnaissance du revêtement ..................... 49 revêtements à fonctions particulières .......... 21
salissures préférentielles .............................. 48 revêtements de sol utilisés comme (-) ......... 22
stockage des revêtements ............................ 49 spécifications relatives aux (-) ..................... 22
types de pose ............................................... 51 textiles ......................................................... 20
Préparation des subjectiles vinyles ......................................................... 19
corrections de faux d’équerre ...................... 32 Rugosité ..................................................... 16, 26
fixation du bistre .......................................... 32
fixation d’un poudroiement ......................... 31 S
plaques de plâtre .......................................... 33
Salissures préférentielles .................................. 48
pose de papier de fond ................................. 33
Siccité ................................................. 16, 28, 29
prévention de l’humidité ............................. 32
Solidité des coloris ........................................... 23
rectification de la planéité ........................... 32
Subjectiles
renforcement de la cohésion ........................ 31
alcalinité ...................................................... 17
subjectiles anciens ....................................... 33
anciens subjectiles ....................................... 17
subjectiles neufs .......................................... 31
cohésion ....................................................... 16
vernis isolant ................................................ 33
la préparation ............................................... 31
Prescriptions pour les subjectiles ...................... 13
porosité ........................................................ 17
Produits hydrofuges .......................................... 32
prescriptions ................................................ 13
Propreté ...................................................... 17, 29
propreté ........................................................ 17
rugosité ........................................................ 16
R Subjectiles minéraux non poreux ..................... 10
Raccord droit .................................................... 43 Subjectiles minéraux poreux
Raccord sauté .................................................... 44 bétons et cimentages ...................................... 7
Réaction au feu ................................................. 48 enduits de plafonneurs ................................... 8
Reconnaissance maçonneries ................................................... 7
carreaux de plâtre ........................................ 26 plâtres et dérivés du (-) .................................. 8
cas particulier de la pose tendue .................. 29 Subjectiles neufs
cohésion interne du subjectile ..................... 28 corrections d’angles dièdres ........................ 32
constance de l’écart sol-plafond .................. 27 corrections de faux d’équerre ...................... 32
débordement de peinture ............................. 29 fixation du bistre .......................................... 32
enduits de ciment ......................................... 27 pose de papier de fond ................................. 33
enduits de plafonneurs ................................. 26 prévention de l’humidité ............................. 32
état de surface .............................................. 28 rectifications de la planéité .......................... 32
faux d’équerre .............................................. 27 renforcement de la cohésion ........................ 31
lumière rasante ............................................ 27 réparations ................................................... 32
nature du subjectile ...................................... 26 traitement des plaques de plâtre .................. 33
panneaux de particules ................................ 27 Subjectiles organiques non poreux ................... 10
planéité ........................................................ 27 Subjectiles organiques poreux
plaques de plâtre .......................................... 26 bois ................................................................ 9
propreté ........................................................ 29 contre-plaqués ............................................... 9
siccité ........................................................... 28 panneaux de fibres de bois .......................... 10
subjectiles anciens ....................................... 29 panneaux de particules ................................ 10
subjectiles neufs .......................................... 26 Symboles de marquage ..................................... 23

63 N IT 194 – décembre 1994


T planéité ........................................................ 15
Temps d’attente (colle) ..................................... 36 siccité ........................................................... 16
Temps de travail (colle) .................................... 37
Temps ouvert (colle) ......................................... 37 V
Textiles Vinyles
les enduits textiles ....................................... 20 expansés en relief ........................................ 19
sans dossier .................................................. 20 homogènes ................................................... 19
sur papier ..................................................... 20 métallisés ..................................................... 19
toiles de fibres de verre ............................... 20 mousses ....................................................... 19
Toiles de fibres de verre ................................... 20 sur papier ..................................................... 19
Tolérances sur textile ..................................................... 20
aplomb ......................................................... 15 tendus (thermorétractables) .................. 20, 27
faux d’équerre .............................................. 15

64 N IT 194 – décembre 1994


LEXIQUE

AVANT-PROPOS

Le Comité technique Peinture et revêtements souples pour murs et sols a estimé utile et
nécessaire d’assortir au Code de bonne pratique un vocabulaire du poseur précisant la
signification des termes en usage dans la profession.

Nous attirons l’attention du lecteur sur le fait que certains vocables tiennent compte des
usages et expressions propres au secteur; ils peuvent de ce fait constituer des néologismes
ou recouvrir un sens différent de celui que l’on peut trouver dans les dictionnaires usuels.

Ce glossaire reprend des termes qui ne sont pas tous d’utilisation courante dans l’entre-
prise, mais qu’il a été jugé judicieux d’introduire dans le Code de bonne pratique qui se
veut être un outil de promotion de la profession.

65 NIT 194 – décembre 1994


A

Absorbant Absorberend materiaal


Qualification d’un matériau capable de se laisser pénétrer plus ou moins facilement par
un liquide ou un gaz. La plus ou moins forte absorption d’un support et/ou d’un revête-
ment est une caractéristique importante ayant notamment une incidence sur le choix de la
colle et/ou des préparations à envisager. Le pouvoir absorbant d’un subjectile ne doit
cependant pas être confondu avec sa rugosité.

Absorbant acoustique Geluidabsorberend materiaal


Qualification d’un matériau capable d’affaiblir une puissance acoustique par dissipation
de cette dernière dans sa masse ou à sa surface.
Le coefficient d’absorption acoustique d’un matériau donné permet de déterminer la
quantité d’énergie sonore qu’il est capable d’absorber et s’exprime par le rapport de
l’énergie absorbée à l’énergie incidente.

Acétate de polyvinyle (PVA) Polyvinylacetaat


Résine obtenue par action directe, en présence de catalyseurs, de l’acide acétique sur de
l’acétylène.
L’acétate de polyvinyle est largement utilisé dans le domaine des colles, comme “vernis”
de surfaçage de certains papiers peints pour leur conférer une épongeabilité et comme
adjuvant d’adhérence pour des produits d’égalisation et/ou de lissage.

Acrylique (fibre -) Acrylvezel


Fibre ou fil synthétique de bonne résilience, proche de la laine par l’aspect et le toucher,
obtenu à partir de résines acryliques et utilisé comme tel ou en mélange avec d’autres
fibres dans le velours des revêtements textiles.

Acrylique (résine -) Acrylhars


Produit obtenu par une polymérisation consistant en l’addition d’un certain nombre de
molécules élémentaires (monomères) acryliques qui peuvent être de types différents; il
est possible de remplacer certains éléments de la chaîne par des monomères vinyliques
afin d’obtenir des copolymères acryliques-vinyliques.
Ce type de résine est largement utilisé, principalement sous forme de dispersion, dans la
formulation des colles dites “universelles” ainsi que dans des produits de préparation des
subjectiles.

Additif Additief
Substance éventuellement ajoutée en faible quantité dans divers produits (colles, produits
de lissage, ...) afin de développer certaines qualités propres à en améliorer soit les condi-
tions de fabrication et/ou de conservation et/ou d’application, soit les propriétés spécifi-
ques telles les caractéristiques hydrofuges, ignifuges, anti-oxydantes, ...

66 NIT 194 – décembre 1994


Adhérence Hechting
Ensemble des forces de liaison qui s’exercent entre deux matériaux que l’on solidarise
l’un à l’autre. Dans le cas où la liaison entre ces matériaux est assurée par une colle,
l’adhérence est exprimée en pouvoir piégeant ou tack.

Adjuvant Hulpstof
Vocable improprement utilisé en lieu et place d’additif.

Affichage Aanpassen
En pose collée de revêtements, positionnement d’un lé au mur et/ou au plafond en veillant,
s’il échet, à son raccordement avec le lé précédent.
Cette opération est suivie du marouflage et de l’arasement.

Aiguilleté (revêtement -) Gehaakte bekleding


Revêtement textile non tissé obtenu par l’enchevêtrement de plusieurs nappes de fibres
réalisé par un mouvement de va-et-vient de planches munies d’aiguilles à ardillons.
Différentes structures peuvent être obtenues qui conduisent à deux grandes classes
d’aiguilletés : les aiguilletés plats et les aiguilletés bouclés. Ce matériau est généralement
contrecollé sur un dossier papier pour constituer un revêtement mural textile dont il
assure la texture frontale.

Alcalinité Alkaliteit
Voir pH.

Alkyde (résine -) Alkydehars


Produit résultant de la polyestérification d’un polyol, en général la glycérine ou la
pentaérythrite, par un mélange de diacides, tels que l’acide ou l’anhydride phtalique, et de
monoacides qui, le plus souvent, sont des acides gras en provenance d’huiles végétales.
Les résines alkydes constituent habituellement le liant unique des peintures dites alkydes
ou glycérophtaliques.

Amidon Zetmeelderivaat
Substance hydrocarbonée d’origine végétale qui s’accumule, en quantité plus ou moins
appréciable, dans les organes de réserve de la plante (tige, racine, graine). Il était d’uti-
lisation courante dans les compositions de colles pour papiers peints, alors qu’actuelle-
ment, il est beaucoup moins utilisé comme tel, mais entre dans la composition de certai-
nes colles en association avec d’autres adhésifs.

Amylacée (colle -) Zetmeelhoudende lijm


Qualifie une colle dans la composition de laquelle entre de l’amidon.

Angle de perte Aanzethoek


Cueillie (angle rentrant) choisie dans une pièce pour débuter la pose tendue d’un revête-
ment textile.

Anglésage Hoekspanning (verborgen -)


Technique utilisée en pose tendue pour débuter et terminer la pose du revêtement sans
fixations visibles. Elle fait appel à des profils d’accrochage, sur l’envers desquels le

67 NIT 194 – décembre 1994


revêtement est agrafé après avoir été prétendu; la remise en place de la bande d’accro-
chage complète la tension et permet au textile d’épouser l’arête rectiligne du profil.

Anisotropie Anisotropie
Caractéristique physique de certains matériaux dont les propriétés varient suivant la
direction que l’on adopte pour les évaluer (par exemple, les variations dimensionnelles du
bois suivant que l’on considère la largeur, la longueur ou l’épaisseur d’une planche).

Anticryptogamique (agent -) Schimmelwerende stof


Adjuvant (organique, organo-minéral ou minéral) susceptible de réduire ou d’empêcher
l’attaque de produits par une flore parasite (champignon, mousse, algue).
On désigne aussi sous ce vocable des solutions assurant, par imprégnation ou impression,
la protection de matériaux poreux contre ces mêmes agents. Bien que possédant un
spectre aussi large que possible, un seul et même agent n’est pas actif vis-à-vis de la
totalité des cryptogames existants; de plus, il présente une activité limitée dans le temps.
Voir aussi Fongicide.

Anti-mite(s) (traitement -) Anti-motbehandeling


Traitement spécifique d’imprégnation réalisé en usine sur des revêtements possédant de
la laine comme velours pour les protéger contre l’attaque des insectes kératophages.
Ce traitement confère à la laine une protection durable s’il est correctement réalisé.

Anti-oxydant Oxydatiewerend middel


Adjuvant utilisé notamment dans le domaine des colles, afin d’éviter les dégradations
photo-oxydatives qui pourraient être à l’origine du jaunissement de revêtements du type
PVC lorsqu’ils sont posés avec des colles dites non stabilisées.

Antistatique Antistatisch
Etat de ce qui limite la formation d’électricité statique par frottement sur la surface d’un
revêtement (tribo-électricité).
La formation d’électricité statique est fortement dépendante de plusieurs facteurs dont la
nature des fibres ou des matériaux synthétiques utilisés, et l’état hygrométrique de l’am-
biance (au-dessus de 60 % d’humidité relative, l’effet est nettement amoindri). En revê-
tement mural, elle est généralement générée par la circulation de l’air au niveau de la face
frontale du revêtement, elle se manifeste davantage avec les revêtements textiles et est à
l’origine de salissures prématurées.

Antistatique (traitement -) Antistatische behandeling


Opération réalisée en usine sur un revêtement textile pour limiter la formation d’électri-
cité statique. Il s’agit généralement d’un traitement des fibres à l’aide de produits conte-
nant des agents cationiques.

Aplomb Vertikale stand


Direction perpendiculaire au plan horizontal.

Arasement Bijsnijden
Ajustage d’un revêtement par découpe le long des contours de la surface revêtue (profils,
plinthes, moulures, plafonds, ...).

68 NIT 194 – décembre 1994


Armature Versterking
Matériau fibreux, sous forme tissée ou non, noyé ou non dans la masse d’un revêtement.
Sa fonction principale est d’améliorer la stabilité dimensionnelle de ce dernier tout en le
renforçant.

