V21
V21
V21
Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg
V 1100 Vanne à passage direct - laiton - PN10 / Gate valve - brass - PN10
Corps : laiton Body: brass T max. : 33 67 0.17 3/8"
–10 / +100°C 36 67 0.17 1/2"
Chapeau : laiton Bonnet: brass 39 68 0.20 3/4"
P max. : 43 78 0.29 1"
Opercule : laiton Wedge: brass
10 bar (20°C) 48 91 0.39 1"1/4
Tige : laiton Stem: brass 52 104 0.54 1"1/2
57 128 0.86 2"
Joint de tige : EPDM Stem packing: EPDM
65 175 1.71 2"1/2
Joint de chapeau : fibre Bonnet gasket: fiber 75 200 2.25 3"
84 235 4.25 4"
Raccordement : Ends: threaded BSP
taraudage gaz
V 1141 Vanne à passage direct - laiton - PN16 / Gate valve - brass - PN16
Corps : laiton Body: brass T max. : 43 74 0.28 1/2"
–10 / +100°C 47 82 0.37 3/4"
Chapeau : laiton Bonnet: brass 52 87 0.52 1"
P max : 63 108 0.78 1"1/4
Opercule : laiton Wedge: brass
16 bar (20°C) 66 120 0.99 1"1/2
Tige : laiton Stem: brass 71 143 1.48 2"
Joint de tige : EPDM Stem packing: EPDM
Joint de chapeau : fibre Bonnet gasket: fiber
Raccordement : Ends: threaded BSP
taraudage gaz
V 2140 Vanne à passage direct - bronze - PN16 / Gate valve - bronze - PN16
Corps : bronze Body: bronze T max. : 38 66 0.17 3/8"
–10 / +120°C 38 68 0.17 1/2"
Chapeau : laiton Bonnet: brass 45 78 0.20 3/4"
Opercule : laiton Wedge: brass P max. : 48 90 0.29 1"
16 bar 51 108 0.39 1"1/4
Tige : laiton Stem: brass (100°C) 57 122 0.54 1"1/2
Joint de tige : EPDM Stem packing: EPDM 61 125 0.86 2"
13.5 bar 76 175 1.71 2"1/2
Joint de chapeau : fibre Bonnet gasket: fiber (120°C) 80 205 2.25 3"
Raccordement : Ends: threaded BSP 96 235 4.25 4"
taraudage gaz
V 2143 Vanne à passage direct - bronze - PN20 / Gate valve - bronze - PN20
Corps : bronze Body: bronze T max. : 42 80 0.28 1/2"
–10 / +100°C 48 88 0.37 3/4"
Chapeau : bronze Bonnet: bronze 53 98 0.52 1"
Opercule : laiton Wedge: brass P max. : 55 115 0.78 1"1/4
20 bar 60 122 0.99 1"1/2
Tige : laiton Stem: brass (20°C) 70 145 1.48 2"
Joint de tige : EPDM Stem packing: EPDM
Joint de chapeau : fibre Bonnet gasket: fiber
Raccordement : Ends: threaded BSP
taraudage gaz
Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg
V 2240 Vanne à passage direct - tige non montante - bronze - à brides PN16
Gate valve - non rising stem - bronze - flanged PN16
Corps : bronze Body: bronze P : 16 bar 75 78 1.50 10
T : 100°C 75 78 1.50 15
Chapeau : bronze Bonnet: bronze 75 98 1.80 20
80 112 2.18 25
Contacts d'étanchéité : Tight: metal/metal
métal/métal 92 125 3.43 32
Ends: flanged PN16 99 146 4.50 40
Raccordement : 112 170 5.57 50
à brides PN16 130 200 8.80 65
147 247 10.30 80
164 260 15.30 100
Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg
V 3201 Vanne à passage direct - tige non montante - corps oval - fonte - PN10
Gate valve - non rising stem - oval body - cast iron - PN10
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 DN40/700
240 270 16 40
P : 16 bar 250 292 18 50
Chapeau : fonte Ft 25 Bonnet: cast iron GG25 270 324 25 65
280 360 33 80
Contacts d'étanchéité : Tight: brass DN800/1200
alliage cuivreux P : 10 bar 300 380 41 100
Stem: stainless steel 325 454 61 125
Tige : acier inox 350 490 81 150
Ends: flanged PN10 T : 120°C
400 578 124 200
Raccordement :
à brides PN10 With manual gear box 450 711 182 250
from DN700 500 767 240 300
Avec réducteur manuel 550 870 332 350
à partir du DN700 Options: brass stem,
600 941 465 400
stainless steel tightness
Options : tige laiton, 700 1188 615 500
contact d'étanchéité inox Please note: exist with 800 1360 1010 600
rising stem 900 1550 1346 700
Nota : existe en version 1000 1780 1836 800
tige extérieure 1100 1960 2436 900
1200 2150 3590 1000
1400 2520 5260 1200
Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg
V 3203 Vanne à passage direct ISO - tige non montante - fonte - PN10 - NF
Gate valve ISO - non rising stem - cast iron - PN10 - french standard
Corps : fonte Body: cast iron P : 10 bar 130 192 6.6 32
T : 220°C 136 207 8.0 40
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron 142 236 9.8 50
154 285 13.9 65
Contacts d'étanchéité : Tight: copper alloy on
alliage cuivreux sur fonte cast iron 160 309 16.2 80
172 336 21.4 100
Tige : laiton Stem: brass 186 403 31.4 125
200 449 40.4 150
Joints : éthylène - Gaskets : ethylene -
propylène propylene 228 569 71.0 200
Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg
Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg
Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg
Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg
Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg
V 5260 Vanne à siège parallèle - libre dilatation - tige montante - corps acier - PN40
Gate valve - parallel seat with spring - rising stem - body cast steel - PN40
Corps : acier A 480 CP-M Body: steel A 480 CP-M P : 40 bar 140 210 4.3 15
T : 120°C 152 220 5.2 20
Chapeau : acier A42 FP Bonnet: steel A 42 FP 210 245 7.5 25
P : 16 bar 230 265 11.0 32
Contacts d'étanchéité : Tight: stellite
stellite T : 425°C 240 310 13.0 40
Stem: stainless steel 250 412 22.0 50
Tige : acier inox Z 20 C 13 Z 20 C 13 270 412 24.0 65
Selon
According to 280 518 42.0 80
Raccordement : Ends: flanged PN40
à brides PN40
NF E 29 005 300 637 56.0 100
According to NF E 29 305: 350 637 62.0 125
Selon NF E 29 305 : DN15 up to DN40 375 883 112.0 150
de DN15 à DN40 425 1040 200.0 200
According to NF E 29 327:
Selon NF E 29 327 : DN50 up to DN400 450 1260 292.0 250
de DN50 à DN400 500 1494 433.0 300
550 1630 590.0 350
600 1850 802.0 400
V 5263 Vanne à siège parallèle - libre dilatation - tige montante - corps acier - PN50
Gate valve - parallel seat with spring - rising stem - body cast steel - PN50
Corps : acier A 480 CP-M Body: steel A 480 CP-M P : 50 bar 216 412 23 50
T : 40°C 283 518 42 80
Chapeau : acier A480 CP-M Bonnet: steel A 480 CP-M 305 637 56 100
P : 28 bar 403 883 138 150
Contacts d'étanchéité : Tight: stellite
stellite T : 425°C 419 1040 200 200
Stem: stainless steel 457 1260 316 250
Tige : acier inox Z 20 C 13 Z 20 C 13 502 1494 474 300
Selon
According to 762 1630 684 350
Raccordement : Ends: flanged PN50
à brides PN50
NF E 29 005 838 1850 840 400
According to NF E 29 327
Selon NF E 29 327
Selon NF E 29 331
Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg
VM 9100 Vanne à manchon pneumatique - femelle gaz / Pneumatic pinch valve - female BSP
Corps : PVC Body: PVC P max. : 6 bar 122 46 1/8" 0.19 3/8"
134 60 1/4" 0.35 1/2"
Manchon : gomme Sleeve: naturel rubber 140 60 1/4" 0.37 3/4"
naturellle anti-abrasion anti-abrasion 145 75 1/4" 0.56 1"
Raccordement : POM Ends: POM female 169 85 1/4" 0.75 1"1/4
taraudage gaz threaded BSP 200 101 1/4" 1.34 1"1/2
213 120 1/4" 2.00 2"
Nota : autres constructions Please note: others
acier, inox, aluminium, constructions cast steel,
POM stainless steel, aluminium,
POM
Nota. Autres qualités de manchons : CR (type Néoprène®), gomme alimentaire, EPDM, FPM (type Viton®), silicone, nitrile,
CSM (type Hypalon®), IIR (type Butyl®), ECO.
Please note. Others sleeves: CR (type Neoprene®), natural rubber food, EPDM, FPM (type Viton®), silicon, nitril (NBR),
CSM (type Hypalon®), IIR (type Butyl®), ECO.
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H DN
Weight
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
P : 21.20 bar
T : 400°C
P : 20.3 bar
T : 425°C
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
RI 3140 Robinet à piston - fonte PN16 - femelle / Piston valve - cast iron PN16 - female
Corps : fonte Ft25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar 100 130 1/2"
T : 120°C 120 150 3/4"
Chapeau : fonte Ft25 Bonnet: cast iron GG25 135 175 1"
Piston : inox A 410 Piston: stainless steel P : 10 bar
A 410 T : 300°C
Tige : inox 13% Cr
Stem: stainless steel
Raccordement : 13% Cr
femelle BSP
Ends: threaded BSP
Option : femelle NPT
Option: threaded NPT
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
RI 3240 Robinet à piston - fonte PN16 / Piston valve - cast iron PN16
Corps : fonte Ft25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar 130 105 15
T : 120°C 150 120 20
Chapeau : fonte Ft25 Bonnet: cast iron GG25 160 140 25
P : 13 bar 180 155 32
Piston : inox A 410 Piston: stainless steel
A 410 T : 300°C 200 190 40
Tige : inox 13% Cr 230 215 50
Stem: stainless steel 290 200 65
Raccordement : 13% Cr 310 225 80
à brides PN16
Ends: flanged PN16 350 270 100
400 310 125
480 340 150
RI 5240 Robinet à piston - acier ANSI 150 / Piston valve - steel ANSI 150
Corps : acier moulé Body: cast steel A 216 WCB P : 18 bar 203 215 50
A 216 WCB T : 100°C 241 330 80
Bonnet: cast steel 292 380 100
Chapeau : acier moulé A 216 WCB 406 480 150
A 216 WCB P : 14 bar
Piston: stainless steel T : 200°C
Piston : inox A 410 A 410
P : 10 bar
Tige : inox 13% Cr Stem: stainless steel
13% Cr T : 300°C
Raccordement :
à brides ANSI 150/ PN20 Ends: flanged P : 7 bar
ANSI 150/ PN20 T : 400°C
RI 5260 Robinet à piston - acier ANSI 300 / Piston valve - steel ANSI 300
Corps : acier moulé Body: cast steel A 216 WCB P : 47 bar 152 105 15
A 216 WCB T : 100°C 178 120 20
Bonnet: cast steel 203 140 25
Chapeau : acier moulé A 216 WCB 228 190 40
A 216 WCB P : 44 bar
Piston: stainless steel T : 200°C 267 215 50
Piston : inox A 410 A 410 317 330 80
P : 38 bar 356 380 100
Tige : inox A 410 Stem: stainless steel 445 480 150
A 410 T : 300°C
Raccordement :
à brides ANSI 300/ PN50 Ends: flanged P : 29 bar
ANSI 300/ PN50 T : 425°C
Conditions ø Poids
Référence Matériaux de service L H flotteur
ø float Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg
RI 5180 Robinet à piston - acier ANSI 600 / Piston valve - steel ANSI 600
Corps : acier forgé A 105 Body: forged steel A 105 P : 136 bar 100 130 3/8"
T : 100°C 100 130 1/2"
Chapeau : acier forgé Bonnet: forged steel A 105 120 150 3/4"
A 105 P : 130 bar 135 175 1"
Piston: stainless steel
Piston : inox A 410 A 410 T : 200°C 185 230 1"1/4
185 230 1"1/2
Tige : inox 13% Cr Stem: stainless steel P : 112 bar
13% Cr T : 300°C
Raccordement : femelle BSP
Ends: female threaded BSP P : 82 bar
Options : femelle NPT,
à souder SW Options: female NPT, SW T : 400°C
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
RP 5190 Robinet à pointeau acier PN200 (3000 lbs) / Steel needle valve PN200 (3000 lbs)
Corps : acier forgé A105 Body: forged carbon steel T max. : 60 85 0.64 1/4"
A105 250°C 60 85 0.62 3/8"
Fouloir : acier A105 70 98 0.83 1/2"
Packing gland: carbon steel 75 112 1.04 3/4"
Etanchéité : métal/métal A105 P max. :
200 bar 90 134 1.95 1"
Joints : graphite Tight: metal/metal
Raccordement : Gaskets: graphite
taraudé gaz
Ends: female threaded BSP
Option : raccordement
femelle NPT Option: ends female
threaded NPT
RP 6190 Robinet à pointeau inox PN400 / Stainless steel needle valve PN400
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 T max. : 44 63 0.27 1/4"
180°C 50 65 0.32 3/8"
Chapeau : inox 316 Bonnet: stainless steel 316 60 84 0.54 1/2"
P max. : 65 85 0.66 3/4"
Etanchéité : métal/métal Tight: metal/metal
400 bar 82 95 1.39 1"
Joints : PTFE Gaskets: PTFE
Raccordement : Ends: female threaded BSP
taraudé gaz
L
Hauteur
Conditions nécessaire Carré Poids
Référence Matériaux de service L H Weight foursome Weight DN
Reference Materials Pressure required
Temperature mm mm mm mm kg
Les robinets de réglage ROR, brevetés S.G.D.G., ont pour but de remédier par des pertes de charge appropriées, aux déséquili-
brages des circuits de tous fluides.
Ils remplacent, soit les diaphragmes difficiles à calculer et à modifier, soit les les robinets ordinaires qui ne sont pas conçus pour
l'obtention de réglages précis et qui peuvent être déréglés par des interventions inopportunes.
Peu encombrants, esthétiques, équipés d'un piston-obturateur de course importante et d'un presse-étoupe rigoureusement
étanche, livrés avec une clé de manoeuvre spéciale et un cache plombable, les robinets ROR permettent un réglage progressif,
précis et inviolable.
The mark of valves ROR, patented S.G.D.G., is to remedy the lack of balance in differents kind of fluids inside the cicuits.
The replace either hard calculation for diaphragms or replace the ordinaries valves who are not designed for fine adjustment
and easily out of order by ill-timed interventions.
Little crowding, aesthetic, equiped with a piston of important stroke and with a really tight packing gland.
Delivered with a special key and a plumbable hide, the ROR valves permit à progressive adjustement, fine and unconquerable.
