Yoga Kundalini Upanishad

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 22

Le Yogi, l'éveil de Kundalini, et les divers centres subtils –

Illustration d'un manuel, XIXème siècle

UPANISHADS DU YOGA

YOGA KUNDALINI UPANISHAD


Traduite et annotée par M. Buttex
D'après la version anglaise de K. Narayanasvami Aiyar
et la version commentée “Kundalini Yoga”, par Sri Swami Sivananda
© The Divine Life Trust Society

1
Remarques préliminaires : Cette Upanishad est ici dans son texte intégral, dont seul le premier cha-
pitre avait été traduit en français par Jean Varenne en 1971 pour l'UNESCO. Les diverses versions sans-
krites et anglo-indiennes comprennent toutes ces trois chapitres, et sont toutes similaires.
Si une Upanishad est célèbre – et peut-être d'autant plus célèbre qu'elle est méconnue, et qu'on
peut tout y projeter de notre quête de mystères et de pouvoirs spéciaux – c'est bien celle-ci. Alors pour-
quoi, plutôt que comment, la présenter ? Il faut la lire, tout simplement.
Les phrases et notes encadrées et/ou accompagnées d'un astérisque sont des commentaires ajou-
tés par Sri Swami Sivananda, que j'ai repris car ils clarifient un texte parfois trop concis. De même pour
les sous-titres des chapitres, qui permettent un repérage aisé de la structure du texte.
Pour que les notes ne prennent pas trop de volume, je les ai allégées autant que possible, et les
termes les plus courants ne sont pas annotés. Vous référer au Glossaire, pour plus ample information.

Om ! Puisse-t-Il nous protéger tous deux !


Puisse-t-Il nous nourrir tous deux !
Puissions-nous travailler conjointement avec une grande énergie,
Que notre étude soit vigoureuse et porte fruit;
Que nous ne nous disputions pas, et que nous ne haïssions personne.

Om ! Que la Paix soit en moi !


Que la Paix gagne mon environnement !
Que la Paix soit en les forces qui agissent sur moi !


Adhyaya I - Chapitre I

Chitta et l'Antahkarana
*[L'esprit, Chitta (1), englobe le subconscient. Il constitue la substance mentale. Il est
le réservoir de la mémoire. Les impressions latentes, Samskaras (2), y sont enregistrées. Il
est l'un des quatre constituants de l'Antahkarana, l'organe interne (3).
Le mental (Manas) est constitué de l'élément Air, Vayu. Il est aussi mobile et rapide
que le vent. L'intellect (Buddhi) est constitué de l'élément Feu, Tejas. L'esprit (Chitta) est
constitué de l'élément Eau, Apas. Quant à l'ego (Ahamkara), il est constitué de l'élément
Terre, Prithivi.]*
1 Chitta – Pensée. Étoffe ou matière mentale, substance inerte qui est la base et le réceptacle des
perceptions et de la mémoire. 1) le mental compris dans son sens le plus étendu: a) contenu men-
tal; b) substance de la pensée, de l’esprit; 2) une des 4 fonctions de l’organe intérieur, l’antahkara-
na, soit la faculté d‘attention, de sélection et de rejet; 3) le réceptacle de tous les souvenirs et de
toutes les tendances, qui apparaît comme l’ego (ahamkara) qui établit le moi; la conscience,
l'esprit.

2
2 Samskara : 1) impression (empreinte ou tendance) mentale latente, laissée ou provoquée par le
karma, bon ou mauvais, accumulé soit au cours des existences antérieures, soit pendant la vie
présente; 2) rite de purification.
3 Antahkarana : « Anta = point ultime, limite finale - karana = organe des sens, instrument ou
moyen d’action » - L'organe interne, doué de sens et de conscience, qui constitue l'ego individuel
et possède 4 fonctions différentes, répondant chacune à un des termes suivants : buddhi, l'intel-
lect; ahamkara, l'ego; manas, le mental instinctif, qui sont la triple expression de chitta, la
conscience. Il est quintuple quand on lui adjoint chaitanya, la conscience supérieure.

1. L'esprit (Chitta) procède de deux causes : les pulsions innées, Vasanas (1), et le
souffle (Vayu) de l'énergie vitale (Prana). Si l'une de ces causes est maîtrisée, il s'ensuit la
maîtrise de l'autre.
1 Vasana : 1) odeur; 2) désir, inclination, aspiration; 3) les imprégnations que les désirs antérieurs
(y compris dans des incarnations précédentes) ont laissées dans le mental, et qui agissent comme
des réminiscences inconscientes, des pulsions innées; une sensation antérieure, devenue souvenir
subconscient. Cf. Glossaire pour plus ample information.

Mitahara, Asanas et Shakti-Chalana


2. De ces deux, Prana-Vayu et Vasanas, le disciple du Yoga préférera le contrôle du
Prana (Pranayama), au moyen d'une alimentation modérée (Mitahara), des postures (Asa-
nas) et, troisièmement, de l'ascension de la Shakti (1).
1 Shakti Chalana : montée de l’énergie divine ou Kundalini.

3. Ô Gautama, je vais t'expliquer la nature de ces trois disciplines. Écoute avec une
attention sans faille.

4. Le yogi doit prendre une nourriture douce et riche en nutriments. Mais les
aliments ne doivent remplir qu'à moitié l'estomac, laissant un quart pour la boisson (de
l'eau) et un quart vide, afin de se rendre propice Shiva, le Maître des yogis. C'est en cela que
consiste une alimentation modérée, Mitahara.

Padma et Vajra Asanas


5. Deux types de posture sont ici appropriées, le lotus (Padma) et le diamant (Vajra).
Poser le pied droit sur la cuisse gauche, puis le pied gauche sur la cuisse droite, c'est Padma-
sana, la posture du lotus, qui détruit toutes les négativités (1).
1 Papa : 1) faute, péché; acte ou pensée teinté de négativité; 2) mauvais, vicieux, criminel.
Qu'il s'agisse de traduire Papa ou Klesha, le mot “péché” ne convient pas, trop moralisateur dans
notre culture encore imprégnée de l'héritage judéo-chrétien. Le terme “négativité” reste souple,
admettant aussi bien l'acte que la pensée, l'héritage karmique que les pensées refoulées, les
erreurs par omission, etc.

6. Placer un talon sous le Muladhara (au périnée), en-dessous du Mulakanda (1) et


l'autre au-dessus du Mulakanda, et demeurer avec le corps, le cou et la tête parfaitement
droits, c'est Vajrasana, la posture du diamant.
1 Kanda : bulbe, nœud. Le kanda est de forme arrondie, son diamètre est d’±10cm, il est situé
entre l’anus et le nombril, à l’endroit où les 3 nadis principales (sushumna, ida et pingala) se
réunissent et se séparent. Il semble être recouvert d’une légère étoffe blanchâtre.

3
Mulakanda est la racine de ce kanda, probablement proche du Muladhara chakra, dans la zone
périnéale.

Éveil de la Kundalini
7. La Shakti mentionnée plus haut n'est nulle autre que Kundalini. Le yogi avisé doit
la saisir là où elle se tient, dans le Muladhara, et la tirer jusqu'au Sahasrara, le lotus aux
mille pétales qui couronne la tête*. Ce processus est ce qu'on nomme Shakti Chalana,
l'ascension de l'énergie divine.
* La Kundalini doit passer à travers les chakras intermédiaires, le Svadhisthana, le Manipura vers
le nombril, l'Anahata vers le cœur, le Vishuddha vers la gorge et l'Ajna (ou Trikuti, l'espace entre
les sourcils).

8. Pour la mettre en pratique, deux choses sont importantes. L'une est Sarasvati Cha-
lana, la mobilisation de Sarasvati (1), l'autre est la rétention du souffle (Prana).
1 Sarasvati, l'une des rivières sacrées de l'Inde, symbolise aussi la Sushumna nadi; le Gange sym-
bolise Pingala nadi, et la Yamuna symbolise Ida nadi.

Mobilisation de Sarasvati
9-10(a). Je vais d'abord t'expliquer la mobilisation de Sarasvati nadi, qui se trouve à
l'ouest du nombril, au milieu des quatorze nadis majeures. Sarasvati est aussi appelée
Arundhati (1), son sens littéral est “celle qui aide à accomplir des actes positifs”. Par la pra-
tique de Sarasvati Chalana et de la rétention du souffle, la Kundalini, qui a la forme d'une
spirale, se redresse. Elle ne peut être éveillée que par la mobilisation de Sarasvati.
1 Arundhati : Épouse du Rishi Vasishta , d'une fidélité parfaite, également patronne des herbes
médicinales. On l'associe à l'énergie divine, Kundalini, ainsi qu'à l'étoile Alcor, dans la Grande
Ourse, déité tutélaire des jeunes mariés (Vasistha étant l'étoile Mizar, plus lumineuse et plus faci-
lement décelable qu'Alcor).

