Dsi Arteon Tiges Et Accessoires de Coffrage FR
Dsi Arteon Tiges Et Accessoires de Coffrage FR
Dsi Arteon Tiges Et Accessoires de Coffrage FR
Entretoise
+ Cone plastique
Cheville à
expansion
Pied d’ancrage
Entretoise
étanche + Cône
de pose
Ecrou Anneau
articulé hydrogonflant
Cône de pose
+ Tige coudée
Adapteur M30
+ Cône de pose
+ Tige droite
Pied d’ancrage à 45° + V-FIX + Pied d’ancrage
Table des matières
03. Ecrous 9
04. Platines 16
14. Index 58
03
La Société :
Artéon, créée en 1964, est une société spécialisée DSI-Artéon est l’un des principaux fournisseurs français
dans la conception et la vente de produits pour le de barres et accessoires de coffrage destinés à l’industrie
bâtiment et le génie civil. du bâtiment et aux travaux publics, et de systèmes de
Artéon appartient depuis septembre 2005 au groupe DSI levage destinés aux usines de béton préfabriqué.
GmbH qui gère les produits de coffrage, levage, rails et joints. DSI-Artéon distribue également des rails inserts, des rails
auto-ancrés ainsi que des joints de dilatation MIGUA.
De plus, DSI-Artéon veut offrir un service de qualité à ses DSI-Artéon est une société spécialisée dans la conception
clients. Nos spécialistes sont toujours prêts à répondre à et la vente de produits pour le bâtiment et le génie civil.
vos questions et à vous apporter leur aide quant au choix
et à l’installation de nos produits.
04
Tiges de coffrage
TOURBILLON® FA
02. TOURBILLON® FA Tiges de
coffrage
06
Tiges de coffrage
coffrage
Tiges de
TOURBILLON® FA
Désignation et référence
Diamètre
Référence Référence Commerciale
de la barre
mm noire / zinguée noire / zinguée
17 100002 / 100008 1545 / 1750
23 100009 / 100015 2045 / 2350
30 100017 / 100019 2545 / 2749
Propriétés mécaniques
Caractéristiques de l’acier
La barre Tourbillon® FA est en acier à hautes caractéristiques mécaniques conformément à la
norme NF P 93-350 de juin 1995, concernant les banches industrialisées pour ouvrages en
béton. Elle est cintrable.
Cette barre trouve principalement son application comme tige de coffrage. Avec sa gamme
étendue d’accessoires, elle est de loin le principal système de coffrage utilisé en France.
Résilience
La barre Tourbillon® FA a une résilience à –20°C supérieure à 28 J.
Garantie de qualité
La barre Tourbillon® FA est fabriquée et contrôlée selon un plan d’assurance qualité conforme
à la norme ISO 9001.
Filetage
Le filetage de la barre Tourbillon® FA est laminé à chaud sur toute la longueur de la barre,
permettant ainsi d’être coupée à la longueur désirée.
Le filet discontinu à grand pas à droite, très robuste et auto nettoyant, facilite le montage sur
chantier.
Soudage
Les barres Tourbillon® FA 15/17 et 20/23 peuvent être soudées selon des procédures à définir
en fonction des applications étudiées. La barre 26.5/30 est non soudable.
Accessoires
Une gamme complète d’accessoires est disponible, décrite dans notre documentation
«Tourbillon® accessoires».
Charge
Section Limite Charge
Diamètre Diamètre Diamètre de
par Masse Pas élastique d'utili-
nominal du noyau extérieur rupture
mètre garantie sation
garantie
mm mm mm mm² kg/m mm kN kN kN
17 15 17 173 1.41 10 195 159 95
23 20 23 314 2.51 10 345 282 172
30 26.5 30 551 4.48 13 495 606 290
07
Tiges de coffrage
Nous pouvons réaliser sur demande des ensembles prêts à l’emploi pour un gain de temps sur
chantier : découpe, ébavurage, chanfreins, écrous/contre écrous soudés, écrous vissés,… :
Quelques exemples
Ecrous Platines
Ecrou hexagonal
Diamètre q 17 q 23 q 30
Désignation E 11.50 E 23.60 E46.60
Référence brut 101917 101956 100309
A L
Référence zingué 100224 100275
Longueur L mm 50 60 60
Côté/plat A mm 30 36 46
Conditionnement 100 50 25
Poids g 220 340 540
Contre-écrou hexagonal
Diamètre q 17 q 23 q 30
Désignation E 11.25 E 23.30 26 ED 2003
Référence brut 101923 101960 101945
Référence zingué 100232 100279 A L
Longueur L mm 25 30 30
Côté/plat A mm 30 36 46
Conditionnement 200 100 50
Poids g 110 175 250
Manchon hexagonal
Diamètre q 17 q 23 q 30
Désignation 17.30.105 23.36.120 26E3065 A
Côté/plat A mm 30 36 Ø 52
Longueur L mm 105 120 150
Conditionnement 50 50 1
Poids g 455 690 1590
03. Ecrous
09
Ecrous
Sauf mention contraire, l'effort de traction repris par les accessoires de coffrages filetés
(écrous, manchons,…) est de Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN
6 pans cote/plat A
Diamètre q 17 q 17 q 23
Vm 2
Hauteur H mm 50 50 67
Base B mm 40 60 62
Encombrement E mm 90 110 118
Côté/plat A mm 27 27 36
Conditionnement 50 25 25
Poids g 360 520 730
A
6 pans cote/plat A
Diamètre q 17 q 17 q 23
E/2
Vm
3.1
-
10
-
-- Désignation Vm 3.65 Vm 3.110 Vm 203.80
Vm3
H
H
Référence 100230 100231 100278
3
Vm Vm
3.1
B 10
B
Hauteur H mm 50 55 60
Base B mm 65 110 80
Encombrement E mm 110 110 110
Côté/plat A mm 27 27 36
Vm 3.65/
Vm 203.80 Vm 3.110 Conditionnement 25 25 20
Poids g 680 870 1050
10
Ecrous
Sauf mention contraire, l'effort de traction repris par les accessoires de coffrages filetés
(écrous, manchons,…) est de Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN
Ecrous Platines
Ecrou moulé à 2 ailettes
E E
Diamètre q 17 q 17 q 23 q 30 A A
Hauteur H mm 54 55 60 65
Base B mm 36 32 42 52
Encombrement E mm 95 84 110 155
Côté/plat A mm 27 26 36 46
Vm 2.36 M / Vm 2.52
Conditionnement 50 50 50 20 20F2177 15FL032G
Poids g 300 300 480 870
Hauteur H mm 54 54 54 54
Base B mm 70 95 110 130
Encombrement E mm 82 95 110 130
Côté/plat A mm 27 27 27 27
Conditionnement 25 25 25 20 Vm 3.70 M Vm 3.95 M
Poids g 460 680 820 900
Vm 3.110 M Vm 3.130 M
Diamètre q 23
Désignation 20F2072/130
Référence 102026
Hauteur H mm 65
Base B mm 130
Côté/plat A mm 36
Encombrement E mm -
Poids g 1300
11
Ecrous
Sauf mention contraire, l'effort de traction repris par les accessoires de coffrages filetés
(écrous, manchons,…) est de Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN
Diamètre q 17 q 23 q 23
Hauteur H mm 61 61 61
Base B mm 95 95 95
Côté/plat A mm 36 36 38
Conditionnement 20 20 20
Écrous de serrage en acier forgé avec 6 pans de 36 mm pour banche SATECO (zingué blanc).
A
Diamètre q 17 q 23
H
Désignation 17.36C.120R 23.36C.120R
Référence 101929 101974
ØB
Hauteur H mm 61 61
Base B mm 120 120
Côté/plat A mm 36 36
Conditionnement 20 20
Poids g 1340 1270
Diamètre
A
E
q 17 q 23 q 23
H H
H
Désignation 15F72120G 20F1030 23.38.12R
BxB
Référence 101913 102027 101980
ØB
Articulation ° 15 15 12
Hauteur H mm 72 85 71
Encombrement
mm 96 96 -
ailettes E
Plaque B mm 120 120 120
15F72120G 20F1030
Côté/plat A mm 27 36 38
Conditionnement 15 1 10
Poids g 1300 1520 2010
23.38.12R
12
Ecrous pour Coffrage sateco
Sauf mention contraire, l'effort de traction repris par les accessoires de coffrages filetés
(écrous, manchons,…) est de Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN
Ecrous Platines
Ecrou à rondelle flottante Ø 95 (pour coffrage sateco)
Diamètre q 17 q 23
Désignation 17.36C.95R 23.36C.95R H
Hauteur H mm 61 61
Base B mm 95 95
Côté/plat A mm 36 36
Conditionnement 20 20
Poids g 1160 1000
Ecrou de serrage en acier forgé avec 6 pans de 36 mm pour banche sateco (zingué blanc).
Non soudable.
Existe également en 6 pans de 38 pour Ø17 et en six pans de 46 pour Ø30 sur demande.
A
Diamètre q 17 q 23
Désignation 17.38.80 N 23.38.80 NS
H
Référence 101916 101981
ØB
Hauteur H mm 60 60
Base B mm 80 80
Côté/plat A mm 35 35
Conditionnement 20 20
Poids g 820 705
Ecrous de Ecrous de
serrage blocage
A
A
Diamètre q 23 q 23
H H Désignation 23.36C.120R 23.32C.90R
ØB
Référence 101974 101972
B
Pour banche T10 T10
Hauteur H mm 61 70
Base B mm 120 90
Côté/plat A mm 36 35
Conditionnement 20 20
Ecrou de serrage en acier forgé zingué pour banche HUSSOR. Non soudable.
A
Diamètre q 23
H
Désignation 23.36C.62.120RH
B Référence 101975
Pour banche T10
Hauteur H mm 62
Base B mm 120
Côté/plat A mm 36
Conditionnement
Poids g 1820
Ecrou réversible en acier forgé bichromaté pour banche HUSSOR. Non soudable.
Ecrous de Ecrous de
serrage blocage
101974 101972
23.36C.120R 23.32C90R
Tige Ø 20/23
ou
101975 101975
23.36C.62.120RH 23.36C.62.120RH
Tige Ø 20/23
Ecrous Platines
Ecrou à rondelle flottante Ø 95 (pour coffrage Outinord)
A
Diamètre q 17 q 17 q 23 q 23
Désignation 17.38.95R 17.36.95R 23.38.95R 23.36.95R H
Hauteur H mm 69 69 69 69
Base B mm 95 95 95 95
Côté/plat A mm 38 36 38 36
Conditionnement 20 20
Poids g 1200 1200 1070 1070
Ecrou de serrage en acier forgé bichromaté avec 6 pans de 38 pour banche OUTINORD.
Soudable.
carré A x A
Diamètre q 17 q 23
Désignation 17.37.90R 23.37.90R H
Hauteur H mm 72 72
Encombrement E mm 90 90
Carré A mm 36 36
Conditionnement 20 20
Poids g 1020 1000
Ecrou fixe en acier forgé bichromaté pour banche OUTINORD. Non soudable.
Tige Ø20/23
Ecrous de Ecrous de
serrage blocage
23.38.95R Tige Ø 23
23.36.95R 23.37.90R
Platine carrée
A E
Diamètre q 17 q 23 q 23 q 30
D Désignation A12.17 A12.23 A15.23 A20.30
A
Référence 100235 100281 100280 100311
Platine rectangulaire
A E
Diamètre q 17
D
Désignation A13
B
Référence 100236
Longueur A mm 130
Largeur B mm 70
Épaisseur E mm 10
Diamètre D mm 18
Conditionnement 10
Poids g 700
04. Platines
16
Systèmes étanches
Sauf mention contraire, l'effort de traction repris par les accessoires de coffrages filetés
(écrous, manchons,…) est de Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN
Diamètre q 17 q 23
Désignation 17.26.65.110F 23.30.90.150F A D
Systèmes
Côté/plat A mm 30 40
étanches
Longueur L mm 110 150
Tube PVC adapté 26 x 32 32 x 38
Conditionnement 25 50
Poids g 580 1330
Non soudable.
Diamètre q 17 q 23
ØD
Désignation 17.30.100P 23.36.120P
Référence 101915 101954
L
Diamètre D mm 30 36
Longueur L mm 100 120
Tube PVC adapté 22 x 26 32 x 38
Conditionnement 1 1
Poids g 315 560
Non soudable.
