Unité 8: Organiser Ses Loisirs (Passe-Temps) : Retourner

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 16

A2.

UNITÉ 8 : ORGANISER SES LOISIRS (PASSE-TEMPS)


Introduction

Un match de rugby, de football, de basket...

Villa Marie-Claire, scène 17 « Les souvenirs de Mme Dumas »

Des tas de + nom Montones de...


J’ai des tas de choses à faire. Tengo un montón (montones) de cosas que
hacer.
On n’utilise pas « des tas » avec le verbe
aimer :
Je t’aime énormément ! ¡Te quiero un montón!
Je suis vraiment désolé ! Lo lamento demasiado.
Regretter quelque chose Extrañar algo
Vous regrettez la danse ? ¿(Usted) extraña el baile?

Regretter de quelque chose Arrepentirse de algo


Je regrette d’avoir fumé. Me arrepiento de haber fumado.

Manquer quelqu’un Extrañar a alguien


Tu me manques. Tú me haces falta (yo te extraño).
Raté(e) Fracasado/a

PASSÉ COMPOSÉ

Verbes qui utilisent les deux auxiliaires : entrer – sortir, monter – descendre, passer,
retourner

Passer

Nous passons par la Place d’Armes. → Nous sommes passés par la Place d’Armes.

Nous passons une bonne journée. → Nous avons passé une bonne journée.

Sortir

Je sors avec mes amis. → Je suis sorti avec mes amis.

Je sors le chien. → J’ai sorti le chien.

Le pronom relatif « qui »

1. Serge est un étudiant. — 2. Il écrit des poèmes.

 Serge est un étudiant qui écrit des poèmes.

1. Sophie est une enseignante. — 2. Elle est très tendre.


 Sophie est une enseignante qui est très tendre.

Les pronom relatif lie des phrases. Le pronom relatif « qui » fait allusion au sujet de la
phrase :

Truc : Après « qui », on place toujours (siempre) un verbe. Ce verbe correspond au sujet.

Mise en relief : « C’est... qui... »

Ce livre parle de l’amour d’une mère.


C’est un livre qui parle de l’amour d’une mère.

Ce vin se boit jeune. → Beaujolais nouveau


C’est un vin qui se boit jeune.

Pluriel :
Ces étudiants parlent français.
Ce sont des étudiants qui parlent français.

Attention : QUI + COD/COI + VERBE

Le professeur qui nous (coi)* a parlé.


*COI : me (m’), te (t’), lui, nous, vous, leur

Le groupe qui m’écoute est super !


*COD : me, te, le, la, nous, vous, les

LES PRONOMS COMPLEMENTS D’OBJET DIRECT (COD)

Je t’aime. / Je vous aime beaucoup.

I. Objet direct :

Je regarde la télé.
1 2 3
1 Sujet / 2 verbe / 3 complément (objet direct)

 L’objet direct n’est jamais précedé de préposition. Il y a un article défini (le, la, les), un
adjectif démonstratif (ce, cette, ces...) ou un adjectif possessif (ma, ta, son...).

II. Pronoms compléments d’objet direct (COD) :

Sujets COD
Je Me (m’) / moi*
Tu Te (t’)
Il Le (l’)
Elle La (l’)
Nous (On) Nous
Vous Vous
Ils Les
Elles Les

 Les Pronoms COD remplacent des gens, des animaux et des choses.

Exemples :

a) Tu aimes les chocolats ? → Oui, j’aime les chocolats. → Oui, je les aime.

b) J’adore ma maman, je la regarde doucement, je l’embrasse et je l’écoute attentivement.

c) Je sais que tu m’aimes et je t’adore !!!

Yo quiero (a ustedes). → Yo los quiero (a ustedes). → Je vous aime.

Ustedes me escuchan, ustedes me ven. → Vous m’écoutez, vous me regardez.

La classe : Tu ne nous écoutes pas ! → Le prof : Je vous écoute.

