Le Phuoc Anh

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 376

Architecture, paysages, identités : approches urbaines

appliquées au cas du Lac de l’Ouest à Hanoï


Phuoc Anh Le

To cite this version:


Phuoc Anh Le. Architecture, paysages, identités : approches urbaines appliquées au cas du Lac de
l’Ouest à Hanoï. Géographie. Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2016. Français. �NNT :
2016TOU20054�. �tel-01830188�

HAL Id: tel-01830188


https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01830188
Submitted on 4 Jul 2018

HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est


archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents
entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non,
lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de
teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires
abroad, or from public or private research centers. publics ou privés.
5)µ4&
&OWVFEFMPCUFOUJPOEV

%0$503"5%&-6/*7&34*5²%&506-064&
%ÏMJWSÏQBS
Université Toulouse - Jean Jaurès

1SÏTFOUÏFFUTPVUFOVFQBS
Phuoc Anh LE
le lundi 13 juin 2016
5JUSF


Architecture, paysages, identités : approches urbaines appliquées


au cas du Lac de l'Ouest à Hanoï

²DPMF EPDUPSBMF et discipline ou spécialité  


ED TESC : Géographie et aménagement

6OJUÏEFSFDIFSDIF
LISST-CIEU UMR 5193 / UT2J ET LRA / ENSA Toulouse

%JSFDUFVSUSJDF T
EFʾÒTF

Daniel WEISSBERG, Professeur émérite, LISST-CIEU, Université Toulouse - Jean Jaurès

Jury :
Pierre-Marie DECOUDRAS, Professeur émérite, Université de la Reunion - Rapporteur
Pierre FERNANDEZ, Professeur, ENSA Toulouse - Examinateur
Paulette GIRARD, Maître de conférences honoraire, ENSA Toulouse - Invitée
Maurice GOZE, Professeur émérite, Université Bordeaux-Michel-de-Montaigne - Rapporteur
Jérome IONESCO, Architecte Urbaniste, AUA Toulouse aire métropolitaine - Invité
11
ARCHITECTURE, PAYSAGES, IDENTITÉS :
APPROCHES URBAINES APPLIQUÉES
AU CAS DU LAC DE L’OUEST À HANOÏ

Phuoc Anh LE
À ma famille,
… et à Hanoï, ma chère capitale
1

REMERCIEMENTS

En tant qu’architecte-enseignant à l’Université d’Architecture de Hanoï, j’ai eu la


chance de bénéficier d’une bourse de l’Ambassade de France au Vietnam, qui m’a
permis d’effectuer une thèse de doctorat à l’École Nationale Supérieure
d’Architecture de Toulouse et à l’Université Toulouse Jean Jaurès. Durant mes années
d’études, j’ai également reçu des aides financiers de l'Agence Universitaire de la
Francophonie (AUF, Bureau Asie-Pacifique) et de la Région Midi-Pyrénées. Ainsi, je
saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude aux institutions françaises et
vietnamiennes ainsi qu’à tous ceux qui en France et au Vietnam m’ont d’une manière
ou d’une autre soutenu.

Ce travail n’aurait pas abouti sans le soutien et l’encouragement du professeur Daniel


Weissberg. En tant que directeur de thèse, il m’a apporté non seulement des
connaissances précieuses, mais également un soutien moral inestimable. Je souhaite,
très sincèrement, lui adresser mes remerciements les plus profonds et chaleureux.

Une autre personne, qui a joué un rôle très important dans ce travail, est Madame
Paulette Girard. C’est elle qui a ouvert les portes de mes études en France dans cette
jolie « ville rose ». Ses conseils pour ma démarche de recherche ont été bien
nécessaires. Encore une fois, merci infiniment.

Dans le contexte vietnamien où l’accès à l’information n’est pas toujours aisé, je suis
très reconnaissant aux personnes qui m’ont aidé pour la collecte de données,
notamment à Trần Huy Ánh, Trần Việt Thắng, Lê Tuấn Long et Đinh Quang Trung.
Je tiens également à remercier le professeur Peter Weissberg et mon directeur de thèse
pour la correction des textes en français, et mon amie, Caroline Herberlin, pour la
correction du résumé en anglais.

Pendant mes séjours à Toulouse, j’ai reçu l’aide chaleureuse de plusieurs amis et
collègues français et vietnamiens. Je pense en particulier aux professeurs Gilbert de
Terssac et Nicolas Golovtchenko dont la sollicitude amicale a beaucoup compté pour
moi. Merci à Đào Nguyễn Dạ Hương, Đỗ Xuân Sơn, Nguyễn Thị Oanh, Trần Thị
Hoa, Nguyễn Đỗ Long, Trần Ngọc Mai et Đoàn Ngọc Tú pour les innombrables
façons dont ils m’ont aidé pendant ces dernières années. Je ne peux énumérer ici
toutes les personnes dont par mille façons ce travail a bénéficié, ils se reconnaîtront et
je leur exprime toute ma gratitude.

Enfin, je dédie cette thèse à tous les membres de ma famille, point d'appui
indispensable à l’aboutissement de ce long cheminement. Ce travail rend hommage
également à mon grand-père, l’architecte Tạ Mỹ Duật. Bien qu’il nous ait quitté avant
mon entrée à l’université, c’est lui qui m’a transmis ma passion pour la profession.
Ses questionnements et réflexions sur la question de l’identité dans l’architecture ont
constitué aussi l’une des raisons majeures qui m’a poussé à choisir le sujet de
recherche.

Toulouse, mai 2016


2

SOMMAIRE

PARTIE I - INTRODUCTION

I. 1 PROBLÉMATIQUE
 Les préoccupations générales et théoriques

 Les préoccupations particulières et pratiques

I. 2 OBJECTIFS DU TRAVAIL
 Les questions de recherche

 Les hypothèses

I. 3 MÉTHODE UTILISÉE ET SES MATÉRIAUX


I. 4 LIMITES DU TRAVAIL

PARTIE II - PAYSAGE ET IDENTITÉ

II. 1 CONCEPTS
 Paysage

 Identité paysagère

II. 2 FACTEURS GÉNÉRATEURS ET MODIFIANTS


 Processus naturel

 Processus socioculturel

Forces socio-culturelles et impacts sur la réalité physique


Forces socio-culturelles et impacts sur le sujet-observateur
 Moyens de perception

PARTIE III - REGARD GÉNÉRAL SUR LA CULTURE LOCALE,


LA PHILOSOPHIE ORIENTALE ET LEUR REFLETS
DANS L’AMÉNAGEMENT

III. 1 CULTURE LOCALE ET PARTICULARITÉS


 Les bases indigènes ou « originelles »

 Les échanges et influences


3

III. 2 AUTRES MANIFESTATIONS DES DOCTRINES ORIENTALES


 Théorie de l’équilibre Yin-Yang

 Géomancie (Feng-shui ou le vent et l’eau)

 Théorie Tam-Tài (Trio)

 Quelques remarques et critiques

PARTIE IV - LAC DE L’OUEST : LA TRANSFORMATION


DU PAYSAGE ET DE L’IDENTITÉ

IV. 1 PARTICULARITÉS NATURELLES


 Répartition de l’eau et autres caractéristiques de la topographie

 Les zones inondables

 La flore

 La faune

 Le climat et l’ambiance

IV. 2 PARTICULARITÉS BÂTIES


 Interventions sur le relief et les nouvelles voies au bord du lac

 Évolution et restauration des monuments historiques

 Les villages transformés en villages urbains

 Nouveaux quartiers et projets ambitieux après Đổi Mới

 Patrimoine architectural socialiste

IV. 3 ACTIVITÉS COMME ÉLÉMENTS MOBILES SUR LE LAC


ET LA CRÉATION DE NOUVEAUX OBSERVATOIRES

IV. 4 AUTRES SIGNIFICATIONS DANS LA PERCEPTION


PUBLIQUE : LAC DANS LES MYTHES, LES ŒUVRES
DE LITTÉRATURE ET D’ARTS GRAPHIQUES
 Lac et des mythes

 Lac dans la poésie et la littérature

 Lac dans la peinture et la photographie

IV. 5 LAC DE L’OUEST ET LES POLITIQUES


DU DÉVELOPPEMENT DE LA VILLE
 De Thăng Long à Hanoï précoloniale

 Du chef-lieux de province à la capitale de l’Indochine

 Hanoï socialiste

 La capitale dans l’économie de marché


4

PARTIE V - REGARD D’ENSEMBLE ET RÉFLEXIONS SUR LES PISTES

V. 1 RÉVISION DE L’ESPACE TRADITIONNEL


 Juxtaposition et superposition d’usages et de sens

 Activités, significations, et conception de l’espace

 La « vraie mémoire collective » et les formes de représentation

 Lecture de l’espace et question d’imagibilité

V. 2 QUESTION D’IDENTITÉ A L’HEURE ACTUELLE


 La fragilisation ou la perte d’identité

 Le seuil entre « rêve » et « cauchemar »

 L’identité désirée et le droit d’« habiter »

CONCLUSION

BIBLIOGRAPHIE
LISTE DES FIGURES
TABLE DES MATIÈRES
ANNEXES
PARTIE I - INTRODUCTION
Introduction 6

I.1 PROBLÉMATIQUE

 Les préoccupations générales et théoriques


L’identité du milieu – l’urgence de la question et la complexité des regards dans le
contexte actuel de globalisation, tant au niveau mondial qu’à celui du local

Fig. 1 – « Les villes », peinture de


Sebastian Guerrini.

Source : http://fineartamerica.com

Dans un monde de plus en plus uniformisé, assujetti aux processus


d’internationalisation ou de mondialisation, la question d’identité ressort comme l’une
des préoccupations majeures parmi les discours culturels. En effet, l’homme a
toujours besoin de se distinguer, et comme Norberg-Schulz l’a montré, l’identité
humaine présuppose l’identité du lieu1. L’homme moderne croit que la science et la
technologie pourraient le libérer d’une dépendance directe du lieu 2. Or, un tel modèle
de « citoyen libre » ne s’avère pas approprié et il provoque plusieurs problèmes
psychiques négatifs. Avec l’image homogène sans caractères des villes modernistes
que l’on peut voir partout dans le monde, « le sens du lieu » est perdu, ce qui implique
à son tour « la perte du sentiment d’appartenance », « le manque de stabilité » ou « le
trouble émotionnel ». La perte d’identité du milieu est même alors accusée d’être une
des causes majeures des aliénations communes :

« Nous avons toutes les raisons de croire que l’aliénation commune


aujourd’hui est due en grande partie aux insuffisantes possibilités
d’orientation et d’identification que nous offre le milieu moderne… Le monde
mobile placerait l’homme à un stade de développement égocentrique, alors
que le monde stable et structuré libère ses facultés mentales »3.

Même si c’était une condamnation un peu trop sévère, on avoue que la question
d’identité d’un milieu renferme une signification beaucoup plus importante que des
motifs simplement pragmatiques tels que le développement du tourisme ou les

1
Christian Norberg-Schulz, Genius Loci, Liège, éditeur Pierre Mardaga, 1997, p. 22.
2
M.M. Weber, Explorations into Urban Structure, Philadenphia, 1963; cité par Norberg-Schulz dans le
même ouvrage, p. 19.
3
Norberg-Schulz, op.cit., p. 180.
Introduction 7

stratégies de city branding pour les fins économiques. En fournissant « un point


d’appui existentiel », le maintien d’identité du milieu aide l’homme à trouver « la
vraie liberté » et à « habiter au vrai sens du terme » parce que « la vraie liberté
présuppose l’appartenance », « habiter signifie appartenir à un lieu concret », et
l’identification est une « fonction psychologique contenue dans l’habiter »4.

Cependant, dans les milieux où existe déjà une identité remarquable, son maintien ne
va pas toujours de pair avec la conservation. Les besoins de développement créent des
pressions très fortes, particulièrement pour des pays comme le Vietnam, où la
question d’identité est beaucoup évoquée mais dans la réalité souvent délaissée en
faveur d’intérêts à court terme. De plus, la difficulté quant à la protection de l’identité
est augmentée par le fait que même la majorité des architectes, urbanistes ou autres
concepteurs urbains, qui sont parmi les rares groupes conscients de l’importance du
problème, bien qu’ils déclament sans cesse des slogans5, ne comprennent pas
vraiment ou suffisamment en quoi se constitue l’identité locale dans l’architecture ou
l’aménagement et ne savent donc pas quelles pistes sont susceptibles d’être suivies.
La plupart d’entre eux, s’ils s’y intéressent, tâtonnent dans les recherches formelles
qui finissent souvent par des copies manquant de créativité.

Fig. 2 – L’opéra folklorique, 15 rue Nguyễn Đình Fig. 3 - Un tableau phố du peintre Bùi Xuân Phái
Chiểu, Hanoï. Photo de l’auteur

Etant une sorte de construction culturelle de la réalité physique (le quartier ancien de Hanoï), les
tableaux phố (rue) du peintre Bùi Xuân Phái, avec le support des médias, ont beaucoup influencé la
perception publique des hanoiens sur l’identité de leur capitale. Pour les architectes, ils servent de
référence importante de l’architecture indigène lorsqu’ils cherchent à intégrer un nouveau bâtiment,
même dans un contexte colonial comme l’illustre la photo 3.

4
Ibid, p. 19-23.
5
On peut citer ici le slogan de l’Association des Architectes du Vietnam: Pour une architecture
progressiste, moderne et pleine d’identité nationale (en vietnamien: Vì một nền kiến trúc tiên tiến, hiện
đại và đậm đà bản sắc dân tộc). En fait, il résulte de la décision No. 5 session VIII du Comité Central
du Parti (Communiste) en Juillet 1998, qui déclare Construire et développer une culture Vietnamien
progressiste et pleine d’identité nationale. La décision est alors considéré depuis comme ligne directive
pour tous les domaines culturels ou artistique dont l’architecture et urbanisme.
Introduction 8

Certes, les éléments historiques constituent un composant très important pour


l’identité, mais il nous faut éviter dans la majorité de cas un passéisme, une tentative
de les figer ou muséifier, et au contraire assurer au paysage une évolution en pleine
dynamique, surtout dans les milieux urbains. Les éléments physiques du passé créent
un support pour notre mémoire collective et c’est la raison pour laquelle on les
respecte, mais on doit aussi réserver notre place dans la mémoire collective des
futures générations.

Fig. 4 – Elévation du đình


(maison communale) du village
de Đình Bảng. Ce type est
longtemps regardé comme
représentatif des traits vraiment
vietnamiens pour l’architecture
traditionnelle.
Source : Archives de Vũ Tam Lang

Fig. 5 – Reprise de la forme du đình pour


un théâtre à Hanoï.
L’esprit postmoderne peut se prendre ici
comme un prétexte. Toutefois, au lieu des
métaphores ou évocations, le bâtiment
montre plutôt un collage disproportionné et
devient donc un peu ironique.

Photo de l’auteur

Jusqu’à présent, il y a plusieurs débats dont le résultat est souvent confiné à des
conclusions à caractère général et vague, où la notion d’identité reste insuffisamment
théorisée ou développée en profondeur. Parfois, elle est exprimée avec des ambigüités
et confusions, ou dépend d’une perception trop subjective. Dans certains cas, au nom
de sa protection, on a mis trop d’accents sur les particularités physiques définies d’une
manière arbitraire ou rétrécie, et on se heurte donc à de nombreuses plaintes (par
exemple, l’uniformisation des façades de quelques rues à Hanoï avec la seule couleur
de badigeonnage6, ou les chemins aux villages de Đường Lâm avec le même type de
revêtement7). Une autre tendance est liée à des sociologues ou anthropologues qui
mettent au contraire l’accent sur le sujet. Dans cette approche, le paysage identitaire

6
Il s’agit des rues Tràng Tiền – Hàng Khay et Hàng Ngang – Hàng Đào, à l’occasion du 1000ème
anniversaire de la capitale. Les autorités ont choisi le jaune et décidé de gérer l’affaire eux même en
disant : « si on laisse badigeonner les gens les couleurs ne seraient pas identiques, alors on va s’occuper
de l’opération ».
Source : http://vietbao.vn/Xa-hoi/Chinh-trang-cac-tuyen-pho-quanh-ho-Hoan-Kiem/11125362/157/
7
L’entretien avec architecte Emmanuel Cerise, Co-directeur de l’Institute des Métiers de la Ville (IMV
- Hanoï), qui participe au projet de restauration des villages de Đường Lâm, Hanoï.
Introduction 9

est rarement abordé d’une manière directe, mais effleuré pour la majorité comme un
contournement lorsqu’ils parlent de l’identité d’une communauté, d’une nation ou
d’une culture en général. Sous l’angle pratique, les intervenants reçoivent donc peu de
directions ou d’idées concrètes et claires. Étant caractérisée comme un concept large
et difficile à saisir, l’identité est parfois assez vulnérable8. Il est donc toujours
nécessaire d’entreprendre, dans un contexte donné, une étude plus approfondie sur ce
sujet au lieu de se satisfaire des directions nébuleuses.

Toutefois, dans les sociétés plus ouvertes ou les villes plutôt cosmopolites, l’identité
pourrait être aussi un terme délicat lorsqu’on parle de la culture ou politique, car elle
peut, en soulignant les différences, décourager donc l’intégration. Plus inquiétante, en
opposition à la globalisation, « la revendication de l'identité culturelle s'exprime
parfois au travers d'un nationalisme agressif et de l'élimination des cultures
minoritaires »9. Étant donnée comme un reflet physique de la culture ou une
matérialisation de la nature des sociétés, l’architecture ou le paysage urbain
pourraient-ils se positionner en dehors de ces débat ? Si non, jusqu'à quel point alors
cette question devrait occuper les architectes, urbanistes ou d’autres acteurs du
développement ?

Les questions ne s’arrêtent pas là, mais se compliquent encore avec l’opinion de
certaines personnes selon laquelle l’identité n’est pas forcément nécessaire. D’après
eux, c’est pour nous une contrainte, un obstacle, une camisole de force. Rem
Koolhass, en invoquant les environnements urbains manquant de caractères, valorise
l’absence de leur identité même :

« Nous nous plaignons tous que nous sommes confrontés à des


environnements urbains qui sont tout à fait semblables. Nous disons que nous
voulons créer de la beauté, l'identité, la qualité, la singularité. Et pourtant,
peut-être ce sont vraiment ces villes que nous avons qui sont souhaitées. Peut-
être, leur absence de caractère offre le meilleur cadre de vie »10.

Plus radical, il suppose que cette réalité n’est pas le produit du hasard, mais qu’elle
découle d’un processus intentionnel :

8
Simon Bell, Elements of Visual Design in the Landscape, London, Spon Press, 2001, p. 107.
9
Conseil International des Monuments et des Sites (ICOMOS), Document de NARA sur l'authenticité,
1994.
http://www.icomos.org/fr/notre-reseau/comites-scientifiques-internationaux/liste-des-comites-
scientifiques-internationaux/179-articles-en-francais/ressources/charters-and-standards/186-document-
de-nara-sur-lauthenticite
10
Rem Koolhass, From Bauhaus to Koolhaas (Entretien avec Katrina Heron), Issue 4.07, Wired, Juillet
1996.
Source: http://www.wired.com/1996/07/koolhaas/
Introduction 10

« Et si cette homogénéisation apparemment accidentelle – et généralement


déplorée – était un processus intentionnel, un mouvement conscient, de la
différence vers la ressemblance ? »11

Continuant à aller plus loin, il condamne également les centres urbains historiques,
conçus comme un cœur où se condensent les valeurs et les sens, ou l’essentiel et donc
l’identité. Selon Koolhass, c’est effectivement ce milieu inséparable de notre fierté
qui est la raison pour laquelle la majorité des gens, à cause de leur « exil collectif loin
du centre », se sentent comme « des citoyens de seconde classe ». La libération de
l’emprise du centre et du carcan de l’identité semble alors contribuer à l’égalité
sociale12.

Les villes asiatiques apportent une source de référence importante pour illustrer les
idées provoquantes de Koolhass13. Il existe une convergence explicite entre les
propriétés qu’il stimule avec la logique de l’urbanisation urbaine, qu’elle soit
spontanée ou planifiée, qui s’y déroule. Yoshinobu Ashihara, en comparant les villes
japonaises à celles de l’Europe dont Paris est représentif, constate que cette dernière
semble être une bonne adresse destinée aux visiteurs mais dispose peu de place pour
le développement, car son harmonie parfaite ne s’avère pas très tolérante, même aux
moindres ajouts. A l’inverse, une ville « amibe » comme Tokyo, bien qu’elle paraisse
incohérente, n’ayant pas de centre et de bornes précis, est toujours prête, comme les
mollusques sans os ou les corps unicellulaires, à proliférer sans cesse et à régénérer ou
ressusciter après les désastres. Autrement dit, par rapport à des villes chargées
d’identités, elle permet beaucoup plus facilement les additions ainsi que les
extractions, et s’adapte mieux au changement du contexte en fournissant davantage de
possibilités et de potentialités14.

Au Vietnam, les idées ayant l’air anti-conventionnelles ou extrémistes sont rarement


partagées dans la pensée des architectes et des urbanistes ou d’autres experts, au
moins selon leur manifestation littéraire officielle. Toutefois, elles coïncident
étonnamment avec la tendance que montrent les statistiques données par des enquêtes
auprès des habitants. D’où vient la demande de l’identité pour un village dans lequel
les paysans représentent encore 90% de la population, mais seulement 4% sont
contents des types d’habitation traditionnels, et presque 100% préfèrent les formes des
maisons modernes15, alors qu’il s’agit des modèles importés avec plusieurs éléments

11
Rem Koolhass, Junkspace, Repenser radicalement l’espace urbain, Editions Payot & Rivages, Paris,
2011, p. 45.
12
Ibid, p. 47-49.
13
Rem Koolhass et Bruce Mau, O.M.A, S, M, L, XL, The Monacelli Press, 2nd edition, 1998.
14
Yoshinobu Ashihara, L'ordre caché: Tokyo la ville du 21° siècle?, Hazan, 1994.
15
Tiểu Vũ, Chuyển đổi kiến trúc nông thôn truyền thống sang hiện đại : Nhu cầu có thật (Le transfert
de l’architecture rurale traditionnelle à celle de la modernité : Une demande réelle), Xây dựng,
Journal électronique du Ministère de la Construction, 15/12/2009.
Introduction 11

exotiques de caractères plutôt urbains, avec lesquels ils se familiarisent au cours des
visites ou par les médias. Si l’on considère que « l’identité implique des caractères
indigènes »16, est-ce que les gens ici n’ont pas besoin d’identité ? Et si c’est le cas,
cela explique-t-il pourquoi la quête d’« identité nationale » est jusqu’à présent un
« slogan suspendu » mais n’entrant pas dans la réalité 17?

Quel est le vrai rôle de l’identité ? Pourquoi existe-t-il en parallèle deux types de
regard contradictoires sur la même question ? Comment réconcilier ces deux flux ou
courants de pensée? Existe-il entre elles des convergences? Dans les villes que
Koolhass ou Ashihara encensent ou pour lesquelles ils plaident, « toujours fondées
par des hommes en mouvement, prêts à repartir »18, ces hommes sont-ils joyeux et
contents, ou au contraire, trop égocentriques et affectés souvent par d’autres
problèmes psychologiques ?

En supposant que la vérité ne réside ni dans l’un ni dans l’autre mais entre les deux,
l’auteur espère que ces contradictions ne reflètent que des procédés différents d’une
même réaction contre une approche trop rigide, mécanique et totalitaire donc
régressive de l’identité, qui nuirait aux opportunités du développement et à la liberté
individuelle, bien que, comme Albert Camus nous dit, « la liberté n’est pas un
privilège, mais une responsabilité »19. Il présume aussi de l’existence d’un certain
seuil dont la nature flexible et contextualisée permettrait à l’identité de prendre sa
place dans la construction des habitats inclinés sur l’équilibre des valeurs et
satisfaisants pour tous.

http://www.baoxaydung.com.vn/news/vn/quy-hoach-kien-truc/chuyen-doi-kien-truc-nong-thon-truyen-
thong-sang-hien-dai-nhu-cau-co-that.html
16
Nguyễn Luận, Bản sắc trong thiết kế kiến trúc (L’identité dans la conception architecture), Kiến trúc
Việt Nam (Magazine de l’Architecture Vietnamienne), N°. 10/2010.
http://www.kientrucvietnam.org.vn/Web/Content.aspx?zoneid=200&distid=17881&lang=vi-VN
17
Nguyễn Trí Thành, Đổi mới nhận thức về vấn đề bản sắc dân tộc trong kiến trúc (Renouveler la
perception de l’identité nationale en architecture), Kiến trúc (Magasine de l’Architecture), N°. 9/2013.
http://ashui.com/mag/tuongtac/phanbien/9573-doi-moi-nhan-thuc-ve-van-de-ban-sac-dan-toc-trong-
kien-truc.html
18
Rem Koolhass, Junkspace, Repenser radicalement l’espace urbain, Editions Payot & Rivages, Paris,
2011, p. 55.
19
Albert Camus, Citations sur la liberté.
http://statusmind.com/freedom-facebook-status-25/
Introduction 12

 Les préoccupations particulières et pratiques


Le rôle important du Lac de l’Ouest dans le paysage urbain de Hanoi, une ville
indissociable des surfaces d’eau, et la menace d’une perte d’identité paysagère de ce
site dans un contexte d’urbanisation massive et encore mal préparée.

En 2010, la capitale du Vietnam a célébré son millième anniversaire. Pour beaucoup


de gens, le nom de Hanoi rappelle non seulement une ville chargée d’histoire, de
mythes ou de traditions culturelles typiques, mais encore une ville qui possède un
paysage urbain charmant et original. Cette réalité s’accorde avec celle des visiteurs
étrangers qui, pour la plupart, avaient choisi la ville, a priori, simplement comme
nouvelle destination touristique ou endroit connu rattaché à la guerre avec les
Américains.

Fig. 6 – La carte du Vietnam et la


position de Hanoï (à gauche).

Fig. 7 - Hanoï et ses plans d’eau en


2003 (à droite).

Source : Faits par l’auteur à partir des


cartes officielles

Le paysage urbain exceptionnel qui distingue Hanoï d’autres villes du Sud-Est


asiatique est constitué en grande partie par l’ensemble harmonieux qui existe entre
l’architecture et les surfaces d’eau. Outre le fleuve Rouge qui passe à l’Est, on peut
admirer encore une série de lacs grands et petits répandus toute la ville. C’est
Introduction 13

notamment grâce à ces lacs que la ville dispose de traits particuliers par rapport à
d’autres villes situées aussi sur le bord des fleuves. De plus, tandis que le fleuve
Rouge, jusqu’à présent, se voit encore « immense, large, hors d’échelle, ne permettant
pas la complicité naturelle des deux rives », les lacs enrichissent déjà depuis
longtemps la composition urbaine en autorisant « le recul et la distance visuelle
nécessaire pour assembler les éléments majeurs dans une distribution paysagère »20.

En dehors de la dimension esthétique, les surfaces d’eau servent aussi comme source
de mémoire collective à laquelle sont associées de nombreux événements historiques
et légendaires. Ainsi, ces éléments patrimoniaux, à la fois naturels et culturels,
deviennent extrêmement importants pour la ville et ils constituent une partie
indissociable de son identité, ce qui a été souligné par l’historien Dương Trung
Quốc : « Hanoï n’aurait plus la silhouette d’une ville millénaire si elle perdait les eaux
sur lesquelles elle mire son front »21.

Evidemment, la signification des lacs et rivières de Hanoi ne se limite pas au rôle


structurant qu’ils jouent dans la configuration du paysage urbain et à des valeurs
spirituelles. Comme toutes les villes dont la naissance et l’évolution sont inséparables
de la rencontre avec l’eau, cette dernière apporte une ressource alimentaire très
abondante (l’eau potable, l’irrigation, poissons et crevettes…). Dans le passé, grâce au
fait que la majorité des lacs se formaient avec la dérivation des fleuves et rivières, ces
éléments avaient constitué un système dont la connexité a été à haut degré. Les
bateaux étaient donc une mode de déplacement pratique, même pour les quartiers
intra-muros22. Dans une ville où on construisait beaucoup en bois et en bambou, la
présence partout de l’eau devenait aussi une condition vitale pour lutter contre les
incendies23. De plus, situé dans une région affectée par le climat tropical avec une
quantité moyenne de précipitations annuelles assez élevée, ce système aide encore à
mieux évacuer l’eau des pluies et assume une fonction primordiale de régularisation
du régime hydrologique.

20
Pierre Clément, « Les leçons de Hanoï » ; dans Pierre Clément et Nathalie Lancret (sous la direction
de), Hanoï – Le cycle des métamorphoses : Formes urbaines et architecturales, Paris, Éditions
Recherches/Ipraus, 2001, p. 9.
21
Dương Trung Quốc, « Hà Nội và những mặt gương soi bóng » (Hanoi et les miroirs d’eau), Thế giới
mới (Nouveau monde), 2001.
http://www.nhandan.org.vn/vietnamese/20011008/bai-vh3.html
22
C’est surtout la rivière Tô Lịch qui avait cette fonction. On peut trouver les poèmes folkloriques qui
exaltent les bateaux à voile sur la rivière.
http://thanglong.cinet.vn/Pages/ArticleDetail.aspx?siteid=1&sitepageid=63&articleid=480
23
Georges Azambre, « Les origines de Hanoï » (8/1954) ; dans Plusieurs auteurs français (choisis et
traduits par Lưu Đình Tuân), Một số tư liệu quý về Hà Nội (Quelques documents précieux de Hanoï),
NXB Trẻ (Maison de publication de Jeunesse), Ho Chi Minh ville, 2010, p. 13.
Introduction 14

Parallèlement au processus de l’urbanisation, il est dommage qu’une grande partie des


lacs et rivières de Hanoï ait disparu24. Des éléments potentiels pour construire une
ville attrayante, harmonieuse et écologiquement durable sont malheureusement rongés
petit à petit ou effacés entièrement, à cause des conceptions ou des politiques
imposantes qui les regardent plutôt comme obstacles pour l’application des modèles
d’urbanistes importés25, ou de l’absence de la gestion urbaine en dépit des
comblements furtifs afin d’avoir la place pour des constructions spontanées.

Fig. 8 - Un exemple de la privatisation du paysage (à


gauche). Construit presque entièrement sur l’eau, cet hôtel
a fait disparaître la vue panoramique qui existait
auparavant devant la pagode de Kim Liên.

Fig. 9 – Même s’il avait servi pour


irriguer les terrains agricoles à côté, une
partie de la rivière Tô Lịch près du lac de
l’Ouest (à droite) fait l’objet bientôt d’un
comblement.

Photos de l’auteur

Doté d’une superficie de 526 ha26, le Lac de l’Ouest est le plus grand lac de Hanoï.
Profondément rattaché à l’histoire de la capitale, ce milieu est associé à de nombreux
mythes ou légendes et il fait l’objet d’innombrables poèmes, tableaux ou
photographies. Outre l’existence de la grande surface d’eau, la séduction s’exerce
encore avec la matérialisation du passé lointain par le biais d’une concentration
énorme de vestiges historiques (surtout des temples et pagodes) dans l’environnement
du lac; tous contribuant à une beauté extraordinaire dont l’atmosphère est aussi réelle
qu’imaginaire. Le site, regardé encore comme faubourg il y a environ vingt ans, a déjà
été l’objet de plusieurs projets d’aménagement ambitieux pour l’extension de la ville.
Pour diverses raisons, ces projets n’ont pas été réalisés et l’urbanisation ne commence

24
Pendant les 50 dernières années, la ville a perdu 80% la surface des eaux, dont 21 lacs ont été
comblés depuis 15 ans. Source : JICA.
http://tuanvietnam.vietnamnet.vn/2009-03-16-ha-noi-san-lap-80-dien-tich-mat-nuoc-de-xay-dung-
25
A l’époque coloniale, les français ont remblayé, à partir de la fin du XIXème siècle, plusieurs lacs et
rivières de Hanoi pour convertir la ville à des plans d’urbanisme à l’occidentale.
26
Porte d’informations du district de Tây Hồ (Lac de l’Ouest)
http://tayho.gov.vn/tayho/portal/vi/News-details/148/89/Gioi-thieu-quan.html
Introduction 15

vraiment qu’à partir de 198627, au moment où le passage de l’économie centralisée à


l’économie du marché a amorcé une explosion de constructions autour du lac. Les
grandes valeurs esthétiques, historiques et touristiques de l’environnement du lac en
faisaient un point d’attrait important pour les investisseurs locaux ainsi qu’étrangers,
et le site a même été choisi comme futur centre de la ville28.

Néanmoins, ce développement massif n’a pas été suffisamment préparé. Dans un


milieu si particulier, une connaissance déficiente de la part des intervenants, la
faiblesse de la gestion et l’inadaptation des règles existantes font que le paysage du
lac semble évoluer d’une manière libre ou chaotique plutôt que d’être orienté
consciemment. Les nouvelles images du Lac de l’Ouest pourraient être considérées
comme l’illustration d’une croissance économique, mais elles posent des problèmes
sous l’angle du paysage et montrent une rupture avec les images du passé.
L’empiètement sur le lac ainsi que la privatisation des vues, la pollution, la
dégradation ou la mauvaise restauration des vestiges, la propagation envahissante non
contrôlée d’un genre d’architecture sans style, de mauvais goût ou d’un style
international monotone sans caractère… tout crée un environnement confus et
amorphe, ternit ou détruit l’identité et menace le paysage d’une perspective médiocre
et banale.

Fig. 10 – Le projet Golden


Westlake situé sur la rue Thụy
Khuê (construction achevée en
2007), et la rupture d’échelle
qu’il a créé.

Photo de l’auteur

Quant aux architectes, lorsqu’ils conçoivent les nouvelles constructions, la plupart


semblent se concentrer principalement sur l’architecture mais rarement sur le paysage
(ou ils s’intéressent au paysage pour le privatiser). Autrement dit, leurs
préoccupations se limitent à l’endroit où sera situé le bâtiment tandis que le paysage
de l’ensemble du lac, qui exige un regard beaucoup plus large en tenant compte de
plusieurs dimensions et points de vue différents, n’est pas considéré d’une façon

27
En 1986, le Sixième congrès du Parti Communiste a déclaré l'ouverture du Đổi Mới, le nom
vietnamien du « Renouveau ». En fait, c’est une réforme économique qui amène à de grands
changements du pays dans plusieurs domaines.
28
Ministère de la Construction du Vietnam, Planification de Hanoi jusqu’à 2020.
Introduction 16

adéquate. De plus, ils recherchent une beauté internationalisée et uniformisée ou une


expression esthétique qui n’entretient aucun rapport avec le contexte. En tout cas, la
beauté n’est pas le synonyme de l’identité et elles ne vont pas toujours ensemble.
Enracinée au contexte local, l’identité se lie à la stabilité tandis que la beauté, étant
donnée de nombreuses définitions si ouvertes et parfois très divergentes, dépend
beaucoup plus de la perception. D’ailleurs, cette perception change tout le temps,
notamment à l’heure actuelle où ce qui est à la mode peut se démoder bien vite à
cause de l’influence des facteurs tels que le marketing29.

Bien que les schémas directeurs apportent parfois le doute sur leur faisabilité, le Lac
de l’Ouest, avec ce qui se passe aujourd’hui, deviendra certainement le centre de la
capitale agrandie de demain. A la différence des centres conventionnels composés des
quartiers, il s’agit ici d’une surface d’eau très étendue qui soutient des connexions
plus visuelles que physiques. En fournissant un nombre infini d’images multiples en
panoramas, c’est un endroit exceptionnel où on peut regarder simultanément le passé
et le présent, le réel et le virtuel (mythe), la conservation et le développement, des
villages traditionnels et de grands bâtiments modernes, l’homme et la nature… Au
total, ce sont tous ceux qui représentent l’identité de Hanoï. Le site est donc
particulièrement sensible et il exige beaucoup de prudences devant toutes sortes
d’interventions. Une stratégie globale et appropriée suivie des analyses minutieuses
s’avère essentielle pour ne pas laisser conduire à des projets mercantiles et brutaux,
dont la catastrophe dépasserait l’échelle territoriale et détruirait gravement l’identité
de la ville entière.

Fig. 11 – L’urbanisation
sauvage et la menace
d’une banalisation.

Photo : Nguyễn Minh

29
Pour illustrer, on peut citer Isac Chiva et Françoise Dubost quand ils écrivent : le jugement
esthétique, comme tout jugement de goût, est inscrit dans un contexte historique et socialement
conditionné, qu'il n'échappe donc pas aux normes du goût dominant et aux modes du moment ; dans
« L'architecture sans architectes : une esthétique involontaire ? », Architecture rurale : questions
d'esthétique, Études rurales N° 117, 1990, p. 10.
Introduction 17

I.2 OBJECTIFS DU TRAVAIL

Tel que constaté ci-dessus, le maintien de l’identité, si c’était nécessaire, au moins


pour certains, ne pourrait pas aller toujours de pair avec une conservation entière. Il
est important de faire des choix convenables et intelligents. L’interrogation posée est
donc, qu’est-ce qu’on va garder et qu’est-ce qu’on peut laisser tomber, sans recourir à
une approche nostalgique qui empêche le développement?

Par ailleurs, de nombreux exemples contemporains ont prouvé que dans certaines
circonstances, le développement pourrait être perçu comme une bonne opportunité
pour rétablir ou renforcer l’identité, ou bien remédier aux erreurs du passé (ce qui
semble le cas de l’environnement du Lac de l’Ouest depuis ses dernières phases
d’urbanisation). Alors comment fait-on d’un milieu médiocre et manquant de
caractère un paysage impressionnant et fort en identité ?

En d’autres termes, la stabilité s’avère nécessaire pour la construction de l’identité,


mais il peut s’agir d’une stabilité relative qui n’est pas toujours en contradiction avec
le développement. Dans une telle perspective, ce travail prétend contribuer à répondre
au questionnement de Norberg-Schulz : « Comment cette stabilité peut-elle être
compatible avec la dynamique de la transformation? »30. Le travail est réalisé en
espérant que les limites ou les contraintes proposées, qui proviennent de la demande
de maintenir l’identité paysagère, peuvent provoquer des suggestions ou servir
comme source d’inspiration pour les architectes, les architectes paysagistes et les
urbanistes dans leur intervention sur le milieu.

Considéré comme une recherche appliquée, ce travail désire donc répondre à la fois
aux préoccupations générales et théoriques ainsi que celles particulières et pratiques.
Premièrement, il vise une compréhension profonde et systématique du concept de
l’identité paysagère, de ses éléments composants et des facteurs générateurs ou
modifiants. En abordant les thèmes, cette partie tente aussi de mieux expliquer
l’existence des opinions très divergentes sur la question. Les résultats qui en
proviennent seront appliqués au contexte particulier du Lac de l’Ouest pour
déterminer en quoi se constitue l’identité de ce paysage. La recherche s’achève avec
les réflexions et suggestions, comme pistes concrètes et susceptibles d’être suivies
pour maintenir et renforcer cette identité dans le processus d’urbanisation, qui
deviendra plus extensif dans un avenir proche. Ces pistes se veulent appropriées non
seulement avec le contexte physique direct, mais aussi avec celui social plus large, qui
tient compte des limites et de la complexité actuelle, avant de se lancer dans une
perspective plus internationalisée ou même cosmopolite.

30
Norberg-Schulz, op.cit., p. 18.
Introduction 18

 Les questions de recherche


Concrètement, l’objectif du travail est de chercher la réponse aux questions suivantes:

Qu’est-ce que l’identité du paysage? Quels sont ses facteurs générateurs ou


modifiants, et comment ils ont transformé cette identité? Une fois abouties, les
réponses pourraient rendre aussi plus explicites les causes de la perte d’identité
actuelle.

Car c’est probablement une notion évolutive, existe-il un processus valable pour la
constituer à partir d’un contexte naturel et socio-culturel donné?

Dans quelle mesure, l’identité ne devient-elle pas une camisole de force ? Ou


prenant encore les termes de Norberg-Schulz : Jusqu’à quel point, ou en suivant
quelle forme (explicite et/ou implicite), un monde stable et structuré, qui est
nécessaire pour libérer les facultés mentales de l’homme, réserve encore l’espace
pour une dynamique de la transformation? Une telle question convient mieux au
travail d’un architecte en lui évitant d’être trop pris par des aspects psychologiques,
mais la réponse contribuera également à résoudre l’autre problème dont Norberg-
Schulz s’inquiétait : dans quelles conditions une dynamique de la transformation ne
placerait pas l’homme à un stade de développement égocentrique? De plus, en
essayant de découvrir un seuil avec des limites pour que l’identité reste encore une
propriété préférable, elle aide aussi à clarifier les vraies causes derrière une
dépréciation des formes vernaculaires dont on a parlé.

A propos du cas d’étude, comment alors se constitue l’identité du paysage du Lac de


l’Ouest? Quels sont les pistes susceptibles pour maintenir et si possible, renforcer
son identité en assurant un processus de développement perpétuel?

L’objectif ici n’est pas de dresser une liste ou un éventail complet des éléments
identitaires à sauvegarder (ce qui est par ailleurs impossible), mais d’évoquer un
cadre ouverte à la fois théorique et pratiquement saisissable dont la mise en place
nous semble nécessiter la participation de tous les acteurs du développement.

Pour un site qui a connu plusieurs mutations, il y a toujours pour chaque période
historique ses propres éléments qui nous frappent le plus. Ce travail, en allant aux
détails pour esquisser le tableau actuel, essayera aussi, avec des analyses de différents
processus de la transformation du site et de l’évolution de la perception publique, d’en
tirer des traits les plus communs comme points de relais qui servent de bases pour les
futures suggestions. D’une certaine manière, quoiqu’un site ne soit pas forcément un
Introduction 19

être vivant, cela ressemble un peu à la recherche des réponses aux questions évoquées
par Milan Kundera lorsqu’il écrit sur les autoportraits de Francis Bacon31.

Fig. 12 – Francis Bacon et l’interrogation sur les limites du moi. Autoportraits 1968, 1969, 1971, 1972,
1976 (de gauche à droite).

 Les hypothèses
Parallèlement à ces questions et afin de favoriser la démarche, les hypothèses ci-
dessous ont été élaborées pour mieux conduire l’analyse:

Par rapport à celle du passé, l’identité du paysage, regardée d’une manière


traditionnelle ou conventionnelle, deviendra de plus en plus pâle. Et ce processus
(de hétérogénéisation), bien qu’il accepte des exceptions à certaines échelles
limitées, est en général irréversible.

Cette première hypothèse est formulée avec une condition sous-jacente, c’est la
démocratisation qui prévaudrait devant les mouvements nationalistes totalitaires.
Dans un monde ouvert et surtout en milieu urbain, la construction de l’identité ne peut
plus attendre autant des habitants à travers les éléments indigènes ou vernaculaires
comme auparavant ; tandis que les approches des professionnels ne peuvent
qu’apporter plus de variations au regard ou à l’interprétation de l’identité, plutôt
qu’offrir à la dernière des images plus claires et largement partagées telles que celles
qui possèdent les formes historiques. Cette confirmation serait particulièrement
importante pour un pays comme le Vietnam où les architectes et urbanistes sont
confrontés souvent à des plaintes concernant la perte d’identité et aux demandes de la

31
France Borel et Milan Kundera, Bacon, portraits et autoportraits, Les Belles lettres / Archimbaud,
1996, p 11. Dans la préface du livre, Kundera écrit : « ...Les portraits de Bacon sont l'interrogation sur
les limites du moi. Jusqu'à quel degré de distorsion un individu reste-t-il encore lui-même ? Jusqu'à
quel degré de distorsion un être aimé reste-t-il encore un être aimé ? Pendant combien de temps un
visage cher qui s'éloigne dans une maladie, dans une folie, dans une haine, dans la mort, reste-t-il
encore reconnaissable ?... Où est la frontière derrière laquelle un moi cesse d'être moi ? »
Introduction 20

reconstituer avec leur pratique. Une fois qu’elle est justifiée, on serait bien libéré des
espoirs illusoires.

Un paysage du Yin : Jusqu'à présent, les éléments les plus importants qui
constituent l’identité préférée du paysage du Lac de l’Ouest appartiennent plutôt au
Yin (Négativité).

Selon la philosophie orientale, les éléments qui constituent le monde peuvent être
convertis en deux sortes : négative ou positive. Habituellement, la négativité (yin)
appartient à la souplesse, l’émotion, la statique, la lenteur, l’introversion, la stabilité,
le passé, la virtualité… et au contraire, la positivité (yang) inclut la dureté, le
rationnel, la force, la rapidité, le mouvement, l’extraversion, le développement, le
présent, le réel… D’une façon absolue, la négativité et la positivité sont toujours en
équilibre. Néanmoins dans la réalité, on peut avoir des déséquilibres relatifs qui
résultent de la position de l’homme, d’où il perçoit le monde32.

Fig. 13 – Paysage du Lac de l’Ouest avec


des éléments enclins au Yin.

Photo de l’auteur

La deuxième hypothèse suppose alors que pour la perception publique, dans le passé
ainsi que présentement, le paysage « préféré » du lac reflète une ambiance inclinée
plus vers le Yin par ses composants, ce qui n’est pas toujours évident lorsqu’on
regarde la logique des interventions importantes actuelles. Et une fois cette hypothèse
prouvée, elle peut servir de point d’appui clé pour renforcer des particularités du lac,
par exemple, comme un espace de contemplation avec des activités modérées au lieu
d’un paysage trop animé, et valoriser la dominance d’une certaine naturalité ou
l’atmosphère légendaire en évitant les éléments physiques ayant un contact trop
violent et agressif avec l’eau ou des patrimoines religieux. Une telle perspective si
légitime distinguerait mieux Hanoi d’autres villes internationales dont l’eau est plutôt
un miroir qui reflète, avec de grands bâtiments sur la rive, la vitesse du
développement économique.

32
Trần Ngọc Thêm, Cơ sở văn hóa Việt Nam (Base de la culture vietnamienne), Éditeur de
l’Éducation, 1999.
Introduction 21

A l’heure actuelle et dans le futur proche, la définition et le maintien de l’identité


du Lac dépend beaucoup d’une approche qualitative, humaine et durable dans
laquelle la participation du grand public devrait jouer un rôle majeur.

Pour la troisième hypothèse, cette proposition ne coïncide pas totalement avec les
expériences du monde entier, et parfois même les contredit. Dans plusieurs cas, les
caractères forts d’un paysage peuvent être imposés par une politique ou des idées
extrêmement arbitraires voire totalitaires. L’identité se forme d’une approche donc
très peu ou pas du tout humaine dans laquelle il n’existe aucune place pour la
consultation ou les désirs du grand public.

L’identité pourrait aussi être créée ou maintenue avec une approche quantitative
excessive ou une application trop rigide des règles rigoureuses. En général, c’est une
façon assez facile pour la gestion urbaine, mais est-ce qu’elle convient avec l’esprit de
l’époque qui demande beaucoup plus de dynamique, de flexibilité et pluralité de sens?
Surtout dans le contexte du Vietnam, la réalité montre de nombreux exemples dont le
résultat abouti semble ridicule par rapport à l’objectif de début à cause des
manipulations énormes.

Dans la mémoire collective, les impressions d’un lieu pourraient provenir aussi d’une
partie de processus ou utilisations pas très durables, ou plus précisément non
écologiques au regard présent. Dans un autre temps, espace et à petite échelle, ils
peuvent recevoir une tolérance de la nature, ce qui devient beaucoup plus difficile à
l’heure actuelle avec des changements contextuels et idéologiques.
Introduction 22

I.3 MÉTHODE UTILISÉE ET SES MATÉRIAUX

Sous l’angle de la méthodologie, le travail a la nature d’une recherche aussi théorique


(chercher à comprendre un concept complexe, ambigu ainsi que les modes et les
périmètres de son opération) qu’appliquée (recherche d’une solution à un problème
connu et urgent33). La première phase s’applique à définir ce qui est (l’identité
paysagère avec ses facteurs agissants en général et ceux du Lac de l’Ouest en
particulier), et la deuxième cherche à suggérer ce qui pourrait être (les pistes
susceptibles générales puis spécifiques pour le cas précis).

La recherche commence par une analyse des textes existants, qu’il s’agisse des
notions, des idées ou des doctrines parfois très différentes même ayant l’air
contradictoire. A travers une synthèse avec plusieurs confrontations et mises en
relation, elle essaye de dessiner un cadre théorique, illustré des exemples et données
graphiques créés par l’auteur lui-même ou provenant de plusieurs sources, pour
comprendre le concept d’identité du paysage et ses facteurs dans leurs multi-facettes.
Ensuite, ce cadre théorique est utilisé pour comprendre tous ceux qui constituent
l’identité paysagère du Lac de l’Ouest. Tel qu’on l’a déjà présenté, c’est loin d’être un
portrait total et absolu pour une époque donnée, non seulement parce qu’il serait trop
ambitieux, mais en réalité cela n’existe pas et l’effort rend réductrice la démarche,
comme on va le constater plus tard.

Dans cette exploration ayant la forme d’une étude de cas, la recherche continue avec
des observations soigneuses et minutieuses sur place, accompagnée de notes,
d’esquisses, de photos faites par l’auteur et d’archives telles que des cartes
géographiques et d’urbanisme, des photos aériennes, des articles et des photos de
journaux, de magazines et sur l’Internet. Outre les données scientifiques, la poésie, la
littérature, la peinture ou les œuvres d’art en général méritent également d’être
consultées parce qu’elles représentent et influencent à la fois la perception publique
de l’identité. Enfin, des entrevues informelles et non-directives avec plusieurs
personnes de rôles différents sont effectuées éventuellement afin d’arriver à un aperçu
de l’ensemble ou de recueillir des suggestions pour les étapes suivantes.

Parmi les choix de matériaux, le fait qu’on ne trouve pas d’anciennes gravures ou de
peintures folkloriques représentant le lac pourrait signifier que, comme on va
développer plus tard en abordant la perception publique dans la IVème partie, le lac
entier par son immensité ne participe que peu dans l’habitat ou à la mise en place des
activités familières. Contrairement à la tradition d’autres pays asiatiques tels que la

33
Colin H. Davidson, Notes de cours AME 6502 : Méthodologie de recherche, Faculté de
l’aménagement, Université de Montréal, 2001.
Introduction 23

Chine ou le Japon, où l’œuvre picturale a tendance à figurer les paysages naturels


parfois grandioses pour symboliser et faire ressortir une idée philosophique
importante, les peintures folkloriques vietnamiennes dont l’esprit était dominé par un
mode de vie simple et le respect de l’harmonie, racontaient souvent les scènes de la
vie quotidienne.

Grâce à l’ouverture relativement tardive du pays et le caractère sensible du site, le


paysage du lac jusqu’à présent n’est pas encore trop touché par des mouvements de
modernisation fracassants et emphatiques comme les exemples d’autres métropoles
dans la région. Néanmoins, avec l’accélération des projets de développement aux
alentours, le Lac de l’Ouest a une attraction de plus en plus grande à l’égard des
investisseurs. Dans un pays ou l’accès à l’information, surtout celle qui concerne
l’urbanisme, reste assez limité34 pour réserver à des intérêts privés ou des groupes,
cette situation rend la collecte des données, qui est déjà affectée par la faiblesse du
système d’archives, encore plus difficile. Les informations recueillies sont souvent
incomplètes et quelquefois divergentes. L’échange de communication avec les
habitants sur place, particulièrement en présence de l’appareil de photo, rencontre
souvent des regards prudents et méfiants. Cela explique pourquoi l’auteur, quoiqu’il
essaye de profiter le plus possible des relations personnelles, accepte parfois de
contourner et se satisfait des données indirectes pour décrire un problème.

Orientées vers les directions plutôt pratiques, les réflexions ou suggestions prétendues
comme pistes susceptibles pour maintenir l’identité du paysage du lac seront établie
en combinant une revisite des idées théoriques constituées précédemment et les
résultats de l’analyse du contexte. Elles s’enrichissaient aussi avec des références de
multiples échelles provenant des expériences extérieures. En gardant toujours un recul
nécessaire pour une stratégie plutôt qualitative, ouverte et flexible, l’aperçu gagné, à
certains niveaux, est encore divisé ou fragmenté. Les particularités recueillies seraient
donc de nouveau remises en connexion pour trouver les points les plus forts, les
éléments les plus potentiels ou les thèmes les plus en commun pour mieux caractériser
l’esprit du lieu, le prestigieux « Genius Loci ».

34
La situation a tendance à être améliorée, mais par rapport à des pays démocratique comme la France,
il y a encore un gros décalage.
Introduction 24

I.4 LIMITES DU TRAVAIL

Le monde pourrait se comprendre comme un système des systèmes35. Cela implique


que chaque élément devrait être regardé comme faisant partie d’un ensemble, où ce
même élément entretient des interrelations avec d’autres composantes. Par
conséquent, une planification globale pour l’aménagement spatial de l’environnement
du lac ne visera pas uniquement la question de l’identité, mais elle devra aussi tenir
compte d’autres facteurs dont les critères de développement urbain durable. On ne
peut pas sauvegarder l’identité du paysage à tout prix. Au contraire, il faudra le
maintenir dans l’équilibre du processus dynamique, ce qui à son tour, aiderait à
renouveler l’identité elle-même, et assurerait notre place dans l’histoire sous le regard
des futures générations.

En général, le concept du développement urbain durable (ou soutenable/viable) peut


se définir comme un équilibre entre trois éléments interdépendants : l’environnement,
l’économie et le système social36. À l’intérieur de ces trois éléments, il est possible
d’associer d’autres notions telles que l’écosystème, l’équité ou la justice, le confort, la
sécurité ou l’éthique (valeurs humaines, priorités, comportements et modes de vie).
Pour un développement urbain durable, l’identité paysagère s’intègre à la fois au
système social et à l’environnement, telle qu’on le verra plus tard. On peut aussi la
considérer comme une partie de la base éthique, ce qui, d’après Peter Jacobs, consiste
à « respecter l’intégrité du biotope et de la culture » et à « faire ressortir le sentiment
d’appartenance, l’identification au milieu dans lequel nous vivons »37.

Impliquée dans de telles interrelations complexes, une politique trop rigide et


excessive en faveur de l’identité brisera probablement cet équilibre et suscitera de
fâcheux impacts sociaux (concernant l’équité, le mode de vie…) ou économiques. De
plus, il est probable qu’une véritable identité doit être le produit d’un tel équilibre du
développement durable. Néanmoins, cette thèse, en tant que travail personnel à
ressources limitées, ne peut pas prétendre à une recherche globale et exhaustive sur
toutes les interrelations, notamment pour un sujet à la fois insondable et
omniprésent38. Ainsi, les résultats recueillis n’iront pas dans toutes les directions
possibles, ni dans des directions arrêtées (on n’y trouvera pas d’absolus qui soient
fermés et rigoristes). Toutefois, en visant une compréhension relativement détaillée et

35
Carlo Emilio Gadda; cité par Italo Calvino, Leçons américaines, Gallimard, 1989.
36
BCRTEE - British Columbia Round Table on the Environment and Economy, State of
Sustainability : Urban Sustainability and Containment, Victoria, 1994.
37
Peter Jacobs, Le développement urbain viable, 3e Sommet des grandes villes du monde, Montréal,
1991, p. 13-14.
38
Erik H. Erikson, Identity, youth and crisis, W. W. Norton & Company, Inc., 1968, p. 9. Dans ce
livre, il a écrit: “The more one writes about this subject [identity], the more the word becomes a term
for something as unfathomable as it is all-pervasive. One can only explore it by establishing its
indispensability in various contexts”.
Introduction 25

des suggestions applicables au contexte, l’auteur espère contribuer à la planification


réelle de l’ensemble du lac ou dans l’élaboration de projets ponctuels.

Par ailleurs, le choix des éléments constituant l’identité consiste à rechercher les
« images collectives » ou les « représentations mentales communes », ce qui, d’après
Lynch, demande une enquête auprès d’une grande quantité d’utilisateurs du paysage
de différentes couches sociales39. Néanmoins, un tel procédé dépasse aussi le cadre du
travail et l’auteur, architecte, ne peut en contrepartie que consulter des articles et des
livres ainsi que participer à un nombre limité d’entrevues informelles afin de trouver
un portail général de l’identité du Lac de l’Ouest. Dans d’autres contextes, il est fort
probable que ce portail serait mieux décrit avec une consultation publique suivie des
questionnaires détaillés.

De plus, en tenant compte de l’immensité du paysage du lac avec beaucoup


d’éléments physiques et intangibles différents, la partie d’analyse ne peut pas couvrir
tout le territoire, à cause des mêmes raisons. Concernant les villages, ceux de Hồ
Khẩu et Tây Hồ ont été choisis comme deux « zooms » en fonction des problèmes et
caractères typiques qu’ils reflètent. Le premier situé au sud-ouest avec sa densité très
élevée est apparemment mêlé dans le tissu urbain de la ville tandis que le deuxième,
situé au nord-est, réserve encore une densité plus ou moins faible avec des limites
plus claires et une atmosphère plus villageoise.

Fig. 14 - Positionnement des


deux villages choisis.

39
Kevin Lynch, L’image de la cité, Paris, Dunod, 1999; Traduction française de l’ouvrage The image
of the City, Cambridge, The M.I.T. Press, 1960.
Introduction 26

Réalisée pour une grande partie sous forme d’étude de cas (le paysage d’un site
particulier), cette recherche, par la représentativité des problèmes qu’elle affronte,
permettra, dans une certaine mesure, une généralisation. Avec la construction du
cadre théorique, elle prétend fournir un outil d’analyse et des conclusions susceptibles
d’être appliquées dans d’autres contextes de développement. En effet, les relations
conflictuelles entre la culture, l’économie et l’environnement, auxquelles la question
de la sauvegarde de l’identité est associée, existent partout, notamment dans les pays
en voie de développement où l’identité (ou d’autres valeurs culturelles) a été souvent
délaissée pour privilégier la croissance économique.
PARTIE II – PAYSAGE ET IDENTITE
Paysage et Identité 28

II.1 CONCEPTS

 Paysage
Le concept de paysage est assez large et complexe. Prenant ses racines dans la
peinture et la littérature1, le terme donne souvent au grand public des références à la
dimension symbolique ou esthétique, que cela soit un milieu naturel ou culturel. Dans
le monde scientifique, ses références dépendent des domaines de recherche, ce qui
implique souvent des confusions dans les débats multidisciplinaires (par exemple,
avec celui d’environnement ou d’écosystème). Ainsi, une clarification du terme
s’avère nécessaire pour bien situer les éléments d’étude.

D’une façon simple, le paysage pourrait être compris en tant qu’ « arrangement dans
l’espace physique des objets et des activités »2. Cependant, la complexité se trouve
dans le fait que la perception de la réalité physique, composée de ces éléments
statiques et mobiles, varie à travers les cultures, les groupes (ou sous-cultures) et
même les personnes3. Cela explique pourquoi sur un même endroit ou devant une
même scène certains le jugent comme beau ou attirant mais d’autres ne sont pas
sensibles à cette beauté. Ils pourraient être conduits ensuite à des conflits d’intérêt
parfois énormes, en particulier dans le domaine de la protection des vues où
l’intervention en général devient plus difficile4.

Comme Alain Roger nous l’a montré, le passage du pays au paysage, comme celui de
la nudité au nu5, n’est jamais évident pour tout le monde. Etant une notion riche,
chargée de significations et d’émotions, le paysage ne peut pas être réduit à
l’environnement seul, voire opposé6 par rapport aux caractères objectifs et physiques
de ce dernier.

1
En remarquant l’entrée du paysage dans la peinture des « Primitifs » italiens au XIVe siècle en
Occidence, ou le Shanshui (montagne et eaux), un terme chinois équivalent qui évoque le paysage
littéraire et pictural. Augustin Berque parle aussi des civilisations paysagères avec ses propres critères
dans Cinq propositions pour une théorie du paysage, Editions Champ Vallon, Collection
Pays /Paysages, 1994.
2
James S. Duncan JR., « Landscape and the Communication of Social Identity », The Mutual
Interaction of People and Their Built Environment, A Cross-Cultural Perspective, Mouton Publishers,
p. 391.
3
Simon Bell, op. cit., p. 3.
4
À titre d’exemples, on peut mentionner le cas des efforts de la « patrimonialisation d’un paysage »
avec les « sites classées » en France, ou dans le cas des paysages urbains, les comportements très divers
face aux certains patrimoines Moderniste et industriels, même en Europe et Amérique du Nord où ces
notions sont plus ou moins par rapport aux restes déjà mieux partagées.
5
Alain Roger, Nus et paysages. Essai sur la fonction de l'art, Aubier, 1978.
6
Alain Roger, « Paysage et environnement : pour une théorie de la dissociation », Jardins et paysages,
Éd. Larousse, 1996. Dans cet essai, l’auteur a mis l’accent sur la distinction entre l’approche naturaliste
qui est plus appropriée à l’environnement et l’approche culturaliste qui convient mieux au paysage.
Paysage et Identité 29

Fig. 15 - Maquette d’un projet de


paysage de Lalanne Francois-Xavier.

Une inspiration de l’idée de Roger :


La dualité pays-paysage comme une
réponse à la dualité nudité-nu ?

Source : Art et la ville – Art dans la


vie, La documentation française, Paris,
1978, p. 120

Même si nous sommes tous attirés, notre perception diverge aussi puisque nous ne
donnons pas à chaque élément de cette composition physique le même jugement de
valeur. Les impressions seront très différentes, ce qui reflète par exemple dans la
manière dont les gens prennent des photos avec des cadrages variés. De plus, la
perception pourrait changer aussi pour la même personne, dépendant des points de
vue et de ses différents états d’esprit au moment où il perçoit le paysage. Nguyen Du
a bien décrit l’effet de cette dépendance en écrivant : « Pour un cœur triste existe-il un
paysage joyeux ? »7.

Fig. 16 - Un reflet de la perception de


Picasso pour un agencement physique :
Baie de Cannes, 1958.

En manipulant un peu les lois de


perspective (l’horizon est ambigu), il dira,
à propos de ce tableau : « Ce n’est pas le
sujet, c’est le blanc qui m’intéresse ».

Source : http://kerdonis.fr

Tenant compte du fait qu’il n’existe pas une perception absolument identique pour
tout le monde, il devient nécessaire d’insister sur la présence indispensable de
l’observateur pour la production d’un paysage, ce que George Bertrand a énoncé
clairement dans sa définition : « La production d’un paysage est généralement
envisagée comme un processus tripolaire dans lequel interviennent un observateur, un
mécanisme de perception, un objet »8.

7
Nguyễn Du, Truyện Kiều (Histoire de Kieu), 1804-1809. C’est l’œuvre la plus importante de l’un des
personnages les plus célèbres dans l’histoire de la poésie vietnamienne. Cette citation, dont la version
d’origine est « Người buồn cảnh có vui đâu bao giờ ? », a été traduite par Abel Des Michels, professeur
à l’École des langues orientales vivantes, 1884.
8
George Bertrand, « Le Paysage entre la Nature et la Société », La théorie du paysage en France
(1974-1994), Éditions Champ Vallon, collection Pays/Paysages, 1995, p. 106.
Paysage et Identité 30

De plus, il convient de voir ce processus tripolaire dans la dynamique interactive entre


ses acteurs pour mieux comprendre le paysage et particulièrement son évolution.
Comme on le développe plus tard, il doit beaucoup à des facteurs naturels et socio-
culturels, y inclus des aménagements humains, des perceptions et des idéologies.
Encore George Bertrand insiste ce point en affirmant :

« C'est, sur une certaine portion de l'espace, le résultat de la combinaison


dynamique, donc instable, d'éléments physiques, biologiques et anthropiques
qui, en réagissant dialectiquement les uns sur les autres, font du paysage un
ensemble unique et indissociable en perpétuelle évolution »9.

Adoptant cette vision, un modèle de la production du paysage est construit, en


espérant qu’il favorisera les étapes ultérieures, surtout l’analyse des façons d’affecter
le paysage (comme production du processus) ainsi que l’identité paysagère.

SUJET – OBJET –
OBSERVATEUR ESPACE MATÉRIEL

MÉCANISME DE PERCEPTION

Fig. 17 – La production du paysage.

Avec la participation de l’observateur dans cette production, le modèle reflète la


nature subjective (ou une subjectivité) dans la perception du paysage de chaque
individu et il explique aussi pourquoi le paysage pourrait être défini comme « relation
sensible »10, « construction culturelle » ou « interprétation sociale de la réalité
physique ». De plus, ce que l’observateur obtient de cette production sont des images
(de l’objet). Comme nous a montré l’histoire de l’évolution du concept de paysage,
ces images produites sont souvent liées à des compositions picturales ou artistiques11.
Pour souligner ce point ainsi que pour se distinguer des approches trop centrées sur
l’environnement physique, Cosgrove et Daniels vont encore plus loin en considérant
que même des représentations peuvent devenir une sorte de paysage également :

9
George Bertrand, « Paysage et géographie physique globale », Revue de géographie des Pyrénées et
du Sud-Ouest, 1968.
10
Irène Cinq-Mars, « L’écoute des gens et le sens des paysages », Le Devoir, 15 et 16 Septembre 2001,
p. 3.
11
Dans une vision plutôt culturaliste, Alain Roger rattache la naissance du paysage à un processus
d' « artialisation » en énonçant que «Tout paysage est un produit de l'art», de telle sorte que la beauté
n’existe pas un soi.
Paysage et Identité 31

« Un paysage est une image culturelle, une œuvre picturale qui représente,
restructure ou symbolise l’environnement. Cela ne veut pas dire que le
paysage est immatériel. Il peut être représenté dans une variété de matériaux
et sur de nombreuses surfaces - dans la peinture sur toile, dans les écrits sur
papier, sur le sol, la pierre, l'eau et les végétations. Un parc paysager est plus
palpable, mais pas plus réel, ni moins imaginaire, qu’une peinture de paysage
ou qu’un poème »12.

Grâce à la dépendance de l’image à l’observateur, on peut, pour modifier cette image,


agir non seulement sur l’objet regardé mais aussi sur le sujet observateur lui-même.
Lynch a signifié ce point important en disant :

« Puisque l’image se développe suivant un processus de va-et-vient entre


l’observateur et l’objet observé, on peut la renforcer soit en utilisant des
moyens symboliques, soit en rééduquant celui qui la perçoit, soit en
refaçonnant son environnement »13.

Fig. 18 & 19 – Un panneau (à gauche) qui raconte l’histoire du Pont Neuf de la ville de Toulouse (à
droite). La mise en place de ce genre de moyen peut orienter d’une autre manière le regard des
visiteurs et renforcer leur image mentale.
Photos de l’auteur

Une autre caractéristique essentielle qu’il convient d’aborder est que ce que l’on
trouve, comme Roger Brunet l’a montré, n’est que « l’apparence, le reflet d’une
structure spatiale » qui représente « des états d’équilibres successifs des systèmes qui
les ont produits »14. En rejoignant l’idée de la combinaison dynamique et dialectique
mentionnée par Bertrand, cette considération de la structure spatiale (ou « objet » dans
la définition de Bertrand) comme production des systèmes s’avère extrêmement
importante pour les intervenants (architectes, architectes paysagistes, urbanistes…),
les destinateurs principaux de ce travail. Cela met l’accent sur une compréhension des

12
Denis Cosgrove et Stephen Daniels, The iconography of Landscape, Cambridge University Press,
Cambridge, 1988, p. 1; Traduction est faite par l’auteur.
13
Lynch, op. cit., p. 13.
14
Roger Brunet, « Analyse des paysages et sémiologie : Éléments pour un débat », La théorie du
paysage en France (1974-1994), Éditions Champ Vallon, collection Pays/Paysages, 1995, p. 16-17.
Paysage et Identité 32

relations entre les éléments du paysage, des facteurs modifiants, du contexte et des
logiques (ou processus) qui l’ont créé (ou sous-tendu)… À partir de ces données, on
pourra prévoir la tendance d’évolution du paysage. Ainsi, une telle conception devient
obligatoire si l’on veut éviter un résultat formé surtout des idées subjectives et
arbitraires. Cette considération semble encore plus importante à l’égard d’un objectif
particulier comme la recherche de solutions pour maintenir l’identité paysagère.

Pour résumer, le paysage, en tant que production du processus, pourrait donc être
aperçu à la fois comme images et signification de ces images. Dans le sens large, le
terme image inclut non seulement le visuel mais en général le sensoriel (recueillie par
tous les sens15) et le terme signification implique la compréhension du système qui va
des jugements esthétiques jusqu’aux connaissances socio-culturelles et scientifiques.
Néanmoins, afin de favoriser la lecture, le terme paysage dans cette étude sera, dans
la majorité de cas, compris implicitement comme objet – réalité physique, structure
spatiale résultant des systèmes (ou d’un système composé des sous-systèmes
interdépendants, d’après Motloch16), arrangement dans l’espace physique des objets et
des activités... De toute façon, une telle exploration du concept s’avère extrêmement
nécessaire pour les aménagistes avant d’intervenir sur le milieu, car leurs choix des
éléments à traiter, bien qu’ils soient physiques, dépendent étroitement du regard
subjectif et évolutif du grand public.

Fig. 20 – Lac du Miroir, Matinée,


Parc National d’Yosemite, 1928.

Photo d'Ansel Adams

La photographie participe au
processus d’artialisation. Par rapport
à la peinture, ses images sont plus
« vraies » mais encore loin une
simple somme de données physiques.

15
Par exemple, le toucher, les parfums et les sons participent aussi à modifier l’image mentale ou la
perception recueillie. Il existe donc la notion du « paysage sonore », le « soundscape » à côté de
« landscape », et des plaintes contre le « totalitarisme de l’œil ».
16
John L. Motloch, Introduction to Landscape Design, John Wiley & Sons, 2001, p. 13.
Paysage et Identité 33

 Identité paysagère
Dans certains sens, le passage du pays au paysage et l’irréductibilité du paysage à
l’environnement par les filtres culturel, conduit au fait que chaque paysage implique
déjà une identité qui lui est propre17. Toutefois, comme il est toujours en perpétuelle
évolution, il nous convient de bien cerner les propriétés importantes qui participent à
construire son identité.

En effet, il existe aussi plusieurs expressions concernant l’identité. Néanmoins, on


peut trouver certaines qui, par la convergence de leurs idées, semblent être
susceptibles d’illuminer la notion.

Identité – Production à partir des particularités permanentes de l’objet comme


matériaux:
Généralement, un objet est considéré comme ayant une identité lorsqu’on peut
l’identifier, on le reconnaît comme une entité séparée, dans le sens d’individualité ou
d’unicité, et on peut le distinguer des autres18. Ainsi, l’identité se rattache à plusieurs
qualitatifs tels que particulier, singulier ou remarquable, inoubliable, mémorisable,
reconnaissable. Afin d’être reconnu comme une entité, un paysage demande une
unification et une harmonie déterminée entre ses éléments ou une continuité ou une
homogénéité à l’intérieur. Ensuite, pour se distinguer, il doit entretenir avec
l’extérieur une différence nette, un contraste ou une discontinuité. Le concept
d’extérieur, ici, a un sens large, qui comprend non seulement les environs du paysage
d’étude, mais aussi d’autres lieux où l’observateur a passé et leurs images restent
encore dans la mémoire (ou dans le souvenir de l’expérience passée19).

Fig. 21 – La ville de Wiesbaden, Allemagne, vers 1900,


plan d’emprise au sol.

Les quartiers à gauche par sa morphologie créent un


ensemble fort en identité, avec leur continuité à
l’intérieur et un fort contraste par rapport au reste.

Source: ROWE Colin et KOETTER Fred, Collage city,


The MIT Press, 1984, p. 119

17
DONADIEU Pierre & PERIGORD M., Clés pour le paysage, Ophrys, 2005, p. 31.
D’après ces auteurs, à l’ origine du terme, le paysage était un pays, une portion du territoire offrant des
perspectives plus ou moins importantes avec une identité bien marquée.
18
Lynch, op. cit., p. 9.
19
Ibid., p. 5.
Paysage et Identité 34

En consultant Amos Rapoport20, les différences remarquables (noticeable differences)


pour la distinction qui nous importe sont constituées dans la liste suivante, qui
comporte à la fois les aspects physiques et les aspects sociaux. Un tel relevé semble
assez exhaustif, mais il est clair que le design ne touche pas seulement l’identité des
aspects purement physiques (objets de l’influence directe), mais encore, grâce à ces
derniers, vise aussi à l’identité des aspects socio-culturels. Le premier crée le support
qui sous-tend ou favorise le deuxième et tous les deux participent à la formation de
l’identité du paysage.

Différences physiques

Vision Objets : forme, taille, hauteur, couleur, matériel, texture, détails


Qualité d’espace : envergure, étendue, forme, barrière et liens,
fusionnement, transitions…
Lumière et ombre : degré et qualité de lumière, changement temporel de
lumière
Végétation : cultivé vs naturel (sauvage), type de plantation
Densité
Nouveau vs ancien
Ordre vs variété
Bien maintenu vs mal maintenu ou négligé
Échelle et nature (grain) urbaine
Modèle de route
Topographie : naturelle ou artificielle
Location : proéminence, aux points de décision, sur la colline…

Cinesthésique Sens du mouvement : changement de niveau, courbes, vitesse du


mouvement…

Son Bruyant vs. tranquille


Son artificiel (industrie, trafic, musique, dire et rire…) vs naturel (vent,
arbres, oiseaux, vague d’eau…)
Changement temporel du son
Odeur Faite par l’homme (nourriture) vs naturelle (arbres, fleurs…)
Mouvement de l’air
Température
Tactile Principalement sous le pied

Différences sociales

Population Langues parlées, comportement, habillement, types physiques


Activités Type et intensité
Utilisation Commerciale, résidentielle, industrielle…, uniforme vs mixte. Voitures vs
piétons, autres moyens de transport, mouvement vs tranquillité
Objets Signe, publicité, nourriture, objets utilisés, clôture, plantes et jardins,
décoration…

Comment la ville est utilisée


Vie de rue, distinction avant et arrière, privé et public, introverti vs
extraverti… tous les indices reliés à la culture et les coutumes

Hiérarchie et symbolisme, significations de l’identité sociale et du statut

20
Amos Rapoport, Human Aspects of Urban Form: Towards a Man-Environment Approach to Urban
Form and Design, Pergamon Press, 1977, p. 229-230.
Paysage et Identité 35

Différences temporelles

Long terme Changement de l’état A à l’état B : changement dans la population, dans


l’utilisation… Tous les indices témoignant un changement vs continuité et
stabilité
Court terme Type d’utilisation de jour et de nuit, jours de la semaine, week-ends,
intensité d’utilisation
Tempos et rythmes des activités

L’énumération des différences ci-dessus nous aide à comprendre comment un objet


peut se distinguer des autres et elle permet de développer des analyses détaillées
relatives à l’identité. Cependant, lorsqu’on voit un objet, les premiers coups d’œil sont
habituellement un aperçu, un regard sur l’ensemble, mais il est rare qu’on aille
directement au détail. Ainsi, dans le même ouvrage, Rapoport a maintes fois rappelé
et insisté sur le fait que les relations entre des éléments sont encore plus importantes
que les éléments eux-mêmes (ce qui rejoint l’idée du paysage comme système). Cette
remarque est encore plus significative dans un domaine tel que le paysage qui est
composé de beaucoup d’éléments différents. En associant l’effet des caractères
physiques avec le temps pour la création de l’image chez l’observateur (ce qui est
abordé sommairement dans la liste de Rapoport en termes de « qualité d’espace :
fusionnement et transition », note de l’auteur), Lynch a même développé un type de
relation spécial avec le concept des « séries temporelles », une série vraiment
structurée dans le temps de nature mélodique avec chaque élément « est uniquement
relié à celui qui le procède et celui qui suit » et « dans ce cas, l’image proviendrait du
déroulement des éléments plutôt que des éléments eux-mêmes, tout comme on se
souvient des mélodies mais pas des notes »21. La différence entre ces séries
temporelles est évidemment aussi importante pour la détermination de l’identité,
notamment dans les milieux urbains.

En haut : Le Corbusier,
Projet pour Saint-Dié, extrait
du plan de masse

En bas : Gunnar Asplund,


Chancellerie, extrait du plan
du site.

Fig. 22 & 23 – Exemples des


compositions urbaines « mélodiques »
dont l’impression se progresse quand on
va d’un bout à l’autre.

Source: ROWE Colin et KOETTER


Fred, Collage city, The MIT Press,
1984, p. 14 et 109

21
Lynch, op. cit., p. 126.
Paysage et Identité 36

Ce sont aussi les relations entre les éléments séparés qui, une fois qu’elles existent,
expliqueraient pourquoi un paysage ayant une identité veut dire qu’il possède un
esprit, un sens propre ou un Genius Loci. Cet « esprit » ou « le sens du lieu » pourrait
être expérimenté (senti) d’une façon immédiate, émotionnelle, subconsciente ou
intuitive en synthétisant à la fois toutes les impressions provenant de l’ensemble des
éléments naturels et artificiels ainsi que d’autres compréhensions des histoires,
significations ou mythes attachées au milieu22. L’impression serait forte si les
relations étaient étroites ou tous éléments (tangibles et intangibles) contribuaient à un
thème commun (une convergence de messages). Au contraire, l’absence de telles
relations perceptibles fait du paysage une constitution, une collection désordonnée ou
une simple somme de ses parties, mais non plus un ensemble cohérent ayant une
identité.

Fig. 24 & 25 – Interventions différentes dans les quartiers coloniaux ayant la même
morphologie architecturale : L’intégration discordante à la rue Khu Hòa Bình (la ville de
Dalat, Vietnam, à gauche) et la rénovation à Serangoon Road (Singapour, à droite).
Photos de l’auteur

Néanmoins, ces « esprit du lieu, thème commun, relations, homogénéités ou


continuités à l’intérieur » nécessitent parfois d’être compris dans le sens large qui
implique le rapport entre le milieu et son extérieur. Par exemple le Times Square à
New York, où le thème commun qui y relie les éléments s’avère l’énergie puissante,
l’animation et la logique formelle des apparences chaotiques, trop libres (même
sauvages) ou l’absence de types de connexion normaux (ou conventionnels)… et c’est
exactement la différence à l’égard d’autres milieux ayant l’air plus homogène ou
harmonieux dans la ville qui semble l’apport principal pour créer l’identité de ce
milieu (où son esprit pourrait être interprété comme l’appréciation de la liberté de
l’individu, ou la libre concurrence…). Dans ce cas, les relations ou logiques reliant les
bâtiments sont beaucoup plus implicites et elles demandent donc chez l’observateur
plus de sensibilités ainsi qu’un regard plus large qui dépasse le contexte étroit. Ceci
ressemble à la recherche de la logique formelle des villes japonaises dont le
22
Bell, op. cit., p. 107.
Paysage et Identité 37

« désordre apparent n’est parfois que le reflet d’une forme d’organisation plus
raffinée »23.

Fig. 26 (à gauche) : Le Times Square dont le chaos devient le thème commun.


Source : http://www.digitalradiance.com/images/reuters_ny_times_12_2001.jpg

Fig. 27 (à droite) : Une installation de l’artiste Raffael Rheinsberg qui utilise les composants
électriques pour interpréter la désorganisation apparente des villes japonaises en la
rapprochant de l’une des formes technologiques les plus structurées de la civilisation actuelle.
Source : Alfred Wolf, dans Philip Jodidio, Formes nouvelles, Taschen, 2001, p. 175

Les caractères ci-dessus manifestent la supériorité des aspects qualitatifs par rapport
aux aspects quantitatifs pour une étude de l’identité paysagère. Les considérations
synthétiques et dialectiques sont donc très importantes, bien que les évaluations des
détails soient aussi très nécessaires pour démythifier (ou décoder) l’identité paysagère
ou le Genius Loci, un concept ayant l’air assez abstrait et intangible.

Tel qu’abordé, la dissociation entre le paysage et l’environnement suggère déjà que


cet espace possède une identité percevable. En fait, le passage du pays (ou de
l’environnement) au paysage est équivalent du passage de l’espace au lieu, dont la
connotation implique souvent un esprit inhérent et un sentiment d’appartenance.
Contrairement à un objet ou bâtiment auquel on peut appréhender ses particularités
avec un seul regard, la perception d’un village, d’un quartier ou d’une ville demande
beaucoup plus. C’est une appréhension constituée et synthétisée à partir d’une ou de
plusieurs séquences d’impressions. Étant composés d’énormes éléments, pour être
reconnaissable ou mémorisable, ces ensembles doivent favoriser notre identification
avec les éléments suffisamment frappants et bien liés. Comme Yi-Fu Tuan nous l’a
montré, le passage de l’espace au lieu requiert une stabilisation permettant de prendre
conscience de tout le potentiel ouvert par l’espace, par l’étendue de l’expérience ou de
la connaissance. Afin de pouvoir donner une telle stabilisation nécessaire pour nous y
23
Philip Jodidio, Formes nouvelles : Architecture des années 90, Taschen, 2001, p. 175.
Paysage et Identité 38

accrocher puis un schéma élaboré pour que l’image mentale reste dans notre mémoire,
l’espace devrait être bien structuré avec un système de repérage et de la
hiérarchisation24. En évitant une collection désordonnée, tout cela contribue à
renforcer les relations et mieux constituer un sens ou message commun.

Après la deuxième guerre mondiale, la propagation de l’urbanisme fonctionnel dans la


configuration des villes conduit à une grave crise d’identité née en grande partie des
espaces désordres et fragmentaires qu’elle fabrique. L’approche de Lynch pour les
analyses visuelles est une contribution importante pour le règlement de cette situation.
A travers cinq types d’éléments constitutifs du paysage urbain qui sont les voies, les
limites, les nœuds, les points de repère et les quartiers, Lynch a créé le concept
d’« imagibilité », considérée comme capacité à provoquer chez l’individu des images
plus lisibles des formes urbaines pour faciliter l’identification, la mémorisation et par
là constituer des sens communs et identités collectives, bien que les derniers
dépendent aussi des filtres subjectifs et des bagages culturels. Une fois qu’elle s’est
donnée une forte imagibilité, une ville ou un quartier serait mieux perçue comme un
ensemble cohérent, un enchaînement d’objets dont les interrelations sont bien claires,
une structure continue et identifiable par ses caractéristiques qui la rendent unique.
Bien qu’elle suggère davantage les interventions sur l’objet, cette approche, en
construisant à partir des analyses des représentations mentales de la ville25, fournit
également une référence intéressante pour étudier les rapports entretenus entre un
milieu urbain et ses habitants.

« Tout comme cette page imprimée est lisible si on peut la percevoir comme un
canevas de symboles reconnaissables et liés entre eux, de même une ville
lisible est celle dont les quartiers, les points de repères ou les voies sont
facilement identifiables et aisément combinés en un schéma d’ensemble »26.

En revenant à la liste de Rapoport, la signification des différences temporelles


coïncide avec l’idée de Tuan pour la stabilisation. Inégalement aux touristes temporels
qui regardent momentanément, l’identité paysagère ne pourrait se former chez les
fréquentants que s’il existait une continuité ou une stabilité relative dans le temps (un
autre niveau de continuité dans le temps par rapport aux séries temporelles
mentionnées précédemment), parce qu’ils doivent traiter beaucoup plus d’images par
rapport aux premiers. Autrement dit, il faudrait que le paysage possède des caractères

24
Yi-Fu Tuan, Espace et lieu. La perspective de l’expérience, Infolio, 2006.
25
Lynch, op. cit.
Lynch a effectué des entretiens avec des usagers de l’espace urbain et leur a demandé de produire les
représentations de la ville sous forme de croquis et de cartes mentales accompagnées d’une brève
description des éléments qu’ils jugent les plus caractéristiques.
26
Ibid, p. 3.
Paysage et Identité 39

propres qui demeurent relativement identiques dans le temps pour exprimer une
permanence.

Si le temps pouvait être conçu comme un flot ou un mouvement, le lieu serait saisi
comme une pause. Le sens du lieu est produit par une alternance entre enracinement
et détachement27. Enraciner pour le percevoir, appréhender, ressentir, puis détacher
pour avoir l’occasion de le distinguer des autres. Cette alternance pourrait se produire
aussi dans un même endroit physique avec les détachements mentaux afin de
comparer aux expériences passées restant dans la mémoire. Parfois, si l’enracinement
apporte de faibles sensations, le détachement pourrait les rendre plus puissantes. Alors
les images ordinaires et habituelles d’un lieu pourraient devenir les impressions en
profondeurs, avec le sens d’appartenance très fort lors qu’on le quitte : « Quand on
habite c’était l’endroit où on habite. Quand on part l’endroit devient une âme »28.

Une chose serait mieux comprise lorsqu’on confronte ses caractères à ceux des autres.
Suivant cette logique, les espaces n’ayant pas d’identité seraient comment ? Le
concept du « Non-lieu » de Marc Augé nous fournit des références importantes:

« Si un lieu peut se définir comme identitaire, relationnel et historique, un


espace qui ne peut se définir ni comme identitaire, ni comme relationnel, ni
comme historique définira un non-lieu »29.

Le lieu donne à chacun un espace qu'il incorpore à son identité, dans lequel il peut
rencontrer d'autres personnes avec qui il partage des références sociales. L’identité
personnelle serait donc définie ou constituée avec ces expériences indissociables du
lieu. A l’autre sens, le lieu serait mieux caractérisé et mémorisé grâce à l’interrelation
dialectique avec l’expérience. C’est pourquoi la reconnaissance d’un lieu peut parfois
s’effectuer d’abord avec le souvenir d’une expérience riche ou importante qui s’y est
passée avant d’être continuée ensuite avec celui des particularités physiques. Cette
dialectique est bien expliquée aussi dans un texte d’Ares Kalandides en citant la
définition de la place selon Doreen Massey :

« Une place peut être considérée comme un lieu d'interconnexion des


trajectoires conduisant à des fins ouvertes30. Les personnes et les objets
existent parallèlement, mais à un moment donné portent simultanément en eux

27
Tuan, op. cit.
28
Chế Lan Viên, Tiếng hát con tàu (La chanson du train) dans Ánh sáng và Phù sa (La lumière et les
alluvions), 1960. Il s’agit des phrases les plus célèbres et souvent citées de ce poème. La version
d’origine en vietnamien « Khi ta ở chỉ là nơi đất ở. Khi ta đi đất đã hóa tâm hồn » est traduite en
français par l’auteur.
29
Augé Marc, NON-LIEUX. Introduction à une anthropologie de la surmodernité, La Librairie du
XXIe siècle/Seuil, 1992, p. 100
30
Doreen Massey, « A global sense of place », dans Space, Place and Gender, Polity Press,
Cambridge, 1994, pp. 146-56.
Paysage et Identité 40

leur propre histoire (trajectoires) qui peut venir de loin, tant en terme
d’espace que de temps. Ces trajectoires peuvent ne pas être uniques en soi,
mais les manières complexes dont elles se croisent dans ce lieu particulier,
sont tout à fait singulières »31.

La capacité que nous offre un lieu pour y pratiquer de multiples activités et contacts
humains est donc très nécessaire, et l’identité serait moins forte si ce lieu ne permet
que de seuls regards.

La dimension historique, comprise ici comme indissociable d’un évènement vécu ou


appris, est une autre manière pour parler de l’alternance entre enracinement et
détachement. En fait, l’histoire crée des traces dans l’image mentale aidant à
distinguer une « pause » par rapport à autre chose. Comme l’histoire est unique pour
chaque place, plus sa présence est forte, plus le lieu se charge mieux d’identité. Le
lieu, selon l'approche de la modernité, intègre donc l'ancien et le moderne32.

Les non-lieux, au contraire, proviennent des espaces où il n’y a pas de rencontre


(manque de stabilisation), et ne construisent pas des références communes à un
groupe (aucune impression ne se forme ou n’est partagée). Dans ce genre d’espace,
les gens ne sont que des passagers définis par leurs destinations diverses au lieu des
voyageurs qui flânent en chemin et font des pauses temporaires (des lieux selon
Tuan). On n’habite pas les non-lieux et y demeurent des individus anonymes et
solitaires. Le rapport qu’ils entretiennent avec ces endroits s’exprime simplement par
la consommation.

Fig. 28 – Bien que cela soit subjectif,


les supermarchés de grandes chaines
sont généralement considérés comme
non-lieux.
Photo de l’auteur

31
Ares Kalandides, Place Branding and Place Identity. An integrated approach, Tafter Journal
11/01/2012; Traduction est faite par l’auteur.
http://blog.inpolis.com/2012/01/11/place-branding-and-place-identity-an-integrated-approach-tafter-
journal/
32
Augé Marc, op. cit.
Paysage et Identité 41

En général, l’apport du temps nous aide à comprendre plus complètement l’identité


paysagère en considérant le paysage comme un être vivant qui se transforme sans
cesse et il nous demande du temps pour le comprendre car les perceptions immédiates
ne suffisent pas. Il s’apparente à une personne dont l’identité déterminée avec sa
photo est certainement plus pâle et insuffisante que celle déterminée après la
rencontre dans la réalité d’une certaine période. À l’égal de la personne, il y a des
paysages (surtout paysages urbains) qui sont beaux au premier regard, mais à travers
le temps, on les trouve de moins en moins intéressants et, au contraire, il y a des
paysages qui, a priori, ont l’air désagréables, mais que l’on trouve de plus en plus
aimables et attrayants. Ainsi, le temps joue un rôle très important dont il faudrait tenir
compte si on souhaite le charme du paysage comme partie indispensable de l’identité.

De plus, l’impression du paysage se constitue non seulement à partir des images


recueillies directement de la réalité physique à travers les propres expériences sur
place du sujet-observateur, mais encore de celles ou significations qui lui sont
transférées par les médiations telles que les histoires racontées, les mythes… et même
la dénomination. En dépit de leur caractère intangible, ces particularités pourraient
être renforcées avec certains supports physiques qui sont du domaine de la recherche
du design.

Afin de synthétiser les dimensions déjà relevées, la conceptualisation de l’identité


paysagère est résumée ci-après. Ce modèle d’analyse théorique va favoriser les étapes
d’observation et de documentation, plus tard, pour figurer l’identité paysagère du Lac
de l’Ouest.

Concept Identité paysagère

Dimension 1 : Continuité (ou homogénéité), concordance, hiérarchisation et


«imagibilité» de tous les aspects physiques et sociaux à l’intérieur
de la zone d’étude
Indicateurs : Proximité, répétition d’intervalles rythmés, ressemblance ou
harmonie des aspects tels que texture, espace, forme, détails,
symbole, type de construction, végétation, caractères
topographiques, lumière naturelle et artificielle, activités
humaines…, convergence des messages provenant de ces aspects
pour des thèmes communs (incluant aussi les « mélodies urbaines »,
histoires, mythes, significations…)

Dimension 2 : Discontinuité, différence, contraste de ces aspects avec ceux de


l’extérieur (comprenant l’extérieur physique immédiat de la zone
d’étude et les images d’autres milieux restant dans le mémoire de
l’observateur comme étant l’expérience du passé)
Indicateurs : Discontinuité, discordance, disproportion, différence (directes ou
indirectes), absence de relation des mêmes aspects : texture,
espace, forme, végétation, activités, thèmes communs… Clarté des
limites

Dimension 3 : Permanence (ou continuité, stabilité) dans le temps


Paysage et Identité 42

Indicateurs : Permanence des mêmes aspects ou éléments (statiques ainsi que


mobiles) et des relations entre eux, permanence des significations
ou histoires particulières attachées (toutes constituent la
permanence du Génius Loci, de l’esprit du lieu)

Dimension 4 : Étendue de l’expérience ou de la connaissance offerte


Indicateur : Ouverture, accessibilité (physique et sociale) au public, multiplicité
des ambiances et richesse d’activités fournies, variété des
observatoires…

Si nous considérions que les particularités percevables ci-dessus font partie des
caractères propres à un milieu et l’aident à se distinguer des autres, nous pourrions
concevoir l’identité en tant qu’une production ou une construction culturelle à partir
de ces matériaux, qu’ils s’agissent à la fois des éléments permanents et des relations
entre eux. Comme l’a montré l’analyse précédente, ces particularités se déterminent à
travers un processus qui doit percevoir et reconnaître la systémique, la hiérarchisation,
la stabilité et la continuité, l’ « imagibilité » ou la capacité de créer chez les gens des
images lisibles et claires, l’histoire, les expériences fournies sur place, la question de
temps et l’itinéraire de la découverte…

Alors, d’où viennent ces particularités dans le paysage et comment la construction de


l’identité peut être générée ou/et modifiée? La partie suivante vise à répondre à cette
question. C’est aussi une analyse des relations entre l’identité du paysage avec
d’autres éléments du « système ».
Paysage et Identité 43

II.2 FACTEURS GENERATEURS ET MODIFIANTS, OU UN CLASSEMENT


DES PARTICULARITÉS SELON LEUR ORIGINE

Habituellement, le paysage peut se diviser en deux types : paysage naturel (ou natif)
et paysage culturel (ou artificiel). Le travail actuel, de par son objectif, s’occupe du
deuxième, celui où la présence humaine a laissé des traits importants ou a modifié en
grande partie le milieu naturel, autrefois. De toutes façons, une telle dichotomie est
plutôt conventionnelle et relative. D’une part, si la nature était conçue comme
l’opposé de l’homme, un paysage connu qui est absolument naturel n’existerait pas
(on doit être sur place pour le percevoir et ainsi, participer au paysage et y laisser
certaine influence). D’autre part, un milieu artificiel comme une ville serait aussi
naturel qu’un bois si l’on considérait la nature comme « le système vivant avec son
habitat », et « l’homme fait partie de ce système vivant »33.

Si on revient au langage ordinaire, les facteurs générateurs du paysage culturel


proviennent évidemment de la nature et de l’homme. Autrement dit, l’homme modèle
le milieu sauvage, le transforme pour qu’il devienne habitable ou convenable à ses
propres besoins. Néanmoins, tous ces facteurs ne contribuent pas toujours à l’identité
recherchée. Un examen approfondi est nécessaire et il demande parfois des
discernements délicats puisque, comme Simon Bell le note : « Genius loci peut être
vulnérable car les facteurs qui y contribuent peuvent être difficiles à identifier »34.

Appuyé sur les concepts précédemment définis, qu’il convient toujours de considérer
comme produits des systèmes, les textes suivants essayent de décrire et expliquer
comment des facteurs naturels et culturels ont créé et modelé l’identité du paysage. En
rendant explicites les modes d’impact, ils prétendent fournir aussi un regard plus clair
et profond sur des causes de la perte d’identité aujourd’hui.

 Processus naturel
Les forces naturelles, ou le processus naturel en général, constituent certainement le
premier facteur générateur de l’identité paysagère. Leur contribution est indéniable,
même dans le cas des paysages ayant l’air tout à fait culturel tels que celui d’un
centre-ville. Elles déterminent une série de particularités reflétées dans le relief, la
flore et la faune, la lumière, le son, le climat, le changement saisonnier (ou le temps,
considéré comme l’ordre des successions des phénomènes et des changements35)…
Ces particularités jouent le rôle de propriétés ou d’attributs inhérents et aident un

33
Kevin Lynch, Good city form, The MIT Press, 2000, p. 256.
34
Simon Bell, op. cit., p. 106.
35
Norberg-Schulz, op. cit., p. 56.
Paysage et Identité 44

milieu à se distinguer des autres. Les forces naturelles influencent non seulement sur
l’objet – réalité physique, mais aussi le sujet – observateur (frapper la cognition,
l’attention sur une chose plus que sur l’autre…) ainsi que sur le mécanisme de
perception qu’il utilise (déterminer des conditions d’observation, offrir ou non des
points de vue ou des observatoires, un dégagement du champ de vision…) et par
conséquent, sur l’image mentale recueillie.

Fig. 29 – La section du canal Rideau qui traverse la Fig. 30 – En hiver, le processus naturel apporte
ville d’Ottawa, Canada. La photo de Richard des changements saisonniers en la transformant
McGuire, prise en été. à la plus grande patinoire du monde et crée
Source : https://files.nyu.edu donc un autre parcours avec ses propres
observatoires pour regarder le paysage urbain.

Source : http://www.ccn-ncc.gc.ca

Outre des impacts directs aux particularités naturelles, le processus naturel modifie
encore indirectement les constructions humaines dans le paysage, ce qui se manifeste
dans l’utilisation des matériaux, la conformité à la topographie, la flexibilité au
climat… Cependant, ces particularités sont plutôt décidées par l’homme et elles
dépendent davantage des facteurs socio-culturels qui seront analysés plus tard.

Les incidences directes du changement du processus naturel36


En effet, le processus naturel est assez complexe et le manque d’une connaissance
suffisante pourrait amener à des conséquences négatives, incluant non seulement la
perte d’identité mais encore d’autres problèmes écologiques dangereux (érosion,
inondation…). Les particularités représentant le processus naturel se reflètent à
plusieurs niveaux, du grand ensemble jusqu’au petit détail, et toutes sont mises en
interrelation. Dans ce système, le changement d’un élément jugé peu important
pourrait conduire à celui d’un autre très significatif. Malheureusement, le cas n’est pas
rare dans les sociétés civilisées actuelles où une chose nous semble plus manifeste que

36
Par « directes », on veut se concentrer à une échelle locale et les distinguer aux incidences plutôt
« indirectes » des échelles plus vastes ou globales telles que le réchauffement de la Terre ou le
rehaussement du niveau de la mer dont on a beaucoup parlé.
Paysage et Identité 45

l’autre ou elle est appréciée comme plus belle et plus intéressante selon le point de
vue aujourd’hui (tandis que dans le passé, nos ancêtres dépendaient beaucoup plus de
la nature et ils pourraient avoir un point de vue complètement différent). De telles
évaluations, parfois, se font sans tenir compte du contexte immédiat : par exemple,
avec l’influence de la mode. Or, le maintien de l’identité concerne souvent le choix
des éléments à conserver. C’est un processus dans lequel on a tendance à choisir des
éléments spectaculaires, dramatiques ou, en termes généraux, beaux et
impressionnants selon un point de vue subjectif et temporaire (sans entretenir une
continuité avec l’histoire) et, ainsi, des particularités jugées moins belles pourront être
considérées comme inintéressantes et seront délaissées facilement. Mais dans la
réalité, ces particularités délaissées pourraient être les plus représentatives pour aider
la distinction car elles reflètent sincèrement le processus naturel propre du milieu. De
plus, leur modification pourrait causer d’autres changements inattendus à l’égard de
l’identité ou des problèmes écologiques. C’est pourquoi elles constituent vraiment une
partie importante qu’on doit s’efforcer de protéger37.

Fig. 31 - Dans les civilisations anciennes ou des cultures


aborigènes à présent, on peut facilement s’orienter en
regardant la disposition des feuilles d’un arbre, prévoir le
météo à partir de leurs changements de couleur ou de forme,
et savoir l’importance de petites espèces semblant médiocres
mais extrêmement nécessaires pour l’ensemble de la faune
ou de la flore (absorber l’humidité, servir de nourriture,
consolider le sol pour éviter l’érosion…). Ces éléments
jouent donc un rôle indéniable pour la perception indigène
d’un milieu.

Photo de l’auteur, prise au bord de la mer à An Bang, Hoi


An, Vietnam

Autrefois, l’homme était extrêmement sensible à des éléments naturels. Pour les
approprier à son cadre de vie, il pouvait modeler jusqu’à certains niveaux mais la
majorité des interventions reste modérée en suivant des savoir-faire tirés d’un long
processus avec plusieurs ajustements (comme les exemples des digues, canaux ou
rizière en forme d'escalier…). A cause d’une autonomie encore limitée, l’homme est
dépendant, conditionné par les forces naturelles pour lesquelles il réserve beaucoup de
respects38, allant jusqu’à les diviniser parfois. A propos des paysages résultants de ce
rapport, quoique très beaux, beaucoup parmi eux appartiennent à des cultures où
n’existe pas la notion de paysage39. La dimension esthétique s’y élève en répondant

37
Micheal Hough, Out of Place : Restoring Identity to the Regional Landscape, New Haven &
London, Yale University Press, 1990, p. 24-26.
38
Bien que les niveaux de respect varient une culture à l’autre et le décalage peut être assez important
comme le cas entre l’Orient et l’Occident, ce qui sera développé plus tard.
39
Augustin Berque (sous la direction de), « Paysage, milieu, histoire », Cinq propositions pour une
théorie du paysage, Éditions Champ Vallon (Seyssel), collection Pays/Paysages, 1994, p. 15-16. Dans
ce livre, Berque souligne que la notion du paysage n’a pas toujours existé, ni partout.
Paysage et Identité 46

aux besoins réels de la vie quotidienne dans une relation étroite avec la nature, sans
avoir forcément une tentative d’embellissement ou de mise en scène40.

De nos jours, avec les progrès de la science et technologie, l’homme se sent libéré
d’une dépendance directe à la nature et pense donc qu’il peut faire tout ce qu’il veut
avec elle (après s’être envolé et descendu sur la Lune même !). Et puis, avec
l’augmentation de l’avidité accompagnée des besoins énergétiques en excès et des
changements d’échelle de production, il a tendance à voir la nature en tant que
ressource à exploiter ou objet à conquérir pour satisfaire ses ambitions. Son rapport
avec la nature devient de moins en moins direct et l’homme y perd une grande partie
du sens de ce rapport. Autrefois les anciens avaient un rapport précis et sensible aux
ressources de la nature, aujourd’hui seul un groupe limité d’experts en ressent la
nécessité.

Dans tous cas, une investigation minutieuse avant d’agir sur le processus naturel est
primordiale car des impacts sur le système peuvent conduire à des incidences qui ne
surgissent pas toute de suite ou elles sont mésestimées à cause d’une imprudence en
jugeant des valeurs à court et long terme. Si on prend l’exemple des barrages
hydroélectriques, sous certains angles, ils pourraient créer un paysage impressionnant
et plein de puissance comme une cascade artificielle nous témoignant de la force de
l’homme. D’un autre point de vue, avec la lacune de contrôle et de connaissance, la
perception de la nature comme objet à exploiter ou à conquérir pourrait nous faire
payer un prix si cher et incalculable. Les conséquences inattendues de la construction
des barrages gigantesques sur le fleuve Yangtse en Chine le montrent : la destruction
de l’écosystème, des milliers de villes et villages sont noyés, des problèmes sociaux
dus à une migration énorme, les transports en bateaux bousculés…41 Ces
constructions deviennent les symboles terribles du manque de vision, de l’avidité et
de la brutalité de l’homme.

Enfin, les graves catastrophes naturelles, qui sont assez fréquentes pendant ces
dernières décennies, ont modifié partiellement notre conception de la nature. Il
convient d’insister sur la sensibilité, toujours requise, peu importe l’échelle
d’intervention, devant chaque élément naturel à conserver ou à négliger pour protéger
l’identité d’un milieu, car ils peuvent constituer des « éléments cachés » mais très
importants pour maintenir l’équilibre du système.

40
On peut le qualifier d’une esthétique involontaire ou dérivée, d’après Isac Chiva et Françoise
Dubost, « L'architecture sans architectes : une esthétique involontaire ? », Études rurales N° 117, 1990,
Architecture rurale : questions d'esthétique, p. 14.
41
Tú Anh, Thủy điện Trung Quốc : Nhà nước giàu nhưng dân trắng tay (Hydroélectrique en Chine :
L’état gagne mais les gens perdent). RFI en vietnamien, 31/05/2013.
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20130531-thuy-dien-trung-quoc-nha-nuoc-giau-nhung-dan-trang-tay
Paysage et Identité 47

Fig. 32, 33, 34, 35, 36 - Exemples des impacts sur le processus naturel aux différentes échelles comme
illustration du rapport homme – nature, et la perception contemporaine de ce dernier.

Fig. 32 - Les rizières en escalier à Sapa, Vietnam : La mise en relief


des particularités topographiques donne au paysage une beauté
exceptionnelle dérivée des préoccupations non esthétiques.
Source : http://dantri.com.vn/du-lich-kham-pha/ruong-bac-thang-
sa-pa-tro-thanh-danh-thang-quoc-gia-767513.htm

Fig. 33 – Marais de Ô Loan, Phu Yen, Vietnam. Derrière de telles images pittoresques peut se cacher le
danger de salinisation des surfaces agricoles à proximité, causée par un mouvement d’élevage de
crevettes mal contrôlé à grande échelle. L’équilibre du système est en train d’être brisé, ce qui pourrait
modifier d’autres particularités intéressantes de la région dans un futur proche.
Source : http://vietnam.vnanet.vn/vnp/vi-vn/13/39705/nhiep-anh/danh-thang-dam-o-loan.html

Fig. 34 & 35 - Le colossal barrage des Trois-Gorges (sur le fleuve Yang Tsé, au centre de la Chine). Le
bouleversement du processus naturel, créé par sa construction, a fait une rupture totale avec le passé et
détruit des identités accumulées pendant des milliers d’années d’interaction entre l’homme et la nature.
Source :
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20130531-thuy-dien-trung-quoc-nha-nuoc-giau-nhung-dan-trang-tay
http://ecologie.blog.lemonde.fr/2011/05/24/le-colossal-barrage-des-trois-gorges-inquiete-la-chine/

Fig. 36 – Nature et Emotion, acrylique sur toile. Tableau de Micke


Mansier.

