Technical Catalogue M Iec STD FR Rev0

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 107

CATALOGUE TECHNIQUE

MOTEURS
ÉLECTRIQUES

STANDARD IEC
Série M / Standard / IEC

INDEX CATALOGUE TECHNIQUE

1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
1.1 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 5

1.2 CONFORMITÉ ET DIRECTIVES 6

1.2.1 Conformité aux normes de référence 6

1.2.2 Conformité aux directives communautaires - Marque CE 7

1.2.3 Conformité aux normes UL/CSA 7

1.2.4 Conformité aux normes EAC (ex GOST) 7

1.2.5 Conformité à la directive européenne 94/9/CE (ATEX) 7

1.2.6 Conformité aux normes CCC 7

1.3 SYMBOLES ET FORMULES 8

1.3.1 Grandeurs physiques et facteurs de conversion 8

1.3.2 Formules 9

1.3.3 Caractéristiques nominales 10

1.3.4 Tolérances 12

1.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES 13

1.4.1 Désignation 13

1.4.2 Caractéristiques constructives 14

1.4.3 Bride B5 17

1.4.4 Bride B14 18

1.4.5 Arbre moteur 19

1.4.6 Paliers 20

1.4.7 Charge radiale 21

1.4.8 Charge axiale 22

1.5 FORMES CONSTRUCTIVES 23

1.6 DEGRÉS DE PROTECTION 24

1.7 CLASSIFICATION THERMIQUE 25

1.7.1 Classe d’isolation 25

1.7.2 Classe thermique 25

2. INFORMATION PRODUIT
2.1 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT 26

2.1.1 Conditions ambiantes STD – Declassement pour conditions non STD 26

2.1.2 Options pour les milieux particulièrement humides 27

2.1.3 Execution pour basses temperatures (-40°C / -15°C) 28

2.1.4 Execution pour hautes temperatures (+60°C / +90°C) 28

2
Série M / Standard / IEC

INDEX CATALOGUE TECHNIQUE

2.2 RENDEMENT MOTEURS ÉLECTIQUES 29

2.2.1 Moteurs à rendement standard (TS), haut (TH) et premium (TP) 29

2.2.2 Règlement EU n°640/2009 30

2.3 CONDITIONS D'ALIMENTATION 31

2.3.1 Tension et fréquence des moteurs en exécution standard 31

2.3.2 Moteurs en exécution électrique standard avec option ST2 31

2.3.3 Moteurs ayant des tensions différentes de la standard (SP1 option) 32

2.3.4 Alimentation par variateur de fréquence 33

2.4 NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE 35

2.5 SERVICE 36

2.6 PROTECTIONS OPTIONNELLES 39

2.6.1 Thermoprotecteurs bimétalliques 39

2.6.2 Thermistances (PTC) 40

2.7 MODALITÉ DE REFROIDISSEMENT 41

2.7.1 Modalité de refroidissement 41

2.7.2 Ventilation assistée 42

2.8 ALTRE EXÉCUTIONS OPTIONNELLES 44

2.8.1 Exécution avec auvent 44

2.8.2 Système antidévireur 44

2.8.3 Alimentation avec connexion rapide 45

2.8.4 Codeur incrémental 47

2.9 SÉRIES ET CONNEXIONS 49

2.9.1 Sens de rotation - Connexions 49

2.9.2 Séries TS-TH et TP 50

2.9.3 Séries D 50

2.9.4 Séries S 51

2.9.5 Séries HSE 52

2.10 MOTEURS FREINS 54

2.10.1 Moteurs freins 54

2.10.2 Frein FM 55

2.10.3 Frein ML 59

2.10.4 Modalité de connexion des freins FM et ML 63

2.10.5 Frein MS 65

2.10.6 Modalité de connexion du frein MS 68

2.10.7 Remarques et calculs 70

2.11 IDENTIFICATION DU MOTEUR ÉLECTRIQUE 73

3
Série M / Standard / IEC

INDEX CATALOGUE TECHNIQUE

3. PERFORMANCE INFORMATION

3.1 TS-TBS 77

3.2 TH-TBH 83

3.3 TP-TBP 86

3.4 S 89

3.5 HSE 90

3.6 D-DB 91

4. ENCOMBREMENTS

4.1 ENCOMBREMENTS 93

4.1.1 Dimensions générales 93

4.1.2 Séries S 95

4.1.3 Séries HSE 96

4.1.4 Codeur incrémental standard 97

4.1.5 Moteurs freins 98

4.1.6 Double frein 100

4.1.7 Moteurs freins avec codeur incrémental 101

4.1.8 Ventilation assistée 102

4.1.9 Position du bornier-Levier de déblocage-Connecteur ventilation assistée 103

4.1.10 Exécution avec auvent 103

5. ACCESSOIRES ET OPTIONS
5.1 EXÉCUTIONS OPTIONNELLES - ACCESSOIRES 104

6. CONDITIONS DE VENTE
6.1 CONDITIONS DE VENTE 106

4
Série M / Standard / IEC

1.1 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES CATALOGUE TECHNIQUE

Moteurs électriques asynchrones triphasés et monophasés, en exécution fermée, ventilation superficielle extérieure, rotor
à cage d'aluminium ou alliage d'aluminium moulé sous pression, isolation classe F, degré de protection IP55, dimensions et
hauteurs d'axe unifiées de 56 à 160S, puissances unifiées de 0,09 kW à 11 kW.

Production standard Série


Triphasé, simple polarité, rendement standard TS

Triphasé, simple polarité, haut rendement TH

Triphasé, simple polarité, rendement premium TP

Triphasé, double polarité D

Monophasé S

Monophasé à couple de démarrage élevé avec disjoncteur électronique HSE

Triphasé, simple polarité, frein, rendement standard TBS

Triphasé, simple polarité, frein, haut rendement TBH

Triphasé, simple polarité, frein, rendement premium TBP

Triphasé, double polarité, frein DB

5
Série M / Standard / IEC

1.2 CONFORMITÉ ET DIRECTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

1.2.1 Conformité aux normes de référence

Les moteurs électriques en exécution standard sont conformes aux normes italiennes, européennes et internationales
suivantes concernant les machines électriques tournantes:

TITRE CEI / EN IEC


Prescriptions générales pour machines électriques tournantes CEI EN 60034-1 IEC 60034-1

Méthodes normalisées pour la détermination, par le biais d’essai, des fuites et du


rendement des machines électriques tournantes (à l’exception des machines pour CEI EN 60034-2-1 IEC 60034-2-1
véhicules de traction)

Classification des degrés de protection des machines électriques tournantes CEI EN 60034-5 IEC 60034-5

Méthodes de refroidissement des machines électriques CEI EN 60034-6 IEC 60034-6

Sigles de désignation des formes constructives et des types d’installation CEI EN 60034-7 IEC 60034-7

Marquage des extrémités et sens de rotation des machines électriques tournantes CEI 2-8 IEC 60034-8

Limites de bruit CEI EN 60034-9 IEC 60034-9

Degré de vibration des machines électriques CEI EN 60034-14 IEC 60034-14

Classes de rendement des moteurs à courant alternatif alimentés sur secteur (Code IE) CEI EN 60034-30-1 IEC 60034-30-1

Dimensions et puissances nominales pour machines électriques tournantes EN 50347 IEC 60072

Tension nominale pour les systèmes de distribution publique d’énergie électrique à CEI 8-6 IEC 60038
basse tension

6
Série M / Standard / IEC

1.2 CONFORMITÉ ET DIRECTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

1.2.2 Conformité aux directives communautaires - Marque CE

Les moteurs électriques en exécution standard sont conformes aux directives suivantes :
Directive Basse Tension 2006/95/CE ;
Directive CEM 2004/108/CE concernant les caractéristiques intrinsèques relatives à l’émission et aux niveaux
d’immunité;
Directive RoHS 2002/95/CE concernant l’interdiction ou la limitation de l'usage de substances nocives pour les
équipements électriques et électroniques ;
La responsabilité de la conformité à la Directive Machines et et à la Directive CEM d’une installation complète est de toute
façon et exclusivement à la charge du constructeur de la machine. Les moteurs électriques ne doivent pas fonctionner
tant que la machine où ils sont montés n’est pas déclarée conforme à la directive Machines (Certificat d’incorporation
– Directive 2006/42/CE Ann. II 1B).

1.2.3 Conformité aux normes UL/CSA

Sur demande, les moteurs des séries TS, TH, TP, TBS, TBH, TBP et D peuvent être réalisés en conformité avec les normes
suivantes:
UL1004 « Electric motors »
CSA C22.2 No.100-04 « Motors and Generators » pour les marchés des États-Unis et du Canada, respectivement.

1.2.4 Conformité aux normes EAC (ex GOST)

Sur demande, les moteurs série TS, TH, TBS, TBH, D, DB, S, HSE peuvent être réalisés en conformité avec les normes
suivantes:
EAC
pour le marché russe, biélorusse et kazakh.

1.2.5 Conformité à la directive européenne 94/9/CE (ATEX)

Sur demande, les moteurs série TS, TH, TP, D et S peuvent être réalisés en conformité avec les normes suivantes:
IEC-CEI-EN 60079-0 – Atmosphères explosives – Appareils – Prescriptions générales;
IEC-CEI-EN 60079-1 – Atmosphères explosives– Appareils protégés par des boîtiers à l'épreuve d'explosions « d »;
IEC-CEI-EN 60079-15 - Atmosphères explosives – Appareils avec mode de protection « n »;
IEC-CEI-EN 60079-31 – Atmosphères explosives – Appareils avec mode de protection à l'aide de boitiers « t » destinés
à être utilisés en présence de poussières combustibles;

et donc ils correspondent à ce qui est prévu par la Directive Européenne 94/9/CEE (ATEX).
En particulier les moteurs électriques de production MOTOVARIO peuvent être construits pour le groupe II, catégorie 3,
atmosphère G avec classe de température T3 (200°C) et mode de protection « n » ou atmosphère D avec classe de
température T135°C, et ils présentent par conséquent en même temps le double marquage:
- II 3G Ex nAc IIB T3 / II 3D Ex tc IIIB T135°C IP5X (en présence de poussières non conductibles).
- II 3G Ex nAc IIB T3 / II 3D Ex tc IIIC T135°C IP6X (en présence de poussières conductibles).
Pour plus d'informations, consulter la documentation spécifique.

1.2.6 Conformité aux normes CCC

Sur demande, les moteurs série TS, TH, TBS, TBH peuvent être réalisés en conformité avec les normes suivantes:
CCC

pour le marché chinois, uniquement pour les tailles suivantes:


- 2 pôles de la taille 63A2 0,18 kW à la taille 90L2 2,2 kW
- 4 pôles de la taille 63A4 0,12 kW à la taille 90S4 1,1 kW
- 6 pôles de la taille 63A6 0,09 kW à la taille 90S6 (TS) ou 90L6 (TH, TP) 0,75 kW

7
Série M / Standard / IEC

1.3 SYMBOLES ET FORMULES CATALOGUE TECHNIQUE

1.3.1 Grandeurs physiques et facteurs de conversion

Unité de mesure Conversion du Système


Grandeur physique Système International Système Anglo- International (S.I.) au Anglo-Saxon au Système
S.I. Saxon Système Anglo-Saxon International (S.I.)
ft = pied 1 ft = 0,3048 m 1 m = 3,2808 ft
longueur m = mètre
in = pouce 1 in = 25,4 mm 1 mm = 0,03937 in

ft/s 1 ft/s = 0,3048 m/s 1 m/s = 3,2808 ft/s


vitesse m/s
in/s 1 in/s = 25,4 mm/s 1 mm/s = 0,03937 in/s

masse kg = kilogramme lb = livre 1 lb = 0,4536 kg 1 kg = 2,205 lb

lb/ft3 1 lb/ft3 = 16,0185 kg/m3 1 kg/m 3 = 0,0624 lb/ft3


densité kg/m 3
lb/in3 1 lb/in 3 = 27,6799 g/cm3 1 g/cm 3 = 0,0361 lb/in3

lb·ft 2 1 lb·ft 2 = 0,04214 kg·m2 1 kg·m 2 = 23,73 lb ft2


moment d'inertie kg·m2
lb·in2 1 lb·in2 = 2,9264 kg·cm2 1 kg·cm 2 = 0,3417 lb·in2

N = newton 1 lbf = 4,44822 N 1 N = 0,2248 lbf

force lbf = livre-force 1 kgf = 2,2045 lbf


kgf* = kilogramme-force 1 lbf = 0,4536 kgf
(1 N = 0,102 kgf 1 kgf = 9,8 N)

Nm 1 lbf·ft = 0,138 kgf·m 1 kgf·m = 7,23 lbf·ft


moment lbf·ft
mécanique kgf·m* 1 lbf·ft = 1,36 N·m 1 N·m = 0,738 lbf·ft

J = Joule (=Nm) 1 lbf·ft = 1,36 J 1 J = 0,738 lbf·ft


énergie lbf·ft
kWh = kilowatt-heure 1 lbf·ft = 3,77·10 -7 kWh 1 kWh = 2,66·106 lbf·ft

1 psi = 6,895·10 3 Pa
Pa = Pascal (=N/m2) 1 Pa = 1,45·10-4 psi
(N/m 2 )
2
pression atm* = atmosphère
psi (=lbf/ in )
1 psi = 0,068 atm 1 atm = 14,7 psi

bar* 1 psi = 0,0689 bar (1 Pa=9,87·10 -6 atm=10-5 bar)

hp = cheval vapeur 1 hp = 745,7 W 1 W = 0,00134 hp


puissance W = watt
lbf·ft/s 1 lbf·ft/s = 1,356 W 1 W = 0,738 ft·lbf/s

(*) unité de mesure en dehors du Système International

8
Série M / Standard / IEC

1.3 SYMBOLES ET FORMULES CATALOGUE TECHNIQUE

1.3.2 Formules

SYMBOLES ET
GRANDEUR UNITE DE DESCRIPTION RELATIONS INTERCURRENTES
MESURE
tension et intensité E [V] tension et intensité mesurées entre
IE [A] phase et neutre
de phase
système triphasé

tension et intensité V [V] tension et intensité mesurées entre


IV [A] phase et phase (systèmes
composées triphasés)

V = √3E IV = IE/√3

vitesse de rotation n [min-1] vitesse de rotation de l'arbre n = (60/2p)×ω = 9,55×ω


ω [rad/s] moteur

produit masse x accélération F = m [kg] ×a[m/s2 ]


force F [N]
force poids P [N] produit masse x accélération P = m[kg] ×9.81[m/s2 ]
gravitationnelle

produit de la force par la distance r


moment M [Nm] de son point d'application par M = F[N]×r[m]
rapport à l'axe

produit de la force par la vitesse P = F [N]×V [m/s]


puissance linéaire P [W]
linéaire de déplacement

produit du couple par la vitesse de P = M[Nm] ×ω[rad/s]


puissance angulaire P [W] rotation

W = P[W]× t[s]
énergie W [J] puissance transmise par le temps

9
Série M / Standard / IEC

1.3 SYMBOLES ET FORMULES CATALOGUE TECHNIQUE

1.3.3 Caractéristiques nominales

Caractéristiques nominales : ensemble des valeurs numériques de grandeurs électriques et mécaniques (tension
d’alimentation, fréquence, courant, nb de tours, puissance de sortie,...) associées à leur durée et leur ordre de succession
dans le temps, attribuées à la machine et indiquées sur la plaque signalétique, conformément aux conditions spécifiées. En
ce qui concerne le fonctionnement des moteurs électriques, on définit en particulier les grandeurs suivantes, dont
les symboles sont rappelés dans les tableaux de performances.

SYMBOLES
GRANDEUR ET DESCRIPTION
UNITE DE
MESURE
tension nominale Vn [V] tension composée aux bornes de la machine à la puissance nominale

intensité nominale In [A] intensité absorbée par le moteur en conditions d'exercice à la puissance nominale

Is [A] intensité de ligne absorbée par le moteur alimenté à la tension et à la fréquence nominales au
intensité de démarrage démarrage

couple nominale Mn [Nm] couple fourni à l'arbre moteur aux caractéristiques nominales

couple de démarrage Ms [Nm] couple fourni à l'arbre moteur au démarrage de la machine

couple minimal au valeur minimale du couple asynchrone à plein régime que le moteur développe dans la plage
Mi [Nm] de vitesse de zéro à la vitesse de couple maximale ; cette définition ne s'applique pas aux
démarrage moteurs asynchrones dont le couple décroît en continu lorsque la vitesse augmente

valeur maximale du couple à plein régime que le moteur développe sans qu'aucune chute de
vitesse soudaine ne se manifeste; cette définition ne s'applique pas aux moteurs asynchrones
dont le couple décroît en continu lorsque la vitesse augmente

couple maximal Mmax [Nm]

vitesse de rotation de l'arbre moteur en condition de synchronisme en l'absence de charge;


les relations suivantes sont valables:

ns = 120×fn / p [min -1] ω s = 4p×fn / p [rad/s] ω s = ns / 9,55 [rad/s]


dove: fn = fréquence nominale du réseau d'alimentation [Hz]
p = nombre de pôles du moteur
ce qui donne:
ωs [rad/s]
vitesse asynchrone pôles tours/min à 50Hz tours/min à 60Hz
ns [min-1]
2 3000 3600

4 1500 1800

6 1000 1200

8 750 900

nn [tours/min]
vitesse de rotation de l'arbre moteur en conditions nominales de fonctionnement, à la
vitesse nominale puissance nominale
ωn [rad/s]

10
Série M / Standard / IEC

1.3 SYMBOLES ET FORMULES CATALOGUE TECHNIQUE

rapport entre l'écart de la vitesse de rotation par rapport à la vitesse synchrone et la vitesse
glissement s synchrone elle-même; il est normalement exprimé en pourcentage:
s = (ωs - ω) / ω s×100
sn
glissement nominal sn = (ωs - ωn ) / ω s×100

valeur numérique de la puissance mécanique fournie à l'arbre moteur; la relation entre


puissance de sortie P [W] puissance, couple et vitesse est la suivante:
mécanique P [W] = T [Nm] ×ω [rad/s]

valeur numérique de la puissance mécanique fournie à l'arbre moteur aux caractéristiques


puissance de sortie P n [W] nominales
nominale P n (W) = Tn [Nm] ×ωn [rad/s]

facteur de puissance cosφ cosinus de l'angle de déphasage entre tension et intensité, fonction des caractéristiques de la
facteur de puissance cosφ n charge
nominale
valeur numérique de la puissance électrique active absorbée par le réseau d'alimentation; les
puissance électrique relations suivantes sont valables:
P a [W] système triphasé Pa [W] = √3V[V] I[A]cosφ
active absorbée
système monophasé Pa [W] = V[V] I[A]cosφ

valeur numérique de la puissance électrique réactive absorbée par le réseau d'alimentation;


puissance électrique les relations suivantes sont valables:
Qa [VAr] système triphasé Qa [W] = √3V[V] I[A]senφ
réactive absorbée
système monophasé Qa [W] = V[V] I[A]senφ

puissance réactive fournie valeur numérique de la puissance électrique réactive fournie par une batterie de
Qc [VAr] condensateurs de capacité C [μF], selon la relation, pour systèmes triphasés:
par une batterie de
Qc=√3V2 [V] C[mμF] 2πfn [Hz]
condensateurs
rapport entre la puissance mécanique fournie et la puissance électrique absorbée
η = P / Pa η% = P / Pa ×100
si l'on connaît le rendement de la machine, on peut calculer la puissance fournie à l'arbre avec
rendement η les formules suivantes:
moteur asynchrone triphasé P [W] = √3V[V] IV[A]ηcosφ
moteur asynchrone monophasé P [W] = E [V] IE[A]ηcosφ

Produit entre la masse rotative m [kg] et le carré du rayon équivalent de rotation r [m]:
J = mr2
Dans le système pratique, on utilise le PD2 , produit du poids [kgp] par le carré du diamètre
équivalent de rotation D [m] ; on
moment d'inertie J [kg×m 2 ] obtient alors
PD2 [kgp×m 2] = 4J[kg×m 2]
Il convient du garder à l'esprit que, dans le système pratique, le poids correspond (en valeur
numérique) à la masse dans le système S.I.

Pour évaluer les temps d'accélération et de freinage, il faut additionner au moment d'inertie
du moteur Jm , celui de la charge associée J ext, ce qui permet d'obtenir le moment d’inertie
total:
Jt = Jm + Jext
et de manière analogue:
PD2 t = PD2 m + PD2 txt
En plus du couple développé par le moteur Mm , qui peut être accélérateur ou freinant, il faut
soustraire ou ajouter le couple
résistant Mr, ce qui permet d'obtenir les premières approximations suivantes:
en phase d'accélération, on obtient le couple accélérateur: Ma = Mm - Mr
en phase de freinage, on obtient le couple freinant: Mf = Mm + Mr
Pour la première approximation, on peut utiliser pour Mm la valeur du couple de démarrage
du moteur, fournie dans les tableaux du catalogue ; on peut obtenir un calcul précis tenant
compte de la courbe de charge en effectuant l'intégrale de 0 à la vitesse nominale.
ta [s] Le temps d'accélération, pour une variation de vitesse Δω (ou Δn), est égal à:
temps d'accélération
dans le système S.I. ta = [Jt / M a]×Δω [kg×m2 ]
temps de freinage tf [s] dans le système pratique ta = [2.67 PD2 t / M a] ×Δn×10-3 [kgp×m2 ]
Les mêmes formules sont valables pour le temps de freinage, en remplaçant Ma par M f et en
tenant compte que les valeurs Ma et Δn risultano negative.
Si les charges externes sont connectées par le biais de réducteurs ou multiplicateurs de
puissance, les moments d'inertie correspondants doivent être reportés sur l'axe du moteur en
les multipliant par le carré du rapport entre la vitesse nc de la charge et la vitesse nm du
moteur:
Jext (nc /nm ) 2
et de manière analogue pour PD2 .
Pour reporter sur l'axe du moteur l'inertie due à une charge de masse M entraînée dans un
mouvement linéaire par le moteur, il faut connaître le rapport entre la vitesse linéaire v et la
vitesse correspondante n (ou ω) du moteur; le moment d'inertie correspondant sera alors:
dans le système S.I. Jext = M[kg] (v[m/s] /ωm[rad/s]) 2
dans le système pratique PD2 = 365 P[kgp] (v[m/s] /nm[tours/min]) 2
où P représente le poids de la partie en mouvement.

11
Série M / Standard / IEC

1.3 SYMBOLES ET FORMULES CATALOGUE TECHNIQUE

1.3.4 Tolérances

TOLÉRANCES
Rendement (rapport entre les valeurs mesurées de puissance de sortie et puissance absorbée) -15% di (1-h)

Facteur de puissance -1/6 di (1-cosj) 0.02 min


0.07 max

Glissement à pleine charge et à la température de fonctionnement


- Puissance de sortie ≥ 1kW ±20%
- Puissance de sortie < 1kW ±30%

Intensité avec rotor bloqué avec n'importe quel dispositif de démarrage spécifique 20%

Couple avec rotor bloqué -15%


+25%

Couple minimal au démarrage -15%

Couple maximal -10%

Moment d'inertie ±10%

Niveau de pression acoustique +3dBA

Hauteur de l'axe -0.5mm.

Diamètre de centrage de la bride N J6

Diamètre de l'extrémité de l'arbre côté prise de force D


- Jusqu'à 28mm j6
- Plus 28mm k6

Dimensions de la clavette F x GD h9

Largeur du siège de la clavette N9

12
Série M / Standard / IEC

1.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

1.4.1 Désignation

13
Série M / Standard / IEC

1.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

1.4.2 Caractéristiques constructives

1. Ressort de précharge
2. Palier côté commande
3. Bride/plaque côté commande
4. Vis de fixation du capot de ventilation
5. Presse-étoupe
6. Plaque à bornes
7. Vis de terre
8. Couvercle de plaque à bornes
9. Vis de fixation du couvercle
10. Carcasse avec stator à enroulement
11. Plaque côté opposé à la commande
12. Ventilateur
13. Capot de ventilation
14. Joint de couvercle de plaque à bornes
15. Clavette
16. Palier côté opposé à la commande
17. Tirant
18. Rotor avec arbre (induit)
19. Bague d’étanchéité
20. Vis de fixation de la plaque à bornes

14
Série M / Standard / IEC

1.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

Carcasse
en alliage d’aluminium moulé sous pression, avec une résistance mécanique élevée et des caractéristiques anti-
corrosion de la taille 56 à la taille 160S;
à ailettes; non peinte de la taille 56 à la taille 160S (peinture en option);
conçue avec anneaux de levage à partir de la dimension 100;
prévue pour le montage des pieds dans la position opposée à la plaque à bornes de la taille 56 à la taille 63; prévue
pour le montage des pieds dans la position opposée à la plaque à bornes et dans les deux positions latérales de la
taille 71 à la taille 160S;
avec borne pour la mise à terre à l’intérieur de la boîte à bornes; possibilité de connexion à la terre extérieure sur la
carcasse du moteur. La borne est marquée par un symbole .
Arbre
En acier C40 ou équivalent; dimensions, extrémité de sortie et clavette unifiées, selon IEC60072-1; extrémité de l'arbre
avec trou fileté côté commande. Arbre des deux côtés en option de la taille 63 à la taille 160S.
Rotor
Rotor à cage d’écureuil moulée sous pression, en aluminium ou alliage d’aluminium ; l’alliage d’aluminium (silumin)
est utilisé sur certains moteurs monophasés pour augmenter le couple de démarrage. L’inclinaison, le nombre d’encoches
et la forme géométrique des rotors ont été étudiés en considérant le nombre d’encoches du stator et la polarité du
moteur, afin d’assurer un fonctionnement régulier, même en cas d’applications à vitesse variable, et de réduire les
pulsations de couple nuisibles au fonctionnement correct du moteur et sources de bruit. L’équilibrage du rotor, prévu à
partir de la taille 90, est effectué d’une façon dynamique, en utilisant la méthode de la demi-clavette conformément à la
norme ISO 2373, degré G6, 3 pour intensité de vibration normale ; sur demande, on peut effectuer un équilibrage plus
poussé (degré G2,3).

Stator et enroulement
Tôle avec propriétés magnétiques contrôlées. Tous les moteurs TS sont construits avec tôle magnétique à faibles
pertes. Tous les moteurs TH et TP sont construits avec tôle magnétique isolée à très faibles pertes.
Nombre d’encoches et géométrie appropriés par rapport à la polarité du moteur, pour obtenir le
fonctionnement le plus régulier possible;
Enroulement réalisé en cuivre émaillé de degré G2 et classe H, en mesure d’assurer une résistance mécanique
élevée et une réserve thermique permettant de ralentir le vieillissement du moteur;
Système d’isolation de classe F;
Essai de tous les paramètres électriques effectué à 100% en fin de ligne de montage.
Bride / plaque
En alliage d’aluminium moulé sous pression, à l’exception de la bride B5 pour la taille 160S (fonte); dans les versions avec
frein électromagnétique de type FM et MS et avec système antidévireur, la plaque postérieure est en fonte.

Couvercle de plaque à bornes


En alliage d'aluminium moulé sous pression avec logo Motovario. Tous les couvercles de plaque à bornes présentent un
septum à cassure prédéterminée pour le montage d'un presse-étoupe (M20 sur taille 63-71-80, M25 sur taille 90-100-112,
M32 sur taille 132-160S) et permettre ainsi l'entrée des câbles d'alimentation côté ventilateur ou côté bride.
Ventilateur
Ventilateur centrifuge à pales radiales pour le refroidissement dans les deux sens de rotation, monté à l’extérieur
sur l’arbre moteur du côté opposé à l’accouplement; En matériel thermoplastique chargé, indiqué pour fonctionner aux
températures de service normales du moteur. En aluminium, en option, pour fonctionner dans des conditions de
température ambiante particulièrement élevée ou basse, ou pour une exécution conforme à la Directive UE ATEX.
Capot de ventilation
En tôle zinguée estampée, dûment profilée pour éviter les phénomènes de résonance et pour améliorer la circulation de
l’air sur la carcasse du moteur; la grille d’aération possède des orifices de dimensions conformes aux prescriptions de
sécurité établies par la norme UNI EN 294, en fonction de la distance qui la sépare des parties rotatives accessibles.

15
Série M / Standard / IEC

1.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

Presse-étoupe et bouchons
Les presse-étoupe et les bouchons sont conformes à la standardisation métrique.