II.1 La place des pronoms COD et les temps :

PRÉSENT IMPÉRATIF PASSÉ COMPOSÉ


Escúchame. → Écoute-moi*. François a envoyé les
J’aime mon frère. *« Me » se transforme en messages.
 Je l’aime. « moi » pour l’impératif  François les a envoyés.
 Je ne l’aime pas. affirmatif.
Marie a acheté les roses.
Impératif négatif :  Marie les a achetées.
No me escuches.
 Ne m’écoute pas.  Le professeur nous a
No me dejes. écoutés/écoutées.
 Ne me quitte pas.
Écoute ta maman.  Tu m’as écouté(e) ?
 Écoute-la.  Tu les as écoutés ?
Écoute ton papa.
 Écoute-le.  COD et passé composé
Écoutez-nous. / Écoutez-les. →Emploi obligatoire des
accords « e » du féminin et
« s » du pluriel.

Négation : François ne les a


pas envoyés.

Présent des semi-auxiliaires (devoir, pouvoir, savoir,


FUTUR PROCHE vouloir [phrase à deux verbes])
Les étudiants vont acheter les Nous voulons manger le gâteau.
livres.  Nous voulons le manger.
 Les étudiants vont les Négation : Nous ne voulons pas le manger.
acheter.
Négation : Conseil : Faites attention (tengan cuidado) à la place (el
Les étudiants ne vont pas les lugar) du pronom COD.
acheter.

LE PRONOM « EN »

Greg : Tu fais du sport ?


Mélanie : J’en fais deux fois par jour.

Greg (méchant [malo]) : J’ai acheté des cookies. Tu en veux une ?


Mélanie : Non, je n’en veux pas !

I. Notions préliminaires :

1. En français, on ne sous-entend pas, il y a toujours un marqueur du contexte préalable.

Tu fais du sport ? ¿Haces deporte?


—J’en fais deux fois par jour. —Hago dos veces al día.
Se sobreentiende “deporte”.

2. Le pronom « en » n’existe pas en espagnol. Par conséquent, on ne peut pas le traduire.

3. Le pronom « en » remplace tout (des gens, des animaux et des choses) ce qui est précédé de :

 Nombres (un, deux, trois...)


 Articles partitifs (du, de la, de l’, des)
 La préposition « de » (d’)
 Adverbes de quantité (peu, assez, beaucoup, trop)
 Unités de mesure (grammes, kilos, litres)
 Récipients (un verre, une bouteille, un paquet...)

Exemples :

 Tu as des chiens ? —Oui, j’en ai un.


 J’ai acheté deux chocolats et j’en ai offert un.

II. Place du pronom EN

La même place du COD et du COI. Un rappel :

PRÉSENT IMPÉRATIF PASSÉ COMPOSÉ FUTUR PROCHE


Tu as des soeurs ? Mange des légumes ! Tu as acheté du Tu vas ouvrir une
jambon ? bouteille de vin ?
-Oui, j’en ai trois. -Manges-en !
-Non, je n’en ai pas. On ajoute le « s », -Oui, j’en ai acheté -Oui, je vais en
verbes réguliers. 300 g. ouvrir une bouteille.
-Non, je n’en ai pas -Non, je ne vais pas
-N’en mange pas. acheté. en ouvrir.
PRÉSENT DES
SEMI- IMPARFAIT
AUXILIAIRES
(deux verbes)
Vous voulez manger Tu buvais de l’alcool
des hamburgers ? quand tu étais à la
faculté ?
-Oui, nous voulons
en manger deux. -Oui, j’en buvais
-Non, nous ne beaucoup.
voulons pas en -Non, je n’en buvais
manger. pas.

III. Dialogue – Projet de sport

Lors d’une rencontre (réunion) en vacances Durante un encuentro (reunión) en


vacaciones
—Qu’est-ce que tu fais le matin ?
 Je suis totalement libre !
—Ça t’irait de faire du jogging avec moi ? Ça t’irait → Te parecería
 Super ! Quels jours ? À quelle heure ?
—Lundi, mercredi et vendredi, à 7h.
 Génial ! Où on se retrouve ?
—Je peux passer te chercher chez toi. Ça te Passer te chercher → Pasar a buscarte.
va ? Ça te va ? → ¿Te parece (bien)?
 Magnifique. Et si tu veux, quelque jour,
on peut prendre le petit déjeuner ensemble ?
—Super, c’est‿une belle idée !
 Donc, quand‿est-ce qu’on commence ? Donc → Entonces
—Ce vendredi ?
 Parfait ! Parfait → Perfecto
—Alors, rendez-vous, vendredi à 7h ! Alors → Entonces
Rendez-vous → Nos vemos