Entretoise étanche
Diamètre q 17 q 23 Platine
Platine carrée soudée sur tige. La longueur de la barre est définie en fonction de la largeur du
voile. S’utilise avec des cônes de pose Ø 17 et Ø 23 voir également page 54.
Largeur de voile mini 230mm pour une utilisation avec cones de pose D17.
Largeur de voile minimum 260mm pour une utilisation avec cones de pose D23.
Ø 17 Ø 23
05. Systèmes étanches
L1 (mm) 58 65
Epaisseur du voile
largeur du Longueur de tige
L1 Longueur de tige L1 voile (mm) (mm)
230 114 -
250 134 -
260 144 130
300 184 170
350 234 220
Entretoise etanche + Cone de pose
400 284 270
500 384 370 17
Systèmes étanches
Sauf mention contraire, l'effort de traction repris par les accessoires de coffrages filetés
(écrous, manchons,…) est de Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN
Anneau hydrogonflant
ØB
Diamètre q 17 q 23
Anneau hydro- Anneau hydro-
Désignation
C
gonflant D26 gonflant D31
ØA Référence 100417 100418
ØA mm 24 31
ØB mm 53.5 68.5
C mm 15 15
Ø entretoise mm 24-30 31-38
Multiple de vente 100 50
Poids g 33 24
Connecteur hydrogonflant
Bouchon hydrogonflant
Bouchon Bouchon
Désignation Hydrogonflant Hydrogonflant
D22 D26
Référence 100676 100581
Pour entretoise de
D22 D26
Ø interne
Multiple de vente 100 100
Poids g 12 18
18
Ancrages
Sauf mention contraire, l'effort de traction repris par les accessoires de coffrages filetés
(écrous, manchons,…) est de Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN Ancrages
Boucle d’ancrage
coffrage une face
Diamètre q 17 q 23 q 30
Désignation 15 FS 3076 20 FS3076 26 ES3076
Référence - - -
L mm 550 600 800
A mm 230 300 400
Conditionnement - - -
Poids kg 1.96 4.00 9.20
d’ancrage
Systèmes
Boucle d’ancrage à 45° pour coffrage une face. Tige de coffrage MUKUSOL à pas rond.
Réalisation en tige de coffrage tourbillon sur demande.
V-Fix
Diamètre q 17 q 23 q 30
Désignation 15 F 5120 20 F 5120 26 F 5120
Référence 102546 102538 102761
L mm 300 300 300
Conditionnement - - -
Poids kg 0.44 0.44 0.44
19
Ancrages
Sauf mention contraire, l'effort de traction repris par les accessoires de coffrages filetés
(écrous, manchons,…) est de Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN
Tige coudée
Diamètre q 17 q 23 q 30
Dimension mm 150 x 150 250 x 250 350 x 500
Référence 100587 100600 100609
Pied d’ancrage
Diamètre q 17 q 23 q 30
H
Désignation 20.60S 30.80S 40.115S
Référence 100239 100283 100313
A
Hauteur H mm 52 62 67
Côté sur plat A mm 60 78 115
Conditionnement 50 25 15
Poids g 230 505 1460
Soudable.
La charge de traction reprise est fonction de la profondeur d’ancrage, de la résistance du
béton, des entraxes et des distances aux bords du béton. Voir également documentation
technique p 42.
20
Ancrages
Sauf mention contraire, l'effort de traction repris par les accessoires de coffrages filetés
(écrous, manchons,…) est de Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN
Cheville à expansion
Diamètre q 17 q 17 q 23 q 30
Désignation 17.32.35 17.35.38 20.42.45
Référence 100241 100240 100284
Diamètre de forage mm 32 à 35 35 à 38 43 à 45
Conditionnement 50 50 30
’ancrage
d’ancrage
Systèmes
Polydouille
d
Diamètre q 17
Désignation 55.17
Référence 100104
Conditionnement 10
Poids g 0,09
Accessoires
ANNEAU BOUCHON A BOUCHON ECROU DE PLAQUE A
POLYDOUILLE CLOUER COLLERETTE SERRAGE CLOUER
POLYDOUILLE POLYDOUILLE POLYDOUILLE POLYDOUILLE
Douille en polyamide filetée au pas dywidag pouvant être employée pour différents usages :
contreventement de banche, fixation,… Plaque de fixation magnétique disponible sur demande
Notices techniques sur demande
Diamètre q 17 q 23
DOUILLE DOUILLE
Désignation ROBUSTA Ø 17 ROBUSTA Ø 23
L= 2.50ML L= 2.50ML
Référence 008200 -
Conditionnement 10 p.
Poids kg 0.12/ml
PLAQUE PLAQUE
Désignation D’ANCRAGE D’ANCRAGE
ROBUSTA Ø 17 ROBUSTA Ø 23
Code - -
Conditionnement 10 p. -
Poids kg 1.90/100 p. -
Accessoires
FLASQUE DE FIXATION ROBUSTA BOUCHON ROBUSTA
TYPE B
Douille filetée au pas dywidag pouvant être employée pour différents usages : contreventement
de banche, fixation,… . La plaque d’ancrage est indispensable pour atteindre la force d’ancrage
de la douille noyée dans le béton (1 ou 2 plaques a mettre en place selon la longueur de la
douille). Plaque de fixation magnétique disponible sur demande. Notices techniques sur demande
21
Cônes et adaptateurs
Sauf mention contraire, l'effort de traction repris par les accessoires de coffrages filetés
Guide de choix p28 (écrous, manchons,…) est de Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN
L1 Diamètre q 17 q 17 q 23 q 23
Désignation 28.55 28.55A 33.64 33.64A
6 pans
D
Référence 100246 100247 100289 100290
Matière Plastique Acier Plastique Acier
6 pans mm 30 27 36 -
Longueur L mm 110 110 125 125
Longueur L1 mm 58 58 65 65
q extérieur D mm 55 55 64 64
Diamètre D1 9 11
Conditionnement 1 1 1 1
L
L1 Poids g 440 900 650 1425
D1
Démontage avec clé à pipe de 30 ou 36 réf. 100208/100209 selon le modèle.
D
Les cônes de pose doivent être graissés avant utilisation.
Cône de pose tout acier. Démontage du cône 28.55A avec clé 4 ergots réf. 102728 .
Démontage du cône 33.64A, avec la clé 4 ergots réf. 102002.
Les cônes de pose doivent être graissés avant utilisation.
Positionneur à rondelle
Diamètre q 17 q 23
Désignation 17.100 23.100
ØD
Référence 100244 100287
L1
Diamètre q 17 q 23 q 30
Désignation 28.55M 33.64M
6 pans
D
Cône de reprise
L
Diamètre q 17 q 17 q 23 L1
Cônes de reprise
Cônes de pose
Diamètre M24 M30
Pour Cône 26.55.24 26.55.30 / 32.64.30
Type tête TH CHC TH CHC
Classe 10.9 12.9 10.9 12.9
6 pans mm 36 19 46 22
Adaptateur M30
Diamètre q 17 q 17 q 23 q 23 37 L
X
ØD1
ØD
Longueur L mm 73 92 93 147
Adaptateur M30
Diamètre D mm 31 31 40 40
Diamètre D1 mm 50 50 70 70
Ecrou M27
6 pans de 41 X
Serrage X mm 29 50 51 105
L
6 pans mm 30 30 36 36
Taraudage Vm17 Vm17 Vm23 Vm23 Adaptateur à serrage réglable
Poids g 680 730 1100 1620
L
L1 Diamètre q 17 q 23 q 30
Désignation 30.88.39 40.88.39
D F
Référence 100294 100317
Lf
Positioneur M39
Diamètre M39
Désignation 39.140
Référence 100314
Diamètre D mm 140
A utiliser avec cône 30.88.39
Poids g 620
Diamètre q 17 q 23 q 30
Désignation 2324069M
Référence 101967
6 pans mm 12
Longueur L mm 150 Sur demande
Longueur L1 mm 85
Ø extérieur D mm 88
Conditionnement 1
Diamètre D g 770
24
Cônes et adaptateurs
Diamètre M39
Désignation 30.88.39 / 40.88.39
Type tête mm TH CHC
Classe mm 10.9 12.9
6 pans mm 60 27
Poids Poids
Longueur L (mm) Référence Référence
(kg) (kg)
90 mm * 101821 1.30
100 mm * 101822 1.40
120 mm 100614 1.80 *
180 mm 100619 2.50 *
220 mm 100620 2.70 *
260 mm 100621 2.84 *
Cônes de reprise
Cônes de pose
Adaptateur M39
L
Diamètre q 17 q 23 q 30 37 X
25
Accessoires spéciaux pour cônes
L
Diamètre q 17 q 23 q 30
Désignation 55.45 64.55 88.50
ØD
Référence 100256 100296 100318
Longueur L mm 46 60 50
Diamètre ØD mm 54 63 86
Pour cône 28.55 33.64 30.88.39 /
40.88.39
Conditionnement 100 80 45
Poids g 190 290 570
Clé BTR
08. Accessoires spéciaux 100203 Clé male BTR de 27 1 p. Vis CHC M39
26
Accessoires spéciaux pour cônes
Clé à pipe
Cône 33.64
Vis M24
100209 Clé à pipe de 36 1 p.
Clé spéciale 4 ergots 33.64A
Adaptateur M30/M39
Clé 4 ergots
Cônes de reprise
Cônes de pose
Référence Désignation Cond. Utilisation
102728 Clé spéciale 4 ergots 28.55A 1 p. Cône 28.55A
102002 Clé spéciale 4 ergots 33.64A 1 p. Cône 33.64A
27
Guide de choix des accessoires pour la mise en
Cônes de reprise*
100198 100199
*Le choix et dimensionnement du cône de reprise est fonction des efforts à reprendre et des conditions de site, consulter notre documentation technique.
*Autres dimensions de vis sur demande *Autres dimensions de vis sur demande
Clé à pipe Clé BTR Clé à pipe Clé BTR Clé à pipe
de 36 de 19 de 46 de 22 de 30
Accessoires de montage/
démontage
100209 100199 - 100200 100208
*Le choix du système de serrage dépend du cône utilisé, des efforts à reprendre et de l’épaisseur de la pièce à assembler, consulter notre documentation technique.
Diamètre ancrage Ø 17 Ø 17
Tige droite Tige coudée Tige droite Tige droite Tige coudée Tige droite
Ø 17 Ø 17 Ø 17 Ø17 Ø 17 Ø 17
Reprise de
l’effort de 100002 100002 100002 100002
Type Ancrage* + +
traction Pied d’ancrage Pied d’ancrage
Ø 17 20.60S Ø 17 20.60S
Réf. : voir Réf. : voir
documentation documentation
commerciale 100239 commerciale 100239
*Le dimensionnement et choix de l’ancrage est fonction des efforts à reprendre et des conditions de site, consulter notre documentation technique.
28
œuvre et l’utilisation des cônes de reprise arteon
Clé BTR 19 Clé spéciale 39.19 Clé à pipe de 19 Clé spéciale 39.19 Clé à pipe de 19
+ +
Cônes de reprise
Cônes de pose
102002 reprise 30.88.39 reprise 40.88.39
Clé à pipe 36
100209 100209 100196 100196 100196
Ls : L serrage Ls : L serrage
L* Réf. L* Réf. Ls Réf. L* Réf. L* Réf. Ls Réf. L* Réf. L* Réf. Ls Réf.