MOTEUR STANDARD (TS, TH, TP, D, S, HSE)

Prédisposition des Presse-étoupe Entrée de câbles Bornes Couple de serrage max


Taille presse-étoupes fourn Bouchons fournis Ø min - max d’alimentation [Nm]
[mm]

56 2 x M16 x 1,5 1 x M16 x 1,5 - 5 - 10 M4 2


(2 par côté)

63 4 x M16 x 1,5 1 x M16 x 1,5 - 5 - 10 M4 2


(2 par côté) (1)
2 x M16 x 1,5 1 x M20 x 1,5
71 - 80 2 x M20 x 1,5 (1) - 6 - 12 M4 2
(1 + 1 par côté)

90 2x M25 x 1,5 1 x M25 x 1,5 1 x M25 x 1,5 9 - 17 M5 3


(1 par côté)

100 2x M25 x 1,5 1 x M25 x 1,5 1 x M25 x 1,5 9 - 17 M5 3


(1 par côté)

112 2x M25 x 1,5 1 x M25 x 1,5 1 x M25 x 1,5 9 - 17 M5 3


(1 par côté)

132 - 160S 2x M32 x 1,5 1 x M32 x 1,5 1 x M32 x 1,5 11 - 21 M6 4


(1 par côté)

MOTEUR FREIN (TBS, TBH, TBP, DB)

Prédisposition des Entrée de câbles Bornes Couple de serrage max


Taille passages de câbles Presse-étoupes Bouchons Ø min - max d’alimentation [Nm]
[mm]

63 4 x M16 x 1,5 2 x M16 x 1,5 2 o 3 x M20 x1,5 5 - 10 M4 2


(2 par côté) (2) (2)

4 x M20 x 1,5 1 x M20 x 1,5 2 o 3 x M20 x1,5


71 - 80 (2 par côté) 1 x M16 x 1,5 (2) 6 - 12 M4 2
(2)

2 x M25 x 1,5 1 x M25 x 1,5 1 x M25 x 1,5


90 2 x M20 x 1,5 1 x M20 x 1,5 1 o 2 x M20 x 1,5 9 - 17 M5 3
(3) (3)

2 x M25 x 1,5 1 x M25 x 1,5 1 x M25 x 1,5


100 2 x M20 x 1,5 1 x M20 x 1,5 1 o 2 x M20 x 1,5 9 - 17 M5 3
(3) (3)

2 x M25 x 1,5 1 x M25 x 1,5 1 x M25 x 1,5


112 2 x M20 x 1,5 1 x M20 x 1,5 1 o 2 x M20 x 1,5 9 - 17 M5 3
(3) (3)
1 x M32 x 1,5 aucun ou
132 - 160S 2x M32 x 1,5 1 x M20 x 1,5 1 x M32 x 1,5 11 - 21 M6 4
(4)

Remarques:

(1) Pour les moteurs de tailles 63-71-80 en version standard, les presse-étoupes ne sont pas montés mais sont fournis avec
le moteur. Les presse-étoupes peuvent être montés dans la position souhaitée en défonçant l’un des bouchons situés sur
la boîte à bornes.
(2) a) Alimentation directe: 3 bouchons montés, 1 presse-étoupe M16 fourni, l’autre presse-étoupe étant monté;
b) Alimentation séparée: 2 bouchons montés, les presse-étoupes étant tous les deux montés.
(3) a) Alimentation directe: 3 bouchons montés, 1 presse-étoupe M20 fourni, l’autre presse-étoupe étant monté;
b) Alimentation séparée : 2 bouchons montés, les presse-étoupes étant tous les deux montés.
(4) a) Alimentation directe : 1 bouchon monté, 1 presse-étoupe M20 fourni, l’autre presse-étoupe étant monté;
b) Alimentation séparée : bouchons non fournis, les presse-étoupes étant tous les deux montés.

Pour toutes les tailles de moteurs, les presse-étoupes et la plaque signalétique peuvent également être positionnés du
côté opposé au côté standard (respectivement à droite et à gauche si l’on regarde le moteur du côté de
l’accouplement). Pour toutes les tailles de moteurs, la forme constructive B3 est réalisée en utilisant des pieds
rapportés, la plaque à bornes étant opposée aux pieds. En option à l’exclusion de la taille 63, les pieds peuvent être
montés même en position latérale par rapport à la boîte à bornes.
Sur demande, pour certaines tailles de moteurs, il est possible d’envisager des solutions avec le presseétoupe
du côté du ventilateur ; dans ce cas, il est conseillé de contacter notre service technique pour connaître la faisabilité
technique et les dimensions.

16
Série M / Standard / IEC

1.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

1.4.3 Bride B5

P [mm] M [mm] N [mm] F [mm] Mat.


56 A 120 100 80 7 EN AC 46100
63 A 140 115 95 9,5 EN AC 46100
B 140 115 95 9,5 EN AC 46100
71
A 160 130 110 9,5 EN AC 46100
B 160 130 110 9,5 EN AC 46100
80/90
A 200 165 130 11,5 EN AC 46100
B 200 165 130 11,5 EN AC 46100
100/112
A 250 215 180 11,5 EN AC 46100
B 250 215 180 11,5 EN AC 46100
132
A 300 265 230 14,5 EN AC 46100
160S A 350 300 250 18,5 EN GJL 200

F - Orifices de passage
A - Standard
B - Réduite
Remarque: consulter notre service technique pour d’éventuelles solutions avec brides réduites ou agrandies

17
Série M / Standard / IEC

1.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

1.4.4 Bride B14

P [mm] M [mm] N [mm] F [mm] Mat.


56 A 80 65 50 M5 EN AC 46100
B 80 65 50 M5 EN AC 46100
63
A 90 75 60 M5 EN AC 46100
B 90 75 60 M5 EN AC 46100
71
A 105 85 70 M6 EN AC 46100
B 105 85 70 M6 EN AC 46100
80
A 120 100 80 M6 EN AC 46100
B 120 100 80 M6 EN AC 46100
90
A 140 115 95 M8 EN AC 46100
B 140 115 95 M8 EN AC 46100
100 / 112
A 160 130 110 M8 EN AC 46100
132 A 200 165 130 M10 EN AC 46100

F - Orifices filetés
A - Standard
B - Réduite
Remarque: consulter notre service technique pour d’éventuelles solutions avec brides réduites ou agrandies

18
Série M / Standard / IEC

1.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

1.4.5 Arbre moteur

Extrémité de sortie de l’arbre moteur – côté commande

D x E [mm] M b x h x l [mm]
56 A 9 x 20 M4 3 x 3 x 12
B 9 x 20 M4 3 x 3 x 12
63
A 11 x 23 M4 4 x 4 x 15
B 11 x 23 M4 4 x 4 x 15
71
A 14 x 30 M5 5 x 5 x 20
B 14 x 30 M5 5 x 5 x 20
80
A 19 x 40 M6 6 x 6 x 30
B 19 x 40 M6 6 x 6 x 30
90
A 24 x 50 M8 8 x 7 x 35
B 24 x 50 M8 8 x 7 x 35
100-112
A 28 x 60 M10 8 x 7 x 45
B 28 x 60 M10 8 x 7 x 45
132
A 38 x 80 M12 10 x 8 x 60
B 38 x 80 M12 10 x 8 x 60
160S
A 42 x 110 M16 12 x 8 x 90

A - Standard
B - Réduite
Remarque: consulter notre service technique pour d’éventuelles solutions avec brides réduites ou agrandies

19
Série M / Standard / IEC

1.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

1.4.6 Paliers

Les paliers utilisés sont radiaux, à une couronne à billes, avec jeu normal, lubrifiés à vie, avec blindage 2Z côté commande
et blindage 2Z ou 2RS côté opposé à la commande respectivement, dans la version standard ou frein. Les paliers
postérieurs sont préchargés par l’intermédiaire d’un anneau de compensation agissant sur la bague extérieure des paliers
pour réduire les bruits de fonctionnement et permettre des déplacements axiaux par effet thermique.

Taille du Palier côté commande Palier côté opposé à la commande Coefficient de charge statique
moteur (DE) (NDE) C 0 [N]
56 6201 2Z 6201 2Z/2RS n.d.

63 6202 2Z 6202 2Z/2RS 3750

71 6202 2Z 6202 2Z/2RS 3750

80 6204 2Z 6204 2Z/2RS 6550

90S/L 6205 2Z 6205 2Z/2RS 7800

100 6206 2Z 6206 2Z/2RS 11200

112 6306 2Z 6306 2Z/2RS 16000

132S/M 6308 2Z 6308 2Z/2RS 24000

160S 6309 2Z 6308 2Z/2RS 28000

20
Série M / Standard / IEC

1.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

1.4.7 Charge radiale

Charge radiale maximale F r [N] à 50 Hz avec F a /Fr<0,2

2 (p) 4 (p) 6 (p) 8 (p)


63 80 360 410 450

71 270 350 400 440

80 440 560 650 720

90S 480 610 700 770

90L 490 620 710 790

100 680 870 1000 1100

112 990 1260 1450 1600

132S 1350 1720 1980 2190

132M 1430 1830 2100 2320

160S 1500 2650 3000 3100

(p) Pôles
Le tableau suivant a été obtenu en considérant une charge radiale FR appliquée sur la ligne médiane de l’extrémité de
sortie de l’arbre et une charge axiale FA négligeable (F A/FR < 0,2), en considérant un degré de fiabilité des roulements de
98% et une durée de vie de ces derniers égale à 20 000 heures de fonctionnement.
En cas d’accouplement courroie-poulie, l’arbre moteur est soumis à une charge radiale FR qui peut être évaluée grâce à
l’expression suivante:

FR = 19100 · P n · K ± P P [N]
n · DP

où :
Pn = puissance nominale du moteur [kW];
PP = poids propre de la poulie; le signe dans la formule tient compte du fait que le poids agit dans la même direction ou
dans la direction contraire à l’effort de tension de la courroie [N];
n = vitesse de rotation [min-1];
Dp = diamètre primitif de la poulie [m];
K = coefficient, généralement compris entre 2 et 3, dépendant du type de transmission courroiepoulie (consulter la
documentation technique de la transmission).

21
Série M / Standard / IEC

1.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

1.4.8 Charge axiale

Charge axiale maximale F a [N] à 50 Hz en l’absence de charge radiale F r

2 (p) 4 (p) 6 (p) 8 (p)


1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

63 225 105 115 215 280 160 170 270 325 205 215 315 355 235 245 345

71 225 105 120 210 280 160 175 265 325 205 220 310 355 235 250 340

80 365 225 245 345 460 320 340 440 525 385 405 505 580 440 460 560

90S 390 210 235 365 495 315 340 470 565 385 410 540 620 440 465 595

90L 390 210 240 360 495 315 345 465 565 385 415 535 620 440 470 590

100 550 360 400 500 690 500 545 645 790 600 645 745 870 680 725 825

112 795 575 625 745 1000 780 830 950 1150 930 980 1100 1260 1040 1090 1210

132S 1145 765 845 1065 1445 1065 1145 1365 1650 1270 1350 1570 1820 1440 1520 1740

132M 1145 765 865 1045 1445 1065 1165 1345 1650 1270 1370 1550 1820 1440 1540 1720

160S 1145 765 865 1045 1445 1065 1165 1345 1650 1270 1370 1550 1820 1440 1540 1720

(p) Pôles
IMPORTANT: En cas d’installation verticale avec l’extrémité de l’arbre en haut, les valeurs 3 et 4 doivent être inversées.
Des charges axiales ayant une valeur supérieure à 0,25C 0 ne sont pas admises. Le tableau suivant a été obtenu en
l’absence de charge radiale, en fonction du type d’installation et du sens d'application de la force; le calcul effectué
comprend l’effet éventuel défavorable du poids du rotor et de la force du ressort de précharge.
Lorsque le fonctionnement est à 60Hz il faut considérer une réduction des valeurs du tableau d’environ 7%.

22
Série M / Standard / IEC

1.5 FORMES CONSTRUCTIVES CATALOGUE TECHNIQUE

Forme constructive: réalisation spécifique en ce qui concerne les dispositifs de fixation, le type des supports et l’extrémité
de l’arbre.
Type d’installation: positionnement du moteur sur le lieu de travail en fonction de la ligne d’arbre (horizontale ou verticale)
et des dispositifs de fixation.
Le tableau contient les méthodes d’installation les plus fréquemment utilisées en fonction de la forme constructive.
En référence à la norme IEC 34-7, les formes constructives (IMB3, IMB5, IMB14, IMB34, IMB35) sont indiquées sur la plaque
signalétique du moteur électrique indépendamment des types d’installation.

IMB3

IMB5

IMB14

IMB35

IMB34

Forme constructive:
IMB3 avec pieds de fixation
IMB5 avec bride à orifices de passage côté commande
IMB14 avec bride à orifices filetés côté commande
IMB35 avec pieds de fixation et bride à orifices de passage côté commande
​IMB34 avec pieds de fixation et bride à orifices filetés côté commande
En plus des formes constructives standardisées indiquées ci-dessus, les moteurs sont disponibles en forme compacte,
aussi bien dans le cas de réducteurs en aluminium CHA et CBA (forme constructive B10), que dans le cas de réducteurs en
fonte CH, CB et CS (forme constructive B11). Ces formes constructives prévoient des brides spéciales intégrales avec le
réducteur et l'arbre de sortie creux sur lequel est monté le pignon de première réduction. Le motoréducteur résultant
présente des encombrements axiaux réduits. Pour plus de détails, y compris les plans d'encombrement dimensionnel,
veuillez vous référer aux catalogues des réducteurs correspondants.

23
Série M / Standard / IEC

1.6 DEGRÉS DE PROTECTION CATALOGUE TECHNIQUE

Définition et applicabilité (IEC 60034-5):


Par degré de protection, on entend le niveau de protection de l’enveloppe en ce qui concerne:

la protection des personnes contre l’approche ou le contact avec des parties sous tension;
la protection contre la pénétration de corps étrangers solides;
la protection contre les effets nocifs dus à la pénétration d’eau.
On ne tient pas compte de la protection contre les dommages mécaniques ou les conditions particulières, telles que
l’humidité (par exemple celle causée par la condensation), les vapeurs corrosives, les moisissures ou les insectes, les
atmosphères explosives.
Les sigles utilisés pour indiquer les degrés de protection sont composés des lettres IP suivies de deux chiffres qui
indiquent la conformité aux conditions établies dans le tableau.
Les moteurs électriques Motovario en exécution standard ont un degré de protection IP55; les exécutions avec
degrés de protection IP56, IP65, IP66 sont disponibles en option.
Les moteurs freins électriques Motovario ont un degré de protection standard IP54; les exécutions avec degré de
protection IP55, IP56, IP65, IP66 sont disponibles en option.
Des moteurs avec un degré de protection supérieur à IP66 ne peuvent pas être fournis.
Le degré de protection des moteurs est garanti et certifié par des essais effectués dans un laboratoire accrédité.

Premier chiffre caractéristique : protection contre l’entrée de corps solides et l’approche ou le contact avec
des parties sous tension
0 aucune protection prévue

1 protection contre l’entrée de corps solides de plus de 50 mm de diamètre. (exemple : contact involontaire avec les mains)

2 protection contre l’entrée de corps solides de plus de 12 mm de diamètre. (exemple : doigts de la main)

3 protec- tion contre l’entrée de corps solides de plus de 2,5 mm de diamètre

4 protection contre l’entrée de corps solides de plus de 1 mm de diamètre

protection against ingress of dust; penetration by dust is not completely eliminated, but it may not enter in amounts sufficient to compromise the
5 operation of the motor

6 protection totale contre l’entrée de poussière

Second chiffre caractéristique : protection contre l’entrée d’eau


0 naucune protection prévue

1 les gouttes d’eau qui tombent verticalement ne doivent pas provoquer d’effets nocifs (exemple : condensation)

les gouttes d’eau qui tombent verticalement ne doivent pas provoquer d’effets nocifs lorsque la machine est inclinée de n’importe quel angle
2 jusqu’à 15° par rapport à la sa position normale

l’eau qui tombe en pluie dans une direction inclinée par rapport à la verticale avec un angle inférieur ou égal à 60° ne doit pas provoquer d’effets
3 nocifs

4 l’eau qui éclabousse la machine ne doit pas provoquer d’effets nocifs quelle que soit la direction dont elle vient

5 l’eau projetée par un gicleur sur la machine ne doit pas provoquer d’effets nocifs quelle que soit la direction dont elle vient

6 en cas de vagues ou de jets, l’eau ne doit pas pénétrer dans la machine en quantité risquant de l’endommager

la pénétration d’eau à l’intérieur de la machine en quantité risquant de l’endommager ne doit pas être possible lorsque la machine est immergée
7 dans l’eau dans des conditions déterminées de pression et de durée

8 le moteur est adapté pour pouvoir rester immergé en permanence dans l’eau dans les conditions spécifiées par le constructeur

24
Série M / Standard / IEC

1.7 CLASSIFICATION THERMIQUE CATALOGUE TECHNIQUE

1.7.1 Classe d’isolation

Le système d’isolation utilisé pour la réalisation des moteurs électriques du point de vue thermique est classé par le biais
d’une lettre caractéristique (IEC60085).
En fonction de la classe thermique adoptée, la surtempérature des enroulements, entendue comme la différence entre la
température de ces derniers et la température ambiante, doit respecter les limites maximales indiquées dans le tableau;
pour mesurer la surtempérature, on a recours à la méthode de la variation de la résistance.
Pour obtenir les températures absolues maximales admises pour le système d’isolation adopté, on se réfère à une
température ambiante maximale de 40°C.
Les moteurs électriques de production standard, selon la publication IEC 0034-1, sont réalisés avec un système d’isolation
des enroulements conforme à la classe thermique F; toutefois, la réserve thermique pour les puissances unifiées est telle
que les surtempératures des enroulements ne dépassent pas les limites prévues pour la classe B; cela garantit, du point de
vue thermique, une moindre sollicitation de l’isolation, et de ce fait une durée de vie du moteur supérieure.
En fonction des conditions du milieu d’installation du moteur, il est également possible de demander en option des
exécutions conformes à la classification thermique H, pour lesquelles la surtempérature correspondante est admise.

1.7.2 Classe thermique

Classe thermique
MOT. B F H
ΔT 85 110 130
Pn < 600W TM 130 155 180

ΔT 80 105 125
Pn >= 600W TM 130 155 180

ΔT 85 110 130
IC410 / IEC 60034-7 TM 130 155 180

Pn = Puissance nominale

IC410 / IEC 60034-7 = Moteurs sans ventilation (IC410 pour IEC34-7)

ΔT = Surtempérature des enroulements en [K] relevée par la méthode de variation de la résistance

TM = Température limite maximale de fonctionnement des enroulements [°C] en référence à une température ambiante de 40°C

25
Série M / Standard / IEC

2.1 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CATALOGUE TECHNIQUE

2.1.1 Conditions ambiantes STD – Declassement pour conditions non STD

Les moteurs électriques en exécution standard sont conçus pour les conditions de fonctionnement suivantes dans leur lieu
d’installation:

Altitude: non supérieure à 1 000 mètres au dessus du niveau de la mer.


Température ambiante dans le lieu d’installation: minimale -15°C, maximale +40°C.
Si les moteurs doivent fonctionner dans des localités situées à une altitude comprise entre 1 000 et 4 000 m au-dessus du
niveau de la mer et/ou dans le cas où la température ambiante est comprise entre +40 et 60°C, il faut multiplier la
puissance nominale du moteur par un coefficient de correction (voir graphique) qui permet au moteur de maintenir sa
propre réserve thermique (température maximale atteinte par les enroulements en conditions nominales d’exercice).
Alternativement, pour sélectionner la taille de moteur adéquate, il est possible et même conseillé de tenir compte de
ces conditions ambiantes en divisant la puissance requise par l’application par ce même coefficient de correction.
Dans certains cas, le coefficient de correction de la puissance peut ne pas être appliqué, et en particulier dans le cas de
moteurs à haut rendement (TH et TP); cela est possible si l’on considère que cela entraîne une réduction de la réserve
thermique du moteur. Dans tous les cas, la température maximale des enroulements doit être contenue entre les limites
imposées par la classe thermique adoptée. Pour plus de détails,
contacter notre Service technique.

26
Série M / Standard / IEC

2.1 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CATALOGUE TECHNIQUE

2.1.2 Options pour les milieux particulièrement humides

La peinture et la méthode d’imprégnation standard adoptées pour l’isolation des bobinages du moteur est appropriée
également dans les cas où serait présente une humidité ambiante élevée (climats tropicaux).
Dans ce cas aucun traitement supplémentaire n’est nécessaire. En cas de conditions ambiantes spéciales susceptibles
de former de la condensation à l’intérieur du moteur, sont disponibles les options suivantes:

1. Orifices d’évacuation de la condensation. Il s’agit d’orifices de drainage pour l’évacuation de la condensation qui sont
normalement fermés par des bouchons en plastique afin de garantir le degré de protection spécifié sur la plaque
signalétique du moteur; il est opportun d’ouvrir périodiquement les bouchons pour permettre l’évacuationde la
condensation puis de les refermer. Pour un positionnement correct des orifices, il faut préciser la position de montage
du moteur lors de la commande.
2. Réchauffeur anticondensation. Les réchauffeurs anticondensation sont des résistances électriques qui sont montées
directement sur les têtes de l’enroulement du moteur et raccordées de manière homogène à ce dernier grâce à un
processus d’imprégnation particulier Grâce à cela, la formation de condensation est empêchée même dans
desconditions climatiques extrêmes. Les câbles d’alimentation sont acheminés jusqu’au boîtier de la boîte à bornes du
moteur et raccordés à la plaque à bornes par un système de type mammouth. Les réchauffeurs anticondensation ne
doivent pas être alimentés avec le moteur en marche.

Données techniques des réchauffeurs anticondensation:

classe d’isolation: 180°C


plage de température: de -50 à +180°C
rigidité diélectrique: 2 kV
puissance de chauffe:
1. 12,5 W (30 W pour l’exécution homologuée UL/CSA) pour les moteurs de taille 63 à 112
2. 25 W (50 W pour l’exécution homologuée UL/CSA) pour les moteurs de taille 132 à 160S
tension d’exercice: 110 V ou 230 V

Des puissances et tensions spéciales sont admises sur demande.


Orifices d’évacuation de la condensation et Réchauffeur anticondensation peuvent également être commandée
séparément et individuellement.
En ce qui concerne les réchauffeurs anticondensation, si l’on a à disposition une source de tension continue, il
est possible d’obtenir le même effet en alimentant deux phases du moteur lorsque ce dernier est à l’arrêt ; la tension
d’alimentation doit être en mesure de fournir la même puissance de chauffe que celle obtenue avec les réchauffeurs
anticondensation ; la relation suivante est alors valable:

Vdc = √(P∙R)

où :
P = puissance de chauffe [W]
R = résistance entre deux phases mesurées entre les bornes U1 - V1

Les options 1) et 2) ne sont pas disponibles en couplage avec la ventilation assistée et sur les moteurs freins avec frein ML;
sur les moteurs freins avec frein FM et MS sont disponibles uniquement avec degré de protection IP55.

27
Série M / Standard / IEC

2.1 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CATALOGUE TECHNIQUE

2.1.3 Execution pour basses temperatures (-40°C / -15°C)

Dans le cas d’applications avec des températures ambiantes comprises entre -40°C et -15°C, le moteur électrique est
réalisé en adoptant les solutions suivantes:

Paliers avec lubrification spéciale (LHT) et jeu augmenté C3 adaptés aux basses températures de fonctionnement;
Bagues d’étanchéité en silicone;
Ventilateur en aluminium;
Presse-étoupes et bouchons métalliques.
Dans ces conditions, au cas où la formation de condensation serait possible, il est conseillé d’adopter ou au moins de
demander lors de la commande les orifices d’évacuation de la condensation et/ou les réchauffeurs anticondensation.
L’exécution pour basses températures n’est pas disponible en combinaison avec la ventilation assistée et sur les moteurs
freins avec frein ML et MS ; sur les moteurs freins avec frein FM, elle n’est disponible qu’avec le degré de protection IP55.

2.1.4 Execution pour hautes temperatures (+60°C / +90°C)

Dans le cas d’applications avec des températures ambiantes comprises entre +60°C et +90°C, le moteur électrique est
réalisé en adoptant les solutions suivantes:
Isolation de l’enroulement de classe H
Paliers avec lubrification spéciale (LHT) et jeu augmenté C3 adaptés aux hautes températures de fonctionnement;
Bagues d’étanchéité en Viton/FKM;
Ventilateur en aluminium;
Presse-étoupes et bouchons métalliques.

De plus, lors du choix du produit, il est opportun de sélectionner le déclassement de puissance pour température
ambiante +60°C (voir « Conditions ambiantes standard – Déclassement pour température ambiante et/ou altitudes non
standard »). L’exécution pour hautes températures n’est pas disponible en combinaison avec la ventilation assistée et sur
les moteurs freins.

28
Série M / Standard / IEC

2.2 RENDEMENT MOTEURS ÉLECTIQUES CATALOGUE TECHNIQUE

2.2.1 Moteurs à rendement standard (TS), haut (TH) et premium (TP)

Les moteurs triphasés à simple polarité Motovario sont disponibles en trois versions différentes (IE1-IE2-IE3) selon ce qui
est prévu par la norme IEC 60034-30-1 (voir tableaux). Le rendement est calculé selon la méthode prescrite par la norme
IEC 60034-2-1.
1. IE1: Série TS à rendement standard.
2. IE2: Série TH à haut rendement.
3. IE3: Série TP à rendement premium. (*)

Tableau disponibilité commerciale Motovario

NIVEAUX D'EFFICACITÉ
PUISSANCES NOMINALES [kW] PÔLES IE1 IE2 IE3
0,09 ≤ Pn < 0,75 2-4-6 TS-TBS - -

0,75 ≤ Pn ≤ 11 2-4 TBS - -

0,75 ≤ Pn ≤ 5,5 6 TBS TH-TBH TP-TBP

0,75 ≤ Pn ≤ 9,2 2-4 - TH-TBH -

0,75 ≤ Pn ≤ 7,5 2-4 - - TP-TBP

11 ≤ Pn ≤ 37 2 TBS - TP

11 ≤ Pn ≤ 55 4 TBS - -

11 ≤ Pn ≤ 90 4 - - TP

7,5 ≤ Pn ≤ 22 6 TBS - TP

(*) Les moteurs de la série TP ont les mêmes dimensions d'encombrement que les moteurs correspondants de la série TH
sauf les exceptions suivantes:
a) TP80B4 0,75 kW, TP90S4 1,1 kW, TP90L4 1,5 kW, TP112M4 4 kW, TP90S6 0,75 kW, TP112M6 2,2 kW avec longueur
augmentée par rapport aux moteurs correspondants TH et TS (voir tableaux des dimensions);
b) 3 kW 4 pôles réalisé en taille 112 IE3 au lieu de 100 IE2;
c) 5,5 kW 4 pôles réalisé en taille 132M IE3 au lieu de 132S IE2;
b) 1,1 kW 6 pôles réalisé en taille 100 IE3 au lieu de 90L IE2.
Pour plus de détails veuillez vous référer aux pages des tableaux des dimensions.
Le moteur TP100LA4 2,2 kW et tous les moteurs TP à 6 pôles sont disponibles à 60Hz seulement sur demande. Par
conséquent ces moteurs sont en classe de rendement IE3 à 50 Hz et IE2 à 60 Hz en cas d'exécution électrique à double
fréquence (standard 230/400-265/460V 50-60Hz et en option 200/346-220/380V 50-60Hz, 290/500-330/575V 50-
60Hz et 400/690-460/800V 50-60Hz, voir chapitre sur tension et fréquence d'alimentation).

29
Série M / Standard / IEC

2.2 RENDEMENT MOTEURS ÉLECTIQUES CATALOGUE TECHNIQUE

2.2.2 Règlement EU n°640/2009

Le Règlement EU 640/2009 (EU MEPS – Minimum Energy Performance Standard), définit les modalités d'application de la
Directive Européenne 2005/32/CE sur la conception écocompatible, en vue de stimuler l'économie d'énergie. Il s'applique
sur le territoire de l'Union Européenne aux moteurs électriques asynchrones triphasés avec les caractéristiques suivantes:

2, 4 ou 6 pôles;
Puissance nominale supérieure ou égale à 0,75 kW;
Tension nominale maximale 1000 V;
Adaptés pour le service continu;
Adaptés pour fonctionner dans des milieux avec température de -15°C à +60°C et à des altitudes inférieures à 4000m
au-dessus du niveau de la mer);
Les moteurs avec ces caractéristiques sont réglementés en ce qui concerne leur première introduction sur le marché EU
selon 3 échéances:
1. 16 juin 2011 : tous les moteurs doivent avoir un rendement minimal IE2 (série TH).
2. 1 janvier 2015 : tous les moteurs doivent avoir un rendement minimal IE3 (série TP) s'ils ont une puissance supérieure
ou égale à 7,5 kW. Le niveau de rendement IE2 est admis si le moteur est mis en service avec alimentation par
variateur. Dans ce cas le moteur IE2 (série Motovario TH) présente une étiquette autocollante où l'indication est visible
(*).
3. 1 janvier 2017 : tous les moteurs doivent avoir un rendement minimal IE3 (série TP). Le niveau de rendement IE2 est
admis si le moteur est mis en service avec alimentation par variateur. Dans ce cas le moteur IE2 (série Motovario TH)
doit présenter une étiquette autocollante où l'indication est visible (*).