10(b)-11(a). Quand le Prana passe à travers Ida nadi (par la narine gauche), le yogi doit
raffermir sa posture du lotus et allonger de quatre [épaisseurs de] doigts son inspiration
d'Akasha (1) qui est de douze doigts.*
1 Akasha : l'éther. Bhuta (Pancha Bhuta) : « élément physique (les 5 éléments) » - Du plus gros-
sier au plus subtil, ce sont : 1) prithivi ou bhumi, la terre; 2) apas, l'eau; 3) tejas, le feu; 4) vayu,
l'air; 5) akasha, l'éther (ou l'espace). Cf. les 36 tattva. Quant à la Tradition yoguique, elle décrit
trois plans éthériques : 1) Chidakasha, la Conscience universelle, qui est chez l'homme localisé
dans l'ajna et le sahasrara chakra. C'est le centre où la conscience du méditant expérimente les
effets graduels de ses pratiques (pratyahara, dharana et dhyana), et s'affine au fur et à mesure de
son progrès; 2) Hridayakasha, la Conscience du cœur, localisée dans le chakra correspondant.
C'est le centre où la personnalité du méditant se transforme en fonction de l'éveil de l'énergie
sacrée, où les aspects subtils et grossiers de la personnalité sont éclairés simultanément;
3) Daharakasha, le germe de la Conscience dans l'Anahata chakra, au plan éthérique profond où
l'énergie sacrée s'est assoupie au sein de la matière et de l'univers manifesté. La conscience est
latente, engourdie, à l'image des chakras et des tattvas dans l'organisme avant l'ascèse du Yoga
(sadhana).
* Dans l'expiration, le Prana sort sur une distance de 16 doigts, dans l'inspiration sur une distance
de 16 doits, perdant ainsi 4 doigts. Mais si celle-ci est portée à 16 doigts, la Kundalini s'éveille.

4
11(b)-13(a). Le yogi avisé doit alors saisir Sarasvati nadi au moyen de cette inspiration
rallongée et, tenant fermement ses deux côtes au niveau du nombril en s'aidant des pouces
et des index, il doit agiter la Kundalini de toute ses forces, la faisant aller de gauche à droite,
à nombreuses reprises. Il peut sans crainte procéder à cette mobilisation pendant deux
muhurtas (soit 2 x 48 minutes).

13(b)-14. Puis il doit faire une pause lorsque la Kundalini trouve l'entrée de la
Sushumna. De cette façon, elle peut pénétrer dans la bouche de la Sushumna. Le Prana
également, quittant sa place, pénètre de lui-même dans la Sushumna, à la suite de Kunda-
lini.

15. Le yogi doit également dilater son nombril (siège du Manipura chakra) en compri-
mant le cou (1). Continuant à secouer Sarasvati, le yogi fait remonter le Prana jusqu'à la
poitrine. Maintenant la compression du cou, il dirige le Prana au-dessus de la poitrine.
1 Il s'agit probablement de Jalandhara Bandha : posture où le cou et la gorge sont pressés contre
le menton placé dans le creux des clavicules au sommet de sternum.
Ici, Kundalini est assimilée à Saravasti (Sushumna) dans laquelle elle circule maintenant, et c'est
le souffle, Prana, qui est le moteur de l'ascension de Kundalini.

16-17. Saravasti, qui possède en son sein une sonorité propre, doit être secouée (ou
mise en vibration) quotidiennement.

18. Par la simple mise en vibration de Saravasti, on se guérit des affections de la rate
(Pliha), de l'estomac (Gulma), de l'hydropisie (Jalodara), ainsi que de toutes les pathologies
des organes digestifs.

Divers Pranayamas
19. Je vais maintenant te décrire brièvement le contrôle du souffle, Pranayama.
L'énergie vitale, Prana, est le souffle (Vayu) qui se meut à l'intérieur du corps. La rétention
du souffle est appelée Kumbhaka.

20. Kumbhaka est de deux sortes, Sahita (associé) et Kevala (entier, parfait). On doit
pratiquer la rétention associée, Sahita, jusqu'à obtention de la parfaite, Kevala.

21. Il y a quatre percées, Bhedas (1), à savoir celles de Surya, Ujjayi, Sitali et Bhastrika.
Le Kumbhaka associé à ces quatre percées, voilà ce qu'on appelle la rétention associée (Sahi-
ta Kumbhaka).
1 Bheda : « fente, brisure » - 1) percée, ouverture, destruction; 2) froncement des sourcils; 3) sépa-
ration, intervalle; 4) différend, trahison; 5) dualité entre la Divinité et la création (opp.: abheda, le
monisme).
Ces quatre types de Kumbhaka vont être décrits ci-dessous.

Suryabheda Kumbhaka
22-23. Le yogi choisit un lieu qui soit pur, d'aspect agréable à la vue, et dénué de
cailloux, épines et autres incommodités. Il doit avoir la longueur d'un arc [ou d'une portée
d'arc, soit entre cinquante et cent mètres au minimum – NdT], sans froid, ni feu, ni eau [ou

5
humidité]. Il dispose en ce lieu un siège pur et agréable, ni trop surélevé ni trop bas. Il s'y
assied dans la posture du lotus, puis mobilise Saravasti en la secouant ou en la mettant en
vibration.

24. Il inhale lentement le souffle qu'il prend à l'extérieur avec la narine droite, aussi
longuement qu'il le peut, mais sans forcer, et l'exhale à travers la narine gauche.

25. Il doit l'exhaler après avoir purifié sa cavité crânienne, en y faisant remonter le
souffle (il doit forcer pour y parvenir). Cet exercice détruit les quatre sortes de maux causés
par le souffle, Vayu, ainsi que les vers intestinaux.

26(a). C'est cet exercice que l'on appelle Suryabheda, et il doit être répété fréquem-
ment.

Ujjayi Kumbhaka
26(b)-27. Le yogi ferme sa bouche et inhale lentement le souffle comme précédem-
ment, mais par les deux nadis (ou narines) à la fois, et le retient dans l'espace contenu entre
le cœur et le cou. Puis il l'exhale par la narine gauche.

28. Cet exercice supprime l'échauffement du cerveau, ainsi que le phlegme (1) au ni-
veau de la gorge. Il remédie à toutes les pathologies, purifie le corps et accroît le feu gas -
trique [métabolisme digestif]. Il supprime aussi les dysfonctionnements des nadis, ainsi que
l'hydropisie (Jalodara) et rééquilibre les humeurs du corps, dhatus (2).
1 Dosha : 1) faute ou défaut, qualité nuisible; acte négatif, transgression, péché; 2) les 3 humeurs
du corps (tridosha) : pitta, la bile, vayu, le souffle, et shlesman, le phlegme; désordre de ces
humeurs (dhatu).
2 Dhatu : 1) élément originel, substance fondamentale, animée d'énergie vitale; les Tantras en
reconnaissent 6 : Akasha (l'éther-espace), Anila (l'air), Tejas (le feu), Jala (l'eau), Bhu (la Terre) et
Vijnana (la Connaissance); 2) substance secondaire dont le corps est constitué; le Viveka shuda-
mani de Shankara mentionne 7 dhatus (chyle, sang, chair, graisse, os, mœlle, semence); 3) cen-
dres, relique après crémation.

29. C'est cet exercice que l'on appelle Ujjayi kumbhaka, et il peut être pratiqué en se
tenant debout ou même en marchant.

Sitali Kumbhaka
30. Le yogi inhale le souffle comme précédemment, mais avec la langue, ce qui pro-
duit le son sifflant “Sa”. Il le retient comme précédemment, puis l'exhale par les deux
narines.

31. C'est cet exercice que l'on appelle Sitali kumbhaka. Il remédie à la dyspepsie chro-
nique (Gulma), aux affections de la rate (Pliha), aux problèmes de faiblesse générale, bile,
fièvre, soif constante, et il détruit les poisons.

6
Bhastrika Kumbhaka
32. Le yogi se tient en posture de lotus, le tronc et le cou bien érigés. Il ferme la
bouche et exhale son souffle par les deux narines.