« La vision occidentale de l'environnement n'est plus liée à une


terre directement nourricière. L'homme contemporain n'est plus
dans un rapport à la nature qui va de soi.
Sauf quand l'émotion et l'instinct, par nature incontrôlables,
prennent le dessus ».

Source :
http://lescouleursdemontemps.blogspot.fr/
Paysage et Identité 48

 Processus socio-culturel
Le deuxième facteur générateur de l’identité paysagère appartient évidemment à
l’homme. Ressemblant à la nature, les traits humains existent dans plusieurs aspects et
niveaux : de l’architecture (forme, matériel, détail, proportion…), de l’aménagement
spatial (qui peut renvoyer même des impacts sur le processus naturels tels qu’abordé),
de la lumière, de la plantation, du son… jusqu’aux activités culturelles, les éléments
mobiles du paysage. Les influences concernent, non seulement la réalité physique,
mais aussi le sujet – observateur et son mécanisme de perception (directement, par les
gens qui font partie du paysage ou par le biais de leurs constructions). Cependant,
tandis que les forces naturelles participent en général à la formation de l’identité du
milieu par leurs traces et les lois relativement immuables, ce n’est pas toujours le cas
avec l’impact humain. Quelle est donc la part de chacun (forces naturelles et impact
humain) dans la construction de l’identité ?

Par définition, au départ, on s’accorde pour dire qu’un objet a une identité s’il lui est
attribué des particularités propres qui l’aident à se distinguer des autres (il entretient
avec les autres des différences perceptibles) et ces particularités (incluant aussi des
éléments non-visibles tels que des significations) doivent exister pendant une certaine
période pour avoir une permanence relative. Cette dernière signifie que ce n’est pas
toutes les particularités (ou différences) existant dans le milieu qui appartiennent à
l’identité et elle nous demande d’en exclure les éléments passagers ou temporaires,
ceux qui n’arrivent pas encore à laisser une impression bien inscrite dans l’image
mentale collective.

Forces socio-culturelles et impacts sur la réalité physique :


Tradition, formes vernaculaires et perturbations
Sous cet angle, des examens rétrospectifs ont montré une relation étroite entre la
formation de l’identité et les formes vernaculaires (ou indigènes)42. Comme Hough l’a
relevé : « Une perspective historique suggère que les différences entre une place et
une autre ont surgi, non des efforts pour créer les plans à long terme et les grands
designs, mais des réponses vernaculaires aux problèmes pratiques de la vie
quotidienne43. » Quels sont alors les facteurs qui ont déterminé la forme vernaculaire?
Encore d’après Hough, ils proviennent de la nature (processus biophysique et climat),
la culture et l’histoire uniques à chaque place et temps, et le rôle de l’autorité centrale
dont les décisions imposent une structure organisationnelle dans le paysage44.

42
Empruntant à l’architecture, une forme vernaculaire pourrait se définir comme « propre à un pays, à
un terroir, à une aire donnée et à ses habitants ».
Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Architecture_vernaculaire
43
Hough, op. cit., p. 179.
44
Ibid., p. 34.
Paysage et Identité 49

Dans une certaine mesure, on pourrait associer le deuxième et le troisième facteur,


que Hough a énuméré, en un seul groupe appelé facteurs socio-culturels (le mot
« socio » implique le rôle de l’autorité centrale). À l’égard du paysage culturel où les
éléments artificiels dominent, ces facteurs sont eux-mêmes les plus importants pour la
création des formes vernaculaires. Rapoport considère les forces socio-culturelles
avec le rôle primaire de facteurs générateurs tandis que la nature, représentée par les
forces physiques (conditions topographiques, climatiques…), ne joue que le rôle
secondaire de facteurs modifiants. Selon son argument, l’environnement physique
fournit des possibilités et des contraintes, mais c’est l’homme qui choisit en fonction
des tabous, des coutumes et des voies traditionnelles de la culture45.

Le point de vue de Rapoport s’avère très significatif pour une étude dont l’objectif est
de maintenir et mettre en valeur l’identité d’un paysage culturel où la population
locale devrait être considérée davantage que la nature en elle-même. Les
préoccupations de ce qui est « vert » ou « écologique » reflètent un état d’évolution de
la culture universelle aujourd’hui, mais elles doivent toujours s’accorder avec d’autres
valeurs pour nourrir l’équilibre dans une perspective durable. Une approche soi-disant
« objective » en faveur de la nature à tout prix est donc celle à éviter. De plus, notre
compréhension du monde n’est jamais absolument objective46 et une vraie approche
écologique doit toujours tenir compte de l’homme comme partie indissociable de la
nature. Une attitude prudente est toujours demandée devant toutes sortes
d’intervention car les différences culturelles sont parfois énormes, ce qui implique
probablement à son tour des différences physiques surprenantes dans
l’aménagement : « Certaines cultures privilégient l’adolescence, d’autres la mort,
d’autres encore la vie après la mort »47.

Fig. 37 – Exemple historique avec des


pyramides à Caire en Egypte : La priorité
donnée à la vie après la mort, ici des
Pharaons, conduit aux éléments qui
dominent le paysage.

Source :
http://www.carionmineraux.com/meteorite/
egypte2005/LeCairePyramides-01.jpg

45
Amos Rapoport, Pour une anthropologie de la maison, Paris, Dunod, 1972, p. 65.
46
Gadda a dit que « connaître, c’est insérer quelque chose dans le réel ; c’est donc déformer le réel » ;
cité par Italo Calvino, op.cit., p. 173.
47
Ruth Benedict, Patterns of Culture, Houghton Mifflin Compagny, Boston, 1959, p. 24; cité par
Rapoport dans Pour une anthropologie de la maison, Paris, Dunod, 1972, p. 17.
Paysage et Identité 50

Les particularités reflétées dans les formes vernaculaires sont le produit d’un long
processus interactif entre l’homme et la nature où la quantité des choix offerts (par les
conditions naturelles et socio-culturelles) est assez limitée. Dans le passé, le
développement se déroulait lentement et les sociétés se refermaient ou étaient moins
ouvertes, ce qui permettait aux formes vernaculaires d’évoluer peu et d’avoir donc
une stabilité ou une continuité relative dans le temps. Aujourd’hui, la situation n’est
plus la même et les formes vernaculaires deviennent pâles ou perdues parce qu’on a
trop de choix. De plus, ces choix ont tendance à être uniformisés. L’uniformisation ou
la globalisation ne se manifeste pas que dans les choix disponibles, mais encore dans
le procédé de prendre la décision. Ce procédé est souvent affecté par la diffusion des
valeurs internationales pratiquement occidentales telles que les besoins soi-disant
universels, le confort, l’économie et même l’esthétique… qui ne se conforment
parfois en rien au contexte local (naturel ainsi que socio-culturel). D’autre part, tandis
que les systèmes de valeurs orientales privilégient la collectivité, les systèmes de
valeurs occidentales, avec leur appréciation de l’individualité ou de l’originalité,
seraient ironiquement plus prêts à favoriser, s’il n’y avait pas de règles obligatoires
spécifiques, la perte d’identité (en démolissant l’homogénéité ou la continuité à
l’intérieur). En effet, cette surabondance de choix accompagnée d’esprit universel est
l’une des causes majeures qui ont affaibli les forces traditionnelles, considérées
comme force régulatrice des formes vernaculaires, et par conséquent, amoindri
l’identité du paysage.

La situation actuelle n’est pas le résultat exclusif du processus actuel de la


globalisation. Elle connait déjà plusieurs périodes remarquables dans l’histoire dont
l’une des plus importantes était associée au Mouvement Moderne et sa branche
Internationalisme, auxquels s’attachent des grandes figures du XXème siècle comme
Le Corbusier, Mies Van der Rohe, l’école de Bauhaus, le CIAM 48… Prenant des
racines de la révolution industrielle au XIXème siècle avec la naissance des nouveaux
modes de production, cette approche est entièrement coupée du passé et bouleverse
une grande partie de l’ordre social et des anciennes valeurs, codes et comportements.
La tradition, quels que soient ses reflets physiques tels que le patrimoine, les formes
vernaculaires, l’évolution des typologies bâties existantes ou ceux intangibles comme
les habitudes de pratique et les modes de construction et d’utilisation d’espace…, n’a
guère de place dans cette idéologie. Tandis que la forme était soumise à la recherche
d’une bonne intégration au contexte, elle est dans ce courant de pensée une simple
expression de l’usage interne du bâtiment (ou form follows function49). Dans les
milieux urbains, au lieu de s’accorder et se mettre en lien le long des rues, les

48
Les Congrès International d'Architecture Moderne (1928-1956), dont l’objectif est de promouvoir
l’architecture et l’urbanisme fonctionnels.
49
Le slogan célèbre de l’architecte américain Louis Sullivan pour résumer le principe du
Fonctionnalisme.
Paysage et Identité 51

bâtiments Modernistes se situent librement dans leurs parcelles et créent les ilots tout
à fait différents. Les villes ne disposent plus du statut d’une entité discrète en
respectant les fondements artistiques pour l’organisation spatiale50. Elles deviennent
désormais une constitution de différentes zones avec leurs propres fonctions, dont les
liens sont assurés plus par des moyens mécaniques que par les modes plus humaines
comme le piéton.

Fig. 38 – Le Crystal Palace de l’exposition


universelle à Londres en 1851, dessiné par
Joseph Paxton.
Source :
http://www.lessignets.com/signetsdiane/calendri
er/mai/1.htm

Adam Caruso, dans son livre Gardens of


experience (2007), a remarqué une perte
d’identité dès l’ère industrielle pour ce
bâtiment, jugé comme « la première expression
de la condition contemporaine d’une
architecture culturellement déracinée ».

Fig. 39 – Le plan voisin de Le


Corbusier pour Paris (1925), en
montrant tous les principes
architecturaux et urbanistiques du
Mouvement Moderne, illustre ses
valeurs dites universelles et donc
indépendantes du contexte local. On
trouve ici des ruptures de
morphologie, d’échelle, de trame…,
et la répétition mécanique pour
favoriser la préfabrication.

Source: ROWE Colin et KOETTER


Fred, Collage city, The MIT Press,
1984, p. 27

La différence entre les cités, les régions ou même les nations est de plus en plus
effacée avec l’importation de masse des modèles plus ou moins ressemblants qui
prétendent devenir les passe-partout (Le Corbusier croit que les besoins humains sont
peu nombreux et ils sont très identiques51). De plus, l’un des objectifs les plus
importants du Modernisme est de favoriser l’industrialisation dans la construction, ce
qui rend son application si diffusée après la deuxième guerre mondiale, comme une
bonne solution pour régler des demandes urgentes et énorme de reconstruction
(notamment des logements sociaux). Une préférence qui en découle pour les
composants préfabriqués et la répétition des éléments identiques, peu importe

50
Comme le modèle que Camillo Sitte a défendu quand il écrivait en 1889 L’art de bâtir les villes :
L’urbanisme selon ses fondements artistiques, Paris, Editions du Seuil, 1996.
51
Le Corbusier, Vers une architecture, Editions Flammarion, [1923] 1995. Ce texte est considéré
comme une déclaration du Mouvement Modern.
Paysage et Identité 52

l’adresse du fabricant ainsi que la destination finale des chantiers. Avec de telles
limites, une recherche d’identité pourrait finir facilement, soit par l’absente d’identité
avec l’homogénéité et la banalité produites par les architectes ordinaires et
pragmatistes comme la plupart, soit par un genre d’identité personnelle issue des
maîtres de l’Expressionnisme, mais avec pas ou peu de liens avec l’identité locale.

Confronté à des vives critiques, le Modernisme a évolué avec plusieurs ajustements


depuis52, mais les héritages de cette doctrine telle qu’elle était à l’origine sont encore
très présents aujourd’hui, tant sur la conception architecturale que les réflexions
urbanistiques. Particulièrement dans les pays en voie de développement où une bonne
politique cède sa place à la spéculation et les visions à court terme, les villes portent
des visages parfois encore pires, caractérisés des étalements urbains incessants et des
bâtiments géants démesurés dont l’hyper dimension et les multiples usages les font
fonctionner comme des villes isolées, qui ne réservent aucun respect au contexte
extérieur53.

En se référant à Rapoport54, les facteurs qui proviennent du processus socio-culturel


peuvent se résumer de la façon suivante :

Forces socio-culturelles : Nature, aspiration, organisation sociale, conception du


monde (qui implique aussi la religion), idéologie, mode de
vie, besoins sociaux et psychologiques, besoins individuels
et collectifs, ressources, comportement envers la nature,
coutumes, techniques disponibles…

L’identité paysagère concerne les formes vernaculaires, et pour mettre à part les
éléments passagers, seule la partie traditionnelle de ces forces contribue au maintien
de l’identité. La tradition est comprise, ici, dans le sens large, comme évolutive, mais
elle garde encore des bases propres et une continuité à travers des générations.

Formes non vernaculaires et l’identité acquise de grands projets des stars


architectes :
Il est intéressant de noter que les formes vernaculaires sont, en grande partie, l’auto
construction des habitants au lieu du produit des architectes. Ce genre de construction
est donc appelé l’architecture sans architecte, ou l’édifice d’après Vigato55. Selon cet

52
On peut parler du Néo-Modernisme, qui réutilise des bases du Mouvement Moderne comme le
langage, les vocabulaires et les principes pour faciliter l’application des systèmes de préfabrication,
avec une meilleure adaptation au contexte local dans l’organisation spatiale ou l’utilisation des
matériaux.
53
Dans les mots de Rem Koolhass, ces bâtiments géants démesurés sont appelés la Bigness, avec le
sous-texte est : « merde au contexte ». Rem Koolhass, Junkspace, Repenser radicalement l’espace
urbain, Éditions Payot & Rivages, Paris, 2011, p. 33.
54
Rapoport, op. cit., p. 19.
55
Jean-Claude Vigato, L'architecture et l'identité, un paradoxe, 2012, p. 9.
Source : http://40ans.nancy.archi.fr/wp-content/uploads/sites/5/2012/10/Article-JC-Vigato.pdf
Paysage et Identité 53

auteur, « l'édifice est par nature un abri construit identitaire » parce qu’il « participe
de l'identité du peuple qui l'a édifié et du territoire sur lequel il est édifié ». Dans
l'édification, la démarche du concepteur de l'édifice privilégie l'imitation en respectant
des types pour gager de l'adéquation aux usages comme de l'efficace symbolique56.
Pour l’architecture, telle qu’elle est réservée aux pratiques et aux savoirs, la notion est
fondée sur une double artialisation ou une double architecturation à la fois analytique
et synthétique57. Et c’est cette dernière qui fait du travail des architectes une démarche
si problématique en termes d’identité :

« Avec l'architecturation synthétique, la fusion de formes étrangères l'une à


l'autre et le caractère schizoïde de la démarche de conception qui s'en déduit,
ne peuvent que stimuler l'inventivité des créateurs. Alors que l'invention relève
dans l'édification d'un processus long et le plus souvent anonyme où l'auteur
ne semble pas être un individu mais un collectif et ne remet en cause
l'imitation que marginalement, avec l'architecture, dans le jeu entre invention
et imitation, c'est la première qui prend le pas sur la seconde… Que devient
alors l'identité ? »58

Dès les temps classiques, les architectes sont regardés probablement comme agents
qui troublent l’identité, à cause de la rupture qu’ils instaurent dans la production bâtie,
notamment pour les grandes constructions. Cette histoire nous rappelle la raison pour
laquelle Hough a laissé de côté le rôle des grands projets dans la recherche d’une
vraie identité indigène. Par rapport au passé, tandis que les grandes réalisations sont
bien marquées par leur ambition mais n’avaient pas trop de choix de langages ou de
mesures techniques pour se distinguer nettement du reste (à part le volume), les
bâtiments de nos jours peuvent créer des perturbations à une autre échelle,
particulièrement dans les contextes historiques. De plus, comme des héritages du
Modernisme, « l'attitude de la table rase et la préférence surannée pour l'objet isolé »59
chez la plupart des architectes aggravent encore plus la situation.

Effectivement, grâce à la taille, l’originalité et l’emplacement, l’identité d’un milieu


très étendu pourrait se former parfois des bâtiments dont la forme n’est que peu ou
pas vernaculaire. C’est le cas de l’Opéra Sydney ou du musée Guggenheim à Bilbao,
reconnus comme nouveaux symboles de ces villes après leur inauguration. Ces

56
Ibid, p. 10.
57
Cette conception de l’architecture naît au XVe siècle en Italie et au siècle suivant en Occident avant
de se répandre sur le reste du monde. Sa double artialisation ou architecturation concerne d’abord
l’analyse des édifices antiques, et ensuite la fusion des formes nées de cette analyse avec les types
médiévaux dans une synthèse. Vigato, op. cit., p. 9.
58
Ibid, p. 10.
59
Kenneth Frampton, « L'architecture moderne tardive: l'objet tectonique » et « L'architecture moderne
tardive: le sujet topographique », dans Christine Flon (sous la direction de), Grand Atlas de
l'architecture mondiale, Paris, Encyclopædia Universalis, 1988, p. 394-397.
Cité par Vigato, op. cit., p. 3.
Paysage et Identité 54

bâtiments mettent les paysages urbains sur lesquels ils sont situés en fort contraste
avec d’autres milieux et leur existence possède un caractère permanent sur la longue
durée. Ils contribuent aussi à l’imagibilité de la ville en fournissant des points de
repère importants. Cependant, ce qui vaut la peine est ici leur unicité, et le reste de la
ville doit donc être assez homogène pour servir de toile de fond. Sinon, une ville qui
n’est constituée que de tels bâtiments serait probablement un pêle-mêle où
l’identification devient impossible.

Par rapport au musée de Gehry, l’opéra de Jørn Utzon nous montre une approche plus
conventionnelle et fiable. Quoiqu’il n’y ait pas de relation directe aux formes
vernaculaires, ce bâtiment élégant reflète l’esprit du lieu en s’y harmonisant et
ressortant à la fois. Le premier se fait des caractères modernes qu’il partage avec le
contexte, et le deuxième est assumé par la poursuite d’un langage expressionniste
frappant mais sublime et fin, qui communique bien avec le grand espace naturel de la
baie de Sydney grâce à de multiples métaphores qu’évoque sa forme (vagues, bateau à
voiles…). L’aspiration des habitants d’une nouvelle terre est manifestée à travers
d’une architecture emblématique, dynamique et d’avant-garde.

Fig. 40 – L’opéra de Sydney et son


arrière-plan moderniste.

Source :
http://en.wikipedia.org/wiki/Sydney_
Symphony_Orchestra

A propos du Guggenheim de Bilbao, Frank O. Gehry utilise les environs en fonction


du support pour mettre en relief un langage qui n’entretient aucune référence avec
l'architecture locale qu'elle soit basque ou industrielle. Comme un danseur de ballet, le
musée joue en solo sur la scène devant les immeubles – spectateurs qui sont alignés
avec discipline. Dans une ville en déshérence, victime de la désindustrialisation, une
certaine rupture paraît nécessaire afin de signaler le début d’une nouvelle époque de
revivification. Néanmoins, avec la promotion d’ « une identité née d'une originalité
sans mémoire »60, on a en fait encouragé une logique purement publicitaire dont
l’efficacité est souvent immédiate mais reste discutable sur la longue période. Dans ce
cas, l’identité d’une ville pourrait se réduire à une coupe transversale temporaire au

60
L’expression de Vigato, op. cit., p. 8.
Paysage et Identité 55

lieu de refléter longitudinalement toutes ses richesses dans l’histoire. La concurrence


des villes en suivant une telle stratégie de marketing ou de « city branding »,
paradoxalement, peut les rend plus ressemblantes puisque, en négligeant leur propre
mémoire, elle rejoint de nouveau les idées de l’Internationalisme (qui libère
l’architecture du contexte culturel). Plus dangereux encore, l’identité collective peut
devenir un type d’otage à cause de la dépendance un peu trop du style personnel des
stars architectes. Il est clair que le musée Guggenheim, en prenant la ville entière pour
toile de fond, semble refléter l’identité de Gehry plutôt que celle de Bilbao,
notamment par l’apparition ultérieure d’une série de bâtiments de même langage de
cet architecte dans d’autres milieux du monde, ce qui a réduit la place unique que
Bilbao possédait au début.

Les deux villes, Bilbao (à gauche) et Los Angeles (à droite), partagent le même style
« sculptural » de l’architecte Frank O. Gehry. Une approche trop personnelle des stars
architectes peut ainsi devenir une épée à deux tranchants pour l’identité d’une ville.

Fig. 41 (à gauche) : http://www.esto.com/gallgold.htm


Fig. 42 (à droite) : http://www.engineeringharmonics.com/projects/dch.htm

En tous cas, une surcharge d’intérêts ou des investissements extravagants aux


monuments sans mémoire, prises comme images de marque (brand image) pour
représenter une ville, pourrait à l’envers déformer son identité, dont la vraie version
doit beaucoup à la pluralité d’autres éléments qui semblent moins à la mode mais ne
manquent pas de charmes, de subtilités et d’attractions.
Paysage et Identité 56

Forces socio-culturelles et impacts sur le sujet-observateur


Telle que le montre la phase de conceptualisation, l’identité implique l’histoire. Les
constructions du passé se voient comme une forme matérialisée ou un reflet d’une
culture au moment où elles sont construites. Ensuite, elles peuvent devenir un support
physique de la mémoire collective et elles font partie donc de cette culture au présent.
Cependant, dans ce processus, il n’y a pas suffisamment de place pour toutes les
constructions qui témoignent de tous les phénomènes. Il existe toujours des filtres. En
réalité, la manière dont on regarde, enchante, conserve les uns et oublie les autres, ou
tout jugement de valeur envers les éléments historiques, dépend forcément du
contexte socio-culturel de chaque période pour laquelle des manipulations, distorsions
ou exagérations plus ou moins sont indispensables.

L’histoire, comme ce qu’on avait su, n’est pas ce qu’on avait défini61. C’est souvent
un passé entièrement reconstitué et fantasmatique62. Sur un fond d’événements qui se
passent vraiment dans la réalité on les sélectionne, sauvegarde certains et efface
d’autres, modifie, déforme et ajoute même des faux (imaginer des mythes puis les
transcrire comme vrais) pour s’en servir à des buts subjectifs afin de pouvoir
manipuler plus facilement une partie ou même un peuple entier. L’histoire est alors
souvent inventée.

« L'Histoire est la matière première pour les idéologies nationalistes ou


ethniques ou fondamentalistes, comme les pavots qui sont la matière première
pour la dépendance à l'héroïne. Le passé est un élément essentiel, peut-être
l'élément essentiel, dans ces idéologies. S'il n'y a pas de passé approprié, on
peut toujours l’inventer. En effet, dans la nature des choses il n'y a
généralement pas de passé tout à fait convenable, parce que le phénomène que
ces idéologies prétendent justifier n’est pas ancien ou éternel, mais
historiquement nouveau... Le passé légitime. Le passé donne un fond plus
glorieux à un présent qui n'a pas beaucoup à célébrer »63.

Il en va de même pour la culture et la tradition. Étant donnée une partie de l’histoire


qui décrit des gestes et comportements entre les hommes et leur relation avec
l’environnement, la culture et la tradition n’échappent pas non plus de cette réalité. La
culture ou la tradition racontée comme authentiques est souvent une histoire
manipulée. Il y a des mouvements d’ « invention de la tradition » avec un « processus
de formalisation et de ritualisation » basés sur certaines valeurs et normes de

61
Selon Larousse, sa définition concerne des évènements et des faits réels.
Source : http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/histoire/40070?q=histoire#39991
62
Jean-François Bayart, L’illusion identitaire, Fayard, 1996, p. 86.
63
Eric John Ernest Hobsbawm, Extrait du Discours d’ouverture pour l’année académique 1993-1994 à
l’Université Européen Centrale à Budapest ; Traduction est faite par l’auteur.
http://archives.dailytimes.com.pk/editorial/09-Oct-2007/purple-patch-history-and-nationalism-e-j-
hobsbawm
Paysage et Identité 57

comportement se référant à un passé éventuellement reconstruit ou fabriqué64. Trop


chercher pour inventer une identité conduit facilement au piège de la construction
fausse de « l’authentique ». Il convient de s’en méfier.

Autrefois, pendant les premiers temps de l’évolution, il était possible aux hommes
primitifs d’interagir dans leur habitat d’une façon plutôt naturelle ou instinctive. Pour
survivre et se développer, les exigences d’un mode de vie plus organisée conduisent à
la formation des modèles sociaux qui sont indissociables des idéologies plus ou moins
élaborées. Construites avec la subjectivité dans leur conception du monde et en
fonction des objectifs visés (dont la version énoncée n’est parfois qu’un prétexte pour
cacher de vrais objectifs qui sont tout à fait différents, par exemple, lors qu’il y a une
concurrence d’influences dans les conflits d’intérêt), ces idéologies imposent de plus
en plus les choix de comportement parmi les possibilités posées à l’homme. La
soumission s’effectue en suivant d’une définition des choix qu’on doit et qu’on ne
doit pas, compatibles ou incompatibles, peu importe l’existence ailleurs des règles
semblables ou opposées. C’est la création de la tradition. Le processus continue et
affecte aussi l’interprétation du passé de cette tradition elle-même, ainsi que des
valeurs d’autres traditions. Autrement dit, supposant qu’existe déjà à un moment une
tradition initiale formée « naturellement », elle va faire ensuite l’objet des
reconstructions dont la logique est toujours subjective65. Au cours du temps, le
développement d’une tradition, comme d’une culture, comprend non seulement la
continuité, mais également des ruptures marquées par des changements importants
dans la conscience collective.

Au retour à l’objet central de la recherche, le paysage a été défini en tant que


construction culturelle ou une artialisation de la réalité physique. Alors le paysage est
évidemment une invention. Et l’identité paysagère, comme toutes les identités en
général, l’est aussi. Devant une somme de particularités percevables, on ne choisit
qu’un certain nombre d’éléments préférés pour constituer en quelque sorte un kit
identitaire. Certes, les éléments choisis contribuent à la distinction, mais leur mission
plus importante est d’illustrer des idées qui peuvent varier des opinions sur la beauté
jusqu’aux tendances politiques liées à une époque donnée. C’est pourquoi Bayart a dit
en 2009 :

« Les identités n'existent pas. Il n'y a pas d'identité française mais des
processus d'identification contradictoires qui définissent la géométrie variable
de l'appartenance nationale et citoyenne ».66

64
Bayart, op. cit., p. 48
65
Rapoport a prouvé, le choix d’une technique ou d’un matériau n’est jamais une action purement
rationnelle, mais il révèle des concepts ou croyances.
66
Jean-François Bayart, Il n’y a pas d’identité française, Le Monde.fr, 06/11/2009
Paysage et Identité 58

Ceux qui n’existent pas ici d’après Bayart sont des identités formées d’une manière
naturelle et objective. En fait, l’objet dont on parle est le produit des processus
d’identification, qui consistent souvent à la recherche des éléments jugés comme
originels, représentatifs et authentiques. Pourtant, l’authenticité est fabriquée aussi :

« La revendication, et si besoin est, la fabrication d’authenticité sont chères


aux culturalistes, qui prétendent préserver la pureté originelle de leur identité
des pollutions de l’extérieur et des agressions de l’Autre, au besoin en
reconstituant autoritairement « leur » culture au terme d’une démarche
régressive ».67

C’est exactement la nature régressive de cette démarche qui explique pourquoi au


Vietnam, un pays situé au carrefour avec plusieurs échanges culturels, la
détermination des « vraies identités » devient si difficile et finit souvent dans une
impasse. Il est quasi impossible de trouver des éléments vraiment authentiques ou
originels. Parfois, même si l’on a de la chance, les résultats reçus après avoir écarté
toutes les similarités en comparaison avec l’extérieur révèlent une banalité qui
n’intéresse personne.

Le jugement de l’authenticité se charge toujours d’émotions, car objectivement, on ne


sait pas quelle est la bonne période à laquelle on peut se référer. La plus développée,
ou l’ « apogée », s’avère plutôt, soit celle dont on parle le plus (ou la plus médiatisée)
par sa coïncidence avec le goût actuel de la majorité, soit celle qui connait une
prolifération importante. Mais la quantité ne peut pas prendre la place de la qualité.
Même si une période était connue grâce aux meilleures qualités de ses productions,
elle ne pouvait pas toutes les représenter. Dans bien des cas, on peut encore accorder
l’authenticité à un corps composé de pleins éléments exotiques en faveur d’une
différence relative, ce qui n’a rien à voir avec la vérité que signifie le terme 68. La
préférence rattachée à une époque en soi ne mérite pas de critique, mais le fait que
l’on lui donne le label d’« authenticité » comme un prétexte pour oublier les autres est
certainement totalitaire.

« … la caractérisation de ce qui est (ou n’est pas) ‘authentique’ est toujours


problématique. L’authenticité ne s’impose nullement par les propriétés
immanentes du phénomène ou de l’objet que l’on considère. Elle résulte du
regard, lourd de désirs et de jugements, que l’on porte sur le passé, dans le
contexte, éminemment contemporain, dans lequel on est situé : Il s’agit en fait

http://www.lemonde.fr/politique/article/2009/11/06/jean-francois-bayart-il-n-y-a-pas-d-identite-
francaise_1263548_823448.html
67
Jean-François Bayart, L’illusion identitaire, Fayard, 1996, p. 85
68
Voir la définition de Larousse.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/authenticit%C3%A9/6558?q=authenticite#6535
Paysage et Identité 59

d’une construction sociale, d’une convention, qui déforme partiellement le


passé »69.

Fig. 43 – La porte du Nord (Cửa Bắc) de la


citadelle de Hanoi, avec les traces des
projectiles lancés des canonnières lors de
l’attaque des françaises en 1882.

Alors quel est l’état authentique à conserver


de cette porte, celui d’avant ou d’après les
bombardements ? Tout dépend de la volonté
politique que l’on veut mémoriser ou bien
oublier cet évènement.

Photo de l’auteur

Fig. 44 – Un tableau de propagande qui


demande de « protéger l’identité nationale
(vietnamienne) en luttant contre des
cultures exotiques dépravées, toxiques et
réactionnaires ». Le petit qui lève le sabre
montre « la tradition » par le costume et
ses cheveux typiques.

Source : Collection privée d’Olivier


Tessier, École Française d’Extrême-Orient
à Hanoi.

Dans le slogan « l’architecture [devrait] refléter l’identité culturelle », la culture


comprise ici est implicitement celle qui est vraiment vietnamienne (ou indigène) que
l’on voudrait honorer, recadrer et adopter comme directive à suivre. Or, dépendant
des regards, on va avoir des versions contradictoires. Elle peut être une culture
« progressiste » selon la définition du Socialisme, ou celle, dont une grande partie
appartient à l’époque féodale, qui semble aussi très authentique, même plus, car elle
représente une histoire beaucoup plus longue. De par sa nature, une telle culture
« idéale » exhortée dispose souvent d’un écart parfois très grand avec la culture
populaire en général qui domine la vie quotidienne à un moment, puisque cette culture
plus réelle est toujours manifestée ou synthétisée dans l’environnement bâti
(l’architecture n’est-elle pas une matérialisation ou un miroir de la culture ?) Sous cet
angle, l’architecture en gros reflète toujours l’identité culturelle. Si elle est condamnée
d’une perte d’identité, c’est parce que la dernière se rattache à une identité
personnelle, ou à une identité collective qui ne correspond pas aux critères demandés.
Hough souligne le rôle des formes vernaculaires pour la quête d’identité. Mais les
69
Bayart, op. cit, p. 86
Paysage et Identité 60

villes vietnamiennes sont souvent considérées comme ayant perdu leur identité70, bien
que l’envahissement d’une architecture néo-vernaculaire soit présent partout.

Fig. 45 & 46 – Des paysages urbains à Hanoi,


avec la prolifération des formes néo-vernaculaires
(à gauche, photo de l’auteur) et des nouveaux
quartiers composés des tours d’habitation (à
droite, source : http : //www.vietnam.vnanet.vn)

Ces photos montrent les deux versions possibles


de l’identité. La première est non désirée, mais
plus vivante, naturelle (ou indigène),
l’architecture sans architecte en général. Elle se
répand, représente une réalité telle qu’elle est, et
un vietnamien peut reconnaitre toute suite qu’on
est « au pays ». La deuxième est exotique, créée
avec des architectes, souhaitée par des autorités
locales pour témoigner d’une capitale développée.
Mais en fait, elle existe seulement dans quelques
cadrages choisis avec beaucoup de soins, et
illustre plutôt une « réalité » telle qu’on veut
qu’elle soit (Comme une forme de propagande, ce
gendre d’image se trouve fréquemment sur les
calendriers). Paradoxalement, l’identification y est
difficile car elle rejoint des images homogènes
sans caractères des villes modernes.

Alors, à l’égal du paysage, l’identité dans la perception d’une personne ou d’un public
pourrait dépendre très peu de la réalité physique. On peut même avoir des impressions
très fortes d’un pays (peu importe elles sont vraies ou fausses), sans avoir besoin d’y
aller. Les images et significations nous arrivent à travers, soit des regards imprégnés
de sentiments et de préjugés d’autrui, soit des propagandes des systèmes de média.
Avec la globalisation actuelle qui mène à la concurrence entre des villes, l’identité,
comme un outil efficace pour le marketing, risque d’être encore plus inventée.
Quoique l’objet principal des architectes consiste plutôt au monde matériel, un point
de vue dialectique est primordial car l’identité est surtout une convention collective
avec des valeurs partagées.

70
Depuis le Doi Moi en 1986, la situation est toujours jugée comme grave, et la perte d’identité
nationale ou locale reste souvent le problème central à débattre dans les réunions ou conférences
organisées par l’Association des Architectes du Vietnam.
Paysage et Identité 61

 Moyens de perception
Dans certaines circonstances, les moyens de perception font eux-mêmes partie de la
réalité physique et ils proviennent du processus naturel (belvédères, trajets disponibles
pour regarder) ou socio-culturel (transports en commun appartenant à une société…).
Néanmoins, ce n’est pas toujours le cas, par exemple lorsque l’observateur utilise son
propre moyen de transport (vélo, moto, voiture, bateau, avion…) ou même s’il
regarde avec des lunettes. Une distinction, bien que relative, s’avère donc nécessaire
pour spécifier les moyens, surtout ceux de transport, comme facteur affectant le
mécanisme de perception (tandis que les deux premiers agissent plutôt sur l’objet –
réalité physique). Leur influence concerne les différences kinesthésiques, la série
temporelle, l’attention au détail ou les observatoires (regarder à partir d’un bus ou
d’un bateau)… et ainsi, ils modifient l’image recueillie. Edmund N. Bacon a abordé
cet effet en parlant de la figuration et l’impact du temps (temps s’arrête = perspective
et temps s’écoule = simultanéité) et en considérant la perception de l’espace comme
l’effet de mouvement71. L’analyse des systèmes de déplacement est donc, selon lui,
fondamentale dans la composition de la ville, mais aussi très nécessaire pour
améliorer la perception publique de cette dernière.

Fig. 47 : Tableau de Paul Klee, cité par Bacon


pour illustrer la déformation de la perspective
lorsqu’on perçoit en mouvement.

Fig. 48 : L’aménagement des bords des


autoroutes par l’artiste Guy de Rougemont.

Source : Art et la ville – Art dans la vie, La


documentation française, Paris, 1978, p. 109

71
Edmund N. Bacon, D’Athènes à Brasilia, Editions Lausanne, 1967, p. 34-45 ; Traduction française
de l’ouvrage Design of Cities, New York, The Viking Press, 1967.
Paysage et Identité 62

Pour les vues projetées des autoroutes, les images recueillies en mouvement à haute
vitesse sont encore plus déformées. Elles ont tendance à se fusionner dans une série
presqu’infinie de bandes floues. Comme le sujet est souvent enfermé dans sa voiture
et affecté uniquement par la vision, mais privé d’autres effets sensoriels venant du
monde extérieur (vent, température, odeurs, sons…), un paysage intéressant pourrait
devenir homogène, ennuyeux et produire des problèmes psychiques. Dans la séquence
d’impressions reçues tout au long du trajet, l’identité de chaque milieu est rendue
beaucoup moins claire, même effacée si les différences résident aux détails. Ces
incidences expliquent pourquoi l’étude d’impact visuel prend une importance
considérable dans l’aménagement des bords des autoroutes, dont les fonctions ne se
limitent pas qu’à la sécurité ou l’isolation sonore pour des quartiers de deux côtés.

Le développement des moyens de perception contribue également à découvrir des


paysages inédits ou invisibles au grand public. Tel est le cas de l'exploration spatiale
ou sous-marine72, dont l’image est directe avec l’accès de plus en plus facile aux vols
en parachutes et à la plongée, ou indirectes avec les médiations comme des caméras
intégrés dans les mini-équipements de plongée ou des ballons dirigeables.
L’apparition récente des modèles d’hôtels ou de restaurants immergés qui exploitent
les vues magnifiques de la faune et de la flore sous-marine familiarise aussi ce type de
paysage et éveille la conscience collective à sa protection. Au lieu d’une simple
source d’information scientifique, cet écosystème, par sa dimension esthétique
exceptionnelle, peut apporter des motifs convaincants à la reconnaissance des
paysages inexistants auparavant, dont certains ont été classés patrimoine naturel
comme les récifs coralliens.

Fig. 49 – La chambre avec ses


vues d’un hôtel immergé à
Dubaï.

Source: Deep Ocean Technology


(DOT)

72
Par exemple, la création d’observatoires photographiques des paysages sous-marins ou l’adoption
d’indices paysagers, initiées par l’Agence des aires marines protégées, dans le cadre de démarches
participatives avec des plongeurs.
Source : http://www.aires-marines.fr/Connaitre/Paysages-sous-marins
PARTIE III – REGARD GENERAL SUR
LA CULTURE LOCALE, LA PHILOSOPHIE ORIENTALE
ET LEURS REFLETS DANS L’AMENAGEMENT
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 64

La démarche analytique précédente sur les forces socio-culturelles a essayé de fournir


un cadre théorique susceptible d’expliquer le mécanisme de formation et le processus
de développement de la culture traditionnelle. Elle nous aide aussi à mieux
comprendre des cultures contemporaines qui résultent des rencontres entre l’Orient et
l’Occident, et comment des fusions pourraient être manipulées pour créer de
nouvelles traditions, particulièrement dans un pays où se passaient plusieurs
bouleversements sociaux et politiques comme le Vietnam.

Bien que toutes les traditions impliquent souvent des subjectivités, leurs pratiques, au
fil des générations par l’éducation ou les institutions sociales, ont laissé des
stratifications indéniables dans les cultures actuelles. Elles montrent une adaptation
des peuples et reflètent donc une certaine logique objective des systèmes de valeurs
qui sont reconnus et partagés, afin d’assurer une stabilité sociale relative dans l’espace
et dans le temps. Autrement dit, pour exister jusqu’à présent, chaque idéologie doit
avoir à la fois des subjectivités et objectivités plus ou moins dans son contenu ou dans
ses fins. L’adoption d’un comportement prudent est nécessaire pour distinguer les
deux, et pour connaître par exemple, les prétextes inventés qu’un groupe quelconque
pourrait mettre en avant en dépit des intérêts publics.

Il n’existe et n’existera pas une culture complètement objective ou uniquement


appropriée (y compris la culture universelle qui prévaut aujourd’hui). Une telle
version imaginée serait non seulement utopique, mais aussi anti-humaine. L’homme
ne vit pas entièrement en fonction de la raison, car un rationnel absolu pourrait même
nier le sens de la vie1. Alors, la poursuite d’une certaine structure subjective est
compréhensible. En fait, c’est aussi la façon de maintenir une stabilité relative avant
de passer à une continuité dynamique, de défendre les cultures des risques d’être
perturbées dans une crise de valeurs qui déracinerait les mœurs et coutumes. Un
jugement rationnel jusqu’au bout pourrait nous mettre en dehors de toutes logiques2,
et on tomberait facilement dans une perte de croyance et d’appartenance. Dans cette
situation, les sociétés fonctionneraient par inertie pendant un certain temps selon des
règles déjà établies, mais des vraies motivations seraient amoindries ou disparues.
L’homme a donc toujours besoin d’une idéologie pour le conduire, même si elle
entraînait implicitement de la subjectivité et de l’absurdité.

1
Sur ce point, on peut consulter les analyses du « non-sens de la vie » d’Albert Camus dans l’Essai sur
l'absurde (1942), http://mael.monnier.free.fr/bac_francais/etranger/abscamus.htm; ou la phrase célèbre
de l’écrivain anglais Gilbert Keith Chesterton : « Le fou n'est pas l'homme qui a perdu la raison. Le fou
est celui qui a tout perdu, excepté la raison », http://evene.lefigaro.fr/citation/fou-homme-perdu-raison-
fou-tout-perdu-excepte-raison-21446.php
2
« La raison se perd par le raisonnement », disait Antonio Porchia dans Voix.
http://evene.lefigaro.fr/citations/mot.php?mot=raisonnement
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 65

L’esprit critique excessif est à éviter, et un regard avec plus de tolérances s’adapterait
mieux à la réception des valeurs traditionnelles ainsi que celles provenant d’autres
cultures. Un tel comportement aiderait à perfectionner l’équité et la rationalité relative
des cultures, et il contribuerait aussi au développement durable. En fin de compte, la
culture, la tradition et l’identité, bien qu’elles soient inventées, reste toujours utiles.
L’importance est que ce processus d’invention apporte un visage de plus en plus
humain.

Dans cette perspective, les particularités suivantes de la culture traditionnelle locale


ont été choisies grâce à leur logique relativement objective dans le rapport avec la
nature, et à leur compatibilité avec des valeurs contemporaines progressistes. Elles ne
représentent pas quelque chose de totalement complet, ce qui par ailleurs est
impossible et n’a pas beaucoup de sens pour le travail. Évidemment, pour mieux
comprendre le passé, il convient parfois de toucher aussi des éléments moins
compatibles, mais ils seront évoqués parallèlement avec l’analyse du site dans la
quatrième partie.

III. 1 CULTURE LOCALE ET PARTICULARITES

Cette portion caractérise la façon de penser et le mode de vie des habitants. En


constituant le facteur générateur des formes bâties, ils interviennent sur la réalité
physique, et aussi sur la perception. Une telle connaissance nous aide encore à mieux
distinguer les éléments permanents des éléments passagers dans la culture.

 Les bases indigènes ou « originelles »


Le respect de la nature, le désir d’une vie en harmonie avec celle-ci, et la place
particulière de l’eau
Situé au centre du Sud-Est asiatique, le Vietnam appartient à une culture agricole du
riz représentative, ayant beaucoup de traits similaires à d’autres peuples de la région
et de nettes différences par rapport à la culture chinoise du nord3 ou à la culture
occidentale en général. Contrairement aux cultures nomades attachées à l’élevage des
bestiaux, la population agricole vit sédentairement pour attendre la croissance des
plantes avant de récolter les fruits. En comparaison avec la culture du blé qui est
moins conditionnée par l’alimentation de l’eau, la culture du riz en dépend beaucoup

3
Trần Ngọc Thêm, Cơ sở văn hóa Việt Nam (Base de la culture vietnamienne), Maison de publication
d’Éducation, 1999. Autrefois, l’occupation des Hans (l’ethnie socialement privilégiée et politiquement
dominante, représentant 92% de la population chinoise aujourd’hui) s’était arrêtée au delta du Fleuve
Jaune. Par rapport au présent, la frontière sud de la Chine à l’époque était donc déplacée très loin vers
le nord. La culture chinoise du sud est liée à l’agricole du riz, et participe aussi à l’espace géoculturel
des Bách Việt dont le peuple vietnamien actuel.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 66

plus et les activités agricoles sont liées étroitement aux phénomènes naturels (terre,
eau, temps…). Les habitants respectent donc toujours la nature et désirent une vie en
harmonie avec elle (tandis que les autres peuples dépendent moins de la nature et ont
tendance à la conquérir ou dominer4).

Ce comportement sert de base à la formation d’une conception selon laquelle


l’homme et la nature font un tout indissociable. Elle se manifeste dans un habitat
ouvert et flexible au changement climatique ou aux intempéries, au lieu d’être isolé
dans un monde artificiel fermé. Elle conduit à un sentiment particulier chez les gens
vers la nature. On aime bien l’admirer dans la réalité ou dans les représentations
(jardin d’agrément, paysage en miniature) et l’enchanter dans la littérature ou la
poésie. D’après les critères d’Augustin Berque5, le Vietnam peut donc être considéré
en tant qu’une civilisation paysagère.

« L’amour de la nature est un des traits les plus beaux de la vie sentimentale
de notre peuple. Les plantes qui apparaissent dans les œuvres littéraires et
poétiques, sont mille fois plus riches dans la réalité. Mûrs par une inspiration
artistique, nos pères ont cherché à enrichir et à embellir la nature en
multipliant les plantes de nos jardins et en faisant rivaliser d’éclat les couleurs
et les parfums de leurs fleurs ».6

Contrairement au maniérisme à la chinoise ou au symbolisme extrême avec de


nombreux éléments métaphoriques à la japonaise, les jardins vietnamiens s’orientent
plutôt vers la naturalité (ou une sorte de beauté plus naturelle), la pluralité et les
multifonctions. L’aspect naturel se trouve même dans des formes condensées comme
les paysages en miniature7, qui par contre ne restent pas aux simples reconstitutions à
l’échelle réduite pour que la nature soit plus proche et domestique. Ils sont aussi des
moyens de transmettre la philosophie d’une vie en harmonie. Dans ces simulations,
l’homme est toujours présent, directement par des motifs comme un vieux qui pêche,
ou indirectement à travers des éléments bâtis (maisons, ponts, tours bouddhistes…).
Les arbres et les roches sont choisis et mis en place dans une disposition semblable à
la vraie nature, et il n’y a pas besoin de chercher des formes trop originales ou

4
À titre d’exemple, on peut citer la perception de la nature du christianisme qui est révélée dans la
Genèse : Après avoir créé au commencement les cieux et la terre, au sixième jour l'homme et la
femme, Dieu les bénit, et Dieu leur dit: « Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et
l'assujettissez; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se
meut sur la terre ».
https://www.biblegateway.com/passage/?search=GEN%201:1&version=LSG;BDS
https://www.biblegateway.com/passage/?search=GEN%201:28&version=LSG;BDS
5
Augustin Berque, op. cit., p. 16.
6
Tạ Mỹ Duật, L’architecture moderne à caractère national, Manuscrit en français de l’architecte,
Archives de la famille, 10/1984, p.12.
7
« Tiểu cảnh » ou « hòn non bộ », en vietnamien.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 67

fantasques comme préférées en Chine ou au Japon. La nature est représentée ici dans
les aspects amicaux et familiers.

Une autre caractéristique importante de la culture vietnamienne vient de la relation


spéciale avec l’eau. Cet élément naturel omniprésent a beaucoup d’emprise sur la
culture traditionnelle et laisse des traits typiques dans les constructions liées à
l’agriculture (digues, étangs, canaux et arroyos…), dans les formes d’agglomération
et d’habitation (villages et marchés flottants ou au bord des fleuves, maisons sur
pilotis, maison avec bassin…), et même dans le caractère des gens (souple et flexible
comme l’eau8). Pays et eaux sont inséparables, ce qui se reflète aussi dans le langage.
Tandis qu’en français, le terme indiquant une région qui peut s’agrandir jusqu’au
territoire d’une nation est « pays », son équivalence en vietnamien est un mot
composé « đất-nước » (pays-eaux) ou juste « nước » (eaux), mais le seul « đất »
(pays) ne signifie simplement qu’un terrain dont l’envergure reste très limitée. Dans
une certaine mesure, l’eau est encore plus importante que le pays (ou la terre). La
présence quasi obligatoire de l’eau est aussi un signe distinctif qui rend différents les
paysage en miniature à la vietnamienne en comparaison avec des versions chinoises
ou japonaises, combinant seulement des arbres et des montagnes (roches) pour la
majorité9.

Fig. 50 – Exemple du paysage en


miniature à la vietnamienne : L’aspect
naturel reflété dans une composition où
l’eau est toujours présente.

Source :
http://cayxanhcanhquan.com/nguyen-
tac-xay-dung-hon-non-bo-61-nct.aspx

À travers une longue histoire avec de nombreux échanges culturels, ces


comportements et sentiments face à la nature jouent encore un rôle prépondérant dans
la pensée des habitants locaux aujourd’hui. L’Occident, après que la croyance ait été
transférée des Dieux et Saints à l’homme d’une manière excessive, a amorcé des
interventions brutales sur la nature et reçoit déjà des conséquences désastreuses. Les
idées contemporaines du développement durable pourraient se voir comme un retour à
la philosophie orientale d’une vie en harmonie avec la nature. En effet, le vrai objet
ici n’est pas le monde naturel en tant que tel, mais c’est nous même car tous les
excédents nuisent surtout à notre environnement comme cadre de vie. La nature a son

8
Trần Quốc Vượng (sous la direction de), Tô Ngọc Thanh, Nguyễn Chí Bền, Lâm Mỹ Dung et Trần
Thúy Anh, Cơ sở văn hóa Việt Nam (Base de la culture vietnamienne), Éditeur de l’Education,
02/2006, p. 35.
9
Phan Văn Lít & Buller Lew, Mountains in the Sea: The Vietnamese Miniature Landscape Art of Hòn
Non Bộ, Timber Press, 2001, p. 12.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 68

propre mécanisme d’auto régulation et pourrait exister sans nous, mais l’autre sens est
impossible10.

L’esprit synthétique et dialectique, ou une vue holistique au lieu d’une vue


cartésienne avec l’esprit analytique et linéaire
C’est aussi à cause de la dépendance simultanée à plusieurs facteurs naturels que la
population agricole du riz est obligée de penser d’une façon dialectique ; elle s’occupe
davantage des liens que des éléments séparés. Un objet est rarement considéré comme
indépendant, mais existe toujours en croisement des relations. En termes
contemporains, on pourrait présumer que les gens d’ici ont traditionnellement la vue
holistique au lieu de la vue cartésienne qui prévoit en Occident. L’emploi des
baguettes en est une bonne illustration. Tandis que les occidentaux utilisent le
couteau, la cuillère et la fourchette qui ont chacun leur propre fonction, les baguettes
vietnamiennes11 satisfont des fonctions multiples en même temps.

En aménagement, on trouve également des mélanges d’usages ou le manque d’une


distinction claire entre les endroits. Dans la maison traditionnelle par exemple, la
pièce centrale comprend à la fois le salon, l’autel et les lits dans une ambiance aussi
sérieuse que familiale. Les espaces urbains et ruraux se mêlent souvent12. Pour une
ville, sa configuration et ses limites sont assez vagues. Il est possible de la lire comme
un environnement naturel, où les places sont identifiées par les activités humaines13,
ou par leur signification et charge symbolique accordées 14, plutôt que par des
éléments compositionnels bien définis physiquement d’un espace euclidien. Une place
pourrait donc être déplacée avec les activités ou modifiée avec le changement de ses
valeurs, ce qui témoigne d’un concept dans lequel le temps et l’espace sont liés entre
eux.

Généralement, cet esprit dialectique est très proche de la perception du monde comme
système que l’on a abordé. Pour la nature, des savoir-faire qui en résultent peuvent
indiquer la réciprocité entre des choses fortes diverses15. Pour la culture, c’est la
conception de l’individu comme indissociable du collectif, le deuxième est le système
10
James Lovelock, La Terre est un être vivant (l'hypothèse Gaïa), Flammarion, 1979.
11
Pour les Chinois, l’utilisation des baguettes provient d’une influence du Sud, d’après Trần Ngọc
Thêm., op. cit., p. 196.
12
Trần Quốc Vượng (sous la direction de), op. cit., p. 47.
13
Thijs van Oostveen, « Taoism & Imperialism – Culture and Prefabricated Building Structures »,
Studio Hanoi – Design research winter trimester 2000-2001, University of Technology Eindhoven,
Department of Architecture, Building and Planning, Mars 2001, p. 97-98.
14
Nathalie Lancret, « La représentation de l’espace urbain en Asie du Sud-Est » ; dans Pierre Clément
et Nathalie Lancret (sous la direction de), Hanoï – Le cycle des métamorphoses : Formes urbaines et
architecturales, Paris, Éditions Recherches/Ipraus, 2001, p. 75.
15
Tels que le changement du temps et l’action des insectes : « Quand la libellule vole bas il pleuvra,
quand elle vole haut il y aura du soleil, au niveau modéré il est nuageux » (chanson folklorique).
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 69

qui contient le premier. Il explique aussi l’acceptation d’une synthèse des religions au
service des fins ou des intérêts communs, au lieu des séparations qui atténueraient leur
force. En rehaussant le sentiment de dépendance, il nous fait comprendre pourquoi les
gens d’ici sont si rattachés à la religion par rapport aux sociétés occidentales.

La vie communautaire et la primauté du sentiment


La dépendance de la nature, les travaux âpres et intensifs dans la culture du riz
amènent une relation étroite chez les paysans en ce qui concerne les aides mutuelles.
L’exigence de l'approvisionnement abondant en eau nécessite une coopération
collective dans l'irrigation. Par ailleurs, du semis à la récolte, la culture du riz
demande un temps deux fois plus long par rapport à la culture du blé. Pour cette
dernière, les paysans pourraient attendre juste la pluie et leur opération est beaucoup
plus indépendante et autonome16.

Fig. 51 – Un scène des travaux d’ensembles des


paysans dans « Puiser de l’eau dans la rizière »
(Tát nước đồng chiêm), laque sur bois, peintre
Trần Văn Cẩn, 1958.

Source : Musée des Beaux-Arts du Vietnam

La collectivité ou la vie communautaire devient donc primordiale, ce qui implique à


son tour l’esprit démocratique (certes, il s’agit d’une « démocratie à la
villageoise »17), la hiérarchisation (basée sur l’âge ou ancienneté, la parenté), et
l’autonomie (notamment à l’échelle du village). Pour maintenir de telles
communautés, le sentiment est plus apprécié que la raison car une vie en accord entre
les voisins est suprêmement importante, elle ne doit pas s’altérer par de petites
affaires. L’appréciation du sentiment amène aussi à une primauté des valeurs morales
et littéraires18 sur la rationalité liée au développement de la science. Par conséquence,
la société fonctionne en suivant une structure relativement stable19 dans laquelle
l’individualité n’est pas très bien encouragée :

16
Ellie Zolfagharifard, How rice and wheat divided the world: Cultural differences between East and
West are all down to FARMING styles, Daily mail.
http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2623507/How-rice-wheat-divided-world-Cultural-
differences-East-West-FARMING-claims-study.html
17
Dans les champs du village à l’époque féodale, il y a plein de terrains communs, et la séparation
entre des classes sociales n’y était pas très nette. Le village restait une petite société des paysans,
caractérisé par le maintien d’un esprit communautaire et d’une sorte d’égalitarisme. Trần Quốc Vượng
(sous la direction de), op. cit., p. 238.
18
Ibid., p. 72.
19
Ibid., p. 42.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 70

« Dans la société (agricole), la famille, les proches et la famille des proches


constituent le village en tant qu’une unité sociale de base. Ceci détermine un
règle presque immuable – des valeurs familiales et communautaires sont
supérieures aux valeurs individuelles »20

Cette caractéristique, avec le respect d’une vie en harmonie, nous fait comprendre
pourquoi dans la tradition on n’aime pas trop le maniérisme ainsi que des attitudes
directes et rationnelles à l’Occidentale. Dans la construction de l’habitat, il existe
fréquemment des zones intermédiaires ou des espaces transitoires (le plus souvent
entre l’intérieur et l’extérieur, avec la véranda, le paravent et les écrans mobiles qui
filtrent la lumière et créent une sorte de microclimat en protégeant contre des rayons
directs du soleil et des regards rectilignes). Toutes choses directes ou tous contrastes
trop forts, même dans le goût pour l’esthétique, sont considérés comme le reflet d’un
déséquilibre ou l’accentuation de l’ego.

La flexibilité
L’esprit synthétique, dialectique et l’appréciation du sentiment conduisent à un
comportement flexible autant sur le plan du contexte physique que social. Il s’agit
d’une adaptation aux changements constants, et à l’interdépendance des choses,
considérées toutes en tant que lois naturelles. Effectivement, la flexibilité ou la
souplesse devient un principe vital. Il n’y a pas de règles trop rigides, trop fixes qui
soient imposées pour tous les temps et tous les lieux.

Dans un certain sens, les vietnamiens reçoivent donc plus facilement les éléments
culturels exotiques21. La flexibilité affecte aussi l’interprétation d’une doctrine ou
d’une idéologie, peu importe à quel point leur principe originel est élaboré
strictement. Lorsqu’il est nécessaire, même le Bouddhisme peut se dégager du
caractère passif ou du rigorisme pour « s’incarner » dans la vie et participer à la
libération et à la construction du pays, telle est la réalité qui se passait sous le règne
des rois Lý – Trần22.

La flexibilité, comme on l’a dit, est aussi le fruit des interactions avec l’eau, un agent
multiforme et difficile à saisir : fleuve, rivière, ruisseau, canal, lac, bassin… Pour se
concilier au contexte, qui se complique encore avec des intempéries, l’homme est
obligé d’agir plus souplement.

20
Ibid., p. 40.
21
Ibid., p. 48.
22
Ibid., p. 167-168.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 71

La philosophie Yin-Yang (Négativité-Positivité) et un équilibre inclinant vers la Yin


L’esprit synthétique et dialectique soulignant les relations établit les fondements de la
philosophie Yin-Yang qui oriente les gens vers une vie harmonieuse comme un statut
d’équilibre entre les deux. Cette philosophie affecte grandement la perception du
monde (ou paradigme) selon laquelle, toutes choses peuvent être jugées en Négativité
(Yin) ou en Positivité (Yang). La première consiste au féminin, la flexibilité, le
sentiment, la statique, la lenteur, l’introversion, la stabilité, le paysage plutôt naturel…
Pour la deuxième, il s’agit du masculin, la rigidité, la raison, l’énergie, la rapidité,
l’extraversion, la dynamique, le paysage trop anthropique… Cependant, il n’y a
aucune chose qui n’est tout à fait négative ou positive. Il y a toujours une négativité
dans la positivité et à l’inverse, une positivité dans la négativité. Ces deux agents se
lient organiquement et se transforment sans cesse23 : négativité extrême engendre
positivité et positivité extrême engendre négativité (par exemple, la société
occidentale en s’avérant trop positive a tendance à s’enfuir dans la nature pour
échapper au stress). En adoptant ce modèle, on évite les tendances excessives et toute
extrémité est toujours considérée comme mauvaise (dans l’aménagement, c’est le cas
des bâtiments trop grands ou trop gros qui créent un déséquilibre par rapport à
l’environnement naturel ou à l’homme).

Fig. 52 – Symbole de la théorie Yin-Yang Fig. 53 – Image habituelle de Lao-Tsu


Source : http://www.yakrider.com

Il est important de noter que les idées de la philosophie Yin-Yang sont plus proches
de la base locale de la culture vietnamienne (en général, c’est la culture agricole du
Sud-Est asiatique24) que de la culture chinoise qui était, à l’origine, plus attachée à la
culture nomade au Nord. La contribution de Lao-Tsu, créateur du Taoïsme auquel le
symbole ci-dessus a été formé, au début de l’ère chrétienne, n’était que la synthèse et
la mise en doctrine des idées de la tradition de culture agricole au Sud (Lao-Tsu se

23
Même un objet semblant invariant comme une pierre se transforme aussi, bien que très lentement, en
interaction avec son environnement, au moins par la lumière ou par l’oxydation.
24
La version la plus élaborée de cette philosophie est l’I-Ching (« Classique des changements », en
français) dont le symbole de Yin-Yang et le bagua (qui signifie les huit figures de divination,
représenté par un diagramme octogonal avec un trigramme différent sur chaque côté). L’empereur
chinois Phục Hy (Fuxi ou Fu Hsi en français), est souvent considéré comme son auteur. Il est en fait un
personnage de la mythologie, et même dans cette histoire inventée, il est l’ancêtre d’un peuple du Sud.
C’est pourquoi aujourd’hui même les chercheurs chinois doutent encore du vrai auteur de l’I-Ching.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fuxi
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 72

présente souvent comme un paysan chevauchant un buffle, un animal appartenant à la


culture du riz). Avant la naissance de ce symbole, les anciens Vietnamiens, selon les
premiers écrits, ont utilisé un autre symbole de Yin-Yang : le symbole carré-cercle
dont les inscriptions ont été trouvées dans les tambours de bronze (sur lesquels on voit
d’autres motifs présentés aussi en couple). À travers l’histoire et jusqu’à un passé peu
lointain, ils utilisaient toujours leur propre symbole qui n’a pas les deux points de
couleurs opposées, en pensant qu’il représente déjà suffisamment la dualité des choses
sous une forme dynamique de complémentarité. Tout cela pour insister sur le fait que
l’esprit d’une harmonie Yin-Yang est ancré depuis très longtemps chez les
Vietnamiens et qu’il influence beaucoup encore leur mentalité.

Fig. 54, 55, 56 – Symbole Yin-Yang à la


vietnamienne (ci-haut) et sa présence dans la
peinture folklorique (en haut, à droite) ou dans
une inscription du mausolée du roi Tự Đức.

Source :
Nguyễn Vũ Tuấn Anh, Minh triết Việt trong văn
minh Đông Phương (La sagesse Vietnamienne
dans la civilisation orientale), Editeur de la
Connaissance (NXB Trí thức), 2014.
http://diendan.lyhocdongphuong.org.vn/bai-
viet/33295-sach-minh-triet-viet-trong-van-minh-
dong-phuong/

Néanmoins, cet équilibre n’est pas absolu. À cause des particularités de la culture du
riz et du mode de vie sédentaire, c’est une harmonie qui s’oriente plutôt vers la Yin.
On préfère la stabilité25 plutôt que le mouvement, s’harmoniser avec la nature plutôt
que la dominer. Dans la commune, on apprécie le sentiment, la souplesse, la

« Les chercheurs chinois doutent de l’I-Ching en tant qu’un œuvre de leurs ancêtres », traduction en
vietnamien par Nguyễn Trung Thuần à parti d’un article publié dans Le monde des méconnaissances,
Éditeur de Giang Tô (Jiangsu), Chine, 2008.
http://www.lyhocdongphuong.org.vn/dich-hoc/chi-tiet/hoc-gia-trung-quoc-cung-chua-dam-nhan-kinh-
dich-cua-minh-2668/
I-Ching est un produit vietnamien.
http://www.lyhocdongphuong.org.vn/dich-hoc/chi-tiet/kinh-dich-la-cua-nguoi-viet-2667/
L’origine de l’I-Ching est au Vietnam
http://baodongnai.com.vn/baoxuan2012/201201/Triet-ly-am-duong-bat-nguon-tu-Viet-Nam-2125531/
25
L’aspiration à une vie stable se manifeste même dans la nomination des villages. Au Nord du
Vietnam, les noms dont le sens y est lié sont les plus présents.
Nguyễn Đức Nghinh, « Les villages traditionnels du Nord Vietnam en voie de transformation » dans
Philippe Papin et Olivier Tessier (sous la direction de), Le village en questions, Centre National des
Sciences Sociales et Humaines, p. 414-415.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 73

discrétion délicate plutôt qu’une clarté crue ou brutale. Ceci explique la rareté, dans
l’aménagement traditionnel, des axes visuels, des ouvertures ou percés trop directes et
linéaires, des limites trop claires, des contrastes trop fortes.

Fig. 57 & 58 – Le Yang (l’ensemble


bâti de la pagode de Diên Hựu)
contient le Yin (l’eau de l’étang),
mais dans ce Yin existe également
un autre Yang (la petite pagode au
Pilier unique, le monument
historique le plus célèbre au
Vietnam).

Fig. 59 – L’entrelacement intentionnel de


l’eau et de la terre (avec les bâtiments,
monticules), du vivants (surtout la
végétation) et des non vivants (le tombeau),
des volumes statiques et des formes en
mouvement… pour atteindre l’équilibre Yin-
Yang dans l’organisation spatiale du
mausolée de Minh Mạng à Hue.

Sources : Plan et coupes de la pagode de Diên Hựu : Vũ Tam Lang, Kiến trúc cổ Việt nam
(Architecture ancienne du Vietnam), Maison de publication de Construction, Hanoi, 2011;
Photo de la pagode au Pilier unique : Bùi Thế Tâm ; Aménagement paysager du mausolée de
Ming Mạng : Chu Quang Trứ, Kiến trúc dân gian truyền thống Việt Nam (Architecture
folklorique traditionnelle du Vietnam), Maison de publication des Beaux-Arts, 1999, p. 101 ;
Retracés en couleur par l’auteur.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 74

Les valeurs de la théorie Yin-Yang, avec son modèle explicatif et l’insistante sur le
rôle d’un équilibre dynamique, reste quasiment intact pour la conception du monde.
Non seulement au passé, il s’impose à l’heure actuelle, et continue pour le futur avec
l’implication progressive dans la mode de vie des équipements informatiques dont les
principes opérationnels sont aussi basés sur une dualité (la numération binaire avec les
seuls chiffres 0 et 1, ou le statut illuminé – éteint des ampoules électroniques).

 Les échanges et influences

« L’aspect particulier de la culture vietnamienne est une acculturation »26.

Dans une situation de carrefour, la culture vietnamienne témoigne souvent des


échanges. Même avant des rencontres importantes, il s’agissait déjà ici d’une fusion
des valeurs culturelles d’un espace géographique plus grand qui est l’Asie du Sud-
Est27.

Certes, l’un des échanges les plus importants s’est fait avec la culture chinoise, en
deux sens. Avant la dynastie de Qin, c’était l’influence du Sud (incluant aussi la partie
sud du fleuve Yang Tsé) vers le Nord où se trouve le bassin du Fleuve Jaune. Dès le
temps de Qin, l’influence s’accomplit dans l’autre sens, du Nord vers le Sud.
Toutefois, pour le deuxième il y a des éléments qui appartenaient aux peuples du Sud
à l’origine28. Les Han les ont pris, synthétisé et développé. C’est pourquoi ils sont
reçus assez facilement par les Viet29 (le Taoïsme est un bon exemple). La plupart des
implantations imposées avaient lieu durant une période appelée la Domination
Chinoise (depuis l'échec de l’insurrection de Deux Sœurs Trưng en 43 après J.-C.
jusqu’à la victoire du Ngô Quyền en 938), mais plus exactement, c’était la période de
domination et d’anti-domination, où l’occupation alterne avec les luttes car les
Vietnamiens ne sont jamais domptés30. Cela démontre que la culture vietnamienne a
une forte identité et le voisin du Nord n’atteignait pas une homogénéisation, même au
bout des milliers d’années. Quoiqu’il y ait des influences chinoises, le fait que la
langue vietnamienne existe toujours témoigne bien de la résistance.

Dans les domaines spirituels, le Bouddhisme, considéré à la fois comme religion et


philosophie, est une idéologie qui affecte considérablement la mentalité locale. Avec

26
Trần Quốc Vượng (sous la direction de), op. cit., p. 48
27
Le Vietnam peut être regardé comme un mini Asie du Sud-Est. Ibid., p. 54-55.
28
Nommés « Bách Việt », ou selon la traduction de Philippe Papin, « les cent tribus Việt », c’est-à-dire
« tous les Việt ».
29
Ibid., p. 147.
30
Ibid., p. 134-135.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 75

sa propre théorie de l’émancipation ou de l’éveil31, le Bouddhisme vietnamien a des


traits chinois, mais à l’origine, il a été implanté d’une façon directe et pacifique de
l’Inde (à l’époque, cette religion n’était pas encore arrivée en Chine 32). Même pour la
religion, la réception n’est pas tout à fait rigide, mais elle va ensemble avec une
accommodation, ce qui rend le Bouddhisme vietnamien aussi synthétique (la
coexistence du Bouddha et du génie pour le culte, la réunion des sectes
bouddhiques…) et flexible (la création de propres Bouddhas, la supériorité de
l’honnêteté par rapport aux pratiques ou à la fréquentation des pagodes, l’aspect
populaire des Bouddhas…). Bien qu’il soit né de l’extérieure, le Bouddhisme répand
certaines idées qui sont très proches de la culture locale telles que la notion de
l’impermanence33 ou de l’impersonnalité34.

L’emprise du Confucianisme se manifeste notamment par le concept d’une noblesse


spirituelle et par l’insistance sur la hiérarchisation. Toutefois, dans la pensée, cette
idéologie n’affecte que principalement les intellectuels et d’autres classes supérieures,
afin de favoriser la gestion et assurer une stabilité sociale. A la famille, elle s’arrête
plutôt à l’apparence, à la « couverture extérieure », ou « peau Chinois, noyau
Vietnamien »35, mais ne peut pas diriger entièrement les activités et les sentiments des
membres. Dans le village, ses influences sont parfois moins visibles que les relations
familiales ou le voisinage, ce qui conduit également à une « démocratie à la
villageoise ». Il convient de rappeler que les idées du Confucianisme changent aussi
au fil de l’histoire. Au début, Confucius attachait de l’importance aux valeurs morales
et humaines, au lieu des ordres ou des règles pour le gouvernement. Son continuateur
Mencius, lui aussi, appréciait le peuple et le pays, mais négligeait l’empereur ou le
roi36. Les modèles confucéens arrivant au Vietnam après ne gardaient plus les mêmes
esprits. Contenant plein d’éléments idéalistes et subjectifs dans le but de plaider pour
la monarchie absolue, ils empiètent sur le Bouddhisme et le Taoïsme, deviennent
totalitaires, et reçoivent donc de vives critiques37. C’est essentiellement une doctrine
politique et morale du régime féodal chinois. Dans le contexte du Vietnam, le

31
Ibid., p. 85.
Il s’agit d’une théorie des douze liens interdépendants qui explique les causes de la souffrance de
l'homme dans le cycle des renaissances et des morts, et les conditions pour que ces causes soient
effectives. L’émancipation ou l’éveil serait atteint avec l’extinction du désir égotique et de l'illusion.
32
Trần Ngọc Thêm, op.cit., p. 242.
33
Vô thường, en vietnamien, qui signifie que toutes choses sont constamment changeantes et la
permanence absolue n’existe jamais.
34
Vô ngã, en vietnamien, qui signifie qu’aucune chose ne peut exister d’une manière complètement
indépendante.
35
Trần Quốc Vượng (sous la direction de), op. cit., p. 45.
36
Ibid., p.82.
37
La perversité et la décadence du régime féodal dès la fin du XVIème siècle jusqu’à la fin du
XVIIIème siècle ont beaucoup diminué le rôle du Confucianisme en tant qu’un moyen moral pour
gérer la société. « Au sein de la population, les courants d’idées humanistes s’élèvent et augmentent »,
Ibid., p. 176-177.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 76

Confucianisme ne remplace pas, mais justement il « restructure et remet en forme la


croyance, les mœurs et coutumes »38.

Sur le plan physique, le Confucianisme se voit donc surtout dans les aménagements
officiels, tel que le montre l’organisation hiérarchique de la cité impériale
(particulièrement le palais impérial) ou des temples de littérature, avec des limites
bien définies entre l’intérieur et l’extérieur, des distinctions remarquable entre les
différentes zones et niveaux, ou l’accentuation de l’axe. Dans l’architecture
vernaculaire, l’influence était atteinte au moyen des règles contraignantes qui
empêchaient, par exemples, des constructions en niveau (pour éviter les regards
depuis le haut vers le roi dans son palanquin), l’utilisation de certains couleurs et
motifs d’ornementation réservés exclusivement à la famille royale ou aux mandarins,
le dépassement du nombre des travées de la maison…39

Fig. 60 – Temple de le Littérature de Hanoï.

Source :
http://mytour.vn/location/4787-van-mieu-
quoc-tu-giam-truong-dai-hoc-dau-tien-viet-
nam.html

Fig. 61 – Plan du Palais impérial à Hué.

Source :
http://belleindochine.free.fr/images/Plan/hu
ePalaisimperiale.jpg

38
Phan Ngọc, La culture vietnamienne et une nouvelle approche, Éditeur de la Culture, Hanoi, 1994, p.
117-119; cité par Trần Quốc Vượng (sous la direction de), op.cit., p. 169.
39
Code Annamite (Hoàng Việt luật lệ), approuvé par le roi Gia Long en 1815, cité par Georges
Azambre, op.cit., p. 23-24. Son contenu emprunte beaucoup celui de la dynastie Qing en Chine, avec
des ajustements pour qu’il soit approprié au contexte du Vietnam à l’époque.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 77

Le Taoïsme, en parlant des sens de l’équilibre Yin – Yang pour exalter une vie en
harmonie, peut être considéré comme produit d’une logique assez objective du rapport
entre l’homme et la nature dans la culture du riz. Le Confucianisme, notamment les
versions plus tardives, s’avère une idéologie inventée d’une manière plus subjective
pour servir un groupe de personnes comme outil à maintenir le pouvoir. L’abus de la
hiérarchie, de l’obéissance, de la loyauté, et les interprétations intentionnelles du
concept de l’état, de la nation ou du collectif… sont les éléments qui mettent plus en
doute le Confucianisme aujourd’hui, surtout dans les circonstances où on exige la
créativité, l’indépendance des réflexions ou d’autres valeurs individuelles.

Résultant de l’esprit synthétique, flexible et de l’appréciation de l’harmonie, la


réunification des cultures régionales apparaît très clairement avec la conception de
Tam-Giáo (Trois Religions) qui associe le Bouddhisme, le Taoïsme et le
Confucianisme en une seule religion. Les Vietnamiens trouvent que les composants
du Tam-Giáo semblent différents a priori, mais en fait, ils ne sont que les explications
diverses d’un même concept, ou des méthodes différentes pour atteindre le même
but40. Les gens ont donc besoin de toutes les trois et le Tam-Giáo devient l’une des
idéologies les plus influentes dans la société, affectant aussi l’aménagement. Ce
pluralisme se voit aussi dans la conciliation d’autres croyances locales et devient une
caractéristique importante dans la mentalité de la population.

Bien que les échanges créent plusieurs traits similaires ou proches, la culture
vietnamienne et la culture chinoise sont distinctes. Ceci provient des causes
objectives, liées à des conditions naturelles différentes dans lesquelles les deux
cultures prennent source. Celles de la première ont trait au climat de la côte qui est
chaud et l'humide, avec beaucoup de pluie et moussons. Pour la deuxième, il s’agit
d’un climat en plein milieu du continent, froid, sec, peu de pluie et forte
évaporation41. L’adoption des maisons sur pilotis dans le passé rappelle une bonne
preuve. Très répandu en Asie du Sud-Est, ce type d’habitation a été figuré sur les
objets rituels en bronze des Việt il y a des milliers années. Son remplacement par les
maisons en rez-de-chaussée n’est pas dû qu’aux influences chinoises, mais se faisait
au fur et à mesure de la construction des digues aussi. C’est pourquoi jusqu’au
XVIIIème siècle on le constatait encore à Hanoi42. Non seulement dans l’habitation,
l’application de cette forme pour certains đình (maison communale du village à
l’époque féodale, rattachée au culte des divinités tutélaires) résulte également de la
même raison.

40
Trần Ngọc Thêm, op.cit., p. 302.
41
Trần Quốc Vượng (sous la direction de), op. cit., p. 33.
42
Chu Quang Trứ, op. cit., p. 28.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 78

Fig. 62 - Les anciennes


maisons sur pilotis des Việt
d’autrefois (à droite), dont la
configuration a été restituée à
partir des motifs inscris sur les
tambours de bronze (à
gauche).

Source : Chu Quang Trứ, op.


cit., p. 19.

Fig. 63 – La forme de maison


sur pilotis appliquée au đình
du village de Đình Bảng (à
20 km au nord de Hanoi,
dans la province de Bắc
Ninh). La construction
débutait en 1700 et achevait
en 1736.

Photo de Phan Dương

La culture de la plaine au nord du Vietnam reçoit aussi d’autres éléments exotiques


dans le processus d'agrandissement du territoire vers le sud. Mais les impacts du sud
sont présents plus dans des formes concrètes telles que la musique, le langage ou les
fêtes que la pensée ou la philosophie.

e
Les échanges avec la culture occidentale avait commencé autour des XVI-XVII
siècles par des missionnaires catholiques portugais et espagnols, puis s’intensifient
ensuite avec les français pendant la période coloniale. Encore une fois, les valeurs
occidentales ont été sélectionnées et reçues d’une manière flexible (concernant
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 79

l’architecture, tandis que les églises catholiques sont construites partout en suivant des
modèles plus ou moins semblables; l’église de Phát Diệm, une des premières de ce
type au Vietnam, a adopté, quant à elle, le style traditionnel vietnamien). Parmi les
contributions indéniables, l’esprit analytique et la valorisation de la rationalité sont
des plus essentielles. Toutefois, durant cette période, ces influences s’arrêtaient
surtout aux milieux urbains et n’affectaient pas trop la campagne régie encore par la
culture populaire traditionnelle43.

Fig. 64, 65 & 66 – L’église de Phát Diệm avec l’adoption du style traditionnel vietnamien. Ici,
quand le contexte le permet, un bassin d’eau est disposé pour rétablir l’équilibre avec le
bâtiment. On y trouve encore une île artificielle (sur laquelle se situe la statue de Dieu), un
motif très fréquent qui symbolise le Yang (île) dans le Yin (eau).

Sources : En haut : http://www.phatdiem.org; En bas, à gauche : Photo de l’auteur ;


En bas, à droite : http://www.asiedesheritages.com/site/Phat_Diem/Phat_diem_plan.htm

Depuis la reprise du pouvoir en mains en 1945 avec la déclaration de l’indépendance


du pays, le Parti communiste devient l’acteur qui préside à l’évolution de la culture
nationale par la mise en place d’un système éducatif à grande échelle (avant, que ce
soit l’éducation féodale à la Confucéenne ou l’académique à l’Occidentale, elles se
limitaient à de petits groupes et ne concernaient pas trop la culture de masse). Orienté
vers le Socialisme et dans le but de former de « Nouveaux hommes », cette
« Nouvelle culture », dont le modèle partage plusieurs références communes avec
l’Union Soviétique et les pays de l’Europe de l’Est ainsi que la Chine, a perturbé,
même parfois bouleversé la culture traditionnelle. Une nouvelle circonstance est

43
Probablement, l’une des causes majeures consiste au respect de l’état colonial pour le modèle du
village et son autonomie (afin de faciliter sa gestion aussi), tandis que le village reste depuis toujours le
berceau de la culture traditionnelle ; D’après Trần Quốc Vượng (sous la direction de), op. cit., p. 185.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 80

présente, se caractérise par des changements énormes d’échelle, de mode de vie et de


production (les coopératives à la campagne pour la production ou les logements
collectifs en ville pour l’habitation). Dans cette période, presque tous les outils de
production étaient des biens communs, et il y avait très peu de place pour des
propriétés privées44. Le collectivisme était plus valorisé que jamais.

Fig. 67 – Une peinture folklorique du village de Đông


Hồ (très connu au pays avec la production de gravure
sur bois peinte), qui décrit la scène d’une salle de
classe à la campagne dans les années 1952-1953.
L’objectif des cours est non seulement d’apprendre
aux paysans l'alphabet ou l'arithmétique, mais aussi la
nouvelle culture de la Révolution avec ses propres
propriétés.

Source : Archives de Nguyễn Đăng Khiêm

La « Nouvelle culture » modifiait aussi des perceptions publiques, particulièrement en


ce qui concerne les jugements des valeurs traditionnelles et patrimoniales. Afin
d’éliminer les influences coloniales et féodales, des éléments physiques et intangibles
qui évoquent ces régimes sociaux faisaient tous l’objet des interventions. Des đình,
temples et pagodes étaient souvent transformés (convertis en entrepôts, terrains de
séchage…), même détruits parfois45. On négligeait les fêtes du village, et on regardait
certains cultes populaires ou principes de géomancie comme les signes de la
superstition.

L’appréciation démesurée pour les modes de production industrielle, ou pour la


productivité et l’envergure, conduit à la mise en valeur des logiques mécaniques et à
la répétition. L’esprit quantitatif prévaut sur le qualitatif, ce qui se manifeste par la
poursuite puis la satisfaction de simples statistiques. En conséquence, une
homogénéisation dans la manière de penser devient évidente. La beauté est prédéfinie.
Au contraire, un pluralisme d’opinions n’est pas encouragé. On n’aime pas

44
Dès les années 1950 jusqu’à la décennie 1980, avant le déclin des coopératives agricoles dont le
modèle est de plus en plus remplacé par des formes forfaitaires.
45
La destruction des đình a été envisagée, même par des intellectuels, comme une action
révolutionnaire pour exclure de mauvais mœurs et coutumes de la société rurale. D’après Nguyễn Đức
Nhuận, « Le district rural vietnamien ou l’Etat en campagne », dans Habitations et habitat d’Asie du
sud-est continentale : pratique et représentation de l’espace, Paris, L’Harmattan, 1992, p. 345.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 81

l’ambiguïté, voire la considère comme dangereuse car elle rend difficile le contrôle.
Pour faciliter la gestion et construire une société « plus moderne, civilisée et
progressiste », des formes éphémères, des acteurs informels, des éléments ruraux dans
le milieu urbain… sont mal vus ou délaissés, en faveur d’une politique ou des règles
qui visent à donner plus d’« ordres » et de « disciplines ». Bref, on passe des plutôt
Yin aux plutôt Yang.

Fig. 68 & 69 – Paysage du KTT (Khu Tập Thể, ou


quartier des logements collectifs) de Giảng Võ en
1989, avec la présence à la fois des éléments
prétendus « modernes, civilisés et progressifs » (la
construction avait utilisé les structures
préfabriquées) et du reste d’un mode de vie rurale
non encore effacée (L’ensemble était bâti sur les
anciennes rizières et sur une partie du village qui
lui donne son nom).

Sources : Plan du quartier : Archives de Nguyễn


Phú Đức ; Espace devant le bâtiment B1 (face au
lac) : Photo de David Alan Harvey.

Le Đổi Mới (Renouveau ou Réforme) en 1986 a marqué un repère important avec le


transfert d’une économie centralisée et subventionnée par l’état à une économie de
marché « à orientation socialiste »46. La culture n’avait pas fait l’objet privilégié de ce
changement au début, mais elle en a reçu d’une manière indirecte et immédiate
beaucoup d’influences, qui modifient des jugements et opinions dans plusieurs
domaines incluant l’architecture, l’urbanisme, la sauvegarde du patrimoine… Sous
l’impact des crises et de l’effondrement du bloc socialiste en Europe de l’Est, et de
l’ouverture du pays au monde Occidental, une partie des valeurs constituant la
« culture nouvelle et progressive » perdaient peu à peu leur signification.
Parallèlement, certaines valeurs refusées des époques féodale et coloniale ressuscitent
tranquillement sans pour autant être moins manifestes. Avec le relâchement de
l’encadrement étatique, les paysans se sentent plus indépendants dans les activités

46
Un concept dont l’ambiguïté entraîne depuis plusieurs problèmes autant sur le plan théorique que
pratique.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 82

économiques et la mode de vie, et ils désirent retourner à la tradition47. La restauration


des temples, pagodes et maisons des ancêtres, la redécouverte des fêtes
villageoises…, deviennent un phénomène qui démontre la survie implicite pendant un
long moment des anciennes valeurs en attendant être réactivées quand le contexte le
permet48. Toutefois, tandis que des formes typiques et représentatives avant 1986
telles que les coopératives ou les anciens modèles du logement collectif ont été
oubliées assez vite, les traces que cette période avait laissées dans la façon de penser
ne sont pas encore disparues totalement49.

Fig. 70 – Nouvelle habitation près du Lac de


l’Ouest en 2002. Apparues peu après l’ouverture
du pays, les maisons réempruntant des motifs
français ou coloniaux commençaient à envahir le
paysage urbain de grandes villes et créaient une
sorte d’architecture néo-vernaculaire
omniprésente.

Photo de l’auteur

A l’ère postmoderne, beaucoup d’accents sont mis sur le respect de la différence et de


la coexistence. Alors, des goûts mécaniques déjà mentionnés s’avèrent largement
démodés ou bien moins partagés ailleurs. La redécouverte des valeurs de la confusion
et de l’équivoque, de la tension ou du déséquilibre visuel, de l’irrégularité, et même
de la banalité ou de la laideur, est incitée pour résister à la propagation partout des
aspects monotones et ennuyeux du Modernisme50. Pourtant au Vietnam, à cause des
limites budgétaires et des influences de la culture rurale, des villes et des cités
contiennent depuis longtemps de nombreux éléments spontanés ou inachevés, mais
disposent très peu d’ensembles complets ou de formes nettes et propres (qui, en
revanche, ne sont pas rares dans les pays développés). En fait, on les voulait mais on
n’y est pas encore arrivé. L’excès du désordre dans la vie quotidienne, plus le concept
conventionnel et formaliste encore répandu de la modernité ou du progrès, font que
les formes propres et bien ordonnées sont toujours des modèles désirés et idéaux à
47
Nguyễn Tùng, Về không gian làng (Représentation et organisation de l’espace villageois) ; dans
Philippe Papin et Olivier Tessier (sous la direction de), Le village en questions, Publication du centre
de l'Ecole Française d’Extrême-Orient, Hanoi, 2002, p. 136.
48
Tương Lai, Những biến đổi xã hội của nông thôn đồng bằng sông Hồng : cảm nhận và phân tích
(Transformations sociales des campagnes du delta du fleuve Rouge : impressions et analyses) ; dans
Philippe Papin et Olivier Tessier (sous la direction de), op. cit., p. 483.
49
L’auteur de ce travail est aussi un témoin. Jusqu'à la fin des années 2000 même, beaucoup de cours à
l’université sont encore assumés par les professeurs formés dans le bloc socialiste avant la chute du
mur de Berlin. La transmission des anciennes influences est donc compréhensible.
50
Robert Ventury, De l’ambiguïté en Architecture, Paris, Dunod, 1999; Traduction française de
l’ouvrage Complexity and Contradiction in Architecture, New York, The Museum of Modern Art,
1996.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 83

suivre sous les yeux de la majorité. Ceci explique pourquoi il y a un grand écart dans
le jugement sur certaines choses qui apparaissent très vivantes et intéressantes à
l’égard des étrangers, alors que les locaux n’y accordent aucun intérêt car ils les
trouvent désorganisées et anarchiques, et ne les valorisent pas dans les projets
d’aménagement. Evidemment, cet esprit mécanique ne coïncide pas avec une
approche vraiment humaniste ou des critères du développement durable, mais c’est
encore une réalité dont il faut tenir compte.

Fig. 71 & 72 – Souvent déprécié à Hanoï,


mais l’aspect désordre et spontané créé par les
boites ajoutées dans les K.T.T. (logements
collectifs, ci-haut), a inspiré les architectes de
l’agence hollandais MVRDV lorsqu’ils
conçoivent le complexe résidentiel Wozocos à
Amsterdam (1994-1997, à droite).

Source : K.T.T Thành Công : Photo de l’auteur ; Complexe Wozocos : Panorama de l’architecture
contemporaine, Könemann, 2000, p. 850-851 ; L’inspiration des K.T.T pour les architectes de
MVRDV : Studio Hanoi – Design research winter trimester 2000-2001, University of Technology
Eindhoven, Department of Architecture, Building and Planning, Mars 2001.

La fusion des éléments implantés et locaux est un processus continu qui fait évoluer la
culture vietnamienne. Toutefois, cette évolution avec l'ordre chronologique déjà
énuméré ne va pas toujours de pair avec la succession des remplacements respectifs.
Les caractéristiques que l’on vient d’aborder constituent des stratifications culturelles
qui restent encore actives aujourd’hui dans la plaine du Tonkin. Elles produisent les
signes distinctifs qui sont présents en parallèle avec des traits communs provenant
d’une culture globale dirigée principalement par l’Occident à nos jours.

Ce sont aussi les échanges incessants qui éclaircissent en partie la raison pour laquelle
les Vietnamiens sont si obsédés par la question d’identité : « Peu de pays de par le
monde auront autant et si longuement sacrifié à la reconnaissance de leur identité que
le Vietnam »51. Bien qu’elle soit inventée, l’identité est envisagée comme une arme

51
Christian Pédelahore de Loddis, « Hanoï : figures et identité du patrimoine architectural », dans
Pierre Clément et Nathalie Lancret (sous la direction de), op. cit., p. 179.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 84

nécessaire pour se protéger des menaces d’envahissement et d’homogénéisation.


Pendant la colonisation française, le style Indochinois a été créé au début comme une
réponse régionaliste contre l’inadaptation esthétique ou climatique des modèles
exotiques importés. Sa bonne réception auprès des architectes vietnamiens correspond
sûrement à la vocation nationaliste. La préoccupation se poursuit encore après la
reprise de l’indépendance en 1945 sous plusieurs formes. Même depuis 1943, dans la
planification du Parti Communiste pour préparer sa gouvernance de la culture, le
caractère national a été classé parmi les trois éléments les plus importants52, en dépit
du fait que le Communisme est une idéologie rattachée à l’Internationalisme et qu’il
possède donc très peu de place pour ce caractère53. Les questions identitaires se
reflètent aussi dans la manière dont les architectes locaux formés à l’Ecole des Beaux-
Arts de l’Indochine réagissaient à des échanges politiquement « volontaires » mais
plein de conflits ou de contraintes culturelles avec l’architecture soviétique au nom de
l’architecture socialiste54.

Fig. 73 – Un groupe de maisons


sur la rue Nguyễn Đình Chiểu à
Hanoi, conçues par l’architecte
Tạ Mỹ Duật en 1942. Le style
Indochinois a été adopté dans le
but de mieux représenter des
caractères nationaux dans le
contexte colonial.

Source : Tạ Mỹ Dương (sous la


direction de), Tạ Mỹ Duật - Dấu
ấn thời gian (Tạ Mỹ Duật - Les
marques du temps), Editeur des
Sciences et Techniques, Hanoi,
2010, p. 203.

52
Parti Communiste du Vietnam, Đề cương văn hóa Việt Nam 1943 (Planification en 1943 pour la
culture vietnamienne), Journal électronique du Parti Communiste du Vietnam. Les trois qualificatifs à
développer pour la culture sont : national, populaire et scientifique.
Source : http://dangcongsan.vn/cpv/Modules/News/NewsDetail.aspx?co_id=10005&cn_id=609318
53
Jusqu’aux années quatre-vingt, il n’était pas rare que les architectes socialistes pensent qu’ils doivent
lutter contre des accents mis sur la tradition locale, en concevant une architecture progressive qui
dépasse les frontières nationales.
William Stewart Logan, Hanoi : Biography of a City, UNSW Press, 2000, p. 202.
54
Pour une meilleure investigation sur ce sujet, on peut consulter Caroline Herbelin, « Architects of the
Indochina School of Fine Arts and the question of modernity in Vietnamese architecture », conference-
workshop Beyond Teleologies: Alternative voices & histories in colonial Vietnam, Center for Southeast
Asian Studies, University of Washington, Seattle, 2007, p. 7-11.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 85

III. 2 AUTRES MANIFESTATIONS DES DOCTRINES ORIENTALES

 Théorie de l’équilibre Yin-Yang


Au total, le Yin et le Yang sont toujours en équilibre. Mais car le monde est en
mouvement perpétuel, il y a souvent des déséquilibres relatifs qui résultent de la
position de l’homme55. Le choix de la position, de l’orientation ou du fenestrage
(garder quoi et cacher quoi dans le champ de vision) devient très important. À titre
d’exemple, il vaut mieux que la maison se trouve dans les endroits intermédiaires au
lieu du sommet d’une montagne (trop négatif en regardant vers le bas) ou de son pied
(trop positif en regardant vers le haut). Au cas où la construction en bas est inévitable,
l’équilibre pourrait se rétablir avec un bassin. Les scènes qui montrent une disposition
de déséquilibre doivent être cachées, recadrées ou ajustées par des éléments bâtis ou
par des plantations pour que l’image recueillie soit plus conforme.

Le Yin et le Yang créent un équilibre en harmonie, il y a l’un dans l’autre et


inversement. Par conséquent, il faut éviter les juxtapositions avec un contraste trop
fort. Ce point de vue est bien explicite dans l’architecture traditionnelle, comme
illustre le rôle de la véranda :

« Le peuple vietnamien excelle dans la résolution du problème de l’unité des


contraires, ou selon la philosophie orientale, dans la conciliation du Yin et du
Yang diamétralement opposés. Il résout ainsi l’équilibre écologique en
conciliant le chaud et le froid, le sec et l’humide, le clair et l’obscur, par
l’établissement, devant la maison, d’une véranda qui sert d’intermédiaire
entre l’intérieur et l’extérieur. »56

L’habitation est en fait un exemple représentatif. Plus que des lieux de passage, elle
devrait régler le mieux possible les principes d’harmonie. Dans le passé, la maison
traditionnelle constituait donc une unité d’équilibre entier, ce qui sera développée
dans le prochain chapitre.

Si le Yin augmente, le Yang diminue jusqu’à un certain moment où le Yang découlera


du Yin, et également pour l’autre sens. Ainsi, les deux se transforment sans cesse dans
un cycle infini sans ni début ni fin. C’est avec l’idée qu’il n’y a « ni début ni fin » et
qu’il existe seulement une oscillation autour du statut d’équilibre relatif que le chemin
devient très important, tandis que la signification du point de départ et du point

55
Phó Đức Tùng, « Thuyết Âm – Dương trong kiến trúc Á Đông : Âm – Dương đối kháng » (La
théorie Yin – Yang en architecture orientale : L’opposition entre les deux), Kiến trúc (Architecture),
No. 3/2001, Union des Architectes Vietnamiens, p. 71.
56
Tạ Mỹ Duật, op.cit., p. 15.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 86

d’arrivée est relativisée57. Ce dernier se présente rarement comme un butoir, mais il


s’ouvre sur un autre chemin ou une percée pour suggérer la continuation. Dans les
aménagements paysagers, le chemin est donc conçu avec chaque roche, bouquet
d’arbres ou bâtiment disposé délibérément de sorte qu’on puisse sentir chaque pas
dans l’itinéraire. Même le bâtiment est parfois ordonné comme une séquence
d’événements. Si la situation le permet, on préfère donc les structures dispersées que
les blocs ou les volumes compacts, et alors une bonne intégration à la nature serait
aussi mieux garantie. Les principes de mise en scène ou les changements
d’impression chez l’observateur, lors de sa promenade, sont toujours considérés
attentivement.

Source: Tirée de l’article de


Phan Thanh Hải, Lăng mộ
hoàng gia thời Nguyễn tại
Huế (Tombeaux et
mausolées impériaux de la
dynastie des Nguyễn à
Hue), p. 13.

http://huedisan.com.vn

Fig. 74 – Carte du Tombeau du roi Gia Long. Étendu sur une superficie de 28 km2 avec
beaucoup de montagnes, collines et surfaces d’eaux, cet ensemble comprend également des
tombeaux et mausolées de ses femmes et d’autres membres de la famille. On trouve ici le rôle
accentué du chemin dans l’aménagement paysager de la « maison éternelle », à laquelle le roi
a lui-même participé à tous les étapes du projet incluant la construction.

L’attention accordée au cheminement explique aussi pourquoi les gens ne sont pas
ennuyés en utilisant les approches indirectes ou intermédiaires, voire les préfèrent
parfois. Ils les trouvent plus naturelles :

« Tout comme dans la nature, les Asiatiques ne se sentent pas mal à l'aise en
faisant des zigzags pour atteindre leur destination. La société occidentale a
tendance à créer des lignes droites en raison de la logique. Leur logique est
basée sur des idées scientifiques et mathématiques qui sont une abstraction de
la nature et donc antinaturelles ».58
57
Phó Đức Tùng, « Thuyết Âm – Dương trong kiến trúc Á Đông : Âm – Dương tiêu trưởng » (La
théorie Yin – Yang en architecture orientale : La transformation des deux), Kiến trúc (Architecture),
No. 6/2001, Union des Architectes Vietnamiens, p. 79-81.
58
Thijs van Oostveen, op. cit., p. 103; Traduction est faite par l’auteur.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 87

Fig. 75 – Une représentation


graphique de l’artiste Yang
Liu illustrant la différence
entre l’Est (droite) et l’Ouest
(gauche) dans l’approche ou le
cheminement vers le but.

Source : UrbanPeek

Fig. 76 – En indiquant la distance entre les deux villes


japonaises (Aomori et Tokyo), cette carte pourrait
illustrer aussi la différence conceptuelle entre l’Ouest et
l’Est. Pour l’esprit logique du premier, la distance a
tendance d’être conquise avec la ligne droite liant les
deux villes que l’on cherche à construire. Dans la pensée
du deuxième, la distance, en faveur du « cheminement »,
serait expérimentée avec la courbe sinueuse qui longe la
côte. A propos de cette courbe, comme Ashihara a
remarqué, « plus les unités de mesure sont fines, plus la
distance séparant deux points est grande, et dans l’absolu,
infinie ». De même façon, on peut imaginer le rapport
entre la minutie que l’on veut en détaillant le voyage et la
longueur du temps exigée pour le faire.
Source : Yoshinobu Ashihara, L'ordre caché: Tokyo la ville du 21° siècle?, Hazan, 1994, p. 38.

La vision d’une transformation ininterrompue du Yin et du Yang mène au refus d’une


notion absolue de la perfection, ou à l’appréciation de la beauté ouverte au lieu des
beautés fermées (parfaites) qui ne peuvent accepter aucune addition. La perfection, ou
l’apogée, n’ont qu’une signification relative, et elles ne durent pas longtemps car
après le sommet sera la descente59. Ces idées sont opposées à des conceptions
occidentales traditionnelles suivant lesquelles une architecture idéale ne peut admettre
aucune addition ou soustraction60, et une telle perfection se conforme à la nature qui
est perçue comme aussi parfaite qu’un corps humain ou un arbre. Cependant, cette
opinion, en ne regardant que les aspects momentanés, ne tient pas compte de l’aspect
temporel. En fait, tous les organismes se transforment constamment en suivant le
cycle naturel, mais ils peuvent toujours être regardés comme beaux et rationnels.

59
Selon le dictionnaire Larousse, la perfection est définie comme ce qui est tel au plus haut degré,
complet, total ; ou d’après Wikipédia, elle signifie « ce qui est fait jusqu'au bout, totalement ».
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/parfait_parfaite/58175
http://fr.wikipedia.org/wiki/Perfection
60
Par exemple, on peut trouver cette idée dans la définition d’Alberti sur la beauté : « Harmonie de
toutes les parties, de quelque manière qu’elles apparaissent, arrangées selon de telles dimensions et de
tels rapports que rien ne puisse être ajouté, enlevé ou modifié, au risque de tout gâter » ; citée par
Bacon, op.cit., p. 243.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 88

Fig. 77 – Les proportions du corps humain, étude réalisée par


Léonard de Vinci vers 1487.

Dans l’art occidental classique, surtout à la Renaissance, le corps


humain établit une norme de la perfection, « la mesure de toute
chose ». Cependant, cette conception est liée à un état plus ou
moins figé. En considérant que toutes choses, y compris
l’homme, ne sont pas hors du mouvement du temps et des
interrelations avec le ciel et la terre, ou de la transformation Yin –
Yang, une telle beauté idéale ne préoccupe pas trop la pensée
orientale.

L’ouverture à des changements n’est pas seulement demandée pour la forme ou


l’esthétique, mais elle est aussi souhaitable pour le fonctionnement (ou la
programmation) du bâtiment. Il convient d’éviter les bâtiments monofonctionnels car
plus ils se spécialisent, plus la durée de service est restreinte (Norberg-Schulz l’avoue
aussi en disant : « Un lieu adapté à un seul but deviendrait bien vite inutile »61).

C’est aussi parce que le Yin et le Yang se transforment sans cesse que le bâtiment
n’est pas considéré comme immuable, mais plutôt comme une chose éphémère.
Lorsqu’il ne s’avère plus nécessaire, il peut être démonté et reconstruit ailleurs (dans
l’architecture vietnamienne traditionnelle, on peut le faire non seulement avec les
maisons mais également avec les pagodes). Le bâtiment ressemble donc à un
organisme qui grandit et qui, à un moment donné, va mourir62, et un nouveau cycle
recommence, mais les caractéristiques principales se maintiennent encore comme une
âme et continuent à évoluer sous d’autres formes ou corps63. Ceci conduit à des
divergences dans le domaine de la conservation. Pendant que l’Occident a tendance à
conserver chaque brique comme un témoin historique (authenticité physique), l’Orient
se préoccupe plutôt de la conservation spirituelle (sens, significations) en s’intéressant
moins ou pas aux éléments physiques concrets. L’intention de les figer ou de résister
aux changements pourrait même se voir comme un comportement antinaturel. Les
temples et les pagodes pourraient donc être rénovés périodiquement64.

61
Norberg-Schulz, op.cit., p. 18.
62
On a des références très proches avec d’autres cultures orientales qui partagent la même idéologie.
D’après Zhang Liang, « Les Chinois se contentent d’une loi consistant à remplacer le vieux par le
nouveau, et considère que la vie et la mort est un cycle naturel. Ainsi, on ne soucie pas de la longévité
ou de la fugacité des réalités matérielles, on n’a pas l’ambition de ne les voir jamais périr ».
Zhang Liang, La naissance du concept de patrimoine en Chine (XIX-XXe siècles), Edition
Recherches/Ipraus, 2003.
63
Des similarités se trouvent également au Japon, où les gens peuvent détruire volontairement des
temples dans les cérémonies rituelles, puis les reconstruire tous les vingt ans. Ce phénomène témoigne
donc « une conception cyclique du temps, commune à toute l’Asie ».
Flora Blanchon, « L’espace en Asie : notes préliminaires », Aménager l’espace, Centre de recherche
sur l'Extrême-Orient de Paris-Sorbonne (CREOPS), Presse de l’Université Paris-Sorbonne, 1994, p. 30.
64
C’est en tenant compte de cette différence entre les cultures que le Document de Nara sur
l'authenticité (1994) peut être considérée comme une contrepartie (ou un prolongement conceptuel, en
terme officiel) à la Charte de Venise (1964), pour orienter la conservation et la restauration des
monuments et des sites.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 89

Fig. 78, 79, 80, 81, 82, 83 – Différence entre l’Orient et l’Occident pour les approches de conservation.

Fig. 78 – La pagode de Trăm Gian (Centaine de Travées) avant des travaux (en haut, à gauche).
Fig. 79 – Une partie de la pagode en reconstruction après avoir été démontée (en haut, à droite).
Fig. 80 – Une sculpture avant rénovation, avec l’effet esthétique du vieillissement (en bas, à gauche).
Fig. 81 – Des sculptures après avoir été repeint (en bas, à droite).
En 2012, sous prétexte d’une réparation, cette affaire catastrophique s’est passée à juste 20 km du
centre de Hanoi. Elle montre un cas représentatif de la pensée populaire encore très partagée, qui est
opposée à l’idée « académique » dominée des logiques occidentales. Lors de l’enquête, le vieux bonze
et des personnes âgées expliquent qu’ils reçoivent les dons et travaillent spontanément avec les
habitants locaux, mais ne connaissent pas les règles actuelles pour la conservation du patrimoine.
Source : http://huongdanphattu.vn/news/Tim-hieu-Phat-giao/Chua-Tram-Gian-bi-huy-hoai-Bau-vat-
khong-nguoi-trong-coi-3964/

Fig. 82 & 83 – Dovecote Studio, conçu par Haworth Tompkins Architectes, Suffolk, Grande Bretagne.
En occident, la conservation physique concerne non seulement les monuments historiques importants.
Parfois, on garde même les vestiges médiocres comme les marques du temps. L’exemple un peu
exagéré ci-haut montre bien cet esprit. Le maintien de tels éléments « morts », qui ne participent plus à
la structure du bâtiment, n’a aucune valeur dans la pensée orientale classique, caractérisée par la
conception cyclique du temps. De plus, le jeu de contraste trop fort entre l’ancien et le nouveau utilisé
ici ne convient pas à l’esthétique orientale qui souligne la discrétion et l’harmonie.
Source : http://haworthtompkins.com/built/proj04/index.html
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 90

 Géomancie (Feng-shui ou le vent et l’eau)


D’une façon générale, la géomancie ou le Feng-shui, littéralement « le vent et l’eau »,
est l’art d’implanter les résidences des vivants et des morts, afin qu’ils soient en
harmonie avec l’univers, en décelant et en captant les flux d’énergie du territoire65.
Fondé sur les études des relations réciproques entre la configuration de différents
éléments naturels et leurs impacts, le Feng-shui crée un système de règles qui se sert
d’une base théorique pour l’aménagement traditionnel66.

Dans la composition du terme, le vent veut désigner ici l’air (ou les vagues de gaz)
qui avec l’eau sont indispensables pour la vie de l’homme ainsi que tout être vivant
sur la planète. Cependant, leur fonctionnement dépend de la forme et de la dimension
des objets qui les contiennent ou conduisent67. Dans la perception orientale antique,
l’univers se façonne à partir des flux d’énergie invisibles (perçus sous forme du vent
et des courants d’eau) qui sont toujours en mouvement et modèlent tous les êtres et les
choses68. Utilisé comme un moyen pour en recueillir le souffle vital, l’aménagement
est capable de disperser ou d’accumuler les flux, mais il ne peut pas les faire naître ou
disparaître. Un modèle conforme au Feng-shui dépend donc des propriétés du milieu
et de la personne (qui impliquent aussi la question du moment : il est bon mais juste
dans une période déterminée, après on doit modifier ou ajuster). Il n’existe pas un
modèle absolument bon pour tout le monde. Cette idée se trouve en contraste avec
celle de l’Occident qui, en se tournant vers les besoins dits universels, cherche
souvent des solutions communes pour tout.