L
Hauteur
Conditions nécessaire Carré Poids
Référence Matériaux de service L H Weight foursome Weight DN
Reference Materials Pressure required
Temperature mm mm mm mm kg
R 5265 Robinet spécial chlore avec soufflet / Special chlorine valve with bellow
Corps : acier ASTM Body: carbon steel ASTM 152 320 8 15
A 216 Gr. WCB A216 Gr. WCB 178 320 11 20
203 357 14 25
Chapeau : acier ASTM Bonnet: carbon steel 216 390 21 32
A 216 Gr. WCB ASTM A216 Gr. WCB 229 458 27 40
Contact d'étanchéité : Seat: hastelloy-C/monel 267 501 36 50
hastelloy-C/monel 292 540 47 65
Bellow: hastelloy-C/monel 318 641 56 80
Soufflet : 356 750 85 100
hastelloy-C/monel Ends: flanged
ANSI 300/ PN50 444 950 142 150
Raccordement : 559 1020 175 200
à brides ANSI 300/ PN50 622 1130 215 250
711 1730 270 300
SR 3140 Soupape de sûreté à ressort PN16 à levée complète avec levier de décharge
Total lift spring safety valve PN16 with control lever of discharge
Corps : fonte FT Body: cast iron P : 16 bar 54 71 291 1"1/2 1.3 1/2"
T : 110°C 54 71 291 1"1/2 2.4 3/4"
Etanchéité : inox Tight: stainless steel 54 71 291 1"1/2 2.4 1"
P : 10 bar
Ressort : acier spécial Spring: special steel
T : 180°C
Guide tige : bronze Stem guide: bronze
Chapeau : fonte FT Bonnet: cast iron
Bouchon : fonte FT Cap: cast iron
Raccordement : Ends: female threaded BSP
taraudé gaz femelle
Option: waterproof
Option : levier étanche control lever
SR 5150 Soupape de sûreté à ressort PN40 à levée complète avec levier de décharge
Total lift spring safety valve PN40 with control lever of discharge
Corps : acier Body: carbon steel P : 25 bar 54 71 291 1"1/2 1.3 1/2"
T : 200°C 54 71 291 1"1/2 2.4 3/4"
Etanchéité : inox Tight: stainless steel 54 71 291 1"1/2 2.4 1"
Ressort : acier spécial Spring: special steel
Guide tige : bronze Stem guide: bronze
Chapeau : acier Bonnet: carbon steel
Bouchon : acier Cap: carbon steel
Raccordement : Ends: threaded BSP
taraudé gaz
Option: waterproof
Option : levier étanche control lever
SR 6150 Soupape de sûreté à ressort PN40 à levée complète avec levier de décharge
Total lift spring safety valve PN40 with control lever of discharge
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 25 bar 54 71 291 1"1/2 1.3 1/2"
T : 200°C 54 71 291 1"1/2 2.4 3/4"
Etanchéité : inox 316 Tight: stainless steel 316 54 71 291 1"1/2 2.4 1"
Ressort : inox 316 Spring: stainless steel 316
Guide tige : inox 316 Stem guide:
stainless steel 316
Chapeau : inox
Bonnet: stainless steel
Bouchon : inox 316
Cap: stainless steel 316
Raccordement :
taraudé gaz Ends: threaded BSP
Option : levier étanche Option: waterproof
control lever
SR 3244 Soupape de sûreté à ressort PN16 à levée complète avec levier de décharge
Total lift spring safety valve PN16 with control lever of discharge
Corps : fonte Body: cast iron P : 16 bar 95 105 400 40 8 25
T : 110°C 100 115 435 50 11 32
Etanchéité : inox Tight: stainless steel 105 130 455 65 16 40
P : 10 bar 125 145 555 80 21 50
Ressort : acier spécial Spring: special steel
T : 180°C 130 155 580 100 28 65
Guide tige : bronze Stem guide: bronze 160 180 690 125 45 80
170 200 730 150 60 100
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron
215 220 860 200 90 125
Bouchon : acier Cap: carbon steel 225 245 1000 250 140 150
Raccordement : Ends: flanged PN10/16
brides PN10/16
Option: waterproof
Option : levier étanche control lever
SR 5250 Soupape de sûreté à ressort PN40 à levée complète avec levier de décharge
Total lift spring safety valve PN40 with control lever of discharge
Corps : acier Body: carbon steel P : 25 bar 95 105 400 40 8 25
T : 200°C 100 115 435 50 11 32
Etanchéité : inox Tight: stainless steel 105 130 455 65 16 40
Ressort : acier spécial inox Ressort: special stainless 125 145 555 80 21 50
steel 130 155 580 100 28 65
Guide tige : bronze 160 180 690 125 45 80
Chapeau : acier Stem guide: bronze
170 200 730 150 60 100
Bouchon : acier Bonnet: carbon steel 215 220 860 200 100 125
Cap: carbon steel 225 245 1000 250 155 150
Raccordement :
brides PN25 Ends: flanged PN25
Option : chapeau fermé Option: closed bonnet
sans levier without lever
SR 6250 Soupape de sûreté à ressort PN40 à levée complète avec levier de décharge
Total lift spring safety valve PN40 with control lever of discharge
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 25 bar 95 105 400 40 8 25
T : 200°C 100 115 435 50 11 32
Etanchéité : inox 316 Tight: stainless steel 316 105 130 455 65 16 40
125 145 555 80 21 50
Ressort : inox 316 Spring: stainless steel 316
130 155 580 100 28 65
Chapeau : inox 316 Bonnet: stainless steel 316 160 180 690 125 45 80
170 200 730 150 60 100
Raccordement : Ends: flanged PN16
brides PN16 Option: closed bonnet
Option : chapeau fermé without lever
sans levier
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
Conditions Sortie
Référence Matériaux de service L1 H
Outlet DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm inch
DP 1201 Réducteur de pression à brides PN16 / Flanged pressure reducing valve PN16
Corps : laiton Body: brass P : 16 bar 157 97 15
T : 80°C 161 97 20
Etanchéité : acier inox Tight: stainless steel 161 102 25
P 188 153 32
Chapeau : laiton Bonnet: brass amont/upstream 194 163 40
Joints : nitrile Gasket: nitril 16 bar 202 163 50
aval/downstream 260 290 65
Raccordement : brides Ends: screwded PN16 0.5 - 4 bar 276 290 80
PN16 rapportées vissées flanges
290 290 100
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1 L2
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm mm kg
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1 L2
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm mm kg
BS 1167 T Robinet à boisseau sphérique laiton - 3 voies en T / Brass 3 ways «T» ball valve
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass Eau/Air 74 58 90 0.48 1/4"
Water/Air 74 58 90 0.44 3/8"
Sphère : laiton chromé Ball : chromed brass 80 60 125 0.70 1/2"
P : 16 bar
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE T : 90°C 90 64 125 1.12 3/4"
105 73 140 1.57 1"
Joints : PTFE Gasket: PTFE 115 79 140 1.96 1"1/4
Raccordement : Ends: female threaded BSP 138 100 220 3.50 1"1/2
à manchons taraudés gaz 161 105 220 5.10 2"
L2
Robinets à boisseau Ball valves
H
sphérique et conique Plug valves
L
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H DN1 L2
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm inch mm kg
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg
BS 5440 Robinet à boisseau sphérique acier - passage intégral série étroite - platine ISO
Steel full bore ball valve - wafer type - ISO mounting plate
Corps : acier A105 Body: steel A105 P : 16 bar 36 64 145 1.5 10
T : 180°C 36 64 145 1.5 15
Sphère : inox 304 Ball: stainless steel 304 39 66 145 2.0 20
Siège : PTFE Seat: PTFE 43 85 180 2.7 25
51 90 180 4.0 32
Montage entre-brides Wafer type - threaded 63 118 275 6.5 40
corps taraudé PN10/16 body PN10/16 83 128 275 10.0 50
Sécurité feu Fire safe 107 139 380 17.0 65
120 144 380 20.5 80
Système antistatique Antistatic device 152 200 440 33.5 100
180 212 440 48.0 125
240 265 800 69.0 150
314 320 800 132.0 200
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1 Ps
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm bar kg
BS 6440 Robinet à boisseau sphérique inox 316 - passage intégral - platine ISO
Stainless steel 316 full bore ball valve - wafer type- ISO mounting plate
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 16 bar 43 88 180 2.25 25
T : 180°C 51 91 180 3.35 32
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 63 112 275 5.00 40
Siège : PTFE Seat: PTFE 83 118 275 7.10 50
107 130 380 11.60 65
Montage entre-brides Wafer type - threaded 120 136 380 13.50 80
corps taraudé PN10/16 body PN10/16 152 208 450 28.00 100
BS 6441 Robinet à boisseau sphérique inox 316 - passage intégral série étroite - platine ISO
Stainless steel 316 full bore ball valve - wafer type - ISO mounting plate
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 16 bar 36 64 145 1.5 10
T : 180°C 36 64 145 1.5 15
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 39 66 145 2.0 20
Siège : PTFE Seat: PTFE 43 85 180 2.7 25
51 90 180 4.0 32
Montage entre-brides Wafer type - threaded 63 118 275 6.5 40
corps taraudé PN10/16 body PN10/16 83 128 275 10.0 50
Système antistatique Antistatic device 107 139 380 17.0 65
120 144 380 20.5 80
152 200 440 33.5 100
180 212 440 48.0 125
240 265 800 69.0 150
314 320 800 132.0 200
BS 5260 Robinet à boisseau sphérique acier 3 pièces - passage intégral à brides PN40
3 pieces steel ball valves - full bore flanged PN40
Corps : acier au carbone Body: carbon steel P max. : 40 bar 130 73.0 112 2.10 15
T: 150 80.8 112 2.80 20
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 90.5 136 3.64 25
–40°C / 180°C 160
Siège : PTFE +15% verre Seat: PTFE +15% glass 180 98.7 185 5.50 32
Vapeur 200 115.3 198 7.30 40
Raccordement : Ends: flanged PN16-25-40 Steam 230 124.0 198 10.00 50
brides PN16-25-40 10 bar 290 155.0 264 19.50 65
310 208.5 264 25.10 80
350 216.7 325 36.30 100
BS 6260 Robinet à boisseau sphérique inox 3 pièces - passage intégral à brides PN40
3 pieces stainless steel ball valves - full bore flanged PN40
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P max. : 40 bar 130 73.0 112 2.10 15
T: 150 80.8 112 2.80 20
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 90.5 136 25
–40°C / 180°C 160 3.64
Siège : PTFE +15% verre Seat: PTFE +15% glass 180 98.7 185 5.50 32
Vapeur 200 115.3 198 7030 40
Raccordement : brides Ends: flanged PN16-25-40 Steam 230 124.0 198 10.00 50
PN16-25-40 10 bar 290 155.0 264 19.50 65
310 208.5 264 25.10 80
350 216.7 325 36.30 100
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg
BS 5244 Robinet à boisseau sphérique 3 voies à brides / Three ways flanged ball valve
Corps : acier Body: steel P : 16 bar 75 66 5 15
T : 150°C 80 70 6 20
Sphère : inox Ball: stainless steel 95 82 7 25
100 86 10 32
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE
110 116 12 40
Raccordement : Ends: flanges PN10 120 124 17 50
brides PN10 à PN40 to PN40 140 139 30 65
150 144 36 80
Autres constructions : Others constructions:
corps et sphère inox 316 stainless steel 316 body 165 195 48 100
and ball 195 209 75 125
Type : L ou T 220 264 - 150
Type: L or T 250 319 - 200
310 - - 250
400 - - 300
L1
Robinets à boisseau Ball valves
H
sphérique et conique Plug valves
L
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg
BS 6161 Robinet à boisseau sphérique 3 voies inox monobloc passage réduit PN64
Stainless steel one piece reduced bore 3 ways ball valve PN64
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 74
P max. : 40 bar 63 92 0.77 1/4"
(100°C) 74 63 92 0.72 3/8"
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 80 71 112 1.08 1/2"
Vapeur 89 80 150 1.51 3/4"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE Steam 105 84 150 2.52 1"
Siège : PTFE Seat: PTFE P max. : 10 bar 113 89 150 4.10 1"1/4
(140°C) 140 91 150 4.60 1"1/2
Raccordement : Ends: female threaded BSP
taraudé gaz 161 117 240 7.50 2"
Type: L or T
Type : L ou T
Blocking set
Système de verrouillage
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg
L1
Robinets à boisseau Ball valves
H
sphérique et conique Plug valves
L
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg
Propriétés physiques Naturel SBR Nitrile IIR EPDM CR CSM FPM Silicone
type type type type
Physical properties Natural Nitril Butyl ® Neoprene® Hypalon ® Viton ® Silicon
Caoutchoucs / Rubbers
■ EPDM ■ EPDM
Très bonnes propriétés mécaniques. Excellente résistance Very good strenth properties. Excellent weathering
aux U.V., aux intempéries, à l’air. Bonne résistance aux properties. Good resistance to dilute acids, vegetable
acides dilués, graisses animales et végétales. and animals oils.
Principales caractéristiques Main characteristics
- Température maxi : + 110°C - Maxi. temperature: + 110°C
- Température mini : – 40°C - Mini. temperature: – 40°C
- Dureté : 65 shore A - Hardness: 65 shore A
- Résistance à la rupture : 50 kg /cm2 - Tensile strenght: 50 kg /cm2
- Allongement à la rupture : 200% - Elongation at break: 200%
- Densité : 1,35 g /cm3 - Specific weight: 1.35 g /cm3
- Couleur : noir - Color: black
■ Nitrile ■ Nitril
Bonnes propriétés mécaniques. Bonne résistance aux dérivés Good strenth properties. Good resistance to hydrocarbons,
pétroliers, huiles animales, synthétiques et végétales. animals, synthetics and vegetables oils.
Principales caractéristiques Main characteristics
- Température maxi : + 90°C - Maxi. temperature: + 90°C
- Température mini : – 20°C - Mini. temperature: – 20°C
- Dureté : 65 shore A - Hardness: 65 shore A
- Résistance à la rupture : 30 kg /cm2 - Tensile strenght: 30 kg /cm2
- Allongement à la rupture : 250% - Elongation at break: 250%
- Densité : 1,65 g /cm3 - Specific weight: 1.65 g /cm3
- Couleur : noir - Color: black
Caoutchoucs / Rubbers
■ Silicone ■ Silicon
Excellente résistance aux U.V., aux intempéries, à l’air. Bonne Excellent weathering properties. Good resistance to dilute
résistance aux acides dilués. Bonne propiétés diélectriques. acids. Good electrical insulation properties.
Principales caractéristiques Main characteristics
- Température maxi : + 200°C - Maxi. temperature: + 200°C
- Température mini : – 70°C - Mini. temperature: – 70°C
- Dureté : 60 shore A - Hardness: 60 shore A
- Résistance à la rupture : 90 kg /cm2 - Tensile strenght: 90 kg /cm2
- Allongement à la rupture : 300% - Elongation at break: 300%
- Densité : 1,2 g /cm3 - Specific weight: 1.2 g /cm3
- Couleur : rouge - Color: red
■ CR (type Neoprene®)
■ CR (type Neoprene®)
Très bonnes propriétés mécaniques. Bonne résistance
aux U.V., aux intempéries, à l’air. Bonne résistance Very good strenth properties. Good weathering properties.
aux acides dilués. Good resistance to dilute acids.
Principales caractéristiques Main characteristics
- Température maxi : + 110°C - Maxi. temperature: + 110°C
- Température mini : – 20°C - Mini. temperature: – 20°C
- Dureté : 65 shore A - Hardness: 65 shore A
- Résistance à la rupture : 40 kg /cm2 - Tensile strenght: 40 kg /cm2
- Allongement à la rupture : 200% - Elongation at break: 200%
- Densité : 1,45 g /cm3 - Specific weight: 1.45 g /cm3
- Couleur : noir - Color: black
Bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Pascal 105 2.105 3.105 4.105 5.105 6.105 7.105 8.105 9.105 106 11.105 12.105 13.105 14.105 15.105
PSI 14.51 29 43.5 58 72.6 87.1 101.6 116.1 130.6 145 159.6 174.1 188.6 203.1 217.6
Pouce (Hg)
AT
ou Atmosphere Water column (m)
ATM ATM ATA
0.10 1.00
torr bar torr bar bar
1.01 10.33 2.02 0.20 2.00
760 1 735.5 0.98 10 30 2 0.30 3.00
700 700 28
0.9 0.9 1.9
0.40 4.00
9 26
0.50 5.00
600 0.8 600 0.8 24 0.60 6.00
8 1.8
Atmosphere (relative pressure)
Atmosphère (pression relative)
22 0.70 7.00
0.7 0.7 7 1.7
500 500 20 0.80 8.00
0.6 0.6 6
18
1.6 0.90 9.00
400 400 16 1.00 10.15
0.5 0.5 5 14 1.5
300 0.4 300 0.4 4 12 1.4 Correspondance pression / température (vapeur saturée)
PRESSION ABSOLUE / ABSOLUTE PRESSURE
O absolu 0 0
Abdsolute O torr bar
1 torr : 1 mm de mercure (Hg)
1 AT ou ATU : 735.5 torr ou 0.98 bar
1 ATA : 2 bar
Tolérances / Tolerances
Norme / Standard: ISO R1307
Diamètre intérieur Tolérance Diamètre intérieur Tolérance 1 bar = 1.02 kg
Internal diameter Tolerance Internal diameter Tolerance
1 bar = 14.5 PSI
mm inch mm inch mm inch mm inch
1 PSI = 0.07 bar
10 3/8" ± 0.40 ± 0.015 63,5 2"1/2 ± 1.20 ± 0.047
13 1/2" ± 0.60 ± 0.024 80 3"1/2 ± 1.40 ± 0.055 1 l/s = 3.6 m3/h
16 5/8" ± 0.60 ± 0.024 102 4" ± 1.50 ± 0.063
19 3/4" ± 0.60 ± 0.024 127 5" ± 1.60 ± 0.063 1 m = 3.28 pieds / feet
25 1" ± 0.80 ± 0.030 152 6" ± 2.00 ± 0.079 1 pied / foot = 0.3 m
32 1"1/4 ± 1.00 ± 0.040 203 8" ± 2.00 ± 0.079
40 1"9/16 ± 1.00 ± 0.040 254 10" ± 3.00 ± 0.118 1 pouce / inch = 25.4 mm
51 2" ± 1.20 ± 0.047 315 12"3/8 ± 3.00 ± 0.118
Gamme / Range
FX 9510 Tuyau polyvalent PVC armé / General purpose braided PVC hose PVC 62
FX 9540 Tuyau non toxique spiralé / Non toxique PVC hose wire PVC 62
FX 9541 Tuyau non toxique spiralé / Non toxique PVC hose wire PVC 63
FX 9511 Tuyau non toxique spiralé inox / Non toxique hose stainless steel wire PVC 63
FX 9512 Tuyau refoulement série légère / Discharge hose light type PVC 64
FX 9513 Tuyau refoulement série lourde / Discharge hose heavy type PVC 64
FX 9530 Tuyau polyuréthane spiralé acier / Polyurethane hose metal wire PP-AU 64
FX 9520 Gaine aspiration PVC spiralé acier / Ducting PVC hose metal wire PVC 65
FX 6500 Tuyau onduleux inox / Stainless steel flexible hose Inox / Stainless steel 66
Tél. / Phone : .............................................................. Fax : ..................................................................... E-mail : ................................................................................................. Date : .................... /.................... /.....................