Arrachable à sec Aftrekbaar (droog -)


Qualifie un revêtement qui peut être déposé manuellement par arrachage d’un seul ve-
nant, par voie sèche, du subjectile sur lequel il était posé.

Arrachable au mouillé Aftrekbaar (nat -)


Qualifie un revêtement qui peut être déposé en le détrempant à l’eau, éventuellement avec
un agent spécifique de décollage ou à la vapeur; cette opération est suivie d’un grattage
du matériau détrempé.

Assemblage Sorteren
Pour une pose collée, opération préliminaire à la pose visant à harmoniser au mieux les
variations de tonalité qui peuvent exister d’un lé à l’autre lorsque la face frontale du
revêtement est susceptible de présenter un nuançage important (cas fréquent avec les
matières naturelles telles que la paille, le chaume, etc.); pour cette opération, le poseur
choisira des lés qui sont contigus en tenant compte des écarts de tonalité et de l’éclairage.

Assemblage par couture Naainaad


En pose tendue de revêtements textiles en faible largeur, opération préliminaire à la pose
consistant à solidariser, au niveau de leurs lisières et par couture droite (suivant un fil de
trame), l’ensemble des lés nécessaires pour revêtir une surface.
Cette opération est réalisée en atelier dans des conditions hygrothermiques similaires à
celles qui prévaudront lors de l’occupation des locaux.

B
Bain (- de fabrication) Fabrikatiebad
1. Vocable initialement réservé à la solution colorante utilisée pour teindre des matières
textiles.
2. Par extension, unité de fabrication qui garantit une certaine constance sur le plan de la
teinte, de la pénétration des impressions et de la texture; les légères différences enre-
gistrées entre le début et la fin d’un même bain justifient une numérotation des pièces
et/ou une inversion de sens (imposée par le fabricant) à laquelle le poseur devra prêter
attention lors de la pose (utilisation en ordre croissant ou décroissant de numérotation).

Balèvre Braam
Pour un subjectile en béton, aspérité occasionnée par l’insertion de béton frais dans les
interstices et/ou par les joints du coffrage.

69 NIT 194 – décembre 1994


Bande d’accrochage Bevestigingslat (-profiel)
Profil en bois, en métal, en plastique ou en carton, destiné à assurer la fixation et le
maintien de la tension pour des revêtements textiles utilisés en pose tendue.

Bande d’armature Versterkingsband


En matière de préparation ou de réparation du subjectile, bande textile tissée ou non
(généralement en verre), posée légèrement en retrait de la surface dans un enduit frais et
destinée à ponter des fissurations.
En cas de fissures “mortes”, cette technique est satisfaisante pour pallier leur réapparition;
en cas de fissures “actives”, la fissuration réapparaîtra aux lisières de la bande, sous forme
dédoublée et l’ouverture cumulée sera similaire à celle de la fissuration initiale.
Voir aussi Fissure.

Bistre Bister
Fraction soluble à l’eau, en provenance de suies, qui imprègne le subjectile.
Le bistre apparaît généralement au niveau des corps de cheminées où il occasionne un
tachage brun-jaune.
Il constitue une défectuosité initiale du subjectile qu’il est nécessaire d’isoler avant de
procéder à la pose, faute de quoi, il peut donner lieu à des saignements dans un revête-
ment collé.

Bombe à carbure Carbidefles


Appareil destiné à mesurer l’humidité de masse des subjectiles minéraux poreux. Le
principe repose sur la libération du gaz acétylène lorsque du carbure de calcium se trouve
en présence d’humidité.
La bombe consiste en une enceinte hermétique dans laquelle on introduit une quantité
pesée d’un échantillon pulvérisé ainsi que du carbure; le dégagement de gaz qui se
produit dans l’enceinte élève la pression interne, qui est relevée sur un manomètre et
directement convertie (au moyen d’abaques) en pourcentage d’humidité.

Bord à bord (pose -) Aansluitende naad (uitvoering met -)


Voir Pose bord à bord.

Bordure Sierband
Vocable désignant un revêtement en papier sous forme de bandes plus ou moins larges,
à lisières parallèles et rectilignes, comportant une ornementation avec relief réel ou feint
et posées en juxtaposition de lés, en vue d’obtenir un effet décoratif particulier.
Voir aussi Frise.

Bouclé (revêtement -) Bouclé-bekleding


Textile tissé ou tufté dont le velours est constitué de boucles. Suivant l’aspect désiré, on
retravaille ou non la surface frontale pour lui conférer une structure particulière; on
obtient ainsi :
– le bouclé simple ou uni (level loop), dont le velours est constitué de boucles de même
hauteur
– le revêtement à doubles boucles dont le velours est constitué d’une alternance de
boucles hautes et basses
– le bouclé structuré (hi-lo), dont le velours présente un dessin en relief obtenu par
alternance de plages à boucles hautes et d’autres à boucles basses. Si, dans une telle

70 NIT 194 – décembre 1994


structure, on rase les crêtes des boucles hautes, on obtient un “tip sheared”, tandis que
le rasage des boucles hautes au niveau des boucles basses conduit à un “level sheared”
– le bouclé rasé ou velours classique (cut pile), dont la face frontale initialement constituée
de boucles de même hauteur a été uniformément rasée.

Boulochage Pluizen
Défaut d’un revêtement textile consistant en la formation de petits agglomérats de fibres
en provenance de la face frontale, qui ne peuvent être éliminés facilement par brossage ou
aspiration.

Bourre Vlokwol
1. Au sens propre du terme, lot en vrac de fibres textiles discontinues de longueur
déterminée.
2. Par extension, fibres textiles de courte longueur, non fixées en cours de fabrication, qui
se libèrent à la pose ou en cours d’utilisation du revêtement; ces fibres peuvent être
éliminées par brossage et par aspiration. L’apparition de bourre ne constitue pas en soi
un défaut du revêtement si elle est limitée dans le temps.

Brillant Glans
Propriété réfléchissante directionnelle de la surface d’un revêtement ayant pour effet de
faire plus ou moins apparaître sur cette dernière des reflets lumineux ou des images
d’objets.
Le brillant plus ou moins accusé d’un revêtement influence fortement la perception de
minimes irrégularités du subjectile.

Brossabilité Afborstelbaarheid
Qualité d’un revêtement de lavabilité supérieure dont on peut assurer l’entretien par
lavage à l’eau additionnée d’un détergent en s’aidant d’une brosse douce, sans altérer en
aucune façon son aspect.
Un revêtement brossable permet l’élimination des taches d’origine domestique à base
aqueuse et de la plupart des taches d’huiles et de graisses, pour autant que l’intervention
soit rapide.

C
Calandrage Kalanderen
Lors de la fabrication de revêtements lisses, opération de mise à épaisseur du revêtement
avec ou non production d’une structure et/ou d’un décor.

Carboxyméthyl-cellulose (CMC) Carboxymetyl-cellulose (CMC)


Colle en poudre à dissoudre dans l’eau pour former un gel dont l’adhésif est un éther
cellulosique.

71 NIT 194 – décembre 1994


Cellulose Cellulose
Constituant fondamental hydrocarboné de la membrane végétale.
Sous forme modifiée (par méthylation, carboxylation, etc.), elle devient soluble à l’eau et
entre dans la composition de nombreuses colles pour revêtements à dossier en papier.

Cellulosique (colle -) Celluloselijm


Nom générique des colles pour revêtements à dossier en papier dont l’adhésif est consti-
tué par un dérivé de la cellulose.

Chaîne Ketting
En fabrication de revêtements textiles, la “chaîne de force” désigne l’ensemble de fils
régulièrement espacés (la nappe), disposés dans le sens de la longueur de la pièce fabri-
quée et qui en renforcent le soubassement.
La “chaîne de liage” désigne la nappe de fils qui s’entrecroisent généralement deux à
deux en emprisonnant dans leurs boucles la duite inférieure et la ou les duites supérieures
qui sont ainsi liées et enserrent à la fois les fils de la chaîne de force et les touffes ou les
boucles du velours.

Champ Bovenveld
Vocable désignant un revêtement uni placé en tête de lé, de même tonalité ou en harmonie
avec celle du lé, et séparé de lui par un galon ou une moulure.
La pose collée d’un champ est surtout pratiquée dans d’anciennes constructions présen-
tant des hauteurs sous plafond importantes; elle permet d’alléger un décor et/ou de mo-
difier au niveau optique le volume d’une pièce.

Chaume Rijststro
Matière végétale constituée de longues pailles de riz dont on a enlevé le grain, qui,
contrecollée sur un dossier, fournit un revêtement du même nom dont le nuançage de la
face frontale oblige le poseur à réaliser une opération d’assemblage.

Chlorure de polyvinyle (PVC) Polyvinylchloride


Résine résultant d’une polymérisation (addition en chaîne) d’un certain nombre de molé-
cules élémentaires, dénommées monomères vinyliques, elles-mêmes obtenues par réac-
tion de l’acide chlorhydrique et de l’acétylène.
Le chlorure de polyvinyle est largement utilisé dans le domaine des revêtements muraux
sous forme d’enduction, de couche homogène ou de couche cellulaire (mousse).

Cloquage Blaasvorming
En revêtement mural, altération liée à la pose qui se caractérise par des déformations
convexes du revêtement corrélatives à un emprisonnement d’air entre le subjectile et le
revêtement.

Coco Kokosvezel
Fibre textile d’origine végétale, en provenance du coir de la noix de coco.
Contrecollée sur un dossier, elle fournit un revêtement dont le nuançage de la face
frontale oblige le poseur à réaliser une opération d’assemblage.

72 NIT 194 – décembre 1994


Cohésion Kohesie
Force développant une adhérence interparticulaire dans un matériau donné et s’opposant
à son effritement ou à son délaminage.
Dans le cas d’un enduit, un manque de cohésion de la surface se traduit par un poudroiement
(farinage).

Collage Lijmen
Méthode d’assemblage largement utilisée pour la pose de revêtements muraux souples.
Le collage implique l’emploi d’un agent adhésif appliqué soit sur l’envers du revêtement,
soit sur le subjectile, soit encore sur les deux à la fois (double encollage).

Colle Lijm
Préparation destinée à faire adhérer deux matériaux de même nature ou non. Les forces
d’adhésion développées procèdent de plusieurs mécanismes pouvant éventuellement agir
en synergie; ce sont notamment l’accrochage mécanique dans les anfractuosités de sur-
face des matériaux à assembler, le développement de liaisons physico-chimiques, ...
Il existe de nombreux types de colles adaptés à chaque situation particulière rencontrée.
Beaucoup de colles utilisées en revêtement mural se présentent en poudre à mettre en
solution dans l’eau; d’autres, comportant des dispersions aqueuses ou des solutions en
solvants organiques de résines synthétiques, sont livrées prêtes à l’emploi.

Colle à double encollage Kontaktlijm


Colle en solution à base de polychloroprène qui doit être appliquée à la fois sur le
subjectile et sur le revêtement.
Une fois le système de solvant évaporé, on obtient un film “sec au toucher” qui développe
presque instantanément une force d’adhésion immédiate (tack) quasi maximale.
Ces colles sont dites aussi “colles néoprènes” ou “colles de contact”.
Certaines formulations sont stabilisées de façon à éviter une interaction avec les plastifiants
entrant dans la composition des revêtements plastiques; les colles non stabilisées sont
susceptibles de développer un jaunissement irrécupérable du revêtement.

Colle à l’alcool Alkohollijm


Colle en solution (solvant organique) à simple encollage dont le liant est dérivé de la
colophane.

Colle de contact Kontaktlijm


Voir Colle à double encollage.

Colle néoprène Neopreenlijm


Voir Colle à double encollage.

Compatibilité Verenigbaarheid
Aptitude d’un produit et/ou d’un matériau à être associé à un autre sans risque d’altération
réciproque, immédiate ou différée.

Confection des joints Uitvoering van de naden


Voir Pose bord à bord, Pose en superposition et Pose à joints tranchés.

73 NIT 194 – décembre 1994


Confort thermique au toucher Termisch komfort bij aanraking
Qualité d’un matériau possédant un coefficient de pénétration thermique faible qui lui
permet de fournir une température de contact entre sa surface et une partie du corps
humain telle que la sensation de froid soit atténuée. Le confort au toucher différencie ainsi
le métal et le marbre du bois et autres matériaux isolants qui seraient pourtant à même
température. Cette notion ne peut être confondue avec l’isolation thermique.

Congé Aanloop
Raccordement courbe concave pratiqué entre deux plans.