100 100578 100 101815 Adaptateur 220 100620 220 - 220 100620 220 -
M30 réglable
120 100580 120 - sur emande 260 100621 260 - 260 100621 260 -
*Autres dimensions de vis sur demande *Autres dimensions de vis sur demande *Autres dimensions de vis sur demande
Clé à pipe Clé BTR Clé à pipe Clé à pipe Clé BTR Clé à pipe Clé à pipe Clé BTR Clé à pipe
de 46 de 22 de 36 de 60 de 27 de 36 de 60 de 27 de 36
Ø 23 Ø 23 Ø 30
Tige droite Tige coudée Tige droite Tige droite Tige coudée Tige droite Tige droite Tige coudée Tige droite
Ø 23 Ø 23 Ø 23 Ø 23 Ø 23 Ø 23 Ø 30 Ø 30 Ø 30
29
Clés de coffrage
10. Clés de coffrage
Douilles 6 pans 36 mm 38 mm 46 mm
Désignation 37365 37366 37466
Référence 100031 100032 100045
Application / Coffrage OUTINORD
Longueur mm 640 640 640
Poids g 2800 2800 3000
Clé à cliquet inverseur avec rochet non traversant avec pied de biche
Douilles 6 pans 36 mm 38 mm
XXXX
XX
XX
Référence 102003 102005
Application / Coffrage
Longueur mm 540 540
Poids g 3250 3250
Douilles 6 pans 36 mm 38 mm
Désignation 37379 37380
Référence 100043 100044
Application / Coffrage SATECO / HUSSOR
Longueur mm 640 640
Poids g 2300 2300
Douilles 6 pans 36 mm
Désignation 37379COUD
Référence 102014
Application / Coffrage SATECO
Longueur mm 630
Poids g 2300
30
Clés de coffrage
36 mm 38 mm
Désignation 37379BI 37380BI
Référence - -
Longueur mm 540 540
Poids g 3750 3750
Clé à frapper
Douilles 6 pans 36 mm 38 mm
Référence 102001 102019
Longueur mm 190 190
Poids g 830 800
Douilles 6 pans 36 mm 38 mm
Désignation B20 + douille 36 B20 + douille 38
Référence 102010 102012
Clés de coffrage
Application
Longueur mm 556 556
Poids kg 1.90 1.90
Douilles 6 pans 27 mm 30 mm 36 mm 38 mm
Référence 100036 100037 100034 100035
Hauteur mm 24 24 24 24
Applications: Ecrous Vm 2.60 E11.50 E23.60 23.38.95R
Vm 3.110 23.36.95R
23.36C120R
Vm202.62
Applications: Manchon 17.30.105 23.36.120
Poids kg 0.23 0.23 0.23 0.23
27 mm
Référence 100038
Hauteur mm
Vm 3.65
Application écrou
Vm 2.40
Poids g 640
31
Pour le serrage des écrous Vm3.65 et Vm2.40, il est nécessaire d’utiliser une douille double de 27.
Accessoires de coffrage
Référence 100905
Capacité 250 kN
Application Vérifier les charges appliquées
Aimant de mannequin
Cône plastique
Carotte béton
Pour obstruer les trous laisses par les cônes plastiques. Bien humidifier les carottes.
Graisser légèrement les carottes et les trous avec le mortier pour carotte béton 014763.
32
Accessoires de coffrage
Entretoise lisse
Capuchon plastique
Bouchon plastique
Chanfrein triangle
pour le béton
Accessoires
b
Référence Désignation Dimensions Conditionnement
axbxc
a
100541 Chanfrein triangle L2m50 20 x 20 x 27 100 ml
b
Chanfrein à languette
100540 28 x 20 x 38 100 ml
triangle L2m50 c
Baguette magnétique
Cale assurant un bon maintien des aciers. Universelle pour les chantiers.
Proteg’acier
Cape en plastique rouge qui s’emmanche sur l’extrémité des fers en attente.
Son seul but est de signaler la présence des armatures en attente et d’attirer la vigilance des
ouvriers sur les chantiers, grâce à sa couleur vive.
L’huile de décoffrage bio est un produit prêt à l’emploi sans CMR, destiné aux démoulages
différés. Sa formulation à partir d’huile végétale répond aux exigences d’hygiène des
utilisateurs. Cet agent de démoulage est biodégradable après évaporation du solvant.
L’huile de décoffrage bio garantit l’obtention de parements de très haute qualité, avec les
avantages suivants:
- Insensible à l’eau.
- Ne tâche pas.
Son utilisation permet l’application ultérieure, selon les règles de l’art, de peintures, enduits,
ciment-colle. L’huile de décoffrage bio s’applique sur coffrages métalliques, contreplaqué
bakélisé, bois traités.
34
Chimie
12. Chimie du
bâtiment
Emulsion Bio de décoffrage
Cond. Multiple
Référence Désignation Poids à l’unité
standard de vente
018559 (H) Emulsion Bio 24 bidons de
1 bidon de 30 L 29.4/bidon
018584 (E) BIDON 30 LITRES 30 L
018558 (H) Emulsion Bio
4 fûts de 215 L 1 fût de 215 L 210.7/fût
018586 (E) FUT 215 LITRES
018564 (H) Emulsion Bio 1 container 1 container
980/cont.
018587 (E) CONTAINER 1000 LITRES 1000L 1000 L
Emulsion d’huile végétale dans l’eau. Sans solvant, sans odeur, biodégradable et ininflammable
Domaine d’application : chantiers, préfabrication.
Nettoyant coffrage
Le Nettoyant coffrage est très efficace pour éliminer les résidus de béton, de ciment et
les huiles de démoulage ou de stockage. Ce nettoyant n’est pas à base d’acide citrique,
chlorhydrique ou phosphorique et certifié sans CMR.
Protection matériel
Scellement chimique
Colle epoxy
Chimie du
bâtiment
Référence Désignation Multiple de vente Poids
018688 Colle Epoxy Kit de 1.2 kg 1.2/kit
Mortier de scellement
35
Tourbillon Notice technique
13. Tourbillon
Notice
technique
2. Ecrous 39
3. Ancrages 40
4. Cones de reprise 46
36
1. Utilisation des tiges Tourbillon
Nos tiges Tourbillon types 17 - 23 - 30 sont munies d’une nervure formant un filetage sur toute leur longueur.
En aucun cas, ces tiges zinguées ou brutes ne peuvent servir à la précontrainte ou à l’ancrage en terre et en roche.
Pour ces utilisations, veuillez-vous rapprocher de DSI France ([email protected]).
L’acier dont est constituée la tige Tourbillon étant un acier de qualité supérieure du point de vue de la résistance, des précautions d’utilisation
sont indispensables.
L’expérience nous a montré que les barres nervurées sont parfois employées pour les usages les plus divers et souvent inattendus. De plus, ces
utilisations anormales sont parfois imaginées par du personnel n’ayant aucune formation. Ainsi, la souplesse d’utilisation de ces barres devient,
en elle-même, un danger.
De ce fait, et compte tenu des recommandations d’utilisation qui suivent, nous conseillons de toujours utiliser des entretoises neuves (tiges
et écrous) au démarrage d’un nouveau chantier. Il est en effet impossible de connaître l’utilisation qui a été faite des entretoises, par d’autres
utilisateurs. Or, la résistance de ces tiges peut être considérablement affaiblie en cas de mauvaises utilisations, telles que décrites ci-après.
Les Tiges Tourbillon ne peuvent en aucun cas être utilisées pour la reprise d’effort de cisaillement.
Nous conseillons également d’utiliser des entretoises neuves (tiges et écrous) pour tout coffrage de plus de 8 mètres de hauteur. En effet, à une
telle hauteur, les efforts sur les entretoises sont particulièrement élevés, et le risque de dépasser la charge d’utilisation (indiquée dans le tableau
ci-dessous) est plus importante ; cela est d’autant plus vrai lors de l’utilisation de béton auto-plaçant.
Diamètre Diamètre Section Poids Pas Limite élastique Charge de Charge d’utilisation
nominal du noyau au mètre garantie rupture garantie Plusieurs utilisations
(Feg) (Frg) (0.5 Frg)
mm mm mm² kg/m mm kN kN kN
17 15 173 1.41 10 159 195 95
23 20 309 2.51 10 282 345 172
30 26.5 551 4.48 13 495 606 290
■■ la résilience : avec une résilience de KCV de 28J à -20°C, la tige Tourbillon FA satisfait à l’exigence de la norme NF P 93-350 sur les
banches industrialisées pour ouvrage en béton.
■■ non fragilité : la tige Tourbillon FA est cintrable avec un rayon de cintrage de 4D.
■■ Soudabilité : la tige Tourbillon FA (sauf D26.5/30) est soudable selon des procédures à définir en fonction des applications étudiées
technique
Notice
37
1.3 Principales recommandations d’utilisation
1. Les barres ne peuvent servir qu’à reprendre des efforts de traction pure, à l’exclusion de tout effet de cisaillement ou de flexion.
Ces efforts peuvent être repris par nos accessoires spéciaux de type cône de reprise.
2. Le transport et le stockage des tiges devront être faits à l’abri des chocs et des produits corrosifs. Ne pas poser, sur les barres,
de charges imposant des efforts de flexion.
3. Au moment de l’utilisation, faire un contrôle visuel, pour s’assurer que la tige n’est pas rouillée, déformée ou marquée en
profondeur. Ne pas redresser une tige cintrée ; celle-ci est à éliminer. Si une tige est utilisée plusieurs fois, vérifier l’usure des
filetages.
4. Les soudures devront être réalisées par une personne compétente en respectant une procédure adaptée à ce type d’acier.
5. Ces barres tourbillon FA peuvent être utilisées jusqu’à une température de –20°C environ. En effet la tige Tourbillon FA possède
une résilience KCV de 35J/cm² et est garantie à –20°C.
6. Pour l’utilisation des tiges, ne prendre que des accessoires de même fiabilité, pour conserver le même coefficient de sécurité.
Sinon, se baser sur l’accessoire le moins résistant pour calculer l’ensemble.
7. Attention aux produits de nettoyage, notamment aux dissolvants du béton. S’informer des restrictions d’emploi auprès du
fournisseur.
8. Attention à la longueur derrière l’écrou, si elle est trop importante, la vibration due au compactage peut casser la barre.
38
2. ECROUS
L’ensemble des écrous de notre gamme est en acier. Tous les écrous sont garantis pour reprendre la charge de la barre correspondante avec un
coefficient de sécurité de 2.
2.2 Soudabilité
Seuls les écrous portant la mention soudable peuvent être soudés. Les écrous doivent être bruts ou décapés sur la zone à souder pour éviter
tout dégagement toxique.
Certains écrous ont été spécialement conçus pour s’adapter aux banches standards du marché, voir le chapitre système pour bancheur de cette
documentation
Une correspondance entre le couple de serrage et l’effort appliqué est donnée dans le tableau ci-dessous. Ces valeurs sont approximatives et
ne sont données qu’à titre indicatif. Pour une indication précise de l’effort de traction appliqué aux barres l’utilisation d’une cellule de charge est
recommandée.
10 18 17 10
20 36 33 21
30 54 50 31
40 72 67 42
50 90 83 52
60 108 100 63
NOTA : L’action de serrer un écrou précontraint la barre. Cette valeur de précontrainte doit être additionnée à l’effort de traction que doit reprendre la barre. Il faut
alors s’assurer que cette somme est inférieure à la charge d’utilisation annoncée par la barre. Pour un contrôle précis de la charge de traction, nous vous conseillons
d’utiliser une cellule de charge.