Construction / Construction
Tube intérieur / Lining ................................................ ................................................ ................................................ ................................................
Commentaires / Comments
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
FX 7520 Tuyau air standard 10 bar / General purpose air hose - 10 bar (150 PSI)
Application : pour applica- Application: for low pressure ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
tions standards, excellente air applications requiring I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
résistance à la chaleur, outstanding resistance inch mm mm bar mm m kg/m
aux intempéries, à l’ozone, to heat weather and ozone. 3/8" 9.5 17.8 10 100 0.29
aux huiles animales et Have good resistance to 1/2" 12.7 22.2 10 100 0.33
végétales animal fats and vegetable oils 3/4" 19.1 30.2 10 50 0.66
Tube : mélange de NR et Tube: NR & SBR compounded, 1" 25.4 39.7 10 30 0.90
SBR, noir black color
Armature : trame synthétique Reinforcement: synthetic
yarms applied by special
Revêtement : mélange de process
NR et SBR noir
Cover: NR & SBR
compounded, black color
FX 7521 Tuyau air standard 17 bar / General purpose air hose - 17 bar (250 PSI)
Application: for low pressure ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
Application : pour applica- air applications requiring I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
tions standards, excellente outstanding resistance inch mm mm bar mm m kg/m
résistance à la chaleur to heat weather and ozone. 3/8" 9.5 18.9 17 100 0.31
aux intempéries, à l’ozone, Have good resistance to 1/2" 12.7 23.0 17 100 0.42
aux huiles animales et animal fats and vegetable oils 3/4" 19.1 31.8 17 50 0.72
végétales
Tube: NR & SBR compounded, 1" 25.4 40.5 17 30 0.96
Tube : mélange de NR et black color
SBR, noir
Reinforcement: synthetic
Armature : trame synthétique yarms applied by special
process
Revêtement : mélange de NR
et SBR noir Cover: NR & SBR
compounded, black color
FX 7522 Tuyau air conditions moyennement sévères / Medium duty air hose
Application : pour applica- Application: for medium ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
tions standards dans les duty in mines quarries, drill I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
mines, les carrières et les and type to industrial air inch mm mm bar mm m kg/m
applications d’air industriel service 1/2" 12.7 24.7 70 60 0.76
Tube : mélange de NR et SBR Tube: NR & SBR compounded, 3/4" 19.1 31.1 70 60 0.95
noir résistance à la chaleur et black color heat and electrical 1" 25.4 37.4 50 60 1.14
résistance électrique resistance 1" 1/2 38.1 50.1 35 60 1.52
2" 50.8 64.4 35 60 2.24
Armature : tresse textile Reinforcement: high tensile
2" 1/2 63.5 78.7 30 60 2.96
haute ténacité synthetic cords
3" 76.2 96.2 30 60 5.09
Revêtement : mélange de NR Cover: NR & SBR compoun- 4" 101.6 121.6 30 60 6.48
et SBR noir, liseré jaune ded, black color surface with
yellow stripe
FX 7532 Tuyau plâtre, mortier et béton / Plaster grout & concrete hose
Application : pour toutes Application: for handing ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
les applications de manu- case, abuse resistance and I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
tention de produits long service life required inch mm mm bar mm m kg/m
abrasifs, tels que plâtre, for plaster, grout and 1" 25 39 40 250 40 0.80
mortier et béton dans les concrete placement 1" 3/8 35 50 40 350 40 1.20
conditions sévères applications 50 68 40 500 40 1.95
d’utilisation
Tube: NR & SBR
Tube : mélange de NR et compounded, black color,
SBR noir, très haute highly abrasion resistance
résistance à l’abrasion
Reinforcement: high tensile
Armature : tresses synthé- synthetic cords
tiques haute ténacité
Cover: NR & SBR
Revêtement : mélange compounded, black color
à base de NR et SBR noir, weather and abrasion
résistant aux intempéries resistance
et à l’abrasion
1 1 1 2
5 6 7
Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.
FX 7562 Tuyau dépotage pétrochimie extérieur lisse / Smooth cover tank truck hose
Application : pour toutes les Application: for loading and ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
applications de chargement unloading petrochimical I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et de déchargement de pro- products from tankers. inch mm mm bar mm m kg/m
duit pétrochimique à partir For suction and discharge 1" 1/2 38.1 49.9 10 250 60 1.16
des tankers en aspiration ou service 2" 50.8 63.6 10 300 60 1.68
refoulement 3" 76.2 90.0 10 500 60 2.70
Tube: NBR compounded
Tube : mélange NBR noir black color 4" 101.6 117.0 10 700 60 3.89
6" 152.4 173.9 10 1200 60 8.23
Armature : trame synthétique Reinforcement: synthetic cords
avec spire inox de renfort and helix stainless steel wire
noyée.
Cover: CR compounded,
Revêtement : mélange à base black color red stripe
de CR noir, liseré rouge weather, oil and abrasion
résistant aux intempéries, resistance
à l’huile et à l’abrasion aspect
FX 7563 Tuyau dépotage pétrochimie extérieur ondulé / Corrugated cover tank truck hose
Application : pour toutes les Application: for loading ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
applications de chargement and unloading petrochimi- I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et de déchargement de cal products from tankers. inch mm mm bar mm m kg/m
produit pétrochimique à For suction and discharge 1" 1/2 38.1 51.7 10 150 60 1.30
partir des tankers service 2" 50.8 65.2 10 200 60 1.78
3" 76.2 91.8 10 375 60 2.71
Tube : mélange NBR noir Tube: NBR compounded
4" 101.6 118.8 10 500 60 3.91
black color
Armature : tresses synthé- 6" 152.4 175.0 10 900 60 7.43
tiques avec spire inox de Reinforcement: synthetic
renfort noyée cords and helix stainless
steel wire
Revêtement : mélange
à base de CR noir, liseré Cover: CR compounded,
orange résistant aux black color orange stripe
intempéries, à l’huile et à weather, oil and abrasion
l’abrasion aspect convoluté resistance corrugated for
pour résistance à kink resistance
l’écrasement
Extrémités standard pour flexibles caoutchouc / End terminations fitting types for rubber hoses
FX 9511 Tuyau non toxique en PVC lisse spiralé inox excellente flexibilité haute résistance
Non toxique smooth PVC hose stainless steel wire maximum strength and flexibility
Couleur : translucide Color: crystal ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
Diamètre : DN 13 à 150 mm Diameter: DN 13 to 150 mm
mm mm bar mm m kg/m
Pression de service : Working pressure: 13 19.2 15 26 30 0.21
de 2,5 à 15 bar from 2.5 to 15 bar 16 22.2 15 32 30 0.26
20 27 15 40 30 0.34
Température maxi : Temperature: 13 50 30 0.52
25 33
–10°C / 70°C –10°C / 70°C
30 38.4 12 60 30 0.63
Armature : spire métal Reinforcement: helix steel 32 40.4 12 64 30 0.66
35 43.6 11 70 30 0.75
38 46 10 76 30 0.80
40 5 10 80 30 0.95
42 51.8 9.5 84 30 1.00
45 54.8 9.5 90 30 1.15
51 61.8 9 102 30 1.33
60 72 8 120 30 1.75
63 74 7.5 126 30 1.80
65 77.2 7 130 30 1.90
70 83.4 6.5 140 30 2.10
76 89.4 6 152 30 2.30
80 92.6 5 160 30 2.50
90 103 4.5 180 30 2.93
102 117 4 204 30 3.73
110 124.4 4 210 30 3.85
120 134 4 220 30 3.95
125 141 3.5 250 30 4.60
152 172 2.5 304 30 6.60
Extrémités standard pour flexibles inox / End terminations fitting types for stainless steel hoses
Male fixe Femelle tournant Embout fileté conique Embout fileté Raccord alimentaire Raccord à came Bride fixe Raccord union
Fixed male Swivel female Fixed barrel male cylindrique Hygienic fitting Cam and groove ou tournante Forged three
ou à souder couplers Fixed or swivel pieces unions
Pipe and weld ends flanges
Raccords demi-symétriques
Symetrical half couplings
Raccords express
Express quick couplings
Brides
Flanges
Gamme / Range
DI 7240 Compensateur à brides tournantes PN10 / Rubber expansion joint with swivel flanges PN10 72
DI 7241 Compensateur à brides tournantes PN10 avec limiteur de déplacement / Rubber expansion joint with swivel flanges PN10 and retaining ring 72
DI 7140 Compensateur taraudé gaz / Expansion joint - female threaded - BSP 72
DI 7245 Compensateur à brides PN10 / Expansion joint flanged PN10 73
DI 7246 Compensateur à brides PN10 avec limiteur de déplacement / Rubber expansion joint with retaining ring 73
DI 7251 Compensateur à brides tournantes PN25 / Rubber expansion joint with swivel flanges PN25 74
DI 7249 Compensateur à brides tournantes PN10 Dilatoflex® / Rubber expansion joint with swivel flanges PN10 Dilatoflex® 74
DI 7247 Compensateur PTFE à brides tournantes PN10 / PTFE expansion joint with swivel flanges PN10 75
DI 7250 Compensateur inox à mouvement axial à bride PN10 / Stainless steel expansion joint flanged PN10 75
DI 7350 Compensateur inox à mouvement axial à souder PN10 / Stainless steel expansion joint welding PN10 75
Tél. / Phone : .............................................................. Fax : ..................................................................... E-mail : ......................................................................................................... Date : .................... /.................... /.....................
Construction / Construction
Tube intérieur / Lining .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
Déplacement en mm / Movments in mm
Compression / Axial compression .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
Boulonnerie / Bolt
Matière / Material .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
Boulons TH (Nbre x DN x Longueur) / HH bolt (Number x DN x Length) .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
Ecrous HU (Nbre x DN) / Nuts (Number x DN) .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
Rondelles L (Nombre x DN) / Washer (Number x DN) .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
Commentaires / Comments
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Température maxi
Tubes Applications Applications
Max. temperature
Produits abrasifs ou corrosifs (acides et bases faibles) - Abrasive or corrosive products (Weak acids ans bases) - Industrial
AR/CN Eaux industrielles - Eau de mer - Vapeur d’eau à basse température water - Sea water - Low temperature water vapour
90° C
HH Eaux usées et industrielles - Air comprimé - Gaz hydrogène - Azote Non aromatic petroleum products 90° C
Gaz - Air comprimé - Carburant - Huiles - Hydrocarbures de teneur Gas - Compressed air - Oil - Fuel - Petroleum products with
GZ en aromatiques < 40 % - Eau assainissement aromatic content < 40%
90° C
AB TE Acides et bases - Produits chlorés dilués Acids and bases - Weak chlorinated products 100° C
YP Acides et bases fortes - Produits chimiques agressifs Strong acids and bases - Aggressive chemicals 100° C
Eau sanitaire (ECFS) - Produits alimentaires - Eau chaude, froide
EPC sanitaire
Domestic water - Food products 95° C
CC Eau de chauffage et de climatisation Central heating and air - Conditioning water 90/110° C
Dilatoflex® est une marque déposée par Woco Michelin AVS L = longueur de fabrication / Manufactured length (mm)
Dilatoflex® is registered trademark by Woco Michelin AVS. Le = extension maximum / Axial elongation (mm)
Lc = compression maximum / Axial compression (mm)
Li = déplacement latéral maximum / Lateral shearing (mm)
Montage / Assembling
Montages conformes Montages non conformes
Good assembling Bad assembling
OUI NON
YES NO
Compensateur latéral
LA Latéral expansion joint
Compensateur angulaire
AG Angular expansion joint
Conditions ø Poids
Référence Matériaux de service L H raccord
connection Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm inch kg
Conditions ø Poids
Référence Matériaux de service L H raccord
connection Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm inch kg
Conditions ø Poids
Référence Matériaux de service L H raccord
connection Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm inch kg
MA 6101 Manomètre à capsule cadran sec vertical / Vertical connection cap pressure gauge
Boîtier : inox Casing: stainlees steel T: 108 1/2" 0.60 100
0°C / +80°C 152 1/2" 1.00 150
Raccordement : mâle gaz End: male BSP
Capsule : laiton Cap: brass
Graduation : Scale: from 0 to 600 mbar
de 0 à 600 mbar
L
Mesure - Contrôle Measure - Control
Niveau Gauge H
Conditions ø Poids
Référence Matériaux de service L H raccord
connection Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm inch kg
L2
Mesure - Contrôle Measure - Control
H
Niveau Gauge
L
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
RP 1690 Robinet à pointeau pour manomètre / Needle valve for pressure gauge
Corps : laiton Body: brass P : 250 bar 100 79 0.54 1/2"
BC 1100 Robinet à boisseau pour manomètre / Plug valve for pressure gauge
Corps : laiton Body: brass P : 10 bar 46 75 1/4"
T : 80°C 50 75 3/8"
Raccordement : End: 56 75 1/2"
- mâle/femelle gaz - male/female BSP
- femelle/femelle gaz - female/female BSP
(en option) (on request)
CE 1150 Compteur d’eau jet multiple - cadran noyé / Multi jet meter drowned dial type
Corps : laiton Body: brass P : 16 bar 170 120 1.5 15 1.4 3/4"
T : 30°C 190 130 2.5 20 1.6 1"
Chapeau : laiton Bonnet: brass 260 140 3.5 25 2.2 1"1/4
Eau froide
Raccordement : Ends: male threaded Cold water 260 140 6 32 2.3 1"1/2
filetage mâle 300 160 10 40 4.2 2"
Option: meter fitting 300 160 15 50 4.4 2"1/2
Option : raccord de
compteur
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
X 1642 Amortisseur de pression pour manomètre / Pressure damper for pressure gauge
Corps : laiton Body: brass P max. : 1/4"
250 bar 1/2"
Raccordement : Ends: male/female
filetages mâle/femelle threaded
Autres constructions : Other constructions:
acier, inox, 630 bar maxi steel, stainless steel,
max. 630 bar
BC 1104 Robinet de manomètre à poussoir /Push button valve for pressure gauge
Corps : laiton Body: brass P : 25 bar 73 50 1/4"
T : 80°C 73 50 1/2"
Raccordement : Ends: female/female
filetages femelle/femelle threaded BSP
gaz Gaz/Gas
P : 4 bar
Manomètres - Thermomètres
Niveaux - Compteurs
Pressure gauges - Thermometers
Level gauges - Flow meters
PVC PVC L
Robinets à boisseau sphérique 3 voies PVC - industrie /Three ways PVC ball valves - industry
Corps : PVC - Tige : PVC - Joint de tige : EPDM / FPM (type Viton®) - Joint de corps : EPDM / FPM (type Viton®) - Sphère : PVC - Siège : PTFE - Poignée : ABS
Body: PVC - Stem: PVC - Stem seal: EPDM / FPM (type Viton®) - Body seal: EPDM / FPM (type Viton®) - Ball: PVC - Seat: PTFE - Wrench: ABS
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C).
Raccordements / Ends Raccordements / Ends
TKIV Femelles à coller - passage en T ou en L TKFV Taraudés - passage en T ou en L
Solvent socket females ends – T bore or L bore Threaded ends - T bore or L bore
PVC PVC L
PVC PVC L
Raccordements / Ends
VMUIV Union femelles à coller / Solvent socket female
union ends
147 95 0.83 20 15
154 95 0.86 25 20
168 95 0.89 32 25
192 126 1.65 40 32
222 126 1.73 50 40
266 148 2.80 63 50
Raccordements / Ends
VVIV Femelles à coller
Solvent socket females ends
T max. : 60°C - P max. : DN65 : 10 bar (20°C),
DN80-100 : 6 bar (20°C)
PVC PVC L
Raccordements / Ends
VRDV Mâles à coller / Solvent socket male ends
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C)
114 72 0.12 16 10
124 72 0.13 20 15
144 84 0.22 25 20
154 95 0.36 32 25
174 111 0.59 40 32
194 120 0.83 50 40
224 139 1.42 63 50
Clapet de retenue à boule PVC / PVC ball check valve Clapet à battant PVC
Corps : PVC - Siège : PVC - Clapet : PVC - Joint : EPDM - Tige : PVC PVC wafer swing check valve
Body: PVC - Seat: PVC - Disc: PVC - Seal: EPDM - Stem: PVC Corps : PVC - Battant : PVC - Siège : EPDM ou FPM
T max. : 60 °C - P max. : 16 bar (20°C). Body: PVC - Disc: PVC - Seat: EPDM or FPM
PVC PVC L
Crépine PVC / PVC strainer Ventouse PVC / PVC air release valve
Corps : PVC / Body: PVC Corps : PVC - Tige : PVC - Siège : PVC - Joint de tige : EPDM
T max. : 60°C. Body: PVC - Stem: PVC - Seat: PVC - Stem seal: EPDM
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C).