Consolidation Versteviging
Amélioration sur une faible épaisseur de la cohésion interne d’un subjectile.
On peut consolider un subjectile qui poudroie par application d’une couche primaire, une
fissure par une injection résineuse, etc.

Correction du subjectile Korrektie van de ondergrond


Ensemble des opérations de préparation du subjectile visant à le rendre apte à accepter un
revêtement.
Diverses corrections peuvent être envisagées; elles peuvent concerner la planéité (égali-
sation), la rugosité (lissage), le pouvoir absorbant, la cohésion, etc.
Voir aussi Préparation (- du subjectile).

Coton Katoen
Fibre textile d’origine végétale en provenance du duvet soyeux qui enveloppe les graines
du cotonnier.
Par extension, fil ou étoffe que l’on fabrique à partir de cette fibre.

Couche d’accrochage Hechtlaag


Lors de la préparation du subjectile, couche rapportée, à base de résines en solution ou en
dispersion, permettant d’obtenir l’adhérence correcte d’un collage sur un subjectile peu
ou non absorbant.

Couche d’impression Impregneerlaag


Lors de la préparation du subjectile, couche rapportée à base de résines en solution ou en
dispersion, permettant d’en améliorer la cohésion interne, d’en uniformiser et/ou d’en
réduire le pouvoir absorbant.

Couche d’isolation Isoleerlaag


Lors de la préparation d’un subjectile bitumineux ou d’un subjectile comportant des
résidus de colles bitumineuses, couche rapportée permettant de réduire l’interaction du
subjectile sur le revêtement par l’application de résines en dispersion.
Par extension, toute couche préparatoire destinée à assurer la compatibilité entre le
subjectile et le revêtement (isolation de graffiti, de bistre, de saignements, etc.).

Cueillie Aanzet
Bordure d’un panneau à revêtir située sur l’arête d’un angle rentrant.

Cylindre Rol
Voir Rouleau.

74 NIT 194 – décembre 1994


D
Débitage Versnijden
Opération consistant à fractionner par découpe une pièce textile ou un rouleau de revête-
ment pour obtenir des lés sur mesure.

Décatissage Decatisering
Opération réalisée en usine visant à assurer une meilleure stabilité dimensionnelle à des
textiles d’origine naturelle (laine, lin, coton, etc.) par action de la vapeur d’eau sur le
tissu.

Décoloration Verkleuren, verschieten


Altération de la teinte d’un revêtement posé. La décoloration peut provenir de l’action de
radiations lumineuses, de l’interaction du subjectile sur le revêtement ou d’une réaction
chimique ou biochimique interne indésirable (moisissures, par exemple).

Décor Decor
Ensemble des motifs répartis sur la surface frontale d’un revêtement.

Dégraissage Ontvetten
Opération de préparation du subjectile consistant à éliminer les corps gras éventuellement
présents à sa surface. Suivant le type de matériau, on aura recours à une lessive alcaline,
à un solvant ou à une solution détergente; cette opération est toujours délicate à réaliser.

Délaminage Delamineren
Dissociation des couches constitutives d’un revêtement, qui peut être accidentelle et
révéler un défaut de fabrication ou, au contraire, recherchée pour faciliter une dépose
(papier pelable ou strippable).

Dépose Verwijderen
Ensemble des opérations conduisant à l’enlèvement complet d’un revêtement hormis
l’élimination complète du film de colle, de la couche d’égalisation et/ou du dossier papier
(après pelage) et la remise en état du subjectile.

Dépoussiérage Ontstoffen
Lors de la préparation du subjectile, opération préliminaire très importante qui vise à le
débarrasser, manuellement ou mécaniquement (par aspiration), de toute particule non
adhérente dont la présence est notamment préjudiciable au pouvoir adhésif d’une colle.
En matière d’entretien de revêtements, opération conduite par aspiration visant à les
débarrasser des poussières qui se seraient accumulées sur leur surface frontale.

Dièdre Tweevlakshoek
Angle formé par deux demi-plans se recoupant suivant une droite commune (arête).

75 NIT 194 – décembre 1994


Discontinuité Discontinuïteit
Défectuosité locale de la surface d’un subjectile constituée par un saut brutal d’un plan
dans un autre qui lui est parallèle (échelon).
Même s’il s’avère que l’écart de planéité qui s’ensuit est inférieur aux tolérances admises,
ce type de défectuosité n’est pas toléré en pose collée de revêtements minces et doit être
corrigé par ponçage, enduisage, etc.

Dossier Ruglaag
Soubassement d’un revêtement, solidaire de la face frontale et lui servant de support,
composé d’une ou de plusieurs couches pouvant remplir des fonctions distinctes (stabi-
lisation dimensionnelle, confort thermique ou acoustique, etc.).

Double encollage Tweezijdig lijmen


Voir Colle à double encollage.

Double jet (papier -) Tweelaags papier


2
Papier de grammage compris entre 130 et 150 g/m , dit aussi simplex normal, constitué
lors de la fabrication de deux couches appliquées successivement l’une sur l’autre.
La détrempe prolongée de ce type de papier peut entraîner un délaminage lors du séchage.

Dressage Effening
Opération de préparation du subjectile visant à éliminer les irrégularités de surface par
l’application d’un enduit de charge (enduit de plafonneur, par exemple).

Duite Inslagdraadlengte
Pour un revêtement textile, longueur de fil insérée par la navette d’une lisière à l’autre;
sous forme double (double duite), fils renforçant le liage d’une série de nœuds.

Duplex (papier -) Duplexpapier


Revêtement papier comprenant un assemblage de deux couches de papiers différents par
une colle résistante à l’eau; la texture du papier de la face frontale est choisie pour son
aptitude à recevoir l’impression d’un décor, tandis que celle du papier de la face dorsale
l’est pour son aptitude au collage.

Dureté de surface Oppervlaktehardheid


Propriété d’un matériau qui ne se laisse pas facilement entamer ou pénétrer.
Lors de la reconnaissance du subjectile, la dureté est souvent appréciée par l’essai à la
rayure; cette dernière est en effet un repère commode très sensible aux variations de
structure ou de composition chimique d’un matériau.

76 NIT 194 – décembre 1994


E
Ebouriffage Ruwen
1. Pour un revêtement textile, opération destinée à épanouir, par calandrage à l’aide de
cylindres garnis de fines aiguilles, le sommet des brins et à rendre ainsi plus floues les
jonctions entre les diverses parties du fond et les motifs de la couche frontale.
2. Vocable utilisé abusivement pour désigner la libération de bourre dans un revêtement
textile.

Ebrasement Binnenwaartse verwijding


1. Distance comprise entre le tableau d’une fenêtre et le parement du mur intérieur.
2. Vocable désignant également le cadre garnissant l’épaisseur du mur d’une baie ou
d’une porte.

Eclairage rasant Scherend licht


Voir Lumière rasante.

Ecru Ecru
Qualifie l’état des fibres ou des tissus qui n’ont subi aucune opération de blanchiment ou
de coloration.

Efflorescence Uitbloeiing
Lors du séchage d’un matériau humide, rejet de sels qui cristallisent en profondeur ou en
surface.
Pour les matériaux pierreux artificiels, ces cristallisations sont en majorité constituées de
carbonates et/ou de sulfates alcalins ou alcalino-terreux; on les confond à tort avec le
salpêtre, qui est un nitrate de sodium et de potassium.
L’élimination de ces efflorescences est indispensable avant collage. Leur persistance est
l’indice d’un problème d’humidification auquel il faut remédier.

Egalisation Egalisatie
Opération de préparation du subjectile consistant à corriger les défauts de planéité à l’aide
d’enduits résineux ou non.

Egrenage Ontkorrelen
Lors de la préparation du subjectile, action consistant à éliminer les grains adhérents à la
surface ou les petites aspérités par passage d’un outil (couteau) ou d’une cale en bois.

Electricité statique Statische elektriciteit


Charges électriques acquises par un corps isolant (comme un revêtement synthétique) et
localisées aux endroits de frottement (voir Antistatique).

Emarger Zelfkant afsnijden


Couper à sec la lisière d’un lé de revêtement en papier à l’aide d’une règle, de manière à
obtenir des bords rectilignes pour réussir une pose à joints vifs.

77 NIT 194 – décembre 1994


Embossage Reliëf aanbrengen
En matière de fabrication de revêtements en papier, opération mécanique destinée à
fournir un relief prononcé à la face frontale selon un dessin tridimensionnel, par déforma-
tion mécanique opérée sous pression, avec ou sans apport de chaleur, à l’aide d’un
cylindre.

Encollage Uitstrijken
Application régulière de colle sur un subjectile et/ou un revêtement pour réaliser un
collage.

Enduction Coating
Opération de fabrication d’un revêtement mural consistant en l’application d’un liant
(généralement PVC) par étalement ou imprégnation partielle sur un dossier.
La couche d’enduction peut être transparente ou, au contraire, supporter le décor.

Enduisage Plamuren
Opération de préparation consistant à recouvrir d’enduit, de façon complète et continue,
un subjectile (défini dans son étendue) dans le but d’en corriger les défauts de surface et
de planéité locale et de régulariser son pouvoir absorbant.
Selon la nature du subjectile et de la finition recherchée, on distingue :
– le ratissage, qui s’exécute au couteau sur tout subjectile plan, de façon à en atténuer les
faibles irrégularités; l’enduit ne présente guère d’épaisseur
– l’enduisage simple ou non repassé, qui comprend l’application complète et continue
d’un enduit en une seule passe sur tout subjectile. Cet enduisage s’effectue généralement
sur une couche d’impression dans le cas des bois et des enduits de plafonneur
– l’enduisage repassé ou croisé, qui est analogue à l’enduisage simple mais s’effectue en
deux passes avec ponçage de chacune d’elles; il permet l’obtention d’une surface sans
défauts perceptibles et conduisant à des finitions soignées.

Enduit Plamuur
Préparation opaque généralement pâteuse ou semi-fluide de viscosité adaptée au mode
d’application, destinée à pratiquer un enduisage.
Parmi les enduits, on distingue :
– les enduits gras traditionnels constitués de dispersions pigmentaires dans de l’huile de
lin ou des vernis gras; ils ne s’appliquent qu’après préparation convenable du subjectile
– les enduits synthétiques constitués de dispersions pigmentaires dans des liants synthé-
tiques à solvants
– les enduits à l’eau constitués de dispersions pigmentaires dans des liants à base aqueuse
– les enduits maigres (c’est-à-dire minéraux ou inorganiques) comportant en général des
liants hydrauliques (ciment ou plâtre) comme matières premières
– les enduits de charge comprenant soit les enduits au ciment, soit les enduits de
plafonneur
– les enduits à deux composants (polyester, époxy, etc.) avec ou sans solvant, à mélanger
intimement au moment de l’emploi et qui ne peuvent être appliqués après un temps de
gélification défini (durée de vie en pot ou “pot life”).

Envers Ruglaag
Voir Dossier.

78 NIT 194 – décembre 1994


Epongeabilité Afsponsbaarheid
Qualité d’un revêtement qui lui permet d’accepter, quand il est encore humide, l’élimina-
tion d’un débordement de colle à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humidifiée, sans
altérer en aucune façon son aspect.

Etanchéisation Luchtdicht maken


Opération de préparation du subjectile permettant de prévenir les infiltrations d’air à
travers un revêtement textile tendu et de limiter très sérieusement le risque d’apparition
de salissures préférentielles.
L’étanchéisation consiste à obturer avec une masse d’étanchéité les fissures ou les ouver-
tures (gaines électriques, par exemple) présentes dans le subjectile, de manière à empê-
cher un appel d’air à ce niveau.

Ethers cellulosiques Cellulose-eters


Nom générique désignant les dérivés cellulosiques (carboxyméthyl-, méthyl-, complexe
méthyl-PVA-amidon) qui entrent dans la composition des colles cellulosiques destinées
à la pose des revêtements à dossier en papier.

F
Faïençage Haarscheuren
Altération du subjectile se caractérisant par un craquèlement superficiel. Les craquelures
affectent généralement la forme d’un réseau plus ou moins serré de fissurations superfi-
cielles rappelant ce qu’on observe dans la couverte (émail) de certaines faïences.

Fantômes Doortekening, aftekening


1. Altération visuelle des revêtements minces de tonalité claire, par laquelle des différences
de coloration du subjectile (graffiti, débordements de peinture au niveau des ébrase-
ments, etc.) contrastent par transparence avec la teinte du revêtement.
2. Salissures préférentielles se présentant, suivant un motif répétitif, à la surface d’un
revêtement posé sur un subjectile mal ou non isolé; ces salissures résultent de la
fixation locale de poussières au niveau de ponts thermiques et soulignent généralement
la structure portante (gîtage d’un plafond, par exemple).

