2019 Nissan Qashqai 113062 PDF
2019 Nissan Qashqai 113062 PDF
2019 Nissan Qashqai 113062 PDF
MANUEL DU CONDUCTEUR ET
INFORMATIONS RELATIVES À L’ENTRETIEN
Si vous voyez un de ces symboles dans © 2018 NISSAN MOTOR CO., LTD.
une illustration, cela signifie que la flèche Tous droits réservés. Aucune partie de ce
pointe vers l’avant du véhicule. manuel du conducteur ne peut être re-
produite ou mise en mémoire dans un
système de saisie de données, ou trans-
Les flèches d’une illustration similaires à mise sous quelque forme ou par quelque
celles qui se trouvent ci-dessus indiquent moyen que ce soit, électronique, méca-
un mouvement ou une action. nique, photocopie, enregistrement ou
autre, sans l’autorisation écrite préalable
de Nissan Motor Co., Ltd.
PROGRAMME D’ASSISTANCE À LA
CLIENTÈLE NISSAN
Instruments et commandes 2
Vérifications et réglages avant démarrage 3
Moniteur, chauffage, climatisation, systèmes audio et de téléphone 4
Démarrage et conduite 5
En cas d’urgence 6
Aspect et entretien 7
Interventions à effectuer soi-même 8
Entretien et calendriers 9
Données techniques et informations au consommateur 10
Index 11
0 Table des matières illustrée
JVC1140X
JVC1065X
7. Hayon (P.3-29)
— Système de clé intelligente* (P.3-13)
— Système de verrouillage à télécom-
mande sans clé* (P.3-9)
— Caméra de vue arrière* (P.4-3, P.4-12)
8. Bloc optique arrière (P.8-27)
9. Trappe de réservoir à carburant (P.3-31)
— Informations relatives au carburant
(P.10-5)
10. Verrouillage de sécurité enfant de por-
tière arrière (P.3-9)
* : si le véhicule en est équipé
WAA0053X
JVC1090X
MD
1. Bouche d’aération latérale (P.4-30) — Intelligent Around View Monitor*
2. Instruments et jauges (P.2-6)/Clock (écran de visualisation du périmètre in-
(P.2-46) telligent) (P.4-12)
3. Bouche d’aération centrale (P.4-29) — Système de téléphone mains-libres
BluetoothMD**
4. Système audio** ou système de naviga-
tion** 5. Airbag passager avant (P.1-46)
— Moniteur de vue arrière* (P.4-3) 6. Boîte à fusibles (P.8-22)
JVC0581X
JVC1070X
Témoin Témoin
Témoin Page
d’aver- Page lumi- Nom
d’aver- Page Nom
Nom tisse- neux
tisse-
ment Témoin lumineux LOCK de
ment
Témoin d’avertissement 2-17 transmission intégrale 2-18
Témoin d’avertissement du d’airbag (AWD) (si le véhicule en est
système antiblocage des 2-12 équipé)
Témoin d’avertissement de
roues (ABS) 2-18
commande dynamique du Témoin lumineux de main-
véhicule (VDC) tien de frein automatique 2-18
Témoin d’avertissement de (blanc)
2-12
frein (rouge) Témoin lumineux de main-
tien de frein automatique 2-18
Témoin d’avertissement de 2-13 (vert)
charge
Témoin de frein de station-
Témoin d’avertissement de nement électronique (si le 2-18
direction assistée élec- 2-13
véhicule en est équipé)
trique
Témoin d’avertissement de Témoin d’éclairage exté- 2-19
frein de stationnement rieur
2-14
électronique (jaune) (si le Témoin lumineux de feux
véhicule en est équipé) antibrouillards avant (si le 2-19
Témoin d’avertissement du véhicule en est équipé)
système de freinage d’ur- 2-14 Témoin lumineux d’assis-
gence automatique tance de feux de route (si le 2-19
Témoin d’avertissement du véhicule en est équipé)
système de freinage auto- 2-14 Témoin lumineux de feux 2-19
matique arrière (RAB) (si le de route
véhicule en est équipé)
Témoin de défaut (témoin 2-19
Témoin d’avertissement de 2-14 lumineux)
pression de pneu basse
Témoin de sécurité 2-20
Témoin d’avertissement 2-16
principal Témoins lumineux de cli- 2-20
Témoin d’avertissement de gnotants/feux de détresse
2-17
ceinture de sécurité
Table des matières illustrée 0-11
Témoin
lumi- Nom Page
neux
Témoin lumineux de dés-
activation du système de 2-20
commande dynamique du
véhicule (VDC)
MISE EN GARDE
JVR0332X
Lorsque vous ajustez les positions de
siège, veillez à ne pas toucher les SIÈGES AVANT 2. Inclinez le dossier jusqu’à la position
parties mouvantes afin d’éviter des souhaitée.
blessures éventuelles et/ou des en- Réglage du siège manuel avant 3. Relâchez le levier de réglage afin de
dommagements. Vers l’avant et vers l’arrière : verrouiller le dossier dans la position.
1. Tirez le levier de réglage vers le haut La fonction d’inclinaison permet de régler
. les dossiers en fonction de la taille des
passagers, de façon que la ceinture de
2. Faites glisser le siège jusqu’à la posi-
sécurité soit toujours correctement posi-
tion souhaitée.
tionnée. (Reportez-vous à «Ceintures de
3. Relâchez le levier de réglage afin de sécurité» (P.1-12).)
verrouiller le siège dans la position
Le dossier de siège peut être incliné afin
choisie.
de permettre aux occupants de se repo-
Inclinaison : ser lorsque le véhicule est garé.
1. Tirez le levier de réglage vers le haut
.
Vers l’avant et vers l’arrière : de permettre aux occupants de se repo- Élévateur de siège :
Actionnez la commande de réglage ser lorsque le véhicule est garé. Actionnez la commande comme indiqué
vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ob- sur l’illustration pour régler le siège sur la
tention de la position souhaitée. hauteur souhaitée.
Inclinaison :
Actionnez la commande de réglage
vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ob-
tention de la position souhaitée.
La fonction d’inclinaison permet de régler
les dossiers en fonction de la taille des
passagers, de façon que la ceinture de
sécurité soit toujours correctement posi-
tionnée. (Reportez-vous à «Ceintures de
sécurité» (P.1-12).)
Le dossier de siège peut être incliné afin
1-6 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
battus. Les passagers assis dans
ces zones sans retenue adaptée
seraient exposés à des blessures
graves en cas d’accident ou de
freinage brusque.
. Ne rabattez pas les sièges arrière
en cas de présence d’occupants
dans la zone de siège arrière ou
de bagages sur les sièges arrière.
. Attachez correctement tout
chargement afin d’éviter qu’il ne
glisse ou se renverse. La hauteur
du chargement ne doit pas être
SSS1053 JVR0467X supérieure à celle du dossier des
sièges.
Support lombaire : SIÈGES ARRIÈRE . Avant de remettre les dossiers de
Le support lombaire permet de soutenir sièges dans leur position d’ori-
le bas du dos du conducteur. Rabattement gine, vérifiez qu’ils sont bien ver-
Poussez sur la commande comme in- 1. Tirez le levier vers le haut et rabattez rouillés en place. Si le dossier est
diqué sur l’illustration pour régler la zone le dossier. mal verrouillé, les passagers
lombaire du siège sur la position souhai- 2. Pour remettre les sièges en position, pourraient être blessés en cas
tée. poussez le dossier de siège vers le d’accident ou d’arrêt brusque.
haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
place.
AVERTISSEMENT
. Ne laissez personne monter dans
l’espace de chargement ou sur les
sièges arrière lorsqu’ils sont ra-
AVERTISSEMENT
Les appuis-tête s’ajoutent aux autres
systèmes de sécurité du véhicule. Ils
peuvent apporter une protection
supplémentaire contre les blessures
lors de certaines collisions arrière.
Les appuis-têtes réglables doivent
être ajustés correctement, comme
spécifié dans cette section. Vérifiez
leur réglage après utilisation des
sièges par d’autres passagers. N’at-
tachez rien aux tiges des appuis-tête
JVR0327X et ne retirez pas les appuis-tête. JVR0530X
Sièges arrière N’utilisez pas le siège si l’appui-tête a L’illustration indique les positions de siège
ACCOUDOIR (si le véhicule en est été retiré. Si l’appui-tête a été retiré, équipées d’appui-tête.
installez et réglez correctement
équipé) l’appui-tête avant qu’un occupant Indique que la place est équipée d’un
Baissez l’accoudoir comme indiqué sur n’utilise le siège. Ne pas observer ces appui-tête.
l’illustration. instructions peut réduire l’efficacité Indique que la place est équipée d’un
des appuis-tête. Ceci peut augmen- appui-tête.
ter les risques de blessures graves + Indique que la place n’est pas équipée
ou mortelles lors d’une collision. d’un appui-tête d’appoint ni d’un appui-
tête réglable.
. Votre véhicule est équipé d’un appui-
tête pouvant être intégré, réglable ou
non-réglable.
. Les appuis-tête réglables disposent de
plusieurs encoches le long de la tige
pour les verrouiller dans la position
souhaitée.
1-8 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
. Les appuis-tête non réglables ont une
seule encoche de verrouillage pour les
installer sur l’armature de siège.
. Réglage correct :
— Pour le type réglable, alignez l’ap-
pui-tête de façon à ce que le centre
de votre oreille soit environ au
même niveau que le centre de
l’appui-tête.
— Si votre oreille reste plus haute que
l’alignement recommandé, placez
l’appui-tête sur la position la plus
élevée.
. Si l’appui-tête a été retiré, assurez-
SSS0992 JVR0203X
vous qu’il soit réinstallé et verrouillé en
place avant de vous assoir sur ce siè-
ge.
COMPOSANTS DES APPUIS-TÊTES COMPOSANTS DES APPUIS-TÊTES
RÉGLABLES NON-RÉGLABLES
1. Appui-tête amovible 1. Appui-tête amovible
2. Multiples encoches 2. Encoche simple
3. Levier de blocage 3. Levier de blocage
4. Tiges 4. Tiges
SSS0134
JVR0572X JVR0573X
SSS0643
Fixation avec sangle LATCH
SSS0646
Orienté vers l’avant avec fixation rigide — étape 2
3. L’arrière du dispositif de retenue pour
enfants doit être bloqué contre le
dossier de siège du véhicule.
Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-
tête afin d’obtenir le bon ajustement
du siège d’appoint pour enfant. Si
vous enlevez l’appui-tête, rangez-le en
lieu sûr. Assurez-vous d’installer de
nouveau l’appui-tête lorsque vous
enlevez le dispositif de retenue pour
enfants. Reportez-vous à «Appuis-tê-
te» (P.1-8) pour des informations sur le
réglage des appuis-têtes.
Si le siège ne possède pas d’appui-tête
et qu’il interfère avec l’ajustement
adéquat du dispositif de retenue pour
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-35
retenue de place et essayez de nou-
veau. Il sera peut être nécessaire
d’essayer un autre dispositif de rete-
nue pour enfant. Il existe des dis-
positifs de retenue pour enfants qui
ne conviennent pas à tous les types
de véhicules.
7. Avant chaque utilisation, assurez-vous
que le dispositif de retenue pour en-
fants est bien bloqué. Si le dispositif de
retenue pour enfants n’est pas bien
serré, répétez les étapes 1 à 6.
SSS0647 SSS0638
Orienté vers l’avant — étape 4 Orienté vers l’avant — étape 6
4. S’il en est équipé, retendez les sangles 6. Une fois que le dispositif de retenue
du dispositif de retenue pour enfants pour enfants est posé, vérifiez qu’il est
pour enlever l’excédent de mou des correctement bloqué avant de placer
ancrages. Appuyez fermement avec l’enfant dedans. Faites basculer le
votre genou au centre du dispositif de dispositif de retenue d’un côté à l’au-
retenue pour enfants pour comprimer tre tout en le tenant près du passage
le coussin du siège du véhicule ainsi de la fixation LATCH. Le jeu du dis-
que le dossier et tirez par en arrière positif de retenue pour enfants ne doit
pour resserrer la sangle des points pas dépasser 25 mm (1 po), de côté à
d’ancrage. côté. Essayez de le pousser vers l’a-
5. Tendez la sangle d’attache confor- vant pour vous assurer que l’ancrage
mément aux instructions du fabricant LATCH maintient le dispositif de rete-
pour reprendre le mou. nue convenablement en place. Si le
dispositif n’est pas bien bloqué, serrez
davantage l’ancrage LATCH selon la
nécessité ou changez le dispositif de
SSS0360B
Orienté vers l’avant — étape 3
3. Faites passer la languette dans le
dispositif de retenue pour enfants et
rentrez-la dans la boucle jusqu’à ce
que le loquet soit enclenché. Assurez-
vous de bien suivre les instructions
données par le fabricant du dispositif
de retenue pour enfants pour l’a-
cheminement de la sangle.
Si le dispositif de retenue pour enfants
est équipé d’une sangle d’ancrage
supérieure, dirigez la sangle d’ancrage
supérieure et fixez-la au point d’an-
crage de la sangle (seulement pour
l’installation sur le siège arrière). Re-
portez-vous à «Installation de la san-
gle d’ancrage supérieure» (P.1-42).
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-39
SSS0651 SSS0652 SSS0653
Orienté vers l’avant — étape 4 Orienté vers l’avant — étape 5 Orienté vers l’avant — étape 6
4. Tirez sur la ceinture thoracique jus- 5. Laissez la ceinture de sécurité se ré- 6. Enlevez l’excédent de mou de la cein-
qu’à ce que la sangle soit complète- enrouler. Tirez sur la ceinture thora- ture de sécurité ; avec votre genou,
ment déroulée. À ce moment, cique vers le haut pour qu’elle soit appuyez fermement vers le bas et vers
l’enrouleur de ceinture passe en mode bien tendue. l’arrière au centre du dispositif de re-
d’enrouleur de verrouillage auto- tenue pour enfants pour comprimer le
matique (ALR) (mode de dispositif de coussin et le dossier de siège du vé-
retenue pour enfants). Il revient en hicule tout en tirant sur la ceinture de
mode d’enrouleur de verrouillage sécurité.
d’urgence (ELR) lorsque la ceinture de 7. Tendez la sangle d’attache confor-
sécurité est complètement rétractée. mément aux instructions du fabricant
pour reprendre le mou.
SSS0641 SSS0676
Orienté vers l’avant — étape 8 Orienté vers l’avant — étape 10
8. Une fois que le dispositif de retenue 10. Si le dispositif de retenue pour enfants
pour enfants est posé, vérifiez qu’il est est installé sur le siège passager
correctement bloqué avant de placer avant, placez le contacteur d’allumage
l’enfant dedans. Faites basculer le en position ON. Le témoin d’état du
dispositif de retenue d’un côté à l’au- coussin gonflable du passager avant
tre tout en le tenant près du passage devrait s’allumer. Si ce témoin ne
des ceintures de sécurité. Le jeu du s’allume pas, reportez-vous à «Cous-
dispositif de retenue pour enfants ne sin gonflable du passager avant et
doit pas dépasser 25 mm (1 po), de témoin d’état» (P.1-56). Installez le
côté à côté. Essayez de le pousser vers dispositif de retenue pour enfants
l’avant pour vous assurer que la cein- sur un autre siège. Faites vérifier le
ture le maintient convenablement en système. Il est recommandé de se
place. Si le dispositif n’est pas bien rendre chez un concessionnaire
bloqué, serrez davantage la ceinture NISSAN pour ce service.
de sécurité ou changez le dispositif de Le mode ALR (mode de dispositif de re-
place et essayez de nouveau. Il sera tenue pour enfants) s’annule lorsqu’on
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-41
retire le dispositif de retenue pour enfants dommages aux ancrages des dis-
et que la ceinture est réenroulée com- positifs de retenue pour enfants. Le
plètement. dispositif de retenue pour enfant ne
sera pas correctement installé avec
un ancrage endommagé, et un en-
fant pourrait être gravement blessé
ou tué dans une collision.
SSS0131
SSS0132
AVERTISSEMENT
Pour garantir le bon fonctionnement
du système avancé du coussin gon-
flable de passager, veuillez observer
les points suivants.
. Ne laissez aucun passager assis
sur le siège arrière pousser ou ti-
JVR0571X
rer sur la poche du dossier de
1. Modules de coussins gonflables d’appoint cation de l’occupant siège.
pour choc frontal (système avancé de 5. Modules des coussins gonflables d’ap- . Ne posez pas d’objets pesant plus
coussins gonflables NISSAN) point pour chocs latéraux installés sur le de 4 kg (9,1 lbs) sur le dossier de
2. Unité de contrôle des coussins gonflables siège avant siège, sur l’appui-tête ou dans la
(ACU) 6. Gonfleurs de coussins gonflables d’ap- poche du dossier de siège.
3. Capteurs de classification d’occupant point pour chocs latéraux et renverse-
(capteurs de poids) ment du côté rideau installés dans le toit
. Assurez-vous que rien ne presse
sur l’arrière du dossier, tel qu’un
4. Unité de contrôle du système de classifi- 7. Modules de coussins gonflables d’appoint
dispositif de retenue pour enfant
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-53
installé dans le siège arrière ou installé sur le siège du passager afin de faire contrôler le système
un objet rangé sur le plancher. avant, ne positionnez pas le siège avancé de coussin gonflable du
. Assurez-vous qu’aucun objet du passager avant de telle sorte siège passager.
n’est placé sous le siège du pas- que le dispositif de retenue pour . Faites s’asseoir les passagers sur
sager avant. enfants entre en contact avec le les sièges arrière jusqu’à confir-
tableau de bord. Si le dispositif de mation auprès de votre conces-
. Assurez-vous qu’il n’y a pas retenue pour enfants entrait en
d’objet placé entre le coussin de sionnaire que votre coussin
contact avec le tableau de bord, le gonflable avancé de siège pas-
siège et la console centrale ou système risquerait de déterminer
entre le coussin de siège et la sager fonctionne correctement.
par erreur que le siège est oc-
portière. cupé, et le coussin gonflable du
. Assurez-vous que le siège du Ce véhicule est équipé du système avan-
passager risquerait de se dé- cé de coussin gonflable NISSAN pour les
passager avant n’est pas en con- ployer en cas de collision. En ou- sièges du conducteur et du passager
tact avec le siège arrière, le ta- tre, le témoin d’état du coussin
bleau de bord, etc., ou que avant. Ce système est conçu pour sa-
gonflable du passager avant ris- tisfaire aux exigences d’homologation des
l’appui-tête n’est pas en contact querait de ne pas s’allumer. Re- règlements des États-Unis. Il est égale-
avec le toit. portez-vous à «Dispositifs de ment autorisé au Canada. Toutes les in-
. Ne positionnez pas le siège du retenue pour enfants» (P.1-23)
formations ou consignes de
passager avant de telle sorte qu’il pour de plus amples informations précautions et d’attentions données
entre en contact avec le siège concernant l’installation et l’utili- dans le présent manuel sont valables et
arrière. Si le siège avant entrait en sation de dispositifs de retenue
doivent être suivies.
contact avec le siège arrière, le pour enfants.
Le coussin gonflable d’appoint pour choc
système de coussin gonflable . Confirmez l’état de fonctionne- frontal du conducteur est situé au centre
risquerait de détecter par erreur ment avec le témoin d’état du
un dysfonctionnement du cap- du volant. Le coussin gonflable d’appoint
coussin gonflable du passager pour choc frontal du passager avant est
teur, le témoin d’état du coussin avant. monté dans le tableau de bord, au-dessus
gonflable du passager avant ris- . Si vous remarquez que le témoin
querait de s’allumer et le témoin de la boîte à gants. Les coussins gonfla-
d’état du coussin gonflable du bles avant sont prévus pour se déployer
d’avertissement de coussin gon- passager avant ne fonctionne pas en cas de collision frontale importante ; ils
flable d’appoint de clignoter. comme décrit dans cette section, peuvent se déployer aussi lorsque l’im-
. Si un dispositif de retenue pour il est recommandé de se rendre pact d’une collision non frontale est
enfants orienté vers l’avant est chez un concessionnaire NISSAN identique à celui d’une forte collision
1-54 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
frontale. Il se peut qu’ils ne se déploient passager avant et témoin d’état» (P.1-56) Mais, en se déployant, ils peuvent aussi
pas dans certaines collisions frontales. Le pour plus de détails.) Le déploiement d’un provoquer des éraflures au visage ou
fonctionnement correct du coussin gon- seul coussin gonflable avant ne constitue d’autres blessures. Les coussins gonfla-
flable d’appoint avant ne dépend pas pas un indicateur d’anomalie de fonc- bles avant n’assurent pas une retenue de
toujours des dommages subis par le vé- tionnement du système. la partie inférieure du corps.
hicule (ou de l’absence de dommages). Si vous avez des questions concernant le Même avec le système avancé de coussin
Le système avancé de coussin gonflable système de coussins gonflables, il est re- gonflable NISSAN, il faut boucler conve-
NISSAN est équipé de gonfleurs de cous- commandé de se rendre chez un con- nablement les ceintures de sécurité et
sins gonflables en deux temps. Le sys- cessionnaire NISSAN afin d’obtenir des placer le dossier du conducteur et du
tème contrôle les informations provenant informations sur le système. Si vous con- passager avant bien droit, aussi loin que
de l’unité de contrôle des coussins gon- sidérez apporter des modifications à vo- possible du volant et du tableau de bord.
flables (ACU), des capteurs de boucle de tre véhicule en raison d’un handicap, vous Les coussins gonflables avant se dé-
ceinture de sécurité et des capteurs de devriez également contacter un conces- ploient rapidement afin d’aider à protéger
classification d’occupant (capteurs de sionnaire NISSAN. L’information sur les les occupants avant. À cause de cela, la
poids). Les coussins se déploient en concessionnaires est incluse au début de force de déploiement du coussin gon-
fonction de la gravité de la collision et de ce Manuel du conducteur. flable avant peut augmenter les risques
l’utilisation de la ceinture de sécurité par Le déploiement du coussin gonflable de blessures si l’occupant se trouve trop
le conducteur. Pour le passager avant, les avant s’accompagne d’un grand bruit près ou contre les modules des coussins
capteurs de classification d’occupant suivi d’une émission de fumée. La fumée gonflables lors du déploiement.
sont aussi contrôlés. Selon l’information n’est pas nocive et elle n’est pas non plus Les coussins gonflables avant se dégon-
provenant des capteurs, un seul coussin un signe d’incendie. Elle provoque ce- flent tout de suite après la collision.
gonflable avant peut se déployer lors pendant des irritations ou une sensation
d’une collision, selon la gravité de l’impact Les coussins gonflables avant ne fonc-
d’étouffement, et à ce titre il est re- tionnent que lorsque le contacteur
et de l’utilisation ou non des ceintures de commandé d’éviter son inhalation. Les
sécurité. De plus, le coussin gonflable du d’allumage est en position ON.
personnes souffrant de problèmes respi-
passager avant peut être auto- ratoires doivent rapidement respirer de Après avoir placé le contacteur d’allu-
matiquement désactivé dans certaines l’air frais. mage en position ON, le témoin d’a-
conditions, selon les informations reçues vertissement de coussin gonflable
des capteurs de classification d’occupant. Les coussins gonflables avant combinés d’appoint s’allume. Après environ 7 se-
Si le coussin gonflable du passager avant aux ceintures de sécurité aident à amortir condes, le témoin d’avertissement s’é-
est désactivé, le témoin d’état du coussin le choc à la tête et à la poitrine de l’oc- teint si le système fonctionne.
gonflable du passager avant s’allume. cupant avant. Ils peuvent vous sauver la
(Reportez-vous à «Coussin gonflable du vie ou réduire la gravité de vos blessures.
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-55
pour enfants. Si vous ne suivez pas
toutes les instructions dans ce ma-
nuel concernant l’utilisation des siè-
ges, ceintures de sécurité et
dispositifs de retenue pour enfants à
la lettre, vous pouvez augmenter le
risque ou la gravité d’une blessure
lors d’un accident.
