Cours CND
Cours CND
Cours CND
Le contrôle non
destructif
D E L I V E R I N G A S S E T P R O T E C T I O N S O LU T I O N S G L O B A L LY
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
SOMMAIRE
I. Le contexte CND
II. Le contrôle visuel
III. Le ressuage
IV. La magnétoscopie
V. Les courants de Foucault
VI. La radiographie
VII. Les ultrasons
VIII. Les autres méthodes
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
I. Le contexte CND
1. Le CND/END
2. La COFREND
3. La certification
4. Choix d’une méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. CND/END
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. CND/END
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. CND/END
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. La COFREND
CFCM : Maintenance
Ferroviaire
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
Extraits de présentation réalisée par la COFREND
3. La certification
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. La certification
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. La certification
• Niveau 1 :
Un agent N1 ne doit pas être responsable ni choix de la
méthode à utiliser, ni de l’évaluation du contrôle.
Un agent N1 est qualifié pour réaliser des contrôles selon
des instructions écrites et sous la surveillance d’un N2 ou
N3. Il peut être autorisé à accomplir :
Des réglages de l’appareillage
Effectuer les essais
Relever et classer les résultats par rapport à des critères écrits
Consigner les résultats
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. La certification
• Niveau 2 :
Un agent N2 est qualifié pour réaliser des contrôles selon
des procédures. Il peut être autorisé à accomplir :
Choisir la technique de l’essai
Définir les limites d’application de la méthode
Transcrire des normes, spécifications en instructions écrites
Régler l’appareillage et vérifier les réglages
Réaliser et surveiller les essais
Interpréter et évaluer les résultats
Exécuter et surveiller toutes les tâches ainsi que guider le
personnel de niveau inférieur ou égal au N2
Rédiger les rapports d’essai
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. La certification
• Niveau 3 :
Un agent N3 est qualifié pour réaliser des contrôles et
rédiger des procédures. Il peut être autorisé à accomplir :
Assumer l’entière responsabilité d’une installation d’essai non
destructif ou d’un centre d’examen et du personnel;
Établir et valider les instructions d’essai non destructif et
procédures,
Interpréter les normes, codes, spécifications et procédures,
Désigner les méthodes, procédures et instructions qu’il convient
d’utiliser pour un essai non destructif spécifique,
Exécuter et surveiller toutes les tâches de niveau 1 et 2,
Diriger et surveiller des examens de certification.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
4. Choix de la méthode
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
II. Le contrôle visuel
1. Principes physiques
2. Technologie et matériels
3. Méthodes de contrôle
4. Exemple d’applications
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principes physiques
1. Définitions physiques
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Technologie et matériels
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Technologie et matériels
2. Le matériel
1. Les endoscopes
1. Boroscopes
2. vidéoendoscopes
3. fibroscopes
2. La mesure
1. On compare avec une image type
2. Ou avec une forme particulière
3. Utilisation d’un œilleton réticulé ou un système de mesure laser
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Méhodes de contrôle
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
4. Exemples d’applications
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
4. Exemples d’applications
2. Le contrôle endoscopie
1. D’une turbine
2. Des réducteurs et multiplicateurs
3. Des moteurs thermiques
4. Des soudures
5. Des tubes
6. etc
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
4. Exemples d’applications
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
III. Le ressuage
1. Historique
2. Principe de base
3. Moyen de mise en œuvre
4. Produits utilisés
5. Exemple d’applications
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Historique
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Historique
Origine de la technique :
• La technique du ressuage fut découverte à l'époque du chemin de fer à vapeur par un
mécanicien consciencieux qui entretenait régulièrement sa locomotive. En nettoyant
une des bielles de sa machine, il constata qu'après essuyage une trace d'huile revenait
toujours au même endroit.
• Il eut ensuite l'idée de recouvrir la bielle de poudre de craie après l'avoir soigneusement
essuyée. La trace d'huile réapparut, dessinant une ligne continue et bien nette (appelée
aujourd'hui « indication linéaire » dans le langage consacré des contrôleurs par
ressuage).
• Cette ligne révélait une crique de fatigue (amorce de rupture) sur la bielle.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Historique
Quelques dates
• Par la suite, sera utilisé soit de l’huile végétale soit de l’huile animale comme
pénétrant en auto révélation.
• A compter de 1915 l’huile minérale est utilisé, suivi d’un nettoyage par sablage
avant d’effectuer la révélation avec du Blanc de Meudon.
• Les aérosol quant-à eux voient le jour au début des années 50 et les Post
émulsionnés (émulsifiant lipophile) en 1953.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Principe de base
ASPECT DE LA PHÉNOMÈNE
SURFACE GROSSI
1 - Préparation de la surface.
dégraissage
2 - Application du pénétrant.
Début d'application :
3 - Élimination de l'excès
de pénétrant.
4 - Application du révélateur.
5 - Examen.
6 - Nettoyage.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
1. La tension superficielle
2. Phénomènes liquides / liquides
3. La miscibilité
4. L’interface liquide-liquide
5. Le pouvoir mouillant / Angle de contact / Mouillabilité
6. La capillarité
7. La viscosité
8. Les agents tensioactifs
9. Le point éclair
10. L’œil ( vision, pouvoir séparateur…)
11. Les sources de lumière blanche et ultraviolette
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
1. La tension superficielle
C’est la force en N/m qu’il faut appliquer à la surface d’un élément de liquide
pour provoquer sa déformation, c’est-à-dire compenser les forces internes qui
tendent à lui donner une forme sphérique (plus petite surface pour un
volume donné)
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
1. La tension superficielle
Une autre façon d'exprimer la même chose consiste à dire qu'il existe, au voisinage de la
surface ou interface, une certaine contrainte en tension dans le milieu ; c'est une force par
unité de longueur, exprimée en N/m. On parle donc indifféremment d'énergie ou de tension
On a l'habitude, pour l'interface entre deux milieux denses, de parler de tension inter faciale,
d'énergie inter faciale ou d'énergie d'interface.
Entre un milieu dense et un gaz ou liquide, on parle souvent plutôt de tension superficielle,
de tension de surface ou d'énergie de surface.
