Riello 20063757 1 FR Rev0
Riello 20063757 1 FR Rev0
1 Déclarations................................................................................................................................................................................ 3
3 Sécurité et prévention................................................................................................................................................................ 6
3.1 Avant-propos ............................................................................................................................................................... 6
3.2 Formation du personnel .............................................................................................................................................. 6
5 Installation ................................................................................................................................................................................ 13
5.1 Indications concernant la sécurité pour l'installation ................................................................................................. 13
5.2 Precautions pour eviter au brûleur une surchauffe excessive ou une mauvaise combustion................................... 13
5.3 Manutention............................................................................................................................................................... 13
5.4 Contrôles préliminaires.............................................................................................................................................. 14
5.4.1 Contrôle de la fourniture............................................................................................................................................ 14
5.4.2 Contrôle des caractéristiques du brûleur................................................................................................................... 14
5.5 Position de fonctionnement ....................................................................................................................................... 14
5.6 Fixation du brûleur à la chaudière ............................................................................................................................. 15
5.6.1 Installation de la charnière ........................................................................................................................................ 15
5.7 Positionnement sonde-électrode............................................................................................................................... 15
5.8 Réglage de la tête de combustion............................................................................................................................. 16
5.9 Réglage volet d’air..................................................................................................................................................... 16
5.10 Alimentation en gaz................................................................................................................................................... 17
5.10.1 Conduite d'alimentation en gaz ................................................................................................................................. 17
5.10.2 Rampe gaz ............................................................................................................................................................... 17
5.10.3 Installation de la rampe gaz ...................................................................................................................................... 18
5.11 Branchements électriques......................................................................................................................................... 19
5.11.1 Informations sur la sécurité pour les branchements électriques ............................................................................... 19
5.11.2 Boîte de contrôle ....................................................................................................................................................... 19
5.11.3 Schéma électrique..................................................................................................................................................... 20
5.11.4 Courant d'ionisation................................................................................................................................................... 20
1 F 20063757
Index
7 Entretien ....................................................................................................................................................................................27
7.1 Indications concernant la sécurité pour l'entretien .....................................................................................................27
7.2 Programme d'entretien...............................................................................................................................................27
7.2.1 Fréquence d'entretien ................................................................................................................................................27
7.2.2 Contrôle et nettoyage.................................................................................................................................................27
7.3 Ouverture du brûleur ..................................................................................................................................................28
A Annexe - Accessoires...............................................................................................................................................................31
20063757
2 F
Déclarations
1 Déclarations
CE-0694CN7805
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à UNI EN ISO 9001.
3 F 20063757
Informations et avertissements généraux
20063757
4 F
Informations et avertissements généraux
2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel Le fournisseur de l'équipement doit informer l'utilisateur avec
d'instructions correspondant précision sur les points suivants:
– l'utilisation de l'équipement;
Lors de la livraison de l'appareil, il faut que:
– les essais supplémentaires éventuellement nécessaires
le fournisseur de l'équipement livre à l'utilisateur le manuel
avant d'activer l'équipement;
d'instructions correspondant, en l'avertissant qu'il doit être
– l'entretien et le besoin de faire contrôler l'équipement au
conservé dans le local d'installation du générateur de cha-
moins une fois par an par un représentant du fabricant ou
leur.
par un technicien spécialisé.
Le manuel d'instructions contient les données suivantes:
Pour garantir un contrôle périodique, le fabricant recom-
– le numéro de série du brûleur;
mande de stipuler un contrat d'entretien.