(*)

Selon le Règlement, les moteurs suivants sont explicitement exclus (et par conséquent ils ne doivent respecter aucune
condition requise de rendement particulière):

les moteurs freins;


les moteurs conformes à la Directive Européenne 94/9/CE (ATEX);
les moteurs pour service intermittent (S3) ou ayant une durée limitée (S2).
Pour les moteurs Motovario compacts (intégraux avec le réducteur) il est possible de tester les performances
énergétiques (et donc le rendement) séparément du réducteur; conformément au Règlement n.640/2009, ils ne font
donc pas exception par rapport aux moteurs avec accouplement selon la norme IEC.
Il convient de rappeler que dans d'autres parties du monde (ex. : USA, Australie, Corée du Sud, etc.) d'autres règlements
énergétiques avec des règles différentes sont en vigueur. Il vaut toujours mieux se renseigner sur le détail de ces
règlements avant d'introduire un moteur électrique sur ces marchés.

30
Série M / Standard / IEC

2.3 CONDITIONS D'ALIMENTATION CATALOGUE TECHNIQUE

2.3.1 Tension et fréquence des moteurs en exécution standard

En exécution standard (eurotension), la tension et la fréquence d’alimentation admises pour les moteurs sont les
suivantes:
1. Pour les moteurs triphasés à polarité simple, 230/400 V 50 Hz avec une tolérance de 10% pour la tension;
2. Pour les moteurs triphasés à double polarité, 400 V 50 Hz avec une tolérance de 10% pour la tension;
3. Pour les moteurs monophasés, 230 V 50 Hz avec une tolérance de 5% pour la tension.
A l’intérieur de la plage de tolérance autorisée pour la tension, les caractéristiques nominales du moteur présentent de
légers écarts dont l’entité est généralement variable en fonction de la taille du moteur; il n’est donc pas possible de fournir
des règles précises à validité générale. Pour une première approximation, on s’en tiendra toutefois aux indications du
tableau, où les valeurs représentent les coefficients de correction à appliquer aux données indiquées dans le catalogue et
sur la plaque signalétique.

V n -10% V n -5% Vn V n +5% V n +10%

n 0,97 0,99 1 1,01 1,02

Mn 1,03 1,01 1 0,99 0,98

In 1,05 1,03 1 1,03 1,05

cosφ n 1,08 1,05 1 0,95 0,9

Ms/M n 0,81 0,9 1 1,1 1,21

Normalement, les moteurs triphasés à simple polarité en exécution standard (eurotension) présentent sur leur plaque
signalétique les tensions-fréquences 230/400V 50Hz et 265/460V 60Hz. La puissance nominale pour les valeurs de
tension à 60Hz est augmentée de 15-20% pour les moteurs de la série TS; elle est égale à la puissance nominale à 50Hz
pour le moteurs de la série TH/TP. Les valeurs de tension-fréquence sont garanties avec une tolérance de 10% pour tous
les quatre

2.3.2 Moteurs en exécution électrique standard avec option ST2

Un moteur triphasé à simple polarité en exécution standard (eurotension) peut également être utilisé sur les réseaux à
60Hz. En particulier, s’il est alimenté en 460V 60Hz, il peut générer de 15% à 20% de plus que la puissance nominale à
50Hz (puissance majorée) en conservant approximativement toutes les autres performances indiquées sur le catalogue.
Plus en détails, avec une alimentation à 60 Hz, les caractéristiques nominales de fonctionnement changent en fonction de
la tension d’alimentation par rapport aux valeurs 50Hz en suivant de manière indicative les facteurs de multiplication
indiqués dans le tableau ci-dessous.

V 50 Hz V 60Hz Mn Pn nn Ms Ms/M n
255/440
265/460 1,00 1,15-1,20 1,20 1,00 1,00
220/380 280/480
230/400
240/415 220/380
230/400 0,83 1,00 1,20 0,70 0,83
240/415

Les moteurs triphasés à simple polarité à rendement standard (série TS) adaptés pour les tensions (220/380V)-
(230/400V)-(240/415V), fréquence 60Hz et puissance nominale standard sont réalisés avec un enroulement
standard (eurotension); il faut toutefois tenir compte comme il se doit la réduction de certaines performances (en
particulier le couple de démarrage). Au cas où les performances seraient jugées insuffisantes pour l’application, il est
possible de demander ces moteurs avec une puissance majorée qui, étant réalisés avec une enroulement
spécial, permettront de garantir toutes les performances indiquées. Sur les moteurs triphasés à simple polarité, les
tensions d’alimentation (220/380 V±5% 50Hz)-(240/415 V±5% 50Hz) sont comprises dans l’intervalle 230/400
V±10% 50Hz et sont donc réalisées avec un enroulement standard. Ces valeurs de tension/fréquence apparaîtront sur la
plaque signalétique sont explicitement demandés avec cette alimentation lors de la phase de commande. Sur demande,
pouvons fournir des moteurs dans lesquels la plage de tolérance de ±10% est également déclarée pour ces tensions.
Les moteurs monophasés en exécution standard (eurotension) ne peuvent en général pas être utilisés sur des réseaux à
60 Hz et nécessitent pour cela une conception électrique spéciale (modification de l’enroulement et du condensateur).

31
Série M / Standard / IEC

2.3 CONDITIONS D'ALIMENTATION CATALOGUE TECHNIQUE

2.3.3 Moteurs ayant des tensions différentes de la standard (SP1 option)

Nous pouvons, en option, réaliser des moteurs triphasés à simple polarité adaptés pour être alimentés avec les tensions
et/ou fréquences optionnelles indiquées dans le tableau ci-dessous; dans ce cas, l’enroulement est toujours différent de
l’enroulement standard. La lettre « S » indique la puissance nominale à 50 Hz, c’est à dire la valeur indiquée dans le
catalogue dans le tableau des données techniques, tandis que la lettre « M » indique la puissance nominale majorée (15-
20%) à 60 Hz. Les moteurs de la famille TH et TP ne sont pas disponibles à 60 Hz avec puissance majorée.

[Hz] [V] TS TH/TP


200/346-220/380 S-M S

50-60 290/500-330/575 S-M S

400/690-460/800 S-M S

115/200 S S

133/230 S S

208/360 S S
50
255/440 S S

380/660 S S

415/720 S S

120/208 S, M S

200/346 S, M S

208/360 S, M S

230/400 M (1) S

240/415 M (1) S
60
330/575(2) S S

346/600 S, M S

380/660 S, M S

400/690 S, M S

415/720 S, M S

Remarques:
La paire de tensions 220/380 60Hz peut être sélectionnée avec puissance supérieure par la sélection à 4 valeurs de
tension 200/346-220/380V 50-60 Hz ; la sélection avec puissance standard est disponible avec enroulement standard et
en option ST2 pour la série TS, avec enroulement en option pour les séries TH et TP.
Les moteurs 6 pôles de la série TP sont disponibles à 60 Hz seulement sur demande. Quand sur la plaque signalétique il y
a les valeurs correspondantes de tension, normalement à 60 Hz, ces moteurs (TP 6 pôles) ont une classe de rendement
IE2.
1. Puissance standard à 50 Hz exécutée avec enroulement standard et option ST2.
2. Avec la sélection à 4 valeurs de tension 290/500-330/575V 50-60Hz, la puissance majorée est disponible pour la
série TS, la puissance standard pour les séries TH et TP.

Le tableau suivant comprend le détail des valeurs « S » et « M » pour toutes les puissances nominales prévues dans le
catalogue.

[kW]
(S) 0,09 0,12 0,15 0,18 0,22 0,25 0,3 0,37 0,55 0,75 0,92

(M) 0,11 0,14 0,17 0,21 0,26 0,29 0,36 0,45 0,65 0,9 1

[kW]
(S) 1,1 1,5 1,85 2,2 3 4 4,8 5,5 7,5 9,2 11

(M) 1,3 1,8 2,1 2,6 3,6 4,7 5,7 6,5 9 10,5 13

Les moteurs à haut rendement (série TH) et à rendement premium (série TP) adaptés pour les tensions 220/380V,

32
Série M / Standard / IEC

2.3 CONDITIONS D'ALIMENTATION CATALOGUE TECHNIQUE

230/400V ou 240/415V et la fréquence 60 Hz sont toujours réalisés avec enroulement dédié et ne sont pas disponibles
avec puissance majorée. Les moteurs monophasés (série S et HSE) sont disponibles en option avec les tensions
d’alimentation suivantes : 230V 60Hz, 115V 60Hz, 230V 50Hz avec enroulement équilibré (voir page 102). D’autres
tensions sont disponibles sur demande. Normalement, tous les moteurs triphasés à simple polarité sont prévus avec un
enroulement à 6 pôles connectés dans la plaque à bornes à 6 bornes et ils sont adaptés pour la connexion D/Y. Pour le
marché américain, il est possible de demander des moteurs triphasés homologués UL/CSA à simple polarité
à enroulement pour la tension 230/460V 60Hz avec enroulement à 9 pôles connectés dans la plaque à bornes à 9 bornes
qui sont adaptées pour la connexion YY/Y. Sur demande, nous pouvons fournir des moteurs adaptés pour être alimentés
avec des tensions d’alimentation différentes de celles indiquées ci-dessus. Les moteurs homologués selon les normes
UL/CSA ne présentent pas sur leur plaque signalétique de valeurs de tension supérieures à 600 V.

2.3.4 Alimentation par variateur de fréquence

Les moteurs électriques triphasés asynchrones de production standard peuvent être utilisé avec vitesse variable s’ils sont
alimentés par un variateur de fréquence, suivant les prescriptions générales pour les machines électriques tournantes
établies par la norme IEC 60034-1. Ceci est possible grâce au dimensionnement électromagnétique généreux et au
système d’isolation adapté, caractérisé par une marge thermique et diélectrique élevée, qui permettent d’assurer une
bonne tenue même en cas de surcharges ou d’applications aux fréquences limites. Tous les moteurs triphasés sont en
outre équipés de séparateurs de phase, qui assurent la tenue de l’isolation aux pics de tension générés par l’alimentation
par variateur de fréquence. Les applications aux vitesses très basses ou très élevées peuvent nécessiter l’usage d’une
ventilation assistée, d’une part pour améliorer le refroidissement qui est insuffisant, et d’autre part pour éliminer le bruit
causé par l’auto-ventilation et pour réduire la charge engendrée par le débit d’air du ventilateur, qui n’est plus négligeable
aux vitesses élevées. Naturellement, les limites d’emploi du ventilateur assisté sont étroitement liées aux conditions de
charge (entité et durée); pour le service continue S1, voir les indications reportées sur le diagramme de fonctionnement ci-
dessous. Les applications aux vitesses supérieures à 3600 tr/min doivent faire l’objet de discussions avec notre bureau
technique. Nous rappelons que la gamme de produits Motovario inclut le motovariateur à contrôle vectoriel DRIVON. Pour
plus de détails, consulter le catalogue spécifique. Lors du fonctionnement du moteur électrique asynchrone alimenté par
variateur de fréquence, on peut déterminer deux zones de fonctionnement:
Zone de fonctionnement avec couple (flux magnétique) constant: rapport V/f constant.
(400/50 pour moteur à enroulement pour 230/400 V 50 Hz connecté en Y ou moteur à enroulement pour 400/690 V 50
Hz connecté en Δ et utilisation d’un variateur triphasé, 230/50 pour moteur à enroulement pour 230/400 V 50 Hz
connecté en Δ et utilisation d’un variateur monophasé ou triphasé). La zone considérée permet le fonctionnement du
moteur à un couple nominal constant jusqu’à une limite inférieure (à titre indicatif, 30 Hz pour moteur autoventilé en
service continu S1 et 2 Hz pour service intermittent S3 ou à durée limitée S2, ou avec moteur à ventilateur assisté en
service continu S1), en dessous de laquelle on a un déclassement du couple selon la courbe représentée sur la figure; dans
tous les cas, la progression du couple à basse fréquence dépend des configurations du variateur (ex: fonction boost de
tension); dans le cas spécifique d’un variateur à contrôle vectoriel (par exemple, DRIVON), le couple nominal du moteur
peut être garanti jusqu’à quelques Hz, et même en service continu S1 si le moteur est doté d’un ventilateur assisté. Dans
ces conditions les meilleures performances sont obtenues en utilisant la fonction intégrée de «autotuning», qui permet de
configurer automatiquement le variateur en l’adaptant aux paramètres du circuit équivalent du moteur électrique, en
optimisant ainsi les performances. Dans le cas d’un moteur à enroulement pour 230/400 V 50 Hz alimenté par un
variateur triphasé, il est aussi possible de connecter le moteur en Δ; dans ces conditions, le flux magnétique du moteur
peut demeurer presque constant jusqu’à 87 Hz, et il est donc possible d’étendre la zone de fonctionnement à couple
constant jusqu’à cette valeur de fréquence, à condition bien sûr que le variateur puisse fournir le courant requis par le
moteur avec une connexion en Δ. Les fonctionnements à rapport V/f constant avec des valeurs de couple supérieures au
couple nominal sont admis, même en surchargeant le moteur, à condition qu’ils soient conformes à la limite de courant du
variateur et la durée du service.
N.B.: Sur demande, nous pouvons fournir des moteurs avec enroulement spécial afin d’adapter l’intervalle de vitesse à
couple constant à l’application effective du client.
Zone de fonctionnement à tension constante (valeur imposée par le réseau d’alimentation).
Dans cette zone, où la tension atteint la valeur maximale possible (tension du réseau), une augmentation de la vitesse et
donc de la fréquence entraîne une diminution du rapport V/f et donc du flux magnétique (fonctionnement en
«défluxage»); de manière correspondante, on a une diminution du couple avec une puissance fournie constante jusqu’à
une fréquence d’environ 80-90 Hz; au-delà de cette limite (appelée « fréquence limite »), le couple et la puissance
décroissent tous deux lorsque la fréquence augmente. Pour le fonctionnement du moteur à couple constant jusqu’à 87
Hz, la portion à puissance constante s’étend jusqu’à des valeurs supérieures à 100 Hz. La valeur de la fréquence limite fL
s’obtient en utilisant l’expression suivante:
fL = fn Mmax/Mn
où fn et Mn sont respectivement la fréquence nominale (ex: 50 Hz) et le couple nominal, et Mmax le couple maximal. La
valeur de Mmax/Mn est indiquée à la page des données de performances.

33
Série M / Standard / IEC

2.3 CONDITIONS D'ALIMENTATION CATALOGUE TECHNIQUE

(1) Limite de couple avec variateur à contrôle vectoriel (ex: DRIVON) en service S1 et moteur à ventilateur assisté (IC416),
ou en service S2 ou S3 et moteur autoventilé (IC411).
(2) Limite de couple avec variateur à contrôle scalaire V/f en service S1 et moteur à ventilateur assisté (IC416), ou en
service S2 ou S3 et moteur autoventilé (IC411).
(3) Limite de couple avec variateur à contrôle vectoriel (ex: DRIVON) en service S1 et moteur autoventilé (IC411).
(4) Extension de la limite de couple avec variateur triphasé (ex: DRIVON) et moteur connecté en triangle.

34
Série M / Standard / IEC

2.4 NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE CATALOGUE TECHNIQUE

Le tableau contient les valeurs normales de production du niveau moyen de pression acoustique L pA [dB(A)] valides pour
les moteurs triphasés en fonctionnement à vide, fréquence d’alimentation 50 Hz, avec méthode de détection conforme à
la norme ISO R 1680; tolérance +3 db(A). À 60 Hz les valeurs doivent être augmentées d’environ 2 dB(A). Les valeurs
sont mesurées dans une chambre semianéchoïque à 1 m de distance de la surface externe du moteur situé dans un champ
libre et sur un plan réfléchissant. On a considéré des moteurs standard en exécution fermée avec ventilation de surface
externe (méthode IC411 selon IEC 60034-6).
(*) Pôles

L pA [dB(A)]

2 (*) 4 (*) 6 (*) 8 (*)


63 56 46 47 44

71 61 48 47 45

80 64 54 52 50

90 65 55 53 51

100 69 57 56 53

112 70 58 56 53

132 76 60 58 56

(*) Pole

35
Série M / Standard / IEC

2.5 SERVICE CATALOGUE TECHNIQUE

Par « service » on entend la condition de charge à laquelle la machine est soumise, y-compris (si applicables) les périodes
de démarrage, freinage électrique, fonctionnement à vide, repos ainsi que leur durée et leur séquence dans le temps. Le
service peut être décrit par l’un des types standard indiqués ci-dessous, conformément à la norme IEC60034-1 ou par un
autre type identifié par l’utilisateur éventuellement à l’aide d’un diagramme qui représente la succession dans le temps des
grandeurs variables; si la succession dans le temps des valeurs des variables n’est pas définie, on devra choisir une
succession fictive équivalente, qui ne soit pas moins rigide que la succession réelle, conforme à l’un des services
prédéfinis; si le service n’est pas précisé, on applique le service S1. Les valeurs précisées dans les tableaux de données
techniques du catalogue se réfèrent aux moteurs électriques en exécution fermée, ventilation de surface extérieure, pour
lesquels on applique le service S1 dans les conditions nominales de service. Le type de service est indiqué sur la plaque
signalétique du moteur. En cas de service non continu, les moteurs triphasés en exécution standard (service S1) peuvent
être surchargés selon les indications contenues dans le tableau.

Service Coefficient d’augmentation de la puissance


60min. 1,1

S2 30min. 1,2

10min. 1,4

60% 1,1

40% 1,15
S3
25% 1,25

15% 1,35

Autre - Consulter notre service technique

Service continu S1
Fonctionnement à charge constante de durée suffisante pour atteindre l’équilibre thermique; pour assurer l’applicabilité,
l’utilisateur doit fournir des indications précises de la charge et des conditions nominales d’exercice dans lesquelles la
machine doit fonctionner pendant une période illimitée.
Service de durée limitée S2
Fonctionnement à charge constante pendant une période de temps déterminée, inférieure à celle nécessaire pour
atteindre l’équilibre thermique, suivi d’une période de repos suffisamment longue pour rétablir l’égalité entre la
température de la machine et celle du fluide de refroidissement, avec une tolérance de 2°C. Le service est abrégé en
utilisant le sigle S2 suivi par une indication de la durée de fonctionnement; l’utilisateur doit fournir des indications précises
de la charge, de la durée et des conditions nominales d’exercice dans lesquelles la machine, mise en route à la température
ambiante, peut fonctionner pendant une période de temps limitée. Si la charge n’est pas spécifiée, on sous-entend que
l’on parle de la charge nominale.
Exemple de désignation: S2 30 min
Service intermittent périodique S3
Séquence de cycles de fonctionnement identiques, chacun comprenant une période de fonctionnement à charge
constante et une période de repos; dans ce service, le cycle est tel que l’intensité de démarrage n’influence pas la
surtempérature de manière significative. Le service est abrégé en utilisant le sigle S3 suivi de l’indication du rapport
d’intermittence; la durée du cycle sur la base duquel est calculé le rapport d’intermittence est de 10 minutes. L’utilisateur
doit fournir des indications précises de la charge et des conditions nominales d’exercice dans lesquelles la machine peut
fonctionner selon un cycle périodique.
Exemple de désignation: S3 25%.
Service intermittent périodique avec démarrage S4
Séquence de cycles de fonctionnement identiques, chacun comprenant une phase non négligeable de démarrage, une
période de fonctionnement à charge constante et une période de repos. Le service est abrégé en utilisant le sigle S4 suivi
de l’indication du rapport d’intermittence, du moment d’inertie du moteur JT et du moment d’inertie de la charge J L, se
référant à l’arbre moteur. L’utilisateur doit fournir des indications précises de la charge et des conditions nominales
d’exercice dans lesquelles la machine peut fonctionner selon un cycle périodique.
Exemple de désignation: S4 25% JT=0,15kgm 2 J L=0,7kgm2

Service intermittent périodique avec freinage électrique S5


Séquence de cycles de fonctionnement identiques, chacun comprenant une phase de démarrage, une période de
fonctionnement à charge constante, une phase de freinage électrique rapide et une période de repos. Le service est
abrégé en utilisant le sigle S5 suivi de l’indication du rapport d’intermittence, du moment d’inertie du moteur JT et du
moment d’inertie de la charge J L, se référant à l’arbre moteur. L’utilisateur doit fournir des indications précises de la charge
et des conditions nominales d’exercice dans lesquelles la machine peut fonctionner selon un cycle périodique.
Exemple de désignation: S5 25% JT=0,15kgm 2 J L=0,7kgm2

36
Série M / Standard / IEC

2.5 SERVICE CATALOGUE TECHNIQUE

Service intermittent périodique avec charge intermittente S6


Séquence de cycles de fonctionnement identiques, chacun comprenant une période de fonctionnement à charge
constante et une période de fonctionnement à vide; il n’y a pas de période de repos. Le service est abrégé en utilisant le
sigle S6 suivi de l’indication du rapport d’intermittence; la durée du cycle sur la base duquel est calculé le rapport
d’intermittence est de 10 minutes. L’utilisateur doit fournir des indications précises de la charge et des conditions
nominales d’exercice dans lesquelles la machine peut fonctionner selon un cycle périodique.
Exemple de désignation: S6 40%.
Service interrompu périodique avec freinage électrique S7
Séquence de cycles de fonctionnement identiques, chacun comprenant une phase de démarrage, une période de
fonctionnement à charge constante et une phase de freinage électrique rapide; il n’y a pas de période de repos. Le service
est abrégé en utilisant le sigle S7 suivi de l’indication du moment d’inertie du moteur JT et du moment d’inertie de la
charge JL, se référant à l’arbre moteur. L’utilisateur doit fournir des indications précises de la charge et des conditions
nominales d’exercice dans lesquelles la machine peut fonctionner selon un cycle périodique.
Exemple de désignation: S7 JT=0,15kgm 2 J L=0,7kgm2

Service interrompu périodique avec variations associées de charge et de vitesse S8


Séquence de cycles de fonctionnement identiques, chacun comprenant une période de fonctionnement à charge
constante correspondant à une vitesse de rotation préétablie, suivie d’une ou plusieurs périodes de fonctionnement à
d’autres charges constantes qui correspondent à différentes vitesses de rotation (réalisé par exemple par changement du
nombre de pôles); il n’y a pas de période de repos. Le service est abrégé en utilisant le sigle S8 suivi de l’indication du
moment d’inertie du moteur JT et du moment d’inertie de la charge J L, se référant à l’arbre moteur, des indications de
charge, de vitesse et du rapport d’intermittence, pour chaque régime caractérisé par une vitesse déterminée. L’utilisateur
doit fournir des indications précises de la charge et des conditions nominales d’exercice dans lesquelles la machine peut
fonctionner selon un cycle périodique. Exemple de désignation:
S8 JT=0,15kgm 2 J L=0,7kgm2 (1,5KW-740min-1-30%) (2KW-1460min-1-30%) (1,1KW-980min -1-40%).

Service avec variations non périodiques de charge et de vitesse S9


Service dans lequel la charge et la vitesse varient généralement de manière non périodique dans la plage de
fonctionnement admissibile; ce service comprend des surcharges fréquemment appliquées qui peuvent être largement
supérieures aux valeurs de pleine charge; pour ce type de service, il faudra tenir compte de valeurs de pleine charge
opportunes en guise de base de référence pour les surcharges. Le service est abrégé en utilisant le sigle S9; l’utilisateur
doit fournir des indications précises des charges, vitesses et autres conditions, y-compris les surcharges, auxquelles la
machine peut fonctionner de manière non périodique.

37
Série M / Standard / IEC

2.5 SERVICE CATALOGUE TECHNIQUE

A Charge

B Pertes électriques

C Température

D Temps de démarrage ou accélération

N Temps de fonctionnement à charge constante

F Temps de freinage électrique

R Temps de repos

RI Rapport d’intermittence

V Temps de fonctionnement à vide

ϴmax Température maximale atteinte pendant le cycle

38
Série M / Standard / IEC

2.6 PROTECTIONS OPTIONNELLES CATALOGUE TECHNIQUE

2.6.1 Thermoprotecteurs bimétalliques

Un thermoprotecteur bimétallique n’est autre qu’un contact bimétallique normalement fermé (NC). Ainsi, lorsque sa
température atteint la température d’étalonnage, le contact passe de la position fermée à la position ouverte.
Normalement, il est utilisé comme capteur et commande le déclenchement d’un télérupteur qui coupe l’alimentation. De
cette manière, le protecteur assure l’ouverture rapide du circuit sans que la température maximale admise pour les
enroulements ne soit dépassée, conformément à la classe d’isolation du moteur selon la norme IEC 34-1. Les
thermoprotecteurs sont généralement placés en contact intime avec les conducteurs à l’intérieur des têtes des
enroulements, avant que ces dernières soient formées et imprégnées. Généralement dans les moteurs triphasés sont
employés trois thermoprotecteurs en série (un pour chaque phase), dans les moteurs monophasés un seul
thermoprotecteur. Les bornes des thermoprotecteurs sont disponibles libres à l’intérieur de la boîte bornier; sur demande
est possible le câblage sur écrous appropriés du bornier moteur. Sur demande on peut fournir des thermoprotecteurs
normalement ouverts (NO), avec le principe de fonctionnement inverse par rapport à celui décrit.
Caractéristiques techniques des thermoprotecteurs bimétalliques standard:
Type NC;
Température de déclenchement 130°C pour les moteurs isolés en classe F, 140°C pour les moteurs isolés en classe F
homologués selon les normes UL/CSA, 150°C pour les moteurs isolés en classe H. Tolérance pour la température de
déclenchement ±5°C;
Rigidité diélectrique de l’isolation 2 KV;
Conformité à la norme IEC60034-11.

Sur demande, il est possible d’opter pour des températures de déclenchement autres, comprises entre 70 et 180°C.

Fonctionnement avec contact NC Fonctionnement avec contact NO

TI Température de déclenchement

Tr = T I -30°C Température de rétablissement

39
Série M / Standard / IEC

2.6 PROTECTIONS OPTIONNELLES CATALOGUE TECHNIQUE

2.6.2 Thermistances (PTC)

Les thermistances sont des sondes de température particulièrement sensibles à la température. Normalement, on emploie
des thermistances ayant un coefficient de température positif (PTC, Positive Temperature Coefficient), pour lesquelles la
résistance augmente brusquement à l’approche de la température de déclenchement. Leur utilisation est semblable à celle
des protecteurs thermiques bimétalliques, donc le signal de résistance peut être utilisé par un dispositif de déclenchement
(non fourni par Motovario) qui protège le moteur. Les bornes des thermisteurs sont disponibles libres à l’intérieur de la
boîte à bornes; sur demande il est possible d’effectuer leur câblage à des broches spéciales de la plaque à bornes du
moteur.

SCHEMA TEMPERATURE – RESISTANCE

Caractéristiques techniques des thermistances standard:


Température de déclenchement de 130°C pour les moteurs isolés en classe F valide également en cas d’homologation
UL/CSA; 150°C pour les moteurs isolés en classe H;
Rigidité diélectrique de l’isolation 2,5KV.
Sur demande, il est possible d’opter pour des températures de déclenchement autres, comprises entre 60 et 180°C.

40
Série M / Standard / IEC

2.7 MODALITÉ DE REFROIDISSEMENT CATALOGUE TECHNIQUE

2.7.1 Modalité de refroidissement

Les moteurs électriques en exécution standard sont fermés et autoventilés par un ventilateur monté sur l’arbremoteur et
fonctionnant dans les deux sens de rotation. Cette méthode de refroidissement, conformément à la Publication IEC
60034-6, est identifiée par le code IC411. Les moteurs électriques en exécution standard sont conçus de telle sorte que,
avec le refroidissement IC411, le service soit S1; ce service est garanti si la grille du capot de ventilation, par laquelle l’air est
amené, n’est pas obstruée par des saletés qui s’y seraient déposées lors du fonctionnement, ou à cause des conditions
d’installation (par exemple, à l’intérieur du châssis d’une machine); ces situations de mauvaise ventilation doivent être
attentivement analysées afin d’éviter de compromettre le bon fonctionnement du moteur. Si la méthode de
refroidissement est IC418 (par exemple, moteur qui actionne un ventilateur et est refroidi par le courant d’air produit par
ce dernier), les moteurs standard peuvent être utilisés en exécution non ventilée et en service S1; naturellement, la vitesse
et le débit d’air produit doivent au moins être équivalents à ceux de la méthode IC411. En cas d’absence totale de
ventilation de surface externe (méthode de refroidissement IC410), il est possible d’utiliser les moteurs standard
uniquement en cas de services à durée limitée ou extrêmement périodiques. Dans ces conditions, le service prévu comme
étant le service standard est S2 10 min ou S3 10%. Sur demande, nous pouvons réaliser des moteurs sans ventilation en
service S1; la puissance, à taille de moteur égale, est réduite à 1/3 de la puissance pouvant être obtenue en service S1 pour
les moteurs IC411. Dans tous les cas, il est conseillé de consulter notre bureau technique.