Cet effet permet par exemple aux insectes de marcher sur l'eau, à un objet léger de se
maintenir à la surface d'un liquide, à la rosée de ne pas s'étaler sur les pétales de fleurs, et
explique la capillarité.
La tension superficielle explique aussi la formation des bulles de savon et la coalescence des
gouttes ou des bulles
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
3. La miscibilité
Deux liquides sont miscibles si lorsqu’on les mélange on obtient une solution
homogène.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
4. L’interface liquide-liquide
Deux liquides sont versés dans un même récipient.
Lorsque ceux-ci ne sont pas miscibles, ils constituent deux phases séparées par
une interface.
γ(AB) = γ (A) – γ(B)
L’interface de deux liquides aussi différents que l’huile et l’eau (non miscibles) est
caractérisée
par une tension inter faciale Y(AB)
A = huile
dépendant de la tension
superficielle de A et de B
B = eau
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
E p r o u v e tt e e n v e r r e
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
6. La capillarité
Capacité d’un liquide de pénétrer dans un tube
h Tube capillaire
Eau
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
7. La viscosité
C’est la résistance à l’écoulement due à l’adhérence des molécules entre elles.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
Les composés tensioactifs sont des molécules amphiphiles, c'est-à-dire qu'elles présentent
deux parties de polarité différente:
Il permet ainsi de solubiliser deux phases non miscibles, en interagissant avec l'une apolaire
(c'est-à-dire lipophile donc hydrophobe), par sa partie hydrophobe; tandis qu'avec l'autre
phase qui est polaire, il interagira par sa partie hydrophile.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
9. Le point éclair
1. Point éclair
C’est la température à laquelle un liquide émet suffisamment de vapeurs pour former, avec
l’air ambiant, un mélange inflammable sous l’effet d’une flamme pilote.
2. Point d’auto-inflammation
La réaction démarre spontanément, sans présence d’un point chaud.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
Propriétés de l’œil
Pouvoir séparateur
Daltonisme / Achromatopsie
Sensibilité aux contrastes / aux alignements
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Moyen de mise en oeuvre
Elles sont lumières blanches pour les contrôle en très basse sensibilité et basse
sensibilité (S ½ et S1), pénétrant coloré rouge voire certains fluorescent.
Elles sont lumières ultraviolettes pour les contrôles en moyenne, haute et très
haute sensibilité (S2, S3, S4).
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
4. Produits utilisés
Produits de décapage
Produits de nettoyage
Produits de dégraissage
Pénétrants
Produits de lavage et prélavage
Révélateurs
Cales de références
Produits de remise en condition ou attente
150 m m
35 m m
Ra 15 µm Ra 10 µm Ra 5 µm Ra 2,5 µm
50 m m
* * * * *
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
5. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
IV. La magnétoscopie
1. Principe de la méthode
2. Mise en œuvre
3. Exemple d’applications
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
PRINCIPE
Nord Sud
L'EXCITATION H
Modification locale de la trajectoire :
fortes variations de B
Nord Sud
Accumulation de particules
à l'aplomb des fortes variations de B
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Avantages
Le contrôle par magnétoscopie s'applique sur tous types de fabrication : fonderie,
laminage, forgeage, soudage ... et pour tous types de pièces: plaques, viroles,
tubulures, arbres ...
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
inconvénients
La surface doit être correctement nettoyée avant le contrôle.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
PHENOMENES D'AIMANTATION.
M =χH
MATERIAUX
INDUCTION ET PERMEABILITES
* Relation entre χ et µr
CYCLE D'HYSTERESIS.
COURBES DE PERMEABILITES.
• µr = f (H)
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
L'aimant est capable d'attirer la limaille de fer, mais il est sans action vis-à-vis des
métaux non ferreux tels que l'aluminium ou le cuivre. Par ailleurs lorsque la
possibilité d'attraction se manifeste, pour un acier par exemple, elle ne se fait pas
avec la même intensité suivant le degré de pureté de cet acier.
Ces manifestations sont liées au fait que les corps présents dans la nature ont des
propriétés magnétiques plus ou moins marquées, caractérisées à l'échelle
microscopique par la susceptibilité magnétique.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
L'aimant est capable d'attirer la limaille de fer, mais il est sans action vis-à-vis des
métaux non ferreux tels que l'aluminium ou le cuivre. Par ailleurs lorsque la
possibilité d'attraction se manifeste, pour un acier par exemple, elle ne se fait pas
avec la même intensité suivant le degré de pureté de cet acier.
Ces manifestations sont liées au fait que les corps présents dans la nature ont des
propriétés magnétiques plus ou moins marquées, caractérisées à l'échelle
microscopique par la susceptibilité magnétique.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
MATERIAUX FERROMAGNETIQUES
Par opposition aux deux classes précédentes, ils présentent une susceptibilité très
élevée et positive. Ces matériaux ont une forte tendance à s'aimanter dans la même
direction que celle du champ extérieur appliqué. L'approche de l'aimant provoque
une attraction facilement perceptible.
M
FERROMAGNETIQUE
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Il est possible de créer un "champ magnétique" soit à partir d'aimants, soit à partir
de courants.
La pièce soumises à l'action de ce "champ magnétique d'excitation" provoquent
une perturbation locale de ce champ "source" en modifiant principalement son
intensité.
Cette modification résulte du "champ d'induction magnétique" qui vient se
superposer au "champ d'excitation magnétique".
La pièce soumise à l'action du champ d'excitation acquiert à l'intérieur d'elle-
même un champ d'induction.
À son tour la pièce est aimantée et se comporte comme une nouvelle "source" qui
modifie notablement le champ d'excitation initial qui existait en son absence.
Dans le cas où la pièce n'est pas "aimantable", l'induction existe toujours, mais
elle est très faible et il n'y a plus de force d'interaction notable.
Il faut cependant noter que tous les matériaux sont plus ou moins sensibles à
l'action du champ magnétique d'excitation.
L'induction traduit en quelque sorte un comportement différent suivant que le
matériau est aimantable ou non.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
B = µ0 (H + χ H)
B = µ0 H (1 + χ)
1 +χ= µr
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Hystérésis
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
N S N S
N S
Aimant
Aimant seul avec prolongateurs
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Nord Sud
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre de la méthode
METHODES D'AIMANTATION :
METHODES DIRECTES,
METHODES INDIRECTES.
