V21

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 157

TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.

qxd 27/06/13 14:58 Page1

Vannes à passage direct - Vannes à manchon


Gate valves - Pinch valves
Page 3
Robinets
Globe valves
Page 15
Soupapes de sûreté - Détendeurs
Safety valves - Pressure reducers
Page 27
Robinets à boisseau sphérique ou conique
Ball valves - Plug valves
Page 33
Flexibles industriels
Industrial hoses
Page 45
Mesure - Contrôle - Niveau
Measure - Control - Gauge
Page 79
Robinetterie pour génie climatique
Air conditionning engineering valves
Page 91
Robinetterie plastique
Plastic valves
Page 93
Robinetterie pour vapeur
Steam valves
Page 113
Robinetterie pétrole
Petroleum valves
Page 121
Raccords, robinetterie inox pour l’alimentaire
Fittings and valves for the food industries
Page 123
Motorisation - Electrovannes
Actuator - Solenoïd valves
Page 125
Brides - Raccords
Flanges - Fittings
Page 131
Raccords et visserie inox pour industrie
Stainless steel fittings, fasteners and bolts for industrie
Page 149
Instructions de montage et guide technique
Mounting instructions and technical datas
Page 153
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:58 Page3
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:58 Page4

Vannes à passage direct Gate valves


Robinets à papillon Butterfly valves

Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg

V 1100 Vanne à passage direct - laiton - PN10 / Gate valve - brass - PN10
Corps : laiton Body: brass T max. : 33 67 0.17 3/8"
–10 / +100°C 36 67 0.17 1/2"
Chapeau : laiton Bonnet: brass 39 68 0.20 3/4"
P max. : 43 78 0.29 1"
Opercule : laiton Wedge: brass
10 bar (20°C) 48 91 0.39 1"1/4
Tige : laiton Stem: brass 52 104 0.54 1"1/2
57 128 0.86 2"
Joint de tige : EPDM Stem packing: EPDM
65 175 1.71 2"1/2
Joint de chapeau : fibre Bonnet gasket: fiber 75 200 2.25 3"
84 235 4.25 4"
Raccordement : Ends: threaded BSP
taraudage gaz

V 1141 Vanne à passage direct - laiton - PN16 / Gate valve - brass - PN16
Corps : laiton Body: brass T max. : 43 74 0.28 1/2"
–10 / +100°C 47 82 0.37 3/4"
Chapeau : laiton Bonnet: brass 52 87 0.52 1"
P max : 63 108 0.78 1"1/4
Opercule : laiton Wedge: brass
16 bar (20°C) 66 120 0.99 1"1/2
Tige : laiton Stem: brass 71 143 1.48 2"
Joint de tige : EPDM Stem packing: EPDM
Joint de chapeau : fibre Bonnet gasket: fiber
Raccordement : Ends: threaded BSP
taraudage gaz

V 2140 Vanne à passage direct - bronze - PN16 / Gate valve - bronze - PN16
Corps : bronze Body: bronze T max. : 38 66 0.17 3/8"
–10 / +120°C 38 68 0.17 1/2"
Chapeau : laiton Bonnet: brass 45 78 0.20 3/4"
Opercule : laiton Wedge: brass P max. : 48 90 0.29 1"
16 bar 51 108 0.39 1"1/4
Tige : laiton Stem: brass (100°C) 57 122 0.54 1"1/2
Joint de tige : EPDM Stem packing: EPDM 61 125 0.86 2"
13.5 bar 76 175 1.71 2"1/2
Joint de chapeau : fibre Bonnet gasket: fiber (120°C) 80 205 2.25 3"
Raccordement : Ends: threaded BSP 96 235 4.25 4"
taraudage gaz

V 2143 Vanne à passage direct - bronze - PN20 / Gate valve - bronze - PN20
Corps : bronze Body: bronze T max. : 42 80 0.28 1/2"
–10 / +100°C 48 88 0.37 3/4"
Chapeau : bronze Bonnet: bronze 53 98 0.52 1"
Opercule : laiton Wedge: brass P max. : 55 115 0.78 1"1/4
20 bar 60 122 0.99 1"1/2
Tige : laiton Stem: brass (20°C) 70 145 1.48 2"
Joint de tige : EPDM Stem packing: EPDM
Joint de chapeau : fibre Bonnet gasket: fiber
Raccordement : Ends: threaded BSP
taraudage gaz