IC411

IC410

IC418

41
Série M / Standard / IEC

2.7 MODALITÉ DE REFROIDISSEMENT CATALOGUE TECHNIQUE

2.7.2 Ventilation assistée

En cas d’applications du moteur à vitesse variable, il peut être nécessaire d’avoir recours à une ventilation forcée
(méthode de refroidissement IC416), obtenue à l’aide d’un ventilateur assisté de type axial, dont le débit d’air est
indépendant de la vitesse de rotation de l’arbre moteur. L’alimentation, séparée de celle du moteur, est assurée par le biais
d’un connecteur directement monté sur le capot de ventilation (version monophasée 230V 50-60 Hz, taille 63-90), ou par
boîte à bornes séparée appliquée sur le capot de ventilation (version monophasée 230V 50-60 Hz, taille 100-132/160S et
version triphasée 380/420-380/480V 50-60 Hz, taille 100-132/160S). Sur demande, nous pouvons analyser des solutions
différentes ou avec des tensions’alimentation spéciales. L’emploi du ventilateur assisté est conseillé en cas de vitesses du
moteur très basses par rapport à la vitesse nominale, vitesses avec lesquelles le débit d’air du ventilateur standard serait
insuffisant pour un refroidissement correct, et en cas de vitesses très élevées par rapport à la vitesse nominale, vitesses
avec lesquelles les pertes du ventilateur standard ne seraient plus négligeables par rapport à la charge nominale et avec
lesquelles même le bruit émis lors de la ventilation deviendrait fastidieux. Il peut en outre s’avérer nécessaire de devoir
recourir à la servo-ventilation au cas où il faudrait effectuer de nombreux démarrages élevés en peu de temps, condition
qui comporte un échauffement important avec une dissipation de la chaleur insuffisante de la part du ventilateur calé sur
l’arbre moteur. La définition des limites de vitesse qui déterminent la nécessité de la ventilation forcée dépend des
conditions de charge auxquelles le moteur électrique est soumis en fonction de la vitesse et du type de service. La
ventilation assistée a été conçue sous forme de kit; il est donc possible de transformer un moteur autoventilé standard
(IC411) en moteur à ventilateur assisté (IC416) en réalisant quelques opérations simples:
démonter le capot de ventilation standard en dévissant les vis spéciales de fixation sur la carcasse moteur;
enlever la douille de fixation du ventilateur en plastique et extraire le ventilateur en s’aidant d’un outil;
monter le kit de ventilation assistée en le fixant à la carcasse moteur à l’aide des vis de fixation du capot de ventilation
qui vient d’être démonté.
Sur demande, nous pouvons fournir un moteur électrique à ventilation assistée dans lequel la ventilation assistée est
alimentée directement par la boîte à bornes du moteur; dans ce cas, le groupe de ventilation assistée n’est pas fourni sous
forme de kit et doit être commandé avec le moteur complet. Le montage du kit de ventilation assistée entraîne une
modification de la longueur du moteur (voir tableaux des dimensions). La ventilation assistée n’est pas disponible pour les
degrés de protection supérieurs à IP55 et en combinaison avec les exécutions pour hautes températures, basses
températures.

IC416

[V] / [Hz] [W] [A]


63 230V/50-60Hz 14-16 0,09-0,11

71 230V/50-60Hz 14-16 0,09-0,11

80 230V/50-60Hz 33-36 0,20-0,24

90 230V/50-60Hz 33-36 0,20-0,24

100 230V/50-60Hz 33-36 0,20-0,24

112 230V/50-60Hz 76-90 0,35-0,40

132-160S 230V/50-60Hz 76-90 0,35-0,40

100 380-420V/50Hz 380-480V/60Hz 55-60 0,21-0,20

112 380-420V/50Hz 380-480V/60Hz 55-60 0,21-0,20

132-160S 380-420V/50Hz 380-480V/60Hz 55-60 0,21-0,20

42
Série M / Standard / IEC

2.7 MODALITÉ DE REFROIDISSEMENT CATALOGUE TECHNIQUE

Alimentation monophasée
tailles 63-71-80-90

Alimentation monophasée et
triphasée
tailles 100-112-132

1. Connecteur mPm B202000N2 DIN 43650-A/ISO 4400


2. Presse-étoupe M16x1,5 – Entrée de câbles diamètre 5-10 mm
3. Alimentation triphasée 400 V
4. Alimentation monophasée 230 V

43
Série M / Standard / IEC

2.8 ALTRE EXÉCUTIONS OPTIONNELLES CATALOGUE TECHNIQUE

2.8.1 Exécution avec auvent

En cas de positionnement vertical du moteur dans des applications en plein air et avec l’extrémité de l’arbre côté
commande orienté vers le bas, on recommande l’emploi d’un capot de ventilateur avec auvent ayant une fonction de
pare-pluie. Cette exécution est en général recommandée dans tous les cas où l’entrée d’eau ou de corps solides pourrait
compromettre le fonctionnement correct du moteur par infiltration d’eau, obturation partielle de la grille d’aération,
entrave à la rotation du ventilateur et, par conséquent, de l’arbre. En plus de sa version pare-pluie, l’auvent peut être fourni
dans une version destinée à être employée dans le secteur textile; dans ce cas, le capot de ventilation présente le même
auvent que la version pare-pluie mais sans grille, afin d’en éviter l’obstruction due aux poussières générées par le travail
des tissus. La présence de l’auvent ne modifie pas de manière sensible les phénomènes de surtempérature des
enroulements. La présence de l’auvent entraîne une modification de la hauteur du moteur (voir tableau des dimensions).
La présence de l’auvent est incompatible avec la double partie saillante de l’arbre et/ou avec le six pans creux postérieur.

2.8.2 Système antidévireur

Dans les applications où la rotation inverse du moteur, déterminée par l’action entraînante de la charge, doit être
empêchée, on peut prévoir un système antidévireur appliqué directement sur le moteur du côté du ventilateur. Ce
dispositif est constitué de corps de contact excentriques à suspension unique guidés par une cage interne et une cage
externe, à leur tour incorporées entre deux pistes cylindriques. Lorsque la piste interne tourne, en même temps que l’arbre
moteur, les corps de contact se détachent de la piste sous l’effet de la force centrifuge, permettant ainsi la libre rotation
dans le sens de marche du moteur; inversement, dans le sens opposé à la marche, les corps excentriques se bloquent,
empêchant ainsi la rotation de l’arbre dans le sens inverse. Etant donné la vitesse de rotation élevée, il est déconseillé
d’utiliser ces dispositifs pour les moteurs à 2 pôles. Pour assurer l’assemblage correct du système antidévireur, il faut, lors
de la commande, spécifier le sens de rotation du moteur; une étiquette adhésive placée sur le capot de ventilation met en
évidence le sens de rotation admis. Le système antidévireur, dimensionné de telle sorte qu’il puisse supporter le couple
maximal transmis par le moteur et travailler à la vitesse de rotation nominale du moteur sans usure excessive, est lubrifié à
vie avec une graisse spécifique. Cette solution constructive particulière permet de ne pas modifier la longueur axiale du
moteur standard. Le système antidévireur n’est pas disponible pour les tailles 63 et 71.

1. Piste externe
2. Piste interne
3. Système antidévireur

44
Série M / Standard / IEC

2.8 ALTRE EXÉCUTIONS OPTIONNELLES CATALOGUE TECHNIQUE

2.8.3 Alimentation avec connexion rapide

Nous pouvons fournir des moteurs avec connecteur incorporé afin de pouvoir réaliser rapidement et en toute sécurité le
câblage des câbles d’alimentation. Ce connecteur possède une structure modulaire et il est donc possible d’adapter les
valeurs de tension et le débit de courant en fonction du type de moteur auquel le connecteur est appliqué. Le moteur est
fourni avec une partie fixe (A) incorporée dans la boîte à bornes et câblée directement sur la plaque à bornes et une
partie volante (B) qui est fournie accrochée à la partie fixe. Du point de vue de l’application, nous proposons les solutions
suivantes:
Connecteur à 10 pôles pour moteur triphasé en version standard (séries TS, TH, TP et D) ou frein (séries TBS, TBH,
TBP et DB) avec ou sans protection thermique, exceptée la solution avec frein à courant alternatif et alimentation
séparée. Pour les moteurs triphasés, il est possible d’équiper la partie volante d’une double connexion afin de pouvoir
réaliser le branchement en étoile/triangle;
Connecteur à 10 pôles pour moteur monophasé en version standard (série S) ou avec frein (série SB, sur demande)
avec ou sans protection thermique;
Connecteur à 5 pôles pour moteur monophasé (série S) avec ou sans protection thermique. Dans la version avec
protection thermique il est nécessaire de connaître le sens de rotation.
L’alimentation avec connexion rapide est disponible pour les moteurs allant jusqu’à la puissance nominale 4 kW et la taille
112 incluses. Les moteurs freins (série TBS, TBH, TBP et DB) avec connexions rapides sont seulement disponibles en IP54.
Un niveau de protection supérieur peut être réalisé sur demande.

5 (*) 10 (**)
d [mm] d1 [mm] d [mm] d1 [mm]
63 96 120 122 160
71 108 132 134 172
80 119 143 145 183
90 127 151 157 195
100 136 160 166 204
112 - - 181 219
132 - - 222 260
160 - - 222 260
180 - - 237 275
200 - - 237 275

(*) Connecteur à 5 pôles (**) Connecteur à 10 pôles

45
Série M / Standard / IEC

2.8 ALTRE EXÉCUTIONS OPTIONNELLES CATALOGUE TECHNIQUE

Série TS-TH-TP-D-TBS-TBH-TBP-DB
(excepté frein CA à alim. séparée)

Série S (SB Sur demande)

C - Sonde de température
D - Frein CC alimentation séparée
E - Alimentation moteur

46
Série M / Standard / IEC

2.8 ALTRE EXÉCUTIONS OPTIONNELLES CATALOGUE TECHNIQUE

2.8.4 Codeur incrémental

Le codeur incrémental s’utilise lorsque l’on a besoin de connaître avec précision la vitesse du moteur, par exemple si cette
dernière doit être utilisée comme signal de rétroaction pour un variateur ou comme signal permettant de connaître
indirectement la position angulaire ou la vitesse d’un composant de la machine à laquelle le moteur est
raccordé. Motovario peut fournir deux solutions distinctes pour le codeur incrémental.

1. Codeur incrémental standard


Le codeur, disponible dans la version avec arbre creux de passage, est monté en alignant son rotor directement sur
l’arbre moteur, tandis que la partie fixe (stator) est maintenue dans sa position par une broche anti-rotation fixée sur
la plaque moteur ou directement sur le frein; la broche est ensuite insérée dans l’oeillet du bras de rotation du codeur qui
présente une certaine élasticité dans le sens axial, de manière à permettre la récupération des jeux et à atténuer les
éventuelles vibrations du système. Il est possible de le fournir dans les exécutions suivantes:
Moteur triphasé (série TS, TH et D) et triphasé frein (série TBS, TBH et DB) avec frein de type FM ou MS;
Version sans ventilation (IC410), autoventilée (IC411), à ventilation assistée (IC416).
Les différentes exécutions avec codeur incrémental standard sans connecteur sont représentées ci-dessous:
Fig.A - moteur triphasé (série TS, TH, TP et D) sans ventilation (IC410);
Fig.B - moteur triphasé (série TS, TH, TP et D) autoventilé (IC411);
Fig.C - moteur triphasé (série TS, TH, TP et D) à ventilation assistée (IC416);
Fig.D - moteur frein triphasé (série TBS, TBH, TBP et DB - frein MS ou FM) sans ventilation (IC410);
Fig.E - moteur frein triphasé (série TBS, TBH, TBP et DB - frein MS ou FM) autoventilé (IC411);
Fig.F - moteur frein triphasé (série TBS, TBH, TBP et DB - frein MS ou FM) à ventilation assistée (IC416).

Le montage du codeur incrémental standard entraîne des modifications des dimensions d’encombrement externes du
moteur (consulter les tableaux des dimensions).
Caractéristiques techniques:
résolution standard : 1024 impulsions/tour;
version Push-Pull (HTL) avec alimentation 10-32 V ou Line Driver (TTL) avec alimentation 5 V;
version sans connecteur (câble libre long 0,5 m);
version (en option) avec connecteur mâle M23 12 pin câblé à l’extrémité du câble long 0,5 m; connecteur femelle
mobile fourni en dotation;
degré de protection conforme à celui du moteur jusqu’à IP65;
vitesse de rotation maxi: 9000 tours/min;
température de fonctionnement: -30°C / +100°C;
intensité absorbée maximale avec charge 30 mA;
intensité absorbée à vide 40 mA;
fréquence d’utilisation maxi: 300 kHz.

47
Série M / Standard / IEC

2.8 ALTRE EXÉCUTIONS OPTIONNELLES CATALOGUE TECHNIQUE

Sur demande, nous pouvons fournir des codeurs incrémentaux avec le système électronique (HTL ou TTL) ou le nombre
d’impulsions/tour de résolution (de 1 à 65536) de votre choix.

2. Codeur incrémental basse résolution

Le codeur incrémental Motovario à basse résolution est disponible sur les moteurs triphasés de taille 63-71-80-90, en
version avec ou sans frein. Sur demande, il est également possible d’en demander le montage sur des moteurs triphasés
de taille 100-112-132/160S. Il est composé d’une carte de codeur pour la lecture de la vitesse et d’une roue phonique en
acier inox magnétique. Par le biais de deux capteurs à effet de Hall, la carte détecte le passage des ailettes de la roue
phonique sur l’axe du moteur (voir schéma). Les 2 signaux à la sortie sont déphasés de 90° pour détecter le sens de
rotation. L’électronique est de type NPN. Le montage du codeur incrémental à basse résolution n’entraîne pas de
modification de l’encombrement externe par rapport à la version standard.
Caractéristiques techniques:
résolution standard : 13 impulsions/tour pour moteur de taille 63, 15 impulsions/tour pour moteur de taille 71-80-90;
version NPN avec alimentation 10-30 V , sur demande, possibilité de choisir entre les versions PNP et Push-Pull;
version sans connecteur (câble libre long 1,2 m);
degré de protection conforme à celui du moteur jusqu’à IP66;
température de fonctionnement : -40°C/ +90°C;
intensité absorbée maximale avec charge 25 mA;
fréquence d’utilisation maxi : 12,6 kHz.

1. Carte codeur
2. Roue phonique

48
Série M / Standard / IEC

2.9 SÉRIES ET CONNEXIONS CATALOGUE TECHNIQUE

2.9.1 Sens de rotation - Connexions

Les connexions sur la plaque à bornes et le sens de rotation sont effectués conformément aux prescriptions de la norme
IEC60034-8. Par définition, le sens de rotation est celui que l’on observe lorsque l’on regarde le moteur du côté de
l’accouplement (voir figure). Tous les moteurs réalisés en exécution standard sont adaptés pour fonctionner dans les deux
sens de rotation; on leur attribue de toute façon le sens horaire comme sens de rotation par défaut. Les schémas
comportant les branchements sur la plaque à bornes sont insérés à l’intérieur du couvercle de la boîte à bornes. Si le
moteur doit fonctionner dans le sens anti-horaire ou de toute façon dans le sens opposé à celui prédéfini, il faut intervenir
de la façon suivante:
Dans le cas de moteurs triphasés, inverser entre elles deux phases d’alimentation;
Dans le cas de moteurs monophasés, modifier les connexions de la plaque à bornes en suivant les indications des
schémas de connexion.

Dans les deux cas, il est interdit de modifier les connexions internes du moteur aux bornes correspondantes de la plaque à
bornes, qui doivent en effet rester inchangées. Si le moteur est conçu pour ne fonctionner que dans un seul sens de
rotation (ex: moteur avec dispositif anti-dévireur), ce sens est indiqué par une flèche placée en évidence sur le capot de
ventilation ou dans une autre position équivalente.

49
Série M / Standard / IEC

2.9 SÉRIES ET CONNEXIONS CATALOGUE TECHNIQUE

2.9.2 Séries TS-TH et TP

Les données techniques présentes dans les tableaux du catalogue se réfèrent aux moteurs asynchrones triphasés, en
exécution standard, isolation classe F et en service continu S1, alimentés à la tension nominale de 400 V et une fréquence
nominale de 50 Hz. Les types de connexion sont indiqués à l’intérieur du couvercle de la boîte à bornes. Le sens de
rotation conventionnel (horaire) est obtenu grâce à l’alimentation avec les trois tensions directes du réseau d’alimentation
L1-L2-L3 aux bornes U-V-W, respectivement (exécution standard à 6 bornes) ou aux bornes 1-2-3 (exécution à 9 bornes
pour marché nord-américain).

Exécution standard à 6 bornes Exécution à 9 bornes

2.9.3 Séries D

Les moteurs à double polarité de la série D sont utilisés dans des applications où deux vitesses fixes sont requises,
obtenues par commutation des pôles du moteur. Ils sont divisés en:
1. Moteurs avec rapport entre les polarités de 2 (2/4 pôles, 4/8 pôles), réalisés avec enroulement unique et
commutation du nombre de pôles par modification des connexions internes; l’exécution standard comporte une
connexion de type Dahlander YY-D et alimentation avec tension unique 400 V/50 Hz;
2. Moteurs avec rapport entre les polarités différent de 2 (ex: 2/8 pôles) qui comportent deux enroulements distincts et
des possibilités d’alimentation par tension unique avec une connexion en Y ou D. Les moteurs en exécution standard
sont conçus avec la connexion Y-Y uniquement et l’alimentation par tension unique 400 V/50 Hz.
Le sens de rotation horaire conventionnel pour les moteurs de la série D est obtenu grâce à l’alimentation avec les trois
tensions directes du réseau d’alimentation L1-L2-L3 aux bornes U-V-W, respectivement.

Connexions moteur avec enroulement Dahlander Connexions moteur avec double enroulement
(YY/Δ) (Y/Y)
YY (vitesse élevée) / Δ (petite vitesse) Y (vitesse élevée) / Y (petite vitesse)

Dans l’application des moteurs à double polarité, il faut faire très attention aux phases de commutation d’une polarité à
l’autre. On conseille de démarrer à petite vitesse puis de passer à la vitesse élevée une fois la phase de démarrage
terminée. Lors du passage de la basse polarité (vitesse élevée) à la haute polarité (petite vitesse), il faut considérer le
couple de freinage qu’on exerce lors de la commutation car le couple devient négatif lorsque la vitesse synchrone est
dépassée; ensuite, lors du passage de la vitesse élevée à la petite vitesse, on ajoute brusquement au couple de charge ce
couple de freinage qui exerce sa propre action jusqu’à ce que le moteur se stabilise au nouveau point de fonctionnement à
petite vitesse; la sollicitation qui naît lors de la commutation ne doit pas être négligée lors du dimensionnement de la
transmission.

50
Série M / Standard / IEC

2.9 SÉRIES ET CONNEXIONS CATALOGUE TECHNIQUE

2.9.4 Séries S

Les données techniques contenues dans les tableaux du catalogue se réfèrent aux moteurs asynchrones monophasés en
exécution standard avec condensateur de marche branché en permanence, isolés en classe F et en service continu S1,
alimentés à la tension nominale 230 V et à la fréquence nominale 50 Hz. La tolérance admise sur la tension est de ±5%. Il
n’est normalement pas autorisé d’utiliser les moteurs standard à une tension à 60 Hz; en option, il est possible de fournir
des moteurs avec tension d’alimentation 230V 60Hz ou 115V 60Hz; d’autres tensions d’alimentation sont disponibles sur
demande.
Les moteurs monophasés (série S) présentent deux enroulements différents : un enroulement de marche réparti sur 2/3
des encoches du stator et un enroulement auxiliaire réparti sur 1/3 des encoches. Le type de l’enroulement permet
d’inverser le sens de rotation en modifiant les deux connexions dans la plaque à bornes ou en agissant par l’extérieur, par
l’intermédiaire de deux télérupteurs.
Comme autre possibilité, en option, il est possible de fournir, en cas d’alimentation 230V 50Hz, des moteurs monophasés
à enroulement équilibré, constitués de deux enroulements, de marche et auxiliaire, parfaitement identiques et répartis
chacun sur la moitié des encoches du stator. Dans ce cas, les performances du moteur en termes de couple sont
généralement inférieures. Cet enroulement peut être utilisé uniquement sur les moteurs de petite puissance (tailles
63/71/80) et présente l’énorme avantage de permettre l’inversion du sens de rotation par l’extérieur, simplement à l’aide
d’un commutateur (interrupteur avec positions 0-1-2), sans donc utiliser deux télérupteurs.

Enroulement standard Enroulement équilibré


A - Ligne d’alimentation A - Ligne d’alimentation
B - Condensateur B - Condensateur

51
Série M / Standard / IEC

2.9 SÉRIES ET CONNEXIONS CATALOGUE TECHNIQUE

2.9.5 Séries HSE

SERIE HSE (monophasé à couple de démarrage élevé avec disjoncteur électrique)


Les moteurs asynchrones monophasés en exécution standard sont (série S), par nature et à la différence des moteurs
asynchrones triphasés, caractérisés par des couples de démarrage généralement inférieurs au couple nominal; dans des
applications où le couple de démarrage demandé est élevé, on peut adopter des moteurs qui, en plus du condensateur de
marche branché en permanence, sont équipés d’un condensateur auxiliaire qui intervient uniquement lors de la phase de
démarrage du moteur et qui est débranché une fois la condition de régime atteinte. Le condensateur auxiliaire permet
d’obtenir des couples de démarrage comparables à un moteur triphasé de même puissance (voir graphique).

Pdd - Point de coupure du disjoncteur ​C - Charge

Caractéristiques
La coupure du condensateur auxiliaire s’effectue au moyen d’un dispositif triac (disjoncteur électronique) sensible à la
tension du condensateur de démarrage, à la différence de la solution avec relais ou temporisateur existant, elle permet
l’usage de différents types de moteurs (compresseurs, pompes centrifuges, etc.) même dans des situations présentant
une inertie lors de l’arrêt et des inversions du sens de rotation. Le disjoncteur permet un démarrage sûr dans n’importe
quelle condition de charge au démarrage. En effet, étant sensible à la tension aux extrémités du condensateur de
démarrage, qui est à son tour proportionnelle au nombre de tours du moteur, la coupure du condensateur de démarrage
n’a lieu que si une valeur de tension déterminée qui correspond à environ 70% de la vitesse nominale est atteinte et donc,
dans la pratique, uniquement si le moteur a effectivement démarré (comme c’est le cas lors de l’utilisation du disjoncteur
centrifuge). En outre, le délai de réarmement est considérablement réduit par rapport à d’autres solutions électroniques,
car il est possible de redémarrer le moteur, après un arrêt, dans un délai minime égal à une seconde. À signaler également
la flexibilité et la simplicité d’exécution (dans la pratique, il est possible d’obtenir un moteur HSE à couple de démarrage
élevé, simplement en ajoutant le disjoncteur et le condensateur de démarrage à un moteur de série S normal). L’exécution
HSE est donc compétitive par rapport à la solution avec disjoncteur centrifuge car elle ne nécessite pas de composants
spéciaux (plaque moteur, arbre, capot de ventilation etc.); en outre, elle conserve, mis à part la présence des
condensateurs, les même dimensions d’encombrement qu’un moteur standard (ce qui est important dans les situations où
l’augmentation de la longueur axiale du moteur pour l’application d’un disjoncteur centrifuge n’est pas acceptable). Le
dispositif est conçu de manière à en permettre l’utilisation même en cas de moteurs à enroulement équilibré. L’exécution
sans disjoncteur centrifuge installé après le moteur électrique, permet également des réalisations en version moteur frein
(série HSB, sur demande).
Protections
Le disjoncteur présente un dispositif de protection interne en mesure de se déclencher si le démarrage du moteur se
prolonge pendant plus de 3 secondes (délai au bout duquel il est évident que, si le moteur n’a pas démarré, soit
l’application n’est pas correctement dimensionnée, soit il existe des éléments perturbateurs d’un autre type, étrangers au
moteur électrique). De plus, une résistance d’évacuation de la tension est présente, qui permet de préserver le bon
fonctionnement des condensateurs (après l’arrêt du moteur, en effet, les condensateurs restent sous tension, ce qui

52
Série M / Standard / IEC

2.9 SÉRIES ET CONNEXIONS CATALOGUE TECHNIQUE

signifie que, à chaque redémarrage, de surtensions dangereuses peuvent se produire si la tension n’est pas évacuée).

Avertissements
Pour une correcte utilisation des moteurs monophasés de la série HSE, il faut tenir compte de ce qui suit:
le délai de déclenchement du dispositif est d’environ 1 seconde; cela signifie que, en cas de démarrages répétés dans
des délais inférieurs à une seconde, le dispositif ne fonctionne pas;
après le démarrage du moteur électrique, le dispositif se désactive et ne peut être rétabli qu’en éteignant et
redémarrant le moteur; si des situations de surcharge excessive et prolongée avec une chute importante du nombre
de tours du moteur se présentent, le dispositif ne se réarme pas et le moteur à tendance à s’arrêter; il est donc
opportun que le moteur soit toujours associé à des protections situées dans le tableau électrique (protections
magnétothermiques) afin de prévenir les situations d’arrêt ou de rotor bloqué. Sur demande, pour remédier à la
limitation du disjoncteur électronique standard, on peut demander un disjoncteur électronique spécial qui permet, en
cas de surcharge temporaire avec une réduction considérable de la vitesse, l’insertion du condensateur de démarrage
même avec le moteur déjà en marche.
Avertissement pour tout les moteurs monophasé (séries S et HSE)
A la différence des moteurs triphasés, tous les moteurs monophasés ont des pertes normalements plus importantes sans
charges qu’en pleine charge: il n’est pas recommander de faire tourner le moteur sans charge pour éviter toute surchauffe.

Série HSE - enroulement standard Série HSE - enroulement équilibré

W2 - Jaune
U1 - Marron
W1 - Vert
U2 - Blanc

53
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

2.10.1 Moteurs freins

Les moteurs électriques en exécution standard (série TS, TH, TP, D) peuvent être réalisés dans la version frein (série TBS,
TBH, TBP, DB) lorsqu’il est nécessaire d’arrêter la machine commandée de manière à la fois rapide et sûre. Ceci est réalisé
sans modifications électriques ou mécaniques du moteur, exception faite de la partie opposée au côté commande où le
frein est appliqué. Le frein est de type électromagnétique et est réalisé en différentes exécutions pour tenir compte des
différentes exigences d’application.
Frein: FM
Alimentation: C.C.
Action: Négative(1)
Domaine d’application: Adapté pour des usages qui requièrent douceur d’intervention, silence et progressivité (tant au
démarrage qu’en cas de freinage grâce à la moindre rapidité typique du frein à courant continu), ainsi qu’une bonne
rapidité de déblocage et de freinage.
Applications typiques: motoréducteurs, machines de transfert, chariots électriques.
Frein: MS
Alimentation: C.A.
Action: Négative(1)
Domaine d’application: Adapté pour des usages qui requièrent des freinages rapides et précis et une haute capacité de
freinage.
Applications typiques: systèmes automatisés présentant un nombre élevé d’interventions, moyens de levage et de
transport, machines de conditionnement et d’emballage.

Frein: ML
Alimentation: C.C.
Action: Négative(1)
Domaine d’application: Adapté pour les usages qui requièrent un freinage doux et progressif associé à une haute capacité
de freinage à chaque freinage (obtenue grâce à un disque de freinage en acier ou en fonte solidaire de l’arbre moteur, en
mesure de garantir l’élimination d’énergies de freinage élevées); il est en outre conçu pour des encombrements réduits et
une rentabilité maximale.
Applications typiques : machines de coupe (ex: usinage du bois), arrêts d’urgence (frein de stationnement).
(1) l’action freinage s’exerce sans alimentation.
Sauf spécification contraire, Motovario fournit des moteurs freins avec frein C.C. de type FM.

54
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

2.10.2 Frein FM

Principe de fonctionnement
Le frein FM est un frein électromagnétique à courant continu qui agit en l’absence d’alimentation par le biais de la pression
exercée par des ressorts. Lorsque la bobine magnétique (1) est alimentée, l’armature mobile (2) est attirée contre le corps
du frein contre la force des ressorts (7) et laisse ainsi libre de tourner l’arbre moteur sur lequel est monté le disque frein
(3), qui coulisse axialement sur le moyeu denté (4). Lorsque l’alimentation est coupée, les ressorts appuient sur l’armature
mobile et le disque frein qui coulisse sur le moyeu appuie alors sur la plaque moteur (14), exerçant ainsi l’action de
freinage. Le moteur frein avec frein FM en exécution standard possède le degré de protection standard IP54.
Caractéristiques
tension d’alimentation 230 V±10% 50/60 Hz ou bien 400 V±10% 50/60 Hz; autres tensions en option. La tension
d’alimentation du frein doit toujours être spécifiée si le frein est demandé avec une alimentation séparée (voir le
paragraphe suivant «Modalité de connexion du frein à courant continu»).
service S1, isolation classe F;
garniture de frottement silencieuse, sans amiante, avec double surfaces de freinage;
disque de frein en acier coulissant sur un moyeu d’entraînement cannelé; O-ring à fonction anti-vibration;
moment de freinage fixe sélectionné en fonction du couple nominal du moteur (valeur indiquée dans le tableau des
données techniques du moteur). En option, nous pouvons fournir des freins présentant des couples de freinage
différents; pour connaître les valeurs possibles, consulter la colonne Mb du tableau «Valeurs caractéristiques du frein».
Sur demande, nous pouvons fournir des freins avec couple de freinage réglable.