FORMES DE COURANT.
OBSERVATIONS ET INTERPRETATIONS.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
VI. Les courants de Foucault
1. Principe de la méthode
2. Mise en œuvre
3. Exemple d’applications
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Principe général
Les courants de Foucault ne sont pas directement accessibles à
l’expérience. Il faut passer par une grandeur annexe (mesure
d’impédance par exemple).
Il existe deux moyens principaux de détection :
Mesure d’impédance (au moyen d’un pont de Wheastone),
Mesure de l’intensité locale de champ magnétique (au moyen de capteurs à effet de
vanne de flux, capteurs à effet Hall, composants magnéto-résistifs ou inductifs
géants, SQUID, …)
Pour la mesure d’impédance, le capteur comporte un ou plusieurs
enroulements (bobines) destinés à la mesure :
Enroulement excitateur crée les courants de Foucault au sein de la pièce,
Enroulement détecteur, éventuellement confondu avec l’enroulement excitateur,
décèle la mesure résultant de la combinaison vectorielle des flux inducteur et induit.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Principe général
Le flux résultant, comme l’impédance globale de l’ensemble de la
bobine et matériau à étudier, varient en module et en phase en
fonction de la distribution des courants de Foucault.
L’impédance électrique d’un circuit, localisé ou non, comprend un
terme réel (résistance) et imaginaire (réactance).
Ces deux composantes dépendent de la distribution des courants de
Foucault dépendant eux-mêmes des caractères géométriques,
électriques et magnétiques de la pièce.
La mesure en module et en phase de l’impédance permet de localiser
spatialement mais encore de préciser la nature ex : inclusion
magnétique).
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Principe général
Dans certaines conditions, le contrôle par courants de Foucault permet
d’atteindre une profondeur de pénétration de 5 voire 10 mm pour les
matériaux non magnétiques. En règle générale, cette profondeur se
situe autour de 2,5 mm.
I B1
B
2
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Principe physique
Équation de propagation dans un milieu parfait et conducteur
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Profondeur de pénétration
On appelle profondeur de pénétration standard (ou
conventionnel), la profondeur δ pour laquelle l’amplitude du
courant est égale à l’amplitude en surface divisée par e, soit 37%
de J0 &
∗
'
) 1
2
2 2
)
' +
1
En fonction de la fréquence f, on a : )
,- +
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Profondeur de pénétration
Sachant que . avec 4,. 10 1 . 2 3 et . la perméabilité
magnétique du matériau, on peut alors simplifier l’expression de δ en
remplaçant μ :
503,3
)
-+ .
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
bobine
Haute fréquence Basse fréquence
Haute conductivité Basse conductivité
Haute perméabilité Profondeur de pénétration Basse perméabilité
standard
δ δ
1/e ou 37% de la
densité
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
. d’où :
506,6. 10? avec -< en kHz
-< et > en mm
+ .>
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
. d’où :
506,6. 10? avec -< en kHz
-;
+ . @ et @ et en mm
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
506,6. 10?
. d’où : -G avec -< en kHz
+ .2 et @ et en mm
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Paramètres influents
L
Les paramètres influents sont ceux qui affectent le produit K
LM
':$ avec ': : 2, +-
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Paramètres influents
Ou l’entrefer
Lω / Loω 3
2
SONDE EN CONTACT 1
SUR LA PIÈCE
POINT DANS 1
L'AIR MATÉRIAU A, B, C
C3
B3
A3
C2
ENTREFER 3
B2
A2
C1
ENTREFER 2
B1
ENTREFER CROISSANT
A1
R / Loω
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Aluminium
Cuivre
0 0
R / Lω R / Loω
FRÉQUENCE BASSE FRÉQUENCE HAUTE
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
100
µr croissant
80
60
40
20
0
R / Lω
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Exemples d’utilisation
Visualisation en fonction de l’épaisseur
1 2
L ω / Loω
δ
POINT DANS Épaisseur décroissante
L'AIR 1
Épaisseur >δ
R / Lω
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Exemples d’utilisation
Visualisation en fonction de revêtement
L ω / Loω L ω / Loω
POINT DANS
L'AIR
1 100
Épaisseur de
60 peinture croissante
Épaisseur de
peinture croissante
R / Loω R / Loω
MATÉRIAU NON MAGNÉTIQUE MATÉRIAU FERROMAGNÉTIQUE
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Exemples d’utilisation
Visualisation en fonction de revêtement conducteur non magnétique
3
2
1
MATÉRIAU A
MATÉRIAU B
L ω / Loω L ω / Loω
A
POINT DANS 1
L'AIR
POINT DANS 1 B
L'AIR
3 2
2 3
Epaisseur de
peinture croissante Épaisseur de
1
peinture croissante
B A
R / Loω R / Loω
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Exemples d’utilisation
Visualisation en fonction de revêtement conducteur non magnétique
sur ferromagnétique
L ω / Loω
3
2
1
100
B
MATÉRIAU B µr > 1
MATÉRIAU A µ r =1
Épaisseur
60 1 croissante
2
1 A
R / Loω
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Exemples d’utilisation
Visualisation en fonction d’une crique débouchante
Lω / Loω
1 2 3 4
POINT DANS
L'AIR 1
4 δ
3
2
1 Crique débouchante
R / Loω
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Exemples d’utilisation
Visualisation en fonction d’une crique interne
Lω / Loω
1 2 3 4
POINT DANS 1
L'AIR
1
δ
2
Crique interne
4 profondeur fi
Épaisseur de
peinture croissante
R / Loω
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Bobine encerclante
La bobine encerclante est un capteur dont les enroulement de mesure
entourent le produit à examiner. Elle analyse un anneau de la pièce ayant une
largeur égale à la largeur active ou effective de la bobine. La bobine encerclante
exige que la pièce remplisse bien le volume intérieur du capteur. Ceci impose
des sections droites de pièce et de bobine assez voisines. C’est pourquoi le
constructeur propose un large choix de bobines. Dans la majorité des cas il
s’agit de bobines à section circulaire.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Sonde
La sonde est un capteur destiné à l’examen d’un produit par l’intérieur. Elle peut
être déplacée à travers un tube ou un conduit.
