BECKER cc51 - 4035 - 630 - 030 - 0 - FR
BECKER cc51 - 4035 - 630 - 030 - 0 - FR
BECKER cc51 - 4035 - 630 - 030 - 0 - FR
CC51
Centrale de commande
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Allemagne
www.becker-antriebe.com
Sommaire
Généralités........................................................................................................... 3
Garantie ............................................................................................................... 3
Livraison............................................................................................................... 4
Consignes de sécurité........................................................................................... 4
Utilisation conforme .............................................................................................. 5
Dimensions .......................................................................................................... 6
Vue d’ensemble des appareils ............................................................................... 6
Documentation en ligne......................................................................................... 7
Alimentation secteur ............................................................................................. 7
Écran de démarrage/standard ............................................................................... 8
Mise en service étape par étape ............................................................................ 10
Réglage de la langue ...................................................................................... 10
Réglages du réseau ....................................................................................... 11
Date / Heure.................................................................................................. 14
Météo Saisir la localité.................................................................................... 15
Programmation de récepteurs ........................................................................ 17
Création de pièces ......................................................................................... 22
Affectation de récepteurs à des pièces ............................................................ 24
Création de groupes....................................................................................... 25
Affectation de récepteurs à des groupes.......................................................... 28
Utilisation ............................................................................................................ 30
Utilisation des récepteurs ............................................................................... 30
Récepteurs de moteurs tubulaires.............................................................. 30
Récepteurs de variateurs........................................................................... 31
Récepteurs d'interrupteurs ........................................................................ 32
Commande de groupes .................................................................................. 32
Configuration et utilisation avancées ..................................................................... 33
Montage ............................................................................................................. 34
Nettoyage ........................................................................................................... 34
Caractéristiques techniques ................................................................................. 35
Déclaration de conformité UE simplifiée................................................................. 36
2
Généralités
L’appareil B-Tronic CentralControl permet de gérer des moteurs et des automatismes
radio bidirectionnels, KNX-RF et les gammes de commandes Centronic I et II.
Un logiciel open source est utilisé dans cet appareil. Vous pouvez télécharger les textes
sources à l’adresse http://www.b-tronic.net/source/. Sur demande, Becker-Antriebe
met à disposition sur CDROM les textes sources au prix de revient. Pour cela, veuillez
contacter [email protected].
Nous faisons continuellement évoluer nos logiciels. Il peut donc exister des différences
entre les illustrations et votre appareil.
Toutefois, ceci n’influe en rien sur les procédures décrites.
Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installation ainsi
que pour le réglage de l’appareil.
Garantie
Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l’encontre de
cette notice et de nos autres consignes peuvent causer des blessures corporelles
graves ou représenter un risque pour la santé des utilisateurs, par ex. des contusions.
C’est pourquoi, toute modification de la construction ne peut être effectuée qu’après
nous en avoir informés et après obtention de notre accord. Nos consignes, notamment
celles mentionnées dans la présente notice de montage et d’utilisation, doivent être
respectées impérativement.
Toute modification des produits allant à l’encontre de leur utilisation conforme n’est
pas autorisée.
Lorsqu’ils utilisent nos produits, les fabricants des produits finis et les installateurs
doivent impérativement tenir compte et respecter toutes les dispositions légales et ad-
ministratives nécessaires, en particulier les dispositions relatives à la compatibilité
électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la produc-
tion du produit fini, l’installation et le service clientèle.
3
Livraison
• Commande B-Tronic CentralControl
• Adaptateur secteur
Consignes de sécurité
Remarques générales
• Veuillez conserver la présente notice !
• À utiliser uniquement dans des locaux secs.
• Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installa-
tions.
• Tenez les enfants à l’écart des commandes.
• Respectez les directives spécifiques de votre pays.
• Ne posez pas d’objets sur la commande.
• Nettoyez la commande avec un chiffon doux, sec et non pelucheux sans utiliser de
produit de nettoyage.