Farinage Afkrijten
Altération du subjectile consistant en la libération en surface de ses constituants par
décohésion interne.
Le farinage, mis en évidence par un simple frottement, peut n’être que superficiel et, dans
ce cas, être corrigé par l’application d’une couche d’impression; en revanche, lorsqu’il se
poursuit dans la masse, il impose une rénovation du subjectile.

79 NIT 194 – décembre 1994


Fausse couture Valse naad
En pose tendue, assemblage de deux lés consécutifs obtenu par bourrage du revêtement,
à la palette de rentre, dans la gorge réalisée par apposition de deux bandes d’accrochage
disposées côte à côte de façon parallèle.

Faux d’équerre Hoekafwijking


Défectuosité initiale du subjectile constituée par une déviation (ouverture ou fermeture)
de l’angle dièdre par rapport à l’angle droit.

Feuille métallique Metaalfolie


Revêtement particulier, à utiliser comme un papier de fond, constitué d’une feuilles
métallique de plomb ou d’aluminium contrecollée sur un dossier en papier.
Ce type de revêtement est utilisé en technique d’isolation pour des subjectiles présentant,
sur la majorité de leur surface, un risque de saignement (cas, par exemple, de la présence
de bistre) et lorsque les causes de ce dernier (par exemple, humidité) auront été éliminées.
L’utilisation de feuilles métalliques pour résoudre un problème d’humidité ne conduit pas
à un résultat durable.

Feutre Vilt
Textile obtenu en agglomérant, par imbrication intime (mécanique et/ou chimique), des
filaments isolés sans avoir recours à la filature ou au tissage.
Initialement, les feutres étaient fabriqués à partir de fibres animales et/ou végétales. La
technique s’est étendue aux fibres synthétiques et minérales pour améliorer certaines
propriétés de résistance aux micro-organismes ou de réaction au feu.

Fibre Vezel
Elément allongé de faible section réalisé par assemblage de macromolécules orientées,
constitutif des fils utilisés en filature. On distingue :
– les fibres naturelles d’origine animale, végétale ou minérale
– les fibres artificielles obtenues par transformation de substances naturelles avant d’être
régénérées et extrudées en filières
– les fibres synthétiques produites par polymérisation et/ou polycondensation de molé-
cules élémentaires (monomères) obtenues par synthèse chimique.

Fil Draad
Assemblage de fibres orientées suivant leur longueur, de manière à former un brin con-
tinu de grosseur déterminée, exprimée en denier (masse exprimée en g de 9000 m de fil).

Fil de chaîne Kettingdraad


Voir Chaîne.

Fil de trame Inslagdraad


Voir Trame.

Fissure Scheur
Altération du subjectile qui consiste en une discontinuité non recherchée affectant géné-
ralement toute l’épaisseur d’une couche constitutive du subjectile et résultant d’une rup-
ture de cohésion interne de ce dernier.

80 NIT 194 – décembre 1994


La fissuration peut avoir des origines diverses et, suivant les cas, donner lieu à la forma-
tion de “fissures actives” ou de “fissures mortes”. La fissure active est presque toujours
initiée par une contrainte cyclique (dilatation thermique, par exemple), tandis que la
fissure morte est stable après disparition de la contrainte l’ayant provoquée. Dans certains
cas, il est possible de consolider le subjectile par injection.
Voir aussi Bandes d’armature.

Floqué (revêtement -) Gevlokte bekleding


Revêtement textile dont le velours est implanté par projection directe de fibres sur un
dossier muni d’un enduit adhésif.
Afin d’orienter l’implantation perpendiculairement au dossier, la projection est réalisée
sous un champ électrostatique.

Fond
Appellation erronée prêtant à confusion, pour désigner le dossier d’un revêtement ou le
subjectile.

Fongicide Fungicide
Adjuvant (organique, organo-minéral ou minéral) qui, par contact, est susceptible de
réduire ou d’empêcher l’attaque par une flore parasite (champignons, mousses ou algues)
des produits et matériaux dans lesquels ils sont présents.
On désigne également sous ce vocable des produits utilisés en solution pour assurer, par
imprégnation ou absorption, la protection de matériaux poreux contre ces mêmes parasites.
On ne vise, par l’emploi de ces produits, qu’une simple prévention; l’aspect curatif fait
appel à d’autres produits qui ne sont pas du ressort du poseur de revêtements.
Voir aussi Anticryptogamique (agent -).

Force adhésive Hechtkracht


Voir Adhérence.

Frise Fries
Vocable désignant un élément de finition en papier, qui se présente sous la forme d’un
large ruban ornemental décoré dont la lisière inférieure peut être rectiligne ou chantour-
née; il est rapporté par collage à proximité du plafond pour fournir un aspect décoratif
particulier.
Voir aussi Bordure.

Frisures Rimpels
Pour des revêtements textiles assemblés par coutures, défectuosité caractérisée par de
petites ondulations apparaissant sur les bords de la couture lors de la mise en tension qui
est, volontairement ou non, exagérée (par exemple, surcroît de tension occasionné lors du
séchage de lés assemblés et/ou posés dans une ambiance plus humide que celle considé-
rée comme normale pour les locaux occupés).

81 NIT 194 – décembre 1994


G
Galon Galon
Elément de finition sous forme de ruban en tissu ou en papier, collé en lisière supérieure
et/ou inférieure
– d’un revêtement textile tendu pour masquer l’agrafage
– d’un revêtement en papier pour fournir un aspect décoratif particulier.

Gaufrage Gaufreren
Dans le cas d’un revêtement en papier ou d’un revêtement vinyle, technique de finition
de la face frontale destinée à lui conférer, par application mécanique d’une pression avec
ou sans apport de chaleur, une fine texture tridimensionnelle suivant des lignes saillantes
entrecroisées (le plus souvent à angle droit).
Lorsque le gaufrage coïncide exactement avec le motif décoratif imprimé, on parle de
gaufrage à impression cadrante.

Gommage Gomvorming
Pour une colle, passage de l’état fluide ou semi-fluide à l’état poisseux par évaporation
partielle des solvants et/ou de l’eau.
Voir aussi Temps de gommage.

Graffiti Graffiti
Inscriptions ou dessins griffonnés sur un subjectile.
L’isolation des graffiti est nécessaire avant la pose pour prévenir des saignements et/ou
des fantômes.

Grillage Verbrand
Altération d’une couche d’égalisation ou de lissage se traduisant par un manque de
cohésion interne et un farinage prononcé qui trouve son origine dans une faiblesse d’hy-
dratation du liant consécutive à un assèchement trop rapide.

82 NIT 194 – décembre 1994


H
Hors d’équerre Buitenhaaksheid
Voir Faux d’équerre.

Hors-plan Scheluwte
Défectuosité initiale du subjectile dont la surface présente un gauchissement.
Le hors-plan est délicat à corriger et impose un dressage.

Humeur (en -) Kleverig


1. Se dit de l’état visqueux par lequel passe une colle (non réactive) après le temps de
gommage. A ce stade, une grande partie des solvants étant évaporée, la colle présente
encore un toucher poisseux sans que la prise ne soit effectuée.
2. Etat caractéristique du film produit par des colles dites auto-adhésives.
3. Se dit également de colles ayant fait leur prise, qui, sensibles à l’eau, sont partiellement
resolubilisées et perdent leur pouvoir collant en laissant sur le subjectile un film poisseux.

Hydrofuge Vochtwerend middel


1. Qualité que présente un matériau ne se laissant pas pénétrer facilement par l’eau.
2. Par extension, produit présentant des qualités hydrophobes, utilisé pour rendre un matériau
hydrofuge. Suivant le but recherché, on distingue plusieurs types d’hydrofuges :
– les hydrofuges de surface, destinés à former une barrière physique (couche) à la
surface d’un matériau (par exemple, résine à deux composants). Si l’on veut combat-
tre de l’humidité capillaire, l’application d’un hydrofuge de ce type présente toujours
un risque certain d’insuccès, soit que la pression d’eau dans le matériau que l’on désire
hydrofuger ruine l’adhérence des couches rapportées, soit encore que le cheminement
d’eau soit détourné vers d’autres surfaces d’évaporation jusqu’alors indemnes
– les hydrofuges de masse, destinés à améliorer les qualités hydrophobes d’un matériau
lors de sa confection (par exemple, béton hydrofugé en masse)
– les hydrofuges d’imprégnation, destinés à modifier la tension superficielle (et donc
les forces capillaires) au niveau de la porosité ouverte directement accessible d’un
matériau (cas notamment des résines silicones)
– les hydrofuges d’injection, destinés à constituer, dans un matériau en place, une
barrière d’étanchéité; il s’agit de résines à deux composants dont la fluidité à l’état
non polymérisé est très proche de celle de l’eau et qui, forcées sous pression dans
le matériau, suivent, avant de polymériser, le même cheminement capillaire que
l’eau. Ces injections s’opèrent entre la source d’humidité et la masse à protéger.

Hydrophobe Waterafstotend
Propriété moléculaire conférée par certains groupements chimiques, caractérisée par l’ab-
sence de fortes attractions ou d’affinité à l’égard de l’eau.

Hygrothermiques (variations -) Hygrotermische schommelingen


Qualifie toute modification physique d’un élément sous l’influence conjointe de la tem-
pérature et de l’humidité (par exemple, gonflements et variations dimensionnelles d’origine
hygrothermique).

83 NIT 194 – décembre 1994


I-J
Ignifuge Brandwerend
Caractéristique conférée par traitement à un revêtement textile dans le but d’en diminuer
son inflammabilité.

Implantation Situering
Opération préliminaire à la pose qui consiste à déterminer avec précision la disposition
des lés (ou des dalles) sur la surface à revêtir, suivant certains impératifs techniques,
esthétiques et/ou économiques.

Imprégnation Impregnatie
Opération consistant à faire pénétrer dans un matériau (fibre, revêtement, subjectile, etc.)
des particules étrangères à sa nature.
Il s’agit, par exemple, de la teinture de fibres textiles selon certains procédés, de l’amé-
lioration de la cohésion interne de certains revêtements textiles par l’action de résines en
dispersion dans lesquelles on les plonge partiellement ou totalement, de l’amélioration de
la cohésion interne d’un subjectile poreux par application de couches primaires spéciales
qui le pénétreront sur une certaine profondeur.

Impression Grondverven
Opération de préparation du subjectile consistant en l’application d’une couche primaire
de peinture spécifiquement destinée à nourrir un subjectile absorbant (bois, dérivés du
bois, enduits de plafonneur, etc.). Voir Couche d’impression.

Impression cadrante Gekadreerde bedrukking


Voir Gaufrage.

Incombustible Onbrandbaar
Qualité propre d’un matériau qui l’empêche de brûler.
Le seul matériau de revêtement qui soit incombustible est le verre.

Inflammabilité Ontvlambaarheid
Tendance développée par un matériau à dégager, au cours d’un essai normalisé durant
lequel il est exposé à un échauffement prescrit, des gaz dont la nature et la quantité sont
susceptibles de produire une combustion en phase gazeuse, c’est-à-dire de produire des
flammes.

Interstice Spleet
Discontinuité voulue ou non entre deux matériaux qui ne résulte pas d’une rupture déco-
hésive (antonyme de fissure).

84 NIT 194 – décembre 1994


Isolation Isolatie
Opération de préparation du subjectile consistant à mettre en œuvre une peinture dont une
des propriétés spécifiques est de faire obstacle par un écran inerte
– à des transports de matières entre couches successives dont certains éléments seraient
susceptibles de migrer (cas de résidus bitumineux à isoler)
– à une réactivité du subjectile qui pourrait entraîner la dégradation d’une colle et/ou
d’un revêtement (cas d’un fond alcalin à isoler).

Jute Jute
Fibre textile d’origine naturelle provenant de la filasse extraite de la tige de plantes
appartenant au genre Corchorus de la famille des tiliacées.
Le jute est surtout utilisé pour la confection de feutres végétaux ou de dossiers de revê-
tements textiles.

L
Lamellaire Lamellair
Qualifie un pigment dont la structure affecte la forme d’un feuillet.
Certains minéraux (micas) et certains métaux (zinc, aluminium, bronze, etc.) produits
sous cette forme pour entrer dans la composition de peintures ont la propriété de revenir
en surface du feuil en formation, où ils constituent, par imbrication, une barrière physique
isolante.