Il existe la sonde tournante constituée d’un palpeur tournant autour de l’axe de
translation de celle-ci et la sonde axiale dont le ou les enroulements de mesure
sont bobinés autour de l’axe de translation de celle-ci.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Sonde
Le champ émis par un capteur est de l’ordre de 100 à 1000 A/m, de
quelques Hertz à quelques Mégahertz.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Autres sondes
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Autres sondes
Sondes multiéléments
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Détection de criques
La concentration des courants de Foucault à la surface les rend
aptes à la détection des fissures débouchantes.
Les sondes utilisées sont du type ponctuel.
Les phénomènes perturbateurs sont : variation d’entrefer, état de
surface, variations géométriques, variations de structure.
Les appareils portatifs existants pour réaliser ce type de contrôle
indiquent l’amplitude du signal.
Un étalonnage est nécessaire pour obtenir la correspondance
entre l’amplitude et l’importance du défaut.
Ce contrôle est très important sur les pièces de l’industrie
aéronautique.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Détection de criques
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Détection de criques
2 NB:
Il y a une différence de
1 phase Ø entre une rayure (1)
et une crique (2) et souvent
d’amplitude du signal
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Cale d'épaisseur
Épaisseur de peinture
connue
MÉTAL SUPPORT
Métal support
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Recherche de corrosion
La mesure de corrosion est basé sur le manque de matière. Il est
donc nécessaire d’avoir suffisamment de profondeur de
pénétration dans l’épaisseur et de ce fait travailler en basse
fréquence.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Mesure de conductivité
L’appareil de ce type est directement étalonné pour effectuer des
mesures absolues de conductivité. Il faut s’assurer que le
paramètre μ soit constant, que les paramètres géométriques ne
peuvent pas perturber la mesure et que l’entrefer soit constant
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Tri matière
Le contrôle se fait par comparaison avec des pièces de
caractéristiques connues. On utilise des capteurs différentiels.
Dans le capteur 1, on place une pièce étalon
Dans le capteur 2, on place successivement les pièces du lot à contrôler.
Si les deux pièces sont identiques, aucun signal de déséquilibre n’est
détecté.
Si la pièce 2 présente un écart par rapport à la pièce 1 (nuance différente,
traitement thermique différent, dimensions différentes), l’appareil détecte
un déséquilibre.
Ce type de contrôle nécessite un étalonnage soigné pour éviter
des variations parasites. Il a l’avantage d’être rapide et
automatisable pour les séries importantes de petites pièces.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Mesure de surchauffe
Une surchauffe entraîne une modification de la structure du
matériau :
Modification du grain
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Cartographie 3D
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
VII. La radiographie
1. Principe de la méthode
2. Mise en œuvre
3. Exemple d’applications
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Les rayons X :
les rayons X apparaissent lorsque le cortège électronique est
perturbé par un apport d’énergie extérieure, principalement un
bombardement d’électrons sur un métal lourd (cible en
tungstène).
Il existe deux phénomènes dans la production de rayons X :
Energie des
photons
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Les rayons X :
Le spectre de freinage :
Le bombardement d’électrons est décéléré
dans la cible. En passant à proximité des
noyaux des atomes de la cible, ils cèdent
une partie ou tout leur énergie cinétique. Il
en résulte un rayonnement de photons.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Les rayons γ :
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Comparaison :
Les rayons γ, leurs effets sont définis une fois pour toute par le
choix du radioélément.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Equivalent de dose Sievert (Sv) Rem 1 Sv = 100 rem = 1 Gy.Q Tous Tissus
absorbée (H) 1 rem = 10-2 Sv biologiques
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
h×c
Formule liant l’énergie et la longueur d’onde : E=
λ
h (constante de Planck) et c (célérité de la lumière) étant constant, l’énergie
est inversement proportionnelle à la longueur d’onde et peut s’écrire :
1,24 1,24
E (keV ) = , de plus λ0 (nm) =
λ0 (nm) V0 (kV )
Avec λ0 et V0 respectivement la longueur d’onde minimale (donc énergie maximale) et la
tension appliquée au tube.
Or, la longueur d’onde d’intensité maximale λm dans le spectre est d’environ 3/2 de λ0.
(autrement dit l’énergie d’intensité maximale est 2/3 de V0).
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
1 Bloc radiogène
1.1 Isolant (gaz ou huile)
Description d’un tube RX 1.2 Collimateur
2 Poste de commande
2.3 Kilovoltmètre
2.4 Réglage de la haute tension
2.5 Milliampèremètre
2.6 Réglage du débit
2.7 Minuterie
2.8 Voyant de mise sous tension
4 Balise clignotante
5 Diaphragme
6 Tube à rayon X
6.1 Filament
6.2 Cupule de concentration
7 Blindage en plomb
8 Transformateur
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Primaire secondaire
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
A0 Avec :
At = t
At : activité au bout d’un temps t,
A0 : activité initiale,
T T : période du radioélément,
2 t : temps écoulé.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Une source de Co faisait 30 Curie il y a 24 mois, quelle est son activité aujourd’hui :
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
D = At × Γ
Avec :
0
D01 : débit de dose absorbée à 1 m,
1
At : activité de la source de rayonnement,
Γ : constante spécifique.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Constitution de l’appareil :
Un projecteur : contient la source scellées, assure la protection pendant le
transport et le stockage.
Un porte source : forme le réceptacle de la source et comprend les organes de
liaison permettant de le raccorder aux dispositifs d’éjection.
Une télécommande : mise en œuvre à distance.
Une gaine de télécommande : permet de guider le câble d’éjection.
Une gaine d’éjection : est un conduit souple permettant le guidage du porte-
source.