Témoin d’état :
Le siège du passager avant est équipé de
capteurs de classification d’occupant
(capteur de poids) qui activent ou dés-
SSS0676 activent le coussin gonflable du passager
avant selon le poids appliqué sur le siège
Témoin d’état du coussin gonflable du passager
avant du passager avant. L’état du coussin
gonflable du passager avant (ON ou OFF)
Coussin gonflable du passager est indiqué par le témoin d’état du cous-
avant et témoin d’état sin gonflable du passager avant qui
se trouve sur le tableau de bord. Après
que le contacteur d’allumage est placé
AVERTISSEMENT sur la position ON, le témoin d’état du
coussin gonflable du passager avant
Le coussin gonflable du passager s’allume pendant environ 7 secondes et
avant est conçu pour se désactiver s’éteint ou reste allumé selon que le siège
automatiquement dans certaines du passager avant soit occupé ou non. Le
conditions. Lisez attentivement cette témoin fonctionne comme indiqué ci-
section afin d’apprendre comment il après :
fonctionne. Pour une protection
maximale, il est nécessaire de bien
utiliser les sièges, les ceintures de
sécurité et les dispositifs de retenue
1-56 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
TÉMOIN INDICATEUR ÉTAT DU COUSSIN
dans le siège du passager avant, le sys-
CONDITION DESCRIPTION
DU COUSSIN GON- GONFLABLE DU PAS- tème avancé de coussin gonflable est
FLABLE SAGER AVANT conçu pour désactiver le coussin gon-
DU PASSAGER ( ) flable conformément aux ré-
Vide
Siège du passager
ON (allumé) INHIBÉ glementations. Également, si un dispositif
avant vide de retenue pour enfants du type spécifié
Sac, enfant, dispositif dans les règlements est sur le siège, les
de retenue pour en- capteurs de classification d’occupant le
Personne/Quelqu’un fant ou adulte de pe- ON (allumé) INHIBÉ détecteront et le coussin gonflable se
tite taille sur le siège désactivera.
du passager avant
Les occupants adultes du siège du pas-
Adulte sur le siège du ACTIVÉ
Adulte
passager avant
OFF (sombre) sager avant qui sont correctement assis
et qui utilisent la ceinture de sécurité tel
En plus des situations décrites ci-dessus, coussin gonflable côté passager est sur que décrit dans ce manuel ne causeront
certains objets placés sur le siège du OFF, il ne se déploiera pas lors d’une col- pas la désactivation automatique du
passager avant peuvent également pro- lision. Le coussin gonflable côté conduc- coussin gonflable. Pour des adultes de
voquer le déclenchement du témoin teur et les autres coussins gonflables de petite taille, il peut être désactivé. Néan-
comme décrit ci-dessus en fonction de votre véhicule ne font pas partie de ce moins, si l’occupant n’est pas assis cor-
leur poids. système. rectement (par exemple, en n’étant pas
Pour de plus amples informations con- bien assis droit, en étant assis sur le re-
Le but de la réglementation est de réduire bord du siège, ou en étant dans une
cernant le fonctionnement normal et le les risques de blessures ou de mort cau-
dépannage de ce système de capteurs de mauvaise position), ceci pourrait causer la
sés par le déploiement d’un coussin désactivation du coussin gonflable par les
classification d’occupant, reportez-vous à gonflable à certains occupants du siège
«Fonctionnement normal» (P.1-59) et capteurs. Assurez-vous de toujours être
passager avant, tels que les enfants, en assis et de toujours porter la ceinture de
«Dépannage» (P.1-59) dans ce chapitre. nécessitant que le coussin gonflable soit sécurité pour une protection maximale de
Coussin gonflable du passager avant : automatiquement désactivé. la ceinture de sécurité et du coussin
Le coussin gonflable du passager avant Les capteurs de classification d’occupant gonflable d’appoint.
est conçu pour se désactiver auto- (capteurs de poids) sont situés sur le ca- NISSAN recommande que tous les pré-
matiquement lorsque le véhicule est uti- dre de coussin du siège au-dessous du adolescents soient correctement retenus
lisé dans certaines conditions tel que siège passager avant et sont conçus pour dans le siège arrière. NISSAN re-
décrit ci-dessus et conformément aux détecter un occupant ou des objets sur le commande également que tous les dis-
réglementations des États-Unis. Si le siège. Par exemple, si un enfant est assis
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-57
positifs de retenue pour enfants et sièges siège ou si deux enfants sont assis sur le pour enfants est installé convenablement,
d’appoint soient installés correctement même siège, ce qui est contraire aux ins- que la ceinture de sécurité est utilisée
dans le siège arrière. Si cela n’est pas tructions données dans ce manuel. Soyez convenablement et que le passager est
possible, les capteurs de classification toujours assuré que vous et les occu- convenablement positionné. Si le témoin
d’occupant sont conçus pour fonctionner pants de votre véhicule sont bien assis et d’état du coussin gonflable du passager
tel que décrit ci-dessus, en vue de dés- retenus convenablement sur leur siège. avant ne s’allume pas, déplacez l’occu-
activer le coussin gonflable du passager Vous pouvez utiliser le témoin d’état du pant ou le dispositif de retenue pour en-
avant pour les dispositifs de retenue pour coussin gonflable du passager avant pour fants sur un siège arrière.
enfants spécifiés. Le fait de ne pas in- contrôler lorsque le coussin gonflable du Si le témoin d’état du coussin gonflable
staller correctement les dispositifs de re- passager avant est automatiquement du passager avant ne s’allume pas même
tenue pour enfants et de ne pas utiliser le désactivé. si le dispositif de retenue pour enfants, les
mode d’enrouleur de verrouillage auto- ceintures de sécurité et le passager vous
matique (ALR) (mode de dispositif de re- Si un occupant adulte se trouve sur le
siège mais que le témoin d’état du cous- semblent bien placés, il est recommandé
tenue pour enfants) peut faire basculer d’emmener votre véhicule chez un con-
ou faire bouger le dispositif de retenue en sin gonflable du passager avant est al-
lumé (indiquant que le coussin gonflable cessionnaire NISSAN. Un concessionnaire
cas d’accident ou d’arrêt brusque. Cela NISSAN peut vérifier l’état du système en
peut également entraîner le déploiement est désactivé), il se pourrait que la per-
sonne soit de petite taille ou qu’elle ne utilisant un outil spécial. En attendant
du coussin gonflable passager au lieu confirmation par le concessionnaire que
d’être désactivé. (Reportez-vous à «Dis- soit pas correctement assise sur le siège.
votre coussin gonflable marche correc-
positifs de retenue pour enfants» (P.1-23) Si un dispositif de retenue pour enfants tement, positionnez le passager ou le
pour des directives d’installation et d’uti- doit être utilisé sur le siège avant, le té- dispositif de retenue dans un siège ar-
lisation appropriées.) moin d’état du coussin gonflable du pas- rière.
Si le siège passager avant n’est pas oc- sager avant peut ou peut ne pas
s’allumer, selon la taille de l’enfant et le Le système avancé de coussin gonflable
cupé, le coussin gonflable du passager NISSAN et le témoin d’état du coussin
est conçu pour ne pas se déployer en cas type de dispositif de retenue pour enfants
utilisé. Si le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant mettront
de collision. Toutefois, des objets lourds quelques secondes avant de détecter un
déposés sur le siège peuvent entraîner le gonflable du passager avant ne s’allume
pas (indiquant que le coussin gonflable changement d’état du siège passager.
déploiement du coussin gonflable à cau- C’est un fonctionnement normal du sys-
se du poids des objets détectés par les pourrait se déployer en cas de collision), il
se pourrait que le dispositif de retenue tème qui n’indique en rien un défaut de
capteurs de classification d’occupant. fonctionnement.
D’autres conditions pourraient causer le pour enfants ou que la ceinture de sécu-
déploiement du coussin gonflable, par rité ne soit pas utilisée correctement. As- Si une anomalie de fonctionnement se
exemple si un enfant est debout sur un surez-vous que le dispositif de retenue présente dans le système de coussin
1-58 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
gonflable du passager avant, le témoin . Assurez-vous qu’aucun objet n’est 5. Assurez une classification correcte en
d’avertissement du coussin gonflable placé sous le siège du passager avant. vérifiant le témoin d’état du coussin
d’appoint , situé dans la zone des . Assurez-vous que l’appui-tête du siè- gonflable du passager avant.
instruments et indicateurs, s’allumera. ge du passager avant n’est pas en REMARQUE :
Faites vérifier le système. Il est re- contact avec le toit lors du réglage du
commandé de se rendre chez un con- Le système de capteurs de classifica-
siège du passager avant.
cessionnaire NISSAN pour ce service. tion d’occupant de ce véhicule laisse la
Étapes : classification verrouillée pendant la
Fonctionnement normal : 1. Ajustez le siège comme indiqué. (Re- conduite, il est donc important que vous
Afin que le système de capteurs de clas- portez-vous à «Sièges» (P.1-3).) As- confirmiez que le passager avant est
sification d’occupant puisse classifier le seyez-vous droit, le dos contre le correctement classifié avant la con-
passager avant en fonction du poids, dossier de siège, au centre du coussin duite. De plus, le système de capteur de
veuillez suivre les précautions et étapes de siège, les pieds confortablement classification d’occupant peut recalcu-
présentées ci-dessous : posés sur le sol. ler le poids de l’occupant sous certaines
conditions (à la fois pendant la conduite
Précautions : 2. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet sur et à l’arrêt), de sorte que l’occupant du
. Assurez-vous qu’aucun objet pesant vos genoux. siège du passager avant doit rester as-
plus de 4 kg (9,1 lbs) ne se trouve sur le 3. Bouclez la ceinture de sécurité com- sis comme indiqué ci-dessus.
siège ou dans la poche du dossier de me indiqué. (Reportez-vous à «Cein- Dépannage :
siège. tures de sécurité» (P.1-12).) L’état de la
Si vous pensez que le témoin d’état du
. Assurez-vous qu’un dispositif de rete- boucle de ceinture de sécurité passa-
coussin gonflable du passager avant est
nue pour enfants ou tout autre objet ger avant est contrôlé par le système
incorrect :
ne presse pas contre l’arrière du dos- de classification de l’occupant qui l’u-
tilise pour déterminer l’état d’occupa- 1. Si le témoin est allumé alors qu’un adulte
sier de siège. occupe le siège du passager avant :
. Assurez-vous que le passager arrière tion du siège. Il est donc fortement
recommandé que le passager avant . L’occupant est un adulte de petite
ne pousse ou ne tire pas sur l’arrière
attache sa ceinture de sécurité. taille — le témoin d’état du coussin
du siège du passager avant.
4. Restez dans cette position pendant gonflable du passager avant fonc-
. Assurez-vous que le siège ou le dos- tionne comme prévu. Le coussin
sier de siège du passager avant n’est environ 30 secondes pour permettre
au système de classifier le passager gonflable du passager avant est retiré.
pas forcé contre un objet sur le siège
avant que le véhicule ne commence à Toutefois, si l’occupant n’est pas un
ou le plancher derrière celui-ci.
bouger. adulte de petite taille, cela peut venir des
conditions suivantes qui peuvent inter-
SSS1020 SPA1097
JVC1090X
MISE EN GARDE
. Pour le nettoyage, utilisez un lin-
ge doux imbibé d’eau. N’utilisez
jamais de chiffon rugueux, alcool,
benzine, diluant ou tout type de
solvant ni de serviettes en papier
imbibées d’agent de nettoyage
chimique. Ils pourraient rayer ou
causer une décoloration de la
lentille.
. Ne vaporisez aucun liquide tel
que de l’eau sur la lentille du
compteur. Vaporiser du liquide
peut provoquer un dysfonction-
nement du système.
JVC0581X
Langue
La langue de l’affichage d’informations
sur le véhicule peut être modifiée.
Utilisez les boutons et OK pour
sélectionner et changer la langue de l’af-
fichage d’informations sur le véhicule.
Réinitialisation Usine
Les réglages de l’affichage d’informations
sur le véhicule peuvent être réinitialisés
aux paramètres d’usine par défaut. Pour
réinitialiser l’affichage d’informations sur
le véhicule :
1. Sélectionnez «Réinitialisation Usine»
en utilisant le bouton et ap-
puyez sur le bouton OK .
2. Sélectionnez «OUI» pour rétablir tous
les paramètres par défaut en ap-
puyant sur le bouton OK .
MISE EN GARDE
SIC2045
. N’actionnez pas le lave-glace
Témoin indicateur de sécurité continuellement pendant plus de
30 secondes.
Le témoin indicateur de sécurité clignote
à chaque fois que le contacteur d’allu- . N’actionnez pas le lave-glace
mage est positionné sur OFF ou LOCK. lorsque le réservoir est vide.
Cette fonction indique que le système . Ne remplissez pas le réservoir du
antidémarrage NISSAN est opérationnel. lave-glace avec un liquide con-
centré non dilué de lave-glace. Du
Si le système antidémarrage NISSAN est
concentré de liquide de lave-gla-
défectueux, le témoin reste allumé pen-
ce à base d’alcool méthylique
dant que le contacteur d’allumage est
peut tacher de façon permanente
placé en position «ON».
la calandre s’il est renversé lors
Si le témoin reste allumé et/ou si le du remplissage du réservoir du
moteur ne démarre pas, faites contrôler lave-glace.
le système antidémarrage du véhicule
. Mélangez au préalable du liquide
NISSAN dès que possible. Veuillez ap-
concentré de lave-glace avec de
porter toutes les clés enregistrées que
l’eau selon les niveaux re-
2-50 Instruments et commandes
vitesse de fonctionnement intermittent
commandés par le fabricant est plus rapide.)
avant de remplir le réservoir du
Lent — fonctionnement lent en continu
lave-glace. N’utilisez pas le ré-
servoir du lave-glace pour mé- Rapide — fonctionnement rapide en
continu
langer le concentré de liquide de
lave-glace et l’eau. Levez le levier pour un simple balayage
d’essuie-glace.
Par mesure de précaution envers le Pour mettre le lave-glace en marche, tirez
moteur, la raclette d’essuie-glace de le levier vers vous . L’essuie-glace
pare-brise s’arrête lorsque l’essuie-gla- amorcera également une série de va-et-
ce est bloqué par de la neige ou de la vient.
glace. Si ceci se produit, placez la com- Après un court délai, la fonction d’es-
mande d’essuie-glace en position OFF suyage des gouttes actionne une fois de
et éliminez la neige ou la glace em- plus l’essuie-glace pour essuyer le reste
prisonnant les bras d’essuie-glace. JVI0863X
de liquide de lave-glace de pare-brise du
Après environ 1 minute, actionnez à pare-brise.
nouveau la commande pour mettre FONCTIONNEMENT DE L’ESSUIE-
l’essuie-glace en marche. GLACE ET DU LAVE-GLACE DE REMARQUE :
PARE-BRISE Il est possible de désactiver la fonction
d’essuie-glace en fonction de la vitesse
Les essuie-glace et le lave-glace fonc- du véhicule et la fonction d’essuie-
tionnent lorsque le contacteur d’allumage goutte. Pour plus d’informations, re-
est en position ON. portez-vous à «Affichage d’informa-
Abaissez le levier pour actionner les es- tions sur le véhicule» (P.2-22) dans cette
suie-glace aux vitesses suivantes : section.
Intermittent — la durée de la pause entre
les balayages des essuie-glaces peut être
réglée en tournant la molette vers (plus
lent) ou vers (plus rapide). La vitesse de
fonctionnement intermittent varie elle
aussi en fonction de la vitesse de dépla-
cement du véhicule. (Par exemple, lorsque
le véhicule se déplace à vitesse élevée, la
JVI0853X
Type B
Pour désembuer/dégivrer la lunette ar-
Instruments et commandes 2-53
COMMANDE DES PHARES ET DES
CLIGNOTANTS
3. Le système de phares automatiques
intelligents allume et éteint les phares
automatiquement.
Pour couper l’alimentation du système de
phares automatiques intelligents, tournez
la commande en position OFF, ou
.
Le système de phares automatiques in-
telligents peut allumer automatiquement
les phares lorsqu’il fait sombre, et les
éteindre lorsqu’il fait jour.
Les phares seront également allumés
automatiquement au crépuscule ou par
JVI1624X temps pluvieux (lorsque les essuie-glaces
JVI1616X
sont actionnés continuellement).
COMMANDE DES PHARES Système de phares automatiques Si le contacteur d’allumage est en posi-
tion OFF et qu’une des portières reste
Éclairage intelligents (si le véhicule en est ouverte, les phares restent allumés pen-
Tournez la commande dans la position équipé) dant 5 minutes.
: les feux de stationnement avant, les Le système de phares automatiques in-
feux arrière, les feux de la plaque d’imma- telligents permet de régler les phares
triculation et l’éclairage du tableau de pour qu’ils s’allument et s’éteignent au-
bord s’allument.
tomatiquement.
Tournez la commande dans la position
: les phares s’allument et tous les Pour régler le système de phares auto-
autres éclairages restent allumés. matiques intelligents :
1. Assurez-vous que la commande des
phares est en position AUTO .
2. Placez le contacteur d’allumage en
position ON.
JVI0510X JVI1617X
JVI1621X
Indicateur de changement de
voie
Poussez le levier vers le haut ou le bas
jusqu’à ce que le clignotant se mette en
marche, mais sans que le levier ne s’en-
clenche, pour signaler un changement de
voie. Maintenez le levier jusqu’à ce vous
JVI0980X JVI1569X
JVI1593X WAC0074X
SIC4544 JVI1595X
Dans la plupart des cas de conduite, il est La commande LOCK de système 4x4 in-
préférable de mettre le système de con- telligent est située sur le tableau de bord.
trôle de dynamique du véhicule (VDC) en Le témoin indicateur AWD LOCK s’allume
marche. lorsque la commande est activée. Pour
Le système VDC abaisse le régime du plus d’informations, reportez-vous à
moteur si le véhicule est bloqué dans la «Système 4x4 intelligent» (P.5-154).
boue ou la neige afin de réduire le pati- À chaque pression sur la commande, le
nage des roues. La vitesse du moteur sera mode AWD change : AUTO ? LOCK ?
réduite même si vous appuyez à fond sur AUTO.
l’accélérateur. Désactivez le système VDC
si vous voulez dégager le véhicule en
utilisant la puissance du moteur à son
maximum.
Pour désactiver le système VDC, appuyez
sur le commutateur VDC OFF. Le témoin
indicateur s’active.
Le système d’alerte de portière arrière tivé. tous articles». Pour des informations
fonctionne dans certaines conditions, Lorsque le système d’alerte de portière complémentaires, reportez-vous à
pour indiquer qu’un objet ou un passager arrière est activé et que le conducteur «44. Vérifiez sur le arrière pour tous les
se trouve sur le ou les siège(s) arrière. sort du véhicule après être arrivé à des- articles» (P.2-40).
Vérifiez le ou les siège(s) avant de sortir tination :
du véhicule.
. Lorsque le conducteur place le levier AVERTISSEMENT
Par défaut, le système d’alerte de portière de changement de vitesses sur P
arrière est désactivé. Le conducteur peut (stationnement), un message apparaît
activer le système sur l’écran d’informa- . Si le conducteur sélectionne
sur l’écran d’informations du véhicule,
tions du véhicule. Pour des informations «Désactiver Alerte», aucune alerte
invitant le conducteur à «Rejeter le
complémentaires, reportez-vous à «Ré- sonore n’est émise, que la por-
message» ou «Désactiver Alerte» s’il le
glages véhicule» (P.2-27). tière arrière soit ouverte ou fer-
souhaite.
mée.
Lorsque le système est activé : . Lorsque le système est activé, une
alerte (avertisseur sonore) se déclen- . Dans certains cas, l’alerte sonore
. Le système est activé lorsque l’une des
che lorsque le conducteur quitte le ne retentit pas malgré la pré-
portières arrière est ouverte et fermée
véhicule, à moins que l’une des por- sence d’un objet ou d’un passager
environ 10 minutes avant le dé-
tières arrière ne soit ouverte et fermée sur le ou les siège(s) arrière. Ceci
marrage du véhicule. Lorsque le véhi-
dans un court laps de temps pour risque par exemple de se pro-
cule démarre et que le système est
désactiver l’alerte. duire lorsque le moteur est dés-
activé, un message apparaît sur l’é-
activé puis activé à nouveau
cran d’informations du véhicule. Pour . Si les portières sont verrouillées avant
pendant un laps de temps court
des informations complémentaires, que l’alerte ne soit désactivée par
lors d’un trajet, ou si les passa-
reportez-vous à «43. Alerte de portière l’ouverture de l’une des portières ar-
gers présents sur le siège arrière
arrière est activée» (P.2-40). rière, l’avertisseur sonore retentit.
entrent dans le véhicule ou en
. Si l’une des portières arrière est ou- . Si le système est activé mais que le sortent au cours du trajet.
verte et fermée mais que le véhicule hayon est ouvert avant l’une des por-
n’est pas démarré dans un laps de tières arrière, l’activation de l’a- . Le système ne détecte pas di-
temps de 10 minutes environ, le sys- vertisseur sonore est retardée jusqu’à rectement les objets et les pas-
tème ne sera pas activé. L’une des ce que le hayon soit fermé. sagers présents sur le ou les
portières arrière doit être ouverte et siège(s) arrière. Au lieu de cela, le
. Si l’avertisseur sonore retentit, un
fermée et le véhicule doit ensuite être système détecte qu’une portière
message apparaît également sur l’é-
démarré dans un laps de temps de 10 arrière a été ouverte puis fermée,
cran d’informations du véhicule, indi-
minutes pour que le système soit ac- indiquant qu’un objet ou qu’une
quant : «Vérifiez sur le arrière pour
Instruments et commandes 2-65
COMMANDE DE MODE ECO
JVI1601X JVI0873X
Console centrale
MISE EN GARDE
. N’utilisez pas le porte‐bouteille
pour d’autres types d’objets qui
pourraient être éjectés à bord et
causer des blessures lors d’un
freinage brusque ou d’un acci-
dent.
AVERTISSEMENT REMARQUE :
JVI1620X
La diversité de l’espace de chargement
Ne placez pas d’objets de plus de 50 peut être limitée selon l’équipement de 1. Tirez la planche extérieure vers le haut
kg (110 lbs) sur le plancher de char- chaque véhicule. à 90°.
gement. 2. Enfoncez la planche jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
AVERTISSEMENT
. Assurez-vous toujours que les
bagages sont attachés correcte-
ment. Utilisez des sangles et des
crochets appropriés.
. S’ils sont mal attachés, ils ris-
quent de constituer des pro-
jectiles dangereux en cas
d’accident ou de freinage brus-
que.
2-72 Instruments et commandes
. N’appliquez pas une charge totale
supérieure à 10 kg (22 lb) sur un
seul crochet.
JVI1336X JVI1334X
Espace de chargement (crochets pour les sacs à
provisions, etc.) PLAGE ARRIÈRE
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
N’appliquez pas un poids de plus de . Ne posez aucun objet, même de
3 kg (7 lb) sur les crochets. petite taille, sur la plage arrière.
Tout objet posé dessus pourrait
provoquer des blessures ou un
accident en cas de freinage
brusque.
. Ne laissez pas la plage arrière en
place lorsqu’elle n’est pas enga-
gée dans les fentes.
. Attachez correctement tout
chargement afin d’éviter qu’il ne
SIC4523 SIC4524
Pare-soleil AVERTISSEMENT
Le pare-soleil s’ouvre automatiquement
en même temps que le toit ouvrant opa- Sur une certaine hauteur, lorsque la
que. Par contre, sa fermeture est ma- vitre est proche de la position fer-
nuelle. mée, le système ne peut pas détecter
les objets coincés. Avant de fermer le
Inclinaison du toit ouvrant opaque toit ouvrant opaque, assurez-vous
Pour incliner le toit ouvrant opaque vers que les passagers ont tous les mains,
le haut, commencez par le fermer, puis etc. à l’intérieur du véhicule.
appuyez sur le côté d’inclinaison vers le
haut de la commande et relâchez-le ; il Lorsque l’unité de commande détecte un
n’est pas nécessaire d’exercer une pres- objet qui gêne la fermeture du toit ou-
sion continue. Pour abaisser le toit ou- vrant opaque, celui-ci s’ouvrira auto-
vrant opaque, appuyez sur le côté matiquement.
d’inclinaison vers le bas de la com- L’inversion automatique peut être activée
mande. lorsque le toit ouvrant opaque est fermé
Instruments et commandes 2-79
ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS
JVI0626X JVI0627X
JVI0628X SIC2063A
JVI0428X JVI0429X
Vos clés vous sont données avec une d’effacer toute la mémoire des compo-
plaquette de numéro de clé. Notez le nu- sants centraux ; par conséquent, veillez à
méro de clé et conservez-le dans un en- confier au concessionnaire NISSAN toutes
droit sûr (portefeuille, par exemple), et les clés principales en votre possession.
non dans le véhicule. Si vous perdez les
clés de votre véhicule, il est recommandé
de rendre chez un concessionnaire MISE EN GARDE
NISSAN pour obtenir des doubles de clés
en utilisant le numéro de clé. NISSAN Ne laissez pas les clés du système
n’enregistre pas les numéros de clés, il est antidémarrage du véhicule NISSAN
donc important d’effectuer un suivi de la entrer en contact avec de l’eau ou de
plaque numérotée de votre clé. l’eau salée car elles contiennent un
transpondeur électrique. Ceci pour-
Un numéro de clé n’est nécessaire que si
rait affecter le fonctionnement du
vous avez perdu toutes les clés et que
JVP0307X système.
vous ne possédez pas de clé afin d’en
faire un double. Si vous en possédez en- 1. Clé principale (2)
core une, elle peut être dupliquée sans 2. Plaquette de numéro de clé (1)
connaître le numéro de clé.
CLÉ DU SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
DU VÉHICULE NISSAN (si le véhicule
en est équipé)
Votre véhicule ne peut être mis en mar-
che qu’à l’aide des clés principales enre-
gistrées dans les composants du système
antidémarrage du véhicule NISSAN. Qua-
tre clés principales maximum peuvent
être enregistrées et utilisées sur un véhi-
cule. Avant de pouvoir être utilisées avec
le système central de votre véhicule, les
nouvelles clés doivent être enregistrées
par un concessionnaire NISSAN. L’enre-
gistrement de nouvelles clés nécessite
Vérifications et réglages avant démarrage 3-3
1. Clé intelligente (2 jeux)
2. Clé mécanique (intégrée à la clé intelli-
gente) (2 jeux)
3. Plaquette de numéro de clé
CLÉ INTELLIGENTE (si le véhicule en
est équipé)
Votre véhicule ne peut être conduit qu’a-
vec les clés intelligentes enregistrées avec
les composants du système de clé in-
telligente de votre véhicule ainsi que les
composants du système antidémarrage
du véhicule NISSAN. Jusqu’à 4 clés in-
telligentes peuvent être enregistrées avec
JVP0543X SPA2406 le véhicule. Les nouvelles clés doivent être
Type A enregistrées par un concessionnaire
NISSAN avant d’utiliser le système de clé
Clé mécanique intelligente et le système antidémarrage
Pour faire sortir la clé du boîtier, appuyez NISSAN de votre véhicule. Dans la mesure
sur le bouton de déverrouillage. où le procédé d’enregistrement requiert
Lorsque vous rangez la clé, appuyez sur le l’effacement de la mémoire des compo-
bouton de déverrouillage et poussez la sants des clés intelligentes, au moment
clé pour la réinsérer dans la fente du de l’enregistrement de nouvelles clés, as-
boîtier. surez-vous de présenter au concession-
naire NISSAN toutes les clés intelligentes
dont vous disposez.
MISE EN GARDE
. Assurez-vous de toujours porter
JVP0177X sur vous la clé intelligente lorsque
Type B vous conduisez. La clé intelligente
3-4 Vérifications et réglages avant démarrage
est un dispositif de précision électrique comme un télé-
muni d’un transmetteur intégré. viseur, un ordinateur ou un
Pour éviter de l’endommager, téléphone cellulaire.
veuillez noter ce qui suit. — Ne laissez pas la clé in-
— La clé intelligente est ré- telligente entrer en contact
sistante à l’eau, cependant avec de l’eau (salée ou non), et
l’humidité peut l’endomma- ne la mettez pas à la machine
ger. Si la clé intelligente est à laver. Ceci pourrait affecter
mouillée, essuyez-la immé- le fonctionnement du sys-
diatement jusqu’à ce qu’elle tème.
soit complètement sèche. . En cas de perte ou de vol d’une clé
— Ne faites pas tomber et ne intelligente, NISSAN recommande
pliez ou ne frappez pas la clé d’effacer immédiatement le code
intelligente contre un autre d’identification de cette clé. Ceci
SPA2033
objet. afin d’empêcher qu’il ne puisse
— Si la température extérieure être utilisé pour ouvrir le véhicule.
est inférieure à -10°C (14°F), la Pour de plus amples informations Clé mécanique
pile de la clé intelligente ris- relatives à la procédure d’efface- Pour retirer la clé mécanique, relâchez la
que de ne pas fonctionner ment, il est recommandé de se touche de verrouillage située à l’arrière de
correctement. rendre chez un concessionnaire la clé intelligente.