Options
Levier de déblocage manuel avec retour automatique, manette du levier démontable; utile pour effectuer des
mouvements manuels en cas d’absence de tension ou pendant l’installation; la position du levier est alignée avec la
boîte à bornes; en option, des positionsì différentes peuvent être proposées; même en cas de fourniture d’un
motoréducteur, les différentes positions pouvant être proposées pour le levier de déblocage font toujours référence à
la position de la boîte à bornes. En option, nous pouvons en outre fournir un levier de déblocage qui peut être
temporairement bloqué en position de relâchement du frein, en vissant cette dernière jusqu’à ce que son extrémité
soit engagée dans une saillie du corps du frein.
Bague inox anti-collage. Il s’agit d’une bague en acier inox qui est montée entre la plaque moteur et le disque frein
afin de réduire le risque que la garniture de friction ne se colle sur la plaque, par exemple suite à une longue période
d’inactivité du moteur.
Moteur frein avec de degré de protection IP55. Comprenant: a) un kit de protection (jupe) utile pour empêcher la
pénétration de corps étrangers provenant de l’extérieur dans le frein (exemple: fibres dispersées dans les applications
textiles); b) bague en inox anti-collage placée entre la plaque moteur et le disque frein; c) moyeu et disque frein en
acier inox.
Moteur frein avec degré de protection IP65, dont, aux composants pour degré de protection IP55 s’ajoutent: a) des
bouchons en plastique pour fermer les trous de passage des tirants du levier de déblocage; b) vis de fixation scellées
avec le joint torique.
Moteur frein avec degré de protection IP56 dont, aux composants pour degré de protection IP55 s’ajoutent: a)
visserie et écrous de fixation frein en acier inox; b) ressorts en acier inox.
Moteur freins avec degré de protection qui unit à la fois les caractéristiques pour IP65 et pour IP56.
Moteur avec double frein FM. En cas d’applications où, pour des raisons de sécurité, une redondance du frein serait
nécessaire (ex: applications théâtrales), nous pouvons fournir des moteurs avec deux freins FM, chacun dotée de son
propre redresseur. Les moteurs sont habituellement fournis avec les deux freins avec une alimentation séparée et,
étant donné l’application, sans ventilation, et donc en service S2 10 min ou S3 10%.
Frein silencieux. Pour garantir une émission sonore plus réduite dans les environnements qui le requièrent. Le résultat
est obtenu avec l’ajout d’un joint torique entre l’armature mobile et l’électroaimant. Cette option est disponible
également avec double frein et elle est donc conseillée pour les applications théâtrales.
Orifice hexagonal creux à l’extrémité de l’arbre du côté opposé à la commande, permettant la rotation manuelle à
l’aide d’une clé hexagonale droite (clé de 6 pour taille ≤ 90, de 8 pour taille 100-112, de 10 pour taille 132/160S).
Micro-interrupteur destiné à signaler l’état de blocage et de déblocage du frein et/ou l’usure de la garniture de
friction.
Volant d’inertie pour démarrages et freinages progressifs. Les moteurs frein avec frein FM peuvent être équipés d’un
disque en acier, interposé entre le frein et le ventilateur, qui fait office de volant pour augmenter le moment d’inertie
du système. Cette solution a pour but d’obtenir un démarrage et un freinage moins brusques et plus progressifs et
une intervention plus douce; cette progressivité est obtenue grâce à l’augmentation du moment d’inertie, qui
prolonge le temps d’accélération et de freinage à moment d’accélération et de freinage égal. L’application du volant
d’inertie n’altère pas les dimensions du moteur frein.

Alimentation
Le frein est alimenté en courant continu par l’intermé- diaire d’un pont redresseur, qui redresse la tension alternative
monophasée à l’entrée:
pour les moteurs triphasés série TBS, TBH et TBP, la tension standard à l’entrée est de 230 VCA, redressée par un
pont à simple alternance, ce qui permet d’obtenir à la sortie une tension de 103 VCC; l’alimentation du frein peut être

55
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

directe (dérivée de celle du moteur) ou séparée et assu- rée par une source d’alimentation externe (option
alimentation séparée);
pour les moteurs triphasés à double polarité séries DB, la tension standard à l’entrée est de 400 VCA, redres- sée par
un pont à simple alternance, ce qui permet d’obtenir à la sortie une tension de 178 VCC; dans ce cas l’alimentation du
frein est toujours séparée.
En option, nous pouvons fournir des freins pour les tensions d’alimentation suivantes : 115 VCA, 133 VCA, 200 VCA, 208
VCA, 230 VCA, 255 VCA, 265 VCA, 280 VCA, 290 VCA, 330 VCA, 346 VCA, 380 VCA, 400 VCA, 415 VCA, 12 VCC, 24 VCC,
103 VCC, 178 VCC (si une valeur de tension est demandée directement en courant continu, cela suppose que le moteur
frein doit être fourni sans redresseur). Les redresseurs existent dans les types suivants:
a. redresseur à simple alternance avec filtre antipa- rasite NBR (standard de la taille 63 à la taille 100); dans les cas
particuliers, pour adapter la tension alternative à la tension continue pour laquelle le frein a été conçu, au lieu du
redresseur NBR, on fournit le redresseur à deux alternances DBR (Ex: 115 VCA-103 VCC). Le redresseur DBR présente
des temps de déclenchement en déblocage et en freinage comparables à ceux du type NBR.
b. redresseur à simple alternance pour déblocage rapide SBR (standard sur les tailles 112 et 132/160S; en option sur les
tailles 63-100), grâce auquel le frein, lors des premiers instants de la phase de déblocage, est alimenté avec une
tension à deux alternances et à simple alternance à la fois ; on obtient ainsi des temps de déblocage inférieurs aux
temps standard (voir tableau «Valeurs caractéristiques du frein» et le chapitre «Modalité de connexion des freins FM
et ML»); ce redresseur est donc adapté aux applications impliquant de nombreuses interventions rapprochées (ex:
levages).
c. redresseur à simple alternance pour freinage rapide RSD (en option de la taille 63 à la taille 100), grâce auquel la
durée de la phase de désexcitation du frein est réduite, ce qui permet d’obtenir des temps de freinage comparables à
ceux que l’on peut obtenir avec l’ouverture du circuit côté courant continu (voir le tableau «Valeurs caractéristiques
du frein» et le cha- pitre «Modalité de connexion des freins FM et ML»). Ce redresseur ne dispose pas du contact de
freinage rapide (voir le chapitre « Modalité de connexion des freins FM et ML ») et il n’est disponible que pour les
tensions 230 VCA-103 VCC et 400 VCA-178 VCC.
d. redresseur à simple alternance pour déblocage et freinage rapide RRSD (en option sur toutes les tailles) qui réunit les
fonctionnalités du type b) et du type c). Ce redresseur ne dispose pas du contact de freinage rapide (voir le chapitre
«Modalité de connexion des freins FM et ML») et il n’est disponible que pour les tensions 230 VCA-103 VCC et 400
VCA-178 VCC.
Tous les redresseurs à l’exception du type RRSD sont aussi disponibles en version homologuée selon les normes
UL/CSA. Tous les redresseurs sont conformes à la Directive Basse Tension 2006/95/CEE; en ce qui concerne la Directive
CEM (compatibilité électromagnétique) 2004/108/CEE, le groupe redresseur/bobine de frein est rendu conforme par
l’utilisation de redresseur avec filtre antiparasite (NBR); dans le cas de frein à courant continu avec redresseur à simple
alternance de type rapide (SBR, RSD ou RRSD), le filtre est réalisé en raccordant en parallèle à l’alimentation alternative
un condensateur 440 VCA, 0,22 μF, de classe X2 conformément à la norme EN132400 (configuration par défaut
nécessitant ce type de redresseurs).

56
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

1. Bobine magnétique
2. Armature mobile
3. Disque frein
4. Moyeu entraînant
5. Levier de déblocage (en option)
6. Jupe de protection (jumelée à IP 55)
7. Ressorts poussée
8. Bague en V (jumelée à IP 55)
9. Vis de fixation
10. Ecrou de blocage
11. Goujon de réglage du moment de freinage (sur demande)
12. Clavette
13. Anneau Seeger
14. Plaque en fonte
15. O-ring anti-vibration
16. Volant d’inertie (en option)
17. Bague inox anti-collage (en option)

57
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

Valeurs caractéristiques du frein

T Sn Smax X JB W W1 t1 t11 t2 t22 mB Pa MB mF JF

63 ..2 0,2 0,5 0,6 0,6 260 15,6 30 20 100 10 1,5 16 1,8-3,5 0,7 6,1
71 ..3 0,2 0,5 0,8 1,1 370 22,4 60 25 120 10 2,2 20 2,5-5-7,5-10 1,1 13
80 ..4 0,3 0,6 1 1,6 500 30 100 40 150 10 3,1 30 5-10-15-20 1,7 28
90S-L ..5 0,3 0,6 1 3,5 750 45 120 50 220 15 4,9 40 13-26-40-55 2,3 54
100 ..5 0,3 0,6 1 3,5 750 45 120 50 220 15 4,9 40 13-26-40-55 3,1 98
112 ..6S 0,35 0,7 1,2 8,8 1000 70 - 80 300 30 8,3 50 20-40-60 4,5 145
132S ..6 0,35 0,7 1,2 10,3 1100 77 - 80 200 20 9,5 65 37-50-75-100 4,8 200
132M-160S ..7 0,4 0,8 1,2 22,5 1650 132 - 100 200 20 12,3 65 50-100-150 6,9 350

T = Type
S n = entrefer nominal [mm]
S max = entrefer maximal [mm]
X = jeu du levier de déblocage [mm]
JB = moment d’inertie du disque frein [kgcm 2]
W = énergie maximale pouvant être dissipée par le frein [MJ]
W1 = énergie maximale pouvant être dissipée entre deux réglages successifs de l’entrefer entre S n et S max [MJ]
t 1(*) = temps de déblocage du frein avec redresseur à déclenchement normal (NBR, RSD) [ms]
t 11 (*) = temps de déblocage du frein avec redresseur à déclenchement rapide (SBR, RRSD) [ms]
t 2(*) = temps de montée du moment de freinage - ouverture côté courant alternatif [ms]
t 22 (*) = temps de montée du moment de freinage - ouverture côté courant continu [ms] mB = poids [kg]
Pa = puissance absorbée [W]
MB = couples de freinage disponibles [Nm]
m F = poids du volant [kg]
JF = moment d’inertie du volant [kgcm 2]

(*) REMARQUE: les valeurs effectives peuvent différer légèrement en fonction de la température et de l’humidité
ambiante, de la température du frein et de l’état d’usure des garnitures de frottement; t 1, t 11 , t 2 et t 22 font référence au
frein étalonné avec un entrefer moyen, une tension nominale et une alimentation séparée; en ce qui concerne le moment
de freinage, il faut admettre une phase de rodage lors de laquelle la garniture de friction s’adapte à la surface de freinage
de la plaque moteur et dont le nombre de cycles dépend du travail de freinage; une fois la phase de rodage terminée,
dans des conditions normales de fonctionnement, on admet dans tous les cas une divergence par rapport à la valeur
déclarée de ±15%.

58
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

2.10.3 Frein ML

Principe de fonctionnement
Le frein ML est un frein de type électromagnétique à courant continu qui agit en absence d’alimentation par la pression
exercée par des ressorts. Lorsque la bobine magnétique (1) est alimentée, l’armature mobile (2) est attirée contre la force
des ressorts (7) et laisse ainsi libre de tourner l’arbre moteur sur lequel est monté, de manière solidaire avec ce dernier,
l’ensemble disque + ventilateur (9). Lorsque l’alimentation est coupée, les ressorts poussent l’armature mobile contre le
disque et le ralentissent, ce qui freine l’arbre moteur. Le moteur frein avec frein ML en exécution standard possède le
degré de protection IP54. Aucun degré de protection supérieur n’est disponible.
Caractéristiques
tension d’alimentation 230V±10% 50/60Hz ou 400V±10% 50/60Hz ;
service S1, isolation classe F;
garniture de frottement silencieuse, sans amiante;
volant de freinage en acier ou fonte;
encombrements axiaux inférieurs au frein FM;
réglage de l’entrefer par le biais d’un seul écrou ou d’une seule bague;
moment de freinage fixe réglé en fonction de la taille du moteur (voir la valeur valeur MB indiquée dans le tableau
«Valeurs caractéristiques du frein»);
joint O-ring pour la protection de l’entrefer contre la pénétration de poussière ou d’agents extérieurs.
Options
Levier de déblocage manuel avec retour automatique, manette du levier démontable; utile pour effectuer des
mouvements manuels en cas d’absence de tension ou pendant l’installation; la position du levier est normalement
alignée avec la boîte à bornes; en option, des positions diférentes peuvent être proposées; même en cas de fourniture
d’un motoréducteur, les différentes positions pouvant être proposées pour le levier de déblocage font toujours
référence à la position de la boîte à bornes.
Micro-interrupteur destiné à signaler l’état de blocage et de déblocage du frein ou l’usure de la garniture de friction.
Moment de freinage
Pour chaque taille de moteur, indépendamment du couple transmis à l’arbre, le moment de freinage est égal à la valeur MB
indiquée dans le tableau; le moteur de freinage N’est PAS réglable.
Alimentation
Frein alimenté en courant continu par l’intermédiaire d’un pont redresseur, qui redresse la tension alternative monophasée
à l’entrée:
pour les moteurs triphasés série TBS, TBH et TBP, la tension standard à l’entrée est de 230 VCA, redressée par un
pont à simple alternance, ce qui permet d’obtenir à la sortie une tension de 103 VCC; l’alimentation du frein peut être
directe (dérivée de celle du moteur) ou séparée et assurée par une source d’alimentation externe (option
alimentation séparée);
pour les moteurs triphasés à double polarité séries DB, la tension standard à l’entrée est de 400 VCA, redressée par
un pont à simple alternance, ce qui permet d’obtenir à la sortie une tension de 178 VCC; dans ce cas l’alimentation du
frein est toujours séparée.
En option, nous pouvons fournir des freins pour les tensions d’alimentation suivantes : 115 VCA, 133 VCA, 200 VCA, 208
VCA, 230 VCA, 255 VCA, 290 VCA, 330 VCA, 346 VCA, 380 VCA, 400 VCA, 415 VCA, 12 VCC, 24 VCC, 103 VCC, 178 VCC.
Si une valeur de tension est demandée directement en courant continu, cela suppose que le moteur frein doit être fourni
sans redresseur. Les redresseurs existent dans les types suivants:
a. redresseur à simple alternance avec filtre antipa- rasite NBR (standard de la taille 63 à la taille 100); dans les cas
particuliers, pour adapter la tension alternative à la tension continue pour laquelle le frein a été conçu, au lieu du
redresseur NBR, on fournit le redresseur à deux alternances DBR (Ex: 115 VCA-103 VCC). Le redresseur DBR présente
des temps de déclenchement en déblocage et en freinage comparables à ceux du type NBR.
b. redresseur à simple alternance pour déblocage rapide SBR (standard sur les tailles 112 et 132/160S; en option sur les
tailles 63-100), grâce auquel le frein, lors des premiers instants de la phase de déblocage, est alimenté avec une
tension à deux alternances et à simple alternance à la fois; on obtient ainsi des temps de déblocage inférieurs aux
temps standard (voir tableau «Valeurs caractéristiques du frein»); ce redresseur est donc adapté aux applications
impliquant de nombreuses interventions rapprochées (ex: levages).
c. redresseur à simple alternance pour freinage rapide RSD (en option de la taille 63 à la taille 100), grâce auquel la
durée de la phase de désexcita- tion du frein est réduite, ce qui permet d’obtenir des temps de freinage intermédiaires
entre les temps standard et ceux que l’on peut obtenir avec l’ouverture du circuit côté courant continu (voir le
tableau «Valeurs caractéristiques du frein»). Ce redresseur est disponible uniquement pour les tensions 230 VCA-103
VCC et 400 VCA-178 VCC.
d. redresseur à simple alternance pour déblocage et freinage rapide RRSD (en option sur toutes les tailles) qui réunit les
fonctionnalités du type b) et du type c). Ce redresseur est disponible uniquement pour les tensions 230 VCA-103
VCC et 400 VCA-178 VCC.
Tous les redresseurs à l’exception du type RRSD sont aussi disponibles en version homologuée selon les normes

59
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

UL/CSA. Tous les redresseurs sont conformes à la Directive Basse Tension 2006/95/CEE; en ce qui concerne la Directive
CEM (compatibilité électromagnétique) 2004/108/CEE, le groupe redresseur/bobine de frein est rendu conforme par
l’utilisation de redresseur avec filtre antiparasite (NBR); dans le cas de frein à courant continu avec redresseur à simple
alternance de type rapide (SBR, RSD ou RRSD), le filtre est réalisé en raccordant en parallèle à l’alimentation alternative
un condensateur 440 VCA, 0,22 mF, de classe X2 conformément à la norme EN132400 (configuration par défaut
nécessitant ce type de redresseurs).

60
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

1. Bobine magnétique
2. Armature mobile
3. O-ring
4. Ressorts de pression
5. Levier de déblocage (en option)
6. Vis de fixation
7. Vis de réglage de l’entrefer
8. Ressort de contraste
9. Disque en acier ou fonte + ventilateur
10. Clavette
11. Écrou autobloquant
12. Plaque moteur

61
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

Valeurs caractéristiques du frein

T Sn Smax JB W W1 t1 t2 t22 mB Pa MB

63 3 0,2 0,5 3 250 30 30 80 8 1,1 18 3


71 4 0,2 0,6 5 250 40 40 100 10 1,3 18 4
80 7 0,2 0,6 10 375 60 60 150 15 2,1 25 7
90S-L 7 0,2 0,6 11 375 60 60 150 15 2,1 25 7
100 13 0,25 0,65 30 500 80 100 250 15 3,6 35 13
112 13 0,25 0,65 34 500 80 100 250 25 4 35 13
132S-M 30 0,3 0,7 50 1650 132 150 400 40 7,4 60 30
160S

T = Type
S n = entrefer nominal [mm]
S max = entrefer maximal [mm]
JB = moment d’inertie du disque frein [kgcm 2]
W = énergie maximale pouvant être dissipée par le frein [MJ]
W1 = énergie maximale pouvant être dissipée entre deux réglages successifs de l’entrefer entre S n et S max [MJ]
t 1(*) = temps de déblocage du frein [ms]
t 2(*) = temps de montée du moment de freinage - ouverture côté courant alternatif [ms]
t 22 (*) = temps de montée du moment de freinage - ouverture côté courant continu [ms]
m B = poids [kg]
Pa = puissance absorbée [W]
MB = couples de freinage disponibles [Nm]

(*) REMARQUE: les valeurs effectives peuvent différer légèrement en fonction de la température et de l’humidité
ambiante, de la température du frein et de l’état d’usure des garnitures de frottement; t 1, t 2 et t 22 font référence au frein
étalonné avec un entrefer moyen, une tension nominale et une alimentation séparée; en ce qui concerne le moment de
freinage, il faut admettre une phase de rodage lors de laquelle la garniture de friction s’adapte à la surface de freinage de
la plaque moteur et dont le nombre de cycles dépend du travail de freinage; une fois la phase de rodage terminée, dans
des conditions normales de fonctionnement, on admet dans tous les cas une divergence par rapport à la valeur déclarée
de ±10%.

62
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

2.10.4 Modalité de connexion des freins FM et ML

Lorsque l’alimentation du frein est dérivée directement de celle du moteur ou bien lorsqu’elle est indépendante de ce
dernier, on parle respectivement d’alimentation directe ou séparée du frein. Voici une explication plus détaillée, qui fait
référence aux figures situées plus bas:
1. Alimentation directe du frein: les câbles d’alimentation côté courant alternatif du redresseur sont raccordés de
manière opportune sur la plaque à bornes du moteur; lorsque l’on alimente le moteur, automatiquement la bobine du
frein est excitée et le frein se détache; lorsque l’on coupe l’alimentation du moteur, le frein reprend automatiquement
son action de freinage. Lors de cette phase, le temps de montée du moment de freinage t2 doit être augmenté du
retard R, déterminé par l’inertie de la charge et par l’énergie accumulée par le moteur. R change d’un moteur à l’autre
et, étant donné que cette valeur dépend de la charge, elle ne peut être déterminée a priori.
2. Alimentation séparée du frein avec ouverture du frein uniquement côté courant alternatif: le frein est alimenté, par le
biais du redresseur, par des bornes séparées de celles du moteur. Dans ce cas, le temps d’arrêt t 2 ne dépend pas des
caractéristiques du moteur et de la charge.
3. Alimentation directe du frein avec ouverture du circuit du côté courant continu: connexion possible à partir de celui de
type 1, si l’on a la possibilité de câbler le contact de freinage rapide du redresseur (ouverture du circuit côté courant
continu) tel qu’indiqué sur le schéma 3. Malgré l’alimentation directe (voir le point 1), le temps de montée du moment
de freinage ne dépend pas des caractéristiques du moteur et de la charge; en outre, ce temps-ci est nettement
inférieur par rapport au cas numéro 2 (t22 < t 2). Cette connexion représente donc une alternative à l’utilisation des
redresseurs pour freinage rapide (RSD et RRSD).
4. Alimentation séparée du frein avec ouverture du circuit côté courant alternatif et côté courant continu: connexion
possible à partir de celui de type 2, si l’on a la possibilité de câbler le contact de freinage rapide du redresseur
(ouverture du circuit côté courant continu) tel qu’indiqué sur le schéma 4. Temps de déclenchement identiques à ceux
du cas 3. Cette connexion représente donc une alternative à l’utilisation des redresseurs pour freinage rapide (RSD et
RRSD). L’avantage par rapport au cas précédent réside en ce que, pendant le freinage, l’énergie accumulée par le
moteur ne se répercute pas sur le redresseur, ce qui permet d’en prolonger la durée de vie.
Motovario fournit les freins connectés selon les modalités 1 ou 2 , qu’il faut indiquer lors de la phase de commande en
spécifiant respectivement que l’on souhaite une alimentation « directe » ou une alimentation « séparée » du frein. Les
éventuelles connexions de type 3 ou 4 sont à la charge du client. En cas d’utilisation du redresseur pour déblocage rapide
SBR, les temps de déblocage du frein se réduisent de t1 à t 11 (voir graphiques plus bas). En cas d’alimentation
indépendante du frein, directement depuis la source de courant continu, donc en l’absence de redresseur (exemple 24
VCC), les câbles d’alimentation du frein vont jusqu’à la boîte à bornes et sont reliés à la plaque à bornes par un système
volant de type mammouth. Dans ce cas, si l’on fait abstraction de la source d’alimentation, les temps de déclenchement
sont identiques au cas 4.

63
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

64
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

2.10.5 Frein MS

Principe de fonctionnement
Le frein MS est un frein de type électromagnétique à courant alternatif qui agit en l’absence d’alimentation par le biais de
la pression exercée par les ressorts. Lorsque la bobine magnétique (1) est alimentée, l’armature mobile (2) est attirée
contre le corps du frein contre la force des ressorts (7) et laisse ainsi libre de tourner l’arbre moteur sur lequel est monté
le disque frein (3), qui coulisse axialement sur le moyeu denté (4). Lorsque l’alimentation est coupée, les ressorts appuient
sur l’armature mobile et le disque frein qui coulisse sur le moyeu appuie alors sur la plaque moteur (14), exerçant ainsi
l’action de freinage.
Caractéristiques
tension d’alimentation standard 230/400V±10% 50Hz ou bien 265/460 ±10% 60Hz; autres tensions en option;
service S1, isolation classe F;
garniture de frottement silencieuse, sans amiante, avec double surfaces de freinage;
disque de frein en acier coulissant sur un moyen d’entraînement cannelée;
moment de freinage fixe sélectionné en fonction du couple nominal du moteur (valeur indiquée dans le tableau des
données techniques du moteur). En option, nous pouvons fournir des freins présentant des couples de freinage
différents; pour connaître les valeurs possibles, consulter la colonne Mb du tableau «Valeurs caractéristiques du frein».
Sur demande, nous pouvons fournir des freins avec couple de freinage réglable.
Options
Levier de déblocage manuel avec retour automatique, manette du levier démontable; utile pour effectuer des
mouvements manuels en cas d’absence de tension ou pendant l’installation; la position du levier est alignée avec la
boîte à bornes; sur demande, des positions différentes peuvent être évaluées; même en cas de fourniture d’un
motoréducteur, les différentes positions pouvant être proposées pour le levier de déblocage font toujours référence à
la position de la boîte à bornes.
Bague inox anti-collage. Il s’agit d’une bague en acier inox qui est montée entre la plaque moteur et le disque frein
afin de réduire le risque que la garniture de friction ne se colle sur la plaque en acier, par exemple suite à une longue
période d’inactivité du moteur.
Moteur frein avec de degré de protection IP55 pour application dans des conditions environnemen- tales particulières
(ex: installations à l’extérieur), comprenant: a) un kit de protection (jupe + O-ring) utile pour empêcher la pénétration
de corps étrangers provenant de l’extérieur dans le frein (exemple: fibres dispersées dans les applications textiles); b)
bague en inox anti-collage placée entre la plaque moteur et le disque frein; c) moyeu et disque frein en acier inox; d)
Joint V-ring sur arbre moteur.
Orifice hexagonal creux à l’extrémité de l’arbre du côté opposé à la commande, permettant la rotation manuelle à
l’aide d’une clé hexagonale droite (clé de 6 pour taille ≤ 90, de 8 pour taille 100-112, de 10 pour taille 132/160S).
Alimentation
Le frein est alimenté en courant alternatif 230/400V ±10% 50Hz. En option, nous pouvons fournir des freins pour les
tensions d’alimentation suivantes: 115/200V 50Hz, 120/208V 60Hz, 133/230V 50Hz, 208/360V 50Hz, 208/360V 60Hz,
255/440V 50Hz, 200/346-220/380V 50-60Hz, 290/500-330/575V 50-60Hz, 400/690-460/800V 50-60Hz. Sur les
moteurs triphasés série TBS, TBH et TBP, l’alimentation du frein est normalement directe, c’est à dire dérivée directement
de celle du moteur. En option, il est possible de demander une alimentation séparée du frein; dans ce cas, à l’intérieur de la
boîte à bornes est montée une seconde plaque à bornes sur laquelle sont câblés les câbles du frein et un presse-étoupe
supplémentaire est installé pour permettre le passage de l’alimentation du frein à l’intérieur de la boîte à bornes;
l’alimentation du frein est toujours séparée pour les moteurs triphasés à double polarité série DB.

65
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

1. Bobine magnétique
2. Armature mobile
3. Disque frein
4. Moyeu entraînant
5. Levier de déblocage (en option)
6. Jupe de protection + O-ring (en option)
7. Ressorts de poussée
8. Bague en V (en option – jumelée à une jupe de protection + O-ring)
9. Vis de fixation
10. Ecrou de blocage
11. Goujon de réglage du moment de freinage (sur demande)
12. Clavette
13. Anneau Seeger
14. Plaque en fonte
15. O-ring anti-vibration
16. Bague inox anti-collage (en option)

66
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

Valeurs caractéristiques du frein

T Sn Smax X JB W W1 t1 t2 mB Pa MB

63 ..2 0,2 0,5 0,6 0,6 260 15,6 4 20 1,3 60 1,8-3,5


71 ..3 0,2 0,5 0,8 1,1 370 22,4 4 40 1,9 80 2,5-5-7,5-10
80 ..4 0,3 0,6 1 1,6 500 30 6 60 3 110 5-10-15-20
90S-90L-100 ..5 0,3 0,6 1 3,5 750 45 8 90 5,6 250 13-26-40
112 ..6S 0,35 0,7 1,2 8,8 1000 70 16 120 9,7 470 40-60
132S ..6 0,35 0,7 1,2 10,3 1100 77 16 140 10,3 550 50-75-100
132L-M/160S ..7 0,4 0,8 1,2 22,5 1650 132 16 180 14,7 600 50-100-150

T = Type
S n = entrefer nominal [mm]
S max = entrefer maximal [mm]
X = jeu du levier de déblocage [mm]
JB = moment d’inertie du disque frein [kgcm 2]
W = énergie maximale pouvant être dissipée par le frein [MJ]
W1 = énergie maximale pouvant être dissipée entre deux réglages successifs de l’entrefer entre S n et S max [MJ]
t 1(*) = temps de déblocage du frein [ms]
t 2(*) = temps de montée du moment de freinage [ms]
Pa = puissance absorbée [VA]
MB = couples de freinage disponibles [Nm]

(*) REMARQUE: les valeurs effectives peuvent différer légèrement en fonction de la température et de l’humidité
ambiante, de la température du frein et de l’état d’usure des garnitures de frottement; t 1 et t 2 font référence au frein
étalonné avec un entrefer moyen, une tension nominale et une alimentation séparée; en ce qui concerne le moment de
freinage, il faut admettre une phase de rodage lors de laquelle la garniture de friction s’adapte à la surface de freinage de
la plaque moteur et dont le nombre de cycles dépend du travail de freinage; une fois la phase de rodage terminée, dans
des conditions normales de fonctionnement, on admet dans tous les cas une divergence par rapport à la valeur déclarée
de ±10%.