Raccordements / Ends
SZIV Mâle ou femelle à coller Raccordements / Ends
Solvent male or socket female ends VAIV Femelle - mâle à coller
Solvent female - male threaded ends
Poids ø tube
E H
Weight ø pipe DN Poids ø tube
mm mm kg mm L H
Weight ø pipe DN
20 35 0.02 16 10 mm mm kg mm
25 44 0.025 20 15 55 103 0.105 20 15
32 57 0.035 25 20 66 125 0.185 25 20
40 67 0.045 32 25 75 150 0.280 32 25
50 86 0.060 40 32 87 171 0.415 40 32
63 106 0.100 50 40 100 187 0.570 50 40
75 126 0.150 63 50 122 223 0.950 63 50
Pneumatically actuated
angle seat valve
Ends:
solvent male ends
PVC.C PVC.C L
Raccordements / Ends
VKDC Raccords-union mâles à coller
Solvent socket male unions
149 49 0.21 16 10
124 49 0.22 20 15
144 59 0.34 25 20
154 66 0.48 32 25
174 75 0.69 40 32
194 87 0.97 50 40
224 101 1.62 63 50
284 164 4.79 75 65
300 177 7.54 90 80
340 195 11.92 110 100
Raccordements / Ends
SRIC Mâle - femelle à coller
Socket solvent male - female
Poids ø tube
L H
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm
102 55 0.12 20 15
124 66 0.22 25 20
149 75 0.34 32 25
172 87 0.52 40 32
187 100 0.72 50 40
224 120 1.12 63 50
124 95 0.72 20 15
144 95 0.72 25 20
154 95 0.72 32 25
174 126 1.56 40 32
194 126 1.56 50 40
224 148 2.50 63 50
284 225 7.26 75 65
300 225 7.26 90 80
340 295 10.86 110 100
Pneumatical operating ball Butterfly valve wafer type Normaly closed pneumatic
valve with pneumatic actuator actuator diaphragm valve
PP PP L
124 49 0.14 20 15
144 59 0.21 25 20
154 66 0.30 32 25
174 75 0.43 40 32
194 87 0.62 50 40
224 101 1.06 63 50
284 164 3.19 75 65
300 177 5.28 90 80
340 195 8.01 110 100
Poids ø tube
L H
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm
117 87.5 0.23 20 15
144 87.5 0.40 25 20
158 98.5 0.56 32 25
183.5 106 0.89 40 32
219 135 1.16 50 40
266.5 139 1.94 63 50
PP PP L
124 95 0.60 20 15
144 95 0.60 25 20
154 95 0.60 32 25
174 126 1.20 40 32
194 126 1.20 50 40
224 148 1.90 63 50
284 225 6.00 75 65
300 225 6.00 90 80
340 295 9.00 110 100
PP PP L
Robinet à membrane
Robinet à tournant VM.M/NO-DE
VK.M/CE sphérique à commande
actionneur pneumatique
Vanne à papillon type wafer
électrique FKOM/CE à commande électrique Pneumatical diaphragm
Raccordements : operating diaphragm valve
tous types de raccordement Raccordements :
pour collets à joint plat QPF
Toutes tensions AC/DC et brides libres ODC
Electrical operating Toutes tensions AC/DC
ball valve
Butterfly valve wafer type
Ends: any ends with electrical operating
All tensions AC/DC Ends:
for QPF stubs and ODC
swivel flanges
All tensions AC/DC
Manchon
BIMG Union 3 pièces
ODC Brides libres NP 10/16 MIMM
(DN : 15 - 150) Raccordements :
Raccordements :
Raccordements : femelle à souder - pas
femelle à souder avec joint
pour collets QR. du gaz cylindrique bague
FPM - écrou pas du gaz
renfort
cylindrique avec joint FPM Perçage DIN 8063 UNI 2223
Socket
3 pieces union
PN10/16 swivel flange Ends:
Ends: (DN : 15 - 150) female polyfusion -
female polyfusion FPM seal Ends: reinforced metal ring BSP
for QR. stubs parallel threaded
Union 3 pièces
BIFM Drilling DIN 8063 UNI 2223
Raccordements : Réduction double
femelle à souder - écrou Bride pour collet QB. RIM
ODS Raccordements :
pas du gaz cylindrique Ame acier moulée dans PP mâle à souder - femelle à
avec joint FPM Raccordements : souder réduit
3 pieces union perçage PN10
Double reducer
Ends: Flange for QB. stub Ends:
female polyfusion - parallel PP steel reinforced male polyfusion - female
BSP threaded end FPM seal Ends: flanged PN10 reduced polyfusion
Té 90° égal
TIM AIM Embout cannelé
Raccordements :
Raccordements :
femelles à souder
mâle à souder
Faucet tee 90°
Ends: Hose adaptor
female polyfusion Ends:
male polyfusion
Collet
HBM Coude 45° QBM TRBM Té réduit
Raccordements : Raccordements :
Raccordements :
à souder bout à bout à souder bout à bout
à souder bout à bout
Stub Reduced tee
45° elbow
Ends: Ends: Ends:
buttwelding buttwelding
buttwelding
Réduction concentrique
RBM
Raccordements : Union 3 pièces
Té égal à souder bout à bout BBM
TBM Raccordements :
Raccordements : à souder bout à bout
à souder bout à bout Reducer
Ends: 3 pieces union
Facet tee buttwelding Ends:
Ends: buttwelding
buttwelding
Mamelon
MMBM
Raccordements :
à souder bout à bout,
fileté mâle
Nippel
Ends:
buttwelding polyfusion,
male threaded
PVDF PVDF L
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H B
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg
PFI 4140 Purgeur à flotteur inversé ouvert / Inverted bucket steam trap
Corps : GGG 40 Body: GGG 40 P : 14 bar 175 219 127 6.9 1/2"
T : 230°C 175 219 127 6.9 3/4"
Chapeau : GGG 40 Bonnet: GGG 40 175 219 127 7.0 1"
Joint : sans amiante Gasket: non asbestos P max. :
16 bar
Siège : AISI 410 Seat: AISI 410 T max. :
Flotteur : AISI 304 Float: AISI 304 250°C
Raccordement : Ends: female threaded -
taraudé gaz BSP
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H B
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H B
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H B C
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm mm kg
PU 3103 Purgeur d'air sur circuit d’eau / Air eliminators for water system
Corps : fonte Body: cast iron P : 14 bar 108 160 4 1/2"
T : 200°C 108 160 4 3/4"
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron
Flotteur : inox Ball: stainless steel P max. :
16 bar
Raccordement : Ends: female threaded - T max. :
taraudé gaz BSP
250°C
Variante : Option: stainless steel type
modèle tout inox
PU 4120 Eliminateur d’air sur circuit d’eau / Compressed air ball float trap
Corps : GGG 40 Body: GGG 40 P : 14 bar 122 150 68 3.5 1/2"
T : 198°C 122 150 68 3.5 3/4"
Chapeau : GGG 40 Bonnet: GGG 40
Joint : sans amiante Gasket: non asbestos P max. :
16 bar
Siège : AISI 410 Seat: AISI 410 T max. :
Flotteur : AISI 304 Float: AISI 304 250°C
Raccordement : Ends: female threaded -
taraudé gaz BSP
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H B
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H B
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg
DPV 4140 Réducteur de pression fonte GS PN25 / Pressure reducing valve - ductile iron - PN25
Corps : GGG 40.3 Body: GGG 40.3 P : 17 bar 100 152 55 2.2 1/2"
T : 210°C 100 152 55 2.2 3/4"
Chapeau : GGG 40.3 Cover: GGG 40.3 110 152 55 2.4 1"
Siège : inox Seat: stainless steel Pression sortie
Down stream
Filtre : inox Stainer: stainless steel pressure
Raccordement : Ends: female threaded - Maxi : 8.6 bar
taraudé gaz ou NPT BSP or NPT Mini : 0.14 bar
Ressort : Spring:
Kvs m3/h :
0.14 - 1.7 bar 0.14 - 1.7 bar
1.5 (1/2")
1.4 -4.0 bar 1.4 - 4.0 bar
3.5 - 8.6 bar 3.5 - 8.6 bar 2.5 (3/4")
3.0 (1")
Robinetterie / Valves
- Vannes papillon / Butterfly valves
- Filtres / Strainers
- Indicateurs de circulation / Sight glass
- Clapets anti-retour / Check valves
Motorisation Actuator H
Électrovannes Solenoïd valves
L
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
Motorisation Actuator
H
Électrovannes Solenoïd valves
L
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
Motorisation Actuator H
Électrovannes Solenoïd valves
L
Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg
Motorisation Actuator
Électrovannes Solenoïd valves
Résistance anti-condensation
Environnement / Environment Anti-condensation heater
Préconisation de protection Préconisation de protection
Lieu d’installation du servomoteur Lieu d’installation du servomoteur
Site of installation Recommended actuator Site of installation Recommended actuator
protection protection
A l’intérieur d’un bâtiment Etanche IP65 ou NEMA 4 En bord de mer Etanche IP66 ou NEMA 4X
Inside a building Weatherproof IP65 On-shore + protection marine +
or NEMA 4 Watertight IP66 or NEMA 4X
+ marine protection +
Avec risque d’immersion temporaire Etanche IP67 ou NEMA 6 Nucléaire Servomoteur qualifié
(moins de 30 mn) + peinture spéciale + Nuclear suivant RCCE
Risk of temporary submersion (less Watertight IP67 or NEMA 6 Actuator qualification
than 30 mn and less than 1 m deep) + special paint + according to RCCE
Avec risque d’immersion temporaire Etanche IP68 ou NEMA 6P En ambiance avec risque Antidéflagrante
(temps à définir) + peinture spéciale + d’explosion ATEX ou NEMA
Risk of temporary submersion Watertight IP68 or NEMA 6P Hazardous areas Explosionproof
(time lapse and depth to be defined) + special paint + ATEX or NEMA
10 90
80
1%), en permanence toutes les
on average 20 to 30 times/day 2 à 3 secondes
Select intermediate positions, with
high precision (better than 1%), on a
permanent basis every 2 or 3 seconds
Atteindre des positions intermédiaires, Régulation Classe III 45 55
Réaliser un positionnement rapide, Régulation Classe I
40 50 60
avec une précision suffisante Modulating Class III 35
30
25
65
70
75
avec une précision supérieure à 0,5%, Modulating Class I
(mieux que 2%), en moyenne 20
15
10
85
90
80
avec un changement de position en
360 fois par jour permanence
Select intermediate positions, with Fast positioning, with excellent
good precision (better than 2%), precision (0.5% or better), and
on average 360 times/day continuous movement
Brides Flanges
EN 1092-1
S
N1
B2
B1
d1
d1
B1
B3
B2
d1
A
E
E
F C1 F
L C1 H3
C1
H2
R1 R1
R1 R1
S
N3
A
G max.
N1
N2
B1
N2
A
N3
H3 C2
C2 C2
C4
H2 H1 H1 C3
d1
Y
X
Z
W
f2 f3
R
f2
d1
d1
Y
Y
X
Z
W
f3 f3
Brides Flanges
EN 1092-1
Dimensions de A B1 B2 C1 C2 - C3 C4 E F G max. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11 01 -12 11-12 11-12
02 01-02 13-21 05 02 32 05 12-13 11 11 11 12-13 21 13-21 11
D K L 21* 32
10 75 50 11 4 x M 10 17.2 18 21 12 12 12 3 10 - 20 28 6 26 25 20 4 1.8
15 80 55 11 4 x M 10 21.3 22 25 12 12 12 3 10 - 20 30 6 30 30 26 4 2
20 90 65 11 4 x M 10 26.9 27.5 31 14 14 14 4 10 - 24 32 6 38 40 34 4 2.3
25 1O0 75 11 4 x M 10 33.7 34.5 38 14 14 14 4 10 - 24 35 6 42 50 44 4 2.6
32 120 90 14 4 x M 12 42.4 43.5 46 16 14 14 5 10 - 26 35 6 55 60 54 6 2.6
40 130 100 14 4 x M 12 48.3 49.5 53 16 14 14 5 10 - 26 38 7 62 70 64 6 2.6
50 140 110 14 4 x M 12 60.3 61.5 65 16 14 14 5 12 - 28 38 8 74 80 74 6 2.9
65 160 130 14 4 x M 12 76.1 77.5 81 16 14 14 6 12 55 32 38 9 88 100 94 6 2.9
80 190 150 18 4 x M 16 88.9 90.5 94 18 16 16 6 12 70 34 42 10 102 110 110 8 3.2
100 210 170 18 4 x M 16 114.3 116.0 120 18 16 16 6 14 90 40 45 10 130 130 130 8 3.6
125 240 200 18 8 x M 16 139.7 141.5 145 20 18 18 6 14 115 44 48 10 155 160 160 8 4
150 265 225 18 8 x M 16 168.3 170.5 174 20 18 18 6 14 140 44 48 12 184 185 182 10 4.5
200 320 280 18 8 x M 16 219.1 221.5 226 22 20 20 6 16 190 44 55 15 236 240 238 10 6.3
250 375 335 18 12 x M 16 273 276.5 281 24 22 22 8 18 235 44 60 15 290 295 284 12 6.3
300 440 395 22 12 x M 20 323.9 327.5 333 24 22 22 8 18 285 44 62 15 342 355 342 12 7.1
350 490 445 22 12 x M 20 355.6 359.5 365 26 22 22 8 18 330 - 62 15 385 - 392 12 7.1
400 540 495 22 16 x M 20 406.4 411.0 416 28 22 22 8 20 380 - 65 15 438 - 442 12 7.1
450 595 550 22 16 x M 20 457 462 0 467 30 22 24 8 20 425 - 65 15 492 - 494 12 7.1
500 645 600 22 20 x M 20 508 513.5 519 30 24 24 8 22 475 - 68 15 538 - 544 12 7.1
600 755 705 26 20 x M 24 610 616.5 622 32 30 30 8 22 575 - 70 16 640 - 642 12 7.1
700 860 810 26 24 x M 24 711 - - - 24 40 - - 670 - 70 16 740 - 746 12 7.1
800 975 920 30 24 x M 27 813 - - - 24 44 - - 770 - 70 16 842 - 850 12 7.1
900 1075 1020 30 24 x M 27 914 - - - 26 48 - - 860 - 70 16 942 - 950 12 7.1
1000 1175 1120 30 28 x M 27 1016 - - - 26 52 - - 960 - 70 16 1045 - 1050 16 7.1
1200 1405 1340 33 32 x M 30 1219 - - - 28 60 - - 1160 - 90 20 1248 - 1264 16 8
1400 1630 1560 36 36 x M 33 1422 - - - 32 68 - - 1346 - 90 20 1452 - 1480 16 8
1600 1830 1760 36 40 x M 33 1626 - - - 34 76 - - 1546 - 90 20 1655 - 1680 16 9
1800 2045 1970 39 44 x M 36 1829 - - - 36 84 - - 1746 - 100 20 1855 - 1878 16 10
2000 2265 2180 42 48 x M 39 2032 - - - 38 92 - - 1950 - 110 25 2058 - 2082 16 11
2200 2475 2390 42 52 x M 39 2235 - - - 42 - - - - - 115 25 2260 - - 18 12
2400 2685 2600 42 56 x M 39 2438 - - - 44 - - - - - 125 25 2462 - - 18 13
2600 2905 2810 48 60 x M 45 2620 - - - 46 - - - - - 130 25 2665 - - 18 14
2800 3115 3020 48 64 x M 45 2820 - - - 48 - - - - - 135 30 2865 - - 18 15
3000 3315 3220 46 68 x M 45 3020 - - - 50 - - - - - 140 30 3068 - - 18 16
3200 3525 3430 48 72 x M 45 3220 - - - 54 - - - - - 150 30 3272 - - 20 16
3400 3735 3640 48 76 x M 45 3420 - - - 56 - - - - - 160 35 3475 - - 20 18
3600 3970 3860 56 80 x M 52 3620 - - - 60 - - - - - 165 35 3678 - - 20 18
Dimensions de A B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 E F Gmax. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11-21* 01-12 04 01-02 11-12 21 11-12
02 05 02-04 32-34 05 12-13 11-34 11-34 11-34 12-13 21 13-21 11-34
D K L 34 32 04 13
10 à 40 Utiliser les dimensions PN 40 / Use the dimensions of PN 40
50 à 150 Utiliser les dimensions PN 16 / Use the dimensions of PN 16
200 340 295 22 8 x M 20 219.1 221.5 226 240 24 24 24 24 6 20 190 44 62 16 234 246 246 10 6.3
250 395 350 22 12 x M 20 273 276.5 281 294 26 26 26 26 8 22 235 46 68 16 292 298 298 12 6.3
300 445 400 22 12 x M 20 323.9 327.5 333 348 26 26 26 26 8 22 285 46 68 16 342 350 348 12 7.1
350 505 460 22 16 x M 20 355.6 359.5 365 400 28 26 26 26 8 22 330 53 68 16 385 400 408 12 7.1
400 565 515 26 16 x M 24 406.4 411 416 450 32 26 26 26 8 24 380 57 72 16 440 456 456 12 7.1
450 615 565 26 20 x M 24 457 462 467 498 36 28 28 28 8 24 425 63 72 16 488 502 502 12 7.1
500 670 620 26 20 x M 24 508 513.5 519 550 38 28 28 28 8 26 475 67 75 16 542 559 559 12 7.1
600 780 725 30 20 x M 27 610 616.5 622 650 42 28 34 34 8 26 575 75 80 18 642 658 658 12 7.1
700 895 840 30 24 x M 27 711 - - - - 30 34 38 - - 670 - 80 18 746 - 772 12 8
800 1015 950 33 24 x M 30 813 - - - - 32 36 42 - - 770 - 90 18 850 - 876 12 8
900 1115 1050 33 28 x M 30 914 - - - - 34 38 46 - - 860 - 95 20 950 - 976 12 10
1000 1230 1160 36 28 x M 33 1016 - - - - 34 38 52 - - 960 - 95 20 1052 - 1080 16 10
1200 1455 1380 39 32 x M 36 1219 - - - - 38 44 60 - - 1160 - 115 25 1256 - 1292 16 11
1400 1675 1590 42 36 x M 39 1422 - - - - 42 48 - - - - - 120 25 1460 - 1496 16 12
1600 1915 1820 48 40 x M 45 1626 - - - - 46 52 - - - - - 130 25 1666 - 1712 16 14
1800 2115 2020 48 44 x M 45 1829 - - - - 50 56 - - - - - 140 30 1868 - 1910 16 15
2000 2325 2230 48 48 x M 45 2032 - - - - 54 60 - - - - - 150 30 2072 - 2120 16 16
2200 2550 2440 56 52 x M 52 2235 - - - - 58 - - - - - - 160 35 2275 - - 18 18
2400 2760 2650 56 56 x M 52 2438 - - - - 62 - - - - - - 170 35 2478 - - 18 20
2600 2960 2850 56 60 x M 52 2620 - - - - 66 - - - - - - 180 40 2680 - - 18 22
2800 3180 3070 56 64 x M 52 2820 - - - - 70 - - - - - - 190 40 2882 - - 18 22
3000 3405 3290 62 68 x M 56 3020 - - - - 75 - - - - - - 200 45 3085 - - 18 24
* Pour les brides de type 21, le diamètre extérieur de la collerette correspond approximativement au diamètre extérieur du tube.