V 2142 Vanne à passage direct - bronze - double opercule - PN20


Gate valve - bronze - double wedge - PN20
Corps : bronze Body: bronze P : 20 bar 43 80 0.22 1/4"
T : 225°C 45 80 0.24 3/8"
Chapeau : bronze Bonnet: bronze 50 85 0.32 1/2"
Vapeur 58 95 0.60 3/4"
Contact d'étanchéité : Tight: metal/metal
métal/métal Steam 68 110 0.96 1"
Ends: female threaded BSP P : 8 bar 76 124 1.30 1"1/4
Raccordement : 80 135 1.93 1"1/2
taraudage gaz Option: construction
90 148 2.95 2"
aluminium/bronze
Option : construction
cupro-alu

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


4 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:58 Page5

Vannes à passage direct Gate valves H


Robinets à papillon Butterfly valves
L

Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg

V 2141 Vanne à passage direct - bronze - ouverture rapide - PN16


Gate valve - bronze - quick opening - PN16
Longueur
Corps : bronze Body: bronze T: poignée
–5 / +110°C Handle
Chapeau : laiton Bonnet: brass length
Opercule : laiton Wedge: brass P : 16 bar mm
(20°C) 44 40 80 0.36 3/8"
Contact d'étanchéité : Tight: metal/metal
métal/métal 46 40 80 0.36 1/2"
Ends: female threaded BSP 51 48 100 0.55 3/4"
Raccordement : 57 55 100 0.77 1"
taraudage gaz 61 62 120 0.97 1"1/4
67 68 137 1.37 1"1/2
77 81 165 2.00 2"
86 108 205 3.50 2"1/2
91 121 205 4.50 3"
102 148 255 7.40 4"

V 6140 Vanne à passage direct - inox - PN16


Gate valve - stainless steel - PN16
ø
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 16 bar
Volant
T : 150°C Hand-
Chapeau : inox 316 Bonnet: stainless steel 316
wheel
Opercule : inox 316 Wedge: stainless steel 316 mm
Tige : inox 316 Stem: stainless steel 316 57 95 62 0.50 1/2"
61 101 63 0.60 3/4"
Joint de tige : PTFE Stem gasket: PTFE 69 112 84 0.80 1"
Raccordement : Ends: female threaded BSP 77 136 84 0.90 1"1/4
taraudage gaz 82 149 95 1.50 1"1/2
94 169 95 2.00 2"

V 2240 Vanne à passage direct - tige non montante - bronze - à brides PN16
Gate valve - non rising stem - bronze - flanged PN16
Corps : bronze Body: bronze P : 16 bar 75 78 1.50 10
T : 100°C 75 78 1.50 15
Chapeau : bronze Bonnet: bronze 75 98 1.80 20
80 112 2.18 25
Contacts d'étanchéité : Tight: metal/metal
métal/métal 92 125 3.43 32
Ends: flanged PN16 99 146 4.50 40
Raccordement : 112 170 5.57 50
à brides PN16 130 200 8.80 65
147 247 10.30 80
164 260 15.30 100

V 2241 Vanne à passage direct - bronze - à brides PN16


Gate valve - bronze - flanged PN16
Corps : bronze Body: bronze P : 16 bar 90 155 3.25 20
T : 100°C 100 160 3.90 25
Chapeau : bronze Bonnet: bronze 105 185 5.45 32
120 205 6.80 40
Contacts d'étanchéité : Tight: metal/metal
métal/métal 125 230 8.30 50
Ends: flanged PN10 140 240 13.00 65
Raccordement : or PN16 160 300 16.00 80
à brides PN10 ou PN16 165 320 19.00 90
170 340 21.00 100
180 380 30.00 125
200 430 42.00 150
210 500 56.00 175
230 550 77.00 200

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 5
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page6