Pour recevoir et harmoniser l'énergie environnementale, le Feng-shui affecte


essentiellement les choix de positionnement, de configuration et d’orientation. Dans le
cas des maisons, les objets d’intervention principale sont l’emplacement du bâtiment
et des pièces, la cour, le bassin, la porte d’entrée, le feu, l’autel des ancêtres... Selon la
théorie, une parcelle serait divisée, avec l’appui éventuel d’une carte d’énergie, en
bonnes et mauvaises parties dont chacune convient bien ou mal à telle ou telle
utilisation. Dépendant du propriétaire, des calculs rigoureux peuvent s’appliquer sur
tout l’espace, de l’ensemble jusqu’aux détails69. Ils conduisent parfois à l’opposé des
dispositions conventionnelles ou de simples logiques pragmatiques, qui auraient pu

65
Nathalie Lancret, op. cit., p. 74.
66
Trần Nhật Kiên, Le patrimoine villageois face à l’urbanisation : le cas des villages périurbains Triều
Khúc et Nhân Chính - Hanoi - Vietnam, Thèse de Doctorat en Géographie et Aménagement, Université
de Toulouse 2 le Mirail, 2010, p. 26.
67
Khương Văn Thìn, Hà Nội có thế rồng cuộn hổ ngồi (Hanoi a la forme du Dragon qui s’enroule et
du Tigre qui s’assied)
http : hanoi.vietnamplus.vn/Home/Ha-Noi-co-the-Rong-cuon-Ho-ngoi/20109/3031.vnplus
68
Phó Đức Tùng, « Phong thủy và bản sắc Á Đông trong kiến trúc » (Feng-shui et identité orientale en
architecture), Kiến trúc (Architecture), No. 2/2002, Union des Architectes Vietnamiens, p. 76.
69
Même les arbres dans le jardin, décidés en fonction non seulement de leur taille et forme, mais aussi
de leur sens.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 91

répondre de manière ordinaire à des critères comme la facilité de circulation, de


construction70, ou l’adaptation aux conditions climatiques.71

En effet, des principes généraux du Feng-shui sont très proches de la théorie de


l’équilibre Yin – Yang72. Car l’air est toujours en mouvement, le bâtiment doit assurer
sa circulation entre l’intérieur et l’extérieur, même entre la terre et le ciel (considérés
comme représentants des Yin et Yang). La séparation n’est que relative, et les
cloisons poreuses ou mobiles sont souvent employées afin de pouvoir adapter l’air au
changement des propriétaires ou du contexte. Ces éléments peuvent conduire ou
diffuser l’air, et le revêtement au sol permet aussi une perméabilité au lieu d’être
conçus entièrement comme une barrière. Le choix des matériaux doit être aussi
calculé, en fonction de leur capacité à régulariser les flux d’air, et de l’utilisation des
espaces. Lors qu’il faut animer l’activité (l’ambiance penchée vers le Yang), les
surfaces claires et polies peuvent aider l’air à mieux circuler. Dans les endroits où
sont demandées plus de tranquillité ou de relaxation (l’ambiance penchée vers le Yin),
on emprunte des matières molles et spongieuses, dépolies et foncées pour ralentir
l’air73.

Fig. 84 & 85 – Les cloisons mobiles en bois ou en bambou utilisées à la véranda des maisons
traditionnelles pour mieux contrôler la circulation des courants d’air. Au sol, si ce n’est pas la terre
battue, le mortier rempli aux joints du carrelage doit permettre aussi une perméabilité de l’air et de
l’eau.
Photos : http://trelangkienviet.com

70
Au lieu de se voir comme obstacle à niveler, l’élévation de terrain peut constituer un lieu de prestige
à conserver, car elle y concentre des énergies de l’univers ; D’après Nguyễn Tùng, op. cit., p. 100.
71
Par exemple, l’orientation vers le Sud ou Sud-Est pour éviter les rayons directs du soleil et recevoir
le zéphyr. Pourtant, ce n’est pas toujours le cas, en suivant le Feng-shui ; D’après Trần Nhật Kiên,
op.cit., p. 193.
72
On peut voir le Feng-shui comme l'un des arts métaphysiques taoïstes.
David Twicken, Les Trésors du Tao, Editions Chariot d’Or, 2004.
73
Minh Anh, Phong thủy cho nhà ở từ góc độ vật liệu (Le Feng-shui pour l’habitation sous l’angle des
matériaux), Xây dựng (Construction), Journal électronique du Ministère de la Construction,
23/09/2014.
http://www.baoxaydung.com.vn/news/vn/quy-hoach-kien-truc/phong-thuy-cho-nha-o-tu-goc-do-vat-
lieu.html
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 92

Par ailleurs, la conception des vagues de gaz mouvants incite à configurer en suivant
la ligne pour faciliter la mobilité. Ainsi, dans l’aménagement, notamment dans les
jardins ou les parcs, il existe fréquemment des courbes sinueuses très « naturelles »
sous forme de promenades ou de canaux d’eau. Dans la tradition occidentale avec
l’esprit analytique, les formes élémentaires telles que le cube, la sphère, le cylindre ou
la pyramide sont regardées comme les unités les plus petites qui composent toutes les
choses. La théorie de Feng-shui, en considérant les choses comme le résultat des flux
d’énergie, n’attache aucun rôle spécial à ces formes élémentaires74.

Effectivement, il peut exister dans le Feng-shui des principes qui sont difficiles à
expliquer d’une manière scientifique (certaines mœurs, par l’intention de forcer les
gens à y croire, ont été rendues mystérieuses et deviennent une partie de cette
théorie75). Cependant, le vrai Feng-shui, par principe, n’impose jamais de solutions
contraires à l’intuition saine et naturelle de l’homme. Lorsque son insertion dans le
programme évoque des conflits potentiels pour l’utilisation, un véritable maître
d’œuvre serait exigé afin que des réponses au Feng-shui s’harmonisent le mieux
possible dans l’ensemble.

 Théorie Tam-Tài (Trio)


Il s’agit aussi d’une conséquence de la philosophie Yin-Yang, et d’une source de
référence fondamentale pour le Confucianisme, le Taoïsme ou l’I-Ching. D’après
cette théorie, l’univers est structuré à partir de trois éléments principaux et
indissociables: le Ciel, la Terre et l’Homme (incluant l’homme et la femme)76.
L’unification des trois dans un état unique est ce qu’on doit viser pour atteindre à une
vie saine et équilibre.

Fig. 86 – Modèle structural de l’univers77

74
Phó Đức Tùng, op.cit., p. 77.
75
Chu Quang Trứ, op.cit., p. 12.
76
Thiên địa nhân, selon l’origine en vietnamien.
77
Trần Ngọc Thêm, op.cit., p. 62.
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 93

La théorie Trio se formait donc dans le but de renseigner la vertu ou comment se


comporter en harmonie avec le contexte, à partir de la connaissance du vrai. Elle dit
que chaque personne est elle-même un mini univers composé aussi de trois éléments
qu’il convient de mettre en équilibre. Du dedans au dehors, ce sont le centre
(conscience intérieure, l’essence, ou instinct divin qui est universellement sain à priori
– à l’égal du ciel), le caractère extérieur (psychologie, comportement qui varie l’un a
l’autre – à l’égal de l’homme), le corps (à l’égal de la terre)78.

Il est intéressant de noter une proximité entre cette approche et le paysage qu’on a
défini. Dans notre concept, la réalité physique concerne évidemment la terre et le ciel.
La division relative entre le sujet et le mécanisme de perception prend une autre
forme : le sujet-centre avec sa conscience intérieure sainte, et ses propres caractères
extérieurs comme bagages culturels ou produits du rapport avec le contexte au long de
sa propre évolution. La connaissance du monde n’est faite que des images formées de
l’interrelation entre les trois. Tandis que la conscience sainte peut être considérée
comme un miroir, les bagages culturels peuvent apporter plus ou moins des taches qui
déforment l’image sur le miroir. Et ce que l’homme peut faire pour une meilleure
connaissance du monde consiste à garder son centre-miroir le plus propre possible en
nettoyant les taches sur ses caractères79.

Sous le regard de cette théorie, la forme du bâtiment donne des métaphores


susceptibles d’être consultées. La façade d’une maison antique se divise clairement en
trois parties : la toiture, le corps (tronc) et la base, qui signifient le ciel qui couvre,
l’homme au milieu, et la terre qui supporte. De cette conception, la base de la maison
doit avoir l’aspect ferme. Dans le cas des maisons sans étage, il est préférable qu’elle
se mêle à la terre comme faisant partie de cette dernière. La toiture est habituellement
en pente. La plate-forme est rarement utilisée comme toiture car elle est difficile à
distinguer, sauf le cas où elle avance nettement. Pour donner à l’homme le sens d’être
protégé, la toiture doit avoir l’air stable et solide, mais parce qu’elle symbolise le ciel,
elle ne doit pas être trop lourde. C’est donc l’une des raisons pour laquelle on voit les
coins relevés de la toiture dans l’architecture traditionnelle. De plus, la tuile
vietnamienne (en écailles de poisson) est plus fine par rapport à celle des Chinois
(tuile double, qui inclut une tuile plate et une tuile à crochet) et elle allège mieux la
toiture. C’est aussi parce que la toiture se rattache au ciel, on souhaite qu’elle évoque
le grandiose et l’infini (l’effet est rendu possible lorsqu’on perçoit les toitures d’un
ensemble ou une seule toiture composée de multi facettes ou de plusieurs plans). Pour

78
Nguyễn Văn Thọ, Quan niệm Tam Tài với con người (Le concept du Trio et l’homme)
http://antruong.free.fr/quanniemtamtai.html
79
Phó Đức Tùng, Thuyết Tam Tài và những nguyên tắc chung của kiến trúc Á Đông (La théorie du
Trio et les principes généraux de l’architecture Orientale).
http://www.ivce.org/magazinedetail.php?magazinedetailid=MD00000096
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 94

le corps, les colonnes sont utilisées comme éléments d’appui majeurs, le mur ne joue
que le rôle de séparation. Ceci concerne des particularités locales (la région plane où
la pierre est rare, mais le bois et le bambou sont abondants) et il favorise aussi la
flexibilité de l’espace. En outre, car le ciel n’est pas un fardeau, la place où la colonne
soutient la toiture doit donner la sensation de légèreté80.

Bien entendu, la logique formelle des maisons traditionnelles n’est pas conditionnée
seulement par la théorie Trio, mais résulte encore des savoir-faire qui se produisent
d’une manière plus objective des interactions avec la nature. Les métaphores ci-dessus
reflètent une interprétation de la réalité à travers l’architecture vernaculaire. Elles ont
été traduites de telle sorte qu’elles soient conformes à la théorie, puis continuent à
imposer et à maintenir l’influence sur les architectures « plus savant » comme les
monuments ou les grands designs.

Idéalement, l’objectif le plus important pour tous objets ici n’est pas la forme, mais la
conciliation et l’unité entre le vrai, le bien et le beau81. Ces trois éléments sont
inséparables et la valeur de chacun serait justifiée et reconnue en évaluant les rapports
qu’elle entretient avec les deux autres82. La propre valeur de chacun pourrait se
réduire voire disparaître une fois que l’équilibre des trois était brisé. Par voie de
conséquence, on a tendance d’apprécier l’esthétique des aspects simples ou naturels,
bien qu’ils semblent parfois un peu rustiques, mais ils sont envisagés comme plus
vrais. Par contre, des styles maniérés avec trop de gesticulations qui montrent une
préoccupation excessive à l’embellissement ou à la superficie amènent souvent à des
regards méfiants car on les trouve facilement comme faux. De même façon, il n’existe
pas dans cette perception les constructions considérées comme belles ou vraies si elles
s’adaptent mal aux fonctions demandées.

80
Phó Đức Tùng, « Thuyết Tam Tài trong bố cục mặt đứng kiến trúc Á Đông » (La théorie du Trio et
la composition de la façade en architecture orientale), Kiến trúc (Architecture), No. 4/2000, Union des
Architectes Vietnamiens, p. 34-37.
81
Chân thiện mỹ, en vietnamien.
82
En fait, l’idée de cette conciliation n’est pas un bien propre à la culture orientale, mais elle a été
abordée aussi dans certaines philosophies ou courants de pensée occidentale (par exemple, dans
l’article « Beau » écrit par Denis Diderot pour le deuxième tome de l'Encyclopédie en 1752, ou même
depuis le temps de Platon lorsqu’il disait dans La République : « La simplicité véritable allie la bonté à
la beauté »). Toutefois, dans les deux cultures, on voit également des raisonnements contradictoires à
cette idée, des auteurs qui pensent l’unité entre le vrai, le bien et le beau est impossible. La complexité
se trouve donc dans les définitions très variées de ce qui est beau.
Trần Đình Sử, Về mối quan hệ giữa các phạm trù chân thiện mỹ (A propos de la relation entre le vrai,
le bien et le beau), 23 Octobre 2013.
http://trandinhsu.wordpress.com/2014/04/13/ve-moi-quan-he-giua-cac-pham-tru-chan-thien-mi/
François-Marie Mourad, Quelques réflexions sur l'article « Beau » écrit par Diderot pour
l'Encyclopédie, 16 Janvier 2009.
http://pierre.campion2.free.fr/mourad_diderotbeau.htm
Le Figaro.fr, Citations et proverbes sur la beauté.
http://evene.lefigaro.fr/citations/mot.php?mot=beaute&p=4
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 95

L’harmonie entre le ciel, la terre et l’homme est une loi commune sans exception, ni
pour les palais impériaux, ni pour les maisons populaires. Il ne doit pas y avoir les uns
trop grands ou trop gros qui sont en opposition aux autres trop petits. Probablement,
c’est à cause de cet esprit que devant les pagodes locales, on voit rarement un
contraste aussi fort que celui créé par des grandes cathédrales gothiques avec le reste
dans les cités anciennes en Europe.

A la différence de l’esprit analytique occidental, la théorie Trio est représentative de


l’esprit dialectique oriental. En recourant au symbolisme, elle apporte une approche
concise et efficace pour expliquer le monde et orienter l’homme vers une vie en
équilibre. Pourtant, comme elle met beaucoup d’accents sur les relations mais
mésestime les éléments séparés en soi, une telle approche ne favorise pas le
développement des sciences naturelles ou positives83. Toutes sorties de la norme ou
des logiques conventionnelles sont regardées comme correspondant à un déséquilibre
et donc mal jugées. Aucune valeur n’est accordée aux études de la nature, du ciel ou
de la terre s’ils sont pris indépendamment. La peinture de paysage n’a pas pour but de
décrire la belle nature avec ses détails multiples, mais l’artiste ne veut qu’y capter
quelques traits essentiels ou le génie du lieu pour illustrer sur la toile le rapport entre
l’homme et le monde qui l’entoure. C’est pourquoi même si l’on ne trouve pas de
figure humaine dans le tableau, le paysage serait représenté avec des calligraphies
transmettant une idée philosophique. Basée sur la simplification, la symbolisation et
l’abstraction, la calligraphie constitue aussi un art qui reflète parfaitement des
particularités de la pensée orientale en général.

Fig. 87 – Exemple d’une


représentation du paysage
accompagnée de l’art
calligraphique dans la peinture
orientale.

Source :
http://www.cuois2.com/2014/0
5/hinh-thu-phap-tranh-thuy-
mac.html

83
Utilisé dans l’étude des sciences humaines et sociales, le terme désigne une approche dénuée de
valeurs ou des jugements normatifs pour rendre objectives des descriptions de l'humanité et de la
société.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Science_positive
Culture locale, philosophie orientale et leurs reflets dans l’aménagement 96

 Quelques remarques et critiques


Dans les idéologies soulignant l’équilibre, l’architecture joue le rôle d’un moyen pour
aider l’homme à s’harmoniser au contexte, matériellement ainsi qu’à spirituellement.
L’architecture ou l’aménagement rajoute et complète ce qui manque, crée des
contreparties, et remédie donc à des situations déséquilibrées. A cet égard, elle doit
être très contextualiste. Rappelons que la concordance visée, dans le sens le plus
large, est celui entre la personne et son univers dans un état unifié pour que cette
personne soit heureuse, mais il ne s’agit pas toujours ici des balances physiques ou
visuelles en soi. Alors, une architecture quelconque pourrait être bonne en redonnant
l’équilibre à un homme déséquilibré, mais ce n’est pas évident qu’elle le soit pour
l’autre qui pratique un mode de vie déjà modéré.

Au sein de cette logique, les hommes modernes ont tendance à se déséquilibrer


gravement vers l’extrême d’un sens (plutôt yang, une vie agitée avec plein
d’événements). Pour restituer le statut d'équilibre, ils ont besoins des contre-
balancements dans l’autre sens (plutôt yin, une vie très calme) et préfèrent plutôt des
excès pour être mieux satisfaits. C’est pourquoi, tandis que les paysans locaux
menaient jadis une vie bien équilibrée et leur architecture était en équilibre aussi, de
telles formes bâties équilibrées en soi pourraient s’avérer insuffisantes pour remettre
l’homme moderne dans un rapport harmonieux avec son habitat.

Evidemment, l’usage d’une architecture non-équilibrée afin de remédier au


déséquilibre d’une ou des personnes pourrait amener à un cercle vicieux, car il nuit à
l’équilibre des autres. Dans le monde contemporain, le rythme de vie change tout le
temps. Pour s’adapter, l’espace de vie doit être flexible et ouvert aux changements
aussi. En plus, les pressions du développement obligent souvent l’homme à sacrifier
l’équilibre pendant certains périodes, et il est difficile que l’homme d’aujourd’hui
puisse se satisfaire des types de bonheur simple comme celui des paysans dans les
sociétés agricoles d’autrefois.

La contribution essentielle de la théorie Trio, ainsi que d’autres doctrines mettant en


valeur l’équilibre Yin – Yang, est d’éveiller à la conscience d’une autorégulation de
nos activités et de nos comportements au fil du temps. L’équilibre visé est alors celui
en dynamique. Le maintien trop long de la Yin avec des états stagnants ou des esprits
trop conservateurs conduit probablement, à un moment donné, au désir des extrêmes
du Yang en faveur d’un développement marqué par des ruptures d’échelle ou même
des actes révolutionnaires. Il nous convient donc d’assurer une évolution continue et
harmonieuse pour éviter une accumulation des oppositions ou des demandes
pressantes mais non réglées.
PARTIE IV – LAC DE L’OUEST :
LA TRANSFORMATION DU PAYSAGE ET DE L’IDENTITE
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 98

La deuxième partie a constitué des bases théoriques préalables pour une meilleure
compréhension du paysage et de son identité. La troisième a exploré des généralités
culturelles qui expliquent certaines logiques opérationnelles et perceptives auprès de
la population locale. Revenant au site, cette partie est une mise en contexte concret du
Lac de l’Ouest. Son but principal est de trouver, selon le vocabulaire élaboré par
Hough, des attributs naturels et culturels uniques qui attendent à être révélés1. Cette
partie ne s’arrête pas à un simple relevé des particularités. Afin de mieux comprendre
l’évolution, elle essaye de décrire la situation actuelle comme résultat des
changements dans le processus.

Pour le faire, la liste des « noticeable differences » de Rapoport est une référence
importante. Les particularités constatées seront mises en relation causale avec des
processus générateurs ou modifiants. En fait, l’identité paysagère pourrait se
constituer des éléments positifs ainsi que négatifs. Ce travail, en adoptant le
développement durable comme objectif final de toutes sortes d’intervention, utilisera
ses critères comme des filtres qui aident à distinguer.

Si l’on voit le paysage juste en tant que relation, l’analyse à travers ses seules
fonctions ou signification serait bien légitime. Ce travail, avec le concept du paysage
comme production d’un processus conditionné par objet, sujet et mécanisme de
perception, adopte une démarche dans laquelle tous ces trois participants seront bien
identifiés. Il se préoccupe à la fois des relations ainsi que des éléments séparés.
L’intérêt apporté à l’objet dans une telle approche pourrait, l’auteur l’espère, aider à
découvrir des potentialités pour inventer de futures identités du site.

DEUXIEME PERIPHERIQUE

Fig. 88 – La zone d’étude (marquée en vert à


l’intérieur des pointillés oranges).

Source : Fait par l’auteur à partir de la carte


de Hanoi en 2015

CHEMIN HOÀNG HOA THÁM

QUARTIER ADMINISTRATIF

QUARTIER COLONIAL

1
Hough, op. cit., p. 180-181.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 99

La zone d’étude est bordée par le deuxième périphérique de la ville au Nord-Ouest.


Elle est délimitée ensuite par le chemin Hoàng Hoa Thám au Sud-Ouest, par
l’intersection avec des quartiers administratif et colonial au Sud-Est et enfin, par le
fleuve Rouge qui passe au Nord-Est. Évidemment, l’environnement du lac ne peut pas
se voir comme un objet en soi, une zone introvertie qui se renferme sur elle-même.
Ainsi, les limites ne sont que relatives et elles peuvent être considérées comme des
éléments transitionnels.

IV. 1 PARTICULARITES NATURELLES

 Répartition de l’eau et d’autres caractéristiques de la topographie


Une série de lacs et d’étangs engendrés par la dérivation du fleuve Rouge
Il y a 2000 ans, au temps des Deux Sœurs Trưng (héroïnes de la résistance contre les
envahisseurs chinois à l’époque), le Lac de l’Ouest était encore un fragment du fleuve
Rouge2, le plus grand fleuve dans le Nord du Vietnam qui est constitué à partir des
affluents prenant leur origine en Chine. À travers l’histoire, les changements du
processus naturel ont déplacé le lit du fleuve et créé le grand lac ainsi que d’autres
lacs et étangs plus petits éparpillés dans la plaine.

Fig. 89 – Hypothèse de la création du


Lac de l’Ouest.

Source : Philippe Papin, Histoire de


Hanoi, Fayard, 2001, p. 28

En effet, la formation de petits lacs et étangs actuels dans les alentours résulte aussi du
travail des habitants locaux pour adapter le grand lac, qui était immense et hors
échelle, aux modes de vie et de production du quotidien. Une partie de la surface

2
Đặng Duy Phúc, Hồ Tây ngọc biếc lung linh (Lac de l’Ouest, une perle brillante), Éditeur de Hanoi,
2000, p. 11.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 100

d’eau crée par la nature avait été comblée pour construire des divisions et former, par
exemple, le lac de Trúc Bạch pour l’aquaculture des poissons, ou les marais de lotus à
Quảng Bá.

Depuis le Đổi Mới en 1986, la terrible augmentation du prix des terrains a suscité
plusieurs comblements spontanés et furtifs, qui se produisent graduellement pour
grignoter de grands lacs ou parfois très vite pour faire disparaitre un petit étang après
juste une nuit. Sous la pression de l’urbanisation, la densification des bâtiments dans
les villages ne va pas de pair avec l’amélioration de l’infrastructure, et des eaux usées
sont souvent évacuées directement dans les lacs ou étangs sans aucun traitement
nécessaire. Rendus pollués et malodorants, ils perdent de plus en plus de valeur
esthétique et spirituelle. Le comblement de petites surfaces d’eaux est alors accepté
plus facilement comme l’élimination des saletés. Par conséquence, jusqu’en 1994, le
grand lac a déjà perdu 1/5 sa superficie par rapport à celle de 19703.

Le comblement n’est pas la seule manière d’effectuer des usurpations. En 1975,


l’hôtel Thắng Lợi a été construit partiellement sur l’eau, mais avec ses bâtiments bas
et très fins sur pilotis, il s’intègre bien dans l’ensemble et crée un point de repère
charmant. Ce n’est pas le cas pour l’hôtel InterContinental à côté de la pagode de Kim
Liên. Bâti presque entièrement sur le lac sous forme des blocs interliés dont le contact
avec l’eau est beaucoup moins subtil, cet hôtel envahit tout l’espace devant la pagode
et viole gravement le contexte serein de cette dernière. Depuis son démarrage en
1993, ce projet est souvent mentionné pour illustrer la menace de mauvaises
interventions de promoteurs immobiliers sur le paysage du Lac de l’Ouest 4.

Fig. 90 & 91 – Avant et après l’apparition de l’hôtel InterContinental sur le lac de l’Ouest. La
pagode de Kim Liên (retracée en rouge) devient totalement coincée et depuis celle-ci, on ne
voit plus des panoramas.
Sources : Photo aérienne du Centre d’information et de documentation cadastrale du Vietnam
(à gauche) et photo satelite de Google Earth (à droite).

3
Logan William Stewart, Hanoi : Biography of a City, UNSW Press, 2000
4
Nguyễn Lân, « Entretien avec Monsieur Nguyễn Lân, Architecte du Chef de la ville de Hanoi », Kiến
trúc (Architecture), No.41/1993, Union des architectes vietnamiens, p. 21-22.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 101

Fig. 92 – La répartition des plans d’eau dans l’environnement du Lac de l’Ouest à travers le
temps. On voit ici une disparition graduelle des mares et étangs dans les villages au sud-ouest
et dans la péninsule de Quảng An à l’est.
Source : Faits par l’auteur à partir des cartes de Hanoi en 1974 et 1992 (Service de la
cartographie, Armée populaire du Vietnam), et des photos satellites prises en 2000 et 2015
(Google Earth).

1974 1992

2000 2015

Connexion avec les rivières Tô Lịch et Thiên Phù


Thiên Phù était une ancienne rivière de Thăng Long (un nom de Hanoï dans le passé)
D’après les mythes, elle a été comblée peu à peu à partir de la dynastie de Lý il y a
mille ans, car le roi croyait qu’elle apportait de mauvais influences, selon des idées de
Feng-shui5. Toutefois, sur la carte en 1770, on voit encore son existence, ce qui
coïncide avec une autre hypothèse selon laquelle, elle n’a disparu qu’à partir de cette

5
Trần Quốc Vượng et Vũ Tuấn Sán, Hà Nội nghìn xưa (Mille ans de Hanoi), Maison de publication
de Hanoi, 2009, p. 229-232.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 102

période avec la dérivation du fleuve Rouge6. Aujourd’hui, il ne reste que de petits


plans d’eaux éparpillés au long du chemin Lạc Long Quân et des fragments qui font
partie des canaux vers le fleuve Nhuệ.

Fig. 93 – Un fragment qui reste de l’ancienne


rivière Thiên Phù, à droite du chemin Lạc
Long Quân.
Photo de l’auteur

Fig. 94 – Carte de Hanoi en 1770. Dans l’esprit oriental, il n’est pas nécessaire que les cartes
doivent représenter un site avec une proportion exacte telle qu’elle est dans la réalité.
L’essentiel d’ici, ce sont des valeurs ou l’importance que l’homme accorde à l’environnement.
Bien que le Lac de l’Ouest soit très grand physiquement, le fait qu’il a été beaucoup réduit sur
cette carte nous montre sa participation encore limitée aux activités quotidiennes à l’époque.
Source : Philippe Papin, Histoire de Hanoi, Paris, Fayard, p. 124 et 149. La carte est retracée
en couleur par l’auteur.

Affluent du fleuve Rouge à l’origine, Tô Lịch est une rivière étroite mais très longue
faisant partie intégrante de l’histoire de Hanoï. Grâce au changement de cours du
fleuve Rouge et à la formation progressive du lac de l’Ouest vers la fin du premier
millénaire, le site de Hanoï s’est fixé avec la rivière Tô Lịch, dont la configuration
d’un arc de cercle d’une dizaine de kilomètres constituait une bonne limite. En effet,
cette rivière jouait le rôle fondateur puis protecteur pour la ville, et elle était donc
considérée comme sa divinité tutélaire7. Dans le passé, il s’agissait aussi d’une voie

6
Đặng Duy Phúc, op. cit. , p. 69.
7
Philippe Papin, op.cit., p. 27-30.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 103

de communication extrêmement importante pour assumer le trafic et le transport de la


nourriture entre la citadelle et les campagnes agricoles aux alentours. Tandis que le
fleuve Rouge est invisible depuis la ville et souvent regardé dans la perception
publique comme une menace permanente à cause des inondations, Tô Lịch est, au
contraire, très aimée et appréciée par son caractère modéré, sa fonction régulatrice8, et
par l’atmosphère à la fois animé et poétique. Son paysage, avec toutes les activités de
la vie quotidienne qui s’y rattachaient (marchés réunis au bord ou flottants,
fréquentation des bateaux à voile et à rame, lieu de rencontre des amoureux…), était
beaucoup exalté dans la littérature, la poésie et les chansons folkloriques9.

Fig. 95 – Paysage de la rivière Tô Lịch


autrefois. Dans cet ancien tableau, la rivière
était une vraie voie de communication, et
elle créait sur ses deux côtés des espaces
publics très animés.

Source : http://www.36phophuong.vn

Jusqu'à la fin de XIX siècle, cette rivière permettait encore la liaison entre le lac de
l’Ouest et le fleuve Rouge. En traversant le lac au Sud, elle le rejoignait à la porte de
Hồ Khẩu (Bouche du Lac) et se connectait avec le fossé de la citadelle. Ensuite, elle
continuait en passant le quartier ancien avant de déboucher dans le fleuve Rouge à
l’endroit où se trouve actuellement la rue Chợ Gạo10. Pour favoriser l’aménagement
de la ville coloniale, les français ont détruit la citadelle, y compris ses fossés, et
remblayé aussi la partie de la rivière Tô Lịch qui traverse le quartier ancien11.

Fig. 96 – Extrait de la
carte de Hanoi (faite par
le Service Géographique
vers la fin de XIX), avec
l’ancien parcours de la
rivière Tô Lịch qui
traversait au Sud du Lac
de l’Ouest (Grand lac) ;
Retracé en couleur par
l’auteur.

8
Autrefois, l’eau de cette rivière pouvait même couler dans tous les deux sens, ce qui dépendait des
situations (en période normale ou celle de fortes précipitations). C’est pourquoi un ancien nom de
l’actuel Tô Lịch est « Nghịch Thủy », ou « l’eau qui coule à l’envers ».
Trần Quốc Vượng et Vũ Tuấn Sán, op.cit., p. 30.
9
Ibid., p. 30-31.
10
Ibid., p. 32.
11
Đặng Duy Phúc, op. cit. , p. 71.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 104

Par manque d’eau, la rivière était de plus en plus sèche, et rendue aux dimensions de
canaux ou de tranchées sur plusieurs endroits12 à cause de l’empiètement illégal des
constructions précaires13. Comme des lacs qui reçoivent les eaux usées sans traitement
et même les ordures, elle devient plutôt un égout ouvert. Ce changement de
perception est largement partagé dans la population locale, particulièrement pour les
parties de la rivière telles que celle mentionnée dans le site, qui est étroite et très
proche de l’habitat. Afin de régler la pollution, elle a fait en 2006 l’objet d’un projet
d’égout enterré14.

Fig. 97 – Situation actuelle de la partie de Tô Lịch qui traverse au Sud du lac de l’Ouest : La
transformation d’une rivière légendaire en un égout.
Source : Photos de l’auteur. Plan fait par l’auteur à partir de la photo satellite de Google Earth
prise en 2013.

Photos en haut : Le grand égout ouvert.


La première photo (à gauche) est prise
sur l’ancienne porte de Hồ Khẩu, qui
signifie la Bouche du Lac. Cette partie
est actuellement liée au lac par des
conduites au sous-sol.

Photos en bas : Le projet


d’égout enterré, avec une
réalisation partielle (à
gauche) et le panneau
d’annoncement (à
droite).
12
Dans la zone d’étude, cette partie de la rivière est appelée « tranchée Thụy Khuê » (mương Thụy
Khuê) par les locaux.
13
Il s’agit des extensions furtives des parcelles, mais aussi du produit des « parachutistes », une
expression populaire désignant les gens qui occupent illicitement des terrains pour y construire une
sorte de bidonville.
14
Kiên Trung, Cống hóa sông Tô : Chưa tối ưu nhưng vẫn làm (Faire de la rivière Tô Lịch un égout
couvert : Pas encore optimal mais on exécutera), VietnamNet, 15/07/2009.
http://www.baomoi.com/Cong-hoa-song-To-Chua-toi-uu-nhung-van-lam/148/2944980.epi
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 105

Certes, il est difficile de considérer ce projet comme durable. C’est une solution
simple et pragmatique pour régler à court terme les problèmes de pollution et de
transport15. Mais sous l’angle du paysage et de la culture, on perdrait un patrimoine
historique et identitaire bien précieux de toute la ville, un grand héritage pour les
futures générations. Heureusement, à cause du manque financier et d’autres difficultés
liées à la livraison de terrains, le projet se déroulait très lentement puis il fut
temporairement suspendu. Dans certains sens, il s’agit d’une bonne occasion pour le
repenser, surtout en tenant compte des regrets exprimés plus tard, même par des
personnes habitant le long de la rivière16.

Effectivement, l’immensité du Lac de l’Ouest et du fleuve Rouge, le cours serpenté de


la rivière Tô Lịch, et la dispersion de petits plans d’eau constituent des éléments de
liaison importants pour le paysage et, en même temps, lui donnent une variété
extrêmement séduisante. C’est pratiquement l’une des plus grandes potentialités que
la nature offre au site : l’opportunité de construire une ville-paysage avec l’eau
comme élément structurant de l’espace. Outre le Fleuve Rouge qui est séparé par la
digue et participe d’une façon encore limitée à l’ambiance générale, les surfaces d’eau
se présentent dans un état statique et calme (même la Tô Lịch), et elles sont bien
rattachées à l’histoire du milieu avec beaucoup de mythes. Regardant en même temps
les constructions religieuses et les villages aux environs, une convergence de yin se
montre donc assez clairement par rapport au reste de la ville.

D’autres particularités topographiques « naturelles »


La configuration du lac se distingue par le contour ayant la forme du premier quartier
de la lune, ce qui correspond à l’ancien nom de Nga My17. La bordure est assez
sinueuse, avec de grands et petits promontoires et des baies perceptibles de divers
endroits. Cette propriété exige une attention particulière. En combinaison avec
l’architecture et les plantes, elle pourrait apporter d’innombrables vues attrayantes. Le
relief, par contre, est relativement plat. Il y a quelques dénivellations remarquables,
mais sauf le cas du tertre Sưa dans le jardin botanique au Sud du lac18, elles sont
plutôt artificielles (digue, ancienne citadelle) et seront abordées plus tard.

15
Selon le projet, après avoir couvert cette partie de la rivière, l’espace au dessus serait réservé à la
voirie.
16
Lors de l’enquête auprès des familles qui vivent à côté de la rivière dans la partie prévue enterrée,
66% des opinions sont contre le projet.
Source: Kiên Trung, op.cit.
17
Comité populaire du district de Tây Hồ, Danh tích Tây Hồ (Géonyme du Lac de l’Ouest), Maison de
publication de Politique Nationale, 2000, p. 7.
18
Ce tertre est aussi appelé populairement « Nùng », qui se réfère à une montagne légendaire jugée
comme le Nombril du dragon (abordé par Philippe Papin, op.cit., p.25-26). Mais des historiens ont
démontré que la vraie Nùng était située dans la Cité impériale de Thăng Long, à l’endroit où se
trouvent les fondations du Palais de Kính Thiên.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 106

D’après les principes du Feng-shui, la configuration des environs du lac de l’Ouest a


la forme de plusieurs animaux légendaires tels que le phénix pour le temple de Quán
Thánh, le dragon pour le quartier de Yên Ninh, la tortue pour le village de Quảng Bá,
le cheval pour le village de Quán La, la licorne pour le village de Ngũ Xã. Tous
s’orientent vers le lac, ce qui révèle ce dernier comme le centre d’une terre sacrée.19
Dans le passé, les interventions sur le milieu devaient respecter cette particularité
symbolique et évitaient donc de la déformer. Aujourd’hui, bien qu’une telle poursuite
rigoureuse semble utopique, des études plus concrètes et approfondies s’avèrent
nécessaires pour guider les futurs projets à maintenir éventuellement une certaine
continuité dans la logique du lieu.

Les traits typiques du relief porteurs de sens comme ceux mentionnés ci-dessus
pourraient apparaître à des échelles plus petites, par exemple, dans les endroits où il y
a des constructions religieuses. D’une manière conventionnelle, ils appartiennent à la
nature qui a produit. Toutefois dans la pensée des gens, c’est rarement une nature
perçue comme objective qui existe indépendamment de l’homme, mais souvent une
nature divinisée ou au moins ayant âme qui entretient avec nous des interactions.
Transcendant de simples croyances religieuses, ceci reflète l’esprit oriental pour
lequel le respect de la nature, ou le désir d’une vie en pleine harmonie entre l’homme,
la terre et le ciel, est toujours au centre des préoccupations.

 Les zones inondables


Pour certains, l’implication des zones situées au-delà de la digue dans ce travail
pourrait être un peu encombrante, car la digue semble constituer déjà une limite
raisonnable et légitime. Jusqu’à un passé peu lointain, ces zones étaient encore, pour
la plupart, une terre de l’oubli, un habitat informel sous forme de bidonville habité
plutôt par les pauvres avec des constructions majoritairement spontanées et précaires.
Toutefois, ce ne l’est pas totalement dans la réalité. Il y a des villages anciens dont le
territoire comprend depuis très longtemps des terrains des deux côtés de la digue20. De

Nguyễn Tào, Núi Nùng - Danh sơn chính khí đất Thăng Long (La montagne Nùng - Géonyme de Thăng
Long), 22/07/2010
http://thanglong.chinhphu.vn/Home/Nui-Nung--Danh-son-chinh-khi-dat-Thang-Long/20107/5076.vgp
19
Nguyễn Vĩnh Phúc, Mặt gương Tây Hồ (Miroir du Lac de l’Ouest), Maison de Publication de Hanoi,
2009, p. 12.
20
Autrefois, des zones extérieures de la digue constituent un espace agricole important pour des
villages intérieurs et elles faisaient partie de la structure à la fois physique et sociale de ces derniers. Il
y avait aussi des villages ou communes dont l’habitat a été partiellement transféré à l’extérieur pour
donner lieu à la construction de la citadelle, et les gens ne voulaient pas une dissociation administrative
pour mieux conserver des rapports existant (entre des familles, des proches et des voisins). D’ailleurs,
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 107

plus, comme on vient de l’analyser, le fait que le Lac de l’Ouest soit né de la


dérivation du fleuve Rouge justifie bien la nécessité de maintenir ou rétablir
éventuellement la connexion entre ces deux paysages importants.

Fig. 98 – Les zones inondables à l’extérieur de la route digue et leurs trois types d’espace.
Source : Dessin de l’auteur, fait à partir des photos satellites prises en 2010 et 2015 (Google
Earth)

Aujourd’hui, l’intensification des activités a attiré d’avantage l’attention et changé


graduellement la perception publique. Dans ce milieu, on peut remarquer trois types
d’espace assez distincts. Juxtaposé à la digue, le premier consiste en un cadre bâti
avec une forte densité sur des trames d’origine villageoise. Le deuxième est en
quelques sortes une mosaïque composée des parcelles agricoles, où sont cultivés des
légumes, des fleurs et plantes d’agrément. Le troisième comprend des lais tout près du

certains villages extérieurs ont déplacé leurs monuments religieux dans l’autre sens vers l’intérieur
pour les protéger des inondations. Alors, pour ces raisons, la digue s’avère un élément transitionnel
plutôt qu’une limite.
Nguyễn Ngọc Tiến, Một Hà Nội ngoài đê sông Hồng (Un autre Hanoi au-delà de la digue du fleuve
Rouge), Journal Hà Nội mới, 11/10/2014.
http://hanoimoi.com.vn/Tin-tuc/Phong-su-Ky-su/711174/mot-ha-noi-ngoai-de-song-hong-
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 108

fleuve, dont la configuration se transforme annuellement selon les cours d’eau. Avec
le sol rehaussé à travers le temps, les deux premiers sont moins affectés par les crues,
mais il existe toujours des menaces potentielles car « par rapport à il y a 60 ans, le
niveau du fleuve Rouge à Hanoi a augmenté de presque un mètre »21. Au contraire,
des lais du troisième connaissent fréquemment des effondrements. La situation est
encore plus dangereuse parce que ces endroits deviennent des lieux préférés des
jeunes qui, sous la pression actuelle de la vie urbaine, y trouve une nature sauvage est
une bonne destination pour l’excursion ou la photographie. Ceci incite aussi à des
constructions et à des exploitations sans aucun contrôle qui n’assurent pas la
sécurité22.

Fig. 99 & 100 – La nature sauvage et attrayante sur des lais (à gauche) et des exploitations spontanées
qui manquent des mesures de sécurité (à droite).
Photos: Trường Giang - Ngô Huy Hòa

La cause des érosions et des inondations n’appartient pas entièrement à la nature.


Selon les chiffres, le fleuve Rouge transporte une quantité énorme d’alluvions
(environ 100 millions tonnes par an, ou presque 1,5 kg/m3 d’eau 23). Avec sa
sinuosité, il crée beaucoup de lais dans les régions qu’il traverse, y compris Hanoi. La
construction des digues, la consolidation ou le rehaussement des terrains-esplanades
sur les rives pour diverses activités, l’exploitation cachée du sable…, ont modifié le
cours d’eaux et changé donc la configuration ou la position des lais, parfois engendré
les uns et fait disparaître les autres.

Alors, c’est surtout le changement de la morphologie des cours d’eau lié aux activités
inadéquates de l’homme qui a déclenché de graves érosions dans les zones

21
Tạ Hòa Phương, Quy hoạch thành phố sông Hồng : Trách nhiệm trước lịch sử (Aménagement de la
ville du fleuve Rouge : Responsabilité devant l’histoire), Journal Xây dựng (Construction), 10/08/2008.
http://www.baoxaydung.com.vn
22
Hoàng Phan, Để bãi đá sông Hồng tiếp tục hoạt động, quận Tây Hồ coi thường « lệnh » TP Hà Nội
(En laissant continuer les activités sur l’esplanade de pierre du fleuve Rouge, le district du Lac de
l’Ouest néglige « l’ordre » de la ville de Hanoï, Journal électronique Pháp luật Việt Nam (Loi
vietnamienne), 12/10/2014.
http://baophapluat.vn/diem-nong/de-bai-da-song-hong-tiep-tuc-hoat-dong-quan-tay-ho-coi-thuong-
lenh-tp-ha-noi-198915.html
23
Tạ Hòa Phương, op.cit.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 109

inondables24. Il y avait eu des accidents regrettables, ayant lieu même dans des
endroits apparemment très calmes et pacifiques25. Sous prétexte d’une stabilisation,
une grande partie des rives a été bétonnée ou durcie et rendue inerte. Comme la
capacité d’absorbation diminue, la force des cours d’eau serait renvoyée à l’autre rive,
et continuera à y provoquer des éboulements. En même temps, l’exhaussement des
espaces riverains réduit la section transversale du cours d'eau dans les périodes de
crue et, avec la masse de sédiments déposés au fond du fleuve, fait malheureusement
monter le niveau d’eau et entraîner des inondations encore pire dans d’autres régions.
C’était la logique dont nous a averti Pierre Gourou dès le début du siècle dernier26. Il
est important de noter que, « le débit du fleuve pendant la saison de pluie a déjà
dépassé de loin ses limites27 ».

L’immense superficie, la proximité du centre-ville, des paysages impressionnants…


tous ces atouts font des zones inondables un milieu très attirant pour les investisseurs.
Afin de résoudre le problème des inondations, certains projets ambitieux proposent de
déplacer la digue vers le fleuve, et de draguer ce dernier pour mieux évacuer l’eau28.
Néanmoins, tenant compte de la quantité extraordinaire d’alluvions transportées,
draguer le fleuve Rouge périodiquement est financièrement infaisable, tandis que les
zones inondables constituent depuis toujours un moyen très efficace pour disperser
l’eau. Manquant de regards d’ensemble et sur longtemps, de tels projets pourraient
être comparés à un « étranglement » du fleuve. Ils ne vont pas de pair avec un
développement durable et ne contribuent en rien à l’identité du paysage local, en
effaçant ou atténuant des particularités propres au lieu pour les remplacer par de
grosses tours monotones et banales que l’on peut trouver n’importe où.

24
Trà My, Chỉnh trị sông Hồng đoạn qua Hà Nội: « Thỏa thuận lại » với dòng sông (Rectifier le fleuve
Rouge - partie traversant Hanoï: « Réconcilier » avec le fleuve), Journal Hà Nội mới, 15/11/2010.
http://hanoimoi.com.vn/Tin-tuc/Khoa-hoc/398874/thoa-thuan-lai-voi-dong-song
25
TTVN, Hiểm họa từ chụp ảnh ở khu bãi đá sông Hồng (Les dangers de la photographie sur
l’esplanade de pierres du fleuve Rouge), VTC News, 26/03/2013.
http://vtc.vn/hiem-hoa-tu-chup-anh-o-khu-bai-da-song-hong.2.371697.htm
26
Pierre Gourou, Les Paysans du Delta tonkinois. Etude de géographie humaine, Les Editions d’Art et
d’Histoire, Paris, 1936, p. 91.
27
Tạ Hòa Phương, op.cit.
28
Produit d’une collaboration entre la capitale du Vietnam et celle de la Corée du Sud, le projet « La
ville du fleuve Rouge » (Thành phố sông Hồng) est celui le plus ambitieux, qui propose (en 2007) de
construire 41,7 km de nouvelle digue et de faire déménager 170 000 habitants (soit 39 000 familles)
pour regagner 2462 ha au développement urbain. Inspirés de « La merveille du fleuve Han » à Séoul,
les auteurs prétendent réaliser à Hanoï une sorte de « La merveille du fleuve Rouge ». Cependant, la
différence énorme entre deux fleuves n’a pas été suffisamment étudiée, et le projet reçoit de
nombreuses critiques de la part des experts locals.
Voir plus d’information du rapport du projet sur : http://ashui.com/mag/chuyenmuc/quy-hoach-do-
thi/1289-toan-canh-du-an-thanh-pho-ven-song-hong.html
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 110

Fig. 101 – Le projet « La ville du Fleuve Rouge » et le risque pour Hanoï de devenir la
deuxième version de Séoul. On y trouve l’esprit pragmatique qui accompagne un style
international général et sans rapport avec ce contexte particulier.

Dans tous les cas, une intervention importante au niveau du système naturel exige
toujours des analyses ou évaluations sous plusieurs angles, et un maximum de
prudence. Occupant les esplanades riveraines, les zones inondables illustrent
vivement les influences du processus naturel sur le milieu. L’inondation annuelle
occasionne non seulement la crue, mais entraîne bien d’autres changements cycliques
manifestés dans la forme ou la texture du sol, la plantation, et même dans le mode de
vie des habitants qui reflète sincèrement le rapport entre l’homme et la nature. En fait,
l’inondation n’implique pas que des effets négatifs, mais elle apporte également des
avantages considérables (alluvions pour nourrir les terrains agricoles, ressource
alimentaire comme poissons et crevettes, lais avec un écosystème typique et très
varié…). C’est pourquoi des projets précipités, qui ne se préoccupent que des aspects
négatifs tels que la construction des batardeaux pour une « récupération » doivent être
toujours remis en question. Evidemment, la situation actuelle nous montre aussi
l’urgence de chercher bientôt les solutions globales pour régulariser le cours du fleuve
(qui n’implique pas seulement la partie qui traverse la capitale) et pour mieux gérer
l’utilisation du sol. Ces deux problèmes sont interliés et interdépendants. Il convient
d’abord de « réconcilier avec le fleuve », de trouver un juste compromis avec lui, pour
stabiliser ou redonner sa forme au statut optimal, avant de déterminer ensuite les
activités d’exploitation adéquates dans chaque espace et à chaque période concrète.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 111

 La flore
Dans le passé, le milieu a été entouré de forêts29. À travers l’anthropisation, leurs
traces n’existent plus aujourd’hui. En dehors des plantations, les végétaux tout à fait
naturels demeurent très rares, et on ne les voit que dans quelques espaces riverains où
poussent des herbes aquatiques sauvages, ou dans le monde des algues sous l’eau.
Bien qu’ils aient l’air moins visibles ou moins impressionnants, ces éléments naturels
méritent du respect car ils peuvent jouer des rôles importants qui conditionnent
d’autres particularités de l’écosystème, tel le cas des foulques noires qu’on va aborder
plus loin.

Concernant les végétaux culturels, une espèce dominante sur le lac est le lotus, dont la
réputation est connue même à l’échelle nationale. La fleur de lotus rose, considérée
comme un symbole du Vietnam30, d’ici se distingue de celles d’ailleurs par son
esthétique exceptionnelle donnée par une composition de deux couches de pétales.
Elle sert en plus à aromatiser un thé pour créer un produit spécial qui est, lui aussi,
bien connu dans le pays. Depuis longtemps, les fleurs de lotus du Lac de l’Ouest
constituent alors une marque de prestige : « Là de l’or, ici du bronze noir. Là la
pergulaire, ici le lotus du Lac de l’Ouest 31 ».

Fig. 102, 103 – Du passé au présent, le lotus sur le lac de l’Ouest est une particularité
permanente.
Source : Ancienne carte postale et photos de l’auteur

Sur le site, il y a aussi plusieurs autres fleurs et plantes d’agrément, répandues dans
les jardins familiaux ou concentrées dans les champs. Les plus connues sont la fleur
de pêcher et le kumquat, indispensables dans les familles hanoiennes pendant la fête
de Nouvel An. Ces plantes sont cultivées notamment dans les villages à Nhật Tân et à

29
Đặng Duy Phúc, op. cit., p. 11.
30
Même ce n’est pas encore une décision officielle, les enquêtes montrent que la majorité des
personnes interrogées ont voté pour la fleur de lotus rose ; D’après Việt Quỳnh, Tranh luận nóng về
việc chọn Quốc hoa (Débat chaud sur le choix de la Fleur Nationale), VietnamNet, 25/03/2013.
http://vietnamnet.vn/vn/van-hoa/114153/tranh-luan-nong-ve-viec-chon-quoc-hoa.html
31
Traduction faite par l’auteur d’une chanson populaire, dont la version d’origine en vietnamien est :
Đấy vàng đây cũng đồng đen, đấy hoa thiên lý đây sen Tây Hồ.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 112

Tứ Liên (au Nord et Nord-Est du lac, y inclues les zones inondables), et elles font
partie indissociable de l’identité de ces milieux ainsi que de la ville32. Néanmoins, un
grand nombre de leurs terrains a disparu avec le processus d’urbanisation33.

La conservation des surfaces qui restent devient donc une demande primordiale, non
seulement pour la simple question d’identité, mais parce qu’elle rejoint bien la
tendance de l’agriculture urbaine pour un perspective de développement plus durable.
Heureusement, avec la création de petits services destinés aux touristes locaux qui
viennent redécouvrir les champs de fleurs depuis quelques années, les cultivateurs
sont plus contents avec un revenu augmenté, ce qui contribue aussi à maintenir le
métier et à mieux protéger des espaces agricoles contre l’envahissement des projets
d’immobiliers.

Dans le passé, le site comprenait encore certains types végétaux dont la concentration
massive avait donné des paysages extraordinaires. Il s’agit de la station de bambou à
Nghi Tàm et de la forêt de badamier à Yên Thái, les deux étaient notés et exaltés
dans le poème célèbre « Les huit paysages du Lac de l’Ouest »34. Plantés en grande
quantité au bord du lac dans le village de Nghi Tàm, les bambous jaunes formaient
avec le vent, la lumière et l’eau une beauté très séduisante qui incitait le Seigneur
Trịnh Giang à y ouvrir une station réservés à la famille royale pour la baignade en été.
Au village de Yên Thái, la forêt de badamier créait sous son ombre un endroit très
frais et attirant, et avec les changements saisonniers marqués sur les feuilles en été et
en automne, de loin on voyait des parasols aux multiples couleurs. Bien que ces
paysages n’existent aujourd’hui que dans les chansons folkloriques ou les histoires
perpétuées, ils pourraient nous donner des suggestions intéressantes sur les plantes
susceptibles de renforcer l’identité ou l’esprit du lieu dans le réaménagement de
l’espace public des villages.

32
A l’égal de la fleur de lotus du Lac de l’Ouest, la fleur de pêcher de Nhật Tân et le kumquat de Tứ
Liên sont considérés comme de bonnes marques, une fierté des hanoiens, même un patrimoine
culturelle et symbolique de la capitale.
33
En 2004, 38 ha des fleurs de pêcher ont été pris pour des projets immobiliers dont le plus grand est
celui de Ciputra ; d’après Hoàng Nghĩa Nam, Đào Nhật Tân còn, mất? (Les fleurs de pêcher de Nhật
Tân restent ou se perdent ?), Việt Báo, 08/01/2005.
http://vietbao.vn/Xa-hoi/Dao-Nhat-Tan-con-mat/70002241/157/
34
En vietnamien, ce sont « Bến trúc Nghi Tàm, rừng bàng Yên Thái », racontés dans l’œuvre Tây Hồ
bát cảnh de Lê Vĩnh Hựu, écrit au XVIIIème siècle ; Cité par Hướng Dương, Hoài niệm về Tây Hồ bát
cảnh (Souvenir des huit paysages du Lac de l’Ouest), Người Hà Nội (Les Hanoïens), 07/04/2009.
http://nguoihanoi.com.vn/modules.php?name=News&op=viewst&sid=5191&session=35
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 113

 La faune
Comparée à la flore, la faune est apparemment plus abondante. Il s’agit de poissons
(28 espèces naturelles, sans compter l’élevage35), de crevettes, d’escargots, de moules,
de trionyx… Particulièrement, les crevettes et les escargots contribuent encore à
l’identité culturelle en se rattachant à des spécialités les plus connues du milieu. Leur
réputation dépasse le niveau local et fait aussi partie de l’identité de la ville.

Moins signalés que les escargots et crevettes, mais auprès des gens dont la vie
quotidienne s’enracine ici depuis longtemps, les poissons sont également très liés à
leur image mentale du lac car naturellement, ils constituent une source alimentaire
bien importante. L’immensité du lac avec son écosystème riche sert de base pour
développer des poissons de l’eau douce dont certains peuvent atteindre des poids et
des dimensions énormes. Celui le plus impressionnant est la carpe noire, que l’on en a
trouvé un de 90 kg en 198836.

Dû à l’excès d’exploitation et à l’augmentation de la pollution, il y a moins de grands


poissons aujourd’hui. Les escargots et crevettes sont confrontés aux mêmes
problèmes. De plus, des fusions hybrides et arbitraires causées par la libération en
signe de charité37 constituent aussi un facteur qui fait baisser la qualité des poissons et
crevettes. En effet, la majorité des escargots actuels au Lac de l’Ouest n’est plus ceux
d’autrefois38. Ils sont plutôt exotiques et surtout d’origine chinoise que l’on pourrait
acheter facilement une grande quantité à petit prix avant de la lâcher dans l’eau.

Concernant les organismes terrestres, il y a 58 espèces d’oiseaux dont 48 restant ou


nichant sur place, 3 traversant et 7 migratoires qui n’apparaissent qu’en hiver39. Parmi
ces espèces, il y en a une dont l’appellation va aussi de pair avec l’image du lac. C’est
la foulque noire40, une espèce migratoire qui est présente très fréquemment dans les
œuvres de la littérature, poésie ou musique41. A l’époque féodale, les foulques noires

35
Đặng Duy Phúc, op. cit., p. 260.
36
C’est un record jusqu’à présent. En fait, les grandes carpes noires sont de plus en plus rares mais
avant, surtout dans les années 80, on arrivait assez souvent à pêcher des carpes noires très lourdes qu’il
fallait se débattre comme contre des cochons.
Phạm Ngọc Dương, Săn « thủy quái » Hồ Tây (Chasser « les monstres aquatiques » au Lac de
l’Ouest), VTC News, 12/08/2009.
http://vtc.vn/san-thuy-quai-ho-tay.394.222737.htm
37
Ou le phóng sinh, en vietnamien. C’est vraiment un bon acte dans la tradition bouddhiste au début,
mais il devient aujourd’hui un mouvement plutôt formaliste, voire impitoyable dans certain sens, car il
crée des demandes et entraîne donc un cycle vicieux : attraper – vendre – libérer – rattraper.
38
Près du Lac de l’Ouest, on trouve plusieurs marchandes ambulantes qui vendent les escargots.
Néanmoins, quand l’auteur leur a demandé si leurs produits viennent du lac ou pas, elles rirent mais ne
répondent pas.
39
Ibid., p. 263.
40
En vietnamien: Chim sâm cầm.
41
Par exemple, dans la chanson célèbre Nhớ mùa thu Hà Nội (Souvenir de l’automne hanoien) du
musicien Trịnh Công Sơn.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 114

étaient un cadeau précieux que les habitants locaux offraient au roi42. En automne et
hiver, elles picorent dans les terrains marécageux où se trouvent des souchets de
Malacca. Avec la disparition au fur et à mesure de ces zones, puis la mauvaise gestion
de la chasse, on les voit très rarement aujourd’hui. L’environ du lac risque donc de
perdre un de ses célèbres symboles43.

Fig. 104 – Les foulques noires.

Source : http://thethaovanhoa.vn/xa-
hoi/ho-tay-khong-con-cho-de-sam-cam-
tro-ve-n20110110095721267.htm

Fig. 105 – Un territoire pour les foulques


noires et le lotus au Lac de l’Ouest (près
du village de Yên Phụ) dans le passé.

Soure : Extrait de la carte de Hanoi en


1873, Bibliothèque de l’Ecole Française
d’Extrême Orient.

Alors, en dehors d’un paysage avec sa beauté exceptionnelle, d’un lieu mythique avec
ses patrimoines historiques… le Lac de l’Ouest évoque aussi une source de vie
extrêmement importante, des plats inoubliables reflétant une finesse dans la culture
gastronomique, des espèces qui sont devenues symboliques. Probablement, le lac ne
le serait plus en perdant les poissons, les crevettes, les escargots… ou ils restent mais
personne n’ose manger, à cause des détériorations à la suite de la pollution. En même
temps, l’ambiance romantique du paysage serait réduite considérablement avec
l’absence des foulques noires. Pour protéger ces éléments singuliers et donc
identitaires, le maintien d’une bonne qualité de l’eau et de la durabilité (ou viabilité)
de l’écosystème est essentiel, particulièrement en regardant les évaluations négatives
dans les rapports sur l’état actuel de l’environnement du lac44. Il ne s’agit plus d’ici

42
Son nom en vietnamien signifie l’oiseau mangeant ginseng, ce qui fait croire aux gens que sa viande
est très bonne.
43
L’année 2006 était la dernière fois que l’on voit encore les foulques noires présentes en masse sur le
lac de l’Ouest ; d’après Tố Liên, « Hồ Tây không còn chỗ để sâm cầm trở về » (Lac de l’Ouest n’a plus
de place pour recevoir les foulques noires), Thể thao và Văn hóa (Sport et Culture), Journal
électronique de l’Agence Vietnamienne d’Information, 10/01/2011.
http://thethaovanhoa.vn/xa-hoi/ho-tay-khong-con-cho-de-sam-cam-tro-ve-n20110110095721267.htm
44
Avec le teneur en ammoniac qui excède 3 fois la norme, l’Ecole de Médecine conclut que les
produits aquatiques au Lac de l’Ouest (y inclus le petit lac de Trúc Bạch) sont les plus pollués à Hanoi.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 115

d’un sujet proprement scientifique des experts ou des chercheurs, mais déjà d’une
préoccupation majeure bien partagée par le grand public.

Le bétonnage du quai et la construction de nouvelles voies au bord du lac avaient


aussi laissé de mauvais impacts sur l’écosystème. Sous prétexte d’éviter de toucher
les propriétés privées, on a comblé le lac dans plusieurs endroits pour gagner la place
afin de construire les quais et les voies, sans tenir compte du monde aquatique vivant
au-dessous. Durcis par un bétonnage systématique, les bords du lac perdent leur
aspect naturel et entretiennent avec l’eau un contact trop direct. Dans un tel contexte,
il n’y a guère de chances pour rétablir les zones humides où habitaient certaines
espèces auparavant. Obsédés du concept d’une « propreté » rigide dans une approche
mécanique trop simple, ces projets ont été déployés en manquant d’une sensibilité
nécessaire sur la dimension écologique.

Fig. 106 – Ce bétonnage du


quai montre l’absence d’une
bonne politique pour guider la
protection ou la restauration
des milieux aquatiques et
humides dans une perspective
durable.

Photo de l’auteur

 Le climat et l’ambiance
Le climat de Hanoi se caractérise par la chaleur, l’humidité et la température qui varie
entre 8 - 10 en hiver et 35 - 37 en été. Grâce aux eaux, les environs du Lac de
l’Ouest bénéficient d’une atmosphère toujours plus fraîche, surtout en été45.
Cependant, une telle atmosphère agréable est soutenue également par l’aménagement

Nguyễn Thiêm, Hồ Tây giờ còn một chủ (Il reste un seul gestionnaire pour le Lac de l’Ouest
aujourd’hui), An ninh Thế giới (Sécurité du Monde), 06/02/2010.
http://ashui.com/mag/tuongtac/goc-nhin/2237-ho-tay-gio-con-mot-chu.html
45
On remarque une baisse de température entre 2 et 3, par rapport au centre-ville.
Đặng Duy Phúc, op. cit., p. 260.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 116

de l’homme. Avec la disparition peu à peu des espaces verts, des petits lacs ou des
étangs, et le remplacement des types villageois traditionnels par des modèles trop
denses résultant d’une urbanisation sauvage, la sensation particulière de la fraîcheur
pourrait s’en aller bientôt.

Fig. 108 – Cette rupture de


morphologie comme montre
la tour barre en plein village
(ci-bas) pourrait entraîner des
perturbations
microclimatiques : des vents
violents soufflant au pied du
bâtiment en hiver, une
privatisation non seulement
des vues vers le lac, mais
aussi du zéphyr, ce vent
régulier en été.
Fig. 107 – Avec la
densification de ce genre
(ci-haut), un air oppressant
pourrait vite remplacer
l’ambiance aérée et sereine
du village auparavant.

Photos de l’auteur

Dans les vues panoramiques, le Lac de l’Ouest se présente comme un paysage du Ciel
et de l’Eau. Parfois, notamment en automne et en hiver avec la fréquentation de la
brume, ces deux éléments dominants s’entrelacent dans un espace immense où la
présence humaine est rendue si minime. C’est surtout grâce à cet aspect surnaturel que
l’ambiance du site acquiert l’air mystérieux qui la rend plus en Yin. Le lac devient un
milieu parfaitement approprié à la méditation.

Fig. 109 – La brume sur le Lac de l’Ouest :


l’un des scènes les plus caractéristiques et
hautement symboliques du paysage hanoien
(photo prise à côté du chemin de Thanh
Niên).

Source : Hoanghuyen-VnMedia
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 117

La brume est un élément très caractéristique du paysage du Lac de l’Ouest. Dans le


passé, le lac s’était appelé Dâm Đàn, qui veut dire Lac de Brume. Dénommé ainsi
pendant plus de 500 ans, ce nom a été changé en 1573 pour éviter d’avoir le même
nom du roi de l’époque46. Malgré ce fait, l’image brumeuse du lac continue toujours à
hanter les gens, et on peut trouver sa présence dans de nombreuses photos, poèmes
folkloriques et chansons47. Dans la mentalité des hanoiens, le paysage du lac avec la
brume reflète une beauté romantique et discrète, qui aide à distinguer leur ville de
celles du Sud (Saigon, par exemple), jugées comme trop animées et flamboyantes, et
ceci est également une métaphore de la différence dans les comportements. En se
rattachant encore à l’automne, la saison préférée, cette image est donc considérée
comme l’une des plus représentatives et fascinantes de la capitale.

46
Đặng Duy Phúc, op. cit., p. 26.
47
La brume sur le lac apparaît aussi dans la chanson Souvenir de l’automne hanoien du musicien Trịnh
Công Sơn, op.cit.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 118

IV. 2 PARTICULARITES BATIES

 Interventions sur le relief et les nouvelles voies au bord du lac

Fig. 110 – Les éléments bâtis les plus remarquables


qui ont modifié le relief naturel du site.

Source : Fait par l’auteur à partir de la carte 2015


(Google Earth)

Route digue

Chemin de Jeunesse sur l’ancien barrage


Nouvelle voie au bord du lac

Chemin sur l’ancienne citadelle

La digue du fleuve Rouge :


Daté de 1831, selon un décret de l’empereur Minh Mạng, Hanoi, le nom actuel de la
ville, signifie « en deçà du fleuve »48. Parallèlement à des avantages évidents, la
position contiguë au fleuve Rouge présente aussi des dangers permanents venus des
crues annuelles. Afin d’assurer la sécurité, la construction d’une digue devient alors
incontournable.

La présence de la digue apporte une signification particulière. Ressortant sur le fond


du relief alluvial, la digue nous rappelle le delta du fleuve Rouge ou la plaine du
Tonkin, le berceau géographique et culturel auquel Hanoi appartient. Elle est « un fait
essentiel du paysage deltaïque ». La section traversant la ville fait partie d’un réseau
des levées de terre prodigieux comme les fortifications puissantes que les paysans ont
édifiées dans un effort millénaire49.

A Hanoi, la digue sert encore à aménager les voies périphériques. Grâce à sa hauteur
dans un milieu assez plat, la route-digue constitue une source de vues panoramiques
extrêmement importantes pour les passagers. Cependant dans la section d’étude, cette

48
Arnauld Le Brusq et Léonard de Selva, Vietnam à travers l’architecture coloniale, Patrimoines et
Médias / Éditions de l’Amateur, 1999, p. 138.
49
Pierre Gourou, op.cit., p. 72.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 119

valeur pourrait se perdre bientôt si l’on continue à relâcher le contrôle sur la gestion,
et à laisser s’épanouir des formes de compartiment qui créent des murs serrant les
deux côtés. Avec la disparition peu à peu des ouvertures, la route digue pourrait être
rendue à un simple couloir qui ne permettrait plus des vues profondes vers les villages
dans l’épaisseur ou lointaines vers le lac.

Potager Tableau mosaïque en céramique

Fig. 111 – Coupes transversales sur la digue du fleuve Rouge. Dessins faits par l’auteur

En maintenant la fonction primordiale de protéger la ville des inondations, la route


digue est inséparable de son apparence de limite. Mais parce qu’il s’agit d’une voie
importante pour relier les quartiers extérieurs et des espaces riverains, elle mérite
d’être regardée aussi comme un élément transitionnel au lieu d’une simple frontière.
Néanmoins, les entrées sous forme des vides qui conduisent vers le fleuve
apparaissent d’une manière trop accidentelle et difficile à repérer. Elles n’assument
pas une bonne communication avec les espaces au dehors. Or, ces entrées peuvent
pratiquement donner des « zen views » qu’Alexander a suggérés pour intensifier
l’impression d’un paysage50.

En milieu urbain, la digue a une apparence différente de celle à la campagne. Dans la


zone d’étude, la levée de terre est consolidée, soit par une maçonnerie en pierres

50
Proposée par Alexander après sa visite d’un temple japonaise, la notion « zen view » désigne le
phénomène où l’impression sera amplifiée lorsqu’on ne peut regarder que momentanément un site
fascinant en se déplaçant, du fait que ce site existe mais il est majoritairement caché, et ne se montre à
la vue que pendant de brefs moments. Dans ce cas, c’est l’obsession qui compte pour la mémoire d’un
lieu (le mot zen est lié à la capacité de résister à cette obsession pour atteindre la méditation).
Christopher Alexander, A pattern language, New York, Oxford University Press, 1977, p. 641-643.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 120

(façade vers la route principale en haut), soit par un quadrillage de dalles alternantes
en béton (façades vers les deux voies secondaires en bas). Pour le premier cas, parce
que les surfaces froides et rustiques de la pierre semblent ne pas trop plaire au regard
des passagers, elles deviennent depuis 2008 le support pour un très long tableau de
mosaïque en céramique51. Malgré un bon point de départ, le projet s’est déroulé en
absence d’un développement suffisamment profond des idées, d’une vision globale et
des coordinations nécessaires entre des acteurs. Par conséquence, ce « chemin de
céramique » sujet de fierté du départ est honni par certains. Il a été appelé « le chemin
pour faire de l’argent et la publicité »52, ou pire encore, des « ordures culturelles »53.
Contrairement aux attentes d’une vraie œuvre d’art à priori, ce tableau
surdimensionné est loin de l’être par sa mauvaise qualité de l’exécution, la banalité
des motifs, des noms et logos disproportionnés et mal posés des sponsors54, des sujets
incohérents et sans liens dont un grand nombre ne racontent guère l’histoire des lieux
qu’il traverse. De plus, présent dans une voie périphérique, le projet aurait dû
demander en complément des études sur la perception à haute vitesse, importante non
seulement pour l’esthétique, mais également pour les questions de sécurité.

Fig. 112 & 113 – Les deux façades de la digue : Le tableau de mosaïque en
céramique (à gauche) et les potagers spontanés (à droite). Photos de l’auteur

Dans le deuxième cas, il existait des carrés enherbés entre des dalles, conçus pour
garder une perméabilité et donner un aspect plus frais à la digue, mais en fait souvent
délaissés ou mal entretenus. Récemment, sous les yeux des habitants locaux, ils

51
Proposé et dirigé par la peintre – journaliste Nguyễn Thu Thủy, ce projet mesure 3,95 km de long et
environ 7000 m2 de superficie en mosaïque céramique. Il est reconnu par Guinness comme un record
du monde.
Đoàn Loan, « Con đường gốm sứ » ở Hà Nội đạt kỷ lục Guinness (Le « chemin de céramique » a
atteint un record de Guinness), Vnexpress, 10/09/2010.
http://vnexpress.net/tin-tuc/thoi-su/con-duong-gom-su-o-ha-noi-dat-ky-luc-guiness-2174786.html
52
Appellation de l’historien Lê Văn Lân ; Selon Hà Linh, Con đường Gốm sứ bị cảnh báo thành « rác
văn hóa » (Le chemin de céramique en devenant les « ordures culturelles »), Vnexpress, 09/09/2009.
http://giaitri.vnexpress.net/tin-tuc/gioi-sao/trong-nuoc/con-duong-gom-su-bi-canh-bao-thanh-rac-van-
hoa-1904651.html
53
Appellation du peintre Trần Lương ; Ibid.
54
Qui sont parfois même plus frappants et donc plus faciles à retenir que les contenus du tableau, et les
gens ont tendance d’appeler les sections selon le nom de leurs sponsors ; Ibid.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 121

s’avèrent un gaspillage de terre. Tandis que des aliments pollués deviennent un


problème social de plus en plus grave, certaines familles d’ici ont l’idée d’utiliser les
carrés pour planter des légumes. Cette initiative se propage sans cesse sur la digue,
même sur celle de l’autre côté du fleuve.

Les deux interventions racontées ci-dessus nous apportent des leçons intéressantes.
Ainsi, un projet d’embellissement bien médiatisé, qui a pour but de produire
délibérément plus de sens, pourrait finir par la construction de contre-sens. A l’envers,
résultant des actions spontanées pour répondre aux besoins de la vie quotidienne, une
sorte d’identité peut émerger dans des formes plus vraies et plus naturelles qui, grâce
aux soins, ne manque pas d’attraction et convient bien à la tendance contemporaine
d’agriculture urbaine dans le monde aujourd’hui.

Le chemin sur l’ancienne citadelle


À l’égal de la digue, le chemin Hoàng Hoa Thám pourrait créer un autre belvédère
urbain sous forme de voie. Construit sur les restes de l’ancienne citadelle de Đại La
(qui ont été repris ensuite par celle de Thăng Long), ce chemin dispose d’une grande
potentialité pour enrichir la composition spatiale ainsi que fournir des vues
intéressantes. Pourtant, son passé de citadelle reste peu connu dans la mémoire
publique actuelle. Même l’inégalité du sol qu’il crée ne semble pas très marquante
dans la réalité. En dehors des familles qui habitent le long du chemin et qui sont
toujours rappelées par leurs maisons comprenant des pièces au-dessous du rez-de-
chaussée, la plupart des passagers ne peuvent le remarquer qu’au début du chemin
près du Jardin Botanique, où la vue n’est pas encore cachées par des rangées de
maisons tubes.

Citadelle de Đại La

Fig. 114 – Les enceintes de Thăng Long vers


XI-XIVème siècle, qui empruntaient pour
partie les restes de l’ancienne citadelle de
Đại La.

Source : Philippe Papin, op. cit., p. 69.


(La carte est retracée en couleur par l’auteur)
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 122

Jadis, la muraille sur laquelle se trouve le chemin entretenait une relation étroite avec
la rivière Tô Lịch, considérée comme un fossé d’eau pour la défense de la capitale. A
travers l’histoire avec plusieurs processus d’urbanisation, il n’est presque plus
possible de voir la rivière depuis le chemin. L’ouverture la plus remarquable dans une
zone dont on vient de parler correspond malheureusement au fragment déjà comblé de
la rivière. Non loin de celle-ci, sur une dizaine mètres de trottoirs bordés d’arbustes,
on pourrait observer bien que difficilement la rivière apparaissant de temps à autre
derrière un terrain agricole. C’est probablement le dernier endroit susceptible pour
rétablir une connexion visuelle entre le chemin et la rivière.

Fig. 115 – Un endroit


potentiel où l’on peut voir
encore un reste de la rivière
Tô Lịch depuis le chemin.
Le premier est à droite et
ressemble plutôt à un égout
ouvert, tandis que le
deuxième est dissimulé
derrière les arbustes à
gauche.

Photo de l’auteur

Le chemin de Jeunesse
Les activités humaines ont laissé également d’autres traces importantes qui modifient
la configuration du lac. L’une des interventions les plus importantes est la
construction du barrage de Cổ Ngư au début du XVIIème siècle afin de créer le lac de
Trúc Bạch, étant l’endroit réservé à l’aquaculture des poissons55. Ce barrage faisait
ensuite partie de l’enceinte de la ville (appelée Thăng Long à l’époque), dans un effort
de fortification pour mieux se défendre contre les révoltes56. Il est utilisé aussi comme
une voie de communication mais son échelle restait encore bien modeste pendant la
période coloniale. Après la libération en 1954, en tant que nouvelle capitale socialiste,
Hanoi se transformait en un grand chantier avec plusieurs travaux publics importants,
dont l’élargissement du chemin de Cổ Ngư. Ce projet avait été confié aux jeunes

55
Đặng Duy Phúc, op. cit., p. 39.
Il existe aussi une autre hypothèse selon laquelle ce barrage a été construit depuis 1514 sous le règne du
roi Lê Tương Dực pour une double fonction: fortifier la cité impériale, et à la fois réserver au roi une
partie du lac comme son propre espace de loisirs.
Nguyễn Vinh Phúc, Mặt gương Tây Hồ (Miroir du Lac de l’Ouest), Maison de publication de Hanoi,
2009, p. 81-87.
56
Philippe Papin, op.cit., p. 154.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 123

hanoiens, comprenant surtout des lycéens et étudiants, qui y participaient comme


volontaires. C’est pourquoi lors de son achèvement en 1959, le chemin est appelé
Thanh Niên (Jeunesse), en suivant une décision du Président Hồ Chí Minh pour
garder la mémoire de cette contribution57. Il devient depuis l’un des chemins les plus
beaux et romantiques à Hanoi, très fréquenté surtout par les jeunes et les amoureux.

En effet, le chemin de Thanh Niên avec ses espaces publics de deux côtés constituent
l’un des observatoires les plus importants pour le Lac de l’Ouest. Pendant longtemps,
quand les villages aux alentours n’étaient pas encore urbanisés, le paysage du Lac de
l’Ouest est, pour la plupart des habitants, observé principalement depuis ce chemin.
Cette place quasi exclusive ne se perd qu’au fur et à mesure des développements
urbains le long du chemin Lạc Long Quân au nord et de l’achèvement des voies et
promenades au bord du lac.

Fig. 116 – Le chemin de Cổ Ngư était encore très


étroit vers 1923. Le Lac de l’Ouest est celui à
gauche.
Source : Ancienne carte postale

Fig. 117 – Le chemin de Thanh Niên aujourd’hui


avec ses trottoirs et jardins publics de deux côtés.

Source : Zing.vn

Les nouvelles voies au bord du lac :


La réalisation de ce projet a produit un nouveau parcours pour découvrir le paysage
du Lac de l’Ouest et ses environs. En construisant une limite définitive, on se libère
aussi de la menace des usurpations. Basé sur des plans approuvés depuis 1994,

57
D’après Lê Văn Ba et Trần Tư, Ai đã đặt tên đường Thanh Niên, Hà Nội? (Qui a nommé le chemin
de Jeunesse à Hanoi ?), Journal Tiền Phong (Pionnier), 31/07/2005.
http://dantri.com.vn/xa-hoi/ai-da-dat-ten-duong-thanh-nien-ha-noi-68833.htm
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 124

l’exécution commençait à se dérouler assez tard après et les travaux principaux


viennent d’être finis, voici peu de temps. Outre les voies qui sont accessibles à
l’automobile ainsi qu’aux moyens de transport non motorisés, le projet implique
encore l’aménagement des trottoirs, des jardins publics et des mobiliers urbains
(bancs, balustrades, équipements sanitaires et d’éclairage…).

En gros, ce système apporte des avantages indéniables. De nouveaux points de vue et


perspectives intéressants ont été créés, et le cadre de vie s’améliore nettement avec la
mise en service d’une série de promenades et d’espaces publics aux multiples
échelles. Beaucoup de places qui étaient avant le privilège exclusif d’une petite
minorité, sont aujourd’hui ouvertes et accessibles à tout le monde.

Particulièrement, les voies au bord du lac constituent une piste cycliste très appréciée
même pour les gens qui proviennent de loin. En se souvenant de la logique que Tuan
souligne sur le lien entre l’expérience et la reconnaissance, la compréhension d’un
lieu ou la maîtrise spatiale en général, alors ces voies ont aidé, par le renforcement de
l’étendue de l’expérience, à mieux passer de l’espace au lieu, qu’il s’agit ici non
seulement du paysage du lac dans sa totalité, mais également de différents quartiers et
endroit spécifiques avec leur propre identité.

Fig. 118 – Les voies au bord


(notamment au nord et à l’est) attirent
de plus en plus la promenade en vélo.
Avec l’air propre, calme, et des vues
magnifiques ici, ce sont des facteurs
principaux qui ont encouragé et remis
à la mode un moyen classique mais
très durable.

Sur le trottoir, on voit les nattes à louer


qui invitent les gens à faire des pauses,
extrêmement importants aussi selon
Tuan pour mieux appréhender un lieu.
Photo de l’auteur

Cependant, quand on va au détail, il existe plusieurs problèmes qui n’étaient pas bien
considérés et réglés avec soin. Ces voies permettent un trafic dans les deux sens, mais
leur largeur est incompréhensiblement étroite. Dans certains emplacements (tels que
la côté près de la rue Thụy Khuê au sud du lac), des embouteillages se produisent
souvent, et avec l’envahissement intense des petits restaurants ambulants sur le
trottoir, l’atmosphère calme et poétique du paysage s’abaisse grandement. Le design
manque aussi de caractère, ce qui manifeste par la banalité ou la gratuité des formes et
matériaux choisis. L’aménagement est donc rendu assez ordinaire et ne contribue pas
trop à faire ressortir le Genius Loci.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 125

Fig. 120 – L’ambiance trop animée à


cause du trafic a modifié l’impression
publique de quelques endroits connus
comme toujours tranquilles avant.

Fig. 119 – La logique incompréhensible


dans la conception de la largeur de voie.

Photos de l’auteur

Mais prenons un recul, la problématique plus englobante, c’est que les nouvelles voies
au bord du lac améliorent et atténuent à la fois l’imagibilité du paysage. Améliorer,
parce que, en favorisant l’accessibilité aux visiteurs, il leur permet de comprendre
plus facilement les généralités de l’ensemble. On pourrait explorer rapidement les
environs du lac dans un seul parcours. En longeant le contour du lac, les nouvelles
voies mettent en séquence presque toutes les différentes scènes et ambiances typiques
isolées autrefois.

Cependant, tel que l’on a remarqué dans la partie de conception, la discontinuité est
aussi une condition pour faire sortir l’identité des composants, en aidant à mieux les
distinguer. Dans une certaine mesure, l’apparition de la nouvelle voie a effacé les
frontières existantes, et les différents villages ou quartiers particuliers sont confrontés
à un risque d’être tout dilués dans une homogénéisation non seulement par ces voies
comme facteur de liaison mais encore par des éléments ou motifs conçus sans souci
contextuel, dont surtout des maisons-tube comme type dominant.

Fig. 121 -
L’homogénéisation le long
des voies au bord du lac
avec la propagation des
maisons-tube. C’est la
nouvelle façade des
anciens villages.

Photo de l’auteur
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 126

Le Yang a tendance à augmenter avec l’animation, dû au transport et à des activités de


service variées. Il est présent aussi à travers un esprit pragmatique, opportuniste et
parfois extravagant manifesté dans les formes architecturales. Concernant les milieux
sacrés, les voies ont séparé l’eau de la plupart des temples et pagodes qui étaient
juxtaposés auparavant. L’ambiance de ces ensembles comme un petit univers à part
devient considérablement moins calme et mythique par l’accès direct depuis le monde
profane.

L’imagibilité des villages, des quartiers et de certains des grands éléments constitutifs
du paysage du Lac de l’Ouest a été atténuée. En négligeant de se préoccuper du
contexte, un facteur de liaison pourrait devenir donc un élément de perturbation, voire
de l’effacement des singularités. L’accessibilité facile n’est donc pas toujours une
bonne chose. Le cheminement, traditionnellement plus apprécié dans l’idéologie
orientale, a été remplacé simplement et insensiblement par l’accès direct au but.

 Évolution et restauration des patrimoines religieux et des constructions


historiques

Fig. 122 – La répartition des patrimoines


religieux (đình ou maisons communales
du village, temples, pagodes, églises…,
marqués par les points oranges) dans les
environs du Lac de l’Ouest.

Source : Fait par l’auteur à partir de lac


carte de Hanoi en 2015

Temple de Phủ Tây Hồ

Pagode de Trấn Quốc

Temple de Quán Thánh


Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 127

Les environs du Lac de l’Ouest témoignent la concentration d’un grand nombre de


temples et pagodes58, des histoires et mythes qui les accompagnent, grâce auxquels le
site devient une terre sacrée. En conjuguant avec la tranquillité de la surface d’eau et
l’aspect irréel donné par la brume, c’est l’un des facteurs majeurs pour nourrir le Yin
du paysage.

Les bâtiments religieux ont apparu ici depuis très longtemps, résultant d’un principe
déclenché sous la dynastie de Lý il y a mille ans : « Où il y a un beau paysage, là on
va construire les pagodes »59. Certains font partie de la structure interne des villages
pour satisfaire leur propre besoin de croyance, d’autres correspondent à des
événements indépendants. Plusieurs parmi eux ont été classés comme patrimoines
nationaux par leur beauté et leur signification importante60. Les vestiges historiques
qui demeurent jusqu’à aujourd’hui ont connu de grandes restaurations ou
reconstructions successives. La raison consiste au fait qu’ils étaient construits
principalement en bois dont la solidité et la résistance au temps restent assez limitées,
à la tradition de regarder le bâtiment en tant que quelques choses d’éphémère, ainsi
qu’aux demandes d’évolution pour élargir leur influence ou tout simplement de
réapproprier au goût de l’époque.

Cependant, comme on verra, les transformations les plus problématiques proviennent


plutôt des ruptures idéologiques ou conceptuelles liées aux changements de croyance
ou de système des valeurs dans la société vietnamienne contemporaine. Au lieu des
implantations à grande échelle de nouveaux matériaux et modes de construction, ces
ruptures sont la cause principale qui rend différente la majorité des interventions
actuelles de celles d’autres périodes de l’Histoire.

Le temps de l’oubli et de la violation


Sous le régime féodal, en dehors des différences d’échelle, on trouve encore une
continuité relative dans la philosophie ou dans les valeurs que reflètent les bâtiments
religieux à travers les restaurations. Il s’agissait non seulement des lieux de culte,
mais aussi de la fierté des habitants locaux pour des constructions montrant une
esthétique raffinée, la main d’œuvre qualifiée des maîtres artisans, et les
connaissances ou les savoir-faire accumulés pendant des centaines d’années. Après

58
Il s’agit de 18 pagodes, 18 đình (maison communale du village) et 15 temples, sans compter encore
des maisons des ancêtres.
Comité populaire du district de Tây Hồ, op. cit., p. 10.
59
D’après les inscriptions sur une stèle trouvée dans la pagode de Linh Xứng ; cité par Chu Quang Trứ,
op. cit., p. 65.
60
On peut énumérer le temple de Quán Thánh, la pagode de Trấn Quốc (la plus ancienne de Hanoi,
dont la construction date depuis 545), la pagode de Kim Liên, le temple de Phủ Tây Hồ…
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 128

l’indépendance du pays en 1945, elles ont été considérées comme des traces de la
féodalité, inappropriées voire opposées à la nouvelle culture dites progressive du
Socialisme61. Les gravures et sculptures sophistiquées étaient jugées trop
somptueuses, superflues et inadaptées à la majorité de la population, et l’esthétique
qu’elles représentent était dépréciée. Dans certain sens, ceci nous rappelle les idées
sur la relation entre l’ornement comme travail gaspillé et la moralité qu’Adolf Loos a
évoqué au début du XXème siècle, lorsqu’il préétablissait les fondements de
l’architecture moderne à une époque où les styles académiques classiques ne
s’avéraient plus compatibles avec des mutations sociales et politiques62.

De par sa nature matérialiste athéistique, et afin de rendre plus faciles la conquête et le


renforcement du pouvoir, le Socialisme ou le Communisme évite en théorie de
s’affronter ou de nier directement les valeurs religieuses mais en fait les mésestime de
façon implicite, ou les réinterprète intentionnellement en fonction de leurs intérêts tel
qu’illustré quelques temps après63. Pour les causes ci-dessus, la plupart des
constructions religieuses aux environs du Lac de l’Ouest ont connu des situations
difficiles comme ailleurs. Dans une longue période, elles étaient quasi oubliées ou
reconverties à de nouvelles fonctions (salle de classe ou de réunion pour le Parti,
dépôt des coopératives…), voire détruites dans les pires des cas64. Cette réalité
s’observait surtout dans les đình et les temples. Rattachés aux cultes populaires, ils
étaient perçus largement par des dirigeants comme symbole de la société rurale
ancienne ou de la superstition65.

61
Afin de maintenir l’identité nationale, le président Hồ Chí Minh a promulgué dès 1945 le Décret
65/SL sur la conservation des vestiges anciens (bảo tồn cổ tích) qui impliquent évidemment les
bâtiments et les objets de l’époque féodale. Néanmoins, sous l’impact d’autres préoccupations pendant
la résistance et la pression de ses camarades ayant un esprit plus radical ou excessif, ce décret était peu
effectif dans la réalité. De plus, juste 2 ans après (1947), en lançant le mouvement Démolir pour la
résistance (Tiêu thổ kháng chiến), c’était aussi Hồ Chí Minh lui-même qui demandait une destruction
massive des temples et pagodes pour éviter que l’armée française puisse en profiter à des fins
logistiques.
http://thuvienphapluat.vn/archive/Sac-lenh/Sac-lenh-65-an-dinh-nhiem-vu-Dong-duong-bac-co-hoc-
vien-vb35914t18.aspx
http://www.baomoi.com/Ngay-161-Keu-goi-dong-bao-pha-hoai-de-khang-chien/121/3751348.epi
62
Adolf Loos, Ornement et crime (1908), Payot & Rivages, Collection Rivages Poche / Petite
Bibliothèque, 2003.
63
La disposition des autels de Hồ Chí Minh, considéré comme un saint pour le culte dans les đình,
temples et pagode, sert de bon exemple.
64
En 1946, on a brûlé l’ancien đình (maison communale) du village de Hồ Khẩu pour répondre au
mouvement Démolir pour la résistance. Il y avait aussi des constructions qui ont été détruites
essentiellement à cause de leur caractère emblématique de la féodalité. C’est le cas du đình du village
d’An Thọ, remplacé postérieurement par une maison culturelle, un modèle typique du régime
socialiste.
Vũ Kiêm Ninh, Câu chuyện đạo sắc cổ trở về đình An Thọ (Histoire d’un vieux décret retournant au
đình de An Thọ), 28/09/2011.
http://www.nguoihanoi.com.vn/modules.php?name=News&op=viewst&sid=21182
65
Pour plus amples informations sur la situation générale, voir Trần Nhật Kiên, op. cit., p. 37.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 129

A propos de l’organisation spatiale, la majorité des constructions religieuses


comprennent rarement un seul édifice isolé et indépendant, mais elles sont souvent
composées de plusieurs bâtiments qui créent avec la cours, le jardin et éventuellement
la surface d’eau un ensemble harmonieux tant sur le plan fonctionnel et esthétique
qu'au niveau du Feng-shui. Dans le passé, la surface d’eau incluait non seulement le
lac de l’Ouest, la rivière Tô Lịch, ou d’autres lacs et étangs plus petits que l’on trouve
actuellement. Il y avait encore des points d’eau qui ont disparu, ou été séparés des
constructions auxquelles ils étaient associés autrefois. C’est ce qui se passe avec la
pagode de Kim Liên du village Nghi Tàm, le đình du village Tây Hồ, ou le temple
Thăng Long du village Hồ Khẩu… Dans beaucoup de monuments, une partie de leur
parcelle pouvait parfois être usurpée puis se transformer en logement66, voire en école
comme au đình Nội Châu à Tứ Liên67, ou un camp militaire comme à la pagode de
Tĩnh Lâu du village Hồ Khẩu, qui a perdu 90% de sa superficie par rapport à l’époque
féodale68. Alors la dégradation de ces monuments et de leur paysage devenait
inéluctable en général.

La question identitaire, telle qu’abordée, est aussi une préoccupation du parti


communiste. Ce dernier se mettait alors devant un dilemme. D’une part, le maintien
de l’identité est indissociable de la conservation de certaines valeurs traditionnelles.
Dans la mémoire collective, l’image des temples et pagodes s’inscrit profondément et
devient très familiale, ce qui forme chez les gens leur sentiment d’appartenance.
D’autre part, avec le caractère révolutionnaire dans la vision, les dirigeants voulaient
également bâtir une nouvelle identité qui leur est propre mais peu basée sur les
anciennes valeurs. De plus, dans une situation économique difficile, la protection du
patrimoine était souvent délaissée en faveur des besoins pragmatiques jugés plus
essentiels. Ainsi, bien qu’elle soit énoncée officiellement, elle n’était légalisée que par
peu de textes juridiques de caractère général69. Avec la carence budgétaire et le
relâchement de la gestion, ces directives se présentaient plutôt sur les papiers que dans
la réalité. Il fallait attendre jusqu’en 2001 (15 ans après la Réforme) pour que la
situation bouge avec la naissance de la Loi sur le patrimoine culturel70. Malgré ce fait,
66
Sur le site, on compte 50 foyers qui vivent encore dans les monuments historiques (à l’intérieur des
limites déjà réduites après des usurpations à travers le temps); d’après Quỳnh Phương, Bảo vệ và gìn
giữ di sản văn hoá ven Hồ Tây (Protéger et conserver les patrimoines culturels dans les environs du
Lac de l’Ouest), 25/03/2011.
http://thanglong.gocom.vn/46530p1c26/bao-ve-va-gin-giu-di-san-van-hoa-ven-ho-tay.htm
67
Jusqu’à présent, une partie de l’espace de ce đình est encore occupée par une école secondaire et un
lycée.
68
Cette pagode occupe aujourd’hui un terrain de 4000 m2, par rapport à 40 000 m2 qu’elle détenait
avant 1945. L’exemple sera analysé ultérieurement en parlant des villages.
69
Avant le Đổi Mới, outre le Décret 65/SL en 1945, on peut mentionner, à titre exemples, l’Arrêté
519/TTg promulgué par le Premier Ministre en 1957, et l’Arrêté 288/HĐBT par le Gouvernement en
1985.
70
Assemblée nationale du Vietnam (Approuvée par), Loi sur le patrimoine culturel, N° 28/2001/QH10,
29/06/2001.
http://thuvienphapluat.vn/archive/Luat-di-san-van-hoa-2001-28-2001-QH10-vb47926.aspx
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 130

il n’y a qu’une quantité mineure des monuments (notamment ceux qui sont reconnus
et donc examinés par l’Unesco, ou bénéficiaires des supports techniques auprès des
experts internationaux) dont la restauration a été faite en s’appuyant sur les normes
convenables. Pour le reste, tel que le montre la majorité des vestiges historiques situés
au bord du Lac de l’Ouest, la démarche s’effectue en suivant des approches arbitraires
régies encore par la pensée populaire du travail de la conservation.

Architecture coloniale
Pendant longtemps, la notion du patrimoine colonial n’existait pas au Vietnam71. A
l’exception de grands bâtiments publics qui sont bien entretenus pour loger des
organes étatiques importants, la plupart étaient négligés car on considérait qu’ils
représentent une période d'esclavage ou la mode de vie des petits bourgeois. Or, les
édifices coloniaux font aussi partie inhérente du paysage urbain historique. Ils
témoignent des événements et des interférences culturelles qui caractérisent le portrait
biographique d’une ville.

Fig. 123 – Bâtiment octogonal, ou ancienne Villa Schneider


(à gauche). Construit en bordure du lac depuis 1898, il avait
connu de différentes reconversions avant d’être restauré pour
accueillir l’actuelle bibliothèque du lycée Chu Văn An.
Pendant un long moment, cet immeuble de style baroque
était abandonné, dégradé, et faisait le sujet de plusieurs
histoires de fantômes.
Photo : baodatviet.vn

Fig. 124 – Villa 86 rue Thụy Khuê (à droite). Utilisée


aujourd’hui pour le siège d’une maison de publication, elle
témoigne une rencontre entre l’est et l’ouest dans le style.
Photo de l’auteur

71
Dans l'idéologie socialiste, la définition officielle du patrimoine concernait les édifices vietnamiens
traditionnels, et on n’aimait pas parler de la contribution des français. L’attitude envers l’architecture
coloniale française ne change qu’au milieu des années 90 avec la dévalorisation des influences du bloc
soviétique.
William Stewart Logan, op. cit., p. 12.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 131

Peu nombreux sur le site, ce type d’architecture se voit principalement dans les
quartiers méridionaux. L’ensemble du lycée Chu Văn An (ancien lycée du
Protectorat), y inclus sa bibliothèque, est certes l’un des exemples les plus
remarquables. Maintenant depuis toujours sa fonction éducative, il a été classé
patrimoine national grâce au fait que plusieurs personnages influents avaient étudié ou
enseigné ici (le général Võ Nguyên Giáp, le premier ministre Phạm Văn Đồng…). En
ce qui concerne les maisons individuelles, elles sont en gros dégradées ou déformées
avec des greffes72, parfois de telle sorte que l’on ne puisse plus identifier leur forme
d’origine.

Fig. 125 – Des rares traces de


l’époque coloniale, qui restent
encore sur la façade des
compartiments de la rue Thụy
Khuê (N° 589 & 591).

Photo de l’auteur

Situé en plein cœur du village de Yên Thái, la petite chapelle de Kẻ Bưởi, dont la
construction date depuis 1907, illustre bien un cas de l’oubli. Le problème ne vient
pas seulement de ses aspects coloniaux, mais encore du comportement empreint de
réserve de l’administration envers l’Eglise et toutes les propriétés catholiques en
général. Par rapport aux pagodes bouddhistes qui sont plus faciles à contrôler voire à
manipuler, les églises constituent un sujet délicat, et elles reçoivent moins d’intérêts
des autorités locales. Lorsqu’on est devant la chapelle, le laisser-faire est assez
frappant. Il se manifeste surtout avec le caractère provisoire de la partie d’extension,
qui a pour but de répondre juste aux besoins de superficie, mais probablement à cause
du manque de soutien financier, ne reflète aucune prétention esthétique pour s’adapter
à l’ancien bâtiment. A l’arrière, on trouve une surface immense comprenant un jardin
et même un grand étang laissé en friche avec des déchets de construction. Toutefois,
malgré son volume modeste, cette chapelle de style Renaissance montre une
architecture raffinée et s’intègre harmonieusement dans le paysage villageois. Elle
possède une grande potentialité pour enrichir la composition de l’ensemble et donner
au village un espace public de première importance.

72
Après 1954, de nombreuses maisons unifamiliales devenaient multifamiliales car elles devaient
accueillir les nouveaux arrivants qui étaient instalés par l’état (la plupart sont des cardes immigrés
provenant de la campagne avec leur famille). Il n’est donc pas surprenant de voir les greffes dans ce
contexte de densification et de subdivision. Pour plus ample information, voir Lauren Pandolfi, Une
terre sans prix. Réforme foncière et urbanisation au Vietnam, Hanoi, 1986 – 2000, Thèse de Doctorat
en Urbanisme et Aménagement, Université de Paris 8, 2001, p. 38-51.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 132

Fig. 126 - La chapelle de Kẻ Bưởi au village de Yên


Thái. En raison d’une quantité trop importante des
participants par rapport à la capacité d'accueil de
l’ancienne chapelle, aujourd’hui la messe se déroule
principalement dans la partie d’extension à l’arrière.

Plans et photo de l’auteur

Les vestiges du Parti et des deux résistances


Dans la région du lac de l’Ouest, il existe encore des vestiges historiques liés au Parti
communiste et aux deux résistances contre les Français et les Américains dans le
XXème siècle. Alors, ce site très calme et romantique évoque aussi des événements
concernants les révolutions et les guerres.

Située au nord du lac et juste à côté de la digue, la maison de madame Hai Vẽ avait
hébergé des dirigeants communistes dans les années 1941-1945. A l’époque, comme
la zone était assez sécurisée pour le Parti, le secrétaire général Trường Chinh est resté
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 133

longtemps ici pour rédiger la « Planification pour la culture vietnamienne »73.


L’ancienne maison en paille a été conservée, restaurée, et un nouveau pavillon en
brique abritant la salle d’exposition s’est rajouté en 1960 pour former un ensemble
commémoratif. En traversant la digue et descendant un peu vers le sud-est, on trouve
au bord du fleuve Rouge l’embarcadère de Tứ Tổng. En 1947, à cet endroit, les
habitants locaux avec leurs sampans ont aidé les troupes vietnamiennes à franchir le
fleuve pour échapper au siège des français. Une grande stèle couverte avait été érigée
récemment afin de rappeler l’événement.

Fig. 127 – La maison en paille de madame


Hai Vẽ et le bâtiment en brique ajouté plus
tard pour servir d’espace d’exposition.

Plans et photo de l’auteur

Théoriquement, de tels vestiges devraient recevoir l’attention du public. Dans les


discours et les textes officiels, ils font aussi partie de l’histoire du site. Cependant, il
existe un écart remarquable entre la réalité et les sens conventionnels transmis par les
médias. Sans compter ceux qui habitent à proximité, ces deux adresses sont ignorées
généralement. En fait, la fonction commémorative liée au Parti de la maison Hai Vẽ
paraît moins intéressante que sa signification d’une maison en paille typique
(probablement la dernière de ce genre) qui demeure encore dans une zone autrefois
connue par la culture du mûrier et l’élevage des vers à soie74. Doté d’un design un peu
banal, le monument de l’embarcadère Tứ Tổng se trouve esseulé dans un espace trop

73
Comité populaire du district de Tây Hồ, op. cit., p. 85-88.
74
Les feuilles du mûrier servent d’aliment pour nourrir les vers à soie. Avant, madame Hai Vẽ
pratiquait aussi cet artisanat traditionnel.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 134

vaste qui dilue l’effet visuel. Il reprend des motifs traditionnels, surtout pour sa
toiture, et évoque à nouveau l’image des anciens monuments (mais dans une version
beaucoup moins subtile en béton). Peut-être, est-ce aussi une reconnaissance implicite
que ces formes, peu importe leur origine féodale, aideraient les ancêtres à identifier
plus facilement le lieu lors du retour aux cérémonies organisées par les descendants ?

Les vestiges les plus célèbres liés à la guerre sont certainement la petite sculpture
dressée au bord du lac de Trúc Bạch, où le pilote américain, l’actuel sénateur John
McCain, a atterri en parachute après que son avion eut été abattu ; et le lac de Hữu
Tiệp au village de Ngọc Hà, avec le reste du corps d’un bombardier B52 écrasé
pendant la campagne Điện Biên Phủ sur le ciel75. Dans le premier cas, l’œuvre en soi
est simple, silencieuse et n’attire pas trop de regards des passagers. La réputation de
McCain sur la scène politique, et surtout sa candidature aux élections présidentielles,
il y a quelques années, l’ont rendu plus connu. Pour la deuxième, le mode
d’exposition in-situ, en faisant ressortir le caractère authentique, a donné de fortes
impressions sur des gloires et des férocités de la guerre. Il apporte aussi des
métaphores formées par le contraste entre le reste d’une machine à tuer et
l’atmosphère pacifique d’un village rattaché à la culture de fleurs. D’une manière
tranquille au milieu des vicissitudes de la vie quotidienne, ces vestiges réveillent les
souvenirs profonds d’un temps inoubliable pour les habitants de la capitale.

Fig. 128 – Monument commémorant la capture du


pilote américain John McCain au bord du lac de
Trúc Bạch (ci-haut).
Photo de Rolf Müller

Fig. 129 – Une fille qui arrose les fleurs au village


de Ngọc Hà, avec le reste du bombardier sur le lac
de Hữu Tiệp à l’arrière (ci-contre). Bien qu’il
semble avoir une pré-composition, cette photo
ancienne est toujours un emblème.
Photo de Văn Bảo

75
Nommée l’opération Linebacker II par les américains.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 135

La « Néo – Renaissance »
Il y a de la chance dans le malheur. Le délaissement et la pauvreté ont conduit à la
détérioration et à la disparition d’un nombre de valeurs, mais ils empêchaient
également un processus de rénovation et de reconstruction des monuments sans
regret, qui a lieu plus tard. Dans la période socialiste, l’ancienneté ou l’esthétique du
vieillissement faisait de Hanoi une ville bien attrayante, particulièrement sous les
yeux des visiteurs occidentaux76. De plus, en termes d’activité, des temples et pagodes
au lac de l’Ouest, avec leur propre avantage du paysage, pouvaient encore accueillir
les gens pour garder une certaine vie spirituelle.

Depuis le Đổi Mới, l’urbanisation massive a apporté des modifications à grande


échelle. Les monuments sont envahis par tant d’éléments physiques qu’intangibles,
qui créent énormément de ruptures visuelles et émotionnelles. L’ambiance typique
d’autrefois est changée, avec le remplacement de la tranquillité par le tumulte, du
sacré par le profane. Les constructions religieuses sont mises en face des hôtels des
amoureux77, des bars de karaoké, des restaurants…, et même des discothèques en
bateaux comme c’était le cas de la pagode de Trấn Quốc pendant un long moment.
Ensuite, avec l’enrichissement d’une partie de la population grâce au développement
de l’économie privée et au profit des fièvres de spéculation foncière, les temples et
pagodes deviennent une bonne adresse pour recevoir les dons. Au lieu de faire la
queue et attendre les subventions du budget de l’Etat pour l’entretien ou la
restauration, ils peuvent dès présent lancer eux-mêmes une socialisation en mobilisant
la contribution de divers acteurs de la société, particuliers ainsi qu’organisations, peu
importe leur provenance. Dans un pays oriental où l’esprit populaire est fortement
régi par les croyances78, puis en regardant l’apparition abondante de nouveaux riches
dont la réussite n’est pas due nécessairement aux efforts personnels, les gens se
sentent moins en contrôle de leur vie, et ils recourent à la religion de façon plus
frénétique voire aveugle. Parmi eux, certains considèrent encore le don comme l’achat
d’une « assurance de conscience », ou une compensation, un repentir pour les méfaits
éventuels.

Bien entendu, les généralités ci-dessus trouvent aussi des illustrations ailleurs, mais
elles sont plus particulièrement vraies dans l’environnement du Lac de l’Ouest. Etant
un milieu suburbain il y a peu de temps, le site témoigne de la vague d’urbanisation

76
Qui ont leur impression dominante de Hanoi comme une ville calme, retenue, délabrée, mais avec
une élégance implicite.
William Stewart Logan, op. cit., p. 6.
77
Nhà nghỉ, en vietnamien.
78
Dans une société agricole où les caractères ruraux sont encore omniprésents même au milieu urbain,
l’esprit matérialiste que le socialisme précipitait dans une période n’a pas pu empiéter sur les croyances
chez les habitants. Les modes de commerce et de production à petite échelle, qui sont plutôt basés sur
les opportunités occasionnelles qu’orientés professionnellement, participent aussi à renforcer cette
réalité.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 136

allant de pair avec les premières fièvres foncières (1989-1995). Quand on a plus de
moyens, non seulement de grands patrimoines classés, mais de petits monuments
villageois font aussi l’objet des investissements. La restauration, la rénovation, la
reconstruction deviennent un mouvement répandu. Dans ce contexte, caractérisé aussi
par le manque des politiques de gestion et des méthodes scientifiques pour la pratique,
des interventions se heurtent à de nombreuses controverses et réclamations car elles
nient plusieurs valeurs partagées.