Un dispositif de radiation : par exemple, collimateur, embout d’irradiation.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Nomenclature de l’appareil :
1 Câble de télécommande
2 Gaine de télécommande
3 Demi-raccord terminal de télécommande
4 Embase de raccordement de télécommande
5 Réceptacle à boule de porte source
6 Verrou de porte source
7 Bouchon de transport
8 Signalisation à voyants
9 Voyant asservi au 17
10 Automatisme de fermeture
11 Porte source
12 Massif de protection biologique
13 Commande d’obturateur
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Nomenclature de l’appareil :
14 Timonerie d’obturateur
15 Obturateur
16 Canal de transfert
17 Serrure de sécurité à clé
18 Demi raccord d’éjection
19 Volet protecteur
20 Accessoire d’irradiation
21 Levier de sécurité
22 Télécommande d’éjection
23 Gaine de télécommande
24 Gaine de réserve
25 Accessoire souple d’éjection
26 Embout d’irradiation
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Nomenclature de l’appareil :
22 Télécommande d’éjection
23 Gaine de télécommande
24 Gaine de réserve
25 Accessoire souple d’éjection
26 Embout d’irradiation
Réceptacle à boule du
27
porte source
28 Butée d’automatisme
Protection arrière du porte
29
source
Logement pour capsule
30
d’iridium
31 Câble du porte source
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Caractéristiques et classifications :
Classification des projecteurs en fonction du dispositif de l’éjection.
Catégorie 1 : sans éjection.
Catégorie 2 : avec éjection, le porte-source est lié mécaniquement au dispositif d’éjection.
Catégorie 3 : avec éjection, porte-source ou source non lié mécaniquement au dispositif d’éjection.
Classification des projecteurs en fonction de la mobilité des appareils.
Classe P : portatif (ensemble inférieur à 55 kg)
Classe M : mobile, se déplace grâce à un chariot.
Classe F : fixe ou mobilité réduite aux limites d’une enceinte.
Classe A : autonome, spécialement conçu pour des déplacements autonomes ou non dans des
conduits tubulaires.
Classification des organes de liaison des porte-sources.
Groupe 1 : liaisons réalisées uniquement par des procédés mécaniques (ex : sertissage)
Groupe 2 : liaisons réalisées par d’autres procédés.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Le projecteur :
1 massif de protection biologique en U appauvri.
Conception normée et spécifique pour limiter le
débit de dose même après un choc.
Un système de verrouillage unique par clef.
Des dispositifs de signalisation pour connaître la
situation de la source.
Différentes inscriptions :
Sur plaque amovible (côté télécommande) : symbole chimique, activité du
radioélément, numéro d’immatriculation de la source, dimensions de la
source.
Sur plaque fixe : type, numéro de série, nom et adresse du constructeur
masse du projecteur.
Sur plaque latérale : année de fabrication, identification du constructeur,
mention «radioactive», mention «ne pas stationner», mention «a n’utiliser
que par du personnel autorisé ».
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Le projecteur :
Signalisation comportant trois voyants :
Signal vert : totalité du porte-source en position de
stockage. Obturation complète et verrouillée.
Signal jaune : totalité du porte-source en position
de stockage. Obturation complète mais non
verrouillée.
Signal rouge : obturation non complète. Porte-
source en position de stockage ou non
Il existe sur certains projecteurs un voyant rouge point blanc signifiant
obturation complète, une partie du porte-source en position stockage ou
appareil vide.
Accessoires :
Télécommande : 1 tour = 25 cm
Collimateurs : panoramique ou directionnel (réduction de 250 ou 400 fois)
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Source et porte-source
Les porte-sources doivent porter sur la surface
extérieure les inscriptions suivantes, résistant au
feu, au rayonnement des sources, numéro
d’immatriculation, année de fabrication et visibles
à une distance de 60 cm :
Mention « radioactivité »
Symbole « tête de mort »
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
La révélation :
La préparation : le révélateur (alcalin) doit si possible être de la
même marque que les films. Le produit est sous forme concentrée
mélangé à de l’eau propre. L’homogénéité du mélange est obtenue
à l’aide d’un agitateur.
Vieillissement préalable du bain neuf : des films exposés sont
développés afin de « casser » le bain.
Le développement : le temps de passage est d’environ 5 min. selon
la température du bain, le temps est adapté. On ajoute 30
secondes à chaque degré en moins et on retranche 30 secondes à
chaque degré en plus par rapport aux conditions de traitement
données par le fabricant.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
La révélation :
Précautions : avant chaque développement, il faut s’assurer de
l’homogénéité du bain ainsi que de sa température.
Il n’est pas recommandé de régénérer le bain, toutefois il est
possible de préparer une solution d’entretien conformément aux
prescriptions du fournisseur.
Le révélateur doit être remplacé :
Après un certain nombre de m2 de film développé.
Au bout d’un certain temps (même s’il n’est pas utilisé).
En cas de montée accidentelle de la température.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Le lavage intermédiaire :
Les films retirés du révélateur puis égouttés, sont plongés dans un
bac d’eau courante. L’action du révélateur est ainsi interrompue. La
durée doit être au minimum de 2 minutes et la température de
l’eau entre 15 et 25°C.
Le fixage :
Préparation : les conditions de préparation sont identiques à celles
décrites pour le révélateur.
Fixage : le temps de passage dans le fixateur (acide) est au
minimum de 10 minutes et la température est comprise entre 19
et 23°C. L’action du fixateur doit être homogène sur toute la
surface du film (agitation du film).
Précautions : nécessité d’homogénéiser le bain et contrôler la
température
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Le lavage final :
Les films retirés et égouttés sont plongés dans un bac d’eau
courante.
la durée du lavage doit correspondre à 3 fois le temps du
renouvellement du bac d’eau ou à un temps compris entre 30 à 45
minutes. La température de l’eau est comprise entre 15 à 25°C.
L’agent mouillant :
Les films retirés du bac de lavage sont plongés quelques instants
dans un bain d’agent mouillant.
Le séchage :
Les films retirés du bac d’agent mouillant doivent être égouttés et
placés dans une armoire soufflant de l’air chaud à l’abri de la
poussière.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Traitement automatique :
A quelques variantes près les mêmes opérations s’effectuent
automatiquement. C’est évidemment beaucoup plus simple et plus
rapide. En contrepartie, ces machines nécessitent un entretien
soigné.