I PETIT SOUVENIR (Emploi de l’imparfait)

Quand j’étais (x1) petit, pendant les vacances d’été, ma famille et moi allions à la plage. On
louait (alquilábamos) une petite maison pour un mois. Tous les jours, on se levait tôt et on
marchait sur la plage. C’était super d’écouter la mer, les chants des mouettes (gaviotas) et de
contempler le bleu du ciel. On passait tout le matin à la mer, on se baignait, on jouait, on
faisait des châteaux de sable. On était très heureux. Je garde le meilleur souvenir de ces
moments-là (x1).

Nombre de mots : 83

Quand j’étais petit(e)..., quand j’étais ado..., quand j’étais à l’école..., quand j’étais à la fac...

II. DONNER SON OPINION

À mon avis... En mi opinión, a mi parecer...


Je pense que... Pienso que...
Je trouve que... Me parece que...
Je crois que... Creo que...
C’est super, génial, Aspects positifs
magnifique, top, cool...
C’est nul, raté, horrible, Aspects négatifs
pas terrible, ennuyeux*... *aburrido

Oh, là, là / Mon Dieu

III. LA FRÉQUENCE

Toujours Siempre
(Tous les jours) (Todos los días)
Presque toujours Casi siempre
Très souvent Muy a menudo
Souvent A menudo
Habituellement Usualmente
Parfois/Quelquefois A veces / Algunas veces
De temps‿en temps De vez en cuando
Rarement Rara vez
Presque jamais Casi nunca
Jamais Nunca

Para siempre → Pour toujours = À jamais → Je vais t’aimer pour toujours = Je vais t’aimer à
jamais (para siempre)

Emploi :

En général, on place l’adverbe de fréquence après le verbe :

Je vais toujours à l’Alliance Française.

Cependant... (sin embargo...)

Souvent, je sors avec mes amis.


Souvent, très souvent, habituellement, parfois, quelquefois, de temps en temps peuvent être
placés en tête (al inicio) de phrase.

Jamais « Ne jamais dire jamais »

Je ne fais jamais mes devoirs.


Nous n’allons jamais à la campagne.
 Jamais remplace « pas ».

Un programme → Programación
Une émission → Programa

PRÉSENT DES VERBES

SE RAPPELER ENTENDRE PERDRE MOURIR


(Acordarse) (Oir) (Perder) (Morir)
Je ME RAPPELLE J’ENTENDS PERDS MEURS
Tu TE RAPPELLES ENTENDS PERDS MEURS
Il/elle/on SE RAPPELLE ENTEND PERD MEURT
Nous NOUS RAPPELONS ENTENDONS PERDONS MOURONS
Vous VOUS RAPPELEZ ENTENDEZ PERDEZ MOUREZ
Ils/elles SE RAPPELLENT ENTENDENT PERDENT MEURENT
Passé Je me suis rappelé(e) J’ai entendu J’ai perdu Je suis mort(e)
composé
Imparfai Je me rappelais J’entendais Je perdais Je mourais
t

DONNER (dar) SON OPINION

C’est un bon film. Es una buena película.


C’est un mauvais film. Es una mala película.
Mauvais (qualité, compétence [habilidad]) :
Je suis mauvais(e) en physique.
Méchant(e) (moral) : Je suis méchant(e). Soy malo > :c
Moyen/moyenne Regular (más o menos)
Ennuyeux – ennuyeuse (origine de l’ennui) Aburrido/a (causa el aburrimiento)
Ennuyé – ennuyée (effet de l’ennui) Aburrido/a (efecto del aburrimiento)
(S’)ennuyer Aburrir(se)
C’est extraordinaire / C’est extra ! C’est top ! ¡Extraordinario! ¡Lo máximo!

UNITÉ 9 : SE LOGER


Se loger, s’installer : Instalarse en un lugar

Déménager Mudarse
Je déménage (Yo) me mudo

I. FAIRE DES SUPPOSITIONS/CONDITIONS (SI...)


Si + présent → présent : Si je fais bien mon travail, j’obtiens une promotion.
Si + présent → impératif : Si tu vas au magasin, achète du pain.
Si + passé composé → présent : Si j’ai bien compris, vous vous installez ensemble ?