67
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

2.10.6 Modalité de connexion du frein MS

1. Alimentation directe du frein: l’alimentation du frein est dérivée de celle du moteur directement à partir de la plaque à
bornes du moteur ; lorsque l’on alimente le moteur, automatiquement la bobine du frein est excitée et le frein se
détache; lorsque l’on coupe l’alimentation du moteur, la bobine de frein est automatiquement désexcitée et le frein
reprend son action de freinage. Lors de cette phase, le temps de montée du moment de freinage t 2 doit être
augmenté du retard R, déterminé par l’inertie de la charge et par l’énergie accumulée par le moteur. R change d’un
moteur à l’autre et, étant donné que cette valeur dépend de la charge, elle ne peut être déterminée a priori.

1. Temps A. Couplage Triangle


2. Moteur B. Couplage Etoile
3. Frein C. Bornier moteur
D. Frein

68
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

2. Alimentation séparée du frein: le frein est alimenté séparément par le biais d’une plaque à bornes auxiliaire distincte
de celle du moteur; dans ce cas, t1 et t 2 sont exclusivement fonction des caractéristiques du frein.

A. Bornier moteur
1. Temps B. Bonier auxiliaire
2. Moteur C. Frein
3. Frein D. Couplage Triangle
E. Couplage Etoile

69
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

2.10.7 Remarques et calculs

Calcul du moment de freinage


Le dimensionnement du frein dépend en grande partie du moment d’inertie à freiner, du nombre de déclenchements par
heure, de la sévérité du service et des temps d’arrêt nécessaires; en particulier, il faut tenir compte des aspects suivants:
moment de freinage;
usure des joints de friction en référence aux intervalles d’entretien;
charge thermique (travail pouvant être éliminé par le frein en fonction du moment d’inertie à freiner et du nombre de
cycles par heure);
conditions ambiantes particulières pour lesquelles des protections et/ou des traitements anticorrosion sont prévus.
Le calcul du moment de freinage M B nécessaire pour une application déterminée est subordonné à la connaissance des
données de projet suivantes:
Jtot = inertie totale des parties rotatives réduites à l’arbre moteur [kgm 2]
n 0 = vitesse de rotation de l’arbre moteur [min -1]
t F = temps admis pour le freinage [s]
ML = moment de la charge qui agit sur le système (par exemple, charge à soulever, moment de résistance, etc.)
Le moment de freinage est évalué grâce à l’expression suivante:

MB = K [(2π * n 0 / 60) * J tot ± M L] / t F

où:
K = coefficient de sécurité (≥2)
Le signe de M L est:
- “-” en cas de levage d’un poids ou de couple qui s’oppose à la rotation du moteur;
- “+” ien cas de descente d’un poids ou de couple qui favorise la rotation du moteur.
Vérification de la chaleur pouvant être dissipée
À chaque cycle, l’énergie possédée par la masse en mouvement se transforme en chaleur par friction. Le travail de
freinage peut être calculé comme suit:

WB = J tot * [(2π * n 0 / 60) 2 / 2] * [MB / MB ± M L] [J]

Si l’on connaît le travail d’un freinage W B , le nombre de freinages par heure prévus Z doit être inférieur au nombre de
cycles par heure maximal admissible pour le type de frein sélectionné que l’on peut trouver dans le graphique
correspondant (WBmax -Z). Et vice versa, si l’on connaît le nombre de déclenchements par heure Z, le travail maximal
admissible correspondant WBmax devra être supérieur à celui effectivement calculé.

70
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

Travail de freinage pouvant être éliminé entre deux réglages


Etant donné les moments d’inertie des masses en mouvement réduites à l’arbre moteur à freiné, si l’on a calculé le travail
de chaque freinage W B , le nombre de freinages admis pour l’intervalle entre deux réglages successifs est égal à:

N = W1 / WB

W1 peut être trouvé dans le tableau relatif au type de frein sélectionné.

FM - MS

ML

71
Série M / Standard / IEC

2.10 MOTEURS FREINS CATALOGUE TECHNIQUE

Fréquence de démarrage
Si l’on connaît l’application, la fréquence maximale de démarrage Z en fonction de la charge et des inerties présentes peut
être déterminée grâce à la formule suivante:

Z = KJ * K M * Z 0 [h-1]

où:
KJ = coefficient se trouvant dans le tableau en fonction de J/ J T
KM = coefficient se trouvant dans le tableau en fonction de M L/MS
JT = moment d’inertie du moteur
J = moment d’inertie de la charge, à l’exclusion de celle du moteur
MS = couple de démarrage du moteur
ML = moment de résistance
Z0 = fréquence de démarrage en l’absence de charge et d’inerties autres autre que celle du moteur (valeur indiquée dans
les tableaux des performances de chaque type de moteur).
La fréquence de démarrage Z ainsi calculée doit être inférieure au nombre maximal de déclenchements par heure
admissibles pour le frein; si la vérification indique le contraire, le frein n’est pas en mesure de dissiper la chaleur générée
lors de la phase de freinage. Il faut donc réduire la fréquence de démarrage ou surdimensionner le frein (consulter le
paragraphe relatif au dimensionnement des freins). Si la valeur de Z est proche de Z0 , il est recommandé de garder sous
contrôle la température des enroulements du moteur en utilisant, par exemple, un protecteur thermique bimétallique.

72
Série M / Standard / IEC

2.11 IDENTIFICATION DU MOTEUR ÉLECTRIQUE CATALOGUE TECHNIQUE

Le moteur électrique peut être équipé d'une plaque métallique imprimée en sérigraphie et/ou estampillée ou bien d'une
étiquette autocollante sur le support métallique.

LAYOUT PLAQUE SIGNALÉTIQUE MOTEUR


TRIPHASÉ

MOTEUR TRIPHASÉ – EXEMPLE REMPLI

LAYOUT PLAQUE SIGNALÉTIQUE MOTEUR


MONOPHASÉ

MOTEUR MONOPHASÉ - EXEMPLE REMPLI

73
Série M / Standard / IEC

2.11 IDENTIFICATION DU MOTEUR ÉLECTRIQUE CATALOGUE TECHNIQUE

LAYOUT PLAQUE SIGNALÉTIQUE MOTEUR UL/CSA

MOTEUR UL/CSA – EXEMPLE REMPLI

ÉTIQUETTE MOTEUR TRIPHASÉ

MOTEUR TRIPHASÉ – EXEMPLE REMPLI

74
Série M / Standard / IEC

2.11 IDENTIFICATION DU MOTEUR ÉLECTRIQUE CATALOGUE TECHNIQUE

ÉTIQUETTE MOTEUR MONOPHASÉ

MOTEUR MONOPHASÉ - EXEMPLE REMPLI

MOTEUR UL/CSA

MOTEUR UL/CSA – EXEMPLE REMPLI

75
Série M / Standard / IEC

2.11 IDENTIFICATION DU MOTEUR ÉLECTRIQUE CATALOGUE TECHNIQUE

1. Numéro de série
2. Année de production - numéro de commande
3. Sigle d’identification du type de moteur (série/taille/nb de pôles)
4. Classe d’isolation
5. Température ambiante maximale d’exercice
6. Degré de protection
7. Service
8. Forme constructive
9. Méthode de refroidissement (*)
10. Remarques optionnelles supplémentaires (voir plus bas)
11. Masse du moteur (uniquement si > 30 kg)
12. Tension du moteur (en fonction de la connexion)
13. Fréquence d’alimentation [Hz]
14. Puissance de sortie nominale [kW]
15. Vitesse nominale [tr/min]
16. Facteur de puissance nominale
17. Intensité nominale (en fonction de la connexion) [A]
18. Sigle IE1, IE2 ou IE3 (en fonction du type de moteur et si applicable) suivi des valeurs de rendement à 4/4, 3/4, 2/4 de
la puissance nominale.
Uniquement pour la version frein

19. Type de frein


20. Moment de freinage nominal [Nm]
21. Alimentation du frein
Uniquement pour la version monophasée

22. Condensateur de marche [µF]


23. Condensateur de démarrage [µF]
Uniquement pour la version UL/CSA
24. Code d’identification d’intensité à rotor bloqué (ANSI/NFPA 70-1996)
25. "NEMA Electrical Design Classification"
26. QR code
REMARQUES OPTIONNELLES SUPPLEMENTAIRES (10)
H1 réchauffeurs anticondensation pour tension 110 V
H2 réchauffeurs anticondensation pour tension 230 V
LT exécution pour basses températures
HT exécution pour hautes températures
3B 3 thermoprotecteurs bimétalliques
3P 3 thermistances (PTC)
A dispositif antidévireur (rotation anti-horaire autorisée)
B dispositif antidévireur (rotation horaire autorisée)
E codeur
V volant
HC connexion rapide

(*) En cas de moteur en version UL/CSA, l’indication de la méthode de refroidissement est réalisée en utilisant les sigles
suivants:
TEFC = (T)otally (E)nclosed (F)an (C)ooled - corrispondant à IC411 (moteur à ventilation assistée)
TENV = (T)otally (E)nclosed (N)ot (V)entilated - corrispondant à IC410 (moteur sans ventilation)
TEBC = (T)otally (E)nclosed (B)lower (C)ooled - corrispondant à IC416 (moteur à ventilation assistée)

76
Série M / Standard / IEC

3.1 TS-TBS CATALOGUE TECHNIQUE

2 Pôles 400V 50Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.12 56B2 2650 0.38 0.43 - - 57.9 54.1 - 0.77 3.2 3.5 2.7 1.2 - 3.3 - - -

0.18 63A2 2800 0.59 0.61 - - 61.1 59.6 - 0.72 2.9 4.0 3.2 2.0 2.6 3.7 5.2 4.7 1.8

0.25 63B2 2800 0.73 0.85 - - 65.6 66.1 - 0.75 2.9 4.1 3.2 2.2 2.8 4.1 5.6 4.7 1.8

0.37 63C2 2790 1.00 1.27 - - 69.6 68.6 - 0.77 2.9 4.4 3.2 2.5 3.1 4.5 6.0 4.0 3.5

0.37 71A2 2820 1.14 1.25 - - 65.8 66.2 - 0.71 3.1 4.3 3.1 4.0 4.7 5.4 7.6 4.0 5.0

0.55 71B2 2810 1.56 1.87 - - 70.8 71.2 - 0.72 3.1 4.3 3.0 4.4 5.5 6.0 8.2 4.0 5.0

0.75 71C2 2800 1.95 2.56 IE1 72.1 72.1 71.4 - 0.77 3.0 4.5 2.9 5.1 6.2 7.0 9.2 3.0 7.5

0.75 80A2 2810 2.03 2.55 IE1 72.1 72.1 71.6 - 0.74 2.8 5.0 3.0 9.0 10.6 8.1 11.6 3.0 10.0

1.10 80B2 2830 2.79 3.71 IE1 75.0 75.0 75.0 - 0.76 2.8 5.0 3.0 10.4 12.0 9.2 12.7 3.0 15.0

1.50 80C2 2810 3.49 5.10 IE1 77.2 77.5 77.7 - 0.80 2.7 5.0 2.7 12.1 15.6 10.7 14.2 2.5 15.0

1.50 90S2 2840 3.30 5.04 IE1 77.2 79.9 80.4 - 0.82 3.3 6.1 3.5 14.0 15.6 12.7 16.2 2.5 15.0

2.20 90L2 2860 4.83 7.35 IE1 79.7 80.1 80.5 - 0.82 3.5 6.8 3.8 19.0 22.5 15.0 20.6 2.5 26.0

3.00 100LA2 2870 6.73 9.98 IE1 81.5 81.5 81.6 - 0.79 3.0 6.4 3.4 32.0 35.5 19.4 25.0 1.8 40.0

4.00 100LB2 2870 8.37 13.31 IE1 83.1 83.1 83.4 - 0.83 3.2 6.8 3.6 42.0 45.5 22.8 28.4 1.5 40.0

4.00 112MA2 2900 8.79 13.17 IE1 83.1 83.1 83.5 - 0.79 3.0 6.3 3.4 62.7 71.5 26.6 36.3 1.5 40.0

5.50 112MB2 2910 11.40 18.05 IE1 84.7 84.9 85.0 - 0.82 3.3 6.7 3.5 72.4 81.2 30.8 40.5 1.4 60.0

5.50 132SA2 2910 11.16 18.05 IE1 84.7 84.7 84.9 - 0.84 3.0 6.3 3.2 106.0 116.0 36.0 46.3 1.2 75.0

7.50 132SB2 2910 14.47 24.61 IE1 86.0 86.0 86.1 - 0.87 2.6 6.6 3.2 142.0 152.0 41.9 52.2 1.1 75.0

9.20 132MA2 2910 17.37 30.19 IE1 86.9 86.9 87.1 - 0.88 3.0 7.0 3.3 180.0 203.0 49.2 63.9 1.0 100.0

11.00 132MB2 2910 20.32 36.10 IE1 87.6 87.8 87.8 - 0.89 2.9 7.0 3.2 213.0 236.0 55.1 69.8 0.8 150.0

11.00 160SA2 2910 20.32 36.10 IE1 87.6 87.8 87.8 - 0.89 2.9 7.0 3.2 213.0 236.0 56.9 71.6 0.8 150.0

77
Série M / Standard / IEC

3.1 TS-TBS CATALOGUE TECHNIQUE

2 Pôles 460V 60Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.12 56B2 3320 0.34 0.34 - - 59.6 57.2 - 0.74 3.0 3.3 3.2 1.2 - 3.3 - - -

0.18 63A2 3440 0.53 0.50 - - 62.3 60.4 - 0.68 3.6 4.3 3.7 2.0 2.6 3.7 5.2 4.7 1.8

0.25 63B2 3430 0.66 0.70 - - 64.7 63.8 - 0.73 3.5 4.3 3.6 2.2 2.8 4.1 5.6 4.7 1.8

0.37 63C2 3430 0.87 1.03 - - 68.4 67.2 - 0.78 3.5 4.4 3.6 2.5 3.1 4.5 6.0 4.0 3.5

0.37 71A2 3460 1.05 1.02 - - 65.3 64.1 - 0.68 3.8 4.5 3.7 4.0 4.7 5.4 7.6 4.0 5.0

0.55 71B2 3440 1.48 1.53 - - 66.6 65.0 - 0.70 3.7 4.4 3.6 4.4 5.5 6.0 8.2 4.0 5.0

0.75 71C2 3420 1.68 2.09 - - 74.8 72.5 - 0.75 3.5 4.6 3.4 5.1 6.2 7.0 9.2 3.0 7.5

0.75 80A2 3450 1.73 2.08 - - 74.5 72.1 - 0.73 3.5 5.2 3.7 9.0 10.6 8.1 11.6 3.0 10.0

1.10 80B2 3450 2.39 3.04 - - 77.1 75.4 - 0.75 3.6 5.1 3.7 10.4 12.0 9.2 12.7 3.0 15.0

1.50 80C2 3440 3.10 4.16 - - 77.9 77.2 - 0.78 3.4 5.1 3.5 12.1 15.6 10.7 14.2 2.5 15.0

1.50 90S2 3460 3.02 4.14 - - 77.9 78.2 - 0.80 3.7 5.8 3.9 14.0 15.6 12.7 16.2 2.5 15.0

2.20 90L2 3470 4.33 6.05 - - 79.8 80.1 - 0.80 4.0 6.1 4.3 19.0 22.5 15.0 20.6 2.5 26.0

3.00 100LA2 3490 5.87 8.21 - - 82.3 81.9 - 0.78 3.7 6.1 3.9 32.0 35.5 19.4 25.0 1.8 40.0

4.00 100LB2 3490 7.25 10.95 - - 83.4 83.0 - 0.83 3.8 6.5 4.2 42.0 45.5 22.8 28.4 1.5 40.0

4.00 112MA2 3520 7.71 10.85 - - 83.5 83.3 - 0.78 3.5 6.6 3.9 62.7 71.5 26.6 36.3 1.5 40.0

5.50 112MB2 3530 10.04 14.88 - - 84.9 84.7 - 0.81 3.8 6.8 4.0 72.4 81.2 30.8 40.5 1.4 60.0

5.50 132SA2 3520 9.80 14.92 - - 84.9 85.0 - 0.83 3.6 6.2 3.7 106.0 116.0 36.0 46.3 1.2 75.0

7.50 132SB2 3520 12.63 20.35 - - 86.7 86.5 - 0.86 3.2 6.6 3.7 142.0 152.0 41.9 52.2 1.1 75.0

9.20 132MA2 3520 15.12 24.96 - - 87.8 88.1 - 0.87 3.4 6.8 3.9 180.0 203.0 49.2 63.9 1.0 100.0

11.00 132MB2 3520 17.75 29.84 - - 88.4 88.2 - 0.88 3.4 6.9 3.9 213.0 236.0 55.1 69.8 0.8 150.0

11.00 160SA2 3520 17.75 29.84 - - 88.4 88.2 - 0.88 3.4 6.9 3.9 213.0 236.0 56.9 71.6 0.8 150.0

78
Série M / Standard / IEC

3.1 TS-TBS CATALOGUE TECHNIQUE

4 Pôles 400V 50Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.09 56B4 1250 0.42 0.68 - - 45.4 43.4 - 0.66 2.0 2.2 2.1 1.5 - 3.1 - - -

0.12 63A4 1340 0.48 0.86 - - 54.6 52.9 - 0.66 2.4 2.8 2.3 2.4 3.0 3.6 5.1 12.5 1.8

0.18 63B4 1330 0.67 1.29 - - 57.2 54.9 - 0.68 2.3 2.8 2.2 2.8 3.4 4.1 5.6 12.5 3.5

0.22 63C4 1330 0.87 1.58 - - 57.3 58.1 - 0.64 2.2 2.6 2.2 2.8 3.4 4.2 5.7 10.0 3.5

0.25 63D4 1320 0.83 1.81 - - 62.4 62.9 - 0.69 2.3 2.9 2.2 3.6 4.2 4.9 6.4 10.0 3.5

0.25 71A4 1390 0.79 1.72 - - 62.3 61.9 - 0.73 2.3 3.7 2.3 7.8 8.9 5.4 7.6 10.0 5.0

0.37 71B4 1380 1.09 2.56 - - 66.1 65.3 - 0.74 2.3 3.7 2.3 8.8 9.9 6.0 8.2 10.0 7.5

0.55 71C4 1370 1.50 3.83 - - 68.7 68.6 - 0.77 2.3 3.8 2.2 11.0 12.1 7.2 9.4 8.0 7.5

0.55 80A4 1400 1.48 3.75 - - 69.8 69.3 - 0.77 2.3 4.3 2.5 20.8 22.4 8.4 11.9 8.0 10.0

0.75 80B4 1400 1.92 5.12 IE1 72.1 72.1 71.3 - 0.78 2.4 4.6 2.6 25.4 27.0 9.9 13.4 7.1 15.0

0.92 80C4 1400 2.34 6.28 IE1 73.7 73.7 72.9 - 0.77 2.4 4.4 2.5 25.4 27.0 10.0 13.5 5.0 15.0

1.10 80D4 1410 2.64 7.45 IE1 75.0 75.1 75.5 - 0.80 2.7 4.8 2.8 29.9 31.5 11.4 14.9 5.0 15.0

1.10 90S4 1400 2.82 7.50 IE1 75.0 75.0 75.4 - 0.75 2.9 4.8 3.0 25.0 26.6 11.9 15.4 5.0 15.0

1.50 90LA4 1400 3.60 10.23 IE1 77.2 77.2 77.4 - 0.78 2.9 5.0 3.0 32.0 35.5 14.3 19.9 4.0 26.0

1.85 90LB4 1400 4.36 12.62 IE1 78.6 78.6 79.0 - 0.78 2.9 5.0 3.0 38.4 41.9 16.0 21.6 4.0 40.0

2.20 100LA4 1420 5.10 14.80 IE1 79.7 79.8 80.0 - 0.78 2.5 5.1 2.7 53.0 56.5 18.7 24.3 3.2 40.0

3.00 100LB4 1420 6.78 20.18 IE1 81.5 81.9 82.4 - 0.78 2.5 5.2 2.7 72.0 75.5 22.6 28.2 3.2 55.0

4.00 112MA4 1440 8.79 26.53 IE1 83.1 83.1 83.4 - 0.79 2.8 6.0 3.0 119.0 128.0 29.0 38.7 2.5 60.0

4.80 112MB4 1430 10.31 32.05 IE1 84.0 84.0 84.2 - 0.80 2.5 5.8 2.7 132.0 141.0 31.9 41.6 1.8 60.0

5.50 132S4 1450 11.72 36.22 IE1 84.7 84.7 85.0 - 0.80 2.4 5.5 2.5 240.0 250.0 41.7 52.0 1.8 100.0

7.50 132MA4 1450 15.72 49.39 IE1 86.0 86.1 86.3 - 0.80 2.6 5.7 2.6 330.0 353.0 52.0 66.7 1.2 150.0

9.20 132MB4 1450 18.87 60.59 IE1 86.9 86.9 87.0 - 0.81 2.8 5.8 2.7 391.6 414.6 58.2 72.9 1.1 150.0

11.00 132MC4 1440 21.84 72.95 IE1 87.6 87.6 87.8 - 0.83 2.7 5.6 2.8 417.4 440.4 62.6 77.3 0.9 150.0

11.00 160S4 1440 21.84 72.95 IE1 87.6 87.6 87.8 - 0.83 2.7 5.6 2.8 417.4 440.4 65.4 80.1 0.9 150.0

79
Série M / Standard / IEC

3.1 TS-TBS CATALOGUE TECHNIQUE

4 Pôles 460V 60Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.09 56B4 1620 0.38 0.53 - - 48.4 45.2 - 0.60 2.5 2.6 2.5 1.5 - 3.1 - - -

0.12 63A4 1670 0.44 0.69 - - 52.1 50.6 - 0.65 3.1 2.8 3.0 2.4 3.0 3.6 5.1 12.5 1.8

0.18 63B4 1670 0.60 1.03 - - 55.9 53.2 - 0.67 3.0 2.8 2.9 2.8 3.4 4.1 5.6 12.5 3.5

0.22 63C4 1670 0.77 1.26 - - 57.9 58.1 - 0.62 3.0 2.8 2.9 2.8 3.4 4.2 5.7 10.0 3.5

0.25 63D4 1660 0.73 1.44 - - 63.1 63.5 - 0.68 3.0 2.9 3.0 3.6 4.2 4.9 6.4 10.0 3.5

0.25 71A4 1720 0.70 1.39 - - 63.0 63.3 - 0.71 2.9 3.8 2.9 7.8 8.9 5.4 7.6 10.0 5.0

0.37 71B4 1710 0.93 2.07 - - 68.2 67.5 - 0.73 2.9 3.8 2.8 8.8 9.9 6.0 8.2 10.0 7.5

0.55 71C4 1700 1.35 3.09 - - 69.2 69.0 - 0.74 2.9 3.8 2.8 11.0 12.1 7.2 9.4 8.0 7.5

0.55 80A4 1730 1.31 3.04 - - 69.5 68.9 - 0.76 2.8 4.5 3.1 20.8 22.4 8.4 11.9 8.0 10.0

0.75 80B4 1730 1.66 4.14 - - 73.5 71.6 - 0.77 2.9 4.8 3.2 25.4 27.0 9.9 13.4 7.1 15.0

0.92 80C4 1720 2.08 5.11 - - 74.1 72.9 - 0.75 3.0 4.7 3.0 25.4 27.0 10.0 13.5 5.0 15.0

1.10 80D4 1730 2.33 6.07 - - 75.9 73.4 - 0.78 3.2 5.1 3.2 29.9 31.5 11.4 14.9 5.0 15.0

1.10 90S4 1720 2.43 6.11 - - 75.8 73.4 - 0.75 3.4 5.1 3.6 25.0 26.6 11.9 15.4 5.0 15.0

1.50 90LA4 1720 3.14 8.33 - - 77.9 78.1 - 0.77 3.4 5.1 3.7 32.0 35.5 14.3 19.9 4.0 26.0

1.85 90LB4 1720 3.82 10.27 - - 78.9 79.1 - 0.77 3.5 5.2 3.8 38.4 41.9 16.0 21.6 4.0 40.0

2.20 100LA4 1740 4.42 12.07 - - 81.1 80.9 - 0.77 2.7 5.0 3.0 53.0 56.5 18.7 24.3 3.2 40.0

3.00 100LB4 1740 5.92 16.46 - - 82.6 82.4 - 0.77 2.8 5.1 3.1 72.0 75.5 22.6 28.2 3.2 55.0

4.00 112MA4 1750 7.56 21.83 - - 85.1 84.3 - 0.78 3.4 6.4 3.5 119.0 128.0 29.0 38.7 2.5 60.0

4.80 112MB4 1740 8.88 26.34 - - 85.9 85.2 - 0.79 3.1 6.1 3.2 132.0 141.0 31.9 41.6 1.8 60.0

5.50 132S4 1750 10.15 30.01 - - 86.1 85.6 - 0.79 2.9 5.8 3.0 240.0 250.0 41.7 52.0 1.8 100.0

7.50 132MA4 1750 13.65 40.93 - - 87.3 86.9 - 0.79 3.1 5.9 3.2 330.0 353.0 52.0 66.7 1.2 150.0

9.20 132MB4 1750 16.63 50.20 - - 87.9 87.3 - 0.79 3.1 6.0 3.2 391.6 414.6 58.2 72.9 1.1 150.0

11.00 132MC4 1740 19.28 60.37 - - 88.4 87.6 - 0.81 2.9 5.8 3.0 417.4 440.4 62.6 77.3 0.9 150.0

11.00 160S4 1740 19.28 60.37 - - 88.4 87.6 - 0.81 2.9 5.8 3.0 417.4 440.4 65.4 80.1 0.9 150.0

80
Série M / Standard / IEC

3.1 TS-TBS CATALOGUE TECHNIQUE

6 Pôles 400V 50Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.09 63A6 860 0.49 1.00 - - 42.1 39.3 - 0.63 2.1 2.0 2.1 3.6 4.2 5.0 6.5 12.5 3.5

0.12 63B6 860 0.68 1.33 - - 43.1 40.0 - 0.59 2.2 2.0 2.2 3.6 4.2 5.1 6.6 12.5 3.5

0.15 63C6 810 0.80 1.77 - - 42.1 39.2 - 0.64 2.0 2.0 2.0 3.6 4.2 5.1 6.6 11.8 3.5

0.18 71A6 900 0.62 1.91 - - 59.3 59.9 - 0.71 2.0 2.7 2.0 9.3 10.4 5.2 7.4 11.2 5.0

0.25 71B6 900 0.80 2.65 - - 63.4 63.8 - 0.71 2.2 3.2 2.2 12.0 13.1 6.0 8.2 11.2 7.5

0.37 71C6 880 1.12 4.00 - - 64.2 64.4 - 0.74 2.0 3.1 2.0 14.8 15.9 6.8 9.0 10.0 7.5

0.37 80A6 940 1.18 3.80 - - 66.3 64.0 - 0.68 2.6 4.1 2.6 25.4 27.0 9.6 13.0 9.5 10.0

0.55 80B6 930 1.75 5.60 - - 66.8 64.2 - 0.68 2.7 4.1 2.8 29.9 31.5 11.1 14.6 9.0 15.0

0.75 80C6 920 2.21 7.80 - - 70.0 67.2 - 0.70 2.7 4.0 2.7 29.9 31.5 11.3 14.8 7.1 15.0

0.75 90S6 920 2.31 7.80 - - 70.0 67.5 - 0.67 2.7 3.6 2.7 28.1 29.7 12.9 16.4 7.1 13.0

1.10 90L6 930 3.30 11.30 - - 72.9 71.1 - 0.66 2.9 4.1 2.9 38.4 41.9 15.9 21.5 5.3 26.0

1.50 100LA6 930 4.00 15.40 - - 74.9 75.2 - 0.73 2.2 3.8 2.2 72.0 75.5 20.0 25.6 3.6 40.0

1.85 100LB6 930 4.90 19.00 - - 75.1 75.5 - 0.73 2.2 3.6 2.2 88.0 91.5 24.0 29.6 3.2 40.0

2.20 112MA6 930 5.70 23.00 - - 75.9 76.3 - 0.74 2.2 4.3 2.4 148.0 176.8 24.0 33.7 2.5 60.0

3.00 112MB6 930 7.20 31.00 - - 77.3 77.8 - 0.78 2.1 4.9 2.4 188.0 216.8 30.5 40.2 2.5 60.0

3.00 132SA6 960 7.30 30.00 - - 78.9 79.1 - 0.75 2.2 5.1 2.4 320.0 330.3 40.0 50.3 2.3 75.0

4.00 132MA6 960 9.60 40.00 - - 79.4 78.8 - 0.76 2.1 5.6 2.5 380.0 402.5 46.4 61.1 1.5 100.0

5.50 132MB6 960 12.60 55.00 - - 80.7 81.0 - 0.78 2.2 5.1 2.3 460.0 482.5 52.5 67.2 1.3 150.0

81
Série M / Standard / IEC

3.1 TS-TBS CATALOGUE TECHNIQUE

6 Pôles 460V 60Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.09 63A6 1070 0.44 0.80 - - 43.3 39.8 - 0.59 2.6 2.4 2.6 3.6 4.2 5.0 6.5 12.5 3.5