Le temps du traitement automatique est inférieur à 10 minutes.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Eq = E p × C Avec
Eq : épaisseur équivalente acier,
Ep : épaisseur réelle du matériau,
TENSIONS OU RADIOELEMENT C : coefficient correcteur
MATERIAUX 50 kV 100 kV 150 kV 200 kV 250 kV 300 kV 400 kV Ir 192
Acier ordinaire 1 1 1 1 1 1 1 1
Acier inox 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Double M 2,75
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Q × Dtir2 × K × N
t=
A × DA2
avec :
t : temps d’exposition,
Q : facteur d’exposition (fonction de l’activité et l’épaisseur de la pièce),
Dtir : DSF de l’examen,
DA : DSF de l’abaque (souvent 1 m, donc n’apparaît pas),
K : coefficient de sensibilité du film,
N : facteur correctif de densité.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Exemple d’abaques
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
L’interprétation :
Le densitomètre :
Permet de vérifier la densité du radiogramme
Le négatoscope :
Vérifier périodiquement
Ne doit pas chauffer
Diffusion de lumière uniforme
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
1. Numérisation
2. CR
3. DR
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe :
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
1. Tomographie
2. Neutronographie
3. Radioscopie
4. Radiographie éclair
5. Xéroradiographie
6. Microradiographie
7. Parallaxe / stéréoradiographie
8. Mesures d’épaisseur
12. Autoradiographie
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la tomographie :
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la tomographie :
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la laminographie :
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la neutronographie :
Contrôle de matériaux organiques, cordeaux détonants,
explosifs
Matériaux opaques aux X et γ ou radioactifs (U, Pb,
Combustible de centrale nucléaire)
Discrimination d’isotopes
Joint caoutchouc
manquant dans
pièce spatiale
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la neutronographie :
Utilisation de neutrons thermiques
Deux méthodes de contrôle : directe et indirecte
IQI spéciaux
Activation de la pièce, du convertisseur, de la cassette, etc.
Les flous géométriques est défini par le rapport L/a ou L est la
distance source film et a le diamètre apparent de la source.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la neutronographie :
Méthode directe :
On envoie un faisceau de rayonnement à travers la pièce. On place
ensuite derrière un convertisseur en gadolinium en contact avec un
film. Le convertisseur capte les neutrons en s’activant et réémet des
gammas qui vont marquer le film.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la neutronographie :
Méthode indirecte :
On place derrière la pièce une feuille (Indium ou Dysprosium) qui
vont s’activer.
On place ensuite cette feuille sur une émulsion pour donner l’image
par rayons γ.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la radioscopie :
Méthode ancienne : scintillateur et amplificateur de
brillance.
On fait une radio de l’objet que l’on envoie sur un écran avec
la particularité de pouvoir l’objet en dynamique. On travaille
avec un grandissement souvent > 1,5.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la radioscopie :
Qualité souvent moins bonne qu’en radiographie à cause de
l’amplification du signal.
Différence de moins en moins creusée avec l’arrivée des
panneaux plats.
La radiographie est de plus en plus rapide et la radioscopie
est de meilleure qualité.
Utilisation de tubes à petites foyers.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la radioscopie :
Amplificateur de brillance
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la radioscopie :
Mire de test SMPTE133
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la xéroradiographie :
Procédé à sec (sans chimie) électrostatique.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Principe de la microradiographie :
Principe de la microradiographie :
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Inclusions Tungstène
Fissures Fissures
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Aluminium
Cuivre retassures
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
bronze retassures
Aluminium porosités
Magnésium micro retassures
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Hot tears
Aluminium porosités
Cold tears
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Aluminium-cuivre porosités
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
VIII.Les ultrasons
1. Principe de la méthode
2. Mise en œuvre
3. Exemple d’applications
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Déplacement de l’onde
Très utilisées dans la plupart des
contrôles.
Moins sensibles à l’atténuation
que les autres modes
Vitesse la plus élevée
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
λ
Mouvement des particules
Plus sensibles à l’atténuation
Vitesse moins élevée (environ 0,5 OL)
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Mode symétrique
Mode antisymétrique
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
5. Vitesses de propagation
Matériau Vitesse OL (m/s) Vitesse OT (m/s) Masse Vol (kg/m3)
Air 330 - 1
Eau 1500 - 1000
Huile 1750 - 870
Plexiglass 2700 1320 1180
Acier 5920 3250 7800
Inox austénitique 5700 3100 7800
Aluminium 6320 3130 2700
Titane 6100 3120 4500
Nickel 5630 2960 8800
Magnésium 5740 3080 1700
Beryllium 12890 8880 1800
Composites* 2000 à 4000 NC *
*La vitesse du son et la masse volumique dépendent fortement de la nature, de
l’orientation (sauf masse volumique) et du rapport fibre/résine du matériau
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
6. L’atténuation
Les matériaux produisent tous une atténuation plus ou
moins prononcée des ondes ultrasonores.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
6. L’atténuation
L’absorption : conversion directe de l’énergie US en chaleur à
cause des frottements internes.
Elle croît avec la fréquence et se traduit par une
atténuation de l’onde en fonction de sa propagation.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
6. L’atténuation
Elle augmente donc avec
Epaisseur / Distance
Fréquence
Etat de surface (Ra, Rm, …)
Taille de grain (Structure)
Nuance et fabrication (Austénitique, moulé, etc)
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
6. L’atténuation
0,5-2 MHz : Contact manuel, brut forte épaisseur, gros
grains, composites hétérogènes, 3mm
2-5MHz : Manuel, contact ou immersion, faible et
moyenne épaisseurs, structures moyennes à fines,
composites homogènes, 1mm en contact, 0,5mm en
immersion
5-20MHz : Immersion, faibles épaisseurs, structures
fines, 0,2mm, MEP
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
6. L’atténuation
Matériaux peu atténuants : Aciers non alliés laminés,
Aluminiums forgés, Nickels forgés
Matériaux moyennement atténuants : Aciers NiCr
(austénitiques et austéno-ferritiques), Aciers moulés,
Fontes
Matériaux très atténuants : Plexiglass, Vinyle, Nylon, la
plupart des composites et polymères
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
4 Z 1Z 2 ( Z 2 − Z 1)²
Et = Ei Er = Ei
( Z 1 + Z 2)² ( Z 1 + Z 2)²
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
3. Incidence oblique
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
4. Loi de Snell-Descartes
sin i1 sin i 2 sin i3 sin i 4 sin i5
= = = =
c1 c2 c3 c4 c5
i1 Les lois de propagation des
i4 i5 ultrasons sont similaires aux
lois de propagation de la
Milieu 1 lumière
Milieu 2
i3
i2
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Effet piézo-électrique
Un matériau à polarisation permanente comme le
quartz produit un champ électrique sous l’action d’une
force mécanique.