Laminage Walsen
Lors de la fabrication de certains revêtements, opération de mise en forme réalisée à
chaud ou à froid pour obtenir une déformation plastique d’un matériau ou un mariage de
plusieurs couches (revêtements multicouches) par passage entre cylindres d’axes parallè-
les écartés à la demande.

Lavabilité Afspoelbaarheid
Qualité d’un revêtement dont on peut assurer l’entretien par simple lavage à l’éponge et
à l’eau claire (ou, à la limite, légèrement savonneuse), sans altérer en aucune façon son
aspect.
Un revêtement lavable autorise l’élimination des salissures d’usage (solubles à l’eau), de
certaines taches d’origine domestique, mais nullement des taches contenant des corps
gras.

Lavage Wassen
Opération de préparation du subjectile ayant pour but d’éliminer de la surface de pose, à
l’aide d’eau additionnée éventuellement d’un détergent, les poussières, les résidus et les
saletés susceptibles de nuire à la pose ou au bon comportement d’un nouveau revêtement.

85 NIT 194 – décembre 1994


Lé Baan
1. Largeur d’un revêtement pris entre ses deux lisières.
2. Par extension, bande de revêtement extraite par découpe lors de l’opération de débitage
du rouleau.

Lessivabilité Afwasbaarheid
Qualité d’un revêtement dont on peut assurer l’entretien par lavage à l’éponge et à l’eau
additionnée d’un détergent, sans altérer en aucune façon son aspect.
Un revêtement lessivable autorise l’élimination de la plupart des taches d’origine domes-
tique à base aqueuse; certaines taches d’huiles, de graisses et d’autres corps dissous en
solvants pourront être éliminées si l’intervention après tachage est rapide.

Lessivage Afwassen
Opération de préparation d’un subjectile peint ayant pour but le nettoyage de sa surface
et l’élimination des contaminations graisseuses. Selon le but recherché, on utilisera des
dégraissants ou des lessives alcalines.

Level loop Level loop


Voir Bouclé.

Level sheared Level sheared


Voir Bouclé.

Liège Kurk
Matériau naturel d’origine végétale fourni par l’écorce de certains arbres (notamment du
chêne-liège) et utilisé en lés ou en dalles pour fournir des revêtements ou des sous-
couches améliorant le confort phonique et/ou thermique.

Lin Vlas
Fibre textile d’origine végétale extraite du liber de la tige du lin (linum usitatissimum) par
des opérations de rouissage et de treillage.

Lisière Zelfkant
Bord longitudinal d’un revêtement qui se caractérise parfois par une armure différente ou
par une autre teinte que celle de la pièce (par exemple, papier à émarger).

Lissage Effening
Opération de préparation du subjectile visant à en atténuer les petites irrégularités de
surface par l’application d’une fine couche continue d’une préparation particulière sous
forme pâteuse. Cette opération est généralement suivie d’un ponçage.

Lumière rasante Scherend licht


Eclairage particulier dont la source lumineuse est quasi parallèle au plan observé. Il ne
peut être utilisé pour juger la pose de revêtements minces collés présentant un certain
brillant; en effet, sous une lumière rasante, il est possible de mettre en évidence de faibles
irrégularités de planéité (en dessous des limites de tolérance admises) du subjectile sous-
jacent, même si celle-ci a été fortement améliorée par des travaux particuliers d’enduisage.
Si l’auteur de projet compte tirer un effet particulier d’un éclairage rasant, il importe alors
de choisir un revêtement très mat et/ou épais, ou, mieux encore, de recourir à la technique
de la pose tendue.

86 NIT 194 – décembre 1994


M
Marouflage Aandrukken
Dans le domaine de la pose de revêtements muraux, opération consistant à presser, à la
main ou à l’aide d’un outil (palette, brosse, rouleau), le revêtement dans le film de colle
encore en humeur, de manière à éliminer les bulles d’air emprisonnées sous le revête-
ment, à favoriser, s’il échet, par éclatement de la pellicule formée à la surface des sillons
de colle, l’accès de l’adhésif au dossier, à promouvoir l’adhérence et à obtenir un collage
uniforme.

Marquage Merken
Opération consistant à imprimer, sur un rouleau de revêtement ou sur une étiquette
l’accompagnant, une inscription (lettres, chiffres et/ou symboles) caractérisant :
– le bain de fabrication
– le numéro d’ordre de la pièce dans le bain
– la conformité éventuelle du produit à une norme.

Masse surfacique Oppervlaktemassa


Pour des revêtements textiles, expression par unité de surface de la masse des touffes,
boucles ou fibres constituant la face frontale. Cette caractéristique prend uniquement en
compte la partie textile depuis son émergence du dossier ou de son enduction.

Mat de verre Glasvlies


Nappe textile minérale obtenue par enchevêtrement de fibres de verre non tissées, utilisée
notamment dans la confection de certains dossiers, de manière à leur conférer des pro-
priétés caractéristiques (meilleure stabilité dimensionnelle, meilleure réaction au feu,
résistance aux micro-organismes, etc.).

Méthyl-cellulose Metylcellulose
Colle en poudre à dissoudre dans l’eau pour former un gel, dont l’adhésif est un éther
cellulosique.

Migration Migratie
Phénomène de transfert de matière au sein d’une autre sous l’influence de divers facteurs
chimiques, physico-chimiques ou thermiques.
Dans le domaine de la pose de revêtements muraux, plusieurs cas peuvent être réperto-
riés, notamment :
– la migration des plastifiants d’une colle dans un revêtement PVC, qui peut déterminer
un tachage irréversible (cas des colles néoprènes non stabilisées, par exemple)
– la migration dans le revêtement de produits colorés en provenance de graffiti qui
n’auraient pas été ou qui auraient été mal isolés; on parlera plutôt, dans ce cas, de
saignement
– la migration, dans des revêtements très peu perméables placés sur des subjectiles
humides, de métabolites de colonies bactériennes ou de moisissures.

87 NIT 194 – décembre 1994


Moisissures Schimmels
Altération d’un revêtement provoquée par le développement, dans des conditions d’am-
biance favorables, de spores de champignons et d’autres thallophytes susceptibles de
trouver un aliment dans les constituants organiques et/ou minéraux d’un revêtement. Elle
se traduit par des taches et/ou des mouchetures colorées (noires, vertes, violacées, etc.)

Molleton Molton
Feutre textile (végétal, minéral ou organique) placé à plat, à même le subjectile, sous un
revêtement textile tendu.
Il améliore les qualités de confort acoustique et/ou thermique.

Moulure Lijst
Elément décoratif en bois, en matière synthétique ou en plâtre, de forme droite ou courbe,
profilé ou moulé, et souvent ornementé de perles, d’olives, de sequins, de feuillages etc.
Il est utilisé pour délimiter des champs, des bordures ou des tympans.
Voir aussi Champ et Tympan.

Mousse Kunststof schuim


Matériau synthétique alvéolaire à cellules ouvertes ou fermées, obtenu par thermopoly-
mérisation d’une composition fluide contenant un agent porogène (mousse chimique) ou
un entraîneur d’air (mousse mécanique).
Les mousses sont surtout utilisées comme dossiers de revêtements.

N
Néoprène Neopreen
Terme générique désignant toute une famille d’élastomères de synthèse obtenus par
polymérisation de chloroprène, homologue de l’isoprène (qui est le constituant principal
du caoutchouc naturel).
Le néoprène ou polychloroprène entre dans la composition des colles de contact.
Par extension, ce vocable est utilisé pour désigner toute colle de contact.

Nervosité Stijfheid
Tendance que présente un revêtement, par sa raideur, à ne pas épouser facilement une
forme qui lui est imposée et à revenir à sa forme initiale.
Avec des revêtements nerveux, on aura souvent recours localement (notamment au ni-
veau des cueillies ou des angles vifs) à des colles de contact.

Non tissé Ongeweven textiel


Famille de produits textiles obtenus à partir de nappes de fibres enchevêtrées par aiguil-
letage, thermosoudage, feutrage, collage, etc.

88 NIT 194 – décembre 1994


Nuançage Schakering
Altération de la coloration d’un revêtement caractérisée par une modification graduelle
de la teinte. Le nuançage peut se produire à des degrés divers en cours de fabrication et
est imputable à de légères modifications de température, de texture des fils, de prise de
teinte, etc.
Pour être le moins perceptible, le nuançage impose une numérotation des bains et l’uti-
lisation des lés dans un ordre et/ou un sens précis imposé par le fabricant.

Numéro de lé Baannummer
Repérage apporté par le poseur sur l’envers et à la tête des lés, dans l’ordre où ils sont
débités à partir d’un rouleau.
Le respect de l’ordre de cette numération permet de repérer le sens du lé et minimise le
nuançage en se conformant aux prescriptions du fabricant.

Numéro de pièce Stuknummer


Voir Marquage.

Numéro d’ordre Volgnummer


Voir Marquage.

O-P
Ondulation Golving
Défaut de planéité d’un subjectile qui se caractérise par une suite de saillies et de dépres-
sions. Il peut être corrigé, dans certaines limites, par une préparation adéquate faisant
intervenir un ou plusieurs enduisage(s) et/ou lissage(s) accompagné(s) de ponçages.

Paille Stro
Matière végétale constituée de tiges de graminées, particulièrement de céréales, dépouillées
de leur grain.
Contrecollée sur un dossier, elle forme un revêtement dont le nuançage de la face frontale
oblige le poseur à réaliser un assemblage.

Palette Strijkspaan
Outil large et aplati en bois ou en matière plastique, à lame non tranchante légèrement
biseautée, utilisé par le poseur pour maroufler le revêtement qu’il vient d’afficher ou
comme guide pour l’arasement.
Voir aussi Spatule.

Palette de rentre Drevel


Outil à large lame non tranchante utilisé notamment en pose tendue pour forcer le revê-
tement textile dans une fausse couture ou derrière une bande d’accrochage.

89 NIT 194 – décembre 1994


Papier de fond Grondpapier
Papier simple jet ou double jet collé sur le subjectile avant la pose du revêtement propre-
ment dit, destiné, en tant que revêtement d’apprêt, à uniformiser l’absorption et la teinte
du subjectile ainsi qu’à améliorer la distribution des tensions induites au séchage et la
qualité du collage du revêtement.
La pose du papier de fond est réalisée à joints vifs de telle manière que ces derniers soient
décalés par rapport à ceux du revêtement de finition.

Papier double jet Tweelaags papier


Voir Double jet (papier -).

Papier duplex Duplexpapier


Voir Duplex.

Papier ingrain Houtvezelpapier


Structuration particulière de la surface d’un papier à peindre obtenue par l’incorporation
en surface frontale de particules de bois.

Papier pelable Afpelbaar papier


Revêtement vinyle sur papier dont la couche d’enduction vynilique possède une épaisseur
telle qu’elle forme un feuil continu supportant, lors de la dépose, un arrachage tel qu’il se
sépare du dossier en papier qui, lui, reste collé sur le subjectile.
Ce type de revêtement est également appelé papier strippable.

Papier simple jet Eenlaags papier


Voir Simple jet (papier -).

Papier strippable Afpelbaar papier


Voir Papier pelable.

Papier vernis Gevernist papier


Papier peint dont le décor de la face frontale est protégé par une fine enduction d’acétate
de polyvinyle.

Peinture primaire Primer


Voir Primaire (couche -).

Perméabilité Doorlatendheid
Aptitude d’un matériau à se laisser traverser par certaines substances (eau, air, par exem-
ple) à l’état liquide ou gazeux.
Le caractère perméable ou non d’un subjectile est important parce qu’il conditionne le
choix du revêtement et de la colle. De façon générale, sur des subjectiles à faible perméa-
bilité, il serait idéal de poser des revêtements à forte perméabilité.

pH pH
Mode conventionnel et simplifié d’expression de l’alcalinité, de la neutralité ou de l’aci-
dité d’une solution ionisée.
Le pH 7 correspond à une solution neutre, un pH inférieur à 7 correspond à une solution

90 NIT 194 – décembre 1994


acide et un pH supérieur à 7 correspond à une solution alcaline (basique).
Le pH peut être déterminé par un pH-mètre ou, dans la pratique courante, par l’utilisation
de papiers indicateurs.

Pigments lamellaires Lamellaire pigmenten


Voir Lamellaire.

Planéité Vlakheid
Caractéristique géométrique importante de l’état de surface d’un subjectile plan qui se
traduit par une absence d’irrégularités.
Cette notion théorique admet en pratique certaines tolérances à ne pas dépasser pour
réaliser avec succès la pose d’un revêtement donné.