Vannes à passage direct Gate valves


Robinets à papillon Butterfly valves

Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg

V 2242 Vanne à passage direct - bronze - double opercule - PN20


Gate valve - bronze - double wedge - PN20
Corps : bronze Body: bronze P max. : 80 84 1.54 15
20 bar 90 95 2.03 20
Chapeau : bronze Bonnet: bronze 100 100 2.85 25
Tmax. : 110 120 4.38 32
Contacts d'étanchéité : Tight: metal/metal
métal/métal 200°C 136 137 6.04 40
Ends: flanged PN10/16 - 142 155 8.15 50
Raccordement : à brides ASA 150
Vapeur
PN10/16 - ASA 150
Dimensions according to Steam
Dimensions selon NFE 29402 P : 8 bar
NFE 29402
Option: construction
Option : construction aluminium-bronze
cupro-alu

V 3200 Vanne à passage direct - tige non montante - fonte - PN10


Gate valve - non rising stem - cast iron - PN10
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 DN40/150
140 270 8 40
P : 10 bar 150 292 10 50
Chapeau : fonte Ft 25 Bonnet: cast iron GG25 170 324 14 65
DN200/300 180 360 18 80
Contacts d'étanchéité : Tight: brass
alliage cuivreux P : 6 bar 190 380 22 100
Stem: stainless steel 200 454 29 125
DN350/500
Tige : acier inox 210 490 35 150
Ends: flanged PN10 P : 4 bar
230 578 62 200
Raccordement :
à brides PN10 Options: brass stem, DN600/700 250 711 90 250
tightness stainless steel, P : 2.5 bar 270 767 117 300
Options : tige laiton, epoxy coating, manual 290 870 162 350
contact d'étanchéité inox, gear box DN800
310 941 211 400
revêtement époxy, P : 1.6 bar 350 1188 340 500
réducteur manuel DN900/1200 390 1300 500 600
P : 1 bar 430 1480 720 700
470 1710 1100 800
T : 120°C 510 1880 1300 900
550 2030 1500 1000
630 2435 2900 1200

V 3201 Vanne à passage direct - tige non montante - corps oval - fonte - PN10
Gate valve - non rising stem - oval body - cast iron - PN10
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 DN40/700
240 270 16 40
P : 16 bar 250 292 18 50
Chapeau : fonte Ft 25 Bonnet: cast iron GG25 270 324 25 65
280 360 33 80
Contacts d'étanchéité : Tight: brass DN800/1200
alliage cuivreux P : 10 bar 300 380 41 100
Stem: stainless steel 325 454 61 125
Tige : acier inox 350 490 81 150
Ends: flanged PN10 T : 120°C
400 578 124 200
Raccordement :
à brides PN10 With manual gear box 450 711 182 250
from DN700 500 767 240 300
Avec réducteur manuel 550 870 332 350
à partir du DN700 Options: brass stem,
600 941 465 400
stainless steel tightness
Options : tige laiton, 700 1188 615 500
contact d'étanchéité inox Please note: exist with 800 1360 1010 600
rising stem 900 1550 1346 700
Nota : existe en version 1000 1780 1836 800
tige extérieure 1100 1960 2436 900
1200 2150 3590 1000
1400 2520 5260 1200

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


6 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page7

Vannes à passage direct Gate valves


Robinets à papillon Butterfly valves

Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg

V 3202 Vanne à passage direct - tige montante - corps fonte - PN10


Gate valve - rising stem - body cast iron - PN10
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 DN40/150
140 305 345 12.5 40
P : 10 bar 150 318 378 15.0 50
Chapeau : fonte Ft 25 Bonnet: cast iron GG25 170 330 395 18.3 65
180 340 425 25.0 80
Contacts d'étanchéité : Tight: brass DN200/300
alliage cuivreux P : 6 bar 190 437 543 33.0 100
Stem: stainless steel 200 544 679 49.0 125
Tige : acier inox 210 613 778 50.0 150
Ends: flanged PN10 DN350/500
P : 4 bar 230 765 980 71.0 200
Raccordement :
à brides PN10 With manual gear box 250 890 1154 102.0 250
from DN800 270 1060 1375 140.0 300
DN600
Avec réducteur manuel 290 1200 1570 203.0 350
Options: brass stem, P : 2.5 bar
à partir du DN800 310 1310 1730 256.0 400
stainless steel tightness
Options : tige laiton, T : 120°C 350 1620 2140 395.0 500
contacts d'étanchéité inox 390 1920 2540 538.0 600
430 2250 2950 900.0 700
470 - - - 800
550 - - - 1000
630 - - - 1200