technique
Notice
39
CRAGES
3. ANCRAGES
Tige droite
3.1 Tige droite
e reprise par la tige dépend essentiellement de la longueur et du diamètre de la tige,
de la résistance béton au moment de la mise en charge. Cette charge est calculée par
La charge reprise par la tige dépend essentiellement de la longueur et du diamètre de la tige, ainsi que de la résistance béton au moment de la
e d’ancrage de l’Eurocode 2 :
mise en charge. Cette charge est calculée par la formule d’ancrage de l’Eurocode 2 :
B
- Aancrée : longueur horizontale de la barre ancrée : Aancrée *= A – L2
η =1 (bonnes conditions d’adhérence)
-
1
B : longueur verticale de la barre
(bonnes conditions
1 d’adhérence)
η =1 bonnes conditions d’adhérence)
-
-
ancrée
-
-
- A ancrée : longueur
Ψ = e ■■ μ : coefficient de frottement
μ.ϴ
horizontale
Ψ = eacier/béton
Les valeurs annoncées sont données avec un coefficient de sécurité de 1.5
μ : coefficient de frottement acier/béton : μ=0,4
-
de: μ=0,4
la barre ancrée : Aancrée *= A – L2
μ.ϴ
B :
■■ ϴ:: angle
angle
*De manière conservatrice,
-
tous égaux à 1
Ψ’ = (Ψ-1) / μ
longueur
dede courbure
courbure deverticale
de
la tige la tige
: ϴ=π/2 de
les coefficients αi permettant de réduire la longueur
:la
:ϴ =π/2anglebarre
d’ancrage sont
Ψ’ = (Ψ-1) / μ
de courbure de la tige : ϴ=π/2
3Ø
-
■■ Ψ’ = (Ψ-1) / μ -
- r : rayon deLescintrage
Conformément à l’Eurocode 2, pour une
tige coudée, l’épaisseur de l’élément en
valeursde annoncées
desont ladonnées
tige avec 5,5Ø un coefficient de sécurité de 1.5
Lesannoncées
Les valeurs valeurssont annoncées
données avecsont
béton doit être au minimum de 7Ø données
un coefficient avecde
sécurité un1.5coefficient PICTURE deBsécurité de 1.5
Ψ = e μ.ϴ
(configuration sans cône de reprise),
-
*De manière conservatrice, les coefficients αi sont tous égaux à 1 réduire la longueur d’ancrage sont
*De manière l’enrobage c de 3Ø et la largeur de L1+ A
conservatrice,
+ 3Ø
les coefficients α *De manière
permettant de conservatrice,
i réduire la les
longueur coefficients
d’ancrage α permettant
sont de i
tous égaux à 1
Dans le cas d’une utilisation avec des
μtous: égaux
coefficient
à1
de frottement acier/béton : μ=0,4
Conformément à l’Eurocode 2, pour une
ϴ : angle de courbure de la tige : ϴ=π/2 Cône
cônes de pose/reprise, la longueur
Conformément à l’Eurocode 2, pour une
Conformément
tige coudée, à l’Eurocode
d’ancrage horizontale doit être réduite de
l’épaisseur de l’élément en tige 2, pour une tige coudée,
coudée, l’épaisseur de l’élément enl’épaisseur L1 L2 Ø
L2 conformément au schéma ci-contre.
béton doit être au minimum de 7Ø béton doit être au minimum de 7Ø PICTURE B PICTURE B
de l’élément
(configuration - Ψ’ =reprise),
endebéton (Ψ-1) doit /être μ au minimum de 7Ø (configuration
(configuration
*Ligaturer la partie verticale de la tige pour éviter le décollement
sans cône sans cône de reprise), 26.55.24 60 45 17
l’enrobageCharges
c de 3Ø l’enrobage c de 3Ø et la largeur de L1+ A
utileset
Frdlareprises
largeur de L1+parAles tiges
+ 3Ø sans cône de reprise), l’enrobage c de 3Ø et la largeur de
en traction coudées vissées dans un cône (kN)
+ 3Ø
Ø 15/17 Longueur d’ancrage Aancrée x B (mm)
26.55.30 60 45 17
Les L1+ A + 3Ø
Dans valeurs
le cas d’une annoncées
utilisation avec des sont données avec un coefficient de sécurité
fck (MPa) Dans le cas d’une utilisation avec des
(150 – L2) x 150 (200 – L2) x 200
de 1.5
(250 – L2) x 250 (150 – L2) x 300 (200 – L2) x 400
10 15 21
cônes de pose/reprise, la longueur 32.64.3028 28 38 65 55 23
cônes de pose/reprise, 24 la
Dans le cas d’une utilisation avec des cônes longueur
doit de pose/reprise,
20 34 44 44 61
30 31 45 d’ancrage
58 horizontale
de
58 être81 réduite
d’ancrage horizontale
40 doit être
42 réduite 60de 79 78 95* 30.88.39 85 65 23
L2 conformément au schéma ci-contre.
*De la longueur
manière
L2 conformément d’ancrage
au schéma ci-contre. horizontale doit être réduite de L2
conservatrice, les A coefficients α permettant de réduire26.55.24
la longueur d’ancrage sont
Ø 20/23 Longueur d’ancrage x B (mm) ancrée
i
conformément
(250 – L2) x 250
la partie verticale deau
fck (MPa)
schéma
*Ligaturer la partie verticale
(300 – L2) x 300
ci-contre.
(250 – L2)de la tige pour éviter le décollement
x 400 85 70 30
tous égaux
*Ligaturer
10 à 1 36 la tige
20 57
35
pour éviter
32.64.30
44
le décollement
30.88.39
56
44
32.64.30
Charges
71
53
utiles
70
30.88.39
52
Frd reprises
84
32.64.30
en traction
83
30.88.39
Charges utiles
Conformément
Ø 15/17
40
Frd
à l’Eurocode
Ø 26.5/30
100
reprises
Longueur 2, Apour
d’ancrage
fck (MPa)
enx B traction
99
PICTURE B
20 143
20 24 34 44 31 44 45 61
béton 30 doit Ø 15/17
être
31
30
40 au 45 minimum 40 58 de 7Ø
42 58
188
60 81
253
58
79
Longueur 58
78
d’ancrage 81
95*
Aancrée x B (mm)
40 42 60
*Charge utile maximale de la tige 79 78 95*
(configuration
Ø 20/23
fck (MPa)sans cône (150de– L2)reprise),
Ø 20/23
Longueur d’ancrage A
x 150
x B (mm)
(250 – L2) x 250
(200 – d’ancrage
Longueur L2) x 200
Note : Le bureau d’étude responsable de la structure doit s’assurer que l’élément béton est
A
(300 – L2) x 300
x B (mm) (250 – L2) x 250
(250 – L2) x 400
(150 – L2) x 300 ancrée (200 – L2) x 400
capable de reprendre les efforts amenés par le système d’ancrage.ancrée
fck (MPa)
l’enrobage c de 3Ø x 250et la largeur de
300 L1+ A
Il convient de s’assurer qu’il
fck (MPa) 10
(250 – L2) (300 – L2) x15 (250 – L2) x 400
n’y a pas de risque de poussée au vide conformément à l’Eurocode 2 32.64.30 21 30.88.39 28 28
32.64.30 30.88.39 32.64.30 30.88.39 38
32.64.30 30.88.3910 36
32.64.30 35
30.88.39 44
32.64.30 44 53 52 30.88.39
+ 3Ø10 20
36
57
20 35
56
44 20
71 30
2444 57
70 74
53 56
84 73
52 71
83 93
34 70
91
84
110
4483
109
44 61
30
40
74
100
30 73
99
93 40
125
91 100
123
31 110 99
149
109 125
147
45 123 149
58 147
58 81
Dans le cas 40d’une utilisation avec 42 des Ø 26.5/30 Longueur d’ancrage Aancrée x B (mm)
60 79 78 95*
Longueur fck (MPa) Aancrée x B (mm) (350 – L2) x 500
cônes de pose/reprise, la longueur
Ø 26.5/30 d’ancrage
fck (MPa) (35010– L2) x 500 90
20 90 143
d’ancrage
10
20 horizontale
Ø 20/23 doit être réduite de 30 143
40 188
188
253
Longueur d’ancrage Aancrée x B (mm)
L2 conformément
30
40 au schéma ci-contre.
(250 – L2) x 250 *Charge utile
253 maximale de la tige (300 – L2) x 300 (250 – L2) x 400
fck (MPa)
*Charge utile maximale de la tige
Note : 32.64.30
Le bureau d’étude responsable 30.88.39 32.64.30
de la structure doit s’assurer que l’élément béton est30.88.39 32.64.30 30.88.39
Note : Le bureau d’étude responsable de la capable
structurededoit
reprendre les efforts amenés béton
par le système d’ancrage. Il convient de s’assurer qu’il
*Ligaturer la partie verticale de la tige pour éviter le décollement
capable de reprendre les10 n’y a pas de
36
s’assurer
risque
efforts amenés par le système d’ancrage. de
que l’élément
poussée au vide
est
conformément
35 qu’il
Il convient de s’assurer à l’Eurocode 2
44 44 53 52
n’y a pas de risque de poussée au vide conformément à l’Eurocode 2
20 57 56 71 70 84 83
Charges utiles Frd reprises en traction par les tiges coudées vissées dans un cône (kN)
30 74 73 93 91 110 109
technique
Notice
3.3 Pied d’ancrage La charge reprise par le pied d’ancrage dépend de la profondeur de celui-ci, des entraxes et
distances aux bords béton, ainsi que de la résistance du béton au moment de la mise en
charge. Cette charge peut être calculée par la formule d’arrachement :
La charge reprise par le pied d’ancrage dépend de la profondeur de celui-ci, des entraxes et distances aux bords béton, ainsi que de la résistance
du béton au moment de la mise en charge. PICTURE C
Cette charge peut être calculée par la formule 𝜋𝜋𝜋𝜋 𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇
0,217. 𝐿𝐿𝐿𝐿2 . 𝑓𝑓𝑓𝑓𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 0.67 �∏𝑖𝑖𝑖𝑖 sin � . �
d’arrachement : 2 3. 𝐿𝐿𝐿𝐿
𝐹𝐹𝐹𝐹 =
2.5
Charges utiles reprises par un pied d’ancrage place à une profondeur L (kN), si les distances
Les valeurs annoncées sont données avec un coefficient de sécurité
aux bords béton de 2.5
sont supérieures à 1.5L et si l’entraxe entre deux pieds d’ancrage est
supérieur à 3L.
Charges utiles reprises par un pied d’ancrage place à une profondeur L (kN), si les distances aux bords béton sont supérieures à 1.5L et si
l’entraxe entre deux pieds d’ancrage est
supérieur à 3L: >1.5L 3L PICTURE
>1.5L D
L1
L1
Profondeur du pied d’ancrage L (mm)
fck (MPa)
L
L
150 200 250 300 350
H
H
10 MPa 21 37 58 84 114
Profondeur du pied d’ancrage L (mm)
fck (MPa) 20 MPa 33 59 92 133 181
150 200 250 300 350
10 MPa 21 30 MPa 37 44 77
58 121 84 174 237
114
20 MPa 33 59 92 133 181
40 MPa 53 94 147 211 288
30 MPa 44 77 121 174 237
40 MPa 53 94reprises par un pied d’ancrage
Charges utiles 147 211
place à une profondeur 288
L (kN), si les distances
aux bords béton sont supérieures à 3L et si l’entraxe entre deux pieds d’ancrage est supérieur à
6L.
Charges utiles reprises par un pied d’ancrage place à une profondeur L (kN), si les distances aux bords béton sont supérieures à 3L et si l’entraxe
entre deux pieds d’ancrage est supérieur à 6L. PICTURE
D2
>3L 6L >3L
fck (MPa)
150 200 250 300 350
Profondeur du pied d’ancrage L (mm)
fck (MPa) 10 MPa 42 74 116 167 227
150 200 250 300 350
10 MPa 42 20 MPa 74 66 118
116 185 167 266 290*
227
20 MPa 66 30 MPa 118 87 185
155 242 266 290* 290*
290*
30 MPa 87 155 242 290* 290*
40 MPa 106 188 290* 290* 290*
40 MPa 106 188 290* 290* 290*
*Charge utile maximale de la tige
*Charge utile maximale de la tige
ATTENTION, ces valeurs ne sont valables que si les hypothèses de l’abaque (distances aux
bords, profondeur d’ancrage, résistance béton) sont vérifiées. Dans le cas contraire consulter
ATTENTION, ces valeurs ne sont valables que si les hypothèses de l’abaque (distances aux bords, profondeur d’ancrage, résistance béton) sont
notre service technique.
vérifiées. Dans le cas contraire consulter notre service technique.
Ces valeurs sont également limitées par les charges utiles des barres correspondantes :
Ces valeurs sont également limitées par les charges utiles des barres correspondantes : 20.60S + tige de 17 95 KN
20.60S + tige de 17 : 95 KN
30.80S
30.80S + tige de 23 + tige
172 deKN23 172 KN
40.115S + tige40.115S
de 30 +290tigeKN
de 30 290 KN
42
INDEX
L’effort repris par une cheville est fonction de la profondeur de forage, de la résistance du béton, de l’entraxe entre chevilles, et de la distance
entre la cheville et le bord béton.
Profondeur de forage
Les chevilles ne peuvent en aucun cas être utilisées pour faire du levage.
Avant la mise en place, il faut :
■■ nettoyer le forage par jet d’air comprimé afin d’expulser les poussières
Force
■■ retirer la bague plastique qui maintient la cheville
■■ vérifier que la tige est vissée à fond dans le corps de la cheville.