Plastifiant Plastificeermiddel, weekmaker


Substance très peu volatile dans les conditions ambiantes et susceptible de conférer au
film de colle et/ou au revêtement des qualités de souplesse et d’adhérence plus ou moins
durables.

Point de rosée Dauwpunt


Température à laquelle la vapeur d’eau contenue dans l’air, en un lieu donné et à une
pression constante, devient saturante. Il en résulte qu’à cette température et au-dessous de
celle-ci, de la rosée se forme.
Le point de rosée est particulièrement important lorsqu’on met en œuvre des colles en
solvant. En effet, le système de solvant, en s’évaporant, refroidit la surface encollée à un
point tel que, dans certaines conditions ambiantes, on peut atteindre le point de rosée et
déterminer une condensation très ténue (monomoléculaire) de la vapeur d’eau présente
dans l’atmosphère qui s’oppose à un collage valable du revêtement.

Polychloroprène Polychloropreen
Voir Néoprène.

Ponçage Schuren
Opération manuelle ou mécanique de préparation du subjectile s’effectuant à l’aide de
disques, de bandes ou de papier garnis d’un abrasif de granularité choisie, visant à
éliminer de la surface de pose des résidus et /ou des produits qui diminueraient l’adhéren-
ce d’un revêtement collé, ou à faire disparaître par usure des aspérités ou des imperfec-
tions de lissage.

Porosité Porositeit, poreusheid


Caractéristique d’un matériau à structure lacunaire, liée à la présence de pores sous forme
de canaux enchevêtrés (porosité ouverte) ou de cellules fermées (porosité fermée), et
définie comme étant le rapport du volume de vides au volume total de l’échantillon
considéré.
Suivant le cas (porosité ouverte ou fermée), la porosité sera ou non en liaison avec
l’absorption. Cette notion ne doit pas être confondue avec la rugosité.

91 NIT 194 – décembre 1994


Pose Plaatsen
Stricto sensu, action de poser un revêtement sur un subjectile prêt à le recevoir.
Par extension, ensemble des opérations définies par le cahier des charges et/ou après
reconnaissance des lieux, nécessaires pour mener à bien le recouvrement des murs et/ou
des plafonds par un revêtement.
Au sens large, la pose comprend ainsi les travaux particuliers de préparation du subjectile
(tels que la réparation, le rebouchage, l’égalisation, le lissage, l’étanchéisation, etc.) ainsi
que les travaux de finition (pose d’un galon, ...)

Pose à joints tranchés Uitvoering met gesneden naden


Type de pose collée pratiquée avec des revêtements particulièrement minces. Dans un
premier temps, la lisière du nouveau lé collé chevauche celle du lé précédent et, dans un
second temps, le joint est pratiqué par tranchage simultané des deux épaisseurs de lé se
recouvrant et par élimination de la partie tranchée du lé initialement recouvert.

Pose à joints vifs Aansluitende naad (plaatsing met -)


Voir Pose bord à bord.

Pose bord à bord Aansluitende naad (plaatsing met -)


Type de pose collée pour lequel la lisière de chaque nouveau lé collé est jointive de celle
du lé précédent en respectant, s’il échet, la reconstitution du motif décoratif.
Ce type de pose est aussi dénommé pose à joints vifs.

Pose en superposition Uitvoering met overlappende naden


Type de pose collée pour lequel la lisière de chaque nouveau lé collé chevauche, sur une
faible largeur, celle du lé précédent.
Ce mode de pose, auparavant courant lorsque le papier était commercialisé non émargé,
est actuellement quasi abandonné.

Pose en symétrie Symmetrische uitvoering


Pose collée ou tendue dont la disposition des lés sur le subjectile est telle que les motifs
semblables du décor sont disposés de chaque côté à même hauteur et à même distance de
l’axe d’un panneau ou d’une partie de mur (corps de cheminée, par exemple).

Pose galonnée avec anglésage vertical Gegalonneerd plaatsen met


verborgen hoekopspanning
Pose tendue d’un revêtement textile fixé en haut et en bas par agrafage sur les bandes
d’accrochage et latéralement par anglésage.

Pose galonnée simple Eenvoudig gegalonneerd plaatsen


Pose tendue d’un revêtement textile qui est fixé par agrafage sur les bandes d’accrochage,
l’agrafage étant masqué par la pose collée d’un galon.
Ce type de pose ne convient éventuellement que pour des tympans.

Pose tendue-collée Gelijmd-gespannen plaatsen


Pose tendue d’un revêtement textile qui est fixé par collage sur le subjectile ou sur des
bandes d’accrochage.

92 NIT 194 – décembre 1994


Poudroiement Poedervorming
Voir Farinage.

Pouvoir absorbant Absorptievermogen, opslorpend vermogen


Propriété d’un subjectile d’accepter par absorption dans sa masse une certaine quantité de
liquide (eau ou solvant) avec lequel il est en contact.
Le pouvoir absorbant est notamment influencé par la nature du matériau, sa porosité et
d’éventuels traitements de surface.
Le pouvoir absorbant est caractérisé par la quantité pondérale de liquide admise par unité
de temps et de surface du matériau.

Pouvoir piégeant Hechtingsvermogen


Pour des colles, caractérise les forces d’adhésion immédiates qui se développent dès
qu’un revêtement est appliqué dans un film de colle.
Voir aussi Tack.

Préparation du subjectile Voorbereiding van de ondergrond


Ensemble des opérations à réaliser sur le subjectile pour pratiquer une pose correcte du
revêtement.
La préparation est fonction du subjectile, de la nature du revêtement et de la technique de
pose envisagée.
Certaines préparations qui ne peuvent être définies qu’après reconnaissance des lieux
sont à considérer comme des préparations particulières.

Prétension Voorspannen
En pose tendue, opération manuelle de mise en tension primaire du revêtement textile en
veillant à ce que le fil de chaîne soit droit et horizontal et le fil de trame aligné sur la
verticale, et blocage dans cette position avant de pratiquer l’agrafage et la fixation.

Primaire (couche -) Grondlaag, primer


Préparation fluide de résines en dispersion ou en solution appliquée sur le subjectile dans
le but de l’améliorer, de le consolider, de l’hydrofuger ou de le rendre apte à accepter
d’autres couches préparatoires.

Produit d’impression Grondverf


Voir Impression.

Produit d’isolation Isolatie


Voir Isolation.

Produit hydrofuge Vochtwerend middel


Voir Hydrofuge.

Propionate de vinyle Vinylpropionaat


Ester de l’acide propionique (ou propanoïque), homologue supérieur de l’acide acétique.
L’ester vinylique (propionate de vinyle) est obtenu par action directe, en présence de
catalyseurs, de l’acide propionique sur l’acétylène.
Son usage est répandu dans la formulation de colles et de produits de préparation (primai-
res).

93 NIT 194 – décembre 1994


Propreté Netheid
Qualité de surface que doit posséder un subjectile avant d’être revêtu. Elle implique
l’absence de poussières, de graffiti, de corps gras, etc., qui pourraient nuire à la qualité de
la pose.

PVA PVA
Voir Acétate de polyvinyle.

PVC PVC
Voir Chlorure de polyvinyle.

Raccord Aansluiting
Relation entre les parties du dessin figurant sur les lés adjacents, telle que les motifs
soient complètement reconstitués après la pose.

Raccord droit Rechte aansluiting


Disposition du détail décoratif d’un revêtement telle que les coupures du motif sont
situées à même hauteur sur les bords gauche et droit du lé.
Ceci implique que le raccordement de deux lés consécutifs se réalise sans déplacement
longitudinal d’un lé par rapport à l’autre.

Raccord libre Vrije aansluiting


Le dessin de la partie frontale du revêtement ne doit être raccordé selon aucune corres-
pondance longitudinale entre lés adjacents.

Raccordement à l’équerre Haakse aansluiting


Raccord faisant intervenir la continuité du motif décoratif sur deux demi-plans d’un
dièdre. Certains décors autorisent parfois, lorsque la pose intéresse également le plafond,
un raccord à l’équerre sur les trois demi-plans d’un trièdre, du moins pour un ou deux des
trièdres présents dans le local à revêtir.

Raccord sauté Verspringende aansluiting


Disposition du détail décoratif d’un revêtement telle que les coupures du motif ne se
présentent pas à la même hauteur sur les bords gauche et droit du lé.
Ceci implique la nécessité, pour raccorder deux lés consécutifs, de réaliser un déplace-
ment latéral du lé à poser par rapport au lé posé.

Raclage Afschrapen, afkrabben


Procédé manuel de préparation du subjectile qui vise à éliminer au moyen d’un outil
(racloir) ou d’un objet à arêtes vives (morceau de verre, par exemple) des couches de cire
et/ou de peinture sur d’anciens subjectiles à revêtir.
94 NIT 194 – décembre 1994
Ragréage Bijwerken
Procédé de préparation du subjectile qui vise à éliminer et à remplacer les parties endom-
magées avant de procéder à l’égalisation et/ou au lissage.
Par extension, opération primaire de l’égalisation par laquelle on pratique des réparations
locales, une correction de la planéité et/ou une consolidation du subjectile.

Ramie Ramee
Fibre textile d’origine végétale extraite du liber du boehmeria nivea ou boehmeria tena-
cissima, plante asiatique de la famille des urticacées; elle est très caractéristique par sa
longueur, sa ténacité et sa brillance, et concurrence le lin.

Ramollissement Verweking
Altération de la face frontale d’un revêtement en PVC collé, se traduisant par une dimi-
nution de la dureté de surface.
Le ramollissement peut intéresser une épaisseur plus ou moins importante et s’accompa-
gne souvent d’un ressuage en surface du système de plastification.

Raphia Raffia
Fibre textile d’origine végétale extraite du rafia ruffia, arbre d’origine tropicale (Mada-
gascar) dont on fait un tissu (rabane).
Son contrecollage sur un dossier fournit un revêtement dont le nuançage impose au
poseur d’opérer un assemblage.

Rapport Verspringing
Distance longitudinale entre chaque répétition du dessin sur la face frontale du revête-
ment.

Ratissage Coating
Voir Enduisage.

Réaction au feu Brandreaktie


Ensemble des propriétés d’un matériau considérées en relation avec la naissance et le
développement d’un incendie, exprimées entre autres en termes d’inflammabilité et de
propagation des flammes.
Cette notion intéresse tous les matériaux, dont les matériaux de revêtement, et n’est pas
à confondre avec la résistance au feu.
Voir aussi Résistance au feu.

Reconnaissance du revêtement Nazicht van de bekleding


Pour les revêtements destinés à une pose collée, examen avant la pose :
– de l’intégrité de l’emballage des rouleaux
– de l’appartenance du lot de rouleaux commandé au même bain de fabrication
– de la quantité de rouleaux nécessaire au travail, compte tenu des chutes éventuellement
engendrées par des raccords sautés
– des écarts de tonalité ou de texture entre rouleaux qui entraîneront éventuellement une
opération d’assemblage.
L’absence ou la présence de défauts ne pourra être jugée qu’après la pose de quelques lés

95 NIT 194 – décembre 1994


et lorsque le revêtement aura suffisamment séché.

Pour les revêtements destinés à la pose tendue, l’identité du bain est acquise et il y a lieu
de vérifier l’intégrité de l’emballage ainsi que l’éventuelle présence de défauts qui entraî-
neraient une modification du plan de débitage.

Reconnaissance du subjectile Nazicht van de ondergrond


Examen minutieux du subjectile à revêtir réalisé par le poseur dans le but de définir les
éventuels travaux préparatoires courants ou particuliers nécessaires pour atteindre le
résultat final souhaité.
Cet examen, qui porte sur la nature et l’état de surface du subjectile, n’implique aucun
jugement sur le choix, la qualité et le comportement ultérieur des matériaux constitutifs
du complexe servant de subjectile.

Remontée Uitslag
Altération du revêtement caractérisée par la pollution de sa face frontale par un ou
plusieurs éléments constitutifs du subjectile.
Les remontées sont caractéristiques de subjectiles comprenant des résidus bitumineux; on
les minimise au mieux en appliquant, préalablement à la pose, des produits d’isolation.
Selon le caractère de la dégradation, les remontées seront dénommées ramollissements ou
saignements.

Rénovation Vernieuwing
Action de renouveler un revêtement en le remplaçant par un autre ou remise en état d’un
ancien revêtement par des techniques particulières de nettoyage approfondi.