V 3246 Vanne à passage direct - tige non montante - fonte GS - PN16


Gate valve - non rising stem - ductile iron - PN16
Corps : fonte GS Body: ductile iron T: 140 270 8 40
–10 / 150°C 150 292 10 50
Chapeau : fonte GS Bonnet: ductile iron 170 324 14 65
P : 16 bar 180 360 18 80
Contacts d'étanchéité : Tight: copper alloy
alliage cuivreux sur fonte on cast iron 190 380 22 100
200 454 29 125
Raccordement : Ends: flanged PN16 210 490 35 150
à brides PN16 230 578 62 200
Option: stainless steel tight
Option : contact 250 711 90 250
d'étanchéité inox Please note: exist with 270 767 117 300
rising stem 290 870 162 350
Nota : existe en version 310 941 211 400
tige montante 350 1188 340 500

V 3203 Vanne à passage direct ISO - tige non montante - fonte - PN10 - NF
Gate valve ISO - non rising stem - cast iron - PN10 - french standard
Corps : fonte Body: cast iron P : 10 bar 130 192 6.6 32
T : 220°C 136 207 8.0 40
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron 142 236 9.8 50
154 285 13.9 65
Contacts d'étanchéité : Tight: copper alloy on
alliage cuivreux sur fonte cast iron 160 309 16.2 80
172 336 21.4 100
Tige : laiton Stem: brass 186 403 31.4 125
200 449 40.4 150
Joints : éthylène - Gaskets : ethylene -
propylène propylene 228 569 71.0 200

Raccordement : Ends: flanged PN10


à brides PN10
Options: stainless steel
Options : tige et contact stem and tight, double
d'étanchéité inox, double wedge
opercule

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 7
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page8

Vannes à passage direct Gate valves


Robinets à papillon Butterfly valves

Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg

V 3204 Vanne à passage direct ISO - tige montante - fonte - PN10 - NF


Gate valve ISO - rising stem- cast iron - PN10 - french standard
Corps : fonte Body: cast iron P : 10 bar 130 211 246 7.2 32
T : 120°C 136 224 270 8.4 40
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron 142 243 296 10.4 50
P : 9 bar 154 308 381 14.7 65
Contacts d'étanchéité : Tight: copper alloy
alliage cuivreux T : 150°C 160 355 441 17.2 80
External stem: brass 172 419 522 23.1 100
Tige extérieure : laiton P : 8.4 bar
186 493 627 33.2 125
Socket nut: copper alloy T : 180°C
200 566 726 43.7 150
Douille, écrou : alliage
cuivreux Ends: flanged PN10 228 740 950 78.0 200
255 918 1188 116.0 250
Raccordement : According to NF E 29323
285 1022 1334 160.0 300
à brides PN10 Options: stainless steel 315 1171 1523 215.0 350
Selon NF E 29323 stem and tight, double 340 1360 1775 295.0 400
wedge
Options : tige et contact
d'étanchéité inox, double
opercule

V 5250 Vanne à passage direct - tige montante - PN25


Gate valve - rising stem - PN25
Corps : acier moulé au Body: cast steel GS-C 25 P : 25 bar 240 315 340 18.0 40
carbone GS-C 25 T : 120°C 250 330 350 24.5 50
Bonnet: cast steel GS-C 25 270 405 430 38.5 65
Chapeau : acier moulé P : 20 bar 280 462 480 46.5 80
au carbone GS-C 25 Wedge: cast steel GS-C 25
T : 250°C 300 510 630 57.0 100
Opercule : acier moulé Tight: stainless steel 325 615 730 80.0 125
P : 13 bar
GS-C 25 350 660 880 112.0 150
Stem: stainless steel T : 400°C
400 820 1040 178.0 200
Contact d'étanchéité : Ends: flanged PN25 450 1040 1300 300.0 250
acier inox 500 1060 1390 420.0 300
Tige : acier inox 550 1270 1630 545.0 350
600 1425 1835 730.0 400
Raccordement : 700 1790 2300 1150.0 500
à brides PN25 800 1990 2600 1630.0 600
900 2420 3130 2450.0 700
1000 2750 3560 4840.0 800
1200 3850 4860 6670.0 1000
1400 4450 5660 7350.0 1200