A la différence des restaurations antérieures, ces activités aujourd’hui se déroulent


avec des troubles dans le système des valeurs, accompagnés de la « surabondance de
choix » des matériaux et des modes de production que Rapoport a révélée. Les
anciennes formes sont reprises avec une qualité de finition qui n’a rien à voir avec
celle du passé. Comme conséquence de la période subventionnée, l’appréciation du
quantitatif, et la mésestimation du travail manuel par rapport à la fabrication
industrielle, ont fait perdre pas mal de maîtres artisans et de travailleurs qualifiés,
ceux qui sont à la fois adroits de leurs mains et très fins dans le regard. Quant à la
clientèle, que ce soit les vénérables, les promoteurs fortunés, ou les fonctionnaires
représentant les organes étatiques, ils sont maintenant plus faciles (comme la façon
dont ils gagnent de l’argent), ou manquent de responsabilité et de compétence79.
Parfois, l’élaboration d’un projet à tout prix dans le dessein des corruptions est aussi
une réalité assez connue. Tous ces problèmes ont entraîné des produits de restauration
qui génèrent une sensation de peur chez beaucoup de gens lorsqu’ils entendent parler
des projets de ce genre.

« Pourquoi des travaux nobles tels que la restauration des monuments


historiques ou des patrimoines architecturaux et paysagers sont-ils si
nombreux, mais on ne trouve aucun qui apporte vraiment un contentement à la
communauté ? »80

Les temples et pagodes actuels ne sont plus l’endroit où s’accumulent à travers le


temps les intellects et savoir-faire traditionnels. Ils reflètent seulement une coupe
transversale du présent, car ce dernier n’occupe pas que la place qui lui est réservée,
mais empiète sur l’histoire en total. Le cinéma81, les journaux et magazines, l’Internet,
les voyages…, de tels échanges culturels faciles et continus perturbent la conception

79
Un dirigeant du Ministère de la Culture a dit lors d’une interview avec un journaliste : « Si l’on
confiait le travail (de restauration) à un bon architect, on pourrait facilement mettre à neuf les
vestiges ». Pour lui, la question de l’authenticité ou de l’esthétique du vieillissement ne se pose pas.
Trần Huy Ánh, Cổng chùa Trấn Quốc làm thế tục hóa không gian tín ngưỡng ? (La porte de la pagode
Trấn Quốc profane-t-elle l’espace religieux ?), Vietnamnet, 04/01/2010.
http://vietbao.vn/Van-hoa/Cong-chua-Tran-Quoc-lam-the-tuc-hoa-khong-gian-tin-
nguong/20887606/181/
80
Ibid.
81
Particulièrement les films reposant sur les histoires anciennes de la Chine ou de la Corée, qui sont
émis quotidiennement sur les chaînes de télévision locale.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 137

et la mise en œuvre des projets. L’unification entre « le vrai, le bon et le beau » n’est
plus un souci, ce qui manifeste avec trop de soins mis sur l’apparence ou le contenant
plutôt que sur le contenu. Le béton est peint pour imiter le bois. Au lieu de garder
l’aspect naturel, la peinture est largement utilisée avec une palette trop colorée voire
criarde, et donne aux bâtiments une expression parfois clinquante et déconcertante.
Avant, l’emploi du badigeon et de la chaux pour les enduits permettait une bonne
respiration des surfaces extérieures au changement climatique. Il empêche le
développement de la moisissure sans nuire à la mousse, et assure ainsi une meilleure
esthétique au vieillissement ou aux « couleurs du temps ». Maintenant, on utilise
rarement la chaux en donnant la préférence au ciment, une matière dure mais sa
combinaison avec la brique cause souvent des problèmes82. Concernant le revêtement
au sol, la perméabilité exigée par le Feng-shui n’existe plus, et la circulation de l’aire
entre la terre et le ciel est interrompue avec des carrelages en céramique couverts
d'émail industriel. Pour les nouvelles reconstructions, leur forme et proportion
partagent plusieurs références chinoises, coréennes ou japonaises.

Fig. 130 & 131 – L’ancienne porte de la pagode Võng Thị (à gauche), et la nouvelle
porte qui vient d’être construite (à droite), avec des influences chinoises manifestées
dans le style et l’utilisation des couleurs (le jaune est trop vif).
Photo de l’auteur

Photo : DPEA p08 HAU

La sculpture ne s’arrête pas à une assimilation des influences, mais affiche beaucoup
de copié-collé avec des éléments exotiques83. Des motifs sont repris et répétitifs, tels
qu’ils sortent du même moule. A propos des détails, ils montrent un manque d’âme ou
de vivacité, tandis que dans le passé, celles-ci étaient plus valorisées que le semblant

82
Leurs réactions aux changements de température et d’humidité sont diférentes. Tandis que le ciment
est plus ou moins inerte, la brique absorbe l’humidité et ainsi, la dilatation qui en découle peut fissurer
l’enduit en ciment.
83
Les lions en pierre placés pendant longtemps devant les portes d’entrée des pagodes constituent un
cas représentatif. Après avoir reçu plein de critiques, ils y sont maintenant interdis. Appartenant à la
culture chinoise, ces lions symbolisent le pouvoir et l’intimidation. Leur aspect agressif est
incompatible aux pagodes vietnamiennes qui sont traditionnellement ouverts et accessibles à tous.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 138

du vrai84. Or, ce sont la création des variations multiples et la préférence donnée à


l’aspect vivant qui sont jugées comme les propriétés les plus intéressantes des beaux-
arts traditionnels85.

La rénovation s’effectue de façon impétueuse sans trop regarder l’état actuel des
éléments et leur signification : « Les médias décèlent toujours des projets de
restauration qui transforment un monument de centaines d’années en une
construction… de quelques mois »86. En regardant au fond, il ne s’agit pas juste des
différences dans le concept d’authenticité, ou de la pensée populaire suivant laquelle
le bâtiment se voit comme un être vivant rattaché à un cycle de vie déterminé. Le
problème vient également de la négligence et du caractère facile qui remplacent la
méticulosité et le scrupule, ce qui fait disparaître la subtilité des idées et des sagesses
traditionnelles.

Fig. 132 & 133 – La


mise à neuf d’une
fresque murale de la
pagode Tĩnh Lâu
(village Hồ Khẩu).
Une peinture exquise
est devenue un dessin
enfantin. On ne trouve
pas ici un concept
d’authenticité, ni sur
les éléments physiques,
ni dans le savoir-faire.

Photos de l’auteur
(prises en 2014 et
2015)

Tous ces faits démontrent deux processus parallèles. D’une part, la renaissance des
temples et pagodes est à la fois le résultat et le signe de l’accroissement de la foi dans
la religion chez une partie importante de la population. D’autre part, elle implique une
crise des valeurs dont l’attribution aux certaines choses est remise en cause :

« Au lieu d’admirer les espaces symboliques en espérant un éveil de


l’humanité, on se demande si la croyance peut encore être préservée quand la
beauté est remplacée par la laideur aussi facilement ? »87

84
L’expression en vietnamien est « sống hơn giống ».
85
Chu Quang Trứ, op. cit. , p. 10.
86
Trần Huy Ánh, op. cit.
87
Ibid.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 139

Le manque d’espace dû aux usurpations conduit à la genèse de nouvelles


morphologies, par exemple des pagodes avec l’étage comme celles dans le village de
Hồ Khẩu. Avant, le cas était très rare dans la tradition architecturale de ce type au
nord du Vietnam, non seulement parce que les terrains étaient suffisamment larges,
mais parce que l’on voulait aussi, avec la perméabilité du sol, garantir la connexion
sans obstacle entre la terre et le ciel. A l’égal de l’usage du béton pour substituer le
bois en gardant la forme des éléments structuraux (poteaux, charpente…) quand le
vrai bois devient trop cher et l’emploi des bois durs ne constitue pas un geste en
faveur de l'environnement, de telles modifications sont compréhensibles et
acceptables, bien que les anciennes logiques ne puissent plus rester intactes.
Cependant, une attitude ostentatoire, le goût pour une somptuosité artificielle et le
grandiose ou les objets démesurés au détriment de la finesse, s’avèrent les facteurs les
plus négatifs car ils discréditent l’image des constructions religieuses, quelque soit
l’approche adoptée, traditionnelle à l’Orient ou contemporaine avec les influences
occidentales.

Fig. 134 – Plan et coupe de la pagode Trấn Quốc à l’époque coloniale.


Source : Louis Bezacier (retracé en couleur par l’auteur)

La pagode Trấn Quốc nous donne une illustration représentative d’un monument
historique extrêmement important qui était classé par l’Etat mais a subi une
intervention très discutable il y a peu de temps. Erigée sous les ordres du roi Lý Nam
Đế (544 - 548), c’est la pagode la plus ancienne de Hanoi. Au début, la pagode portait
le nom de Khai Quốc et se trouvait dans les zones inondables à côté du fleuve Rouge.
Elle a été le centre bouddhiste de la capitale Thăng Long ainsi que du pays pendant
une très longue période de prèsque 400 ans88. A cause des érosions pendant le règne
du roi Lê Kính Tông (1600-1619), elle était trasférée sur l’île Kim Ngư (Poisson
d’Or) qui demeure sa position actuelle. Tournée vers le lac, la pagode n’était d’abord

88
De la dynastie des Lý à celle de Trần (1010-1400).
Đặng Duy Phúc, op. cit., p. 36-38.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 140

accessible que par le bateau. Quand le barrage de Cổ Ngư (l’actuel chemin de Thanh
Niên) était construit, on a fait un petit sentier pour donner l’accès à la pagode depuis
le chemin. C’est pourquoi la porte à laquelle conduit le sentier n’a été que secondaire.
Sa dimension modeste la laissait entrevoir sous l'ombre des arbres et créait un aspect
irréel et mystérieux, tel que l’entrée au nirvana. En 2009, jugeant que la porte à
l’époque n’était pas originelle89, et que l’on peut donc avoir une autre plus ambitieuse,
le promoteur a détruit la porte ancienne puis a reconstruit une nouvelle à trois entrées
qui est plus grande et avec un design « tombé du ciel »90. Le sentier sympathique
d’autrefois est élargi et « embelli » avec le pavé et les balustrades en pierre. Il prend la
forme d’un accès principal disproportionné, ce qui efface partiellement la mémoire du
lieu et rend ambigu l’aménagement de l’ensemble de la pagode (car on doit aller
jusqu’au fond puis se tourner pour trouver les portes de la pièce centrale).

Fig. 135 & 136 – Le petit sentier amenant « au nirvana » autrefois (à gauche) et
l’accès monumental d’aujourd’hui (à droite).

Source : HanoiData (photo prise en 1940) Photo de l’auteur

Comme d’autres projets de restauration récemment achevés, la mauvaise qualité de


finition provoque aussi des critiques. On remarque qu’auparavant, les artisans
accomplissaient scrupuleusement leur devoir car ils avaient la foi dans la religion, et
la crainte de fâcher les saints. Aujourd’hui, la négligence est la conséquence d’une
perte ou d’un déclin de la foi. En général, ceci reflète sincèrement le comportement
envers la religion de la société vietnamienne contemporaine. C’est un comportement
qui se distingue par « une foi bien qu’apparemment intense mais en fait superficielle
et peu profonde ». Venir prier aux temples et aux pagodes est parfois l’équivalent
d’un acte de corruption. Les gens « négocient, ‘sortent la nuit’ avec un saint91, mais

89
Pourtant, elle a été reconstruite en suivant la forme originelle, qui est celle de la porte existant
lorsque la pagode était classée monument historique national dans les années 1960.
90
Khánh Linh, Cổng chùa Trấn Quốc từ... trên trời rơi xuống? (La porte de la pagode Trấn Quốc est…
tombée du ciel ?), 28/12/2009.
http://dzunglam.blogspot.fr/2009/12/cong-chua-tran-quoc-tu-tren-troi-roi.html
http://www.vietnamnet.vn/vanhoa/200912/Cong-chua-Tran-Quoc-tu-tren-troi-roi-xuong-886540/
91
Ils lui murmurent furtivement leur envie.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 141

sont toujours prêts à recourir à un autre si ils trouvent que le nouveau est plus effectif,
ou lorsque leur demande n’est pas satisfaite »92.

Globalement, en faisant référence à des critères ou recommandations de l’Unesco, les


interventions sur les monuments historiques situés dans la région du lac de l’Ouest
connaissent plusieurs problèmes. La violation se voit aux différents niveaux, de
grandes créations aux petites œuvres, peu importe leur portée culturelle acquise au fil
du temps. Les restaurations étaient rarement « précédées et accompagnées d'une étude
archéologique et historique » complète et approfondie. Elles ne respectent pas
vraiment des « apports valables de toutes les époques à l'édification d'un
monument ». Même si l’édifice représente des valeurs historiques explicites, il
éprouve fréquemment une tentative de tout remettre à neuf, ou de viser une unité de
style qui n’est pas pourtant un but légitime à atteindre au cours d'une restauration.
L’une des causes de cet effet peut s’expliquer par le manque de politiques claires et le
relâchement de la gestion. Ainsi, « le jugement sur la valeur des éléments en question
et la décision sur les éliminations à opérer » dépendent principalement du seul maître
d’ouvrage du projet93, mais il y a rarement la participation des experts. Comme la
restauration ne tient pas compte d’une distinction nécessaire entre les nouvelles
intégrations et les parties originales, elle falsifie souvent et sans souci le document
d’art et d’histoire94. Le concept d'authenticité est négligé en tous sens, que ce soit lié
aux éléments physiques ou immatériels95. La remise à neuf ou la reconstruction
résulte de la force d’inertie de la pensée populaire, mais elles ne représentent pas
complètement ou sincèrement l’esprit traditionnel dans le travail. Leur produit peut
être plus « jeune » ou plus solide physiquement, mais aussi plus pauvre en sens et
beaucoup moins durable culturellement. Telles sont les raisons de la modification des
sens et valeurs, ou du contenu, et donc de l’identité des monuments.

92
Hoàng Xuân, 'Loạn thánh, loạn thần' ở VN tới mức nào ? (A quel point est-elle l’anarchie du culte
des saints et des génies au Vietnam ?), BBC vietnamese, 14/06/2015.
http://www.bbc.com/vietnamese/forum/2015/06/150614_hoangxuan_loanthanhthan
La négociation, la ‘sortie la nuit’ avec les saints ici veulent dire qu’en priant devant les autels dans les
temples et pagodes, on promet d’apporter une offrande précieuse plus tard, quand l’affaire serait bien
finie avec réussite. Parfois, on profit aussi des relations personnelles avec les bonzes ou avec les
spécialistes dans les cérémonies de culte, en espérant avoir une priorité auprès des saints.
93
Dans la plupart des cas, c’est le bonze présidant la pagode ou le monsieur gérant le temple, qui joue
parfois aussi le rôle de maître d’œuvre au lieu des architectes.
94
En regardant surtout aux articles 1, 3, 4, 6, 9, 11, 12 et 13 de la Charte de Venise.
ICOMOS – Conseil International des Monuments et des Sites, Charte Internationale sur la
Conservation et la Restauration des Monuments et des Sites, IIème Congrès international des
architectes et des techniciens des monuments historiques, Venise, 1964.
95
En confrontant à la notion de la diversité culturelle suggérée par le Document de NARA.
ICOMOS – Conseil International des Monuments et des Sites, Document de NARA sur l'authenticité,
Conférence de Nara, 1994.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 142

Dualité entre le sacré et le profane


Par définition, la pagode est réservée au culte du Bouddha, dont la philosophie oriente
l’homme vers l’émancipation. Son ambiance exige une sérénité pour favoriser la
contemplation, et évite une parade avec l’abondance visuelle des éléments trop
frappants qui peuvent agiter la pensée. Elle prétend créer en quelque sorte un autre
monde, ce qui peut s’exercer avec l’appui du paysage aux alentours (inclus aussi la
dimension sonore), l’aménagement spatial (ouvert à un espace extérieur immense ou
renfermé et articulé autour des cours paisibles96), et l’usage de la lumière à l’intérieur
(la lumière naturelle directe est rarement utilisée, mais plutôt celle réfléchie ou
diffusée dans une obscurité relative). Cependant, avec la tradition dialectique, les
pagodes vietnamiennes intègrent souvent le culte des saints d’autres croyances. Alors
la pagode devient aussi un endroit où les gens expriment leur gratitude et, plus
important encore, leurs vœux à des saints en espérant recevoir des aides, bien que ceci
en théorique ne correspond pas vraiment avec l’idée bouddhiste de l’émancipation
(qui considère l’envie comme la source de toutes les souffrances). Par conséquence,
l’échelle et le grandiose des pagodes sont mis en relation immédiate avec
l’agrandissement de leur pouvoir, et la manifestation de leur somptuosité est
appréciée. De tels éléments n’ont rien à voir eux aussi avec le vrai Bouddhisme et ses
enseignements, mais ils sont liés quelque part aux croyances populaires. Les pagodes
entrent donc dans une concurrence des influences pour en tirer le meilleur bénéfice
possible.

Situées à côté d’une surface d’eau très étendue, les pagodes du lac de l’Ouest ont
beaucoup d’avantages pour créer un « autre monde », ou une sensation de
transcendance chez les visiteurs pour sortir de leur vie quotidienne, particulièrement
quand il y a de la brume. Mais dans un contexte d’urbanisation avec une forte densité,
plus l’invasion massive des éléments profanes, la sollicitation aujourd’hui s’avère
plus soutenue et manifeste que la méditation97. La dimension populaire et matérielle
prévaut clairement sur la dimension intellectuelle et spirituelle.

Néanmoins, cette concomitance semblant paradoxale existe toujours et constitue une


particularité remarquable non seulement des pagodes, mais aussi pour les autres types
96
Un exemple bien connu est la forme « nội công ngoại quốc », qui se réfère à celle des lettres de
l’ancien vietnamien (dont l’écriture est figurative et ressemblant au chinois).
97
Théoriquement parlant, le culte du Bouddha n’est pas synonyme de sollicitation, car le Bouddha
illumine l’esprit mais il ne nous donne pas des choses concrètes. Même pour l’école bouddhiste Mật
Tông (Véhicule des Secrets, une association entre le Bouddhisme et l’Hindouisme, qui est assez
pratiquée au Vietnam), les paroles conduissant et canalisant l’energie spirituelle (thần chú) que l’on
récite constituent surtout un moyen de purifier la conscience et d’atteindre la méditation. Elles ne nous
libèrent pas ou ne nous sauvent pas directement de la misère et des souffrances, ce qui ne peut
s’effectuer qu’avec la conscience propre et la sincérité de nous-même.
Thích Viên Giác, Giới thiệu về Mật Tông (À propos du Véhicule des Secrets), Revue mensuelle Giác
Ngộ (Le Réveil), Saigon, 1999-2000.
http://www.budsas.org/uni/u-phathoc-coban/phcb3-2-5.htm
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 143

de construction religieuse tels que les đình98 ou les temples. Rattachée au


Confucianisme ou au Taoïsme, la nature sacrée de leur espace nécessite aussi le
sérieux, la révérence, et la tranquillité. Alors comment fonctionnent leurs activités en
face des impacts parfois si intensifs des éléments profanes ?

En fait, avec la tradition de ne pas avoir besoin de limites précises ou de divisions


claires, un objet peut servir différentes fins. La juxtaposition entre le sacré et le
profane n’est pas préférée, mais elle n’est pas non plus quelque chose d’extrêmement
grave ou inacceptable dans la perception locale. Car l’espace est qualifié plutôt en
fonction des sens et des activités qui y ont lieu, la conformité ou non des éléments
physiques qui le composent, ou celle des éléments intangibles qui se passent à
proximité, n’attire pas trop l’attention ou n’affecte pas trop la pratique des personnes.
Malgré l’insertion des modifications négatives, les đình, temples et pagodes
vietnamiens maintiennent encore une vie spirituelle assez animée, même la méditation
y est possible pendant certains moments. En dépit des difficultés ou des
incompatibilités, ces monuments sont toujours vivants, dans le sens qu’ils
fonctionnent et continuent à évoluer en forme et en contenu, quoique le processus
actuel ne soit pas toujours favorable à la préservation des supports de mémoire
collective, ou ne reflète pas un développement vraiment durable en général. Ils
fonctionnent parce que pour un grand nombre de gens, le sens qui leur est accordé
reste, et joue un rôle plus important que le matériel.

À l’opposé, il n’est pas rare de voir en Occident les églises, dont l’espace physique est
parfaitement conservé avec des règles très strictes liées à l’authenticité et au rayon de
protection. Elles connaissent en fait une vie religieuse beaucoup plus tranquille, voire
secondaire par rapport aux activités touristiques. Sous un certain angle, ces
monuments sont plus proches des musées. Leur contenant extérieur était figé en
faveur des souvenirs, tandis que la confiance dans la religion, ou la foi de l’existence
d’un monde idéal et d’une idéologie parfaite, qui est indispensable pour qu’une église
puisse rester elle-même avec sa fonction d’origine, a été érodée dans la société
postmoderne. Le sens ici peut être réduit voire disparaître (comme l’exemple des
églises reconverties en immeubles d’habitation99), mais le matériel doit être protégé
au maximum possible.

En retournant au contexte local, la pratique de la foi peut se dérouler d’une façon


relativement indépendante des inconvénients de l’espace physique. Le maintien de la

98
Comme on va le voir plus tard, le đình était la maison communale ou le bâtiment polyvalent du
village à l’époque féodale, mais aujourd’hui n’assume qu’essentiellement la fonction religieuse et les
fêtes locales.
99
« Plafonds hauts, grande pièce principale : on est déjà pas si loin du concept du loft ! » Une fois que
les gens ne croyent plus l’existence du Dieu, alors sa « maison » changerait de propriétaire.
http://www.topito.com/top-eglises-transformes-appartement-maison
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 144

croyance n’est pas trop conditionné par l’allure des bâtiments. Enracinée dans la
civilisation agricole qui dépend de la nature avec plein de facteurs imprévus pouvant
faire facilement l’objet des divinisations, la croyance continue à se nourrir avec des
particularités de la société vietnamienne contemporaine qui rendent difficile un
autocontrôle des habitants sur leur vie. Le conflit, le paradoxe, ou la situation de stress
à un certain niveau, s’ils ne sont pas excessifs, seraient vus comme normaux, car les
gens les trouvent naturels100. Ils ne perturbent pas trop comme pour le cas des
occidentaux, qui par leur esprit analytique et rationnel, aiment aller jusqu’au bout du
raisonnement pour trouver la solution.

Fig. 137 – L'ancienne église St


Nicolas (Kyloe, Angleterre), qui a
été rachetée et restaurée pour devenir
un logement privé.

Source : http://www.topito.com/top-
eglises-transformes-appartement-
maison

 Les villages transformés en villages urbains


L’imbrication des éléments urbains et ruraux est une propriété explicite des villes
vietnamiennes. Au lieu d’une nette séparation, cette fusion, d’une part, découle
directement de l’absence d’une clarté dans la répartition des tâches101. D’autre part,
elle est conséquence indirecte de l’esprit dialectique traditionnel ainsi que de la
dynamique « Yin dans le Yang et Yang dans le Yin ». Hanoi n’échappe pas à la règle.
L’un des révélateurs est la présence des villages, ou des éléments villageois qui se
mêlent partout au tissu urbain pour former le « village dans la ville et ville dans le
village »102. L’environnement du Lac de l’Ouest, avec l’absorption des anciens
villages dans le processus de l’urbanisation, constitue un cas très représentatif.

100
Thijs van Oostveen, op. cit. , p. 102.
101
Trần Quốc Vượng (sous la direction de), op. cit., p. 47.
102
Hoàng Đình Tuấn, Organisation spatiale des villages suburbains dans le processus d’urbanisation
à Hanoi prévue jusqu’à 2020 en fonction de la sauvegarde et du développement des valeurs culturelles
traditionnelles, Thèse de doctorat, Université d’Architecture de Hanoi, 1999, p. 1.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 145

1. Nhật Tân Culture de fleurs


2. Quảng Bá Culture de fleurs
3. Tứ Tổng Culture de fleurs
4. Tây Hồ Fabrication de fil à coudre
et culture de fleurs
5. Nghi Tàm Poissons et plantes d’agrément
6. Yên Phụ Poissons d’agrément
7. Ngũ Xã Fabrication de bronze
8. Ngọc Hà Culture de fleurs
9. Thụy Khuê Tissage et alcoolier
10. Hồ Khẩu Fabrication de papier
et culture du lotus
11. Đông Xã Fabrication de papier
12. Võng Thị Pêche et tissage de la soie noire
13. An Thọ Fabrication de papier
14. Yên Thái Fabrication de papier
15. Trích Sài Tissage des brocarts
16. Vệ Hồ Pêche

Fig. 138 – La répartition des villages autour du Lac de l’Ouest, et les artisanats qui
leur sont ou ont été associés. Dessin de l’auteur

En vietnamien, le mot village se traduit littéralement par celui de làng, un terme


purement vietnamien. Il diffère de son équivalence xã dans la langue chinoise, qui
insiste plutôt sur la dimension administrative103. L’existence du mot làng à côté du
mot xã, un terme importé, suppose que cette structure spatiale détienne de propres
connotations particulières, qui la rendent différente des villages du voisin au nord.

« Le village était et reste le socle de la civilisation vietnamienne »104. Puisque les


citadins sont en gros des campagnards de souche, les images du village apportent
toujours la familiarité et l’affection. « Le village est avant tout un espace de
référence »105. « Le village est beaucoup plus qu’un lieu ; il est symbole de l’origine,
réelle ou imaginaire, il est la terre, le pays natal »106.

En matière organisationnelle, c’est « une unité d’agglomération, une unité


économique, une unité de conscience, de la foi et de la culture communautaire des
Vietnamiens »107. Au fil des milliers d’années, les villages ont connu une stabilité
surprenante face à des bouleversements sociaux. Pendant la domination chinoise, à
l’égard des institutions politiques et de l’infrastructure sociale, les Việt « perdaient
leur pays mais non pas leurs villages », ou le pays « ressemblait à un bâtiment dont la
103
Tương Lai, op. cit., p. 480.
104
Olivier Tessier, Du « village traditionnel » aux villages : espace social local et mobilité ; dans
Gilbert de Terssac, Truong An Quoc et Michel Catlla (sous la direction de), Viet-Nam en transitions,
ENS Editions, 2014, p. 73.
105
Ibid, p. 88.
106
Ibid, p. 74.
107
Nguyễn Quang Ngọc, cités par Đặng Đức Quang dans Thị tứ làng xã (Village urbain), Maison de
publication de Construction, Hanoi, 2000, p. 4.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 146

façade changeait mais la structure interne restait intacte »108. Au temps colonial, la
structure du village a été maintenue suivant la stratégie « diviser pour mieux gérer ».
Les Français réutilisaient la mécanique opérationnelle existante des villages pour leur
service. Alors chaque village fonctionne comme un petit Etat (ou un Etat dans l’Etat)
indépendant dans les limites des pouvoirs locaux109. Le Vietnam traditionnel, dans la
remarque des observateurs étrangers, se comporte donc souvent comme une
fédération de communes110.

C’est grâce à la stabilité de son organisation sociale (ou du contenu) que la structure
spatiale (ou le contenant) d’un village traditionnel a peu changé. Elle pourrait être
schématisée comme le plan ci-dessous, qui inclut des éléments constitutifs que l’on
trouvera également dans les villages situés sur les rives du Lac de l’Ouest.

Fig. 139 –
Plan schématique d’un
village traditionnel dans
la plaine du Tonkin.

1. Cordon de bambous
2. Voies
3. Porte
4. Banian
ou grand arbre sacré
5. Đình
(Maison communale)
6. Marché
7. Pagode
8. Temple
9. Puits du village
10. Étang du village
11. Petit « salon de thé »
12. Habitations
13. Champs

Dessin de l’auteur

L’investigation des éléments structuraux qui se déroule dans les textes suivants va
nous fournir une compréhension plus concrète des rôles et des significations du
village. Pour chaque élément, on commence par des traits généraux avant d’aller
directement sur le site pour analyser son évolution. Eparpillés en grande quantité

108
Trần Quốc Vượng (sous la direction de), op. cit., p. 146.
109
Ibid, p. 185.
110
Vũ Quốc Tú ; Cité par Olivier Tessier, op. cit., p. 76.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 147

autour du lac, les anciens villages constituent absolument des facteurs primordiaux,
une clef de voûte pour la formation de l’identité du paysage.

En principe, un portrait idéal devrait se baser sur un fond de données recueillies de


tous les villages figurant dans le territoire. Cependant, dans le cadre du travail avec les
limites déjà mentionnées, les analyses s’appuieront principalement sur des
explorations approfondies focalisées aux deux villages Hồ Khẩu et Tây Hồ.
Eventuellement, les informations relatives à d’autres villages seront aussi ramassées
et utilisées pour mieux caractériser l’ensemble.

Limites et /ou façades


Dans le passé, le village traditionnel était entouré des plans d’eau et des cordons épais
de bambous. Outre la fonction défensive contre les périls extérieurs et aussi son rôle
de paravent aux typhons, la haie de bambous est encore l’emblème de l’autonomie du
village111. Elle constituait « une sorte de limite sacrée de la communauté villageoise,
le signe de son individualité et de son indépendance »112.

Après le féodalisme, le contexte social a connu des mutations telles que l’on n’a plus
besoin de faire chacun des villages une forteresse indépendante avec une haie de
bambous liée à de telles fonctions et significations. Sous la pression de la demande
d’extension de l’habitat en raison de la croissance démographique naturelle et
particulièrement de l’urbanisation, les cordons de bambous ont ainsi peu à peu
disparus. La disparition de cet élément important pour l’imagibilité du village est un
des premiers facteurs causant la réduction de l’identité.

Du milieu avoisinant de la ville, les cordons de bambou des anciens villages entourant
le Lac de l’Ouest sont évidemment supprimés plus tôt que ceux dans les zones rurales
plus éloignées. Même avant la Réforme, ils se trouvaient déjà en état fragmentaire,
sans continuité113. Les villages étaient séparés alors par des rizières, qui se
présentaient encore dans les plans jusqu’en 1992114. Cependant, à partir de cette
111
Trần Ngọc Thêm, op. cit., p. 98.
112
Pierre Gourou, Les paysans du delta tonkinois, Paris, Publication de l’Ecole française d’Extrême-
Orient, Les Editions d’art et d’histoire, 1931, p. 250.
Pour mieux comprendre ces significations symboliques, la citation suivante de Gourou dans la même
page s’avère intéressante : « Lorsqu’en période de troubles un village a participé à l’agitation ou a
donné asile à des rebelles, la première punition qu’on lui inflige est de l’obliger à couper sa haie de
bambous. C’est une grave blessure à son amour-propre, une marque infamante ; le village se sent dans
une situation aussi gênée qu’un être humain que l’on aurait dévêtu et que l’on abandonnerait nu au
milieu d’une foule habillée ».
113
Au village Tây Hồ, l’un des derniers endroits où l’on trouvait encore le reste d’une haie de bambous
avant qu’il soit coupé était l’espace près de l’étang du đình ; d’après l’entretien avec madame Phượng.
114
Voir dans les annexes.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 148

période, plusieurs superficies agricoles commencent aussi à disparaître pour céder la


place aux constructions. Ce processus de transformer les terres agricoles en espace
bâti, qui avait lieu notamment sur la rive sud du lac, a fait que les villages se sont
dilués de plus en plus dans l’environnement urbain.

Les plans d’eau éparpillés dans le site participent également à la distinction des
villages, surtout sur la rive est. Or, ils sont aussi menacés par des remblayages,
comme c’était le cas de la mare à l’entrée du village de Tây Hồ (dont une grande
partie a été comblée pour la construction des bureaux de l’autorité locale et d’une tour
d’appartements). Pour ceux qui restent, certains sont délaissés et deviennent stagnants
avec la croissance galopante des jacinthes d’eau et l’accumulation des déchets.
D’autres sont cachés par les maisons, les stands de boisson, ou les bazars qui poussent
spontanément comme « des sauts en parachute ». Tout cela influence l’effet visuel
que peuvent apporter des plans d’eau en tant que limite naturelle. La protection et la
revalorisation de ces éléments sont indispensables si l’on veut non seulement
maintenir une discontinuité nécessaire pour distinguer les villages, mais en même
temps améliorer le cadre de vie des habitants avec des types de paysage intimes et
variés.

Fig. 140 & 141 – La mare située à l’entrée du village Tây Hồ, avant et après les
remblayages.
Source : Photo aérienne prise au début des années 1990 du Centre d’information et de
documentation cadastrale du Vietnam (à gauche), photo satellite prise en 2002 de
Google Earth (à droite)

L’immense surface du Lac de l’Ouest constitue absolument l’une des limites les plus
importantes pour les villages. Dans le passé, cette limite n’a jamais connu un contexte
aussi animé qu’aujourd’hui. Au contraire, les terrains contigus au grand lac étaient
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 149

considérés comme le bout, le dernier point, le point final des villages115. À l’exception
des endroits où sont placés les temples et pagodes, la plupart de ces espaces étaient
déserts et occupés par des herbes folles, des roseaux, des marais de lotus, des
cimetières, ou des étangs séparés du grand lac par les petits barrages pour garder les
poissons élevés116. Presque personne n’y habitait, à cause de l’atmosphère ténébreuse
et des vents violents provenant du lac. D’habitude, l’eau comme élément essentiel
pour la vie est souvent un point de départ pour la formation et le développement de
l’habitat mais ici, ce rôle appartient principalement aux petits lacs et étangs des
alentours. Jadis, il n’existait pas non plus un chemin le long de la rive du grand lac. Le
seul accès au lac se faisait par les petits sentiers qui conduisent depuis l’intérieur des
villages.

Fig. 142 – Les espaces non ou peu habités en


bordure du grand lac dans les villages au sud-
ouest, qui figurent sur la photo aérienne de Hanoi
prise en 1952 (en haut).

Source : Service d’Urbanisme et d’Architecture


de Hanoi (document donné par la région Île-de-
France)

Fig. 143 – Même jusqu’au début des


années 1990, de tels espace exitaient
encore au village Hồ Khẩu, comme le
montre la photo aérienne (à droite).

Source : Centre d’information et de


documentation cadastrale du Vietnam

La situation ne change que depuis la Réforme, en commençant avec l’augmentation


du prix des terrains en bordure du lac. Ceci est dû à deux raisons, dont l’une est la
capacité d’extension des terrains (grâce aux comblements furtifs), et l’autre est la

115
Cuối làng, en vietnamien. Pour mieux comprendre la notion en comparaison avec d’autres
expressions désignant les lieux spécifiques du village, voir Nguyễn Tùng, Về không gian làng (A
propos de l’espace villageois) ; dans Philippe Papin et Olivier Tessier (sous la direction de), Le village
en questions, Publication du centre de l'Ecole Française d’Extrême-Orient, Hanoi, 2002, p. 99.
116
D’après les entretiens sur place avec les personnes agées dans les deux villages Tây Hồ et Hồ Khẩu.
Ils disent qu'à l'époque, plusieurs endroits étaient tellement déserts que les filles et les femmes
hésitaient même à y aller. Et ceci est montré en partie par les cartes et les photos aériennes, surtout pour
les villages au sud-ouest et ceux de la péninsule Quảng An à l’est.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 150

préférence des premiers étrangers venant travailler à Hanoï pour le paysage et la


tranquillité. Les espaces non bâtis autour du lac autrefois sous-estimés sont envahis
petit à petit par les gens vivant à côté, et parfois même par des Chí Phèo117 du village,
qui y montent d’abord des structures provisoires puis les consolidaient ensuite118.
Après quelque temps, la plupart des terrains d’ici ont été vendus à des riches qui
arrivent de loin. Enfin, avec l’achèvement de la construction des voies aux bords du
lac et des espaces publics les accompagnant, cette zone à laquelle on tournait le dos
auparavant devient l’endroit où démarre une nouvelle vague de développement. Dans
une certaine mesure, les « points finaux » d’autrefois se transforment en façade
principale des villages aujourd’hui. Pourtant, le problème est que le nouveau visage
est formé essentiellement des bâtiments récemment construits et habités par les
nouveaux arrivants, et ne représente donc guère l’histoire du lieu (si oui, c’est
seulement une coupe transversale du moment). Les rares éléments anciens qui restent
et permettent à cette façade de montrer plus ou moins un caractère villageois ne sont
que des temples et pagodes situés isolément, ou la présence d'une végétation plus
dense dans quelques sections. Bien qu’il reflète clairement la logique d’évolution, ce
n’est pas un visage qui représente une identité vraiment durable que désire le public
en général.

Dans le passé, la rivière Tô Lịch et la rue Thụy Khuê constituaient également les
limites importantes pour les villages méridionaux, sauf le village Thụy Khuê (dont le
territoire s’étend jusqu’à la rue Hoàng Hoa Thám). Les maisons se rassemblaient
essentiellement au nord de la rue Thụy Khuê, tandis que les espaces au sud, incluant
les deux rives de la Tô Lịch, comprenaient surtout des superficies agricoles et des
cimetières. Grâce à l’ambiance naturelle, il y a aussi dans la zone riveraine des
monuments religieux très connus tels que les temples de Thăng Long, Đồng Cổ et
Long Tỉnh (qui appartiennent respectivement aux villages Hồ Khẩu, Đông Xá et Yên
Thái). Au cours du temps, sous l’impact de l’urbanisation et des usurpations
successives, la Tô Lịch est de plus en plus étroite et rendue aux dimensions d’un
égout. Son rôle de limite pour ainsi dire n’existe plus, et la rivière se noie quasi
complètement dans le tissu urbain actuel. A l’égard de cette situation, la rue Thụy
Khuê où se trouve une série de portes d’entrée devient une frontière, un visage
important des villages. Quoi qu’il en soit, l’urbanisation se produit ici depuis déjà
longtemps et dans un rapport plus intime avec le développement des villages. La
façade qui donne sur la rue Thụy Khuê est donc historiquement plus représentative
que celle donnant sur les voies au bord du lac.

117
A l’origine, c’est le nom d’un personnage d’une œuvre de l’écrivain Nam Cao. Le terme est devenu
populaire pour désigner les gens qui osent tout faire sans aucune hésitation car ils n’ont rien à perdre.
118
Pour mieux comprendre ce processus qui n’a pas lieu qu’aux seuls environs du Lac de l’Ouest, voire
Laurent Pandolfi, Une terre sans prix. Réforme foncière et urbanisation au Vietnam, Hanoi, 1986 –
2000, Thèse de Doctorat en Urbanisme et Aménagement, Université de Paris 8, 2001, p. 337.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 151

Fig. 144 – Les nouvelles façades des villages, qui donnent sur le
lac avec les composants très peu villageois.

1. Les villas de style européen construites par de


nouveaux arrivants au village Quảng Bá.
2. Les restaurants, les bars, et les immeubles
d’appartements à louer pour les étrangers, qui composent
en grande partie la façade principale du village Tây Hồ.
3. L’élévation du village Hồ Khẩu, dont le seul élément
vraiment villageois est la pagode de Tĩnh Lâu (marqué
en orange).

Photos et dessins de l’auteur

Accès et portes
Pour garantir l'indépendance et faciliter le contrôle, les villages traditionnels de la
plaine du Nord ont peu d’entrées. Dans plusieurs cas, ils sont accessibles par un étroit
sentier bordé de mares119. C’est exactement le type que l’on pouvait trouver jadis à
l’entrée du village Tây Hồ. De nos jours, les mares ici ont été remblayées pour
construire des bureaux et des logements. Faute d’éléments marquants, l’accès actuel à
ce village est simplement une rampe incurvée qui est assez difficile à repérer
lorsqu’on se deplace sur la route digue Xuân Diệu.

Le village dispose souvent des portes d’entrée. Chargées non seulement de la fonction
habituelle de défense mais encore des significations symboliques, les portes ont une
grande importance pour l’identité du village. Il y a beaucoup d’informations qui
s’expriment dans leur échelle, les matériaux utilisés, leur style architectural, les
inscriptions parlant des vœux communs… ou des traces témoignant des événements
119
Pierre Gourou, op. cit., p. 251.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 152

historiques. Rarement trouvées isolées, les portes de village étaient souvent conçues
en combinaison avec d’autres éléments naturels (plan d’eau, arbres) pour formuler un
ensemble intéressant.

Aujourd’hui, les portes de village n’assument plus la mission défensive, et elles se


trouvent rarement dans leur intégralité de l’ensemble. Mais leur rôle emblématique
n’a pas été perdu. Les portes créent toujours un seuil à la fois physique et symbolique
à travers lequel on a plus ou moins l’impression d’accéder à un autre monde. Ainsi, il
ne serait pas juste de les voir comme de simples objets d’agrément. Pour améliorer
l’imagibilité d’un village perçue depuis son extérieur, ce sont les éléments qu’il
faudrait conserver et mettre en valeur premièrement.

Fig. 145 & 146 – Ancienne porte principale du village Hồ Khẩu.


Elévation : Archives de Giang T.Thu Hien ; photo de l’auteur

Le village Hồ Khẩu est un cas exemplaire où les portes sont porteuses des significations
beaucoup plus symboliques que fonctionnelles. Ici, dans une distance d’environ 50m, il y a 3
portes correspondant respectivement aux entrées du village, du đình (ancienne porte principale
du village), et de la pagode. Pourtant, du fait que le moyen de déplacement le plus populaire
est le motocycle, l’entrée la plus fréquentée n’est qu’un contour n’ayant pas de porte qui se
situe à proximité. À part la porte menant à la pagode, les deux autres qui disposent des
marches, deviennent maintenant les espaces publics petits mais importants. On y trouve des
« salons de thé » à la villageoise, voire un marché qui se réunit tous les matins.

Dans la zone méridionale du Lac de l’Ouest, les portes de village sont toutes ouvertes
sur la rue Thụy Khuê, et rendent cette dernière originale et bien connue comme la rue
ayant le plus de portes de village à Hanoi. Parce qu’elles participent à l’identité
communautaire et constituent une fierté des habitants, les portes reçoivent toujours
des attentions. La plupart ont été maintes fois restaurées ou repeintes de temps à autre,
particulièrement pour les sentences parallèles inscrites sur les murs de deux côtés, ou
pour le tableau horizontal en haut avec le conseil que le roi donna aux villageois
autrefois. La qualité des travaux en gros s’avère loin d’être perçue comme excellente.
De même que les problèmes généraux liés à la restauration des vestiges historiques,
l’authenticité physique ou l’esthétique du vieillissement n’est pas une préoccupation
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 153

majeure par rapport aux demandes de renforcer la durabilité ou de remettre à neuf,


voire éventuellement de reconstruire une nouvelle porte plus grande.

Fig. 147 – Répartition


des portes et des entrées
de village sur la rue Thụy 1. Porte Puits du village Yên Thái (ruelle 562)
Khuê (section traversant 2. Porte Hầu du village An Thọ (ruelle 530)
les quatre villages de 3. Porte Xanh du village An Thọ (ruelle 514)
Bưởi). 4. Porte du village Đông Xá (ruelle 444)
5. Porte du village Hồ Khẩu (ruelle 376)
Plan et photos de l’auteur 6. Porte Đình du village Hồ Khẩu (ruelle 374)
7. Porte Pagode du village Hồ Khẩu (ruelle 370)
8. Porte du hameau Est du village Hồ Khẩu (ruelle 324)

Comme évoqué, jadis il n’y avait pas de voie au bord du grand lac. Les accès au
village depuis cette voie que l’on trouve aujourd’hui étaient développés à partir des
anciens sentiers conduisant au lac auparavant. C’est pourquoi, jusqu’à présent, il
n’existe pas de porte d’entrée ici. Cependant, en tenant compte du fait que les villages
se tournent vers le lac (ce qui se manifeste non seulement avec l’architecture mais
également avec les activités dans les espaces publics récemment créés), est une réalité
inéluctable dans la nouvelle ère, la construction des portes pour le marquer paraît
aussi quelque chose qui mérite d'être envisagée. Evidemment, cela n’implique pas
nécessairement une reprise des formes du passé, car elle pourrait par contre diminuer
la place des portes d’origine dans la rue Thụy Khuê.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 154

Trame viaire
Dans un village, les rues s’intègrent dans une trame conditionnée d’abord par des
caractéristiques géographiques naturelles. Tortueuses et difficiles à prévoir, elles nous
conduisent à des vues très variées. Avec l’absence d’une distinction claire entre les
types de voie, accompagnée encore par le manque parfois des points de repère bien
définis, ce système donne souvent le sens d’un labyrinthe :

« Pour l’étranger le village annamite apparaît comme un labyrinthe, puisque


rien ne distingue une rue d’une impasse, hors sa longueur et sa rectitude ;
mais, si la rue cesse d’être droite, le promeneur est perdu et il ne peut à une
bifurcation choisir à bon escient la voie principale »120.

Toutefois, ce labyrinthe provoque en fait rarement une grande inquiétude pour la perte
d’orientation. Puisque le village n’est habituellement pas trop étendu pour se
conformer au déplacement à pied, on sait bien que l’on peut se perdre mais on s’en
sortira bientôt. Même pour les villages au sud du Lac de l’Ouest, qui deviennent
maintenant comme un gigantesque village à cause de la disparition des espaces
agricoles, cette question ne semble pas non plus trop grave. Au contraire, de telles
trames viaires paraissent assez stimulantes pour la découverte.

Fig. 148 – L’aspect labyrinthique créé par le dédale de ruelles et venelles au village Hồ Khẩu.
Photos de l’auteur

Normalement, la rue principale traverse tout le village pour relier les hameaux les uns
avec les autres et avec des lieux importants tels que le đình, les puits publics, le
marché… Depuis cette voie, les rues secondaires mènent à des habitations situées
dans l'épaisseur et se terminent souvent par des impasses. Au fil du temps, les grandes
parcelles au début sont subdivisées pour construire le logement des enfants puis des

120
Pierre Gourou, op. cit., p. 252.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 155

petits-enfants. La trame continue donc à se développer avec la formation de nouvelles


branches qui sont des ruelles et venelles. Cette logique crée un motif typique appelé
« os de poisson » ou « dents de peigne ». La conséquence est que les maisons placées
aux extrémités des impasses opposées ne peuvent pas communiquer entre elles
quoique très proches, mais une indépendance relative et une intimité nécessaire seront
assurées pour les groupes de foyers. Dans le contexte où beaucoup d’habitations
traditionnelles ont disparu pour céder la place à des maisons de ville que l’on peut
trouver partout, la trame viaire devient l'une des particularités les plus importantes
pour reconnaître un village. Elle est vraiment un élément du patrimoine.

Fig. 149 : Évolution de la trame viaire des deux villages Tây Hồ (en haut) et Hồ Khẩu (en bas)
depuis 2000 jusqu’en 2014. Comme la période est marquée par une forte densification, de
nombreuses impasses ont apparu en suivant la subdivision des parcelles.

Source : Plans de l’auteur, faits à partir des photos satellites de Google Earth, du document
cadastral du Service d’Urbanisme et d’Architecture de Hanoi, et des vérifications sur place.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 156

En ouvrant de nouvelles rues, le processus d'urbanisation massive a récemment relié


de nombreuses ruelles et impasses dans le même village, et a augmenté aussi la
connexion entre un village et ceux qui l’avoisinent. Au lieu de garder l’indépendance
ou l’intimité, la facilité de circulation est plus appréciée aujourd’hui car elle contribue
à accroître le prix des terrains et apporte plus de possibilités d'affaires. Plusieurs
impasses ont été prolongées jusqu’au lac afin de rejoindre les voies au bord. Pour les
villages qui se trouvent côte à côte comme la grappe de six villages dans la région de
Bưởi (Pamplemousse) au sud-ouest du lac, l'augmentation de la connectivité a généré
des raccourcis entre eux, et permet donc aux villageois d’éviter de prendre le détour
par la rue Thụy Khuê comme avant. Cela affecte évidemment l'identité de chaque
village, en supprimant des seuils ou une discontinuité qui est utile pour la distinction.

Dans le passé, la trame viaire était aussi régie par les principes de géomancie, parce
que les voies sont exactement les canaux conduisant le souffle de la nature, qui peut
éventuellement être favorable ou funeste (inspiration ou expiration). Les voies doivent
aider à disperser l’air ou à le concentrer dans certains endroits pour stimuler le
potentiel du terrain selon les besoins. Tout comme pour les maisons, la disposition des
voies peut s’appuyer sur une carte énergétique préétablie et ajustée graduellement par
les maîtres de Feng-shui. Les voies ne doivent donc pas couper « les veines du
Dragon »121. Elles évitent aussi de se rapprocher de la pagode d’une manière trop
directe, pour que cette dernière ne soit pas trop touchée par le rythme des activités du
village (en milieu rural, les pagodes ont rarement la clôture).

Parfois, le pavé des rues est également un élément important qui souligne l'identité
d’un village. Mise en place au fur et à mesure, puis avec des restaurations à travers le
temps..., le pavé est rarement homogène. Mais c’est grâce à cette hétérogénéité que
l’on peut connaître des histoires intéressantes, par exemple sur une période de
prospérité, avec les caractéristiques des briques et la longueur des rues pavées, sur la
formation des couples qui devaient toujours avant leur mariage contribuer au village
un certain nombre de briques pour le pavage, ou sur une mode de vie agricole avec la
forme de la chaussée dont les deux côtés réservés aux buffles restaient non revêtus122.

Pour les villages aux alentours du Lac de l'Ouest tels que Hồ Khẩu ou Tây Hồ, le
processus d'urbanisation rapide a bétonné presque toutes les rues de village.
Cependant, comme le système d'infrastructure ici n’est pas complet ou à niveau, il est
fort probable qu’elles font encore objet de futures interventions. Une prise de
conscience profonde des particularités mentionnées ci-dessus est donc nécessaire, en
espérant qu'un jour les traces cachées du passé seront présentes de nouveau à travers

121
Pierre Gourou, op. cit., p. 256-257.
122
Parce qu’ils aiment patauger dans un sol mou ; d’après Gourou, op. cit., p. 252.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 157

une approche plus subtile, et sans rencontrer des problèmes comme dans la leçon de
Đường Lâm123. Une fois qu’elle sera bien effectuée, la mise en valeur de la trame
viaire entraînera aussi non seulement un embellissement des voies elles même, mais
donnera encore une toile de fond sur laquelle les maisons pouront se présenter d’une
façon beaucoup plus vivante (voir la fig. 152).

Un autre point remarquable est que les rues du village, en plus de la fonction de
circulation, constituent aussi une sorte d’espace public typique qui favorise beaucoup
les échanges humains. Ceci est soutenu par le fait que les rues, conçues à l’origine
pour servir bien sûr les moyens de transport non motorisés, sont rarement trop larges,
et ont souvent des virages qui apparaissent soudainement. Il est difficile qu’on ne se
donne pas des salutations en se croisant dans de tels corridors. La largeur d’une rue
varie sur la longueur, ce qui est susceptible de créer beaucoup de lieux de pause
potentiels, où les vieux s’arrêtent pour se parler, les enfants jouent à des jeux, les
marchands ambulants s’installent pour un bref moment… Dans certains endroits,
l’ambiance est rendue encore plus conviviale par la présence des stands de boissons
ou de petits restaurants, dont les tables et les chaises se mettent même sur une partie
de la chaussée. Avec la densité croissante de la construction, les rues ont tendance à
devenir plus étroites à cause des empiètements. Dans les virages, la visibilité est plus
réduite avec l’édification des maisons sur les coins. Comme les rues ne sont pas
suffisamment larges pour y rajouter les trottoirs, un partage en commun entre le
piéton et les véhicules automobiles dont la majorité sont les motocycles124 est
inévitable. Alors les aspects positifs pour la communication humaine demeurent, mais
ils reçoivent peu d'attention par rapport à des questions telles que la sécurité de la
circulation, ou la prévention des incendies (surtout quand la densité bâtie continue à
augmenter mais des mares ont été comblées).

Les rues du village sont aussi l’endroit où l’ambiguïté entre les espaces public et
privé, un reflet de l’esprit dialectique local, est bien manifeste. Outre les fonctions
connues, les rues sont utilisées fréquemment comme une extension de l’espace de vie
ou de production pour les maisons de deux côtés. En milieu urbain, la persistance de
cette tradition est un problème gênant pour la gestion, et elle ne conforme pas à des
normes conventionnels d’une mode de vie « moderne et civilisée », qui reposent
habituellement sur les délimitations précises et claires. Or, c’est elle aussi qui donne à
la rue une allure tellement vivante, surprenant beaucoup de visiteurs occidentaux.

123
Lors de la restauration des rues de ce village connu (le premier village classé patrimoine national en
2006), l’ancien pavé composé des briques très variées qui peuvent nous parler beaucoup de l’histoire
du lieu est pourtant considéré comme disparate. On a décidé de revêtir les rues par un seul type de pavé
nouveau, et produit donc une homogénéisation regrettable.
124
Sauf pendant quelques moments particuliers (comme la nuit, ou très tôt le matin), il est difficile pour
les voitures d’entrer profondément à l’intérieur des villages, surtout ceux situés au sud du Lac de
l’Ouest, à cause de la largeur étroite des voies et des activités occupant la chaussée.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 158

Fig. 150, 151, 152, 153 – L’ambiguïté entre l’espace public et l’espace privé se
manifeste sur les rues ou les ruelles du village.
Dans la culture agricole, les rues du village sont souvent utilisées pour le séchage des
pailles et des chaumes. Quand le village est urbanisé, elles continuent d’être une
extension de l’espace de vie, par exemple un lieu pour sécher les vêtements, pour
mettre les chaises afin de former un petit coin de repos, ou même pour faire la
cuisine, tel qu’on peut le voir au village Hồ Khẩu.

Photos de Hoàng Hà - Vnexpress.net (la premier à gauche) et de l’auteur

En général, la morphologie typique de la trame viaire, dont les caractéristiques


essentielles sont la structure d’« os de poisson » ou de « dents de peigne », l’absence
d’une hiérarchisation facilement identifiable des types de voies, le dédale de ruelles et
venelles (qui est défavorable pour une appréhension de l’espace à travers les vues en
perspective), les éléments mystérieux du Feng-shui, le rattachement d’autres fonctions
à la rue en plus de celle de circulation…, constitue une particularité très importante.
Elle fait du village une illustration parfaitement représentative de l’espace non
euclidien à l’orientale. Probablement, c’était grâce à cette morphologie que le village
devenait l’un des berceaux où le concept d’espace local a pris forme (tant dans la
perception des gens que dans la logique de formation de l’espace lui-même). Du point
de vue pratique, l’indépendance et l’intimité produite par la trame apportent toujours
au village des valeurs indéniables même dans le contexte d’urbanisation, ce qui est de
plus en plus reconnu chez les habitants après une période initiale marquée par le goût
pour l’ouverture ou pour la facilité de circulation125.

125
Dans les villages Quảng Bá, Tây Hồ et Thụy Khuê, à certains endroits où les ruelles débouchent sur
la voie qui longe le bord du lac (dont le niveau est supérieur), les villageois, au lieu de faire une pente
douce pour donner l’accès aux véhicules motorisés, ont construit des marches pour n’accepter que le
piéton, et par là assurer la tranquillité et l’intimité.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 159

Grands arbres sacrés


Il s’agit du banian, du figuier de Benjamin, du figuier des pagodes, du kapokier…, qui
sont plantés dès la fondation du village ou lors des cérémonies importantes dans le
passé. Grâce à leur caractère vivace, endurant, peu exigeant, et à leur forme
majestueuse, ils sont beaucoup aimés, respectés, et deviennent symbole de perpétuité
ou d’éternité126. Souvent associés à des monuments architecturaux tels que la porte du
village, le đình ou la pagode, ils créent avec ces derniers un ensemble emblématique
dans la perception des gens. Sous leur feuillée se trouve un espace public pour tous les
villageois127 : des enfants qui jouent, des paysans se reposent, des amoureux se
rencontrent et échangent les dragues... C’est pourquoi ces arbres robustes sont
étroitement attachés à l’histoire du village comme témoin des événements et peuvent
porter plein de mythes. Ils deviennent sacrés et familier à la fois, et se présentent
fréquemment aussi dans la littérature, la poésie ou la musique populaire128.

Fig. 154 – Espace villageois aux


alentours de Hanoi dans une peinture à
l'huile sur toile de Tạ Mỹ Duật. Ici, le
banian, le đình et l’étang forme une
sorte de paysage emblématique pour
les villages traditionnels vietnamiens
en général.

Source : Collection de la famille de


l’auteur

Autrefois, quand la densité bâtie était faible et il n’y avait pas encore de hautes
maisons, les grands arbres majestueux jouaient le rôle des points de repère très
importants pour l’orientation à l’intérieur et l’identification depuis l’extérieur du
village. C’était le cas des trois kapokiers plantés près des entrées du village Tây Hồ,
dont l’impression restait encore dans la mémoire des vieux villageois. Ils ont été
abattus pour céder la place aux constructions129. Alors on a perdu des éléments
identitaires majeurs qui enrichissaient la composition du paysage et qui favorisaient la
reconnaissance du village de loin.

126
C’est aussi grâce à ces caractéristiques que le banian et le figuier des pagodes constituent une
expression en vietnamien (cây đa cây đề) pour désigner les personnes agées ayant beaucoup de
contributions dans un domain ou dans un milieu de travail.
127
Ngô Huy Giao, « Cây đa văn hóa Việt Nam» (Le banian, un symbole culturel vietnamien), Kiến trúc
Việt Nam (Architecture vietnamienne), n°1, 2002, Ministère de la Construction, p. 44-45.
128
« Lý cây đa » ou la « Mélodie du banian » est l’une des chansons populaires les plus connues au
Nord du Vietnam, utilisée aussi pour endormir les enfants.
129
L’entretien avec madame Phượng qui habite au village.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 160

Fig. 155 – Les trois kapokiers qui existaient


avant et qui constituaient avec la mare la
façade du village Tây Hồ à l’époque (la
partie bleue pâle est celle de la mare qui
n’existe plus actuellement). On peut
imaginer quelle était l’ambiance romantique
que cet ensemble avait produite, surtout pour
les vues vers le village depuis la route digue
Xuân Diệu.

Source : Plan fait par l’auteur, en se basant


sur le fond cadastral du Service d’Urbanisme
et d’Architecture de Hanoi, et en suivant
l’indication des villageois.

Aujourd’hui, les gens hésitent davantage à de telles actions. Dans la croyance


populaire des Việt, les arbres vieux et grands portent plusieurs valeurs spirituelles.
Considérés comme la demeure des divinités et des âmes des morts sans sépulture ou
sans héritiers, ils ont souvent les autels au pied. Lorsque la « nouvelle culture »
socialiste était en vogue, ces significations furent niées et oubliées, mais à l’heure
actuelle elles sont en train de régir tranquillement à nouveau. Même pour une modeste
intervention comme la coupe de petites branches, on peut faire aussi une cérémonie de
prière afin d’éviter de mauvaise influences. Le figuier situé en face du đình du village
Yên Thái a fait l’objet des tentatives d’abattage, du fait qu’il crée un obstacle pour
l’élargissement du carrefour de la rue Thụy Khuê et du chemin Lạc Long Quân.
L’idée était finalement abandonnée, faute d’avoir trouvé l’entrepreneur qui ose le
faire.

Fig. 156 – Le figuier situé au milieu de la


rue Thụy Khuê et face au đình Yên Thái.
Cet arbre sacré figure déjà sur les anciennes
cartes postales datant du début du XXème
siècle.

Photo de Hồ Thị Lài

Plan fait par l’auteur à partir


du document cadastral du
Service d’Urbanisme et
d’Architecture de Hanoi
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 161

Quoique les histoires liées à des arbres soient vraies ou inventées, le rôle que jouent
les banians, figuiers, kapokiers… dans la vie spirituelle et dans le paysage villageois
par leur monumentalité constitue déjà un élément patrimonial. En effet, de nombreux
vieux arbres sont reconnus officiellement. Dans quelques cas, ceci a conduit pourtant
à de nouveaux enjeux ou à des résultats pas très favorables. Tel est l’exemple des
arbres classés des temples du village Tây Hồ, où l’aspect naturel et harmonieux a été
diminué par des clôtures130 et des panneaux d’indication peu raffinées.

Đình, maison culturelle commune du village


Apparu vers le XVème siècle, avec le triomphe du Confucianisme en tant qu’un
moyen idéologique de la monarchie pour concentrer le pouvoir, ce type de bâtiment
reprend le rôle central qui appartenait précédemment aux pagodes bouddhistes dans la
vie communautaire du village131. Selon les hypothèses les plus raisonnables, au début,
il se développait à partir des đình trạm, un espace couvert construit à la croisée des
chemins ou dans les endroits commodes en termes de trafic pour servir d’un point de
repos, très utile dans un pays tropical comme le Vietnam. Lorsque l’Etat central
voulait renforcer son contrôle sur les villages, le đình trạm, avec sa position
commode, devenait un lieu idéal pour être reconverti en un point de contact ou relais
local représentant le pouvoir de la cour. La transformation s’y était effectuée par une
intégration des fonctions administratives telles que la réception du rapport des
affaires, l’émission des décrets... Ensuite, la décision en 1942 qui confiait la gestion
du đình au village a créé des conditions préalables pour y instaler l’autel du Génie
protecteur. Le đình devenait un lieu de culte et un bâtiment public du village132. En
fait, l’intégration du culte du Génie protecteur démontre un compromis entre
l’autonomie du village et la reconnaissance du pouvoir de l’Etat. Elle reflète aussi une
conciliation de la croyance populaire interne et des influences confucéennes externes,
parce que le Génie protecteur est proposé par les villageoises mais il doit être
approuvé par l’Etat. Dans plusieurs cas, il s’agit d’un ou des personnages133 ayant
contribution à la fois au village (fondateur, créateur de l’artisanat) et au pays (un
héros national), tel que l’exemple des deux Génies du đình du village Hồ Khẩu. Ainsi,
la considération du đình comme une forme traditionnelle purement confucianiste n’est
pas tout à fait pertinente134.

130
Après que le banian du temple de Kim Ngưu avait été classé patrimoine, on a construit une grille
pour le protéger. Cet arbre devient donc isolé, et la relation organique qu’il entretenait avant avec
l’ensemble est affectée considérablement.
131
Chu Quang Trứ, op. cit., p. 82-83.
132
Trần Quốc Vượng, op. cit., p. 175-176.
133
D’habitude, un village a de un à trois Génies protecteurs. Mais dans le đình au village Nghi Tàm on
en trouve six, et les habitants sont très fiers de cette exception.
134
Đặng Thế Đại, Vai trò của tín ngưỡng thành hoàng trong đời sống cộng đồng làng Việt (Le rôle du
culte des divinités populaires dans la vie des communautés rurales Việt) ; dans Philippe Papin et
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 162

Jusqu’à avant l’indépendance du pays, le đình était la « maison communale » du


village. Outre le culte du Génie, il assume de multiples fonctions administratives qui
consistent en bureau des dignitaires, salle de réunion, tribunal local pour les petites
affaires… C’est aussi l’endroit où se passent toutes les activités socioculturelles
(fêtes, processions, rencontres…, voire le lieu de lancement des dénonciations et des
injures dans le dessein que tout le monde le sachent). Régie par la dualité entre la
pensée populaire et les règles confucéens, l’organisation spatiale du đình n’est pas
entièrement une hiérarchisation stricte. Elle s’appuye sur un passage graduel, une
transition harmonieuse de l’extérieur vers l’intérieur, du bas vers le haut, de l’aise à la
solennité, du laisser-aller au rite (ou de la fête à la cérémonie), du village au pays135.
Pour y parvenir, le đình est souvent un ensemble comprenant un bâtiment central en
arrière (réservé aux cérémonies), et des bâtiments latéraux en avant (destinés aux
festins, préparation de l’offrande, activités communautaires en général). Ces éléments
sont articulés autour d’une cour qui est l’espace public le plus important au village.

Fig. 157 – Le đình de Võng Thị (marqué en


orange foncé sur le plan), qui crée avec la
pagode (orange clair) et le mémorial dédié aux
soldats morts pour la patrie un ensemble culturel
de première importance du village. On trouve ici
une hiérarchisation relativement souple, avec des
espaces discrets en arrière, et de grands espaces
ouverts en avant qui sont destinés à de multiples
usages (lieu de rencontre et de rassemblement,
terrain sportif pour les adultes, terrain de jeu
pour les enfants…).
Plans et photo de l’auteur

Olivier Tessier (sous la direction de), Le village en questions, Publication du centre de l'Ecole
Française d’Extrême-Orient, Hanoi, 2002, p. 405-407.
135
Ibid, p. 393.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 163

Pour les đình, jouer le rôle fondamental dans la structure spatiale et dans la vie sociale
du village n’est pas synonyme de se trouver toujours en plein centre ou près de
l’entrée principale. Il peut être sur un côté vers la périphérie, voire au fond du village,
afin de profiter au maximum des atouts paysagers ou topographiques (l’ouverture à de
belles vues, l’éminence, l’accessibilité à l’eau…), qui lui permettent aussi une
conformité aux principes de Feng-shui. Le đình doit avoir une allure stable et solide
pour favoriser le développement du village et des habitants. Le choix de sa position et
de son orientation, dans la perception locale, est bien lié à la vie de toute la
communauté136. Les mauvais impacts dûs au détournement du đình que supposent les
gens du village Hồ Khẩu constituent un exemple. Pendant long temps, le đình ouvrait
sur la grande porte à trois entrées dans la rue Thụy Khuê. Lors de l’arrivée au village
pour faire sa nouvelle mission, un mandarin, gêné par une réception pas très soignée
auprès des villageois, décida de détourner le đình pour l’actuelle orientation, jugée
inappropriée. Comme il y a moins de réussites aux examens depuis, beaucoup de gens
pensent que ce fait est causé par le détournement de leur đình137.

Maison Pagode Chúc Thánh


culturelle

Fig. 158 – Đình du village Hồ Khẩu


(marqué en orange foncé). Autrefois, il
s’orientait vers la la rue Thụy Khuê, et
on avait accès direct depuis la grande
porte à trois entrées (marquée avec la
flèche). C’est pourquoi cette porte est
appelée aussi « porte du đình ».

Plan de l’auteur

Si la situation le permettait, l’ouverture sur une surface d’eau était appréciée pour un
đình, parce que l’eau symbolise l’abondance et la prospérité. Ainsi, bien que les
terrains en bordure du Lac de l’Ouest soient autrefois peu peuplés, on y trouve
plusieurs đình tels que ceux de Quảng Bá, Nghi Tàm, Yên Phụ, Thụy Khuê, Trích Sài
et Võng Thị. Quant aux villages de Hồ Khẩu et Tây Hồ, les deux đình étaient jadis
édifiés aussi sur les monticules à proximité directe du lac. Ils n’ont été réinstallés à
l’intérieur sur les positions actuelles qu’après des érosions. A l’époque, la nouvelle
adresse du đình Tây Hồ se trouvait quand même à côté d’un grand étang.
Malheureusement, le rapport avec l’eau a été rompu plus tard avec la construction des
maisons.

136
Ibid, p. 390.
137
L’anecdote est racontée par madame Oanh et le monsieur gérant du đình au village Hồ Khẩu. Le
mandarin n’était pas bien reçu parce qu’il venait d’ailleurs mais pas de la région, et les villageois
n’aimaient pas cet obligation.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 164

Fig. 159 – Đình du village Tây Hồ. Son rapport avec l’étang
a été brisé par la construction des maisons dont le terrain
relevant du droit public au début a été transféré au droit privé
plus tard. La densification a fait perdre aussi le caractère
ouvert qui était jadis inhérent à l’espace de đình.

Source : Relevé de l’auteur

En plus de l’eau, le đình se combine encore avec les grands arbres majestueux pour
former un ensemble particulier. « L’ensemble du đình est tout une architecture de
paysage »138. Le tout banian – eau – toiture du đình139 crée une image profondément
familière et emblématique du pays natal.

L’intérêt sur la dimension pittoresque du đình, en tant qu’un ensemble paysager, est
un facteur important pour créer chez chacun des habitants son sentiment
d’appartenance à la communauté villageoise, mais il n’est pas le seul. Dans le passé,
« tout homme a sa place dans la maison commune (đình) déterminée par ses titres, par
les services rendus à l’Etat, à la commune, par sa fortune. Ces liens sociaux et
religieux sont d’une telle force que l’Annamite quitte rarement son village ou en tout
cas y revient toujours »140. Le đình est donc un élément unificateur qui rassemble les

138
Chu Quang Trứ, op. cit., p. 83.
139
L’expression en vietnamien : Cây đa – bến nước – mái đình.
140
Emile Delamarre, « La réforme communale au Tonkin », Revue du Pacifique, n°I, 1924, p. 211-
212 ; cité par Tessier, op. cit. , p. 76-77.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 165

habitants dans une communauté et confirme l’identité et la position de celle-ci :


« Dans l’esprit des gens, l’établissement d’un village va de pair avec la construction
d’un đình, l’absence du đình nie l’existence du village »141, même si l’on n’a pas
encore choisi le Génie protecteur. « La construction du đình est un besoin spirituel,
une condition sine qua non pour créer notre propre position et notre rapport à la
communauté, à la nation, à l’univers cosmologique ; sinon on n’est que des jacinthes
d'eau entraîné par le courant, des briques isolées, une sorte d’émigrants en
groupe »142.

Fig. 160 – Đình du village Ngọc Hà (à gauche, qui est en restauration actuellement).
Source : Institut de Recherche en Architecture, Conservation des héritages architecturaux et
paysagers de Hanoi, Maison d’édition de Construction, Hanoi, 1998, p. 28.
Fig. 161 – Đình du village Yên Phụ (à droite). Photo de l’auteur

A l’ère de la « Nouvelle Culture », comme ailleurs, plusieurs đình situés autour du lac
de l’Ouest ont été détruits ou oubliés pour répondre au mouvement Démolir pour la
résistance (Tiêu thổ kháng chiến), ou parce que l’on les considérait comme
représentants du régime féodal. En 1946, le đình du village Hồ Khẩu était brûlé pour
éviter d’être tombé dans les mains des français. L’ancien đình du village An Thọ
rencontrait le même destin. Le culte du Génie était négligé ou parfois rattaché à la
superstition, tandis que l’espace des activités communautaire nécessitait un visage
plus conforme à l’esprit de l’époque. Alors on a édifié un club culturel sur l’ancienne
fondation du đình An Thọ. Néanmoins, comme le club n’avait pas de visiteur, il était
dégradé, puis abandonné aux herbes sauvages pendant certain temps. Ce bâtiment est
transformé postérieurement en bureau administratif, et connait donc la fin de ses
fonctions d’origine. Dans les années 1958-1960, au village Hồ Khẩu, on remplace le
đình brûlé par une salle de conférence de la coopérative Đông Thành (specialisé en
papeterie), et construit plus tard une maison culturelle sur l’autre côté de la rue. A
propos du village Đông Xã, le đình ici a un meilleur sort, car au lieu d’une
démolition, on ajoute juste une petite maison culturelle dans la même parcelle. Dans

141
L’absence du Génie protecteur peut être réglée par juste une lettre Génie sur l’autel pour les récents
villages ; d’après Đặng Thế Đại, op. cit., p. 394-395.
142
Ecrivain Sơn Nam ; cité par Đặng Thế Đại, op. cit., p. 395.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 166

une certaine mesure, la forme et les motifs représentatifs de cette construction


modeste font d’elle un véritable témoin pour une période historique, qui mérite d’être
sauvegardé comme un élément patrimonial dans l’ensemble.

Fig. 162 – La maison culturelle du


village Đông Xá, qui partage la même
cour avec la pagode Mật Dụng et le
đình du village. Son style architectural
était très répandu pendant des années
difficiles de la résistance contre les
américaines.
Photo de l’auteur

En gros, la dimension religieuse des đình n’est que rétablie ou développée à nouveau
à partir des années 1990. Pour le village Hồ Khẩu, en raison de la dispersion de la
coopérative, la salle de conférence a été utilisée comme un đình temporaire qui
fonctionnait pendant dix ans environ, avant que l’actuel đình soit construit en béton
récemment. Outre le culte et des fêtes, les activités communautaies s’y animent de
plus en plus. Au contraire, la maison culturelle d’en face, désirée autrefois comme
une bonne substitution pour la nouvelle ère, à présent se voit timidement dans un coin.
Son seul caractère qui attire l’attention, regrettablement, provient de l’ambiance
chaleureuse d’un bia hơi143 logé dans un espace locatif au rez-de-chaussée.

Alors, malgré des vicissitudes, le đình reprend au fur et à mesure des fonctions
inhérentes à son histoire. Son retour aujourd’hui partage également les trait communs
que connaissent des momuments historiques après leur revalorisation: la mise à neuf
arbitraire, la socialisation, la parade, le problème de la qualité de finition... Toutefois,
le rôle primordial du đình comme l’élément le plus important pour façonner et nourrir
l'identité des villages, autant sur la morphologie physique que sur la vie spirituelle, est
indéniable. Au cas où elles seraient accompagnées d’une approche favorable, la
conservation et la mise en valeur des đình deviennent essentielles pour le maintien de
l’identité, ce qui a été prouvé à travers le temps.

143
Un genre de brasserie très typique à Hanoi, où on sert uniquement des bières pressions brassées le
jour même et servies à partir de fûts.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 167

Le marché
C’est ici un autre endroit où l'on peut sentir clairement l’esprit du village ainsi que les
caractères locaux. À l’égard de cet espace, les éléments bâtis ne jouent qu’un rôle
mineur car pour la majorité, ils sont plutôt informes et éphémères, ce qui permet une
grande flexibilité et mobilité. On s’en souvient surtout par l’ambiance très vivante et
typique des activités, des sons et des odeurs. Tandis que dans les endroits « officiels »
comme le đình, le respect des règles ou un ritualisme régit plus ou moins le cadre
physique et social, le marché est, au contraire, connu par une démonstration fidèle
sans cacher des attitudes naturelles et sans façon de la vie quotidienne. Il est un peu
« informel » mais donc plus « vrai », ce qui se manifeste dans l’accommodation de la
place (pour les comptoirs et kiosques), l’exposition des produits, la manière dont
s’habillent les gens, le langage, le comportement, voire la négociation ou les
injures144…

Fig. 163 – Marché au temps jadis.

Source : Nguyễn Bá Đang, citée par


Chu Quang Trứ dans Architecture
folklorique traditionnelle du
Vietnam, Maison d’édition des
Beaux-Arts, 1999, p. 14.

Le marché est alors l’endroit où l’espace se présente le plus vivement et le plus


sincèrement selon la manière dont il est conçu dans l’esprit oriental : caractérisé plus
par des activités et mouvements que par des éléments physiques fixes et stables.
L’interrelation entre l’espace et le temps est bien explicite. A Hồ Khẩu, le marché se
réunit le matin devant la grande porte du village145, mais l’après-midi, lorsque l’on
parle du marché, on imagine automatiquement l’endroit devant le đình qui longe la
rue principale. Si la trame viaire du village crée la première impression d’un espace
oriental très fluide, un contenant ou une enveloppe avec les éléments physiques
confus, un peu difficile à identifier ou à s’orienter, le marché est la meilleure
illustration des activités comme un remplissage, un contenu qui joue le rôle décisif
pour l’identification ou la reconnaissance d’un milieu.

Le marché est la place où on échange des produits agricoles et artisanaux dans un


village, ou entre plusieurs villages différents. Même si les villages sont urbanisés,

144
C’est pourquoi est née l’expression hàng tôm hàng cá (les vendeuses de crevettes et de poisons)
pour indiquer les gens qui sont méchants.
145
Qui était autrefois l’entrée principale et officielle pour accéder au đình avant que le đình soit
détourné par le mandarin.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 168

c’est toujours ici où les rapports entre la ville et la campagne, entre les quartiers intra-
muros et les banlieues, continuent à se nourrir. En dehors de la dimension
commerciale, le marché forme aussi un espace de communication extrêmement
important, ce qui le distingue d’autres types apparaissant plus tard comme le
supermarché. Parfois, on va au marché pour rencontrer et parler avec les gens plutôt
que pour acheter quelque chose. Cet espace s’ouvre à tout le monde, peu importe le
revenu, car il fournit des choix à multiples prix146. Ainsi, en aidant à créer et maintenir
des relations sociales, il apporte des impacts bien positifs sur la santé psychique ou le
bien-être des personnes147, ce qui devient encore plus significatif dans la vie stressée
d'aujourd'hui.

Habituellement, le marché traditionnel est périodique, mais dans les villages


artisanaux, il peut depuis longtemps s’organiser tous les jours, parce que les foyers
n’ont pas un auto-approvisionnement au besoin alimentaire avec leur production148.
Un marché important peut servir un groupe de villages. Dans les environs du lac de
l’Ouest, un cas exemplaire de ce type est le marché Bưởi dont la réputation dépasse la
région.

Fig. 164 – Marché Bưởi au début du XXème Fig. 165 – Marché Bưởi d’aujourd’hui
siècle. Source : Ancienne carte postale Photo de l’auteur

Situé à la croisée de la rue Thụy Khuê et du chemin Lạc Long Quân, le marché Bưởi
se trouve face au đình sur le territoire du village Yên Thái. Dans le passé, outre les
articles essentiels pour la nourriture, on vendait ici des productions artisanales très
connues telles que la soie et les brocarts décorés, le papier, les outils agricoles, les
plants servant de reproducteur, les géniteurs… qui arrivaient des villages avoisinants.
Les grands marchands étaient installés dans les kiosques en rangées avec la toiture

146
Au Vietnam jusqu’à présent, les supermarchés ne sont pas encore accessibles pour les pauvres.
147
Stephanie Geertman, Hanoi - Fresh markets, a way of life and public health under threat, Public
Forum « Public Markets in the Corporate City », Hanoi, 03/2011, p. 4.
http://healthbridge.ca/Fresh%20Markets_Summary%20full%20paper%20ENG.pdf
148
Phan Cẩm Thượng, « Chợ phiên nơi làng xã » (Marché périodique aux villages), Sport et Culture,
Journal de l’Agence Vietnamienne d'Information, 03/06/2012.
http://thethaovanhoa.vn/van-hoa-giai-tri/cho-phien-noi-lang-xa-n20120603065946250.htm
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 169

couverte de tuiles, pendant que les petits vendeurs se mettaient directement en plein
air aux bords de la route avec leurs paniers.

Dans la période socialiste, la mise en vigueur de la politique de collectivisation de


l'économie, et les mesures « ngăn sông cấm chợ » (barrer les fleuves et interdire les
marchés) ont cherché à limiter le plus possible la commerce privé149 au profit des
coopératives de vente et d’achat. Le rôle des grands marchés régionaux se réduisait, et
les petits marchés de village ne fonctionnaient que d’une façon plutôt informelle et
spontanée. Les marchés ne se raniment qu’à partir du Đổi Mới, mais dans les
démarches différentes. Celui de Bưởi a été reconstruit à une échelle beaucoup plus
grande, mais ses activités se déroulent actuellement dans un bâtiment qui ne fait
aucune référence au l’esprit d’un marché traditionnel. Concernant les marchés de
village, la majorité continue à maintenir les activités dans les espaces amorphes le
long des rues intérieures ou sous forme des marchés itinérants. Bien qu’ils soient
pratiques et liés étroitement aux demandes de la vie quotidienne des habitants (l’accès
commode et rapide, les aliments plus frais et donc plus sains par rapport à ceux
vendus aux supermarchés qui contiennent des agents de conservateur), ils reçoivent
souvent des regards négatifs auprès des autorités locales qui les considèrent comme
une source de pollution, une nuisance à l’esthétique, un représentant d’une mode de
vie moins civilisée ou anti-urbaine150. Or, ces problèmes dépendent en fait de la
gestion, mais ils ne sont pas des faiblesses inhérentes au marché.

La prolifération de multiples services au rez-de-chaussée des maisons le long des rues


est aussi une caractéristique remarquable après le Đổi Mới. Au lieu d’aller au marché,
on peut maintenant trouver quelques choses à acheter dans presque tous les coins du
village. Une grande partie des rues se transforme en une sorte de marché linéaire, et
donc font du village un marché gigantesque.

Quoique cette prolifération ait modifié le paysage villageois, elle fait pourtant partie
des lois connues de l’urbanisation locale. Traditionnellement, malgré la faible
importance de ses éléments bâtis, le marché occupe une place particulière dans le
concept urbain. En vietnamien, le terme thành thị désignant la ville ou le caractère
urbain est un mot composé, qui peut être traduit littéralement en murail et marché. Le
nom Kẻ Chợ indiquant Hanoi en tant qu’un milieu urbain se forme aussi du mot
kẻ qui signifie un particulier ou une terre, et du mot chợ qui signifie le marché151. Le
développement de petits commerces le long des rues du village qui va en parallèle

149
Nguyễn Tùng, Nelly Krowolski, Ba chợ làng ở đồng bằng sông Hồng (Trois marchés ruraux du
delta du fleuve Rouge) ; dans Philippe Papin et Olivier Tessier (sous la direction de), op. cit., p. 605.
150
Stephanie Geertman, op. cit. , p. 1.
151
D’après Philippe Papin (op. cit.,, p. 161), Kẻ Chợ, l’ancien nom populaire de Hanoi, signifie les
gens du marché. En fait, le kẻ dans la langue vietnamienne a plutôt un double sens, qui désigne soit les
gens, soit un lieu.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 170

avec l’urbanisation est une continuation naturelle de la logique formant le quartier


ancien de Hanoi, la cité marchande qui jouait en effet le rôle d’un grand marché152.
Alors la ville, c’est toujours la ville marchande, où le mélange de l’habitat et les petits
commerces intégrés est indispensable.

Fig. 166, 167, 168, 169 – Le marché qui a lieu devant le đình du village Hồ Khẩu (en
haut, à gauche), et le long des rues du village.
Photos de l’auteur

Les temples et pagodes


Ces types de construction ont été abordés en parlant des patrimoines religieux et des
monuments historiques. On rajoute juste des caractéristiques complémentaires et
souligne quelques points plus concrets pour mieux comprendre les relations avec le
village associé.

Contrairement aux đình qui sont ouverts et ont tendance à s’intégrer à l’intérieur de la
trame bâtie et de la vie quotidienne du village, les temples et pagodes cherchent plutôt
à se tourner vers l’extérieur afin de créer un monde à part et à mieux dispenser leur
influence. Ils se trouvent un peu isolés pour aider à émanciper l’esprit ou à échapper à
la vie profane. Leur organisation spatiale est moins ritualiste et montre des attentions
particulières à la localisation et à l’orientation. D’habitude, les temples et les pagodes
occupent des places distinctes dans le village (éminences, par exemple), et ne sont
accessibles que par certaines voies d’accès qui leur sont propres.

152
Pour mieux comprendre la formation du quartier ancien, connu aussi sous le nom « cité des trente-
six rues », voir Philippe Papin, op. cit., p. 171-173. On peut citer à titre d’exemple la phrase suivante :
« A l’origine, les rues étaient donc des lieux d’échanges (commerciaux) où l’habitat était groupé autour
d’un appontement » (Papin, p. 173).
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 171

LAC DE L’OUEST

Pagode Hoằng Ân Pagode Phổ Linh Village Tây Hồ

Fig. 170 – Position isolée des pagodes Hoằng Ân (village Quảng Bá) et Phổ Linh
(village Tây Hồ), qui sont séparées de l’habitat par les mares et les terrains agricoles.
Source : Photo satellite prise en 03/2000 de Google Earth

Toutefois, en regardant l’évolution historique du rôle qu’elles jouent au village, les


pagodes avant le XVème siècle n’étaient pas les mêmes. Grâce à son arrivée très tôt
au Vietnam153, le Bouddhisme avait connu un développement splendide et était
devenu sous la dynastie des Lý la Religion de l’Etat, dont l’influence repose tant sur
la culture que sur la politique. Les pagodes étaient construites partout en suivant
l’anthropisation. A la fin de la dynastie des Trần, la pagode a été le centre culturel de
l’ensemble du village154. Ce n’est qu’à partir du XVème siècle, avec l’accession au
trône du Confucianisme comme l’idéologie la plus promue parmi les Trois religions
(Tam giáo), qu’elle devait céder sa place au đình155. Ceci pourrait expliquer
partiellement le fait que, bien que la majorité des pagodes au lac de l’Ouest soient
construites dans la proximité directe du bord de l’eau pour profiter du paysage, il
existait des pagodes exceptionnelles se trouvant en plein centre du village, telles que
celle de Mật Dụng au village Đông Xá (érigée avant le temps des Lê sơ), ou celle de
Chúc Thánh au village Hồ Khẩu (dit-on, depuis le temps des Lý). La création d’un
monde à part, dont le besoin résulte du changement du rôle de la pagode dans la vie
communautaire, ne se faisait que plus tard en appuyant éventuellement sur des
éléments topographiques (les mares et étangs) ou sur l’aménagement (renfermée sur
elle-même en ouvrant sur la cour intérieur, des haies hautes ou autres éléments de
séparation…). En outre, dans la perception populaire, la pagode est aussi l’endroit que
les fantômes ou les âmes des morts sans héritiers fréquentent pour être émancipés ou
pour bénéficier des offrandes. Les villageois donc hésitent à habiter près de la pagode.
Par conséquence, cette pensée conduit à l’apparition des terrains non bâtis autour des
pagodes, aidant à générer une ambiance plus mythique ou spirituelle.

153
Vers le IIIème siècle avant JC, selon des recherches.
154
Chu Quang Trứ, op. cit, p. 75.
155
Đinh Gia Khánh; cité par Đặng Thế Đại, op. cit., p. 405.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 172

Tandis que le đình se rattache plutôt au Yang (penché sur les activités, les hommes,
les autorités, les règles, les rites, en ayant la position centrale, l’ambiance animée…),
la pagode est liée plutôt au Yin (inclinée vers la méditation, les femmes, sans
caractères officiels, en possédant la place périphérique ou discrète, l’atmosphère
calme…), les deux se complètent pour que le village soit en équilibre harmonieux156.
Cette opposition relative n’implique pas nécessairement un éloignement entre le đình
et la pagode. Dans quelques cas, ils peuvent être juxtaposés et créent un ensemble
comme au village Võng Thị, voire partagent la même cour comme au village Đông
Xá. La dualité dans la pensée des Việt, encore une fois, y était ainsi manifestée.

Fig. 171 – La pagode Mật Dụng


vue depuis la véranda du đình de
village Đông Xá. La cour à
gauche est l’espace commun qui
est partagé entre les deux.

Photo de l’auteur

La pagode consiste rarement en un seul bâtiment. Il s’agit souvent d’un ensemble qui
dispose d’un emplacement discret avec sa propre ambiance, et diffère des đình, plus
ouverts. Néanmoins, dans la fermeture des pagodes il y a également des ouvertures
sur l’espace lointain, sur la surface d’eau ou sur les jardins d'agrément. La séquence
qui en découle nous conduit depuis le monde réel vers le monde irréel (espace réservé
au culte du Bouddha), puis à revenir au monde réel mais dans une autre forme qui est
la nature idéalisée avec des aménagements paysagers. A l’intérieur de ce petit univers
que constitue la pagode, les espaces du dedans et du dehors ne se renferment pas,
mais se combinent pour créer un flux continu157.

Le choix d’être à la lisière, ou même hors de l’enceinte du village parfois pour mieux
diffuser l’influence, peut entraîner des effets imprévus, surtout si le village a plus
d’une pagode comme à Hồ Khẩu. Dans ce village, la pagode Tĩnh Lâu est tournée
vers l’extérieur en se situant au bord du lac. Bien qu’il soit beaucoup rétréci à cause
des empiétements, son territoire reste encore immense en comparaison avec celui de
la pagode Chúc Thánh qui occupe une place en plein centre. Serrée dans un espace
entouré des maisons à forte densité, celle-ci est en train d’être reconstruite et sera
logée dans un nouveau bâtiment à étage, la seule solution faisable en tenant compte de
sa situation étriquée. Récemment, la pagode Tĩnh Lâu avait adopté la même

156
Đặng Thế Đại, op. cit., p. 401-402.
157
Chu Quang Trứ, op. cit., p. 75, 82.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 173

conception, mais ses raisons sont différentes. Le bonze qui dirigeait les travaux a
parlé des problèmes de l’humidité, mais la logique implicite158 de la construction à
étage paraît provenir du goût pour le grandiose ou de la référence des pagodes
étrangères. Que la nature du problème soit une compétition d’influence ou juste un
marketing excessif pour recevoir les contributions, l’échelle supérieure et l’aspect
fastueux (les colonnes et balustrades sculptées en marbre) de la pagode Tĩnh Lâu en
comparaison avec celle de Chúc Thánh ont engendré dans la mentalité locale une
distinction entre les pagodes des visiteurs et des villageois, des riches et des classes
moyennes159. L’existence de telles différenciations n’est jamais encouragée dans la
philosophie bouddhiste.

Fig. 172 – Pagode Tĩnh Lâu. La zone grise faisait partie de son territoire avant la
période socialiste. Relevé de l’auteur

Fig. 173 – Pagode Chúc Thánh, avec les façades avant et après la reconstruction (voir
son emplacement dans la figure 162). Source : Pagode Chúc Thánh

158
Elle est ressentie lors de l’interview avec le bonze.
159
D’après ce que certains villageois ont dit à l’auteur.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 174

Par rapport aux pagodes, les temples, en tant que lieux consacrés au culte des saints et
des génies, ont un aspect encore plus mystérieux. Pour un grand nombre, leur position
est l’endroit où l’histoire, peu importe réelle ou mythifiée, a eu lieu et laissé des traces
témoignant. Suivant les légendes, des irrégularités naturelles peuvent même être
personnifiées et y jouer un certain rôle. Aussi fabuleuses que soient leurs sens, elles
constituent des supports physiques importants pour la croyance commune.

L’ensemble des deux temples sacrés, Phủ Tây Hồ (Palais du Lac de l’Ouest), le plus
fréquenté à Hanoi, et Kim Ngưu (Bufflon d’Or), est un cas bien représentatif. Situés
au promontoire de la péninsule Quảng An où se trouve le village Tây Hồ, ils occupent
la place la plus belle et la plus mythique du Lac de l’Ouest. Outre la dimension
esthétique, leur signification spirituelle doit beaucoup au lien entre le réel et les
histoires légendaires qui prenaient lieu dans ce site. Réservé au culte de la mère Liễu
Hạnh, l’une des Quatre Immortels dans la croyance populaire vietnamienne, le Phủ
Tây Hồ a été construit pour rendre hommage à la mémoire d’une histoire inventée
suivant laquelle, ce fut ici que Phùng Khắc Khoan (un personnage réel, un as de la
poésie à l’époque) rencontra une fée, qui fut la princesse Liễu Hạnh. Le deuxième
temple, Kim Ngưu, porte un nom ancien du Lac de l’Ouest. Il est associé au mythe de
la naissance du lac, qu’un bufflon d’or créa en formant une cavité lorsqu’il tourna en
rond et piétina si profondément la terre160.

Fig. 174 – Ensemble des deux temples Kim


Ngưu (en haut) et Phủ Tây Hồ (en bas), avec les
espaces pour préparer des offrandes (marqués en
orange clair) qui se trouvent au milieu.

Plan et photos
de l’auteur

Malgré leur réputation, la valeur architecturale de ces monuments après les récentes
interventions n’est pas meilleure, voire considérablement réduite. Le Phủ Tây Hồ
n’était pas vraiment très ancien (l’actuelle version en béton était construite au début

160
Philippe Papin, op. cit., p. 30-31.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 175

du XXème siècle), tandis que le présent temple Kim Ngưu ne date que de 2000
(l’ancien temple avait été démoli en 1947). Ainsi, il semble qu’ils ne doivent pas se
soumettre à un contrôle trop rigoureux des règles sur le patrimoine. En conséquence,
leur restauration illustre bien le fait que depuis le Đổi Mới, plus le vestige attire
l’intérêt, plus il rencontre des risques. Par rapport à leur esthétique soignée et discrète
dans le passé dont il reste encore des traces161, les deux temples aujourd’hui montrent
un grand décalage avec les valeurs traditionnelles, en donnant un effet tapageur avec
des couleurs voyantes et une décoration clinquante.

Fig. 175 & 176 – La porte achevée en 2000 du temple Kim Ngưu (à gauche), a été
tout récemment remplacée par une nouvelle porte (à droite), qui est plus grande mais
beaucoup moins subtile, surtout lorsqu’on regarde de près. Photos de l’auteur

D’une manière plus tranquille et ne captivant pas trop l’attention du grand public, les
temples du village Hồ Khẩu s’avèrent moins influencés par les récents mouvements
de restauration ou de renovation. Ainsi, ils sauvegardent encore plusieurs traits
charmants et particuliers. Ce village est pourvu de trois temples, dont les génies
vénérés ont non seulement des relations avec le village, mais aussi des liens familiaux
entre eux-même. Le temple Vệ Quốc se situe dans la rue Thụy Khuê, sur un ancien
tertre nommé Đại Ngư162, dont la preuve visible aujourd’hui est le niveau plus haut du
temple par rapport à celui de la rue. Avant, le temple avait la vue directe sur la rivière
Tô Lịch, ce qui n’est plus possible après avec la construction des maisons. Le
deuxième temple s’appelle Dực Thánh, où l’on pouvait aussi contempler le Lac de
l’Ouest autrefois163. Les deux temples ci-dessus ont pris les noms des deux généraux
qui avaient servi le roi pour combattre les agresseurs à l’époque des Lý. Ils étaient des
frères jumeaux, issus du village Hồ Khẩu, puis ont été reconnus génies du village.
Situé également dans la rue Thụy Khuê mais sur l’autre côté, le temple Thăng Long
rend le culte à la Mère (Mẫu), qui était la princesse Thủy. Elle était une fille très belle
que le roi Lý a mariée au général Vệ Quốc. C’est pourquoi sur les inscriptions

161
L’ancienne porte du temple Phủ Tây Hồ, par exemple, qui n'a heureusement pas fait l’objet d’une
remise à neuf.
162
Comité populaire du district de Tây Hồ, op. cit., p. 101.
163
Ibid, p. 102.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 176

trouvées dans ce temple, en dehors des textes chantant la princesse il y a encore les
poèmes exaltant les deux généraux. Erigé tout près de la Tô Lịch, le temple Thăng
Long jadis se mirait évidemment dans les eaux de la rivière. À l’origine, l’eau était
donc un élément indissociable du paysage des trois temples.

Fig. 177 – Les trois temples du village Hồ


Khẩu (le đình et la pagode Chúc Thánh sont
marqués en orange foncé). De haut en bas : 1
Dực Thánh, 2 Vệ Quốc, 3 Thăng Long.

Plan et photos de l’auteur

Selon les légendes, ces trois temples ont été construits sous la dynastie des Lý, et leur
force sacrée a aidé le pays dans les luttes contre les envahisseurs ou les catastrophes
naturelles164. Certainement, ils ont connu au fil du temps beaucoup de modifications à
travers des restaurations, voire des reconstructions partielles ou intégrales. Cependant,
il apparaît que leur rapport avec l’eau n’est rompu que depuis quelques dizaines
d'années, une durée assez courte en comparaison avec leur histoire. Si l’on regarde les
cartes, les temples Vệ Quốc et Thăng Long donnaient encore des vues sur la rivière
Tô Lịch dans un passé peu lointain, car jusqu’en 1992, il existait toujours plusieurs
espaces vides situés entre la rue Thụy Khuê et la rivière. Avec le processus
d'urbanisation qui s'intensifie depuis, les temples sont de plus en plus entourés des
maisons et ils doivent disposer des clôtures pour garantir leur propre ambiance. De

164
Comité populaire du district de Tây Hồ, op. cit, p. 100.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 177

nos jours, ces temples deviennent des structures totalement fermées. La vue est plutôt
orientée vers le paysage intérieur composé des cours et des arbres d’agrément.

En général, les temples et pagodes constituent avec les đình les éléments bâtis les plus
distinctifs du paysage des villages ainsi que de celui du Lac de l’Ouest. Tel qu’on l’a
dit, ils sont des supports physiques indispensables pour l’aspect sacré et mystérieux
du site. Cependant, depuis que la situation économique s'améliore, ces monuments
deviennent les éléments très sensibles car ils sont souvent confrontés à des intentions
de restauration ou de reconstruction. Dans plusieurs cas, l’idée de geler à un certain
niveau les vestiges pour préserver le plus possible les marques du temps ou en faveur
d’une esthétique du vieillissement n’est pas faisable, parce qu’elle s’oppose aux
conceptions traditionnelles de la culture locale et à des besoins internes de la
population. Une telle approche peut aussi glisser facilement vers une muséification
qui ne correspond pas à la logique naturelle, quand ces monuments sont encore
vivants et continuent à évoluer. Dans le contexte d’une société en pleine mutation, un
équilibre entre ancien et nouveau ainsi que le maintien et le développement des
valeurs qui restent constantes dans le temps sont des objectifs dont la poursuite pose
clairement de nombreux défis.

Fig. 178 & 179 – Les temples Voi Phục (à


gauche) et Đồng Cổ (à droite), des rares
exemples qui arrivent à éviter un processus
de « coloration » et de banalisation lors de
la restauration.
Photos de l’auteur
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 178

Habitation, typologie bâtie et répartition


Les maisons sont absolument l’un des révélateurs les plus importants pour reconnaitre
l’identité d’une agglomération, non seulement parce qu’elles s’imposent dans le
paysage, mais également grâce au caractère toujours fidèle de ce que l’ensemble
représente, la vie locale à travers l’espace physique et les activités.

Maison traditionnelle
En ce qui concerne la morphologie, dans le passé, « les maisons du Delta tonkinois
étaient uniformes, et les différences sont faibles en face de cette homogénéité »165. Il
s’agissait d’un ensemble comprenant l’entrée, le jardin, la mare ou l’étang (parfois
partagé), la cour, le bâtiment principal (autel, salon et chambres) et un ou deux
bâtiments secondaires (cuisine, toilette, entrepôt, abris d’animaux, atelier et salle
d’exposition pour les produits artisanaux parfois). En raison de la discrétion et d’une
meilleure combinaison avec la cour, le bâtiment secondaire est placé
perpendiculairement par rapport au principal, et les accès ne sont jamais rectilignes
sur le même axe. Pour mieux répondre à des variations climatiques, la disposition de
la véranda devient indispensable, et l’espace habité se rend très flexible avec plusieurs
éléments mobiles en bois et en bambou. Ces deux matériaux constituent aussi les
poteaux et la charpente pour la toiture, les murs servent de parois simplement. Dans le
jardin, on trouve des cages d’oiseux ou poissons d’agrément, et surtout divers types
de plantes utilitaires (légumier, fruitier, médicinale) et de décoration, dont certains tels
que l’aréquier et le bananier166, par leur caractère symbolique et par leur familiarité,
deviennent eux même des emblèmes de l’identité vietnamienne.

Fig. 180 – Tableau « Le bananier dans un


village près de Hanoi », fait par un peintre
anonyme vers 1925-1930. Ici, le bananier et
l’aréquier sont des caractéristiques majeures
du paysage villageois traditionnel.

Source : http://kienthuc.net.vn

165
Pierre Gourou, op. cit., p. 348.
166
Les vietnamiens ont l’expression trước cau sau chuối (aréquiers en avant et bananiers en arrière)
pour indiquer un principe de plantation du jardin domestique. Dans la parcelle, les aréquiers se placent
devant la véranda pour donner de l’ombre et la sérénité, tandis que les bananiers sont plantés en arrière
pour que leurs grandes feuilles protègent la maison contre les vents froids venant du nord pendant
l’hiver. Comme les feuilles du bananier sont facilement déchirées, ce choix d’emplacement est plus
convenable esthétiquement.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 179

Avec la mare, le jardin et les abris d’animaux, l’habitation traditionnelle fonctionnait


en fait comme une unité d’équilibre écologique de cycle fermé. Elle réutilise tous les
déchets ou ordures et ne rejette presque rien. Les produits d'excrétion humaine ou
animale ainsi que les boues extraites de la mare sont un excellent engrais pour
alimenter la fertilité du jardin et du potager. En dehors des fonctions liées à
l’irrigation des plantes ou à l’élevage des poissons, la mare aide aussi à mieux évacuer
l’eau lors de fortes précipitations de pluie et donc protège le village de l’inondation.
La terre produite du creusement de la mare sert encore à édifier la plate-forme
destinée à supporter la maison. La végétation constitue non seulement une ressource
alimentaire, elle crée de l’ombre, rafraîchit l’ambiance, et fournit des matériaux
importants (surtout le bois et le bambou) pour la construction. L’eau pluviale fait une
bonne partie de l’eau potable. Des gouttières faites de bambous fendus en deux
amènent l’eau des toits à la citerne placée au fond de la cour 167. Un tel modèle reflète
parfaitement le concept de la maison comme un petit univers commandé par les lois et
les processus naturels, dont l’homme fait partie intégrante.

Depuis le Đổi Mới, l’urbanisation massive et spontanée168 va de pair avec la


densification, et aussi avec la disparition d’une grande quantité des maisons
traditionnelles. Beaucoup de mares sont comblées pour céder la place aux
constructions, contrairement au rôle d’aider à ériger la maison qu’elles jouaient
auparavant. Aux alentours du Lac de l’Ouest, très peu de maisons anciennes restent,
ce qui pourrait être confirmé à travers des explorations sur le site et des affirmations
auprès des villageois. Dans quelques cas, la seule trace du passé qui demeure est celle
des vieilles portes, un témoin intéressant, mais pas toujours présent. Les maisons dont
les relevés apparaissent dans ce travail sont maintenues pour plusieurs raisons : la
volonté de garder l’héritage des parents, qui a pu résister aux pressions économiques
ou aux goûts et tendances de l’époque169 ; la propriété est partagée entre les enfants,
dont certains habitent à l’étranger, et ceux qui vivent sur place ne peuvent pas prendre
la décision ; ou les enfants dans la famille ne sont que des filles qui se sont déjà
installées chez leurs maris après le mariage, pendant que les vieux parents hésitent au
changement en n’ayant pas trop besoins financiers170… Quoi qu’elles soient plus ou
moins dégradées et connaissent des modifications ou des intégrations dans
l’ensemble, des éléments qui restent nous montrent une illustration concrète et vivante
des caractéristiques résumées plus haut de la maison traditionnelle.

167
Pierre Gourou, op. cit., p. 259.
168
Appelée aussi l'urbanisation d'initiative individuelle.
169
C’est l’exemple des maisons de madame Phượng au village Tây Hồ et du monsieur Học au village
Nhật Tân. Toutefois, ceci est possible, parce que les vieux parents sont encore vivants et maîtrisent la
situation. Quand ces gens partent, la volonté serait moins assurée avec les enfants, ce qui est déjà
ressenti lors de l’entretien de l’auteur dans la maison à Nhật Tân, bien que les enfants disent qu’ils
partagent toujours les mêmes valeurs de maison ancienne avec leurs parents.
170
C’est le cas de la maison de madame Liễu au village Hồ Khẩu.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 180

Fig. 181 – Habitation traditionnelle dans le village Tây Hồ.


Le petit terrain du coin sur lequel on trouve une maison à 4
niveaux a été vendu dès 1998, tandis que l’extension située
à gauche du bâtiment principal est réalisée en 2012.
Propriétaire : Madame Phượng.
Relevé de l’auteur

Outre les raisons objectives qui seront abordées plus tard, la disparition de l’habitation
ancienne est aussi due à des raisons subjectives liées à la manière dont les gens
regardent les valeurs patrimoniales. Un changement est nécessaire pour améliorer le
confort, mais dans pas mal de cas, au lieu de répondre juste aux problèmes
fonctionnels, on a pensé comme si c’était indispensable à l’abandon des formes du
passé. Les hautes maisons de plusieurs étages construites en béton et en verre sous
forme des boîtes sont considérées comme le reflet d’un mode de vie moderne et
civilisé, tandis que les basses maisons traditionnelles sans étage deviennent le
synonyme du retardataire ou d’une chose démodée. Ainsi, ne sont pas rares les cas où
la maison ancienne était démolie puis remplacée par une forme exotique étrange,
même si le propriétaire n’est pas obligé d’étendre son espace ou de diviser de nouveau
la parcelle. C’est simplement un changement d’image du style de vie qu’on veut
qu’elle représente.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 181

Fig. 182 – Habitation traditionnelle dans le village Hồ


Khẩu. Cette maison témoigne du mariage entre un
espace de vie à l’orientale et des ornements de style
occidental sur la façade. Pour répondre à des fins
utilitaires, les baies de la véranda sont aujourd’hui
transformées en fenêtres et porte vitrée.
Propriétaire : Madame Liễu.
Relevé de l’auteur

En termes de répartition, les maisons jadis avaient tendance à se grouper au sein du


village. Les terrains extérieurs qui longent les bords du grand lac et de la rivière Tô
Lịch étaient très peu habités et réservés plutôt à l’agriculture ou aux nouveaux
arrivants n’ayant pas de lien familial avec les villageois. Comme il y a souvent des
vents violents et des tourbillons sur le lac, une maison qui veut s’installer ici doit être
construite en combinaison avec plusieurs autres éléments pour se protéger contre le
vent. Le fait qu’on tourne le dos au lac trouve aussi sa raison dans la géomancie.
L’immensité du lac place l’homme dans un espace trop humide, calme, trop dominé
par le yin, qui pourrait au contraire se transformer soudainement en yang extrême
quand le temps change. Même à présent, lors que la revalorisation du paysage,
l’intérêt commercial, et les progrès de la technique de construction ont beaucoup
modifié la perception, la confrontation directe entre une petite maison et un plan d’eau
trop grande n’est pas vraiment bonne sous le regard des maîtres Feng-shui, qui
exigeront plusieurs traitements particuliers pour rétablir l’équilibre.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 182

Fig. 183 – Habitation traditionnelle dans le village Nhật Tân. Sur le plan, en dehors de l’ancien
bâtiment où vivent encore les vieux parents, les deux terrains situés à gauche ont été vendus à
des gens de l'extérieur, alors que les autres sont répartis aux enfants pour leurs logements
(l’année de construction est marquée sur chaque bâtiments).
Propriétaire: Monsieur Học. Relevé de l’auteur

Compartiment ou maison tube


Sur la carte de la ville publiée en 1974, ou même sur celle de 1992, l’habitation
traditionnelle joue encore le rôle prépondérant dans l’organisation spatiale des
villages autour du Lac de l’Ouest. Elle participait même à la composition des façades
le long la rue Thụy Khuê, l’endroit qui était déjà urbanisé par rapport à la ruralité de
la rive orientale du lac. L’urbanisation déclenchée au début des années 1990 a conduit
à de grands changements morphologiques concernant l’habitat. Dans ce processus, les
maisons traditionnelles de caractère campagnard ont cédé la place à des types
contemporains composés surtout des maisons de ville.