NISSAN. Pour installer la clé mécanique, insérez-la
— Ne laissez pas la clé in-
telligente pendant une durée fermement dans la clé intelligente jusqu’à
prolongée dans un lieu dont ce que le bouton de verrouillage soit à
les températures dépassent nouveau en position verrouillée.
60°C (140°F). Utilisez la clé mécanique pour verrouiller
— Ne changez ou ne modifiez ou déverrouiller les portières. (Reportez-
pas la clé intelligente. vous à «Portières» (P.3-6).)
— N’utilisez pas un porte-clés
magnétique.
— Ne placez pas la clé in-
telligente près d’un appareil
SPA2457 SPA2726
Protection anti-enfermement
La fonction de protection anti-enferme-
ment aide à éviter de laisser accidentel-
lement la clé à l’intérieur du véhicule.
Lorsque la commande de serrure élec-
trique des portières (du côté du conduc-
teur ou du passager avant) est déplacée
SPA2804 sur la position de verrouillage et que la clé
Accoudoir du passager
intelligente est laissée dans le véhicule
SPA2408 JVP0538X
AVERTISSEMENT
. Avant de conduire, assurez-vous
que le capot est complètement
fermé et enclenché. Un capot mal
verrouillé peut s’ouvrir pendant la
conduite et provoquer un acci-
dent.
. N’ouvrez jamais le capot si de la
vapeur ou de la fumée s’échappe
du compartiment moteur, afin
d’éviter toute blessure.
JVP0539X
animaux.
AVERTISSEMENT . Assurez-vous toujours que les
mains et les pieds ne se trouvent
. Vérifiez toujours que le hayon est pas dans le cadre du hayon pour
bien fermé et qu’il ne risque pas éviter les blessures lors de la fer-
de s’ouvrir pendant la conduite. meture du hayon.
. Ne roulez pas avec le hayon ou-
vert. Vous risqueriez d’attirer des
gaz d’échappement dangereux à
l’intérieur de l’habitacle du véhi- MISE EN GARDE
cule. Pour plus d’informations,
reportez-vous à «Gaz d’é- N’utilisez pas de transporteurs d’ac-
chappement (monoxyde de car- cessoires qui se fixent au hayon.
bone)» (P.5-5). Vous risqueriez d’endommager le
véhicule. JVP0396X
. Pour éviter tout risque de bles-
sure ou de décès suite à un Pour ouvrir le hayon, déverrouillez-le puis
fonctionnement non intentionnel appuyez sur la commande d’ouverture .
du véhicule et/ou de ses systè- Soulevez le hayon pour l’ouvrir.
mes, entraînant notamment un Le hayon peut être déverrouillé de la
coincement dans les vitres ou une manière suivante :
activation accidentelle du ver- . en appuyant sur le bouton UNLOCK
rouillage des portières, ne laissez de la clé.
pas d’enfants, de personnes ay-
ant besoin d’assistance ou d’ani- . en appuyant sur l’interrupteur de de-
maux sans surveillance dans mande de hayon (si le véhicule en est
votre véhicule. En outre, la tem- équipé).
pérature à l’intérieur d’un véhi- . en appuyant sur l’interrupteur de de-
cule fermé pendant une journée mande de la poignée de portière (si le
chaude risque d’augmenter rapi- véhicule en est équipé).
dement et de représenter un ris- . en plaçant la commande de serrure
que important de blessure ou de électrique des portières en position de
décès pour les personnes et les déverrouillage.
Vérifications et réglages avant démarrage 3-29
Pour fermer le hayon, baissez-le jusqu’à 4. Levez le hayon pour l’ouvrir.
ce qu’il s’enclenche fermement. Il est recommandé de se rendre chez un
concessionnaire NISSAN dès que possible
pour effectuer les réparations nécessai-
res.
JVP0410X
LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DE
HAYON
S’il n’est pas possible d’ouvrir le hayon au
moyen de la commande de serrure élec-
trique des portières pour cause de bat-
terie déchargée, suivez les étapes
suivantes.
1. Repliez les sièges arrière. Reportez-
vous à «Sièges» (P.1-3).
2. Retirez le couvercle de protection du
verrou à l’aide d’un outil approprié.
3. Déplacez le levier de déverrouillage
vers la droite à l’aide d’un outil adé-
quat comme illustré. Le hayon est
alors déverrouillé.
JVP0301X
INCLINAISON OU POSITIONNEMENT
AVANT-ARRIÈRE
Tirez le levier de verrouillage vers le bas
et réglez le volant à la position désirée
(haut, bas, avant, arrière). Levez le levier
de verrouillage pour bloquer le volant.
MISE EN GARDE
. Ne rabattez pas le pare-soleil
avant d’avoir remis la rallonge SPA2447
dans sa position d’origine.
. Ne tirez pas la rallonge de pare-
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
soleil vers le bas en forçant. Réglez l’angle du rétroviseur intérieur se-
lon la position souhaitée.
SIC3739
Vérifications et réglages avant démarrage 3-35
revenir au fonctionnement normal du
rétroviseur intérieur. Le témoin s’éteint.
Appuyez sur la commande «I» pour
activer le système.
Les capteurs ne doivent être recou-
verts d’aucun objet ni entrer en contact
avec du produit de nettoyage pour vi-
tres. La sensibilité du capteur en serait
réduite, ce qui altèrerait le fonctionne-
ment.
Pour plus de détails sur le fonctionne-
ment de l’émetteur-récepteur Home-
LinkMD universel, reportez-vous à
«Emetteur-récepteur HomeLinkMD uni-
SPA2143 SPA2450-A
versel» (P.2-83).
JVP0395X SPA1829
MIROIR DE COURTOISIE
Pour utiliser le miroir de courtoisie avant,
tirez le pare-soleil vers le bas et relevez le
couvercle.
WAE0016X
1. Bouton CAMERA
JVH1159X JVH1160X
Marche arrière sur une montée en Marche arrière sur une descente en
pente raide pente raide
Lorsque vous faites marche arrière en Lorsque vous faites marche arrière en
montée, les lignes indiquant la distance descente, les lignes indiquant la distance
ainsi que la largeur du véhicule semblent ainsi que la largeur du véhicule semblent
plus proches que la distance réelle. Notez plus loin que la distance réelle. Notez que
que tout objet se trouvant sur la pente se tout objet se trouvant sur la pente semble
4-6 Moniteur, chauffage, climatisation, systèmes audio et de téléphone
plus proche sur l’écran qu’il n’apparaît.
SAA1923 SAA1980
AVERTISSEMENT
. Si les pneus sont remplacés par
des pneus de taille différente, les
lignes de manœuvre conseillée
risquent de ne pas s’afficher cor-
rectement.
. Sur route enneigée ou glissante, il
peut y avoir une différence entre
les lignes de manœuvre conseil-
lée et le mouvement réel du vé-
hicule.
. Si la batterie est débranchée ou
déchargée, les lignes de ma-
nœuvre conseillée peuvent ne
SAA1897
pas s’afficher correctement. Si
cela se produit, effectuez la pro- 1. Assurez-vous visuellement que le sta-
cédure suivante : tionnement peut être effectué en
— Tournez le volant d’une posi- toute sécurité avant de manœuvrer le
tion de verrouillage à l’autre véhicule.
lorsque le moteur tourne. 2. La vue arrière du véhicule est affichée
— Conduisez le véhicule sur une sur l’écran lorsque le levier de
route en ligne droite pendant changement de vitesses est placé sur
plus de 5 minutes. la position R (marche arrière).
4-8 Moniteur, chauffage, climatisation, systèmes audio et de téléphone
nœuvre conseillée.
5. Lorsque le véhicule est correctement
positionné dans l’espace de sta-
tionnement, placez le levier de chan-
gement de vitesses sur la position P
(stationnement) et serrez le frein de
stationnement.
WAE0058X
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur «Réglages» puis sur
«Caméra».
3. Appuyez sur «Réglage affich.».
4. Appuyez sur «Luminosité», «Con-
SAA1898 traste», «Teinte», «Couleur» ou «Ni-
veau de noir».
3. Reculez doucement et tournez le vo-
lant afin que les lignes de manœuvre 5. Ajustez le paramètre en appuyant sur
conseillée entrent dans l’espace de «+» ou «–» sur l’écran tactile.
stationnement . REMARQUE :
4. Tournez le volant afin que les lignes de Ne réglez aucun des paramètres du
largeur du véhicule soient parallèles moniteur de vue arrière pendant que le
à l’espace de stationnement , tout en véhicule se déplace. Assurez-vous que
vous reportant aux lignes de ma- le frein de stationnement est ferme-
Moniteur, chauffage, climatisation, systèmes audio et de téléphone 4-9
ment serré. tions de système peut entraîner de lement.
COMMENT ACTIVER ET DÉSACTIVER graves blessures ou la mort. . Assurez-vous que le hayon est
LES LIGNES DE MANŒUVRE . Le système ne peut pas éliminer bien fermé lorsque vous reculez.
complètement les angles morts
CONSEILLÉE et ne peut pas afficher tous les
. Ne placez aucun objet sur la ca-
Pour activer et désactiver les lignes de méra de vue arrière. La caméra de
objets.
manœuvre conseillée lorsque le levier de vue arrière est installée au-des-
. Vous ne pouvez pas apercevoir le sus de la plaque d’immatricula-
changement de vitesses est placé sur la pare-choc et les coins du pare-
position P (stationnement), effectuez les tion.
choc sur le moniteur de vue ar-
opérations suivantes. . Faites attention de ne pas arroser
rière à cause de sa limite de sur-
1. Appuyez sur la touche MENU directement la caméra lorsque
veillance. Le système n’affiche
vous lavez le véhicule avec un jet
2. Appuyez sur «Réglages» puis sur pas les petits objets se trouvant
à forte pression. Ceci afin d’éviter
«Caméra». sous le pare-chocs, et peut ne pas
les risques de condensation d’eau
afficher les objets se trouvant à
3. Appuyez sur «Lignes de routes esti- sur l’objectif, les risques d’en-
proximité du pare-chocs ou au
mées» pour activer ou désactiver le dommagement, les risques d’in-
sol.
mode. cendie ou de choc électrique.
. La distance réelle des objets dif-
Appuyer sur la touche CAMERA lorsque le . Ne cognez pas la caméra. La ca-
fusés par le moniteur de vue ar-
levier de changement de vitesses est méra est un instrument de préci-
rière diffère car il utilise des
placé sur R (marche arrière) permet éga- sion. Sinon, cela peut provoquer
lentilles à grand angle.
lement d’activer et de désactiver les li- sa défectuosité, un incendie ou
gnes de manœuvre conseillée. . Les objets visualisés sur le moni- un choc électrique.
teur de vue arrière apparaissent
LIMITATIONS DU SYSTÈME DE MO- inversés par rapport à leur image Les indications suivantes sont des limita-
NITEUR DE VUE ARRIÈRE rendue par les rétroviseurs de tions d’utilisation et ne constituent pas un
vue arrière et extérieurs. dysfonctionnement du système :
. Utilisez les lignes affichées en
AVERTISSEMENT tant que référence. Les lignes
. L’affichage risque d’être brouillé dans
un environnement extrêmement
sont très affectées par le nombre chaud ou froid.
Ci-dessous sont énumérées les limi- d’occupants, le niveau de carbu-
tations de système pour le moniteur . L’affichage risque d’être brouillé lors-
rant, la position du véhicule, les que la caméra reçoit un rayon lumi-
de vue arrière. Ne pas utiliser le vé- conditions de la route et le nivel-
hicule conformément à ces limita- neux intense.
4-10 Moniteur, chauffage, climatisation, systèmes audio et de téléphone
. Les objets sont quelquefois rayés par de neige. Nettoyez la caméra avec un
des lignes verticales. Ce phénomène chiffon imbibé d’un mélange d’eau et de
est dû aux reflets de la lumière sur le produit de nettoyage doux, puis essuyez-
pare-chocs. la avec un chiffon sec.
. L’écran scintille sous l’effet d’une lu-
mière fluorescente.
. La couleur des objets n’est pas tou-
jours reproduite avec exactitude dans
le moniteur de vue arrière.
. Les objets reproduits sur le moniteur
n’apparaissent pas toujours claire-
ment lorsque le véhicule est dans un
environnement sombre.
. Le passage d’une vue à l’autre peut
JVH1585X
prendre un peu de temps.
. Le moniteur de vue arrière n’affichera ENTRETIEN DU SYSTÈME
pas une image distincte si le moniteur
de vue arrière est recouvert de pous-
sière, d’eau de pluie ou de neige. Net- MISE EN GARDE
toyez la caméra.
. N’utilisez pas de la cire sur la lentille de . Ne nettoyez pas la caméra avec
la caméra. Essuyez toute trace de cire de l’alcool, de la benzine ou un
à l’aide d’un chiffon propre humidifié dissolvant. Ceci peut entraîner
d’une solution nettoyante douce di- une décoloration.
luée, puis séchez à l’aide d’un chiffon
sec. . Ne causez aucun dommage à la
caméra car le moniteur en serait
affecté.
AVERTISSEMENT
. Le non-respect de ces ins-
tructions et avertissements, rela-
tifs à l’utilisation correcte de
l’Intelligent Around ViewMD Moni-
tor (écran de visualisation du pé-
rimètre intelligent), pourrait
entraîner des blessures graves ou
mortelles.
. L’Intelligent Around ViewMD Mo-
nitor (écran de visualisation du
périmètre intelligent) est un dis-
positif de confort et il ne rem-
place pas une utilisation correcte
du véhicule. En effet, il existe des
zones dans lesquelles les objets
ne peuvent pas être visualisés.
Les quatre angles du véhicule
sont des zones dans lesquelles
les objets n’apparaissent pas
toujours en vue avant, arrière et à
WAE0016X vol d’oiseau. Vérifiez toujours les
environs pour vous assurer que la
1. Touche CAMERA manœuvre peut être effectuée en
toute sécurité avant de déplacer
le véhicule. Manœuvrez toujours
le véhicule lentement.
. Le conducteur est toujours res-
ponsable de la sécurité lors d’un
stationnement et d’autres ma-
4-12 Moniteur, chauffage, climatisation, systèmes audio et de téléphone
nœuvres. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
INTELLIGENT AROUND VIEWMD MO-
NITOR (écran de visualisation du
MISE EN GARDE périmètre intelligent)
Lorsque le contact d’allumage est placé
Ne rayez pas la lentille lorsque vous sur la position ON, appuyez sur la touche
retirez la poussière ou la neige de CAMERA sur le tableau de bord ou placez
l’avant de la caméra. le levier de changement de vitesses sur la
position R (marche arrière) pour actionner
L’Intelligent Around ViewMD Monitor l’Intelligent Around ViewMD Monitor (écran
(écran de visualisation du périmètre in- de visualisation du périmètre intelligent).
telligent) est conçu pour aider le con-
L’écran de l’Intelligent Around ViewMD
ducteur dans des situations telles que le
Monitor (écran de visualisation du péri-
stationnement sur une place de parking WAE0059X
mètre intelligent) revient auto-
ou le stationnement en créneau.
Pour afficher les multiples vues, l’Intelli- matiquement à l’écran précédent 3
Le moniteur affiche plusieurs vues de la gent Around ViewMD Monitor (écran de minutes après avoir appuyé sur la touche
position du véhicule, sous forme d’écran visualisation du périmètre intelligent) uti- CAMERA, lorsque le levier de changement
divisé. Toutes les vues ne sont pas tou- lise des caméras situées sur la calandre de vitesses est placé sur une position
jours disponibles. avant, sur les rétroviseurs extérieurs et autre que R (marche arrière).
Vues disponibles : juste au-dessus de la plaque d’imma-
triculation du véhicule. Vues disponibles
. Vue avant
Vue de l’avant du véhicule.
. Vue arrière AVERTISSEMENT
Vue de l’arrière du véhicule.
. Vue à vol d’oiseau . Les lignes de guidage de la dis-
Vues du véhicule depuis le haut. tance et les lignes de largeur du
véhicule doivent être utilisées en
. Vue latérale avant
référence uniquement lorsque le
Vue autour et en face des roues côté véhicule se trouve sur une sur-
passager avant. face lisse et plane. La distance
AVERTISSEMENT
. Les objets visualisés sur la vue à
vol d’oiseau semblent plus éloi-
gnés qu’ils ne le sont en réalité. SAA3571
. Les objets de grande taille, trot-
toirs ou autres véhicules, risquent Vue latérale avant :
de ne pas être correctement ali- Lignes de guidage :
gnés ou de ne pas apparaître au Des lignes de guidage indiquant la largeur
niveau de la limite des vues don- approximative et l’extrémité avant du vé-
nées par les caméras. hicule sont affichées sur le moniteur.
. Les objets qui se trouvent au- La ligne avant représente l’avant du
dessus de la caméra ne peuvent véhicule.
pas être affichés.
La ligne latérale au véhicule indique la
. Des défauts d’alignement peu- largeur du véhicule, rétroviseur extérieur
vent être constatés en vue à vol compris.
d’oiseau lorsque la caméra est
Le prolongement des lignes avant et
mal positionnée. latérale est indiqué par une ligne en
. Une ligne sur le sol peut ne pas pointillés verte.
être correctement alignée. Elle
peut également ne pas être droi-
JVH1159X
JVH1160X SAA1923
Marche arrière sur une descente en Reculer à proximité d’un objet sail-
pente raide lant
Lorsque vous faites marche arrière en Les lignes d’alignement calculées ne
descente, les lignes indiquant la distance touchent pas l’objet sur l’affichage. Ce-
ainsi que la largeur du véhicule semblent pendant, il est possible que le véhicule
plus loin que la distance réelle. Notez que heurte l’objet s’il recule au-dessus de l’a-
tout objet se trouvant sur la pente semble lignement réel.
4-18 Moniteur, chauffage, climatisation, systèmes audio et de téléphone
de l’alignement réel en mouvement. . Lorsque le contact d’allumage est
COMMENT GARER LE VÉHICULE À en position ON, les lignes de ma-
L’AIDE DES LIGNES DE MANŒUVRE nœuvre conseillée peuvent ne
pas s’afficher correctement lors
CONSEILLÉE de la rotation du volant.
AVERTISSEMENT
. Si les pneus sont remplacés par
des pneus de taille différente, les
lignes de manœuvre conseillée
risquent de ne pas s’afficher cor-
rectement.
. Sur route enneigée ou glissante, il
peut y avoir une différence entre
les lignes de manœuvre conseil-
lée et le mouvement réel du vé-
hicule.
. Si la batterie est débranchée ou
déchargée, les lignes de ma-
nœuvre conseillée peuvent ne
pas s’afficher correctement. Si
SAA3475
cela se produit, effectuez la pro-
cédure suivante :
Reculer derrière un objet saillant — Tournez le volant d’une posi-
La position apparaît plus loin que la tion de verrouillage à l’autre
position sur l’écran. Cependant, la po- lorsque le moteur tourne.
sition est en fait à la même distance — Conduisez le véhicule sur une
que la position . Il est possible que le route en ligne droite pendant
véhicule heurte l’objet lorsqu’il recule vers plus de 5 minutes.
la position si l’objet dépasse au-dessus
WAE0056X WAE0057X
WAE0059X
ENTRETIEN DU SYSTÈME
MISE EN GARDE
. Ne nettoyez pas la caméra avec
de l’alcool, de la benzine ou un
dissolvant. Ceci peut entraîner
une décoloration.
. Ne causez aucun dommage à la
caméra car le moniteur en serait
affecté.
AVERTISSEMENT
. Le non-respect des avertisse-
ments et des instructions per-
mettant une utilisation correcte
du système de Détection d’Objets
en Mouvement peut entraîner des
blessures graves voire mortelles.
. Le système MOD ne remplace pas
une utilisation correcte du véhi-
cule et n’est pas conçu pour em-
pêcher le contact avec les objets
entourant le véhicule. Lors de la
manœuvre, utilisez toujours le
rétroviseur extérieur et le rétro-
viseur de vue arrière, et re-
tournez-vous pour vérifier les
alentours pour vous assurer qu’il
est possible de manœuvrer le
véhicule en toute sécurité.
. Le système se désactive à plus de
8 km/h (5 mi/h). Il est réactivé
WAE0016X
une fois que la vitesse a baissé.
1. Bouton CAMERA . Le système MOD n’est pas conçu
pour détecter les objets immobi-
les des alentours.
AVERTISSEMENT
Ci-dessous sont énumérées les limi-
tations du système MOD. Ne pas
utiliser le véhicule conformément à
JVH0873X WAE0067X ces limitations de système peut en-
traîner de graves blessures ou la
Vue arrière et vue à vol d’oiseau Vue arrière
WAE0059X JVH0662X
JVH0663X
JVH0879X
JVS1067X
TRANSMISSION À VARIATION
CONTINUE (CVT)
La serrure de contacteur d’allumage est
prévue pour que le contacteur d’allumage
ne puisse pas être mis sur la position
LOCK avant que le levier de vitesses ne
soit sur la position P (stationnement).
Lorsque vous positionnez le contacteur
d’allumage sur LOCK, assurez-vous que le
levier de vitesses est placé sur P (sta-
tionnement) avant de retirer la clé du
contacteur d’allumage.
Lorsque le contacteur d’allumage ne peut
être placé en position LOCK :
Démarrez le moteur en 1ère puis passez la route afin que la sécurité soit toujours
graduellement en 2ème, 3ème, 4ème, assurée. N’emballez pas le moteur quand
5ème et 6ème en fonction de la vitesse du vous rétrogradez, car vous risqueriez
AVERTISSEMENT
véhicule. d’endommager le moteur ou de perdre le
. Ne conduisez jamais le véhicule
Pour faire marche arrière, tirez l’anneau contrôle du véhicule.
lorsque le frein de stationnement
de levier de vitesses en haut puis dé- Rapport km/h (mi/h) est serré. Le frein risque de sur-
placez-le à la position R (marche arrière) 1ère 46 (28) chauffer et de ne plus fonction-
après l’arrêt complet du véhicule. 81 (50) ner, ce qui peut entraîner un
2ème
L’anneau de levier de vitesses revient à la 3ème 112 (70) accident.
position originale lorsque le levier de vi- 90 (145) . Ne desserrez pas le frein de sta-
4ème
tesses est déplacé en position N (point tionnement depuis l’extérieur du
5ème —
mort). véhicule. Si le véhicule bougeait, il
6ème —
S’il est difficile de déplacer le levier de vi- vous serait impossible d’appuyer
tesses en première ou R (marche arrière), sur la pédale de frein, et il pour-
passez à la position N (point mort), puis rait se produire un accident.
relâchez la pédale d’embrayage. Appuyez . N’utilisez jamais le levier de vi-
complètement sur la pédale de dé- tesses à la place du frein de sta-
brayage et passez en R (marche arrière) tionnement. Lors d’un
ou en première. stationnement, assurez-vous de
serrer complètement le frein de
Vitesse maximum suggérée pour stationnement.
chaque rapport . Pour éviter tout risque de bles-
Rétrogradez si le moteur ne tourne pas sure ou de décès suite à un
régulièrement ou s’il vous faut accélérer. fonctionnement non intentionnel
Ne dépassez pas la vitesse maximale du véhicule et/ou de ses systè-
suggérée (ci-dessous) dans aucun des mes, ne laissez pas d’enfants, de
rapports. Lorsque vous conduisez sur une personnes ayant besoin d’assis-
route plane, utilisez le rapport le plus tance ou d’animaux sans sur-
élevé pour la vitesse donnée. Respectez veillance dans votre véhicule. En
toujours les limites de vitesse imposées et outre, la température à l’intérieur
conduisez en fonction des conditions de d’un véhicule fermé pendant une
journée chaude risque d’aug-
Démarrage et conduite 5-31
menter rapidement et de re-
présenter un risque important de
blessure ou de décès pour les
personnes et les animaux.
SPA2331 JVP0498X
JVS1083X
AVERTISSEMENT
Le non-respect des avertissements
et des instructions pour une utilisa-
tion correcte du système LDW pour-
rait entraîner de graves blessures ou
la mort.
. Ce système n’est qu’un dispositif
d’avertissement servant à infor-
mer le conducteur d’une possible
sortie de voie involontaire. Ce
système ne dirige pas le véhicule
et n’empêche pas la perte de
JVS1079X
contrôle. Le conducteur est tenu
de rester vigilant, de conduire Le système LDW avertit le conducteur
prudemment, de maintenir le vé- avec l’indicateur LDW sur l’affichage d’in-
hicule dans la voie de circulation formations sur le véhicule et un carillon
et de garder le contrôle du véhi- que le véhicule commence à quitter la
cule en toutes circonstances. voie de circulation.
Le système LDW contrôle le marquage de
la voie de circulation à l’aide de l’unité de
caméra située au-dessus du rétroviseur
intérieur.
JVS1087X
AVERTISSEMENT
Le non-respect des avertissements
et des instructions permettant une
utilisation correcte du système BSW
pourrait entraîner de graves blessu-
res ou la mort.
. Le système BSW ne dispense pas
de conduire correctement et n’est
pas conçu pour empêcher le vé-
hicule d’entrer en contact avec les
véhicules ou les objets. Lorsque
vous changez de voie, utilisez
JVS0649X SSD1030
systématiquement les rétro-
Zone de détection
viseurs extérieurs et intérieur, Le système BSW utilise des capteurs ra-
tournez-vous et regardez dans la dars installés à proximité du pare- Les capteurs radars permettent de dé-
direction où vous souhaitez aller chocs arrière pour détecter les véhicules tecter les véhicules présents de chaque
pour vous assurer que vous pou- présents dans les voies adjacentes. côté de votre véhicule, dans la zone de
vez changer de voie en toute sé- détection indiquée sur l’illustration. Cette
curité. Ne vous fiez jamais zone de détection commence à partir du
uniquement au système BSW. rétroviseur extérieur de votre véhicule et
s’étend jusqu’à environ 3 m (10 pi) derrière
Le système BSW aide à alerter le con- le pare-chocs arrière, et jusqu’à environ 3
ducteur de la présence d’autres véhicules m (10 pi) sur les côtés.
dans les voies adjacentes lorsque vous
changez de voie.