Diamètre de forage
Lors d’un premier effort de traction après mise en place, un glissement plus ou moins important dans le trou foré est inévitable pour la mise en
place de la cheville. S’il est nécessaire de n’avoir aucun déplacement lors de l’utilisation, il faut appliquer une pré-charge pour bloquer chaque
ancrage. L’effort de traction préalable doit être supérieur à l’effort maximal auquel sera soumise la cheville lors de son utilisation.
Les valeurs de charge des tableaux ci-dessous sont données à titre indicatif pour une mise en place dans un béton non fissuré. Si vous utilisez
les chevilles dans un béton fissuré, ou dans un autre matériau, il est fortement recommandé de réaliser des essais de traction préalables.
Pour faire ces essais de traction, vous devez vous placer dans les conditions les plus défavorables : diamètre de forage maximum, résistance du
béton la plus faible, distances minimales, ... Les essais doivent être réalisés par du personnel qualifié. Il est nécessaire d’utiliser un vérin creux et
une chaise d’appui de largeur supérieure ou égale à 3 fois la profondeur de forage.
La montée en charge se fait jusqu’au glissement de l’ancrage ou jusqu’à 90% de la limite élastique de la barre, soit 143 KN pour la tige de 17 et
254 KN pour la tige de 23.
Tableau des charges utiles (KN) en fonction de la profondeur de forage et de la résistance du béton
Profondeur de forage L
Béton à 10 MPa Béton à 20 MPa Béton à 30 MPa
(mm)
200 5 7 9
300 18 29 38
400 38 60* 60*
500 60* 60* 60*
Tableau des charges utiles (KN) en fonction de la profondeur de forage et de la résistance du béton
Profondeur de forage L
Béton à 10 MPa Béton à 20 MPa Béton à 30 MPa
(mm)
200 5 7 9
technique
Notice
300 18 29 38
400 38 68 88
500 65 94* 94*
Les entraxes des chevilles doivent être supérieurs à trois fois la profondeur de forage et la distance aux bords supérieure à 1.5 L.
43
3.5 Ancrage à 45°
Dans le cas de coffrage une face, il est parfois nécessaire de positionner des ancrages à 45°
Différentes solution peuvent être mise en place
Tige de coffrage
Tube PVC lisse
1-Détail d'ancrage à 45°
V-FIX
Tube PVC lisse
Tige de coffrage
Pied d' Tube
ancrage
PVC lisse
V-FIX
Tube PVC lisse
Pied d' ancrage
44
Pied d’ancrage à 45°
Pied Pied d’ancrage
d’ancrage à 45°à 45°
Le Le
Le calcul calcul
calcul
de de de
l’effort l’effort
l’effort résistant
résistant
résistant du pied
du d’ancrage
du pied pied d’ancrage
d’ancrage
à 45°àest
45°àdonné
45° donné
est est
pardonné
lapar par
la la formule
formule
formule
2 0.67
�∏�𝑖𝑖𝑖𝑖𝜋𝜋𝜋𝜋sin 𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝜋𝜋𝜋𝜋 𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇
0,217.0,217.
𝐿𝐿𝐿𝐿2 2 . 𝑓𝑓𝑓𝑓𝐿𝐿𝐿𝐿𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐20.67
. 𝑓𝑓𝑓𝑓𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐
�∏𝑖𝑖𝑖𝑖 sin . � 2 . �3. 𝐿𝐿𝐿𝐿1�
𝐹𝐹𝐹𝐹 = 2 3. 𝐿𝐿𝐿𝐿1 Schéma pied ancrage 45°
𝐹𝐹𝐹𝐹 = Schéma
Schéma pied pied ancrage
ancrage 45° 45°
2.5 2.5
AvecAvecAvec
- -T1,T2T1,T2
(cm) (cm)
demidemi distance
distance entreentre
- ancrage
T1,T2ancrage
(cm)
ou demi distance
ou distance
distance entre
au
au bords ancrage ou distance au bords
bords
3√2∗𝐿𝐿𝐿𝐿1 3√2∗𝐿𝐿𝐿𝐿1
- - -𝑇𝑇𝑇𝑇3 =𝑇𝑇𝑇𝑇3 = 8
8
- -𝑇𝑇𝑇𝑇4 =𝑇𝑇𝑇𝑇4 = �2𝑒𝑒𝑒𝑒²
�2𝑒𝑒𝑒𝑒² Picture
- Picture U U
- - 𝐿𝐿𝐿𝐿2
- 𝐿𝐿𝐿𝐿2 = √2 ∗√2= 𝐿𝐿𝐿𝐿1 ∗ 𝐿𝐿𝐿𝐿1
L1 (cm),
L1 (cm), Profondeur
Profondeur d’ancrage
d’ancrage
L1 (cm), Profondeur d’ancrage
e (cm), e (cm),
e (cm), épaisseur
épaisseur
épaisseur du radier/voile
du radier/voile
du radier/voile
Boucle
Boucle d’ancrage
d’ancrage
La valeur
La valeur résistante
résistante en traction
en traction de lade la boucle
boucle d’ancrage
d’ancrage est donnée
est donnée pour pour un béton
un béton C20/25
C20/25
2
Picture
Picture T T
x
T
Ø17 Ø17 Ø23 Ø23
T
3
Profondeur
Profondeur d’ancrage
d’ancrage
Lv (mm) 250 250 350 350
450 450
Lv (mm)
3
45
Nrdtige
Nrd par par (kN)
tige (kN) 55 55 63 63126 126 °
x
T
2
Nrd pour
Nrd pour 2 tiges(kN)
2 tiges(kN) 110 110 73 73146 146 L
2
3
T
x
2
L1
°
45
Boucle d’ancrage
La valeur résistante en traction de la boucle d’ancrage est donnée pour un béton C20/25
Ø 17 Ø 23
Profondeur de forage Lv (mm) 250 350 450
technique
45
4. CONES DE REPRISE
4.1 Généralités
Le système de cône est conçu pour reprendre les efforts de cisaillement et les répartir dans le béton pour éviter sa fissuration. En plus du
cisaillement, le cône est généralement soumis à un effort de traction. Il est impératif d’ancrer solidement le cône à l’aide d’ancrages. (Voir
chapitre ancrages)
Le système de cône arteon est composé d’un cône de pose qui sert à créer la réservation au coulage du béton, d’un cône de reprise avec vis
ou adaptateur à mettre en place en deuxième phase pour fixer le système (console, étais,…) et d’un ancrage (tige coudée, pied d’ancrage,…)
mis en première phase pour ancrer solidement le cône.
Pour les plus gros cônes (30.88.39 et 40.88.39), il n’y a pas de cône de pose. Le cône acier sert au coulage du béton et à la fixation ; il s’agit
dans ce cas d’un cône de pose et de reprise.
Tous les cônes sont démontables et réutilisables après contrôle visuel des filetages.
Un tableau récapitulatif des accessoires nécessaires à la mise en œuvre et au démontage des cônes de reprise est disponible en page 28
et 29.
Il s’agit d’un calcul de statique classique permettant de récupérer les efforts de traction Ft et de cisaillement Fv devant être repris par les cônes.
Ce calcul doit être réalisé en prenant en compte l’ensemble des charges (poids propre, charge d’exploitation, vent, poussée de béton,…) appliqué
sur le cône.
Passerelle
P
Ft
Fv
Console
46
4.3 Choix du cône et des vis ou adaptateurs à partir des efforts
Pour vérifier que le cône et la vis choisis permettent de reprendre les efforts appliqués, il faut vérifier que le point représenté par le couple
d’efforts traction / cisaillement se situe dans la zone délimitée par la courbe de la vis correspondante, celle de la résistance béton et celle de la
tige d’ancrage.
Le but des cônes de reprise étant précisément de reprendre des efforts extérieurs parallèles au plan de la surface de béton, plan confondu avec
la base du cône, il convient de s’assurer de la bonne résistance du béton à ces efforts. L’implantation des cônes devra satisfaire le schéma
ci-dessous pour éviter toute rupture de type « bord de dalle ». Dans le cas contraire, le bureau d’études devra dimensionner le frettage
pour remonter les efforts nécessaires pour éviter l’éclatement du béton.
Dans le cas où une rupture de bords de dalle est à prévoir et si l’écartement entre les cônes n’est pas respecté, il convient d’appliquer un
coefficient minorateur sur les cônes pour prendre en compte l’effet de groupe.
NOTA : Les courbes ci-dessous basées sur les efforts tranchants v situés dans le plan de la base du cône ou v’ situé dans un plan parallèle
distant au maximum de 10 mm de celui-ci. Pour chaque cône, elles donnent les valeurs maximales admissibles en fonction de la résistance du
béton, les valeurs limites admissibles sur la vis correspondante et la valeur limite d’utilisation en traction de la tige. Ces courbes représentent des
charges maximales d’utilisation et les efforts admissibles dans le béton sont donnés avec un coefficient de sécurité de 2,5. Un décalage de plus
de 10mm créé un moment de flexion et des contraintes ne pouvant généralement pas être repris par l’ensemble vis/cône
Vue de face
10 mm maxi
10 mm maxi
V V'
2.5L
2.5L 2.5L
L
2.5L 5L 2.5L
Vue de dessus
2.5L 5L 2.5L
2.5L technique
Notice
47
4.4 Cône 26.55.24 + VIS M24 pour tige Ø 15/17
80 40 MPa
30 MPa
60
20 MPa
40 10 MPa
20
0
0 20 40 60 80 100 120
78
78 * Hors eurocodes Traction (kN)
POSE REPRISE
acier 28.55AØ15/17
120
100 Ou
Cone de pose magnétique
80 28.55M
Ø15/17
40 MPa
30 MPa
60
20 MPa
40 17.100
Positionneur Ø15/17 10 MPa
+ Cone de pose plastique
20 28.55 Ø15/17
Cône de pose + Tige Ø15/17 Vis M24 TH/CHC +Cône de reprise
0 droite + Pied d'ancrage 20.60S 26.55.24 Ø15/17+ Tige Ø15/17 droite
Ou
0 20 40 60 80 + Pied d'ancrage
100 20.60S
120
Positionneur Ø15/17 17.100
78 * Hors eurocodes Traction (kN)
+ Cone de pose acier 28.55A Ø15/17
78
Ou
Cone de pose magnétique 28.55M
Ø15/17
48 20
0
20
0 0
0 20 40 60 80 100 120
78
78 * Hors eurocodes Traction (kN)
Ou
120
Cone de pose magnétique 28.55M 40 MPa
Ø15/17 100 30 MPa
80 20 MPa
Positionneur Ø15/1760
17.100
10 MPa
+ Cone de pose plastique 28.55 Ø15/17
40 Cône de pose + Tige Ø15/17 Vis M30 TH/CHC +Cône de reprise
droite + Pied d'ancrage 20.60S 26.55.30 Ø15/17+ Tige Ø15/17 droite
20 Ou + Pied d'ancrage 20.60S
Positionneur Ø15/17 0
17.100
0
+ Cone de pose acier 28.55A
0 Ø15/17 50 100 150 200
115
* Hors eurocodes Traction (kN)
115 Ou
Cone de pose magnétique 28.55M
Ø15/17
A A
+ Cone de pose acier 28.55A Ø15/17 40 MPa
200 30 MPa
Ou
20 MPa
B
150
B
50 49
4.6 Cône 32.64.30 + VIS M30 pour tige Ø 20/23
120
40 MPa
100 30 MPa
80 20 MPa
60 10 MPa
40
20
0
0 50 100 150 200
* Hors eurocodes Traction (kN)
POSE REPRISE
40 MPa
200 Ou 30 MPa
Cone de pose magnétique 33.64M 20 MPa
Ø20/23 150
10 MPa
100
Positionneur Ø20/23 23.100
+ Cone de pose plastique 33.64 Ø20/23
50 Cône de pose + Tige Ø20/23 Vis M30 TH/CHC +Cône de reprise
droite + Pied d'ancrage 30.80S 32.64.30 Ø20/23+ Tige Ø20/23 droite
0 Ou + Pied d'ancrage 30.80S
Positionneur Ø20/23 023.100 50 100 150 200
+ Cone de pose acier 33.64.A Ø20/23 Traction (kN)
* Hors eurocodes
Ou
Cone de pose magnétique 33.64M
Ø20/23
Ou
B
B
50
20
0
0 50 100 150 200
* Hors eurocodes Traction (kN)
150 20 MPa
10 MPa
100
50
0
0 50 100 150 200
* Hors eurocodes Traction (kN)
POSE REPRISE
Cône de pose magnétique + Tige Positionneur 39.140 + Cône de Vis M39 TH/CHC +Cône de pose
Ø20/23 droite pose et de reprise 30.88.39 et de reprise 30.88.39 Ø20/23+ Tige
+ Tige Ø20/23 droite Ø20/23 droite
Ou
Cône de pose magnétique + Tige Positionneur 39.140 + Cône de Vis M39 TH/CHC +Cône de pose
Ø20/23 droite + Pied d'ancrage pose et de reprise 30.88.39 et de reprise 30.88.39 Ø20/23+ Tige
30.80S + Tige Ø20/23 droite+Pied Ø20/23 droite + Pied d'ancrage 30.80S
d'ancrage 30.80S
Ou
Cône de pose magnétique + Tige Positionneur 39.140 + Cône de Vis M39 TH/CHC +Cône de pose
Ø20/23 coudée (AxB) pose et de reprise 30.88.39 et de reprise 30.88.39 Ø20/23+ Tige
technique
A A A
Ou
B
51
4.8 Cône 40.88.39 + VIS M39 pour tige Ø 26,5/30
150 20 MPa
10 MPa
100
50
0
0 50 100 150 200 250 300 350
* Hors eurocodes Traction (kN)
POSE REPRISE
Cône de pose magnétique + Tige Positionneur 39.140 + Cône de Vis M39 TH/CHC +Cône de pose
Ø26/30 droite pose et de reprise 40.88.39 et de reprise 40.88.39 Ø26/30+ Tige
Ø26/30 + Tige Ø26/30 droite Ø26/30 droite
Ou
Cône de pose magnétique + Tige Positionneur 39.140 + Cône de Vis M39 TH/CHC +Cône de pose
Ø26/30 droite + Pied d'ancrage pose et de reprise 40.88.39 et de reprise 40.88.39 Ø26/30+ Tige
40.115S Ø26/30 + Tige Ø26/30 droite+Pied Ø26/30 droite + Pied d'ancrage
d'ancrage 40.115S 40.115S
Ou
Cône de pose magnétique + Tige Positionneur 39.140 + Cône de Vis M39 TH/CHC +Cône de pose
Ø26/30 coudée (AxB) pose et de reprise 40.88.39 et de reprise 40.88.39 Ø26/30+ Tige
+ Tige Ø26/30 coudée (AxB) Ø26/30 coudée (AxB)
A A A
Ou
B
52
4.9 Précautions à prendre au montage des cônes, adaptateurs et sabots
Cônes de pose
■■ Nettoyer et graisser les cônes avant chaque utilisation. Ceci est d’autant plus vrai pour les cônes de pose acier.