A l'exception de quelques cas particuliers situés au coin des rues, la maison de ville
consiste principalement en maison tube, un nom populaire qui désigne un type
développé à partir des compartiments traditionnels. Concentrées dans le quartier
ancien de Hanoi, la version d’origine a une largeur étroite, de 3 à 4 mètres
normalement, mais comme la profondeur peut atteindre des dizaines de mètres, sa
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 183

coupe longitudinale est rythmée avec les cours pour assurer l’éclairage et la
ventilation naturelle entre les volumes. Avant, les compartiments avaient souvent un
seul étage au maximum, et le rez-de-chaussée ouvrait sur la rue pour recevoir les
activités commerciales. Aujourd’hui, les maisons tube sont beaucoup plus hautes en
comprenant plusieurs niveaux. Elles sont peu profondes, et pour augmenter la surface
d’utilisation, disposent rarement des cours intérieures.

Boutique Cuisine et wc
Echoppe Salon Chambre

Fig. 184 – Organisation spatiale


d’un compartiment traditionnel
dans le quartier ancien de Hanoi.

Source : Comité de gestion du


Vieux quartier de Hanoi Cour

Cour
Rue

Cour

Dans la vision du confort moderne, les maisons tube sont plus fatigantes avec le
passage du déplacement horizontal au déplacement vertical171. Faute de cour, elles
sont en gros moins aérées, particulièrement lorsqu’un bâtiment est plus haut que ceux
des voisins, ses murs aveugles de deux côtés seraient transformés facilement en
grands accumulateurs de chaleur. L’espace au rez-de-chaussée peut faire surgir aussi
des inconvénients, parce qu’il assume de multiples fonctions à la fois : boutique,
garage, salon, cuisine, salle à manger… Evidemment, le règlement de ces problèmes
n’est pas impossible. Une amélioration des maisons tubes est tout à fait réalisable sous
les mains des architectes vraiment professionnels, mais de tels exemples sont peu
nombreux. La plupart des gens continuent encore à édifier les maisons qui donnent un
goût déconcertant au regard des étrangers172. Alors quelle est la logique qui soutient le
remplacement des maisons traditionnelles par les maisons tube ? Pourquoi ce modèle
est-il toujours si préféré, de telle sorte qu’il persiste, se développe, et devient un genre
d’architecture néo-vernaculaire qui détermine l’identité des villes vietnamiens
contemporaines ?

171
Il y a récemmment des maisons individuelles qui sont équipées de l’ascenseur, mais c’est encore
loin d’être un courant répandu pour la majorité.
172
Alain Henry, « Mobilités culturelles. A la recherche d’une ‘empreinte’ vietnamienne », dans Gilbert
de Terssac, Trương An Quốc et Michel Catlla (sous la direction de), Viet-Nam en transitions, ENS
Editions, 2014, p. 265-266.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 184

Fig. 185 – Exemple de la genèse des maisons tubes dans le village Hồ Khẩu.
Autrefois, madame Oanh et sa famille possédaient une habitation traditionnelle avec
cour et jardin (en bas, à gauche). Pour des raisons économiques, ils ont détruit
l’ancien bâtiment et ont divisé le terrain en 5 lotissements, dont 4 sont vendus à
l'extérieur, et ils n’en gardent qu’un seul. Aujourd’hui, il y a ici 5 maisons tube de 5
familles différentes. Grâce au passage desservant une maison située en arrière, un
côté de celle de madame Oanh dispose des fenêtres pour améliorer la ventilation
naturelle, ce qui est assez rare et donc très précieux pour une maison tube. Au rez-de-
chaussée, l’entrée est aussi utilisée pour garer les motos et faire du petit commerce,
un atout essentiel pour ce type d’habitation.
Relevé de l’auteur

Dans le passé, à cause de la croissance démographique naturelle, les grandes parcelles


au début étaient réparties au fur et à mesure pour loger le foyer des descendants.
Jusqu'à un certain seuil, quand la parcelle subdivisée sera trop petite pour qu’une
habitation traditionnelle soit possible, les réserves foncières intérieures ou extérieures
du village seront utilisées. Le village s’élargira avec l’apparition de nouveaux
hameaux, qui se densifient de plus en plus avant qu’ils puissent s’en détacher afin de
créer un village tout neuf. Certes, ce processus ne peut plus durer pour les villages
suburbains comme ceux de la région du Lac de l’Ouest, en tenant compte de la
disponibilité qui reste. Ainsi, les parcelles se divisent encore en morceaux pour y
construire les maisons des enfants ou pour être vendues partiellement, mais la
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 185

morphologie d’une maison sans étage et entourée de jardin n’est plus exécutable.
Habituellement, plus les lotissements sont petits, plus leur prix est abordable et donc
on les vend plus facilement, sauf le cas de beaux emplacements tels que ceux qui
donnent la vue sur le lac, où un grand terrain pourra avoir un prix par mètre carré plus
élevé. Parfois, le morcellement des parcelles ne se produit pas en une seule occasion,
mais a lieu progressivement en fonction des besoins. Dans ce contexte, qui inclut
aussi la demande d’une disposition optimale des voies d’accès173, la maison tube est la
possibilité unique qu’offrent les anciennes parcelles après leur division.

Le choix des maisons tube s’avère spécialement adapté à une période historique,
quand l’Etat abandonnait la politique utopique de la subvention du logement, et
permettait à la population de construire elle-même son logement dans les conditions
économiques difficiles174. Avec une seule façade, une structure simple et facile à
construire, cette typologie a un haut coefficient d'utilisation foncière en n’exigeant pas
un gros budget. De plus, la possibilité de réserver une pièce polyvalente au rez-de-
chaussée175 destinée au commerce ou au service convient parfaitement à la situation
d’une société manquant du travail, ou le salaire gagné d’un seul travail est insuffisant
pour vivre. Ainsi, les maisons tube peuvent devenir facilement une sorte de maison
boutique ou de shop-house. En constituant la clef essentielle du dispositif et de sa
souplesse, la pièce du rez-de-chaussée rend la maison tube compatible avec une
époque de transformation dont le mode de vie se caractérise par les traits aussi urbains
que ruraux. Cette qualité inhérente à la maison tube inspire à créer une tendance qui
affecte encore d’autres typologies en les rendant plus appropriées au contexte social.
C’est le cas des villas coloniales ou des grands ensembles, où se greffe aussi au rez-
de-chaussée une pièce polyvalente ouvrant sur la rue176.

173
La division en terrains étroits mais profonds permet de mieux utiliser la rue existante, pendant que
pour les terrains de même superficie mais moins profonds et ayant une large façade, il existerait ceux
situés en arrière et on devrait percer un petit passage pour les desservir. Comme ces lots ne donnent pas
sur la rue principale, on gagne moins avec leur vente, et la construction du passage constitue aussi une
perte. Évidemment, une telle solution est parfois incontournable si la parcelle d’origine est trop
profonde, ou bien si le propriétaire veut vendre la partie en avant pour bénéficier d’un meilleur prix et
ne garde que l’arrière pour entretenir une vie tranquille.
174
Hoàng Đạo Kính, « Phố trong tiến hóa đô thị » (La rue dans l’évolution urbaine), Quy hoạch đô thị
(Urbanisme), No. 03, 2011, p. 39-45.
Avant, à l’époque de l'économie subventionnée, comme d’autres produits, les matériaux de
construction n’étaient pas en vente libre. Alors au milieu urbain, même pour une petite extension, les
gens devaient accumuler les matériaux nécessaires pendant des années à travers des échanges
personnels ou des ventes et achats furtifs.
175
Il arrive parfois une utilisation non seulement du rez-de-chaussée, mais de quelques niveaux de plus.
Tel est le cas qu’on peut trouver au village Tây Hồ, où des familles construisent leurs hautes maisons
qui fonctionnent comme un petit tour de mini appartements à louer, et ils occupent juste un ou deux
étages en haut.
176
Asma Khawatmi, « Le compartiment à Hanoi : structure/usage/temporalité », dans Pierre Clément et
Nathalie Lancret (sous la direction de), op. cit., p. 285.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 186

Il n’est donc pas surprenant de voir que la préférence accordée à la maison tube
continue à se manifester dans des nouveaux projets de lotissement, même si les
terrains sont suffisamment étendus pour permette d’autres formes d’habitation. Une
bonne illustration de ceci peut être trouvée sur une section de la rue principale du
village de Võng Thị. En plus, les mauvaises expériences vécues dans les logements
collectifs au temps de l'économie subventionnée, ainsi que dans certains projets
d’appartements récemment achevés (particulièrement ceux adressés aux personnes à
faible ou à moyen revenu), ont laissé une impression peu agréable des dégradations
rapides et des problèmes compliqués nés du partage des biens communs ou des
restrictions dans la restauration. Basé sur les normes du confort de type occidental, le
mode de vie rattaché aux appartements se conforme aux citadins mais convient
difficilement aux villageois, qui sont soucieux d’être séparés de leur environnement
familier et de ne pas savoir quoi faire pour vivre.

Même au cas où il n’existe pas le besoin de faire du commerce, le choix des maisons
tube au lieu des appartements provient encore de l’intérêt pour la terre, un sentiment
qui s’enracine dans la civilisation agricole et persiste jusqu'à ce jour. En suivant le
principe « la terre doit nourrir les êtres», chacun avait donc un droit naturel à la
terre177. Dans le passé, la richesse terrienne était honorable, et pouvait faire du
propriétaire un notable du village en lui donnant un meilleur classement dans l’ordre
des préséances178. Comme tout revenu excédentaire ne pouvait difficilement être
investi ailleurs que dans la terre, la richesse terrienne demeurait la plus stable, par
rapport à la thésaurisation qui était improductive et dangereuse 179. Rien n’est plus sûr
que la terre, car elle ne peut pas se générer mais le logement le peut180. La terre
garantit mieux sa valeur, sa capacité de revente, ou les opportunités d’investissements
en général :

« Non reproductible et support du logement, le sol est en effet un bien précieux


pour la population. Dans le contexte d'une économie en profonde
transformation, il devient même le seul patrimoine véritablement sûr. Il joue
un rôle essentiel dans les stratégies d'enrichissement et d'élévation dans
l'ordre social. Au moins autant que les décisions politiques, le comportement
de la population envers le bien foncier est déterminant dans la production de
la ville »181.
177
Laurent Pandolfi, op. cit., p. 32.
178
Les textes suivants de Pierre Gourou (dans L'utilisation du sol en Indochine française, Paris,
Hartmann, 1940, p. 186), cité par Pandolfi (op. cit., p. 29), illustre bien cette « raison de civilisation »
dans l’attachement des locaux pour la propriété terrienne : « Les paysans annamites sont heureux de
faire partie du village qui est le leur, ils désirent y jouer un rôle politique et le moyen le plus sûr de
devenir un personnage influent est d'accéder à l'aisance, et surtout à la richesse terrienne. La passion de
la terre, si vive chez les Annamites, n'a pas pour cause le seul goût des richesses mais aussi le désir
d'être parmi les personnalités marquantes du village ».
179
Laurent Pandolfi, op. cit., p. 29.
180
Il s’agit d’une expression très courante au Vietnam.
181
Laurent Pandolfi, op. cit., p. 7.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 187

L’apparition des maisons tube a augmenté considérablement la densité bâtie aux


environs du Lac de l’Ouest. Dans quelques endroits, des venelles ensoleillées
auparavant deviennent obscures car en supprimant des jardins, les gens ne
construisent pas seulement jusqu’à la limite de leur terrain, mais ils avancent encore
des étages supérieurs pour exploiter le plus possible les espaces communs. La raison
de cette réalité se trouve pour partie dans le relâchement de la gestion, et aussi dans la
vision même des gestionnaires. Comme ils pensent que contrairement aux bâtiments
situés à l’extérieur sur les rues principales du village, ceux construits à l’intérieur qui
longent les petites ruelles ou les venelles n’ont guère d’impact sur le paysage car
personne ne viendra les voir, l’application des règles ou la pratique du contrôle
s’exerce donc avec beaucoup de souplesses et de flexibilités182.

L’épanouissement des maisons tube est un effet naturel et logique du processus de


transformer un village en village urbain. Pourtant, il n’est pas accompagné des
politiques adaptées qui sont nécessaires pour gérer un développement harmonieux
entre le passé et le présent. De telles politiques si elles existaient auraient pu aider à
éviter la disparition quasi-totale des maisons traditionnelles dont la valeur
patrimoniale est indéniable, ainsi que l’exploitation excessive de la densité et de la
hauteur des bâtiments, qui a créé des ruptures visuelles assez graves et a surchargé
l'infrastructure existante. Malgré ses utilités incontestables et la préférence des
habitants, la maison tube est, dans les yeux des autorités et d’un grand nombre
d’experts jusqu’à présent, regardée souvent encore d’une manière peu positive comme
un élément lié à la « petite production », à une image urbaine discordante et disparate,
et ne convenant pas au mode de vie d’une prétendue société urbaine industrialisée.

Villa
Depuis leur apparition, les villas sont considérées comme un type d’habitation de rêve
pour la plupart des gens. A l’époque coloniale, elles n’étaient réservées qu’à la classe
dirigeante française ou aux quelques bourgeois locaux. Edifié sur un grand terrain et
entouré de jardins, ce modèle implanté, qui comprend le rez-de-chaussée et de un à
deux étages normalement, représente des valeurs idéales du confort et de la qualité de
vie à l’occidentale.

Pendant la période socialiste et jusqu’avant la Réforme, le contexte social difficile,


l’appréciation du mode de vie collectif, et la dévalorisation des valeurs de la
bourgeoisie, ont fait que les villas n’avaient presque plus d’occasion d’être
construites. Au contraire, les villas édifiées sous le colonialisme français, qui étaient

182
Tel que Pandolfi a précisé, c’est la cause majeure du fait qu’une grande quantité (de 75% à 90%)
des bâtiments construits à Hanoi depuis l'ouverture du pays ne disposent pas de permis de construire.
Ibid., p. 248.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 188

destinées auparavant à une famille unique, accueillent maintenant de nombreuses


familles installées selon l’arrangement de l’administration183. Elles sont donc
déformées par les extensions tellement disparates qu’il n’est parfois plus possible de
les reconnaître. La seule exception de cette période était celle des villas de repos
réservées aux cadres supérieurs du Parti, qui se construisaient dans les lieux pourvus
de beaux paysages et d’un climat favorable. Alors le Lac de l’Ouest, en particulier la
péninsule du village Tây Hồ, a été choisie pour la construction de telles maisons.
Cependant, ces villas sont regroupées et créent un ensemble à part avec leur propre
clôture. Elles ne participent pas vraiment à la structure du village, et fonctionnent
comme une sorte d’hôtel plutôt qu’une habitation. Elles seront abordées plus tard en
parlant des ouvrages représentatifs de l’époque socialiste.

Après l’ouverture du pays, l’encouragement du développement des secteurs


d’économies privées a généré une classe de nouveaux riches. Le paysage du Lac de
l’Ouest, de par sa beauté exceptionnelle et irrésistible, a attiré plusieurs personnes
fortunées qui venaient ici racheter des terrains pour y construire les maisons ou pour
chercher des opportunités d'affaires, dont le choix le plus populaire est la construction
des logements à louer pour les étrangers. Ils préférent les grandes parcelles, surtout
celles situées en bordure du lac ou à côté des champs de fleurs pour profiter des vues
panoramiques attrayantes. Les villas, de leur retour au symbole d’un mode de vie
idéal, ont donc l’opportunité d’être construites à nouveau. En fait, c’est le Lac de
l’Ouest, ou plus précisement, ce sont les villages Nghi Tàm, Tây Hồ et Quảng Bá, qui
ont témoigné la renaissance de ce type d’habitation à Hanoi après une longue période.
La contribution la plus grande des villas pour le paysage réside dans le maintien d’une
densité bâtie relativement faible pour garder la place de la végétation, et par là, aider
le village à conserver pour partie la verdure existante et la fraîcheur de son ambiance.
Le paradoxe ici est qu’aujourd’hui ces endroits agréables qui semblent refléter le
mieux l’« atmosphère villageoise » appartiennent rarement aux anciens habitants du
village, mais sont plutôt habités par les étrangers ou les nouveaux arrivants.

Parmi les investisseurs de premières villas, beaucoup ont vécu et ont fait leurs études
en Europe de l’Est, et ont su saisir les opportunités lors des mutations socio-politiques
dans ces pays pour devenir riche rapidement. Leurs maisons de rêve représentent des
essais multiples composés d'innombrables éléments exotiques et éclectiques, et les
plus typiques sont les toitures en forme de « bulbe d’oignon »184 ou de flèche. Bien
qu’elles soient de plus en plus démodées et remplacées partiellement par des formes
plus contemporaines, ces architectures hybrides sont loin de disparaître. La preuve de
ceci est leur transformation en d’autres styles soi-disant néo-classiques qui sont plus

183
Ce processus est issu des changements politiques concernant la propriété foncière et immobilière,
qui sont mis en place après la libération de la capitale en 1954.
184
Un motif architectural très fréquent pour les églises chrétiennes en Russie et en Europe de l’Est.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 189

maniérés et coûteux ; parallèlement le caractère bourgeois et l’air ridicule


s’accroissent considérablement. De tels styles ne satisfont pas que l’ambition
esthétique des propriétaires, mais ils sont jugés aussi comme appropriés au goût des
locataires occidentaux, bien qu’en fait ce ne soit souvent pas le cas. Occupant de
beaux emplacements en bordure du lac ou le long des rues principales, les maisons
appellées « architecture française »185 deviennent les éléments qui forment le visage
des villages traditionnels, notamment pour ceux situés à l’est du lac. Qu'on le veuille
ou non, leur présence reflète des changements profonds non seulement de la
morphologie spatiale, mais encore de la structure sociale qui se cache derrière. Ces
villas sont la cause majeure faisant du Lac de l’Ouest un lieu des riches ou le
« quartier occidental » dans la pensée de nombreuses personnes. Avec l’émergence
d’une série de services d’accompagnement comme les restaurants, les bars, les cafés
le long des rues extérieures, ceux-ci contribuent à créer une diversité culturelle
remarquable et des conditions préalables pour la formation de nouvelles identités
d’une ville cosmopolite dans l’avenir.

Fig. 186 – Un petit « quartier des villas » dans le village Quảng Bá.
Photos de l’auteur

Immeuble collectif et autres types d’habitation intégrés


Cette portion n’aborde que des constructions ou des groupes de bâtiments qui
s’insèrent à l’intérieur de la structure villageoise dans la trame préétablie. Les grands
projets à l’échelle d’un quartier seront évoqués plus tard comme un cas à part, bien
qu’ils se trouvent dans les terrains agricoles appartenant aux anciens villages.

Généralement, le Lac de l’Ouest n’est pas un milieu rattaché à des logements


collectifs typiques considérés comme emblème d’un temps passé de Hanoi. Il existe,

185
Expression utilisée populairement au Vietnam pour appeler tous types d’architecture ayant des
ornements classiques occidentaux, peu importe leurs origines, temps et styles.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 190

quoique très rarement, des exemples de ce modèle sur le site186. Mais en regardant la
situation assez banale de ceux qui restent, si l’on veut conserver des témoins d’une
époque particulière et enrichir le tableau du paysage urbain historique, les ensembles
complets de khu tập thể (KTT, ou zone de logements collectifs construite pendant la
période socialiste) à Trung Tự, Kim Liên ou Giảng Võ187 s’avèrent plus représentatifs
et méritants.

Les anciens immeubles collectifs illustrent sincèrement une idéologie sociale


respectable, bien que cette dernière puisse être jugée actuellement comme utopique ou
irréaliste dans certain sens. En termes d’esthétique, ils montrent aussi des traits
sympathiques dans le regard de beaucoup des gens. Limités à une hauteur modeste
(équivalent de 5 étages au maximum188), l’ambiance qu’ils créent est plus humaine et
plus harmonieuse par rapport à l’arrogance des grandes tours construites récemment,
qui souvent ne révèlent aucune attention à la morphologie de leurs voisins. De plus,
l’extension spontanée sous forme des boîtes collées à la façade apporte aux KTT un
aspect vivant et inspirant tout en restant très contemporain, contrairement à la
propreté sans âme des immeubles d’appartement de luxe aujourd’hui. Les KTT
contribuent activement à la vie communautaire du quartier en offrant de multiples
services intégrés au rez-de-chaussée, mais ne se renferment pas ou ne fonctionnent
pas comme un monde isolé. À cet égard, il est difficile de voir des nouvelles tours
d’habitation, telles que celle située derrière la pagode Tĩnh Lâu au village Hồ Khẩu,
comme un élément identitaire à valoriser. Les constructions de ce genre sont plus
produites d’un simple esprit pragmatique ou spéculatif que porteuses d’un message
humain et socialement responsable.

Fig. 187 – Le tour d’appartements


avec sa prope clôture qui se trouve
derrière la pagode Tĩnh Lâu au village
Hồ Khẩu.
Photo de l’auteur

186
On peut trouver quelques-uns à l’extérieur de la digue dans les zones inondables au sud-est du lac.
187
Ce sont parmi les exemples les plus connus des KTT à Hanoi.
188
A cause des restrictions du budget, une telle solution aide à éviter l’équipement obligatoire de
l'ascenseur dans le bâtiment et l’utilisation des technologies de construction trop complexes (surtout
pour la fondation).
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 191

Concernant les autres types d’habitation, le Lac de l’Ouest est aussi un endroit qui
témoigne de quelques modèles expérimentaux importants. Destinés principalement à
des personnes fortunées, aux cadres supérieurs du Parti ou à la population expatriée,
ils étaient souvent aménagés comme un petit quartier entouré de clôtures et plus ou
moins inaccessibles au grand public. Ils s’inscrivent éventuellement sur les terres
agricoles, qui étaient jadis la propriété du village, mais connaissaient ensuite une
collectivisation pour devenir celles des coopératives, avant d’être aliénées à des
entreprises publiques ou privées. Malgré l’intégration dans le corps du village, ces
projets ne participent que peu ou pas à la vie communautaire. Pour valoriser l’esprit
du lieu, certains sont appelés « village » tels que le « Village Vietnam-Japon »
(construit en 1993-1997) dans l’ancien (et vrai) village Thụy Khuê, ou le « Village
d'Architecture de Paysage de Võng Thị » (1992) dans le village qui lui donne le nom.

Bâti sur une superficie de plus de 5000 m2, le Village d’Architecture de Paysage
(VAP) est certes l’un des exemples les plus marquants, qui comprend 24 maisons
d’un étage. Dans le dessein de créer le prototype d’un nouveau modèle d’habitat, ce
projet est conçu selon les auteurs comme une interprétation contemporaine du village
traditionnel. Il se caractérisse surtout par une végétation très dense, afin de donner
l’impression d’un jardin habité. Au début, les limites entre des parcelles étaient
minimisées pour rendre plus ouvert l’espace de l’ensemble et favoriser la
communication entre les voisins. Le VAP dispose d’une petite maison communale
faisant penser aux đình, et même d’un code spécifique élaboré par ses habitants qui
rappelle les hương ước189 des anciens villages. Toutefois, après la construction, on
peut constater des contradictions. En choisissant un emplacement au plein cœur de
Võng Thị, avec la pagode et le đình situés juste à côté, le VAP désire s’intégrer
entièrement dans l’espace physique et social du village. Or, à cause des raisons de
sécurité, et pour pouvoir fonctionner comme un petit village dans le grand village, il
se munit d’une propre grille, ce qui lui confère l’aspect d’une parcelle un peu séparée
et donc moins amicale sous les yeux des villageois. Au fil du temps, avec l’érection
des haies privées entre les maisons, les différences apparentes qui distinguent le VAP
d’autres projets de résidences pavillonnaires se réduissent et ne consistent qu’en
densité végétale ou en forme simple mais assez élégante, qui évoque les belles
proportions de l’architecture vernaculaire (mais qui ressemble aussi à des maisons sur
pilotis des minorités). Quoi qu’il en soit, le VAP fournit une leçon urbanistique
instructive et une référence importante grâce à des idées humaines qu’il veut
transmettre et à sa liaison avec la tradition, par rapport à des projets de simples
lotissements qui continuent à envahir, dont la seule obsession n’est que la
profitabilité.

189
Une sorte de constitution qui est propre à chaque village. Elle détermine toutes les règles communes
sur le comportement, les devoirs et pouvoirs, les mœurs et coutumes… à appliquer dans le village.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 192

Fig. 188 – Village d’Architecture de


Paysage de Võng Thị.
Dans la réalité, à la place de la haie
vive prévue lors de la conception on
érige une grille plus haute et donc
moins amicale.

Source : DPEA p08 HAU et photo de


l’auteur

En gros, les transformations de la typologie bâtie concernant l’habitat ont changé


considérablement le paysage des villages. Si les maisons étaient peu visibles, se
dissimulaient derrière les haies de bambou et sous les arbres, et laissaient ressortir les
đình, les temples et les pagodes190, la réalité est inverse de nos jours, avec la
domination visuelle des maisons de toutes sortes, particulièrement dans les villages
plus densifiés au sud du Lac de l’Ouest. L’habitation actuelle n’est plus élément
déterminant pour reconnaitre l’espace villageois, si l’on ne recouvre pas à sa
combinaison avec la trame viaire qui donne l’effet d’un labyrinthe. Les maisons
traditionnelles campagnardes ont cédé la place aux maisons de ville ou les autres
types urbains. Les traces du passé restent peu nombreuses et s’immergent dans le
tableau général, tout en confrontant souvent au risque d’être supprimées avec des
projets de restauration ou de réaménagement. Pourtant, elles ont une signification
extrêmement importante dans la préservation des mémoires collectives, et leurs
valeurs architecturales et esthétiques sont aussi indéniables. De temps à autre,
l’apparition soudaine des éléments existant encore dans un parcours quelconque, qu’il
ne s’agit pas nécessairement d’un ensemble d’habitation complet, mais même d’une
seule porte d’entrée ou d’un pan de mur qui laisse voir les briques anciennes, pourrait
toujours nous toucher ou nous stupéfier.

190
Pierre Gourou, op. cit., p. 274.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 193

En termes de morphologie et de structure, la transformation des maisons villageoises


peut se résumer aux passages de l’architecture des toitures (en pente) à celle des
boîtes, de la dominance végétale à celle plutôt minérale (ou du plutôt mou au plutôt
dur), d’un ensemble composé de plusieurs éléments à un seul bâtiment mono volume,
d’une unité écologique d’auto-équilibre à une structure dépendante… A l’échelle plus
grande qui est l’organisation spatiale du village, les impacts de cette transformation se
manifestent aussi dans les transitions de la continuité vers la discontinuité, de
l’introverti vers l’extraverti, de tourner le dos à s’ouvrir sur le lac… La tendance
d’une métamorphose du Yin en Yang paraît alors plus explicite que jamais.

Autres éléments structuraux remarquables


En dehors des types énumérés précédemment, l’espace bâti du village traditionnel
comprend encore d’autres composants intéressants. Ce sont les puits publics, les cầu,
les maisons des ancêtres des familles, les échoppes ou stand de boissons… et le
cimetière.

Dans la vie quotidienne, les puits du village constituent un point de distribution de


l’eau potable191, et en même temps un espace public original, où les villageois se
rencontrent, lavent ou se lavent ensemble… Avec le creusement profond dans la terre
pour toucher les eaux de source, les puits sont accordés à des valeurs symboliques,
voire sacrées, et ils jouent le rôle d’un dispositif important dans les principes de Feng-
shui. D’habitude, les puits sont petits, ont des formes circulaires, et s’entourent d’une
surface maçonnée. Mais il y a aussi des puits qui sont aussi grands qu’une mare, et ne
peuvent se distinguer des mares que par leur forme géométrique. Tel est le cas du
puits carré au village Quảng Bá, qui se trouve en avant et sur le même axe avec le
đình. Ce puits accentue l’effet de l’ensemble, la corrélation entre des éléments du yin
et du yang, et transmet la métaphore de l’abondance, un sens souvent rattaché à l’eau
dans la culture locale. Une intervention mal calculée sur les puits, selon la pensée
populaire, peut apporter de graves problèmes à la santé et à la vie des gens du
village192. Avec l’utilisation de l’eau potable fournie par les usines, et le changement
de conception pendant un période, on a comblé plusieurs puits anciens au Lac de
l’Ouest. À Hồ Khẩu, il y avait autrefois quatre puits publics répartis dans quatre

191
Comme le plus souvent les mares ne fournissent pas l’eau potable, on doit rincer, par exemple le riz,
une dernière fois dans l’eau de puits après l’avoir lavé avec l’eau de mare ; d’après Gourou, op. cit., p.
258.
192
C’est le cas du puits Mắt Rồng (Oeil du Dragon) au village Yên Thái, qui a été comblé en 1985. Les
villageois le regrettent beaucoup depuis, et ils ont tendance à rattacher toutes les malchances à ce
comblement.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 194

hameaux, mais il en reste un seul aujourd’hui. Néanmoins, le fait que le dernier est
conservé avec soins, quoique la démarche n’y soit pas tout à fait bien adaptée,
témoigne de la préoccupation des villageois et du rétablissement des significations
spirituelles d’anciens puits.

Fig. 189 – Le seul puits qui reste devant le


temple Dực Thánh au village Hồ Khẩu (ci-
contre).

Fig. 190 – Puits comme espace public dans le


village Yên Thái du temps jadis, avec les
enfants assis sur le tronc d'un arbre à l’arrière-
plan (ci-bas, noté Village du Papier).

Photo de l’auteur

Ancienne carte postale

Concernant la croyance populaire, outre les temples et pagodes déjà abordés, il existe
également d’autres petits points de culte publics ou collectifs éparpillés dans le
village. Ces bâtiments ont tous une fusion de fonctions, qui sont parfois divergentes
dans un espace très restreint. Destiné spécifiquement au culte des gens morts sans
sépulture ou sans héritiers, le cầu pourtant peut servir aussi à la vente de la viande et
des légumes, tel qu’au village Đông Xá193. Plus particulièrement, le cầu de Hồ Khẩu
abrite encore un petit restaurant avec ses dispositifs complets (tables et chaises,
cuisine, entrepôt…), et tous les activités, y inclus le culte, ont lieu dans le même
espace ayant forme d’un passage couvert sur la voie principale du village. Les
maisons des ancêtres ne sont pas, elles non plus, mono-usages. Bien qu’elles aient une
apparence tranquille, elles constituent non seulement un abri pour les autels réservés
aux mânes des ancêtres, mais encore une sorte de petit đình pour des grandes familles.
Alors la pensée dialectique, ou la vision holistique typique des Việt, trouvent toujours
de bons reflets.

193
Le cầu de ce village est destiné au culte des anonymes qui sont morts en 1945 à cause de la famine.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 195

Fig. 191 & 192 – Le cầu (ci-haut) et la maison des ancêtres de la famille Nguyễn (ci-
bas) dans le village Hồ Khẩu.
Relevés de l’auteur
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 196

Le travail âpre dans les champs requiert indispensablement la présence des stands de
boisson ou des échoppes. Ils créent un lieu de repos, un point de service proche de
l’espace de production, et un arrêt sur les voies reliant les hameaux. Au sein du
village, ces typologies existent aussi en répondant au mode d’auto-fourniture, car
outre l’eau et le thé servi sur place, on y trouve également de l’alcool, du tabac, et de
petits produits de consommation courante qui sont mis en vente. En fait, ces endroits
jouent encore un rôle extrêmement important à l’égard des communications sociales.
Comme une sorte de « salon de thé » en plein air et à la villageoise, c’est ici où les
gens se voient lors d’une pause ou d’un temps libre, échangent des salutations et des
nouvelles avant de rentrer au village ou à la maison. Quand les anciens villages sont
englobés dans le corps urbain, ces espaces peuvent éventuellement connaître de
nouvelles formes, mais leur sens n’a jamais disparu. Au contraire, pendant une longue
période, ils s’avèrent une excellente contrepartie pour compenser des éléments
ennuyeux et rigides résultant des approches urbanistiques mécaniques, et donc aident
à redonner l’aspect vivant au cadre de vie. En d'autres termes, ces espaces ne font pas
seulement du commerce, mais ils sont aussi des « public outdoor rooms »194 typiques,
et les vendeurs sont de vrais « personnages publics » indispensables pour maintenir
une structure sociale195.

D’après la croyance locale, il y a toujours une relation étroite avec des interactions
entre le monde des vivants et celui des morts. Le choix de position et la construction
des tombes, en tant que maison pour les morts, peuvent avoir de grands impacts sur la
vie des vivants. Selon les principes du Feng-shui, chaque cas particulier conduit à un
emplacement qui lui est propre. Ainsi, les tombes pouvaient autrefois s’éparpiller en
plusieurs endroits : sur les champs extérieurs, dans le village et à proximité directe de
l’habitat, ou à côté des pagodes pour favoriser le salut de l'âme, comme le cas des
tombes que l’on voit encore à la pagode Tĩnh Lâu196. Cette dispersion existe en
parallèle avec la forme d’une concentration dans les cimetières, un choix simple et
moins aimé par les riches auparavant197. Dans ce cas, régi par la géomancie, les
tombes suivent aussi les orientations différentes, mais elles ne sont pas bien alignées
comme dans l’aménagement des cimetières postérieurs. Semblable au monde des
vivants, la disposition des tombes dans le cimetière peut être comparée à celle des
maisons dans les anciens villages, ou dans les projets de lotissements pour les
nouveaux cimetières. Et comme les maisons dans les villages urbanisés, les tombes
actuelles se serrent et reflètent exactement le goût et la condition économique des
gens qui les ont construits. Par rapport au village, la seule différence réside dans le

194
Christopher Alexander, A pattern language, New York, Oxford University Press, 1977, p. 348-352.
195
Jane Jacobs, Déclin et survie des grandes villes américaines, Liège, Pierre Mardaga éditeur, 1991,
p. 76-78.
196
Ici, outre quelques tombes ordinaires en rangée à droite de l’entrée principale, il y a encore une
grande tombe d’un mandarin qui est faite du marbre et occupe une position solennelle à gauche.
197
Nguyễn Tùng, op. cit., p. 106.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 197

manque de végétations, qui est due pour partie au souci des mauvaises influences des
racines sur les tombes.

L'affaissement du sol et la montée de l’eau (dont la raison est liée aux ruptures de la
digue ainsi qu’aux activités humaines) ont noyé plusieurs cimetières villageois,
autrefois situés en bordure du Lac de l’Ouest, et font du lit de ce dernier un
gigantesque cimetière198. De plus, l’urbanisation massive et les changements dans la
conception ont entraîné le transfert d’une grande quantité des tombes. Sur la rive
orientale, en dehors d’un grand cimetière restant au village Quảng Bá, la plupart des
tombes se sont réinstallées dans de nouveaux locaux situés à l’extérieur de la digue.
Dans les villages méridionaux, les anciens cimetières qui longeaient la rivière Tô Lịch
n’existent plus. Exceptionnellement, il y a deux tombeaux à Hồ Khẩu qui, grâce à leur
surélévation, ont subsisté après les submersions et se voient aujourd’hui comme les
roches sur le lac. En rappelant une partie de l’histoire du site, ces témoins apportent
aussi une touche mystérieuse au paysage sans trop affecter la perception visuelle.
Cependant, tandis que le maintien de tels tombeaux comme un élément patrimonial
avec une présence assez discrète peut ne pas donner matière à trop de discussions, la
recherche d’une forme plus durable pour les cimetières comme celui du village Quảng
Bá s’avère une question beaucoup plus complexe.

Fig. 193 - Les deux tombeaux se trouvent au milieu du lac. Photo de l’auteur

198
Dans les années 1970, il y a eu même une tendance à plonger pour chercher les antiquités dans les
anciens tombeaux noyés au fond du lac.
Nguyệt Diễm, Giải mã bí ẩn nghĩa địa cổ dưới đáy Hồ Tây (Décoder les secrets des anciens cimetières
au fond du Lac de l’Ouest), Người đưa tin (Informateur), 27/12/2012.
http://www.nguoiduatin.vn/giai-ma-bi-an-nghia-dia-co-duoi-day-ho-tay-a16035.html
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 198

Terrains agricoles
A l’époque féodale, tous les villageois ont droit chacun à sa propre part sur les terrains
publics, dont la proportion peut changer périodiquement. Cette caractéristique est un
facteur primordial pour renforcer la cohérence communautaire et maintenir le
sentiment d’appartenance des habitants à leur village, car elle s’applique non
seulement à ceux qui restent sur place, mais même à ceux qui partent, lors de leur
retour. « Peu importe où t’es allé, on te distribuera une terre quand tu reviens »199. On
peut être moins riche en retournant au village, mais la vie y sera toujours assurée. Un
tel principe n’existe plus de nos jours, mais il nous aide à mieux comprendre la racine
des attachements.

En raison d’un fonds limité, les surfaces agricoles des villages autour du Lac de
l’Ouest sont destinées majoritairement à la culture des fleurs et des plants d’agrément
(ou du mûrier pour l’élevage des vers à soie auparavant), afin de bénéficier d’une
meilleure retombée économique par rapport à la riziculture. Ceci convient aussi à la
qualité d’un sol qui est très fertile grâce aux alluvions déposés par le fleuve Rouge200
et les rivières Thiên Phù et Tô Lịch.

Sous l’angle visuel, les terrains agricoles jouent un rôle particulier pour
l’identification des villages. D’une part, ils servent de fond sur lequel les villages
ressortent vivement comme des unités distinctes. Ils créent des contrastes ou des
discontinuités, sans lesquels les villages se mêleraient facilement dans un continuum
sans fin. Or, telle est la situation que connaît la plupart des villages sur le site actuel
(sauf quelques exceptions au nord-est). D’autre part, ce sont aussi eux qui, avec leurs
propres couleurs, textures ou types de plantes, caractérisent les villages qui leur sont
rattachés. En effet, les champs de fleurs de pêche ou de kumquat, immanquables pour
la fête de Nouvel An lunaire, ne sont pas seulement représentatifs des villages Nhật
Tân et Tứ Liên, mais constituent encore la fierté du paysage du Lac de l’Ouest et
même de la capitale.

Pendant la période de la collectivisation, la majorité des superficies agricoles étaient


transférées aux coopératives. Après la Réforme, à cause de leur faible productivité, les
coopératives ont été fermées peu à peu. En dehors de parcelles forfaitaires
redistribuées aux villageois, la municipalité récupère les grands terrains, y compris les
petits lacs et étangs, et les redonne à des projets d'activités touristiques. Une grande
quantité de terre cultivée qui séparait les villages autrefois a cédé la place aux
constructions. À présent, les hôtels, les resorts, les tours d’appartements… assument
le rôle des frontières entre les villages, et contribuent à les diluer dans l’espace urbain.

199
Tương Lai, op. cit., p. 480.
200
Jadis, le site entier fesait partie du lit du fleuve Rouge. Voir la figure 91 à la page 97.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 199

Fig. 194 –
Répartition des
terres agricoles
dans la
péninsule de
Quảng An en
2000.

Fig. 195 –
Répartition des
terres agricoles
dans la
péninsule de
Quảng An en
2013.

Relevés faits
par l’auteur à
partir des
photos
satellites
(Google Earth)
et des analyses
sur place
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 200

Les terres agricoles n’impliquent pas que les espaces extérieurs, mais elles sont
insérées aussi à l’intérieur du tissu villageois201. Elles donnent des ouvertures
précieuses, particulièrement quand la densification actuelle a tendance à transformer
les ruelles et venelles en tuyaux tout sombres. C’est grâce à cette disposition que les
anciens villages au Lac de l’Ouest préservent encore une ambiance distincte par
rapport à l’atmosphère oppressante d’autres milieux totalement urbanisés. Outre la
création des « pauses » et des éléments de repère importants dans les parcours, ces
espaces vides permettent également des jeux entre l’ombre et la lumière et donc
produisent de temps à autre des effets théâtraux assez attirants. Regrettablement, le
processus de réduction et de disparition des terres agricoles a lieu aussi à l’intérieur
des villages202. Il ne reste que très peu de sol public, et les jardins et potagers dans les
parcelles privées risquent de disparaître à tout moment203.

Fig. 196 – L’entrée d’un potager


commun situé à l’intérieur du
village Hồ Khẩu.

Photo de l’auteur

En général, les terres agricoles constituent un composant indispensable pour maintenir


l’environnement du Lac de l’Ouest comme un paysage riche et diversifié, au lieu
d’une simple grande étendue d'eau bordée de maisons. De plus, à l’échelle métropole,
elles réaffirment clairement, à travers des illustrations visuelles vivantes, que

201
Dans ce cas, il est probable qu’elles soient à l’extérieur au début, et quand le village s’étendait, elles
étaient enclavées au fur et à mesure.
202
Tel est l’exemple au village Quảng Bá que Pandolfi (op. cit., p. 342-343) a remarqué. Lors de la
fermeture de la coopérative agricole, les terres de cultures horticoles étaient redistribuées aux salariés
pour qu'ils les exploitent à leur compte. Comme c’étaient des parcelles de jardins insérées très proches
de l’habitat, elles se sont transformées facilement en maisons.
203
Officiellement, il existe des terrains appelés thổ canh (jardins autour des maisons, terrains occupés
par des activités artisanales ou agricoles privées, mares et étangs à usage familial…) où les gens
n'avaient qu'un droit d'exploitation, mais ils ne pouvaient les vendre ou bâtir dessus (ce droit est réservé
aux terrains thổ cư). Cependant, l’application des règles est très flexible dans la réalité, et l’Etat
intervient rarement sur les constructions si leur usage reste personnel. Voir Pandolfi, op. cit., p. 339.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 201

l’identité de Hanoï réside dans une combinaison harmonieuse entre les caractères
urbains et ruraux, depuis toujours comme tous les villes dans le pays :

« Jamais, depuis leur naissance et au cours de leurs évolution, les villes


vietnamiennes ne s’opposent ou ne se détachent de la campagne, mais au
contraire, on trouve toujours une relations étroite entre la ville et la
campagne, ville dans la campagne et campagne dans la ville »204

En termes de philosophie, c’est un modèle avec le yin dans le yang, qui diffère de
celui des villes occidentales se polarisant plutôt sur le yang seul. Alors, la
conservation et l’amélioration des terres agricoles assureront une continuité historique
de Thăng Long – Hanoi, une ville qui est devenue la capitale depuis plus de mille ans
mais « jusqu’au XIXème siècle avait encore d’innombrable rizières en plein centre »,
voire « au cœur de la citadelle » 205. Cette continuité correspond tout à fait aux
tendances mondiales et contemporaines de l’agriculture urbaine, particulièrement
lorsqu’on peut accroître la productivité avec des progrès de la technologie et avec des
services d'accompagnement appropriés destinés au tourisme durable.

Particularités intangibles, leurs impacts sensoriels et d’autres éléments physiques


supportant

« … chaque village vietnamien est une identité et une entité en soi, et qu’il se
distingue des autres par ses traditions, ses pratiques sociales, ses règles
morales et son génie tutélaire qui représente son protecteur et qui incarne son
âme… »206

Différant de simples unités administratives, chaque village traditionnel est une entité
avec sa propre structure sociale. Son indépendance ou son autonomie relative renforce
la vie communautaire interne et explique une relation beaucoup plus ouverte et intime
chez les gens ici par rapport aux citadins. Il y a une multitude d’éléments intangibles
qui produisent des effets sensoriels particuliers dans le paysage villageois. Dans le
cadre de la recherche, cette portion aborde deux exemples représentatifs, dont le
premier consiste en événements temporaires, tandis que pour le deuxième ce sont des
activités plus permanentes.

204
Lê Hồng Kế, Thăng Long – Hà Nội 1000 năm đô thị hóa (De Thăng Long à Hanoi, 1000 ans de
l’urbanisation), Maison de publication de Politique Nationale, Hanoi, 2010, p. 168.
205
Lê Văn Lan, cité par Lê Hồng Kế, op. cit., p. 169.
206
Nguyễn Văn Ký, La société vietnamienne face à la modernité, Paris, L’Harmattan, 1995, p 28-29 ;
cité par Olivier Tessier, op. cit., p. 75.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 202

Cérémonies-fêtes207annuelles
Il s’agit d’un événement symbolique frappant, une manifestation explicite à la fois
visuelle et auditive. À ce moment, le village change de figure avec tout l’attirail de la
procession, et les bannières et fanions sont suspendus partout.

Fig. 197 & 198 – Processions traditionnelles dans la peinture folklorique (à gauche), et dans la réalité
actuelle lord de la fête du village Quảng Bá (à droite).

Source : Encyclopédie en peinture, Institut d’Encyclopédies,


Comité de la Science Sociale du Vietnam ; et photo de Ngọc Lan

Auparavant, la fête de village était une activité collective de toute la communauté


villageoise, qui était assumée par l’ensemble des habitants. Elle comprend les
cérémonies (les rites de culte dictés par des règles du village) et les fêtes (les
spectacles racontant des histoires liées aux génies vénérés, qui peuvent passer sous
forme d’une procession de chaises à porteurs allant du đình au temple, et de
nombreux jeux folkloriques attirant un public de tous les âges)208. Les villages Hồ
Khẩu et Tây Hồ organisent annuellement de deux à trois fêtes209. Parfois, il y a des
fêtes communes coorganisées par certains villages, une bonne occasion pour ces
villages de promouvoir leurs relations déjà établies dans le passé par les personnages
historiques. À Hồ Khẩu, les processions se déroulent non seulement dans le village
mais viennent encore jusqu’au đình du village Võng Thị, village jumelé (appelé kết
chạ en vietnamien), puisque son génie Mục Thận (issu d’un bon pêcheur ayant sauvé
de nombreuses personnes de la noyade, dont le roi), fut le père de deux génies du
village Hồ Khẩu210. De même, pour la fête de Printemps du village Tây Hồ, la
procession se fait pour partie en bateau par un groupe de 40 personnes, qui traversent
207
Lễ-hội, en vietnamien, qui comprend deux parties successives dans la même occasion.
208
Trần Quốc Vượng (sous la direction de), op. cit., p. 98.
209
Au village Hồ Khẩu, les fêtes ont lieu selon le calendrier lunaire le 13 février (date de naissance de
deux génies du village), le 15 avril (journée de prière pour la vie paisible), et le 10 mai (date de la mort
de la princesse Thủy qui fut l'épouse de l’un de deux génies et qui est vénérée dans le temple Thăng
Long). Au village Tây Hồ, il y a deux fêtes dont l’une est celle de Printemps (10-15 février) et l’autre
est celle d'Automne (10-15 août).
210
Minh Hiền, Võng Thị và những dấu tích văn hóa nghìn năm (Village Võng Thị et ses traces
culturelles millénaires), L’économie et la ville, 27/04/2010.
http://www.baomoi.com/Vong-Thi-va-nhung-dau-tich-van-hoa-nghin-nam/137/4185651.epi
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 203

le grand lac211 pour aller présenter des offrandes dans le đình de Trích Sài, car la
femme du génie Đức Ông vénéré dans le đình du village Tây Hồ était ancien habitant
du village Trích Sài212. À la suite des processions et d’autres cérémonies, on peut
participer à des jeux folkloriques populaires comme le combat de coqs (chọi gà)213, et
à des spectacles de chants traditionnels comme le ca trù214 ou le chầu văn215. Il existe
aussi des jeux particuliers qui sont propres à chaque village, comme le jeu à
balançoire (đu tiên) et la prise de la loche dans la jarre (bắt trạch trong chum) pour le
village Hồ Khẩu, ou le jeu d’échecs humains (cờ người) pour le village Tây Hồ.

Fig. 199 – « Jouer à la balançoire » et


« prendre la loche dans la jarre », deux
jeux populaires pratiqués lors des fêtes
traditionnelles, qui sont représentés
dans une peinture folklorique du
village Đông Hồ.

« Une fête est un excès permis, voire ordonné, une violation solennelle d'un
interdit »216. Entendu comme « une soupape de sécurité », elle participe au « maintien
de l’équilibre interne d’un groupe » et à la « régénération de la vie collective »217.
Ceux-ci sont tout à fait exacts pour les fêtes traditionnelles du village où, en dehors
des cérémonies religieuses, la liberté parfois excessive accordée aux participants dans
les jeux peut être considérée comme une compensation pour une vie dure régie par
plusieurs éléments imposés du Confucianisme218. Toutefois, ce qui est particulier,
c'est que les fêtes de village organisées dans la région du Lac de l’Ouest, bien qu’elles
reflètent des aspects de la civilisation agricole, mais en raison de la nature d'une zone

211
Ils partent du temple Phủ Tây Hồ puis débarquent au quai du village Võng Thị.
212
Văn Hậu, « Hội làng Tây Hồ » (Fêtes du village Tây Hồ); dans Lê Trung Vũ et Lê Hồng Lý (sous la
co-direction de), Lễ hội Việt Nam (Cérémonies-Fêtes Vietnamiennes), Maison de publication de
Culture et Information, 2005, p. 81.
213
Au village Hồ Khẩu, se trouve en face du đình une terrasse ronde pavée en birques et réservée
spécifiquement aux combats de coqs, ce qui démontre l’attraction de ce jeu lors des fêtes.
214
Classé au patrimoine culturel mondial de l'Unesco depuis 2009, c’est un type de musique
traditionnel qui était adoré par la famille royale, par les mandarins et par les intellectuels.
215
Une forme d’expression musicale typique liée à un rite de la croyance populaire. Elle sert de moyen
pour transférer, par le biais de personnes intermédiaires qui sont les médiums (ông Đồng bà Cốt), les
messages depuis le monde des morts (y inclus des saints) à celui des vivants.
216
Sigmund Freud, Totem et Tabou, Payot, 2004 (1913), p.161.
217
Franck Ribard, Le Carnaval noir de Bahia, ethnicité, fête afro à Salvador, Collection Recherches et
documents - Amérique latine, L'Harmattan, 1999, p.105.
http://blogs.mediapart.fr/blog/gwenael-glatre/260808/pour-une-theorie-politique-de-la-fete#_edn3
218
Nguyễn Vinh Phúc, op. cit, p. 272.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 204

suburbaine, sont toujours plus élégantes et plus douces par rapport au caractère
rustique des fêtes ayant lieu dans les milieux entièrement ruraux219.

La situation économique difficile et la dévalorisation du rôle des patrimoines féodaux


ont fait que l’organisation des fêtes a été interrompue pendant des décennies. Elle
n’est rétablie qu’à partir de la Réforme, en parallèle avec l’amélioration des
conditions de vie et le désir du retour aux éléments traditionnels pour retrouver
l’identité culturelle. Fonctionnant au rythme de vie agricole, les fêtes ont lieu
normalement pendant les jours libres entre les récoltes pour que tous les gens puissent
être présents à ces événements, considérés comme occasion de se reposer et de
remercier les génies pour leur soutien220. Car c’était l’occasion le plus importante
pour jouer ensemble, aucun autre jour de l’année ne peut être plus joyeux ou plus
animé, alors même les gens partant travailler dans les régions éloignées voulaient
aussi retourner au village pour y participer221. Aujourd’hui, le rythme intense de la vie
urbaine a diminué la signification des fêtes. Elles ne sont importantes que pour les
personnes âgées, plutôt que pour tout le village comme auparavant, notamment dans
les villages autour du Lac de l’Ouest où la composition de la population a beaucoup
changé. Les jeux folkloriques n’arrivent presque plus à séduire les jeunes, ce qui
conduit donc à réduire l’aspect festif par rapport aux pratiques cérémonielles. Malgré
tout, les fêtes demeurent toujours des expositions culturelles222 importantes qui font
partie du patrimoine immatériel. Elles méritent d’être protégées et développées en
s’adaptant à de nouvelles valeurs de la société contemporaine.

Artisanat
Une autre particularité intangible remarquable du village se trouve dans ses activités
artisanales, dont les impressions gagnées ne sont pas que visuelles, mais encore
olfactives (par exemple, l’aromatisation de thé avec le lotus au village Quảng Bá) ou
auditives (la fabrication de papier au village Yên Thái autrefois, avec le son des coups
de pilon qui entrait même dans un chant folklorique223). De telles activités, au cas où
219
Un bon exemple est le jeu « prendre la loche dans la jarre », pratiqué en couple lors des fêtes au
village Hồ Khẩu autrefois. Pour le jouer, le garçon doit utiliser une main pour prendre la loche, et une
autre pour tenir le poignet de la fille pendant qu’elle s’efforce de s’échapper. Le garçon ne doit pas
tenir trop fort le poignet de la fille pour éviter de le faire rougir. Cette règle est un trait propre au village
Hồ Khẩu, dont le but est de rendre le jeu plus élégant et plus charmant par rapport à sa pratique dans
d'autres endroits (où le garçon peut faire mal au poignet de la fille, enlacer son corps, voire toucher
librement sa poitrine en jouant).
Ibid., p. 273-275.
220
Trần Quốc Vượng (sous la direction de), op. cit., p. 97.
221
Đặng Thế Đại, op. cit., p. 397.
222
Trần Quốc Vượng (sous la direction de), op. cit., p. 99.
223
En vietnamien : « … Mịt mù khói toả ngàn sương
Nhịp chày Yên Thái, mặt gương Tây Hồ »
Traduction en français : « … La fumée se répand dans la brume
Le battement des pilons à Yên Thái, le miroir d’eau du Lac de l’Ouest »
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 205

elles pourraient être perçues en plein milieu urbain, ne seront pas moins attrayantes
que l’effet donné par des formes physiques.

La papeterie est apparue dans les villages Hồ Khẩu, Đông Xá, An Thọ et Yên Thái
depuis très longtemps. Dans le passé, ses produits ont atteint un très haut niveau de
qualité dont la réputation dépassait la frontière224. Chacun des villages se spécialisait
dans une sorte de papier avec ses propres secrets, et il y avait même des types
spéciaux très beaux et très durables qui jadis étaient réservés au roi pour écrire les
décrets (produit du village Yên Thái). Pendant la période du collectivisme,
l'organisation de la production était assumée par les coopératives. Le métier continuait
d’être maintenu comme une grande fierté des habitants, particulièrement lorsqu’un
atelier local a été choisi pour fabriquer les papiers servant à imprimer le premier
exemplaire du Testament du Président Hồ Chí Minh.

Fig. 200 – Paysage typique lié à la


papeterie, avec les fours et les
bassins de macération, dans la
région de Bưởi.

Source : Ancienne carte postale

La région de Bưởi (formée des villages ci-dessus) était convenable pour la papeterie
grâce à son emplacement qui est très proche des rivières. Ceci favorisait le transport
des matériaux ainsi que des productions, et assurait la fourniture de l'eau, un agent
extrêmement important pour la fabrication artisanale du papier. Le processus de
production comprenait plusieurs parties : extraire de l'écorce du plant dó
(rhamnoneuron balansae), macérer puis laver des écorces avec l’eau, pilonner pour les
transformer en poudre, cuire, filtrer, étaler la pâte de papier, sécher, couper,
empaqueter, transporter les papiers, et les mettre en vente. Toutes ces étapes
contribuaient à former un paysage particulier, caractérisé à la fois par l’animation des
activités qui se passaient à l’intérieur ainsi qu’à l’extérieur des maisons, et par les

224
Selon les histoires écrites, y inclus celles des Chinois, la papeterie d’ici est bien connue depuis le
IIIème siècle après J.C., et ses produits ont servi de cadeau du roi vietnamien Lý Cao Tông (1176-
1210) pour offrir à la cour impériale chinoise.
Làng nghề giấy Kẻ Bưởi Yên Thái, VietnamPlus, TTXVN, 27/06/2010.
http://hanoi.vietnamplus.vn/Home/Lang-nghe-giay-Ke-Buoi-Yen-Thai/20106/1975.vnplus
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 206

éléments physiques typiques comme les mares225 et les fours en terre atteignant
jusqu’à 5 mètres de haut qui étaient omniprésents226.

Depuis l’ouverture du pays, la papeterie est tombée en décadence, à cause non


seulement de l’incapacité de faire concurrence à la fabrication industrielle, mais aussi
pour des raisons objectives comme la diminution de la quantité et de la qualité des
sources d’eau (les mares étaient comblées pour construire de nouvelles maisons,
tandis que les eaux de la rivière Tô Lịch et même ceux du Lac de l’Ouest deviennent
polluées). Le manque d’eau propre conduit au fait que la fabrication d’une petite
quantité de papiers pour le souvenir, ou pour des fins symboliques telles que les
papiers réservés aux pagodes pour reproduire l’écriture sainte bouddhiste, n’est plus
faisable aujourd’hui227. Ainsi, le remblayage des mares et la transformation de la
rivière Tô Lịch en égout ne font pas que modifier le paysage physique, ils contribuent
encore à effacer la mémoire d’un artisanat traditionnel qui était étroitement lié à
l’image des villages auparavant.

En plus de la papeterie, dans la région de Bưởi il y a deux villages Trích Sài et Võng
Thị qui étaient très connus avec le tissage de brocart. C’est le produit de plus haute
gamme parmi les types tissés en soie228, même la Chine n’a pas d’équivalent. Car il
était très coûteux, il n’était jadis réservé qu’aux seuls membres de la famille impériale
et à la classe aristocratique. Le tissage de la soie est un artisanat existant dans
beaucoup d’endroits, mais le tissage de brocart ne pouvait être trouvé qu’ici parce que
d’une part, ces villages se situaient tout près de la citadelle, où se concentraient des
principaux consommateurs. D’autre part, c’était un métier extrêmement exigeant, et
ce n’était pas n’importe quelle personne qui pouvait aussi le maîtriser après avoir
suivi la formation. Il est donc difficile qu’un tel produit particulier et très lié au goût
225
D’après l’entretien sur place entre l’auteur et les vieux, on utilisait aussi l’eau des mares pour la
fabrication du papier dans les endroits éloignés de la Tô Lịch. Alimentée de la pluie, leur niveau était
supérieur à ceux du grand lac et de la rivière. Ce n’est que plus tard pendant la période des coopératives
qu’on a dû parfois alimenter les mares avec l’eau pompée du grand lac.
226
Bùi Văn Vượng, « Làng giấy dó Yên Thái » (Village de papier dó Yên Thái), Magazine Thăng Long
Hà Nội ngàn năm (Thăng Long Hanoi ville millénaire), N° 22, 2004.
http://home.thuhoavn.com/?p=483
227
D’après monsieur Nguyễn Thế Đoán. Dans le dessein de rétablir la papeterie traditionnelle même à
une échelle très modeste, ce maître artisan avait racheté et avait accumulé les matériaux nécessaires,
mais il n’est finalement pas arrivé à le faire.
Nguyễn Hòa, Nghệ nhân cuối cùng của dòng họ làm giấy tiến vua (Dernier maître artisan de la famille
ayant fabriqué le papier pour le roi), VNexpress, 05/08/2013.
http://doisong.vnexpress.net/tin-tuc/chuyen-doi/nghe-nhan-cuoi-cung-cua-dong-ho-lam-giay-tien-vua-
2860281.html
228
Juste 20% des fils de soie qui ont la meilleure qualité sont choisis pour le tissage de brocart, le reste
sera utilisé pour fabriquer les types de soie normaux. Les produits ne répondent pas suffisamment à la
demande de consommation, et un brocart coûte le même prix qu’un sào de terre (une unité de mesure
locale, soit de 360 m2).
Đỗ Hằng, « Hồi sinh lĩnh Bưởi » (Renaissance du brocart de Bưởi), Journal Lao động (Travail),
10/08/2010.
http://laodong.com.vn/van-hoa/hoi-sinh-linh-buoi-53557.bld
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 207

esthétique féodal puisse trouver sa raison d’être pendant la période d’économie


subventionnée. Ainsi, le processus de fabrication a été interrompu depuis 1947 et il
n’est rétabli qu’à partir de 2004 avec l’aide de monsieur Phùng Văn Thiêm, le dernier
maître artisan du métier, qui est issu du village Trích Sài. Présentement, le brocart est
vendu seulement dans une boutique unique229 qui est très peu connue. La plupart des
gens pense que cet artisanat a peut-être disparu totalement.

Afin d’être autonome dans la fourniture de matières premières, le tissage de la soie


était normalement lié à la culture du mûrier pour l’élevage des vers à soie. De même
que les vignobles pour la production du vin, ceci entraînait la formation des paysages
typiques dans plusieurs endroits au pourtour du Lac de l’Ouest ainsi que sur les bancs
de la rivière Tô Lịch et du fleuve Rouge. Le nom actuel du village Nghi Tàm, ou Tàm
Tang d’autrefois, est précisément le reflet du rôle essentiel de la culture du mûrier et
de l’élevage des vers pour la fondation du village230. Dans le passé, bien qu’elle n’ait
pas créé des effets sensoriels aussi frappants et intenses que la papeterie, la fabrication
de la soie apportait également des sons particuliers lors de l’opération des métiers à
tisser et de la filature, des scènes lyriques lors du séchage au soleil de la soie, ou
l’atmosphère en pleine ébullition des fêtes foraines organisées six fois par mois
lorsque les commerçants de partout venaient ici acheter les produits. Ces images sont
encore plus impressionnantes si l’on tient compte de la signification exceptionnelle de
la soie sous la féodalité, où elle pouvait se voir comme une sorte de monnaie
d’échange. Les étoffes de qualité telles que les brocarts décorés servaient souvent de
cadeaux pour maintenir de bonnes relations diplomatiques avec la Chine. La soie était
encore « stockée dans le trésor impérial au même titre que les métaux précieux », car
il s’agissait d’un moyen utilisé par la cour pour récompenser les fonctionnaires et par
la population pour s’acquitter des impôts231.

Les villages artisanaux du Lac de l’Ouest entretenaient jadis des liens étroits avec les
rues marchandes spécialisées dans le vieux quartier, car c’était un débouché pour
leurs produits. « Les artisans de Yên Thái et Hồ Khẩu, par exemple, confiaient leurs
pièces d’étoffe et leurs rames de papier aux marchands de la rue de la Soie et de la rue
du Papier »232. Le fait que ces artisanats se perdaient peu à peu a coupé la liaison et
ainsi, a influencé de façon indirecte sur l’identité des rues marchandes, dont les noms
qui sont encore maintenus coïncident rarement avec les produits vendus ici
actuellement.

229
Boutique Lụa Hà, 538 rue Thụy Khuê.
230
L’actuelle pagode Kim Liên du village Nghi Tàm a été érigée sur les bases de l’ancien palais
construit en 1138 pour la princesse Từ Hoa, la fille du roi Lý Thần Tông. Passionnée de sériciculture,
elle a fondé ce village en transmettant ce métier à la population.
Comité populaire du district de Tây Hồ, op. cit., p. 26.
231
Philippe Papin, op. cit., p. 73.
232
Ibid., p. 174.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 208

Auparavant, la pêche était évidemment un métier important pour tous les villages
situés au bord du Lac de l’Ouest. L’immense plan d'eau avec les orages soudains a
enlevé la vie de nombreux pêcheurs, qui ne se munissaient que des moyens et outils
rudimentaires. Les temples réservés au culte de l’âme des noyés sont donc devenus un
élément bien associé à la vie des villageois. Ces constructions n’existent plus
maintenant. Le temple Bát Hải du village Tây Hồ, le dernier de ce genre, qui selon les
gens était construit depuis le XVIème siècle en même temps que le đình, a été détruit
il y a peu de temps233. Il ne reste que quelques stèles qui sont collectées et ramenées
au đình234. Bien qu’il existe quelque part la pêche illégale, le Lac de l’Ouest avec tous
ses poissons et ses fruits aquatiques comestibles est aujourd’hui en principe placé sous
le contrôle d’une entreprise étatique qui est seule à avoir le droit d’exploitation. On a
non seulement démoli des temples mais aussi supprimé un métier traditionnel très
typique d’un site lacustre, et par là effacé des traits vivants et sympathiques du
paysage.

Fig. 201 – La scène est très


belle et romantique, mais en
fait il s’agit ici d’une pêche
furtive au Lac de l’Ouest.

Photo de l’auteur

Outre ceux mentionnés ci-dessus ainsi que l’horticulture qui est déjà décrite quand on
parle des terrains agricoles, les villages autour du lac étaient et sont rattachés à
plusieurs autres artisanats traditionnels qu’il n’est pas possible d’approfondir dans le
cadre de la recherche. Ils sont notés pour la majorité dans la figure 142. Parmi les
métiers qui n’ont pas été abordés, les plus célèbres sont sans doute l'élevage de
poissons d'ornement du village Nghi Tàm, et particulièrement la fonderie de bronze
du village Ngũ Xã. Surtout destinée au culte, la fabrication de bronze de Ngũ Xã ne
pouvait presque pas exister en période dominée par la « nouvelle culture »,
notamment pendant la guerre où le cuivre était une matière première importante et
strictement contrôlée par le gouvernement, mais impossible à trouver sur le marché235.

233
Đào Ngọc Du, « Làng Tây Hồ đất thiêng » (Village de Tây Hồ, une terre sacrée), Văn nghệ,
11/2014.
http://vanvn.net/news/9/4520-but-ky--lang-tay-ho-dat-thieng---dao-ngoc-du.html
234
Elles sont érigées près de la porte d’entrée.
235
Thảo Vy, « Ngô Thị Đan - Nữ nghệ nhân duy nhất của đúc đồng Ngũ Xã » (Ngô Thị Đan – La seule
maître artisane de la fonderie de bronze à Ngũ Xã), Thể thao & Văn hóa (Sport & Culture), 2014.
http://www.thethaovanhoa.vn/buixuanphai/details/c132n20100310095933170/ngo-thi-dannu-nghe-
nhan-duy-nhat-cua-duc-dong-ngu-xa.htm
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 209

En général, les métiers traditionnels dans la région du Lac de l’Ouest ont tous subi de
forts impacts issus des changements de valeur et d'idéologie liés au modèle socialiste,
même si les villages ici demeuraient plutôt ruraux. A partir du Đổi Mới, le processus
d’urbanisation a accéléré les changements du mode de vie et alors, les artisans
dévoués et pleins d'ardeur au travail sont de moins en moins nombreux.
Heureusement, il reste des métiers qui, malgré une interruption, n’avaient pas encore
entièrement disparu et ont récemment prospéré de nouveau, lorsque la société a
commencé à changer les attitudes envers les produits faits à la main.

En plus des fêtes de village et des artisanats, la caractéristique la plus fondamentale


du village traditionnel est située dans son modèle d’organisation sociale. Pendant une
période, afin d'éliminer l'idéologie féodale et de la remplacer par la « nouvelle
culture », la structure sociale du village a connu de nombreuses modifications, avec
parfois la superposition de nouveaux découpages administratifs sur l’ancien territoire
villageois. Des formes d'autogestion du village aidant à maintenir son autonomie
relative à travers des milliers d'années ont cédé la place à des organisations de masse
(membres du Parti, jeunes, femmes...) dirigées par les autorités centrales. Ceux-ci ont
créé un nouvel espace social qui existe indépendamment de l’espace physique du
village auparavant et ainsi, rendent naturellement ce dernier incohérent, ou le
détruisent. Ils expliquent comment la transformation des significations sociales a
ouvert la voie à la démolition de la structure physique du village : le cordon de
bambous et d’autres composants de l’ancienne limite ont perdu leur sens avec de
nouvelles divisions administratives, la fusion des communes encourage des routes
traversant le village, l'implantation de nouveaux établissements supprime le statut du
village comme une entité indépendante… À l’égard des villages autour du Lac de
l'Ouest qui deviennent maintenant des quartiers de la ville, toutes ces choses sont plus
claires que jamais.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 210

Remarques générales sur la place des villages


Les villages, par toutes leurs particularités, constituent l’un des composants les plus
importants pour l’identité de paysage du Lac de l’Ouest. La valeur des villages ne
réside pas que dans les éléments bâtis existants, mais également dans les logiques
implicites, qui peuvent nous fournir aussi des suggestions afin de créer de nouvelles
identités lors de l’élaboration des futurs projets, peu importe l’échelle. Les villages
reflètent un type d’agglomération traditionnel avec la production associée à l’habitat,
et représentent en même temps un espace oriental avec les caractères distinctifs dans
la structure ainsi que dans la conception.

Depuis la Réforme, la densification des villages va de pair avec le transfert d’une


extension horizontale à un développement vertical. Plusieurs limites naturelles et
artificielles ont été aplanies. Tandis que les dimensions du village autrefois se
déterminaient dans le rapport avec le champ pour se conformer au déplacement à
pied, leur dissolution actuelle dans l’environnement urbain montre souvent une
négligence du piéton en faveur des moyens motorisés. Or, l’intégration des rues
piétonnières dans les quartiers résidentiels est considérée aujourd’hui comme une
tendance durable. Une reprise de conscience devient donc nécessaire, et elle aidera à
revisiter la vision conventionnelles de certains éléments jugés plutôt comme
défavorables à la circulation, tels que la trame viaire sous forme d’os de poisson (ou
de dents de peigne), ou les ruelles étroites avec d'innombrables détours imprévus (qui
au contraire favorisent la communication et l’intimité).

Une autre interprétation de la situation actuelle des villages pourrait se résumer en une
transformation du yin vers le yang, avec les remplacements du vide et de la végétation
par la construction, du bas par le haut, du calme par l’agitation (même dans les
temples et pagodes, la méditation cède la place à des sollicitations bruyantes)…
Comme le passage des villages aux villages urbains est une logique naturelle, la
résistance à cette transformation n’est pas simple. Cependant, il convient d’éviter une
perte de contrôle du processus pour que les villages maintiennent un yin relatif par
rapport au reste de la ville, parce que toutes les caractéristiques attrayantes des
villages relèvent de ce yin.

A priori, les villages donnent l’impression qu’ils sont tous dilués complètement dans
le continuum urbain. Ceci semble vrai pour les regards lointains, mais en pénétrant à
l’intérieur, il y a des distinctions nettes avec une richesse propre et subtile à découvrir,
ce qui nécessite donc plus de sensibilités auprès des visiteurs. Même dans les endroits
comme au sud du lac où la frontière des villages a été effacée presque totalement,
l’identité de chaque village reste encore reconnaissable, avec l’intensification des
éléments physiques typiques et des activités vers le noyau (autour du đình) ou le long
des rues principales.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 211

Photos de l’auteur

Fig. 202 – Vue du dehors : La dilution des villages méridionaux dans le continuum urbain (à gauche).
Fig. 203 – Vue du dedans : Un espace villageois typique à Hồ Khẩu (devant le temple Dực Thánh).

Malgré les impacts de l’urbanisation, le village produit encore une ambiance distincte,
bien que « tranquille, serein, aéré et simple », les qualificatifs les plus connus236, ne
sont plus toujours évidents. Les interférences entre le passé et le présent, l’Orient et
l’Occident, peuvent parfois nous surprendre par une combinaison de contrastes
attrayante qui ne manque pas de charme. Evidemment, il est inévitable que dans
l’ensemble, « le bloc de verdure » ait cédé la place à « l’accumulation de maison »237.
Mais dans pas mal d’endroits, le désir de retrouver « la poésie », « le lyrisme », et
« l’impression d’être dans un parc public »238, ou dans un jardin habité, n’est pas
encore tout à fait impossible ou illusoire.

À travers les manifestations physiques, l’évolution des villages reflète aussi


l’influence des idéologies sur la pensée et le comportement d’une communauté face
aux héritages de son passé. En portant plein d’éléments caractéristiques de la
féodalité, les villages illustrent vivement à quel point les jugements de leurs valeurs
peuvent être opposés dans des contextes historiques différents. D'une manière
indirecte, le cas exemplaire des villages nous fait mieux comprendre le changement
des composants du patrimoine et par là, de l’identité, une notion qui obsédait
également la « nouvelle culture » à l’époque socialiste.

236
Nguyễn Luận, « Nét quê xứ Bắc » (Caractéristiques campagnardes du Tonkin), Kiến trúc
(Architecture), n° 1, 2001, Union des Architectes Vietnamiens, p. 78.
237
Selon une description de Gourou : « Un village n’apparaît pas dans le paysage comme une
accumulation de maisons, mais comme un bloc de verdure » ; Pierre Gourou, op. cit., p. 225.
238
Les qualificatifs de la campagne vietnamienne d’après l’architecte Tạ Mỹ Duật lorsqu’il parle d’une
architecture moderne à caractère national ; dans Tạ Mỹ Duật, op. cit., p. 11.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 212

Fig. 204 – Répartition des


plans d’eau et des
constructions dans la
région de Bưởi en 2000

Fig. 205 – Répartition des


plans d’eau et des
constructions dans la
région de Bưởi en 2013

Relevés faits par l’auteur,


en se basant sur le fond
cadastral du Service
d’Urbanisme et
d’Architecture de Hanoï
et sur les photos satellites
(Google Earth)
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 213

Fig. 206 –
Répartition des
plans d’eau et des
constructions dans
la péninsule de
Quảng An en 2000

Fig. 207 –
Répartition des
plans d’eau et des
constructions dans
la péninsule de
Quảng An en 2013

Relevés faits par


l’auteur, en se
basant sur le fond
cadastral du
Service
d’Urbanisme et
d’Architecture de
Hanoï et sur les
photos satellites
(Google Earth)
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 214

Fig. 208 – Plan


d’occupation du sol
de la péninsule de
Quảng An en 2000

Fig. 209 – Plan


d’occupation du sol
de la péninsule de
Quảng An en 2013

Relevés faits par


l’auteur, en se
basant sur le fond
cadastral du
Service
d’Urbanisme et
d’Architecture de
Hanoï et sur les
photos satellites
(Google Earth)
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 215

 Nouveaux quartiers et projets ambitieux après Đổi Mới


Le début des années 1980 était vraiment une période de crise. Les conditions
économiques et sociales difficiles ont empêché la réalisation de grands projets dans le
domaine de l'habitation. La situation ne commence à bouger qu’à partir de la
Réforme, particulièrement après l’adoption de la Loi sur l’investissement étranger en
1987239.

Mais il fallait attendre jusqu’à la décennie 1990 pour voir les changements nets à
Hanoï. Les étrangers venant travailler et investir, les expatriés vietnamiens retournant
au pays, une partie de la population devenant riche grâce au bon profit des
opportunités et surtout des fièvres foncières… tous ces acteurs constituent une
nouvelle catégorie de clientèle qui a besoin des logements haut de gamme. Alors une
excellente occasion est ouverte à des groupes internationaux de promotion
immobilière, qui disposent déjà de fortes ressources sur le plan des finances et des
expériences. Doté des avantages indéniables liés à la position, au paysage, et aux
potentialités de développement, le Lac de l’Ouest deviennent vite le premier endroit à
penser pour les grands projets résidentiels, dont la nature est tout à fait différente par
rapport aux modèles précédents de logements collectifs, tant sur la morphologie que
sur l’objectif social visé.

Ville Internationale Ciputra Hanoi240, ou Cité urbaine Nam Thăng Long241


Situé au nord-ouest du Lac de l’Ouest entre deux grands boulevards conduisant à
l’aéroport international, le projet Ciputra prétend devenir « une nouvelle cité urbaine,
qui sera la plus grande et la première à mettre en place, et qui va donner à la capitale
une figure moderne ayant une forte identité »242. Elaboré en 1992 et approuvé en
1996, dans le cadre d’un joint-venture entre une entreprise étatique et un groupe
indonésien, le projet a connu des modifications concernant son envergure et ses délais
prévus, à cause des impacts de la crise financière asiatique en 1997. Aujourd’hui, plus
de la moitié des travaux ont été achevés, et les dernières étapes sont en train d’être
réalisées.

239
Assemblée nationale du Vietnam, Loi sur l’investissement étranger au Vietnam, Hanoï, 29/12/1987.
http://thuvienphapluat.vn/archive/Luat-dau-tu-nuoc-ngoai-tai-Viet-Nam-1987-4-HDNN8-
vb37468.aspx
240
Traduction littérale de son nom officiel en anglais « Ciputra Hanoi International City ».
241
Traduction littérale de son nom officiel en vietnamien.
242
Disait Đào Ngọc Nghiêm, l’ancien Architecte du chef de Hanoi ; cité par Võ Thành Lân dans Võ
Thành Lân, Cú húc thẳng ngực giới kiến trúc sư Việt Nam? (Un coup direct à l’honnêteté des
architectes vietnamiens ?), TuanVietnam.net, 10/11/2010.
http://tuanvietnam.vietnamnet.vn/2010-11-09-cu-huc-thang-nguc-gioi-kien-truc-su-viet-nam-
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 216

Fig. 210 – Localisation et perspective du projet Ciputra. Le


fleuve Rouge se voit au fond, tandis que le Lac de l’Ouest
est à droite (hors de la photo). Dans les premières
propositions, le projet s’étend jusqu’à la bordure du lac.

Source : Ciputra Hanoi

Servant une population d’environ 50 000 habitants dans une superficie de 301
hectares243, Ciputra est en fait un gigantesque programme d'immobilier. Sa partie
essentielle est destinée au logement de luxe, avec les tours d'appartements et l’habitat
pavillonnaire en bande composé des maisons mitoyennes et des villas. Les
constructions commerciales, qu’ils s’agissent des immeubles de bureaux, des hôtels et
des centres d’achat, sont aménagées sur les côtés et participent à la composition des
façades. Le projet comprend aussi dans son intérieur certains équipements publics tels
que les écoles internationales, un hôpital, un centre de sport et de loisir …, pour
s’assurer qu’il puisse fonctionner comme une ville autonome, « une ville dans la
ville », ou « une enclave de prospérité autosuffisante »244. Orientée vers une cité
urbaine « moderne et conforme aux normes internationales », les mots qui se voient
souvent au Vietnam comme une exclusivité réservée à la population expatriée ou à
des locaux très aisée, Ciputra dispose d'un parcours de golf suivi des cours d’eau au
milieu des résidences. En dehors de la dimension marketing pour rehausser le
caractère luxueux du projet, le parcours de golf est conçu sous forme d’une ceinture
verte, et devient donc un moyen idéal pour plaider « un cadre de vie en pleine
nature », tout en permettant d’exploiter au maximum la rentabilité de l’usage du sol,
ce qui par contre est impossible avec les typologies traditionnelles comme les parcs
ou les jardins publics. La question d’accessibilité pour tous ne se pose pas ici.

243
Données de Ciputra Hanoi.
http://www.ciputrahanoi.com.vn/199/gioi-thieu.htm
244
Laurent Pandolfi, op. cit., p. 504.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 217

En réalité, il n’y a jusqu’à présent aucun véritable parc ou jardin public à Ciputra. Le
caractère naturel réside plutôt en une végétation assez dense et une densité bâtie
relativement faible, qui peuvent évoquer l’image d’un parc habité dans certains
endroits. Toutefois, les arbres les plus attirants et ombrageants sont plantés
principalement par les habitants sur le côté intérieur des haies dans les jardins privés.
Pour l’espace extérieur, la végétation se fait essentiellement des arbustes qui servent à
ornementer les trottoirs, les bandes de séparation au milieu des chaussées, et les
ronds-points. La seule exception consiste en palmiers à chanvre, et notamment les
palmiers royaux (bien que leur ombre soit assez modeste), qui ont été choisis grâce à
leur prix peu élevé et la disponibilité des types suffisamment grands pour parvenir
rapidement à l’effet visuel attendu. Or, les palmiers royaux constituent un facteur
diminuant l’originalité du site. Etant une espèce exotique qui était importée à l’époque
française mais qui n’est devenue à la mode que depuis peu, les palmiers royaux sont
plantés partout aujourd’hui, des nouveaux quartiers urbains aux zones industrielles, à
Hanoï comme ailleurs.

Ciputra n’a pas non plus une place publique importante, outre des petites terrasses
situées au pied des tours ou insérées dans le quartier des maisons mitoyennes. Même
ces endroits sont plutôt vides, car en dehors de quelques terrains équipés pour des
jeux d’enfants, ils n’ont quasiment rien pour que les gens s’arrêtent et échangent une
conversation. Les trottoirs sont propres avec des plantations bien entretenues, mais il
est difficile d’y trouver un banc. Afin de maintenir une ambiance calme, tous les petits
commerces et services intégrés au milieu des résidences sont jugés nuisibles au repos
des habitants, et donc interdits complètement. Dans l’habitat il n’y a que l’habitation,
et rien d’autre. Alors à Ciputra, on a des voies mais n’a pas vraiment des rues. Il
n’existe pas une vie dans ces voies-là.

Ceci contraste clairement avec les villages abordés précédemment. D’une manière
plus générale, Ciputra diffère nettement de la tradition des Việt, où la pensée
dialectique permet toujours un mélange d’usages et crée des espaces caractérisés plus
par les activités que par les éléments matériels. Les quartiers chics avec les maisons
derrière les arbres peuvent plaire aux yeux de certains mais à part le regard, ils
n’ouvrent pas à d’autres expériences. Pourtant, une expérience riche est primordiale
pour la reconnaissance et la mémorisation d’un lieu, notamment pour les visiteurs, en
les aidant à le distinguer de simples passages. A Ciputra, les activités collectives sont
rares et pauvres. Constituée des gens venant de partout dont très peu sont locaux, cette
communauté, si on peut l’appeler ainsi, est déterminée essentiellement en fonction des
normes de revenu ou des intérêts communs. L’individualisme est poussé à l’extrême,
avec beaucoup d’habitants qui ne parlent presque jamais aux voisins ou ne les
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 218

connaissent pas245. Ce manque d’une vie communautaire a incité plusieurs à repartir


car ils ne peuvent pas supporter la solitude246, surtout les personnes âgées. Une
particularité de plus dans la culture traditionnelle vietnamienne ne trouve pas sa place
ici.

Sous certains aspects, Ciputra peut être aussi considérée comme ayant identité car le
projet a créé un ensemble facile à identifier. C’est avant tout une cité d’habitation des
gens fortunés, qui créent une première homogénéité importante. Son architecture
reflète des unités de style, avec la domination d’un langage discutable mais convient
parfaitement au goût des nouveaux riches. Pour les sécuriser, les limites sont bien
établies avec les grilles, les murs, et notamment les grandes portes d’entrée très
frappantes. Elles sont encore renforcées par des contrôles de l’accès aux zones
résidentielles et des patrouilles fréquentes de polices privées. Mais est-ce que c’est
vraiment une sorte d’identité que l’on aime avoir ?

Fig. 211 – Dans le


paysage du lac, Ciputra
se présente comme des
points de repère qui
nous signalent l’habitat
des riches.

Photo de l’auteur

Fig. 212 – Tandis que les anciennes


portes du village sont aujourd’hui
toujours ouvertes, cette version
vietnamienne de la porte Brandenburg
est souvent fermée et elle n’est ouverte
qu’aux riches. Fig. 213 – Une autre particularité distinctive de Ciputra
est l’absence d’activité sur les voies.
Source : Võ Thành Lân Source : Ciputra Hanoi

245
D’après les entretiens entre l’auteur et quelques habitants de Ciputra, qui sont aussi les amis et les
clients.
246
D. Anh, Biệt thự Vườn đào: « Quý tộc » ép nghĩa trang, nắn cả đường, (Villas des champs de
pêchers : Quand les « aristocrates » usurpent sur le cimetière et modifient la planification des voies de
communication), Vietnamnet.vn, 19/05/2014.
http://vietnamnet.vn/vn/kinh-te/175822/biet-thu-vuon-dao---quy-toc--ep-nghia-trang--nan-ca-
duong.html
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 219

Du point de vue d’un développement durable, Ciputra a plein de problèmes à régler


avant de pouvoir devenir un modèle à suivre. Outre les questions déjà évoquées, ce
projet manque un peu de caractère humaniste car il ne favorise pas l’égalité. Au
contraire, il élargit l'écart entre les couches sociales. Une fois que la construction
finie, les pauvres n’ont plus de place dans cette cité. Ils sont même empêchés depuis
les portes d’entrée247. Pour accentuer la différence, Ciputra tourne le dos à la
communauté extérieure, en disposant les maisons tournées vers elles-mêmes. L’aspect
écologique est aussi un enjeu de taille, particulièrement quand l’espace vert le plus
important est alors un parcours de golf. En dehors de sa couleur apparente, il est
difficile de trouver le respect de l’environnement dans un tel type, qui utilise tant de
ressources à grande échelle (engrais chimiques, eaux, travaux d’entretien…).

Mais le caractère le moins durable de Ciputra, qui est lié directement à la question de
l’identité, est son comportement face à la culture traditionnelle et l’esprit du lieu. Le
projet a fait disparaître une grande superficie des anciens champs de pêchers, l’espace
cultivé majeur des habitants locaux. Le paysage du Lac de l’Ouest a donc perdu un
élément patrimonial important, et cette perte n’est pas allée de pair avec une
compensation en faveur des intérêts publics248. Concernant la morphologie,
l’organisation spatiale et l’architecture de Ciputra représentent une approche
entièrement coupée de l’histoire du site. Aucune continuité ou aucune trace du passé,
que ce soit architecturale, villageoise ou topographique, n’a été retenue pour servir de
référence dans la conception de la trame ou de nouvelles formes bâties du projet.
Dans un milieu où existaient auparavant les champs de pêchers ayant une
configuration parcellaire typique, les canaux racontant le mode de culture et les
particularités du relief…, on a exécuté une table rase entière et ainsi, effacé toutes les
supports de mémoire collective. Pour ce projet, les seules préoccupations du contexte
ne s’arrêtent qu’à une relation exploitante avec le paysage du lac et du fleuve Rouge,
l’atmosphère agréable et fraîche, et les valeurs positives des anciennes terres de fleurs
selon la géomancie249.

Fig. 214 – L’alignement des maisons


mitoyennes sur les terrains d’anciens
champs de pêchers.

Source: Ciputra Hanoi

247
Souvent fermées, les portes seront ouvertes automatiquement par les gardiens lors de l’arrivée des
voitures. Au cas des motocycles, l’accès du conducteur peut être refusé ou accepté, tout dépend de son
habillement ou de ses justifications (par exemple, s’il est ouvrier, personnel de ménage…).
248
Non seulement pour le village auquel les terrains étaient rattachés avant, mais même pour la ville,
qui ne gagne pas beaucoup non plus avec ses politiques à l’époque.
249
Habituellement, les terres réservées à la culture de fleurs évoquent la fertilité et l’épanouissement.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 220

Objectivement parlant, dans le passé, il y a eu évidemment des éléments qui s’étaient


implantés au début comme exotiques mais ont fait partie ensuite du patrimoine et de
l’identité d’un milieu. Ce qui est nécessaire, c’est qu’ils doivent montrer une idée
progressiste et humaniste représentant une période, comme le cas des immeubles de
logements collectifs, ou contribuer à de grandes valeurs architecturales et
technologiques en jouant le rôle d’un témoin historique tel que les bâtiments à
l’époque coloniale. Ciputra, avec son comportement opportuniste d’une affaire
immobilière250, ainsi qu’une combinaison arbitraire et mal assimilée des détails et
motifs au nom d’un néoclassique privé de subtilité, apparaît difficilement comme une
contribution aux significations ci-dessus.

En un certain sens, cette cité urbaine est un non-lieu, particulièrement pour les
étrangers venant travailler au Vietnam. Manquant d’espaces publics, ou des lieux
d’échange des références sociales, elle s’avère plutôt un simple rassemblement de
l’habitat et des zones fonctionnelles majoritairement commerciales. Sans liaison avec
le contexte et comme des objets de consommation, elle recourt à un genre
d’architecture « déjà vue » envahissant plusieurs villes en Amérique du nord et au
Sud-Est asiatique, juste parce que ces styles sont plus rentables économiquement. Une
telle « figure moderne ayant une forte identité » comme énoncé est en fait une
destruction de l'identité commune. Alors Ciputra est plutôt une désintégration de la
ville qu’une ville intégrée251.

Cité urbaine Tây Hồ Tây (Ouest du Lac de l’Ouest)


Elaboré depuis 2002 et adopté en 2007 pour son premier plan détaillé, le projet Tây
Hồ Tây, qui se trouve à l’ouest du Lac de l’Ouest comme l’indique son nom, a
rencontré pendant longtemps plusieurs obstacles liés aux révisions du programme, à la
carence budgétaire, et aux divers problèmes dans la libération de terrains. Ce n'est
qu'à partir du début 2014 que les travaux de construction ont pu commencer après
avoir attendu les mises à jour du schéma directeur de la capitale, et l’approbation du
plan détaillé révisé.

250
L'investissement se fait peu à peu en fonction des opportunités de commercialisation des terrains.
Laurent Pandolfi, op.cit., p. 519.
251
Interrogation de Pandolfi en parlant de nouvelles zones urbaines de Hanoi, op.cit., p. 501.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 221

Fig. 215 – Localisation et


perspective du projet Tây
Hồ Tây.

Photo de la perspective :
http://starlakehotay.vn

Constituant la charnière de la réalisation du « Master plan de Hanoi à l'horizon 2030


avec une vision pour 2050 », le projet Tây Hồ Tây porte en lui les désirs de faire de
Hanoi une capitale d’avenir très prometteur252. Il s’agit des tours de bureaux, des
hôtels, des centres commerciaux, des sièges des ministères, des espaces publics, des
équipements culturels et éducatifs, des résidences de luxe…, tous se trouvent sur un
territoire de 207 hectares. Par rapport à son voisin Ciputra, une différence importante
de Tây Hồ Tây est la présence beaucoup plus diversifiée des fonctions et le
pourcentage plus élevé d’espaces consacrés aux activités publiques (places, parcs,
constructions culturelles…). Particulièrement, le projet comprend aussi les terrains
réservés au futur Musée National d’Histoire et au Grand Théâtre-Opéra. Les zones
résidentielles n’occupent qu’une superficie relativement limitée, mais elles sont
compensées par une haute densité, avec 26 hectares pour une population prévue
d’environ 25 000 habitants (soit 1/2 de la population de Ciputra sur une superficie de
moins de 1/10).

Pendant que Ciputra poursuit un concept d’enclave avec une structure renfermée, Tây
Hồ Tây, par la nature de son programme, a une forme plus ouverte et intégrée.
Néanmoins, son tissu urbain et sa trame orthogonale avec les îlots répétitifs
homogènes ne reflètent non plus aucun héritage du passé. Le site était intimement lié
à l’eau, dont les traces se manifestent par un réseau des canaux qui joue un rôle autant
fonctionnel que paysager. Dans une recherche commandée par la municipalité et
effectuée par l’IMV en 2004253, ceci a été relevé en accompagnant des

252
« The next dream of Hanoi », comme le slogan dans une publicité.
253
Christine Larousse, Etude d’intégration des villages dans le projet de nouveau centre urbain du
secteur Tây Hồ Tây, Institut des Métiers de la Ville, Hanoi, 04 - 12/2004.
http://imv-hanoi.com/fr-FR/Home/etude1-138/17/Etude-dintegration-des-villages-dans-le-projet-de-
nouveau-centre.aspx
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 222

recommandations pour un plan d’aménagement plus pertinent. Malheureusement,


comme la recherche semble n’avoir pas trop intéressé les responsables du projet, le
récent plan détaillé se fonde encore sur une table rase et on n’y trouve aucun effort
pour restituer la mémoire des lieux.

Fig. 216 – Les traces anciennes du réseau des routes et des


canaux (à gauche), considérés comme les axes structurants
du site auparavant, ont été totalement éliminées dans la
nouvelle trame urbaine du projet.
Source : IMV-Hanoi

Fig. 217 – L’axe central et les places


publiques immenses de Tây Hồ Tây
(à droite). Selon une décision récente,
une tour de télévision d’environ 600
mètres de haut sera construite au bout
de l’axe et ainsi, elle augmentera
encore l'aspect monumental et
linéaire de cette percée. Photo: http://starlakehotay.vn

La variété des fonctions promet d’apporter à Tây Hồ Tây une ambiance animée, et
évite d’y générer les endroits ennuyeux à cause de l’absence d’activité pendant
certains moments. Concentrés autour d’un axe central, les espaces publics s’étendent
jusqu’au lac et jouent le rôle structurant pour l’organisation spatiale de l’ensemble.
Par rapport à Ciputra où ce rôle est assumé par un parcours de golf déguisé en espace
vert, il est magnifique que les places publiques ici ne soient pas seulement le résidu du
développement privé. Cependant, en y regardant de plus près, elles semblent plutôt
viser l’impression d’une monumentalité ou d’une parade que penser vraiment aux
besoins des gens. Avec les dimensions démesurées, elles aident à mieux exposer les
grands bâtiments, mais menacent de diluer les activités dans leur immensité. Pour
renforcer l’effet visuel des perspectives, les auteurs du projet ont mis trop d’accents
sur l’axe central au détriment d’une intimité dont l’intégration est aussi nécessaire.
Alors l’aménagement de Tây Hồ Tây reflète une conception d’espace tout à fait
différente des approches traditionnelles, qui n’apprécient jamais de telles percés trop
directes et linéaires.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 223

Les ruptures d’échelle entre le projet et son environnement, tant au niveau spatial que
sur les dimensions sociales, montre aussi le manque d’une étude approfondie du
contexte. L’existence des villages aux alentours n’a pas été exploitée pour valoriser et
enrichir le cadre de vie de Tây Hồ Tây, ce qui se voit déjà avec les limites du projet.
Ayant une forme géométrique simple, ces limites révèlent une insensibilité à la
morphologie organique des anciens villages. Bien qu’elles soient différentes des
clôtures de Ciputra, ces limites nous font penser également à une séparation entre
deux mondes contrastés ne favorisant pas la communication. Les petites maisons
villageoises sont confrontées d’une façon directe et brutale à des bâtiments
grandioses, dont le décalage sera encore accentué avec la futur tour de télévision. Les
bénéfices que peuvent avoir les villages avec l’apparition d’une nouvelle cité urbaine
avoisinante comme facteur stimulant le développement ne sont pas encore clarifiés.
Au contraire, les villages sont même menacés par les inondations que peut causer
l’implantation surélevée du nouveau projet. On ne pourrait pas trop compter sur des
promesses générales liées à la fourniture de l'emploi, qui ne consistent probablement
qu’en main-d’œuvre non qualifiée pour des travaux simples dans le processus de
construction. Manquant des préparations convenables, l’argent payé pour la libération
des terres agricoles peut amener des risques à long terme. C’est la leçon que donnent
plusieurs projets de nouvelle cité urbaine, lorsque les paysans ont perdu leur espace de
production mais ne savent que faire avec les grosses sommes perçues254. Il peut
arriver aussi des changements imprévus ou des problèmes difficiles à contrôler, qui
sont relatifs à la morphologie architecturale et au paysage villageois existant. Or, on
peut toujours avoir une autre histoire si en même temps que la construction du projet,
une partie du budget prévu peut être réservée à l’amélioration de l’infrastructure et
mettre en valeur les éléments patrimoniaux typiques des villages.

Détaché du contexte, Tây Hồ Tây perturbe la question d’identité en admettant un style


international banal et sans âme. Suivant une logique moderniste ordinaire, les
bâtiments homogènes sont placés librement dans leur parcelle comme des objets
isolés. Avec le manque des éléments de liaison, ils créent plutôt une collection ou un
regroupement qu’un ensemble vraiment cohérent. Et c’est sur ce point que plusieurs
auteurs, bien qu’ils soient peut-être un peu excessifs, parlent d’une manifestation
physique d’une société aliénée, avec des impacts négatifs venant d’une approche
architecturale et urbanistique « libre » des cités modernes. Celles-ci diffèrent
complètement des formes « épaule contre épaule » des villes traditionnelles.

254
Des gens achètent, construisent, dépensent trop d’argent pour les besoins qui ne leur sont pas
vraiment nécessaires, et finissent parfois avec la toxicomanie ou l’alcoolisme. Comme l'argent s'envole
vite pendant qu’il n’y a plus de terre à cultiver, ils peuvent tomber facilement dans la délinquance et le
travail au noir.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 224

Dans le dessein de créer « un joyau sur la couronne » de la capitale255, les bâtiments


de Tây Hồ Tây utilisent beaucoup de grandes surfaces vitrées, en espérant que la cité
devienne plus brillante et convienne à la métaphore. Mais est-ce que ce « joyau »
contribue véritablement à l’identité de Hanoi, avec un genre d’architecture
retrouvable n'importe où ? Conçu et investi par des entreprises et des groupes de
promotion immobilière coréens du sud256, le projet est présenté sans le moindre souci
dans les publicités comme « porteur du style coréen » et le « symbole de l’amitié et la
coopération entre les deux pays ». Il semble difficile que les coréens puissent être
fiers avec ces beaux mots, quand leur identité est associée à des plans d’aménagement
pragmatiques et opportunistes, déjà en trop grand nombre dans leur pays et donc
ennuyeux, mais à présent exportés au Vietnam. C’est en fait un simple investissement
spéculatif pour procurer du profit (ou une affaire de faire venir l’eau au moulin), car
avec quelques petites modifications seules, de tels modèles démodés pourraient
facilement se mettre en place comme un passe-partout sans besoin de trop réfléchir.
Sous cet aspect, les projets Tây Hồ Tây et « La ville du Fleuve Rouge », déjà abordée
en parlant des zones inondables, disposent de plusieurs traits similaires. Mettant de
côté les critères de confort dans le sens étroit, les slogans fanfarons du projet comme
« l’endroit le plus digne pour vivre » ne sont rien d’autre qu’une mésestimation de
l’histoire ou de la culture traditionnelle. Bien que la culture soit une notion ouverte et
évolutive, les caractères purement pragmatiques partagés dans la pensée d’un groupe
quelconque ne contribuent certainement pas à une perspective durable que notre
identité désirée devrait refléter.

Hôtels et tours d’appartement


Avant l’année 1986, il n’y a guère de hauts bâtiments à Hanoï. À part un seul
immeuble de 11 étages dans le quartier de logements collectifs Giảng Võ257, les autres
s’arrêtent à 5 étages. Depuis l’ouverture du pays, les flux d'investissements étrangers
ont déclenché les grands changements dans le paysage de la capitale. Avec quelques
endroits centraux, le Lac de l’Ouest est parmi les témoins de premières marques
importantes.

Après une longue période où la société était entravée par les conditions économiques
difficiles, il est évident que l’apparition des grands bâtiments luxueux est la bienvenue

255
Ba Thu, Tay Ho Tay New Town drives Hanoi forward, VIR, 26/03/2012.
http://www.vietnambreakingnews.com/2012/03/tay-ho-tay-new-town-drives-hanoi-forward/
256
Il s’agit du groupe Daewoo Engineering & Construction, et du Korea Development Bank.
257
L’actuel hôtel Hanoi.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 225

en tant qu’un signe de prospérité. Elle apporte de la vitalité, et signale le


commencement d’une nouvelle étape de développement et de l'adhésion, un avenir
prometteur. La tour de l'hôtel Sofitel Plaza258, avec son emplacement stratégique au
début du chemin Thanh Niên, constitue un symbole représentatif de ces significations.
Construite au début des années 1990, elle apparaît souvent et pendant longtemps sur
les affiches de propagande chantant la réforme de la capitale.

Toutefois, après une période d'excitation initiale, l’attention excessive accordée au


développement économique au mépris des menaces pour le patrimoine et le paysage
caractéristique de Hanoï a été critiquée par de nombreuses personnes, dont surtout des
experts et des professionnels de la culture. À part quelques exceptions ayant une
approche subtile, ou exprimant au moins le souhait de chercher à représenter l’esprit
du lieu, les architectures suivant une approche brutale apparaissent de plus en plus et
créent de graves enjeux. Elles montrent le pragmatisme avec une réflexion qui est plus
encline à exploiter au maximum le paysage qu’à contribuer à son attraction. Ceci est
encore encouragé par l'absence de cadres juridiques et techniques appropriés,
accompagnée de faiblesses au niveau de la gestion.

Fig. 218 – Avec ses volumes descendant


vers le lac, l’hôtel Somerset West Lake
Hanoi est l’un des rares projets qui
manifeste un respect pour le site.

Photo : http://www.cleartrip.com

Les impacts négatifs sur le paysage y sont apportés par différents modes. Le premier à
mentionner est la privatisation du paysage, qui concerne aussi bien la vision que
l'accès physique. Des endroits importants qui offrent les vues extraordinaires sur le
panorama environnant deviennent tout à coup des adresses réservées exclusivement à
un petit groupe de personnes aisées. L’achèvement récent des rues et des allées de
promenade en ses bords, heureusement, a rendu au public l’accès au lac, mais pas
complètement. Il reste encore des conséquences désastreuses, par exemples, avec
l'immeuble d'appartements Hanoi Lake View (mis en fonctionnement depuis 2002)
qui a caché la vue vers le lac depuis le carrefour du chemin Thanh Niên et du chemin
Yên Phụ, avec l'hôtel Hanoi Club qui figure comme une grande barrière longeant le
lac au village Yên Phụ (il a même été rehaussé de deux étages en 2007), ou avec

258
L’ancien nom est Meritus.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 226

l'hôtel Inter Continental259 (mis en exploitation en 2007, mais l'exécution des travaux
de maçonnerie a été achevée depuis 1998) qui usurpe non seulement la vue mais
encore une partie énorme de la surface d'eau.

L'apparition de grands immeubles destinés à des fins commerciales, qui sont insérés
dans le tissu villageois ou lui sont juxtaposés, a provoqué des perturbations à la vie
des habitants. Le paysage culturel est modifié, ce qui change le sens des espaces,
notamment pour ceux étant associés à la spiritualité comme les đình, les temples et les
pagodes (par exemple le đình Yên Phụ avec l’influence de l’hôtel Hanoi Club qui est
trop grand et situé dans la proximité directe). Les éléments caractéristiques comme les
mares et les terrains agricoles sont remplacés par des bâtiments disproportionnés qui
fonctionnent indépendamment comme un monde isolé et produisent donc des ruptures
aussi visuelles que sociales.

En regardant à partir de différents points de vue, au pied des tours ou à distance pour
les vues panoramiques, ces ruptures sont toujours le facteur troublant le plus l’identité
du paysage du Lac de l’Ouest. Des projets modérés ayant une organisation dispersée
pour s’harmoniser avec l’environnement comme le complexe résidentiel Sedona, ou
prenant la forme d’un escalier avec la séparation des volumes pour atténuer la
sensation de hauteur et de lourdeur comme les hôtels Somerset et Sofitel Plaza, sont
très rares. Au contraire, de nombreux projets montrent une avidité insatiable en
poussant à l'extrême le coefficient d’occupation du sol et le nombre d’étages. La
conséquence qui en résulte est l’apparition parfois des blocs de bâtiments terriblement
lourds comme les tours jumelles du projet d’appartement Golden Westlake. Une fois
qu'il existe de tels précédents, ils ont tendance à être continués à une échelle de plus
en plus terrible encore, ce dont témoigne le projet Vinpearl Westlake avec le risque de
transformer le Lac de l’Ouest en une mare.

Les efforts pour développer un caractère national ou local dans le langage


architectural ou dans le mode d’organisation de l’espace sont peu présents, et il est
difficile de les trouver lorsqu’on examine les projets récents. Evidemment, les efforts
dans ce sens ne veulent pas dire qu’il faut toujours mettre une toiture en pente sur le
bâtiment comme l’ont appliqué plusieurs projets, même si c’est le cas d’une tour
comme l’hôtel Sofitel Plaza (où sa toiture en fait semble plus thaïlandaise que
vietnamienne), ou poursuivre un style ambigu mélangeant le néo-éclectisme et le
post-modernisme comme à l’hôtel Sheraton, dont la partie base imite intégralement la
forme d’une pagode traditionnelle. La question identitaire se complique encore avec
la participation du style « néo-classique » lorsque la prédilection pour celui-ci ne

259
Le projet, anciennement intitulé The Lien Westlake Resort Hotel, a été démarré depuis 1991 et
délaissé pendant 7 ans avant d’être continué, à cause des impacts de la crise financière en Asie.
http://vtc.vn/cha-de-pha-san-intercontinental-doi-chu-co-doi-van.1.496910.htm
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 227

s’arrête pas qu’à la seule échelle des maisons individuelles mais se manifeste aussi
dans les grands projets tels que ceux du groupe Tân Hoàng Minh.