Résistance au feu Brandweerstand


Temps exprimé en heures pendant lequel un matériau de construction satisfait simultané-
ment aux critères de stabilité, d’étanchéité aux flammes et d’isolation thermique lorsqu’il
est éprouvé suivant des méthodes d’essais normalisées.
Cette notion, qui n’intéresse pas les matériaux de recouvrements muraux, n’est pas à
confondre avec la réaction au feu.
Voir aussi Réaction au feu.

Revêtement nerveux Stijve bekleding


Voir Nervosité.

Rouleau Rol
1. Conditionnement unitaire de revêtements destinés à la pose collée.
Pour des revêtements répondant aux critères des normes EN, la largeur nominale est
comprise entre 50 et 53 cm, et la surface doit être de 5,326 m2 ± 3 %.
2. Outil comprenant un cylindre (ou un tonneau) de dureté adaptée, monté sur son axe
dans un étrier, utilisé par le poseur pour améliorer le collage au niveau des joints vifs.

Rugosité Ruwheid
Propriété de surface d’un matériau dépendant de sa nature fibreuse, de la façon dont il a
été travaillé ou traité (cas du bois, par exemple) ou encore de la taille de la charge

96 NIT 194 – décembre 1994


granulaire et du rapport qu’elle a avec le liant (cas de tous les subjectiles minéraux
poreux).
La rugosité d’un matériau n’est pas synonyme de porosité et peut être corrigée en com-
blant les espaces intergranulaires (ou interfibreux) à l’aide d’une composition contenant
des charges de finesse adaptée.

S
Voir Enduisage, Egalisation et Lissage.

Saignement Aftekening, uitslag, verkleuren


Défectuosité apparaissant après la pose et se traduisant par un tachage diffus ou une
décoloration du revêtement, provoqués par la diffusion au travers du revêtement collé
d’une matière colorée en provenance du subjectile.
Voir aussi Remontée.

Salissure préférentielle Preferentiële bevuiling


Pour des revêtements textiles, outre les salissures imputables à une occupation des lo-
caux, assombrissement local du velours – surtout perceptible avec des coloris clairs –
occasionné par la fixation de poussières sur la fibre en des endroits où filtre de l’air
(interstices, passage de gaine dans le mur, etc.).
Voir Fantômes.

Saponification Verzeping
Altération d’une colle ou d’une couche primaire initiée par l’alcalinité du subjectile.

Sec au toucher Vingerdroog


Se dit de l’état de séchage d’un film de colle tel qu’une légère translation à sa surface n’y
laisse plus d’empreintes, bien que le film reste encore collant.

Sens de pose Plaatsingsrichting


Sens dans lequel le lé est affiché au mur (tête en haut ou inversé).
Le sens d’un lé est défini par le marquage sur l’envers et à la tête du lé du numéro d’ordre
suivant lequel il est débité hors du rouleau.
Sans imposition particulière du fabricant, les lés seront affichés “tête en haut”; dans
certains cas précisés par lui et pour minimiser un nuançage, ils seront inversés, c’est-à-
dire posés en alternance, ce qui revient à afficher les lés impairs “tête en haut” et les lés
pairs “tête en bas” ou vice versa.
Voir aussi Nuançage.

Simple jet (papier -) Eenlaags papier


2
Papier léger (< 120 g/m ), dit encore simplex léger, fabriqué en une seule couche et
souvent utilisé comme papier de fond. Le simple jet évite un délaminage possible lors du

97 NIT 194 – décembre 1994


séchage.

Simplex (papier -) Simplexpapier


Voir Simple jet et Double jet.

Sisal Sisal
Fibre textile d’origine végétale extraite de l’agave sisalana (Amérique centrale).
Son contrecollage sur un dossier fournit un revêtement dont le nuançage impose au
poseur de réaliser une opération d’assemblage.

Soie Zijde
Fibre textile d’origine animale produite par des lépidoptères du genre bombyx mori.

Solidité de teinte Kleurvastheid


Aptitude d’un coloris à conserver sa teinte originale après avoir été exposé à un rayonne-
ment UV visible.
Elle est appréciée, dans des conditions normalisées, par comparaison avec une échelle de
“bleus” dont on connaît a priori les variations de teinte induites pour une illumination
donnée. L’échelle est graduée en 8 points qui, dans l’ordre croissant, indiquent une
solidité de plus en plus grande.

Spatule Spatel
1. Outil métallique utilisé pour étendre certains types de colles sur le subjectile, possédant
sur sa tranche une dentelure de forme déterminée (en largeur et en profondeur) qui
permet l’application régulière d’un volume déterminé de colle.
2. Outil généralement en plastique présentant une tranche légèrement biseautée sans
dentelure et servant à maroufler le revêtement qui vient d’être affiché.

Stabilisant Stabilisator
Adjuvant incorporé dans de nombreuses compositions (colles, fibres synthétiques, teintu-
res, etc.) dans le but d’en améliorer la stabilité chimique ou d’inhiber certaines réactions
avec d’autres matériaux (cas des colles néoprènes stabilisées).

Stabilité Stabiliteit
Pour un matériau, caractéristique du maintien de la permanence d’état sous diverses
sollicitations chimiques, physiques ou mécaniques; on parlera ainsi de stabilité des colo-
ris à la lumière ou au frottement, de stabilité dimensionnelle des revêtements, de stabilité
des émulsions ou des dispersions au stockage, etc.

Strippable (- papier) Afpelbaar papier


Voir Papier pelable.

Subjectile Ondergrond
Terme générique désignant tout matériau nu ou éventuellement déjà revêtu sur lequel on
envisage de poser un revêtement.

Subjectile de tenture en simple jet Soort grondpapier


Autre terme utilisé pour désigner un papier de fond.

98 NIT 194 – décembre 1994


Voir aussi Simple jet.

Superlessivable et brossable Superafwasbaar en borstelbaar


Qualité d’un revêtement de lavabilité supérieure dont on peut assurer l’entretien par
lavage à l’éponge et/ou à la brosse avec de l’eau additionnée d’un détergent et/ou d’un
abrasif doux, sans altérer en aucune façon son aspect.
Un revêtement de cette qualité autorise l’élimination de toutes les taches d’origine do-
mestique à base aqueuse; les huiles et les graisses ainsi que certaines taches de corps en
solvants pourront être éliminées si l’intervention après tachage est rapide.

Surjeter Overhandse naad


Pratiquer un point de chaque côté par-dessus deux bords pour assembler deux lisières de
lés textiles.

Symétrie Symmetrie

T
Voir Pose en symétrie.

Tack Tack
Pour une colle, propriété qui la rend capable de développer des forces adhésives dès le
contact, sous faible pression, avec une autre surface.
On exprime généralement le tack par la force nécessaire pour briser les liaisons établies
par la colle entre deux surfaces unitaires qui ont été mises en contact durant un temps bref
défini (éventuellement après un temps de gommage).

Teinture Verven
Opération visant à conférer à une fibre synthétique ou non une coloration particulière et
durable, généralement en y fixant, par liaisons chimiques ou physico-chimiques, un colo-
rant approprié suivant une technique adaptée à chaque cas.

Température de rosée Dauwtemperatuur


Voir Point de rosée.

Temps d’attente Wachttijd


Synonyme de temps de gommage.

Temps de détrempe Impregneertijd


Pour la pose collée des revêtements à dossier en papier pour lesquels la colle est appliquée
sur l’envers, temps compris entre l’application de la colle et l’affichage du revêtement au
mur. Durant cet intervalle de temps, qui doit être conservé approximativement constant
durant toute la pose, l’eau imprègne et assouplit le dossier en papier tout en déterminant
un allongement de ce dernier (qui peut ne pas être négligeable et induire des difficultés
de raccordement pour des lés de grande longueur). L’allongement consécutif à la dé-
99 NIT 194 – décembre 1994
trempe permet au revêtement de se tendre lors de son séchage après la pose.

Temps de gommage Wachttijd


Durée qui doit s’écouler entre le moment de l’application d’une colle et la mise en contact
des éléments à coller pour permettre une évaporation partielle des solvants et/ou de l’eau.

Temps de travail Verwerkingstijd


Différence entre le temps ouvert et le temps de gommage qui détermine l’intervalle de
temps maximum pendant lequel on peut réaliser, avec succès, la pose d’un revêtement
collé.

Temps ouvert Open tijd


Durée comptée à partir du moment de l’application d’une colle jusqu’à celui où cette
dernière a perdu tout pouvoir collant.
Le temps ouvert est la somme du temps de gommage et du temps de travail.

Tension Opspanning
1. En pose tendue, opération manuelle visant à appliquer une traction uniformément
répartie sur un revêtement textile de manière à ce que le fil de chaîne coïncide avec
l’horizontale et le fil de trame avec la verticale.
2. Résultat d’un effet thermique sur un revêtement thermorétractable préalablement posé
sur des bandes d’accrochage, conduisant à une traction uniformément répartie et à
l’obtention d’une surface rigoureusement plane.

Texture Oppervlaktetextuur
Conformation de la surface frontale d’un revêtement qui permet l’obtention d’un effet
esthétique particulier en jouant sur le moussage de plages (cas du vinyl en relief), sur la
longueur des touffes, le rasage ou non des boucles (cas des textiles structurés), sur le relief
(gaufrage, embossage, etc.) induit lors d’un calandrage (cas des papiers et des vinyles) ou
enfin sur la fixation en surface frontale de matériaux tels que des herbes, du liège ou des
particules de produits organiques ou minéraux (pierre, par exemple).

Thermorétractabilité Warmtekrimp
Propriété de certains revêtements plastiques de se rétrécir de façon appréciable sous
l’effet d’une source de chaleur.

Thixotropie Tixotropie
Propriété présentée par certaines compositions, notamment des colles, de passer, sous
légère agitation, de l’état de gel à celui de liquide et de revenir à l’état de gel dès que la
masse est au repos.

Tissage Weven
Procédé traditionnel de fabrication textile consistant à entrelacer à angle droit, sur un
métier approprié, fils, trame et chaîne pour produire le revêtement.

Traitement ignifuge Brandwerende behandeling


Voir Ignifuge.

Trame Inslag, inslagdraad

100 NIT 194 – décembre 1994


Ensemble de fils passés (avec la navette) au travers de fils de chaîne préalablement tendus
pour former un dossier de revêtement.
La construction de la trame est réalisée soit en même temps que celle du revêtement
(revêtement tissé) soit antérieurement à celle-ci (revêtement tufté).

Travaux préparatoires ordinaires Gewone voorbereidende werken


Ensemble des travaux de préparation du subjectile couramment réalisés pour le rendre
apte à accepter la pose d’un revêtement.
Pour une pose collée, on distingue notamment la réparation, le rebouchage, l’égrenage,
l’époussetage, l’uniformisation de teinte, etc.
En pose tendue, il s’agit notamment de la fixation des bandes d’accrochage.

Travaux préparatoires particuliers Bijzondere voorbereidende werken


Ensemble des travaux de préparation du subjectile, normalement non prévisibles avant
d’en pratiquer la reconnaissance et qui seront définis à ce moment, pour le rendre apte à
accepter la pose envisagée.
Il s’agit notamment, pour la pose collée, des corrections de planéité par enduisage et/ou
lissage, de l’isolation de taches ou de graffiti, du renforcement de la cohésion interne ou
de la cohésion de surface, etc.

Tympan Timpaan

V
Panneau délimité par des moulures.

Véhicule (d’une colle) Medium (van een lijm)


Partie liquide d’une colle comprenant le solvant, l’adhésif solubilisé et éventuellement le
diluant.

Velours Pool
Face frontale d’un revêtement textile constituée de fils ou de fibres, bouclés ou coupés,
implantés verticalement sur un dossier.

Vernis isolant Isolerend vernis


Préparation non pigmentée composée de liants, de solvants et éventuellement de diluants,
susceptible de fournir un feuil adhérent et dur ayant des propriétés d’isolation.
Des vernis gomme laque à l’alcool, phénoliques ou formophénoliques sont des exemples

101 NIT 194 – décembre 1994


de formulations convenant pour réaliser une isolation.

Vinyle Vinyl
Radical éthylénique dont la combinaison avec un chlorure, un acétate, un propionate, etc.
fournit des molécules élémentaires (mères) qui, par polymérisation ou copolymérisation,
sont à la base de résines très utilisées comme matières premières de nombreux revête-
ments plastiques (chlorure de polyvinyle) ou de nombreuses compositions de colles
(acétate ou propionate de vinyle).

Vinyle en relief (VER) Vinyl in reliëf (VIR)


Revêtement en PVC sur dossier dont la structure tridimensionnelle de surface est formée
lors d’un procédé de moussage chimique d’une enduction (encres gonflantes) préalable-
ment rapportée sur la face frontale.