Prudence
• Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs émetteurs, la
zone de déploiement de l’installation doit être visible pendant le
fonctionnement.
• Tenez les emballages (par ex. films) hors de portée des enfants.
Risque d’étouffement en cas d’usage abusif.
• Si l’adaptateur secteur et le connecteur raccordé sont brûlés ou en-
dommagés, mettez la commande immédiatement hors tension. Rem-
placez tout adaptateur secteur endommagé par un adaptateur d’ori-
gine. Il est strictement interdit de réparer un adaptateur secteur dé-
fectueux.
4
• Si le boîtier de la commande est endommagé ou si des liquides y ont
pénétré, mettez la commande immédiatement hors tension.
Attention
• Ne laissez pas tomber d’objets sur la commande.
• Protégez l’éventuel écran contre les éraflures causées par des ob-
jets durs (par ex. bagues, ongles, montre).
• Avant de brancher la commande à l’adaptateur secteur, attendez
qu’elle soit à température ambiante. Si les différences de tempéra-
ture et d’humidité de l’air sont importantes, de la condensation peut
se former à l’intérieur de la commande, pouvant entraîner un court-
circuit.
Utilisation conforme
L’appareil B-Tronic CentralControl ne doit être utilisé que pour gérer des moteurs et
des commandes appropriés (radio bidirectionnelle, KNX-RF et les gammes de com-
mandes Centronic I et II). Cette commande permet de gérer un ou plusieurs groupes
d’appareils.
• Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans des zones où le risque
de perturbations est élevé (par ex. hôpitaux, aéroports).
• La commande à distance n’est autorisée que pour les appareils et installations
pour lesquels une perturbation fonctionnelle dans l’émetteur ou dans le récepteur
ne constitue aucun danger pour les personnes, les animaux ou les choses ou pour
lesquels ce risque est éliminé grâce à d’autres dispositifs de sécurité.
• L’exploitant n’est en aucun cas protégé contre les perturbations provoquées par
d’autres installations de télécommunication et de dispositifs terminaux (par ex. par
des installations radio qui sont utilisées de manière conforme dans la même plage
de fréquence).
• Combinez les récepteurs radio uniquement avec des appareils et des installations
autorisés par le fabricant.
5
Dimensions
Toutes les dimensions sont en mm.
156
197 32
14
13 12 11
1 9 10
7
6 5 2 8
15
4
3
14
12 11
13
7 8 9 10
16
17
6
1. Caméra avant intégrée 10. Clé KNX
2. Capteur de lumière 11. Raccordement pour adaptateur sec-
teur
3. Haut-parleur
12. Sortie casque audio (prise jack 3,5
4. Écran tactile
mm)
5. LED d’état de fonctionnement
13. Clé WiFi
6. Microphone
14. Raccordement au réseau (RJ45)
7. Mémoire USB de sauvegarde
15. Touche RESET
8. Raccordement USB libre
16. Couvercle
9. Clé Centronic
17. Pieds de supports
Documentation en ligne
Outre la présente notice de mise en service, nous mettons à votre disposition une do-
cumentation détaillée en ligne.
Veuillez consulter l’adresse Internet suivante :
http://www.becker-antriebe.net/centralcontrol/.
Alimentation secteur
1. Le cas échéant, retirez le couvercle de la commande.
2. Raccordez d’abord l’adaptateur secteur avec la commande, puis branchez-le sur
la prise de courant.
3. Le cas échéant, replacez maintenant le couvercle sur la commande.
7
Écran de démarrage/standard
1 2
3 4
5 6
3 Heure / date
Affichage de la date et de l’heure. L’heure peut être affichée sous forme digitale ou
analogique.
4 Météo
Affichage de la météo actuelle pour la localité sélectionnée. L’affichage de la météo
présuppose une connexion Internet.
8
WiFi non disponible
Affichage de l’erreur
6 Navigation principale
La navigation principale est visible sous une forme identique sur tous les écrans. Elle
est composée des trois champs de navigation suivants :
Cliquez sur ce bouton pour accéder à tout moment à l’écran de démar-
rage.