Fig. 219 & 220 – Hôtel Sheraton (à gauche) et le projet Le Roi Soleil du groupe Tân Hoàng
Minh (à droite). Photo de l’auteur ; image en perspective de Tân Hoàng Minh

Dans la représentation des perspectives, les nouveaux projets ont pris le paysage du
Lac de l’Ouest simplement comme une toile de fond valorisante. Toutes les richesses
et les diversités, qui sont données par l’écosystème, les monuments historiques, les
anciens villages…, semblent être oubliées, ou considérées comme ordinaires ou pas
suffisamment importantes pour mériter du respect. Dans quelques projets, le site est
représenté comme un milieu désertique qui attend d’être embelli avec les futures
constructions que le promoteur va apporter. Même si des fois les éléments
caractérisant le site sont figurés d’une manière plus sincère, l’obéissance des
architectes à des programmes démesurés a conduit à des ouvrages qui effrayent
beaucoup de gens par leur mépris du paysage, même s’ils n’existent encore que sur le
papier.

Fig. 221 – La proposition


gagnante du concours pour le
complexe d'hôtel-résidence
Vinpearl Westlake.

Source : http://vnre.reic.vn

Il est constaté que « l’esprit du lieu », « l’identité orientale » ou « l’harmonie du Feng-


Shui » sont les groupes de mots qui sont aussi de temps en temps introduits dans les
textes de commentaire dans le but de clarifier les idées du projet et de suggérer ou
canaliser les interprétations. En fait, il existe toujours un décalage entre l’idée de
l’architecte et la perception publique, et évidemment, cette dernière est en elle-même
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 228

très variée et différenciée, voire opposée parfois. Pourtant, à travers la réalité de


certains projets récents, ce décalage est si grand qu’il est possible d’affirmer que
l’architecte a utilisé des citations ou des références concernant les sujets ci-dessus
comme prétexte, ou comme condiment pour le plaisir, au lieu de chercher à les
refléter de façon vraiment sérieuse et soigneuse.

Fig. 222 – DK2 (en haut), un projet d’appartements de luxe qui représente le site
comme un désert. Or, selon l’explication des auteurs, ils cherchent aussi à refléter
l’« esprit di lieu », en empruntant la morphologie des cours de Hanoï (vue en plan),
pour composer la façade. Source : http://www.designboom.com

Fig. 223 – La proposition gagnante de l’architecte Renzo Piano pour le concours d’un
nouveau théâtre, qui sera construit dans la Cité urbaine Tây Hồ Tây. Ici, c’est le
chapeau du roi qui sert de référence pour la forme du bâtiment.
Source : http://ashui.com

Si l’on se rappelle le concept selon lequel le paysage n’est que l’apparence d’une
structure spatiale représentant des systèmes qui l’ont généré, les conflits visuels à
l'excès pourraient être considérés comme l’expression ou la conséquence des
contradictions d’intérêts qui augmentent. A la différence des maisons individuelles
construites par des habitants eux-mêmes, les projets importants autour du Lac de
l’Ouest ont tous le permis de construction et ont dû passer un long processus
d’examen et d'évaluation avec beaucoup de procédures à faire avant d’être admis.
Cependant, mettons de côté les paroles pour faire de la publicité (comme par exemple
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 229

« une contribution à la communauté »), ces projets résultent rarement d’un véritable
consensus de toutes les parties concernées, ou d’un processus démocratique dans
lequel les habitants peuvent participer à la prise de décision260. Avec une telle
approche, la perturbation de l’identité du paysage est le reflet d’une logique évidente,
car elle découle d’une hétérogénéité ou des contradictions sociales internes.

 Patrimoine architectural socialiste ?


L’architecture socialiste s’est implantée évidemment avant les projets que l’on vient
d’examiner. Cependant, la notion de patrimoine qui lui est accordée n’apparaît
qu’après les récents changements de perception. La création de ces changements
résulte non seulement de l’ouverture aux valeurs occidentales depuis le Đổi Mới, mais
demande encore un certain temps de recul nécessaire pour rejeter des sentiments
partiaux qui peuvent affecter les jugements justes et objectifs. Une approche
englobante est extrêmement importante dans la restitution d’un tableau complet et
équitable (ou démocratique) des paysages historiques261.

La considération des bâtiments d’architecture moderne en tant que patrimoine est


souvent discutable même en Occident. Pendant qu’une telle valorisation est assez
facile pour l’architecture classique, tant pour les grands monuments que pour les
petites fragments restants (ou les « médiocrités historiques » comme Koolhass les
appelle262), l’architecture moderne entraîne souvent des doutes, car ce n’est pas
n’importe quelle construction qui peut être une œuvre sculpturale aussi poétique et
expressive que la chapelle de Le Corbusier à Ronchamp, ou offre une scène aussi
pittoresque que la maison sur la cascade de Frank Lloyd Wright. C’est la préférence
260
La plupart des projets actuels est réalisée avec le budget des entreprises privées locales ou
étrangères. Néanmoins, le processus de changement de propriété des terrains, qui étaient auparavant
des terrains publics appartenant aux coopératives ou à l’État, s’est déroulé de manières vagues en
manquant de principes clairs. Ainsi, les projets rencontrent souvent des difficultés dans la libération de
terrains, ou font face à des poursuites judiciaires, ce qui provoque la prolongation du temps de leur
réalisation. Même une fois les formalités juridiques nécessaires accomplies, cela ne signifie pas que les
problèmes sociaux ont été résolus à l’amiable. Les exemples témoignant de cette complexité se
trouvent à diverses échelles, depuis de petits projets tels que la construction d’un immeuble à côté de la
pagode Tĩnh Lâu dans le village Hồ Khẩu, qui fait sans cesse l’objet de réclamations malgré que ses
fondations soient déjà achevées, jusqu’à de grands projets urbains tels que celui de Tây Hồ Tây. Le
plan d’aménagement de ce projet a été approuvé depuis 2007, mais en 2014, il reste encore plus de 26
ha de terrain ne pouvant pas être récupérés.
VnEconomy, Chậm trễ tại dự án KĐT mới Tây Hồ Tây là do đâu? (Quelle est la raison des retards
dans la réalisation du projet Tây Hồ Tây ?), Batdongsan.com.vn, 08/01/2014.
http://batdongsan.com.vn/phan-tich-nhan-dinh/cham-tre-tai-du-an-kdt-moi-tay-ho-tay-la-do-dau-
ar55390
261
Logan, op. cit., p. 233-235.
262
Rem Koolhass, op.cit., p. 49.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 230

donnée à la valeur d’ancienneté et à la dimension esthétique qui explique pourquoi


d’autres aspects tels que le témoignage des changements idéologiques et des
mutations sociales, ou de l’arrivée de nouveaux matériaux et technologies…, sont
souvent délaissés ou n’intéressent que les experts.

Au Vietnam, cette histoire est encore plus nouvelle. L’architecture moderne n’est
abordée que rarement lorsqu’on parle de l’héritage colonial, ou des bâtiments liés aux
événements historiques concernant le Parti Communiste et les résistances du pays.
Pour la période socialiste, l’élément le plus important de la « ville rouge » qui est
envisagé comme patrimoine du présent, tient dans les quartiers de logements
collectifs. Néanmoins, ceci en reste à des propositions ou à des recommandations
préliminaires sans que l’on parvienne encore à un classement officiel accompagné des
outils juridiques concrets263. Pour les constructions isolées, le problème devient plus
compliqué quand les valeurs artistiques de l’époque, avec déjà un écart par rapport au
goût actuel, occupaient la dernière place dans l’ordre de priorité264.

Dans la région du Lac de l'Ouest, il n'existe pas de quartier de logements collectifs


typique, mais il y a encore d’autres constructions remarquables et représentatives de
la période. Tel est le cas de l'hôtel Thắng Lợi inauguré en 1975, présenté comme un
cadeau significatif que le peuple cubain a offert au peuple vietnamien.

Conçu par l'architecte cubain bien connu Antonio Quintana Simonetti, cet hôtel est un
mariage parfait entre le caractère libéral latin et les traits familiers vietnamiens. Il
nous fait songer aux structures de bois, ainsi qu’à des particularités traditionnelles
que, selon Logan, les architectes locaux aimaient beaucoup incorporer dans leurs
conceptions à l’époque : les toits «volants», la fusion entre l'architecture et le paysage,
l'utilisation des plans d'eau, et les aménagements sensibles pour créer des
microclimats265. Pour une période historique où la dimension artistique n’était pas
privilégiée par rapport à la fonction ou à l’économie, cet ouvrage devient donc encore
plus précieux. Léger, délicat, et montrant toujours une attraction exceptionnelle
jusqu’à maintenant, il diffère totalement de plusieurs autres « cadeaux » offerts de
manière imposée par des « pays frères ». Il a transcendé des approches excessives de

263
Song Hà, « Tập thể cũ, di sản của một thời đáng nhớ » (Les anciens KTT, le patrimoine d’un temps
mémorable), Journal de Construction, 19/11/2012.
http://ashui.com/mag/tuongtac/phanbien/7857-tap-the-cu-di-san-cua-mot-thoi-dang-nho.html
264
Le principe dominant pour les architectes à l’époque était de concevoir les bâtiments « commodes,
solides, économiques, et beaux quand la situation le permet » ; d’après « Nhìn nhận đánh giá tổng quát
kiến trúc Việt Nam giai đoạn 1945-1986 » (Récapitulatif de l’architecture vietnamienne pendant la
période entre 1945-1986), Tạp chí Kiến trúc (Revue d’Architecture), N° 236, Union des Architectes
Vietnamiens, 12/2014.
http://www.xaydung.gov.vn/en/web/guest/thong-tin-tu-lieu/-/tin-chi-tiet/ek4I/86/252730/nhin-nhan-
danh-gia-tong-quat-kien-truc-viet-nam-giai-doan-1945-1986.html
265
Logan, op. cit., p. 194.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 231

l'architecture socialiste menée alors par les architectes soviétiques, des approches
suivant lesquelles une architecture progressive doit savoir surmonter les traditions
locales ou les frontières entre les pays266.

Fig. 224 – Hôtel Thắng Lợi,


exemple représentatif d’une
architecture moderne à
caractère national.

Photos et relevé de l’auteur

La fusion entre l’architecture et le paysage, ou l’entrelacement des éléments bâtis et


du relief, des plans d’eau, des végétations… font que l’hôtel Thắng Lợi est surtout un
projet de paysage. Aussi avec un style architectural typique, c’est grâce à ces points

266
Ibid, p. 202.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 232

que l’ouvrage se rattache étroitement et organiquement au site. En mettant l’accent


sur l’harmonie avec la nature, l’ouvrage évoque des caractéristiques de l’architecture
locale traditionnelle, qui a été formée avec la conception que l’architecture est avant
tout un ensemble cohérent mais pas simplement un bâtiment indépendant.

Du point de vue actuel, l’hôtel Thắng Lợi peut être critiqué pour avoir caché les vues
vers le Lac de l’Ouest depuis le croisement des chemins Nghi Tàm et Âu Cơ.
Cependant, notons que l’environnement autour de cet hôtel a beaucoup changé par
rapport à ce qu’il était auparavant, quand la zone n’était pas encore urbanisée par
l’apparition des maisons serrées. On pouvait donc toujours regarder des espaces
immenses avec le ciel et l’eau comme les éléments essentiels. L’hôtel s’implante alors
comme une contribution à l’embellissement du paysage, et son approche est très
proche de celle des pavillons au bord de l’eau267 dans l’architecture traditionnelle
vietnamienne. Il semble aussi que l’ouvrage n’a pas fait trop attention au đình du
village Nghi Tàm et a caché pour partie la vue vers le lac depuis le đình. Ceci est
également compréhensible si l’on considère le contexte idéologique de l’époque,
quand le Feng-Shui était condamné comme une superstition, et le rôle des
constructions féodales était sous-estimé. Néanmoins, car il est assez bas, l’hôtel ne
domine pas l’espace de façon aussi excessive que de nombreux bâtiments
commerciaux érigés plus tard dans le période du Đổi Mới.

En fait, le caractère durable et la valeur patrimoniale de l’hôtel Thắng Lợi sont


indéniables. Le récent changement de propriété a conduit à des intentions de
remplacer l’ensemble actuel par un nouveau complexe de plusieurs étages, qui aurait
un coefficient d’utilisation plus élevé pour satisfaire à des intérêts purement
économiques. Le développement ou la mise à niveau est nécessaire, mais la prise en
compte d’une conservation totale ou partielle comme un paramètre de design à
introduire dans le programme du futur projet est aussi extrêmement importante, si l’on
ne veut pas voir une grosse perte non seulement pour le paysage du Lac de l’Ouest
mais également pour la mémoire collective d’une période historique en général.

Tandis que l’hôtel Thắng Lợi adopte le style moderne, le Centre de repos du Comité
central du Parti, situé au village Tây Hồ, représente une autre tendance architecturale
qui était assez répandue pendant les années difficiles. Conçu par Nguyễn Ngọc
Chân268, l’un des premiers architectes formés par les Français à l’Ecole des Beaux-
Arts de l’Indochine, cet ouvrage, autrefois réservé exclusivement aux cadres
dirigeants supérieurs, est un ensemble agréable et harmonieux qui comporte des
villas, des salles de spectacle et de réunion, des bâtiments de service, des cours et

267
Thủy tạ ou nhà thủy tạ en vietnamien.
268
Đoàn Đức Thành, Thế hệ kiến trúc sư Việt Nam đầu tiên (Première génération des architectes
vietnamiens), Maison de publication de Culture et Information, 2008.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 233

jardins… Les ordres relativement classiques tiennent encore un rôle dominant dans le
traitement des volumes et des proportions, depuis l'architecture des villas jusqu’au
plan général, mais les formes sont purifiées par l’enlèvement des détails décoratifs
afin d’éviter de rappeler les images du passé colonial. Leur beauté simple
correspondait au contexte social à ce moment et ainsi, elle est représentative d’une
période de développement de l’architecture locale en particulier et du pays en général.
Malheureusement, après la transformation en une sorte d’hôtel, comme un nouveau
modèle d'affaire ouvert au public pour augmenter le revenu, les restaurations
effectuées aujourd'hui ont entraîné des banalisations et ont réduit donc un peu la
valeurs de ce témoin historique.

Fig. 225 – Centre de repos du Comité central du Parti Photos et relevé de l’auteur

Bien entendu, en plus de deux cas mentionnés, il existe encore dans l’environnement
du Lac de l’Ouest d’autres exemples remarquables que l’on ne peut pas aborder ici.
Leur point commun est qu’ils doivent tous se confronter à de graves menaces dues à
la pression de la nécessité d'améliorer l'efficacité de l'exploitation, et au manque de
prise de conscience de la société. Les travaux d’identification, d’évaluation, de
classification ainsi que l’émission des instructions détaillées pour la gestion
deviennent alors très urgents. En fait, la vulnérabilité actuelle de ces ouvrages
contraste vivement avec la position éminente qu’ils méritent.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 234

IV. 3 ACTIVITÉS COMME ÉLÉMENTS MOBILES SUR LE LAC ET LA


CRÉATION DE NOUVEAUX OBSERVATOIRES

Le Lac de l'Ouest est surtout connu pour l’ambiance poétique et mystérieuse d'une
terre inséparable de l'histoire et des mythes. Son paysage est assez calme, mais
rarement lié à une atmosphère animée. Néanmoins, cela ne signifie pas qu’on n’a pas
l’occasion de voir des types d'activités multiples et variés sur le lac.

Les plus anciennes et les plus traditionnelles sont liées à la pêche et à la pisciculture.
Naturellement, les villages autour du lac avaient tous une partie de leur population
étant des pêcheurs, y compris des célébrités comme Mục Thận qui devint le Génie
tutélaire vénéré à la fois dans les deux villages Trích Sài et Võng Thị. Aujourd'hui,
après les changements dans la gestion des ressources aquatiques, l'exploitation des
poissons devient le monopole d'une entreprise étatique. Les opérations de pêche à la
ligne ou même au filet existent encore chez les habitants mais de moins en moins, et
sont considérées en principe comme illégales.

Autrefois, quand le Lac de l’Ouest demeurait une région peu anthropisée, le


déplacement sur les routes était relativement difficile. Les bateaux ne servaient pas
seulement à la pêche ou à la promenade, mais constituaient aussi un moyen de
transport important, notamment quand le lac était encore reliée à la rivière Tô Lịch et,
par là, au fleuve Rouge. Les rois et les mandarins prenaient souvent le bateau pour
visiter les endroits intéressants. La preuve en est que plusieurs temples et pagodes au
bord du lac avaient des portes à trois entrées avec l’escalier menant directement dans
l’eau, telles que la porte du temple Quán Thánh dont l’image figure sur bien des cartes
postales anciennes. Dans le village Hồ Khẩu, la porte principale de la pagode Tĩnh
Lâu jadis était adjacente à la rive du lac pour accueillir le bateau du roi, les villageois
n’utilisaient que la petite porte ouvrant sur le côté. La pagode Trấn Quốc à l’origine se
situait sur une île isolée et le bateau était donc le seul moyen d'accès. Le sentier qui la
rattache au bord a été ajouté après la construction du barrage de Cổ Ngư, et pendant
longtemps il ne jouait que le rôle de l’accès secondaire. La surface du lac elle-même
servait encore de voie pour les processions, comme dans l’exemple d’une fête du
village Tây Hồ que l’on a relevé.

Aujourd'hui, la navigation sur le Lac de l'Ouest est quasi uniquement destinée à des
fins touristiques. Les grands bateaux restaurants dotés de terrasses ont des formes et
des détails qui sont inspirés des bateaux dragons des rois d'autrefois. Ils se déplacent
lentement et ne perturbent pas trop la tranquillité de l'ambiance. Malgré l’existence de
certains problèmes liés à l’organisation des embarcadères ou au traitement des
déchets, les circuits en bateaux dragons pour la visite des temples et pagodes ou des
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 235

anciens villages ont recréé de façon vivante l’une des caractéristiques de base du
paysage du Lac de l’Ouest dans le passé.

Fig. 226 – Bateau dragon sur le lac . Fig. 227 – « Espace public » des pédalos canard.
Photos de l’auteur

Avec un prix de location très abordable, les pédalos en forme de canard constituent un
autre moyen intéressant pour effectuer des promenades sur le lac à l’échelle des
couples ou des familles. Le caractère populaire de ce véhicule l’a aidé à laisser
l’empreinte dans les souvenirs d’amour de nombreuses générations, surtout avant,
quand il n'y avait que très peu de lieux de divertissement et de loisirs à Hanoï. En fin
d'après-midi ou pendant le week-end durant la période chaude de l'été, cette activité
devient très animée sur les zones du Lac de l’Ouest et du lac de Trúc Bạch qui sont
situées des deux côtés du chemin Thanh Niên. Dans une certaine mesure, elle évoque
pour nous l’impression de véritables espaces publics sur l’eau.

Depuis quelques années, le Lac de l'Ouest est encore une adresse préférée des adeptes
du kayak. En fait, l’origine de ce sport peut être trouvée dès l’époque coloniale avec
les périssoires269 de la Société nautique de Hanoï, un club réservé aux Français et
placé au bout du chemin Cổ Ngư près du village Yên Phụ270. Au départ des Français,
ce sport périclita et ne fut pratiqué que par des sportifs professionnels. Ce n’est
qu’après le Đổi Mới qu’il commence à s’implanter de nouveau avec des occidentaux
venant habiter et travailler au Vietnam, et avec des jeunes rentrant au pays après leur
étude à l’étranger. Aujourd’hui, le lieu de départ des kayaks est un club nautique situé
sur le chemin Lạc Long Quân. Par rapport à la promenade en pédalo, cette forme
d'activité diffère non seulement par la sensation d'aventure, mais également par l’objet
qu’elle vise. En raison des difficultés liées à l’obtention de la licence d’exploitation du
service, les amateurs actuels ne peuvent pas louer mais doivent acheter eux-mêmes les

269
Une cousine européenne et ludique du kayak inuit, selon le Dictionnaire des bateaux fluviaux -
Projet BABEL
http://projetbabel.org/fluvial/perissoire.htm
270
Outre les périssoires, ce club avait aussi des voiliers.
http://yeuhanoi.vn/archive/index.php/t-317.html
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 236

équipements à un prix assez élevé271. Le kayak n’est donc pas encore une expérience
facilement accessible à tous.

Dans le passé, le Lac de l'Ouest a été utilisé comme une base d'hydravions pendant un
certain temps, la fonction la plus bruyante qu’il ait jamais connue. Situé sur un terrain
qui est maintenant le stade du lycée Chu Văn An, son ancienne aérogare laisse encore
des traces dont la plus marquante est un bâtiment abandonné se trouvant au bord du
lac. Récemment, il y a eu des discussions au sujet de la réutilisation du lac pour les
vols d'hydravions reliant Hanoï et la baie d’Halong à des fins touristiques272.
Cependant, dans le contexte où il existe des choix alternatifs (comme le fleuve Rouge
ou l'aéroport Gia Lâm), une telle opération au Lac de l’Ouest n’est plus pertinente
aujourd’hui, sauf en cas d'urgence (par exemple, pour le sauvetage ou la lutte contre
l'incendie). Les bruits stridents vont certainement affecter la tranquillité des temples et
des pagodes aux alentours et perturber la vie des gens, contrairement au passé où le
site n’était qu’une zone périphérique de caractère rural273.

Fig. 228 & 229 – Lac de l’Ouest comme base d’hydravions à l’époque coloniale (à gauche) et
le bâtiment restant de l’ancienne aérogare (à droite). Source : Đức Kế

Depuis longtemps, le Lac de l’Ouest est également une piscine publique grande et
familière pour beaucoup de Hanoiens. Grâce à de nombreux endroits relativement

271
C.M.T, Bơi thuyền đi uống cà-phê ở Hà Nội (Prendre le kayak pour aller boire un café à Hanoï),
Thể thao & Văn hóa (Sport & Culture), 16/03/2014.
http://thethaovanhoa.vn/gallery/the-thao/ha-noi-boi-thuyen-di-uong-caphe-n20140316004004770.htm
272
Hải Anh, Kiến nghị cho thủy phi cơ cất cánh từ Hồ Tây hoặc Gia Lâm (Recommandation pour le
décollage des hydravions depuis le Lac de l'Ouest ou Gia Lâm), Đời sống & Pháp luật (La Vie & la
Loi), 15/10/2014.
http://www.doisongphapluat.com/tin-tuc/su-kien-hang-ngay/kien-nghi-cho-thuy-phi-co-cat-canh-tu-ho-
tay-hoac-gia-lam-a55638.html
273
D’après l’historien Dương Trung Quốc, même les Français jadis n’utilisèrent la base d'hydravions
du Lac de l’Ouest que pendant un intervalle de temps pas trop long, dès les années 1920 jusqu’avant la
Seconde Guerre mondiale.
Đức Kế, Đi tìm dấu tích nhà ga thủy phi cơ từ thời Pháp thuộc (À la recherche des traces de
l’aérogare des hydravions de la période coloniale française), Người đưa tin (Informateur), 27/08/2014.
http://www.nguoiduatin.vn/di-tim-dau-tich-nha-ga-thuy-phi-co-tu-thoi-phap-thuoc-a146043.html
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 237

plats dont l’eau est peu profonde, il y a eu ici des célèbres plages, telles que la
« station de bambou de Nghi Tàm » de l’époque du Seigneur Trịnh Giang au
XVIIIème siècle. Au XXème siècle, la plus célèbre plage dans le site est celle du lac
de Quảng Bá, qui a été créée en 1932. Quand la capitale ne disposait pas encore des
piscines publiques omniprésentes comme maintenant, c’était l’une des adresses les
plus fréquentées des habitants pendant les jours d'été. Sa berge naturelle était
consolidée et réaménagée avec le déversement du sable et la mise en place des
matériels et des services essentiels (vestiaire, cabines, douche…)274. Même le lac de
Trúc Bạch avait possédé une plage conforme à l’époque coloniale, qui a été fermée
après un certain temps de fonctionnement, en raison de la pollution causée par des
eaux usées des quartiers environnants, et de la chaleur des eaux de décharge de la
centrale électrique de Yên Phụ. Près du temple Phủ Tây Hồ, il existe aussi des plages
sauvages qui sont toujours pleines de monde, où l’auteur lui-même a de beaux
souvenirs avec ses condisciples quand il était étudiant en premier cycle.

Alors que l’accès aux piscines payantes, dont la majorité appartient à des hôtels de
luxe n’est évidemment pas facile aux masses, la gratuité fait des plages naturelles du
Lac de l’Ouest des espaces publics vraiment importants. Malgré leur apparition, plutôt
spontanée que guidée concrètement par les plans d’aménagement officiels, ces plages
constituent un facteur qui contribue le plus au caractère humain du cadre de vie en
favorisant la communication et la cohésion sociale. Elles sont accessibles à tous,
n’importe qui peut entrer indépendamment des revenus et de la richesse. Même pour
ceux qui ont de l'argent, la naturalité et l'atmosphère ouverte restent toujours des
caractéristiques attrayantes, surtout quand on peut les avoir en plein cœur de la ville
au lieu de passer des heures pour aller à la mer. Malheureusement, de tels espaces
précieux n'ont pas reçu une attention suffisante de la part des autorités. Ils sont
considérés encore comme quelque chose d’informel, d’anti-conventionnel, et donc
souvent relâché ou négligé.

Fig. 230 - Une plage spontanée près du village Quảng Bá Photo de l’auteur

274
Nguyễn Vinh Phúc, op. cit., p. 43.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 238

En gros, l'existence des problèmes dans la planification et la gestion a parfois conduit


à des images de désordre dans la réalité, et ainsi a provoqué des impressions négatives
envers des activités. Certaines personnes regardent les bateaux restaurants ou les
pédalos canards d'une manière manquant de sympathie, en considérant qu’ils font
perdre l'identité du Lac de l’Ouest275. Cependant, l’identité n’est pas un concept figé
mais un concept évolutif. Basés sur le respect de l'histoire, nous avons toujours droit
de créer de nouvelles identités qui reflètent notre ère. En effet, les activités
mentionnées ne font que s’ajouter au tableau commun mais ne remplacent pas ou ne
font pas disparaître les caractéristiques existantes. Elles se passent juste pendant
certains moments mais pas continuellement et ne produisent pas des sons aussi
bruyants que ceux émis par des moyens motorisés sur les rues récemment ouvertes
autour du lac. D’habitude, les promenades en pédalo ont lieu quand il y a du soleil, et
de même que les plages, compatibles avec des atmosphères ou des images qui sont
propres à quelques espaces référencés dans le temps. Une telle variété d’aspects ou
pluralité de sens est essentielle. Tout comme les humains ont des moments heureux et
tristes, le maintien d’une ambiance animée à un certain niveau et pendant un certain
temps est nécessaire et naturel, mais il n’est pas possible d’encadrer perpétuellement
le Lac de l’Ouest dans les images de calme associées à la nostalgie. Les activités
apportent au lac le sens d’un espace public gigantesque, qui joue le rôle central dans
un nouveau Hanoï agrandi, à l’égal du Lac de l’Epée (Petit Lac) pour la capitale
d’autrefois. Si elles sont bien gérées, particulièrement en termes d’application des
mesures de sécurité et de restriction de la pollution, les activités encourageront plus la
perception du Lac de l’Ouest comme une propriété commune de toute la ville, mais
pas seulement dédiée ou orientée aux riches telle que la tendance émergeant depuis le
Đổi Mới. Elles rajoutent aussi de nouveaux moyens pour admirer le paysage du lac,
explorer des angles de vue ou des perspectives qui n’étaient jamais connues
auparavant. Et ce qui est important est que ceux-ci sont tous réservés aux masses,
tandis que certaines choses paraissant « plus conformes », « élégantes » et tranquilles,
vont en fait de pair avec un luxe ou une somptuosité que seule une petite minorité
peut atteindre.

275
Trần Huy Ánh, Trúc Bạch, Hồ Tây – Năm tháng những chuyện buồn vui (Lac de Trúc Bạch, Lac de
l’Ouest – Les histoires tristes et joyeuses à travers le temps), VietNamNet, 30/06/2008.
http://www.tuanvietnam.net/truc-bach-ho-tay-nam-thang-nhung-chuyen-buon-vui
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 239

IV. 4 AUTRES SIGNIFICATIONS DANS LA PERCEPTION PUBLIQUE :


LAC DANS LES MYTHES, LES ŒUVRES DE LITTÉRATURE ET D’ARTS
GRAPHIQUES

Du point de vue méthodologique, les particularités déjà énumérées proviennent d’une


analyse du site en tant qu’objet observé. Certes, pour arriver ici, elles avaient dû
refléter également des regards partagés sur cet objet, car les données sont recueillies à
partir de plusieurs sources différentes. Pour un meilleur résultat, cette section, en
élargissant la préoccupation quant à la perception publique, prétend ajouter de
nouveaux sens et messages du paysage du Lac de l’Ouest, ou vérifier puis réaffirmer
certaines valeurs reconnues. Elle aidera à mieux caractériser le paysage comme un
produit du processus tripolaire relevé au début. Au lieu de focaliser l’intérêt plutôt sur
l’objet comme avant, elle s’intéressera à des représentations littéraires et graphiques,
qu’ils s’agissent des histoires et mythes, de la peinture, de la photographie... ou à
d’autres éléments intermédiaires.

Un portrait plus complet et détaillé de l’identité du lac aurait pu se produire avec les
enquêtes accompagnées d’une importante quantité de questionnaires. Néanmoins,
dans le cadre d’un travail individuel portant sur un site immense et complexe, et en
tenant compte de l’un des objectifs principaux, qui est de construire un modèle
d’analyse généralisable, l’auteur ne peut effectuer que des entretiens non directifs
dont l’information a été citée pour partie. Pour la même raison, l’auteur essaye de
synthétiser pour déceler des points essentiels avec l’analyse des types de
représentation ci-dessus, mais ne peut pas examiner un grand nombre d’échantillons.
En visant surtout les particularités mises en danger par les projets de développement,
l’auteur espère trouver des suggestions valables pour les futures recherches plus
approfondies.

 Lac et des mythes


L’environnement du Lac de l’Ouest est le support physique pour de nombreux
légendes et mythes liés au processus de construction et de défense de la nation. Parmi
eux, le plus connu est celui concernant Lạc Long Quân, le Seigneur des Dragons
aquatiques, le père du fondateur de la dynastie des rois Hùng. Il pacifia la région de
plaine en chassant et en tuant le hồ tinh (un démon sous forme d’un renard à neuf
queues) par le fait de faire monter l’eau pour le noyer dans une caverne, ce qui a
engendré un des anciens noms du lac, le Đầm Xác Cáo (Marais de la Dépouille du
Renard). Les nominations Lạc Long Quân et Âu Cơ (sa femme, la mère des Việt)
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 240

pour les deux chemins longeant le lac aux nord-ouest et nord-est en est un rappel
solennel. Cette histoire, mais dans une autre version, où le rôle de Lạc Long Quân est
remplacé par le génie Huyền Thiên, a entraîné la naissance d’un temple situé au sud,
le Quán Thánh, appelé aussi Huyền Thiên Trấn Vũ Quán276.

Les légendes et les mythes associés au Lac de l'Ouest sont innombrables, une mention
complète est donc impossible et aussi inutile par rapport à l’objectif de thèse d’un
architecte. Ils se doivent d’exister au-delà de la présence dans les textes. Leur vraie
vie dépend beaucoup des supports physiques, qui concernent ici non simplement les
éléments de soutien direct tels que le plan d’eau ou les temples, mais encore les liens
entre ceux-ci avec le reste. L’impression qu’ils nous donnent est confortée par un
paysage typique qui lui-même évoque déjà un air de mystère, un autre monde. Bien
qu’il soit parfois impossible de nier l’apport de la brume, ces liens sont
particulièrement sensibles et le paysage du lac devient de plus en plus vulnérable face
à la pression de récents projets de développement. Dominant sur la naturalité, leur
échelle a tendance à rendre le lac plus petit que sa dimension réelle, alors que les
temples deviennent médiocres comme les objets de décor au pied de grands
bâtiments. En outre, des mesures de restauration, qui consistent en fait à banaliser les
vestiges ainsi qu’à effacer les traces d’ancienneté, représentent aussi une autre menace
sérieuse.

Les panneaux ou les stèles sur lesquels s’inscrivent les mythes ou les histoires liées à
la construction des temples constituent également un moyen efficace pour que le
message qu’ils transmettent soit vivant et parvienne aux visiteurs de manière plus
directe. Actuellement, leur design ne reçoit pas encore suffisamment d’attentions, tant
au niveau de la forme que de l’intégration dans l’ensemble. La représentation
ennuyeuse et le fait qu’il n’existe que les textes en vietnamien restreignent aussi les
efforts de compréhension chez les visiteurs étrangers.

En général, comme l’indique les paroles d'une chanson de Nguyễn Đình Thi, le Lac
de l’Ouest est l’endroit où « s’accumule l’âme des montagnes et des eaux pendant des
milliers années »277. N’importe quelle intervention destinée sur ce paysage exige donc
toujours un maximum de prudence, non seulement quant au contexte existant mais
aussi à l’histoire du site. De même que le Lac de l’Epée278 pour Hanoi d’hier, il ne

276
A l’époque coloniale, les français l’appelaient la pagode du Grand Bouddha, mais c’est en fait le
temple pour un génie.
277
Musicien Nguyễn Đình Thi, chanson Người Hà Nội (Les Hanoiens), écrite en 1947. Depuis sa
naissance, c’est toujours l’une des chansons préférées des Hanoiens.
278
Appelé aussi Petit Lac par les Français, qui est aujourd’hui le cœur de l’ancien centre de la ville.
Toutefois, à l’époque coloniale, le lac était un point de rencontre entre le passé et le futur, ce qui se
reflétait surtout à travers l’architecture.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 241

peut pas être un lieu uniquement réservé au futur, ou une « ressource » à exploiter
avec les idées pragmatiques qui ne s’intéressent qu’au présent.

 Lac dans la poésie et la littérature


Jadis, dans un poème279, Cao Bá Quát a comparé le Lac de l’Ouest avec Tây Thi, la
belle la plus connue dans l’histoire de la Chine280. Le site est si captivant qu’« il est
possible de dire que presque tous les grands poètes et écrivains qui ont habité ou ont
visité Thăng Long – Hanoi ont produit des œuvres sur le thème du Lac de l’Ouest »
281
.

Rechercher et énumérer les poèmes et les textes littéraires prenant le lac comme
source d'inspiration auraient pu constituer un long travail. Heureusement, beaucoup
parmi eux ont été collectés et présentés dans les deux livres de Nguyễn Vinh Phúc et
Đặng Duy Phúc. Ces œuvres nous permettent de s’imaginer le tableau avec les
caractéristiques principales qui ont fait devenir ce site un paysage exceptionnel.

Le Lac de l’Ouest était et est surtout un lieu de naturalité. La présence humaine était
minuscule et semblait se perdre dans le cadre naturel, ou au moins elle avait tendance
à être décrite de telle manière. L’impression de l’immensité des éléments naturels
comme le ciel et l’eau était exprimée explicitement. « Le Lac de l’Ouest prend
possession d’un ciel tout entier »282, et ce ciel se mêlait avec l’eau283 et faisait que le
paysage s'étendait à perte de vue. Lorsqu'il y a du brouillard, la scène devient encore
plus impressionnante par son caractère surnaturel.

La sérénité et la tranquillité sont aussi exaltées directement ou révélées de façon


indirecte. Le Lac de l’Ouest est vraiment un espace de contemplation et de
méditation. Le son, si il est mentionné, ne va pas de pair avec une ambiance animée et

279
Cao Bá Quát (1809-1854), Du Tây Hồ (Promenade sur le Lac de l’Ouest) ; présenté dans Đặng Duy
Phúc, op. cit., p. 209-212. Ce grand poète à lui seul a composé des dizaines poèmes sur le Lac de
l’Ouest.
280
Tây Thi (Xi Shi) est classée à la première place parmi les Quatre femmes les plus belles de la Chine
antique. Elle est souvent servie de référence pour valoriser la beauté dans la culture chinoise ainsi que
celle des pays voisins dont le Vietnam.
281
Nguyễn Vinh Phúc, op. cit., p. 137.
282
En vietnamien : « Hồ Tây riêng chiếm một bầu trời ».
Phùng Khắc Khoan (1528-1613) ; le poème est représenté partiellement dans Nguyễn Vinh Phúc, op.
cit., p. 138.
283
En vietnamien : « Nền trời sắc nước một màu », ce qui peut être traduit littéralement comme « Le
ciel et l’eau partagent la même gamme de couleur ».
Lê Thánh Tông (1442-1497) ; le poème entier est présenté dans Nguyễn Vinh Phúc, op. cit., p. 140.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 242

bruyante. Au contraire, il fait mieux ressortir la tranquillité, car il s’agit souvent des
sons très légers tels que ceux venant des vagues du lac, du battement des pilons (pour
la papeterie), des brises caressant les feuilles, d’une cloche résonnant de loin…, qui ne
peuvent être repérés qu’en ayant un silence comme toile de fond. Non seulement dans
le passé lointain, la tranquillité demeure encore jusqu'à récemment, si bien que les
gens ont parfois « envie d’écouter le son d'une cloche d'un vieux temple » 284.

L’aspect mythique et légendaire continue de maintenir sa présence. « Le domaine des


fées » (Thế giới tiên, ou tiên giới)285, « le Nirvana » (Cõi Phật), des endroits où on se
sent comme dans un monde onirique, un monde semblant irréel (ou surréel) avec la
fumée émanant des encens des temples286 ou avec la sonnerie de la cloche lors des
nuits d’automne287, un paysage qui nous suscite l'idée d'« aller rechercher des traces
du hồ tinh » (un démon rattaché à un mythe concernant la formation du Lac de
l’Ouest)…, ne sont que quelques exemples parmi les innombrables expressions. Ce
qui renforce l’atmosphère ainsi qu’enrichit le paysage, ce sont les temples et les
pagodes qui tantôt apparaissent, tantôt disparaissent. Ces constructions font elles-
mêmes l'objet principal des exaltations pour beaucoup de poèmes288. A l’égard d’un
genre littéraire concis comme la poésie, où les éléments introduits dans le contenu
sont souvent les choses les plus représentatives, les traits que l’on vient de relever
sont encore plus significatifs. Certes, ils créent les images les plus frappantes pour les
auteurs, qui peuvent aussi devenir par la suite les plus permanentes pour la mémoire
collective d’une époque.

Outre le ciel, l’eau et la brume, dans les œuvres poétiques et littéraires portant sur le
sujet du Lac de l’Ouest figurent aussi d’autres éléments marquants du système naturel
tels que les foulques noires, le lotus et le saule. L’image des troupes de foulques en
migration évoque chez les Hanoiens les souvenirs de l’automne (ou de l’hiver) ainsi
que la loi cyclique du temps avec des changements saisonniers. En plus de sa beauté,
le lotus apporte encore un parfum raffiné et implique le sens implicite de la pureté,
alors que les saules sur la rive du lac symbolisent la douceur et le romantisme.

284
En vietnamien : « Thèm nghe một tiếng chuông chùa vắng ».
Ngô Quân Miện, « Giây lát Hồ Tây » (Un instant au Lac de l’Ouest), dans le quatrain Đàn bốn dây
(Cithare à quatre cordes), Maison de publication de l’Union des Ecrivains, 2007.
285
Nguyễn Quý Đức (1648-1720) ; le poème entier est présenté dans Nguyễn Vinh Phúc, op. cit., p.
140-141.
286
Chanson Chiều Phủ Tây Hồ (Un après-midi au temple Phủ Tây Hồ) du musicien Phú Quang, dont la
parole est issue d’un poème de même nom du poète Thái Thăng Long.
287
En vietnamien : « Đêm vắng hồi chuông thu lẫn mộng ».
Nguyễn Thượng Phiên (1832-1905), Tây Hồ (Lac de l’Ouest) ; présenté dans Đặng Duy Phúc, op. cit.,
p. 237-238.
288
A titre d’exemples, on peut trouver plusieurs poèmes parlant des pagodes Trấn Quốc, Kim Liên, et
du temple Quán Thánh (ou Trấn Vũ Quán) dans Đặng Duy Phúc, op. cit., p. 218-239.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 243

Enfin, il est remarquable que de nombreux poèmes chantant le paysage aient été
composés pendant ou après les promenades en bateau sur le Lac de l’Ouest289. Bien
qu’il y ait peu de descriptions directes, on peut s'imaginer que les bateaux ici étaient
pour la plupart de petites barques assez simples. Elles ne perturbaient pas
l'atmosphère calme et contemplative du lac mais contribuaient encore au caractère
paisible existant.

 Lac dans la peinture et la photographie


Par rapport aux autres types d’art traditionnel, la peinture occupe une place modeste
au Vietnam. La société jadis appréciait des lettrés (sĩ phu), les personnes dont la
condition sine qua non est de comprendre et de savoir composer des œuvres littéraires
et poétiques comme un moyen d'acquérir et de propager les idées des sages (Thánh
hiền). Pendant ce temps, les maîtres dans les domaines des beaux-arts, malgré leurs
mains habiles et leur talent, ne sont considérés que comme les artisans (thợ) 290. La
peinture n’est pas encouragée et patronnée par les rois ou les seigneurs, sauf avec le
roi Trần Nhân Tông (1258-1308)291. L’influence du Confucianisme est certainement
l’une des raisons de cette réalité. Aussi, dans un pays tropical avec une humidité
élevée, alors que la technique d'impression n’était pas bien développée, la
préservation ou la reproduction d’une peinture est beaucoup plus difficile que celles
des textes.

En tant que modèle mémoriel pour la représentation de l’espace, les formes littéraires
prévalaient également sur les supports graphiques292. Cette supériorité prend aussi des
racines dans les bases indigènes de la culture locale. Elle résulte d’une conception de
l’espace, qui était identifié ou appréhendé plus par les activités ou les significations
accordées que par les éléments physiques concrets. Par conséquence, pour décrire
l’espace, on a donc tendance à le raconter plutôt que le dessiner.
289
Ce qui se reflète parfois même dans les titres. Tel est le cas du poème Cùng bạn chơi thuyền Hồ Tây
(Promenade en bateau avec un ami sur le Lac de l’Ouest), présenté dans Đặng Duy Phúc, op. cit., p.
208.
290
Phạm Vĩnh Cư, « Văn chương và hội họa Việt Nam » (Littérature et peinture au Vietnam),
Conférence internationale Littérature vietnamienne dans le contexte régional et international des
échanges culturels, Institut des Sciences sociales du Vietnam, Hanoi, 3-4/11/2006.
291
Le livre Đại Việt sử ký toàn thư (un ancien livre publié au XVIIème siècle sur l’histoire complète du
Vietnam) enregistre trois événements liés à la peinture pendant la dynastie des Trần (1226-1400). Il
montre que les Trần aimaient la peinture, connaissaient la valeur des tableaux, et les prenaient comme
moyens de récompenser les mandarins.
Trần Đình Sơn (interviewé par Lam Điền), Thư họa về Trần Nhân Tông do người Việt vẽ (Le tableau
de Trần Nhân Tông a été dessiné par les vietnamiens), Tuoitre.vn, 14/12/2012.
http://tuoitre.vn/tin/van-hoa-giai-tri/20121214/thu-hoa-ve-tran-nhan-tong-do-nguoi-viet-
ve/524821.html
292
Nathalie Lancret, op. cit., p. 74.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 244

Ainsi, bien que le Lac de l'Ouest soit mentionné et exalté dans la poésie et la
littérature depuis très longtemps, ce ne fut pas le cas avec la peinture. Il est difficile de
trouver les dessins représentant ce paysage à l’époque féodale. Peut-être, ils
existaient, mais furent abîmés avec le temps. Alors que la représentation picturale est
inséparable de la tradition paysagère occidentale, cette absence entraîne évidemment
des difficultés pour les recherches dans le domaine.

En dehors des figures divines réservées au culte et des ornements dans les décrets
royaux, les scènes de vie rurales reflétées dans la peinture folklorique constituent
probablement le motif le plus proche du paysage. Cependant, parce que ce sont des
activités quotidiennes, les dessins folkloriques les décrivent souvent dans un rapport
familier et il n’y a pas de scène grandiose. Le Lac de l’Ouest est trop grand et on ne
peut pas le reconnaître si sa présence est partielle ou minimisée. En outre, l'habitat
n’était pas situé majoritairement sur le front de lac. A part un certain nombre
d'activités productives sur l'eau comme la pêche ou la récolte du lotus, le lac est
notamment l’endroit destiné à la contemplation et à la méditation. Or, ce ne sont pas
vraiment les sujets de la peinture folklorique orientée vers la culture de masse, qui
préfère l’aspect naturel, simple et habituel plutôt que les grandes idées trop sublimes
de la peinture académique ou élitiste293. Révélant des influences chinoises et réservée
à des classes supérieures telles que les familles du roi et des mandarins, la peinture
académique ne se voit que principalement dans des tableaux ou des fresques
représentant les palais ou les paysages de Hue294 et des alentours. Les œuvres
picturales portant sur le Lac de l’Ouest qui ont été réalisées quand Thăng Long était
encore la capitale, le cas échéant, sont assez éloignées de notre temps pour pouvoir
survivre.

Fig. 231 – Une peinture folklorique du


village artisanal de Đông Hồ, qui
représente l’espace comme une seule
toile de fond pour faire ressortir les
scènes de la vie quotidienne.

293
En fait, la sagesse populaire évoquée à travers la peinture est également très érudite, mais elle
s’exprime rarement de façon directe et explicite.
294
La dernière capitale des dynasties féodales du Vietnam.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 245

À l'époque coloniale, la peinture de style occidental s’est implantée officiellement au


Vietnam avec la première génération d'artistes formée à l'École des Beaux-Arts de
l'Indochine depuis 1927. Le paysage s’avérait bien sûr l'un des sujets les plus
importants. Avec sa beauté exceptionnelle et son emplacement adjacent à la ville, le
Lac de l’Ouest semblait devoir inspirer plus ou moins des peintres français et locaux.
Cependant, la recherche des œuvres exécutées au cours de cette période est aussi très
difficile. Peut-être parce qu’il restait encore assez désertique et plat, un vaste paysage
sous les angles de vision larges donnait facilement le sens d’une dilution ou d’une
monotonie selon les critères classique. Les tableaux seraient axés sur l'exploitation de
la beauté des éléments situés à proximité sur le premier plan, comprenant
normalement des temples et des arbres, et la surface du lac ne participait que comme
toile de fond à distance sur le deuxième ou troisième plan pour accentuer la
profondeur visuelle. Si c'était le cas, le Lac de l'Ouest ne serait pas forcément l'objet
principal, et possiblement, ne serait pas toujours mentionné dans le nom de l’œuvre.
Cela crée-t-il des obstacles pour la recherche? De telles hypothèses paraissent
correspondre à la composition des photos liées au Lac de l’Ouest qui se trouvent sur
les cartes postales anciennes publiées à l’époque. En les examinant, on trouve que le
nom du Lac de l'Ouest (ou Grand Lac) était inscrit comme une note de bas pour
préciser l'emplacement, tandis que ce sont plutôt les activités humaines ou les
monuments religieux qui jouaient le rôle central pour l’intérêt pittoresque.

Fig. 232 & 233 – Photos du paysage du Lac de l’Ouest prises au début du XXème siècle
Source : Musée Albert-Kahn et carte postale ancienne

Dans la période régie par la nouvelle culture socialiste, le site maintenait toujours
l'état d’une zone suburbaine avec des caractéristiques rurales comme essentielles, son
paysage continuait d’évoluer mais il n’y avait pas des changements dramatiques au
niveau visuel, surtout pour les vues panoramiques. Quant à la motivation de la plupart
des artistes, leur peinture et leur photographie se concentraient sur l’encouragement
de la résistance et des événements excitants plutôt que sur l’exaltation des espaces
calmes et méditatifs. En dehors des photos de presse ou des productions de
propagande, les œuvres prenant le paysage comme thème prioritaire ne représentaient
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 246

pas encore des approches vraiment nouvelles par rapport aux principes de
composition précédents.

Fig. 234 & 235 – Photo et peinture représentent le


Lac de l’Ouest pendant la période socialiste.
Photo de Mai Nam (1977) ; tableau du peintre Bùi
Xuân Phái (1984)

Depuis le Đổi Mới, le paysage du Lac de l’Ouest a connu de grandes mutations


concernant non seulement la réalité physique mais aussi les points de vue ou les
conceptions esthétiques. Ces dernières s’expriment dans la peinture, mais plus
particulièrement dans la photographie (un moyen important pour mieux connaître
l’émotion ou la voix de la majorité, parce que tout le monde peut être photographe, et
avec le soutien de l'Internet peut diffuser largement leur travail). Maintenant, même
les bâtiments qui poussent dans la distance peuvent changer considérablement la
silhouette urbaine et la ligne d'horizon. Sur la presse et les médias, les images de hauts
bâtiments mirant leur front sur l'eau est une merveilleuse illustration pour la
croissance. Après un sommeil trop long, une excitation envers des « potentiels
réveillés» est compréhensible. Mais au bout d'un certain temps, de telles images sont
de moins en moins préférées et commencent à provoquer des allergies. Il ne s’agit pas
simplement des impacts d’un changement de goût. Ce sont les implications sociales
avec de nombreuses contradictions derrière les photos qui génèrent le premier facteur
modifiant la perception. Elles sont aussi averties par des experts nationaux et
internationaux, les gens qui savent clairement la menace de l'invasion des modèles de
développement similaires.

En termes de composition, les photos ne recourent plus trop à des formes classiques
comme avant, mais ont tenté d'introduire de nouvelles visions plus ouvertes et
contemporaines. Au lieu de l'harmonie, c’est l’impression qui monte sur le trône.
L'inclusion dans le cadrage des composants trop grands ou trop petits devient donc à
la mode. Les éléments d’avant-plan peuvent ne plus être nécessaires, ou si oui, c’est
parce qu’ils aident à approfondir le sens ou à souligner les contrastes plutôt que pour
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 247

les motifs conventionnels concernant la disposition. Ces points de vue reflètent


l'influence de l'esprit post-moderne importés depuis l'ouverture du pays. La présence
excessive du ciel et de l'eau n’est plus synonyme d’insipidité, de dilution ou d’un
sentiment instable et désorienté. Parfois, elle coïncide avec un style minimaliste,
particulièrement lorsqu’il y a du brouillard ou quand le ciel se même avec l’eau en
une seule couleur. À d'autres moments, comme le soleil levant ou couchant, elle crée
des peintures abstraites et provocantes, quand la lumière fait apparaître les nuages
sous les formes étrangères réfléchies par l'eau et créant donc un double effet.

Fig. 236 – Tableau


« West Lake, Hanoi »,
huile sur toile, peintre
Anne Fonnesbech.

Fig. 237 – Une photo du


lac, prise au couchant du
soleil.
Source :
allthingshallee.com

Toutefois, en prenant un peu de recul, on trouve des choses qui ont peu changé. Après
une période d'enthousiasme initial avec la tendance à apprécier les caractères du yang,
les peintures et les photographies portant sur le Lac de l'Ouest redonnent la préférence
à des éléments enclins au yin tels que la naturalité (eau, ciel, végétation…), la ruralité
(villages, fêtes villageoises, artisanats, activités d’agriculture et d’aquaculture…), des
vestiges historiques et des constructions religieuses, la tranquillité et la sérénité,
l’espaces de détente et de contemplation, l’atmosphère irréelle…, plutôt que
d’encourager l'animation ou de focaliser dans d'immenses bâtiments295. Sans compter
des fins publicitaires, une présence considérable de grands bâtiments sur les photos, si
elle existe, sert souvent de fond pour mieux faire ressortir en contraste les éléments du
yin comme sujet central (un petit marchand ambulant, une scène de pêche idyllique…,
avec des bâtiments arrogants à distance). Dans une vie de plus en plus stressante, ceci
est certes lié à la demande d’un rétablissement de l'équilibre. Tandis qu’auparavant, la
vie en gros était relativement équilibrée ou inclinée vers le yin, l’excès du yang,
omniprésent aujourd’hui, conduit à la recherche d’espaces inverses, pour se calmer.
Le paysage du Lac de l’Ouest agit donc comme une soupape de décharge pour libérer
le stress, un milieu aidant à se débarrasser des soucis quotidiens.

295
Pour connaître les éléments préférés du paysge du Lac de l’Ouest dans la perception publique,
l'option de recherche sur image fournie par Google est un excellent outil.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 248

Une telle préférence ne signifie pas toujours qu’elle nie le rôle du développement en
faveur d’une nostalgie. Les tableaux et les photos montrent encore une admiration
pour la diversité à travers des représentations très vivantes et riches en couleur, en
texture, en forme, en temps, en style et en ambiance… L’exaltation des éléments
enclins au yin montre non seulement les prédilections accordées, mais également les
demandes implicites de leur protection dans le contexte du développement, tendance
évidente. D’une manière indirecte, les œuvres sont contre un développement à tout
prix, et suggèrent une reconnaissance de la position et de l'importance particulière de
ce paysage, comme un endroit exigeant prioritairement beaucoup de sensibilité.

Fig. 239 – Photo d’un pêcheur sur le lac


Source : http://www.nytimes.com

Fig. 238 – « Sundown at West Lake »


Huile sur toile de Richard Hart-
Jackson
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 249

IV. 5 LAC DE L’OUEST ET LES POLITIQUES DU DÉVELOPPEMENT DE


LA VILLE

La section précédente visait à saisir la perception publique. La question que l’on


aborde maintenant est le point de vue des autorités. Régies par de diverses idéologies
politiques ainsi que par la vision ou le niveau de sagesse, leurs intentions peuvent être
rationnelles, subjectives et arbitraires, ou deviennent utopiques parfois, bien que
nominalement la prise de décision ait de plus en plus tendance à passer de l’individu
au collectif.

Concernant l’outil d’analyse, cette section partage une certaine logique avec la
précédente en se focalisant aussi sur les représentations de l’objet. La différence ici
est l’objet comme on veut qu’il soit plutôt que le réel, car non seulement les plans de
développement, même les cartes anciennes peuvent donner à lire les aménagements
postérieurs à la date de la situation représentée296. Les données venant de l’objet réel,
c’est-à-dire du site dans la réalité, n’ont pour but que d’appuyer les critiques. Tenant
compte des limites, le travail cherche à explorer et à résumer les caractéristiques
principales, mais il ne prétendrait pas une investigation trop complète ou détaillée.

 De Thăng Long à Hanoï précoloniale


Les lacs font partie des matériaux bruts, fondateurs de Hanoï297. Il s’agit aussi de
l’ossature physique de la ville, du corps en négatif298. Étant le plus grand, le Lac de
l’Ouest occupe alors une place distincte.

En 1010, l’empereur Lý Thái Tổ a décidé de transférer la capitale à Đại La, l’actuel


Hanoi. Il donna à la ville un nouveau nom, Thăng Long, qui signifie « le Dragon qui
s’élève ». Basé sur des principes de feng-shui, le choix pour « une capitale qui durera
pendant des milliers générations » a été pris en constatant que le site présente une
configuration idéale au point d’équilibre entre les forces antagonistes de la terre et des
eaux. Le lac de l’Ouest, avec le fleuve Rouge et la rivière Tô Lịch, constituent des
éléments topographiques extrêmements importants. Đại La « est située entre le Ciel et
la Terre, là ou le Dragon s’enroule et le Tigre s’assied »299. « Le Dragon s’enroule » et
« le Tigre s’assied » sont ici les métaphores des eaux qui dérivent et qui rendent leur

296
Nathalie Lancret, op. cit., p. 76-77.
297
Christian Pédelahore de Loddis, « Hanoï et les figures de l’eau », dans Pierre Clément et Nathalie
Lancret (sous la direction de), Hanoï – Le cycle des métamorphoses : Formes urbaines et
architecturales, Paris, Éditions Recherches/Ipraus, 2001, p. 43.
298
Ibid, p. 49.
299
Lý Thái Tổ, Edit de transfert de la capitale (en vietnamien :Chiếu dời đô), 1010; traduit et cité par
Philippe Papin, Histoire de Hanoi, Paris, Fayard, 2001, p. 46.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 250

forme plus ou moins sinueuse. Dans ces endroits où s’accumule toujours le souffle
vital (sinh khí) pour la vie de l’homme et d’autres êtres vivants300, le Lac de l’Ouest
est perçu comme le « cerveau liquide » (Não Thủy) pour la capitale301.

En fait, le choix de l'emplacement de Thăng Long n’est pas entièrement une propre
décision de Lý Công Uẩn. Il a pris comme référence les héritages du gouverneur
chinois Gao Pian302, ce que l’empereur lui-même a avoué aussi dans son Edit de
transfert de la capitale. Grand bâtisseur et géomancien de talent, Gao Pian avait
reconnu tôt les caractéristiques optimales du site et a établi le célèbre schéma dans
lequel le lac de l’Ouest détient une position centrale.

Fig. 240 – Schéma géomantique qui


interprète le Lac de l’Ouest comme un « bon
site » pour fonder la capitale.

Source : Extrait de la Géomancie de Gao


Pian, cité par Philippe Papin, op. cit., p. 49

En tant que régulateur pour le système hydraulique, le lac joue encore un rôle majeur
pour protéger la ville des inondations. À l’époque, il était lié au fleuve Rouge par les
deux rivières Tô Lịch et Thiên Phù. Avec d’autres lacs plus petits, il absorbe la crue
du fleuve et les eaux pluviales303. En regardant son immensité, on comprend bien son
importance à la sécurité de la capitale.

Evidemment, le Lac de l’Ouest a beaucoup d’autres utilités pour la population d’une


grande agglomération. Énorme réservoir d'eau, il est certes une ressource alimentaire
bien considérable. Mais dans le contexte de la plaine où « le souci de se procurer de
l’eau ne compte pour rien dans l’implantation des villages » car « l’eau est partout
présente »304, la conformité aux principes de Feng-shui s’avérait une condition
essentiel pour Lý Thái Tổ dans sa décision politique. Effectivement, avec le caractère
synthétique ou le sens englobant, cette théorie implique déjà l’interprétation d’autres
valeurs importantes pour le bien-être. Même la beauté du paysage est jugée surtout
selon les normes esthétiques de la géomancie. Notons que non seulement dans le

300
Khương Văn Thìn, op.cit.
301
Trần Thanh Vân, Phong thủy và linh khí Thăng Long (Feng-shui et les gaz miraculeux de Thăng
Long), http : hanoi.org.vn/planning/archives/81
302
Cao Biền, en vietnamien, qui avait fait construire l’ancienne citadelle sur le milieu en 866.
303
Papin, op. cit., p. 29.
304
Pierre Gourou, op. cit., p. 259.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 251

passé mais aussi actuellement, c’est depuis les bords du Lac de l’Ouest que l’on peut
voir le plus clairement les trois sommets du mont Tản Viên quand il fait beau. Dans
un territoire plat, ceux-ci ne sont pas qu’une contribution à l’embellissement du
paysage, mais aussi un dispositif indispensable pour l’harmonie du Feng-shui, qui a
été mentionné dans l’Edit de transfert de la capitale ainsi que dans le schéma du Gao
Pian (en haut, à droit).

Fig. 241 – Carte de


Thăng Long en 1490
(retracée en couleur
par l’auteur).

Le plan de Thăng Long publié en 1490 à l’époque de Hồng Đức305 est considéré
comme la première carte de la ville306. Après le schéma de Gao Pian, l’absence
pendant longtemps des représentations graphiques reflète ce dont Lancret a parlé à
propos de la domination des formes littéraires307 comme modèle mémoriel principal.
Durant la période féodale et jusqu'à avant la colonisation, le Lac de l’Ouest était
toujours présenté entièrement sur les plans comme un composant inséparable de la
capitale. Ceci confirme à nouveau la place irremplaçable du lac pour maintenir
l’harmonie de l’ensemble sous l’angle du Feng-shui, car les interventions physiques
de la cour centrale sur le site étaient encore peu nombreuses et éparpillées. En dehors
des villages formés de façon naturelle, les constructions remarquables comprenaient
l’enceinte extérieure (dès 1014, avec le talus composé de levée de terre et planté de
bambous) qui englobait la ville et le Lac de l’Ouest308, le barrage de Cổ Ngư (en
1514) et les aménagements pour le divertissement de la monarchie309, quelques

305
Cette époque est liée au règne de Lê Thánh Tông, un roi très connu en tant que grand réformateur.
306
Philippe Papin, op. cit., p. 123-124.
307
Nathalie Lancret, op. cit., p. 74.
308
C’était aussi un rempart contre la crue du fleuve Rouge et des rivières comme Tô Lịch et Thiên Phù
(Ibid, p. 69-70). Outre des éléments déjà parlés, il en reste des traces sur le décalage de niveau que l’on
peut trouver au nord de l’actuel chemin Lạc Long Quân.
309
Ibid, p. 126.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 252

temples et pagodes importantes à l’échelle nationale telles que la pagode de Trấn


Quốc (transférée au début du XVIIème siècle sur l’île où existait déjà la base des
anciens palais310), le temple de Quán Thánh (à la deuxième moitié du XVIIème
siècle311), le palais de la princesse Từ Hoa (1138, l’actuelle pagode de Kim Liên)…

La présence complète du Lac de l’Ouest, avec celle des cours d’eau comme éléments
indissociables de la capitale, manifeste aussi l’esprit dialectique oriental, qui diffère
des séparations de l’esprit analytique occidental montré ultérieurement dans les plans
de Hanoï à l’époque coloniale. Suivant une conception visant à mettre en concordance
le macrocosme et le microcosme, Thăng Long est donc représentée toujours comme
un ensemble cohérent avec les éléments naturels ayant configuré le site, mais ne se
limite pas qu’aux seuls milieux urbains. Cependant les villages périphériques dont
ceux autour du lac, qui entretiennent une relation réciproque avec la citadelle, n’ont
pas été marqués. À l’égard du plan de la ville dressé en 1770312 (sous la tutelle des
seigneurs Trịnh), on y constate aussi l’absence de la cité marchande (kẻ chợ), bien
qu’elle se trouve juste à côté du centre et était décrite par les voyageurs étrangers bien
avant. La raison est que ces endroits ne bénificaient pas de statut privilégié dans
l’ordre social. Alors la représentation a porté sur les espaces du pouvoir et d’autres
éléments nécessaires dont les dispositifs naturels pour refléter une conformité aux
modèles symboliques ou cosmologiques à l’époque313.

Tel que l’indique Papin, « peu soucieuse d’échelle et de proportions, la cartographie


visait autant à représenter un espace qu’à l’interpréter ; elle donnait une grande place
aux lieux qu’elle jugeait importants et minimisait ou en supprimait d’autres »314. Dans
le passé, le lac de l’Ouest était moins important que la rivière Tô Lịch, une situation
contraire à leur statut maintenant. Sur les cartes, la dimension du lac est réduite, tandis
que Tô Lịch maintient toute sa longueur ainsi que sa forme serpentine, et figure
toujours au milieu. Ceci est compréhensible en tenant compte des valeurs accordées à
la rivière (élément fondateur et protecteur de la ville, rôle du « Dragon s’enroule » à
propos du feng-shui, voie de communication principale315…). Jusqu’au début du
XXème siècle, même les villages situés au sud du lac se rapprochaient plus de Tô
Lịch en termes d’activités, car la rivière était paisible et avait une échelle plus
310
Đặng Duy Phúc, op. cit., p. 38-39.
311
Nguyễn Vinh Phúc, op. cit., p. 242-243.
312
Voire la page 102.
313
Nathalie Lancret, op. cit., p. 74-78.
314
Philippe Papin, op. cit., p. 124.
315
Par laquelle les jonques de Lý Thái Tổ sont entré à Đại La lors du transfert de la capitale, et le roi a
vu surgir du ciel un dragon puis donné à la ville le nouveau nom Thăng Long.
Trường Giang, « Tư liệu liên quan đến sông Tô Lịch: Luồng thuyền vua Lý dời đô » (Document lié à la
rivière de Tô Lịch: Parcours des bateaux du roi Lý en transférant la capitale), Magazine Cầu đường
Việt Nam (Ponts et chaussées vietnamiens), No 3/2010, p. 60.
http://hotovietnam.org/Tin-tuc-va-Su-kien/Khoa-hoc--Lich-su/239-TU-LIEU-LIEN-QUAN-DEN-
SONG-TO-LICH
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 253

humaine par rapport au lac immense. Le paysage du côté rivière était ainsi plus animé,
alors que celui du lac demeurait assez silencieux.

Dans certains plans plus tardifs, par exemple la carte de Hanoï au début du XIXème
siècle ou celle de 1873 (avant que la ville soit devenue officiellement le territoire
français avec des changements de grande ampleur), le Lac de l’Ouest n’était présent
que partiellement. Le fait qu’on se concentrait de plus en plus sur l’objet principal
sans être obligé de représenter tout l’ensemble montre les influences occidentales,
après un long temps d’échange. Une telle focalisation permettait d’aller plus loin dans
le détail et favorisait l’exploitation du site en mieux révélant des potentialités
géographiques316. Toutefois, il existe encore des plans érigés à la fin du XIXème
siècle, qui continuent à figurer le lac entier dans sa dimension symbolique plutôt que
réelle.

Fig. 242 – Carte de Hanoï au début du XIXème siècle (à gauche). Les lacs de l’Ouest et de
Trúc Bạch se trouvent des deux côtés de l’enceinte au nord-ouest du plan.
Source : Nathalie Lancret, op. cit., p. 58.

Fig. 243 – Carte de Hanoï à la fin du XIXème siècle (à droite). Les deux lacs sont réduits et
placés au nord-ouest de la citadelle (entre la rivière Tô Lịch et le fleuve Rouge).
Source : Comité des historiens (Quốc sử quán) de la dynastie des Nguyễn, Đồng Khánh Địa
Dư Chí (Atlas géographique du Vietnam à l’époque du roi Đồng Khánh), 1886-1887.

316
Ce qui devient plus nécessaire avec le développement des échanges vers l’extérieur, en aidant à
mieux projeter les aménagements commerciaux et portuaires. Un regard neuf sur le territoire est alors
porté par le marchand, qui plus est le voyageur.
Nathalie Lancret, op. cit., p. 76.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 254

Au lieu des formes plus académiques ou rigoureuses choisies par les cartes françaises,
les cartes d’origine vietnamienne à l’époque féodale utilisaient toujours
simultanément différents modes d’expression graphique pour faciliter la lecture: vues
en plan, en élévation ou en axonométrie. Regardant le plan de Hanoï en 1873, un
document apparaissant assez tard et déjà très proche du langage cartographique
occidental, on voit encore la participation non seulement des éléments spatiaux mais
également des présences humaines et aviaires (les bateaux sur le fleuve Rouge, les
foulques noires). Même l’imaginaire figure aussi à côté du réel (les deux buffles
rappelant le mythe de création du lac), et tous étaient décrits ou expliqués
soigneusement en légende. Ces points spécifiques reflètent une fois de plus la pensée
dialectique locale dans la représentation de l’espace.

Fig. 244 – Carte de Hanoï en 1873, qui illustre pour partie des éléments considérés
comme les plus importants dans le paysage du Lac de l’Ouest: les anciens villages, la
pagode de Trấn Quốc et le temple de Quán Thánh, les foulques noires, le lotus, les
deux buffles d’or liés au mythe de création du lac.

Source: Bibliothèque de l’Ecole Française d’Extrême Orient


Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 255

 Du chef-lieu de province à la capitale de l’Indochine


Théoriquement, toutes les formes de représentation, y compris celles de graphique,
ont toujours un écart avec l’espace géographique réel. Cet écart est aussi bien clair en
examinant les cartes de Hanoï, qui ont été faites « plus correctement » pendant la
colonisation. En ne reposant que sur les éléments jugés nouveaux ou importants dans
les yeux des français, mais non pas des locaux, les cartes érigées au début de cette
période ne s’intéressaient guère au passé du site. Néanmoins, elles nous donnent la
vision de l’administration coloniale aux différents moments.

« Bâties ‘en présence du lieu même’, les images reposent sur la nouveauté du
terrain, sur un rapport immédiat à l’objet et sur la force massive du présent.
De fait, le nouveau venu n’a pas accès à la « mémoire vraie », à la mémoire
des lieux qui résulte d’une expérience vécue et reconduite implicitement de
génération en génération. La reconnaissance et la restitution de l’espace
lointain, de l’espace de l’autre s’effectue dans un présent sans passé… » 317

Tandis que sur la carte de 1873, les monuments historiques et les espaces naturels se
présentent vivement en grand nombre à la fois en plan et en légende, dans les cartes
postérieures d’origine française, ils étaient rendus absents ou neutres, et y perdaient
toute leur dimension mémorielle ou mystique. Sur la carte de 1883, le Lac de l’Ouest
se voit de façon très modeste, le seul monument marqué est la pagode du Grand
Bouddha. Même un vestige de premier importance, comme la pagode de Trấn Quốc,
avec son emplacement si privilégié, n’attirait pas encore l’attention des français à ce
moment.

Fig. 245 – Carte de Hanoï en 1883,


publiée par le Service Géographique de
l’Indochine, avec la présence minimisée
du lac de l’Ouest au nord-ouest. Sur le
site, la pagode du Grand Bouddha (temple
de Quán Thánh) était le seul monument
marqué. Alors le plan montre bien la
transition des significations, d’une ville en
général et d’un lieu spécifique en
particulier, dans la perception à l’époque.

Le Lac de l’Ouest figurait rarement d’une manière intégrale dans les plans de Hanoï.
Sa présence était souvent partielle et nous fait penser plus à une limite qu’à un
élément constituant de la ville. Il existait des exceptions, les cartes de « Hanoï et
environs », ou quelques plans élaborés plus tard illustrant les idées d’extensions

317
Nathalie Lancret, op. cit., p. 86.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 256

ambitieuses mais non encore réalisées. Ceci démontrait pour partie la place subalterne
du lac dans la composition urbaine. Il résulte également des ambiguïtés sur les
frontières administratives, qui étaient liées au statut de Hanoï dans les premiers temps
(devenue français depuis 1888, promue capitale de l’Indochine en 1902)318.

Une position marginale apporte aussi des avantages. L’éloignement des pôles urbains
a aidé des temples et pagodes dans le site à échapper aux opérations de destruction qui
touchent de nombreux édifices vietnamiens anciens au centre de la ville319, du fait
qu’ils empêchaient l’application d’un modèle urbanistique occidental ou qu’il fallait
les remplacer par les nouveaux bâtiments marquant le changement de pouvoir. La
pagode de Kim Liên, le temple de Quán Thánh… ont pu ainsi éviter le même sort que
certains monuments historiques situés autour du Petit Lac320, l’endroit jouant le rôle
de visage ou de vitrine pour l’administration coloniale. Il convient de noter qu’à
propos des politiques régies par les représentants de l’armée et de la religion
catholique au début de la colonisation, la question de conservation du patrimoine local
ne se posait pas.

À partir de premières années du XXème siècle, des cartes (comme celle de 1902)
commençaient à montrer l’envie d’étendre la ville vers l’est sur l’autre rive du fleuve
Rouge. Avec l’achèvement du pont Long Biên et le passage de la ligne de chemin de
fer, ce fleuve n’était plus une limite infranchissable. Quant au Lac de l’Ouest, il
semble qu’il était trop grand pour que la ville puisse l’englober. Jusqu’à la carte de
1929, les aménagements de nouveaux îlots ne gagnent que les espaces méridionaux
du Lac de l’Ouest et s’arrêtaient aux bords du lac de Trúc Bạch. Nommé Cổ Ngư à
l’époque, l’actuel chemin de Jeunesse ne constituait pas encore une voie de
communication principale. Parfois, la fréquentation y était si faible que les gens
n’osaient pas traverser le soir321.

Cổ Ngư était pourtant un rare endroit facilement accessible pour admirer le paysage
du lac et profiter de la fraîcheur de son ambiance. Après la Première Guerre mondiale,
avec la popularité de l'automobile comme moyen de transport personnel, ce chemin
est devenu l'adresse préférée des Français pendant l'été à la fin de journée322. En face

318
Ces frontières étaient définies par une distinction entre le territoire de la « municipalité » et celui de
la « concession », ou entre la ville française et ses faubourgs qui appartenaient au protectorat.
Philippe Papin, op. cit., p. 225-228.
319
France Mangin, p. 107.
320
On peut mentionner à titre exemple les pagodes telles que Báo Thiên (remplacé par la cathédrale),
Báo Ân (cédant la place à la direction des Postes) ou Tàu (l’actuel Hôtel de Ville).
321
Tungnam, Đường Cổ Ngư - đường Thanh Niên (Chemin Cổ Ngư - chemin Thanh Niên), 16/09/2010.
http://yeuhanoi.vn
322
Pour la communauté urbaine vietnamienne, la fréquentation du chemin Cổ Ngư pour les activités de
ce genre ne devient populaire qu’à partir des années 1935-1936 avec le mouvement Vui vẻ trẻ trung
(qui encourage les locaux à mener une vie joyeux et jeune).
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 257

de la pagode de Trấn Quốc, la place où se trouve aujourd’hui le restaurant du gâteau


de crevettes était à l’origine un élargissement du chemin réservé au stationnement
pour régler le problème des arrêts arbitraires. Le club sportif « Société nautique de
Hanoï » est né aussi à cette époque. Le Lac de l’Ouest échappe peu à peu l'image
d'une zone rurale et commence à participer à la vie urbaine. Ainsi, les vastes
potentiels inexploités ont contribué à faire du lac un élément indispensable dans les
plans de développement de Hanoï, dont l’un des exemples importants est le plan
directeur dressé par Ernest Hébrard323 en 1924.

Jusqu’à ce moment-là, bien que Hanoï ait été capitale de l’Indochine, son
aménagement ne suivait aucune vision prospective attestée. Le plan directeur apporte
ainsi un cadre conceptuel pour « organiser la forme urbaine, non pas au gré des
opportunités foncières et des mouvements de populations, mais dans une logique de
planification qui anticipe les développements »324. Influencé par l’esprit du zoning qui
était en vogue à l’époque, Hébrard avait conçu le Lac de l’Ouest comme élément
central d’un espace vert gigantesque pour toute la ville. Au lieu de garder sa forme, il
a divisé le grand lac en deux pièces d’eau plus petites qui se relient l’une à l’autre et
chacune reflète une ambiance légèrement différente. Les villages aux alentours
seraient conservés au niveau de leur structure afin de maintenir une continuité
harmonieuse avec de grands parcs formés sur une partie comblée de la surface d’eau.

Fig. 246 – Proposition pour l’aménagement du Lac de


l’Ouest, extrait du Plan directeur de Hanoi, dressé en 1924
par Ernest Hébrard. Les nouveaux espaces verts (parties
foncées) sont totalement basés sur le comblement du lac.
La préférence sur la monumentalité et le pittoresque à
l’européenne y est très révélatrice.

Source : « Ernest Hébrard, l’urbanisme en Indochine »,


L’Architecture, vol.XLI, no 2, 15 février 1928, p. 38-48.

L’intention de remblayer une grande partie du lac pour en faire des parcs est bien sûr
une idée audacieuse. Néanmoins, sous un angle quelconque, elle montre un certain
respect d’Hébrard pour les anciens villages traditionnels par rapport à une préférence
323
Architecte, archéologue et urbaniste de grande réputation, Ernest Hébrard a été nommé à la tête du
Service central d'architecture et d'urbanisme de Hanoï en 1923. Suite à la demande du gouverneur
Maurice Long, cet établissement public a été créé en correspondance avec la loi Cornudet adoptée en
1919, qui oblige tous les communes de plus de 10 000 habitants (en France métropolitaine ainsi que les
territoires d’outre-mer) à se doter d’un plan d’aménagement, d’extension et d’embellissement.
Emmanuel Pouille, « Hanoï : Ernest Hébrard et la question de l’urbanisme en Indochine », dans Pierre
Clément et Nathalie Lancret (sous la direction de), op. cit., p. 118-119.
324
Ibid., p. 118-120.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 258

de la table rase comme nous le verrons plus tard. Les espaces verts prévus ont une
superficie approximativement égale à celle du centre de Hanoï à l’époque, et
manifestent donc une vision très lointaine et ambitieuse sur l'avenir325. La division du
grand lac en deux peut être interprétée comme un effort de réduire son immensité à
une échelle plus appropriée et créer des effets pittoresques (avec le pont, et le fait que
l’ensemble ne serait pas tout présent dans la même scène). Elle peut aussi provenir du
fait que le contour du lac n’était pas bien délimité comme maintenant, mais avec
d'innombrables champs de lotus et de roseaux qui rendaient vraiment difficile la
détermination des surfaces d’eau (ce qui est assez visible en regardant la photo
aérienne prise en 1936326). La conception d’Hébrard partage également des points
communs dans la forme et l'organisation spatiale avec de grands parcs et jardins
publics en métropole ou en Europe conçus au début du XXème siècle. Malgré
l’utilisation de nombreuses courbes, elle montre une structure géométrique nette avec
l'accentuation sur les axes, les limites, et les perspectives qui intègrent des dispositifs
monumentaux.

Pour diverses raisons, l'idée de créer cet immense espace vert ne s’est pas réalisée. Le
plan directeur d’Hébrard a contribué à changer le visage de plusieurs endroits
importants à Hanoï, mais n'a pas eu des impacts directs sur le paysage du Lac de
l'Ouest. Toutefois, il est indéniable qu’il a augmenté la position du lac et a encouragé
l’urbanisation vers ce site327. Sur la carte de la ville en 1925, le Lac de l’Ouest
apparaissait avec une portée beaucoup plus grande. Dans les plans postérieurs, la
présence du lac varie selon le degré de préoccupation du gouvernement colonial pour
l'expansion ou pour la consolidation et l'amélioration des zones urbaines existantes.
Parfois, le lac figure dans son intégralité comme on peut le voir sur le plan « Hanoï et
délégation spéciale » en 1943, ou il est réduit à un petit coin comme dans le plan
« Hanoï économique » en 1951. En parallèle avec les mutations politiques ou sociales
qui avaient lieu, cela montre les changements dans l'ordre de priorité avec le passage
des intérêts culturels ou patrimoniaux à long terme vers les objectifs pragmatiques et
transitoires à court terme.

325
Dans une certaine limite, cette disposition d’Hébrard peut se traduire aussi comme la création des
réserves foncières pour le futur.
Ibid., p. 124.
326
Voir dans les annexes.
327
En fait, une grande partie du plan directeur d’Hébrard est consacré à l’aménagement du quartier du
gouvernement général, qui se situe à l'extérieur des limites de la zone d'étude, mais assez près du lac de
l’Ouest.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 259

Fig. 247 – Plan de la ville de Hanoï, édité par le service géographique de l’Indochine en 1925 (à
gauche).
Source : Fonds Louis-Georges Pineau, Centre des archives de l’Institut français d’architecture, Paris
Fig. 248 – Hanoï économique, plan dressé par le service du cadastre du Nord-Vietnam, 1951 (à droite).
Source : Bibliothèque nationale de Hanoï

Au mépris de sa présence variable dans les cartes, le lac de l'Ouest occupe toujours
une place importante dans les propositions d’extension de la ville. Inspirée par le plan
directeur d’Hébrard, une esquisse générale dressée en 1940 pour l’aménagement des
zones suburbaines de Hanoï a proposé d’usurper sur le lac et d’établir une structure
axiale qui chevauche l’ancienne trame des villages. De telles interventions seraient
difficiles à être considérées comme respectueuses de l'environnement naturel et de
l'histoire du site. Cependant, à l’égal de grands parcs d’Hébrard, elles sont
compréhensibles si l’on les met dans le contexte dominé par l'esprit libre du
modernisme de l'époque, quand l'aspect patrimonial et la dimension écologique
n’étaient pas encore les obsessions répandues comme maintenant. C'est dans cette
optique que l’on devrait apprécier les significations et les valeurs du plan
d’aménagement dressé par Pineau en 1943. Bien que globalement, ce plan rappelle
celui d’Hébrard328, mais pour la région du lac de l’Ouest en particulier, il montre une
considération beaucoup plus attentive au site. Pineau n’avait pas touché la
configuration du lac, et il préservait aussi les villages traditionnels avec les espaces
verts intégrés. Dans certains endroits, une mixité limitée est prévue avec l’insertion
des fonctions nécessaires pour améliorer l’accessibilité des services publics (au
village Tây Hồ, par exemple). Sans trop modifier la ligne d’horizon, l’exploitation
foncière la plus remarquable se trouvait au nord-ouest et était donnée aux villas
unifamiliales de type européen. Les zones inondables à l’extérieur de la digue

328
Louis-Georges Pineau était le successeur d’Hébrard au service central d’architecture et d’urbanisme.
Il est véritablement celui qui reprend les réflexions et les attitudes contextualistes d’Hébrard.
David Peyceré, « Louis-Georges Pineau et ses archives à l’Institut français d’architecture », dans Pierre
Clément et Nathalie Lancret (sous la direction de), op. cit., p. 94-95.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 260

restaient intactes pour maintenir la section transversale du cours d’eau lors des crues
annuelles.

Fig. 249 – Esquisse générale


d’aménagement de la zone
suburbaine de Hanoï, dressée en
1940 par le service du cadastre de Hà
Đông (ci-haut).

Source : Archives nationales du


Vietnam I.
Fig. 250 – Extrait du « Hanoï et délégation spéciale », plan d’aménagement, dressé en janvier 1943
sous la direction de Louis-Georges Pineau (à droite).
Source : Fonds Louis-George Pineau, Centre des archives de l’Institut français d’architecture, Paris.

En 1951, le plan d’aménagement conçu par l’architecte Phạm Gia Hiển reprend
presque le même cadrage et la même limite du plan de Pineau. Concernant le Lac de
l’Ouest, la forme du contour n’était pas non plus affectée, mais les anciens villages
aux alentours commencent à être perturbés par l’implantation de nouvelles
morphologies dans les milieux stratégiques. Une démonstration claire est
l’organisation spatiale de la péninsule de Quảng An, où la structure concentrique
manifeste de façon explicite l’ambition de créer une figure emblématique dominante.

Fig. 251 – Extrait du plan


d’aménagement de la ville
de Hanoï, dressé par
l’architecte Phạm Gia Hiển
en 1951.

Source: Archives nationales


du Vietnam I.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 261

A cause des agitations sociales et de la dispersion des ressources dans les guerres,
l’application des plans d'expansion ambitieux reste limitée. En dehors de quelques
quartiers méridionaux et de ceux situés autour du lac de Trúc Bạch, une grande partie
du Lac de l’Ouest était encore exclue du processus d'urbanisation pendant l’époque
coloniale. Mais ces plans ont établi les bases référentielles précieuses pour les futurs
projets de développement. Bien qu’il y ait des différences dans l’évaluation ou dans
les approches choisies, le lac est toujours envisagé dans les plans d’aménagement
comme un endroit privilégié réservé à la nature et aux espaces de détente ou de
contemplation. La conservation des villages traditionnels est recommandée en
général, non seulement grâce aux respects de la culture locale ou à l’adaptabilité aux
conditions sociales et économiques, mais aussi en raison de la concordance entre le
paysage caractéristique des villages et l’ambiance sereine visée. Même inséré dans
l’environnement urbain, il est préféré que le lac reste un espace calme pour aider à
rétablir un équilibre harmonieux à l’échelle de la ville, plutôt que de rivaliser avec
d’autres zones de développement pour devenir un noyau animé. Le maintien des
caractères du yin est alors toujours désiré pour ce paysage, tant dans le présent que
dans l'avenir reflété à travers des plans.

 Hanoï socialiste
Après le départ des français en 1954, Hanoï devient la capitale d’un pays socialiste.
L'augmentation de la population dûe aux flux d'immigration ainsi que la nécessité de
construire une image pour le nouveau régime ont conduit à des genèses successives de
multiples plans d’aménagement de la ville.

Dès les premiers plans érigés dans les années 1956-1960 et 1960-1964, le rôle du
centre d’un Hanoï élargi est toujours accordé au Lac de l’Ouest. Ce qui est intéressant,
c’est que ce centre soit composé d’un immense espace vert. Il s’agit d’une ceinture
verte qui englobe le lac et comprend également les villages traditionnels, les terres
agricoles, les quartiers coloniaux au sud et au sud-est (qui entourent le lac de Trúc
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 262

Bạch), et l’ensemble du jardin botanique et du Palais du Président329. Sur le plan de


1956, l’espace vert autour du lac est lié encore à un grand corridor vert au sud-ouest.
Ce corridor peut se voir comme un axe paysager ouvrant sur le lac, et en même temps
comme un espace transitionnel entre la nouvelle ville prévue à l’ouest et la ville
existante. Les zones inondables continuent à être conservées pour assurer l'évacuation
des crues du fleuve Rouge.

Fig. 252 & 253 – Plans d’aménagement de Hanoï érigés dans les années 1956-1960 (à gauche)
et 1960-1964 (à droite).
Source : Institut d’Urbanisme de Hanoï

Certes, l’idée d’une ville agrandie incluant le Lac de l’Ouest n’est pas nouvelle. Mais
dans les plans à l’époque française, le lac se situait au nord d’une ville qui s’étendait
plutôt vers le sud. Faire du lac le centre-ville est une grande différence, et cette
disposition est maintenue dans tous les plans d’aménagement à partir de cette période.

« Une caractéristique de l’aménagement (de Hanoï) serait de construire


autour du Lac de l’Ouest, un grand lac qui s’est formé depuis longtemps. Un
tel aménagement bénéficierait d’un cadre naturel exceptionnel, d’une histoire
millénaire, et conviendrait aussi au fait d’hériter de nos ancêtres un concept,
une vision d’une capitale en harmonie avec la nature »330.

329
Ancien Palais du Gouverneur Général de l’Indochine.
330
Tạ Mỹ Duật, Hồ Tây với quy hoạch Thủ đô mở rộng (Lac de l’Ouest avec l’aménagement de la
capital élargie), Đại Đoàn Kết (hebdomadaire), 11/06/1977.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 263

On a sans doute bénéficié d’un cadre naturel exceptionnel. Mais la manière de


l’exploiter convient-elle vraiment ou non à une histoire millénaire, hérite-t-elle ou non
des visions ancestrales en termes de l’harmonie avec la nature ? Cela est une toute
autre histoire. Établi principalement par les architectes de l'Institut d'Urbanisme de
Leningrad dans les années 1970, le plan d’aménagement de Hanoï publié en 1981
montre un esprit rationnel radical et une rigidité mécanique, en appliquant les modèles
d’une manière indépendante du contexte naturel et culturel. Bien que la configuration
du lac ne soit pas modifiée, les auteurs ont proposé de consolider la bordure avec des
quais trop linéaires en béton. Dans les endroits situés à l’ouest et au sud-ouest,
l’histoire ou la mémoire du lieu est totalement effacée. Mises en place comme étant
transportés directement de Moscou, de larges avenues avec les grands immeubles de
logements collectifs qui sont tous identiques ne représentent aucune préoccupation sur
la morphologie ou le génius loci. Ils font disparaître les différences et rendent
semblables les espaces immenses. Par rapport à des plans précédents, l’héritage le
plus visible était le maintien de l’idée d’une ceinture verte qui entoure le lac.
Cependant, cette zone réservée à la végétation a une forme géométrique un peu raide,
mais non pas souple, lorsqu’on la compare avec la proposition d’Hébrard.

Sur les plans érigés entre 1956 et 1964, la plupart de grandes avenues s’arrêtent à une
voie périphérique extérieure. La ceinture verte avec les villages anciens situés autour
du lac ne serait donc pas violée et pourrait exister plus ou moins comme une entité à
part. Cette idée ne se voit plus sur le plan de 1981. Dans le dessein d’engendrer de
nouvelles perspectives et renforcer les liens visuels entre le lac et les zones à distance,
la ceinture vert est divisée et fragmentée à l’ouest et au sud par innombrables percées
grandes et petites. Le lac devient maintenant un véritable noyau dans une disposition
concentrique331 caractéristique de la planification socialiste332. Les villages
traditionnels ici avec la trame et d’autres éléments typiques sont supprimés. Sous
l’angle de l’idéologie dominant à l’époque, leur présence au milieu urbain est
regardée comme synonyme de la féodalité ou d’une situation arriérée, donc un
obstacle pour un Hanoï moderne. L’atmosphère légère et sympathique des villages
anciens est remplacée par le caractère grandiose et monumental afin de souligner
intentionnellement le contraste avec le passé et d’apporter un nouveau visage plus
adapté à une capitale socialiste. Là, les formes considérées comme symbole universel
d’une société civilisée et progressiste doivent savoir dépasser le caractère local voire
national.

En tant qu’architecte et urbaniste, Tạ Mỹ Duật a dirigé le Service de Construction de Hanoï et l’Institut


d’Urbanisme de Hanoï pendant une longue période, depuis 1962 et jusqu’à 1975.
331
Voir le plan entier dans les annexes.
332
Hamilton, 1979 ; cité par Pandolfi, op. cit., p. 70.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 264

Fig. 254 – Plan d’aménagement détaillé de la


région du Lac de l’Ouest, élaboré par
l'Institut d'Urbanisme de Leningrad.

Source : Institut d’Urbanisme de Hanoï

Dans ce contexte, même si les temples et pagodes pouvaient subsister, ils ne seraient
que les objets de décor qui se trouvent isolément. La diminution de leur signification
est sûre, mais il semble qu’elle n’attire pas trop l’attention des auteurs. Le caractère
radical de l’idéologie socialiste n’encourage pas non plus une pluralité de sens. Le
plan d’aménagement de 1981 se dirige nettement vers un changement complet du
paysage du Lac de l’Ouest. À l’égal des motifs pour lesquels le mouvement Moderne
a été critiqué, les répétitions monotones à grande échelle ainsi que les espaces
immenses entre les bâtiments dilueraient l’ambiance et rendraient difficile
l’identification. En gros, les formes mécaniques ont remplacé l’ancienne structure
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 265

organique. Dans l'urbanisme socialiste, comme le niveau de vie se traduit par les
normes plutôt quantitatives, en mètres carrés des terrains à aménager ou les
indicateurs de surfaces (d'équipement public, d'espace vert et de logement par
habitant), l'aménagement urbain était conçu comme la mise en œuvre spatiale des
objectifs définis par ces données333. Alors une telle approche s’intéresse peu à la
relation entre la morphologie bâtie ou la qualité spatiale et le comportement des gens,
ce qui peut causer des problèmes complexes en termes de sociologie urbaine.

Le rôle secondaire des architectes vietnamiens constitue aussi une raison conduisant à
l’inadaptation des plans au contexte naturel et culturel. Depuis 1960 et jusqu’en 1988
au moins, l’Institut d’Urbanisme de Hanoï en fait n’a jamais effectué lui-même un
plan d’aménagement, et les recherches étaient toutes assumées par les Soviétiques334.
Les projets de ce genre sont assez complexes et ils demandent un grand nombre
d’experts de compétence. À l’époque, le Vietnam manquait de telles personnes
qualifiées. De plus, comme les architectes locaux de premier rang étaient formés par
les Français pendant la période coloniale, il est clair que le caractère radical de leur
pensée socialiste reste encore à prouver.

Les fluctuations imprévisibles du régime hydraulique et du niveau des eaux paraissent


ne pas être suffisamment prises en compte dans le plan de 1981. La construction
d’une nouvelle route digue à l’extérieur de celle existante pour gagner un grand parc
littoral aurait certainement eu des impacts sur l'évacuation des crues du fleuve Rouge.
Les architectes et urbanistes soviétiques étaient un peu trop subjectifs en pensant que
les crues pourraient être réglées avec la régularisation de la centrale hydroélectrique
Hòa Bình, alors en construction finale, avec son énorme réservoir en amont.

Contrairement à l’aspect raide des espaces orientaux et méridionaux, le respect de la


forme naturelle douce et subtile des bords orientaux du lac, dont la partie centrale est
la péninsule de Quảng An, apporte un contraste intéressant. Cette zone n’est pas plate
et se caractérise par les digues serpentant qui ont été élevées et consolidées à travers
des milliers d'années. Une application imposée ici des formes géométriques et
linéaires n’est sans doute pas simple, mais quand même la conservation maximale des
eaux et la mise en valeur des traits vivants du relief naturel s’avèrent aussi un point
surprenant par rapport à d’autres plans, apparus précédemment ou ultérieurement.

En raison des effets de la guerre, des conditions économiques difficiles ainsi que d’un
optimisme excessif335, les plans d’urbanisme susmentionnés apportent les valeurs de

333
Pandolfi, op. cit., p. 68-69.
334
Tạ Mỹ Duật, « Lettre au Parti et au Comité populaire de la ville de Hanoi », 1988 ; dans Tạ Mỹ
Dương, op. cit., p. 245.
335
Logan, op. cit., p. 327.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 266

référence et d'encouragement, plutôt que d’entraîner des interventions réelles sur le


milieu physique. Ceci est démontré en regardant la différence entre les aménagements
qu’ils ont prévus pour chaque étape et les cartes correspondantes. Sur la carte de 1965
dressée par l’Institut d’Urbanisme de Hanoï336, à l’intérieur des limites
administratives des zones urbaines (ou de l’intra-muros) il n’y a que les villages
relevant de la moitié méridionale du lac. Les villages restant à la moitié septentrionale
étaient considérés encore comme zones suburbaines ou rurales. Il existe quelques
exceptions à la péninsule de Quảng An (marquées par la même couleur que les
quartiers urbains), mais en fait elles concernent des hôtels et des complexes
résidentiels situés isolément et gérés par l’État. Cette situation rurale ou semi-urbaine
persistait jusqu’au début des années 1990 quelques ans après le Đổi Mới.

Outre des impacts objectifs, le fait que les projets d’urbanisme n’étaient pas fondés
sur les réalités économiques mais sur l'ambition des dirigeants ou sur les fins
politiques est la raison subjective majeure pour qu’ils existent seulement sur le papier.
En fait, la faisabilité de tels projets démesurés a été remise en cause dès le début par
les aménageurs du ministère de la construction337. L’approche urbanistique soviétique
n’autorisait pas non plus un ajustement flexible des plans lorsque cela est nécessaire,
ce qui est dû en grande partie à la centralisation de la prise de décision et de la
répartition des forces productives338.

 La capitale dans l’économie de marché


Depuis la Réforme, le processus de l'ouverture a créé des conditions préférables pour
que les questions ci-dessus soient discutées publiquement au lieu d’être des sujets
délicats comme avant. La plus grande difficulté est que les plans d’aménagement à la
soviétique ne tiennent compte que de l'utilisation des fonds de l'État, mais n’ouvrent
pas des opportunités aux investisseurs privés ou étrangers. Tandis que le budget était
limité, les projets étaient au contraire trop ambitieux et proposaient de rejeter trop de
choses. À l’époque française, l'administration coloniale a mis en place le système
d'infrastructure et a réalisé des bâtiments importants, mais les autres acteurs ont
participé également à la création du visage urbain. Au temps socialiste, la construction
est une exclusivité de l’État, non seulement pour les équipements publics mais aussi
pour l’habitation, au moins nominalement339. Le manque de faisabilité économique
est donc la raison décisive de la renonciation du gouvernement à des plans grandioses

336
Voir dans les annexes.
337
Pandolfi, op. cit., p. 69.
338
Logan, op. cit., p. 324.
339
Rappellons que dans la période de l’économie subventionnée, les habitants urbains ne pouvaient pas
acheter librement les matériaux de construction.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 267

de ce genre, mais pas nécessairement parce que leur esthétique monotone et


stéréotypée est devenu dépassée.

L’une des plus grandes différences concernant le processus de Réforme est la


reconnaissance du rôle de toutes les ressources ou secteurs économiques dans la
société. Dans ce contexte, le plan d’aménagement général de Hanoï à l’horizon 2010
promulgué en 1992340, bien qu’il partage avec celui de 1981 les principales
caractéristiques liées à l’orientation du développement de la ville, montre beaucoup de
changements dans le détail pour mieux s’adapter à la réalité. Le Lac de l'Ouest serait
encore le centre, mais la ceinture verte autour du lac reprend la structure organique
avec les anciens villages retenus. Des voies extérieures à l’ouest et au sud sont
gardées intactes et ne se confinent plus à un schéma géométrique rigide comme avant.
A l’égard des zones inondables, une nouvelle route digue pour obtenir plus de terres
était proposée de nouveau, mais l'idée s’avérait moins gourmande.

Dans le plan de 1981 érigé par l’Institut d’Urbanisme de Leningrad, la construction


d’un visage urbain socialiste représentatif a été déterminée et exprimée vraiment
comme une mission primordiale, en plus de satisfaire les autres critères fonctionnels
du programme. C’est une exception, car la plupart des documents de ce type depuis
1954 jusqu'à récemment avaient tendance à se concentrer plutôt sur la planification de
l'usage du sol que sur la configuration spatiale et architecturale. La répartition des
zones ou des fonctions, que ce soit une mise en réseau ou en hiérarchie, était plus
importante que le design, dont l’objectif principal est la recherche des formes. Les
documents d’urbanisme comprenaient essentiellement les plans rendus avec multitude
de couleurs341. Les élévations et perspectives n’étaient souvent que des illustrations
générales et superficielles, mais n’étaient pas prêtes à être utilisées comme base
juridique pour une gestion stricte dans la pratique. Ainsi, l’esthétique urbaine reposait
sur une dimension assez négligée.

Le manque de précision est une cause qui nécessite d’avoir des plans d’aménagement
plus détaillés, particulièrement pour un paysage historique sensible et très convoité
comme Lac de l'Ouest. De tels plans aideraient à promouvoir davantage le potentiel
de croissance, et en même temps, serviraient d’outil pour contrôler les désirs
d’intervention excessifs. Le processus de l’ouverture a diversifié les points de vue et a
facilité les voix critiques. Outre les exaltations comme des symboles du
développement, plusieurs projets d'investisseurs étrangers ont provoqué une profonde
inquiétude non seulement du côté des experts mais aussi du côté du grand public. Le
retard dans l'achèvement et la promulgation des plans détaillés mène souvent à des

340
Voir dans les annexes.
341
Avec le fait que leur applicabilité reste très limitée dans la réalité, ces plans colorés sont donc
fréquemment raillés et qualifiés comme « dessins de décor » pour des bureaux administratifs.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 268

doutes sur les fins, par exemple sur une prolongation de période transitoire qui peut
aider certains projets à échapper aux futures règles.

Depuis 1991, l’Institut d’Urbanisme de Hanoï commençait à faire des recherches


spécifiques et des plans détaillés pour la région du Lac de l’Ouest342. Basés sur les
leitmotivs ayant été adoptés du schéma directeur, les plans proposent d’identifier et
d’établir des limites ainsi que des règles concernant la distance ou le rayon de
protection à respecter pour conserver les zones particulières et les éléments bâtis
importants. Le maintien et la consolidation des caractéristiques morphologiques de
l'architecture villageoise traditionnelle sont recommandés avec des suggestions assez
concrètes. Les idées reflètent parfois une nostalgie et du romantisme, mais elles ne
sont pas complètement utopiques. Les auteurs ont présenté des mesures visant à
accroître la faisabilité telles que l’encouragement des habitants dans la restauration et
l’amélioration des maisons, la mise en place des modèles de services intégrés dans
l’habitat, susceptibles d’augmenter l'efficacité économique (mode homestay ou gîte),
l’aménagement du développement des artisanats...

Fig. 255 – Plan de conservation


des vestiges historiques et des
villages traditionnels, tiré du
document d’aménagement des
environs du Lac de l’Ouest érigé
par l’Institut d’Urbanisme de
Hanoï en 1991.

Source : Trần Huy Ánh – Hanoi


Data

342
Voir l’ensemble dans les annexes.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 269

Fig. 256 – Des nouveaux quartiers créant une continuité avec les anciens villages,
perspective tirée du document de 1991.
Source : Trần Huy Ánh – Hanoi Data

Les observatoires potentiels et les axes visuels importants sont déterminés et spécifiés.
Dans l’angle de vue le plus prioritaire343, la péninsule Quảng An et le temple
légendaire Phủ Tây Hồ sont présents avec l’arrière-plan de champs de fleurs au nord-
ouest (qui longent le chemin Lạc Long Quân). Des excursions en bateau pour
découvrir les temples et les anciens villages sont rétablies avec la concrétisation de
l’itinéraire et des points d'arrêt. Les activités sur l’eau sont réparties en zones
dynamiques, statiques et transitionnelles pour favoriser la gestion et pour éviter
d’affecter les atmosphères caractéristiques associées à des monuments ou endroits
particuliers. L’ouverture d’une nouvelle plage publique assez longue est prévue sur la
rive ouest du lac. Elle revivifierait certainement le secteur, qui restait encore peu
développé jusqu'à ce moment-là.

Le plan d’aménagement accorde une grande importance aux zones du sud,


particulièrement la bande de terre située entre la rue Thụy Khuê et le chemin Hoàng
Hoa Thám, avec la rivière Tô Lịch se trouvant au milieu. Dans le dessein de préparer
un gâteau pour les investisseurs, il propose de remblayer entièrement cette partie de la
rivière et de transformer le site en un couloir réservé à des bâtiments de grande
hauteur ayant des fins touristiques ou commerciales. Sur la carte de 1992344, on trouve
qu’il existait encore ici plusieurs espaces vacants à côté des établissements étatiques,
et des maisons précaires construites de façon spontanée par les « parachutistes »
venant d'ailleurs. Dans la pensée des autorités à l’époque, c’étaient des superficies
pouvant être récupérées par des compromis ou des coercitions. Néanmoins, le
remblayage de la rivière Tô Lịch serait évidemment un effacement de la mémoire du
lieu. Le changement complet du contexte provoquerait des impacts négatifs sur les
temples, bien que ces derniers ne soient pas touchés. De plus, la division en grandes
parcelles favoriserait aussi la fragmentation. Elle rappelle « l’attitude de la table rase
et la préférence surannée pour l’objet isolé » que Frampton nous a montrées.

343
Il est le seul qui est marqué sur le plan.
344
Voir dans les annexes.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 270

Fig. 257 – Plan détaillé proposé pour les quartiers méridionaux, document de 1991.
Source : Trần Huy Ánh – Hanoi Data

Lors de l’approbation en 1994, la meilleure contribution du plan d’aménagement


détaillé consiste à fixer la forme des voies longeant le contour du lac. À cause des
difficultés de la libération de terrains, la construction de ces voies n'a été achevée que
tout récemment, mais les bornes et frontières qu’avait définies le plan ont aidé à
empêcher des comblements aussi furtifs qu’impétueux au début des années 90, quand
le Lac de l’Ouest a connu les premières fièvres foncières. En outre, il convient de
mentionner encore l’idée d’organiser des espaces suivant les axes à l’ouest et sur la
péninsule Quảng An, qui continue de se maintenir et de se développer dans les
documents d'urbanisme apparus plus tard.

Le schéma directeur adopté en 1992 devenait rapidement obsolète avec la réalité du


développement. Il était jugé « modeste par son échelle et peu prospectif », ou
considéré comme « un document de transition » qui « semble avoir été réalisé dans
l’urgence »345. Le plan faisait ainsi l’objet d’un processus de révision en 1996. Il
s'agissait en fait d'une refonte complète dont la perspective était 2020. Avec le
changement d’optique, Hanoï passe d’une capitale de moins d'un million d'habitants
dans le centre en 2000 vers une métropole de plus de 4 millions d'habitants. Dans le
nouveau plan adopté en 1998346, le fleuve Rouge ne constitue plus une barrière
naturelle, et la ville s’agrandit également vers le nord. Le rôle central du Lac de
l’Ouest est alors réaffirmé et renforcé.

Puisqu’en attendant la révision, la voie était libre pour tous les projets d'aménagement
proposés par les investisseurs étrangers347, le schéma directeur de 1998 implique en
quelque sorte une légalisation de certains projets proposés précédemment. Ceci se voit
aussi dans les modifications du plan détaillé du Lac de l’Ouest approuvé en 2001,

345
Pandolfi, op. cit., p. 405.
346
Voir dans les annexes.
347
Pandolfi, op. cit., p. 500.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 271

dont la plus marquante est la présence de la Cité urbaine Ciputra qui occupe une part
de la ceinture verte prévue auparavant.

Fig. 258 – Plan


d’aménagement pour le
district Tây Hồ (Lac de
l’Ouest), approuvé en
2001. Les villages à
conserver sont marqués
en jaune. Dans la limite
administrative, les projets
de développement urbain
Ciputra et Tây Hồ Tây se
présentent partiellement à
gauche, en haut et en bas.