33. Puis il inhale rapidement et partiellement, jusqu'à la base du cou (1), et fait en
sorte que le souffle emplisse bruyamment l'espace entre la base du cou et le sommet du
crâne.
1 Certaines traductions, notamment celle de J. Varenne, indiquent « jusqu'au cœur ». Pourtant le
texte sanskrit parle bel et bien du cou, kantha, de même que Swami Sivananda.

34-35. Puis il exhale de la même façon, et inhale de nouveau, à maintes et maintes


reprises. De même que le soufflet du forgeron est mû par l'entrée et la sortie de l'air, de
même le yogi doit mouvoir le souffle à l'intérieur de son corps. Si le corps se fatigue, le yogi
doit alors inhaler par la narine droite.

36-37(a). Si son ventre est plein d'air (Vayu), alors le yogi doit comprimer fermement
ses narines de tous ses doigts, à l'exception de l'index, et accomplir Kumbhaka comme
précédemment, mais en expirant par la narine gauche.

37(b)-38. Cet exercice soulage des inflammations de la gorge. Il accroît le feu gas -
trique. Il permet de connaître la Kundalini. Il produit un processus de purification en sup-
primant les négativités, procure du plaisir et un sentiment de bien-être. Il détruit également
le phlegme, lequel verrouille la porte devant l'orifice du Brahma nadi (1).
1 Brahma Nadi : cf. sushumna nadi, le canal principal pour la circulation de l’énergie situé au
centre de la colonne vertébrale. Quand prana (l'énergie vitale cosmique) y pénètre, cela conduit
l’aspirant au Brahman, à la béatitude finale.

39. De plus, cet exercice perce les trois nœuds, Granthis (1), qui se sont différenciés à
partir des trois Gunas (2). C'est cet exercice que l'on appelle Bhastrika kumbhaka.
1 Granthi : « noeud; jointure, articulation » - nœud de vêtement; glande, ou chakra en anatomie.
Selon la physiologie yoguique et le Kundalini Yoga, il y a 3 noeuds qui sont tissés par l'illusion de
la Maya et font un obstacle puissant au progrès spirituel et à la réalisation : ce sont l'ignorance
fondamentale, avidya (et son corollaire immédiat, ahamkara, le sens de l'ego et de la séparativité),
lesquels entraînent le désir de ce qui est extérieur à l'ego, kama, et l'activité déployée afin de com-
bler ses désirs, karma. Respectivement dénommés Brahma-granthi, Vishnu-granthi et Rudra-
granthi, ces noeuds se trouvent dans les chakras suivants : muladhara, manipura et ajna, respecti-
vement. Le Om est chanté trois fois pour faire vibrer ces 3 granthis successivement, ce qui affine
leur structure atomique, jusqu'à ce qu'enfin ils cèdent sous la poussée de kundalini.
2 Gunas : Qualités, attributs ou caractéristiques de l’énergie universelle, au nombre de 3, dont la
combinaison crée les divers éléments d’où procède la nature multiforme. Ces 3 qualités ou modes
d'être sont inhérents à l'univers phénoménal, et déterminent les caractéristiques propres à
chaque créature (animée ou inanimée) : Sattva, ou la qualité du bien, de lumière, pureté et calme;
Rajas, ou la qualité d'activité, convoitise, passion et agitation; Tamas, ou la qualité de ténèbres,
inertie, illusion et ignorance.

40. Lorsque, par ces quatre exercices, Kumbhaka est proche de sa perfection, Kevala,
le yogi purifié peut se mettre à pratiquer les trois ligatures, Bandhas.

7
Les trois ligatures, Bandhas
41. La première est nommée Mulabandha, ligature de la racine, la seconde Uddiyana
Bandha, ligature du diaphragme, et la troisième Jalandhara Bandha, ligature de la gorge.

42. Mulabandha : le yogi force Apana, le souffle descendant, à remonter en contrac-


tant le sphincter anal. C'est ce procédé que l'on appelle Mulabandha.

43. Lorsqu'Apana est soulevé et atteint la sphère d'Agni, le feu, alors la flamme d'Agni
s'allonge et s'agite çà et là, attisée par Vayu.

44-45(a). Alors Agni et Apana se fondent complètement à Prana, par échauffement.


Sous l'effet d'Agni, qui est devenu incandescent, il se produit dans le corps un embrasement
qui se communique à la Kundalini et l'éveille de son sommeil.

45(b)-46. La Kundalini émet un sifflement et se redresse, tel le serpent sous le bâton


du charmeur, et se faufile par l'orifice du Brahma nadi (Sushumna). En conséquence, le yogi
doit pratiquer quotidiennement et à plusieurs reprises ce Mulabandha.

47-48(a). Uddiyana Bandha doit être pratiqué à la fin d'un Kumbhaka et au début
de l'expiration. Parce que le Prana s'envole (“uddiyate” -1) par la Sushumna au cours de cet
exercice, les yogis l'ont nommé Uddiyana.
1 Uddiyana : « s’envoler » - Dans Uddiyana Bandha, le diaphragme est remonté très haut dans le
thorax et les organes abdominaux sont aspirés en arrière vers la colonne vertébrale : par ce procé-
dé, l’adepte oblige le grand oiseau Prana (la Vie) à prendre son envol le long de la Sushumna nadi.

48(b)-49(a). Assis dans la posture du diamant (Vajra asana), le yogi doit tenir ferme-
ment ses orteils au moyen de ses mains, puis exercer une pression sur le Kanda (cf. shloka 6)
et à proximité des chevilles.

49(b)-50. Il doit alors soulever le Tana (fil ou nadi) de gauche et l'élever graduelle-
ment, tout d'abord jusqu'à la partie supérieure de l'abdomen, au-dessus du nombril (Udara),
ensuite vers le cœur, enfin vers la gorge. Quand le Prana a atteint la jonction du nombril, il
le nettoie en douceur de toutes ses impuretés ou dysfonctionnements. Aussi faut-il
pratiquer fréquemment cet exercice.

51. Jalandhara Bandha doit être pratiqué à la fin d'une inspiration (Puraka). Il
consiste en la ligature de la gorge, créant un blocage au passage du souffle vers le haut.

52. Quand la gorge est contractée tout de suite [après l'inspiration] en fléchissant le
cou vers le bas, jusqu'à faire toucher le sternum par le menton, alors le Prana traverse le
Brahma nadi [sur le Tana de gauche, au milieu, ajoute le texte, mais je ne peux clarifier - NdT].

53. Prenant la posture mentionnée précédemment, le yogi doit secouer Saravasti


(Sushumna) et contrôler le Prana.

8
Nombre de Kumbhakas à pratiquer
54. Le premier jour, quatre Kumbhakas doivent être pratiqués; le second jour, dix
Kumbhakas, puis cinq autres, séparément.

55. Le troisième jour, vingt Kumbhabas seront suffisants, et par la suite le Kumbhaka
sera accompli avec les trois Bandhas, en augmentant chaque jour de cinq fois.

Obstacles à la pratique du Yoga et façon de les surmonter

56-57. Il y a sept causes aux maladies qui touchent le corps. Dormir durant la journée
est la première cause, les veilles de nuit tardives sont la seconde, les excès sexuels sont la
troisième, se mouvoir dans la foule est la quatrième, une nourriture malsaine est la cin-
quième, retenir l'évacuation des urines et fèces est la sixième, l'utilisation de Prana pour de
laborieuses opérations mentales est la septième.

58. Quand il subit l'attaque de maladies, le yogi qui en a peur dit “Mes maladies
découlent de ma pratique du Yoga”. Alors il interrompt sa pratique. C'est là le premier
obstacle au Yoga.

59. Le second obstacle est le doute quant à l'efficacité du Yoga; le troisième est la
négligence ou un état de confusion; le quatrième est l'indifférence ou la paresse; le cin-
quième est la somnolence de l'esprit.

60. Le sixième obstacle au Yoga est de ne pas se détacher des objets matériels; le sep -
tième est la perception erronée, ou illusion; le huitième est le plaisir des sens, ou le souci
des affaires du monde; le neuvième est le manque de foi; le dixième est l'inaptitude à com-
prendre les vérités du Yoga.

Éveiller la Kundalini
61. Le pratiquant avisé du Yoga doit éviter ces dix obstacles, en s'aidant d'une investi -
gation fouillée, suivie de délibérations approfondies.