.........................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
5 F 20063757
Sécurité et prévention
3 Sécurité et prévention
3.1 Avant-propos
Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux nor- le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence
mes et directives en vigueur, en appliquant les règles techniques du courant électrique d'alimentation, le débit maximum et mini-
de sécurité connues et en prévoyant toutes les situations de dan- mum auquel le brûleur est réglé, la pressurisation de la chambre
ger potentielles. de combustion, les dimensions de la chambre de combustion, la
Il est cependant nécessaire de tenir compte du fait qu'une utilisa- température ambiante doivent se trouver dans les valeurs limite
tion imprudente ou maladroite de l'appareil peut provoquer des indiquées dans le manuel d'instructions.
situations avec risque de mort pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi Il est interdit de modifier le brûleur pour altérer ses presta-
que l'endommagement du brûleur ou d'autres biens. La distrac- tions et sa finalité.
tion, la légèreté et un excès de confiance sont souvent la cause L'utilisation du brûleur doit se faire dans des conditions de
d'accidents; tout comme peuvent l'être la fatigue et l'état de som- sécurité technique parfaites. Tout dérangement éventuel
nolence. pouvant compromettre la sécurité doit être éliminé le plus
rapidement possible.
Il est nécessaire de prendre en considération ce qui suit;
Il est interdit d'ouvrir ou d'altérer les composants du brûleur,
Le brûleur n'est destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il est
exception faite des pièces prévues lors de l'entretien.
prévu. Toute autre utilisation est considérée comme impro-
Les seules pièces pouvant être remplacées sont celles dési-
pre et donc dangereuse.
gnées par le fabricant.
Le producteur garantit la sécurité du bon fonction-
En particulier; nement uniquement si tous les composants du
il peut être appliqué à des chaudières à eau, à vapeur, à huile brûleur sont intègres et correctement positionnés.
diathermique et sur d'autres dispositifs expressément prévus par ATTENTION
le constructeur;
20063757
6 F
Description technique du brûleur
Série: RIELLO 40 G
Dimension
G S 5 1/230/50
DÉSIGNATION DE BASE
DÉSIGNATION ÉTENDUE
7 F 20063757
Description technique du brûleur
Bride Brûleur
Ø 170 272 100 295
Ø 91
° 45
45 °
Rp 1/2
233
138
140
180
10
130 28 48
D5066
Fig. 1
20063757
8 F
Description technique du brûleur
1,0
Pression dans la chambre
0,8
de combustion - mbar
0,6
0,4
0,2
0
16 20 30 40 50 60 kW
4.6.1 Chaudière d'essai combustion a des dimensions similaires à celles prévues dans la
La plage d’utilisation a été obtenue avec une chaudière d’essai norme EN 676.
conforme à la norme EN 676. Par contre, si le brûleur doit être couplé à une chaudière commer-
ciale qui n’est pas conforme à la norme EN 303 ou avec les di-
mensions de la chambre de combustion plus petites que celles
4.6.2 Chaudieres commerciales
indiquées dans la norme EN 676, consulter le fabriquant.
L’accouplement brûleur/chaudière ne pose pas de problèmes si
la chaudière est conforme à la norme EN 303 et si la chambre de
5
de combustion - mbar
Pression gaz à la tête
0
16 20 30 40 50 60 kW
9 F 20063757
Description technique du brûleur
20065193
Fig. 4
1 Volets d'air 11 Actionneur
2 Vis de fixation de volet 12 Bride
3 Prise de pression (-) 13 Prise de pression (+)
4 Vis de fixation de capot 14 Tête de combustion
5 Pressostat air 15 Électrode-sonde
6 Moteur 16 Coude pour rampe gaz
7 Signalisation de blocage avec bouton de déblocage
Le passe-câbles et la vis de fixation du capot four-
8 Boîte de contrôle nis doivent être montés du même côté de la ram-
9 Prise 6 pôles pour rampe gaz pe de gaz.
10 Condensateur ATTENTION
20063757
10 F
Description technique du brûleur
Remarques importantes
Pour éviter des accidents et des dommages ma-
tériels ou environnementaux, se tenir aux pres-
criptions suivantes!
ATTENTION
Le coffret de sécurité est un dispositif de sécurité!