For the flange of type 21, the outside diameter of the collar correspond approximately to the outside diameter of the tube.
Brides Flanges
EN 1092-1
Dimensions de A B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 E F Gmax. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11-21* 01-12 04 01-02 11-12 21 11-12
02 05 02-04 32-34 05 12-13 11-34 11-34 11-34 12-13 21 13-21 11-34
D K L 34 32 04 13
10 à 40 Utiliser les dimensions PN 40 / Use the dimensions of PN 40
50 165 125 18 4 x M 16 60.3 61.5 65 77 19 18 18 18 5 16 - 28 45 8 74 84 84 5 2.9
65 185 145 18 8** x M 16 76.1 77.5 81 96 20 18 18 18 6 16 55 32 45 10 92 104 104 6 2.9
80 200 160 18 8 x M 16 88.9 90.5 94 108 20 20 20 20 6 16 70 34 50 10 105 118 120 6 3.2
100 220 180 18 8 x M 16 114.3 116 120 134 22 20 20 20 6 18 90 40 52 12 131 140 140 8 3.6
125 250 210 18 8 x M 16 139.7 141.5 145 162 22 22 22 22 6 18 115 44 55 12 156 168 170 8 4
150 285 240 22 8 x M 20 168.3 170.5 174 188 24 22 22 22 6 20 140 44 55 12 184 195 190 10 4.5
200 340 295 22 12 x M20 219.1 221.5 226 240 26 24 24 24 6 20 190 44 62 16 235 246 246 10 6.3
250 405 355 26 12 x M 24 273 276.5 281 294 29 26 26 26 8 22 235 46 70 16 292 298 296 12 6.3
300 460 410 26 12 x M 24 323.9 327.5 333 348 32 28 28 28 8 24 285 46 78 16 344 350 350 12 7.1
350 520 470 26 16 x M 24 355.6 359 365 400 35 30 30 30 8 26 330 57 82 16 390 400 410 12 8
400 580 525 30 16 x M 27 406.4 411 416 454 38 32 32 32 8 28 380 63 85 16 445 456 458 12 8
450 640 585 30 20 x M 27 457 462 467 500 42 40 40 40 8 30 425 68 87 16 490 502 516 12 8
500 715 650 33 20 x M 30 508 513.5 510 556 46 44 44 44 8 32 475 73 90 16 548 559 576 12 8
600 840 770 36 20 x M 33 610 616.5 622 660 52 54 54 54 8 32 575 83 95 18 652 658 690 12 8.8
700 910 840 36 24 x M 33 711 - - - - 36 42 48 - - 670 83 100 18 755 760 760 12 8.8
800 1025 950 39 24 x M 36 813 - - - - 38 42 52 - - 770 90 105 20 855 864 862 12 10
900 1115 1050 39 28 x M 36 914 - - - - 40 44 58 - - 860 94 110 20 955 968 962 12 10
1000 1255 1170 42 28 x M 39 1016 - - - - 42 46 64 - - 960 100 120 22 1058 1072 1076 16 10
1200 1485 1390 48 32 x M 45 1219 - - - - 48 52 76 - - 1160 - 130 30 1262 - 1282 16 12.5
1400 1685 1590 48 36 x M 45 1422 - - - - 52 58 - - - 1346 - 145 30 1465 - 1482 16 14.2
1600 1930 1820 56 40 x M 52 1626 - - - - 58 64 - - - 1546 - 160 35 1668 - 1696 16 16
1800 2130 2020 56 44 x M 52 1829 - - - - 62 68 - - - 1746 - 170 35 1870 - 1896 16 17.5
2000 2345 2230 62 48 x M 56 2032 - - - - 66 70 - - - 1950 - 180 40 2072 - 2100 16 20
** Conformément à EN 1092-2 (brides en fonte) et EN 1092-3 (brides en alliages de cuivre), les brides de ce DN et ce PN peuvent être fournies avec 4 trous.
Lorsque les brides en acier nécessitent 4 trous, celles-ci peuvent être réalisées après accord entre le fabricant et l'acheteur.
According to EN 1092-2 (flanges in cast iron) and EN 1092-3 (flanges in brass alloys), the flanges of this DN and PN can be supplied with 4 holes. When the steel flanges require 4 holes, these can be
realized after agreement between the manufacturer and the buyer.
Dimensions de A B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 E F Gmax. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11-21* 01-12 04 01-02 11-12 21 11-12 11-34
02 05 02-04 32-34 05 12-13 11-34 11-34 11-34 12-13 21
D K L 34 32 04 13 13-21
10 à 150 Utiliser les dimensions PN 40 / Use the dimensions of PN 40
200 360 310 26 12 x M 24 219.1 221.5 226 250 32 30 30 30 6 26 190 52 80 16 244 256 252 10 6.3
250 425 370 30 12 x M 27 273 276.5 281 302 35 32 32 32 8 26 235 60 88 18 298 310 304 12 7.1
300 485 430 30 16 x M 27 323.9 327.5 333 356 38 34 34 34 8 28 285 67 92 18 352 364 364 12 8
350 555 490 33 16 x M 30 355.6 359.5 365 408 42 38 38 38 8 32 332 72 100 20 398 418 418 12 8
400 620 550 36 16 x M 33 406.4 411 416 462 46 40 40 40 8 34 380 78 110 20 452 472 472 12 8.8
450 670 600 36 20 x M 33 457 462 467 510 50 46 46 46 8 36 425 84 110 20 500 520 520 12 8.8
500 730 660 36 20 x M 33 508 513.5 519 568 56 48 48 48 8 38 475 90 125 20 558 580 580 12 10
600 845 770 39 20 x M 36 610 616.5 622 670 68 58 58 58 8 40 575 100 125 20 660 684 684 12 11
700 960 875 42 24 x M 39 711 - - - - 46 50 - - - - - 125 20 760 - 780 12 12.5
800 1085 990 48 24 x M 45 813 - - - - 50 54 - - - - - 135 22 864 - 882 12 14.2
900 1185 1090 48 28 x M 45 914 - - - - 54 58 - - - - - 145 24 968 - 982 12 16
1000 1320 1210 56 28 x M 52 1016 - - - - 58 62 - - - - - 155 24 1070 - 1086 16 17.5
1200 1530 1420 56 32 x M 52 1219 - - - - - 70 - - - - - - - - - 1296 18 -
1400 1755 1640 62 36 x M 56 1422 - - - - - 76 - - - - - - - - - 1508 18 -
1600 1975 1860 62 40 x M 56 1626 - - - - - 84 - - - - - - - - - 1726 20 -
1800 2195 2070 70 44 x M 64 1829 - - - - - 90 - - - - - - - - - 1920 20 -
2000 2425 2300 70 48 x M 64 2032 - - - - - 96 - - - - - - - - - 2150 20 -
* Pour les brides de type 21, le diamètre extérieur de la collerette correspond approximativement au diamètre extérieur du tube.
For the flange of type 21, the outside diameter of the collar correspond approximately to the outside diameter of the tube.
Brides Flanges
EN 1092-1
Dimensions de A B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 E F Gmax. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11-21* 01-12 04 01-02 11-12 11-12
02 21 05 02-04 32-34 05 12-13 11-34 11-34 11-34 12-13 21 13-21 11-34
D K L 34 32 04 13
10 90 60 14 4 x M 12 17.2 18 21 31 14 16 16 3 12 - 22 35 6 28 30 28 4 1.8
15 95 65 14 4 x M 12 21.3 22 25 35 14 16 16 3 12 - 22 38 6 32 35 32 4 2
20 105 75 14 4 x M 12 26.9 27.5 31 42 16 18 18 4 14 - 26 40 6 40 45 40 4 2.3
25 115 85 14 4 x M 12 33.7 34.5 38 49 16 18 18 4 14 - 28 40 6 46 52 50 4 2.6
32 140 100 18 4 x M 16 42.4 43.5 47 59 18 18 18 5 14 - 30 42 6 56 60 60 6 2.6
40 150 110 18 4 x M 16 48.3 49.5 53 67 18 18 18 5 14 - 32 45 7 64 70 70 6 2.6
50 165 125 18 4 x M 16 60.3 61.5 65 77 20 20 20 5 16 - 34 48 8 75 84 84 6 2.9
65 185 145 18 8 x M 16 76.1 77.5 81 96 22 22 22 6 16 55 38 52 10 90 104 104 6 2.9
80 200 160 18 8 x M 16 88.9 90.5 94 114 24 24 24 6 18 70 40 58 12 105 118 120 8 3.2
100 235 190 22 8 x M 20 114.3 116 120 138 26 24 24 6 20 90 44 65 12 134 145 142 8 3.6
125 270 220 26 8 x M 24 139.7 141.5 145 166 28 26 26 6 22 115 48 68 12 162 170 162 8 4
150 300 250 26 8 x M 24 168.3 170.5 174 194 30 28 28 6 24 140 52 75 12 192 200 192 10 4.5
200 375 320 30 12 x M 27 219.1 221.5 226 250 36 34 36 6 28 190 52 88 16 244 260 254 10 6.3
250 450 385 33 12 x M 30 273 276.5 281 312 42 38 38 8 30 235 60 105 18 306 312 312 12 7.1
300 515 450 33 16 x M 30 323.9 327.5 333 368 48 42 42 8 34 285 67 115 18 362 380 378 12 8.0
350 580 510 36 16 x M 33 355.6 359.5 365 418 54 46 46 8 36 330 72 125 20 408 424 432 12 8.8
400 660 585 39 16 x M 36 406.4 411 416 472 60 50 50 8 42 380 78 135 20 462 478 498 12 11
450 685 610 39 20 x M 36 457 462 467 510 66 57 57 8 46 425 84 135 20 500 522 522 12 12.5
500 755 670 42 20 x M 39 508 513.5 519 572 72 57 57 8 50 475 90 140 20 562 576 576 12 14.2
600 890 795 48 20 x M 45 610 616.5 622 676 84 72 72 8 54 575 100 150 20 666 686 686 12 16.0
Dimensions de A B1 C1 C2 C3 C4 Gmax. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11-21* 01-12 01 11-12 21 05 05 12-13 11 11 11 12-13 21 11-12 11
D K L 13 13-21
10
15
20
25 Utiliser les dimensions PN 100 / Use dimensions of PN 100
32
40
50 180 135 22 4 x M 20 60.3 61.5 26 26 26 26 - 36 62 10 82 90 90 6 2.9
65 205 160 22 8 x M 20 76.1 77.5 26 26 26 26 45 40 68 12 98 112 105 6 3.2
80 215 170 22 8 x M 20 88.9 90.5 30 28 28 28 60 44 72 12 112 125 122 8 3.6
100 250 200 26 8 x M 24 114.3 116 32 30 30 30 80 52 78 12 138 152 146 8 4.0
125 295 240 30 8 x M 27 139.7 141.5 34 34 34 34 105 56 88 12 168 185 177 8 4.5
150 345 280 33 8 x M 30 168.3 170.5 36 36 36 36 130 60 95 12 202 215 204 10 5.6
200 415 345 36 12 x M 33 219.1 221.5 46 42 42 42 180 - 110 16 256 - 264 10 7.1
250 470 400 36 12 x M 33 273 276.5 54 46 46 46 220 - 125 18 316 - 320 12 8.8
300 530 460 36 16 x M 33 323.9 327.5 62 52 52 52 270 - 140 18 372 - 378 12 11
350 600 525 39 16 x M 36 355.6 359.5 72 56 56 56 310 - 150 20 420 - 434 12 12.5
400 670 585 42 16 x M 39 406.4 411 78 60 60 60 360 - 160 20 475 - 490 12 14.2
500 800 705 48 20 x M 45 - - - - 68 - - - - - - - 602 12 -
600 930 820 56 20 x M 52 - - - - 76 - - - - - - - 714 15 -
700 1045 935 56 24 x M 52 - - - - 84 - - - - - - - 826 15 -
800 1165 1050 62 24 x M 56 - - - - 92 - - - - - - - 938 18 -
900 1285 1170 62 28 x M 56 - - - - 98 - - - - - - - 1048 18 -
1000 1415 1290 70 28 x M 64 - - - - 108 - - - - - - - 1162 18 -
1200 1665 1530 78 32 x M 72 x 6 - - - - 126 - - - - - - - 1390 18 -
* Pour les brides de type 21, le diamètre extérieur de la collerette correspond approximativement au diamètre extérieur du tube.
For the flange of type 21, the outside diameter of the collar correspond approximately to the outside diameter of the tube.
Brides Flanges
EN 1092-1
Dimensions de A B1 C1 C2 C3 C4 Gmax. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11-12 21 11-12
11-21* 01-12 01 05 05 12-13 11 11 11 12-13 21 11
D K L 13 13-21
10 100 70 14 4 x M 12 17.2 18 20 20 20 20 - 28 45 6 32 40 40 4 1.8
15 105 75 14 4 x M 12 21.3 22 20 20 20 20 - 28 45 6 34 43 45 4 2
20 130 90 18 4 x M 16 26.9 27.5 22 22 22 22 - 30 48 8 42 52 50 4 2.6
25 140 100 18 4 x M 16 33.7 34.5 24 24 24 24 - 32 58 8 52 60 61 4 2.6
32 155 110 22 4 x M 20 42.4 43.5 24 24 26 24 - 32 60 8 62 68 68 6 2.9
40 170 125 22 4 x M 20 48.3 49.5 26 26 28 26 - 34 62 10 70 80 82 6 2.9
50 195 145 26 4 x M 24 60.3 61.3 28 28 30 28 - 36 68 10 90 95 96 6 3.2
65 220 170 26 8 x M 24 76.1 77.5 30 30 34 30 45 40 76 12 108 118 118 6 3.6
80 230 180 26 8 x M 24 88.9 90.5 34 32 36 32 60 44 78 12 120 130 128 8 4
100 265 210 30 8 x M 27 114.3 116 36 36 40 36 80 52 90 12 150 158 150 8 5
125 315 250 33 8 x M 30 139.7 141.5 42 40 40 40 105 56 105 12 180 188 185 8 6.3
150 355 290 33 12 x M 30 168.3 170.5 48 44 44 44 130 60 115 12 210 225 216 10 7.1
200 430 360 36 12 x M 33 219.1 221.5 60 52 52 52 180 - 130 16 278 - 278 10 10.0
250 505 430 39 12 x M 36 273 0 276.5 72 60 60 60 210 - 157 18 340 - 340 12 12.5
300 585 500 42 16 x M 39 323.9 327.5 84 68 68 68 260 - 170 18 400 - 407 12 14.2
350 655 560 48 16 x M 45 355.6 359.5 95 74 74 74 300 - 189 20 460 - 460 12 16.0
400 715 620 48 16 x M 45 406.4 411 106 - 78 - - - - - - - 518 - -
500 870 760 56 20 x M 52 508 513.5 128 - 94 - - - - - - - 630 - -
* Pour les brides de type 21, le diamètre extérieur de la collerette correspond approximativement au diamètre extérieur du tube.
For the flange of type 21, the outside diameter of the collar correspond approximately to the outside diameter of the tube.