62. L'esprit fermement fixé sur Sattva, la pure lumière spirituelle, le yogi doit prati-
quer le Pranayama tous les jours. Car l'esprit (Chitta) est au repos dans la Sushumna nadi, et
le Prana subtil y est immobilisé.

63. Quand les impuretés du mental ont été ainsi nettoyées et que le souffle s'est
absorbé en Sushumna, alors il devient un authentique yogi.

64. Quand les impuretés accumulées, qui encrassaient la Sushumna nadi, sont com-
plètement nettoyées et que le passage du souffle vital s'y fait aisément lorsqu'il pratique la
rétention parfaite (Kevala Kumbhaka), le yogi peut forcer Apana, le souffle descendant, à
remonter son cours, en utilisant la contraction du périnée (Mulabandha).

9
65. Ainsi soulevé, Apana fusionne avec le Feu subtil, Agni. Ensemble, ils montent
prestement vers le siège de Prana (l'Anahata chakra, au cœur). Là, Prana et Apana s'unissent
et gagnent la Kundalini, qui est lovée sur elle-même, endormie.

66-67. Réchauffée par Agni et mobilisée par Vayu, la Kundalini détend son corps en
l'enfilant dans l'orifice de la Sushumna nadi.

La Kundalini atteint le Sahasrara en perçant les trois nœuds


68-69(a). La Kundalini perce alors le Brahma Granthi, tissé par la qualité d'activité,
Guna Rajas (cf. shloka 39). Elle lance un éclair soudain, à l'orifice de la Sushumna.
Puis la Kundalini continue sur sa lancée jusqu'au cœur, et perce le Vishnu Granthi.
Elle continue jusqu'à l'espace entre les sourcils et y perce le Rudra Granthi.

69(b)-70(a). Elle se dirige vers la sphère de la Lune (c-à-d. le Bindu -1), et assèche
l'humidité produite par la Lune, qui descend dans l'Anahata Chakra aux seize pétales.
1 Bindu : 1) goutte, petite particule, point; 2) la cellule germinative, symbole de la condition
séminale. C'est le point situé à l'extrémité supérieure de la syllabe Om, où il symbolise Turiya, le
quatrième état, ouvert par la vibration sonore (nada) qui prolonge le chant du Om. On peut aussi
le considérer comme le point-semence qui a donné naissance à l'Omkara subtil dont on fait l'ex-
périence dans la méditation. Parmi les centres subtils de la tête, le Bindu se situe entre le Soma
Chakra, situé dans la partie supérieure du cerveau, et le Sahasrara chakra, aux 1000 pétales, au
sommet du crâne.

70(b)-71. En raison de la grande vitesse du Prana, le sang est remué et se transforme


en bile au contact du Soleil [probablement l'énergie pranique qui passe par Pingala nadi – NdT],
après quoi il va vers la sphère de la Lune [probablement via Ida nadi – NdT], où il se transforme
en pur phlegme. Comment le sang – qui est frais – devient-il chaud quand il s'écoule là ?
Ce shloka est obscur, mais je ne trouve aucun indice d'explication ! À moins de considérer le
phlegme comme étant l'amrita, nectar de félicité divine sécrété par le Bindu, qui s'écoule à flots
du sahasrara chakra (le coronal) durant le samadhi. Ce que confirmerait le shloka suivant.

72. Parce qu'à ce moment, la forme intensément blanche de la Lune est rapidement
portée à haute température. Alors la Kundalini, fortement agitée, monte au plus haut et
l'averse de nectar ruisselle plus copieusement.*
* La Kundalini a pénétré dans le Sahasrara chakra.

73. S'il avale ce nectar, il en résulte pour le yogi un détournement de son esprit, qui se
détache des plaisirs des sens et demeure dans cet état de félicité. Il s'attache avec dévotion à
l'Atman et atteint à la paix.
* Le yogi est absorbé exclusivement dans l'Atman, lequel participe à cette offrande sacrificielle
qu'est le nectar. Le yogi s'installe dans son Soi, et jouit de cet état suprême.

Dissolution du Prana et des autres airs vitaux


74. La Kundalini abandonne les huit formes de Prakriti (1) : les éléments Terre, Eau,
Feu, Air, Éther, Mental (Manas), Intellect (Buddhi), Ego (Ahamkara). Elle atteint Shiva, l'en-
lace et se dissout en lui (dans le Sahasrara).

10
1 Prakriti : La Matière. Le pouvoir fondamental (shakti) de la Divinité, dont le cosmos est l'ex-
pression créatrice. C'est donc : 1) la base-racine de tous les éléments; 2) la matière indifférenciée;
3) la Nature, source primordiale du monde manifesté, constituée des 3 gunas (sattva, rajas et
tamas). Équivalent de Maya, d’Avyakta ou de Pradhana.

75. Ainsi, le fluide séminal (Rajas Shukla) qui s'élève atteint Shiva en même temps
que Marut (Vayu - 1); Prana et Apana, les airs vitaux ascendant et descendant, qui conti-
nuent de fonctionner, deviennent égaux.
1 Maruts : dieux des vents, principes d'immortalité et souffle vital universel, qui président au
prana dans les créatures vivantes.

76. Les airs vitaux (Pranas) circulent en toutes choses, grandes et petites, descrip-
tibles ou non, ainsi que le feu à l'intérieur de l'or.
*[Nés ensemble du même Principe premier (Tattva), Prana et Apana se dissolvent
ensemble en présence de Shiva, dans le Sahasrara. Ayant atteint une condition d'équilibre
parfait, ils ne vont plus l'un vers le haut, l'autre vers le bas.
Alors le yogi se met à fonctionner avec le Prana qui circule à l'extérieur sous forme
d'éléments raréfiés, ou avec le simple souvenir du Prana, sa conscience s'étant réduite et
n'enregistrant que de faibles impressions, et son organe de la parole s'étant réduit à une
simple réminiscence du langage.
Tous les airs vitaux se diffusent directement et uniment dans son corps, comme l'or
dans le creuset porté à blanc par le feu.]*

Expérience de la conscience omniprésente durant le Samadhi


77. Dès lors ce corps qui est composé d'éléments (Adhibhautika - 1) est spiritualisé par
les divinités tutélaires [de ces éléments] (Adhidaivata -2) et est ainsi purifié, il atteint ensuite
à la Divinité suprême (Adhidaivika - 3).
*[Le corps du yogi atteint l'état hyper-subtil du pur Brahman. Le corps fait d'éléments
est absorbé dans un plan subtil, sous la forme de l'Âme suprême (Paramatman), c'est à dire
que le corps du yogi abandonne son état corporel fait d'éléments impurs.
Cela seul est la Vérité sous-jacente à toute chose, qui s'est libérée de son voile de non-
perceptibilité et apparaît dans toute sa pureté.]*
1 Adhibhuta : « éléments subtils » - 1) substrat spirituel des éléments matériels; 2) esprit sacré
imprégnant la nature physique; 3) le macrocosme, par opposition à adhyatma, le microcosme.
=> adhibautika, composé d'éléments subtils.
2 Adhidaiva : 1) subst.: le macrocosme en tant que quintessence divine; 2) adj.: envoyé par les
dieux ou les divinités tutélaires; dont la cause est suprasensible. => Adhidaivata, d'essence
dévique.
3 Adhidaivika : le spirituel, le surnaturel; qui appartient au plan de la Divinité suprême.

78. Alors le corps du yogi, libéré de l'état d'inertie, devient immaculé et s'emplit de
pure conscience spirituelle, Chit (1). En cet état, le plan de la Divinité suprême, Adhidaivika,
qui est de la nature de Cela, Tat (2), devient le maître de la conscience.
1 Chit : « pensée, perception, intellect, esprit » - 1) l’Intelligence, la Conscience universelle, ou la
Connaissance absolue; 2) l’Âme, l’esprit, le principe de vie dans le jiva, qui s'est uni à la pure
Conscience du Purusha; 3) la conscience.
2 Tat : « Cela » – L’Absolu dont on ne peut rien dire, sinon que Lui seul est, en vérité; le principe
transcendant et infini, qui est Vérité, connaissable par la seule expérience intime.

11
79. Semblable à l'illusion qui consiste à voir un serpent dans une corde, l'idée de libé-
ration hors de la servitude de la vie et hors de la chaîne des renaissances procède de l'illu-
sion du temps [sous ses formes différenciées : passé – présent - avenir].