Éviter de l'ouvrir, de la modifier ou de forcer son
fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute res-
ponsabilité pour tout éventuel dommage dû à des
interventions non autorisées!
11 F 20063757
Description technique du brûleur
4.11 Actionneur
Remarques importantes
Pour éviter des accidents et des dommages
matériels ou environnementaux, se tenir aux
prescriptions suivantes!
ATTENTION
Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer les action-
neurs.
lifié.
Avant d'effectuer des modifications sur le câblage dans la
zone de branchement de l'actionneur, isoler totalement le
dispositif de contrôle du brûleur de l'alimentation du secteur
(séparation omnipolaire).
Pour éviter des risques d'électrocution, protéger convena-
Fig. 6
blement les bornes de branchement et fixer correctement la
chemise.
Vérifier si le câblage est en règle. Caractéristiques techniques
Les chutes et les chocs peuvent influer négativement sur les
Tension et fréquence 230V(+10%;-15%) - 50Hz
fonctions de sécurité. Dans ce cas-là, il ne faut pas mettre
en marche le servomoteur, même si celui-ci ne présente pas Température d'exercice 70 °C
de dommages évidents. Temps de travail:
- ouverture aspiration 3,35” sec
Notes de montage - fermeture aspiration 4,35” sec
• L’actionneur est monté sur le boîtier d'aspiration avec une in- Degré de protection IP20 - selon DIN 40 050
clinaison de 7°. monté sur le brûleur
• Garantir le respect des règles de sécurité nationales applica-
bles.
20063757
12 F
Installation
5 Installation
5.2 Precautions pour eviter au brûleur une surchauffe excessive ou une mauvaise combustion
1 Le brûleur ne peut pas être installé à l'extérieur car il n'est souhaités; dans tous les cas faire très attention qu'au
adapté qu'à un fonctionnement dans des locaux fermés. moment où le brûleur s'arrête les aspirateurs ne rappellent
2 Le local où fonctionne le brûleur doit être pourvu d'ouvertu- pas les fumées chaudes des conduits correspondants à tra-
res de ventilation nécessaires pour une bonne combustion. vers le brûleur.
Afin de s’en assurer, contrôler le niveau de CO2 et CO dans 4 À l'arrêt du brûleur, le conduit de fumées doit rester ouvert
les fumées avec portes et fenêtres du local fermées. et activer dans la chambre de combustion un tirage naturel.
3 Si le local où fonctionne le brûleur est pourvu d'aspirateurs Si le conduit de fumées se ferme à l’arrêt, le brûleur doit être
d'air, s'assurer qu'il existe des ouvertures d'entrée d'air retiré afin d’extraire l'embout du foyer. Avant toute opéra-
ayant les dimensions suffisantes pour garantir les échanges tion, couper l’alimentation électrique.
5.3 Manutention
13 F 20063757
Installation
Les éléments de l'emballage (boîte en carton, agra- La figure de la plaque (Fig. 7) est indicative. Cer-
fes, sachets en plastique, etc) ne doivent pas être taines des informations présentes pourraient être
abandonnés car il s'agit de sources potentielles de disposées dans une position différente.
ATTENTION
danger et de pollution, mais ils doivent être collec-
tés et déposés dans un endroit prévu à cet effet.
Le brûleur est exclusivement prévu pour Tout autre positionnement risque de compro-
fonctionner dans les positions 1, 2, 3 et 4 mettre le bon fonctionnement de l'appareil.
(Fig. 8). L'installation 5 est interdite pour des raisons
ATTENTION L'installation 1 est conseillée car c'est la DANGER de sécurité.
seule qui permet de réaliser l'entretien
comme décrit ci-dessous dans ce manuel.
Les installations 2, 3 et 4 autorisent le fonc-
tionnement mais rendent moins aisées les
opérations d'entretien et inspection de la tête
de combustion.