■■ Lors de l’utilisation de cônes de pose magnétiques, il est conseiller de ligaturer la tige d’ancrage aux armatures de l’ouvrage afin d’éviter
que celui-ci ne se décolle du coffrage lors du coulage ou de la vibration du béton.
■■ S’assurer du parfait alignement des 2 cônes en vis-à-vis dans le cas du coffrage d’un mur. Un décalage de 2% est le maximum
admissible. Par exemple, le décalage de « vis-à-vis » de 1 cm sur un écartement de banche de 0.50 m représente le maximum admissible.
■■ La clé de démontage à 6 pans doit être adaptée aux 6 pans internes du cône et ce dernier doit être suffisamment propre pour permettre à
la clé de s’engager complètement.
■■ Le serrage du cône doit seulement servir à annuler les jeux de montage. Un serrage trop important précontraint la tige d’ancrage et
« réduit » d’autant sa capacité en traction.
Cônes de reprise
■■ Il est primordial de pouvoir visser ceux-ci sur la tige de coffrage jusqu’au contact de cette tige avec la butée (goupille). L’inobservation de
cette règle risque de conduire, pendant le bétonnage, à un brochage des filets du cône et à un risque d’accident. On devra s’assurer de
cette possibilité de vissage « à fond » en contrôlant le dépassement de la tige de coffrage après démontage du cône de pose.
■■ Le serrage du cône doit seulement servir à annuler les jeux de montage. Un serrage trop important précontraint la tige d’ancrage et
« réduit » d’autant sa capacité en traction.
Adaptateurs et vis
■■ Il est indispensable de vérifier que celui-ci est bien adapté au sabot qu’il doit supporter. Vérifier par exemple, que l’adaptateur peut être
vissé « à fond »
■■ Vérifier la propreté du taraudage des adaptateurs afin de bien pouvoir visser la tige de coffrage extérieure.
■■ Certaines vis devant être vissées à la clé dynamométrique pour assurer un serrage avec un effort assez précis, il convient de s’assurer à la
main de la bonne vissabilité dans le cône.
■■ Il convient de s’assurer, par une simple mesure, qu’après vissage sur le sabot l’adaptateur est vissé dans sa totalité dans le cône.
technique
Notice
53
5. SOLUTIONS POUR VOILES ETANCHES
La première solution pour réaliser un voile étanche consiste à noyer dans le béton une entretoise étanche qui est constituée par une platine
soudée sur une barre Tourbillon FA. Cette platine permet de dévier l’eau en cas de suintement entre la tige et le béton.
Pour permettre un démontage des banches sans recoupe de barre, on met en place un cône de pose de chaque côté de l’entretoise.
Ce montage permet également la mise en place ultérieure d’un cône béton de rebouchage.
Ø 17 Ø 23
L1 (mm) 58 65
Epaisseur du voile
largeur du
L1 Longeur de tige + entretoise L1 Longueur de tige (mm)
voile (mm)
230 114 -
250 134 -
260 144 130
300 184 170
Entretoise etanche + Cone de pose + Ecrou 350 234 220
400 284 270
500 384 370
-épaisseur de voile minimum de 230mm pour une utilisation avec cones de pose D17.
-épaisseur de voile minimum de 260mm pour une utilisation avec cones de pose D23.
La deuxième solution consiste à noyer dans le béton un manchon étanche, non traversant. Ce système permet de récupérer les barres de chaque
côté et seul le manchon reste perdu dans le béton.
Epaisseur du voile
Epaisseur du voile
54
Enfin une solution avec tige de coffrage perdue est également réalisable avec l’utilisation de cône de pose plastique.
Ø 17 Ø 23
L1 (mm) 58 65
A (mm) 10 10
Epaisseur du voile (L)
L1 Longeur de tige Longeur de tige L2 largeur du
Longueur de tige (mm)
(L-2xL1 - A)/2 (L-2xL1 - A)/2 voile (mm)
320 97 -
A 350 112 -
Tige + Manchon étanche acier 370 122 115
+ Cône de pose + Ecrou 400 137 130
450 162 155
500 187 180
600 237 230
-épaisseur de voile minimum de 320mm pour une utilisation avec cones de pose D17.
-épaisseur de voile minimum de 370mm pour une utilisation avec cones de pose D23.
Ø 17 Ø 23
L1 (mm) 58 65
Epaisseur du voile (L)
B (mm) 12 12
L1 Longeur de tige Longeur de tige L2
(L-2xL1 - B)/2 (L-2xL1 - B)/2 largeur du
Longueur de tige (mm)
voile (mm)
320 96 -
A
350 111 -
Tige + Manchon étanche acier
+ Cône de pose + Ecrou 400 136 129
450 161 154
500 186 179
550 211 204
600 236 229
-Largeur de voile minimum 330mm pour une utilisation avec cones de pose D17.
-Largeur de voile minimum 400mm pour une utilisation avec cones de pose D23.
technique
Notice
55
NOTES
56
NOTES
57
Notice
technique
INDEX
A H
Adaptateur M30 23 Huile de décoffrage Bio 34
Adaptateur M39 25
Aimant de mannequin 32
Ancrage à 45° 44
M 14. Index
Manchon étanche acier 17
Anneau hydrogonflant 18
Manchon étanche fonte 17
Manchon hexagonal 9
B Mortier de scellement 35
Baguette magnétique 33
Bouchon béton et colle 26
Bouchon hydrogonflant 18
N
Nettoyant coffrage 35
Bouchon plastique 33
Notice technique 36
Boucle d’ancrage 19, 45
C P
Pied d’ancrage 20
Cale PVC verticale 34
Pied d’ancrage à 45° 45
Capuchon plastique 33
Platine carrée 16
Carotte béton 32
Platine rectangulaire 16
Cellule de charge 32
Polydouille 21
Chanfrein à languette triangle 33
Positioneur M39 24
Chanfrein triangle 33
Positionneur à rondelle 22
Cheville à expansion 21
Protection matériel 35
Clé 4 ergots 27
Proteg’acier 34
Clé à cliquet inverseur avec rochet non traversant 30
Clé à cliquet inverseur avec rochet non traversant avec pied de biche 30
Clé à cliquet inverseur avec rochet traversant 30 S
Clé à cliquet inverseur avec rochet traversant avec pied de biche 31 Scellement chimique 35
Clé à cliquet inverseur avec rochet traversant et manche coudé 30 Systèmes Tourbillon prêt à l’emploi 8
Clé à frapper 31
Clé à friction B20 31
Clé à pipe 27 T
Clé BTR 26 Talonnette plastique avec pointes 34
Clé Spéciale 39.19 27 Tige coudée 20, 41
Colle epoxy 35 Tige Tourbillon FA 37
Cône de pose Acier 22
Cône de pose et reprise 24 V
Cône de pose magnétique 22 V-Fix 19
Cône de pose magnétique pour cône de pose et reprise 24 Vis TH et CHC à pas métrique M24/M30 23
Cône de pose Plastique 22 Vis TH et CHC à pas métrique M39 25
Cône de pose Plastique et Cône de pose Acier 22
Cône de reprise 23
Cône plastique 32
Connecteur hydrogonflant 18
Contre-écrou hexagonal 9
D
Douille double pour clé à friction 31
Douille pour clé à friction 31
Douille robusta et plaque d’ancrage 21
E
Ecrou à rondelle flottante Ø95 12
Ecrou à rondelle flottante Ø95 (pour coffrage Outinord) 15
Ecrou à rondelle flottante Ø95 (pour coffrage sateco) 13
Ecrou à rondelle flottante Ø120 12
Ecrou à rondelle flottante Ø120 et monobloc spécial pour banche T10 (pour coffrage HUSSOR) 14
Ecrou à rondelle flottante réversible Ø120 hauteur 62mm (pour coffrage HUSSOR) 14
Ecrou articulé serti sur plaque 12
Ecrou carré à rondelle (pour coffrage Outinord) 15
Ecrou carré monobloc (pour coffrage sateco) 13
Ecrou forgé à 2 ailettes 10
Ecrou forgé à 3 ailettes 10
Ecrou hexagonal 9
Ecrou HUSSOR 14
Ecrou moulé à 2 ailettes 11
Ecrou moulé à 3 ailettes Ø17 11
Ecrou moulé à 3 ailettes Ø23 11
Ecrou Outinord 15
Ecrou sateco 13
Emulsion Bio de décoffrage 35
Entretoise étanche 17
Entretoise lisse 33
58
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE DSI Artéon
1. CHAMP D'APPLICATION 6.4. Tant que les produits n’auront pas été complètement payés, l’acheteur les 11.1.2.En aucun cas, le vendeur ne sera tenu pour responsable des dommages
1.1. Les présentes Conditions Générales de Vente (ci-après désignées les « CGV ») conservera de manière telle qu’ils puissent être identifiés comme la propriété du indirects, accessoires ou particuliers notamment, le coût de l’obtention de produits de
constituent, conformément à l'article L 441-6 du Code de commerce, le socle unique de vendeur. A ce titre, en cas de revente, l’acheteur s’engage par avance à informer substitution, pertes de bénéfices, de données ou périodes d’immobilisation, que sa
la relation commerciale entre les parties. Elles ont pour objet de définir les conditions le tiers acquéreur, à la conclusion de la revente, de la présente clause de réserve responsabilité soit contractuelle ou délictuelle ou fondée sur la garantie énoncée à
dans lesquelles la société DSI Artéon (ci-après dénommée « Le Vendeur ») fournit à de propriété affectant les produits qu’il se propose de vendre, et du droit de l’article 10 ci-dessus et qu’elle ait ou non son fondement dans l’utilisation ou le
toute société commerciale ou acheteur professionnel («Les Acheteurs ou l'Acheteur ») réserve du vendeur de revendiquer entre ses mains, soit les produits livres sous fonctionnement des produits, même si le vendeur a averti de la possibilité de tels
qui lui en font la demande, via le site internet du Vendeur, par contact direct ou via un réserve de propriété, soit leur prix. dommages.
support papier, tous types de produits proposés par le Vendeur. Elles s'appliquent sans 6.5. En cas de saisie-arrêt ou de toute autre intervention d'un tiers sur les 11.1.3.Le vendeur ne peut être tenu pour responsable de l’inexécution du contrat en
restriction ni réserves à toutes les ventes conclues par le Vendeur auprès des produits, l'acheteur devra impérativement en informer le vendeur sans délai afin cas de force majeure telle que définie par la jurisprudence des tribunaux français, et en
Acheteurs de même catégorie, quelles que soient les clauses pouvant figurer sur les de lui permettre de s'y opposer et de préserver ses droits. cas de dommages du fait d’un tiers ou imputables à une mauvaise utilisation ou une
documents de l’Acheteur, et notamment ses conditions générales d’achat. L’Acheteur 6.6. L'acquéreur s'interdit en outre de donner en gage ou en nantissement ou utilisation non-conforme par l’acheteur des produits, en violation des prescriptions du
reconnaît avoir pris connaissance des présentes CGV et les accepte sans réserve. de céder à titre de garantie la propriété des produits. vendeur ou aux règles de l’art.