80. Tout ce qui apparaît est irréel. Tout ce qui est absorbé est irréel. Semblable à
l'illusion de l'argent dans la nacre, est l'idée de la différenciation homme-femme.

81. Microcosme et macrocosme sont un et identiques; ainsi du corps subtil (Linga


sharira - 1) et du Sutratman (2), ou de la substance (Svabhava -3) et de la forme
individuelle, d'une part, et de la Lumière qui brille de Sa propre substance et de l'Esprit
suprême, d'autre part : [ils sont un et identiques].
1 Sukshuma ou Linga sharira, le corps subtil, est composé de trois fourreaux :
a) pranamaya kosha, gaine physiologique de l'énergie vitale, comprenant l'aura de santé, le
double éthérique, en étroite liaison à l’appareil respiratoire et à l'énergie du corps physique et de
ses divers systèmes, mais aussi au corps astral; cf. les 5 pranas et les 5 vayus. Le pranamaya kosha
se désintègre après la mort, au même rythme que l'annamaya kosha.
b) manomaya kosha, gaine psychologique de la conscience, composée des pensées, motivations,
sentiments-émotions qui proviennent de l'activité des organes sensoriels et moteurs (jnanen-
driyas et karmendriyas); c'est le corps astral et le mental inférieur, réplique du corps physique.
c) vijnamaya kosha, ou gaine intellectuelle de la connaissance et de l'intuition, qui est le véhicule
du mental supérieur, vijnana, et comprend les facultés de compréhension, savoir, connaissance
directe, sagesse, intuition et créativité. Cf. Glossaire, Kosha, pour plus ample information.
2 Sutratman ou BrahmaSutra: métaphore brahmanique, représentant le fil qui relie Brahma
aux mondes créés, et le sutra symbolise alors la Cause de la manifestation. Synonyme de Hiranya-
garbha, l’Être sous son aspect subtil, le Mental cosmique.
3 Svabhava : « l’Être en soi, le Devenir individuel » - 1) le principe de réalisation personnelle,
selon sa nature essentielle et authentique; 2) chez le jiva, l'âme individuelle, le pouvoir de volonté
propre et la force de réalisation qui le caractérise; le tempérament spirituel, la nature innée, le
caractère essentiel.

Samadhi Yoga
82. La Kundalini Shakti, semblable à un filament dans le lotus du Muladhara et
resplendissante, mord, de l'extrémité de ses crocs, à la racine du Mulakanda (cf. shloka 6).

83. Saisissant sa propre queue dans sa gueule, elle est en contact avec l'orifice du
Brahmarandhra (1) [via le Brahma nadi dans la Sushumna].
1 Brahmarandhra : « ouverture de Brahman » -orifice (randhra) au sommet de la tête, par lequel
l’Âme est censée quitter le corps au moment de la mort, du moins pour un être ayant atteint la
Libération. C'est, au niveau du corps astral, le centre du Sahasrara chakra, le lotus aux mille
pétales, qui fonctionne comme un portail entre le monde supérieur de l'Absolu Brahman et le
monde astral et manasique du disciple. Cf. Glossaire pour plus ample information.
Il est probable que l'ouverture ici mentionnée est le Brahmadvara, la porte inférieure de Brahman
(cf. II-41(b)-42, plus bas).

84. Si le yogi s'est habitué, assis en posture du lotus et pratiquant la ligature de la


racine (Mulabandha), à faire remonter son souffle en se concentrant fortement sur la
rétention (Kumbhaka), alors le feu subtil, Agni, s'enflamme au Svadisthana chakra (au-
dessus des organes génitaux), attisé par le souffle de Vayu.

12
85. Échauffée par Agni et attisée par Vayu, la Kundalini se perce un passage à travers
le Brahma Granthi, puis à travers le Vishnu Granthi (cf. shlokas 39 et 68-69).

86. Puis elle se perce un passage à travers le Rudra Granthi, et après cela, à travers les
six lotus. Alors la Shakti jouit de l'union avec Shiva dans le lotus aux mille pétales (Sahasra-
ra Kamala). Cet état doit être reconnu comme étant le plus haut qui soit et le seul qui
octroie la béatitude finale.

Ainsi s'achève le premier chapitre.


Adhyaya II - Chapitre II

Le Khechari Vidya
1. Je vais maintenant décrire la science (Vidya) nommée Khechari, l'Oiseau (1), dont la
maîtrise assure au yogi de vaincre ici-bas le vieillissement et la mort.
1 Khechari Mudra : « sceau de l'Oiseau »; exercice de Hatha Yoga, consistant à avaler la langue
en arrière, dans la cavité du pharynx, afin d'y recueillir l'écoulement d'amrita, la liqueur béati-
fique d'immortalité.
Khechari Siddhi : 1) pouvoir occulte de se déplacer dans l'espace (l'équivalent du voyage astral
contemporain) ou de lévitation; 2) catalepsie volontaire, parfois de longue durée.

2. Ô sage, celui qui est assujetti aux douleurs de la mort, de la maladie et du vieil âge,
s'il a entendu parler de cette science, devrait affermir sa volonté et entreprendre l'apprentis -
sage du Khechari.

3-4. Celui qui a appris le Khechari et par les livres et la pratique, et l'a maîtrisé au
point d'avoir détruit la maladie, le vieillissement et la mort ici-bas, doit être considéré
comme un maître. Un tel maître, on doit l'approcher et prendre refuge auprès de lui. Car la
science du Khechari ne se rencontre pas facilement, et sa pratique est ardue.

5. La pratique du Khechari et Melana, l'union (1), ne s'accomplissent pas simultané-


ment. Ceux qui sont résolus à pratiquer le Khechari ne parviennent pas à l'union, Melana.
1 Melana : contact, union; réunion, rencontre.
Le Melana mantra est traité dans le chapitre III, plus bas.

6. Ô brahmane, seuls quelques uns parviennent à cette pratique au bout de plusieurs


renaissances. Quant à Melana, même après des centaines de renaissances, ils ne l'obtiennent
pas.
*[La clé de cette science du Khechari est gardée dans un profond secret. Le secret est
révélé par les adeptes seulement lors de l'initiation.]*

7. Après avoir entrepris la pratique du Khechari durant plusieurs renaissances, seuls


quelques rares yogis obtiendront l'union, Melana, en quelque naissance future.

13
8. Lorsqu'un yogi apprend ce Melana de la bouche de son Maître, il obtient alors les
pouvoirs occultes (siddhis - 1) mentionnés dans de nombreux livres.
1 Siddhis : On en dénombre 8 : 1) ahima: diminution; capacité de se rendre aussi petit qu'un
atome, ou de vision à cette échelle; 2) mahima: grossissement; capacité de se rendre aussi grand
qu'un cosmos, ou de vision à cette échelle; 3) laghima: extrême légèreté, lévitation; 4) prapti: om-
niprésence, dédoublement, capacité de se déplacer n'importe où à volonté; 5) prakamya: capacité
d'obtenir tous ses désirs; 6) vashitva: contrôle sur les forces naturelles; 7) ishititva: suprématie sur
les lois naturelles; 8) kama-avasayitva: complète satisfaction de ses volontés. Mais le siddhi su-
prême (parasiddhi) est la réalisation du Soi, Parashiva ou Brahman. Cf. Glossaire pour plus ample
information.

9. Lorsqu'un yogi obtient ce Melana par les livres et la saisie intuitive de leur signifi -
cation, il atteint alors à l'état de Shiva, et est libéré de toute renaissance.

10. Même les enseignants (gurus) peuvent ne pas être capables de le connaître en
dehors du savoir livresque. En conséquence, c'est une science extrêmement difficile à
maîtriser.

11. Un ascète doit errer à la surface de la terre aussi longtemps qu'il n'a pas réussi à
obtenir cette science, et lorsqu'il l'a obtenue, il détient alors à volonté les pouvoirs occultes.

12. Il faut donc considérer comme étant l'Immortel, Achyuta (1), la personne qui con-
fère le Melana, ainsi que celle qui révèle la science du Khechari .
1 Achyuta : L'Impérissable, l'Immortel; une épithète de Vishnu et de Krishna.

13. Et il faut considérer comme étant Shiva le maître qui enseigne cette pratique.
Cette science que tu tiens de moi, tu ne dois la révéler à personne.