III. PRONOMS COMPLÉMENTS D’OBJET INDIRECT (COI)

III.1. Objet indirect

Joseph téléphone à sa copine.


1 2 3

1 Sujet / 2 Verbe / 3 Complément (objet indirect)

 Pour reconnaître : L’objet indirect est toujours précedé de la préposition « à » (ou de ses
formes composées [au, à la, à l’, aux...]).

III.2. Pronoms COI

Sujets COI
Je Me, m’, moi*
Tu Te, t’
Il Lui
Elle Lui
Nous (on) Nous
Vous Vous
Ils Leur
Elles Leur

Exemples :

Je conseille à mon frère. → Je lui conseille. / Je ne lui conseille pas. 


« Yo les hablo a ustedes. » → Je parle à vous. → Je vous parle. 
Raphaël obéit à ses parents. → Raphaël leur obéit. /
Raphaël ne leur obéit pas.
« ¡Llámame! » *Téléphone-moi. / Ne me téléphone pas.

 Les pronoms COI remplacent des gens et des animaux.

III.3. Verbes suivis de la préposition « à » :

Annoncer à + quelqu’un
Conseiller à
Demander (pedir, preguntar) à
Désobéir à
Dire à
Écrire à
Obéir à (obedecer)
Parler à
Répondre à (responder)
Téléphoner à

Exemple : J’écris à mes amis. → Je leur écris.

III.4. Structure : sujet + verbe + objet direct + objet indirect :

Roxane achète la petite voiture à son fils.


OD OI
Roxane lui achète la petite voiture. 

Ma maman raconte une histoire [à moi].


Ma maman me raconte une histoire. 

Roxana adora a su hijo: (Ella) le ha comprado un departamento.


Roxana adore son fils : Elle lui a acheté un appartement.

III.5. Place des pronoms COI selon les temps : La même place des COD !

PRÉSENT IMPÉRATIF FUTUR PROCHE


—Tu me parles ? Téléphone-moi. —Tu vas obéir à ton papa ?
 Oui, je te parle.  Ne me téléphone pas.  Oui, je vais lui obéir.
 Non, je ne te parle pas. Écris à ta maman !  Non, je ne vais pas lui
Écris-lui ! obéir.
Ne lui écris pas !
PRÉSENT DES SEMI-
PASSÉ COMPOSÉ AUXILIAIRES IMPARFAIT
(Devoir, pouvoir, savoir,
vouloir, deux verbes)
Mamie a conseillé à Sophie. —Tu veux téléphoner à tes —Tu nous demandais
 Mamie lui a conseillé. amis ? quelque chose ?
 Mamie ne lui a pas  Oui, je veux leur  Oui, je vous demandais...
conseillé. téléphoner.  Non, je ne vous
 Non, je ne veux pas leur demandais rien.
téléphoner.

III.6. Cas particuliers

Penser à quelqu’un (alguien) / S’adresser (dirigirse) à quelqu’un / S’intéresser à quelqu’un

 Greg pense à Mélanie. → Greg pense à elle.


 Le professeur s’adresse aux étudiants. → Le professeur s’adresse à eux.
 Jésus s’intéresse à ses amis. → Jésus s’intéresse à eux.
Penser / S’adresser / S’intéresser + à + pronom tonique (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux,
elles)

II. PRONOM « Y »

—Tu vas à la fac ?


 Oui, j’y vais.
 Non, je n’y vais pas.

II.1 Notions préliminaires

Le pronom « Y » n’existe pas en espagnol. Par conséquent, on ne peut pas lui attribuer une
traduction.

Le pronom « Y » remplace des choses (très souvent, des lieux et des idées) précedées des
prépositions :

 À et ses formes composées (au, à la, à l’, aux)


 Dans
 En (en France, en Italie...)
 Sur
 Sous
 Chez

Exemple :

—Tu vas en France ?


 Oui, j’y vais.
 Non, je n’y vais pas.

II.2 La place du pronom « Y »

La même du pronom « en » et des pronoms COD et COI.