0.12 63B6 1080 0.62 1.06 - - 44.3 40.7 - 0.55 2.8 2.4 2.8 3.6 4.2 5.1 6.6 12.5 3.5

0.15 63C6 1070 0.75 1.34 - - 46.3 46.0 - 0.54 2.6 2.2 2.6 3.6 4.2 5.1 6.6 11.8 3.5

0.18 71A6 1130 0.57 1.52 - - 63.4 63.8 - 0.63 2.4 3.2 2.4 9.3 10.4 5.2 7.4 11.2 5.0

0.25 71B6 1130 0.74 2.11 - - 64.8 65.0 - 0.65 2.5 3.9 2.5 12.0 13.1 6.0 8.2 11.2 7.5

0.37 71C6 1100 0.99 3.20 - - 65.2 64.9 - 0.72 2.2 3.7 2.2 14.8 15.9 6.8 9.0 10.0 7.5

0.37 80A6 1150 1.10 3.10 - - 68.2 63.1 - 0.62 3.1 4.8 3.1 25.4 27.0 9.6 13.0 9.5 10.0

0.55 80B6 1150 1.59 4.60 - - 68.8 64.1 - 0.63 3.1 4.8 3.2 29.9 31.5 11.1 14.6 9.0 15.0

0.75 80C6 1130 2.07 6.30 - - 69.9 69.5 - 0.65 3.2 4.7 3.2 29.9 31.5 11.3 14.8 7.1 15.0

0.75 90S6 1130 2.24 6.30 - - 68.8 68.4 - 0.61 3.2 4.3 3.3 28.1 29.7 12.9 16.4 7.1 13.0

1.10 90L6 1140 3.00 9.20 - - 71.0 70.4 - 0.64 3.4 4.6 3.4 38.4 41.9 15.9 21.5 5.3 26.0

1.50 100LA6 1150 3.50 12.50 - - 77.0 77.9 - 0.69 2.4 3.9 2.5 72.0 75.5 20.0 25.6 3.6 40.0

1.85 100LB6 1140 4.40 15.50 - - 75.2 75.6 - 0.70 2.5 4.0 2.6 88.0 91.5 24.0 29.6 3.2 40.0

2.20 112MA6 1160 5.00 18.10 - - 78.3 78.6 - 0.70 2.6 4.5 2.7 148.0 176.8 24.0 33.7 2.5 60.0

3.00 112MB6 1160 6.30 24.70 - - 79.2 79.5 - 0.75 2.3 4.9 2.4 188.0 216.8 30.5 40.2 2.5 60.0

3.00 132SA6 1170 6.50 24.50 - - 81.3 81.5 - 0.71 2.7 6.0 2.9 320.0 330.3 40.0 50.3 2.3 75.0

4.00 132MA6 1170 8.40 32.60 - - 81.5 81.2 - 0.73 2.3 6.4 2.5 380.0 402.5 46.4 61.1 1.5 100.0

5.50 132MB6 1160 11.00 45.30 - - 82.5 81.2 - 0.76 2.6 6.3 2.7 460.0 482.5 52.5 67.2 1.3 150.0

82
Série M / Standard / IEC

3.2 TH-TBH CATALOGUE TECHNIQUE

2 Pôles 400V 50Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn [103×1/h] [Nm]
10-4×Kgm2 Kg

0.75 80A2 2840 1.64 2.52 IE2 77.4 78.8 79.3 77.1 0.84 3.4 6.4 3.3 13.5 15.1 10.0 13.5 3.0 10.0

1.10 80B2 2840 2.35 3.70 IE2 79.6 80.6 80.7 80.7 0.84 3.7 6.5 3.4 14.4 16.0 11.3 14.9 3.0 15.0

1.50 90S2 2870 3.16 4.99 IE2 81.3 81.5 81.2 81.2 0.84 3.8 7.4 3.8 16.8 18.4 14.2 17.7 2.5 13.0

2.20 90L2 2880 4.65 7.29 IE2 83.2 83.3 83.1 83.1 0.82 4.0 7.6 3.9 22.8 26.3 17.1 22.7 2.5 26.0

3.00 100L2 2900 6.09 9.88 IE2 84.6 84.6 83.5 80.5 0.84 4.0 8.2 4.1 43.2 46.7 23.6 29.2 1.5 40.0

4.00 112M2 2930 8.11 13.04 IE2 85.8 85.8 85.2 85.2 0.83 3.5 8.6 3.9 79.1 87.9 31.2 40.9 1.5 40.0

5.50 132SA2 2940 10.85 17.86 IE2 87.0 87.1 86.4 83.7 0.84 3.0 8.0 3.7 141.0 151.0 43.0 53.3 1.2 75.0

7.50 132SB2 2930 14.29 24.44 IE2 88.1 88.1 87.6 85.4 0.86 3.4 8.1 3.8 178.0 188.0 49.0 59.3 1.1 75.0

9.20 132M2 2930 16.97 29.99 IE2 88.8 88.9 88.9 88.9 0.88 3.7 8.2 3.9 216.0 239.0 56.3 71.0 1.0 100.0

2 Pôles 460V 60Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.75 80A2 3470 1.44 2.06 IE2 75.5 79.8 78.1 75.4 0.82 3.7 6.9 3.7 13.5 15.1 10.0 13.5 3.0 10.0

1.10 80B2 3460 2.03 3.04 IE2 82.5 82.9 81.5 78.2 0.82 4.1 7.3 4.0 14.4 16.0 11.3 14.9 3.0 15.0

1.50 90S2 3490 2.70 4.10 IE2 84.0 84.0 83.0 80.7 0.83 4.2 8.5 4.1 16.8 18.4 14.2 17.7 2.5 13.0

2.20 90L2 3490 3.94 6.02 IE2 85.5 85.5 84.1 81.9 0.82 4.4 8.8 4.4 22.8 26.3 17.1 22.7 2.5 26.0

3.00 100L2 3520 5.18 8.14 IE2 87.5 87.5 85.9 83.1 0.83 4.5 9.5 4.7 43.2 46.7 23.6 29.2 1.5 40.0

4.00 112M2 3540 6.90 10.79 IE2 87.5 87.7 86.1 83.9 0.83 4.1 9.5 4.5 79.1 87.9 31.2 40.9 1.5 40.0

5.50 132SA2 3540 9.29 14.84 IE2 88.5 88.5 87.2 84.3 0.84 4.0 9.1 4.7 141.0 151.0 43.0 53.3 1.2 75.0

7.50 132SB2 3530 12.37 20.29 IE2 89.5 89.5 88.9 85.8 0.85 4.2 9.2 4.7 178.0 188.0 49.0 59.3 1.1 75.0

9.20 132M2 3530 14.78 24.89 IE2 89.5 89.8 89.0 86.1 0.87 4.3 9.2 4.8 216.0 239.0 56.3 71.0 1.0 100.0

83
Série M / Standard / IEC

3.2 TH-TBH CATALOGUE TECHNIQUE

4 Pôles 400V 50Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.75 80B4 1430 1.79 5.01 IE2 79.6 79.6 79.7 75.8 0.76 3.0 5.8 3.2 31.8 33.4 11.6 15.1 7.1 15.0

1.10 90S4 1430 2.53 7.35 IE2 81.4 81.5 81.7 77.9 0.77 3.2 5.7 3.2 32.5 36.0 14.2 17.7 5.0 13.0

1.50 90L4 1420 3.49 10.09 IE2 82.8 82.8 82.4 79.3 0.75 3.5 5.9 3.5 38.4 41.9 16.3 21.9 4.0 26.0

2.20 100LA4 1430 5.02 14.69 IE2 84.3 84.3 84.7 83.3 0.75 3.0 5.7 3.2 76.3 80.5 21.0 28.0 3.2 40.0

3.00 100LB4 1430 6.75 20.03 IE2 85.5 85.5 85.8 84.2 0.75 3.1 5.7 3.2 88.9 92.7 24.0 31.0 3.2 40.0

4.00 112M4 1450 8.51 26.34 IE2 86.6 87.0 87.2 85.7 0.78 3.2 6.8 3.4 137.0 146.0 32.1 41.8 2.5 60.0

5.50 132S4 1460 11.14 35.97 IE2 87.7 88.0 88.4 87.3 0.81 2.6 6.5 3.1 288.0 298.0 47.0 57.3 1.8 100.0

7.50 132MA4 1460 15.24 49.06 IE2 88.7 88.8 89.2 88.0 0.80 2.7 6.7 3.2 388.0 411.0 58.8 73.2 1.2 150.0

9.20 132MB4 1460 19.04 60.18 IE2 89.3 89.4 89.6 88.2 0.78 2.7 6.1 3.0 413.0 436.0 63.0 77.0 1.1 150.0

4 Pôles 460V 60Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn [103×1/h] [Nm]
10-4×Kgm2 Kg

0.75 80B4 1750 1.56 4.09 IE2 82.5 82.5 81.9 79.7 0.73 3.4 6.9 3.7 31.8 33.4 11.6 15.1 7.1 15.0

1.10 90S4 1750 2.25 6.00 IE2 84.0 84.0 83.5 80.0 0.73 3.8 6.6 3.8 32.5 36.0 14.2 17.7 5.0 13.0

1.50 90L4 1740 3.11 8.23 IE2 84.0 84.0 83.6 80.9 0.72 4.1 6.9 4.0 38.4 41.9 16.3 21.9 4.0 26.0

2.20 100LA4 1740 4.44 12.07 IE2 87.5 87.5 87.1 85.1 0.71 3.6 6.6 3.7 76.3 80.5 21.0 28.0 3.2 40.0

3.00 100LB4 1740 6.05 16.46 IE2 87.5 87.7 87.3 85.4 0.71 3.7 6.6 3.7 88.9 92.7 24.0 31.0 3.2 40.0

4.00 112M4 1760 7.58 21.70 IE2 87.5 88.3 87.8 86.6 0.75 3.6 7.5 3.9 137.0 146.0 32.1 41.8 2.5 60.0

5.50 132S4 1760 9.75 29.84 IE2 89.5 89.6 88.9 87.8 0.79 3.1 7.6 3.5 288.0 298.0 47.0 57.3 1.8 100.0

7.50 132MA4 1760 13.39 40.69 IE2 89.5 90.1 89.1 88.0 0.78 3.1 7.7 3.6 388.0 411.0 58.8 73.2 1.2 150.0

9.20 132MB4 1760 16.84 49.92 IE2 89.5 90.2 89.8 88.3 0.76 3.2 7.6 3.6 413.0 436.0 63.0 77.0 1.1 150.0

84
Série M / Standard / IEC

3.2 TH-TBH CATALOGUE TECHNIQUE

6 Pôles 400V 50Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.75 90S6 940 2.10 7.62 IE2 75.9 75.9 75.3 72.1 0.68 2.2 3.9 2.4 45.0 46.6 13.6 17.0 7.1 13.0

1.10 90L6 940 3.03 11.18 IE2 78.1 78.1 77.6 73.7 0.67 2.4 4.0 2.5 70.5 74.0 20.4 26.0 5.3 26.0

1.50 100L6 940 3.77 15.24 IE2 79.8 79.8 79.6 76.2 0.72 3.0 5.0 2.9 91.6 95.1 24.8 30.4 3.6 40.0

2.20 112M6 960 5.18 21.88 IE2 81.8 81.8 81.6 80.0 0.75 2.2 5.7 2.7 202.0 231.0 30.9 40.6 2.8 40.0

3.00 132S6 970 6.66 29.53 IE2 83.3 85.5 85.9 84.9 0.76 2.5 6.2 2.5 384.0 394.0 47.4 57.7 2.3 75.0

4.00 132MA6 970 8.87 39.38 IE2 84.6 86.8 87.0 86.3 0.75 2.5 6.2 2.6 456.0 479.0 53.5 68.2 1.5 75.0

5.50 132MB6 970 12.20 54.15 IE2 86.0 87.9 88.6 87.5 0.74 2.5 6.1 2.6 562.0 585.0 61.7 76.4 1.3 100.0

6 Pôles 460V 60Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.75 90S6 1150 1.84 6.23 IE2 80.0 80.0 77.4 74.1 0.64 2.4 4.4 2.6 45.0 46.6 13.6 17.0 7.1 13.0

1.10 90L6 1150 2.56 9.13 IE2 85.5 85.5 80.6 73.0 0.63 2.7 4.7 2.9 70.5 74.0 20.4 26.0 5.3 26.0

1.50 100L6 1150 3.15 12.46 IE2 86.5 86.5 81.2 75.3 0.69 3.5 6.3 3.4 91.6 95.1 24.8 30.4 3.6 40.0

2.20 112M6 1170 4.44 17.96 IE2 87.5 87.5 83.1 77.2 0.71 2.5 6.5 3.1 202.0 231.0 30.9 40.6 2.8 40.0

3.00 132S6 1170 5.86 24.49 IE2 87.5 88.0 87.3 83.8 0.73 2.8 6.8 2.9 384.0 394.0 47.4 57.7 2.3 75.0

4.00 132MA6 1170 7.84 32.65 IE2 87.5 88.9 88.7 86.2 0.72 2.8 6.9 3.0 456.0 479.0 53.5 68.2 1.5 75.0

5.50 132MB6 1170 10.86 44.89 IE2 89.5 89.5 89.1 86.9 0.71 2.9 6.8 3.1 562.0 585.0 61.7 76.4 1.3 100.0

85
Série M / Standard / IEC

3.3 TP-TBP CATALOGUE TECHNIQUE

2 Pôles 400V 50Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn [103×1/h] [Nm]
10-4×Kgm2 Kg

0.75 80A2 2860 1.58 2.50 IE3 80.7 81.8 82.3 80.9 0.84 3.2 6.1 3.3 13.5 15.1 10.0 13.5 3.0 10.0

1.10 80B2 2860 2.31 3.67 IE3 82.7 84.0 85.0 84.3 0.82 3.4 7.0 3.2 14.4 16.0 11.3 14.9 3.0 15.0

1.50 90S2 2860 3.27 5.01 IE3 84.2 84.8 84.2 82.0 0.78 4.7 6.5 4.0 16.8 18.4 15.3 18.8 2.5 13.0

2.20 90L2 2880 4.78 7.29 IE3 85.9 86.2 85.9 83.6 0.77 4.7 7.2 4.3 22.8 26.3 18.3 23.9 2.5 26.0

3.00 100L2 2900 6.06 9.88 IE3 87.1 87.2 86.7 83.9 0.82 4.3 8.9 4.6 43.2 46.7 23.9 29.5 1.5 40.0

4.00 112M2 2930 8.23 13.04 IE3 88.1 88.8 88.7 86.8 0.79 4.0 9.2 4.6 79.1 87.9 32.9 42.7 1.5 40.0

5.50 132S2 2950 10.60 17.80 IE3 89.2 90.2 90.0 88.0 0.83 4.3 9.5 4.8 178.0 188.0 49.0 59.3 1.2 75.0

7.50 132M2 2950 14.16 24.28 IE3 90.1 91.0 90.9 89.1 0.84 3.7 8.2 3.9 216.0 239.0 56.3 71.0 1.0 100.0

2 Pôles 460V 60Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.75 80A2 3490 1.41 2.05 IE3 77.0 81.6 81.7 78.9 0.82 3.8 7.8 3.7 13.5 15.1 10.0 13.5 3.0 10.0

1.10 80B2 3490 2.04 3.01 IE3 84.0 84.7 84.6 83.3 0.80 4.3 8.4 4.0 14.4 16.0 11.3 14.9 3.0 15.0

1.50 90S2 3490 2.90 4.10 IE3 85.5 85.5 84.8 81.9 0.76 5.8 8.4 4.8 16.8 18.4 15.3 18.8 2.5 13.0

2.20 90L2 3510 4.15 5.99 IE3 86.5 86.5 85.4 82.6 0.77 6.2 9.3 5.1 22.8 26.3 18.3 23.9 2.5 26.0

3.00 100L2 3520 5.32 8.14 IE3 88.5 88.5 87.2 84.8 0.80 4.9 10.3 5.8 43.2 46.7 23.9 29.5 1.5 40.0

4.00 112M2 3550 7.16 10.76 IE3 88.5 88.8 88.1 85.3 0.79 5.3 10.8 6.0 79.1 87.9 32.9 42.7 1.5 40.0

5.50 132S2 3550 9.40 14.80 IE3 89.5 89.6 88.5 85.4 0.82 5.5 11.1 5.9 178.0 188.0 49.0 59.3 1.2 75.0

7.50 132M2 3530 12.37 20.29 IE3 90.2 90.6 88.6 86.2 0.84 4.3 11.5 5.6 216.0 239.0 56.3 71.0 1.1 75.0

86
Série M / Standard / IEC

3.3 TP-TBP CATALOGUE TECHNIQUE

4 Pôles 400V 50Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.75 80B4 1440 1.67 4.97 IE3 82.5 82.9 82.5 80.0 0.78 3.2 6.1 3.5 38.1 39.7 13.2 16.7 7.1 15.0

1.10 90S4 1430 2.41 7.35 IE3 84.1 84.5 84.6 82.6 0.78 3.2 6.2 3.4 42.3 45.8 17.7 21.2 5.0 13.0

1.50 90L4 1430 3.20 10.02 IE3 85.3 85.6 85.6 83.0 0.79 3.3 6.5 3.4 48.0 51.5 19.7 25.3 4.0 26.0

2.20 100LA4 1440 4.57 14.59 IE3 86.7 86.9 86.9 85.2 0.80 3.3 7.5 3.7 88.9 92.7 24.0 31.0 3.2 40.0

2.20 112MR4 1460 4.64 14.39 IE3 86.7 88.9 88.4 86.2 0.77 4.0 9.0 4.3 137.0 146.0 32.1 41.8 2.5 40.0

3.00 112MS4 1450 6.16 19.76 IE3 87.7 87.8 88.0 86.7 0.80 3.5 7.9 3.5 137.0 146.0 33.0 43.0 2.5 40.0

4.00 112M4 1450 8.35 26.34 IE3 88.6 88.7 88.7 87.2 0.78 3.4 7.7 3.7 155.0 164.0 35.0 45.0 2.5 60.0

5.50 132MS4 1470 11.08 35.73 IE3 89.6 89.6 89.6 87.9 0.80 3.8 8.2 3.9 388.0 411.0 61.0 75.0 1.8 100.0

7.50 132M4 1460 15.16 49.06 IE3 90.4 90.4 90.6 89.5 0.79 3.5 6.9 3.3 413.0 436.0 64.0 78.0 1.1 150.0

4 Pôles 460V 60Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn [103×1/h] [Nm]
10-4×Kgm2 Kg

0.75 80B4 1750 1.49 4.09 IE3 83.5 85.5 82.8 79.8 0.74 3.8 7.2 4.0 38.1 39.7 13.2 16.7 7.1 15.0

1.10 90S4 1750 2.13 6.00 IE3 86.5 86.5 85.6 82.8 0.75 3.8 7.6 3.8 42.3 45.8 17.7 21.2 5.0 13.0

1.50 90L4 1750 2.82 8.19 IE3 86.5 86.6 85.7 82.7 0.77 3.8 7.8 4.2 48.0 51.5 19.7 25.3 4.0 26.0

2.20 112MR4 1770 4.11 11.87 IE3 89.5 89.5 88.6 85.9 0.75 5.0 10.9 5.6 137.0 146.0 32.1 41.8 2.5 40.0

3.00 112MS4 1760 5.39 16.28 IE3 89.5 89.5 88.8 86.8 0.78 4.1 9.5 4.7 137.0 146.0 33.0 43.0 2.5 40.0

4.00 112M4 1760 7.48 21.70 IE3 89.5 89.5 89.0 87.0 0.75 3.8 9.1 4.5 155.0 164.0 35.0 45.0 2.5 60.0

5.50 132MS4 1770 9.65 29.67 IE3 91.7 91.7 90.2 88.3 0.78 4.2 9.7 4.6 388.0 411.0 61.0 75.0 1.8 100.0

7.50 132M4 1760 13.33 40.69 IE3 91.7 91.7 91.0 89.4 0.77 3.9 7.9 3.9 413.0 436.0 64.0 78.0 1.1 150.0

87
Série M / Standard / IEC

3.3 TP-TBP CATALOGUE TECHNIQUE

6 Pôles 400V 50Hz


JT T JT TB WT T WT TB
ηn% Ms Is Mmax Z0
Pn nn In Mn ηn% ηn% ηn% cosφ n MB
Gran. (4/4)
[kW] [rpm] [A] [Nm] limit (4/4) (3/4) (2/4) Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0.75 90S6 940 1.85 7.62 IE3 78.9 78.9 79.0 74.9 0.74 2.5 5.0 2.7 65.0 66.6 15.4 18.8 7.1 26.0

1.10 100LR6 950 2.73 11.06 IE3 81.0 82.0 82.2 80.8 0.71 2.6 5.1 2.8 88.0 91.5 22.7 27.9 4.0 26.0

1.50 100L6 940 3.69 15.24 IE3 82.5 82.6 83.2 81.0 0.71 2.7 4.9 2.9 91.6 95.1 24.8 30.4 3.6 40.0

2.20 112M6 960 5.09 21.88 IE3 84.3 84.3 84.5 81.8 0.74 2.3 6.1 2.9 229.0 258.0 34.0 44.0 2.8 40.0

3.00 132S6 970 6.70 29.53 IE3 85.6 86.2 87.2 86.5 0.75 2.5 6.1 2.7 384.0 394.0 46.0 57.0 2.3 75.0

4.00 132MA6 970 8.95 39.38 IE3 86.8 87.2 88.0 88.2 0.74 2.5 6.6 2.9 456.0 479.0 53.5 68.2 1.5 75.0

5.50 132MB6 970 12.15 54.15 IE3 88.0 88.3 88.6 87.7 0.74 2.7 6.4 2.9 562.0 585.0 61.7 76.4 1.3 100.0

88
Série M / Standard / IEC

3.4 S CATALOGUE TECHNIQUE

4 Pôles 400V 50Hz

Pn nn In 230V Mn Cr Ms Is Mmax JT WT
Gran. ηn% cosφ n
[kW] [rpm] [A] [Nm] [µF] Mn In Mn [10-4×Kgm2] [Kg]

0.12 63A4 1420 1.30 0.81 48.0 0.88 6.3 0.8 2.7 2.4 2.8 4.2

0.18 63B4 1400 1.60 1.23 57.0 0.90 8.0 0.8 2.8 1.9 3.5 4.8

0.25 71A4 1340 2.10 1.78 59.0 0.94 10.0 0.7 2.7 1.7 8.6 5.9

0.37 71B4 1360 2.80 2.60 61.0 0.95 14.0 0.7 2.9 1.6 10.8 6.7

0.55 80A4 1400 3.80 3.75 64.0 0.98 20.0 0.7 3.7 1.9 25.0 10.1

0.75 80B4 1400 5.10 5.12 65.0 0.98 25.0 0.6 3.6 1.9 31.0 11.5

1.10 90S4 1370 7.70 7.67 69.0 0.91 30.0 0.5 3.2 1.7 30.0 13.5

1.50 90L4 1350 9.30 10.61 72.0 0.96 40.0 0.5 3.0 1.6 38.0 16.5

2.20 100LA4 1400 13.20 15.01 72.0 0.95 60.0 0.5 3.0 1.5 72.0 22.8

89
Série M / Standard / IEC

3.5 HSE CATALOGUE TECHNIQUE

4 Pôles 400V 50Hz

Pn nn In Mn Cr / Cs Ms Is Mmax JT WT
Gran. ηn% cosφ n
[kW] [rpm] [A] [Nm] [µF] Mn In Mn [10-4×Kgm2] [Kg]

0.12 63A4 1420 1.30 0.81 48.0 0.88 6,3 / 12,5 2.4 3.3 2.4 2.8 4.2

0.18 63B4 1400 1.60 1.23 57.0 0.90 8 / 16 2.3 3.2 1.9 3.5 4.8

0.25 71A4 1340 2.10 1.78 59.0 0.94 10 / 20 2.5 3.0 1.7 8.6 5.9

0.37 71B4 1360 2.80 2.60 61.0 0.95 14 / 25 2.3 3.2 1.6 10.8 6.7

0.55 80A4 1400 3.80 3.75 64.0 0.98 20 / 40 2.4 4.2 1.9 25.0 10.1

0.75 80B4 1400 5.10 5.12 65.0 0.98 25 / 50 2.3 4.0 1.9 31.0 11.5

1.10 90S4 1370 7.70 7.67 69.0 0.91 30 / 80 2.3 3.4 1.7 30.0 13.5

1.50 90L4 1350 9.30 10.61 72.0 0.96 40 / 120 2.3 3.9 1.6 38.0 16.5

2.20 100LA4 1400 13.20 15.01 72.0 0.95 60 / 140 2.1 3.4 1.5 72.0 22.8

90
Série M / Standard / IEC

3.6 D-DB CATALOGUE TECHNIQUE

2/4 Pôles - Dahlander YY/Δ 400V 50Hz


JT D JT DB WT D WT DB
Pn nn In Mn Ms Is Mmax Z0 MB
Gran. ηn% cosφ n
[kW] [rpm] [A] [Nm] Mn In Mn [103×1/h] [Nm]
10-4×Kgm2 Kg

0,18 / 0,12 63A2/4 2800 / 1370 0,55 / 0,55 0,62 / 0,83 60 / 50 0,77 / 0,65 1,5 / 1,4 3,4 / 2,5 1,7 / 1,7 2.8 3.4 4.2 5.7 4,0 / 6,3 1.0

0,20 / 0,15 63B2/4 2790 / 1370 0,64 / 0,66 0,70 / 1,05 62 / 51 0,80 / 0,64 3,0 / 2,7 4,0 / 2,6 3,1 / 2,8 2.8 3.4 4.2 5.7 3,4 / 5,8 3.0

0,25 / 0,18 63C2/4 2820 / 1380 0,70 / 0,70 0,85 / 1,25 63 / 54 0,82 / 0,70 2,4 / 2,3 3,5 / 2,6 2,5 / 2,4 3.5 4.1 4.8 6.5 2,8 / 5,3 3.0

0,25 / 0,18 71A2/4 2850 / 1420 0,70 / 0,60 0,84 / 1,23 64 / 62 0,80 / 0,70 2,0 / 1,9 4,2 / 3,6 2,1 / 2,0 7.2 8.3 5.3 7.5 2,8 / 5,3 5.0

0,37 / 0,25 71B2/4 2810 / 1420 0,98 / 0,78 1,25 / 1,70 66 / 64 0,86 / 0,75 2,2 / 2,1 4,7 / 4,0 2,3 / 2,2 8.6 9.7 5.9 8.1 2,8 / 5,3 5.0

0,55 / 0,37 71C2/4 2790 / 1390 1,3 / 1,1 1,88 / 2,55 69 / 67 0,88 / 0,78 2,0 / 1,9 4,5 / 3,7 2,1 / 2,0 10.8 11.9 6.7 8.9 2,3 / 4,2 5.0

0,60 / 0,45 80A2/4 2800 / 1410 1,75 / 1,25 2,1 / 3,1 58 / 64 0,87 / 0,82 1,7 / 1,7 3,6 / 4,1 1,8 / 2,0 19.0 20.6 8.7 12.2 2,3 / 4,2 5.0

0,80 / 0,60 80B2/4 2830 / 1410 1,95 / 1,5 2,7 / 4,0 68 / 70 0,89 / 0,84 1,8 / 1,8 4,6 / 4,6 1,9 / 1,9 25.0 26.6 10.1 13.6 2,0 / 3,5 10.0

1,10 / 0,75 80C2/4 2850 / 1420 2,7 / 1,9 3,7 / 5,1 68 / 70 0,90 / 0,86 1,7 / 1,9 4,3 / 5,0 1,9 / 2,0 31.0 32.6 11.3 14.8 1,6 / 2,8 10.0

1,4 / 1,1 90S2/4 2800 / 1390 3,7 / 2,9 4,8 / 7,6 69 / 72 0,79 / 0,78 2,5 / 2,3 4,4 / 4,8 2,6 / 2,4 29.0 30.6 13.5 17.0 1,2 / 2,0 13.0

1,7 / 1,3 90LA2/4 2830 / 1390 3,8 / 3,0 5,7 / 8,9 73 / 71 0,89 / 0,86 2,3 / 2,1 4,8 / 4,3 2,4 / 2,1 32.0 35.5 14.5 20.1 1,1 / 1,9 26.0

2,2 / 1,5 90LB2/4 2850 / 1420 5,0 / 3,5 7,4 / 10,3 72 / 74 0,84 / 0,80 2,3 / 2,6 4,8 / 5,3 2,4 / 2,6 39.0 42.5 16.5 22.1 1,0 / 1,7 26.0

2,3 / 1,8 100LA2/4 2870 / 1420 5,5 / 4,2 7,6 / 12,2 73 / 74 0,84 / 0,80 2,4 / 2,4 6,3 / 4,6 2,5 / 2,7 53.0 56.5 19.1 24.7 1,0 / 1,7 26.0

3,0 / 2,2 100LB2/4 2870 / 1420 6,9 / 5,2 10,0 / 14,7 74 / 75 0,85 / 0,80 2,1 / 2,2 5,4 / 5,1 2,6 / 2,4 64.0 67.5 21.2 26.8 0,8 / 1,3 40.0