9
Mise en service étape par étape
• Réglage de la langue [} 10]
• Date / Heure [} 14]
Réglage de la langue
1 Appuyez sur le bouton « Programmes et
réglages ».
tion ».
Installation domestique
Choisissez une
Caméras application SVP
Radio
Informations du système
10
3 Dans le menu de configuration, sélec-
tionnez « Régler la langue ». Réglage de la langue 3
Configuration
Choisissez l’option
Réglages du réseau souhaitée SVP
Date / Heure
Réglages de l’écran
English Choisissez la
5 Appuyez sur la coche verte pour confir- 4
langue souhaitée
Français
mer vos entrées et quitter le menu. Nederlands SVP
Italiano
5
Réglages du réseau
L’ensemble des fonctionnalités du système domotique de l’appareil B-Tronic Central-
Control est évidemment disponible, même sans connexion à un réseau. Toutefois, cer-
taines fonctions supplémentaires et certains accès ne sont possibles qu’avec un accès
réseau/Internet.
Pour pouvoir utiliser ces fonctions, veuillez vous assurer que l’appareil B-Tronic Cen-
tralControl est connecté à votre réseau, qu’une connexion Internet existe et que l’heure
est correctement réglée. Veuillez noter que des coûts supplémentaires peuvent surve-
nir en fonction des conditions du contrat de votre opérateur Internet.
11
2 Sur l’écran « Programmes et réglages »,
démarrez l’option de menu « Configura- Configuration 2 Réglages
tion ».
Installation domestique
Choisissez une
Caméras application SVP
Radio
Informations du système
Choisissez l’option
Réglages du réseau 3
souhaitée SVP
Date / Heure
Réglages de l’écran
CentralControl 4 Configuration
5 Sélection du point d’accès (WiFi de du réseau
configuration de l’appareil B-Tronic Cen- Interface
Réseau
Saisie manuelle
Choisir le
réseau
12
7 Clé = mot de passe
(nécessaire uniquement pour les
Clé / Mot de passe (PSK)
connexions WiFi / WLAN)
7
Veuillez noter que lorsque la clé de cryp-
Configuration du réseau
tage WPA2 est activée dans le routeur, la
centrale ne peut être reliée à un réseau Automatique (DHCP)
8
que par WiFi / WLAN. Manuel
13
Date / Heure
1 Appuyez sur le bouton « Programmes et
réglages ».
tion ».
Installation domestique
Choisissez une
Caméras application SVP
Radio
Informations du système
Choisissez l’option
Réglages du réseau souhaitée SVP
Date / Heure 3
Réglages de l’écran
14
4 Choisissez si le réglage de l’heure doit
se faire automatiquement via Internet ou Heure Date / Heure
connexion Internet. 5
6
Si vous avez sélectionné « automatique »
au point 4, cette option de menu n’est pas Format de l’heure
nécessaire.
7
6 Réglage manuel de la date.
Format de la date
Si vous avez sélectionné « automatique »
au point 4, cette option de menu n’est pas
8
nécessaire.
10
Fuseau horaire
7 Réglage du format de l’affichage de
Berlin 9
l’heure.
15
2 Sur l’écran « Programmes et réglages »,
démarrez l’option de menu « Configura- Configuration 2 Réglages
tion ».
Installation domestique
Choisissez une
Caméras application SVP
Radio
Informations du système
Choisissez l’option
Réglages du réseau souhaitée SVP
Date / Heure
Réglages de l’écran
16
8 Si plusieurs résultats correspondent à
8
l’entrée, une liste de sélection des locali- Localités trouvées
Site
Programmation de récepteurs
1 Appuyez sur le bouton « Programmes et
réglages ».
17
2 Sur l’écran « Programmes et réglages »,
démarrez l’option de menu « Installation Configuration Réglages
domestique ».