Source: Service
d’Urbanisme et
d’Architecture de Hanoï

En général, le plan de 2001 hérite des traits majeurs du plan de 1994 mais s’avère plus
réaliste et pragmatique. L’espace vert entourant le lac qui autrefois disposait d'une
grande superficie est diminué et rendu moins manifeste maintenant. Pour les parties
ouest et nord-ouest dans la zone délimitée par le chemin Lạc Long Quân et la
nouvelle voie périphérique conduisant au pont Nhật Tân, il cède presque totalement sa
place aux nouveaux projets de développement immobilier. La rivière Tô Lịch se
transforme en un égout enterré mais laisse son empreinte avec la rue ouverte au-
dessus. Les complications rencontrées dans la libération de terrains ici semblent être
la raison principale pour laquelle la succession de grands lotissements réservés aux
hôtels et tours de bureaux a été abandonnée et remplacée par une mise en place plus
ponctuelle. Les anciens villages continuent d’être conservés, et l’idée des itinéraires
de promenade en bateau sur le lac est gardée aussi. Le plan de 2001 retient et
développe les grands axes qu’avait suggérés celui de 1994. Parmi eux, les plus
remarquables sont l’axe ouest avec le projet de Cité Tây Hồ Tây et l’axe
emblématique est qui traverse la péninsule Quảng An et se prolonge jusqu’au fleuve
Rouge.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 272

En 2011, le Premier ministre du gouvernement a approuvé le Plan d’aménagement


général d'édification de la capital Hanoï à l'horizon 2030, et vision pour 2050348. Bien
qu’il n’entraîne pas de grands changements pour la région du Lac de l’Ouest, le plan
détaillé de celle-ci fait aussi l’objet des ajustements pour mieux satisfaire les missions
principales. Un des points clés est l’élargissement de l’axe est sur la péninsule Quảng
An afin de mettre en relief la relation spatiale entre le paysage du Lac de l’Ouest et les
corridors verts de deux rives du fleuve Rouge. En fait, malgré l’absence d’un pont ou
d’une passerelle (probablement à cause d’une position d’embouchure qui rend
excessive la largeur du fleuve et complexe la géologie), cet axe spatial est continué
encore sur l’autre côté du fleuve pour rejoindre la citadelle de Cổ Loa 349. Ainsi, avec
le développement de deux autres axes urbains, celui de la Cité Tây Hồ Tây à l’ouest et
celui des boulevards Hòa Lạc - Trần Duy Hưng - Nguyễn Chí Thanh - Văn Cao au
sud, le Lac de l’Ouest devient le point de convergence des axes historiques, culturels
et paysagers qui relient le passé, le présent et l’avenir de Hanoï.

Fig. 259 – Lac de l’Ouest


comme point de rencontre
des trois axes de
développement.

Source : Dessin fait par


l’auteur sur le fond d’un plan
fourni par l’Institut
d’Urbanisme de Hanoï.

L’idée de tels axes est passionnante et très significative. Cependant, en plus du fait
que le lien avec la citadelle de Cổ Loa devient abstrait quand il est rompu
soudainement au fleuve par le manque d’un pont, l’axe spatial élargi sur la péninsule
Quảng An est aussi nettement hors d’échelle. À l’égard de la délicatesse et de la
sensibilité face au contexte, qui sont les exigences essentielles pour une position
stratégique et emblématique tant au niveau esthétique que sur la dimension spirituelle,
la conception de cet axe est un recul par rapport à des plans précédents. Un rôle
important n’est pas nécessairement associé à quelque chose d’aussi grand, surtout
quand cette disproportion perturbe voire détruit l’environnement historique et la
sérénité existante des pagodes Phổ Linh et Hoằng Ân, et coupe entièrement les

348
Voir dans les annexes.
349
La capitale du pays à l’époque du roi An Dương Vương, au IIIème siècle avant J.C.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 273

relations avec les villages Tây Hồ et Quảng Bá auxquels ces pagodes appartiennent.
Le motif du jardin « à la française » avec des traits se référant au pouvoir absolu de
l’époque du roi Soleil Louis XIV semble tomber du ciel. Avec des espaces ouverts
trop vastes, il dilue l’ambiance de l’ensemble et révèle plus clairement la rudesse de
l’approche choisie.

Fig. 260 – Perspective du développement de la


péninsule de Quảng An.

Dans l’esprit influencé par le goût pour le


grandiose qui est issu des plans d’urbanisme de
l’époque soviétique, le Lac de l’Ouest en tant
que nouveau centre-ville devrait se munir d’une
image honorable pour sa place la plus
stratégique. L’axe central de la péninsule Quảng
An est pour partie conçu dans le but de
répondre à cette demande. Heureusement, les
immeubles de grande hauteur d’ici, peut-être
parce qu’ils ont reçu beaucoup d’avis
d’opposition avec les projets précédents, sont
peu nombreux dans ce plan et prennent un peu
de recul par rapport au grand lac. Mais comme
ils ne participent pas à soutenir l’axe, ce dernier
avec ses dimensions démesurées devient encore
plus détaché de son environnement.

Fig. 261 – Aménagement spatial


de l’ensemble.

Tel qu'abordé, l’une des idées


clés du schéma directeur de
Hanoï est que le paysage du Lac
de l’Ouest jouera le rôle de pont
entre les vestiges de la citadelle
de Cổ Loa (ville ancienne du
passé) et la nouvelle cité Tây Hồ
Tây (ville moderne de l’avenir).
En plus, le site est aussi la fin de
l’axe urbain Hòa Lạc - Trần Duy
Hưng - Nguyễn Chí Thanh - Văn
Cao (les boulevards qui se
succèdent au sud). Cependant, à
cause d’une délimitation assez
rigide du plan détaillé,
l’aménagement des axes (sauf
celui de la péninsule Quảng An)
et le lien avec le fleuve Rouge
n’ont pas été étudiés et
représentés d’une manière
suffisante et adéquate par rapport
à leur importance.

Source : Visualisation par


ordinateur, Service d’Urbanisme
et d’Architecture de Hanoï.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 274

L'apparition successive des plans détaillés de la région du Lac de l'Ouest ne résulte


pas seulement de l’ajustement des stratégies de développement de l'ensemble de la
ville. Elle a aussi pour but de s'adapter à la situation réelle qui change vite et met
souvent les plans dans un état passif. La transition d'une économie subventionnée à
une économie de marché a fait augmenter le prix des terrains. Par conséquent, des
parcelles sont divisées en de petites parties pour la vente. Les cours et jardins, les
anciennes maisons, les mares et étangs, les terres agricoles disparaissent de plus en
plus. Beaucoup de parcelles ont changé de propriétaire et parfois sont regroupées pour
la construction de grands bâtiments sans rencontrer aucune intervention du côté des
autorités. L'investissement se fait donc en fonction des opportunités de
commercialisation des terrains plutôt qu’en suivant la planification. Ceux-ci réduisent
rapidement la valeur des éléments à conserver dans les plans. Ils rendent difficile la
libération de terrains pour la mise en œuvre des projets, non seulement pour
l’édification des bâtiments mais également celle de l’infrastructure telle que
l’ouverture ou l’élargissement des rues, la création de nouveaux espaces publics...
Alors l'urbanisation s’effectue de manière spontanée et toujours a lieu avant les plans,
met en question leur faisabilité et les oblige à ajustements.

La qualité des plans constitue bien sûr un autre problème, dont la raison ne provient
pas que de la faiblesse des travaux de prévision. Le plus grand inconvénient des
méthodes de planification actuelles est qu’elles poursuivent toujours les objectifs
déterminés subjectivement de l’extérieur mais tiennent compte très peu de l’opinion
des gens qui vivent à l'intérieur. Les modèles importés accompagnés des politiques de
planification et de gestion bureaucratiques pour créer un environnement « ordonné et
discipliné » conduisent souvent à des produits abstraits et imposés. Malgré certains
progrès récents, une approche participative avec l’implication de la communauté dans
la planification est encore très rare, et sa mise en œuvre s’arrête uniquement au niveau
des expérimentations à petite échelle. Dans les meilleurs cas, son introduction dans le
projet n’a pour objet que d’améliorer la faisabilité, mais ne reflète pas un vrai désir de
considérer les aspirations des habitants comme une partie intégrante et indispensable
du programme.

Un point notable du processus d'élaboration des plans d’urbanisme est que, dès le
début, il n’a pas suivi des mécanismes linéaires comme dans les pays développés,
mais il ouvre toujours de multiples opportunités pour la participation des réseaux
familiaux et coutumiers qui sont très actifs au sein des administrations350. A l'ère de
l'économie de marché, cette tradition dialectique pourrait être facilement manœuvrée
par des groupes d’intérêt. Avec les pouvoirs économiques énormes alors que la

350
Christian Pédelahore de Loddis, « Processus et acteurs de la transition urbaine vietnamienne » ; dans
Franck Castiglioni (sous la direction de), La ville vietnamienne en transition, KARTHALA Editions,
2006, p. 38.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 275

société n'a pas encore des institutions ou des organismes civiques suffisamment forts
pour jouer le rôle de contrepoids, les groupes d’entreprises dirigent l’aménagement et
ont tendance à faire de la ville entière des propriétés privées351. La physionomie
urbaine est maintenant décidée par ces groupes, dont le danger ne réside pas qu’à des
ruptures d’échelle qu’ils créent souvent, mais également dans d’autres effets négatifs
résultant de la poursuite des bénéfices économiques comme le but ultime au détriment
de l'environnement et de la culture. Les groupes non seulement régissent le processus
d’élaboration, mais sont aussi prêts à créer des antécédents en matière d’irrespect de
la mise en œuvre des plans. Ces derniers peuvent être laissés de côté pour de grands
projets, dont la tour géante du Vingroup sur la péninsule Quảng An est un bon
exemple352.

Avec l'intervention des groupes promoteurs à travers des projets comme celui de
Ciputra, des répétitions monotones et sans âme deviennent de plus en plus
nombreuses. Elles portent un visage bourgeois (ou kitsch) et beaucoup moins humain
par rapport à des quartiers de logements collectifs de l’époque socialiste d’autrefois.
Afin de parvenir à une rentabilité maximale en exploitant le potentiel paysager du Lac
de l’Ouest, la préoccupation majeure des investisseurs aujourd’hui est centrée sur des
projets réservés aux riches, que ce soient des hôtels, des ensembles résidentiels ou des
centres commerciaux de luxe. D’une manière indirecte, le rôle de l'État et de la
population dans la création du visage urbain est en train d’être transmis à des groupes
voraces. L'identité de la ville n’est plus façonnée par les habitants, ou par
l’administration municipale comme le vrai représentant de leurs intérêts, mais
manipulée par de petits groupes disposant d’une forte capacité financière. Avec l'aide
des médias, cette manipulation s’exécute non seulement sur la planification et la
réalisation, mais également sur la perception publique envers les projets.

Dans un tel contexte, la sorte d’identité vraiment humaine qui est souhaitée ne peut
qu’être rendue de plus en plus floue parce qu’elle n’a pas assez de place à se montrer.
Même lorsqu'ils ne sont pas dominés par des intérêts louches, sous les regards
imprégnés d’une conception rigide et bureaucratique de ce qui est « propre et
civilisée," de nombreux éléments reflétant sincèrement la vie quotidienne dans tous
ses aspects sont souvent considérés comme non formels, niés, et font face à des
mesures restrictives des autorités (notamment les activités sur le trottoir). Pendant ce
temps, beaucoup de choses "conformes" en fait ne représentent personne d’autre que
les groupes qui les ont eux-mêmes construites.

351
Mike Douglass (interviewé par Hương Giang), « Các tập đoàn xây dựng đang dẫn dắt quy hoạch »
(Les grandes entreprises d’immobilier sont en train de conduire l’aménagement), Tuổi Trẻ (Jeunesse),
10/10/2010.
http://chuyentrang.tuoitre.vn/TTC/Index.aspx?ArticleID=404882&ChannelID=3
352
Revoir l’image du projet dans la figure 221, p. 227.
Lac de l’Ouest : La transformation du paysage et de l’identité 276

Les problèmes mentionnés ci-dessus créent plusieurs risques potentiels qui demandent
des solutions de contrôle appropriées, dont l’une des pistes importantes est certes la
participation des habitants. Quoi qu’il en soit, tel que l’indiquent son programme ainsi
que ses grandes orientations353, le plan détaillé actuel partage en principe avec les
plans précédents des valeurs principales et une vision commune pour le paysage du
Lac de l’Ouest. Au fil du temps, bien que les modes d'approche et les formes
proposées soient différents, ce site a toujours été souligné comme une terre d’histoire,
des traditions culturelles et spirituelles, des activités de détente et de contemplation,
où trône la nature. Même quand le rôle du nouveau centre est accordé au lac, les plans
réservent encore des zones tampons pour conserver les caractéristiques essentielles ou
les atmosphères distinctives. Dans ces endroits, les interventions consistent à restaurer
ou à améliorer le cadre de vie plutôt qu’à développer des projets à grande échelle en
termes de hauteur ou de volume. S’il y avait des exceptions, ce seraient des bâtiments
qui devraient répondre à des exigences élevées sur le caractère symbolique et la
subtilité, et s’intégrer au maximum dans le paysage tout en évitant de perturber la
tranquillité existante. Par rapport à d'autres milieux qui sont plus ouverts au
changement, il est clairement souhaitable que le Lac de l’Ouest continue de maintenir
un paysage enclin au Yin pour garantir un équilibre harmonieux de la ville considérée
dans son ensemble.

353
Porte à l’information électronique du district Tây Hồ (Comité populaire du district Tây Hồ).
http://tayho.gov.vn/tayho/portal/vi/News-details/142/1066/Cong-bo-quy-hoach-phan-khu-do-thi-khu-
vuc-Ho-Tay-va-phu-can-(A6),-ty-le-12000.html
PARTIE V - REGARD D’ENSEMBLE
ET REFLEXION SUR LES PISTES
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 278

V. 1 REVISION DE L’ESPACE TRADITIONNEL

Avant d’aller directement sur le site, la recherche exploratoire effectuée dans la


troisième partie a relevé les traits les plus importants de la culture locale et leur
matérialisation dans l’aménagement en général. Par la suite, les études et analyses
réalisées dans la quatrième partie nous ont fourni les exemples détaillés à travers un
paysage concret. Dans ce tableau, certains éléments ressortent davantage que des
autres. Afin d’aider à mieux saisir et refléter l’esprit local dans le travail de
conception, dont l’objet n’inclut pas que la région du Lac de l’Ouest, cette portion va
reprendre et réaffirmer ces éléments dans une vision plus large.

 Juxtaposition et superposition d’usages et de sens


Parmi les caractéristiques, la pensée dialectique est bien entendu la plus saillante et la
plus englobante. Par conséquence, il y a toujours dans l’espace traditionnel la
coexistence des usages et des sens très différents voire opposés qui se mêlent : dedans
et dehors, privé et public, sacré et profane, rural et urbain, formel et informel… Cette
imbrication est aussi le reflet d’un mode de vie qui fonctionne en suivant la loi du Yin
et du Yang, avec comme principe la présence de l’un dans l’autre et à l’inverse.

Fig. 262 – La coexistence de


multiples usages et sens dans les
rues de Hanoï.

L’œuvre d’Eric Huynh, Marie-


Cécile Marques et Tôn Thất
Thanh Vân1

Dans le passé, ceci existe sous les aspects visuels plus harmonieux. Les conflits n’ont
pas d’occasion pour se voir clairement par la manifestation spatiale, à cause des
limites dans les choix de construction et des contraintes concernant les
réglementations féodales imposées, ou par l’intensité des activités, en raison de la
modération des moyens. Aujourd’hui, le contexte de l’époque a créé les conditions
favorables pour que l’esprit dialectique soit libéré et intervienne plus librement à une
1
Outre la représentation graphique, cette œuvre, considérée comme une fusion entre la peinture, la
photographie et la poésie, inclut donc encore un poème intitulé « L’arbre à palabres » :
Au Vietnam Les fils des vies se nouent
On a aussi notre arbre à palabres Autour de son tronc penché
On mange, on papote dehors Et le linge sèche
On papote, on mange dedans Fenêtre ouverte
Source : http://tuvietfr.com/exposition-vies-envers-et-endroit-a-linstitut-francais-a-hanoi/
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 279

échelle tout à fait différente. L’impression de désordre ou de chaos est donc difficile à
éviter. Ce n’est pas par hasard que la plupart des illustrations les plus représentatives
du junkspace que Koolhass utilise proviennent des villes asiatiques. L’affirmation de
cette réalité ne va pas toujours nécessairement avec des incitations, car les indigènes
sont maintenant influencés aussi par le goût des occidentaux. Cependant, du côté des
principaux acteurs de développement, le fait qu’on la regarde comme un élément
constitutif de la loi aidera à prévoir les interventions plus souples et plus faisables.
Pour avoir une conciliation entre une telle tradition et les normes contemporaines, les
espaces tampons (ou les zones de transition) où tout est permis peuvent être envisagés
comme une solution de compromis dans la conception.

En fait, la réservation de l’espace pour l’expression de la pensée dialectique n’a pas


uniquement pour but de protéger l’identité ou de faciliter l’intégration des éléments
traditionnels dans le contexte actuel. Cet esprit lui-même a beaucoup de points
positifs qui méritent d’être exploités et mis en valeur pour occuper une place plus
respectable dans l'espace culturel contemporain. Il rend le cadre de vie plus diversifié,
convivial, et riche en signification. En dehors d’une revivification, le mélange et la
diversification des activités peuvent aussi apporter parfois des avantages économiques
remarquables.

Fig. 263 - L’insertion des espaces de loisir et du service touristique en milieu agricole. Ici, un
petit restaurant s’installe en plein centre d’un champ de lotus.
Photo de l’auteur

En milieu urbain, les rues sont l'endroit qui pose le plus de problèmes, mais c’est
également le plus intéressant et attrayant. Issues de la vision holistique, l’ambiguïté et
l’imbrication entre les espaces publics et privés deviennent une caractéristique qui
persiste de la campagne à la ville. Outre le trafic, les rues du village ou les trottoirs en
ville peuvent tous deux témoigner des vastes fonctions : séchage de nourritures,
ventes fixes ou ambulantes des fleurs et des fruits, service de boisson, restauration,
extension de l’espace d’habitation pour des activités domestiques (lavage, cuisine,
détente...), voire espace de production pour certains artisanats. Les fonctions ajoutées
produisent une ambiance très vivante et de grandes surprises aux yeux des visiteurs
occidentaux, étant habitués à l’esprit analytique avec des répartitions bien claires.
Quoiqu’elle soit mal jugée par les autorités et par de nombreux experts dont des
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 280

architectes, cette caractéristique fait partie intégrante du cadre de vie des locaux. C’est
ce que les habitants des nouveaux quartiers « modernes, civilisés, conformes aux
normes internationales » n’ont pas, et alors ils doivent aller la rechercher dans les
villages urbains environnants ou revenir au centre-ville. Elle explique aussi pourquoi
l’identité urbaine dépend parfois des choses petites et simples, mais qui sont en fait
l'incarnation de la tradition.

« Les vieux Hanoiens ont alors retrouvé avec un grand bonheur les
‘restaurants de poussière’ qui leur avaient tant manqué et sans lesquels,
disent-ils, Hanoi n’est pas vraiment Hanoi »2.

À une échelle plus grande, tel que le montre le paysage du Lac de l’Ouest,
l’entrelacement des villages et des quartiers, ou l’existence de certains éléments
ruraux au sein de la ville, sont des réalités qu’il convient de maintenir et même
valoriser avec les mises en scène éventuelles. Nier ce fait n’équivaut pas seulement à
effacer l'histoire et par là la mémoire collective ou le sens du lieu. C’est aussi aller à
l'encontre des tendances progressistes d’un développement durable, qui insiste sur
l'égalité sociale, la diversité culturelle et l'environnement écologique.
Comme Pédelahore de Loddis l’a relevé, l’élaboration et la réalisation des projets
d’urbanisme au Vietnam sont régies encore par des « dualismes et dialectiques de la
conciliation »3. La production de la ville est donc toujours un processus d'interaction
entre les éléments formels et informels, avec l'existence simultanée « des actions de
planification institutionnelles revendiquées comme unitaires et globalisantes, et des
stratégies et des pratiques individuelles fortement contextuelles et différenciées ».
Dans ce processus, des modes de travail associés à la négociation et au pragmatisme
expérimental sont inévitables. Ils reflètent la flexibilité traditionnelle des Việt devant
les contraintes imposées de manière coercitive depuis l’extérieur. Au lieu d’accepter
comme une loi et de chercher à concilier ouvertement ces éléments avec le processus
de planification en donnant la priorité aux intérêts communs, la poursuite des
procédés bureaucratiques ne peut pas atteindre le succès complet, et le manque de
transparence va faire facilement de la «tradition de flexibilité» un appât pour l’abus et
la manipulation des groupes d'intérêt4.

2
Philippe Papin, op. cit., p. 329.
3
Christian Pédelahore de Loddis, op. cit., p. 38-39.
4
L’un des exemples est que parfois sur des plans (tels que le Plan d’aménagement détaillé pour le
district du Lac de l’Ouest, échelle 1/2000 approuvé le 29/06/2001), la notion de « terre publique » n’est
pas toujours liée aux espaces publics ou aux bâtiments publics. Elle désigne en fait toutes les
superficies gérées par l’État ou par la municipalité, mais certaines peuvent être louées à de groupes
privés pour longtemps, ce qui leur permet de pouvoir réaliser les projets luxueux non destinés à la
masse.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 281

 Activités, sens, et conception de l’espace


Une indépendance relative des activités et des émotions par rapport à l’environnement
matériel est tout à fait possible5. Cependant, comme une autre conséquence de la
vision holistique locale, les activités et les sens deviennent encore les éléments
principaux qui aident à reconnaître et à identifier l’espace, en remplaçant le rôle des
éléments physique dans l’espace euclidien de la pensée analytique. Dans ce processus,
les activités et les sens sont intimement liés les uns aux autres mais ne peuvent pas
être séparés. Il ne convient donc pas de voir l’activité simplement comme une
fonction à satisfaire de façon rationnelle selon les purs critères de confort. Le sens
accordé à l’espace est très important, quoiqu’il soit produit « spontanément » par les
habitants au fil du temps ou intentionnellement par les architectes. En réalité, ces
personnages peuvent rarement créer eux-mêmes le sens du lieu dès le début. Leur
mission doit prendre souvent comme point de départ des « références sociales » qui se
cachent déjà dans le milieu physique.

Afin de favoriser ce genre d’espace qui est plus symbolique que géographique6, au
lieu de chercher à masquer, les projets urbains devraient préparer les conditions
nécessaires pour une manifestation la plus naturelle possible des activités et des sens.
Ces derniers n’incluent pas que la présence humaine, mais aussi les éléments
informels et iconographiques qui seront greffés sur l’aménagement préétabli comme
toile de fond. De tels espaces renforceront également l’esprit communautaire en
encourageant la communication. Au niveau de l'esthétique, ils sont plus vivants et
plus conviviaux par rapport à la beauté froide et inexpressive des quartiers « ordonnés
et propres » dans de nombreuses nouvelles cités urbaines. Il est un fait que les
touristes étrangers venant au Vietnam sont surtout attirés par la richesse des échanges
sociaux7, ou l’extériorisation des activités individuelles et communautaires, plutôt que
l’originalité des architectures. Même pour les endroits les plus typiques comme le
quartier des trente-six rues et corporations (l’ancienne cité marchande), il est clair que
les maisons à compartiment, une fois qu’elles sont séparées de ces éléments

5
Lors d’une interview, Koolhass a dit: « Les gens peuvent habiter n'importe où. Et ils peuvent être
malheureux ou extatiques dans n’importe quel endroit. De plus en plus je pense que l'architecture n'a
rien à faire avec cette réalité ».
Rem Koolhass, « From Bauhaus to Koolhaas » (Entretien avec Katrina Heron), Wired, Juillet 1996.
http://www.wired.com/1996/07/koolhaas/
6
Dans la vision locale, même le concept de géographie ne prend pas trop en considération les données
« réelles et objectives ». La preuve est qu’il est souvent lié à la géomancie, dont la préoccupation
majeure est de savoir si la configuration du relief se conforme ou non à des modèles symboliques ou
cosmologiques déjà connus.
7
Michael Leaf, Vì sao bộ mặt đô thị Việt Nam bị chắp vá (Pourquoi le visage urbain au Vietnam est-il
si disparate), Interviewé par le journal Tuổi trẻ (Jeunesse), 21/12/2008.
http://chuyentrang.tuoitre.vn/TTC/Index.aspx?ArticleID=293764&ChannelID=2
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 282

intangibles, s’avèrent assez modestes en comparaison avec des paysages


impressionnants que l’on peut voir ailleurs8.

Fig. 264 – « Hanoi Old Quarter »


Huile sur toile de Richard Hart-Jackson

À l’instar des composantes de l’espace physique, les activités peuvent être réparties
en flux, en zones ou concentrées dans un point précis. Pour les architectes et
paysagistes, ceci amène des suggestions concernant le design des espaces publics ou
des vides entre les bâtiments. Le caractère phénoménal des événements ou « le
déplacement de l’espace dans le temps » en cas de changement d’activités implique
aussi la nécessité d’avoir des espaces urbains plus flexibles, ayant des structures
multifonctionnelles, amovibles ou transformables, et dépendant moins des éléments
fixes, rigides ou mono-usage.

 La « vraie mémoire collective » et les formes de représentation


Dans le passé, c'était aussi en raison du dualisme que la cartographie s’effectuait en
fonction des valeurs accordées, au lieu du respect sincère de la réalité matérielle. Une
entité topographique ou un ensemble bâti pouvait être agrandi, réduit, ou disparaître,
tout en dépendant de son importance. La représentation graphique se référait alors à
un genre de relativisme qui peut nous faire penser à la physique moderne. Sous cet
angle, les cartes conventionnelles aujourd’hui ne sont pas absolument meilleures, en

8
Beaucoup de Hanoiens aiment contempler certaines sites dans leur ville (par exemple le quartier des
trente-six rues ou le quartier colonial) aux moments où il n’y a pas ou très peu de personnes tels que tôt
le matin, tard le soir, ou pendant les jours de fête, lorsque les travailleurs immigrants retournent à leur
terre natale. Outre la tranquillité obtenue comme compensation pour les moments trop animés et
bruyants, il est alors à noter que ces quartiers, malgré le manque de présence humaine, sont tous des
paysages historiques plein de significations et rattachés à la mémoire collective. Les valeurs
intrinsèques de l’architecture des maisons ou de l’aménagement des quartiers n’apportent qu’une
contribution limitée.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 283

fournissant trop de données « objectives », mais n'indiquant pas celles qui sont
importantes. Par rapport aux plans anciens, elles sont comme les photos en
confrontation avec les schémas ou les figures symboliques. Une photo montre
toujours beaucoup d’informations, et ainsi, on ne sait parfois pas ce qu’elle veut dire.
Au nom de l’objectivité, elle n’est qu’un rassemblement des données brutes n'étant
pas encore traitées. Tandis que les « schémas » anciens sont en fait très proches des
cartes mentales que Lynch propose pour comprendre la perception publique.

Car l’espace est déterminé plus par les activités et les sens que par les éléments
physiques, il s'inscrivait jadis dans la mémoire collective souvent à travers la
littérature orale et écrite plutôt que les dessins. Les formes littéraires constituaient
véritablement le moyen prédominant pour représenter, interpréter, mémoriser, et
transmettre les caractéristiques spatiales. Maintenant, elles gardent encore une grande
partie de leurs valeurs. Particulièrement, depuis que le Fonctionnalisme est critiqué
pour avoir effacé la dimension culturelle dans l’architecture et l'urbanisme, on partage
de plus en plus l’idée de la ville comme « narration » ou « discours » au lieu de la
machine comme métaphore9.

Les approches anciennes ci-dessus sont très efficaces dans la conservation de


l’identité, parce qu’elles assurent bien le maintien et la transmission des sens et des
logiques. La domination des modèles mémoriels tels que la forme verbale fait que les
savoirs-faire traditionnels se présentent toujours dans la pensée et dirigent l’action. En
créant une mémoire vécue de l’intérieur, la forme verbale ne ressemble pas à des
archives, qui fonctionnent comme une sorte de mémoire extérieure avec les données
ramassées et stockées pour pouvoir être utilisées ou oubliées10. De plus, c’est avec
l’utilisation des supports extérieurs qu’il est plus facile de manipuler des éléments
archivés dans une combinaison subjective. Ceci est encore plus vrai pour les données
graphiques telles que les images, à propos desquelles on peut s’intéresser seulement à
des détails ou éléments séparés, mais n’est pas obligé de tenir compte des relations
entre eux, comme la lecture des textes. En se rappelant du rôle supérieur des relations
par rapport à celui des éléments que Rapoport a souligné, ou de la lisibilité que Lynch
demande lorsqu’il compare l’aménagement avec l’écriture, on comprend pourquoi
l’identité a actuellement tendance à s'altérer ou à disparaître, quand des nouveaux
espaces sont créés comme un patchwork en quelque sorte, car leur sens ou leur
logique ont été perturbés. La prédilection naturelle envers les images explique aussi,

9
Barrie Shelton, Learning from the Japanese city, E & FN Spon, Londre, 1999, p. 123.
10
Dans ce cas, tel que l’indique Nathalie Lancret en citant Pierre Nora (« Entre mémoire et histoire »,
Les lieux de mémoire, Paris, Gallimard, 1997, p. 30), l’engouement à accumuler les archives en tant
que supports extérieurs peut même devenir un signe de la disparation de la mémoire traditionnelle.
Nathalie Lancret, op. cit., p. 53-54.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 284

en plus des arguments de Vigato, la raison pour laquelle les architectes sont
considérés comme un agent perturbateur vis-à-vis de la question d’identité.

Bien entendu, notre objectif n’est pas de nier totalement les démarches académiques
actuelles, mais d’ajuster et de rectifier pour les rendre plus complètes. Pendant que la
formation et la pratique architecturale tendent à utiliser les images d’une manière
excessive (et cet abus est encore soutenu à l’aide de l’ordinateur11), il convient de
réduire la domination de la culture visuelle et d'améliorer la culture de la lecture, ainsi
que d’encourager une exploration du contexte réel en le vivant et en l’expérimentant
par tous les sens. Si la situation le permet, il vaut mieux que l'usage facile des caméras
soit remplacé en partie par des esquisses faites sur place, un processus qui aidera à
mieux saisir le contexte grâce à l'interaction directe avec les éléments vraiment
importants de celui-ci. Les différentes formes de représentation effectuées à partir des
photos sans faire l'expérience, bien qu’elles constituent un pas en avant dans le
traitement des données, peuvent encore fausser la vérité par manque d’informations
ou de regards intérieurs.

 Lecture de l’espace et question d’imagibilité


La tradition d’« espace défini par activités » se manifeste encore dans le fait que
Hanoi et d’autres métropoles du Vietnam sont reconnues par des étrangers comme des
villes joyeuses avec une vie culturelle animée et vibrante, mais la majorité des
activités se passe dans des espaces difficiles à identifier tels que les trottoirs, les coins
de rue…, et non pas dans les grands lieux de rassemblement comme les places
publiques ou les squares en Europe. La vérité est que pour les cités traditionnelles
locales, la notion de « place publique »12 n’existe pas. En avouant la réalité, de
nombreux experts en architecture et en urbanisme la jugent comme une limite, et
expriment leur gratitude à l’Occident pour avoir implanté cette typologie au pays.
Cependant, le nœud du problème réside dans le fait que ces espaces se présentent

11
Ce qui suscite des craintes communes que le design devienne un processus de « tromperie », en
fabriquant les « produits d'imagerie » impressionnants plutôt que les projets d’architecture aidant à
résoudre des vrais problèmes. La complexité visuelle masque la pauvreté conceptuelle, ou « Image
plutôt que Concept, Produit plutôt que Progrès » (« Image over Concept, Product over Progress »).
Oliver Wainwright, Towering folly: why architectural education in Britain is in need of repair, The
Guardian, 30/05/2013.
http://www.theguardian.com/artanddesign/architecture-design-blog/2013/may/30/architectural-
education-professional-courses
Vanessa Quirk, "Rendering / CLOG", ArchDaily, 21/12/2012.
http://www.archdaily.com/310498/rendering-clog/
12
Quảng trường, en vietnamien.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 285

depuis toujours, mais sous d'autres formes, et que ces formes conviennent
parfaitement à la culture dont elles sont issues.

En général, l’identification des espaces locaux exige une approche différente de la


vision conventionnelle occidentale. Dominé par les lois de la perspective, avec un
point de vue déterminé et un point de fuite principal qui lui correspond (le centre de la
perspective)13, le paysage urbain occidental est organisé en suivant des principes
clairs et une structure bien hiérarchisée des composants (majeurs et mineurs, avant et
arrière, haut et bas…). À l'inverse, le paysage oriental dont l’exemple typique est celui
des villages locaux peut apparaître comme un labyrinthe14, avec beaucoup d’éléments
ambigus qui rendent difficile la perspective. Dans ce genre d’espace fondé sur une
trame viaire particulière, la détermination d’un point de fuite central n’est pas aisée,
voire parfois quasi impossible (ou on pourrait penser à l’existence de plusieurs points
de fuite en même temps, ce qui fait référence à la déformation de la perspective telle
que l’illustrent des tableaux de Pau Klee).

Fig. 265 – Les grands avenues


et monuments qui structurent et
hiérarchisent l’espace urbain à
Rome.

Source : Edmund N. Bacon,


D’Athènes à Brasilia, Paris,
Edita Lausanne, 1967, p. 143.

Tandis que le paysage occidental a une configuration plutôt géométrique, le paysage


oriental tend vers une forme plutôt organique ou non euclidienne. Ce caractère, et le
fait que l’espace est identifié principalement par des activités et des sens au lieu des
éléments physiques, créent des difficultés pour la recherche d’une identité vraiment
locale au travers des approches dont l’intérêt est porté sur la forme seule. C’est le
problème que rencontrent souvent les architectes aujourd’hui, à cause de leur
formation qui adopte un point de vue occidental dans la conception de l’espace.

13
Découverte pendant la Renaissance, la perspective avec le point de fuite central est, d’après Thijs van
Oostveen, le reflet de la croyance en une seule force primaire ou en un seul centre (Christianisme
monothéiste et son idée du créateur unique).
Thijs van Oostveen, op.cit., p. 97.
14
La densification des villages, avec le remplacement des habitations traditionnelles par les maisons
tube, renforce encore cet impression.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 286

L’identité orientale ou l’esprit local ne va pas toujours nécessairement avec une


imagibilité claire selon les critères de Lynch. Dépendant du contexte, une prudence
est donc demandée lorsqu’on veut mettre en relief les frontières et les limites, l’axe,
les points de repère, la discontinuité avec l’extérieur… L’attitude respectant
l’équilibre entraîne aussi une antipathie pour les contrastes trop forts.

Fig. 266 – Espace


public à l’occidentale
(à gauche), et espace
public local (à droite).

Plan schématique
proposé par l’auteur

Dans cette optique, les aménagements disposant de spacieux boulevards rectilignes


bordés de bâtiments monumentaux ne coïncident pas avec la logique morphologique
locale. Des zonages nettement définis en fonction des règles rationnelles, l’insistance
excessive sur les axes, ou une forte hiérarchisation des bâtiments… représentent
davantage la vision euclidienne occidentale ou l’ordre confucéen, pendant que
l’habitat traditionnel local penche vers un aspect naturel reflétant plutôt l’esprit
taoïste. Certes, les interférences ou l’échange des idées sont incontournables, mais il
est clair que les caractères orientaux véhiculés dans la morphologie villageoise n’ont
pas encore trouvé une place honorable, qu’ils méritent dans la conception des projets
urbains récemment réalisés, y compris ceux des quartiers résidentiels.

Fig. 267 – Intégration des


formes villageoises dans le
développement urbain.

Plan schématique proposé par


l’auteur
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 287

Une prise de conscience complète des caractéristiques spécifiques mentionnées ci-


dessus devient plus importante pour le cas du Lac de l'Ouest, un site sensible dont
l’identité est jusqu'à présent inséparable d’une atmosphère orientale avec des éléments
enclins au Yin. En faveur d’une esthétique douce et discrète (c’est aussi, semble-t-il,
celle jugée comme représentative des femmes orientales), les aménagements
paysagers d’ici pourraient s’ordonner avec une disposition des composants en
plusieurs plans, qui demande du temps à explorer avec des parcours suggérés, plutôt
qu’une disposition pour que tous puissent être captés d’un seul coup d’œil. Ils
devraient éviter des approches trop directes, des effets de chocs ou trop provocants.
Même pour rendre manifestes les villages, une valorisation des limites et des seuils
serait favorable, mais on peut également envisager des différences attractives qui
seraient intensifiées graduellement vers le cœur ou le noyau.

Les contributions de Lynch pour une meilleure structuration visuelle sont indéniables,
mais leur application exige un esprit flexible et ouvert suivant lequel, une « image
forte, claire et lisible », ou l’ « imagibilité », doit parfois être considérée dans son
contexte large. Au contraire, une approche trop rigide peut conduire à des
contradictions entre la forme et le contenu, notamment à l’égard des paysages
orientaux qui s’orientent vers une harmonie discrète au lieu des beautés trop explicites
ou brillantes (dans les termes de Venturi, c’est plutôt une adaptation des différences
qu’une juxtaposition des contrastes15).

15
Robert Venturi, op. cit., p. 60.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 288

V. 2 QUESTION D’IDENTITE A L’HEURE ACTUELLE

Dans le dessein de mieux comprendre les lois ou les logiques existant et agissant sur
l’objet d’étude, cette section va élargir le contexte de l'analyse, tout en continuant à
chercher des suggestions applicables dans l’architecture ou dans l’aménagement en
général. Lorsque la seconde hypothèse concernant inclination vers le Yin du paysage
du Lac de l'Ouest a été affirmée, l'objectif maintenant est de tirer des conclusions plus
convaincantes sur la première et la troisième, qui sont liées aux possibilités de
maintenir l’identité dans le présent et dans l'avenir.

 La fragilisation ou la perte d’identité


À travers les explorations théoriques déjà effectuées ainsi que les observations et
analyses du site, on constate que la première cause d’une baisse ou d’une perte
d’identité est la destruction d’une continuité ou d’une homogénéité à l’intérieur, ce
qui concerne les éléments tant bâtis qu’intangibles. Cette destruction résulte
inévitablement des mutations sociales, de l’importation imposée ou volontaire des
valeurs matérielles, culturelles et idéologiques de l'extérieur, accompagnée de
nouveaux choix qui s’offrent dans la construction du cadre de vie. Parallèlement au
processus de globalisation d’aujourd’hui, dont l’échelle et l'ampleur des impacts sont
sans précédents, les choix deviennent de plus en plus surabondants. Dans beaucoup de
cas, les choix pris, qu’ils concernent les matériaux, la structure ou la forme…,
n’entretiennent aucune relation avec la tradition ou avec le lieu, et créent donc
d'innombrables conflits avec les éléments existants.

Dans le passé, les formes vernaculaires étaient conditionnées essentiellement par les
données provenant du contexte direct et représentaient un rapport homme – nature
intime. Maintenant, l’évolution de la science et de la technologie rend l’homme plus
indépendant. Le rapport avec le lieu devient lâche, et il est encore troublé par
l’envahissement de nombreux éléments exotiques.

Les formes vernaculaires ou les architectures sans architectes connaissent également


la réduction de leur rôle dans la fabrication du visage urbain. Les architectes
participent de plus en plus dans la conception des maisons individuelles. Comme déjà
indiqué, ils constituent habituellement un facteur qui perturbe considérablement
l’identité16. Objet principal pour l’utilisation des modes graphiques au lieu des formes
verbales ou littéraires, les architectes ont tendance à sélectionner et extraire les
éléments visuels qu’ils trouvent intéressants selon leur point de vue personnel, et les

16
Or, paradoxalement, ils sont en même temps parmi les gens qui s’en préoccupent et critiquent le plus
sur cette question.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 289

combinent dans un nouvel ordre qui leur est propre. Dans leurs mains, la tradition est
souvent regardée comme une sorte de matière première ou condiment pour créer des
effets nouveaux et originaux, car ils sont payés aussi pour faire la différence. Alors les
logiques subjectives peuvent être engendrées dès le début de la conception, sans tenir
compte des expériences ou des savoirs-faire transmis de génération en génération
comme pour l’architecture vernaculaire.

De plus, l’intervention des groupes promoteurs au travers de grands projets


immobiliers est en trains d'émerger comme une grave menace qui est capable de
déformer l’identité urbaine. Afin de maximiser le profit, ces groupes peuvent
« cloner » partout et à grande échelle leurs « marchandises », sans trop considérer le
sens du lieu ou la culture locale. Avec les avantages financiers, ils peuvent encore
emprunter le nom ou manœuvrer les médias dans la manipulation des images et de la
perception publique pour transformer les quartiers monotones ou de mauvais goût en
symbole de l'époque. C’est un risque qui ne peut être sous-estimé, singulièrement
dans une situation où la contribution des organisations civiques reste limitée.

Les changements sociaux et l’ouverture allant de pair avec la globalisation entraînent


aussi la suppression des anciennes limites et l’effacement d’une discontinuité
nécessaire pour la distinction et la reconnaissance des entités identitaires. Le fait
qu’on a trop de choix, mais ces choix tendent vers une uniformisation, à cause de la
propagation de la culture universelle (ou d’une unique civilisation planétaire), conduit
à des paysages ressemblants, si leurs différences reposant sur les éléments naturels ou
historiques ne sont pas conservées.

En fait, le plus grand facteur qui détruit en même temps la continuité ou l’unité
intérieure ainsi que les frontières ou la discontinuité avec l’extérieur est l'altération ou
la perte du sens qui atteint le niveau culminant dans le paysage postmoderne. Le genre
de logique qui existe et supporte des paysages contemporains n’est que logique
fragmentaire, car, tel que l'indique Augustin Berque, les « raisons » ont été brisées17.
Avec le processus de rationalisation, ou de la distanciation entre le sujet et l’objet18
qui se trouve au cœur du modèle occidental, la science devient une vérité absolue et
s’impose à tous, tandis que dans l’autre sens, l’asymbolie et la démystification qui en
découlent bouleversent l’ordre de la pensée. Ceci a impliqué des chaos culturels
manifestés via une crise de l'environnement de vie. Maintenant, après avoir su qu’« un

17
Augustin Berque, Les raisons du paysage : de la Chine antique aux environnements de synthèse,
Fernand Hazan, Paris, 2000. Le terme de « raison » d’ici n’est pas celui de la vision cartésienne, mais
signifie plutôt les logiques symboliques avec lesquelles l’homme façonne son environnement.
18
Et c’est aussi l’invention de la perspective et du point de fuite pour les dessins, où on peut apercevoir
une distinction claire entre le spectateur et ce qu’il observe, qui est l’un des repères les plus importants
de cette distanciation.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 290

monde approché par le seul angle de la science est tout simplement inhabitable »19, on
comprend qu’il faudrait chercher à recréer les sens perdus20. Toutefois, au bout d’un
long processus de rationalisation, l’homme moderne a été plus ou moins déraciné ou
déconnecté des relations qu’il avait auparavant avec des éléments indigènes. En plus,
les échanges culturels aisés d’aujourd’hui et la conscience de l’absence d’une logique
exclusive dominante font que la recréation des sens devient facilement, soit trop
ouverte (ou tolérante) à l’interprétation (et donc on est moins sûr), soit trop subjective
et donc arbitraire. Avec le développement d’innombrables formes de combinaisons
nouvelles suivant de différents systèmes de références21, les sens « recréés » sont donc
plus difficiles à reconnaître ou à décoder. En tant que conséquence d’une incertitude
face à l’avenir qui conduit à l’appréciation excessive du présent, un comportement
représentatif de l’ère postmoderne22, beaucoup de constructions ont été conçues
comme produit de consommation ou de plaisir temporaire, plutôt que comme
révélateur de la croyance ou de grands messages à transmettre.

Lorsqu’il encourageait la diversité culturelle, Claude Lévi-Strauss a voulu mettre fin à


la croyance en une seule culture supérieure, défendre les « petites » civilisations (ou
« moins avancées ») démontrant que cette diversité est d'une importance vitale pour le
développement de l’humanité elle-même23. Mais ce qui se passe réellement après
s’avère un processus d’homogénéisation dirigé par la civilisation occidentale avec
l’impulsion de la culture techno-scientifique (et de la capitaliste), qui a tendance à tout
englober (sauf quelques tribus aborigènes isolées dans quelques milieux spécifiques).
Après avoir été « assimilées » ou avoir contribué à « enrichir » la culture universelle,
les caractéristiques traditionnelles de nombreuses cultures indigènes sont fragmentées
ou brisées. Il ne reste que certaines expressions ou enveloppes extérieures ayant l’air
intéressant ou impressionnant (dans la vision occidentale), qui sont gardées pour des
motifs ornementaux, dont les illustrations les plus explicites peuvent être trouvées
dans l’architecture, l’aménagement urbain ou paysage en général.

19
L’expression de Paul H Guillon (2008), en parlant de l’ouvrage d’Augustin Berque.
http://www.ph-guillon.com/spip.php?article72
20
Augustin Berque recommande de réinsérer les logiques symboliques en esquissant une nouvelle
« éthique environnementale » post-cartésienne.
Augustin Berque, op. cit.
21
C’est pourquoi Rem Koolhass prévoit la culture dominant dans le XXIème siècle sera « la culture de
la diffusion, de la dispersion », qui remplacera « la culture de la congestion » du XXème siècle.
Rem Koolhass, From Bauhaus to Koolhaas (Entretien avec Katrina Heron), Issue 4.07, Wired, Juillet
1996.
Source: http://www.wired.com/1996/07/koolhaas/
22
Ou « les pieds dans le vide », le « culte du présent », par rapport à la tradition qui caractérise les
prémodernes et l’avenir pour les modernes.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Postmodernit%C3%A9#cite_note-1
23
Claude Lévi-Strauss, Race et Histoire, Paris, UNESCO, 1952.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 291

Dans un tel contexte, la crise d'identité se présente partout. Pour la résister, plusieurs
courants de pensée nouveaux ou anciens dans le domaine de l’aménagement sont nés
ou ressuscités. Cependant, tandis que l’identité peut se voir en tant que production des
systèmes qui l’ont générée, il existe rarement des courants qui peuvent embrasser
toutes les relations dans un monde aussi multidimensionnel qu’aujourd’hui.
Autrement dit, il est difficile d’avoir un mouvement architectural ou de design urbain
qui est, de façon indépendante, capable de satisfaire ou d’apporter un consensus
complet, car tous les mouvements ont toujours pour chacun des points susceptibles de
provoquer des critiques venant d’optiques différentes. En raison de la perte du sens
déjà abordée, il n’existe plus à présent une vision unifiée de l’identité. Même pour
l’architecture moderne, lorsqu’elle voulait surmonter des limites concernant le
manque de préoccupation du contexte au travers des versions telles que le Néo-
Modernisme ou le Régionalisme Critique. Elle vise toujours, de par sa nature, la
recherche de nouvelles formes pour « représenter l’esprit de l’époque ». Sa négation
de la tradition ou ses ruptures par rapport au passé sont évidentes, comme une
manière de se réserver une place distincte dans l’histoire24. En faveur d’une
« architecture de communication », l’architecture postmoderne reprend les détails
traditionnels ou classiques, considérés comme intelligibles au grand public, et les met
dans un jeu de copier-coller, de disproportion et de déformation25, mais ne s’intéresse
pas vraiment au mode de vie local. C’est pourquoi elle est souvent condamnée comme
formaliste, superflue et superficielle. Les mouvements qui s’inspirent davantage des
typologies et des morphologies historiques, puis les mettent à jour pour s’adapter aux
besoins contemporains, tels que l’architecture traditionnaliste ou les nouvelles
approches vernaculaires, sont aussi jugés comme nostalgiques, non naturels, ne
reflétant pas sincèrement la logique d'évolution. Ce sont les critiques auxquelles
même les approches en vogue, comme le « New Urbanism » en Amérique du Nord,
ou en Europe avec le « Projet urbain » à la française, doivent parfois se confronter
également. Par exemple, si le développement exige une rupture pour marquer un bond
après un long sommeil, ou la logique interne n’est plus la même, pourquoi la
conception doit-elle partager encore quelques règles ou caractères morphologiques
anciens pour montrer une continuité dans la forme ?…

24
À titre d’exemple, on peut consulter les phrases de Mies van der Rohe : « L’architecture est toujours
la volonté d'une époque qui se traduit en espace, rien d’autre. (…) Il s’agit donc d’un vain effort que
celui d’appliquer à notre époque le contenu et les formes d’époques passées ».
L. Mies van der Rohe, « Baukunst und Zeitwille », dans Der Querschnitt, 4, 1924, p.31-32 ; traduit et
cité dans Giorgio Pigafetta et Ilaria Abbondandolo, Architecture traditionaliste – Les théories et les
œuvres, Architecture + Recherche / Pierre Mardaga, 1999, p. 24.
25
Dans l'architecture postmoderne, la recette préférée des architectes consiste à utiliser la convention
d’une manière non-conventionnelle, à disposer des objets communs d’une manière non-commune, à
placer des objets familiers dans un contexte non-familier, pour obtenir de nouveaux effets.
Robert Venturi, op. cit., p. 50.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 292

Il s’agit aussi de la perte de sens, comprise comme l’inexistence d’une vérité absolue
ou d’une interprétation unique, qui entraîne le triomphe de l’ambiguïté et de la
pluralité. L’esthétique contemporaine aime bien les masques, les déguisements26, le
trompe-l'œil. La désorientation se fait par n’importe quel moyen27. La forme ne suit
plus la fonction. Afin de parvenir à une pluralité, la logique hiérarchique ou
compositionnelle est souvent remplacée par une pure accumulation. Non seulement
dans le paysage urbain mais même dans l’architecture, « more is more »28. La
conséquence qui en résulte est la prolifération d’une sorte de Néo-Éclectisme partant
du salon et allant jusque dans la rue, avec un échange beaucoup plus « libre et aisé »
par rapport à l’Éclectisme de la fin du XIXème siècle. L’unité de style n’est plus un
objectif, mais au contraire. Avant, le mélange des éléments empruntés à différents
styles ou époques était facilement accepté, car ces éléments partageaient plus ou
moins les langages classiques dont le vocabulaire était composé des sculptures et des
ornements figuratifs, issus des modes de mise en œuvre relativement similaires, et
orientés vers une harmonie dans les proportions. De nos jours, le dialogue peut se
dérouler durement entre les éléments très variés, pour valoriser le contraste en incitant
les différences.

Fig. 268 – L’architecture est aussi une accumulation, comme dans un exemple à
Bilbao. Ici, on conserve juste les murs extérieurs d’un bâtiment historique pour faire
du collage sur la façade du nouveau complexe.
Photo de l’auteur

Idéologiquement, la perte du sens, ou l’incertitude au regard de toutes constructions


culturelles (incluant l’identité collective, la tradition ou l’authenticité), amène aussi à

26
D’après Koolhass, dans nos paysages post-architectoniques actuels caractérisés par le Junkspace,
même le minimum n’est que du maximum déguisé. Et son rôle n’est pas de s’approcher du sublime,
mais plutôt de réduire la honte de la consommation, de drainer la gêne, et d’abaisser ce qui est élevé.
Rem Koolhass, Junkspace, Repenser radicalement l’espace urbain, Editions Payot & Rivages, Paris,
2011, p. 117.
27
Rem Koolhass, op. cit., p. 82-83.
28
Rem Koolhass, op. cit., p. 84. Il joue avec l’expression célèbre « les is more » de Mies van der Rohe,
connue comme le slogan du mouvement minimaliste.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 293

éliminer les obstacles pour l’autorisation des essais libres, et encourage un


« Néolibéralisme ». La liberté individuelle à l’occidentale est poussée à l’extrême et
devient un élément indissociable de la culture universelle postmoderne29. Une telle
liberté augmente évidemment l’hétérogénéité interne. Dans une certaine mesure, on
vise une originalité à tout prix, de la forme jusqu’aux processus ou logiques. Si à
l'intérieur des maisons, ceci se manifeste par la préférence pour des objets ou des
meubles auto-référentiels, le paysage urbain témoigne également aujourd’hui une
rivalité des constructions auto-référentielles, des architectures « de signature », qui
font référence à eux-mêmes ou à leurs auteurs plutôt qu’à des caractéristiques
représentatives du lieu ou de la communauté.

Fig. 269 – Une architecture « de


signature » à Moscou, conçue
par Za Bor architects.

Source :
http://www.archdaily.com

Un autre point important qu’il convient de souligner est que la fragilisation de


l’identité est due non seulement à la fragmentation de la société, mais encore à celle
de l'individu lui-même30. Maintenant, chaque personne peut jouer plusieurs rôles ou
porter plusieurs masques, avec des caractères qui varient fortement en fonction des
moments. Il peut y avoir donc une poly-appartenance aux divers groupes,
communautés ou endroits. Le contact continu avec les différences, la mentalité
consumériste dans le mode de vie, et les messages marketing dans les mass-médias
contribuent aussi à faire changer rapidement le goût. En tant qu’une traduction
spatiale des conséquences, l’architecture ou le paysage urbain gardent difficilement
leur unité et leur permanence dans le temps, même à l’échelle de l’habitation
individuelle.

29
Où « sous la bannière du droit d'être absolument soi-même, tous les modes de vie deviennent
socialement légitimes ».
https://fr.wikipedia.org/wiki/Postmodernit%C3%A9#cite_note-1
30
https://fr.wikipedia.org/wiki/Postmodernit%C3%A9#cite_note-1
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 294

 Le seuil entre « rêve » et « cauchemar »


Comme l'a montré Bayart, il n’y a pas d’identité « naturelle » qui s’imposerait à nous
par la force des choses. Il n’y a que des stratégies identitaires rationnellement
conduites à des rêves ou cauchemars identitaires qui nous enchantent ou nous
terrorisent31.

En fait, l’identité que l’on aborde souvent est l’identité collective. Elle s'amoindrit
pour donner plus de place à l’identité personnelle. Mais quoi qu'il en soit, l’identité
collective est toujours une nécessité. L’homme ne peut pas se voir comme un individu
totalement indépendant et solitaire. Il a besoin d’appartenir à une (ou plusieurs)
communauté, bien qu’aujourd’hui la notion de communauté soit des plus complexes
au niveau de l’espace et de temps. Traditionnellement, c’est une communauté
concentrée dans un territoire géographique délimité, mais cela peut aussi être des
communautés dispersées. L’affirmation de l’identité personnelle est parfois également
l’insistance sur l’appartenance.

Fig. 270 & 271 – Communauté dans le passé (à gauche) et communauté d’aujourd’hui (à
droite).
Ces deux schémas illustrent aussi la réduction de l’identité communautaire (la fragilisation et
rapprochement des limites, la perturbation de l’homogénéité intérieure, l’appréciation de
l’identité personnelle, la poly-appartenance, l’uniformisation des cultures).
Dessins de l’auteur

En tout cas, un paysage identitaire est à la fois le reflet des caractéristiques culturelles
des communautés qui l’ont créé, et aussi le support pour le maintien et le
développement des caractéristiques culturelles elles-mêmes. Une homogénéisation
n’entraînerait pas que la perte d’identité, mais encore la destruction de l’humanité, car
elle occasionnerait non seulement une crise de valeurs ou l’effacement de « petites »
cultures. Même pour celle qui domine, l’absence d’une diversité culturelle va faire
perdre des systèmes de référence nécessaires pour son renouvellement. L'histoire a
prouvé que c’est grâce aux échanges que les civilisations peuvent évoluer.

31
Jean-François Bayart, L’illusion identitaire, Fayard, 1996.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 295

Néanmoins, quand l’identité collective est trop forte, elle empiétera sur la place de
l’identité personnelle. C’est le moment où l’identité collective devient une camisole
de force, ou un cauchemar par les idées ou les mesures extrêmes : « Plus identité est
forte, plus elle emprisonne, plus elle résiste à l’expansion, à l’interprétation, au
renouvellement, à la contradiction »32. À l'inverse, dans les espaces manquant de
caractères, il est plus facile pour les individus d’établir leurs propres empreintes. Les
espaces de ce genre apportent davantage d’ « opportunités » ou de « licences »,
particulièrement pour les métropoles, où les éléments ci-dessus constituent l’attraction
principale33, voire leur raison d’être34.

Dans la réalité d'aujourd'hui, de nombreux quartiers ou villages anciens qui sont


classés patrimoine en Europe arrivent à sauvegarder intégralement leur identité, mais
c’est une identité physique figée et muséifiée. Ils ressemblent à des momies avec le
corps demeuré presque intact, mais l’âme est partie, ou substituée à cause des
commercialisations. Leur apparence harmonieuse et unifiée est maintenue par les lois
ou les règles rigoureux plutôt que par la foi ou par la volonté des habitants. Au nom
du service de la mémoire collective, le patrimoine est parfois consommé comme un
produit de marketing pour le tourisme, mais reçoit peu d’attention pour la qualité
globale du cadre de vie. Pour une partie importante de la population, ces endroits
deviennent donc difficiles à vivre.

« Nous savons qu’en France les secteurs sauvegardés ont le plus souvent
abouti à un processus de gentrification ou d’abandon des centre-villes.
L’approche muséale, peu soucieuse des populations habitantes mais aussi des
espaces ou des constructions peu « nobles » pour l’expert, est souvent à la
base des interventions de sauvegarde »35.

L’homme ne peut pas vivre qu’avec les souvenirs du passé, ou avec la satisfaction
d’une esthétique figée, en perdant trop d’opportunités ou de libertés pour sa vie
personnelle. Des contraintes imposées en faveur d’une conservation trop stricte ont
entraîné plusieurs réactions négatives, telles que le délaissement des centres
historiques, ou le développement anarchique vers la banlieue (avec des étalements
urbains causant un grand gaspillage des ressources naturelles et de l’infrastructure).
32
Rem Koolhass, op. cit., p. 46.
33
« Les gens se rassemblent dans les villes probablement pour une raison principale: opportunité »,
selon Ronald Franklin Williams, dans Open space within the city limits, Mémoire de master en
architecture de paysage, Université de Californie à Berkeley, Juin 1974, p. 1.
34
Koolhass a dit : « ’Tolérance zéro’ est un mantra mortel pour une métropole: Qu’est-ce qu’une ville
sinon un espace de licence maximale ? ».
Rem Kolhass, « Delirious No More », Wired, Juin 2003.
http://www.wired.com/2003/06/i-ny/
35
Paulette Girard, Michel Cassagnes, « Khu phố cổ (Le vieux quartier marchand de Hanoï) – Tracés,
rues et parcellaires : la traduction spatiale d’une société »; dans Pierre Clément et Nathalie Lancret
(sous la direction de), Hanoi, le cycle des métamorphoses : Formes architecturales et urbaines, Paris,
Éditions Recherches/Ipraus, 2001, p. 284.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 296

Dans les endroits sensibles, il peut y avoir encore des projets discutables par leur
échelle, mais leur apparition est pourtant applaudie par certains, comme une façon
d’exprimer les mécontentements après avoir subi la stagnation pendant trop
longtemps.

Dans l’autre sens, une négligence totale de la question d’identité ou du patrimoine ne


peut certainement pas aller de pair avec un environnement de vie sain et durable.
Koolhass a abordé la prolifération des villes génériques, un type libéré de l’emprise
du centre et du carcan de l’identité, qui n’est rien d’autre qu’un reflet des besoins
actuels et des moyens actuels, et donc sans Histoire36. Il argumente que c’est cette
prolifération énorme qui justifie l’habitabilité de ces villes37. Mais en fait, le
développement des villes d’aujourd’hui ne le reflète pas complètement, bien que les
niveaux soient différents. Afin de défendre un modèle, Koolhass a utilisé les effets
négatifs résultant des politiques rigides du patrimoine ou de l’identité, en décrivant la
réalité avec une insistance délibérément exagérée sur certains points qu’il a bien
choisis38.

Dans de nombreux cas, le « refus de l’identité » est une manière de résister à des
espaces, dont l’identité est formée ou soutenue par une approche quantitative qui
s’intéresse à des éléments superficiels, sans tenir compte du changement qualitatif des
logiques internes. La supériorité de l’accumulation par rapport à la hiérarchie, de
l’addition par rapport à la composition dans les espaces paraissant disparates, nommés
Junkspace ou Paysage Post-architectonique, révèle la diminution du sens. Mais elle
peut aussi être considérée comme une réaction contre les anciens types de hiérarchie
ou de composition, dont des règles, codes ou principes contraignants rendent la vie
restreinte dans les nouvelles circonstances. De nos jours, car l’accent est mis plus sur
la liberté individuelle et sur les opportunités, les logiques hiérarchiques ou
compositionnelles exigent des ajustements flexibles pour s’adapter au changement. La
perception de l’identité connaît actuellement un grand écart entre les regards
extérieurs, souvent conventionnels, et les regards intérieurs, où les gens rattachent leur
« esprit du lieu » à des valeurs plus réalistes et intimes.

À propos des milieux historiques, même si l’on les fréquente peu ou pas, leur
existence et leur absence sont deux choses tout à fait différentes. Dans le premier cas,

36
Rem Koolhass, Junkspace, Repenser radicalement l’espace urbain, Éditions Payot & Rivages, Paris,
2011, p. 49.
37
Rem Koolhass, « From Bauhaus to Koolhaas » (Entretien avec Katrina Heron), Wired, Juillet 1996.
http://www.wired.com/1996/07/koolhaas/
38
Comme l’a montré Gabriele Mastrigli dans la préface du livre, Koolhass ne cherche pas à interpréter
la réalité, mais à l’intensifier. Sa méthode de travail est d’isoler, puis de relier.
Rem Koolhass, Junkspace, Repenser radicalement l’espace urbain, Editions Payot & Rivages, Paris,
2011, p. 9.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 297

sans contact physique, ils se trouvent encore dans notre image mentale et contribuent
au sentiment d’appartenance à notre ville. Dans la mentalité, on sait qu’il y a ici des
monuments intéressants que l’on peut visiter quand on le veut. Ceci n’a pas lieu dans
les villes nées d’une table rase, où il n’y a aucun trace d’Histoire ni source de
mémoire. Basées uniquement sur le présent, de telles villes donneraient facilement
l’impression d’un lieu de passage39. Le sentiment d’être « citoyens de seconde
classe » pour les gens qui habitent loin du centre est dû à des causes intrinsèques de
nouveaux quartiers, telles que des problèmes liés à la qualité de vie ou au manque des
éléments dont on peut être fier, et non à la présence d’un centre historique qui détient
exclusivement trop de choses. En fin de compte, il s’agit d’un dualisme entre le
dedans et le dehors, entre l’ancien et le nouveau. Les deux sont importants dans une
dépendance et une complémentarité mutuelles. Le centre historique ainsi que les
quartiers périphériques ont leurs propres avantages et inconvénients, qu’il convient de
valoriser ou de limiter. Ils peuvent nous fournir des options alternatives nécessaires,
au lieu de provoquer le sentiment d’une relation supérieur-inférieur.

En examinant les idées extrémistes de Koolhass et prenant un peu de recul, on trouve


que ses plaidoiries pour le Junkspace ou la Ville Générique, pourtant, ne sont pas
forcément le synonyme d’une exaltation. Au lieu de créer des lieux, le manque
d’identité ou l’absence de signification font des espaces de vie une sorte
d’infrastructure40, et entraînent facilement une crise psychologique non désirée.
Koolhass lui-même a dû aussi l’avouer en décrivant la Ville Générique comme « lieu
des sensations faibles et distendues », avec « un calme inquiétant » qui domine41 (ou
une ville définitivement « anesthésiée » tel que le dit Mastrigli42). En fait, Koolhass
relève des éléments considérés comme représentatifs de la réalité, et cherche à les
exploiter ou les adapter en fonction des problèmes qu’il doit résoudre dans les
projets43. Il atteste qu’il y a une contradiction délibérée entre ce qu’il écrit et ce qu’il
fait44. Quoi qu'il fasse, l’une de ses préoccupations principales est de trouver des
solutions permettant d'atteindre le degré maximum de liberté individuelle, sans

39
Il est à noter que « la Ville Générique est toujours fondée par des hommes en mouvement, prêts à
repartir ».
Ibid., p. 55.
40
Ibid., p. 22.
41
Ibid., p. 50-51.
42
Ibid., p. 19.
43
Tel que l'a remarqué Valéry Didelon en parlant de Koolhass: « à travers toute son œuvre il porte
cette idée que c'est la ville telle qu'elle est et non telle que nous voulons qu'elle soit qui est à la source
de tout projet ».
Entrevue entre DA et Valéry Didelon, « Une forme ironique, mélancolique et aguerrie de l’espérance »,
D'Architectures, 01/03/2012.
http://www.darchitectures.com/une-forme-ironique-melancolique-et-aguerrie-de-esperance-a545.html
44
Il dit que cette contradiction délibérée est énorme, mais nécessaire.
Rem Koolhass, « From Bauhaus to Koolhaas » (Entretien avec Katrina Heron), Wired, Juillet 1996.
http://www.wired.com/1996/07/koolhaas/
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 298

contribuer à l'érosion de la culture civique45. Dans une certaine mesure, le travail de


Koolhass peut être regardé comme une contribution à l’esthétique du désordre ou de
la fragmentation, car il nous évoque la question de savoir comment on peut intervenir
pour que ces qualitatifs puissent produire des sens positifs. Sous cet angle, il rejoint,
bien que dans les formes très différentes, les idées de Venturi pour le Postmodernisme
en architecture.

Outre ceux déjà mentionnés, un autre facteur qui fait de l’identité une question
complexe et difficile à saisir est la relativité de la notion dans l’oscillation entre le
particulier et le général. En fait, l’identité ne comprend pas seulement la différence ou
le particulier. Comme toutes autres notions culturelles liées au bien-être de l’homme,
elle tend toujours implicitement vers un équilibre ou une harmonie. Une différence
absolue n’a aucune valeur. L’identité implique la différence ou le particulier, mais il
s’agit d’un particulier dont les valeurs sont appréciées, reconnues et partagées. Ceci
signifie que le particulier doit contenir certaines généralités déterminées pour pouvoir
partager de mêmes références avec les autres (ou pour construire avec les autres un
cadre de référence commun). Si l’identité n’était formée qu’à partir des différences
qui sont impossibles à partager, ce ne serait pas une identité désirée.

Le particulier et le général exigent aussi d’être perçus de manière flexible dans un


sens large. Le terme de particulier peut désigner un individu dans une collectivité, un
groupe dans une communauté… jusqu’à une nation dans le monde. Ainsi, la question
de l’identité nationale ne concerne pas que les particularités propres à une nation,
mais également la signification de ces particularités par rapport aux valeurs générales
de toute l'humanité46. À l’inverse, la nation est aussi le général par rapport au
particulier, les communautés constitutives du pays. L’application imposée des
éléments généraux dits nationaux sur un milieu précis où vit une communauté peut
donc effacer des particularités du paysage local. De plus, car l’identité nationale est
habituellement inventée dans le but d’unifier plusieurs communautés d’un territoire
immense, le caractère subjectif ou totalitaire dans la construction et la mise en œuvre
d’un kit identitaire est souvent très fort.

Tout comme il y a du Yin dans le Yang et du Yang dans le Yin, il y a de la


responsabilité ou de la dépendance dans la liberté et inversement. Il n’existe pas une
liberté absolue. Suivant le principe d’équilibre, n’importe quel excès engendrera une

45
Nicolai Ouroussoff, Why is Rem Koolhaas the World’s Most Controversial Architect?, ArchDaily, 17
Novembre, 2012.
http://www.archdaily.com/294302/why-is-rem-koolhaas-the-worlds-most-controversial-architect-by-
nicolai-ouroussoff
46
Autrement dit : « Le caractère national a encore une portée internationale. Dans le général, il y a le
particulier ».
Tạ Mỹ Duật, op. cit., p. 10.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 299

tendance qui va dans l’autre sens. La propagation d’une liberté excessive peut
conduire à la naissance des idées ou des mesures extrêmement conservatrices, à cause
des inquiétudes sur l’affaiblissement ou l’effondrement des systèmes d'ordre et de
valeurs déjà établis que peut occasionner cette propagation. La nouvelle identité
produite par des mesures extrêmes est nettement une camisole de force, ou un
cauchemar, mais elle est issue de la destruction des liens que l’on avait avant avec le
lieu ou avec la communauté. La prise en considération de cette question est donc très
importante pour mieux maîtriser la situation en évitant l’apparition des réactions
négatives.

Pour résumer, la conception d’identité entraîne souvent des points de vues opposés,
parce qu’elle accorde la priorité à des objets différents, en poursuivant des idées et des
objectifs différents. Le maintien d’identité est toujours une demande réelle, mais il
nécessite une conciliation entre ces éléments. La détermination des limites pour une
identité collective devrait être considérée dans un rapport équilibré et harmonieux. Si
des règles visant la conservation ou l’unité visuelle créent trop d’obstacles pour une
évolution dynamique, en faisant perdre trop d’opportunités pour les habitants locaux,
il convient de les atténuer ou modifier. Au contraire, il faut augmenter le contrôle si le
développement devient trop libre, et menace d’autres valeurs communes liées à
l’environnement, à l’histoire et à la culture. Bien entendu, car tout se transforme sans
cesse, il n’existe pas un seuil fixe qui correspond à un état d'équilibre statique. Alors
les politiques et mesures devraient disposer d'une flexibilité pour assurer un équilibre
dynamique, et être prêts à des ajustements pour s’adapter aux changements éventuels
du contexte.

 L’identité désirée et le droit d’« habiter »


En réalité, du fait qu’il n’existe pas une identité « naturelle » et « objective », il n’y a
que des processus d’identification souvent contradictoires, derrière la question
d’identité se cachent toujours les questions suivantes : Quelle est l’identité dont on
parle ? Qui représente-t-elle ? De quel point de vue est-elle regardée ? Qui bénéficie
de cette identité ? Notre objectif est de concevoir les espaces de vie ayant une identité,
mais une identité désirée aujourd’hui devrait résulter d’un processus de définition et
de création durable et humain, dont le caractère ouvert et démocratique est
indispensable.

En dehors des considérations topographiques, climatiques et écologiques, l’insistance


sur l’identité culturelle n’est parfois pas une grande préoccupation dans les sociétés
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 300

occidentales. Ceci est dû, d'une part, à la domination de la culture universelle


accompagnée d’un esprit ouvert, et d’autre part, au souci des comportements
discriminatoires pouvant affecter l’intégration des communautés d'immigrants. Même
pour les sociétés traditionnelles, souvent, l’identité est née et se développe
naturellement en suivant un long processus sans trop de choix, lorsqu’une culture
règne sur un territoire avec ses propres systèmes de valeur et modes de production.
Dans l’architecture vernaculaire, son identité, ou le maintien de ses propres
particularités, est le résultat indirect obtenu en reflétant la vie d'une manière naturelle,
plutôt qu'un objectif visé volontairement. Des préoccupations particulières au sujet de
l’identité ne sont apparues que lorsque la société se met dans une situation nouvelle
avec des problèmes émergents. Essentiellement, c’est quand l’identité, ou l’image
représentative de l’un, a été remplacée par celle de l’autre. La question d’identité est
en ce moment le reflet des conflits d'idées (ou d'idéaux) et d’intérêts des différents
acteurs sociaux, ce qui entraîne des contradictions dans le jugement des valeurs (y
compris l’interprétation de la tradition), les choix de conservation, ainsi que dans
l'orientation de développement. Dépendant des visions, la protection ou la mise en
valeur de l’identité peut également être considérée comme la destruction ou la
falsification, lorsqu’elle efface des éléments jugés comme peu valables, manquant de
représentativité, périmés, non progressistes, ou lorsqu’elle gonfle l'importance de
certains éléments puis les investit d’un sens exagéré (voire inexistant auparavant), à
travers des mouvements et des événements tumultueux qui déforment le souvenir47.

Alors, si l’on désire une société équitable et démocratique, il faudrait que l’identité
soit la production d’un processus de concertation entre les sujets participants, plutôt
que celle imposée par quelques acteurs puissants. Dans tous les cas, l’intérêt des
habitants locaux devrait être l'objet privilégié lors de la conception, au lieu des images
servant d'outil marketing pour les groupes promoteurs immobiliers, du goût de
l'exotisme chez les visiteurs, ou des idées bureaucratiques des autorités.

Cette priorité nécessite d’être prise en compte même dans l’interprétation et


l’application des approches paraissant objectives, telles qu’une démarche écologique
auprès des éléments naturels du paysage. On sait bien que le respect envers la nature
constitue le premier pas pour maintenir l’identité d’un lieu, comme l'indiquent les
idées de Hough pour une philosophie de design valide :

« La connexion entre l’identité régionale et la soutenabilité d’un lieu est


essentielle et fondamentale. Une valide philosophie de design serait donc
rattachée aux valeurs et principes écologiques; aux notions d’une santé

47
Sur ce point, on peut trouver au Vietnam de nombreux exemples dans la vague de restauration des
temples et pagodes, au nom de la préservation de la tradition, ou dans la propagation des fausses
architectures coloniales pour les quartiers centraux à Hanoi et Hochiminh-ville, au nom d’une mise en
valeur de l’identité urbaine.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 301

environnementale et sociale; au rapport essentiel des gens à la nature, et à la


viabilité biologique de la vie elle-même » 48.

Lorsque la dévastation de l'environnement devient de plus en plus un grave problème,


on a tendance aujourd’hui à apprécier les processus naturels ou les principes
écologiques comme un paramètre de premier rang dont il faut tenir compte avant
d’intervenir sur le milieu. Ils sont attachés à des valeurs dites universelles, et souvent
transcendent même la culture locale, parce qu’ils se rapportent à « la viabilité
biologique de la vie elle-même ». L’intervention sur la nature peut donc s'appuyer sur
les données purement scientifiques, par exemple dans l’approche de McHarg49, qui
consiste à diviser un milieu naturel en plusieurs parties tolérantes et non tolérantes
pour mieux comprendre les possibilités et savoir où et comment on peut l’affecter
adéquatement. Il est également recommandé de modifier même la notion du beau
pour l’adapter à la situation, avec de nouveaux modèles esthétiques basés sur des
principes (écologiquement) soutenables, à la place des sens traditionnels existants50.
Cependant, il est à noter que la diversité culturelle est aussi importante que la
diversité biologique. De plus, la culture indigène s’est formée toujours dans une
relation étroite et harmonieuse avec la nature51. Si maintenant ses pratiques génèrent
des impacts négatifs sur la nature, c'est à cause de la pression des besoins avides
venant principalement de l’extérieur, plutôt que de la communauté indigène qui habite
à côté.

Ainsi, on peut constater que le problème réside même dans le « rapport essentiel des
gens à la nature » dont Hough a parlé. D’une part, la présence de la nature est toujours
exaltée car « la signification mentale de la relation avec la nature dans un sens plus
large est la satisfaction de base de l’homme, l’aspect le plus profond de la
sensibilité »52. D’autre part, l’homme regarde aussi la nature comme une « ressource »
à exploiter par ses propres modes d’occupation. Dans le passé, une conciliation afin
d’obtenir « la soutenabilité d’un lieu » s'effectuait de façon naturelle et assez facile.
La raison est que c’était normalement une petite communauté indigène, qui exploitait
la ressource à une échelle modérée pour qu’elle puisse se régénérer. De nos jours, à
cause de la surexploitation pour répondre aux demandes extérieures, les gens sont
souvent soudainement en face des règles strictes imposées au nom de l'intérêt
commun, sans recevoir des aides nécessaires pour transformer leur mode de vie. La

48
Micheal Hough, op. cit., p. 179.
49
Ian L. McHarg, Design with Nature, The Natural History Press, 1969.
50
D. W. Walton, « Natural Illusions : A Critique of The Ecological Values and Expressions of Some
Designers an Public Artists in The Urban Landscape », Critiques of Built Works of Landscape
Architecture, vol. 3, School of Landscape Architecture, Louisiana State University, p. 5-10.
51
Dans certains cas, la présence des activités humaines devient même indispensable pour assurer un
équilibre écologique, comme l’exemple de la nécessité de maintenir la vie des tribus autochtones au
sein des réserves ou des parcs naturels en Afrique.
52
Kevin Lynch, Good city form, Cambridge, The M.I.T. Press, 2000, p. 257.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 302

mise en œuvre de telles politiques, qui ont pour but de protéger la nature mais ne
s'intéressent pas à l’intérêt des communautés immédiates, est inégale, peu réalisable,
et donc à éviter. En outre, la préservation des caractéristiques culturelles d’une
communauté se fonde aussi sur le maintien des modes d'exploitation, du
comportement envers la nature, et des sens attribués à cette dernière. Alors une
exploitation limitée à un degré raisonnable (l’usage sur place par exemple) serait
parfois admissible, au lieu de mettre en vigueur de manière imposée des interdictions
complètes.

Certes, vu sous un autre angle, le respect du rapport traditionnel avec la nature ne


signifie pas toujours de laisser continuer les indigènes dans des modes de construction
et de production agricole arriérés, sous prétexte de protéger l’identité, ou de maintenir
les éléments paysagers liés à un faible niveau de vie, juste parce qu’ils plaisent aux
visiteurs, les gens qui savent pouvoir facilement retourner à leur milieu de vie
confortable ailleurs, peu de temps après. Une solution durable et satisfaisante pour
tous ne peut être atteinte que si les habitants sont bien renseignés et ont la possibilité
de participer de façon plus autonome à la prise de décision.

De même, la sélection et l’évaluation des éléments bâtis à conserver doivent aussi


faire partie d’un processus démocratique avant la décision des mesures à prendre et du
niveau d'intervention sur le paysage. Le jugement de valeurs et la perception des sens
varient considérablement, et dépendent non seulement du goût esthétique, des
connaissances culturelles et historiques, mais encore des intérêts directs ou indirects
liés au site. Il existe parfois des architectures qui semblent modestes dans les yeux des
experts et des politiciens, mais elles jouent pourtant un rôle vital pour la concordance
des valeurs ou la fabrication du sens dans la vision traditionnelle. Les bâtiments
représentatifs de chaque courant de pensée ou de chaque période historique peuvent
tous être considérés. Peu importe qu’ils appartiennent à la féodalité, à la colonisation,
au collectivisme socialiste, au style soviétique…, ou au premier temps de l’ouverture
du pays (marquée par la Réforme). La notion de patrimoine nécessite d’être mise à
jour et élargie, et ne devrait plus s’arrêter simplement aux seuls monuments
historiques portant des détails ornementaux, ou à des vestiges du Parti et des
résistances. Dans certains cas, ceux-ci peuvent amener un manque d’homogénéité
morphologique ou d’harmonie visuelle selon les perceptions conventionnelles.
Cependant, tout compte fait, une telle discontinuité n’est que l’expression extérieure
des logiques de processus différents mais historiquement liés entre eux, comme des
chapitres successifs d’une biographie racontant l’histoire d’une terre.

À propos de la recherche des nouvelles identités, afin que ces identités se manifestent
le plus naturellement possible, il est important pour les projets de montrer sincèrement
le mode de vie ainsi que l’aspiration des habitants. Évidemment, cela ne veut pas dire
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 303

que le design ne doit que viser les solutions « obéissantes » pour répondre aux besoins
ordinaires ou pour résoudre les problèmes simples de la vie quotidienne, en délaissant
les valeurs spirituelles telles que la sublimation. La tradition reste toujours un
fondement important pour construire l’identité, mais elle doit être une tradition
vivante qui comprend des éléments encore pertinents ou compatibles avec les valeurs
communes de la culture mondiale contemporaine. Le partage ouvert d'idées lors de
débats et d'entretiens avec les habitants sera une bonne occasion pour déterminer
ensemble ces éléments d’une manière plus objective, et pour éviter des intentions
subjectives ou des réponses mécaniques à des slogans, qui conduisent souvent à des
clichés ou à une sorte de tradition figée reflétée dans l’architecture. Au travers de
telles conversations, les architectes aideront également les habitants à se sentir plus
fiers de leur tradition, qu’elle soit révélée dans l’organisation spatiale, le mode de
construction, les matériaux ou les détails architecturaux… Les habitants seront libérés
d’un sentiment d'infériorité pouvant apparaître lorsqu’ils regardent les éléments
anciens, jugés jusque-là comme désuets. Ils auront donc une meilleure préparation
pour que leur processus d'adhésion ne devienne pas un processus de solution53.

Dessins et photos de l’auteur

Fig. 272 – Maison du Tourisme et du Village de Hua Tat (Sơn La, Vietnam). Conçue par
l’auteur pour une communauté minoritaire, cette construction est une réadaptation de la forme
vernaculaire aux besoins contemporains, avec un minimum de l’égo de l’architecte pour
donner un maximum de place à la participation des habitants locaux.

53
Particulièrement dans le cas de l’urbanisation des villages, pour éviter le phénomène de la
dépréciation de l’habitation traditionnelle, que l’on a abordé au début dans la problématique.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 304

Les débats de ce genre s’avèrent aussi extrêmement utiles dans l'aménagement des
espaces publics, l’objet pour lequel la participation des habitants dans le processus de
conception reste souvent beaucoup plus limitée que pour l’architecture des bâtiments,
surtout au Vietnam. Le problème ne réside pas que dans la manière de travailler des
institutions bureaucratiques. Les gens, régis par l’esprit dialectique, ont des habitudes
très différentes en termes d'utilisation de l’espace, par rapport à des modèles importés
de l’Occident, présentant des répartitions fonctionnelles clairement définies. Si un
bâtiment a une mauvaise organisation spatiale, tôt ou tard, il fera l’objet des
rectifications pour s’adapter à ses utilisateurs. Mais pour les espaces extérieurs, cela
n’est pas aussi simple, et ils peuvent témoigner de très peu d’activités ou même être
laissés en friche parfois. C’est pourquoi la connaissance des besoins et de la manière
dont les gens utilisent les espaces est primordiale. Comme Jane Jacobs nous l’a fait
remarquer, « les gens ne fréquentent pas les espaces verts simplement parce que ceux-
ci existent et parce que les urbanistes et les architectes ont souhaité qu’ils les
fréquentent »54. Pour les projets, l’engagement d’une consultation publique dans les
étapes de l’élaboration et de l’approbation est donc très important. Comme « l’espace
public devrait être l’endroit où les gens sont présents », une approche participative
aidera à assurer l’intégration totale de cet espace dans un système « intimement relié
au tissu urbain ainsi qu’aux activités de la vie quotidienne » 55, ou un système basé sur
les processus naturel et culturel plutôt que sur une hiérarchisation56.

La réponse à des besoins particuliers conduit à des configurations physiques et des


usages particuliers. Cependant, ce n’est pas durable si un paysage important est
identifié plutôt comme un milieu réservé exclusivement aux riches ou inversement.
De point de vue de l’équité sociale, on ne peut pas favoriser de telles particularités,
quelle que soit leur beauté57. Au contraire, la conception doit obéir surtout aux intérêts
publics afin d’éviter la privatisation du paysage ou de la ville en général.
L’accessibilité aux endroits stratégiques ayant des vues intéressantes, la répartition et
la proportion public/privé constituent alors des paramètres essentiels à contrôler pour
protéger des images collectives et pour permettre à la majorité de faire des
expériences nécessaires pour l’appréhension d’un lieu. En tout cas, il convient

54
Jane Jacobs, Déclin et survie des grandes villes américaines, Liège, Pierre Mardaga, 1991, p. 98.
55
Ronald Franklin Williams, op. cit., p. 113-114.
56
Hough, op. cit., p. 116-118.
57
Même si elle n’est pas rattachée à des images de mauvais goût, une partialité en faveur de beaux
bâtiments réservés à une minorité riche dans un pays pauvre peut augmenter les mécontentements
sociaux, ce qui évoque la phrase de Claude Debussy : « De tous temps, la beauté a été ressentie par
certains comme une secrète insulte » (Extrait de Monsieur Croche). Au contraire, comme l'a prouvé
Stewart Brand en parlant du Building 20 du MIT (How Buildings Learn : What Happens After They're
Built), certains espaces semblant médiocres, sans caractère, peuvent pourtant être très aimés parce
qu’ils apportent une ambiance agréable, sans contrainte, et donc beaucoup de libertés aux activités des
gens, notamment dans l'appropriation de l’espace.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 305

d’adopter l’idée que « les places publiques ne sont pas juste le résidu du
développement privé, mais les figures dominantes de la ville »58.

Fig. 273 – Modèle « des doigts » Fig. 274 – Modèle déconseillé parce
suggéré pour relier les espaces publics qu’il sépare les quartiers et rend difficile
et assurer un accès ouvert et non l’accessibilité en créant les enclaves.
discriminatoire à tous les quartiers.
Source: Ronald Franklin Williams, op. cit., p. 119

Quant aux nouveaux quartiers réalisés par les groupes promoteurs, une manifestation
sincère du mode de vie et de la culture des habitants devrait s’exercer par un
processus ouvert, qui continue même après l’achèvement du projet. Au lieu de
maintenir rigoureusement une esthétique figée comme représentée sur les dessins en
perspective, il vaut mieux encourager des gens non seulement à montrer leurs
activités, mais également à effectuer certaines modifications ou réappropriations
éventuelles de l’espace physique. Comme l’indique Ivan Illich en soulignant la
différence par rapport à loger : Habiter, c’est pouvoir laisser des traces, non
uniquement sur l’espace intérieur, mais également sur le paysage extérieur59. Un tel
environnement de vie conviendrait mieux à la conception traditionnelle de l’espace
(défini plutôt par l’activité et les sens), et serait beaucoup plus humain et sociable en
comparaison avec l’aspect contraignant ou la propreté visuelle inexpressive de
certains quartiers existants, au nom de l’ordre ou de l’esthétique urbaine. Il favorise
aussi un équilibre harmonieux entre l’identité individuelle et l’identité collective, ou
l’identité des habitants et celle des groupes immobiliers. Au niveau du temps, il s’agit
encore d’un moyen de réduire l'écart dans le reflet de la vie entre, d’un côté, les
constructions conçues et planifiées pour des dizaines d'années au moins, représentant
une identité imposée selon la vision subjective d’un petit groupe (architecte,
investisseur, homme politique…) à un moment donné, et de l'autre, les expressions
vivantes qui changent quotidiennement, représentant de façon naturelle l’identité
communautaire, avec une mise à jour continue.

58
Thomas Fisher, « The New Urban Design », Progressive Architecture, March 1988, p. 79.
59
En revendiquant la liberté d’habiter mais non pas le droit au logement, il a écrit : « Habiter, c’était
demeurer dans ses propres traces, laisser la vie quotidienne écrire les réseaux et les articulations de sa
biographie dans le paysage ».
Ivan Illich, Conférence sur « L’art d’habiter », prononcée en 1984 devant The Royal Institute of
British Architects.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 306

Bien entendu, une telle orientation devrait s’accompagner des mesures de contrôle
adaptées pour que les éléments ajoutés ou modifiés ne rendent pas l’environnement de
vie encombré, chaotique, ou n’influencent pas les normes fondamentales concernant
la sécurité ou la circulation. Elle demande aussi une restructuration des espaces
publics et la redéfinition des zones de transition entre l’intérieur et l’extérieur, entre le
public et le privé. La valorisation de ces espaces serait une contribution significative
pour l’esprit du lieu, car en réservant la place, elle facilite la renaissance des
particularités traditionnelles liées au mode de vie (dialectique), à la perception spatiale
(se faisant avec des éléments plutôt intangibles), et à la conformité avec le climat
tropical.

Concrètement, les espaces publics nécessitent une conception qui leur permet de
répondre de façon flexible aux changements ou à la coexistence de divers activités et
atmosphères. Il convient de limiter des espaces monofonctionnels ou renfermés sur
une seule ambiance. La morphologie spatiale ne devrait pas être trop encadrée dans
les formes géométriques bien claires. Le choix des matériaux pour le revêtement du
sol et la disposition des éléments de séparation ou de couverture méritent aussi
beaucoup d’attentions, particulièrement à l'égard des impressions tactiles données
sous le pied, et de l’utilisation des éléments amovibles, démontables ou mobiles. À
propos des bâtiments, il serait souhaitable d’introduire éventuellement dans le
programme des espaces tampons tels que la loggia, la terrasse, la véranda, des reculs
alternatifs en avant au rez-de-chaussée… pour mieux exposer des scènes de la vie.
Dans le cas des projets déjà achevés comme Ciputra, ce qui est important est de
rendre des règles de gestion plus souples et plus ouvertes à des réappropriations. De
cette manière, on sera en mesure de faire des quartiers monotones et ennuyeux une
toile de fond, sur laquelle s'installent et jouent les éléments vivants qui représentent
davantage les caractéristiques culturelles. Telle est précisément la leçon que nous
enseignent les grands ensembles de logements collectifs construits à Hanoï pendant la
période subventionnée. Grâce au relâchement de la gestion, avec une sorte de
« laisser-faire », des architectures « mécaniques » portent un visage nettement plus
sociable et plus intéressant par rapport à des modèles idéalistes initialement prévus.
Une fois que la vie peut montrer à l’extérieur le maximum de sa diversité, ce sera
toujours l’une des choses les plus attrayantes, car comme l'a écrit Alberti : « Le plus
bel ornement de la ville est la multitude de ses habitants »60.

60
Leon Battista Alberti, De Re Aedificatoria, Florence, 1485 ; Cité par Christian Pédelahore de Loddis,
« Hanoï : figures et identité du patrimoine architectural », dans Pierre Clément et Nathalie Lancret
(sous la direction de), op. cit., p. 179.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 307

Fig. 275 – Afin d’aider les habitants à « mieux habiter » avec la possibilité de « laisser des
traces », l’architecte chilien Alejandro Aravena, lauréat du prix d'architecture Pritzker 2016,
va encore plus loin. Dans le projet Quinta Monroy Housing (2004, Iquique, Chili), suivant sa
conception, pour chaque logement on avait construit seulement la moitié au début (la photo à
gauche). L’autre moitié a été achevée plus tard par les habitants eux-mêmes (la photo à droite).

Source : http://www.pritzkerprize.com/2016/works

De retour aux maisons tube, considérées comme représentant d’une nouvelle


architecture vernaculaire, il est clair que leur développement correspond bien à une
période de transformation profonde, avec le passage du mode de vie agricole au petit
commerce, dans une société n’ayant pas encore une claire répartition des travaux ; les
gens sont régis toujours par l’intérêt traditionnel pour le sol. En fait, les impacts
négatifs des maisons tube sur l’identité urbaine, avec la production des images
disparates et l’effacement des différences entre les régions, ne sont pas dus
complètement à des propriétés immanentes de cette typologie. Tel qu'analysé, dans
une époque caractérisée par l'ouverture des échanges et l’accès facile aux
informations, la tendance au rapprochement culturel est difficile à éviter. Lorsque les
nouvelles maisons deviennent donc relativement similaires, les plans d’urbanisme
aggravent encore l’homogénéisation en ne reflétant que rarement les caractéristiques
saillantes du contexte, qu’ils soient dans la morphologie du paysage naturel, dans les
patrimoines historiques ou dans le modèle de développement économique (agricole,
industriel ou touristique)61. En dehors de la qualité limitée des projets, les négligences
dans la gestion et dans la réalisation des plans entraînent aussi indirectement un
manque de sympathie pour les quartiers des maisons tube, à l’égard des problèmes de
circulation, de sécurité incendie, d’espace public et d’esthétique urbaine.

61
Tel qu’abordé à la fin de la IVème partie, ceci est dû d’une part à l’application mécanique des
modèles d’urbanisme issus de l’approche soviétique, qui privilégient des normes quantitatives définies
selon les objectifs des plans plutôt que les aspects qualitatifs tels que l’histoire ou la culture. D’autre
part, dans une situation où il manque de professionnels qualifiés, le taux d'urbanisation galopant rend
souvent la planification passive devant la réalité. Par conséquence, les projets sont élaborés dans la
hâte, mais il n’y a pas suffisamment de temps pour que les questions soient bien étudiées avec soin.
L’exclusivité du travail, donnée à des institutions centrales à Hanoï et Hochiminh-ville au lieu des
services d’urbanisme locaux, conduit également à des problèmes de l’adaptabilité, car des solutions
reflètent principalement les regards extérieurs.
Regard d’ensemble et réflexion sur les pistes 308

Pour les principaux acteurs du développement, ces questions urbaines sont tout à fait
résolubles. À l’échelle des bâtiments, les architectes devraient, par leurs conceptions
et leurs consultations, aider à augmenter la qualité de vie dans les maisons tube,
rendre celles-ci plus viables avec les améliorations de la ventilation et de l’éclairage
naturel, au lieu de chercher seulement à attirer l'attention avec des différences
superficielles qui perturbent l’identité. Sous un angle de vue plus large, la conception
de l’esthétique urbaine nécessite aussi d’être repensée. Une harmonie visuelle selon
les principes classiques d’Alberti ne se conforme plus au contexte contemporain, qui
exige actuellement le partage d’un nouvel esprit « néobaroque » en quelque sorte62.
Afin de favoriser une évolution dynamique, et également pour refléter sincèrement la
loi de transformation qui est rattachée à la notion du beau dans la vision orientale
traditionnelle, la physionomie urbaine doit adopter une esthétique plus ouverte aux
changements. La morphologie du paysage créée par les ensembles de maisons tube,
dont une grande partie se fonde sur l’urbanisation et sur l’extension des anciens
villages, ne ressemble plus à celle du passé, mais conserve cependant encore des
logiques traditionnelles de l’espace local non-euclidien. De plus, tout comme
l’architecture vernaculaire en général, de nombreuses maisons tube, quoiqu'elles
soient construites de manière spontanée avec plusieurs éléments temporaires,
produisent pourtant des formes non conventionnelles qui peuvent inspirer
considérablement l’architecture savante.

62
Si la Renaissance est remarquée dans l’architecture par l’appréciation de l’harmonie comme reflètent
les principes esthétiques d’Alberti (1404-1472), le Baroque, selon les travaux des architectes les plus
représentatifs tels que Francesco Borromini (1599-1667), se distingue surtout par une déformation
intentionnelle de ces principes, pour créer des tensions visuelles comme une manière de donner des
effets plus excitants. Alors dans ce sens, pour favoriser la comparaison, le point de vue suivant du
philosophe Francis Bacon s’avère aussi intéressant : « Toute beauté remarquable a quelque bizarrerie
dans ses proportions » (http://dicocitations.lemonde.fr).
CONCLUSION
Conclusion 310

Les recherches théoriques et analyses du site faites jusqu'à maintenant ont tenté
d'esquisser une approche englobant (ou intégrative) pour la question d’identité du
paysage en général, celle du Lac de l’Ouest en particulier. Plusieurs aspects et
facteurs ont été relevés, et certes, beaucoup devraient encore être complétés et
approfondis. L’identité est une notion complexe où parfois, dépendant du contexte et
de la perception, de petits éléments peuvent jouer un grand rôle. Ainsi, la conclusion
ne les énumère pas tous, mais aborde et insiste seulement sur les points qui sont, selon
l’observation subjective de l’auteur, souvent délaissés ou méconnus, au moins dans la
réalité du Vietnam.

Remarques générales sur les questions théoriques


1. A l’égal du concept de paysage, l’identité paysagère doit être considérée en tant que
production des systèmes. Au lieu de s’intéresser à des éléments marquants séparés, il
convient de les regarder dans leurs relations réciproques, et dans la liaison avec
d’autres éléments moins impressionnants mais indispensables. Outre la prudence et la
sensibilité, la détermination des composants de l’identité paysagère requiert donc
fréquemment des recherches multidisciplinaires et la consultation des habitants issus
de différentes couches sociales. Le fait que l’accent est mis plus sur les relations que
sur les éléments implique aussi la nécessité de privilégier des règles qualitatives, qui
transmettent mieux des messages ou sens communs, plutôt que des règles
quantitatives conduisant facilement aux approches mécanistes.

2. L’identité d’une terre se forme d’une continuité ou d’une unification à l’intérieur et


des différences ou limites qu’elle crée avec l’extérieur pour se distinguer. Ces
caractéristiques demandent une stabilité relative dans le temps pour rester puis
persister dans la mémoire. L’impression de l’identité serait aussi renforcée si, en
dehors de l’apport des images (directes sur place ou indirectes par les médias), le lieu
offre encore la possibilité d’y faire des activités, de réaliser des « pauses » ou des
expériences qui enrichiraient la perception.

3. Dans le passé, l’unification interne d’un paysage identitaire résultait des


interactions permanentes entre les systèmes naturels et culturels. Car ils étaient
propres au milieu, l’identification du paysage se faisait aisément. Aujourd’hui,
l’identité a tendance à se fragiliser parce que toutes les dimensions mentionnées au-
dessus sont violées en même temps, particulièrement au milieu urbain. A cause de
l’implantation des éléments spirituels et matériels venant de l’extérieur, l’unification
interne et les anciennes limites sont brisées avec la surabondance des choix (des
matériaux aux modes de construction), la participation des architectes (comme agent
perturbateur en favorisant l’originalité), le remplacement des formes vernaculaires par
Conclusion 311

les grands projets des groupes promoteurs, le développement de la liberté


individuelle, qui va de pair avec la perte de sens dans la société post-moderne (ce qui
affecte aussi bien l’action que la perception)… Parallèlement à l'ouverture et à la
globalisation, l'affaiblissement de l'identité paysagère, regardée d’une manière
traditionnelle, est donc un processus irréversible. On pourrait s'efforcer de maintenir
les particularités naturelles, mais la conservation d’une homogénéité culturelle à
l’intérieur n’est plus faisable. Une forte homogénéité apparente, si elle existe, ne
reflète qu’un état factice ou imposé.

4. La formation de l’identité est inséparable de la présence d’un sujet déterminé.


Autrement dit, il n’y a pas une sorte d’identité « naturelle » et « objective » qui se
produit indépendamment. Sous cet angle, l’identité est donc toujours une invention,
une construction culturelle et subjective, ce qui la fait rejoindre à nouveau le concept
de paysage. Devant un objet d'observation, la perception de son identité varie en
fonction des regards et des expériences personnelles. Cependant, l’invention d’une
identité s’avère encore plus complexe en raison de ses caractères phénoménaux.
Soulignant la différence et la représentativité, l’identité est parfois prise comme un
prétexte ou un moyen régi par les préoccupations et les intérêts, qui peuvent être
cachés ou interprétés intentionnellement en faveur d’un groupe quelconque. C’est
pourquoi, afin de construire un paysage ayant une identité humaine et durable, il
convient d’abord de préciser quel est le genre d’identité désiré, via l’objet que cette
identité sert ou représente.

5. L’identité dont on parle souvent est en fait l’identité collective. Elle est utile car
elle soutient le sentiment d’appartenance à une communauté ou à un lieu concret
comme un besoin psychologique fondamental, une condition préalable pour que
l’homme puisse trouver sa vraie liberté. Dans une vision plus large, elle aide à éviter
une homogénéisation culturelle complète qui nuit au développement de l’humanité.
Le fait qu’elle est parfois jugée négativement n'est que le fruit des approches trop
rigides, excessives, ou non conformes à l’évolution du contexte. Ces approches
conduisent à des conflits d’intérêts entre les facteurs qui s’opposent derrière la
question d’identité : le général et le particulier, la cohérence communautaire et la
liberté individuelle, le caractère national et la portée locale, le profit des groupes et le
pouvoir des habitants, ceux qui sont dedans et ceux qui sont dehors… Une sorte
d’identité durable devrait alors assurer un état d’harmonie dont le seuil peut changer
de manière flexible selon le moment et les circonstances. À l'instar du principe
d’équilibre Yin-Yang, tous les extrêmes ne sont pas bien car ils peuvent générer des
réactions difficiles à contrôler dans l’autre sens.

6. L’identité devrait être atteinte en reflétant le plus sincèrement possible les


processus naturels et les particularités de la culture locale. Il est aussi nécessaire
Conclusion 312

d’avoir un équilibre dans le comportement envers ces deux facteurs, et d’éviter une
priorité exclusive accordée à l’un ou l’autre (par exemple, au nom d’une objectivité,
donner la primauté à la nature en dépit de la culture). Bien que l’on ne puisse plus
tourner le dos à des échanges pour maintenir une homogénéité comme avant, le
paysage doit contribuer à un développement social plus humain. Concernant les
étapes de la mise en œuvre d’un projet d’aménagement, au lieu des mécanismes
subjectifs et bureaucratiques, une ouverture à la participation du public assurerait
mieux le consensus et la satisfaction des besoins. Le design et les politiques de
gestion urbaine doivent permettre à des gens de manifester et d’extérioriser leur vie
plus librement, comme une façon de leur aider à habiter dans le vrai sens par la
possibilité de laisser des traces.

7. L’acceptation du fait qu’on ne peut pas maintenir un niveau d’homogénéité interne


aussi élevé qu’avant amène également à la demande d’adopter une esthétique plus
flexible, notamment pour les paysages urbains. Une beauté classique orientée vers une
harmonie statique et une unité étroite entre les composants n’est plus appropriée. Elle
doit céder sa place à une harmonie plus dynamique et ouverte aux changements. Pour
que les nouveaux éléments apportent seulement la diversité mais sans produire des
conflits, le respect et le partage de certains principes communs dans le langage ou
l’organisation spatiale avec les éléments existants sont incontournables. Au sein de ce
processus, les architectes jouent évidemment un rôle extrêmement important pour les
travaux de réglementation et de régularisation.

8. Il est essentiel que les architectes participent activement à la régénération du sens, à


la réinsertion des logiques symboliques, ou à la recherche des « raisons du paysage »,
pour utiliser les mots d’Augustin Berque. À travers l’action, ils devraient encourager
la protection et le développement des particularités traditionnelles dont la valeur reste
intacte dans le contexte contemporain. Certes, afin de maintenir sa vitalité, la tradition
demande à être révélée de manières naturelles et innovantes, au lieu de continuer dans
les formes rétro évoquant la nostalgie. Les facteurs contemporains doivent viser
davantage à une mise à jour de la tradition, ou l’aider à se montrer avec les nouvelles
formes et interprétations, tout en s'efforçant de maintenir le sens. Il ne s’agit pas de
manipuler la tradition avec les jeux arbitraires du copier-coller dans lesquels les
anciens motifs sont utilisés comme éléments décoratifs pour le plaisir pendant que la
logique de connexion entre eux est déjà rompue. Il est souhaitable que les architectes
limitent leur vocation de « perturbation » en cherchant l’originalité et la différence à
une échelle plus fine.

9. Puisque l’histoire est unique pour chaque milieu, elle mérite toujours des respects.
Le rapport à l’histoire devrait se manifester à différents niveaux, au lieu d’être absent
dans les architectures « sans mémoire » impulsées par la culture techno-scientifique.
Conclusion 313

De nos jours, la technologie de construction se développe en continu. Aidé par


l’ordinateur, on peut avoir des structures préfabriquées très variées, voire un bâtiment
entier grâce à l’impression en trois dimensions. S’ils n’avaient pas de propres
ancrages historiques, les espaces bâtis auraient facilement tendance à s’approcher du
concept de « non-lieu », en devenant de simples « produits de consommation » qui
peuvent être délaissés quand ils sont dépassés ou lorsque la mode change, une sorte
d’« infrastructure » ou un « lieu de passage » donnant difficilement le sentiment
d’appartenance. Même lorsqu’une indépendance par rapport à l’Histoire peut apporter
des images originales, l’impression au début, à l’instar des logiques publicitaires, peut
s'atténuer après, car rien n’empêche l’apparition ailleurs des formes similaires. Pour
les grands bâtiments, l’identité collective peut alors devenir otage quand leur
originalité se rattache à l’expression des styles trop personnels marquant surtout l’égo
de l’architecte.

Particularité de l’espace local traditionnel


10. À la différence de l’Occident où la configuration et la perception de l’espace sont
dominées par l’approche cartésienne avec l’esprit analytique, l’espace local se
caractérise surtout par l’approche holistique de la pensée dialectique. L’un des signes
les plus concrets est l’imbrication des activités et des sens différents voire
contradictoires dans un même endroit sans besoin des limites claires. Des espaces
multifonctionnels de ce genre semblent ambigus selon des regards extérieurs, mais
comme l’exemple de l’existence des éléments ruraux au milieu urbain, ils constituent
une manière qui aide à trouver l’équilibre Yin-Yang en même temps, en évitant de
faire des allers-retours entre les extrêmes à l’occidentale. L’activité et le sens jouent le
rôle prépondérant dans l’identification de l’espace, par rapport à la place secondaire
qu’occupent les éléments physiques, et ainsi rendent difficile pour partie la recherche
d’identité au travers des approches conventionnelles basées sur la forme. Dans l’esprit
local, quand l’activité se déplace, l’espace la suit, ce qui témoigne d’une interrelation
entre l’espace et le temps.

11. Le respect réservé à la nature et l’idée de l’homme comme partie indissociable


conduisent au fait que les bâtiments s’inclinent toujours vers une harmonie avec la
nature ou une sensation de légèreté pour réduire l’impact, sans volontés de défier ou
de conquérir. L’espace traditionnel a donc une forme plutôt organique que
géométrique comme des espaces euclidiens à l’occidentale. Les approches indirectes
qui soulignent plus l’itinéraire que le point d’arrivée sont préférées car elles sont
regardées comme plus naturelles. Au contraire, on n’aime pas les approches directes,
les contrastes trop forts, ainsi que les structures bien hiérarchisées ou organisées d’une
façon rationnelle et rigoureuse pour donner des images trop claires (ou une forte
Conclusion 314

imagibilité). Les paysages les plus locaux dans leur caractère reflètent plutôt les idées
du Taoïsme que celles du Confucianisme (qui font partie de la tradition mais sont
d’origine chinoise). Tel que les scènes à l’intérieur des villages, ils apparaissent
parfois comme des labyrinthes ou des forêts, et diffèrent entièrement des paysages en
Occident où la configuration de l’espace est régie par les lois de la perspective.