Brides Flanges
NF E 29-203
s
A1
B1
A1
d1
d1
N
H3
f1 C f1
L C2 C
H2
R R R
d1
A1
B5
B1
d1
d1
B4
N
N
N
N
f1 f1 f1
C
C C H4 C/C1
H1 H1
C C C
f2 f3
f1
d1
d2 / d3
y1 / y2
x2 / x3
Z
W
f3
Type E Type F
emboîtement emboîtement
mâle femelle
male facing female facing
C
f2 C
d2 / d3
y1 / y2
x 1 / x3
f3
Brides Flanges
NF E 29-203
Dans sa version de 1982 l’ANSI B 16-5 procède à la conversion en millimètres de ces notes en inches en appliquant des règles d’arrondissage contestables qui conduiraient à une modification des matériels
de fabrication ou, parfois, à des impossibilités de mise en œuvre des brides. La présente norme donne donc des dimensions en millimètres différentes de celles de l’ANSI B 16-5 mais parfaitement
compatibles avec les dimensions en inches de cette norme.
In its version of 1982 the AINSI B 16-5 proceeds to the conversion in millimetres of these notes inches by applying questionable rules of rounding which would do to a modification of the equipments
of manufacturing or, sometimes, to impossibilities of stake in work of flanges. The present standard thus gives dimensions in millimetres different from those of the AINSI B on 16-5 but perfectly
compatible with the dimensions inches of this standard.
Brides Flanges
NF E 29-203
125 349 279.4 35.0 8 x M 33 139.7/ 141.3 142.2/ 143.8 - 50.8 79 127 6.4 -
To specify in the order
150 381 317.5 31.8 12 x M 30 168.3 170.7 - 55.6 86 140 6.4 235 13 -
200 470 393.7 38.1 12 x M 36 219.1 221.5 - 63.5 102 162 6.4 298 13 -
250 546 469.9 38.1 16 x M 36 273.0 276.4 - 69.9 108 184 6.4 368 13 -
300 610 533.4 38.1 20 x M 36 323.9 327.2 - 79.2 117 200 6.4 419 13 -
350 641 558.8 41.1 20 x M 39 355.6 359.2 - 85.9 130 213 6.4 451 13 -
400 705 616.0 44.5 20 x M 42 406.4 410.5 - 88.9 133 216 6.4 508 13 -
450 787 685.8 50.8 20 x M 48 457.0 461.8 - 101.6 152 229 6.4 565 13 -
500 857 749.3 53.8 20 x M 52 508.0 513.1 - 108.0 159 248 6.4 622 13 -
600 1041 901.7 66.5 20 x M 64 610.0 616.0 - 139.7 203 292 6.4 749 13 -
Dans sa version de 1982 l’ANSI B 16-5 procède à la conversion en millimètres de ces notes en inches en appliquant des règles d’arrondissage contestables qui conduiraient à une modification des matériels
de fabrication ou, parfois, à des impossibilités de mise en œuvre des brides. La présente norme donne donc des dimensions en millimètres différentes de celles de l’ANSI B 16-5 mais parfaitement
compatibles avec les dimensions en inches de cette norme.
In its version of 1982 the AINSI B 16-5 proceeds to the conversion in millimetres of these notes inches by applying questionable rules of rounding which would do to a modification of the equipments
of manufacturing or, sometimes, to impossibilities of stake in work of flanges. The present standard thus gives dimensions in millimetres different from those of the AINSI B on 16-5 but perfectly
compatible with the dimensions inches of this standard.
Brides Flanges
NF E 29-203
A préciser à la commande
65 244 190.5 28.5 8 x M 27 76.1/ 73.0 77.8/ 74.7 41.1 63 105 6.4 124 8
40 203 146.0 31.8 4 x M30 48.3 44.5 111 6.4 79 6 Dans sa version de 1982 l’ANSI B 16-5 procède à la conversion en millimètres
50 235 171.5 28.5 8 x M27 60.3 50.8 127 6.4 95 8 de ces notes en inches en appliquant des règles d’arrondissage contestables
65 267 196.9 31.8 8 x M30 76.1/ 73.0 57.2 143 6.4 114 8 qui conduiraient à une modification des matériels de fabrication ou, parfois,
80 305 228.6 35.0 8 x M33 88.9 66.5 168 6.4 133 10 à des impossibilités de mise en œuvre des brides. La présente norme donne donc
des dimensions en millimètres différentes de celles de l’ANSI B 16-5 mais
100 356 273.0 41.1 8 x M39 114.3 76.2 190 6.4 165 11 parfaitement compatibles avec les dimensions en inches de cette norme.
125 419 323.9 47.8 8 x M45 139.7/ 141.3 91.9 229 6.4 203 11 In its version of 1982 the AINSI B 16-5 proceeds to the conversion in millimetres
150 483 368.3 53.8 8 x M52 168.3 108.0 273 6.4 235 13 of these notes inches by applying questionable rules of rounding which would do
200 552 438.2 53.8 12 x M52 219.1 127.0 317 6.4 305 13 to a modification of the equipments of manufacturing or, sometimes, to impossibilities
539.8 66.5 12 x M64 165.1 419 6.4 375 13 of stake in work of flanges. The present standard thus gives dimensions in millimetres
250 673 273.0
different from those of the AINSI B on 16-5 but perfectly compatible with the
300 762 619.3 73.2 12 x M70 (1) 323.9 184.2 464 6.4 441 13 dimensions inches of this standard.
1 90
Courbe mâle et femelle Coude femelle
à grand rayon Female elbow
a
Male and female
long sweep bend
b a
inch 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 32 52 87 140 218 368 665 826 1311 1884 3095 6057 Poids / Weight g 29 42 56 106 145 227 348 432 651 925 1266 2276
a mm 35 40 48 56 69 85 105 116 140 176 205 260 a mm 19 21 25 28 33 38 45 50 58 69 78 96
b mm 32 36 42 48 60 75 95 105 130 165 190 245 Emballage / Packing vrac 180* 300* 220* 140* 120* 60 40 35 20 12 6
Emballage / Packing 400* 150* 90* 100* 70* 55 30 20 15 8 5 2
2 92
Courbe femelle Coude mâle et femelle
à grand rayon Male and female elbow
a
a
Female long
sweep bend
a b
inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 60 104 163 274 398 710 899 1393 2259 3561 6417 Poids / Weight g 26 32 53 98 143 222 354 413 663 1113 1540 2396
a mm 40 48 55 69 85 105 116 140 176 205 260 a mm 19 21 25 28 33 38 45 50 58 69 78 96
Emballage / Packing 130* 80* 100* 80* 50 25 20 10 8 5 2 b mm 25 28 32 37 43 52 60 65 74 88 98 118
Emballage / Packing vrac 200* 150* 180* 150* 80* 40 30 20 10 6 4
3 94
Courbe mâle Coude mâle
à grand rayon Male elbow
b
a
r
Male long
sweep bend
b a
inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN DN
mm 12 15 20 26 33 40 50 66 80 mm 12 15 20 26 33 40 50
Poids / Weight g 60 95 163 300 496 723 1130 1950 2640 Poids / Weight g 50 84 134 211 317 444 522
b mm 42 48 60 75 95 105 130 165 190 a mm 30 38 42 49 55 59 68
Emballage / Packing 100* 70* 50* 25 25 20 15 vrac vrac Emballage / Packing vrac 90* 60* 40* 20 10 vrac
40 45° 96 96c
Courbe mâle Coude union femelle
b
374
45° male and r Female union elbow, 380
a
inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80
Poids / Weight g 40 56 100 178 279 435 509 846 1328 1909 3277 Poids / Weight g 118 167 279 362 482 838 1008 1433 2296 3137
a mm 26 30 36 43 51 64 68 81 99 113 142 a mm 48 52 58 62 72 82 90 100 122 135
b mm 21 24 30 36 42 54 58 70 86 100 125 c mm 21 25 28 33 38 45 50 58 70 78
Emballage / Packing vrac 130* 80* 50* 35 35 25 20 10 10 5 Emballage / Packing 80* 60* 70* 50 50 20 15 10 4 4
41 45° 98
Courbe femelle à 45° Coude union mâle
a
r
a
inch 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3"
DN DN
mm 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80
Poids / Weight g 132 201 350 504 605 932 1779 2347 3570 Poids / Weight g 129 182 306 421 567 957 1162 1722 2798 3593
a mm 36 43 51 64 68 81 99 113 142 b mm 61 65 76 82 94 107 115 128 152 168
b mm 60 74 88 109 116 138 168 194 241 c mm 21 25 28 33 38 45 50 58 70 78
Emballage / Packing 60* 40* 25 30 20 15 8 5 2 Emballage / Packing 70* 50* 60* 40* 40 25 20 10 5 4
a
Coude femelle à 45° Té, avec embranchements
l
45° female elbow mâle et femelle
z z
Tee, male and
d
r
l
a
female branch
inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1"
DN DN
mm 12 15 20 26 33 40 50 mm 8 12 15 20 26
Poids / Weight g 57 91 122 183 245 367 570 Poids / Weight g 50 80 115 178 288
a mm 20 22 25 28 33 36 43 l mm 17 22 25 33 39
d mm 10 38 43 48 57 62 73 h mm 28 31 38 45 53
Emballage / Packing 90* 90* 60* 40* 25 15 20 z mm 7 12 12 18 22
Emballage / Packing vrac vrac 80 40 20
121 134 z
b
et femelle à 45° et femelle
45° male and Tee, male and female run
a
female elbow
a
inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN DN
mm 12 15 20 26 33 40 50 66 80 mm 8 12 15 20 26 33 40 50
Poids / Weight g 55 73 107 158 254 327 509 701 1058 Poids / Weight g 61 84 118 213 277 400 527 799
l mm 20 22 25 28 33 36 43 46 52 a mm 22 24 27 32 37 45 50 59
h mm 25 28 32 37 43 46 55 54 61 b mm 28 32 37 43 50 58 65 69
z mm 10 9 10 11 14 17 19 19 22 z mm 12 14 14 17 20 26 31 35
Emballage / Packing 10* 60* 40* 20* 30 10 10 vrac vrac Emballage / Packing 160 60 80 85 30 15 10 5
130 135 h
Té femelle Té mâle
a
h
Female tee Male tee
a
h
a
inch 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/2" 3/4" 1"
DN DN
mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 15 20 26
Poids / Weight g 38 53 80 143 193 304 482 598 867 1331 1622 3156 Poids / Weight g 121 191 281
a mm 19 21 25 28 33 38 45 50 58 69 78 96 h mm 37 43 48
Emballage / Packing vrac 140* 200* 150* 90* 50* 50 40 20 16 10 4 Emballage / Packing 40 50 15
inch 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2
DN DN
mm 15 20 26 33 40 50 mm 12 15 20 26 33 40 50 66
Poids / Weight g 168 248 445 623 862 1354 Poids / Weight g 136 195 288 421 604 748 1140 1932
a mm 45 50 63 76 85 102 a mm 16 23 24 28 34 36 43 50
c mm 24 28 33 40 43 53 c mm 46 54 64 77 75 84 100 122
Emballage / Packing 50 20 30 15 15 15 Emballage / Packing vrac 90 50 20 20 20 20 10
132 180
a
cintrés, E2
Twin female elbow, E2 a a
inch 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 15 20 26 33 mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 198 278 451 691 Poids / Weight g 80 112 145 232 353 564 674 980 1466 2044 3467
l mm 45 50 63 76 a mm 21 25 28 33 38 45 50 58 69 78 96
z mm 32 35 46 57 Emballage / Packing 100* 60* 40* 50* 35 30 20 20 10 5 4
Emballage / Packing 40 30 35 20
l z
z l
Distributeur femelle Manchon femelle avec
Female Y-piece filetage à droite et à gauche
a
Female socket, right and left
z
hand thread
l
inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80
Poids / Weight g 70 92 120 178 280 Poids / Weight g 32 42 68 89 135 200 261 425 548 786
l mm 23 24 27 33 40 a mm 27 30 36 39 45 50 55 65 74 80
z mm 13 14 14 18 23 Emballage / Packing vrac 180* 220* 150* 40* 70 50 35 15 10
Emballage / Packing vrac vrac vrac vrac vrac
221 z 280
Distributeur femelle Mamelon mâle
à coude Hexagon male nipple
a
z
Side outlet
female elbow
a
inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" inch 1/8"• 1/4"• 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 12 15 20 26 33 40 50 mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 79 141 191 291 426 518 796 Poids / Weight g 16 28 38 72 109 181 276 331 527 817 1177 1925
a mm 25 28 33 38 45 50 58 a mm 29 36 38 44 47 53 57 59 68 75 83 95
Z mm 15 15 18 21 26 31 34 Emballage / Packing 100* 280* 220* 360* 180* 120* 60 50 25 20 10 4
Emballage / Packing 90* 100* 30* 50 25 20 15
223 281
a
a
Hexagon male nipple
a
inch 1/2" 3/4" 1" inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN DN
mm 15 20 26 mm 12 15 20 26 33 40 50
Poids / Weight g 167 240 338 Poids / Weight g 41 70 104 187 260 320 487
a mm 28 33 38 a mm 38 44 47 53 57 59 68
Emballage / Packing 50 30 40 Emballage / Packing 200* 120 70 40 30 25 vrac
246 290
Manchon mâle Bouchon mâle
c
inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" inch 1/8"• 1/4"• 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 33 40 50 mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 29 41 63 112 158 245 346 478 Poids / Weight g 11 21 27 47 75 104 176 219 331 557 818 1310
a mm 33 35 43 48 55 60 63 70 c mm 20 22 24 30 32 36 39 41 48 54 60 70
Emballage / Packing 100* 200* 350* 60* 40* 60 45 25 Emballage / Packing 500 400 350 400* 260* 160* 60 50 60 15 10 5
270 291 s
Manchon femelle Bouchon mâle
Female socket sans bourrelet T8
a
Plug, plain T8
inch 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/8"• 1/4"• 3/8"• 1/2"• 3/4"• 1"• 1"1/4 1"1/2 2"
DN DN
mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50
Poids / Weight g 21 33 40 63 83 125 193 264 392 549 765 1277 Poids / Weight g 6 16 26 34 45 78 126 153 253
a mm 25 27 30 36 39 45 50 55 65 74 80 94 h mm 16 21 19 23 27 32 35 36 43
Emballage / Packing vrac 250* 350* 300* 200* 130* 70 50 35 15 10 5 s mm 8 10 10 11 17 19 22 22 27
Emballage / Packing 1000* 500* 500* 400* 200* 150* 100 130 10
Emballage: nombre de pièces par carton - * Sachets plastique de 10 pièces - • Raccords en acier.
Packing : number of pieces per carton - * Plastic bags with 10 pieces - • Steel fittings.
292 321 s
c
l
Male plug Undrilled circular
screwed flange N.P.1
a
inch 1/4"• 3/8"• 1/2"• 3/4"• 1"• inch 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 mm 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 17 27 41 69 135 Poids / Weight g 379 528 692 904 1244 1945 2407
Emballage / Packing 500 500 400 300 150 l mm 100 210 130 140 160 190 210
a mm 14 15 16 18 20 22 24
c mm 46 56 63 77 93 107 130
s mm 6 6 7 8 9 10 11
Emballage / Packing 30 20 20 20 20 10 7
300 330
Bouchon femelle Manchon femelle union 370
hexagonal à joint plat
a
374
a
Female hexagon cap Female flat seat union 372
inch 1/4"• 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 24 32 55 78 154 255 291 526 705 1063 2056 Poids / Weight g 96 135 214 268 347 603 727 1064 1732 2362 4632
a mm 15 18 22 26 31 33 33 38 43 46 52 a mm 42 45 48 52 58 65 70 78 85 95 110
Emballage / Packing 180 230 200 100 120 50 40 50 30 10 5 Emballage / Packing 110* 70* 100* 70* 70* 40 30 20 12 10 4
312 331
370
Contre-écrou évidé Manchon union à joint
Recessed backnut plat mâle et femelle 374
a
b
Male and female 371
flat seat union
inch 1/4"• 3/8"• 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80
Poids / Weight g 11 20 31 32 66 88 98 165 334 407 Poids / Weight g 104 144 240 335 449 745 930 1345 2223 2826
a mm 6 7 8 9 10 11 12 13 16 19 b mm 55 58 66 72 80 90 95 106 118 130
Emballage / Packing 500 300 250* 220* 120* 110 80 50 25 20 Emballage / Packing 60* 60* 120* 60 50 30 25 15 5 4
320 h s 340
Bride ovale P.N.1 Manchon femelle union 380
Oval screwed flange à joint conique 374
a
c
b
l
inch 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" inch 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 20 26 33 40 50 mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 165 226 320 426 500 Poids / Weight g 70 94 135 215 272 348 605 732 1091 1762 2405 4888
l mm 90 100 120 130 140 a mm 38 42 45 48 52 58 65 70 78 85 95 110
a mm 13 14 15 16 18 Emballage / Packing vrac 100* 70* 100* 70* 70* 30 30 20 12 10 4
b mm 65 75 90 100 110
c mm 38 46 56 63 77
d mm 11.5 11.5 15 15 15
h mm 64 72 85 95 100
s mm 5 6 6 7 8
Emballage / Packing 60 55 30 25 20
Emballage: nombre de pièces par carton - * Sachets plastique de 10 pièces - • Raccords en acier.