Installation domestique 2
Choisissez une
Caméras application SVP
Radio
Informations du système
Pièces
Horloges
Interrupteur KNX
4
18
Un nom est d’abord attribué à tout nou-
Ajouter un
veau récepteur. Nom du récepteur :
récepteur
Veuillez vous assurer de nommer les ré- 5
Configurer les
cepteurs de manière à pouvoir les répartir Type du récepteur : propriétés
dans les pièces en fonction de leur nom
B-Tronic / KNX-RF
une fois qu’ils sont tous ajoutés. Centronic
Store banne
Store vénitien
Actionneur commut.
Actionneur variateur
Écran
Voile d’ombrage
Porte
Porte (impulsion)
Actionneur de chauffage
19
8 Sélection du type de récepteur.
Ajouter un
Nom du récepteur :
Deux possibilités sont disponibles : récepteur
Récepteur
- B-Tronic / KNX (bidirectionnel - avec Configurer les
Type du récepteur :
fonction de retour) propriétés
B-Tronic / KNX-RF
- Centronic (unidirectionnel - sans fonc- 8
Centronic
tion de retour)
Type de l’appareil
Selon le type de récepteur sélectionné,
seuls certains types d’appareils peuvent Moteur tubulaire / ext.
20
11 Le récepteur doit maintenant être mis
en mode de programmation. Ajouter un
vantes. A
B-Tronic / KNX-RF
A Touche MONTÉE
B
B Touche ARRÊT 15
C
C Touche DESCENTE
21
16 Le nouveau récepteur est maintenant
visible dans le menu de sélection des ré- Récepteur 16
Installation du
récepteur
cepteurs.
Choisir ou ajouter
Moteur Centronic
un récepteur
Variateur KNX
Interrupteur KNX
Création de pièces
1 Appuyez sur le bouton « Programmes et
réglages ».
domestique ».
Installation domestique 2
Choisissez une
Caméras application SVP
Radio
Informations du système
Choisissez une
Groupes
option SVP
Scénarios
Pièces 3
Horloges
22
4 Pour ajouter une pièce, appuyez sur le
bouton [ + ]. Salon
Pièces
Choisir ou ajouter
une pièce
Choisir ou ajouter
Salon
une pièce
23
Affectation de récepteurs à des pièces
1 Appuyez sur le bouton « Programmes et
réglages ».
domestique ».
Installation domestique 2
Choisissez une
Caméras application SVP
Radio
Informations du système
Choisissez une
Groupes
option SVP
Scénarios
Pièces 3
Horloges
24
5 Dans l’exemple, aucun récepteur n’est
encore affecté à la pièce sélectionnée Chambre
Création de groupes
Un « Groupe » est un nombre de récepteurs réunis sur un même canal de l’émetteur.
Tous les récepteurs d’un groupe réagissent alors ensemble aux signaux de l’émetteur.
Il est important de noter que seuls des récepteurs du même type peuvent être réunis
dans un groupe, par ex. des moteurs de volets roulants ou des récepteurs de commu-
tation.
Une télécommande 1 canal permet également de commander des groupes (pas plus
d’un groupe par télécommande).
Le retour (positif/négatif) des appareils bidirectionnels n’est transmis qu’une fois que
le dernier appareil du groupe a envoyé un message d’état.
25
1 Appuyez sur le bouton « Programmes et
réglages ».
domestique ».
Installation domestique 2
Choisissez une
Caméras application SVP
Radio
Informations du système
Choisissez une
Groupes 3
option SVP
Scénarios
Pièces
Horloges
26
5 Les groupes peuvent uniquement être
Ajouter
composés de récepteurs du même type. Nom
un groupe
Sélectionnez le type de récepteur souhai- 6
Adapter
té pour le nouveau groupe devant être les réglages
5 Moteur tubulaire / ext.
créé.
Actionneur de commutation
Actionneur de commutation
9
Actionneur variateur
27
Affectation de récepteurs à des groupes
1 Appuyez sur le bouton « Programmes et
réglages ».
domestique ».