Indicateur activé
Indicateur désactivé
JVS0737X JVS0738X
Illustration 1 – Approche depuis l’arrière Illustration 2 – Approche depuis l’arrière
JVS0739X JVS0740X
Illustration 3 – Dépassement d’un autre véhicule Illustration 4 – Dépassement d’un autre véhicule
JVS0741X JVS0742X
Illustration 5 – Insertion latérale Illustration 6 – Insertion latérale
JVS0953X
JVS0173X
JVS0649X
JVS0173X
Illustration 2
WAF0144X
La zone de détection du capteur radar est entré complètement dans la voie. Si ceci
limitée. Le véhicule circulant à l’avant doit se produit, le système ICC risque de
se trouver dans la zone de détection afin vous avertir en faisant clignoter l’indi-
que le mode de contrôle de la distance cateur du système et retentir le carillon.
entre les véhicules puisse maintenir la Le conducteur risque d’avoir à contrôler
distance sélectionnée par rapport au vé- lui-même la distance de sécurité par
hicule qui précède. rapport au véhicule qui précède.
Le véhicule qui précède risque de sortir de
la zone de détection à cause de sa posi-
tion dans la même voie de circulation. Les
motos risquent de ne pas être détectées
lorsqu’elles se trouvent à l’avant du véhi-
cule, dans la même voie, et qu’elles cir-
culent de manière décalée par rapport au
centre de la voie. Un véhicule s’insérant à
l’avant, dans la même voie de circulation,
risque de ne pas être détecté avant d’être
Démarrage et conduite 5-87
Condition A :
Dans les conditions suivantes, le système
ICC est automatiquement désactivé. Un
témoin sonore retentit et le système ne
peut pas être réglé :
. Lorsque le système VDC est désactivé
. Lorsque le système VDC (y compris le
système de contrôle de traction)
fonctionne
. Lorsque le véhicule qui précède n’est
pas détecté et que votre véhicule
roule à une vitesse inférieure à 24
km/h (15 mi/h)
SSD0253 . Lorsque le système estime que le vé-
hicule est à l’arrêt
Sur certaines routes, notamment les tentir le carillon de manière inattendue. . Lorsque le levier de changement de
routes sinueuses, vallonnées, comportant Vous devrez alors contrôler vous-même vitesses n’est pas sur D (conduite) ou
de nombreux virages, étroites ou en tra- la distance de sécurité par rapport au en mode manuel de changement des
vaux, le capteur radar risque de détecter véhicule qui précède. vitesses
les véhicules circulant dans une autre . Lorsque le frein de stationnement est
voie. Il risque également de ne pas dé- Système temporairement indispo- serré
tecter temporairement le véhicule qui le nible . Lorsqu’un pneu dérape
précède. Ceci peut entraîner un ra- Le système ICC risque d’être temporaire-
lentissement ou une accélération du vé- . Lorsque le signal du radar est pro-
ment indisponible dans les conditions visoirement interrompu
hicule par le système ICC. suivantes. Dans de tels cas, il est possible Action à effectuer :
La détection des véhicules risque égale- que le système ICC ne se désactive pas et
ment d’être affectée par le fonctionne- ne soit pas capable de maintenir la dis- Lorsque les conditions énumérées ci-
ment (manœuvre de braquage ou tance de sécurité sélectionnée par rap- dessus ne sont plus remplies, activez à
position dans la voie, etc.) ou l’état du port au véhicule qui précède. nouveau le système ICC pour utiliser le
véhicule. Si ceci se produit, le système système.
ICC risque de vous avertir en faisant
clignoter l’indicateur du système et re-
5-88 Démarrage et conduite
nettoyez la zone du capteur et redé-
marrez le moteur. Si le message d’a-
vertissement «Non disponible
Obstruction radar frontale» reste affiché,
faites vérifier le système ICC. Il est re-
commandé de vous rendre chez un con-
cessionnaire NISSAN pour procéder à cet
entretien.
. Lorsque vous conduisez sur des rou-
tes présentant des infrastructures
routières limitées ou des immeubles
(par exemple, longs ponts, déserts,
champs enneigés, conduite le long de
longs murs), le système peut afficher
JVS1074X le message «Non disponible Obstruc- JVS0968X
tion radar frontale».
Condition B : Action à effectuer : Condition C :
Le témoin sonore retentit et le message Lorsque les conditions énumérées ci- Lorsque le système ICC ne fonctionne pas
d’avertissement «Non disponible Obs- dessus ne sont plus remplies, activez à correctement, le témoin sonore retentit
truction radar frontale» s’affiche sur l’é- nouveau le système ICC pour utiliser le et le témoin d’avertissement de système
cran d’informations du véhicule. système. ICC (jaune) s’allume.
. Lorsque la surface du capteur radar Action à effectuer :
est couverte de saleté ou est obs- Si l’avertissement apparaît, garez le véhi-
truée, rendant la détection d’un véhi- cule dans un endroit sûr. Arrêtez le mo-
cule situé devant impossible, le teur, redémarrez-le, reprenez la conduite
système ICC est automatiquement et activez à nouveau le système ICC.
désactivé.
S’il n’est pas possible d’activer le sys-
Action à effectuer : tème ou si l’avertissement reste allumé,
Si le message d’avertissement apparaît, le système ICC est peut-être dé-
garez le véhicule dans un endroit sûr et fectueux. Bien que le véhicule puisse
arrêtez le moteur. Lorsque le signal du toujours être conduit dans des condi-
radar est provisoirement interrompu, tions normales, faites vérifier le véhi-
Démarrage et conduite 5-89
cule. Il est recommandé de vous rendre ou un dysfonctionnement.
chez un concessionnaire NISSAN pour . Ne fixez aucun objet métallique à
procéder à cet entretien. proximité de la zone du capteur (pare-
broussailles, etc.). Cela pourrait en-
traîner une panne ou un dysfonction-
nement.
. Ne modifiez/retirez/peignez pas le
pare-chocs avant. Il est recommandé
de consulter un concessionnaire
NISSAN avant toute personnalisation
ou restauration du pare-chocs avant.
Déclaration relative aux fréquences radio
Pour les États-Unis
JVS1041X FCC : OAYSRR3B
Cet appareil est conforme à la partie 15
Entretien du système des réglementations FCC. L’exploitation
Le capteur du système ICC se trouve à est autorisée aux deux conditions sui-
l’avant du véhicule. vantes :
Pour que le système ICC continue à (1) cet appareil ne doit pas causer d’in-
fonctionner correctement, assurez-vous terférences nuisibles et (2) cet appareil
de vous conformer à ce qui suit : doit pouvoir supporter toute inter-
férence reçue et notamment les inter-
. Faites en sorte que la zone du capteur férences susceptibles de provoquer un
soit toujours propre. fonctionnement indésirable.
. N’infligez aucun impact à la zone au-
Avertissement FCC
tour du capteur et ne l’endommagez
pas. Tout changement ou modification non
. Ne couvrez pas la zone à proximité du expressément approuvé par la partie
capteur et n’y apposez pas d’éti- responsable de la conformité aux ré-
quettes ou d’autres dispositifs similai- glementations peut conduire à l’annu-
res. Cela pourrait entraîner une panne lation du droit de l’utilisateur à se servir
de cet appareil.
5-90 Démarrage et conduite
Pour le Canada dernier n’est pas détecté et que la
Loi applicable : Canada 310 distance entre les véhicules n’est
Le présent appareil est conforme aux pas mesurée.
CNR d’Industrie Canada applicables aux . Soyez particulièrement attentif à
appareils radio exempts de licence. la distance entre votre véhicule et
L’exploitation est autorisée aux deux le véhicule précédent afin d’éviter
conditions suivantes : (1) l’appareil ne toute collision.
doit pas produire de brouillage, et (2) . Vérifiez toujours le réglage sur
l’utilisateur de l’appareil doit accepter l’affichage du système ICC.
tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible . N’utilisez pas le mode de régula-
d’en compromettre le fonctionnement. teur de vitesse conventionnel (vi-
tesse fixe) lorsque vous
Bandes de fréquence : 24.05 – 24.25 GHz conduisez dans les conditions
Puissance de sortie : inférieure à 20 suivantes : JVS0999X
milliwatts — lorsqu’il est impossible de Type A
JVS1042X
WAF0050X
WAF0054X
SSD0252
SSD0253
AVERTISSEMENT
La conduite assistée n’est pas un
système de conduite mains-libres.
Laissez toujours les mains sur le vo-
lant et conduisez le véhicule pru-
demment. Ne pas se conformer à
cette consigne pourrait entraîner
une collision et des blessures graves
WAO0002X ou mortelles.
Détection des mains ment (1) apparaît sur l’écran d’informa-
REMARQUE :
tions du véhicule.
Lorsque la conduite assistée est activée, Si le conducteur touche légèrement le
elle contrôle les mouvements du volant Si le conducteur n’actionne pas le volant
volant (au lieu de le tenir fermement), le
effectués par le conducteur. après l’affichage de l’avertissement, un
capteur de couple de braquage risque
avertissement sonore retentit et l’a-
Si le volant n’est pas actionné ou que le de ne pas détecter les mains du con-
vertissement visuel clignote sur l’écran
conducteur retire les mains du volant ducteur sur le volant et une suite d’a-
d’informations du véhicule. Les freins sont
pendant un certain temps, l’avertisse- vertissements risquent d’être émis.
ensuite brièvement appliqués afin de si-
Démarrage et conduite 5-121
Lorsque le conducteur tient le volant et voies augmente ou diminue poussière, etc.)
l’actionne à nouveau, les avertisse-
— En cas de conduite sur des — Lorsque de l’eau, de la neige,
ments se désactivent.
routes comportant plusieurs du sable, etc., sont projetés
Limites de la conduite assistée voies ou dont le marquage par les roues d’autres véhicu-
des voies est rendu peu clair les
par la présence de travaux sur — Lorsque de la saleté, de l’huile,
AVERTISSEMENT la chaussée du givre, de la neige, de l’eau
— En cas de conduite sur des ou toute autre substance ad-
. Dans les situations suivantes, la routes présentant des con- hère à la caméra
caméra risque de ne pas détecter trastes importants provoqués — Lorsque l’objectif de la caméra
correctement les lignes de mar- par des ombres, de la neige, est embué
quage ou de détecter ces lignes de l’eau, des traces de pneus — Lorsqu’une lumière forte (par
de manière incorrecte, ce qui aura ou des marques résultant de exemple, les rayons du soleil
pour conséquence un fonction- travaux sur la chaussée (la ou les feux de route des véhi-
nement incorrect de la conduite conduite assistée pourrait cules circulant en sens in-
assistée : détecter ces éléments et les verse) est projetée sur la
— En cas de conduite sur des assimiler à des lignes de caméra
routes sur lesquelles de mul- marquage)
— Lorsque les phares n’éclairent
tiples marquages parallèles — En cas de conduite sur des pas suffisamment car les op-
sont tracés ; si le marquage routes sur lesquelles des voies tiques sont sales ou lorsque
des voies s’est effacé ou a été de circulation se rejoignent ou les faisceaux sont éteints
mal peint ; si les lignes ne se séparent dans les tunnels ou l’obscurité
correspondent pas au mar- . N’utilisez pas le système de con- — Lors d’un changement sou-
quage standard ; si les lignes duite assistée dans les conditions dain du niveau de luminosité
de marquage sont recou- suivantes car il risque de ne pas (par exemple lorsque le véhi-
vertes d’eau, de saletés, de détecter correctement les lignes cule entre ou sort d’un tunnel
neige, etc. de marquage. Vous risqueriez de ou passe sous un pont)
— En cas de conduite sur des perdre le contrôle de votre véhi-
— En cas de conduite sur des
routes dont les lignes de cule et de provoquer un accident.
routes dont les voies de cir-
marquage sont discontinues — En cas de mauvais temps culation se rejoignent ou se
— En cas de conduite sur des (pluie, brouillard, neige, vent séparent ou comportant des
routes dont la largeur des entraînant la présence de lignes de marquage tempo-
5-122 Démarrage et conduite
raires à cause de travaux sur true le champ de vision de la cule.
la chaussée caméra
— Lorsque l’une des voies de — Lorsque des bagages excessi-
circulation est fermée pour vement lourds sont placés sur
Conduite assistée temporairement
travaux le siège arrière ou dans la zo- en veille
— En cas de conduite sur une ne de chargement de votre Mise en veille automatique à cause des
route cahoteuse, par exemple véhicule conditions de conduite :
un chemin de terre irrégulier — Lorsque la capacité de charge Lorsque le conducteur active le cli-
— En cas de conduite sur des du véhicule est dépassée gnotant, la conduite assistée est tempo-
routes sinueuses ou pré- . Un bruit excessif peut vous em- rairement placée en mode de veille. (La
sentant des virages serrés pêcher d’entendre le témoin d’a- conduite assistée est automatiquement
— En cas de conduite sur des vertissement sonore. réactivée lorsque les conditions de fonc-
routes vallonnées . Pour que le système d’assistance tionnement sont remplies à nouveau.)
. N’utilisez pas le système de con- ProPILOT fonctionne correcte- Mise en veille automatique :
duite assistée dans les conditions ment, le pare-brise devant la ca- Dans les cas suivants, un message d’a-
suivantes car il ne fonctionnerait méra doit être propre. vertissement est affiché en même temps
pas correctement : Remplacement des balais d’es- que le témoin sonore retentit et la con-
— Lorsque le véhicule roule alors suie-glaces usés. Des balais d’es- duite assistée passe à un mode de veille
que l’un des pneus est en suie-glace de taille correcte temporaire. (La conduite assistée est au-
mauvais état (par exemple en doivent être utilisés afin de vous tomatiquement réactivée lorsque les
cas d’usure, de pression assurer que le pare-brise reste conditions de fonctionnement sont rem-
anormale ou d’utilisation de la propre. Utilisez uniquement des plies à nouveau.)
roue de secours, de chaînes à balais d’essuie-glace NISSAN d’o-
rigine ou des balais équivalents . Lorsque les lignes de marquage des
neige ou de roues non stan- deux côtés ne sont plus détectées
dard) spécifiquement conçus pour le
modèle de votre véhicule et con- . Lorsque le véhicule de devant n’est
— Lorsque le véhicule est équipé plus détecté à une vitesse inférieure à
formes à son année modèle. Nous
de pièces liées au système de environ 60 km/h (37 mi/h)
vous recommandons de vous
freinage ou à la suspension
rendre chez votre concession-
n’étant pas d’origine
naire NISSAN pour obtenir les
— Lorsqu’un autocollant ou le pièces conformes à votre véhi-
chargement du véhicule obs-
WAF0064X
JVS1117X
Sur certaines routes, notamment les Vous devrez alors contrôler vous-même SYSTÈME TEMPORAIREMENT INDIS-
routes sinueuses, vallonnées, comportant la distance de sécurité par rapport au PONIBLE
de nombreux virages, étroites ou en tra- véhicule qui précède.
vaux, le capteur risque de détecter les Condition A
véhicules circulant dans une autre voie. Il Lorsque le capteur radar subit des inter-
risque également de ne pas détecter férences provoquées par une autre
temporairement le véhicule qui le pré- source radar, rendant impossible la dé-
cède. Ceci peut entraîner un fonctionne- tection d’un véhicule situé devant, le sys-
ment inapproprié du système. tème de freinage d’urgence automatique
La détection des véhicules risque égale- est automatiquement désactivé.
ment d’être affectée par le fonctionne- Le témoin d’avertissement du système de
ment (manœuvre de braquage ou freinage d’urgence automatique (orange)
position dans la voie, etc.) ou l’état du s’allume.
véhicule. Si cela se produit, le système Action à effectuer
peut vous avertir en faisant clignoter
l’indicateur du système et en déclen- Lorsque les conditions ci-dessus ont dis-
chant le carillon de manière inattendue. paru, le fonctionnement du système de
5-134 Démarrage et conduite
freinage d’urgence automatique reprend automatiquement. reste allumé, faites contrôler le système
automatiquement. Condition C de freinage d’urgence automatique. Il est
Condition B recommandé de se rendre chez un con-
Lorsque le système de commande dyna- cessionnaire NISSAN pour ce service.
Dans les conditions suivantes, le message mique du véhicule (VDC) est désactivé, le
d’avertissement «Non disponible Obs- freinage du système de freinage d’ur-
truction radar frontale» s’affiche sur l’é- gence automatique ne fonctionne pas.
cran d’informations du véhicule. Dans ce cas, seuls les avertissements vi-
. La surface du capteur situé à l’avant suels et sonores fonctionnent. Le témoin
du véhicule est couverte de saleté ou d’avertissement du système de freinage
est obstruée. d’urgence automatique (orange) s’allume.
Action à effectuer Action à effectuer
Si le message apparaît, garez le véhicule Lorsque le système VDC est activé, le
dans un endroit sûr et arrêtez le moteur. système de freinage d’urgence auto-
Nettoyez le cache du radar situé à l’avant matique se réactive automatiquement.
du véhicule à l’aide d’un chiffon doux, puis DYSFONCTIONNEMENT DU SYS-
redémarrez le moteur. Si le message d’a-
vertissement reste allumé, faites vérifier le TÈME
système de freinage d’urgence auto- Si le système de freinage d’urgence au-
matique. Il est recommandé de vous tomatique fonctionne mal, il se désactive
rendre chez un concessionnaire NISSAN automatiquement, un carillon retentit, le
pour procéder à cet entretien. témoin d’avertissement du système de
. Lorsque vous conduisez sur des rou- freinage d’urgence automatique (orange)
tes présentant des infrastructures s’allume et le message d’avertissement
routières limitées ou des immeubles «Défaut du système» apparaît sur l’affi-
(par exemple, longs ponts, déserts, chage d’informations sur le véhicule.
champs enneigés, conduite le long de Ce qu’il faut faire :
longs murs). Si le témoin d’avertissement du système
Action à effectuer de freinage d’urgence automatique
Lorsque les conditions ci-dessus ont dis- (orange) s’allume, garez le véhicule dans
paru, le fonctionnement du système de un endroit sûr. Arrêtez le moteur et re-
freinage d’urgence automatique reprend démarrez-le. Si le témoin d’avertissement
Démarrage et conduite 5-135
nement. de cet appareil.
. Ne fixez aucun objet métallique à Pour le Canada
proximité de la zone du capteur (pare-
Loi applicable : Canada 310
broussailles, etc.). Cela pourrait en-
traîner une panne ou un dysfonction- Le présent appareil est conforme aux
nement. CNR d’Industrie Canada applicables aux
. Ne modifiez/retirez/peignez pas la appareils radio exempts de licence.
zone à proximité du capteur, à l’avant L’exploitation est autorisée aux deux
du véhicule. Il est recommandé de conditions suivantes : (1) l’appareil ne
consulter un concessionnaire NISSAN doit pas produire de brouillage, et (2)
avant toute personnalisation ou res- l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tauration de la zone du capteur. tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible
Déclaration relative aux fréquences radio
d’en compromettre le fonctionnement.
Pour les États-Unis
JVS1041X Bandes de fréquence : 24.05 – 24.25 GHz
FCC : OAYSRR3B
Puissance de sortie : inférieure à 20
ENTRETIEN DU SYSTÈME Cet appareil est conforme à la partie 15 milliwatts
Le capteur se trouve à l’avant du véhi- des réglementations FCC. L’exploitation
cule. est autorisée aux deux conditions sui-
Pour que le système continue à fonc- vantes :
tionner correctement, assurez-vous de (1) cet appareil ne doit pas causer d’in-
vous conformer à ce qui suit : terférences nuisibles et (2) cet appareil
. La zone du capteur à l’avant du véhi- doit pouvoir supporter toute inter-
cule doit toujours rester propre. férence reçue et notamment les inter-
férences susceptibles de provoquer un
. N’infligez aucun impact à la zone au-
fonctionnement indésirable.
tour du capteur et ne l’endommagez
pas. Avertissement FCC
. Ne couvrez pas la zone à proximité du Tout changement ou modification non
capteur, à l’avant du véhicule, et n’y expressément approuvé par la partie
apposez pas d’étiquettes ou d’autres responsable de la conformité aux ré-
objets similaires. Cela pourrait en- glementations peut conduire à l’annu-
traîner une panne ou un dysfonction- lation du droit de l’utilisateur à se servir
5-136 Démarrage et conduite
SYSTÈME DE FREINAGE
D’URGENCE AUTOMATIQUE AVEC
DÉTECTION DES PIÉTONS*
*: si le véhicule en est équipé de collision avant avec le véhicule qui
précède dans la voie de circulation ou
avec un piéton.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions et
avertissements relatifs à l’utilisation
correcte du système de freinage
d’urgence automatique avec détec-
tion des piétons pourrait entraîner
des blessures graves voire mortelles.
. Le système de freinage d’urgence
automatique avec détection des
piétons est une aide sup-
plémentaire pour le conducteur. Il JVS1042X
ne dispense pas le conducteur de
faire attention aux conditions de Le système de freinage d’urgence auto-
circulation et de conduire pru- matique avec détection des piétons uti-
demment. Il ne peut pas empê- lise un capteur radar situé à l’avant du
cher les accidents dus à une véhicule pour mesurer la distance par
négligence ou à des techniques rapport au véhicule qui précède dans la
de conduite dangereuses. voie de circulation.
. Le système de freinage d’urgence Pour la détection des piétons, le système
automatique avec détection des de freinage d’urgence automatique utilise
piétons ne fonctionne pas tou- une caméra installée derrière le pare-
jours, en fonction des conditions brise en plus du capteur radar.
de conduite, de circulation et
météorologiques et de l’état de la
route.
Sur certaines routes, notamment les Vous devrez alors contrôler vous-même
routes sinueuses, vallonnées, comportant la distance de sécurité par rapport au
de nombreux virages, étroites ou en tra- véhicule qui précède.
vaux, le capteur risque de détecter les
véhicules circulant dans une autre voie. Il
risque également de ne pas détecter
temporairement le véhicule qui le pré-
cède. Ceci peut entraîner un fonctionne-
ment inapproprié du système.
La détection des véhicules risque égale-
ment d’être affectée par le fonctionne-
ment (manœuvre de braquage ou
position dans la voie, etc.) ou l’état du
véhicule. Si cela se produit, le système
peut vous avertir en faisant clignoter
l’indicateur du système et en déclen-
chant le carillon de manière inattendue.
Démarrage et conduite 5-143
. La surface de la caméra du pare-brise Action à effectuer :
est couverte en permanence de sa- Si le message apparaît, garez le véhicule
leté, etc. dans un endroit sûr et arrêtez le moteur.
Action à effectuer : Nettoyez le cache du radar situé à l’avant
Lorsque les conditions ci-dessus ont dis- du véhicule à l’aide d’un chiffon doux, puis
paru, le système de freinage d’urgence redémarrez le moteur. Si le message d’a-
automatique avec fonction de détection vertissement reste allumé, faites vérifier le
des piétons se réactive auto- système de freinage d’urgence auto-
matiquement. matique avec fonction de détection des
piétons. Il est recommandé de vous ren-
REMARQUE :
dre chez un concessionnaire NISSAN pour
Lorsque la face interne du pare-brise procéder à cet entretien.
dans la zone de la caméra est couverte
. Lorsque vous conduisez sur des rou-
de buée ou de givre, un certain laps de
tes présentant des infrastructures
JVS0972X temps peut être nécessaire à leur éli-
routières limitées ou des immeubles
mination, après l’activation de la clima-
(par exemple, longs ponts, déserts,
SYSTÈME TEMPORAIREMENT INDIS- tisation. Si de la saleté apparaît sur
champs enneigés, conduite le long de
PONIBLE cette surface, il est recommandé de
longs murs).
vous rendre chez un concessionnaire
Action à effectuer :
Condition A NISSAN.
Lorsque les conditions ci-dessus ont dis-
Dans les conditions suivantes, le témoin Condition B paru, le système de freinage d’urgence
d’avertissement clignote et le système Dans les conditions suivantes, l’avertisse- automatique avec fonction de détection
s’éteint automatiquement. ment «Non disponible Obstruction radar des piétons se réactive auto-
. Le capteur radar subit des inter- frontale» s’affiche sur l’écran d’informa- matiquement.
férences provenant d’une autre sour- tions du véhicule.
ce radar. . La surface du capteur situé à l’avant Situation C
. La surface de la caméra du pare-brise du véhicule est couverte de saleté ou Lorsque le système VDC est désactivé, le
est couverte de buée ou de givre. est obstruée freinage du système de freinage d’ur-
. Une forte lumière éclaire de l’avant. gence automatique ne fonctionne pas.
. La température de l’habitacle est su- Dans ce cas, seul l’avertissement visuel et
périeure à environ 40°C (104°F) en sonore fonctionne. Le témoin d’a-
plein soleil. vertissement du système de freinage
5-144 Démarrage et conduite
d’urgence automatique (orange) s’allume. . Ne couvrez pas la zone à proximité du
Ce qu’il faut faire : capteur, à l’avant du véhicule, et n’y
apposez pas d’étiquettes ou d’autres
Lorsque le système VDC est activé, le objets similaires. Cela pourrait en-
système de freinage d’urgence auto- traîner une panne ou un dysfonction-
matique avec détection des piétons re- nement.
prend automatiquement son
fonctionnement. . Ne fixez aucun objet métallique à
proximité de la zone du capteur radar
DYSFONCTIONNEMENT DU SYS- (pare-broussailles, etc.). Cela pourrait
TÈME entraîner une panne ou un dysfonc-
tionnement.
Si le système de freinage d’urgence au-
tomatique avec détection des piétons . Ne placez aucun objet réfléchissant,
fonctionne mal, il est désactivé auto- tel que du papier blanc ou un miroir,
matiquement, un carillon retentit, le té- sur le tableau de bord. Le reflet du
moin d’avertissement du système de
JVS1042X soleil peut affecter la capacité de dé-
freinage d’urgence automatique (orange) tection de l’unité de caméra.
ENTRETIEN DU SYSTÈME . Ne modifiez/retirez/peignez pas la
s’allume, et le message d’avertissement
«Défaut du système» apparaît sur l’affi- Le capteur radar se trouve à l’avant du zone à proximité du capteur, à l’avant
chage d’informations sur le véhicule. véhicule. La caméra se trouve sur le du véhicule. Il est recommandé de
côté supérieur du pare-brise. consulter un concessionnaire NISSAN
Ce qu’il faut faire : avant toute personnalisation ou res-
Pour que le système de freinage d’ur-
Si le témoin d’avertissement (orange) gence automatique avec détection des tauration de la zone du capteur.
s’allume, arrêtez le véhicule dans un en- piétons fonctionne correctement, il est Déclaration relative aux fréquences radio
droit sûr. Arrêtez le moteur et redé- impératif de respecter ce qui suit :
marrez-le. Si le témoin d’avertissement Pour les États-Unis
reste allumé, faites contrôler le système . La zone du capteur à l’avant du véhi- FCC : OAYSRR3B
de freinage d’urgence automatique avec cule et sur le pare-brise doit toujours
Cet appareil est conforme à la partie 15
détection des piétons. Il est recommandé rester propre.
des réglementations FCC. L’exploitation
de se rendre chez un concessionnaire . Ne cognez et n’endommagez pas les est autorisée aux deux conditions sui-
NISSAN pour ce service. zones autour des capteurs (par vantes :
exemple le pare-chocs ou le pare-bri-
se). (1) cet appareil ne doit pas causer d’in-
terférences nuisibles et (2) cet appareil
Démarrage et conduite 5-145
FREINAGE AUTOMATIQUE ARRIÈRE
(RAB) (si le véhicule en est équipé)
doit pouvoir supporter toute inter-
férence reçue et notamment les inter-
férences susceptibles de provoquer un
AVERTISSEMENT
fonctionnement indésirable.