Packing : number of pieces per carton - * Plastic bags with 10 pieces - • Steel fittings.
341 344
380
h1
Manchon union à joint Manchon union mâle 383
conique mâle et femelle 374 à joint conique 374
h
b
Male and female taper 382 Taper conical seat 382
h2
conical seat union male union
inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 8 12 15 20 26 33 40 50
Poids / Weight g 103 150 242 331 433 724 886 1380 2264 2861 5429 Poids / Weight g 105 141 215 373 507 788 949 1490
b mm 55 58 66 72 80 90 95 106 118 130 145 h mm 69 73 84 93 103 115 121 135
Emballage / Packing 100* 60* 120* 60* 50 30 25 15 5 4 2 h1 mm 35 38 43 49 54 58 62 71
h2 mm 32 33 39 42 47 55 57 62
Emballage / Packing vrac vrac vrac vrac vrac vrac vrac vrac
596
s
Bouchon mâle
à carré creux T11
h
Réductions Reductions
90r 130r
Coude femelle Té femelle
Female elbow Female tee
Poids Poids Poids
DN Emballage DN Emballage DN Emballage
Weight Weight Weight
Packing Packing Packing
c
inch g inch g inch g
1/4" x 1/8" 41 240* 1/2" x 3/8" x 3/8" 105 10* 1" x 1/2" x 1/2" 210 30*
a
a
1/2" x 3/8" 77 200* 1/2" x 1/2" x 3/8" 119 180 1" x 1/2" x 3/4" 253 60*
3/4" x 1/2" 131 160 1/2" x 3/4" x 1/2" 161 40* 1" x 3/4" x 1/2" 247 30*
1" x 1/2" 189 40* b 1/2" x 1" x 1/2" 209 30* 1 x 3/4" x 3/4" 234 30* b
1" x 3/4" 205 30 3/4" x 3/8" x 3/4" 145 40* 1" x 1" x 3/8" 265 20*
1"1/4 x 3/4" 262 30 3/4" x 1/2" x 3/4" 165 110* 1" x 1" x 1/2" 281 40*
1"1/4 x 1" 313 25 3/4" x 1" x 3/4" 242 50* 1" x 1" x 3/4" 286 40*
1"1/2 x 1"1/4 417 35 1" x 3/8" x 1" 233 20* 1" x 1"1/4 x 3/4" 358 20 c
2" x 1" 456 10 1" x 1/2" x 1" 220 80* 1"1/4 x 1/2" x 1" 296 25
a
2" x 1"1/4 537 10 1" x 3/4" x 1" 258 60* 1"1/4 x 3/4" x 3/4" 250 20
2" x 1"1/2 576 10 1" x 1"1/4 x 1" 358 40 1"1/4 x 3/4" x 1" 329 40
a
2"1/2 x 2" 903 5 1" x 1"1/2 x 1" 403 30 1"1/4 x 1" x 1/2" 288 20
1"1/4 x 3/8" x 1"1/4 291 25 1"1/4 x 1" x 3/4" 349 20
1"1/4 x 1/2" x 1"1/4 317 60 1"1/4 x 1" x 1" 385 35
1"1/4 x 3/4" x 1"1/4 353 55 1"1/4 x 1"1/4 x 1/2" 398 15
1"1/4 x 1 x 1"1/4 424 40 1"1/4 x 1"1/4 x 3/4" 394 30
92r 1"1/4 x 1"1/2 x 1"1/4 480 20 1"1/4 x 1"1/4 x 1 437 15
Coude mâle et femelle 1"1/2 x 1/2" x 1"1/2 396 30 1"1/4 x 2 x 1"1/4 543 10*
Male and female elbow 1"1/2 x 3/4" x 1"1/2 408 30 1"1/2 x 1/2" x 1"1/4 348 40
1"1/2 x 1 x 1"1/2 518 25 1"1/2 x 3/4" x 1"1/4 405 30
Poids 1"1/2 x 1"1/4 x 1"1/2 557 20 1"1/2 x 1 x 1" 444 15
DN Emballage
Weight 1"1/2 x 2" x 1"1/2 617 10 1"1/2 x 1" x 1"1/4 446 25
Packing
inch g 2" x 1/2" x 2" 517 20 1"1/2 x 1"1/4 x 1"1/4 520 20
3/8" x 1/4" 88 vrac 2" x 3/4" x 2" 550 20 1"1/2 x 1"1/2 x 1/2" 502 25
a
1/2" x 3/8" 133 90* 2" x 1" x 2" 569 25 1"1/2 x 1"1/2 x 3/4" 503 25
3/4" x 1/2" 163 60* 2" x 1"1/4 x 2" 690 20 1"1/2 x 1"1/2 x 1" 531 20
1" x 3/4" 54 40* b
2" x 1"1/2 x 2" 754 20 1"1/2 x 1"1/2 x 1"1/4 561 20
1/2" x 1/2" x 3/8" 116 120 2" x 1/2" x 1"1/2 452 10
1/2" x 3/8" x 3/8" 99 60 2" x 3/4" x 1"1/2 500 10
3/4" x 3/8" x 1/2" 141 50* 2" x 1" x 1"1/2 549 20
3/4" x 1/2" x 3/8" 142 50 2" x 1"1/4 x 1"1/4 616 20
3/4" x 1/2" x 1/2" 153 80* 2" x 1"1/4 x 1"1/2 624 20
3/4" x 3/4" x 3/8" 165 40* 2" x 1"1/2 x 1"1/2 677 20
3/4" x 3/4" x 1/2" 175 40* 2" x 2" x 1"1/4 802 20
3/4" x 1" x 1/2" 222 30*
Emballage: nombre de pièces par carton - * Sachets plastique de 10 pièces - • Raccords en acier.
Packing : number of pieces per carton - * Plastic bags with 10 pieces - • Steel fittings.
Réductions Reductions
240r 241r
Manchon réduit femelle Mamelon réduit mâle et femelle
Female reducing socket Male and female reducing bushe
Poids Poids
DN Emballage DN Emballage
Weight Weight
Packing Packing
inch g inch g
1/4" x 1/8" 30 vrac 1/4" x 1/8"• 12 100
3/8" x 1/8" 37 vrac 3/8" x 1/8"• 21 100
3/8" x 1/4" 40 180* 3/8" x 1/4"• 14 400*
1/2" x 1/4" 59 10* 1/2" x 1/8"• 36 100
1/2" x 3/8" 62 130* 1/2" x 1/4"• 35 250*
3/4" x 1/4" 76 vrac 1/2" x 3/8"• 24 450*
3/4" x 3/8" 96 80* 3/4" x 1/4" 66 150*
3/4" x 1/2" 102 80* 3/4" x 3/8" 59 150*
1" x 3/8" 133 50* 3/4" x 1/2" 49 280*
1" x 1/2" 121 50* 1" x 1/4" 102 80*
1" x 3/4" 125 50* 1" x 3/8" 100 80*
1"1/4 x 3/8" 15 vrac 1" x 1/2" 94 80*
1"1/4 x 1/2" 191 40 1" x 3/4" 78 180*
1"1/4 x 3/4" 206 40 1"1/4 x 3/8" 174 70
1"1/4 x 1" 214 70 1"1/4 x 1/2" 164 70
1"1/2 x 1/2" 261 30 1"1/4 x 3/4" 154 70
1"1/2 x 3/4" 267 30 1"1/4 x 1" 132 130
1"1/2 x 1" 273 25 1"1/2 x 3/8" 211 50
1"1/2 x 1"1/4 288 50 1"1/2 x 1/2" 213 50
2" x 1/2" 369 15 1"1/2 x 3/4" 202 50
2" x 3/4" 402 15 1"1/2 x 1" 186 50
2" x 1" 398 35 1"1/2 x 1"1/4 139 140
2" x 1"1/4 400 30 2 x 1/2" 382 20
2" x 1"1/2 410 30 2 x 3/4" 400 20
2"1/2 x 1" 551 10 2" x 1" 382 25
2"1/2 x 1"1/4 666 10 2" x 1"1/4 338 25
2"1/2 x 1"1/2 610 15 2" x 1"1/2 293 50
2"1/2 x 2 588 15 2"1/2 x 1" 597 25
3" x 1"1/2 900 8 2"1/2 x 1"1/4 566 25
3" x 2" 720 15 2"1/2 x 1"1/2 593 30
3" x 2"1/2 850 10 2"1/2 x 2" 486 30
3" x 1"1/2 891 20
3" x 2" 871 20
3" x 2"1/2 628 20
4" x 2" 1439 12
4" x 2"1/2 1353 12
4" x 3" 1344 12
245r 246r
Mamelon réduit mâle Manchon réduit mâle et femelle
Male reducing nipple Male and female reducing socket
Poids Poids
DN Emballage DN Emballage
Weight Weight
Packing Packing
mm g mm g
1/4" x 1/8"• 18 500* 1/4" x 1/8" 23 vrac
3/8" x 1/4"• 30 400* 3/8" x 1/4" 36 vrac
1/2" x 1/4"• 52 300* 1/2" x 1/4" 68 vrac
1/2" x 3/8"• 52 200* 1/2" x 3/8" 60 130*
3/4" x 3/8" 62 150* 3/4" x 3/8" 90 70*
3/4" x 1/2" 91 150* 3/4" x 1/2" 103 70*
1" x 1/2" 141 60* 1" x 1/2" 147 50*
1" x 3/4" 146 60* 1" x 3/4" 157 50*
1"1/4 x 1/2" 213 30 1"1/4 x 1/2" 224 35
1"1/4 x 3/4" 210 40 1"1/4 x 3/4" 218 35
1"1/4 x 1" 220 40 1"1/4 x 1" 246 35
1"1/2 x 3/4" 276 35 1"1/2 x 3/4" 255 25
1"1/2 x 1" 278 30 1"1/2 x 1" 286 25
1"1/2 x 1"1/4 280 25 1"1/2 x 1"1/4 306 25
2" x 1" 440 20 2" x 3/4" 333 20
2" x 1"1/4 457 20 2" x 1" 389 15
2" x 1"1/2 500 15 2" x 1"1/4 398 15
2"1/2 x 2" 735 10 2" x 1"1/2 418 15
3" x 2"1/2 870 8 2"1/2 x 2" 606 10
3" x 2"1/2 961 6
X 7341 X 7346
Courbe à souder Courbe à souder
en tube d’acier en tube d’acier
b
b
b
sans soudure s s sans soudure s s
Courbe 3D 90° Courbe 3D 90° série gaz
a c a c
Welded steel elbow d d Welded steel elbow d d
in steel tube in steel tube
Elbow 3D 90° Elbow 3D 90° - BSP type
NFA 49186 AE 220 A (TU 37 b) - DIN 2605 NFA 49186 AE 220 A (TU 37 b)
Rayon a Ecartement c Poids Rayon a Ecartement c Poids
d s b DN d s b
Radius a Gap c Weight Radius a Gap c Weight
mm mm mm mm mm mm mm kg inch mm mm mm mm mm mm mm kg
21.3 2 27.5 38 55 0.04 1/2" 21.3 2.65 38 49 76 0.073
26.9 2.3 28.5 42 57 ±8 0.07 3/4" 26.9 2.65 28.5 42 57 0.067
± 2.5 ±2.5 ±5
33.7 2.6 38 55 76 0.12 1 33.7 3.25 38 55 76 0.146
42.4 2.6 47.5 69 95 0.19 1"1/4 42.4 3.25 47.5 69 95 0.235
48.3 2.6 57 81 114 0.27 1"1/2 48.3 3.25 57 82 114 0.325
60.3 2.9 76 106 152 0.49 2 60.3 3.65 76 106 152 0.610
70 2.9 92 127 184 0.70 2"1/2 76.1 3.65 95 133 190 0.975
±3 ±6
76.1 2.9 95 133 190 0.79 3 88.9 4.05 114.5 159 229 1.517
88.9 3.2 114.5 ±3 159 229 ± 10 1.22 3"1/2 101.6 4.05 133.5 184 267 2.050
101.6 3.6 133.5 184 267 1.83 4 114.3 4.50 152.5 210 305 3.005
108 3.6 142.5 196 285 2.08
114.3 3.6 152.5 210 305 2.37
133 4 181 247 362 3.64
139.7 4 190.5 260 381 4.04 X 7343
e1
159 4.5 216 294 432 5.80
168.3 4.5 228.5 ±4 313 547 ± 14 6.50 Réduction à souder
193.7 5.4 270 367 540 10.6 en acier sans soudure
d1
d
219.1 5.9 305 415 610 14.9 Steel reducing
273.0 6.3 381 ±5 517 762 ± 16 24.9 coupling
323.9 7.1 457 619 914 40
L
X 7342 530
Fond bombé Mamelon double acier noir et galvanisé
End tube welded Tube soudé filetage gaz conique
NFA 49185 AE 220 A (TU 37 b) Steel and galvanized steel double nipple
Welded tube taper BSP threaded L
e Conditionnement / Packing
Poids de la pièce (g) / Weight of piece (g)
H
r
h
Longueur DN
R
d Length 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
mm 12-17 15-21 20-27 26-34 33-42 40-49 50-60 66-76 80-90 102-114
40 30 30 10 10
60
Poids 51 60 90 130 140
d e h H R r
Weight
mm mm mm mm mm kg 20 15 15 10 8 8 9 6
mm 80
33.7 2.3 4 11 33.7 4 0.03 56 85 100 145 230 270 350 510
42.4 2.6 4 11 42.4 4 0.04 15 10 8 8 9 6 6 6
20 15
48.3 2.6 4 11.5 48 4 0.05 100
60.3 2.9 6 16.5 60 6 0.10 70 90 160 190 250 300 360 520 680 1000
70 2.9 6 17.5 70 6 0.14 20 15 15 10 8 8 9 6 6 6
76.1 2.9 6 18.5 76 6 0.16 120
99 130 170 250 310 350 490 620 720 1008
88.9 3.2 8 23 89 8 0.24
101.6 3.6 8 24.5 102 8 0.34 20 15 15 10 8 8 9 6 6 6
150
108 3.6 8 25.5 108 8 0.37 120 135 240 285 375 450 540 780 1020 1500
114.3 3.6 8 26 114 8 0.42 15 10 8 8 9 6 6 6
20 15
133 4 10 32 133 10 0.63 200
139.7 4 12 35.5 140 12 0.80 160 180 320 380 500 600 850 1300 1360 2000
159 4.5 15 43 159 15 1.22 20 15 15 10 8 8 9 6 6 6
168.3 4.5 15 44.5 168 15 1.40 250
200 270 360 510 680 800 910 1320 1690 2440
193.7 5.4 20 56 195 20 2.10
219.1 5.9 30 68.5 220 20 2.90 15 15 10 8 80 9 6 6 6
300
244.5 6.3 30 75 240 25 3.90 270 480 520 750 900 1080 1560 2040 3000
273 6.3 40 90 270 28 5.40
323.9 7.1 40 99 320 33 7.30
530 A
Demi-mamelon acier noir et galvanisé
Tube soudé filetage gaz conique
Steel and galvanized semi nipple
Welded tube taper BSP threaded L
X 7341G Conditionnement / Packing
Coude à souder en tube d’acier galvanisé Poids de la pièce (g) / Weight of piece (g)
Coude 3D 90° Longueur DN
Steel steem elbow welded Length 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
mm
Stem elbow 3D 90° - BSP type 12-17 15-21 20-27 26-34 33-42 40-49 50-60 66-76 80-90 102-114
NFA 49186 AE 220 A (TU 37 b) - DIN 2605 20 15 15 10 8 8 9 6 6 6
100
70 90 160 190 250 300 360 520 680 1000
ø
540
Manchon acier noir et galvanisé
e Steel and galvanized steel socket
NF E-29029
Longueur / Length L
ø extérieur Epaisseur Poids
ø outside Thickness Weight Poids de la pièce (g) / Weight of piece (g)
mm mm kg DN
26.9 2.3 0.06
1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
33.7 2.3 0.11
5-10 8-13 12-17 15-21 20-27 26-34 33-42 40-49 50-60 66-76 80-90 102-114
42.4 2.6 0.20
48.3 2.6 0.27 17 25 26 34 36 43 48 48 56 60 65 83
60.3 2.9 0.51 15 18 29 62 106 137 189 212 356 492 864 1797
76.1 2.9 0.81
88.9 3.2 1.28
540 A
Demi-manchon acier noir et galvanisé
Steel and galvanized steel semi socket
NF E-29029
Longueur / Length
L
Poids de la pièce (g) / Weight of piece (g)
DN
1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
8-13 12-17 15-21 20-27 26-34 33-42 40-49 50-60 66-76 80-90 102-114
12 13 17 18 21 24 24 28 30 32 41
10 15 27 40 52 102 120 160 290 330 620
Accessoires à souder
Welded accessories
Raccords à bagues
Ring unions
Fixations
Pipes holders
Raccords rapides
Quick couplings
Vis / Screws
- Vis TH, EF, PF / Hexagon head screws (fully and partially threaded)
- Vis et écrous moletés / Knurled nuts and screws
- Vis et écrous anneaux / Lifting eye bolts and nuts
- Vis empreinte creuse / Hexagon socket caps screws
- Vis SThc, ST plat, cuvette / Hexagon socket sets screws
- Vis ST fendue / Slotted set screws
- Vis à tôle fendue TC, TF / Slotted tapping screws
- Vis à tôle crue TC, TF / Pozi tapping screws
- Vis de forme TC, TF / Head screws
Ecrous / Nuts
- Ecrous HU, HM, indesserables / Hexagon nuts
- Frein d'écrous / Locking tabwashers
Rondelles / Washers
- Rondelle découpée / Stamped washers
- Rondelle décolletée / Machine washers
- Rondelle freins / Locking washers
Divers / Miscellaneous
- Tige filetée / Allthread studding
- Goupille fendue élastique / Pins
- Circlips / Circlips
- Rivet aveugle, plein / Rivets
- Accastillage / Marine hardware and hinges
- Avant montage, veiller à ce que les portées de joint soient - It is prejudicial applying higher tightening torque than the
parfaitement propres, exemptes de rayures préjudiciables tightness’ needed.