14-15. Par conséquent, quiconque a pris connaissance de cette science est tenu de la
protéger en déployant tous ses efforts; il ne la transmettra à quiconque, à l'exception de
ceux qui la méritent. Ô brahmane, il te faut aller jusqu'au lieu où vit le Maître apte à ensei-
gner le divin Yoga, et là tu apprendras de lui la science du Khechari. Sous sa guidance com-
pétente, tu commenceras à pratiquer, avec le plus grand soin.

Le Khechari Mantra
*[Les sept syllabes Hrim, Bham, Sam, Pam, Pham, Sam et Ksham constituent le Khe-
chari Mantra.]*

16-17. Grâce à cette science, le yogi développera le pouvoir occulte du Khechari. En


s'unissant à Khechari Shakti (c-à-d. en fusionnant Khechari et Kundalini Shakti) au moyen
de cette science, le yogi se métamorphose en Seigneur des Oiseaux, c'est-à-dire des divinités
célestes (Devas ou Gandharvas). Il vit désormais parmi eux. La syllabe-semence (Bija) du
Khechari est évoquée comme représentant Agni, le Feu, encerclé d'eau, et c'est le séjour des
Devas ou des Khecharas (Oiseaux).

14
18. Grâce à ce Yoga, le pouvoir occulte [de lévitation et de voyage astral - NdT] est maî-
trisé. La neuvième syllabe-semence de Somamsa (jour ou partie lunaire) doit également
être prononcée en ordre inverse.

19. Puis une lettre composée de trois parties, de la forme de la lune, est décrite; à sa
suite, la huitième lettre-semence doit être prononcée en ordre inverse.

20. Considère-la comme étant le Suprême, et sa première partie comme étant la cin-
quième [syllabe-semence ?]. On appelle cette formule le sommet (Kuta) des nombreuses
Bhinnas ou demeures lunaires.
Ce passage manque de clarté, sans aucun commentaire à disposition... D'où la nécessité d'un
guru, qui est rappelée juste après.

21-22(a). Ce qui précède a pour objectif l'accomplissement de tous les Yogas, et doit
être appris auprès d'un Maître qui en donnera l'initiation. Alors, celui qui récite ce mantra
douze fois par jour ne sera plus sujet – pas même durant son sommeil – à ces illusions de la
Maya qui naissent à partir du corps et sont à l'origine de tous les actes vicieux.

22(b)-23. À celui qui le récite cinq lakhs de fois (soit 500.000) avec une attention
rigoureuse, la science du Khechari se dévoilera d'elle-même. Devant lui tous les obstacles
s'évanouiront et les dieux s'en réjouiront.

24. Les rides et le blanchissement des cheveux (Valipalita) disparaîtront à coup sûr.
Quiconque possède cette science éminente doit la pratiquer assidûment.

25-26. S'il manque d'assiduité, le yogi peinera sur le sentier du Khechari sans dévelop-
per son pouvoir occulte. Si malgré sa pratique, le yogi n'obtenait pas cette science semblable
au nectar [d'immortalité, amrita ou soma – NdT], il pourrait l'obtenir au début du Melana et le
réciter en permanence. Sans elle, point de pouvoir occulte.

27. Dès qu'il a obtenu cette science, le yogi doit la mettre en pratique. C'est alors que
le yogi avisé développera rapidement le pouvoir occulte.

Sectionner le frein de la langue


28. Le connaisseur de l'Atman doit tirer sa langue hors de la voûte du palais et, en
conformité aux conseils de son maître, nettoyer durant sept jours les impuretés qui la
souillent.

29. Utilisant un couteau aiguisé, bien lubrifié et propre, un de ces couteaux qui res-
semblent à la feuille d'euphorbe (Snuhi, “Euphorbia Antiquorum”), il doit faire une incision
de l'épaisseur d'un cheveu sur le frein de la langue (Fraenum Lingui).

30. Il doit saupoudrer l'incision de sel de roche (Saindhava) et de sel de mer (Pathya)
finement broyés. Au bout de sept jours, il doit faire une nouvelle incision, toujours de
l'épaisseur d'un cheveu.

15
31. Il devra continuer ainsi, sur un laps de six mois, à sectionner graduellement et
avec un soin extrême le frein de sa langue. La racine de la langue, tapissée de veines, sera
entièrement libérée à la fin des six mois.

32. Alors le yogi choisira le moment opportun pour entourer d'un morceau d'étoffe
l'extrémité de sa langue, qui est le temple de Vak-Ishvari, la Grande Déesse de la parole, et
l'avalera tout en l'aspirant vers le haut.

La langue atteint le Brahmarandhra


33. Ô sage, avec un entraînement quotidien, au bout de six mois la langue parvient
aussi loin que la jonction des sourcils, et à l'oblique elle atteint l'ouverture des oreilles.

34. Grâce à une pratique graduelle, la langue atteint la racine du menton [probable-
ment à la jonction du cou – NdT] . Après trois ans, elle peut aisément atteindre la ligne des che-
veux sur le front.

35-36. Puis, en obliquant, elle peut atteindre le Sakha (un endroit sous le crâne), ou
descendre jusqu'au bas de la gorge. Encore trois ans, et elle peut occuper le Brahmarandhra
(au milieu de la fontanelle) et, bien sûr, ne va pas plus loin. Donc, en diagonale elle va jus-
qu'au sommet de la tête, et en descendant, elle va jusqu'au bas de la gorge.

37. Progressivement, la langue ouvre l'auguste porte de diamant, située dans la tête.
Quant à la science rare du Khechari Bija, elle vient d'être expliquée plus haut.

38. Le yogi doit accomplir les six parties (Angas) de ce Khechari Bija mantra en le
prononçant sur six intonations différentes. S'il veut obtenir tous les pouvoirs occultes, cet
exercice est impératif.

39. La gestuelle des doigts et des mains (Karanyasa -1) doit se faire par étapes et non
exhaustivement en une seule fois, sinon le corps se délabrerait en peu de temps.
1 Karanyasa : rite tantrique, consistant en le transfert du pouvoir d'un mantra sur la main par un
geste rituel.

40-41(a). Ô toi, le meilleur parmi les sages, je te conseille donc de le pratiquer par
étapes successives. Quand la langue va toucher le Brahmarandhra en passant par l'extérieur,
il faut y placer la langue seulement après avoir déplacé le verrou de Brahman (1), lequel ne
peut être maîtrisé par les Devas.
1 Nous avons vu au shloka 37(b)-38 du chap. I, décrivant le Bhastrika Kumbhaka, que cet exercice
nettoyait le phlegme qui verrouille la porte devant l'orifice du Brahma nadi, en bas de la Sushum -
na nadi. Ici, on voit qu'il existe un autre verrou à l'orifice du Brahmarandhra, sans qu'aucune indi -
cation ne soit donnée sur sa nature.

41(b)-42. En faisant ceci durant trois années et en s'aidant de l'extrémité du doigt, le


yogi pourra enfourner sa langue à l'intérieur; celle-ci pénétrera alors dans le Brahmadvara
(1), l'orifice de Brahma. Au moment de l'entrée de la langue dans le Brahmadvara, le yogi
doit pratiquer un franc barattage (Mathana – celui du Nauli ?).

16
1 D'une Upanishad à l'autre, certains termes de physiologie occulte sont permutés : Selon la Vara-
ha Upanishad, le Brahmadvara ou « porte de Brahman » se trouve à l'entrée de la Sushumna
nadi, dans le bulbe (Nadis Kanda) non loin du Muladhara chakra. Kundalini est lovée sur cette ou-
verture, la scellant jusqu'à son éveil, et c'est par là qu'elle s'élève. Le Maha Nirvana Tantra nomme
cette ouverture Brahma-dvara, porte de Brahman. Ici, elle correspond au Brahmarandhra, et
inversement. Cf. Glossaire, pour plus ample information.

43. Quelques yogis très habiles peuvent développer les pouvoirs occultes sans l'aide
du barattage (Mathana), ainsi que ceux qui sont experts en Khechari Mantra.

44-46(a). En cumulant le Japa (1) et le barattage, on cueille rapidement le fruit de sa


pratique.
En connectant les deux narines par un fil métallique (or, argent ou fer) attaché par un
fil trempé dans du lait, le yogi peut restreindre son amplitude respiratoire à la région du
cœur. Assis dans une posture confortable, il doit alors concentrer son regard sur la zone
inter-sourcilière et pratiquer le barattage sur un rythme lent.
1 Japa : litanie mantrique; répétition continue d’un nom sacré, d’une prière, d’un mantra, avec le
mental concentré sur le sens spirituel des mots employés. En règle générale, cette prière est mur-
murée.