Le non-respect des instructions et
Avertissement FCC avertissements relatifs à l’utilisation
Tout changement ou modification non correcte du système RAB pourrait
expressément approuvé par la partie entraîner des blessures graves ou
responsable de la conformité aux ré- mortelles.
glementations peut conduire à l’annu- . Le système RAB est un système
lation du droit de l’utilisateur à se servir conçu pour aider le conducteur. Il
de cet appareil. ne permet pas de pallier une
Pour le Canada conduite imprudente. Utilisez
toujours les rétroviseurs exté-
Loi applicable : Canada 310
rieurs et intérieur et regardez
Le présent appareil est conforme aux dans la direction que vous sou-
CNR d’Industrie Canada applicables aux haitez suivre avant et pendant la WAF0077X
appareils radio exempts de licence. marche arrière. Ne vous fiez ja-
L’exploitation est autorisée aux deux Le système RAB détecte les obstacles si-
mais exclusivement au système
conditions suivantes : (1) l’appareil ne tués derrière le véhicule grâce au sonar
RAB. Il est de la responsabilité du
doit pas produire de brouillage, et (2) arrière situé sur le pare-chocs arrière.
conducteur de rester vigilant, de
l’utilisateur de l’appareil doit accepter conduire prudemment et de tou- REMARQUE :
tout brouillage radioélectrique subi, jours garder le contrôle du véhi- La fonction de sonar du véhicule peut
même si le brouillage est susceptible cule. être temporairement désactivée, mais
d’en compromettre le fonctionnement. le système RAB continuera à fonction-
. Les capacités du système RAB
Bandes de fréquence : 24.05 – 24.25 GHz présentent certaines limites. Le ner. Pour des informations complé-
Puissance de sortie : inférieure à 20 système RAB n’est pas efficace mentaires, reportez-vous à «Système
milliwatts dans toutes les situations. de sonar arrière (RSS)» (P.5-171).
WAF0069X
WAF0077X
ENTRETIEN DU SYSTÈME
Conformez-vous aux points suivants pour
vous assurer du fonctionnement correct
du système :
. Le sonar arrière doit toujours rester
propre.
. Si le sonar arrière est sale, essuyez-le à
l’aide d’un chiffon non abrasif en veil-
lant à ne pas les endommager.
. Ne faites pas subir de chocs impor-
tants à la zone située autour du sonar
arrière . En outre, ne retirez ni ne
démontez le sonar arrière. Si le sonar
arrière et les zones périphériques sont
déformés suite à un accident, etc.,
Démarrage et conduite 5-151
CONSEILS DE CONDUITE EN MODE
PÉRIODE DE RODAGE
ÉCONOMIE DE CARBURANT
Suivez ces conseils de conduite faciles à mation de carburant.
utiliser pour réussir à obtenir la plus . Au-dessus de 64 km/h (40 MPH), il
MISE EN GARDE grande économie de carburant pour vo- est plus efficace d’utiliser la clima-
tre véhicule. tisation pour rafraîchir le véhicule
Respectez les recommandations
1. Effectuez une application en douceur en raison de l’augmentation de la
suivantes au cours des 2.000 pre-
de la pédale d’accélérateur et de frein. résistance aérodynamique.
miers kilomètres (1.200 mi) pour ob-
. Évitez les démarrages et arrêts . Le recyclage de l’air frais dans l’ha-
tenir les meilleures performances du
moteur et pour assurer la fiabilité et brusques. bitacle lorsque la climatisation est
l’économie de votre véhicule neuf. . Effectuez une application en dou- activée réduit la charge de re-
Dans le cas contraire, la durée de vie ceur de l’accélérateur et du frein froidissement.
de votre moteur serait réduite et ses dès que c’est possible. 4. Conduisez à des distances et des vi-
performances amoindries. . Maintenez une vitesse constante tesses économiques.
lors de la conduite et roulez en roue . Respecter les limitations de vitesse
. Évitez de conduire à vitesse constante libre dès que c’est possible. et ne pas dépasser les 97 km/h (60
rapide ou lente pendant trop long- 2. Maintenez une vitesse constante. MPH) (là où la loi le permet) peut
temps. Ne faites pas tourner le moteur . Regardez à l’avant pour essayer améliorer l’économie de consom-
à plus de 4.000 tr/min. d’anticiper et de minimiser les ar- mation en carburant en raison de la
. N’accélérez pas à plein gaz, quelle que rêts. réduction de la résistance aéro-
soit la vitesse. . Synchroniser votre vitesse avec les dynamique.
. Évitez les démarrages rapides. . Conserver une distance de sécurité
feux de circulation vous permet de
. Évitez les freinages brusques dans la réduire le nombre de vos arrêts. derrière les autres véhicules réduit
mesure du possible. . Maintenir une vitesse régulière peut les freinages inutiles.
. La surveillance du trafic pour anti-
minimiser les arrêts aux feux rou-
ges et améliorer l’économie de ciper les changements de vitesse
consommation en carburant. permet de réduire les freinages et
les changements d’accélération.
3. Utilisez la climatisation (A/C) lors de la . Utilisez les rapports de la transmis-
conduite à grande vitesse.
sion en fonction des conditions de
. En dessous de 64 km/h (40 MPH), il
conduite.
est plus efficace d’ouvrir les vitres
pour rafraîchir le véhicule en raison 5. Utilisez le régulateur de vitesse.
de la charge réduite de consom-
JVS1024X
UTILISATIONS DE LA COMMANDE
LOCK DE SYSTÈME 4X4 INTELLI-
GENT
La commande LOCK de système 4x4 in-
telligent se trouve sur la partie inférieure
du tableau de bord. Cette commande est
utilisée pour sélectionner le mode AUTO
ou LOCK selon les conditions de conduite.
JVS0403X
WAF0076X
Commande des feux de détresse ................................... 6-2 Démarrage à l’aide d’une batterie
Programme d’assistance routière ................................... 6-2 de secours ...................................................................................... 6-10
Extinction d’urgence du moteur (modèles avec Démarrage par poussée ..................................................... 6-12
contacteur d’allumage à bouton-poussoir) ............ 6-3 Si le moteur surchauffe ....................................................... 6-13
Crevaison ............................................................................................ 6-3 Remorquage du véhicule ................................................... 6-14
Système de surveillance de pression des Remorquage recommandé par NISSAN ........ 6-15
pneus (TPMS) ............................................................................. 6-3 Récupération du véhicule (libérer un
Remplacement du pneu crevé .................................... 6-4 véhicule coincé) ................................................................. 6-17
COMMANDE DES FEUX DE DÉTRESSE PROGRAMME D’ASSISTANCE ROUTIÈRE
AVERTISSEMENT
. En cas d’arrêt d’urgence, dégagez
toujours le véhicule hors de la
voie de circulation.
. N’utilisez pas les feux de détresse
en cours de déplacement à moins
que des circonstances inhabi-
tuelles obligent à conduire si
lentement que le véhicule pose
6-2 En cas d’urgence
EXTINCTION D’URGENCE DU
MOTEUR (modèles avec contacteur CREVAISON
d’allumage à bouton-poussoir)
Pour arrêter le moteur dans une situation SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE brusques, ralentissez, conduisez
d’urgence lors de la conduite, exécutez la
procédure suivante :
PRESSION DES PNEUS (TPMS) le véhicule à l’écart de la circula-
Ce véhicule est équipé d’un système de tion dans un endroit sûr et arrê-
. Appuyez rapidement sur le contacteur tez-le au plus vite. Le fait de
surveillance de pression des pneus
d’allumage à bouton-poussoir 3 fois conduire avec un pneu insuffi-
(TPMS). Il permet de contrôler la pression
de suite en moins de 1,5 secondes, ou samment gonflé peut endom-
de tous les pneus à l’exception de celui de
. Appuyez et maintenez enfoncé le la roue de secours. Lorsque le témoin mager les pneus de façon
contacteur d’allumage à bouton- d’avertissement de faible pression des permanente et augmente les ris-
poussoir pendant plus de 2 secondes. pneus s’allume et que l’avertissement ques d’une panne. Le véhicule
«Pression de pneu basse. Ajouter air» risque d’être gravement endom-
apparaît sur l’affichage d’information sur magé et de provoquer un acci-
le véhicule, le gonflage d’un ou de plu- dent causant des blessures
sieurs pneus est insuffisant. Si le véhicule corporelles graves. Vérifiez la
roule avec un pneu pratiquement dé- pression des quatre pneus. Ré-
gonflé, le TPMS fonctionne et vous le glez la pression des pneus à
signale en allumant le témoin d’a- FROID comme indiqué sur l’éti-
vertissement de faible pression des quette des renseignements sur
pneus. Le système ne fonctionne que si le les pneus et le chargement pour
véhicule roule à plus de 25 km/h (16 mi/h). désactiver le témoin d’avertisse-
Pour plus de détails, reportez-vous à ment de faible pression des
«Témoins d’avertissement, témoins lumi- pneus. Si le témoin s’illumine en-
neux et témoins sonores de rappel» (P.2- core pendant la conduite juste
11) et «Système de surveillance de pres- après avoir ajusté la pression des
sion des pneus (TPMS)» (P.5-6). pneus, un pneu est peut-être
crevé. Si vous avez un pneu crevé,
il faudra le remplacer rapidement
AVERTISSEMENT par la roue de secours.
. Dans la mesure où la roue de se-
. Si le témoin d’avertissement de cours n’est pas équipée du TPMS,
faible pression des pneus s’al- le TPMS ne fonctionne pas et le
lume en cours de conduite, évitez témoin d’avertissement de faible
les manœuvres ou les freinages pression clignote pendant envi-
AVERTISSEMENT
. Assurez-vous que le frein de sta-
tionnement est bien serré, et que
la boîte de vitesses manuelle est
6-4 En cas d’urgence
MCE0001A JVE0270X
AVERTISSEMENT
. Il ne faut jamais vous placer sous
le véhicule lorsqu’il n’est supporté
que par le cric. Pour tout travail
sous le véhicule, supportez la
carrosserie avec des chandelles
de soutien.
. Utilisez uniquement le cric qui est
SCE0913 SCE0630 fourni avec ce véhicule pour le
soulever. N’utilisez pas le cric de
Retirez les pinces maintenant la roue de ce véhicule sur un autre véhicule.
secours.
Enlevez la housse de la roue (si le Le cric est uniquement conçu
véhicule en est équipé) pour soulever ce véhicule lors
d’un changement de pneu.
. Utilisez les points de levage ap-
AVERTISSEMENT propriés. Ne soulevez jamais le
véhicule à d’autres endroits
N’utilisez jamais vos mains pour re- qu’aux points de levage prévus.
tirer la housse de roue. Ceci pourrait
causer des blessures. . Ne soulevez jamais le véhicule
plus que nécessaire.
Pour retirer la housse de roue, utilisez la . Ne posez jamais de cale sur ou
barre de cric comme illustré. sous le cric.
Appliquez un tissu entre la roue et la . Ne faites jamais démarrer ou
barre de cric afin de prévenir tout en- tourner le moteur lorsque le vé-
dommagement de la roue et de la housse hicule est sur cric.
de roue.
6-6 En cas d’urgence
. Ne laissez pas de passager dans
le véhicule pendant le levage.
JVE0165X
Point de levage
1. Placez le cric directement sur le point
de levage comme illustré de manière à
ce que le haut du cric touche le point
de levage du véhicule. Alignez la tête
de cric entre les deux encoches à l’a-
vant et à l’arrière comme illustré. Pla-
cez également la gorge de la tête du
cric entre les deux encoches comme
illustré.
Posez le cric sur un sol plat et dur.
JVE0279X
MISE EN GARDE
graves.
AVERTISSEMENT . Branchez toujours la borne posi-
1. Si la batterie de secours se trouve tive (+) au positif (+) et la borne
Procédez toujours comme il est in- dans un autre véhicule , placez les négative (í) à la masse du châssis
diqué ci-dessous. Autrement, le sys- deux véhicules ( et ) de sorte que (par exemple, tel qu’illustré) et
tème de charge pourrait être les batteries soient aussi proches que non pas à la batterie.
endommagé et causer des blessures possible l’une de l’autre.
chiffon utilisé pour couvrir les trous N’essayez jamais de démarrer le moteur
. Assurez-vous que les câbles ne
des éléments de la batterie, car il se en le poussant.
touchent aucune pièce mobile
dans le compartiment moteur et peut qu’il soit imbibé d’acide corrosif.
que les pinces de câble ne tou-
chent aucune autre pièce métal-
MISE EN GARDE
lique.
. Les modèles à transmission à
variation continue (CVT) ne peu-
7. Mettez le moteur de l’autre véhicule
vent pas être poussés ou re-
en marche et laissez-le tourner pen-
morqués pour les faire démarrer.
dant quelques minutes.
Une telle manœuvre pourrait en-
8. Maintenez le régime du moteur à dommager gravement la boîte de
environ 2.000 tr/min et démarrez le vitesses.
moteur en panne de manière nor-
. Les véhicules équipés de cataly-
male.
seur à trois voies ne doivent pas
être démarrés par poussée, car le
MISE EN GARDE catalyseur à trois voies serait
endommagé.
N’utilisez pas le démarreur pendant . N’essayez jamais de démarrer le
plus de 10 secondes. Si le moteur ne véhicule en le remorquant. Lors-
démarre pas immédiatement, met- que le moteur démarre, le véhi-
tez le contacteur d’allumage en po- cule risque de bondir vers l’avant
sition OFF et attendez 10 secondes et de heurter le véhicule re-
avant d’effectuer une nouvelle ten- morqueur.
tative.
MISE EN GARDE
Ne remorquez jamais les modèles
AWD avec l’une des roues reposant
sur le sol : vous risqueriez d’endom-
En cas d’urgence 6-15
. En cas de remorquage d’un mo-
dèle CVT avec les roues arrière au
sol (si vous n’utilisez pas de cha-
riots de remorquage) : desserrez
toujours le frein de stationne-
ment.
. En cas de remorquage d’un mo-
dèle B/M avec les roues avant au
sol : Placez le contacteur d’allu-
mage en position OFF, et fixez le
volant en position de marche en
ligne droite avec une sangle ou
un objet similaire. Placez le levier
de vitesses sur la position N
SCE0950
(point mort).
Modèles deux roues motrices
. En cas de remorquage d’un mo-
Modèles deux roues motrices (2WD) véhicule doit être remorqué avec dèle B/M avec les roues arrière au
NISSAN recommande de remorquer le les roues arrière soulevées, pla- sol (si vous n’utilisez pas de cha-
véhicule avec les roues motrices (avant) cez toujours les roues avant sur riots de remorquage) : desserrez
soulevées ou de le transporter sur un des chariots. toujours le frein de stationne-
camion à plateau comme illustré. . En cas de remorquage de modè- ment.
les CVT avec les roues avant pla-
cées sur des chariots : Placez le Roues avant posées au sol :
MISE EN GARDE contacteur d’allumage en posi- NISSAN recommande d’utiliser un chariot
tion OFF, et fixez le volant en po- de remorquage sous les roues avant pour
. Ne remorquez jamais un véhicule sition de marche en ligne droite
équipé d’une boîte CVT avec les remorquer un véhicule ou de placer ce
avec une sangle ou un objet si- dernier sur un camion à plateau tel qu’il
roues avant ou les quatre roues milaire. Placez le levier de vi-
au sol (en avant ou en arrière) : est illustré.
tesses sur la position N (point
ceci risquerait d’endommager la mort).
boîte de vitesses et d’entraîner
des réparations onéreuses. Si le
6-16 En cas d’urgence
4. Attachez les chaînes de sécurité lors RÉCUPÉRATION DU VÉHICULE (libé-
MISE EN GARDE du remorquage.
rer un véhicule coincé)
Les quatre roues au sol :
Ne remorquez jamais un modèle à NISSAN recommande de placer le véhi-
transmission à variation continue cule sur un camion à plateau tel qu’il est AVERTISSEMENT
(CVT) avec les roues avant au sol. illustré.
Cela pourrait entraîner des domma- Pour éviter des endommagements
ges graves et onéreux au niveau de au véhicule, des blessures graves ou
la transmission. MISE EN GARDE la mort lorsque vous récupérez un
véhicule coincé :
Modèles à boîte de vitesses manuelle (B/ Ne remorquez jamais un modèle CVT . Contactez un service de re-
M) : avec les quatre roues au sol. Cela morquage professionnel pour
1. Placez le contacteur d’allumage en pourrait entraîner des dommages récupérer le véhicule si vous avez
position OFF. graves et onéreux au niveau de la des questions concernant la pro-
2. Bloquez le volant en position droite, à transmission. cédure de récupération.
l’aide d’une corde ou d’un dispositif . Les chaînes ou câbles de re-
équivalent. Modèles à boîte de vitesses manuelle (B/ morquage doivent être attachés
M) : uniquement sur les poutres de
3. Placez le levier de vitesses sur la po-
sition N (point mort). 1. Placez le contacteur d’allumage en charpente du véhicule.
position OFF. . N’utilisez pas les crochets de re-
4. Relâchez le frein de stationnement.
2. Placez le levier de vitesses sur la po- morquage du véhicule pour re-
5. À chaque remorquage, attachez les sition N (point mort). morquer ou libérer un véhicule
chaînes de sécurité. coincé.
3. Relâchez le frein de stationnement.
Roues arrière posées au sol : . Utilisez uniquement des dis-
1. Placez le contacteur d’allumage en positifs spécifiquement conçus
position OFF. pour la récupération de véhicule
et suivez les instructions du fa-
2. Placez le levier de vitesses sur la po-
bricant.
sition N (point mort).
. Tirez toujours le dispositif de ré-
3. Relâchez le frein de stationnement.
cupération droit en avant du vé-
hicule. Ne tirez jamais en
En cas d’urgence 6-17
diagonale. 1. Arrêtez le système de contrôle de dy-
namique du véhicule (VDC). AVERTISSEMENT
. Dirigez les dispositifs de récupé-
ration de sorte à ce qu’ils ne tou- 2. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du
chent aucune partie du véhicule, véhicule ne sont pas obstrués. . Écartez-vous du véhicule lorsque
à l’exception du point d’attache. 3. Tournez le volant à droite et à gauche vous essayez de le dégager.
afin de libérer les pneus avant. . Ne faites pas tourner vos roues à
Si votre véhicule est coincé dans du sable, 4. Faites basculer doucement le véhicule grande vitesse. Ceci pourrait faire
de la neige, de la boue, etc., utilisez une vers l’avant et vers l’arrière. exploser les pneus et causer de
sangle de remorquage ou un autre dis- . Effectuez des aller-retour entre R graves blessures. Certaines piè-
positif conçu spécifiquement pour la ré- (marche arrière) et D (conduite) ces du véhicule pourraient éga-
cupération de véhicule. Reportez-vous (modèles à transmission à variation lement surchauffer ou être
toujours aux instructions du fabricant continue (CVT)) ou la 1ère et R endommagées.
pour le dispositif de récupération. (marche arrière) (modèles à boîte
de vitesses manuelle (B/M)).
Faire balancer un véhicule bloqué . Appuyez le plus faiblement possible
sur l’accélérateur afin de conserver
AVERTISSEMENT le mouvement de bascule du véhi-
cule.
. Relâchez la pédale d’accélérateur
. Écartez-vous du véhicule lorsque
vous essayez de le dégager. avant de passer entre R et D (mo-
dèles CVT) ou la 1ère et R (modèles
. Ne faites pas tourner vos roues à B/M).
grande vitesse. Ceci pourrait faire . Évitez de faire tourner les roues à
exploser les pneus et causer de
plus de 55 km/h (35 mi/h).
graves blessures. Certaines piè-
ces du véhicule pourraient éga- 5. Si le véhicule ne peut être libéré après
lement surchauffer ou être quelques essais, contactez un service
endommagées. de remorquage professionnel afin de
remorquer le véhicule.
Si votre véhicule est coincé dans le sable,
la neige, la boue, etc., suivez les pro-
cédures suivantes :
6-18 En cas d’urgence
7 Aspect et entretien
Lors de tout travail de vérification ou d’attacher ou de retirer les vête- . Si l’intervention à effectuer exige
d’entretien sur le véhicule, prenez tou- ments amples, et de retirer ba- que le moteur tourne, n’appro-
jours les précautions nécessaires pour gues, montres et autres bijoux. chez pas les mains, les vête-
éviter le risque de blessure ou de dégât au ments, les cheveux ou les outils
. Portez toujours un accessoire de
véhicule. Les précautions suivantes doi- des courroies, ventilateurs ou
protection des yeux lorsque vous
vent être respectées attentivement. autres organes mobiles.
travaillez sur le véhicule.
. Si le moteur doit être démarré . Maintenez à l’écart du carburant
AVERTISSEMENT dans un lieu clos, comme un ga- et de la batterie tous types de
rage par exemple, assurez-vous matériaux fumigènes, flammes
que ce local est adéquatement ou étincelles.
. Stationnez le véhicule sur une
surface horizontale, serrez fer- aéré, permettant au gaz d’é- . Sur les modèles à moteur à es-
mement le frein de stationne- chappement de s’échapper. sence équipés d’un système à
ment et calez les roues pour . Il ne faut jamais vous placer sous injection de carburant multipoint
éviter tout mouvement du véhi- le véhicule lorsqu’il n’est supporté (MFI), le filtre et les conduites de
cule. Déplacez le levier de vitesses que par le cric. Pour tout travail carburant doivent être révisés,
en position P (stationnement) sous le véhicule, supportez la car les conduites de carburant
(modèle CVT) ou le levier de vi- carrosserie avec des chandelles demeurent sous une forte pres-
tesses en position N (point mort) de soutien. sion même lorsque le moteur est
(modèle B/M). arrêté. Il est recommandé de se
. Il est recommandé de se rendre rendre chez un concessionnaire
. N’oubliez pas de placer le con- chez un concessionnaire NISSAN NISSAN pour ce service.
tacteur d’allumage en position pour une révision du filtre à car-
OFF ou LOCK lors d’un rem- burant et des canalisation d’ali- . Votre véhicule est équipé d’un
placement ou d’une réparation. mentation, car celles-ci sont sous ventilateur de refroidissement
haute pression même lorsque le automatique. Il peut s’activer à
. Si l’intervention à effectuer exige
moteur est éteint. tout moment de façon in-
que le moteur tourne, n’appro-
attendue, même lorsque le con-
chez pas les mains, les vête- . Ne travaillez pas sous le capot tacteur d’allumage est placé sur
ments, les cheveux ou les outils lorsque le moteur est chaud. Ar- OFF et que le moteur ne tourne
des courroies, ventilateurs ou rêtez le moteur et attendez qu’il pas. Pour éviter des blessures
autres organes mobiles. refroidisse. éventuelles lors d’une interven-
. Avant toute intervention sur le tion autour du ventilateur, com-
véhicule, nous vous conseillons mencez toujours par débrancher
8-2 Interventions à effectuer soi-même
le câble négatif de la batterie. . Ne laissez jamais les connecteurs N’oubliez jamais qu’un entretien incom-
des faisceaux électriques du mo- plet ou inapproprié peut provoquer des
. Évitez tout contact direct avec de difficultés de fonctionnement du moteur
l’huile moteur et du liquide de teur ou des organes du CVT dé-
branchés lorsque le contacteur ou des dispositifs antipollution et risque
refroidissement usagés. Le dé- d’affecter la garantie. En cas de doutes
versement incontrôlé de liquides d’allumage est en position ON.
concernant l’entretien, il est re-
de refroidissement, huiles moteur . Il ne faut jamais brancher ni dé- commandé de faire appel à un conces-
et/ou autres fluides du véhicule brancher la batterie ou tout élé- sionnaire NISSAN.
nuit à l’environnement. Respectez ment transistorisé lorsque le
toujours les réglementations lo- contacteur d’allumage est en po-
cales applicables au déversement sition ON.
des liquides de véhicules. . Votre véhicule est équipé d’un
ventilateur de refroidissement
automatique. Il peut se mettre en
marche à tout moment sans
MISE EN GARDE prévenir, même si la clé de con-
tact est en position OFF et le
. Ne travaillez pas sous le capot moteur à l’arrêt. Pour éviter des
lorsque le moteur est chaud. Ar- blessures éventuelles lors d’une
rêtez le moteur et attendez qu’il intervention autour du ventila-
refroidisse. teur, commencez toujours par
. Évitez tout contact direct avec de débrancher le câble négatif de la
l’huile moteur et du liquide de batterie.
refroidissement usagés. Des flui-
des comme l’huile moteur, le li- Cette section «8. Interventions à effectuer
quide de refroidissement du soi-même» donne des directives au sujet
moteur, et/ou d’autres liquides des opérations relativement faciles à ef-
du véhicule jetés sans précaution fectuer par le propriétaire du véhicule.
risquent de nuire à l’environne-
ment. Les fluides de véhicule de- Un manuel de réparation d’origine NISSAN
vront être jetés conformément est également disponible. (Reportez-vous
aux réglementations locales. à «Informations sur la commande du
manuel du conducteur/de réparation»
(P.10-25).)