1 2 3 4 5
20065196
Fig. 8
20063757
14 F
Installation
1 3 2
4 D5067
S7392
Fig. 9
A B Fig. 10
Ne pas tourner l'électrode d'allumage mais la Appuyer la céramique de l'électrode A) sur l'ac-
laisser comme sur la Fig. 11. croche flamme B)(Fig. 11).
Si elle est trop proche de la sonde d'ionisation,
ATTENTION ATTENTION
cela pourrait endommager l'amplificateur de l'ap-
pareillage électrique.
Sonde
Électrode
2,0
D5033
2,5 - 3,5 mm
Fig. 11
15 F 20063757
Installation
Exemple:
Le brûleur est monté sur une chaudière de 40 kW.
Supposant un rendement de 90%, le brûleur devra débiter envi- A
ron 44 kW.
Le diagramme (Fig. 13) démontre que pour ce potentiel, le régla-
ge doit être effectué sur l'encoche 3. B
Le diagramme est indicatif et doit être utilisé pour une régulation
initiale. Pour garantir le bon fonctionnement du pressostat d'air, il Fig. 12
peut être nécessaire de réduire l'ouverture de la tête de combus-
tion (encoche vers la pos. 0).
kcal/h kW
D5137
60.000 70
50.000 60
50
40.000
44
40
30.000
30
20.000
20
10.000 10
0 1 2 3 4 5
N° encoche
Fig. 13
ATTENTION
6
D7305
4
Fig. 14
20063757
16 F
Installation
MBC 65/1 1 2 3 M1 4 5 6 8 7
D7733
M2
Fig. 15
MB 405/1 1 2 3 M1 4 5 6 7 8
D5069
M2
Fig. 16
Légende (Fig. 15 - Fig. 16) M1 Prise pour la mesure de la pression d'alimentation sur le
1 Canalisation d'arrivée du gaz pressostat
2 Clapet de fermeture manuelle (à la charge de l'installateur) M2 Prise pour la mesure de la pression à la tête
3 Manomètre pression du gaz (à la charge de l'installateur)
4 Filtre 5.10.2 Rampe gaz
5 Pressostat gaz
Elle est homologuée d'après la norme EN 676 et est fournie sé-
6 Vanne de sécurité parément du brûleur. Elle est fournie à part et pour son réglage
7 Stabilisateur de pression voir les instructions qui l'accompagnent.
8 Vanne de réglage
La combinaison rampe-brûleur est indiquée dans le Tab. C.
Connexions
Code Modèle Emploi
Rampe de gaz Brûleur
3970569 MBC 65/1 - RSD 20 Rp 1/2 Rp 1/2 Gaz naturel et GPL
3970530 MB 405/1 - RSD 20 Rp 1/2 Rp 1/2 Gaz naturel et GPL
Tab. C
17 F 20063757
Installation
20063757
18 F
Installation
DANGER
1
En présence du capot, il faut l'enlever pour effectuer les branche-
ments électriques conformément aux schémas électriques.
19 F 20063757
Installation
BOÎTE DE CONTRÔLE
XP6 Fiche/prise 6 pôles
Noir
XP7 Fiche/prise 7 pôles
Blanc
MG557-3
Bleu
Essais
Vérifier l'arrêt du brûleur en ouvrant les thermostats.
Le brûleur effectuera un nouveau cycle et une
nouvelle tentative de redémarrage avant d'attein-
dre la condition de blocage pour absence d'allu-
ATTENTION mage.
D7388
TERRA Fig. 20
Connecteur
Boîte de contrôle
+ -
Sonde
D4625
Fig. 21
20063757
20 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de
effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, de commande et de sécurité.
cations reportées dans ce manuel et conformé-
ATTENTION ment aux normes et dispositions en vigueur. ATTENTION
Vérifier le réglage de la tête comme illustré à la page 16. fice au moyen d'un tube en plastique, jusqu'à sentir l'odeur
Vérifier le réglage du volet d'air comme illustré à la page 16. de gaz.