3,3 / 2,6 100LC2/4 2860 / 1420 7,5 / 6,0 10,8 / 17,3 74 / 75 0,86 / 0,81 2,1 / 2,0 5,4 / 4,5 2,6 / 2,4 72.0 75.5 22.8 28.4 0,7 / 1,2 40.0

4,0 / 3,0 112MA2/4 2800 / 1420 9,0 / 6,6 13,7 / 20,2 74 / 78 0,85 / 0,84 2,5 / 2,5 5,2 / 5,8 2,6 / 2,6 90.0 98.8 25.0 34.7 0,7 / 1,2 60.0

4,8 / 3,6 112MB2/4 2870 / 1420 10,0 / 7,7 16,0 / 24,2 79 / 81 0,87 / 0,84 2,1 / 2,1 6,1 / 5,0 2,8 / 2,4 110.0 118.8 29.4 39.1 0,6 / 1,1 60.0

6,0 / 4,5 132SA2/4 2880 / 1440 12,5 / 10,0 20,0 / 29,9 80 / 82 0,88 / 0,81 2,0 / 2,0 6,2 / 4,7 2,4 / 2,4 240.0 250.3 42.3 52.6 0,5 / 0,8 75.0

7,5 / 5,8 132SB2/4 2890 / 1440 16,7 / 12,8 24,6 / 38,3 77 / 80 0,86 / 0,82 2,5 / 2,5 5,8 / 4,7 2,6 / 2,6 307.0 317.3 50.2 60.5 0,4 / 0,7 100.0

9,2 / 7,0 132MA2/4 2900 / 1440 18,8 / 14,8 29,9 / 45,9 81 / 83 0,86 / 0,82 2,5 / 2,6 7,6 / 5,2 2,6 / 2,7 350.0 373.0 54.8 69.5 0,4 / 0,7 100.0

11,0 / 8,5 132MB2/4 2920 / 1460 24,0 / 17,0 35,7 / 55,8 82 / 86 0,81 / 0,83 2,2 / 2,2 7,9 / 5,8 2,3 / 2,3 389.0 412.0 59.4 74.1 0,4 / 0,7 150.0

2/8 Pôles - Enroulements séparés Y/Y 400V 50Hz


JT D JT DB WT D WT DB
Pn nn In Mn Ms Is Mmax Z0 MB
Gran. ηn% cosφ n
[kW] [rpm] [A] [Nm] Mn In Mn [103×1/h] [Nm]
10-4×Kgm2 Kg

0,18 / 0,045 71A2/8 2890 / 710 0,58 / 0,42 0,61 / 0,61 57 / 28 0,82 / 0,60 2,0 / 2,6 4,5 / 2,0 2,1 / 2,7 7.2 8.3 5.3 7.5 7,5 / 19 2.5

0,25 / 0,06 71B2/8 2890 / 700 0,75 / 0,50 0,85 / 0,84 65 / 35 0,80 / 0,53 2,0 / 2,4 4,8 / 2,0 2,1 / 2,5 8.6 9.7 5.9 8.1 7,1 / 17 2.5

0,37 / 0,09 71C2/8 2880 / 680 1,05 / 0,70 1,23 / 1,27 64 / 32 0,82 / 0,53 2,1 / 2,5 4,9 / 2,1 2,2 / 2,6 10.8 11.9 6.7 8.9 6,0 / 14 5.0

0,55 / 0,12 80B2/8 2900 / 720 1,60 / 0,78 1,83 / 1,63 64 / 37 0,81 / 0,63 2,1 / 2,0 5,0 / 2,4 2,2 / 2,2 25.0 26.6 10.1 13.6 2,7 / 11,2 5.0

0,75 / 0,18 80C2/8 2900 / 710 1,95 / 0,92 2,5 / 2,4 68 / 44 0,86 / 0,63 1,8 / 1,6 5,3 / 2,5 2,0 / 1,9 31.1 32.7 11.7 15.2 2,4 / 10 10.0

0,90 / 0,20 90S2/8 2840 / 680 2,30 / 0,95 3,0 / 2,8 68 / 44 0,86 / 0,68 1,6 / 1,3 4,4 / 2,1 2,1 / 1,6 25.0 26.6 12.0 15.5 1,9 / 9,0 10.0

1,1 / 0,25 90L2/8 2890 / 690 2,70 / 1,25 3,6 / 3,5 72 / 45 0,83 / 0,64 2,6 / 1,8 5,8 / 2,2 2,7 / 2,0 32.0 35.5 14.5 20.1 1,7 / 7,5 13.0

1,5 / 0,37 100LA2/8 2890 / 710 3,9 / 1,8 4,9 / 4,8 70 / 48 0,85 / 0,58 2,1 / 1,6 5,4 / 2,5 2,5 / 1,9 53.0 56.5 19.1 24.7 1,6 / 5,6 26.0

2,2 / 0,55 100LB2/8 2900 / 710 5,1 / 2,7 7,3 / 7,5 75 / 52 0,87 / 0,59 2,3 / 1,7 6,5 / 2,5 2,5 / 1,9 72.0 75.5 22.8 28.4 1,4 / 4,5 26.0

3,0 / 0,75 112M2/8 2920 / 710 6,5 / 3,4 10,0 / 10,1 78 / 59 0,87 / 0,52 2,4 / 1,8 7,0 / 2,6 2,2 / 2,7 120.0 128.8 30.5 40.2 1,3 / 4,0 40.0

4,0 / 1,1 132S2/8 2920 / 710 8,9 / 4,5 13,0 / 14,8 75 / 62 0,86 / 0,57 2,6 / 2,1 5,2 / 2,9 2,7 / 2,2 240.0 250.3 42.3 52.6 1,1 / 3,1 50.0

5,5 / 1,5 132M2/8 2940 / 720 11,5 / 5,7 18,0 / 20,1 83 / 69 0,87 / 0,56 2,8 / 2,3 5,6 / 2,7 2,9 / 2,5 330.0 352.5 52.5 67.2 0,8 / 2,5 50.0

91
Série M / Standard / IEC

3.6 D-DB CATALOGUE TECHNIQUE

4/8 Pôles - Dahlander YY/Δ 400V 50Hz


JT D JT DB WT D WT DB
Pn nn In Mn Ms Is Mmax Z0 MB
Gran. ηn% cosφ n
[kW] [rpm] [A] [Nm] Mn In Mn -4 2 Kg [103×1/h] [Nm]
10 ×Kgm

0,18 / 0,11 71B4/8 1380 / 690 0,53 / 0,72 1,27 / 1,55 59 / 35 0,84 / 0,60 1,7 / 2,1 3,4 / 2,2 2,2 / 2,5 12.0 13.1 6.0 8.2 4,2 / 7,5 3.5

0,25 / 0,15 71C4/8 1370 / 670 0,72 / 0,89 1,76 / 2,10 60 / 38 0,78 / 0,57 1,7 / 1,9 3,4 / 2,1 2,1 / 2,4 14.8 15.9 6.8 9.0 4,0 / 6,7 5.0

0,30 / 0,18 80A4/8 1390 / 700 0,76 / 0,85 2,1 / 2,5 66 / 50 0,88 / 0,64 1,6 / 1,7 3,9 / 2,2 1,9 / 2,1 22.0 23.6 9.3 12.7 4,0 / 6,7 5.0

0,40 / 0,25 80B4/8 1390 / 690 1,05 / 1,15 2,8 / 3,5 68 / 50 0,85 / 0,61 1,6 / 1,5 3,6 / 1,9 1,8 / 1,8 28.0 29.6 10.9 14.4 3,8 / 6,5 10.0

0,55 / 0,30 80C4/8 1390 / 700 1,3 / 1,3 3,8 / 4,1 69 / 54 0,89 / 0,65 1,6 / 2,1 4,1 / 3,1 2,4 / 3,0 31.0 32.6 11.7 15.2 3,2 / 5,6 10.0

0,75 / 0,40 90S4/8 1400 / 700 1,70 / 1,75 5,1 / 5,5 75 / 58 0,86 / 0,56 1,5 / 2,1 4,6 / 2,9 2,5 / 2,5 45.0 46.5 13.1 16.6 3,1 / 5,3 13.0

1,0 / 0,55 90L4/8 1390 / 700 2,4 / 2,4 7,5 / 7,5 75 / 58 0,88 / 0,58 1,5 / 2,3 3,8 / 3,2 2,1 / 2,8 60.0 63.5 16.0 21.6 2,8 / 4,8 13.0

1,25 / 0,7 100LA4/8 1420 / 710 2,7 / 3,0 8,5 / 9,5 75 / 58 0,88 / 0,56 1,9 / 2,4 5,5 / 3,2 2,2 / 2,6 72.0 75.5 20.0 25.6 1,9 / 3,3 26.0

1,6 / 0,9 100LB4/8 1420 / 710 3,5 / 3,8 10,8 / 12,1 77 / 60 0,88 / 0,56 2,0 / 2,6 5,5 / 3,3 2,4 / 2,8 91.0 94.5 24.0 29.6 1,8 / 3,0 26.0

2,3 / 1,2 112MA4/8 1410 / 710 5,0 / 4,5 15,6 / 15,9 74 / 67 0,88 / 0,57 1,3 / 1,7 4,4 / 3,8 2,1 / 2,5 115.0 122.2 23.9 33.6 1,7 / 2,8 40.0

3,0 / 1,5 112MB4/8 1420 / 720 6,2 / 5,5 20,5 / 20,2 78 / 70 0,89 / 0,55 1,7 / 2,2 5,5 / 4,1 2,1 / 2,5 140.0 148.8 28.9 38.6 1,7 / 2,8 40.0

3,8 / 2,1 132SA4/8 1430 / 720 8,2 / 7,6 25,3 / 27,8 77 / 71 0,86 / 0,57 1,5 / 2,1 5,0 / 4,2 1,9 / 2,2 330.0 340.3 42.0 52.3 1,4 / 2,3 75.0

4,5 / 2,4 132SB4/8 1440 / 720 9,6 / 9,0 30,1 / 31,7 80 / 71 0,86 / 0,52 1,6 / 2,4 5,4 / 4,1 1,9 / 2,4 380.0 390.3 46.4 56.7 1,2 / 2,1 75.0

5,2 / 3,0 132MA4/8 1430 / 720 10,3 / 10,9 34,2 / 39,6 82 / 73 0,86 / 0,54 1,7 / 2,4 6,3 / 4,1 2,3 / 2,4 430.0 453.0 52.5 67.2 1,0 / 1,7 100.0

6,0 / 3,7 132MB4/8 1440 / 720 12,6 / 12,5 39,7 / 48,8 80 / 70 0,88 / 0,60 1,7 / 2,2 6,0 / 4,1 2,2 / 2,2 510.0 533.0 59.4 74.1 0,95 / 1,6 100.0

92
Série M / Standard / IEC

4.1 ENCOMBREMENTS CATALOGUE TECHNIQUE

4.1.1 Dimensions générales

B5

B14

B3

93
Série M / Standard / IEC

4.1 ENCOMBREMENTS CATALOGUE TECHNIQUE

AC AD L LB X Y V LC
56 106 95 197 177 93 93 55 -
63 121 104 211 188 80 74 70 235,5
71 139 112 238,5 208,5 80 74 74,5 271

80 158 121,5 272,5 232,5 80 74 78 314


*(295,5) *(255,5) *(337)

90S 173 146 298 248 98 98 87 349,5


*(331) *(281) *(380,5)

90L 173 146 323 273 98 98 87 374,5


*(356) *(306) *(407,5)
100 191 154,5 368 308 98 98 97,5 431,5

112 210,5 169,5 383,5 322,5 98 98 100 447


*(407,5) *(347,5) *(472)
132S 248,5 195 453 372 118 118 115,5 536,5
132M 248,5 195 490 410 118 118 115,5 574,5
160S 248,5 195 520 410 118 118 115,5 -

*TP80B4, TP90S4, TP90L4, TP90S6, TP112M4, TP112M6

Extrémité de l’arbre Clavette Presse-étoupe

D E E1 xx F1 GA F GD LL xxx Ø câble Ø câble


min max
56 9 20 - M4x12 3,5 10 3 3 14 M16x1,5 5 10
63 11 j6 23 1,5 M4x10 2,5 12,5 4 4 15 M16x1.5 5 10
71 14 j6 30 2,5 M5x12.5 3 16 5 5 20 M20x1.5 6 12
80 19 j6 40 1,5 M6x16 5 21,5 6 6 30 M20x1.5 6 12
90S 24 j6 50 1,5 M8x19 5 27 8 7 35 M25x1.5 13 18
90L 24 j6 50 1,5 M8x19 5 27 8 7 35 M25x1.5 13 18
100 28 j6 60 3,5 M10x22 7,5 31 8 7 45 M25x1.5 13 18
112 28 j6 60 3,5 M10x22 7,5 31 8 7 45 M25x1.5 13 18
132S 38 k6 80 4 M12x28 10 41 10 8 60 M32x1.5 18 25
132M 38 k6 80 4 M12x28 10 41 10 8 60 M32x1.5 18 25
160S 42 k6 110 - M16x36 10 45 12 8 90 M32x1.5 18 25

B5 M N P LA S T B14 M N P LA S T
56 100 80 120 9 7 3 56 65 50 80 9 M5 3
63 115 95 140 10 9 3 63 75 60 90 10 M5 2,5
71 130 110 160 10 9,5 3,5 71 85 70 105 10,5 M6 2,5
80 165 130 200 12 11 3,5 80 100 80 120 10,5 M6 3
90 165 130 200 12 11 3,5 90 115 95 140 11,5 M8 3
100 215 180 250 15 14 4 100 130 110 160 15 M8 3,5
112 215 180 250 14,5 14 4 112 130 110 160 11,5 M8 3,5
132 265 230 300 20 14 3,5 132 165 130 200 20,5 M10 3,5
160 300 250 350 13 18,5 3,5

B3 A AA AB KK B BB BA K C H HA
63 100 44 120 12 80 108 25 7,5 40 63 9
71 112 44 132 12 90 108 25 7,5 44 71 9
80 125 56,5 156 19,5 100 122 26 9,5 49 80 11
90S 140 56 172 12 100 136 33 8,5 54 90 11
90L 140 57 172 12 125 155 33 8,5 54 90 13
100 160 64 192 20 140 170 37 8,5 62 100 14
112 190 76 221 21 140 175 40 8,5 69 112 14
132S 216 84 260 22 140 175 40 10,5 87 132 16
132M 216 85 260 22 180 210 40 10,5 87 132 16

94
Série M / Standard / IEC

4.1 ENCOMBREMENTS CATALOGUE TECHNIQUE

4.1.2 Séries S

63 - 71 - 80 90 - 100

V YA YB YC HE HF HG XA XB XC
63A4 69 86 37 - 104 29 62 80 40 60
63B4 69 89 37 - 104 28 62 80 40 60
71A4 75 89 37 - 112 32 70 80 40 60
71B4 75 89 37 - 112 32 70 80 40 60
80A4 78 94 37 - 122 39 81 80 40 70
80B4 78 94 37 - 122 39 81 80 40 73
90S4 89,5 60 49 90 146 136 - 98 49 96
90L4 89,5 67 49 90 146 141 - 98 49 123
100LA4 89,5 80 49 90 155 150 - 98 49 138

95
Série M / Standard / IEC

4.1 ENCOMBREMENTS CATALOGUE TECHNIQUE

4.1.3 Séries HSE

63 - 71 - 80 90 - 100

V YA YB YC HE HF HG XA XB XC
63A4 69 86 37 - 104 29 62 80 40 60
63B4 69 89 37 - 104 28 62 80 40 60
71A4 75 89 37 - 112 32 70 80 40 60
71B4 75 89 37 - 112 32 70 80 40 60
80A4 78 94 37 - 122 39 81 80 40 70
80B4 78 94 37 - 122 39 81 80 40 73
90S4 89,5 60 49 90 146 136 - 98 49 96
90L4 89,5 67 49 90 146 141 - 98 49 123
100LA4 89,5 80 49 90 155 150 - 98 49 138

V YA YB YC YD HE HF HG HH HI HL XA XB XC XD XE
63A4 69 110 54 86 98 16 21 29 63 - - 25 60 50 153 70
63B4 69 110 54 89 98 16 21 27 66 - - 25 60 50 153 70
71A4 74,5 110 54 89 114 13 29 32 69 - - 22 70 50 153 73
71B4 74,5 110 54 89 114 13 29 32 69 - - 22 70 50 153 73
80A4 78 110 54 94 128 18 29 39 81 - - 30 70 50 153 95
80B4 78 110 54 94 128 18 29 39 81 - - 45 72 50 153 120
90S4 89,5 60 49 - 148 12 45 - - 86,5 136 51 69 49 96 -
90L4 89,5 67 49 104 137 7 40 51 104 86,5 141 35 85 49 123 -
100LA4 97,5 80 49 103 157 10 47 58 113 96 150 31 89 49 138 -

96
Série M / Standard / IEC

4.1 ENCOMBREMENTS CATALOGUE TECHNIQUE

4.1.4 Codeur incrémental standard

LB LF LB LF
IC410 210 / IC410 308 /
63 IC411 247 124,5 100 IC411 389,5 183
IC416 280 158 IC416 437 230
IC410 226 / IC410 321 /
*(346)
71 IC411 254 118
112 IC411 420 201
IC416 296 160 *(445) *(226)
IC410 245 / 450 230
*(268) IC416
*(475) *(255)
80 IC411 305 152 IC410 360 /
*(328) *(175)
132S IC411 463 212
IC416 338 185
*(361) *(208) IC416 490 240

IC410 255 / IC410 398 /


*(288)
132M IC411 501 212
90S IC411 325 166
*(358) *(199) IC416 528 240

341 182 IC410 398 /


IC416
*(374) *(215) 160S IC411 501 212
IC410 280 / IC416 528 240
*(313)

90L IC411 350 166


*(383) *(199)

IC416 366 182


*(399) *(215)

* TP80B4,TP90S4, TP90L4, TP90S6, TP112M4, TP112M6

IC410 = NON VENTILE


IC411 = AUTOVENTILE
IC416 = A VENTILATEUR ASSISTE

97
Série M / Standard / IEC

4.1 ENCOMBREMENTS CATALOGUE TECHNIQUE

4.1.5 Moteurs freins

B5

B14

B3

98
Série M / Standard / IEC

4.1 ENCOMBREMENTS CATALOGUE TECHNIQUE

Presse-étoupe
Frein Pg Ø câble min Ø câble max XA XB YA
Alimentation
63
71 c.a. / c.c. M16x1.5 5 10 153 54 109
80
90
100 c.a. / c.c. M20x1.5 6 12 206 66,5 132
112
132
c.a. / c.c. M20x1.5 6 12 145 75 145
160

LD LE HE LB LF AE V
MS 192 21 116 249 124,5 120 69
63 FM 192 17,5 96 249 124,5 120 69
ML - - - 203 72 120 69
MS 211,5 23 124 276 137 129 74,5
71 FM 214 19 101,5 276 137 129 74,5
ML 182 18 103 225 80 129 74,5

MS 238 23 134 304 152 137 78


*(259) *(326) *(174)
80 FM 237 22,5 129 304 152 137 78
*(258) *(326) *(174)
ML 203 22 128 248 84 137 78

MS 252,5 27,5 160 324,5 166 157 89,5


*(297) *(372) *(213)
90S FM 255 28 159,5 324,5 166 157 89,5
*(300) *(372) *(213)
ML 212,5 22 128 261 90 157 89,5

MS 279 28 160 349,5 166 157 89,5


*(324) *(396) *(212)
90L FM 279 27,5 159,5 349,5 166 157 89,5
*(324) *(396) *(212)
ML 237,5 22 128 285 90 157 89,5
MS 307 28 160 389,5 183 178 97,5
100 FM 307 27,5 159,5 389,5 183 178 97,5
ML 267 26 148 325 105 178 97,5

MS 330 34,5 198 419 201 183 100


*(358) *(446) *(227)
112 FM 326 35 199 419 201 183 100
*(353) *(446) *(227)
ML 281 26 148 325 95 183 100
MS 364 34,5 200 461,5 212 237 115,5
132S FM 359 35,5 204 461,5 212 237 115,5
ML 317,5 30 172 395 133 237 115,5
MS 404,5 37,5 217 513,5 212 237 115,5
132M FM 403,5 39 226 513,5 212 237 115,5
ML 355,5 30 172 434 133 237 115,5
MS 404,5 37,5 217 513,5 212 230 115,5
160S FM 403,5 39 226 513,5 212 230 115,5
ML 355,5 30 172 434 133 230 115,5

* TBP80B4,TBP90S4, TBP90L4, TBP90S6, TBP112M4, TBP112M6 (our les versions TBP ML frein n'est pas prévu).

99
Série M / Standard / IEC

4.1 ENCOMBREMENTS CATALOGUE TECHNIQUE

4.1.6 Double frein

LB LD LG
63 256 192 58
71 283 214 63

80 319 237 73
*(342) *(260)

090S 343 255 81


*(376) *(288)

090L 369 279 81


*(402) *(312)
100 396 307 81

112 427 326 89


*(452) *(351)
132S 463 359 89
132M 516 403.5 96
160S 516 403.5 96

*TBP80B4, TBP90S4, TBP90L4, TBP90S6, TBP112M4, TBP112M6

Pour les autres dimensions, se référer aux dimensions des moteurs freins.

100
Série M / Standard / IEC

4.1 ENCOMBREMENTS CATALOGUE TECHNIQUE

4.1.7 Moteurs freins avec codeur incrémental

LF LB LB
(IC411 - IC416) (IC410)
63 198 320 254
71 199 336 283

80 235 388 311


*(258) *(411) *(334)

90S 242 401 334


*(275) *(434) *(367)

90L 242 426 359


*(275) *(459) *(392)
100 293 505,5 380

112 288 507 410


*(313) *(532) *(435)
132S 294 545 448
132L 294 583 486
160 292 583 486

*TBP80B4, TBP90S4, TBP90L4, TBP90S6, TBP112M4, TBP112M6

Remarque : L’exécution avec codeur incrémental n’est disponible qu’avec les freins MS et FM.

101
Série M / Standard / IEC

4.1 ENCOMBREMENTS CATALOGUE TECHNIQUE

4.1.8 Ventilation assistée

~1 Exécution monophasée ~3 Exécution triphasée


1 = standard (série T-D-S) 2 = moteur frein (série TB-DB-SB)

LB LF HE VC XC HF VT XT
1 239 117 63 100,5 59 30 - - -
63
2 311,5 190 71 109,5 64 30 - - -
1 254,5 118 80 119 78 30 - - -
71
2 331 195 90 126,5 87 30 - - -
~1
1 295,5 143 100 135,5 103 30 - - -
*(318,5) *(166)
80 112 145 95 30 - - -
2 382 230
*(405) *(253) 132 169 109 68 - - -

308 149 160 169 109 68 - - -


1
*(341) *(182) 100 - - - 140 158 75
90S
2 398,5 240 112 - - - 150 158 75
*(431,5) *(273) ~3
132 - - - 159 158 75
1 333 149
*(366) *(182) 160 - - - 159 158 75
90L
2 423,5 240
*(456,5) *(273)
1 407 200
100
2 500 293

1 419 201
*(444) *(226)
112
2 532 313
*(557) *(338)
1 461 212
132S
2 568,5 319
1 499 212
132M
2 620,5 319
1 499 212
160S
2 620,5 319

*TP/TBP80B4, TP/TBP90S4, TP/TBP90L4, TP/TBP90S6, TP/TBP112M4, TP/TBP112M6

102
Série M / Standard / IEC

4.1 ENCOMBREMENTS CATALOGUE TECHNIQUE

4.1.9 Position du bornier-Levier de déblocage-Connecteur ventilation assistée

Sauf indications contraires lors de la commande, le moteur est fourni avec boîte à borne/levier de déblocage/connecteur
ventilation assistée en position 1.

4.1.10 Exécution avec auvent

ΔL ΔL
(T) (P)
63 11 20
71 15 20
80 11 22
90 14 23
100 19 25
112 19 30
132 19 35
160 19 35

(T) = Auvent textile


(P) = Auvent pare-pluie

103
Série M / Standard / IEC

5.1 EXÉCUTIONS OPTIONNELLES - ACCESSOIRES CATALOGUE TECHNIQUE

B35 (B3+B5)
B34 (B3+B14)
Bride B5 réduite
Extrémité d’arbre réduite
Seconde extrémité d’arbre
Arbre sortant hexagonal
Degré de protection IP65, IP56, IP66
Classe d’isolation H
Orifices d’évacuation de la condensation
Réchauffeur anticondensation (110 V - 230 V)
Presse-étoupes et bouchons
Ventilateur en aluminium
Exécution pour basses températures
Exécution pour hautes températures
Thermoprotecteurs bimétalliques - contact NC (130°C pour classe F / 140°C pour classe F UL/ CSA / 150°C pour
classe H)
Thermistances PTC (130°C pour classe F / 150°C pour classe H)
Moteur monophasé avec enroulement équilibré
Moteur monophasé à couple de démarrage élevé avec disjoncteur électronique (moteurs série HSE)
Auvent anti-pluie
Auvent textile
Dispositif antidévireur (taille 80/90/100/112/132/160S)
Connexion rapide (HARTING)
Moteur sans ventilation (IC410)
Kit de ventilation assistée monophasé (jusqu’à la taille 132/160S comprise)
Kit de ventilation assistée triphasé (à partir de la taille 100 comprise)
Codeur incrémental sans connecteur
Codeur incrémental avec connecteur
Codeur incrémental basse résolution (sans connecteur)
Kit de ventilation assistée monophasé (jusqu’à la taille 132/160S comprise) pour exécution codeur
Kit de ventilation assistée triphasé (à partir de la taille 100 comprise) pour exécution codeur
Peinture moteur
Tensions d’alimentation optionnelles (voir paragraphe spécifique)
Exécution à 9 bornes pour moteurs triphasés à simple polarité (230 V/460 V 60 Hz)
Exécution moteur aux normes UL/CSA (uniquement pour les séries TS, TH, TP, TBS, TBH, TBP eT D)
Exécution moteur aux normes ATEX II 3GD (uniquement pour les séries TS, TH, TP, D eT S)
Exécution moteur aux normes CCC (uniquement pour les séries TS, TH)

104
Série M / Standard / IEC

5.1 EXÉCUTIONS OPTIONNELLES - ACCESSOIRES CATALOGUE TECHNIQUE

Avec frein FM:


Alimentation séparée
Tension spéciale de la bobine de frein (*)
Levier de déblocage manuel
Orifice hexagonal postérieur à l’extrémité de l’arbre côté opposé à la commande
Moteur frein avec degré de protection IP55
Moteur frein avec degré de protection IP56
Moteur frein avec degré de protection IP65
Moteur frein avec degré de protection IP66
Moteur avec double frein
Bague inox anti-collage
Micro-interrupteur
Frein silencieux
Volant d’inertie (démarrage et freinage progressifs)
Double partie saillante de l’arbre
Redresseur à simple alternance pour déblocage rapide SBR (de la taille 63 à la taille 100)
Kit de ventilation assistée monophasé (jusqu’à la taille 132/160S comprise)
Kit de ventilation assistée triphasé (à partir de la taille 100 comprise)
Codeur incrémental sans connecteur
Codeur incrémental avec connecteur
Codeur incrémental basse résolution (sans connecteur, tailles 63-71-80-90)
Kit de ventilation assistée monophasé (jusqu’à la taille 132/160S comprise) pour exécution codeur
Kit de ventilation assistée triphasé (à partir de la taille 100 comprise) pour exécution codeur
Peinture moteur

Avec frein ML:


Alimentation séparée
Tension spéciale frein (*)
Levier de déblocage manuel
Peinture moteur
Avec frein MS:
Alimentation séparée
Tension spéciale de la bobine de frein (*)
Levier de déblocage manuel
Orifice hexagonal postérieur à l’extrémité de l’arbre côté opposé à la commande
Moteur frein avec degré de protection IP55- IP65
Bague inox anti-collage
Double partie saillante de l’arbre
Kit de ventilation assistée monophasé (jusqu’à la taille 132/160S comprise)
Kit de ventilation assistée triphasé (à partir de la taille 100 comprise)
Codeur incrémental sans connecteur
Codeur incrémental avec connecteur
Codeur incrémental basse résolution (sans connecteur, tailles 63-71-80-90)
Kit de ventilation assistée monophasé (jusqu’à la taille 132/160S comprise) pour exécution codeur
Kit de ventilation assistée triphasé (à partir de la taille 100 comprise) pour exécution codeur
Peinture moteur

(*) Tensions standard de la bobine de frein


Frein FM - ML : 103 VCC pour TBS et TBH / 178 VCC pour DB
Frein MS : 230/400 V/50 Hz

105
Série M / Standard / IEC

6.1 CONDITIONS DE VENTE CATALOGUE TECHNIQUE

Toutes les livraisons effectuées par Motovario sont exclusivement réglées par les conditions générales de vente que vous
pouvez trouver sur notre site Web:

http://www.motovario.com/fra/d-entreprise/conditions-de-vente

106
www.motovario.com
M / IEC / STD / FR / REV.0

Vous aimerez peut-être aussi