Interventions à effectuer soi-même 8-3
POINTS DE VÉRIFICATION DU
COMPARTIMENT MOTEUR
JVM0610X
Le système de refroidissement du moteur possible que le ventilateur de re- tection contre le gel jusqu’à -37°C
est rempli en usine d’un mélange pré-di- froidissement fonctionne pen- (-34°F). Si une protection antigel
lué composé de 50% de liquide de re- dant environ 10 minutes après supplémentaire est nécessaire
froidissement/antigel longue durée l’arrêt du moteur, afin de refroidir pour votre véhicule, ajoutez du
NISSAN d’origine (bleu) et de 50% d’eau les composants situés dans le concentré de liquide de re-
pour assurer une solution de liquide de compartiment moteur. Lorsque le froidissement/antigel longue du-
refroidissement et d’antigel permanente. ventilateur de refroidissement rée NISSAN d’origine (bleu) en
La solution antigel contient des produits fonctionne, veillez à ne pas y co- respectant les instructions figu-
antirouille et anti-corrosion. Il est donc incer vos mains ni aucun objet. rant sur le bidon. Si vous utilisez
inutile d’y ajouter d’autres additifs. un liquide de refroidissement
équivalent autre que du liquide
de refroidissement/antigel lon-
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE gue durée NISSAN d’origine (bleu),
suivez les instructions du fa-
. Ne retirez jamais le bouchon du . N’utilisez jamais d’additifs dans le bricant du liquide de re-
radiateur ou du réservoir du li- liquide de refroidissement tel froidissement pour maintenir une
quide de refroidissement pen- qu’un vernis de radiateur. Des protection contre le gel minimum
dant que le moteur est chaud. additifs peuvent obstruer le sys- jusqu’à -37°C (-34°F). L’utilisation
Attendez que le moteur et le ra- tème de refroidissement et cau- de types de solutions d’antigel
diateur soient froids. Des brûlures ser des dommages aux systèmes autres que le liquide de re-
graves peuvent être causées par de moteur, de transmission et/ou froidissement/antigel longue du-
le liquide du radiateur soumis à de refroidissement. rée NISSAN d’origine (bleu) ou un
une forte pression. Reportez- . Lorsque vous ajoutez ou renou- produit équivalent risque d’en-
vous à «Si le moteur surchauffe» velez du liquide de re- dommager le système de re-
(P.6-13) de ce manuel. froidissement, utilisez toujours froidissement du moteur.
. Le radiateur est doté d’un bou- du liquide de refroidissement/ . La durée de vie du liquide de re-
chon spécial pression. N’utilisez antigel longue durée NISSAN d’o- froidissement rempli en usine est
qu’un bouchon du radiateur d’o- rigine (bleu) ou un produit équi- de 168.000 km (105.000 miles) ou
rigine NISSAN pour ne pas en- valent. Le liquide de 7 ans. Mélanger tout autre type
dommager le moteur. refroidissement/antigel longue de liquide de refroidissement que
. En cas d’arrêt rapide du moteur durée NISSAN d’origine (bleu) est le liquide de refroidissement/an-
une fois le moteur chaud, il est pré-dilué pour fournir une pro- tigel longue durée NISSAN d’ori-
AVERTISSEMENT
. N’utilisez que du liquide propre
provenant d’un contenant scellé.
Un liquide usagé, de qualité infé-
rieure ou souillé peut endomma-
ger les systèmes de frein et
d’embrayage. L’utilisation de li-
quides non adéquats risque JVM0789X
d’endommager les systèmes de
frein et d’embrayage et de ré- Vérifiez le niveau du liquide dans le ré-
duire la capacité d’immobilisation servoir. Si le niveau est au-dessous du
du véhicule. repère MIN ou si le témoin d’avertisse-
. Nettoyez le bouchon de rem- ment des freins s’allume, ajoutez du li-
plissage avant de l’enlever. quide de frein de service intensif NISSAN
d’origine ou équivalent DOT 3 jusqu’au
. Le liquide de frein et d’embrayage
repère MAX . Si du liquide doit être
est nocif et doit donc être con-
ajouté fréquemment, faites vérifier le cir-
servé dans un bidon étiqueté
cuit. Il est recommandé de se rendre chez
hors de portée des enfants.
un concessionnaire NISSAN pour ce ser-
vice.
MISE EN GARDE
Ne faites pas tomber de liquide sur
les surfaces peintes. Vous risquez
d’endommager la peinture. Si du li-
Interventions à effectuer soi-même 8-11
LIQUIDE DE LAVE-GLACE
DI0137MA SDI1480C
Vérifiez le niveau d’électrolyte dans cha- 1. Retirez les bouchons des éléments .
que élément. Le niveau doit arriver entre 2. Versez de l’eau distillée jusqu’au re-
les repères de UPPER LEVEL (niveau su- père UPPER LEVEL (niveau supérieur)
périeur) et de LOWER LEVEL (niveau .
inférieur) .
Si le côté de la batterie n’est pas vi-
Si le niveau de liquide de batterie est in- sible, vérifiez le niveau de l’eau distillée
suffisant, ajoutez de l’eau distillée dans les depuis le haut de l’élément tel qu’il est
éléments jusqu’au niveau de l’indicateur. illustré ; la condition indique OK et la
Ne remplissez pas trop. condition nécessite un rajout.
3. Remontez les bouchons .
Le niveau de liquide de la batterie devra
être vérifié plus fréquemment dans le cas
des véhicules utilisés sous un climat très
chaud ou dans des conditions d’utilisa-
tion difficiles.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le contacteur d’al-
lumage est en position OFF ou LOCK
avant d’effectuer l’entretien des
courroies d’entraînement. Le moteur
pourrait autrement se mettre brus-
quement en marche.
MISE EN GARDE
Utilisez une douille correspondant
bien aux bougies d’allumage qui se-
ront retirées. Une douille mal adap- SDI2670
tée risque d’endommager les
bougies d’allumage. REMPLACEMENT DES BOUGIES
D’ALLUMAGE
Si un remplacement est nécessaire, il est
recommandé de se rendre chez un con-
cessionnaire NISSAN pour ce service.
AVERTISSEMENT
. Le fonctionnement du moteur
sans filtre à air vous expose -
NETTOYAGE
Si le pare-brise n’est toujours pas propre
malgré l’utilisation du lave-glace ou qu’un
balai d’essuie-glace broute, cela signifie
qu’il doit y avoir de la cire ou un autre
matériau sur le balai ou sur le pare-brise.
Nettoyez l’extérieur du pare-brise avec
une solution de lave-glace ou un dé-
tergent doux. Votre pare-brise est propre
lorsqu’aucune goutte ne se forme avec
l’eau de rinçage.
Essuyez les balais avec un chiffon imbibé
d’une solution de lavage ou d’un dé-
tergent doux. Rincez ensuite à l’eau claire. SDI2359
Remplacez les balais si le pare-brise n’est
pas correctement nettoyé alors que les REMPLACEMENT
balais sont propres. Remplacez les balais d’essuie-glace lors- MISE EN GARDE
qu’ils sont usés.
1. Soulevez le bras de l’essuie-glace de la . Après le remplacement des ba-
MISE EN GARDE surface du pare-brise. lais, replacez le bras dans sa po-
2. Enfoncez et maintenez le bouton de sition d’origine ; dans le cas
Les balais d’essuie-glace usés peu-
libération , puis déplacez le balai contraire, il pourrait être endom-
vent rayer le pare-brise et gêner la
d’essuie-glace vers le bas du bras . magé à l’ouverture du capot.
visibilité du conducteur.
3. Insérez un nouveau balai sur le bras . Assurez-vous que le balai de
d’essuie-glace et poussez-le jusqu’à ce l’essuie-glace touche le pare-bri-
que vous entendiez un déclic. se ; si ce n’est pas le cas, le bras
risque d’être endommagé par la
4. Permutez les balais d’essuie-glace pression du vent.
pour que l’encoche demeure dans la
rainure.
AVERTISSEMENT
Faites vérifier le système de freinage
si la course de la pédale de frein ne
revient pas à la normale. Il est re-
commandé de se rendre chez un
concessionnaire NISSAN pour ce
service.
SDI1753 JVM0444X
Type A
L’étui contient aussi les fusibles. Il
est recommandé de se rendre chez un
concessionnaire NISSAN pour une vé-
rification et/ou un remplacement.
Fils-fusibles
Si un équipement électrique quelconque
ne fonctionne pas et que les fusibles sont
en bon état, vérifiez les fils-fusibles. Si des
fils-fusibles ont fondu, remplacez-les uni-
quement par des pièces NISSAN d’origine.
Il est recommandé de se rendre chez un
concessionnaire NISSAN pour la vérifica-
tion et le remplacement des fils-fusibles.
SDI1754
Type B
SDI2451
SDI1499A
Plafonnier
SDI2306
Procédures de remplacement
: RETIRER
: INSTALLER
ÉTIQUETTE DE PNEU
La loi exige que les fabricants de
pneus indiquent certaines normes
sur le flanc des pneus. Ces infor-
mations identifient et décrivent les
caractéristiques de base du pneu
ainsi que son numéro d’identifica-
tion (TIN) qui permettront de certi-
fier les normes de sécurité. Le TIN
peut être utilisé pour identifier le
pneu en cas de rappel.
AVERTISSEMENT SDI1663
1. Indicateur d’usure
. Vérifiez et réglez la pression 2. Marque d’emplacement de l’indicateur
des pneus après avoir per- d’usure
muté les roues.
Usure et état des pneus
. Serrez à nouveau les écrous
de roue après avoir roulé sur
une distance de 1.000 km AVERTISSEMENT
(600 mi) (également ap-
plicable en cas de pneu cre- . Les pneus doivent être véri-
vé, etc.) fiés régulièrement pour dé-
celer les traces d’usure, de
. N’incluez pas la roue de se-
fendillement, de boursou-
cours dans la permutation
flement ou la présence de
des pneus.
corps étrangers dans les
sculptures. En cas d’usure
8-40 Interventions à effectuer soi-même
excessive, de craquelures, est nécessaire, il est re- construction (diagonal, diagonal-
de boursouflures ou de commandé de se rendre ceinturé ou radial) ou de type
différent, peut affecter la con-
coupures profondes, les chez un concessionnaire duite, le freinage, la tenue de
pneus doivent être rem- NISSAN pour ce service. route, le système VDC, la garde au
placés. . Pour de plus amples rensei- sol, l’espace entre les pneus et la
. Les pneus d’origine com- gnements concernant les carrosserie, l’espace libre pour les
portent un indicateur d’u- pneus, reportez-vous à «In- chaînes de pneu, l’étalonnage de
l’indicateur de vitesse, le réglage
sure intégré. Lorsque les formations sur les pneus» du faisceau des phares et la
indicateurs d’usure sont vi- (Canada) ou «Important Tire hauteur des pare-chocs. Ceci
sibles, les pneus doivent être Safety Information» (États- peut entraîner des accidents avec
remplacés. Unis) dans le Livret de ren- risques de blessures graves.
. Avec le temps et l’utilisation, seignements sur la garantie. . Pour les modèles à deux roues
les pneus s’usent. Faites vé- motrices (2WD), si votre véhicule
était initialement équipé de 4
rifier les pneus, y compris le Remplacement des roues et des roues de même taille et que vous
pneu de la roue de secours, pneus remplacez uniquement 2 des 4
qui ont plus de 6 ans par un Lors du remplacement d’un pneu, montez roues, installez les nouveaux
mécanicien, car certains en- toujours un pneu de même taille, sculp- pneus sur l’essieu arrière. Placer
dommagements peuvent ne tures et de même indice de charge que le de nouveaux pneus sur l’essieu
pas être visibles. Remplacez, pneu d’origine. (Reportez-vous à «Spéci- avant risque de causer la perte de
fications» (P.10-10) qui donne les types et contrôle du véhicule dans certai-
au besoin, les pneus pour nes conditions de conduite et de
tailles recommandés des pneus et des
éviter une crevaison et de roues.) provoquer ainsi un accident et
possibles blessures. des blessures.
. Une réparation mal effec- . Si les roues doivent être chan-
tuée de la roue de secours AVERTISSEMENT gées pour une raison ou une au-
risque de provoquer de gra- tre, remplacez toujours par des
. L’utilisation de pneus autres que roues au déport identique. Des
ves blessures. Si une répa- les pneus recommandés, ou le roues de déport différent pro-
ration de la roue de secours montage de pneus de marques, voquent une usure prématurée
Interventions à effectuer soi-même 8-41
des pneus, dégradent les ca- . Le capteur TPMS peut être en- . Il est déconseillé d’utiliser des
ractéristiques du comportement dommagé s’il n’est pas manipulé pneus rechapés.
routier et/ou réduisent l’efficacité correctement. Faites attention . Pour de plus amples rensei-
des disques/tambours de frein. lorsque vous manipulez le cap- gnements concernant les pneus,
Ce dernier phénomène se traduit teur TPMS. reportez-vous à «Informations
par une perte d’efficacité de frei- . Lorsque vous remplacez le cap- sur les pneus» (Canada) ou «Im-
nage et/ou une usure pré- teur TPMS, l’enregistrement du portant Tire Safety Information»
maturée des plaquettes/patins code d’identification peut être (États-Unis) dans le Livret de
des freins. Reportez-vous à nécessaire. Il est recommandé de renseignements sur la garantie.
«Roues et pneus» (P.10-10) dans se rendre chez un concession-
ce manuel pour les dimensions naire NISSAN pour l’enregis-
de déport des roues. trement du code d’identification. Modèles toutes roues motrices
. Dans la mesure où la roue de se- . N’utilisez pas un capuchon de (AWD)
cours n’est pas équipée du TPMS, valve de roue qui n’est pas spé-
le TPMS ne fonctionne pas et le cifié par NISSAN. Le capuchon de
témoin d’avertissement de faible valve de la roue peut rester blo- MISE EN GARDE
pression clignote pendant envi- qué.
ron 1 minute, lorsque vous mon- . Utilisez toujours des pneus de
tez la roue de secours ou . Assurez-vous que les capuchons même taille, marque, conception
remplacez une roue. Le témoin de valve de la roue sont correc- (diagonal, diagonal ceinturé, ra-
restera allumé pendant 1 minute. tement placés. Autrement, la val- dial), et de mêmes sculptures sur
Faites remplacer vos pneus et/ou ve peut être bouchée par de la les quatre roues. À défaut, les
réinitialiser votre système TPMS saleté et provoquer un dysfonc- roues des essieux avant et arrière
dès que possible. Il est re- tionnement ou une perte de ne seraient plus de même cir-
commandé de se rendre chez un pression. conférence, les pneus s’useraient
concessionnaire NISSAN pour ces . Ne montez pas une roue ni un plus vite et la boîte de vitesses, le
services. pneu endommagé ou déformé carter et les engrenages du dif-
. Le remplacement des pneus par même après une réparation. De férentiel arrière risqueraient d’ê-
des pneus autres que ceux spé- telles roues ou pneus peuvent tre endommagés.
cifiés par NISSAN pourrait affecter présenter des défauts de struc- . Utilisez uniquement des pneus de
le bon fonctionnement du TPMS. ture et se rompre sans avertisse- secours conçus pour les modèles
ment.
MISE EN GARDE
. Ne posez jamais de chaînes sur la
roue de secours à UTILISATION
TEMPORAIRE UNIQUEMENT. Elles
ne peuvent se fixer correctement
et risquent d’endommager le vé-
hicule.
. Étant donné que la roue de se-
cours à UTILISATION TEMPORAIRE
UNIQUEMENT est plus petite que
la roue d’origine, la garde au sol
est réduite. Ne roulez pas sur des
obstacles afin de ne pas endom-
mager le véhicule. En outre, ne
conduisez pas le véhicule dans un
lave-auto car la roue de secours
pourrait se coincer.
Il est indispensable d’effectuer quelques NISSAN. L’entretien ordinaire doit être effectué
vérifications au jour le jour d’une façon d’une façon régulière, chaque fois que le
ENTRETIEN PÉRIODIQUE véhicule est utilisé. Nous vous re-
régulière car elles vous permettront de
maintenir votre véhicule en bon état Les éléments d’entretien énumérés dans commandons de suivre les indications qui
mécanique et de conserver un bon ren- cette section nécessitent une révision à vous sont données dans ce chapitre. Dès
dement du système d’échappement et du intervalles réguliers. Toutefois, dans des que vous détectez un bruit, des vibrations
moteur. conditions de conduite extrêmes, un en- ou une odeur inhabituels, cherchez-en la
tretien supplémentaire ou plus fréquent cause ou faites rapidement vérifier votre
Le propriétaire est responsable de l’en- sera nécessaire. véhicule. En outre, il est recommandé de
tretien périodique ainsi que de l’entretien se rendre chez un concessionnaire
ordinaire de son véhicule. OÙ FAIRE RÉVISER VOTRE VÉHI-
NISSAN si vous estimez que des répara-
Vous êtes, en tant que propriétaire du CULE tions sont nécessaires.
véhicule, le seul à pouvoir garantir que Si votre véhicule a besoin d’un entretien Si vous effectuez vous-même certaines
votre véhicule a été correctement en- ou s’il présente un dysfonctionnement, révisions et interventions, reportez-vous
tretenu. Vous êtes un maillon essentiel de faites vérifier et réviser les systèmes. Il est à «Précautions d’entretien» (P.8-2).
la chaîne de l’entretien. recommandé de se rendre chez un con-
cessionnaire NISSAN pour ce service. EXPLICATION DES PIÈCES D’ENTRE-
ENTRETIEN ORDINAIRE
Les techniciens NISSAN sont des spécia- TIEN GÉNÉRAL
L’entretien ordinaire englobe les vérifica-
tions journalières devant être effectuées listes ayant reçu une solide formation, et «*» indique que des renseignements
à chaque utilisation normale. Elles sont sont tenus au courant des toutes der- supplémentaires sont donnés à ce sujet
essentielles pour un fonctionnement nières nouveautés par l’intermédiaire de dans la section «8. Interventions à ef-
adéquat du véhicule. La responsabilité de bulletins techniques, de conseils de ser- fectuer soi-même» de ce manuel.
procéder régulièrement aux révisions tel- vices et de programmes d’entraînement.
les qu’elles sont prescrites vous incombe. Ils sont tout à fait qualifiés pour s’occuper Extérieur du véhicule
des véhicules NISSAN avant de com- Sauf indication contraire, il est re-
Les vérifications d’entretien ordinaire exi- mencer à travailler dessus. commandé de procéder à l’entretien pé-
gent des connaissances mécaniques ré-
Vous pouvez faire confiance au service riodique des éléments répertoriés.
duites et un outillage automobile des plus
courants. d’entretien des détaillants NISSAN car ils Portières et capot du moteur : Assurez-
sauront s’occuper de votre véhicule. vous que toutes les portières et le capot
Nous vous donnons quelques conseils
moteur fonctionnent convenablement.
pour les effectuer vous-même, mais vous
Assurez-vous également que toutes les
pouvez les demander à un spécialiste ou
serrures fonctionnent convenablement.
si vous préférez à un concessionnaire
9-2 Entretien et calendriers
Graissez les charnières, les serrures, les rifiez les pneus pour déceler toute trace fissures s’ils n’essuient pas correctement.
axes de verrouillage, les rouleaux et les de dégât, de coupure ou d’usure exces-
maillons au besoin. Assurez-vous que le sive. Intérieur du véhicule
loquet de sécurité du capot l’empêche de Composants émetteurs du système de Les vérifications suivantes doivent être
s’ouvrir lorsque le loquet principal est li- surveillance de pression des pneus effectuées régulièrement au moment de
béré. (TPMS) : Remplacez le joint de la rondelle, l’entretien programmé ou du lavage du
Vérifiez fréquemment la lubrification l’obus de valve et le couvercle de l’é- véhicule, etc.
lorsque le véhicule est utilisé dans des metteur TPMS lors du remplacement des Pédale d’accélérateur : Assurez-vous que
régions où les routes sont désenneigées pneus dû à l’usure ou en fin de vie. la pédale fonctionne normalement, qu’elle
avec du sel ou autres matériaux corrosifs. Alignement des roues et équilibre : Si le ne se coince pas et ne nécessite pas un
Éclairages* : Nettoyez les phares réguliè- véhicule tire d’un côté ou de l’autre en li- effort inhabituel pour la manœuvrer. As-
rement. Assurez-vous que tous les pha- gne droite et sur une route plane, ou en surez-vous que les tapis sont bien déga-
res, feux d’arrêt, feux arrière, clignotants cas d’usure anormale et irrégulière des gés de la pédale.
et autres dispositifs d’éclairage fonction- pneus, il peut être nécessaire de régler Pédale de frein : Vérifiez le fonctionne-
nent convenablement et sont fermement l’alignement des roues. ment de la pédale. Si la course de la pé-
montés. Vérifiez également l’orientation Si le volant ou les sièges vibrent à vitesse dale s’enfonce plus loin que d’habitude, si
des faisceaux des phares. normale de croisière, l’équilibrage des elle semble spongieuse ou si le véhicule
Écrous de roues de roulement (écrous roues peut être nécessaire. semble s’arrêter plus lentement que
de réglage)* : Lors de la vérification des d’habitude, faites immédiatement vérifier
Pour plus d’informations concernant les
pneus, assurez-vous qu’aucun écrou de votre véhicule. Il est recommandé de se
pneus, reportez-vous à «Informations sur
roue ne manque et vérifiez le serrage. rendre chez un concessionnaire NISSAN
les pneus» (Canada) ou «Important Tire
Resserrez au besoin. pour ce service. Assurez-vous que les ta-
Safety Information» (États-Unis) dans le
pis sont bien dégagés de la pédale.
Permutation des pneus* : Les pneus de- Livret de renseignements sur la garantie
vraient être permutés tous les 8.000 km NISSAN. Freins : Assurez-vous que les freins ne
(5.000 miles). tirent pas d’un côté lors du freinage.
Pare-brise : Nettoyez le pare-brise régu-
Pneus* : Contrôlez souvent la pression à lièrement. Vérifiez au moins une fois tous Mécanisme de P (stationnement) de la
l’aide d’un manomètre, et à chaque fois les six mois s’il n’est pas lézardé ou en- transmission à variation continue (CVT) :
que vous allez entreprendre un long tra- dommagé. Faites réparer si nécessaire Assurez-vous que le véhicule est ferme-
jet. Si nécessaire, réglez la pression de par un garage certifié. ment immobilisé en pente lorsque le le-
tous les pneus y compris celui de la roue vier de vitesses est en position P
Balais d’essuie-glace de pare-brise* :
de secours à la pression préconisée. Vé- (stationnement) sans serrer les freins.
Recherchez des traces d’usure ou des
Entretien et calendriers 9-3
Frein de stationnement : Vérifiez régu- Assurez-vous que tous les témoins d’a- telles que:
lièrement le fonctionnement du frein de vertissement et les carillons fonctionnent 1. Installation ou utilisation prolongée
stationnement. Le véhicule devrait pou- correctement. d’accessoires électroniques qui
voir être immobilisé fermement en pente Dégivreur de pare-brise : Assurez-vous consomment de l’énergie de la bat-
avec seulement le frein de stationnement que l’air sort des bouches de dégivreur en terie même si le moteur ne tourne
serré. Si le frein de stationnement doit quantité suffisante lorsque le chauffage pas (chargeurs de téléphone, GPS,
être ajusté, il est recommandé de se ren- ou la climatisation fonctionne. lecteurs DVD, etc.)
dre chez un concessionnaire NISSAN pour 2. Vous ne conduisez pas souvent et/
ce service. Essuie-glaces et lave-glace* : Assurez-
vous que les essuie-glace et que le lave- ou uniquement sur de courtes dis-
Ceintures de sécurité : Assurez-vous que glace fonctionnent convenablement et tances.
tous les éléments des ceintures de sécu- que les essuie-glaces ne laissent pas de
rité (par exemple, les boucles, le dispositif Dans ces cas-là, il peut falloir recharger
traces sur le pare-brise. la batterie pour la maintenir en bon
d’ancrage, les dispositifs de réglage et les
état.
enrouleurs) fonctionnent normalement et Sous le capot et sous le véhicule
sans difficulté, et sont fermement mon- Niveau du liquide de frein et d’em-
Les vérifications suivantes doivent être
tés. Assurez-vous que les sangles et les brayage* : Assurez-vous que le niveau du
effectuées régulièrement (par exemple,
ceintures ne sont pas usées, effilochées ni liquide de frein et d’embrayage se situe
lors de chaque plein du réservoir ou de la
endommagées. entre les repères MAX et MIN du réservoir.
vidange de l’huile moteur).
Sièges : Vérifiez le fonctionnement des Niveau du liquide de refroidissement du
Batterie* : Vérifiez le niveau d’électrolyte
commandes des sièges comme les dis- moteur* : Vérifiez le niveau du liquide de
dans chaque élément.
positifs de réglage du siège, les dossiers refroidissement lorsque le moteur est
inclinables , etc., pour vous assurer qu’ils Il doit être compris entre les repères MAX froid.
fonctionnent convenablement et que et MIN. Le niveau de liquide de la batterie
Courroie d’entraînement du moteur* :
tous les loquets fonctionnent dans toutes devra être vérifié plus fréquemment dans
Assurez-vous que la courroie d’en-
les positions. Vérifiez le réglage et le blo- le cas des véhicules utilisés sous un climat
traînement du moteur ne soit ni effilo-
cage (si le véhicule en est équipé) des très chaud ou dans des conditions d’uti-
chée, ni usée, ni déchirée ni graisseuse.
appuis-tête dans toutes les positions. lisation difficiles.
Niveau d’huile moteur* : Vérifiez le niveau
Volant : Vérifiez s’il n’y a pas de change- REMARQUE :
après avoir immobilisé le véhicule sur une
ment dans les conditions de la direction Il est recommandé d’éviter certaines surface plane et avoir arrêté le moteur.
telles que jeu libre, dureté de la direction situations qui peuvent mener à un Attendez plus de 10 minutes pour que
ou bruits anormaux. éventuel déchargement de batterie et l’huile retourne dans le carter.