Ouvrir lentement les vannes manuelles placées en amont de
Avant d'allumer le brûleur, il convient de régler la
la rampe gaz.
rampe de gaz afin que l'allumage ait lieu dans les
Régler le pressostat d'air (Fig. 22) en début d'échelle.
conditions de sécurité maximale, à savoir avec un
Purger l'air du tuyau de gaz. PRÉCAUTION petit débit de gaz.
Il est conseillé d'envoyer l'air purgé vers l'extérieur de l'édi-
Conformément à la Directive Rendement 92/42/CE, l’application les fumées, de leur température et de la température moyenne
du brûleur à la chaudière, le réglage et l'essai, doivent être effec- de l'eau de la chaudière.
tués dans le respect du manuel d'instructions de ladite chaudière, Il est conseillé de régler le brûleur selon le type de gaz utilisé et
y compris le contrôle de la concentration de CO et de CO2 dans d'après les indications fournies dans le tableau Tab. D.
EN 676 Excès d'air: puissance max. 1,2 – puissance min. 1,3
CO2 max. théorique Réglage du CO2 % CO NOx
GAZ
0 % O2 = 1,2 = 1,3 mg/kWh mg/kWh
G 20 11,7 9,7 9,0 100 170
G 25 11,5 9,5 8,8 100 170
G 30 14,0 11,6 10,7 100 230
G 31 13,7 11,4 10,5 100 230
Tab. D
21 F 20063757
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
SO
Vert
SO
Rouge
Vert
t1 Temps d’attente d’un signal d’entrée à la boîte de con- t3I Présence de flamme ou simulation de flamme durant la
trôle: temps de réaction, la boîte de contrôle reste à préventilation: blocage immédiat.
l'arrêt pendant le temps t1. t3r Une tentative de recyclage est effectuée s'il y a une per-
t1I Présence de flamme ou simulation de flamme avant la te de pression de l'air durant la pré-ventilation:
demande de chaleur: l'appareil reste arrêté. il s'ensuit un blocage en cas d'une seconde perte de
pression d'air entre la 16° seconde et la 29°; s'il existe
t2 Temps d'attente après une demande de chaleur: la boî-
une perte de pression entre la 30° seconde et la 40°,
te de contrôle s'arrête pendant le temps t2.
l’appareil se met immédiatement en sécurité.
t2a Contrôle si le pressostat de l'air a déjà été commuté en
ts Temps de sécurité: Il y a blocage si la flamme n’est pas
position de travail avant la demande de chaleur: la boîte
présente à la fin du temps ts.
de contrôle reste en attente, il y un blocage si le pressos-
tat de l'air reste commuté pendant le temps T2a. t4a Temps de contrôle de la perte de pression de l'air pen-
dant le temps ts et le fonctionnement normal:
t2I Présence de flamme ou simulation de flamme durant le
la boîte de contrôle se bloque immédiatement.
temps d’attente: il y un blocage si la présence de flamme
ou de simulation de flamme dure le temps t2l. t4i Temps d'allumage du transformateur: temps total d'allu-
mage.
t3 Temps de préventilation: démarrage du moteur ventila-
teur. t4I Perte de flamme durant le fonctionnement: temps de
réaction maximale de chute vanne, après trois tentatives
t3a Temps de contrôle de la commutation du pressostat air
de recyclage un blocage s'ensuit.
en position de travail durant le temps de pré-ventilation:
si le thermostat ne commute pas avant t3a il y a un blo- t6 Temps de post-ventilation: temps de ventilation supplé-
cage. mentaire à l’ouverture du thermostat limite (TL) de de-
mande de chaleur.
t3d Temps d'ouverture du moteur d'ouverture du volet:
temps d'attente de la position d'ouverture du volet élec- Tab. F
trique.