46(b)-47. Au bout de six mois, le barattage lui sera devenu aussi familier que le som-
meil à un bébé. Mais il n'est pas recommandé de pratiquer en permanence le barattage.
C'est une fois par mois qu'il faut l'accomplir.

L'Urdhva Kundalini Yoga (le K. Y. supérieur)


48. Un yogi ne doit pas retourner sa langue quand il s'est engagé sur le sentier de
l'Urdhva Kundalini. Après avoir respecté cette précaution durant douze ans, il obtiendra à
coup sûr les pouvoirs occultes.

49. Alors le yogi constate que c'est l'univers entier qui est dans le microcosme qu'est
son corps, et qu'il ne diffère en rien de l'Atman. Ô chef parmi les rois, ce sentier de la Kun -
dalini supérieure (Urdhva) conquiert le macrocosme.

Ainsi s'achève le second chapitre.


Adhyaya III - Chapitre III

Le Melana Mantra
1. Le Melana Mantra ou mantra de l'union : Hrim, Bham, Sam, Pam, Pham, Sam,
Ksham.

17
Brahma, le dieu né du Lotus, demanda [au dieu Shiva] : « Ô Toi qui dispenses les féli-
cités (Shankara), entre la nouvelle lune et la pleine lune, laquelle de ces deux est désignée
comme signe de ce Mantra ? »

2. [Shiva-Shankara répondit :] « Dès le premier jour de la quinzaine lunaire et tout au


long de la nouvelle lune, jusqu'aux jours de pleine lune, ce mantra doit être exercé avec fer-
meté. Il n'y a aucun autre jour ou moment [qui y soit propice].

Objets des sens, Manas et Bandhana


3. Un homme désire fortement un objet par passion et il est s'éprend de sa propre
passion pour cet objet. Passion et engouement, il faut les abandonner. C'est l'état immaculé
(Niranjana) qu'il faut rechercher.

4-5. Tout ce qui semble gratifiant pour soi-même doit être abandonné. Il faut conser-
ver sa conscience au sein de Shakti (Kundalini) et préserver Shakti au sein de sa conscience.
Il faut enquêter dans la conscience (Manas) au moyen de la conscience (Manas). C'est alors
que l'on peut abandonner jusqu'aux étapes les plus hautes. Car Manas, et uniquement lui, se
révèle être le Bindu (1), le point-semence originel, la cause de la création et de sa préserva-
tion.
1 Cf. shloka I-69-70.
Selon le Yoga, dans le microcosme qu'est l'être humain, bindu évoque quatre réalités distinctes :
a) parmi les centres subtils de la tête, le Bindu se situe entre le Soma Chakra, situé dans la partie
supérieure du cerveau, et le Sahasrara chakra, aux 1000 pétales, au sommet du crâne, où il tient
un rôle majeur dans l'éveil de la Kundalini; b) la goutte de nectar ou amrita, qui s'égoutte du
bindu chakra et peut rajeunir le système cérébral et le spiritualiser; c) le liquide séminal, l'ovule;
d) l'énergie vitale créatrice, qui développe l'embryon et entretient le corps jusqu'à la mort.

6. C'est uniquement au travers de Manas que le Bindu (ici, goutte de nectar) est produit,
ainsi que le lait caillé à partir du lait. L'organe de Manas ne se trouve pas au milieu des liens
qui tiennent en captivité (Bandhana – 1).
1 Bandhana : 1) qui lie, entrave, tient en captivité; 2) chaînes karmiques qui tiennent le jiva en
captivité dans la roue des renaissances (samsara); 3) ligature, tendon.

Entrée dans le Sukha-Mandala


7-8(a). Ces liens (Bandhana) se trouvent là où se situe Shakti, entre le Soleil et la
Lune (soit entre Pingala et Ida nadis, c-à-d. dans la Sushumna). Une fois qu'il a trouvé [l'en-
trée de] la Sushumna et opéré sa percée (Bheda), qu'il a su introduire son souffle dans le
passage médian, le yogi doit s'installer sur le siège du Bindu et fermer ses narines.

8(b)-9(a). Il faut avoir maîtrisé le souffle et connaître le Bindu ci-dessus mentionné,


ainsi que la pure lumière spirituelle (Sattva) de Prakriti (cf. shloka I-74), avant de pénétrer
dans la sphère de félicité (Sukha-Mandala - 1).
1 Sukha : bonheur, joie, plaisir, bien-être.
Sukha Mandala : la sphère de Félicité, située dans le Sahasrara chakra, ou assimilée à lui, reliée à
la glande pinéale.

18
Les six Chakras
9(b)-11. Il y a six chakras : Muladhara se trouve vers l'anus, Svadhisthana près des
organes génitaux, Manipura dans le nombril, Anahata dans le cœur, Vishuddhi à la base du
cou, et Ajna dans la tête, entre les deux sourcils.

12. Après avoir développé une connaissance directe de ces six sphères (Mandalas), le
yogi doit pénétrer dans la sphère de félicité, Sukha-Mandala [ou Sahasrara chakra], en ras-
semblant tout son souffle (Vayu, air vital ou Prana) pour l'envoyer là.

13. Celui qui pratique ainsi le contrôle de Vayu se fond dans le macrocosme, Brah-
manda (1). Mais il doit avoir maîtrisé l'air vital (Vayu), l'énergie vitale créatrice (Bindu), la
conscience (Chitta), ainsi que les chakras.
1 Brahmanda : « Œuf cosmique » - l'univers, le cosmos; désigne également la percée de l'Œuf
cosmique, libérant l'univers.

Pratique constante et connaissance de Brahman (Brahma Jnana)


14-15. Le yogi n'atteint le nectar de la sérénité que par le Samadhi (1). De même que le
feu latent dans le bois sacrificiel ne s'allume pas sans friction*, de même la lampe de la
sagesse ne s'allume pas sans la pratique, Abhyasa (2), du Yoga.
1 Samadhi : « sama = égal – dhi = pensée, => réflexion ou perception égale de tous les plans de
conscience) - état d’union avec le Dieu personnel (Ishvara) ou d’absorption dans le Dieu imper-
sonnel (Atman ou Brahman), la conscience étant extraordinairement vigoureuse, avec une certi-
tude d'omniscience, s'accompagnant d‘un sentiment de joie et de paix indicibles. C'est la 8ème et
dernière étape du Yoga; l'esprit s'identifie avec l'objet médité : méditant et objet de méditation,
penseur et pensée fusionnent dans cette absorption extatique de l'esprit. On distingue 2 degrés de
samadhi: - le savikalpa samadhi, où l’aspirant conserve le sentiment de dualité; - le nirvikalpa
samadhi, où toute différenciation est exclue. On distingue également entre Samprajnata samadhi
et Asamprajnata samadhi, ou encore entre Sabija et Nirbija samadhi . Cf. Glossaire pour plus
ample information.
* C'est le mot mathana, barattage (cf. shloka II-41-42), qui est ici utilisé dans le texte sanskrit.
2 Abhyasa : 1) répétition, redoublement; récitation, exercice d'étude; 2) travail sur soi-même de
perfectionnement, exigeant un effort assidu, une pratique constante; pratique spirituelle qui
devient habitude.

16. Le feu placé dans un récipient profond ne libère pas sa lumière à l'extérieur. Mais
si le récipient se brise, la lumière se répand alentour. On parle du corps comme d'un réci-
pient profond, et le siège de Cela, Tat (cf. shloka I-78), est le feu intérieur qu'il recèle.

17-18(a). Lorsque, sous l'effet des paroles du Maître, le corps se brise, la lumière de la
connaissance de Brahman, Brahma Jnana, se met à resplendir. Avec son Maître comme
timonier et en fonction de ses affinités avec la pratique (Abhyasa), le yogi traverse les corps
subtils et l'océan des renaissances.