PRÉSENT IMPÉRATIF PASSÉ COMPOSÉ

—Tu vas à l’église ? Va dans ta chambre !  Je suis allé au restaurant


 Oui, j’y vais.  Vas-y ! et j’y ai retrouvé un vieil
 Non, je n’y vais pas. (On ajoute le « s », verbes ami.
en -er)
Vamos → On y va.  N’y va pas —Tu as pensé à ton projet ?
Vamos → Allons-y  Oui, j’y ai pensé.
Vayan → Allez-y  Non, je n’y ai pas pensé.
PRÉSENT DES SEMI-
FUTUR PROCHE AUXILIAIRES IMPARFAIT
(deux verbes : devoir,
pouvoir, savoir, vouloir )

—Vous allez rester chez —Je veux aller au —Quand tu étais en


François ? supermarché et je pense y vacances, tu allais à la
acheter du vin.
 Oui, nous allons y rester. plage ?
 Non, nous n’allons pas y —Tu dois descendre à la
rester. cave.  Oui, j’y allais souvent.
 Désolé. Je ne peux pas y  Non, je n’y allais pas.
Je vais y aller. descendre tout de suite
(immédiatement).

 Pronom « y » et verbes pronominaux :

Présent : Je m’installe à la Je m’y installe. Je ne m’y installe pas.


campagne.
Passé composé : Tu t’es Tu t’y es promené. Tu ne t’y es pas promené.
promené sur la plage.
Futur proche : Paul va se Paul va s’y coucher. Paul ne va pas s’y coucher.
coucher dans la cabane.
Présent des semi-auxiliaires
(deux verbes, devoir, Nous voulons nous y asseoir. Nous ne voulons pas nous y
pouvoir, savoir, vouloir) : asseoir.
Nous voulons nous asseoir
sur la terrasse.

LA MAISON 

Le lit La cama
La chaise La silla
La table La mesa
Le placard El closet/ropero
Le plafond El techo (interior)
*** ***
Le WC El inodoro
La douche La ducha
La baignoire La tina
Le lavabo El lavabo
Le robinet El caño/grifo
*** ***
Le canapé El sofá
Le fauteuil El sillón
Le tapis La alfombra
Le lustre Lámpara de sala

***
La façade ***
La fachada

Chercher un logement

Un logement/une Vivienda
habitation
Une maison Casa
Un appartement, un Departamento, depa
appart’
Un studio Un minidepa
Une villa Una casa grande
Un immeuble Un edificio
Un hôtel particulier Una mansión
Un camping-car Casa rodante
Un chalet Chalet
Une cabane Cabaña

Les étages

Quinto piso 5 Le quatrième (4e) étage


Cuarto piso 4 Le troisième (3e) étage
Tercer piso 3 Le deuxième (2e) étage
Segundo piso 2 Le premier (1er) étage
Primer piso 1 Le rez-de-chaussée
(entrée [entrada])
(0) La cave = Sótano
Un edificio = un immeuble, un bâtiment

Ville

Un arrondissement Un distrito
Un quartier Un barrio, una
urbanización
Une rue Una calle
Une avenue Una avenida
Un quai Calle colindante a un
río, muelle

D’autres mots

Mètres carrés Metros cuadrados


Une location Alquiler (lugar)
Un loyer Alquiler (monto)
Louer Alquilar
Se situer/s’orienter dans l’espace

À droite A la derecha
À gauche A la izquierda
Tout droit De frente
Dans + pièces de la maison En (dentro de)
Sur Sobre
Devant Delante de
La place est devant la La plaza está delante de la
Cathédrale. Catedral.
Derrière Detrás de
Le « Passage de la Cathédrale » El Pasaje de la Catedral está
est derrière la Cathédrale. detrás de la Catedral.
Entre Entre
À côté de Al lado de
En face de Al frente de
Au bout de Al final de (noción de lugar)
(Jusqu’)au bout de la rue... (Hasta el) Al final de la calle…
Jusqu’au coin Hasta la esquina
En haut (de) Arriba de, en lo alto de
Le petit chien aboie en haut de El perrito ladra en lo alto de la
la maison. casa.
Le petit chien est en haut. El perrito está arriba.
En bas (de) Abajo
Le petit chien est en bas. El perrito está abajo.
Loin (de) Lejos
Près (de) Cerca
Ici Aquí
Là Ahí
Là-bas Allá (más lejos)
Aller Ir
Tourner Girar
Traverser Cruzar
Marcher Caminar
Je peux vous aider ? ¿Puedo ayudarlo(s)?
Préposition DANS

1. DANS + UN/UNE + NOM DE LIEU (automatisme)

 J’habite dans‿un appart.