20063757
22 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
P
TL Légende (Fig. 24)
t2 I Transformateur d'allumage
M t1 LED Signalisation d'état de fonctionnement par
AD bouton de déblocage
t3d M Moteur ventilateur
t3
SO Sonde d’ionisation
M M
t 4i TL Thermostat limite
V Vanne gaz
I AD Moteur d'ouverture de volet d'air
ts
V
Rouge (signalisation LED)
Blocage
.
Vert Rouge
LED D7401
Fig. 24
P
TL Légende (Fig. 25)
t2 I Transformateur d'allumage
M t1 LED Signalisation d'état de fonctionnement par
AD bouton de déblocage
t3d M Moteur ventilateur
t3 SO Sonde d’ionisation
M M TL Thermostat limite
V Vanne gaz
I AD Moteur d'ouverture de volet d'air
ts
V
Rouge (signalisation LED)
23 F 20063757
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.6.1 Déblocage par bouton intégré 6.6.3 Code couleur LED du bouton de déblocage de
Procéder comme suit pour débloquer le coffret de sécurité: la boîte de contrôle
Appuyer sur le bouton de déblocage pendant un temps com- État de fonctionnement Codes couleur LED
pris entre 1 et 2 secondes.
Attente Led éteinte
Vérifier la fermeture du thermostat limite (TL) si le brûleur ne
redémarre pas. Pré-ventilation Vert
Si le bouton de déblocage de la boîte de contrôle continue à Allumage transformateur Vert
clignoter en signalant la cause de la panne (LED ROUGE), il
Flamme régulière Vert
faut appuyer de nouveau sur le bouton pendant 2 secondes
au maximum. Post-ventilation Vert
Recyclage Vert
En appuyant sur le bouton de déblocage pendant
plus de 2 secondes, l'appareil entre en diagnostic Ventilation continue(*) Vert
visuel et le témoin de signalisation commence à Présence de flamme pendant
clignoter (voir “"Diagnostic visuel de la boîte de Led éteinte
ATTENTION l'attente
contrôle" à la page 25”).
Blocage Rouge
Blocage avec ventilation continue(*) Rouge + Vert
6.6.2 Déblocage par connexion à distance
(*) uniquement pour les applications prévues à cet effet.
Il est prévu d'utiliser un branchement disponible comme acces-
soire pour le déblocage à distance de l'appareil.
La boîte de contrôle permet le recyclage, c’est-à-dire la répétition Face à une nouvelle demande de chaleur pendant le recyclage,
complète du programme de démarrage, avec au maximum 3 ten- les 3 tentatives sont remises à zéro quand le thermostat
tatives si la flamme s’éteint durant le fonctionnement. limite (TL) commute.
La disparition suivante de la flamme (4ème fois) détermine le blo-
cage du brûleur.
20063757
24 F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Pour remettre cette fonction à zéro, il suffit d’appuyer sur le bou- Pour remettre cette fonction à zéro, il suffit d’appuyer sur le bou-
ton pendant 5 secondes, de le relâcher sans rien faire et d’atten- ton pendant 5 secondes, de le relâcher sans rien faire et d’atten-
dre au moins 20 secondes jusqu'à ce que le led de signalisation dre au moins 20 secondes jusqu'à ce que le led de signalisation
devienne rouge avant de remettre le brûleur en marche. devienne rouge avant de remettre le brûleur en marche.
S’il y a une nouvelle demande de chaleur durant la post-ventila- La boîte de contrôle quitte l’usine en étant réglée sur: 0 minutes
tion, le temps de post-ventilation s’interrompt et un nouveau cy- = pas de ventilation continue.
cle de fonctionnement du brûleur commence à la commutation
du thermostat limite (TL).
La boîte de contrôle quitte l’usine en étant réglée sur: 0 minutes
= pas de post-ventilation.
La boîte de contrôle fournie a une fonction diagnostic qui permet La boîte de contrôle crée une séquence d’impulsions qui se ré-
de déterminer les causes éventuelles de mauvais fonctionne- pète par intervalles constants de 2 secondes.
ment (signal: led rouge).
Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’appuyer sur le bou-
ton de déblocage pendant au moins 3 secondes à compter de la
mise en sécurité (blocage).
LED ROUGE allumée, appuyer sur le déblocage pendant
Clignotements Intervalle 2s Clignotements
3s
25 F 20063757
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
20063757
26 F
Entretien
7 Entretien
Pressostats
Vérifier le réglage du pressostat d'air et du pressostat de gaz.
Fuites de gaz
Contrôler l'absence de fuites de gaz sur le conduit compteur-brû-
Combustion leur.
Vérifier si les tuyaux d’alimentation et de retour du combustible,
les zones d’aspiration de l’air et les conduits d’évacuation des Filtre à gaz
produits de la combustion ne sont pas bouchés ni étranglés. Remplacer le filtre à gaz s'il est encrassé.
Effectuer l'analyse des gaz d'échappement de la combustion.
Les différences significatives par rapport au contrôle précédent Combustion
indiqueront les points où l'opération d'entretien devra être plus Si les valeurs de la combustion trouvées au début de l'interven-
approfondie. tion ne satisfont pas les Normes en vigueur ou ne correspondent
pas à une bonne combustion, consulter le Tab. D à la page 21 et
Tête de combustion le cas échéant, s'adresser au Service après-vente pour effectuer
les réglages nécessaires.
Vérifier si la tête de combustion est placée correctement et est
bien fixée à la chaudière.
Ouvrir le brûleur et vérifier si toutes les parties de la tête de
combustion sont en bon état, sans déformations suite à des Laisser fonctionner le brûleur à plein régime pendant 10 minutes
températures élevées, exemptes d'impuretés provenant de environ en contrôlant tous les paramètres indiqués dans ce ma-
l'environnement et placées correctement. nuel. Après, effectuer une analyse de la combustion en vérifiant:
– Pourcentage de CO2 (%)
Brûleur – Teneur en CO (ppm)
Contrôler l'absence d'usures anomales ou de vis desserrées. – Teneur en NOx (ppm)
Nettoyer l'extérieur du brûleur. – Courant d'ionisation (µA)
– Température des fumées à la cheminée
Ventilateur
Vérifier le positionnement correct du volet d'air.
Vérifier qu'il n'y ait pas de poussière accumulée à l'intérieur du
ventilateur et sur les palettes du rotor; cette poussière réduit le
débit d'air et produit par conséquent une combustion polluante.
27 F 20063757
Entretien
Vérification du fonctionnement
– Démarrage du brûleur avec séquence des fonctions (voir le
chapitre "Séquence de fonctionnement du brûleur" à la
page 22).
– Dispositif d'allumage
– Pressostat air
– Surveillance de flamme
– Test d'étanchéité des composants au passage du combustible
Après avoir effectué toutes les opérations d'entre-
tien, de nettoyage ou de contrôle, remonter le ca-
pot et tous les dispositifs de sécurité et de
protection du brûleur.
20063757
28 F
Inconvénients - Causes - Remèdes
29 F 20063757
Inconvénients - Causes - Remèdes
20063757
30 F
Annexe - Accessoires
A Annexe - Accessoires
Kit GPL
Brûleur Code
RIELLO 40 GS5 3000882
Brûleur Code
RIELLO 40 GS5 3000889
Brûleur Code
RIELLO 40 GS5 3002750
Brûleur Code
RIELLO 40 GS5 20027576
Projection
Brûleur Code
(mm)
RIELLO 40 GS5 + 15 3000916
Kit pannes
Brûleur Code
RIELLO 40 GS5 3001180
Brûleur Code
RIELLO 40 GS5 3000945
Brûleur Code
RIELLO 40 GS5 3002731
Consulter le manuel.
31 F 20063757
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tél.: +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.rielloburners.com