1.2. Les CGV sont systématiquement adressées ou remises à chaque acheteur lors 6.7. En cas de transformation ou de modification des produits faisant l'objet 11.1.4.Hormis les dommages corporels ou décès, et sauf en cas de négligence
de l'ouverture du compte et disponibles sur demande avant la passation de toute d'une réserve de propriété avec d’autres produits, l'acheteur s'engage à régler grossière ou de faute intentionnelle causant un dommage direct prouvé, l’acheteur
commande. En conséquence, toute commande implique de la part de l’Acheteur immédiatement au vendeur le solde du prix restant dû, sauf à ce qu'avec l'accord reconnaît que la réparation des produits et, le cas échéant leur remplacement,
l'acceptation entière et sans réserve de l'acheteur à ces CGV, à l'exclusion de tous exprès du vendeur, il lui cède la propriété des biens résultant de la conformément aux présentes, représentent l’unique et juste compensation du préjudice
autres documents en sa possession tels que prospectus, catalogues ou plaquettes transformation à titre de garantie de la créance originaire du vendeur. éventuellement causé par un dysfonctionnement desdits produits imputable au
publicitaires émis par le vendeur, lesquels n'auront qu'une valeur indicative et sont 6.8. L’acheteur devra jusqu'à complet paiement, apporter tous les soins vendeur. Dans le cas où les produits ne pourraient être ni remplacés, ni réparés, la
révisables à tout moment. nécessaires à la garde et à la conservation des produits et souscrire toutes les responsabilité du vendeur sera limitée au montant versé par l’acheteur au vendeur
1.3. Ces CGV régissent intégralement les relations entre le vendeur et l'acheteur. assurances pour couvrir les dommages et sinistres susceptibles d’être causés pour les produits en cause. Les pièces emballées en sac ne sont pas comptées mais
Aucune condition générale d'achat ne pourra prévaloir ni être opposée par l'acheteur aux produits par ceux-ci. pesées. Par conséquent, le vendeur ne peut en aucun cas voir sa responsabilité
au vendeur et aucune condition particulière communiquée par l’acheteur au vendeur ne 7. LIVRAISON DES PRODUITS engagée en cas d’absence de plus ou moins quelques unités. Il est admis une
peut, sauf acceptation formelle et écrite de DSI Artéon, prévaloir sur les CGV. 7.1. Le vendeur fixe la date de livraison des produits en fonction des informations tolérance sur le nombre de pièces de plus ou moins 5%.
1.4. Toute réserve concernant les CGV, avancée par l'acheteur sera, donc, à défaut communiquées par l’acheteur. 11.1.5.Conseil
d'acceptation expresse par le vendeur, inopposable à ce dernier, quel que soit le 7.2. Le délai de préparation et de livraison de la commande commence à la date de Toute prestation de conseil dispensée par le vendeur est faite en l’état de ses
moment où elle aura pu être portée à sa connaissance. la confirmation écrite de la commande par l’acheteur, dès lors que tous les détails de connaissances à la date de début de la prestation et selon les règles de l’art. Les
1.5. Toutes dispositions dérogeant aux présentes CGV devront résulter d’un accord l'exécution de la commande ont été entièrement arrêtés entre le vendeur et l’acheteur. indications et renseignements sur l'aptitude et l'utilisation du produit ne dispensent pas
exprès des parties reflété dans les commandes confirmées par le vendeur ou tout autre 7.3. Le délai de livraison n’est donné qu’à titre indicatif, son dépassement ne peut l'acheteur d'effectuer ses propres contrôles et essais, sous sa seule responsabilité.
document faisant foi de l’accord des deux parties. entraîner de responsabilité pour le vendeur et ne saurait donner lieu au versement de 11.2. Responsabilité de l'acheteur
1.6. Le fait que le vendeur ne se prévale pas à un moment donné de l'un dommages et intérêts. En cas d'assemblage de barres par manchonnage, l’acheteur doit s’assurer que les
quelconque article des présentes CGV ne peut être interprété comme valant 7.4. La livraison des produits sera effectuée à l’adresse indiquée par l’acheteur dans manchonnages sont faits suivant les règles de l’art. L'acheteur mesurera et marquera à
renonciation à se prévaloir ultérieurement de l'un des articles desdites conditions. le bon de commande. une longueur égale à un demi manchon chaque extrémité de barre à visser dans un
2. CONCLUSION DU CONTRAT 7.5. Les délais de préparation pourront être allongés si l'acheteur n'apporte pas son manchon. Lors de l’assemblage, les barres seront vissées dans le manchon de chaque
2.1. Tout contrat est valablement formé après confirmation écrite par le vendeur de concours en temps voulu ou en raison de circonstances imprévues ou exceptionnelles côté jusqu'aux marquages, amenées en contact puis bloquées dans cette position.
la commande passée par l'acheteur. Les ventes ne sont parfaites qu’après acceptation ou d'un fournisseur ou d'un transitaire. Après blocage les marquages doivent être apparents sur les barres de chaque cote du
expresse et par écrit de la commande par le Vendeur, qui s’assurera notamment de la 7.6. Les dépassements de délais de préparation ne peuvent donner lieu à manchon. S’il existe un risque de dévissage des barres au cours de leur mise en
disponibilité des produits demandés. Aucun changement ni aucune modification du dommages et intérêts, à retenue, ni à annulation des commandes en cours. œuvre, il appartient à l'acheteur de mettre en place un dispositif garantissant que les
contrat, notamment sur les caractéristiques des produits, ne seront pris en Toutefois, si un (1) mois après la date de livraison fixée, sauf cas de force majeure ou barres ne pourront en aucun cas se dévisser (colle, vis pointeau, contre-écrous, etc.).
considération s'ils n'ont pas été acceptés par écrit par le vendeur. rupture d’approvisionnement des produits auprès de tiers, les produits, objet de la Ces produits pourront être proposés par DSI sur simple demande de l'acheteur. En cas
2.2. Cette disposition ne peut être remplacée par un accord verbal. commande, n'ont pas été livrés, la vente pourra alors être résolue à la demande de de non respect de ces consignes, la responsabilité de DSI ne saurait être engagée.
3. FIXATION DES PRIX l’acheteur qui pourra ainsi notifier par écrit son refus de recevoir la livraison des La protection anticorrosion des barres, ancrages et manchonnages doit être réalisée
3.1. Les produits sont fournis aux tarifs en vigueur à la date de la confirmation de produits et obtenir restitution de l'acompte versé, à l'exclusion de toute autre indemnité suivant les règles de l’art et les prescriptions de DSI avec des produits fournis par DSl.
commande mentionnés au barème du vendeur, et le cas échéant dans la proposition ou dommages et intérêts. Dans le cas contraire, la responsabilité de DSI ne saurait être engagée.
commerciale adressée à l’acheteur Les prix sont donnés à titre indicatif et sont donc 7.7. La responsabilité du Vendeur ne pourra en aucun cas être engagée en cas de Toute demande de tolérance inférieure à ± 100 mm sur la longueur des barres livrées
susceptibles de variation notamment en fonction de l’augmentation des prix des retard ou de suspension de la livraison imputable à l’Acheteur ou en cas de force devra être formulée par écrit par le client sur son bon de commande et indiquée sur la
matériaux et/ou du transport. L’acheteur pourra bénéficier des remises et ristournes majeure. confirmation de commande de DSI. Dans le cas contraire, DSI garantit sur les barres
figurant aux tarifs du vendeur, en fonction des quantités acquises ou livrées par le 7.8. Les marchandises sont livrées en emballage perdu et, sauf convention livrées uniquement une tolérance de ±100 mm sur la longueur par rapport à la
vendeur en une seule fois et un seul lieu, ou de la régularité de ses commandes. contraire avec l’acheteur, sur palette perdue, pour certains articles. Les emballages et longueur commandée.
3.2. Le prix facturé est celui en vigueur au moment de la commande par l’acheteur. conditionnements spéciaux sortant de nos normes habituelles sont facturés au prix La responsabilité de l’élimination et de la valorisation des emballages est de la
3.3. Sauf accord exprès contraire entre l'acheteur et le vendeur, tous les prix coutant. responsabilité de l’acheteur conformément aux articles R543-66 et suivants du code de
s’entendent en euros, nets et hors taxes, départ usine ou départ entrepôt, emballage 8. RECEPTION DES PRODUITS l’environnement.
standard compris; ils s'entendent hors frais de port et sont assujettis à la T.V.A. au taux 8.1. Lors de la réception des produits, il appartient à l'acheteur (ou à son 12. ASSURANCE
en vigueur à la date de la facture. L'emballage répond aux normes d'assurance qualité représentant) de vérifier l’état apparent des produits avant de procéder au Chacune des parties s’engage à maintenir en vigueur, pendant toute la durée de
du vendeur. déchargement. L'acheteur est seul qualifié pour faire des réserves auprès du réalisation du contrat, auprès d’une compagnie d’assurance notoirement solvable, une
3.4. En cas de livraison à l'étranger, les prix ne comprennent pas les droits transporteur, à savoir préciser sur le récépissé de transport les avaries/vices apparents police d’assurance garantissant les dommages pouvant survenir à ses biens et
d'importation, taxes ou autres charges qui sont intégralement pris en charge par et confirmer ces réserves auprès du transporteur dans les trois (3) jours suivant leur personnel, ainsi qu’une police couvrant sa responsabilité professionnelle, de manière à
l’acheteur. réception, par lettre recommandée avec accusé de réception, conformément aux couvrir les conséquences pécuniaires des dommages corporels, matériels et
3.5. Si le règlement a été convenu dans une monnaie étrangère, le règlement dispositions des articles L. 133-3 et suivants du Code de Commerce. Un double de ce immatériels dont elles auraient à répondre, causés par tout évènement et qui serait le
effectué par l’acheteur doit correspondre au montant total de la commande en euros au courrier devra être adressé au vendeur. fait de ses collaborateurs et/ou sociétés partenaires éventuels lors de l’exécution du
moment du règlement, toute différence de change étant à la charge de l’acheteur. 8.2. Sans préjudice de ces dispositions à prendre vis-à-vis du transporteur, toutes contrat.