Sous l’effet d’une pression mécanique, il produit une
charge électrique en surface et
réciproquement il se déforme lors de
l’application d’une différence de potentiel.
Cette effet a été découvert par Pierre
Curie en 1883 et se rencontre chez
certains cristaux.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Matériaux piézo-électrique
Quartz
Dimensions
Circulaire 6 à 24mm
c
Epaisseur e = (Principe de résonance)
2F
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
2. Diamètre
Un diamètre important provoque une longue zone proche
et réduit la divergence du faisceau inversement (faible zone
proche et augmentation de la divergence) ce qui permet
une bonne résolution à proximité de la surface.
L’énergie transmise est plus importante pour un diamètre
important.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
Champ lointain
Champ proche
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
2. Intérêt
Meilleure sensibilité (Détection meilleure que λ/2)
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. Principe de la méthode
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Amortissement « normal »
Amortissement important
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Brise onde
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
2. Génération d’impulsions
Le générateur produit une série d’impulsions haute tension de courte
durée générées à une fréquence réglée par l’opérateur qu’on
appelle fréquence de récurrence. On peut ainsi régler la forme
de l’impulsion (Dirac ou signal carré), la tension, la puissance
mais également la fréquence de récurrence
La fréquence de récurrence est la vitesse à laquelle le générateur
produit les impulsions. Elle dépend de l’étendue de la base de
temps et doit permettre la transmission et la réception des
signaux.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
3. Réception et amplification
Le récepteur (amplificateur) : le signal reçu étant très faible
(atténuation, diffusion, …), il doit être impérativement amplifié
pour être affiché correctement à l’écran.
Le décibel (dB) est l’unité de mesure utilisé par les appareils. Il
indique un rapport entre deux états (amplification ou
atténuation) d’une même dimension. La formule utilisée est la
suivante :
sortie
dB = 20 log( )
entrée
Exemple : la tension d’entrée est de 1V et celle de sortie, après amplification,
est de 2V. La valeur en décibel sera de 6 dB. L’écart entre deux échos
respectivement de 80% et de 40% sera également de 6dB
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
3. Réception et amplification
D’autres fonctions existent et sont utilisés à la récepteur :
Le moyennage : moyenne les signaux pour stabiliser le signal et
réduire le bruit.
Les filtres : éliminent les fréquences parasites.
Suppression (ou rejet) : supprime une certaine partie du signal
défini par l’opérateur (à utiliser avec précautions)
La numérisation ou fréquence d’échantillonnage
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
4. Base de temps
La base de temps correspond à l’abscisse (horizontal) de l’écran
graduée en temps (ou en distance).
Il est nécessaire d’étalonner la base de temps au préalable afin
d’éviter des erreurs de mesure de distance ou de temps.
Le générateur d’impulsion et la base de temps sont tous deux
synchronisés. Il est possible de modifier cette synchronisation
avec le retard palpeur (étalonnage de la base de temps).
Il est également possible de décaler la base de temps à l’aide du
retard écran.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
5. Visualisation de type A, B, C, D
Représentation de type A : la plus utilisée car elle représente l’amplitude
des signaux en fonction de la distance parcourue par l’onde. Nous
avons donc l’amplitude en ordonnée (vertical) et le temps (ou
distance) en abscisse (horizontal).
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
5. Visualisation de type A, B, C, D
Représentation de type B : elle représente une coupe (vue de côté) de la
zone balayée de l’objet. La vue montre uniquement l’endroit du
réflecteur sur la surface contrôlée.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
5. Visualisation de type A, B, C, D
Représentation de type C : il donne une vue de dessus de la zone
contrôlée. Une vue en plan donne la zone du réflecteur depuis la
surface et grâce à une échelle de couleur, il est possible d’afficher la
gravité de la discontinuité.
C-Scan
D-Scan
B-Scan
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
2. Par transmission
On contrôle à l’aide de deux traducteurs ayant des caractéristiques
similaires (fréquence), un émetteur et un récepteur. On recherche la
disparition ou l’atténuation de l’écho de transmission.
émetteur récepteur
pièce
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
1. Par réflexion
On contrôle des pièces avec des géométries simples, barres,
plaques, billettes, etc. L’immersion garantit un couplage
constant et un déplacement du traducteur piloté par
ordinateur.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
2. Par transmission
Similaire au contrôle par contact, il est possible d’appliquer de
part et d’autre de la pièce un traducteur émetteur et un
traducteur récepteur (ex : systèmes à jets). On utilise des
traducteurs avec les mêmes caractéristiques (fréquence).
émetteur récepteur
pièce
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
pièce
miroir
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
2. Réglage de la sensibilité :
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
Exemple :
Olympus
PF4R10
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
1 2 3
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
1 2 3 4 1 2
3
4
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
-6dB
-6dB
L
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. Mise en oeuvre
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
1. Équipement
Lorsque l’équipement est correctement étalonné, cet
équipement pourra être utilisé pour déterminer l’épaisseur du
matériau.
Avec un appareil US classique (détecteur de défaut), il est
possible de faire une mesure d’épaisseur en prenant soin
d’effectuer un étalonnage précis (cale à gradins par exemple).