Témoins d’avertissement et carillons : de mauvaises conditions de démarrage
Système d’échappement : Assurez-vous
9-4 Entretien et calendriers
EXPLICATION DES PIÈCES
D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ
qu’aucun dispositif de fixation n’est des- poussière. Il est très important d’éliminer Les descriptions suivantes sont fournies
serré, fêlé ou percé. Si le bruit de l’é- ces produits pour empêcher la formation pour vous aider à mieux comprendre les
chappement semble anormal ou si des de rouille sur les tôles de plancher, le pièces d’entretien programmé qui doivent
odeurs de gaz d’échappement pénètrent châssis, les canalisations d’alimentation être vérifiées et remplacées régulière-
dans l’habitacle du véhicule, faites immé- et le circuit d’échappement. À la fin de ment. Le calendrier d’entretien indique à
diatement vérifier le système d’é- l’hiver, le dessous de caisse doit être quels intervalles de kilométrage/temps
chappement. Il est recommandé de se abondamment lavé à l’eau courante en chaque pièce doit être révisée.
rendre chez un concessionnaire NISSAN nettoyant, en particulier, les zones d’ac- En plus de l’entretien programmé, certai-
pour ce service. (Reportez-vous à «Pré- cumulation rapide de boue et de corps nes pièces de votre véhicule nécessitent
cautions à prendre lors du démarrage et étrangers. Pour plus d’information, re- une vérification durant une utilisation
de la conduite» (P.5-5) en ce qui concerne portez-vous à «Nettoyage de l’extérieur» quotidienne. Reportez-vous à «Entretien
les gaz d’échappement [monoxyde de (P.7-2). ordinaire» (P.9-2).
carbone].) Liquide de lave-glace* : Assurez-vous Les pièces marquées d’un «*» sont re-
Fuites de liquide : Recherchez les traces que le réservoir de lave-glace est suffi- commandées par NISSAN pour un fonc-
de fuite de carburant, d’huile, d’eau ou samment rempli dans le réservoir. tionnement sûr du véhicule. Il n’est pas
d’autre liquide sous le véhicule après une nécessaire d’effectuer un entretien sur
période de stationnement. Il est normal ces pièces pour conserver les garanties
que de l’eau goutte sous la climatisation. qui sont fournies avec votre véhicule.
En cas de fuite ou d’odeur d’essence, fai- D’autres pièces et intervalles d’entretien
tes effectuer les réparations qui s’impo- sont nécessaires.
sent immédiatement.
Lorsque cela est applicable, vous pouvez
Radiateur et durites : Assurez-vous que trouvez des informations sup-
l’avant du radiateur est propre et net- plémentaires dans la section «8. Inter-
toyez toutes saletés, restes d’insectes, de ventions à effectuer soi-même» de ce
crasse, de feuilles mortes, etc., qui ont pu manuel.
s’accumuler. Assurez-vous que les durites
REMARQUE :
ne sont pas fêlées, déformées, détériorées
ou desserrées. NISSAN ne préconise pas l’utilisation de
systèmes de rinçage de marché se-
Dessous de caisse : Le dessous de caisse
condaire non-approuvés par le fa-
est souvent exposé à des produits cor-
briquant et déconseille vivement
rosifs comme ceux qui sont utilisés sur les
l’exécution de ces services sur un pro-
routes glacées ou pour contrôler la
duit NISSAN. De nombreux systèmes de
Entretien et calendriers 9-5
rinçage de marché secondaire utilisent uniquement du liquide de re- ces au besoin.
des produits chimiques ou des solvants froidissement/antigel longue durée Filtre à huile
non-approuvés par le fabriquant, dont NISSAN d’origine (bleu) ou un produit
l’utilisation n’a pas été validée par équivalent disposant du même mélange. Il n’est pas nécessaire d’effectuer un en-
NISSAN. (Reportez-vous à «Système de re- tretien périodique (filtre intégré au ré-
froidissement du moteur» (P.8-5) afin de servoir).
Pour des recommandations sur le car-
burant, les lubrifiants, les liquides, la déterminer le bon mélange pour votre Conduites de carburant* :
graisse et le réfrigérant, reportez-vous région.) Vérifiez les flexibles de carburant, les ca-
à «Contenances et liquides/lubrifiants REMARQUE : nalisations et raccords pour détecter la
recommandés» (P.10-3) dans ce ma- Mélanger un autre type de liquide de présence de fuites, un desserrage, ou une
nuel. refroidissement ou utiliser une eau détérioration. Serrez les raccords ou
non-distillée peut réduire l’intervalle de remplacez les pièces au besoin.
ENTRETIEN DU DISPOSITIF ANTI-
révision recommandé du liquide de re- Bougies d’allumage :
POLLUTION froidissement. Remplacez aux intervalles spécifiés. In-
Courroie d’entraînement* : stallez de nouvelles bougies du même
Huile moteur et filtre à huile :
Vérifiez la présence éventuelle d’usure, type que celles d’origine.
Vidangez l’huile moteur et remplacez le
d’effilochage ou de fissures sur la courroie
d’entraînement du moteur et si leur ten-
filtre à huile aux intervalles spécifiés. Pour ENTRETIEN DU CHÂSSIS ET DE LA
les catégories et viscosités d’huile re- CARROSSERIE
sion est correcte. Remplacez toute cour-
commandées, reportez-vous à «Conte-
roie d’entraînement endommagée. Conduites et câbles de frein :
nances et liquides/lubrifiants
Filtre à air du moteur : recommandés» (P.10-3). Contrôlez visuellement que l’installation
Remplacez aux intervalles spécifiés. Jeu de soupapes du moteur* : est correcte. Vérifiez la présence de frot-
Veuillez vérifier/remplacer le filtre plus tements, de fissures, de détérioration et
Inspectez uniquement l’augmentation de signes de fuite. Remplacez immédia-
fréquemment lorsque vous conduisez
des bruits de soupapes. tement toute pièce détériorée ou en-
pendant des périodes prolongées dans
des environnements poussiéreux. Ajustez le jeu de soupapes si nécessaire. dommagée.
Liquide de refroidissement du moteur* : Conduites de vapeur antipollution par Plaquettes et disques de frein :
évaporation* : Vérifiez la présence d’usure, de détério-
Remplacez le liquide de refroidissement à
l’intervalle spécifié. Lorsque vous ajoutez Vérifiez que les conduites de vapeur ne ration et de fuites de liquide. Remplacez
ou remplacez du liquide de re- fuient pas et ne sont pas détendues. immédiatement toute pièce détériorée ou
froidissement, assurez-vous d’utiliser Serrez les raccords ou remplacez les piè- endommagée.
9-6 Entretien et calendriers
CALENDRIERS D’ENTRETIEN
Système d’échappement : Remplacez si nécessaire. Pour aider à assurer une conduite souple,
Contrôlez visuellement les tuyaux d’é- Liquide/huile de boîte de vitesses, huile sans heurt, sûre et économique, NISSAN
chappement, le silencieux et les supports de différentiel et huile de boîte de offre deux calendriers d’entretien pou-
pour détecter la présence de fuites, de transfert : vant être utilisés, selon les conditions
fissures, de détérioration, et de domma- dans lesquelles vous conduisez généra-
Contrôlez visuellement la présence de lement. Ces calendriers contiennent à la
ges. Serrez les raccords ou remplacez les traces de fuite aux intervalles spécifiés.
pièces au besoin. fois des intervalles de distance et de
Si vous utilisez un porte-bagages, ou que temps, jusqu’à 192.000 km (120.000 mi)/
Microfiltre à l’intérieur de l’habitacle : vous conduisez sur des routes rugueuses 144 mois. Pour la plupart des gens, le
Remplacez aux intervalles spécifiés. ou boueuses : compteur indique quand l’entretien est
Veuillez remplacer le filtre plus fré- . Remplacez l’huile pour engrenages de nécessaire. Toutefois, si vous conduisez
quemment lorsque vous conduisez pen- boîte de vitesses manuelle tous les très peu, votre véhicule doit être révisé
dant des périodes prolongées dans des 32.000 km (20.000 miles) ou tous les aux intervalles de temps réguliers pré-
environnements poussiéreux. 24 mois. sentés dans le calendrier.
Arbre(s) de transmission : . Remplacez le liquide CVT tous les Après 192.000 km (120.000 mi)/144
Vérifiez la présence de dommages, de 96.000 km (60.000 mi) ou demandez mois, continuez l’entretien aux mêmes
desserrage, et de fuite de graisse. (AWD) à un concessionnaire de vérifier les intervalles de kilométrage/temps.
données de détérioration du liquide à ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN SUPPLÉ-
Mécanisme et tringlerie de direction,
l’aide de CONSULT. Si les données de
essieu et pièces de la suspension,
détérioration sont plus élevées que MENTAIRES POUR CONDITIONS DE
soufflets d’arbre d’entraînement : FONCTIONNEMENT RIGOUREUSES
210.000, remplacez le liquide CVT.
Vérifiez la présence de dommages, de Les éléments d’entretien sup-
desserrage, et de fuite d’huile ou de plémentaires pour conditions de fonc-
graisse. Dans des conditions de conduite tionnement rigoureuses doivent être
difficiles, contrôlez plus fréquemment. effectués sur des véhicules conduits dans
Permutation des pneus : des conditions particulièrement difficiles.
Les pneus doivent être permutés tous les Les éléments d’entretien supplémentaires
8.000 km (5.000 mi) selon les instructions doivent être effectués si vous utilisez vo-
de la section «Explication des pièces tre véhicule principalement dans les
d’entretien général» (P.9-2). Lors de la conditions suivantes :
permutation des pneus, vérifiez la pré- . Voyages courts répétés de moins de 8
sence de dommages ou d’usure inégale. km (5 mi).
Entretien et calendriers 9-7
ENTRETIEN STANDARD
Conduites de carburant I* I* I*
Conduites de carburant I* I* I*
Liquide de frein$ R R R
Microfiltre de l’habitacle R R R R
Liquide de frein$ R R R
Les intervalles d’entretien indiqués dans Élément d’entretien Opération d’entretien Intervalle d’entretien
les pages précédentes sont pour des Liquide de frein Remplacer Tous les 16.000 km (10.000 mi) ou 12
conditions normales de fonctionnement. mois
Si le véhicule est principalement utilisé Plaquettes & disques de freins Inspecter Tous les 8.000 km (5.000 miles) ou 6
dans des conditions de conduite rigou- mois
reuses telles que celles indiquées ci-des- Mécanisme & tringlerie de di- Inspecter Tous les 8.000 km (5.000 miles) ou 6
sous, un entretien doit être effectué plus rection, essieu & pièces de la mois
fréquemment sur les éléments suivants suspension
comme indiqué dans le tableau. Soufflets d’arbre de transmis- Inspecter Tous les 8.000 km (5.000 miles) ou 6
Conditions de conduite rigoureuses sion (modèles AWD) & d’arbre mois
d’entraînement
. Voyages courts répétés de moins de 8
Système d’échappement Inspecter Tous les 8.000 km (5.000 miles) ou 6
km (5 mi). mois
. Voyages courts répétés de moins de
16 km (10 mi) avec des températures
extérieures en-dessous du point de
congélation.
. Utilisation par temps chaud «à l’heure
de pointe» en arrêts-départs conti-
nuels.
. Longue période de ralenti et/ou con-
duite à vitesse réduite sur de longues
distances, comme pour la police, les
taxis ou les livraisons à domicile.
. Conduite en milieu poussiéreux.
. Conduite sur routes accidentées,
boueuses, ou sur lesquelles on a ré-
pandu du sel.
. Utilisation d’une galerie de toit.
Opération d’entretien : Inspecter = Ins-
pecter et corriger ou remplacer si né-
cessaire.
Entretien et calendriers 9-15
LIVRET D’ENTRETIEN
8.000 km (5.000 mi) ou 6 mois 16.000 km (10.000 miles) ou 12 mois 24.000 km (15.000 miles) ou 18 mois
32.000 km (20.000 miles) ou 24 mois 40.000 km (25.000 miles) ou 30 mois 48.000 km (30.000 miles) ou 36 mois
56.000 km (35.000 miles) ou 42 mois 64.000 km (40.000 miles) ou 48 mois 72.000 km (45.000 miles) ou 54 mois
104.000 km (65.000 miles) ou 78 mois 112.000 km (70.000 miles) ou 84 mois 120.000 km (75.000 miles) ou 90 mois
128.000 km (80.000 miles) ou 96 mois 136.000 km (85.000 miles) ou 102 mois 144.000 km (90.000 miles) ou 108 mois
176.000 km (110.000 miles) ou 132 mois 184.000 km (115.000 miles) ou 138 mois 192.000 km (120.000 miles) ou 144 mois
Les valeurs indiquées ci-dessous sont des contenances approximatives. Les contenances réelles peuvent être légèrement
différentes. Lors du remplissage, suivez la procédure donnée dans la section «8. Interventions à effectuer soi-même» pour
déterminer les contenances appropriées.
Contenance (approximative)
Mesure
Type de liquide Mesure des Mesure Liquides/Lubrifiants recommandés
métrique États- impériale
Unis
Carburant 55 L 14-1/2 gal 12-1/8 gal ā Reportez-vous à «Informations sur le carburant» (P.10-5).
Huile moteur*1 Avec changement de filtre à huile 3,8 L 4 qt 3-3/8 qt ā L’huile moteur «NISSAN Motor Oil 0W-20 SN» d’origine est recommandée.
Vidange et Sans remplacement du filtre à huile 3,6 L 3-7/8 qt 3-1/8 qt ā Si l’huile moteur ci-dessus n’est pas disponible, utilisez une huile moteur
contenance équivalente qui correspond à la catégorie et viscosité ci-dessus. Pour de plus
*1
: Pour plus d’in- amples renseignements, reportez-vous à «Recommandations relatives à l’huile
moteur et au filtre à huile» (P.10-8).
formations, re-
portez-vous à
«Remplacement
du filtre et de
l’huile moteur»
(P.8-8).
Liquide de refroidis- Avec réservoir Modèle 8,7 L 9-1/4 qt 7-5/8 qt ā Liquide de refroidissement/antigel pré-dilué longue durée NISSAN d’origine
sement du moteur CVT (bleu) ou équivalent
Modèle B/ 8,5 L 8-3/8 qt 7 qt
M
Réservoir 0,6 L 5/8 qt 1/2 qt
Liquide de la transmission à variation continue (CVT) — — — ā Liquide CVT NISSAN NS-3 d’origine
ā NISSAN recommande l’utilisation d’un liquide CVT NISSAN NS-3 d’origine (ou
équivalent) UNIQUEMENT pour les CVT NISSAN. Ne le mélangez pas avec d’autres
liquides. L’utilisation de liquides non équivalents au liquide CVT NISSAN NS-3
d’origine peut endommager la CVT. Les dégâts causés par l’utilisation de liquides
autres que ceux recommandés ne sont pas couverts par la garantie limitée du
véhicule neuf NISSAN.
Huile pour engrenage de boîte de vitesses manuelle (B/M) — — — ā Liquide de boîte de vitesses manuelle (MTF) TRANSELF NFJ 75W-80 ou équivalent
ā Si le liquide de boîte de vitesses manuelle (MTF) TRANSELF NFJ n’est pas
disponible, l’huile API GL-4, viscosité SAE 75W-80 peut être utilisée temporaire-
ment. Toutefois, utilisez du liquide de boîte de vitesses manuelle (MTF) TRANSELF
NFJ dès que celui-ci est disponible.
Huile pour engrenages de différentiel — — — ā Huile hypoïde Super GL-5 80W-90 pour différentiel NISSAN d’origine ou huile
Liquide de boîte de transfert — — — conventionnelle équivalente (non-synthétique)
Liquide de frein et d’embrayage Remplissez au niveau approprié ā Liquide de frein de service intensif NISSAN d’origine*2 ou équivalent DOT 3
*2
conformément aux directives de : Disponible sur l’ensemble du territoire continental des U.S.A. auprès des
la section «8. Interventions à concessionnaires NISSAN.
effectuer soi-même».
Viscosité d’huile
L’indice de viscosité de l’huile ou son
épaisseur varie suivant la température.
Pour cette raison, il est essentiel que l’in-
dice de viscosité de l’huile moteur soit
choisi suivant la température extérieure
dans laquelle le véhicule est appelé à
rouler jusqu’à la prochaine vidange
d’huile. Le fait de choisir un indice de vis-
JVT0351X cosité autre que celui qui est re-
commandé risque de causer de graves
Repère d’homologation API Ne sélectionnez qu’une huile moteur endommagements au moteur.
Symbole de service API conforme aux normes d’homologation de
RECOMMANDATIONS RELATIVES À l’American Petroleum Institute (API) ou de Choix du filtre à huile approprié
l’International Lubricant Standardization Votre véhicule neuf NISSAN est équipé
L’HUILE MOTEUR ET AU FILTRE À and Approval Committee (ILSAC) et d’in-
d’un filtre à huile d’origine NISSAN de
HUILE dice de viscosité standard SAE. Les huiles haute qualité. Pour effectuer le rem-
portent le repère d’homologation de l’API placement du filtre à huile, utilisez un filtre
Choix d’huile appropriée à l’avant du bidon. Les huiles n’ayant pas
à huile NISSAN d’origine ou équivalent,
Pour assurer une longue durée de service l’étiquette de qualité spécifiée ne doivent pour les raisons décrites dans le para-
et de bonnes performances au moteur, il pas être utilisées car elles peuvent causer graphe «Intervalles de remplacement».
est essentiel de choisir une huile de ca- des endommagements au moteur.
tégorie, de qualité et de viscosité conve-
nables. Reportez-vous à «Contenances et Additifs d’huile
liquides/lubrifiants recommandés» (P.10- NISSAN ne recommande pas l’utilisation
3). NISSAN recommande l’utilisation d’une d’additifs d’huile. Ils ne sont pas né-
huile à conservation d’énergie afin de ré- cessaires si vous utilisez le bon type
duire la consommation en carburant. d’huile et si vous observez les périodicités
10-8 Données techniques et informations au consommateur
Intervalles de remplacement de la climatisation» (P.10-13).) Il est recommandé de se rendre chez un
. Type A concessionnaire NISSAN pour une révi-
Les intervalles de remplacement de l’huile sion de votre système de climatisation.
et du filtre à huile de votre moteur sont — HFC-134a (R-134a)
basés sur l’utilisation d’huiles et de filtres — Huile pour système de climatisation
de qualité recommandée. L’utilisation ND-OIL8(PAG) ou équivalent
d’une huile moteur et d’un filtre de qualité . Type B
différente, ou le dépassement des inter- — HFO-1234yf (R-1234yf)
valles de remplacement de l’huile et du
— Huile pour système de climatisation
filtre peuvent réduire la durée de vie du
ND-OIL12(PAG) ou équivalent
moteur. Les endommagements pro-
voqués à un moteur à la suite d’un en-
tretien inapproprié ou de l’utilisation MISE EN GARDE
d’une huile et d’un filtre à huile de qualité
et/ou d’indice de viscosité inappropriés
L’utilisation de tout autre réfrigérant
ne sont pas des cas couverts par la ga-
ou huile peut porter gravement pré-
rantie limitée du véhicule neuf NISSAN.
judice au système de climatisation et
Votre moteur a été rempli d’une huile peut nécessiter le remplacement des
moteur de première qualité à la fin de son éléments de la climatisation.
assemblage. L’huile n’a pas lieu d’être
remplacée avant le premier intervalle de Le réfrigérant HFC-134a (R-134a) ou HFO-
vidange recommandé. 1234yf (R-1234yf) utilisé sur votre véhicule
RÉFRIGÉRANT ET LUBRIFIANTS DU NISSAN ne nuit pas à la couche d’ozone.
Bien que ce réfrigérant n’affecte pas l’at-
SYSTÈME DE CLIMATISATION RE- mosphère terrestre, certaines ré-
COMMANDÉS glementations gouvernementales exigent
Le système de climatisation de votre que les réfrigérants vidangés lors de
véhicule NISSAN doit être chargé du l’entretien des systèmes de climatisation
réfrigérant et de l’huile pour compres- automobile soient récupérés et recyclés.
seur spécifiés ou de produits équiva- Les concessionnaires NISSAN disposent
lents. Reportez-vous à l’étiquette de techniciens formés et de l’équipement
signalétique de la climatisation. (Re- nécessaire pour récupérer et recycler le
portez vous à «Étiquette signalétique réfrigérant du système de climatisation.
Données techniques et informations au consommateur 10-9
SPÉCIFICATIONS
EXPRESSIONS
AVERTISSEMENT Avant de charger le véhicule, il est
important de vous familiariser avec
. Il est extrêmement dange- les expressions suivantes :
reux de se placer dans l’es- . Poids en ordre de marche (poids
pace de chargement du réel de votre véhicule) - poids du
véhicule. En cas de collision, véhicule incluant : les équipe-
les personnes assises dans ments standard et optionnels,
cet espace courent da- les liquides, les équipements de
vantage le risque d’être secours et l’ensemble de roue de
gravement blessées ou secours. Ce poids n’inclut pas les
tuées. passagers ni la charge.
JVT0524X
. Ne laissez personne s’as- . PBV (Poids Brut du Véhicule) -
Pour monter la plaque d’immatriculation seoir dans une partie de vo- poids en ordre de marche plus
frontale , fixez la plaque d’immatricula- tre véhicule qui n’est pas poids total des passagers et du
tion aux marques d’emplacement (petites équipée de sièges et de
cavités) du pare-chocs en utilisant les
chargement.
ceintures de sécurité. . PNBV (Poids Nominal Brut du
deux vis fournies.
. Veillez à ce que toutes les Véhicule) - égal au poids total
personnes dans votre véhi- maximum du véhicule vide plus
cule soient sur leur siège et le poids des passagers, des ba-
utilisent correctement leur gages, de l’attelage, du poids au
ceinture de sécurité. timon de la remorque et de tout
autre équipement sup-
plémentaire. Ces informations
figurent sur l’étiquette d’homo-
logation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C.
Ne tirez pas de remorque avec REMORQUAGE À PLAT POUR VÉHI- REMORQUAGE À PLAT POUR VÉHI-
votre véhicule. CULES TOUTES ROUES MOTRICES CULES À TRACTION AVANT (si le
(si le véhicule en est équipé) véhicule en est équipé)
On appelle quelquefois remorquage à On appelle quelquefois remorquage à
plat le remorquage d’un véhicule dont les plat le remorquage d’un véhicule dont les
quatre roues sont posées au sol. Cette quatre roues sont posées au sol. Cette
méthode est parfois utilisée pour re- méthode est parfois utilisée pour re-
morquer un véhicule de plaisance du morquer un véhicule de plaisance du
genre caravane. genre caravane.
chaussée. posent le pneu, et réduire la durée de vie Votre véhicule fait l’objet des garanties
du pneu, et des températures excessives suivantes concernant le dispositif anti-
TRACTIONS AA, A, B ET C risquent de causer une défaillance sou- pollution.
Les classifications des tractions, de la plus daine du pneu. La classification C corres- Pour les États-Unis :
élevée à la plus faible, sont AA, A, B et C. pond à des niveaux de performances
Ces classifications représentent la capa- . Emission Defects Warranty
auxquels tous les pneus des véhicules de
cité des pneus à s’arrêter sur une chaus- tourisme doivent répondre et ceci con- . Emission Performance Warranty
sée mouillée qui a été mesurée dans des formément à la Norme fédérale F.M.V.S.S. Les détails de ces garanties, ainsi que des
conditions contrôlées sur des surfaces N° 109 concernant la sécurité des véhi- autres garanties applicables au véhicule,
d’essai d’asphalte et de béton officielles. Il cules à moteur. Les classifications A et B se trouvent dans le Livret de rensei-
se peut qu’un pneu classifié C ait de représentent, par rapport au minimum gnements sur la garantie fourni avec vo-
mauvaises performances de traction. requis par la loi, les niveaux les plus élevés tre véhicule. Si vous n’avez pas reçu ce
en performances lors d’essais en labora- livret ou si vous l’avez perdu, adressez-
toire. vous aux bureaux suivants :
AVERTISSEMENT . Nissan North America, Inc.
Consumer Affairs Department
La classification de traction attribuée AVERTISSEMENT P.O. Box 685003
aux pneus est basée sur des essais
de traction freinage en ligne droite. La classification de température est Franklin, TN 37068-5003
Elle ne comprend pas les caracté- établie pour des pneus correctement Pour le Canada :
ristiques d’accélération, braquage, gonflés et sans surcharge. Une vi- Garanties du dispositif antipollution
aquaplanage ou traction de pointe. tesse excessive, un gonflage insuffi- Les détails de cette garantie, ainsi que des
sant ou un chargement excessif, autres garanties applicables au véhicule,
TEMPÉRATURES A, B ET C individuellement ou combinés, peu- se trouvent dans le Livret de rensei-
Les classifications des températures sont vent causer un échauffement et gnements sur la garantie fourni avec vo-
A (la plus élevée), B et C. Elles re- même l’éclatement d’un pneu. tre véhicule. Si vous n’avez pas reçu ce
présentent la résistance d’un pneu suite à livret ou si vous l’avez perdu, adressez-
l’accumulation de chaleur et à sa capacité vous aux bureaux suivants :
de dissiper la chaleur lorsqu’il est mis à . Nissan Canada Inc.
l’essai dans des conditions contrôlées et
5290 Orbitor Drive
spécifiées en laboratoire. Des températu-
res élevées constantes risquent de causer Mississauga, Ontario,
la dégradation des matériaux qui com- L4W 4Z5
Données techniques et informations au consommateur 10-21
DÉCLARATION DES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur Aucune donnée n’est enregistrée par permettant de comprendre le fonction-
de données (EDR). La fonction principale l’EDR dans des conditions normales de nement du système d’assistance Pro-
de l’EDR est d’enregistrer des données, en conduite et aucun renseignement per- PILOT dans certains scénarios d’accidents
cas de collision ou de situations similaires, sonnel (par ex., nom, sexe, âge, lieu de ou de quasi-accidents. Plus particulière-
telles le déploiement d’un coussin gon- l’accident) n’est enregistré. Cependant ment, l’enregistrement de données sup-
flable ou une collision avec un obstacle d’autres personnes, telle que la police, plémentaires permet la collecte des
sur la route. Ces données permettent peuvent combiner les données EDR avec informations suivantes :
d’évaluer la performance des systèmes les données d’identification personnelle . Action du conducteur sur la pédale
du véhicule. L’EDR est conçu pour enre- normalement acquises au cours d’une d’accélérateur, les freins, le volant, etc.
gistrer les données concernant la dyna- enquête suivant une collision.
mique du véhicule et les systèmes de . État de la détection du véhicule qui
Un équipement spécial ainsi que l’accès précède et des marqueurs de voie
sécurité pendant une courte période de au véhicule ou à l’EDR sont nécessaires
temps, normalement 30 secondes ou . Informations relatives au véhicule,
pour consulter les données EDR. En plus comprenant la distance par rapport
moins. L’EDR de ce véhicule est conçu du fabricant du véhicule et du conces-
pour enregistrer les données telles que : au véhicule qui précède et sa position
sionnaire NISSAN, d’autres personnes ay- latérale
. Le fonctionnement de divers systè- ant accès à l’équipement spécial, telle que
mes dans votre véhicule au moment . Informations relatives au fonctionne-
la police, peuvent consulter les informa-
de la collision ; ment du système d’assistance Pro-
tions s’ils ont accès au véhicule ou à l’EDR.