3.6. Facturation de frais additionnels. Le Vendeur se réserve le droit de facturer des réclamations de la part de l'acheteur envers le vendeur, résultant de la constatation 13. CONFIDENTIALITE
frais additionnels tels que la participation aux frais de transport, aux frais de d'un vice apparent ou d'une non-conformité des produits par rapport à la commande ou Chaque partie s’engage, tant en son propre compte que pour le compte de ses
conditionnement ou aux frais de traitement. Le montant exact des frais additionnels est au bordereau d'expédition, doivent être impérativement formulées par écrit dans un employés et sociétés partenaires, à préserver la confidentialité des informations
exprimé sur la facture. délai de trois (3) jours à compter de la date de la réception des produits. En cas confidentielles (les « Informations Confidentielles »). Sont réputées Informations
4. MODALITES DE PAIEMENT contraire, la livraison sera considérée comme acceptée et les produits délivrés seront Confidentielles, toutes les informations quels qu’en soient la nature, la forme ou le
4.1. Le paiement des factures s'effectue dans un délai maximum de trente (30) jours réputés conformes en quantité et qualité à la commande. support, auxquelles chaque partie aura accès dans le cadre de l’exécution du contrat,
fin de mois à compter de la date d’émission de la facture. Pour certaines commandes, 8.3. Il appartiendra à l'acheteur de fournir toute justification quant à la désignation et notamment sans que cette liste soit limitative, tous moyens mis à la disposition du
l'acheteur devra verser un acompte, dont le montant sera contractuellement fixé à la des vices apparents ou anomalies constatées. L’acheteur devra laisser au vendeur vendeur à l’acheteur et de l’acheteur au vendeur, toute donnée technique, industrielle,
confirmation de la commande par l’acheteur, avant la date de livraison et le solde toute facilité pour procéder à la constatation de ces vices ou non conformités et pour y financière ou commerciale, ou toute autre information et tous documents relatifs aux
restant dû sera payable dans un délai maximum de trente (30) jours fin de mois sauf porter remède le cas échéant. Il s'abstiendra d'intervenir lui-même ou de faire intervenir activités de chaque partie.
accord contraire entre les parties. Il est expressément convenu, que le transfert de un tiers à cette fin.
14. DONNEES PERSONNELLES
propriété des produits livrés ne s'opèrera qu'après encaissement intégral du prix. 9. TRANSFERT DES RISQUES Dans le cadre de l’exécution du contrat, le vendeur et l’acheteur s’engagent à respecter
4.2. Relations d'affaires préexistantes avec l'acheteur Le transfert des risques sur les produits a lieu lors de l’enlèvement des produits par les dispositions de la législation relative à la protection des données à caractère
Le vendeur peut utiliser le ou les règlement(s) effectués par l'acheteur pour recouvrer l’acheteur ou lors de la remise des produits à un expéditeur ou à un transporteur dans personnel et notamment à s’assurer du respect des formalités de déclaration requises
toutes créances, en premier lieu les dépenses engagées et les intérêts, et en second les locaux du Vendeur, moment auquel les risques de perte des produits passent du par la Loi Informatique et Libertés en date du 6 janvier 1978, telle que modifiée, et du
lieu la créance la plus ancienne découlant des relations commerciales avec l'acheteur. Vendeur à l’Acheteur, les produits voyageant aux risques et périls de l’Acheteur. respect de la sécurité et la confidentialité des données personnelles.
5. DEFAILLANCE DE L'ACHETEUR Il appartient à l'acheteur en cas d'avaries, de perte ou de manquants, de faire
toutes réserves dans les termes mentionnés ci-dessus lors de la réception, que 15. PROPRIETE INTELLECTUELLE
5.1. En cas de non paiement aux échéances convenues, le vendeur pourra Aucun usage des noms ou marques du Vendeur ne pourra être fait sans son accord
appliquer sur les sommes à recouvrer des intérêts moratoires à un taux égal au taux le coût du transport soit à sa charge ou à celle du vendeur. Dans le cas où le
transport est à sa charge, l'acheteur exercera son recours directement auprès de préalable écrit.
d’intérêt appliqué par la Banque Centrale Européenne à son opération de La vente à l’Acheteur de produits n’entraîne aucune cession, concession ou mise à
refinancement la plus récente majorée de dix (10) points de pourcentage. Les pénalités son transporteur. Dans le cas contraire, l'acheteur transmettra au vendeur le
document portant les réserves afin que celui-ci puisse exercer son droit de disposition de l’Acheteur de droits de propriété intellectuelle et/ou du savoir-faire du
de retard sont exigibles sans formalités ni mise en demeure particulière. Vendeur, qui demeurent la propriété entière et exclusive du Vendeur.
5.2. En cas de retard de paiement, le vendeur pourra appliquer les pénalités visées recours auprès de son transporteur.
ci-dessus mais également suspendre toutes les commandes en cours, sans préjudice 10. GARANTIE 16. DROIT APPLICABLE
de toutes autres actions. 10.1. Produits périssables La loi du contrat est la Loi Française. Les parties conviennent expressément que la
5.3. En cas de défaut de paiement, quarante-huit (48) heures après une mise en Les produits sont garantis durant leur durée de vie dans leur emballage d'origine et en Convention de Vienne sur la vente internationale de marchandises en date du 11 avril
demeure restée infructueuse, la vente sera résolue de plein droit si bon semble au respectant les conditions de stockage précisées sur la fiche technique. 1980 n’est pas applicable au contrat.
vendeur qui pourra demander la restitution des produits, sans préjudice de toute 10.2. Produits non périssables 17. JURIDICTION TERRITORIALEMENT COMPETENTE
demande de dommages et intérêts. La résolution pourra frapper non seulement la 10.2.1. Etendue – durée – limite Sera seul compétent pour connaître des litiges de toutes natures ou de contestations
commande en cause mais, aussi, toutes les commandes impayées antérieures, Les produits sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une durée d'un (1) relatives à l'interprétation ou à l'exécution du présent contrat, le Tribunal du lieu du
qu'elles soient livrées ou en cours de livraison et que leur paiement soit échu ou non, si an à compter de leur date de livraison. siège social de DSI Artéon, nonobstant pluralité de défendeurs, demande incidente ou
bon semble au vendeur. Lorsque le paiement est différé, le non-paiement d'une seule L'acheteur ne pourra bénéficier de la garantie que s'il avise le vendeur par lettre référé ou appels en garantie.
échéance entraînera l'exigibilité immédiate de la totalité de la dette, sans mise en recommandée avec avis de réception dans le délai de trois (3) jours de la découverte
18. REFUS
demeure. du vice.
Le vendeur se réserve le droit de ne pas accepter une commande de la part de
5.4. Dans tous les cas qui précèdent, les sommes qui seraient dues pour d'autres Dans les limites des garanties légales prévues par la loi, la garantie est limitée au
l’acheteur lorsque le vendeur a déjà rencontré des problèmes de paiement (non
livraisons, ou pour toute autre cause, deviendront immédiatement exigibles si le remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses à l'exclusion de tout autre
paiement ou retard de paiement) avec l’acheteur pour une ou plusieurs commande(s)
vendeur n'opte pas pour la résolution des commandes correspondantes. dédommagement à quelque titre que ce soit.
précédente(s).
5.5. A titre de clause pénale, toutes les sommes dues pour non respect de Au cas où l'existence d'un défaut est contradictoirement reconnue, le vendeur prendra
l'échéance, ou application de la déchéance du terme, donneront lieu au paiement d'une à sa charge, à son choix et à l'exclusion de tout autre frais, soit les travaux de remise 19. FORCE MAJEURE
indemnité pour frais de recouvrement égale à dix (10) % du principal et des intérêts de en état de la pièce défectueuse, soit la fourniture d'une autre pièce équivalente en Les parties s’entendent pour reconnaître comme cas de force majeure tout évènement
la ou des créances du vendeur vis-à-vis de l'acheteur. remplacement de celle précédemment livrée, dans les conditions du contrat initial. Sont répondant aux critères définis par la jurisprudence de la Cour de cassation en
5.6. Pour tout retard de paiement à partir du 1er janvier 2013, il sera réclamé en sus exclus de la garantie le remboursement de tous autres frais de déplacement, main application de l’article 1148 du code civil. Il est entendu que la force majeure ne saurait
des pénalités ci-dessus mentionnées et acquises de plein droit, une indemnité d'œuvre, dommages résultant de retard ou du manque à gagner, pertes de chance ou être invoquée pour un retard de paiement ou un non paiement de la part de l’acheteur.
forfaitaire de quarante (40) euros, sans notification préalable. Montant fixé par décret d’exploitation, du changement dans les performances ou présentation des produits, ou 20. DISPOSITIONS GENERALES
n° 2012-1115 du 2 octobre 2012. tout autre dommage direct ou indirect, qu'il soit matériel ou immatériel. 20.1. Autonomie des clauses
6. CLAUSE DE RESERVE DE PROPRIETE 10.2.2. Exclusions Si une quelconque stipulation de ces CGV ou son application à toute personne ou
6.1. Il est expressément convenu que la propriété des produits vendus par le La garantie ne joue pas pour les vices apparents qui doivent être traités à la réception circonstance est jugée nulle, cette nullité ne concernera pas les autres stipulations ou
vendeur ne sera transférée à l'acheteur qu'après paiement intégral du prix en dans les conditions de l’article 8.2. Toute garantie est exclue pour les incidents tenant applications de ces CGV, qui resteront en vigueur, séparément de la stipulation jugée
principal et accessoires, nonobstant la livraison intervenue dans les termes de du cas fortuit, de la force majeure telle que définie à l’article 18 ou du fait d’un tiers, nulle. A cette fin, les stipulations de ces conditions générales de vente sont déclarées
l'article 7 des présentes CGV et transfert de la livraison des produits à l'acheteur, ainsi que pour les défauts et détériorations provoqués par l'usure normale ou naturelle autonomes.
des risques de perte ou de détérioration des produits soumis à réserve de ou un incident provenant notamment d'une négligence de l'acheteur, d'un défaut de 20.2. Notification
propriété ainsi que des dommages qu'ils pourraient occasionner. surveillance ou d'entretien, d'une utilisation défectueuse des produits ou encore par Les CGV applicables sont disponibles sur simple demande.
6.2. Le paiement est réalisé par l’encaissement effectif du prix sur le compte une modification non prévue, ni spécifiée par le vendeur, ou une tentative de réparation 20.3. Langue du contrat
bancaire du vendeur. La remise de traites ou de tout autre titre créant une non approuvée par le vendeur. Le contrat est rédigé en langue française. Une traduction en langue étrangère peut être
obligation de payer ne constituant pas un paiement au titre des présentes. 11. RESPONSABILITE fournie à titre d’information. Seule la version française fera foi entre les parties.
6.3. Le vendeur se réserve le droit de reprendre les produits livrés, en 11.1. Responsabilité du vendeur Révision : B – Avril 2016
quelques mains qu’ils se trouvent, sans perdre aucun de ses droits et intérêts, (i) 11.1.1.La responsabilité du vendeur est limitée aux seuls dommages directs et
lorsque le paiement des produits n’est pas intervenu dans les délais prévus par résultant d'un défaut du produit ou de la violation de ce contrat, même si le défaut en
les parties ou, (ii) en cas d’ouverture d’une procédure de redressement ou de question était prévisible au moment de la conclusion du contrat.
INDEX
Les détails, dimensions et formes des pièces ne sont pas contractuels et peuvent être modifiés sans préavis.
AUSTRALIA
Siège social: AUSTRIA
12-14 rue des Cressonnières BELGIUM
Z.I. Nord
95500 Gonesse BOSNIA ANDHERZEGOVINA
France BRAZIL
Phone +33-1-34 45 90 45 CANADA
Fax +33-1-39 85 36 25
E-mail: [email protected] CHILE
CHINA
COLOMBIA
COSTARICA
CROATIA
CZECHREPUBLIC
DENMARK
EGYPT
ESTONIA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GREECE
GUATEMALA
HONDURAS
HONGKONG
INDONESIA
I TA LY
IRAN
JAPAN
KOREA
LEBANON
LUXEMBOURG
MALAYSIA
MEXICO
NETHERLANDS
NORWAY
OMAN
PANAMA
PARAGUAY
PERU
POLAND
PORTUGAL
RUSSIA
QATAR
SAUDIARABIA
SINGAPORE
SOUTHAFRICA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
TAIWAN
THAILAND
TURKEY
U N I T E D A R A B E M I R AT E S
04313-2/12.16-2.000 ca ho
UNITEDKINGDOM
URUGUAY
USA
VENEZUELA
www.arteon.fr