Les quatre degrés de Vak, la Parole(1)


18(b)-19. Vak, le pouvoir de la Parole, germe au plan causal (Para - 2), développe deux
feuilles au plan subtil (Pashyanti), bourgeonne au plan mental (Madhyama), et s'épanouit
au plan physique (Vaikhari). Ce pouvoir de la Parole, vu plus haut (cf. shloka II-32 et note* ci-

19
dessous), atteint l'étape de l'absorption du son, dans lequel l'ordre usuel est inversé (en com-
mençant par Vaikhari, puis Madhyama, etc.).
1 Les quatre degrés de Vak, la Parole, qui est l'extériorisation de Shabda, le son originel :
1) Para-Vak représente le niveau transcendant de la parole, celle qui vibre dans le son inarticulé
au-delà du mental et de l'intelligence concrète, et que seuls les sages peuvent percevoir; là, le son
et l'objet ne sont qu'un, le son étant ce qui exprime les qualités de l'objet; 2) Pashyanti-Vak repré-
sente le niveau subtil de la parole, perceptible par la vision intérieure liée au manipura chakra;
dans cette perception purement intuitive, son, couleur, forme et sens sont intimement liés ; ici
nulle distinction de langage ne prévaut, et la communication “astrale” passe par ce canal;
3) Madhyama-Vak représente le niveau médian de la parole, l'inexprimé qui réside dans le cœur;
la parole audible n'exprime que partiellement le discours mental, lequel est à la fois en jagrat, la
veille, et en svapna, le rêve; l'auditeur ne perçoit que la face jagrat du discours d'autrui; nous pen-
sons avec ce niveau médian de la parole, une part de nos pensées reste inexprimée; 4) Vaikhari-
Vak représente le niveau vocal de la parole, perceptible au plan physique de l'ouïe; la parole et
l'objet désigné sont nettement distincts, le lien qui les unit étant purement conventionnel.
2 Para : 1) plus haut, le plus haut, suprême; au-delà; absolu, universel, transcendant; 2) forme
causale du langage, synonyme de nada. (≠ Apara)
* [Kundalini est la Déesse de la Parole, et tous La vénèrent. C'est Elle-même qui, éveillée par le
yogi, accomplit pour lui l'illumination. C'est Elle qui fait don de la libération et de la sagesse, car
elle Est elle-même cela. Elle s'appelle aussi Sarasvati, en tant qu'Elle est la forme du Shabda Brah-
man (le Son primordial, le Pranava Om de Brahman). Elle est la source de toute Connaissance et
Félicité. Elle est pure conscience. Elle est Brahman. Elle est Prana Shakti, la Force suprême, la
Mère du Prana, d'Agni, du Bindu et de Nada. C'est par cette Shakti que le monde existe. Création,
préservation et dissolution sont inclus en Elle. C'est par Shakti seule que le monde continue
d'exister. Et c'est par Son pouvoir sur le Prana subtil que le son, Nada, est produit. Pendant que le
yogi psalmodie un son continu ou chante le Pranava Om, il peut sentir distinctement que la
vibration part du Muladhara chakra. Et c'est par cette même vibration du son primordial, Nada,
que le corps fonctionne comme un tout. C'est Elle qui préserve l'âme individuelle au moyen du
Prana subtil. Dans toute forme de sadhana, la Déesse Kundalini est, sous une forme ou une autre,
l'objet du culte.]*

20-21(a). Toute personne qui a compris que l'Unique, le Seigneur auguste de cette
Déesse Vak, le Non-différencié, Celui qui illumine Vak, est aussi le soi individuel (Shoham
asmiti), une telle personne n'est plus jamais affectée par les paroles, qu'elles soient louanges
ou blâmes, amicales ou non.

Absorption en Paramatman
21(b)-23(a). Les trois aspects de la conscience dans l'être humain (Vishva ou la
conscience éveillée, Taijasa ou la conscience subtile, Prajna ou l'inconscient) (1), les trois
aspects de la conscience universelle (Virat ou le Créateur, Hiranyagarbha ou l'Embryon d'or,
Ishvara ou le Dieu manifesté), ainsi que l'embryon de l'univers, l'embryon de l'être humain
et les sept mondes (2) – tous ceux-ci sont à leur tour absorbés en l'Atman intérieur, Pratya-
gatman (3), du fait de la résorption de leurs véhicules (Upadhis).
1 Cf. Glossaire, Les quatre dimensions de la conscience.
2 Cf. Glossaire, Lokas.
3 Pratyagatman: l'Atman qui ne se révèle qu'à la vision intérieure; le Soi, le résident interne; épi -
thète de Brahman. Cf. Kutastha.

20
23(b)-24(a). Chauffé par le feu de la sagesse, Jnana, l'embryon est absorbé dans l'Âme
suprême (Paramatman), en même temps que sa cause (Karana). Alors il fusionne avec l'Es-
prit suprême, ParaBrahman.

24(b)-25. Il n'y a alors ni équilibre ni profondeur, ni lumière ni obscurité, rien de des-


criptible ni de reconnaissable. Seule demeure l'Existence pure, Sat.

La nature essentielle de l'homme


26. Semblable à la lumière dans un récipient, l'Atman se trouve dans le corps – voilà
comment se le figurer. L'Atman est de la taille du pouce, c'est un feu sans fumée, sans
forme, étincelant au plus profond du corps, sans différenciations, immuable [ou immortel].

27-28(a). L'Atman, tout de Connaissance supérieure (Vijnana), établi dans ce corps,


est sous l'illusion de Maya durant les états de veille, rêve et sommeil profond; mais après de
nombreuses réincarnations, sous l'effet du karma positif, il lui vient le désir de retourner à
son état originel.

28(b)-29. Commence alors l'enquête : « Qui suis-je ? Comment ces taches laissées par
l'existence dans le monde se sont-elles attachées à moi ? Et dans le sommeil profond, que
devient ce moi qui s'est engagé dans la vie du monde durant la veille et le rêve ? »

30. Tout comme une balle de coton est rapidement brûlée par le feu, ainsi la
conscience illusoire (Chidabhasa), qui résulte de la non-sagesse, est consumée par les pen-
sées inspirées par la sagesse (comme ci-dessus) et par sa propre illumination suprême. Brû-
ler l'enveloppe extérieure qu'est le corps, c'est ne rien consumer.

31-32. Quand la sagesse selon le monde est démantelée, l'Atman intérieur (Pratyagat-
man) qui réside dans l'akasha du cœur (Daraha, cf. I-10-11, note 1) obtient la Connaissance
supérieure (Vijnana). Alors il diffuse de toutes parts, consumant instantanément la gaine
psychologique de la conscience (Manomaya kosha) et la gaine intellectuelle de la connais-
sance (Vijnamaya ou Jnanamaya kosha). Ensuite, il continue de briller en permanence à
l'intérieur de l'être, semblable à une flamme à l'intérieur d'un récipient.

33. Le sage silencieux, Muni (1), qui est pris dans une telle contemplation jusqu'au
sommeil et jusqu'à la mort, est reconnu comme étant un libéré de son vivant, Jivanmukta
(2). Il a accompli ce qui était à accomplir, il est désormais un bienheureux.
1 Muni : « le silencieux » - 1) l’ascète qui pratique le silence (mauna); 2) le sage, celui qui connaît
la valeur du silence.
2 Jivanmukti : la libération de son vivant, tout en gardant conscience de son corps; s’oppose à
videha mukti, la libération hors du corps, désincarnée, où l'on perd conscience de son corps.

Videhamukti, la libération désincarnée


34. Et lorsqu'il abandonne même cet état de Jivanmukta, il devient alors un libéré
désincarné, Videhamukta (1), après que son corps ait disparu. Il gagne l'état qui ressemble à
un simple frémissement de l'air.

21
1 Videhamukti : la libération désincarnée, où l'on perd conscience de son corps, qui peut être
obtenue tout en restant vivant, ou post mortem ; s’oppose à jivanmukti, la libération où l'on garde
conscience de son corps, ou obtenue de son vivant, ante mortem.

Brahman, le Non-duel
35. Seul demeure Tat, Cela, qui est insonore, impalpable, informe et immortel, Cela
qui est l'Essence (Rasa) éternelle et inodore, Cela qui est sans commencement ni fin, plus
grand que l'infiniment grand, permanent, immaculé et sans déclin.

Ainsi s'achève le troisième chapitre.

Hari Om Tat Sat !


Om ! Puisse-t-Il nous protéger tous deux !
Puisse-t-Il nous nourrir tous deux !
Puissions-nous travailler conjointement avec une grande énergie,
Que notre étude soit vigoureuse et porte fruit;
Que nous ne nous disputions pas, et que nous ne haïssions personne.

Om ! Que la Paix soit en moi !


Que la Paix gagne mon environnement !
Que la Paix soit en les forces qui agissent sur moi !


Ici se termine la Yogakundalinopanishad,
Yogakundalinopanishad appartenant au Krishna Yajur Véda.

© M. Buttex, 2008 - http://www.les-108-upanishads.ch/

22

Vous aimerez peut-être aussi