PILOT et aux autres fonctions
. Si les ceintures de sécurité du con- Les données EDR peuvent aussi être
permettant d’éviter les accidents
ducteur et du passager étaient bou- consultées avec le consentement du
clées/attachées ; propriétaire ou du locataire du véhicule, . Informations relatives au diagnostic
suivant une demande de la police ou tel de dysfonctionnement du système
. La force exercée (le cas échéant) par le d’assistance ProPILOT
conducteur sur l’accélérateur et/ou la qu’exigé ou permis selon la loi.
pédale de frein ; et, . Images externes fournies par la ca-
ENREGISTREMENT DE DONNÉES méra avant multisensorielle (dis-
. La vitesse du véhicule à ce moment.
SUPPLÉMENTAIRES (sur les véhicu- ponible uniquement lorsque l’airbag
. Les sons ne sont pas enregistrés. ou le système de freinage d’urgence
les équipés du système d’assis-
Ces données aident à mieux comprendre automatique est activé)
les circonstances entourant les accidents tance ProPILOT optionnel)
Le système d’assistance ProPILOT n’en-
et les blessures. Si votre véhicule est équipé du système registre pas les conversations, les sons et
REMARQUE : Les données EDR sont en- d’assistance ProPILOT optionnel, il sera les images à l’intérieur du véhicule.
registrées par votre véhicule seulement également doté d’une fonction d’enre-
gistrement de données supplémentaires, Les données supplémentaires peuvent
dans le cas d’une collision importante.
10-24 Données techniques et informations au consommateur
INFORMATIONS SUR LA
COMMANDE DU MANUEL DU
CONDUCTEUR/DE RÉPARATION
être lues grâce à un équipement spécial. Les Manuels de réparation NISSAN d’ori- NISSAN au 1-800-387-0122 où des re-
Un accès au véhicule ou à l’unité d’enre- gine des modèles de cette année et an- présentants NISSAN bilingues sont à vo-
gistrement est nécessaire. Ces données térieurs peuvent être achetés. Le Manuel tre disposition pour vous renseigner.
supplémentaires ne peuvent être ex- de réparation NISSAN d’origine est une
ploitées qu’avec le consentement du source inépuisable d’information concer-
propriétaire ou du locataire du véhicule, nant l’entretien et les réparations de votre
ou si la loi l’exige ou l’autorise. En cas de véhicule. Ce manuel est le même que celui
téléchargement des données, NISSAN et qu’utilisent les techniciens ayant reçu une
les parties tierces mandatées par NISSAN formation à l’usine et qui travaillent chez
peuvent utiliser les données enregistrées un concessionnaire NISSAN. Les Manuels
dans le but d’améliorer les performances du conducteur NISSAN d’origine peuvent
de sécurité des véhicules NISSAN. être également achetés.
NISSAN et les parties tierces mandatées Aux États-Unis :
par NISSAN ne divulgueront/fourniront Pour connaître les prix actualisés et la
aucune de ces données enregistrées à un disponibilité des NISSAN Service Manuals
tiers, sauf dans les cas suivants : d’origine, contactez :
. Avec le consentement du propriétaire www.nissan-techinfo.com
ou du locataire du véhicule
. En réponse à une demande officielle Pour connaître les prix actualisés et la
émanant des forces de l’ordre, à l’or- disponibilité des NISSAN Owner’s Ma-
donnance d’un tribunal, à la demande nuals d’origine, contactez :
d’un organisme gouvernemental ou 1-800-247-5321
en présence d’une autre demande
exécutoire Au Canada :
. À des fins de recherche après que les Pour vous procurer un exemplaire du
données aient été modifiées de telle Manuel de réparation ou du conducteur
sorte qu’elles ne soient plus liées à un NISSAN d’origine des modèles de cette
véhicule ou à un propriétaire spéci- année et antérieurs, contactez un con-
fique (données rendues anonymes) cessionnaire NISSAN le plus proche. Pour
le numéro de téléphone et l’adresse d’un
concessionnaire NISSAN dans votre ré-
gion, appelez le Centre d’information
Données techniques et informations au consommateur 10-25
MÉMENTO
11-2
Coussin gonflable du passager avant et Dispositif d’ouverture de porte de garage Servodirection électrique........................... 5-160
témoin d’état................................................................... 1-56 Emetteur-récepteur Verrouillage électrique des portières ...... 3-6
Crevaison ............................................................................... 6-3 HomeLinkMD universel....................................... 2-83 Emetteur-récepteur
Crochet Dispositifs de retenue pour enfants............. 1-23 Emetteur-récepteur
Crochet à bagages.............................................. 2-72 Précautions à prendre avec les HomeLinkMD universel....................................... 2-83
Crochets à bagages.................................................. 2-72 dispositifs de retenue pour enfants...... 1-23 Emetteur-récepteur
CVT, Conduite avec CVT (transmission à Sièges d’appoint.................................................... 1-43 HomeLinkMD universel.............................................. 2-83
variation continue) ...................................... 5-15, 5-24 Système LATCH...................................................... 1-25 Enregistreurs de données (EDR)................... 10-24
Dysfonctionnement du système.................. 5-150 Enregistreurs, Données........................................ 10-24
D Entrée sans clé
E (Voir Système d’entrée sans clé
Déclaration des défauts de sécurité......... 10-22 par télécommande)............................................... 3-9
Démarrage Éclairage Avec système de clé intelligente
Avant de démarrer le moteur .................... 5-20 Commande d’antibrouillard ......................... 2-60 (voir Système de clé intelligente)............. 3-21
Démarrage à l’aide d’une batterie Commande des phares................................... 2-54 Entretien
de secours.................................................................. 6-10 Éclairages du miroir de courtoisie.......... 2-83 Batterie ......................................................................... 8-13
Démarrage du moteur...................... 5-21, 5-22 Éclairages intérieurs........................................... 2-80 Calendriers d’entretien........................................ 9-7
Démarrage par poussée................................. 6-12 Lampes de lecture............................................... 2-82 Entretien dans des conditions de
Précautions à prendre lors du Plafonnier.................................................................... 2-82 conduites rigoureuses...................................... 9-15
démarrage et de la conduite......................... 5-5 Remplacement ....................................................... 8-27 Entretien des ceintures de sécurité ...... 1-19
Démarrage à distance du moteur................. 3-25 Remplacement d’ampoule............................ 8-27 Entretien ordinaire.................................................. 9-2
Démarrage à l’aide d’une batterie Remplacement des ampoules Entretien standard ................................................. 9-8
de secours......................................................................... 6-10 de phares.................................................................... 8-27 Entretiens nécessaires ........................................ 9-2
Démarrage par poussée........................................ 6-12 Éclairage de la console........................................... 2-81 Extérieur du véhicule............................................ 9-2
Déplacement ou transfert Éclairages du miroir de courtoisie................. 2-83 Intérieur du véhicule............................................. 9-3
d’immatriculation dans un autre pays..... 10-11 Éclairages intérieurs.................................................. 2-80 Livret d’entretien................................................... 9-16
Détection d’Objets en Éclairages, Remplacement des ampoules Précautions d’entretien ...................................... 8-2
Mouvement (MOD)...................................................... 4-25 extérieures et intérieures...................................... 8-29 Entretien de la climatisation .............................. 4-40
Déverrouillage du sélecteur Ecran d’informations du véhicule Entretien de l’aspect
Transmission............................................................ 5-29 Avertissements et témoins de l’écran Entretien de l’aspect extérieur...................... 7-2
Dimensions et poids............................................... 10-11 d’informations du véhicule ........................... 2-34 Entretien de l’aspect intérieur....................... 7-5
Direction Ecran de démarrage.......................................... 2-23 Entretien du châssis et de
Servodirection électrique........................... 5-160 Réglages ...................................................................... 2-23 la carrosserie................................................................... 9-12
Disjoncteur, Fils-fusibles......................................... 8-21 Ecran et témoins du système Entretien du dispositif antipollution................. 9-9
Dispositif de retenue pour d’assistance ProPILOT .......................................... 5-100 Entretien du système............................................ 5-151
enfants ISOFIX................................................................ 1-25 Électrique Entretien ordinaire.......................................................... 9-2
Lève‐vitres électriques ..................................... 2-76 Entretien standard ......................................................... 9-8
11-3
Espace de chargement........................................... 2-70 F Gaz d’échappement (monoxyde
Essuie-glace de carbone).......................................................................... 5-5
Balai d’essuie-glace arrière........................... 8-19 Feux (voir Commande des feux
Balais d’essuie-glace.......................................... 8-18 de détresse) ......................................................................... 6-2 H
Commande d’essuie-glace et Feux de détresse
de lave-glace............................................................ 2-50 Commande des feux de détresse.............. 6-2 Hayon
Commande d’essuie-glace et de Fils-fusibles ....................................................................... 8-21 Levier de déverrouillage de hayon......... 3-30
lave-glace de la lunette arrière................. 2-52 Filtre Utilisation du hayon manuel....................... 3-29
Étiquette Boîtier du filtre à air ........................................... 8-17 Horloge ................................................................................ 2-46
d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. .......... 10-12 Remplacement du filtre et de Huile
Étiquette du dispositif antipollution.......... 10-13 l’huile moteur.............................................................. 8-8 Contenances et
Étiquettes Fonction d’entrée sans clé par liquides/lubrifiants recommandés.......... 10-3
Étiquette des renseignements sur les télécommande, Pour système de Huile moteur................................................................ 8-7
pneus et le chargement .............. 8-33, 10-13 clé intelligente................................................................ 3-21 Remplacement du filtre et de
Étiquette d’homologation F.M.V.S.S./ Fonctionnement du système l’huile moteur.............................................................. 8-8
N.S.V.A.C.................................................................... 10-12 d’assistance ProPILOT ............................................. 5-98 Vérification du niveau d’huile moteur..... 8-7
Étiquette du Fonctionnement du système RAB.............. 5-147 Viscosité d’huile moteur.................................. 10-8
dispositif antipollution.................................. 10-13 Frein
Étiquette signalétique de Frein de stationnement................................... 5-31 I
la climatisation ................................................... 10-13 Liquide de frein et d’embrayage .............. 8-11
Étiquettes d’avertissement de Système antiblocage des Indicateur
coussin gonflable ................................................. 1-66 roues (ABS) ............................................................ 5-162 Affichage d’informations sur
Numéro de série du moteur.................... 10-12 Système de freinage...................................... 5-161 le véhicule................................................................... 2-22
Numéro d’identification du Témoin d’avertissement.................................. 2-12 Compte-tours............................................................. 2-8
véhicule (VIN)........................................................ 10-11 Témoin d’avertissement de frein de Compteur kilométrique ...................................... 2-7
Étiquettes d’avertissement de stationnement électronique........................ 2-14 Indicateur de température du liquide
coussin gonflable ........................................................ 1-66 Frein de stationnement de refroidissement du moteur ..................... 2-8
Étiquettes d’avertissement du coussin Témoin de frein de Indicateur de vitesse............................................. 2-7
gonflable d’appoint.................................................... 1-66 stationnement électronique........................ 2-18 Indicateur de position de la transmission
Étiquettes d’avertissement, Étiquettes Freinage automatique arrière (RAB) ......... 5-146 à variation continue (CVT) ................................... 2-10
d’avertissement du coussin gonflable........ 1-66 Fusibles................................................................................ 8-20 Indicateur de température, Indicateur de
Explication des pièces température du liquide de refroidissement
d’entretien programmé .............................................. 9-5 du moteur ............................................................................. 2-8
G
Indicateur de vitesse..................................................... 2-7
Garantie du dispositif antipollution ........... 10-21 Indicateur du régulateur de vitesse
Garantie, Garantie du intelligent (ICC) .............................................................. 2-37
dispositif antipollution.......................................... 10-21
11-4
Informations sur la commande du Liquide de lave-glace................................................ 8-12 Numéro de série du moteur.................... 10-12
manuel du conducteur/de réparation..... 10-25 Liquide de refroidissement Période de rodage........................................... 5-152
Intelligent Around ViewMD Monitor Contenances et Points de vérification du
(écran de visualisation du périmètre liquides/lubrifiants recommandés.......... 10-3 compartiment moteur......................................... 8-4
intelligent).......................................................................... 4-12 Vérification du niveau du liquide de Recommandations relatives à l’huile
Intervention de changement de refroidissement du moteur ............................. 8-6 moteur et au filtre à huile ............................. 10-8
voie intelligent................................................................ 5-46 Vidange du liquide de refroidissement Remplacement du filtre et de
du moteur ..................................................................... 8-6 l’huile moteur.............................................................. 8-8
J Liquide d’embrayage ................................................ 8-11 Si le moteur surchauffe................................... 6-13
Longeron de toit.......................................................... 2-75 Spécifications du moteur........................... 10-10
Jauge......................................................................................... 2-6 Système de refroidissement
Indicateur de niveau de carburant ........... 2-9 M du moteur ..................................................................... 8-5
Vérification du niveau d’huile moteur..... 8-7
K Maintien de frein automatique......................... 5-35 Vérification du niveau du liquide de
Miroir de courtoisie.................................................... 3-38 refroidissement du moteur ............................. 8-6
Klaxon................................................................................... 2-60 Mode de régulateur de vitesse Vidange du liquide de refroidissement
conventionnel (vitesse fixe).............................. 5-125 du moteur ..................................................................... 8-6
L Modèle à moteur MR20DD...................................... 8-4 Viscosité d’huile moteur.................................. 10-8
Moniteur de vue arrière.............................................. 4-3
Lampes de lecture...................................................... 2-82 Moteur N
Lavage...................................................................................... 7-2 Avant de démarrer le moteur .................... 5-20
Levier de vitesses Contenances et Nettoyage de l’extérieur et
Déverrouillage du sélecteur......................... 5-29 liquides/lubrifiants recommandés.......... 10-3 de l’intérieur............................................................. 7-2, 7-5
Libération du capot................................................... 3-28 Démarrage du moteur...................... 5-21, 5-22 Nettoyage des tapis de sol...................................... 7-6
Limites du système RAB ..................................... 5-149 Extinction du moteur dans une Nettoyage du dessous de caisse........................ 7-3
Liquide situation d’urgence............................................. 5-19 Nouveau rodage du véhicule.......................... 5-152
Contenances et Extinction d’urgence du moteur ................. 6-3
liquides/lubrifiants recommandés.......... 10-3 Huile moteur................................................................ 8-7 O
Huile moteur................................................................ 8-7 Indicateur de mise en marche du
Liquide de frein et d’embrayage .............. 8-11 moteur (pour les modèles à boîte Ordinateur de bord.................................................... 2-44
Liquide de la transmission à variation de vitesses manuelle (B/M))......................... 2-34
continue (CVT) ........................................................ 8-10 Indicateur de mise en marche du P
Liquide de lave-glace......................................... 8-12 moteur (pour les modèles à
Liquide de refroidissement transmission à variation Pare-soleil .......................................................................... 3-35
du moteur ..................................................................... 8-5 continue (CVT))....................................................... 2-34 Passage des vitesses
Liquide de la transmission à variation Indicateur de température du liquide Boîte de vitesses manuelle........................... 5-30
continue (CVT) ............................................................... 8-10 de refroidissement ................................................. 2-8
11-5
CVT (transmission à variation Porte-carte........................................................................ 2-72 Réglage de la luminosité
continue) ..................................................................... 5-24 Porte-gobelets............................................................... 2-68 Tableau de bord.................................................... 2-10
Période de rodage................................................... 5-152 Positions de la clé....................................................... 5-16 Réglage de la luminosité du tableau
Perte rapide de pression d’air........................... 5-11 Positions du contacteur d’allumage ............ 5-17 de bord ................................................................................ 2-10
Phares Poste de conduite........................................................... 2-3 Réglage du siège
Commande des phares................................... 2-54 Pot catalytique, Catalyseur à trois voies...... 5-6 Réglage du siège manuel avant.................. 1-4
Remplacement des ampoules ................... 8-27 Pour éviter une collision ou Sièges avant ................................................................ 1-4
Pile un renversement ......................................................... 5-10 Réglage du siège manuel avant.......................... 1-4
Remplacement de pile, Précautions Régulateur de vitesse .............................................. 5-71
Clé intelligente........................................................ 8-25 Conduite sur route et hors route............ 5-10 Régulateur de vitesse à vitesse fixe
Remplacement de pile, Télécommande Dispositifs de retenue pour enfants...... 1-23 (sur système ICC).................................................. 5-91
de clé.............................................................................. 8-23 Entretien ......................................................................... 8-2 Régulateur de vitesse
Plafonnier........................................................................... 2-82 Lors du démarrage et de la conduite..... 5-5 intelligent (ICC) ....................................................... 5-73
Plage arrière .................................................................... 2-73 Précautions à prendre lors Régulateur de vitesse intelligent (ICC)........ 5-73
Plaque d’immatriculation, Installation de du freinage ............................................................ 5-161 Régulateur de vitesse intelligent (ICC)
la plaque d’immatriculation frontal ........... 10-14 Précautions relatives à la sécurité ......... 5-12 (modèles avec assistance ProPILOT)........ 5-108
Pneus Régulateur de vitesses..................................... 5-72 Remorquage
Chaînes antidérapantes.................................. 8-39 SRS ................................................................................... 1-46 Remorquage par une dépanneuse........ 6-14
Classification uniforme de la qualité Utilisation des ceintures de sécurité..... 1-12 Remorquage à plat................................................. 10-19
des pneus ............................................................... 10-20 Préparation pour le test Remplacement d’ampoule................................... 8-27
Crevaison ....................................................................... 6-3 d’inspection/d’entretien (I/M).......................... 10-23 Remplacement des
Étiquette des renseignements sur les Pression des pneus, Témoin ampoules intérieures................................................ 8-29
pneus et le chargement .............. 8-33, 10-13 d’avertissement de faible pression Renseignements sur le chargement
Permutation des pneus................................... 8-39 des pneus .......................................................................... 2-14 (voir Renseignements sur le chargement
Pression des pneus............................................. 8-31 Programme d’assistance routière...................... 6-2 du véhicule)................................................................... 10-14
Revêtement de pneu............................................ 7-4 Protection contre la corrosion ............................. 7-8 Renversement................................................................ 5-10
Roues et pneus...................................................... 8-31 Rétroviseur
Système d’avertissement de faible R Miroir de courtoisie............................................. 3-38
pression des pneus................................................ 5-6 Rétroviseur intérieur .......................................... 3-35
Système de surveillance de Radio Rétroviseurs extérieurs.................................... 3-36
pression des pneus (TPMS) .................. 5-6, 6-3 Radiotéléphone ou poste de Rétroviseur intérieur ................................................. 3-35
Taille des roues/pneus ................................ 10-10 radio BP........................................................................ 4-41 Rétroviseurs extérieurs........................................... 3-36
Types de pneus...................................................... 8-37 Radiotéléphone ou poste de radio BP....... 4-41 Roue de secours ........................................ 8-43, 10-10
Pochette de rangement des lunettes Rangement....................................................................... 2-68 Roues et pneus............................................................. 8-31
de soleil................................................................................ 2-71 Rappels sonores........................................................... 2-21 Entretien des roues ............................................... 7-3
Poids (voir Dimensions et poids).................. 10-11 Récupération hors route....................................... 5-11
Porte-bouteilles............................................................. 2-69 Réglage actif de la transmission.................. 5-169
11-6
Nettoyage des roues en alliage Système d’avertissement de faible Système de phares
d’aluminium.................................................................. 7-4 pression des pneus (Voir Système de automatiques intelligents..................................... 2-54
surveillance de pression des Système de phares de jour (DRL)................... 2-58
S pneus (TPMS))..................................................................... 5-6 Système de retenue
Système de clé intelligente ................................. 3-13 supplémentaire (SRS) ............................................... 1-46
Sécurité Champ d’opération de la Système de sécurité (Système
Ceintures de sécurité pour enfants....... 1-20 clé intelligente......................................................... 3-15 antidémarrage du véhicule NISSAN),
Déclaration des défauts Fonctionnement de la Démarrage du moteur............................................ 2-49
de sécurité ............................................................. 10-22 clé intelligente......................................................... 3-16 Système de sécurité, Système de
Sécurité des enfants................................................. 1-20 Fonctionnement d’entrée sans clé sécurité du véhicule .................................................. 2-47
Servodirection électrique................................... 5-160 par télécommande.............................................. 3-21 Système de sonar arrière (RSS) .................... 5-171
Siège avant, Réglage du siège avant .............. 1-4 Système de contrôle du Système de téléphone
Siège(s) voltage variable............................................................. 8-15 mains-libres BluetoothMD.......................................... 4-3
Sièges................................................................................ 1-3 Système de contrôle en Système d’entrée sans clé
Sièges chauffants................................................. 2-61 virage intelligent........................................................ 5-166 par télécommande......................................................... 3-9
Sièges arrière...................................................................... 1-7 Système de coussins gonflables Système LATCH............................................................. 1-25
Sièges chauffants........................................................ 2-61 Coussin gonflable du passager
Sièges d’appoint........................................................... 1-43 avant et témoin d’état ..................................... 1-56 T
SRS Système avancé de
Précautions concernant le coussins gonflables ............................................ 1-53 Tableau de bord............................................................... 2-5
système SRS............................................................. 1-46 Système de coussins gonflables Taille des roues/pneus ........................................ 10-10
Stationnement d’appoint pour chocs latéraux du côté Télécommande (Voir Système d’entrée
Frein de stationnement................................... 5-31 rideau installés dans le toit.......................... 1-62 sans clé par télécommande).................................. 3-9
Rodage des freins............................................ 5-162 Système de coussins gonflables Télécommande, Avec système de clé
Stationnement en côte................................ 5-159 d’appoint pour chocs latéraux installés intelligente (voir Système de clé
Surchauffe, Si le moteur surchauffe............. 6-13 dans le siège avant............................................. 1-62 intelligente)....................................................................... 3-21
Système 4x4 intelligent....................................... 5-154 Système de frein moteur intelligent ......... 5-168 Téléphone
Système antiblocage des roues (ABS)..... 5-162 Système de freinage Radiotéléphone ou poste de
Système antidémarrage ........................................ 2-49 d’urgence automatique....................................... 5-129 radio BP........................................................................ 4-41
Système antidémarrage du Système de freinage d’urgence Téléphone mains-libres BluetoothMD ...... 4-3
véhicule NISSAN............................................................ 2-49 automatique avec détection Témoin
Système avancé de des piétons.................................................................... 5-137 Témoin d’avertissement de
coussins gonflables ................................................... 1-53 Système de mode ECO........................................... 5-38 coussin gonflable ................................................. 1-66
Système d’assistance de démarrage ECO ambiant............................................................ 5-39 Témoin de frein de
en côte.............................................................................. 5-170 Fonction de guide de pédale ECO.......... 5-39 stationnement électronique........................ 2-18
Rapport de conduite ECO ............................. 5-40 Témoins d’avertissement/indicateurs
et rappels sonores............................................... 2-12
11-7
Témoins indicateurs........................................... 2-18 Temps écoulé et compteur journalier........ 2-44 Récupération du véhicule (libérer un
Témoin d’avertissement Test d’inspection/d’entretien (I/M) ............. 10-23 véhicule coincé) ..................................................... 6-17
Témoin d’avertissement de ceinture Toit Renseignements sur le chargement
de sécurité .................................................. 1-14, 2-17 Toit ouvrant opaque.......................................... 2-79 du véhicule............................................................. 10-14
Témoin d’avertissement de Toit ouvrant opaque................................................. 2-78 Système de contrôle de dynamique
coussin gonflable .................................. 1-66, 2-17 Toit ouvrant opaque électrique....................... 2-79 du véhicule (VDC) ............................................. 5-164
Témoin d’avertissement de faible TPMS, Système d’avertissement de Système de sécurité........................................... 2-47
pression des pneus............................................. 2-14 pression des pneus........................................................ 6-3 Vérification de l’ampoule/tableau
Témoin d’avertissement de frein............. 2-12 TPMS, Système de surveillance de de bord ................................................................................ 2-12
Témoin d’avertissement de frein de pression des pneus........................................................ 5-6 Verrouillage
stationnement électronique........................ 2-14 TPMS avec Easy Fill Tire Alert........................ 5-9 Verrouillage électrique des portières ...... 3-6
Témoin d’avertissement de Traction Verrouillages automatiques
servodirection électrique................................ 2-13 Traction d’une remorque........................... 10-19 des portières ............................................................... 3-8
Témoin d’avertissement du système Traction d’une remorque................................... 10-19 Verrouillages des portières.............................. 3-6
antiblocage des roues (ABS)........................ 2-12 Transfert d’immatriculation dans un Verrouillage de portière arrière,
Témoin d’avertissement de autre pays ...................................................................... 10-11 Verrouillage de sécurité enfant de
coussin gonflable ......................................... 1-66, 2-17 Transmission portières arrière................................................................ 3-9
Témoin d’avertissement de coussin Conduite avec CVT (transmission à Verrouillage de sécurité enfant de
gonflable d’appoint..................................... 1-66, 2-17 variation continue) .............................................. 5-24 portières arrière................................................................ 3-9
Témoin d’avertissement de faible Déverrouillage du levier sélecteur de Vitesse moyenne ......................................................... 2-44
pression des pneus.................................................... 2-14 boîte de vitesses ................................................... 5-29 Vitre(s)
Témoin d’avertissement de Transmission à variation continue......... 5-15 Lève‐vitres électriques ..................................... 2-76
servodirection électrique....................................... 2-13 Nettoyage...................................................................... 7-3
Témoin d’avertissement du système U Vol (Système antidémarrage du véhicule
antiblocage des roues (ABS)............................... 2-12 NISSAN), Démarrage du moteur...................... 2-49
Témoin d’avertissement du système de Utilisation du système Volant
freinage automatique arrière (RAB).............. 2-14 d’assistance ProPILOT .......................................... 5-102 Volant chauffant ................................................... 2-61
Témoin d’avertissement du système de Volant inclinable/télescopique.................. 3-34
freinage d’urgence automatique.................... 2-14 V Volant chauffant .......................................................... 2-61
Témoin d’avertissement principal.................. 2-16 Volant inclinable/télescopique......................... 3-34
Témoin d’état, Coussin gonflable du Véhicule
passager avant.............................................................. 1-56 Commande d’annulation du contrôle
Témoin indicateur de mauvais de dynamique du véhicule (VDC) ............ 2-64
fonctionnement (MIL)............................................... 2-19 Dimensions et poids....................................... 10-11
Témoins indicateurs.................................................. 2-18 Numéro d’identification du
Température de l’air extérieur .......................... 2-47 véhicule (VIN)........................................................ 10-11
Temps écoulé................................................................. 2-44
11-8
MÉMENTO
11-9
RENSEIGNEMENTS POUR STATION SERVICE