102 NIT 194 – décembre 1994


BIBLIOGRAPHIE

1 ...
Arrêté de l’Exécutif de la Communauté française du 24 avril 1989 fixant les normes
de sécurité auxquelles doivent répondre les maisons de repos pour personnes âgées.
Bruxelles, Moniteur Belge, 6 juin 1989.

2 ...
Arrêté de l’Exécutif de la Communauté française du 24 décembre 1990 fixant la
date d’entrée en vigueur du décret du 9 novembre 1990 relatif aux conditions d’exploitation
des établissements d’hébergement et des établissements hôteliers. Bruxelles, Moniteur
Belge, 21 juin 1991.

3 ...
Arrêté de l’Exécutif flamand du 27 janvier 1988 fixant les normes spécifiques en
matière de protection contre l’incendie auxquelles doivent satisfaire les entreprises d’hé-
bergement. Bruxelles, Moniteur Belge, 27 mai 1988.

4 ...
Arrêté de l’Exécutif flamand du 15 mars 1989 déterminant les zones des projets de
plans de secteur et des plans de secteur dans lesquelles des dérogations relatives à la
transformation, la reconstruction ou l’extension de bâtiments existants autorisés ne peuvent
ou ne peuvent que partiellement être accordées. Bruxelles, Moniteur Belge, 6 juin 1989.

5 ...
Arrêté royal du 4 avril 1972 fixant les conditions générales reprises dans la norme
NBN 713-010 relative à la protection contre l’incendie dans les bâtiments élevés. Bruxel-
les, Moniteur Belge, 22 décembre 1972.

6 ...
Arrêté royal du 12 mars 1974 fixant les normes de sécurité auxquelles doivent
répondre les maisons de repos pour personnes âgées. Bruxelles, Moniteur Belge, 23 mai
1974.

7 ...
Arrêté royal du 30 juillet 1976 relatif à l’homologation ou l’enregistrement des
normes rendues publiques par l’Institut belge de normalisation. Bruxelles, Moniteur Belge,
10 septembre 1976.

8 ...
Arrêté royal du 6 novembre 1979 portant fixation des normes de protection contre
l’incendie et la panique, auxquelles doivent répondre les hôpitaux. Bruxelles, Moniteur
Belge, 11 janvier 1980.

103 N IT 194 – décembre 1994


9 ...
Arrêté royal du 23 octobre 1986 modifiant l’arrêté royal du 30 juillet 1976 relatif à
l’homologation ou l’enregistrement des normes rendues publiques par l’IBN. Bruxelles,
Moniteur Belge, 5 novembre 1986.

10 Association française de normalisation


NF P 72-301 Carreaux en plâtre d’origine naturelle à parements lisses pour
cloison de distribution ou doublage. Paris, AFNOR, février 1984 (avec erratum).

11 Association française de normalisation


NF P 72-302 Plaques de parement en plâtre - Définition, spécifications et es-
sais. Paris, AFNOR, octobre 1981.

12 Association française de normalisation


NF P 92-501 Essais de réaction au feu des matériaux. Essai sur rayonnement
applicable aux matériaux rigides ou rendus tels (matériaux de revêtement) de toute épais-
seur et aux matériaux souples d’épaisseur supérieure à 5 mm. Paris, AFNOR, octo-
bre 1975.

13 Association française de normalisation


NF P 92-504 Essais de réaction au feu des matériaux. Essai de vitesse de
propagation de la flamme applicable aux matériaux non destinés à être placés sur un
subjectile. Essai complémentaire. Paris, AFNOR, octobre 1975.

14 ...
ATG 89/1753 Blocs de plâtre Isomur et hydromur. Bruxelles, Isolava, Union
belge pour l’agrément technique dans la construction, novembre 1989.

15 British Standards Institution


BS 476 Part 1 Fire Tests on Building Materials and Structures. Londres, BSI,
1953 (remplacée par BS 476 Part 7 et Part 8).

16 British Standards Institution


BS 476 Part 7 Surface Spread of Flame Tests for Materials. Londres, BSI, 1971.

17
ère
Centre scientifique et technique de la construction
Code de bonne pratique des travaux de peinturage (bâtiment et génie civil).
1 partie : Vocabulaire du peintre. Bruxelles, CSTC, Note d’information technique,
n° 112, septembre 1976.

18 Centre scientifique et technique de la construction


Code de bonne pratique des travaux de peinturage (bâtiment et génie civil).
Subjectiles, systèmes et travaux de peinture. Bruxelles, CSTC, Note d’information tech-
nique, n° 159, septembre 1985.

19 Centre scientifique et technique de la construction


Code de bonne pratique pour la pose de revêtements de sol souples. Bruxelles,
CSTC, Note d’information technique, n° 165, septembre 1986.

104 N IT 194 – décembre 1994


20 Centre scientifique et technique de la construction
Ecarts admissibles sur les dimensions. Bruxelles, CSTC, Note d’information
technique, n° 127, septembre 1979.

21 Centre scientifique et technique du bâtiment


DTU 25.31 Ouvrages verticaux de plâtrerie ne nécessitant pas l’application
d’un enduit en plâtre (cloisons en carreaux de plâtre à parement lisse). Paris, CSTB, juin
1985.

22 Centre scientifique et technique du bâtiment


DTU 25.41 Ouvrages en plaques de parement en plâtre (plaques à faces carton-
nées). Paris, CSTB, mai 1993.

23 Centre scientifique et technique du bâtiment


DTU 55 Revêtements muraux scellés destinés aux locaux d’habitations, bu-
reaux et établissements d’enseignement. Paris, CSTB, avril 1961.

24 Comité européen de normalisation


EN 233 Revêtements muraux en rouleaux - Spécifications des papiers peints
finis, des revêtements muraux vinyles et des revêtements muraux en plastique. Bruxelles,
CEN, 1991.

25 Comité européen de normalisation


EN 234 Revêtements muraux en rouleaux - Spécifications pour revêtements
muraux pour décoration ultérieure. Bruxelles, CEN, 1991.

26 Comité européen de normalisation


EN 235 Revêtements muraux en rouleaux - Vocabulaire et symboles. Bruxel-
les, CEN, 1991.

27 Confédération nationale de la construction – Fédération royale des sociétés


d’architectes de Belgique - Centre scientifique et technique de la construction
Cahier général des charges pour travaux de construction privée. Fascicule 5 Ouvrages en
béton. Bruxelles, CNC - FAB - CSTC, 1979.

28 Deutsches Institut für Normung


DIN 18.163 Wandbauplatten aus Gips; Eigenschaften, Anforderungen, Prüfung.
Berlin, Beuth Verlag Gmbh, novembre 1981.

29 Deutsches Institut für Normung


DIN 18.180 Gipskartonplatten; Arten, Anforderungen, Prüfung. Berlin, Beuth
Verlag Gmbh, août 1981.

30 Deutsches Institut für Normung


DIN 18.181 Gipskartonplatten im Hochbau; Grundlagen für die Verarbeitung.
Berlin, Beuth Verlag Gmbh, septembre 1990.

31 Deutsches Institut für Normung


DIN 18.202 Toleranzen im Hochbau; Bauwerke. Berlin, Beuth Verlag Gmbh,
mai 1986.
105 N IT 194 – décembre 1994
32 Institut belge de normalisation
NBN S 21-201 Protection contre l’incendie dans les bâtiments. Terminologie.
Bruxelles, IBN, 1980.

33 Institut belge de normalisation


NBN S 21-202 Protection contre l’incendie dans les bâtiments. Bâtiments éle-
vés et bâtiments moyens. Conditions générales (avec erratum). Bruxelles, IBN, 1980.

34 Institut belge de normalisation


NBN S 21-203 Protection contre l’incendie dans les bâtiments. Réaction au feu
des matériaux. Bâtiments élevés et bâtiments moyens. Bruxelles, IBN, 1980.

35 Institut belge de normalisation


NBN S 21-204 Protection contre l’incendie dans les bâtiments. Bâtiments sco-
laires. Conditions générales et réaction au feu. Bruxelles, IBN, 1982.

36 Institut belge de normalisation


NBN S 21-205 Protection contre l’incendie dans les bâtiments - Etablissements
hôteliers et similaires - Conditions générales. Bruxelles, IBN, 1992.

37 Institut belge de normalisation


NBN 713-010 Protection contre l’incendie dans les bâtiments. Bâtiments éle-
vés. Conditions générales. Bruxelles, IBN, 1971.

38 Institut belge de normalisation


NBN 713-020 Protection contre l’incendie. Comportement au feu des maté-
riaux et éléments de construction. Résistance au feu des éléments de construction (avec
erratum). Bruxelles, IBN, 1968.

39 Institut belge de normalisation


NBN 713-020 1 Addendum à NBN 713-020 (avec erratum). Bruxelles, IBN,
1982.

40 Institut belge de normalisation


projet NBN 28-004 (projet EN 259) Revêtements muraux en rouleaux - Spéci-
fication pour revêtements muraux à usage intense. Bruxelles, IBN.

41 Institut belge de normalisation


projet NBN 28-005 Revêtements muraux en rouleaux - Spécification pour revê-
tements muraux textiles. Bruxelles, IBN.

42 ...
Le papier peint. Paris, Revêtements de sols et murs, n° 82, 1978.

43 ...
Loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et des explosions
ainsi qu’à l’assurance obligatoire de la responsabilité civile dans ces mêmes circonstan-
ces. Bruxelles, Moniteur Belge, 20 septembre 1979.

106 N IT 194 – décembre 1994


44 Ministère de l’Emploi et du Travail
Règlement général pour la protection du travail (R.G.P.T.). Bruxelles, MET,
5e édition avec mises à jour.

45 Ministère des Communications et de l’Infrastructure


STS 31 Charpenterie. Bruxelles, MCI, Spécifications techniques unifiées, 1967.

46 Ministère des Communications et de l’Infrastructure


STS 32 Menuiserie pour toiture. Bruxelles, MCI, Spécifications techniques
unifiées, 1967.

47 Ministère des Travaux publics


Cahier des charges type 104 Clauses techniques. Bruxelles, MTP, 1963 (+ ad-
denda 1967, 1969 et 1973).

48 Nederlands Normalisatie-Instituut
NEN 7051 Gipsblokken. Delft, NNI, 1981.

49 Nederlands Normalisatie-Instituut
NEN 7052 Niet-dragende scheidingswanden van gipsblokken. Delft, NNI, 1986.

50 Nicot
Thrésor de la langue françoise, tant ancienne que moderne. Paris, 1606.

51 Organisation internationale de normalisation


ISO/R 1182 Essai de non-combustibilité des matériaux de construction. Genève,
ISO, 1970.

52 Organisation internationale de normalisation


ISO 6308 Plaques de parement en plâtre - Spécifications. Genève, ISO, 1980.

53 ...
Règlement de la Commission communautaire française de la Région de
Bruxelles-Capitale du 17 décembre 1993 fixant les normes auxquelles doivent répondre
les maisons de repos pour personnes âgées. Bruxelles, Moniteur Belge, 29 janvier 1994.

54 ...
Rénovation des bâtiments et leur sécurité. Bruxelles, Ministère des Travaux
publics, Régie des bâtiments - Association nationale pour la protection contre l’incendie
(ANPI) - Fire Control - Centre scientifique et technique de la construction, 1982.

107 N IT 194 – décembre 1994


éditeur responsable : Carlo De Pauw
CSTC, rue de la Violette 21-23
1000 BRUXELLES

Les clichés ont pu être réalisés grâce à l’aimable imprimerie : Puvrez SA


collaboration de l’Ecole de peinture de Bruxelles lay out : Meersman I.D.
en la personne de MM. Derselle et Louis.

108 N IT 194 – décembre 1994


B R U X E L L E S
Siège social
Rue de la Violette 21 - 23
B-1000 Bruxelles

direction générale
☎ 02/502 66 90
02/502 81 80
publications
☎ 02/511 33 14
02/511 09 00

Z A V E N T E M
Bureaux
Lozenberg I, 7
B-1932 Sint-Stevens-Woluwe
(Zaventem)
☎ 02/716 42 11
02/725 32 12

avis techniques
développement & innovation
techniques d’organisation
banques de données

L I M E L E T T E
Station expérimentale
Avenue Pierre Holoffe 21
B-1342 Limelette
☎ 02/653 88 01
02/653 07 29

recherche
laboratoires
formation
documentation
bibliothèque

Vous aimerez peut-être aussi