 Guillaume travaille dans‿une école.

2. DANS + PIÈCE DE LA MAISON

Nous déjeunons dans la salle à manger.

J’aime me reposer dans ma chambre.

Exception : SUR la terrasse, sur le trottoir (vereda), sur le chemin (camino)

3. DANS (à l’intérieur de) + RÉCIPIENT

 Mes livres sont dans mon sac à dos (mochila).

 Je cherche un mot dans le dictionnaire.

 Je suis impliqué(e) dans un problème.

Villa Marie-Claire, scène 20, Li Na et Ludovic s’instellent

Tu en es sûr(e) ? → Tu es sûr(e) de... ?

Il faut savoir. Hay que saber.


La lampe ne marche pas. La lámpara no funciona.
Une ampoule Un foco
Le compteur électrique Caja de fusibles

Impératif + pronoms

Rappel : Formation de l’impératif : À partir du verbe au présent. Uniquement les pronoms


« tu », « nous » et « vous » sont concernés...

Présent Impératif affirmatif Impératif négatif


Tu écoutes Écoute N’écoute pas
(Pour les verbes en –
er, le « s » se
supprime.)
Nous écoutons Écoutons N’écoutons pas
Vous écoutez Écoutez N’écoutez pas

Les différents pronoms :


1. Verbes pronominaux : SE lever
Présent : Tu te lèves. / Impératif affirmatif : Lève-toi. / Impératif négatif : Ne te lève pas
Vous vous levez. / Impératif affirmatif : Levez-vous. / Négatif : Ne vous levez pas

2. COD
Appelle-moi (« moi » juste pour l’impératif affirmatif) / Ne m’appelle pas.

Lis cette histoire. → Lis-la. / Ne la lis pas.

3. COI
Écris à tes amis. → Écris-leur. / Ne leur écris pas.

4. EN
Mange du poisson. → Manges-en. / N’en mange pas.

5. Y
Va chez toi ! → Vas-y. / N’y va pas.

I. Exprimer le besoin ou la nécessité

a) Falloir (faltar) → Il faut (locution impersonnelle, « es necesario..., hay que... ») +


infinitif :

 Pour mieux apprendre, il faut faire des exercices en ligne et voir des vidéos.
 Pour être meilleurs, il faut être loyaux et fiables.

b) Avoir besoin de (Necesitar) :

 J’ai soif (tengo sed), j’ai besoin d’un verre d’eau. (+ nom)
 J’ai faim (tengo hambre), j’ai besoin de manger quelque chose. (+ infinitif)

c) Devoir (je dois, tu dois, il/elle/on doit, nous devons, vous devez, ils/elles doivent, passé
composé : j’ai dû) :

 Nous devons réviser nos cours.

Exercice 6, p. 137 : a. Avoir besoin, b. Il faut, c. Devoir, d. Avoir besoin, e. Il faut

II. Présent des verbes

METTRE PERDRE ATTENDRE SUIVRE PEINDRE


(Poner[se]) (Perder) (Esperar) (Seguir) (Pintar)
Je METS PERDS J’ATTENDS SUIS PEINS
Tu METS PERDS ATTENDS SUIS PEINS
Il/elle/on MET PERD ATTEND SUIT PEINT
Nous METTONS PERDONS ATTENDONS SUIVONS PEIGNONS
Vous METTEZ PERDEZ ATTENDEZ SUIVEZ PEIGNEZ
Ils/elles METTENT PERDENT ATTENDENT SUIVENT PEIGNENT
Passé J’AI J’AI J’AI SUIVI J’AI PEINT
composé : J’AI MIS PERDU ATTENDU

III. Exprimer la continuité

—Tu fais toujours/encore* de la natation ? *siempre/aún


 Oui, j’en fais toujours/encore.
 Non, je n’en fais plus.
Le négatif « plus » remplace le négatif « pas »

Vous aimerez peut-être aussi