12. L’omniprésence de l’eau lui apporte une signification exceptionnelle dans


l’espace local traditionnel. La vie avec toutes les activités des Việt se cramponnait
toujours à l'eau. Celle-ci participe au paysage non seulement en tant qu’un élément
naturel inséparable, mais devient encore une référence essentielle qui affecte le
comportement et la conception de l’habitat (souple et flexible). L’eau joue un rôle
indispensable dans le maintien d’une harmonie au niveau de la géomancie, même à
l’échelle d’une maison. L’exemple des mares le montre, pour la formation d’une unité
écologique d'auto-équilibre de cycle fermé dans l’ancienne habitation vernaculaire,
conçue toujours comme un ensemble. Dans le langage, l’eau remplace même le pays
pour désigner la nation. L’usage d’un tel élément informe et mobile pour indiquer un
objet plutôt fixe représente la flexibilité typique des Việt, formée à travers les
interactions avec l’eau, et explique aussi en partie la conception de l’espace, défini en
fonction des activités tout comme le mouvement ou la transformation des eaux.

13. Le paysage oriental traditionnel s’oriente vers une harmonie encline au Yin pour
mettre en valeur la stabilité. Toutefois, on est conscient qu’il convient de voir les
choses dans leur transformation inéluctable, rien ne peut être fixé perpétuellement. Le
bâtiment ressemble donc à un être vivant, qui doit se développer au fil du temps et
jusqu’à un moment donné peut cesser d'exister1. La demande d’une conservation
physique pour résister à ce processus se pose rarement car elle est envisagée comme
antinaturelle. Alors le goût esthétique est aussi ouvert au changement, et ne vise pas à
des modèles idéaux qui n’acceptent aucune addition ou extraction. En plus, le concept
d’une conciliation entre le vrai, le bien et le beau mène à la préférence pour une
beauté simple et naturelle, jugée comme vraie, tandis que les styles trop maniérés sont
considérés comme faux.

14. Pour représenter l’espace, les modes littéraires prévalent sur le graphique. Ce
dernier, s’il existe, se voit sous forme de schémas conceptuels plutôt que de plans ou
dessins décrivant de façon détaillée les caractéristiques matérielles. Cette réalité
coïncide avec la vision traditionnelle de l’espace, qui est perçu en tenant compte des
éléments plus symboliques que géographiques. En exprimant mieux les relations, les
formes littéraires constituent un meilleur modèle mémoriel pour la transmission des

1
Le fait que la majorité des architectures vernaculaires est construite à partir des matériaux d'origine
végétale renforce certainement cette vision.
Conclusion 315

sens, logiques ou messages. Elles aident à éviter des combinaisons subjectives des
données, qui ont lieu souvent dans le travail avec des représentations graphiques telles
que les cartes et les plans conventionnels ou les photos. Ceci suggère des
compléments et des ajustements pour l’approche actuelle de nombreux architectes,
qui s'appuie trop sur les images pour saisir le Genius Loci.

Eléments identitaires du paysage du Lac de l’Ouest


15. Avec l’attention sur les systèmes, il convient de regarder le paysage du site
comme composé d’un réseau des eaux au lieu de s’intéresser au seul grand lac. Le Lac
de l’Ouest va perdre beaucoup de sens si le cours de Tô Lịch continue à être comblé
ou rendu en égout, les dernières traces de la rivière Thiên Phù sont effacées, les
rapports historiques avec le fleuve Rouge tombent dans l'oubli. Éparpillés dans les
environs, les petits plans d’eau constituent également un élément structurant
considérable pour le paysage à l’échelle des quartiers ou des villages.

16. Le réseau des eaux du Lac de l’Ouest est non seulement un élément paysager ou
un régulateur hydraulique. Il crée aussi un écosystème extrêmement important, y
compris les zones humides sur le rivage qui sont menacées par des « consolidations »
en béton. Les crevettes, les escargots… ou les foulques noires ne seraient bientôt plus
que des symboles du passé si leur territoire était sans cesse violé ou pollué. Alors
l’eau du lac n’est pas qu’un liquide qu’il faut changer s’il est sale. C’est encore
l’habitat de plusieurs espèces, et en plus, un support pour des mythes et légendes2.

17. Outre l’écosystème formé par le réseau des eaux, les zones inondables situées à
côté du fleuve Rouge constituent l’endroit qui reflète le mieux les processus naturels à
travers des changements saisonniers. Le maintien de l’inondabilité de ces zones, grâce
à la conversion en parcs écologiques par exemple, aiderait à assurer l’évacuation des
crues, et en même temps à refléter plus sincèrement l’identité du lieu. Sans besoin
d’aller trop loin, le fait que l’on peut trouver une nature vierge à proximité directe du
centre-ville correspond également à la dialectique locale et à la philosophie Yin-Yang
dont l’accent est mis sur un équilibre immédiat de préférence.

2
Le projet d’« Améliorer la qualité des eaux du Lac de l’Ouest », qui consiste à remplacer l’eau du lac
par l’eau traitée du fleuve Rouge, est un bon exemple. À peine lancé, le projet a été bien vite rejeté
parce qu’il n’avait pas pu assurer que l’écosystème du lac demeurait intact après avoir subi un tel
bouleversement. L’aspect sacré et mystérieux du site serait aussi touché avec le remplacement de l’eau.
Tel qu’Ivan Illich nous l’a signalé en parlant d’un projet à Dallas, l’eau résultant des traitements
chimiques ne serait qu’une matière inexpressive appelée H20, qui n’a plus la capacité de refléter des
significations symboliques attendues.
Ivan Illich, H20 et les eaux de l’oubli, Lieu commun, 1985.
Conclusion 316

18. Concernant l’histoire du site, la route-digue et le chemin sur l’ancienne citadelle


entourant le Lac de l’Ouest nous rappellent les premiers éléments bâtis importants qui
s’étaient formés, mais leur exploitation pour enrichir le paysage reste très limitée
(dans le premier cas) ou quasi oubliée (pour le deuxième). Avec l’aménagement
actuel, ils ne servent qu’à la circulation. Or, ils pourraient fournir une série
d’observatoires pour admirer le paysage, et ils sont eux-mêmes des objets pleins de
significations méritant d’être mis en valeur.

19. Des vestiges historiques dispersés dans le site apportent certainement la


contribution majeure pour la mémoire collective en général ainsi que l’atmosphère
mythique du paysage en particulier. Au fil du temps, beaucoup d'entre eux ont connu
bien des vicissitudes et ont vécu des destins différents, dépendant de l’époque à
laquelle ils appartiennent (féodale, coloniale ou révolutionnaire) et de la façon
d'interpréter les systèmes de valeurs qu’ils reflètent. Après avoir été délaissées
pendant une longue période, à cause des raisons idéologiques ou des conditions
économiques difficiles, les temples et pagodes reçoivent aujourd’hui une grande
priorité, non seulement parce qu’ils sont nombreux ici, mais aussi parce que les
besoins religieux augmentent dans une société complexe où la vie devient difficile à
contrôler. Une telle pression de « développement », avec l'inertie de la pensée
traditionnelle (ne s’intéressant pas aux conservations physiques) mais appliquée dans
une période de mutations et d'incertitudes, a généré bien de problèmes dans les
travaux de restauration.

20. Les constructions mentionnées ci-dessus ne sont que des points saillants du
tableau. L’attraction du paysage du Lac de l’Ouest est dûe aussi à la présence discrète
des anciens villages, l’illustration la plus vivante pour l’indissociabilité entre la ville
et la campagne, ainsi que pour le principe « Yin dans le Yang et Yang dans le Yin ».
Malgré que l’« imagibilité » des villages ait été en partie amoindrie, ce qui reste ici est
encore très stimulant pour la découverte : le mariage entre l’eau et l’architecture, la
trame viaire typique sous forme d’os de poisson donnant le sens d’un labyrinthe, la
concentration assez dense des bâtiments historiques sauvegardés (portes du village,
đình ou maison communale, temple, pagode, marché, cầu ou point de culte public…),
l’habitation traditionnelle comme leçon d’une unité écologique auto-équilibre ou
comme un petit univers montrant la conception du rapport homme - nature, les
cimetières (dont plusieurs ont été noyés dans l’eau) avec la disposition des tombes
évoquant une sorte de « village dans le village » pour les morts, les « salon de thé » à
la villageoise avec les vendeurs comme « personnages publics » qui aident au
maintien des relations sociales, les champs de fleurs et de plants d’agrément liés aux
artisanats locaux, les fêtes agricoles se distinguant d'ailleurs par l’allure plus élégante
d’une zone suburbaine…
Conclusion 317

Les villages sont l’endroit qui révèle le plus clairement la pensée dialectique et les
caractéristiques essentielles de l’espace local traditionnel. Ils créent un choix
supplémentaire et alternatif à côté des modèles totalement urbains, et amènent aussi
des suggestions précieuses pour l’aménagement de nouveaux quartiers visant en
général une harmonie avec la nature et une forte cohérence communautaire. Le
maintien des éléments villageois au milieu urbain n’a pas seulement pour but de
refléter des lois traditionnelles, ou d’aider à faire la différence par les aspects
informels amusants. Avec une meilleure organisation, ils pourraient encore contribuer
considérablement à un développement plus humain et durable en encourageant la
communication, l’équilibre, l’égalité, la souplesse et la pluralité. La « ruralisation de
la ville » mérite donc être reconsidérée, car elle n’est pas toujours le synonyme des
valeurs négatives comme on le pense souvent.

21. L’urbanisation des villages situés dans le site est marquée, tout comme ailleurs,
par l’envahissement des maisons tube. Bien entendu, la disparition quasi totale de
l’habitation traditionnelle est très regrettable, mais il convient d’avouer que cette
nouvelle version des compartiments d’autrefois est le reflet sincère d’une période de
transformation. Il répond parfaitement aux demandes de logement (auto-construction
dans des conditions limitées), au mode de vie (intégration du commerce dans la
maison), et au sentiment des habitants (prédilection pour la terre). Quoiqu'elle semble
négative aux yeux de beaucoup, l’identité que les maisons tube produisent se rattache
en fait à une nouvelle forme indigène (ou néo-vernaculaire) pleine de vitalité, dont le
désordre apparent (ou à la différence de l’harmonie classique, pour être précis) n’est
que le fruit de l’évolution dans le nouveau contexte des logiques traditionnelles
(dialectique, flexibilité, cohabitation des générations3, esthétique ouverte…). Une telle
confirmation ne signifie pas qu’elle nie la nécessité d'avoir des contrôles pour éviter
une prolifération effrénée, mais elle nous aide plutôt à prendre conscience des valeurs
positives des maisons tube. Il est aussi à noter que plusieurs problèmes de cette
typologie pourraient être complètement résolus du point de vue de la conception, afin
de redonner des espaces plus viables en termes de ventilation et d'éclairage naturel,
ainsi que de refléter davantage l’esprit du lieu à travers des plans d’urbanisme au lieu
de s’arrêter à des lotissements.

22. Depuis l’ouverture du pays, l’image du Lac de l’Ouest commence à être liée à de
nouveaux quartiers urbains et grandes tours de luxe. En tant que signe de la prospérité
et de l’adhésion, ces constructions étaient bien saluées au début mais provoquent de
plus en plus de nombreux problèmes. Régis par l’esprit pragmatique et opportuniste,
la plupart des projets s’intéressent rarement au contexte historique et culturel, ou au

3
Auparavant, les différentes générations vivaient souvent ensemble dans les parcelles juxtaposées
(nées d’une subdivision de l’ancienne parcelle). Maintenant, ceci peut s’effectuer dans les étages d’une
même maison.
Conclusion 318

sens du lieu, mais cherchent principalement à exploiter le paysage ou à le privatiser.


Dans certains cas, les approches brutales en faveur des intérêts commerciaux ont
entraîné de graves conflits tant au niveau spatial que social, et de mauvais impacts sur
l’ambiance des temples et pagodes. Beaucoup de projets représentent une banalisation
en apportant une esthétique du kitsch ou un style international homogène sans âme,
qui n’entretient aucun lien avec le site en termes de logique ou de morphologie. Bien
qu’il soit souvent accompagné des slogans, le « visage du futur » que ces projets
façonnent est loin d'être regardé comme une contribution humaine et durable à
l’identité collective.

23. Le site dispose aussi des édifices intéressants construits dans les années difficiles
de la période socialiste. Parmi eux, l’hôtel Thắng Lợi et le Centre de repos du Comité
central du Parti, qui sont typiques des deux courants différents, s’avèrent les plus
remarquables. Ils ont surmonté la situation ainsi que les dogmes d’un
Internationalisme « progressiste », particulièrement dans le cas d’hôtel Thắng Lợi
lorsqu’il combine harmonieusement le langage du Modernisme avec les valeurs
traditionnelles. Alors que le patrimoine moderne ou patrimoine socialiste demeure, le
manque de conscience et la pression des exigences économiques à court terme sont en
train de menacer l’existence de ces constructions, qui sont pourtant indispensables
pour dresser un tableau complet du paysage urbain historique.

24. La surface d’eau du Lac de l’Ouest connaît assez d’activités, bien que ce paysage
fasse référence surtout à une ambiance calme et mystérieuse. Autrefois, les bateaux se
présentaient pour de multiples usages. Outre la pêche, la promenade, les processions
lors des fêtes, ils servaient aussi à la circulation, une fonction très importante quand le
lac était encore connecté avec la rivière Tô Lịch et le fleuve Rouge. Plusieurs temples
et pagodes au bord du lac avaient donc leurs accès principaux ouverts directement sur
l’eau. Aujourd’hui, le fonctionnement des bateaux dragons destinés au tourisme
mérite d’être maintenu, car il aide à sauvegarder en partie ces mémoires. Sous le
régime colonial, le lac était encore une base d’hydravions pendant un certain temps.
C’était également l’endroit où se passaient les activités sportives telles que la pratique
des voiliers et des périssoires, qui sont continuées à être présentes par les kayaks.
Cependant, les activités les plus animées et les plus significatives se voient avec les
pédalos canard et les plages publiques majoritairement spontanées. Malgré les
problèmes d’organisation, ou le fait qu’elles sont méprisées voire critiquées par des
autorités et quelques experts, ce sont elles qui, grâce au prix abordable ou à la
gratuité, transforment le plan d’eau du Lac de l’Ouest en un espace public
gigantesque. Elles participent à la protection de l’image du lac comme un bien
commun accessible à tous, peu importe la classe sociale, et offrent la possibilité de
vivre la nature en plein cœur de la ville. En ajoutant de nouvelles expériences et
angles de vue, elles rendent aussi le sens du lieu plus riche et profond.
Conclusion 319

25. Au fil de l’Histoire, à travers la réalité, ceux qui ont été exaltés dans la littérature,
la poésie, la peinture, la photographie…, ou les souhaits et les intentions révélés sur
les plans, le Lac de l’Ouest est de tout temps un paysage exceptionnel dont la
séduction est due à des caractéristiques enclines au Yin. C’est une terre « onirique »
avec des mythes et légendes, une terre du ciel et de l’eau, des temples et pagodes,
d’anciens villages et champs de fleurs… Même lorsqu’il est choisi pour devenir le
centre, ce paysage est toujours encore désiré comme un endroit qui représentera « une
capitale en harmonie avec la nature », un endroit qui aide à échapper aux pressions de
la vie quotidienne, plutôt qu’orienté vers l’ambiance animée ou le miroir reflétant un
développement en pleine ébullition.

Néanmoins, le problème qui se pose est qu’en dépit d'un consensus clair sur les désirs
en principe, la mise en œuvre des idées n’est pas toujours conforme. Quand
l’évolution du site passe d’un processus tournant le dos à celui qui ouvre sur et
embrasse le lac, en raison des changements dans la prise de conscience des valeurs
paysagères et économiques, le Lac de l’Ouest devient une sorte de « ressources » à
« exploiter » pour des nouveaux arrivants issus de différents secteurs. Face aux
concurrences, la voracité et le pragmatisme ont tendance à empiéter sur les besoins
spirituels ou le romantisme. L’identité collective est donc menacée par de propres
identités représentant des intérêts privés. Ceci est encore soutenu par des documents
d’urbanisme clairs dans les mots des textes mais ambigus ou non précisés sur les
plans pouvant aider à créer des « opportunités ». Auparavant, la prise de choix entre
un đình féodal ou une maison culturelle socialiste, entre un édifice colonial ou un
d’inspiration architecturale soviétique, révèle les différences idéologiques mais c’est
au moins en faveur des intérêts communs. Maintenant, la décision entre un village
ancien et de grandes tours est plus compliquée, car le problème n’est pas seulement
que la priorité sera accordée au passé ou à l’avenir, à la conservation ou au
développement, mais encore à qui appartient cet avenir : les habitants locaux, les
visiteurs venant de l’extérieur, ou les groupes d'investisseurs ? Cette complexité dans
la justification des besoins ou le jugement des valeurs, dans l’interprétation du passé
ainsi que de l’avenir, montre à quel point un mécanisme ouvert et démocratique, de la
planification des politiques jusqu’à un projet d’aménagement concret, est nécessaire
pour atteindre une harmonisation des intérêts, ce qui est incontournable pour la
formation d’une identité collective humaine et durable dans le paysage.
Conclusion 320

… et pour finir
Portant sur le sujet de l’identité du paysage, ce travail a commencé en faisant
référence de manière métaphorique aux questions de l’identité humaine qu’évoquent
les autoportraits de Francis Bacon. Comme pour l’homme, on trouve que le
phénomène de la réduction ou de la perte d’identité pour le paysage pourrait être
attribuable à deux causes. Premièrement, il résulte d’un processus d'évolution
naturelle. L’identité ne peut pas toujours s’associer à des images figées, mais est
obligée d’évoluer, comme un homme ne s’arrête pas pour toujours à l'âge de vingt
ans. L’identification devrait alors se baser non uniquement sur les éléments
permanents de la forme ou du visage, mais également sur ceux de ses activités ou
comportements. Deuxièmement, il peut s'agir d’une transformation en une nouvelle
sorte d’identité peu ou non désirée, qui découle des problèmes culturels et sociaux, au
même titre que l’expression extérieure d'un homme ayant des problèmes de santé
physique ou mentale dans son corps. La seule concentration sur le traitement de
l’image extérieure par les approches formalistes vise à régler les symptômes sans tenir
compte de la maladie. Dans cette situation, le maquillage n’apporte qu’une fausse
identité. De plus, le règlement des symptômes sans traiter la cause du problème peut
même entraîner d’autres maladies. Il est semblable au maintien d’une forme
d’obligation quelconque sur une zone par les politiques imposées, ce qui peut
engendrer les problèmes sociaux et transformer l’identité en une camisole de force.
Ainsi, il ne convient pas que l’identité soit focalisée sur des questions d’identification
ou sur la création des différences selon les intentions subjectives. Elle devrait
représenter un processus harmonieux comme une évolution saine de l’homme. Une
accentuation exagérée de la question d’identité, énoncée séparément dans les slogans
tels que « Vers une architecture imprégnée d’identité » au Vietnam, particulièrement
lorsque cette identité est souvent encadrée par les anciennes visions, conduit en fait
souvent à des préoccupations excessives à l’égard de l’apparence, et est donc difficile
à réussir. L’identité est importante, mais une approche juste est indissociable des
principes d’un développement équilibré et durable. Ce sont les conditions préalables
pour générer une identité naturelle que l’on désire.
BIBLIOGRAPHIE
322

DOCUMENTS SUR SUPPORT PAPIER :

ALEXANDER Christopher et autres, A pattern language, New York, Oxford


University Press, 1977.

AUGE Marc, NON-LIEUX. Introduction a une anthropologie de la surmodernité, La


Librairie du XXIe siècle/Seuil, 1992.

AZAMBRE Georges, « Les origines de Hanoï » (8/1954), dans Plusieurs auteurs


français (choisis et traduits par Lƣu Đình Tuân), Một số tư liệu quý về Hà Nội
(Quelques documents précieux de Hanoï), NXB Trẻ (Maison de publication de
Jeunesse), Ho Chi Minh ville, 2010.

BACON Edmund N., D’Athènes à Brasilia, Paris, Edita Lausanne, 1967; Traduction
française de l’ouvrage Design of Cities, New York, The Viking Press, 1967.

BARNETT Jonathan, « In the public interest: Design guidelines », Architectural


Record, McGraw-Hill, Juillet 1987.

BAYART Jean-François, L’illusion identitaire, Fayard, 1996

BCRTEE - British Columbia Round Table on the Environment and Economy, State of
Sustainability: Urban Sustainability and Containment, Victoria, 1994.

BELL Simon, Elements of Visual Design in the Landscape, London, Spon Press,
2001.

BERQUE Augustin (sous la direction de), Cinq propositions pour une théorie du
paysage, Éditions Champ Vallon (Seyssel), collection Pays/Paysages, 1994.

BERQUE Augustin, Les raisons du paysage : de la Chine antique aux


environnements de synthèse, Fernand Hazan, Paris, 2000.

BERTRAND Georges, « Le Paysage entre la Nature et la Société », La théorie du


paysage en France (1974-1994), Paris, Éditions Champ Vallon, collection
Pays/Paysages, 1995.

BEZACIER Louis, Relevés de monuments anciens du Nord Viêt-Nam, École


Française d’Extrême-Orient, Paris, 1959.
323

BLANCHON Flora, « L’espace en Asie : notes préliminaires », Aménager l’espace,


Centre de recherche sur l'Extrême-Orient de Paris-Sorbonne (CREOPS), Presse de
l’Université de Paris-Sorbonne, 1994.

BOREL France et KUNDERA Milan, Bacon, portraits et autoportraits, Les Belles


lettres / Archimbaud, 1996.

BRAND Stewart, How Buildings Learn: What Happens After They're Built, Penguin
Books, 1995.

BRUNET Roger, « Analyse des paysages et sémiologie : Éléments pour un débat »,


La théorie du paysage en France (1974-1994), Paris, Éditions Champ Vallon,
collection Pays/Paysages, 1995.

CALVINO Italo, Leçons américaines : aide-mémoire pour le prochain millénaire,


Paris, Gallimard, 1989.

CARTER Erica, DONALD James, SQUIRES Judith, Space and Place: Theories of
Identity and Location, Lawrence & Wishart Ltd, 1993.

CARUSO Adam, Gardens of Experience, série Designers of the Future, TU Delft,


2007.

CASTAN Charlotte, « Dialogues paysagers », Revue de géographie alpine, 1996,


Volume 84, N° 1, p. 75.

CASTIGLIONI Franck (sous la direction de), La ville vietnamienne en transition,


KARTHALA Editions, 2006.

CHIVA Isac et DUBOST Françoise, « L'architecture sans architectes : une esthétique


involontaire ? », Architecture rurale : questions d'esthétique, Études rurales N° 117,
1990.

CHU Quang Trứ, Kiến trúc dân gian truyền thống Việt Nam (Architecture folklorique
traditionnelle du Vietnam), Maison de publication de Beaux-Arts, 1999.

CINQ-MARS Irène, « L’écoute des gens et le sens des paysages », Le devoir,


Montréal, 15 et 16 septembre 2001.

CLÉMENT Pierre et LANCRET Nathalie, Hanoi, le cycle des métamorphoses :


Formes architecturales et urbaines, Paris, Éditions Recherches/Ipraus, 2001.
324

Comité populaire du district de Tây Hồ, Danh tích Tây Hồ (Géonyme du Lac de
l’Ouest), Maison de publication de Politique Nationale, 2000.

COSGROVE Denis et DANIELS Stephen, The iconography of Landscape,


Cambridge University Press, Cambridge, 1988.

DAVIDSON Colin H., Notes de cours AME 6502 : Méthodologie de recherche,


Faculté de l’aménagement, Université de Montréal, 2001.

DUANY Andres et PLATER-ZYBERK Elizabeth, Towns and Town-Making


principles, New York, Rizzoli, 1992.

DUNCAN JR. James S., « Landscape and the Communication of Social Identity »,
The Mutual Interaction of People and Their Built Environment, A Cross-Cultural
Perspective, Chicago, Mouton Publishers, 1976.

ĐẶNG Duy Phúc, Hồ Tây ngọc biếc lung linh (Lac de l’Ouest, une perle brillante),
Maison de publication de Hanoi, 2000.

ĐẶNG Đức Quang, Thị tứ làng xã (Village urbain), Hanoi, Maison de publication de
Construction, 2000.

ĐINH Quang Trung, La transformation paysagère du village de Quang Ba, Mémoire


du Master Francophone « Projet Urbain avec Patrimoine et Développement durable »,
Université d’architecture de Hanoi, 2012.

ĐOÀN Đức Thành, Thế hệ kiến trúc sư Việt Nam đầu tiên (Première génération des
architectes vietnamiens), Maison de publication de Culture et Information, 2008.

ERIKSON Erik H., Identity, youth and crisis, W. W. Norton & Company, Inc., 1968.

FISHER Thomas, « The New Urban Design », Progressive Architecture, Mars 1988,
p. 79-93.

FRAMPTON Kenneth, « L'architecture moderne tardive: l'objet tectonique » et


« L'architecture moderne tardive: le sujet topographique », dans Christine Flon (sous
la direction de), Grand Atlas de l'architecture mondiale, Paris, Encyclopædia
Universalis, 1988, p. 394-397.

FREUD Sigmund, Totem et Tabou, Payot, 2004 (1913).


325

GAUTHIER Benoît et alii, « La spécification de la problématique », Recherche


sociale : de la problématique à la collecte des données, Québec, Presses de
l’Université du Québec, 1984, p. 51-75.

GEOFFREY et JELLICOE Susan, The Landscape of Man: Shaping the Environment


from Prehistory to the Present Day, London, Thames and Hudson, 1996.

GIANG T. Thu Hiền, Conserver et développer des valeurs des portes de village dans
l’aménagement urbain à Hanoi, Mémoire de Master en Architecture, Université
d’architecture de Hanoi, 2002.

GOUROU Pierre, Les Paysans du Delta tonkinois. Etude de géographie humaine, Les
Editions d’Art et d’Histoire, Paris, 1936.

HERBELIN Caroline, « Architects of the Indochina School of Fine Arts and the
question of modernity in Vietnamese architecture », conference-workshop Beyond
Teleologies: Alternative voices & histories in colonial Vietnam, Center for Southeast
Asian Studies, University of Washington, Seattle, 2007.

HOÀNG Đạo Kính, « Phố trong tiến hóa đô thị » (La rue dans l’évolution urbaine),
Quy hoạch đô thị (Urbanisme), No. 03, 2011, p. 39-45.

HOÀNG Đình Tuấn, Organisation spatiale des villages suburbains dans le processus
d’urbanisation à Hanoi prévue jusqu’à 2020 en fonction de la sauvegarde et du
développement des valeurs culturelles traditionnelles, Thèse de Doctorat, Université
d’Architecture de Hanoi, 1999.

HOUGH Michael, Out of Place: Restoring Identity to the Regional Landscape, New
Haven & London, Yale University Press, 1990.

ILLICH Ivan, Conférence sur « L’art d’habiter », The Royal Institute of British
Architects, 1984.

ILLICH Ivan, H20 et les eaux de l’oubli, Lieu commun, 1985.

JACOBS Jane, Déclin et survie des grandes villes américaines, Liège, Pierre
Mardaga, 1991 ; Traduction française de l’ouvrage The Death and Life of Great
American Cities, Random House, 1961.
326

JACOBS Peter, Le développement urbain viable, 3e Sommet des grandes villes du


monde, Montréal, 1991.

KOOLHASS Rem, Junkspace, Repenser radicalement l’espace urbain, Editions


Payot & Rivages, Paris, 2011.

KOOLHASS Rem et MAU Bruce, O.M.A, S, M, L, XL, The Monacelli Press, 2ème
édition, 1998.

JODIDIO Philip, Formes nouvelles: Architecture des années 90, Köln, Taschen,
2001.

LE BRUSQ Arnauld et DE SELVA Léonard, Vietnam à travers l’architecture


coloniale, Chauray, Patrimoines et Médias / Éditions de l’Amateur, 1999.

LE CORBUSIER, Vers une architecture, Éditions Flammarion, 1995 (1923).

LÊ Phƣớc Anh, L’identité du paysage et une stratégie de design pour la maintenir -


Application au contexte du Lac de l’Ouest, Hanoi, Vietnam; Travail dirigé présenté à
la Faculté de l’Aménagement en vue de l’obtention du grade de Maître ès sciences
appliquées (M. Sc. A.) en aménagement (option paysage), Université de Montréal,
Québec, Canada, Janvier 2003.

LE MONITEUR, Projets Urbains en France, Paris, Éditions du Moniteur, 2002.

LÉVI-STRAUSS Claude, Race et Histoire, Paris, UNESCO, 1952.

LÊ Hồng Kế, Thăng Long – Hà Nội 1000 năm đô thị hóa (De Thăng Long à Hanoi,
1000 ans de l’urbanisation), Maison de publication de Politique Nationale, Hanoi,
2010.

LOGAN William Stewart, Hanoi : Biography of a City, UNSW Press, 2000.

LOOS Adolf, Ornement et crime (1908), Payot & Rivages, Collection Rivages Poche
/ Petite Bibliothèque, 2003.

LOVELOCK James, La Terre est un être vivant (l'hypothèse Gaïa), Flammarion,


1979.
327

LƢƠNG Tiến Dũng, La participation publique dans la planification et la gestion


résidentielle du quartier de Phu-Thuong, l’arrondissement de Tay-Ho, Mémoire de
Master en Gestion Urbaine, Université d’Architecture de Hanoi, 2000.

LYNCH Kevin, L’image de la cité, Paris, Dunod, 1999 ; Traduction française de


l’ouvrage The image of the City, Cambridge, The M.I.T. Press, 1960.

LYNCH Kevin, Good city form, Cambridge, The M.I.T. Press, 2000.

MASSEY Doreen, « A global sense of place », dans Space, Place and Gender, Polity
Press, Cambridge, 1994.

McHARG Ian L., Design with nature, The Natural History Press, 1969.

Ministère de la Construction du Vietnam, Institut de Recherche en Architecture,


Conservation des héritages architecturaux et paysagers de Hanoï, Maison de
publication de Construction, Hanoï, 1998.

MOTLOCH John L., Introduction to Landscape Design, New York, John Wiley &
Sons, 2001.

NGÔ Huy Giao, « Cây đa văn hóa Việt Nam» (Le banian, un symbole culturel
vietnamien), Kiến trúc Việt Nam (Architecture Vietnamienne), No.1/2002, Ministère
de la Construction, p. 44-45.

NGUYỄN Đức Nhuận, « Le district rural vietnamien ou l’Etat en campagne », dans


Habitations et habitat d’Asie du sud-est continentale : pratique et représentation de
l’espace, Paris, L’Harmattan, 1992, p. 345-376.

NGUYỄN Lân, « Entretien avec Monsieur Nguyễn Lân, Architecte du Chef de la


ville de Hanoi », Kiến trúc (Architecture), No.41/1993, Union des Architectes
Vietnamiens.

NGUYỄN Luận, « Nét quê xứ Bắc » (Caractéristiques campagnardes du Tonkin),


Kiến trúc (Architecture), No.1/2001, Union des architectes vietnamiens, p. 78-81.

NGUYỄN Vĩnh Phúc, Mặt gương Tây Hồ (Miroir du Lac de l’Ouest), Maison de
publication de Hanoi, 2009.

NORBERG-SCHULZ Christian, Genius Loci : Paysage, Ambiance, Architecture,


Liège, Pierre Mardaga éditeur, 1997.
328

OOSTVEEN Thijs van, « Taoism & Imperialism – Culture and Prefabricated


Building Structures », Studio Hanoi – Design research winter trimester 2000-2001,
University of Technology Eindhoven, Department of Architecture, Building and
Planning, Mars 2001.

PANDOLFI Laurent, Une terre sans prix. Réforme foncière et urbanisation au


Vietnam, Hanoi, 1986 – 2000, Thèse de Doctorat en Urbanisme et Aménagement,
Université de Paris 8, 2001.

PAPIN Philippe, Des « villages dans la ville » aux « villages urbains » - l’espace et
les formes du pouvoir a Hanoi de 1805 a 1940, Thèse de Doctorat d’Histoire,
Université de Paris 7, U.F.R « Géographie, Histoire et Sciences de la Société », 1997.

PAPIN Philippe, Histoire de Hanoi, Paris, Fayard, 2001.

PAPIN Philippe et TESSIER Olivier (sous la direction de), Le village en questions,


Publication du centre de l'Ecole Française d’Extrême-Orient, Hanoi, 2002.

PHAN Đại Doãn, « Làng Việt Nam – Cộng đồng đa chức năng liên kết chặt chẽ »
(Village vietnamien – Une communauté de rôles multiples et de fortes interrelations),
Làng Việt Nam, đa nguyên và chặt (Village vietnamien, pluraliste et structuré),
Editions de l’Université Nationale de Hanoi, 2006.

PHAN Văn Lít, BULLER Lew, Mountains in the Sea: The Vietnamese Miniature
Landscape Art of Hòn Non Bộ, Timber Press, 2001.

PHÓ Đức Tùng, « Thuyết Tam Tài trong bố cục mặt đứng kiến trúc Á Đông » (La
théorie du Trio et la composition de la façade en architecture orientale), Kiến trúc
(Architecture), No. 4/2000, Union des Architectes Vietnamiens, p. 34-37.

PHÓ Đức Tùng, « Thuyết Âm – Dƣơng trong kiến trúc Á Đông : Âm – Dƣơng đối
kháng » (La théorie Yin – Yang en architecture orientale : L’opposition entre les
deux), Kiến trúc (Architecture), No. 3/2001, Union des Architectes Vietnamiens, p.
70-72.

PHÓ Đức Tùng, « Thuyết Âm – Dƣơng trong kiến trúc Á Đông : Âm – Dƣơng tiêu
trƣởng » (La théorie Yin – Yang en architecture orientale : La transformation des
deux), Kiến trúc (Architecture), No. 6/2001, Union des Architectes Vietnamiens, p.
79-81.
329

PHÓ Đức Tùng, « Phong thủy và bản sắc Á Đông trong kiến trúc » (Le feng-shui et
l’identité orientale en architecture), Kiến trúc (Architecture), No. 2/2002, Union des
Architectes Vietnamiens, p. 76-77.

PIANO Renzo, Carnet de travail, Paris, Seuil, 1997.

PIGAFETTA Giorgio et ABBONDANDOLO Ilaria, Architecture traditionaliste –


Les théories et les œuvres, Architecture + Recherche / Pierre Mardaga, 1999.

QUIVY Raymond et CAMPENHOUDT Luc Van, Manuel de recherche en sciences


sociales, Paris, Dunod, 1995.

RAGON Michel, Histoire mondiale de l’Architecture et de l’Urbanisme Modernes,


Tome 2, Pratiques et méthodes 1911-1971, Casterman, 1972.

RAPOPORT Amos, Human Aspects of Urban Form: Towards a Man-Environment


Approach to Urban Form and Design, Oxford, Pergamon Press, 1977.

RAPOPORT Amos, Pour une anthropologie de la maison, Paris, Dunod, 1972;


Traduction française de l’ouvrage House form and culture, Prentice Hall, 1969.

ROGER Alain (sous la direction de), La théorie du paysage en France (1974-1994),


Editions Champ Vallon, Seyssel, 1995.

ROGER Alain, Nus et paysages. Essai sur la fonction de l'art, Aubier, 1978.

ROGER Alain, « Paysage et environnement : pour une théorie de la dissociation »,


Jardins et paysages, Éditeur Larousse, 1996.

ROWE Colin et KOETTER Fred, Collage city, The MIT Press, 1984.

Service de la Création Artistique du Ministères de la Culture et de la Communication


et le Secrétariat Général du Groupe Central des Villes Nouvelles, L’art et la ville – art
dans la vie, La documentation française, Paris, 1978.

SHANE Graham, « Contextualism », Architectural Design, Londres, Novembre 1976,


p. 676-683.

SHELTON Barrie, Learning from the Japanese city, E & FN Spon, Londre, 1999.
330

SITTE Camillo (1889), L’art de bâtir les villes : L’urbanisme selon ses fondements
artistiques, Paris, Editions du Seuil, 1996.

SOKOLOFF Béatrice, Barcelone ou comment refaire une ville, Les presses de


l’Université de Montréal, 1999.

TẠ Mỹ Duật, Hồ Tây với quy hoạch Thủ đô mở rộng (Lac de l’Ouest avec
l’aménagement de la capitale élargie), Đại Đoàn Kết (hebdomadaire), 11/06/1977.

TẠ Mỹ Duật, L’architecture moderne à caractère national, Manuscrit en français de


l’architecte, Archives de la famille, 10/1984.

TẠ Mỹ Dƣơng (sous la direction de), Tạ Mỹ Duật - Dấu ấn thời gian (Tạ Mỹ Duật -
Les marques du temps), Maison de publication de Sciences et Techniques, Hanoi,
2010.

TRẦN Ngọc Thêm, Cơ sở văn hóa Việt Nam (Base de la culture vietnamienne),
Maison de publication d’Éducation, 1999.

TRẦN Nhật Kiên, Le patrimoine villageois face à l’urbanisation : le cas des villages
périurbains Trieu Khuc et Nhan Chinh - Hanoi - Vietnam, Thèse de Doctorat en
Géographie et Aménagement, Université de Toulouse 2 le Mirail, 2010.

TRẦN Quốc Vƣợng et VŨ Tuấn Sán, Hà Nội nghìn xưa (Mille ans de Hanoi),
Maison de publication de Hanoi, 2009.

TRẦN Quốc Vƣợng (sous la direction de), TÔ Ngọc Thanh, NGUYỄN Chí Bền,
LÂM Mỹ Dung et TRẦN Thúy Anh, Cơ sở văn hóa Việt Nam (Base de la culture
vietnamienne), Maison de publication d’Education, 02/2006.

TREMBLAY Marc-Adélard, « L’analyse conceptuelle », Initiation à la recherche


dans les sciences humaines, Montréal, McGraw-Hill, p. 71-90.

TUAN Yi-Fu, Espace et lieu. La perspective de l’expérience, Infolio, 2006.

TWICKEN David, Les Trésors du Tao, Editions Chariot d’Or, 2004.

VĂN Hậu, « Hội làng Tây Hồ » (Fêtes du village Tây Hồ); dans Lê Trung Vũ et Lê
Hồng Lý (sous la co-direction de), Lễ hội Việt Nam (Cérémonies-fêtes
Vietnamiennes), Maison de publication de Culture et Information, 2005, p. 78-81.
331

VENTURI Robert, De l’ambiguïté en Architecture, Paris, Dunod, 1999; Traduction


française de l’ouvrage Complexity and Contradiction in Architecture, New York, The
Museum of Modern Art, 1996 (1966).

VENTURI Robert, SCOTT BROWN Denise, IZENOUR Steven, Learning from Las
Vegas: The Forgotten Symbolism of Architectural Form, édition révisée, The MIT
Press, Cambridge, Massachusetts, 2001 (1972).

WALL Ed et WATERMAN Tim, Design urbain, Pyramyd, 2011.

WALTON D.W., « Natural Illusions: A Critique of The Ecological Values and


Expressions of Some Designers an Public Artists in The Urban Landscape »,
Critiques of Built Works of Landscape Architecture, vol.3, School of Landscape
Architecture College of Design, Louisiana State University.

WILLIAMS Ronald Franklin, Open space within the city limits, Thesis for the
Master’s Program of Landscape Architecture, University of California at Berkeley,
June 1974.

YOSHINOBU Ashihara, L'ordre caché: Tokyo la ville du 21° siècle?, Hazan, 1994.

DOCUMENTS ÉLECTRONIQUES :

Agence des aires marines protégées, Des projets en devenir.


http://www.aires-marines.fr/Connaitre/Paysages-sous-marins

Assemblée nationale du Vietnam, Loi sur l’investissement étranger au Vietnam,


Hanoi, 29/12/1987.
http://thuvienphapluat.vn/archive/Luat-dau-tu-nuoc-ngoai-tai-Viet-Nam-1987-4-
HDNN8-vb37468.aspx

BẢO Linh, ‘Cha đẻ’ phá sản, InterContinental đổi chủ có đổi vận? (Après la faillite
du promoteur, le changement de propriétaire de l’hôtel InterContinental entraîne-t-il
le changement de destin ?) VTC News, 16/07/2014.
http://vtc.vn/cha-de-pha-san-intercontinental-doi-chu-co-doi-van.1.496910.htm
332

BA Thu, Tay Ho Tay New Town drives Hanoi forward, VIR, 26/03/2012.
http://www.vietnambreakingnews.com/2012/03/tay-ho-tay-new-town-drives-hanoi-
forward/

BAYART Jean-François, Il n’y a pas d’identité française, Le Monde.fr, 06/11/2009


http://www.lemonde.fr/politique/article/2009/11/06/jean-francois-bayart-il-n-y-a-pas-
d-identite-francaise_1263548_823448.html

BÙI Văn Vƣợng, « Làng giấy dó Yên Thái » (Village de papier dó Yên Thái),
Magazine Thăng Long Hà Nội ngàn năm (Thăng Long Hanoi ville millénaire), N° 22,
2004.
http://home.thuhoavn.com/?p=483

C.M.T, Bơi thuyền đi uống cà-phê ở Hà Nội (Prendre le kayak pour aller boire un
café à Hanoi), Thể thao & Văn hóa (Sport & Culture), 16/03/2014.
http://thethaovanhoa.vn/gallery/the-thao/ha-noi-boi-thuyen-di-uong-caphe-
n20140316004004770.htm

Comité populaire de la ville de Hanoi, Quyết định về việc phê duyệt Quy hoạch phân
khu đô thị khu vực Hồ Tây và phụ cận (A6), tỷ lệ 1/2000 (Décision de l’approbation
du Plan d’aménagement détaillé de la région du Lac de l’Ouest, échelle 1/2000), N°
4177/QĐ-UBND, 08/08/2014.
http://thuvienphapluat.vn/van-ban/Xay-dung-Do-thi/Quyet-dinh-4177-QD-UBND-
2014-Quy-hoach-phan-khu-do-thi-Ho-Tay-Phu-can-Ha-Noi-243660.aspx

Comité populaire du district Tây Hồ, Công bố Quy hoạch phân khu đô thị khu vực Hồ
Tây và phụ cận (A6), tỷ lệ 1/2000 (Promulgation du Plan d’aménagement détaillé de
la région du Lac de l’Ouest, échelle 1/2000), Porte à l’information électronique du
district Tây Hồ, 29/08/2014.
http://tayho.gov.vn/tayho/portal/vi/News-details/142/1066/Cong-bo-quy-hoach-phan-
khu-do-thi-khu-vuc-Ho-Tay-va-phu-can-(A6),-ty-le-12000.html

D. Anh, Biệt thự Vườn đào: « Quý tộc » ép nghĩa trang, nắn cả đường, (Villas des
champs de pêchers : Quand les « aristocrates » usurpent sur le cimetière et modifient
la planification des voies de communication), Vietnamnet.vn, 19/05/2014.
http://vietnamnet.vn/vn/kinh-te/175822/biet-thu-vuon-dao---quy-toc--ep-nghia-trang--
nan-ca-duong.html
333

DESCOLA Philippe, Quand Lévi-Strauss dénonçait l'utilisation politique de l'identité


nationale, Le Monde.fr, 04/11/2009
http://www.lemonde.fr/societe/article/2009/11/04/quand-levi-strauss-denoncait-l-
utilisation-politique-de-l-identite-nationale_1262849_3224.html

DIDELON Valéry (entrevue avec DA), « Une forme ironique, mélancolique et


aguerrie de l’espérance », D'Architectures, 01/03/2012.
http://www.darchitectures.com/une-forme-ironique-melancolique-et-aguerrie-de-
esperance-a545.html

DOUGLASS Mike (Interviewé par Hƣơng Giang), « Các tập đoàn xây dựng đang dẫn
dắt quy hoạch » (Les grandes entreprises d’immobilier sont en train de conduire
l’aménagement), Tuổi Trẻ (Jeunesse), 10/10/2010.
http://chuyentrang.tuoitre.vn/TTC/Index.aspx?ArticleID=404882&ChannelID=3

DƢƠNG Chấn Ninh, Ảnh hưởng của Kinh Dịch đối với văn hóa Trung Quốc
(L’influence de l’I-Ching sur la culture Chinoise), discours à Pékin, 03/09/2004.
http://huc.edu.vn/chi-tiet/1632/Anh-huong-cua-Kinh-Dich-doi-voi-van-hoa-Trung-
Quoc.html

DƢƠNG Trung Quốc, « Hà Nội và những mặt gƣơng soi bóng » (Hanoi et les miroirs
d’eau), Thế giới mới (Nouveau monde), 2001.
http://www.nhandan.org.vn/vietnamese/20011008/bai-vh3.html

ĐÀO Ngọc Du, « Làng Tây Hồ đất thiêng » (Village de Tây Hồ, une terre sacrée),
Văn nghệ, 11/2014.
http://vanvn.net/news/9/4520-but-ky--lang-tay-ho-dat-thieng---dao-ngoc-du.html

ĐỖ Hằng, « Hồi sinh lĩnh Bƣởi » (Renaissance du brocart de Bƣởi), Journal Lao
động (Travail), 10/08/2010.
http://laodong.com.vn/van-hoa/hoi-sinh-linh-buoi-53557.bld

ĐỨC Kế, Đi tìm dấu tích nhà ga thủy phi cơ từ thời Pháp thuộc (A la recherche des
traces de l’aérogare des hydravions de la période coloniale française), Ngƣời đƣa tin
(Informateur), 27/08/2014.
http://www.nguoiduatin.vn/di-tim-dau-tich-nha-ga-thuy-phi-co-tu-thoi-phap-thuoc-
a146043.html
334

HẢI Anh, Kiến nghị cho thủy phi cơ cất cánh từ Hồ Tây hoặc Gia Lâm
(Recommandation pour le décollage des hydravions depuis le Lac de l'Ouest ou Gia
Lâm), Đời sống & Pháp luật (La Vie & la Loi), 15/10/2014.
http://www.doisongphapluat.com/tin-tuc/su-kien-hang-ngay/kien-nghi-cho-thuy-phi-
co-cat-canh-tu-ho-tay-hoac-gia-lam-a55638.html

HOÀNG Nghĩa Nam, Đào Nhật Tân còn, mất? (Les fleurs de pêcher de Nhật Tân
restent ou se perdent ?), Việt Báo, 08/01/2005.
http://vietbao.vn/Xa-hoi/Dao-Nhat-Tan-con-mat/70002241/157/

HOÀNG Phan, Để bãi đá sông Hồng tiếp tục hoạt động, quận Tây Hồ coi thường
« lệnh » TP Hà Nội (En laissant continuer les activités sur l’esplanade de pierre du
fleuve Rouge, le district du Lac de l’Ouest néglige « l’ordre » de la ville de Hanoï),
Journal électronique Pháp luật Việt Nam (Loi vietnamienne), 12/10/2014.
http://baophapluat.vn/diem-nong/de-bai-da-song-hong-tiep-tuc-hoat-dong-quan-tay-
ho-coi-thuong-lenh-tp-ha-noi-198915.html

HOBSBAWM Eric John Ernest, Discours d’ouverture pour l’année académique


1993-1994 à l’Université Européen Centrale à Budapest.
http://archives.dailytimes.com.pk/editorial/09-Oct-2007/purple-patch-history-and-
nationalism-e-j-hobsbawm

HƢỚNG Dƣơng, Hoài niệm về Tây Hồ bát cảnh (Souvenir des huit paysages du Lac
de l’Ouest), Ngƣời Hà Nội (Les Hanoïens), 07/04/2009.
http://nguoihanoi.com.vn/modules.php?name=News&op=viewst&sid=5191&session
=35

ICOMOS – Conseil International des Monuments et des Sites, Charte Internationale


sur la Conservation et la Restauration des Monuments et des Sites (Charte de Venise),
1964.
http://www.icomos.org/charters/venice_f.pdf

ICOMOS – Conseil International des Monuments et des Sites, Document de NARA


sur l'authenticité, 1994.
http://www.icomos.org/fr/notre-reseau/comites-scientifiques-internationaux/liste-des-
comites-scientifiques-internationaux/179-articles-en-francais/ressources/charters-and-
standards/186-document-de-nara-sur-lauthenticite

JANCOVICI Jean-Marc, Commentaire de lecture : La Terre est un être vivant


(l'hypothèse Gaïa)
http://www.manicore.com/documentation/serre/ouvrages/gaia.html
335

KALANDIDES Ares, Place Branding and Place Identity. An integrated approach,


Tafter Journal 11/01/2012.
http://blog.inpolis.com/2012/01/11/place-branding-and-place-identity-an-integrated-
approach-tafter-journal/

KHÁNH Linh, Hà Nội – Thành phố công cộng hay của tập đoàn ? (Hanoi, ville du
grand public ou des groupe d’entreprises ?) 02/04/2011
http://tuanvietnam.vietnamnet.vn/?vnnid=15068

KHƢƠNG Văn Thìn, Hà Nội có thế rồng cuộn hổ ngồi (Hanoi a la forme du Dragon
qui s’enroule et du Tigre qui s’assied)
http://hanoi.vietnamplus.vn/Home/Ha-Noi-co-the-Rong-cuon-Ho-
ngoi/20109/3031.vnplus

KIÊN Trung, Cống hóa sông Tô : Chưa tối ưu nhưng vẫn làm (Faire de la rivière Tô
Lịch un égout couvert : Pas encore optimal mais on exécutera), VietnamNet,
15/07/2009.
http://www.baomoi.com/Cong-hoa-song-To-Chua-toi-uu-nhung-van-
lam/148/2944980.epi

KOOLHASS Rem, « Delirious No More », Wired, Juin 2003.


http://www.wired.com/2003/06/i-ny/

KOOLHASS Rem, « From Bauhaus to Koolhaas » (Entretien avec Katrina Heron),


Wired, Juillet 1996.
http://www.wired.com/1996/07/koolhaas/

LAM Sơn, Định hướng quy hoạch phát triển khu vực Hồ Tây (Orientations
d’aménagement du développement de la région du Lac de l’Ouest), Porte de
communication électronique du Comité populaire de la ville de Hanoi, 30/06/2015.
http://hanoi.gov.vn/bomaychinhquyen/-/hn/n5xfywjC3UDf/1104/2741813/inh-huong-
quy-hoach-phat-trien-khu-vuc-ho-
tay.html;jsessionid=M6cyvyYlXZCST7PAcw7N4+NL.node5

LAROUSSE, Définition des termes : Authenticité, perfection, histoire.


http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais
336

LAROUSSE Christine, Etude d’intégration des villages dans le projet de nouveau


centre urbain du secteur Tây Hồ Tây, Institut des Métiers de la Ville, Hanoi, 04 -
12/2004.
http://imv-hanoi.com/fr-FR/Home/etude1-138/17/Etude-dintegration-des-villages-
dans-le-projet-de-nouveau-centre.aspx

LEAF Michael, Vì sao bộ mặt đô thị Việt Nam bị chắp vá (Pourquoi le visage urbain
au Vietnam est-il si disparate), Interviewé par le journal Tuổi trẻ (Jeunesse),
21/12/2008.
http://chuyentrang.tuoitre.vn/TTC/Index.aspx?ArticleID=293764&ChannelID=2

LE FIGARO.fr, Citations et proverbes sur la beauté, le raisonnement.


http://evene.lefigaro.fr/citations/mot.php?mot=beaute&p=4
http://evene.lefigaro.fr/citations/mot.php?mot=raisonnement

LÊ Văn Ba et TRẦN Tƣ, Ai đã đặt tên đường Thanh Niên, Hà Nội? (Qui a nommé le
chemin de Jeunesse à Hanoi ?), Journal Tiền Phong (Pionnier), 31/07/2005.
http://dantri.com.vn/xa-hoi/ai-da-dat-ten-duong-thanh-nien-ha-noi-68833.htm

MINH Anh, Phong thủy cho nhà ở từ góc độ vật liệu (Le Feng-shui pour l’habitation
sous l’angle des matériaux), Xây dựng (Construction), Journal électronique du
Ministère de la Construction, 23/09/2014.
http://www.baoxaydung.com.vn/news/vn/quy-hoach-kien-truc/phong-thuy-cho-nha-o-
tu-goc-do-vat-lieu.html

MINH Hiền, Võng Thị và những dấu tích văn hóa nghìn năm (Village Võng Thị et ses
traces culturelles millénaires), Journal L’économie et la ville, 27/04/2010.
http://www.baomoi.com/Vong-Thi-va-nhung-dau-tich-van-hoa-nghin-
nam/137/4185651.epi

MOURAD François-Marie, Quelques réflexions sur l'article « Beau » écrit par


Diderot pour l'Encyclopédie, 16/01/2009.
http://pierre.campion2.free.fr/mourad_diderotbeau.htm

NGUYỄN Hòa, Nghệ nhân cuối cùng của dòng họ làm giấy tiến vua (Dernier maître
artisan de la famille ayant fabriqué le papier pour le roi), VNexpress, 05/08/2013.
http://doisong.vnexpress.net/tin-tuc/chuyen-doi/nghe-nhan-cuoi-cung-cua-dong-ho-
lam-giay-tien-vua-2860281.html
337

NGUYỄN Ngọc Tiến, Một Hà Nội ngoài đê sông Hồng (Un autre Hanoi au-delà de
la digue du fleuve Rouge), Journal Hà Nội mới, 11/10/2014.
http://hanoimoi.com.vn/Tin-tuc/Phong-su-Ky-su/711174/mot-ha-noi-ngoai-de-song-
hong-

NGUYỄN Tào, Núi Nùng - Danh sơn chính khí đất Thăng Long (La montagne Nùng -
Géonyme de Thăng Long), 22/07/2010
http://thanglong.chinhphu.vn/Home/Nui-Nung--Danh-son-chinh-khi-dat-Thang-
Long/20107/5076.vgp

NGUYỄN Thế Dƣơng, Trà sen Hồ Tây - Nét văn hóa thanh tao của người Hà Nội (Le
thé aromatisé au lotus du Lac de l’Ouest – Un trait culturel élégant des Hanoiens),
Journal du Parti Communiste du Vietnam, 12/07/2013.
http://www.dangcongsan.vn/cpv/Modules/News_English/News_Detail_E.aspx?CN_I
D=595863&CO_ID=30424

NGUYỄN Thiêm, Hồ Tây giờ còn một chủ (Il reste un seul gestionnaire pour le Lac
de l’Ouest aujourd’hui), An ninh Thế giới (Sécurité du Monde), 06/02/2010.
http://ashui.com/mag/tuongtac/goc-nhin/2237-ho-tay-gio-con-mot-chu.html

NGUYỄN Tiến Thuận, Kiến trúc đô thị ở ta – Cái trông thấy là tạm hay là thật
(L’architecture urbaine chez nous – Ce que l’on voit est temporaire ou authentique)
http://mag.ashui.com/index.php/chuyenmuc/kientruc/67-kientruc/765-kien-truc-do-
thi-o-ta-cai-trong-thay-la-tam-hay-la-that.html
Cet article est publié aussi dans le magazine Kiến trúc Việt Nam (Architecture
Vietnamienne), Ministère de la Construction, 3/2009.

NGUYỄN Trí Thành, Đổi mới nhận thức về vấn đề bản sắc dân tộc trong kiến trúc
(Renouveler la perception de l’identité nationale en architecture), Kiến trúc
(Magasine de l’Architecture), N°. 9/2013
http://ashui.com/mag/tuongtac/phanbien/9573-doi-moi-nhan-thuc-ve-van-de-ban-sac-
dan-toc-trong-kien-truc.html

NGUYỄN Văn Thọ, Quan niệm Tam Tài với con người (Concept du Trio et l’homme)
http://antruong.free.fr/quanniemtamtai.html

NGUYỄN Vũ Tuấn Anh, Minh triết Việt trong văn minh Đông Phương (La sagesse
Vietnamienne dans la civilisation orientale), Editeur de la Connaissance (NXB Trí
thức), 2014.
http://diendan.lyhocdongphuong.org.vn/bai-viet/33295-sach-minh-triet-viet-trong-
van-minh-dong-phuong/
338

OUROUSSOFF Nicolai, Why is Rem Koolhaas the World’s Most Controversial


Architect?, ArchDaily, 17 Novembre, 2012.
http://www.archdaily.com/294302/why-is-rem-koolhaas-the-worlds-most-
controversial-architect-by-nicolai-ouroussoff

Parti Communiste du Vietnam, Đề cương văn hóa Việt Nam 1943 (Planification en
1943 pour la culture vietnamienne), Journal électronique du Parti Communiste du
Vietnam.
http://dangcongsan.vn/cpv/Modules/News/NewsDetail.aspx?co_id=10005&cn_id=60
9318

PHẠM Ngọc Dƣơng, Săn « thủy quái » Hồ Tây (Chasser « les monstres aquatiques »
au Lac de l’Ouest), VTC News, 12/08/2009.
http://vtc.vn/san-thuy-quai-ho-tay.394.222737.htm

PHẠM Thanh Tùng, « Kiến trúc và Phê bình kiến trúc » (Architecture et Critique de
l’architecture), Juin 2013.
http://antgct.cand.com.vn/News/PrintView.aspx?ID=56817

PHÓ Đức Tùng, Thuyết Tam Tài và những nguyên tắc chung của kiến trúc Á Đông
(La théorie du Trio et les principes généraux de l’architecture Orientale).
http://www.ivce.org/magazinedetail.php?magazinedetailid=MD00000096

PHÚ Thái, Những chiêu độc của « ngư tặc » trên Hồ Tây (Les trucs des pêcheurs-
voleurs au lac de l’Ouest), VietnamNet, 15/10/2010.
http://www.vietnamnet.vn/xahoi/201010/Nhung-chieu-doc-cua-ngu-tac-tren-Ho-Tay-
942302/

QUIRK Vanessa, "Rendering / CLOG", ArchDaily, 21/12/2012.


http://www.archdaily.com/310498/rendering-clog/

RIBARD Franck, Le Carnaval noir de Bahia, ethnicité, fête afro à Salvador,


Collection Recherches et documents - Amérique latine, L'Harmattan, 1999.
http://blogs.mediapart.fr/blog/gwenael-glatre/260808/pour-une-theorie-politique-de-
la-fete#_edn3

ROLANDEAU Yanick, Variations sur le thème de l'Identité, 2001.


http://yrol.free.fr/LITTERA/KUNDERA/identite.htm
339

Song Hà, « Tập thể cũ, di sản của một thời đáng nhớ » (Les anciens KTT, le
patrimoine d’un temps mémorable), Journal de Construction, 19/11/2012.
http://ashui.com/mag/tuongtac/phanbien/7857-tap-the-cu-di-san-cua-mot-thoi-dang-
nho.html

TẠ Hòa Phƣơng, Quy hoạch thành phố sông Hồng : Trách nhiệm trước lịch sử
(Aménagement de la ville du fleuve Rouge : Responsabilité devant l’histoire), Journal
Xây dựng (Construction), 10/08/2008.
http://www.baoxaydung.com.vn

THẢO Vy, « Ngô Thị Đan - Nữ nghệ nhân duy nhất của đúc đồng Ngũ Xã » (Ngô
Thị Đan – La seule maître artisane de la fonderie de bronze à Ngũ Xã), Thể thao &
Văn hóa (Sport & Culture), 2014.
http://www.thethaovanhoa.vn/buixuanphai/details/c132n20100310095933170/ngo-
thi-dannu-nghe-nhan-duy-nhat-cua-duc-dong-ngu-xa.htm

TIỂU Vũ, Chuyển đổi kiến trúc nông thôn truyền thống sang hiện đại : Nhu cầu có
thật (Le transfert de l’architecture rurale traditionnelle à celle de la modernité : Une
demande réelle), Xây dựng (Construction), Journal électronique du Ministère de la
Construction, 15/12/2009.
http://www.baoxaydung.com.vn/news/vn/quy-hoach-kien-truc/chuyen-doi-kien-truc-
nong-thon-truyen-thong-sang-hien-dai-nhu-cau-co-that.html

TỐ Liên, « Hồ Tây không còn chỗ để sâm cầm trở về » (Lac de l’Ouest n’a plus de
place pour recevoir les foulques noires), Thể thao và Văn hóa (Sport et Culture),
Journal électronique de l’Agence Vietnamienne d’Information, 10/01/2011.
http://thethaovanhoa.vn/xa-hoi/ho-tay-khong-con-cho-de-sam-cam-tro-ve-
n20110110095721267.htm

TRÀ My, Chỉnh trị sông Hồng đoạn qua Hà Nội: « Thỏa thuận lại » với dòng sông
(Rectifier le fleuve Rouge - partie traversant Hanoï: « Réconcilier » avec le fleuve),
Journal Hà Nội mới, 15/11/2010.
http://hanoimoi.com.vn/Tin-tuc/Khoa-hoc/398874/thoa-thuan-lai-voi-dong-song

TRẦN Đình Sử, Về mối quan hệ giữa các phạm trù chân thiện mỹ (A propos de la
relation entre le vrai, le bien et le beau), 23 Octobre 2013.
http://trandinhsu.wordpress.com/2014/04/13/ve-moi-quan-he-giua-cac-pham-tru-
chan-thien-mi/
340

TRẦN Huy Ánh, Trăm năm quy hoach Hồ Tây qua ảnh (Cent ans des plans
d’aménagement du Lac de l’Ouest à travers des photos), TuanVietnam.net,
31/10/2009
http://tuanvietnam.vietnamnet.vn/2009-10-30-tram-nam-quy-hoach-ho-tay-qua-anh-

TRẦN Huy Ánh, Trúc Bạch, Hồ Tây - Năm tháng những chuyện buồn vui (Lac de
Trúc Bạch, Lac de l’Ouest – Les histoires tristes et joyeuses à travers le temps),
TuanVietnam.net, 30/06/2008.
http://tuanvietnam.vietnamnet.vn/truc-bach-ho-tay-nam-thang-nhung-chuyen-buon-
vui

TRẦN Thanh Vân, Phong thủy và linh khí Thăng Long (Feng-shui et les gaz
miraculeux de Thăng Long), 16/02/2010.
http://ashui.com/mag/tuongtac/phanbien/2274-phong-thuy-va-linh-khi-thang-
long.html

TTVN, Hiểm họa từ chụp ảnh ở khu bãi đá sông Hồng (Les dangers de la
photographie sur l’esplanade de pierres du fleuve Rouge), VTC News, 26/03/2013.
http://vtc.vn/hiem-hoa-tu-chup-anh-o-khu-bai-da-song-hong.2.371697.htm

TÚ Anh, Thủy điện Trung Quốc : Nhà nước giàu nhưng dân trắng tay
(Hydroélectrique en Chine : L’état gagne mais les gens perdent). RFI en vietnamien,
31/05/2013.
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20130531-thuy-dien-trung-quoc-nha-nuoc-giau-nhung-
dan-trang-tay

VIỆT Quỳnh, Tranh luận nóng về việc chọn Quốc hoa (Débat chaud sur le choix de
la Fleur Nationale), VietnamNet, 25/03/2013.
http://vietnamnet.vn/vn/van-hoa/114153/tranh-luan-nong-ve-viec-chon-quoc-hoa.html

VIGATO Jean-Claude, L'architecture et l'identité, un paradoxe, 2012.


http://40ans.nancy.archi.fr/wp-content/uploads/sites/5/2012/10/Article-JC-Vigato.pdf
Cet article est publié aussi dans la revue chilienne Márgenes. Espacio Arte Societad
Facultad de Arquitectura Universitad de Valparaiso, 2010 / 2011, n° 8 / 9, p. 82 - 94,
« Representaciones / Outsiders ».

VnEconomy, Chậm trễ tại dự án KĐT mới Tây Hồ Tây là do đâu? (Quelle est la
raison des retards dans la réalisation du projet Tây Hồ Tây ?), Batdongsan.com.vn,
08/01/2014.
http://batdongsan.com.vn/phan-tich-nhan-dinh/cham-tre-tai-du-an-kdt-moi-tay-ho-
tay-la-do-dau-ar55390
341

Võ Thành Lân, Cú húc thẳng ngực giới kiến trúc sư Việt Nam? (Un coup direct à
l’honnêteté des architectes vietnamiens ?), TuanVietnam.net, 10/11/2010.
http://tuanvietnam.vietnamnet.vn/2010-11-09-cu-huc-thang-nguc-gioi-kien-truc-su-
viet-nam-

WAINWRIGHT Oliver, Towering folly: why architectural education in Britain is in


need of repair, The Guardian, 30/05/2013.
http://www.theguardian.com/artanddesign/architecture-design-
blog/2013/may/30/architectural-education-professional-courses

WIKIPÉDIA, Définition des termes : Feng-shui, « Hòn non bộ », nature, paysage,


perfection, science positive, Postmodernité.
http://fr.wikipedia.org; http://vi.wikipedia.org

WU Liangyong, Charte de Beijing, Beijing, XXe Congrès de l’UIA, Juin 1999.


http://www.uia-architectes.org/texte/sommaire/p1b1.html

XIAO-MEII, Extraits, L'ordre caché: Tokyo la ville du 21° siècle? de Yoshinobu


Ashihara
http://booknode.com/l_ordre_cache__tokyo_la_ville_du_21__siecle__0749403/extrai
ts

ZOLFAGHARIFARD Ellie, How rice and wheat divided the world: Cultural
differences between East and West are all down to FARMING styles, Daily mail
http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2623507/How-rice-wheat-divided-
world-Cultural-differences-East-West-FARMING-claims-study.html

Làng nghề giấy Kẻ Bưởi Yên Thái, VietnamPlus, TTXVN, 27/06/2010.


http://hanoi.vietnamplus.vn/Home/Lang-nghe-giay-Ke-Buoi-Yen-
Thai/20106/1975.vnplus

« Nhìn nhận đánh giá tổng quát kiến trúc Việt Nam giai đoạn 1945-1986 »
(Récapitulatif de l’architecture vietnamienne pendant la période entre 1945-1986),
Tạp chí Kiến trúc (Revue d’Architecture), N° 236, Union des Architectes
Vietnamiens, 12/2014.
http://www.xaydung.gov.vn/en/web/guest/thong-tin-tu-lieu/-/tin-chi-
tiet/ek4I/86/252730/nhin-nhan-danh-gia-tong-quat-kien-truc-viet-nam-giai-doan-
1945-1986.html
342

LISTE DES FIGURES


PARTIE I
Fig. 1 – La peinture « Les villes » de Sebastian Guerrini……..………………...…… 6
Fig. 2 – L’opéra folklorique, 15 rue Nguyễn Đình Chiểu, Hanoï……...……...…...… 7
Fig. 3 – Un tableau phố du peintre Bùi Xuân Phái…………………………...…..…... 7
Fig. 4 – Élévation du đình (maison communale) du village Đình Bảng….............. 8
Fig. 5 – Reprise de la forme du đình pour un théâtre à Hanoï……………………… 8
Fig. 6 – La carte du Vietnam et la position de Hanoï……………………………….. 12
Fig. 7 – Hanoï et ses plans d’eau en 2003………………………...………………… 12
Fig. 8 – Un exemple de la privatisation du paysage………………………………… 14
Fig. 9 – Une partie de la rivière Tô Lịch faisant l’objet du comblement…………… 14
Fig. 10 – Projet Golden Westlake et la rupture d’échelle qu’il a créé……………… 15
Fig. 11 – L’urbanisation sauvage et la menace d’une banalisation…………………. 16
Fig. 12 – Autoportraits de Francis Bacon en 1968, 1969, 1971, 1972, 1976……….. 19
Fig. 13 – Paysage du Lac de l’Ouest avec des éléments enclins au Yin………….. 20
Fig. 14 – Positionnement des deux villages choisis………………………...………. 25

PARTIE II
Fig. 15 – Maquette d’un projet de paysage de Lalanne Francois-Xavier…………… 29
Fig. 16 – Tableau Baie de Cannes, Picasso, 1958………………………………….. 29
Fig. 17 – La production du paysage…………….. …………………………………. 30
Fig. 18 – Un panneau racontant l’histoire du Pont Neuf de Toulouse…………...…. 31
Fig. 19 – Pont Neuf de Toulouse……………………………………………………. 31
Fig. 20 – Lac du Miroir, Matinée, Parc National d’Yosemite, 1928……………….. 32
Fig. 21 – Ville de Wiesbaden, Allemagne, vers 1900, plan d’emprise au sol…..… 33
Fig. 22 – Projet pour Saint-Dié, Le Corbusier, extrait du plan de masse…………… 35
Fig. 23 – Chancellerie, Gunnar Asplund, extrait du plan du site…………………… 35
Fig. 24 – Intégration discordante à la rue Khu Hòa Bình (Dalat, Vietnam)……...… 36
Fig. 25 – Une rénovation à Serangoon Road (Singapour)………………………….. 36
Fig. 26 – Le Times Square dont le chaos devient le thème commun……………….. 37
Fig. 27 – Une installation de l’artiste Raffael Rheinsberg………………………….. 37
Fig. 28 – Les supermarchés de grandes chaines comme exemple du non-lieu…… 40
Fig. 29 – Une section du canal Rideau, Ottawa, photo prise en été………………… 44
Fig. 30 – Canal Rideau transformé en patinoire pendant l'hiver………………….. 44
Fig. 31 – Éléments naturels et la perception indigène d’un milieu…………..…….. 45
Fig. 32 – Les rizières en escalier à Sapa, Vietnam…………………………………. 47
Fig. 33 – Marais de Ô Loan, Phu Yen, Vietnam……………………………………. 47
Fig. 34 & 35 – Le colossal barrage des Trois-Gorges (fleuve Yang Tsé, Chine)….. 47
Fig. 36 – Nature et Émotion, acrylique sur toile de Micke Mansier…………….… 47
Fig. 37 – Des pyramides en Égypte et la priorité donnée à la vie après la mort……. 49
343

Fig. 38 – Crystal Palace, Exposition universelle, Londres, 1851…………………… 51


Fig. 39 – Le plan voisin de Le Corbusier pour Paris (1925)………..……………… 51
Fig. 40 – Opéra de Sydney et son arrière-plan moderniste………………………… 54
Fig. 41 – Musée Guggenheim de Bilbao, Frank O. Gehry…………………………. 55
Fig. 42 – Walt Disney Concert Hall, Frank O. Gehry……………………………… 55
Fig. 43 – La porte du Nord (Cửa Bắc) de la citadelle de Hanoï………………..….. 59
Fig. 44 – Un tableau de propagande demandant la protection d’identité…………… 59
Fig. 45 – Prolifération des formes néo-vernaculaires à Hanoï……………..………. 60
Fig. 46 – Nouveau quartier avec de grandes tours, Trung Hòa, Hanoï……….…… 60
Fig. 47 – Tableau de Paul Klee et la déformation de la perspective……………..… 61
Fig. 48 – Aménagement des bords d’autoroute par l’artiste Guy de Rougemont..... 61
Fig. 49 – Une chambre avec ses vues d’un hôtel immergé à Dubaï………………... 62

PARTIE III
Fig. 50 – Exemple du paysage en miniature à la vietnamienne…………………… 67
Fig. 51 – Tableau « Tát nước đồng chiêm » du peintre Trần Văn Cẩn, 1958……… 69
Fig. 52 – Symbole de la théorie Yin-Yang………………..………………………… 71
Fig. 53 – Image habituelle de Lao-Tsu………………………….………………….. 71
Fig. 54 – Symbole Yin-Yang à la vietnamienne……………………………………. 72
Fig. 55 – Symbole Yin-Yang à la vietnamienne dans la peinture folklorique……... 72
Fig. 56 – Symbole Yin-Yang à la vietnamienne dans une ancienne inscription..….. 72
Fig. 57 – Plan et coupes de la pagode Diên Hựu………………………......………. 73
Fig. 58 – Pagode au Pilier unique………………………….……………………….. 73
Fig. 59 – Plan et coupes du mausolée de Minh Mạng à Hué…….…………………. 73
Fig. 60 – Temple de le Littérature de Hanoï………………………..……………… 76
Fig. 61 – Plan du Palais impérial à Hué……………………….…………………… 76
Fig. 62 – Anciennes maisons sur pilotis des Việt…………………………………… 78
Fig. 63 – Le đình du village Đình Bảng…………………………………………… 78
Fig. 64, 65, 66 – Église de Phát Diệm avec le style traditionnel vietnamien……… 79
Fig. 67 – Une peinture folklorique du village Đông Hồ………….………………… 80
Fig. 68 – Plan du quartier des logements collectifs de Giảng Võ………….……….. 81
Fig. 69 – Paysage du quartier des logements collectifs de Giảng Võ en 1989……... 81
Fig. 70 – Nouvelle habitation près du Lac de l’Ouest en 2002………………….….. 82
Fig. 71 – Un immeuble de logements collectifs du quartier Thành Công………….. 83
Fig. 72 – Complexe résidentiel Wozocos à Amsterdam………………….………… 83
Fig. 73 – Groupe de maisons conçu par l’Arch. Tạ Mỹ Duật, Hanoï, 1942………... 84
Fig. 74 – Carte du Tombeau du roi Gia Long…………………………………….… 86
Fig. 75 & 76 – Différence entre l’Est et l’Ouest dans le cheminement vers le but…. 87
Fig. 77 – Étude des proportions du corps humain, Léonard de Vinci…………..….. 88
Fig. 78, 79, 80, 81, 82, 83 – Différence entre l’Orient et l’Occident
pour la conservation……………………………………………………………..….. 89
344

Fig. 84 & 85 – Cloisons mobiles utilisées dans les maisons traditionnelles…….... 91


Fig. 86 – Modèle structural de l’univers………………………………………….... 92
Fig. 87 – Art calligraphique dans la peinture de paysage à l’orientale..…….....…... 95

PARTIE IV
Fig. 88 – La zone d’étude…………………………………………………………… 98
Fig. 89 – Hypothèse de la création du Lac de l’Ouest…………………………….. 99
Fig. 90 – Avant l’apparition de l’hôtel Inter Continental sur le Lac de l’Ouest…... 100
Fig. 91 – Après l’apparition de l’hôtel Inter Continental sur le lac de l’Ouest….… 100
Fig. 92 – Répartition des plans d’eau dans le site à travers le temps…………...…. 101
Fig. 93 – Un fragment restant de l’ancienne rivière Thiên Phù…………………… 102
Fig. 94 – Carte de Hanoï en 1770…………………………………………………. 102
Fig. 95 – Paysage de la rivière Tô Lịch autrefois………………………….………. 103
Fig. 96 – Extrait de la carte de Hanoi (vers la fin du XIXème siècle)…………….. 103
Fig. 97 – Partie de la rivière Tô Lịch traversant au sud du Lac de l’Ouest……….. 104
Fig. 98 – Les zones inondables à l’extérieur de la route digue……………………. 107
Fig. 99 – Nature sauvage sur des lais……………………………………………… 108
Fig. 100 – Exploitations spontanées sur des lais…………………..……………… 108
Fig. 101 – Perspective du projet « La ville du Fleuve Rouge »………………….. 110
Fig. 102 – Champ de lotus au Lac de l’Ouest dans le passé……………..……….. 111
Fig. 103 – Champ de lotus au Lac de l’Ouest aujourd’hui…………………….… 111
Fig. 104 – Les foulques noires…………………………………………………….. 114
Fig. 105 – Extrait de la carte de Hanoï en 1873…………….……………………. 114
Fig. 106 – Un bétonnage du quai………………………………………………….. 115
Fig. 107 – La densification des villages et le changement d’ambiance…………... 116
Fig. 108 – Rupture morphologique et des perturbations microclimatiques……… 116
Fig. 109 – La brume sur le Lac de l’Ouest………………………………………… 116
Fig. 110 – Les principaux éléments bâtis ayant modifié le relief naturel du site….. 118
Fig. 111 – Coupes transversales sur la digue du fleuve Rouge………..………….. 119
Fig. 112 – Le tableau de mosaïque en céramique longeant la digue………………. 120
Fig. 113 – Les potagers spontanés sur la digue…………………….…………….. 120
Fig. 114 – Les enceintes de Thăng Long vers XI-XIVème siècle………………... 121
Fig. 115 – La Tô Lịch et le chemin Hoàng Hoa Thám comme belvédère urbain…. 122
Fig. 116 – Chemin Cổ Ngư vers 1923…………………….………………..…….. 123
Fig. 117 – Chemin Thanh Niên d’aujourd’hui………………..………………….. 123
Fig. 118 – Une section de la voie au bord du lac………………………………….. 124
Fig. 119 – Logique incompréhensible dans la conception de la largeur de voie… 125
Fig. 120 – Ambiance trop animée causée par le trafic…………………………….. 125
Fig. 121 – Nouvelle façade des anciens villages…………………………….……. 125
Fig. 122 – Répartition des patrimoines religieux dans les environs du lac……..… 126
Fig. 123 - Ancienne Villa Schneider………………………………………………. 130
345

Fig. 124 – Villa 86 rue Thụy Khuê….…………………………………………… 130


Fig. 125 – Des traces de l’époque coloniale sur la rue Thụy Khuê……………..…. 131
Fig. 126 – La chapelle de Kẻ Bưởi au village de Yên Thái……………………….. 132
Fig. 127 – La maison en paille de madame Hai Vẽ………………………………. 133
Fig. 128 – Monument commémoratif au bord du lac de Trúc Bạch……………... 134
Fig. 129 – Le reste du bombardier B52 sur le lac de Hữu Tiệp, village Ngọc Hà… 134
Fig. 130 – L’ancienne porte de la pagode Võng Thị………….………………….. 137
Fig. 131 – La nouvelle porte de la pagode Võng Thị…………………..………… 137
Fig. 132 – Avant la mise à neuf d’une fresque murale de la pagode Tĩnh Lâu…… 138
Fig. 133 – La fresque murale après la mise à neuf……………..……………….… 138
Fig. 134 – Plan et coupe de la pagode Trấn Quốc à l’époque coloniale……….…. 139
Fig. 135 – Le petit sentier amenant « au nirvana » autrefois……………………… 140
Fig. 136 – Accès monumental de la pagode Trấn Quốc d’aujourd’hui………..…. 140
Fig. 137 – Exemple d’une église transformée en logement…………………….… 144
Fig. 138 – Répartition des villages autour du Lac de l’Ouest……………..……… 145
Fig. 139 – Plan schématique d’un village traditionnel dans la plaine du Tonkin…. 146
Fig. 140 – La mare située à l’entrée du village Tây Hồ avant le remblayage….….. 148
Fig. 141 – La mare après le remblayage……………………………………….….. 148
Fig. 142 – Espaces non ou peu habités en bordure du lac, 1952……………..…… 149
Fig. 143 – Situation de ces espaces au début des années 1990……………………. 149
Fig. 144 – Nouvelles façades des villages………………………………………… 151
Fig. 145 & 146 – Ancienne porte principale du village Hồ Khẩu…………………. 152
Fig. 147 – Répartition des portes et des entrées de village sur la rue Thụy Khuê... 153
Fig. 148 – Aspect labyrinthique créé par la trame viaire du village……………..... 154
Fig. 149 – Évolution de la trame viaire des deux villages Tây Hồ et Hồ Khẩu…... 155
Fig. 150, 151, 152, 153 – L’ambiguïté entre l’espace public et l’espace privé……. 158
Fig. 154 – Espace villageois dans une peinture de Tạ Mỹ Duật…………..……… 159
Fig. 155 – Trois kapokiers existant auparavant au village Tây Hồ…………….…. 160
Fig. 156 – Figuier situé au milieu de la rue Thụy Khuê et face au đình Yên Thái... 160
Fig. 157 – Đình du village Võng Thị………..………….…………………………. 162
Fig. 158 – Đình du village Hồ Khẩu…………….……………..………………….. 163
Fig. 159 – Đình du village Tây Hồ………………..……………………………….. 164
Fig. 160 – Đình du village Ngọc Hà………………………………………………. 165
Fig. 161 – Đình du village Yên Phụ………….……………………………………. 165
Fig. 162 – La maison culturelle du village Đông Xá……………………………… 166
Fig. 163 – Marché au temps jadis……………………………………….………… 167
Fig. 164 – Marché Bưởi au début du XXème siècle………………………………. 168
Fig. 165 – Marché Bưởi d’aujourd’hui……………………………………………. 168
Fig. 166, 167, 168, 169 – Différentes formes du marché dans le village Hồ Khẩu.. 170
Fig. 170 – Position isolée des pagodes Hoằng Ân et Phổ Linh en 2000………...… 171
Fig. 171 – La cour partagée entre la pagode et le đình dans le village Đông Xá….. 172
346

Fig. 172 – Pagode Tĩnh Lâu au village Hồ Khẩu………………….………………. 173


Fig. 173 – Pagode Chúc Thánh au village Hồ Khẩu………………….…………… 173
Fig. 174 – Ensemble des deux temples Kim Ngưu et Phủ Tây Hồ……………..… 174
Fig. 175 – La porte achevée en 2000 du temple Kim Ngưu……………….………. 175
Fig. 176 – La nouvelle porte récemment achevée du temple Kim Ngưu…..……... 175
Fig. 177 – Les trois temples du village Hồ Khẩu………………………………….. 176
Fig. 178 – Temple Voi Phục………………………..………….…………………. 177
Fig. 179 – Temple Đồng Cổ……………………………………………………….. 177
Fig. 180 – Tableau « Le bananier dans un village près de Hanoï »………………. 178
Fig. 181 – Habitation traditionnelle dans le village Tây Hồ…...………………….. 180
Fig. 182 – Habitation traditionnelle dans le village Hồ Khẩu…………...………… 181
Fig. 183 – Habitation traditionnelle dans le village Nhật Tân…………………….. 182
Fig. 184 – Organisation spatiale d’un compartiment traditionnel de Hanoï….…… 183
Fig. 185 – Maison tube dans le village Hồ Khẩu………………………………….. 184
Fig. 186 – Un petit « quartier des villas » dans le village Quảng Bá………..……. 189
Fig. 187 – La tour d’appartements derrière la pagode Tĩnh Lâu….………………. 190
Fig. 188 – Village d’Architecture de Paysage de Võng Thị………………………. 192
Fig. 189 – Le seul puits restant au village Hồ Khẩu………….…………………… 194
Fig. 190 – Puits comme espace public dans le village Yên Thái du temps jadis….. 194
Fig. 191 – Le cầu dans le village Hồ Khẩu………………………..……………… 195
Fig. 192 – Maison des ancêtres de la famille Nguyễn dans le village Hồ Khẩu.…. 195
Fig. 193 - Les deux tombeaux se trouvant au milieu du lac………………………. 197
Fig. 194 – Répartition des terres agricoles dans la péninsule Quảng An en 2000… 199
Fig. 195 – Répartition des terres agricoles dans la péninsule Quảng An en 2013… 199
Fig. 196 – L’entrée d’un potager commun situé à l’intérieur du village Hồ Khẩu... 200
Fig. 197 – Procession traditionnelle dans la peinture folklorique…………..….…. 202
Fig. 198 – Procession traditionnelle lord de la fête du village Quảng Bá…………. 202
Fig. 199 – Les jeux populaires représentés dans une peinture folklorique……..… 203
Fig. 200 – Paysage typique lié à la papeterie dans les villages de Bưởi…….…….. 205
Fig. 201 – La pêche sur le Lac de l’Ouest…………………………………………. 208
Fig. 202 – La dilution des villages méridionaux dans le continuum urbain………. 211
Fig. 203 – Un espace villageois typique à Hồ Khẩu………….…………………… 211
Fig. 204 & 205 – Répartition des plans d’eau et des constructions
dans la région de Bưởi en 2000 et en 2013…………………………………….… 212
Fig. 206 & 207 – Répartition des plans d’eau et des constructions
dans la péninsule de Quảng An en 2000 et en 2013……………..…………….… 213
Fig. 208 & 209 – Plan d’occupation du sol
de la péninsule de Quảng An en 2000 et en 2013………………………….…….. 214
Fig. 210 – Localisation et perspective du projet Ciputra………….……………… 216
Fig. 211, 212, 213 – Différents aspects du Ciputra………….…………………….. 218
Fig. 214 – Alignement des maisons mitoyennes sur l’ancien champ de pêchers…. 219
347

Fig. 215 – Localisation et perspective du projet Tây Hồ Tây…………………….. 221


Fig. 216 – Anciennes traces du réseau des routes et des canaux…………….…….. 222
Fig. 217 – L’axe central et les places publiques immenses de Tây Hồ Tây………. 222
Fig. 218 – Hôtel Somerset West Lake Hanoi……....……………………………… 225
Fig. 219 – Hôtel Sheraton…………..……………………………………………… 227
Fig. 220 – Projet Le Roi Soleil du groupe Tân Hoàng Minh……………………… 227
Fig. 221 – Proposition gagnante du concours pour le projet Vinpearl Westlake..... 227
Fig. 222 – Le projet DK2 et la logique compositionnelle de ses façades…………. 228
Fig. 223 – Proposition gagnante pour le nouveau théâtre et sa référence…………. 228
Fig. 224 – Hôtel Thắng Lợi, une architecture moderne à caractère national ……... 231
Fig. 225 – Centre de repos du Comité central du Parti…….…………………….. 233
Fig. 226 – Bateau dragon sur le lac ………………………………….…………… 235
Fig. 227 – « Espace public » des pédalos canard ……………………………….. 235
Fig. 228 – Lac de l’Ouest comme base d’hydravions à l’époque coloniale…….…. 236
Fig. 229 – Le bâtiment restant de l’ancienne aérogare…………………………….. 236
Fig. 230 – Une plage spontanée près du village Quảng Bá……………………….. 237
Fig. 231 – Peinture folklorique et des scènes de la vie quotidienne ……..………. 244
Fig. 232 & 233 – Photos anciennes du paysage du Lac de l’Ouest…………….…. 245
Fig. 234 – Une photo du lac prise à l’époque socialiste…..………………………. 246
Fig. 235 – Pagode Trấn Quốc dans un tableau du peintre Bùi Xuân Phái……….... 246
Fig. 236 – Tableau « West Lake, Hanoi », peintre Anne Fonnesbech……………. 247
Fig. 237 – Une photo du lac, prise au couchant du soleil…………………..……… 247
Fig. 238 – Tableau « Sundown at West Lake », peintre Richard Hart-Jackson…… 248
Fig. 239 – Photo d’un pêcheur sur le lac………….……………………………….. 248
Fig. 240 – Lac de l’Ouest dans un schéma géomantique de Gao Pian…………….. 250
Fig. 241 – Carte de Thăng Long en 1490…………………………….……………. 251
Fig. 242 – Carte de Hanoï au début du XIXème siècle……………………………. 253
Fig. 243 – Carte de Hanoï à la fin du XIXème siècle…………………..………… 253
Fig. 244 – Carte de Hanoï en 1873………………………………………………… 254
Fig. 245 – Carte de Hanoï en 1883………………………………………………… 255
Fig. 246 – Aménagement du Lac de l’Ouest, proposé par Hébrard en 1924…...… 257
Fig. 247 – Plan de la ville de Hanoï en 1925……………………………………… 259
Fig. 248 – Hanoï économique, 1951……………………………….……………… 259
Fig. 249 – Esquisse générale d’aménagement de la zone suburbaine de Hanoï,
dressée en 1940…………………………………………………..……………….. 260
Fig. 250 – Extrait du « Hanoï et délégation spéciale », plan d’aménagement,
dressé en janvier 1943 sous la direction de Louis-Georges Pineau………….……. 260
Fig. 251 – Extrait du plan d’aménagement de la ville de Hanoï,
dressé par l’Arch. Phạm Gia Hiển en 1951…………………..……………………. 260
Fig. 252 – Plans d’aménagement de Hanoi érigés dans les années 1956-1960…… 262
348

Fig. 253 – Plans d’aménagement de Hanoi érigés dans les années 1960-1964…… 262
Fig. 254 – Plan d’aménagement détaillé de la région du Lac de l’Ouest,
élaboré par l'Institut d'Urbanisme de Leningrad……………………………..……. 264
Fig. 255 – Plan de conservation des vestiges historiques et des villages traditionnels,
tiré du document d’aménagement des environs du Lac de l’Ouest
érigé par l’Institut d’Urbanisme de Hanoï en 1991……………………..………… 268
Fig. 256 – Perspective des nouveaux quartiers, tirée du document de 1991………. 269
Fig. 257 – Plan détaillé pour les quartiers méridionaux, document de 1991……… 270
Fig. 258 – Plan d’aménagement pour le district du Lac de l’Ouest, 2001…….….. 271
Fig. 259 – Lac de l’Ouest comme point de rencontre des axes de développement... 272
Fig. 260 – Perspective du développement de la péninsule de Quảng An………..... 273
Fig. 261 – Aménagement spatial de l’ensemble…………………………………… 273

PARTIE V
Fig. 262 – Coexistence de multiples usages et sens dans les rues de Hanoï………. 278
Fig. 263 - Petit restaurant installé en plein centre d’un champ de lotus…………… 279
Fig. 264 – Tableau « Hanoi Old Quarter », peintre Richard Hart-Jackson…….….. 282
Fig. 265 – Structuration et hiérarchisation de l’espace urbain occidental..……..… 285
Fig. 266 – Espace public à l’occidentale et espace public local…………………… 286
Fig. 267 – Intégration des formes villageoises dans le développement urbain……. 286
Fig. 268 – Architecture comme accumulation…………………………………..… 292
Fig. 269 – Une architecture « de signature » à Moscou………………………..….. 293
Fig. 270 & 271 – Communauté dans le passé et communauté d’aujourd’hui….….. 294
Fig. 272 – Maison du Tourisme et du Village de Hua Tat…………………..…….. 303
Fig. 273 & 274 – Modèle suggéré et modèle déconseillé
pour la mise en réseau des espaces publics………………………………..……… 305
Fig. 275 – La participation des habitants dans un projet résidentiel au Chili…..…. 307
349

TABLE DES MATIÈRES

REMERCIEMENTS…………………………………………………………………1
SOMMAIRE ……………….……………………………………………………….. 2

PARTIE I - INTRODUCTION ...…………………………………………...…… 5

I. 1 PROBLÉMATIQUE ………………………………………...…...… 6
 Les préoccupations générales et théoriques ……………...…..…... 6

 Les préoccupations particulières et pratiques ………...…...……. 12

a
I. 2 OBJECTIFS DU TRAVAIL ……………………………………… 17
 Les questions de recherche …………………………...……….… 18

 Les hypothèses …………………………………………….……... 19

a
I. 3 MÉTHODE UTILISÉE ET SES MATÉRIAUX ………………... 22
I. 4 LIMITES DU TRAVAIL …………………………………………. 24

PARTIE II - PAYSAGE ET IDENTITÉ ……………………………………….. 27


a
II. 1 CONCEPTS …………………………………………………..…… 28
a  Paysage …………………………………………………………... 28

a  Identité paysagère ……………………………..…………………. 33

Identité – Production à partir des particularités


permanentes de l’objet comme matériaux ……………...… 33
a
II. 2 FACTEURS GÉNÉRATEURS ET MODIFIANTS …………….. 43
 Processus naturel …………...………………………………….… 43

Les incidences directes du changement


Du processus naturel …………………….…………………. 44
 Processus socioculturel ………………………………………….. 48

a Forces socio-culturelles et impacts sur la réalité physique …… 48


Tradition, formes vernaculaires et perturbations ………….. 48
Formes non vernaculaires et l’identité acquise
des grands designs des stars architectes ………………...…. 52
Forces socio-culturelles et impacts sur le sujet-observateur …. 56
 Moyens de perception ………………………………….....……… 61
350

PARTIE III - REGARD GÉNÉRAL SUR LA CULTURE LOCALE,


LA PHILOSOPHIE ORIENTALE ET LEUR REFLETS
DANS L’AMÉNAGEMENT ……………………………………... 63

III. 1 CULTURE LOCALE ET PARTICULARITÉS ......................…. 65


 Les bases indigènes ou « originelles » …………...…………..….. 65

Le respect de la nature, le désir d’une vie en harmonie


avec celle-ci, et la place particulière de l’eau ………….….. 65
L’esprit synthétique et dialectique, ou une vue holistique
au lieu d’une vue cartésienne avec l’esprit analytique ….…. 68
La vie communautaire et la primauté du sentiment ………... 69
La flexibilité ………………………………………………… 70
La philosophie Yin-Yang (Négativité-Positivité)
et un équilibre inclinant vers le Yin ………………………… 71
 Les échanges et influences ……..…………………..............….… 74

III. 2 AUTRES MANIFESTATIONS DES DOCTRINES


ORIENTALES …………..…………………..………………….…. 85
 Théorie de l’équilibre Yin-Yang ….…………………………...… 85

 Géomancie (Feng-shui ou le vent et l’eau) …..………….……… 90

 Théorie Tam-Tài (Trio) ……..………………………………….... 92

 Quelques remarques et critiques ………………….………..……. 96

PARTIE IV - LAC DE L’OUEST : LA TRANSFORMATION


DU PAYSAGE ET DE L’IDENTITÉ …………………….…….... 97

IV. 1 PARTICULARITÉS NATURELLES……………………………. 99


 Répartition de l’eau et autres caractéristiques de la topographie..99

Une série de lacs et d’étangs engendrés


par la dérivation du fleuve Rouge ………………............….. 99
Connexion avec les rivières Tô Lịch et Thiên Phù………… . 101
D’autres particularités topographiques « naturelles » …….105
 Les zones inondables …………………………………………….106

 La flore …………………………………………………………...111

 La faune ………...………………………………………………. 113

 Le climat et l’ambiance ………………………………………… 115


351

IV. 2 PARTICULARITÉS BÂTIES …………...……………………… 118


 Interventions sur le relief et les nouvelles voies au bord du lac ..118

La digue du fleuve Rouge …………………………….…… 118


Le chemin sur l’ancienne citadelle …………………….….. 121
Le chemin de Jeunesse ……………………………………. 122
Les nouvelles voies au bord du lac ……………………...… 123
 Evolution et restauration des patrimoines religieux et des

constructions historiques ……………………………………….. 126


Le temps de l’oubli et de la violation ……………...……… 127
Architecture coloniale …………………………………….. 130
Les vestiges du Parti et des deux résistances ……………... 132
La « Néo – Renaissance » ………………………...………. 135
Dualité entre le sacré et le profane ……………………….. 142
 Les villages transformés en villages urbains …………………... 144

Limites et /ou façades ………………………………………….. 147


Accès et portes ……………………...………………………….. 151
Trame viaire …………................................................................. 154
Grands arbres sacrés ……………………………………...…… 159
Đình, maison culturelle commune du village ………………… 161
Le marché ………………………………………………..…….. 167
Les temples et pagodes ………………………………………… 170
Habitation, typologie bâtie et répartition …………………….. 178
Maison traditionnelle …………………………..…………. 178
Compartiment ou maison tube ………...………………….. 182
Villa ……………………………………………………….. 187
Immeuble collectif et autres types d’habitation intégrés …. 189
Autres éléments structuraux remarquables ………………….. 193
Terrains agricoles ……………...………………………………. 198
Particularités intangibles, leurs impacts sensoriels
et d’autres éléments physiques supportant …..………………. 201
Cérémonies-fêtes annuelles ……………………………….. 202
Artisanats …………………………………………………. 204
Remarques générales sur la place des villages ……………….. 210
 Nouveaux quartiers et projets ambitieux après Đổi Mới …….... 215

Ville Internationale Ciputra Hanoi ……………………….. 215


Cité urbaine Tây Hồ Tây ………………………………….. 220
Hôtels et tours d’appartement …………………………….. 224
 Patrimoine architectural socialiste ? ……………...…………… 229

IV. 3 ACTIVITÉS COMME ÉLÉMENTS MOBILES SUR LE LAC


ET LA CRÉATION DE NOUVEAUX OBSERVATOIRES ..... 234
352

IV. 4 AUTRES SIGNIFICATIONS DANS LA PERCEPTION


PUBLIQUE : LAC DANS LES MYTHES, LES ŒUVRES
DE LITTÉRATURE ET D’ARTS GRAPHIQUES ….………... 239
 Lac et des mythes ….…………………………...……………….. 239

 Lac dans la poésie et la littérature …..………….……………… 241

 Lac dans la peinture et la photographie ……………………….. 243

IV. 5 LAC DE L’OUEST ET LES POLITIQUES


DU DÉVELOPPEMENT DE LA VILLE …………….………... 249
 De Thăng Long à Hanoï précoloniale ….……………………… 249

 Du chef-lieux de province à la capitale de l’Indochine …..…… 255

 Hanoï socialiste ………………………........................................ 261

 La capitale dans l’économie de marché ……………………...... 266

PARTIE V - REGARD D’ENSEMBLE ET


RÉFLEXIONS SUR LES PISTES ………..……………………. 277

V. 1 RÉVISION DE L’ESPACE TRADITIONNEL ……………….. 278


 Juxtaposition et superposition d’usages et de sens ………….… 278

 Activités, significations, et conception de l’espace ………….…. 281

 La « vraie mémoire collective » et les formes de représentation..282

 Lecture de l’espace et question d’imagibilité ………..…….……284

V. 2 QUESTION D’IDENTITÉ A L’HEURE ACTUELLE …….…. 288


 La fragilisation ou la perte d’identité …………………….……. 288

 Le seuil entre « rêve » et « cauchemar » …………………….… 294

 L’identité désirée et le droit d’« habiter » ……………..……….. 299

CONCLUSION ……………………………………………………………...…… 309

BIBLIOGRAPHIE ………………………………………………………………. 321


LISTE DES FIGURES…………………………………………………………… 342
TABLE DES MATIÈRES ………………………………………………………. 349
ANNEXES…………………………………………………………………...……. 353
RÉSUMÉ………………………………………………………………………….. 370
ABSTRACT…………………………………………………………………….… 371
ANNEXES
Annexes 354

Lac de l’Ouest en 1936.


Extrait de la photo aérienne de la Ville de Hanoï
Mission Exécutée par l'Aéronautique Militaire d'Indochine, le 12 Aout 1936.

L’apparition des premiers compartiments au


sud-est du lac (à gauche), et le paysage d’un
village de la région de Bưởi (au sud-ouest du
lac, à droite) au début du XXème siècle.

Photo : Inconnue

Carte postale ancienne


Annexes 355

Les maisons au bord


du lac de Trúc Bạch
dans les années 1970.

Photo : Inconnue

Plan d’aménagement de Hanoï établi par l’Institut d’Urbanisme de Leningrad (1981)


Source : Institut d’Urbanisme de Hanoï
Annexes 356

Carte de Hanoï en 1965


Source : Institut d’Urbanisme de Hanoï
Annexes 357

Péninsule de Quảng An (vers 1990)


Assemblage fait par l’auteur à partir des photos aériennes du Centre d’information et de documentation
cadastrale du Vietnam
Annexes 358

Plan d’aménagement détaillé des environs du Lac de l’Ouest, érigé par l’Institut
d’Urbanisme de Hanoï en 1991 – Patrimoines historiques et nouveaux villages.

Source : Trần Huy Ánh – Hanoi Data

Aménagement des espaces sur la rive occidentale


Annexes 359

Plan d’aménagement détaillé des environs du Lac de l’Ouest, érigé par l’Institut
d’Urbanisme de Hanoï en 1991 – Végétations et plans d’eaux.

Source : Trần Huy Ánh – Hanoi Data


Annexes 360

Plan d’aménagement détaillé des environs du Lac de l’Ouest, érigé par l’Institut
d’Urbanisme de Hanoï en 1991 – Système de voirie.

Source : Trần Huy Ánh – Hanoi Data


Annexes 361

Plan d’aménagement détaillé des environs du Lac de l’Ouest, érigé par l’Institut
d’Urbanisme de Hanoï en 1991 – Hôtels, constructions commerciales, équipements
publics et sportifs.

Source : Trần Huy Ánh – Hanoi Data


Annexes 362

Lac de l’Ouest en 1992


Extrait de la carte de Hanoï
Source : Service de Cartographie de l’Armée Populaire du Vietnam
Annexes 363

Plan d’aménagement général de Hanoï à l’horizon 2010 promulgué en 1992.


Source : Institut d’Urbanisme de Hanoï
Annexes 364

Plan général
révisé de
Hanoï pour
2020 adopté
en 1998.

Source : Institut
d’Urbanisme de
Hanoï
Annexes 365

Plan d’aménagement général d'édification de la capital Hanoï à l'horizon 2030, vision


pour 2050.

Source : Institut d’Urbanisme de Hanoï


Annexes 366

Quelques suggestions de l’auteur pour l’aménagement des environs du Lac de l’Ouest


(Tirées du travail dirigé de fin d’étude de master, 2003)

Atmosphère rurale des promenades dans certains endroits

Chemin
Hoàng Hoa Thám Rivière Rue Thụy Khuê
(Ancienne citadelle) Tô Lịch

Lac de
l’Ouest

Espace public et dégagement du champ visuel pour un belvédère urbain


Annexes 367

Habitation écologique dans les zones inondables


(Bâtiments sur pilotis)

Modèle 1

Modèle 2
Annexes 368

Proposition de l’auteur pour un complexe hôtelier au bord du lac


(Projet de fin d’étude en architecture – 1995)

Intitulé Complexe d’Automne, ce projet a été conçu pour créer une image
métaphorique de deux feuilles qui tombent sur l’eau
Annexes 369

Une approche inscrite dans le Régionalisme Critique.


370

RÉSUMÉ
Dans l’aménagement, le respect de l’identité du paysage ou de l’esprit du lieu (Genius
Loci) acquiert une importance particulière. Cependant, cette exigence n’est pas
toujours facile à satisfaire, à cause de l’abstraction et de la complexité des notions, qui
entraînent souvent des difficultés dans la détermination des facteurs concernés, voire
encore des contradictions et conflits dans la perception.

La présente thèse tente d’apporter une contribution à la compréhension du problème,


en cherchant à cerner les différentes dimensions ou facettes du concept d’identité du
paysage, les facteurs générateurs ou modifiants, pour constituer un cadre théorique
susceptible de guider la pratique. Les connaissances acquises seront appliquées dans
un paysage exceptionnel à Hanoï, la capitale du Vietnam. C’est le Lac de l’Ouest, un
site naturel et historique très connu, qui était encore un milieu suburbain dans un
passé peu éloigné. Il témoigne aujourd’hui d’un processus d’urbanisation intense car
il est planifié pour devenir le nouveau centre de la ville. Le maintien de ses
caractéristiques essentielles devient une demande urgente dont la signification
dépasse l’échelle du milieu.

L’auteur, en tant qu’architecte, considère évidemment la forme comme préoccupation


de première priorité lorsqu’il entame la recherche. Toutefois, à travers l’étude, il
apparaît que la question d’identité ne peut pas être résolue si l’on ne l’examine que
d’un point de vue purement architectural dans le sens conventionnel, sans recourir à
une approche multidisciplinaire. Une méthode trop centrée sur les formes s'avère
partielle, voire inadéquate, particulièrement quand le rapport entre la forme et les sens
accordés n’est jamais aussi relâché que comme dans la société postmoderne actuelle.
Ceci est également confirmé lorsqu’il est placé dans le contexte culturel local. Régis
par l’esprit dialectique ou par la pensée synthétique à l'orientale au lieu de l'esprit
analytique ou cartésien à l'occidentale, les gens d’ici ont l’habitude d’identifier
l’espace en fonction des activités et de la charge symbolique rattachée plus que par les
éléments physiques concrets. Ainsi, les formes servent maintenant de toile de fond ou
de support pour une manifestation la plus vivante possible des activités et des sens,
plutôt que de chercher à impressionner directement avec les effets visuels frappants.
En termes d’esthétique, une telle approche convient mieux aussi à la vision
traditionnelle, qui apprécie plus le charme discret que les images trop claires ou
explicites.

Mots clés : Identité, paysage, architecture, projet urbain, aménagement, perception,


conception, interprétation, sens, forme, espace, dialectique, Lac de l’Ouest.
371

ABSTRACT
In landscaping and environmental design, respect for the identity or the spirit of a
place (Genius Loci) is particularly important. However, understanding the spirit of a
place is not always easy. It is often difficult to define the relevant factors that shapes
place because of the abstraction and complexity of the concepts involved in thinking
of a landscape. The subjectivity in that matter can be very strong and can create
opposite ways of seeing the same space.

This thesis hopes to solve this problem. It seeks to understand the various dimensions
of the identity of a space. How is it generated? What factors makes it change? These
questions help to elaborate a theoretical framework for practice. The theoretical
benefits from this study will be applied to West Lake, an exceptional landscape in the
capital of Vietnam, Hanoi. This famous natural and historic site was a suburban
environment not too long ago, but now, it is planned to become the new center of the
city, and it goes under intense urbanization. Maintaining its essential characteristics
became a necessity and what is at stake is bigger than the scale of the place.

As an architect, the author, considered at first the form as the priority of his focus
when he started his research. However, going deeper into his work, he soon realized
that the question of identity could not be solved through an architectural approach in
the conventional sense, but the subject had to be studied from a multidisciplinary
point of view. A method too much centered on the forms themselves proved partial or
not relevant, especially nowadays as in postmodern society the relationship between
form and meaning has never been more fluid and loose. This is particularly true in the
local cultural context. The inhabitants are used to identify space not by concrete
physical element but according to the activities and the symbolic dimension of the
place as they are led by the dialectical mind. That is to say a mind dominated by the
syncretism of the East rather than analytical or Cartesian mind of the West. Thus,
rather than being used for striking visual effects, the forms are now used as a
backdrop or support for the most vivid manifestation possible of activities and senses.
In terms of aesthetics, such an approach is more faithful to the traditional way, which
favors a subtle charm rather than the too sharp or explicit visual effects.

Keywords: Identity, landscape, architecture, urban design, planning, perception,


conception, interpretation, meaning, sense, form, space, dialectic, West Lake.

Vous aimerez peut-être aussi