Des appareils dédiés à la mesure d’épaisseur permettent une
précision plus grande et peuvent donner également la vitesse
du matériau. Ces appareils sont plus souvent utilisés pour la
mesure d’épaisseur.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
2. Technique
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
2. Technique
Appareil analogique
Vitessepièce
Epaisseurréelle = Epaisseurlue
Vitesseétalonnage
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
2. Technique
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
1. Technique Tandem
Cette technique est utilisée pour localiser les défauts
perpendiculaires, défauts à la racine d’une soudure en X ou encore
contrôler des parois.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
2. TOFD
La technique est basée sur la mesure du temps de vol des ondes diffractées
(mais aussi réfléchies) sur les bords et extrémités des discontinuités. La
différence de temps de vol entre les ondes diffractées apporte une
information spatiale et permet de calculer la profondeur de l’indication
mais aussi sa hauteur.
2. TOFD
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
3. Phased Array
Un traducteur Phased Array possède plusieurs éléments
piézoélectriques contrôlés indépendamment pour permettre un
balayage, une déflexion ou focalisation des faisceaux.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
3. Phased Array
Permet une couverture de contrôle plus grande
L’imagerie multiélément peut être complexe à analyser
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
5. Laser : LUT
Utilise un laser impulsionnel
L’élévation de courte durée de la température engendre des
contraintes mécaniques qui sont à l’origine des ondes ultrasonores.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
6. Le multizone
Consiste à contrôler une zone de forte épaisseur à l’aide de
plusieurs traducteurs permettant chacun un contrôle d’une portion
de cette épaisseur.
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
1,5%
1%
0,5%
Epaisseur ou nb plis
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Métaux Stratifiés
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
En OT ou OS
En OL
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Entrée / Sortie
colle Sortie Métal
Entrée Stratifié Echos multiples métal
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Entrée / Sortie
colle Echos multiples sortie colle
Entrée Stratifié
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Entrée / Sortie
colle Sortie stratifié 2
Entrée Stratifié 1 Echos multiples stratifié
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Sortie stratifié 1
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Entrée / Sortie
colle Echos multiples
Entrée Stratifié 1
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Exemples d’application
Entrée Stratifié
Sortie Stratifié Echos
multiples
Pas d’écho
multiple
Entrée
colle Entrée
Entrée nida
Écho oscillant colle
Entrée Stratifié Sortie colle
FOR0023
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED. Echo non oscillant
3. Exemples d’application
1. L’émission acoustique
2. La thermographie
3. Le contrôle d’étanchéité
4. ACFM
5. Méthodes hyperfréquence, radar, et térahertz
6. Effet barkhausen
7. Shearographie
8. Bond testing
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
1. L’émission acoustique
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
2. La thermographie
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
3. Le contrôle d’étanchéité
Le contrôle d’étanchéité :
La détection de fuite ou contrôle d'étanchéité est une des
disciplines qui fait partie des techniques de contrôle pour mesurer
et localiser la quantité de gaz qui fuit, sur un intervalle de temps
donné, par une fente, une porosité ou une microfissure de soudure,
ou encore par une liaison comportant des joints.
Le contrôle d'étanchéité est un examen non destructif et il se
définit de la manière suivante : « Essai réalisé dans le but de vérifier
la conformité de matériaux ou de composants vis-à-vis de
prescriptions spécifiques, en faisant appel à des techniques ne
portant atteinte ni aux caractéristiques ni aux performances »
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
4. ACFM
1. Généralités
Technique peu affectée par les éventuelles modifications de
perméabilité magnétique.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
4. ACFM
1. Principe général
L’ACFM est une technique basée sur la mesure absolue du champ
magnétique en surface qui est produit par un champ électrique induit
uniforme et parallèle à la surface de la pièce.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
4. ACFM
1. Principe général
Le principe physique est schématisé sur le graphique suivant :
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
4. ACFM
1. Principe général
Les défauts modifient la répartition des flux de courant qui entraînent
une modification des champs magnétiques résultants.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
4. ACFM
1. Principe général
Visualisation du signal ACFM :
Lors du déplacement de la sonde sur une surface sans défaut, les signaux Bx et Bz
restent constants.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
4. ACFM
1. Principe général
Le tracé simultané des composantes Bx et Bz donne un graphique
appelé tracé papillon (« butterfly plot »)
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
5. Méthodes Hyperfréquence, radar et
Térahertz
1. Principe général
Ce sont différentes dénominations d’ondes électromagnétiques de très
hautes fréquences comprise entre quelques centaines de MHz
(Hyperfréquence) à quelques centaines de GHz (TéraHertz).
Elles sont utilisées dans des matériaux non conducteurs de type Béton,
composite, plastiques,
Elles permettent de mettre en évidence des cavités, des inclusions,
corrosion, délaminage, défaut de collage,
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
6. Bruit Barkhausen
1. Principe général
Un matériau ferromagnétique comprend à l’intérieur d’une structure
métallurgique, une sous-structure magnétique (domaine de Weiss entourés de
parois de Bloch). Soumise à un champ magnétique variable, cette sous-
structure magnétique se modifie, accompagnée par les mouvements de paroi
de Bloch.
Ces mouvements sont à l’origine de la création d’un bruit magnétique appelé
bruit Barkhausen.
Détection de brûlures, tri de nuance, décarburation, profondeur de trempe,
cémentation, …
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
7. Shearographie
1. Principe général
Technique optique permettant la mesure d’un champ de déformation
appelée également interférométrie différentielle de speckle. Elle
consiste à mesurer deux images dépendant de la forme de la surface
visée avant et après sollicitation.
la soustraction de ces deux informations révèle la déformation subie
par la structure entre ces deux états
Une déformation anormale révèle la présence d’un endommagement :
délaminage, décollement, fissure, variation de rigidité.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
8. Bond testing
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
8. Bond testing
2. Principe
Le bond testing que l’on pourrait traduire littéralement par testeur de
liaison (mécanique) utilise les principes mécaniques, vibratoires et
ultrasonores pour déterminer la présence des défauts cités
précédemment.
Il existe trois méthodes : un mode émission-réception, un mode
résonnance et un mode MIA (analyse d’impédance mécanique) proche
du mode de résonnance.
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.
8. Bond testing
2. Principe
Inspection en mode émission-réception
© 2015 MISTRAS GROUP, SAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISSEMINATION, UNAUTHORIZED USE AND/OR DUPLICATION NOT PERMITTED.