Lang Kreyol 2 PDF

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 2

LANGUE ET CULTURE REGIONALES

QUELQUES PROVERBES D’ORIGINE AFRICAINE ET LEURS


CORRESPONDANCES CRÉOLES
D’après Lucie FOULQUIER, professeur de créole au CLG de Capesterre Belle-Eau.

Proverbes africains Origine africaine Correspondances créoles

Les termites se rassemblent pour manger une tige de Moba Adan lavi sé yonn a lòt.
mil.
Personne ne reproche au chef ses abus d’autorité. Moba Chèf sé chèf.
12

Un seul brin de balai ne balaie pas l’aire. Moba Evè dé zong ou ka trapé pis.
La vache qui va devant ne boit point d’eau sale Moba Bèf douvan ka bwè dlo pwòp, bèf dèyè ka bwè dlo sal.
Sa ki lévé bonnè ka bwè kafé fò, sa ki lévé ta ka bwè
kyòlòlò.
Celui qui est rassasié ne sait pas qu’un autre a faim. Bénin Vant plen pa konnèt vant vid.
Celui qui est couché près du plafond ne sait pas que le Bénin Moun an hanmak pa konnèt longè a chimen.
froid frappe quelqu’un.
Le bon épi ne parvient pas sur l’aire. Bénin Bon moun pa ka rété si latè.
Les rats ne dorment jamais sur le tapis du chat. Libéria Dé mal krab pa‘a rété an menm tou-la.
Un seul doigt ne peut laver un visage. Congo Sé èvè dé zong ou ka kyenbé on pis.
L’aiguille vit toujours dans une étoffe, cependant elle Bénin Jiwomon fè matla, i toujou dòmi atè.
n’est jamais vêtue.
L’agouti se nourrit des herbes du lieu où il habite. Bénin La poul ka graté, sé la i ka manjé.
Les dieux ne dorment jamais. Congo Bondyé pa ka dòmi.
LANGUE ET CULTURE REGIONALES

QUELQUES PROVERBES D’ORIGINE AFRICAINE ET LEURS


CORRESPONDANCES CRÉOLES
D’après Lucie FOULQUIER, professeur de créole au CLG de Capesterre Belle-Eau.

La mort ne revient jamais deux fois. Soudan Sé on sèl mò i tin.


Qui ne cultive pas ne mange pas. Kirundi Sé sa ki ka travay ka mèt pyé anba tab.
A pa janti ou ka mèt an kannari. / Fengnan pa ka niché
dwèt.
La mort est comme un voleur. Congo Lanmò pa ka avèti.
La peur n’empêche pas la mort. Wolòf Dlo sal pa ka anpéché larivyè koulé.
Lè’w apwann makak voyé wòch, sé tèt a’w i ka krazé
13

Qui aime dire la vérité doit avoir un cheval pour fuir. Haoussa
avan.
Aucun fils n’est meilleur que votre propre fils. Bambara Makak pa’a jen touvé pitit a’y lèd.
Il est plus facile de marcher avec les vieilles Afrique du Sud Vyé kannari ka fè bon soup.
chaussures.
Si vous voulez être traité avec respect, soyez poli. Congo Sa ki pa bon pou zwa pa bon pou kanna.
Quand il ne pleut point, tout le monde se lamente. Kimbundu Ou ka rèkonnèt bon sous an séchrès é bon nam an
malè.
Se marier à une belle femme c’est se marier pour Libéria Bèl zyé kè kannay
souffrir.
Le veau ne tête pas les mamelles d’un cabri. Baoulé Zandoli pa’a janmé pòté pantalon a mabouya.
Deux lions ne peuvent régner sur une même vallée. Kenya Dé mal krab pa’a rété an menm tou-la.

Vous aimerez peut-être aussi