Installation domestique 2
Choisissez une
Caméras application SVP
Radio
Informations du système
Choisissez une
Groupes 3
option SVP
Scénarios
Pièces
Horloges
Moteurs
28
5 Dans l’exemple, aucun récepteur n’est
encore affecté au groupe sélectionné Nouveau groupe
6
6 Pour ajouter un récepteur au groupe,
appuyez sur le bouton [ + ].
Moteur B-Tronic 7
29
Utilisation
Utilisation des récepteurs
1. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu « Ma maison ».
2. Sélectionnez maintenant le local souhaité.
3. Sélectionnez ensuite le récepteur à utiliser.
4. Vous pouvez maintenant utiliser le récepteur.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton « ».
Récepteurs de moteurs tubulaires
2
2
Touche MONTÉE
Touche ARRÊT
Touche DESCENTE
1 Position intermédiaire 1
2 Position intermédiaire 2
Affichage de l'état
30
Récepteurs de variateurs
1
1
2
2
Touche MONTÉE
Touche ARRÊT
Touche DESCENTE
1 Position intermédiaire 1
2 Position intermédiaire 2
Affichage de l'état
31
Récepteurs d'interrupteurs
Touche MARCHE
Touche ARRÊT
Affichage de l'état
Commande de groupes
Les groupes peuvent uniquement être composés de récepteurs du
même type.
Les groupes peuvent être affectés à des locaux exactement de la
même manière que les récepteurs.
32
Configuration et utilisation avancées
L’appareil B-Tronic CentralControl vous offre de nombreuses autres possibilités pour
utiliser de manière individuelle et confortable votre système domotique :
• Fonction vacances
• Webradio
• Connexion de webcams
• Commande avec d’autres appareils dans le réseau domestique ou avec des appa-
reils mobiles à l’extérieur
Vous trouverez ces fonctions et de nombreuses autres ainsi que leurs réglages et élé-
ments de commande, mais aussi des informations utiles pour configurer de manière
optimale votre appareil CentralControl, dans une notice de montage et d’utilisation dé-
taillée et riche en illustrations à télécharger à partir de notre site Internet :
http://www.becker-antriebe.net/centralcontrol/.
33
Montage
Prudence
Posez le câble de connexion de manière à ce que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus.
Montage mural
1. Avant le montage dans la position
souhaitée, vérifiez le bon fonctionne-
66
73
ment de l'émetteur, du récepteur et,
le cas échéant, du réseau WIFI.
2. Fixez le support au mur avec les deux
vis fournies.
138
Présentoir de table
1. Vérifiez si l'émetteur, le récepteur et,
le cas échéant, le réseau WIFI fonc-
tionnent correctement à l'endroit sou-
haité.
2. Rabattez les pieds de support de 90°.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de produits de
nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface.
34
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz
Type de protection IP 20
Température ambiante et humidité de l'air admis- De 0 °C à +55 °C pour une humidité
sibles relative de l'air comprise entre
20 % et 80 % (sans condensation)
Puissance d’émission maximale émise ≤ 25 mW
Fréquence radio 868,3 MHz
CPU ARM9 454 MHz
Mémoire 128 Mo
Écran Écran tactile 10,9 cm / 4,3"
Résolution : 480 x 272 pixels
Caméra 640 x 480 pixels VGA RVB
Système d'exploitation Linux
Dimensions (l x h x p) 197 x 156 x 34 mm
Branchements
Clé USB WIFI IEEE802.11n
WPA / WPA2
Clé USB flash 1 Go
Clé USB Centronic RF 868,3 MHz
Clé USB-KNX 868,3 MHz
Ethernet 10 / 100 TBase
Casque audio Prise jack 3,5 mm
La portée radio maximale peut aller jusqu’à 25 m en intérieur et jusqu’à 350 m en exté-
rieur.
35
Déclaration de conformité UE simplifiée
La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installation radio
satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à
l’adresse suivante :
www.becker-antriebe.com/ce
36
37
38
39