à une bonne étanchéité. - This can create markings on the seats and premature
n Clean the gasket seat wears particularly for the rubber seat (diaphragm valves).
- Before assembling, take care that the gasket seats are per-
fectly clean, free from stripes prejudicial to good tightness. n Souder les robinets ouverts
- Veiller, lors de la soudure des robinets acier ou inox, à
ce que la position soit ouverte.
n Aligner les tuyauteries
n Weld valves opened
- Vérifier l’alignement des tuyauteries.
- Take care, when welding steel or stainless valves, that the
- Ne pas compter sur la robinetterie pour récupérer les
position is open.
mauvais alignements : risque de création de fuites, de
défaut de manœuvre ou même de rupture.
n Déplacer avec précaution la robinetterie
n Align pipings
- Check piping alignment. - Veiller au maintien des revêtements et des protections.
- Do not rely on the valves to correct bad alignments : risk - Eviter les chocs et les frottements qui, en détruisant
of leakage, and operating defect or even of breaking. les revêtements, créent des amorces de corrosion.
n To handle valve with precaution
- Take care of the coatings and protections.
n Eviter les « coups de bélier »
- To avoid shocks and frictions which, by destroying the
- Un coup de bélier peut générer une montée en pression coatings, create starters of corrosion.
d’une extrême brutalité.
- Les dommages causés par un coup de bélier sont consi-
n Stocker les équipements dans de bonnes conditions
dérables ; papillons de vanne fendus, axes déformés,
- Les appareils de robinetterie doivent être stockés à l’abri :
appareils divers détruits. . de l’humidité et de la pluie pour éviter la corrosion ;
- Les causes des coups de bélier sont très variées : le démar- . du vent, du sable pour éviter la pénétration de sable ou
rage de la pompe et la fermeture brutale de vanne sont
de particules solides dont la présence est catastrophique
les plus fréquentes.
pour les portées d’étanchéité et de guidage ;
n To avoid the « water hammers »
. du soleil et de la chaleur : ils abiment les revêtements ; ils
- A water hammer can generate a rise in pressure of
sont particulièrement néfastes pour la robinetterie
extreme brutality.
plastique sensible aux ultra-violets.
- he damage caused by a water hammer is considerable:
- Les appareils de robinetterie à portage élastomère doivent
butterfly valve disc splits, axes deformed, destroyed
toujours être stockés «entrouverts».
various apparatuses.
- Les appareils à portée métallique doivent être stockés
- The causes of the water hammers are very varied but
fermés (sauf spécification particulière) pour éviter
generally: the starting of pump and the sudden closing of
la pénétration des particules dans les volumes internes.
valve.
- Les robinets à boisseau sphérique doivent être stockés
position «ouverte»
n Manutentionner la robinetterie avec précaution - Conserver les appareils de robinetterie avec leurs
- Elinguer les robinets par le corps. bouchons plastiques, ne pas oublier naturellement de les
- Ne pas s’accrocher au volant ou au servo-moteur. enlever au montage.
- Attention aux chocs. n Store the equipment under good conditions
n Handle the valves with precaution - The valves must be stored protected from:
- Sling valves by the body. . humidity and rain to avoid corrosion;
- Do not hang at the handwheel or the servo-motor. . wind, sand: to avoid the penetration of solid particles
- Attention with the shocks. whose presence is catastrophic for the tightness;
. sunshine and heat: they damage the coatings, particularly
n Respecter le sens de montage harmful for plastic valves and fittings very sensitive to the
- Certains appareils de robinetterie sont unidirectionnels ultraviolet.
(clapets de non-retour, vannes à guillotine, etc). - Valves with rubber seat must always be stored half-
- Veiller à un montage conforme au sens de la flèche ou aux opened.
instructions de montage. - The apparatuses with metal seat must be stored closed
n Respect assembly direction (except particular specifications) to avoid the penetration
- Some valves are one-way (non-return valve, knife gate of the particles in internal volumes.
valves, etc). - Ball valves must be stored in open position.
- Take care of an assembly in conformity with the arrow - Preserve the apparatuses with their plastic caps which
direction or of the instructions of assembly. should be taken away when mounting the valves.
Installation / Installation
Instructions générales / General Instructions
n Utilisation n Use
- Mettre en service l’installation après que celle-ci ait été contrôlée. - To bring into service the installation after control.
- Pour des températures supérieures à 60°C ne pas toucher le corps des - For temperatures higher than 60°C do not touch the body of the equipment
équipements sous pression et prévoir une protection. under pressure and provide a protection.
- Utiliser des brides adaptées. - To use adapted flanges.
- L'air comprimé utilisé doit être propre, sec et lubrifié selon la norme - The used compressed air must be clean, dry and lubrificated according to
ISO 8573-1. Pour les vérins et les électrodistributeurs, utiliser de l'air the standard ISO 8573-1. For actuator and solenoid valve, use compressed air
comprimé conforme à la classe de pureté ISO 8573-1 4/3/4. Pour l'air de conforming to the purity class of ISO 8573-1 4/3/4. For the air of control
contrôle (positionneur pneumatique), utiliser de l'air comprimé conforme (pneumatic positioner), use compressed air conforming to the purity class of
à la classe de pureté ISO 8573-1 2/3/3. ISO 8573-1 2/3/3
n Maintenance et contrôle n Maintenance and control
- Contrôler les vannes annuellement. - Control the valves yearly.
- Changer les joints après chaque démontage. - Change the gaskets after each disassembling.
- Toute opération de maintenance doit être réalisée lorsque l’installation - Any maintenance action must be carried out when the installation is
est à pression atmosphérique. in the atmospheric pressure.
- Couper l’alimentation en énergie des actionneurs. - Cut energy supply of the actuators.
Instructions spécifiques / Specific instructions
n Robinets à papillon
- Positionner le papillon 1/4 ouvert pour effectuer le montage.
- Entrouvrir suffisamment les brides pour ne pas endommager la manchette.
- Serrer progressivement les boulons.
- Pour un démontage aval avec amont sous pression voir les préconisations sur notre catalogue.
- Les dimensions des brides de tuyauterie doivent être identiques au DN du robinet.
- Ne pas utiliser de joints entre le robinet et les brides.
n Butterfly valve
- Put butterfly in 1/4 open position before carrying out the assembly.
- Open sufficiently the flanges not to damage the sleeve.
- Tighten the bolts gradually.
- For a downstream disassembling with upstream under pressure, see the recommendations in our catalogue.
- Dimensions of the pipe flanges must be identical to the DN of the valve.
- Do not use gasket between the valve and the flanges.
n Vannes à guillotine
- Les vannes sont toujours livrées avec le fouloir de presse-étoupe desserré. Avant toute utilisation, serrer progressivement
le fouloir de presse-étoupe.
- Après mise sous pression du circuit, vérifier les fuites au niveau du presse étoupe et resserrer si nécessaire.
- S’assurer de la visibilité de l’indexeur.
- Montage en bout de ligne spécifique*.
- Respecter les positions de montage*.
- Respecter le sens de montage*.
- En cas de stockage prolongé ou de faible fréquence de manœuvre, graisser la vis de manœuvre régulièrement.
- Veillez au montage du tube de protection de la vis de manœuvre lors de la première installation. La réserve de graisse
de la vis de manœuvre est assurée dans le tube de protection, offrant un graissage régulier.
- Lorsqu'un moteur est monté sur une vanne, veiller à graisser la noix du moteur et la tige de la vanne.
n Knife gate valve
- The valves are always delivered with the loosened packing gland. Before any use, tighten the gland gradually.
- After setting under pressure on line, check the leakage on the level of the packing and tighten if necessary.
- Be sure that the position indicator is visible.
- Assembly in specific end of line*.
- Respect the recommended positions of assembly*.
- Respect the disassembling direction*.
- In the event of prolonged storage or of weak frequency of operation, lubricate the valve stem regularly.
- Take care of the assembly of the protection tube of stem at the time of the first installation. The grease reserve
of the stem is ensured in the protection tube, offering a regular greasing.
- When assembling of an electric motor on the valve, take care to lubricate the nut of the motor and the stem
of the valve.
n Clapets
- Respecter le sens de montage*
- Respecter les correspondances de DN entre les clapets et la tuyauterie.
- Respecter les distances*.
- Respecter les cycles d’utilisations.
- Respecter les cycles d'utilisations, éviter les régimes pulsatoires et les utilisations anormales du clapet.
n Check valves
- Respect the assembly direction*.
- Respect the correspondences of DN between the valves and piping.
- Respect the distances*.
- Respect the pulsatory modes.
- Respect the cycles of uses. Avoid the pulsatory flows and the abnormal uses of the check valve.
n Clapets à boule
- Pour DN > 250 : montage hors axe avec décalage possible afin de diminuer les coups de bélier lors de la descente
de la boule.
- Dans le cas d’un montage horizontal, attention à l’utilisation sous faible charge (fermeture de la boule).
- Etanchéité relative sur eau claire.
- Sur les clapets à boule, le bouchon de dégazage (en option) permet de décoller manuellement la boule, en régime
de fonctionnement.
n Ball check valve
- With ball for DN > 250: possible assembly with axis shift in order to decrease the water hammers at the time
of the descent of the ball.
- In the case of horizontal assembly, be carrefull on using under low pressure (closing of ball).
- Relative thightness on clear water.
- On the ball check valves, the degasification screw (in option) makes it possible to take off manually the ball
in operation.
* Voir les préconisations sur notre catalogue / See specifications in our catalog.
Installation / Installation
Instructions spécifiques / Specific instructions
n Clapets simple battant
- Monter le clapet en utilisant le crochet pour la préhension.
- Lors d’un montage horizontal l’axe du crochet matérialise l’axe vertical de la tuyauterie.
n Sandwich check valve
- Mount the valve by using the hook.
- In the case of horizontal assembly, hook axis materializes vertical position of piping.
n Clapets double battant
- S'assurer du bon fonctionnement des ressorts de rappel.
- DN > 150 : montage sur fluide descendant interdit.
- Lors d'un montage horizontal, l'axe du clapet doit être vertical.
n Dual check valve
- Insure the correct operation of the return springs.
- DN > 150: assembly is prohibited with downward fluid.
- At the time of a horizontal assembly, the axis of the check valve must be vertical.
n Robinets à boisseau sphérique
- Maintenir le robinet ou l’entraîner en rotation du côté du vissage seulement : par le 6 pans ; au moyen d’une clé
plate ou d’une clé à molette :
- Éviter d’utiliser des pinces ou des clés à griffes qui peuvent détériorer le revêtement externe.
- Ne jamais pincer les corps des robinets dans un étau.
- Serrer modérément l’appareil de robinetterie ou le raccord. Ne pas bloquer avec des rallonges de clé (rupture
des abouts ou déformation permanente du corps).
- D’une manière générale et pour toute la petite robinetterie équipant le bâtiment, ne pas dépasser le couple
de 30 Nm à l’occasion d’un serrage.
- Lors d’un pré-montage, le robinet ne doit pas supporter la tuyauterie.
- Sauf en cas de nécessité absolue, ne pas démonter les éléments des appareils de robinetterie neufs. Chaque
appareil a subi les épreuves hydrauliques ou pneumatiques de réception qui garantissent un assemblage correct
des éléments et l’étanchéité de l’ensemble.
- Le raccordement d’un robinet à boisseau sphérique étant généralement assuré par un filetage «GAZ», étanche
dans le filet (filetage du tube conique, filetage du manchon cylindrique), ces filetages doivent répondre
aux prescriptions de la norme NF E 03-004, elle-même conforme à ISO/R7. Toutefois, les longueurs taraudées
des manchons étant souvent plus petites que les longueurs théoriques ISO/R7 - ainsi que l’admet
la norme NF E 03-004 - il est indispensable :
. de limiter la longueur filetée du tube ;
. d’employer un produit (ruban PTFE ou similaire) assurant l’étanchéité du raccordement ;
. de vérifier que l’extrémité du tube ne bute pas sur l’épaulement du siège (jeu obligatoire : 1 mm minimum).
n Ball valve
- Maintain the valve or drive it in rotation only on the screwed side: by the 6 sides end with a plane wrench
or an adjustable wrench.
- Avoid using grips or hook spanners which can damage the external coating.
- Never grip the valve bodies in a vice.
- Tighten moderately, when screwing, valves and fittings.
- Not to block with extensions of key (breaking of the butts or permanent buckling of the body).
- In a general manner, and for all the small valves and fittings equipping the building, not to exceed
the tightening torque of 30 Nm.
- In the beginning of mounting period, the valve should not support the piping efforts.
- Except in the event of peremptory necessity, not to dismount the elements of the new valves. Each apparatus
underwent the hydraulic or pneumatic tests of reception which guarantee a correct assembly of the elements
and the whole tightness.
≥ 1 mm
- Connection of a ball being generally ensured by a threading «BSP», tight in the threads (threading of the conical
tube, threading of the split coupling), these threads must answer the criteria of standard NF E 03-004,
itself conforms to ISO/R7. Nevertheless, the tapped lengths of the sleeves being often smaller than theoretical
lengths ISO/R7, which the standard NF E 03-004 permits, it is essential:
. limit the threaded length of the tube,
. use a product (PTFE ribbon or similar) ensuring connection tightness,
. check that the tube extremity does not butt against the shoulder of the seat (obligatory clearance: 1mm
minimum).
n Garantie n Guarantee
Sauf stipulation contraire et sans préjudice des dispositions sur la garantie Unless otherwise advised and without prejudice to the legal guarantee,
légale, TECOFI offre une garantie de douze mois à compter de la mise TECOFI offer a guarantee of twelve months from the date of placing the
à disposition des produits dans ses locaux. Elle couvre uniquement goods at disposal in our premises. It covers only the repairing of the goods
la réparation des matériels reconnus défectueux. Le client doit aviser stated defective. The customer must inform TECOFI by letter of attributed
TECOFI par écrit des vices imputés au matériel et fournir toute justification vices on the goods and supply any justification on the subject .
à ce sujet. The guarantee does not apply to:
La garantie ne s'applique pas : - the components, which by their materials nature or by their function
- aux éléments qui par la nature de leurs matériaux ou de leur fonction, suffer erosion;
subissent une usure ; - in case of deterioration or accidents caused by:
- en cas de détérioration ou d'accidents qui proviendraient : . any modification or intervention on the original product,
. d'une modification ou intervention sur le produit d'origine, . the no-respect of the installation, the use or the maintenance
. du non respect des notices d'installation, d'utilisation, de maintenance, instructions,
. de défaut de surveillance, de stockage ou d'entretien, . any defect on supervision, in storage or maintenance,
. d'une installation ou d'une utilisation non-conforme aux règles de l'art ; . an installation or use not in accordance with the book;
- en cas de non paiement. - in case of no-payment.
n Déclaration de conformité CE n EC with conformity declaration
Les produits marqué CE sont conformes à la directive 97/23/CE. The products marked EC are in conformity with directive 97/23/CE.
n Etiquette signalétique n Nameplate
Fabrication : année de fabrication. TS : domaine de température en C°. Manufacturing: Year of manufacture. TS: Working temperature in °C.
DT : date du test. N° de série : numéro de série. DT: Testing date. N° series: Serial number.
DN : diamètre nominal. Gr : groupe de produit DN: Nominal diameter. Gr: Product group.
PS : pression de service en bars. PT : pression de test en bars. PS: Working pressure in bars. Pt: Pressure of test in bars.
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son contenu, sont interdites, sauf autorisation écrite expresse.
Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un
modèle de présentation. Les photographies et les illustrations techniques ne sont pas contractuelles. Les spécifications des produits présentés sont susceptibles de modifications sans avis préalable.
TECOFI est une marque déposée / Viton®, Neoprène®, Butyl® et Hypalon® sont des marques déposées par DuPont de Nemours.
The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of
damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or design. The photographies and technical art works are not contractual. The specifications of the presented products are open to modi-
fications without previous advice.
TECOFI is a registered trademark / Viton®, Neoprene®, Butyl® and Hypalon® are registered trademarks by DuPont de Nemours.