V 5262 Vanne à passage direct - tige montante - PN40


Gate valve - rising stem - PN40
Corps : acier moulé Body: cast steel GS - C 25 P : 40 bar 240 325 370 18.0 40
GS - C 25 T : 120°C 250 349 400 24.5 50
Bonnet: cast steel 290 430 520 39.0 65
Chapeau : acier moulé GS - C 25 P : 35 bar 310 465 570 47.0 80
GS - C 25 T : 200°C 350 510 630 59.0 100
Wedge: cast steel
Opercule : acier moulé GS - C 25 400 615 730 80.0 125
P : 28 bar 450 660 880 138.0 150
GS - C 25 T : 300°C
Tight: stainless steel 550 820 1040 198.0 200
Contacts d'étanchéité : AISI 304 650 964 1235 312.0 250
inox AISI 304 P : 21 bar
Stem: stainless steel T : 400°C 750 1060 1390 392.0 300
Tige : inox AISI 420 AISI 420 850 1280 1640 710.0 350
P : 19 bar 950 1450 1860 1223.0 400
Raccordement : Ends: flanged PN40 T : 425°C 1150 1790 2300 1750.0 500
à brides PN40

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


8 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page9

Vannes à passage direct Gate valves


Robinets à papillon Butterfly valves

Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg

V 5271 Vanne à passage direct - tige montante - PN64


Gate valve - rising stem - PN64
Corps : acier moulé Body: cast steel GS - C 25 P : 64 bar 240 325 370 21 40
GS - C 25 T : 120°C 250 344 400 30 50
Bonnet: cast steel 290 430 520 42 65
Chapeau : acier moulé GS - C 25 P : 50 bar 310 465 570 49 80
GS - C 25 T : 200°C 350 520 640 67 100
Wedge: cast steel
Opercule : acier moulé GS - C 25 400 615 730 140 125
P : 45 bar 450 750 910 214 150
GS - C 25 T : 250°C
Tight: stainless steel 550 910 1130 290 200
Contacts d'étanchéité : AISI 304 650 1010 1270 445 250
inox AISI 304 P : 40 bar
Stem: stainless steel T : 300°C 750 1060 1390 480 300
Tige : inox AISI 420 AISI 420 850 1320 1670 850 350
P : 36 bar 950 1520 1880 1345 400
Raccordement : Ends: flanged PN64 T : 350°C 1150 1790 2190 2470 500
à brides PN64 1350 2080 2530 4150 600
P : 32 bar
T : 400°C
P : 30 bar
T : 425°C
P : 28 bar
T : 450°C

V 6200 Vanne à passage direct - tige montante - PN10


Gate valve - rising stem - PN10
Corps : acier inox 316 Body: stainless steel 316 P : 10 bar 140 285 345 14.0 40
T : 200°C 150 290 360 19.0 50
Chapeau : acier inox 316 Bonnet: stainless steel 316 170 345 430 28.0 65
P : 8 bar 180 365 460 31.0 80
Opercule : acier inox 316 Wedge: stainless steel 316
T : 300°C 190 440 560 41.0 100
Contacts d'étanchéité : Tight: stainless steel 200 495 635 58.0 125
acier inox 210 560 730 68.5 150
Stem: stainless steel P : 6 bar
T : 400°C 230 725 950 110.0 200
Tige : acier inox
Ends: flanged PN10 250 885 1160 155.0 250
Raccordement :
à brides PN10

V 3240 Vanne à siège oblique - tige non montante - PN16


Seat gate valve - non rising stem - PN16
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar 190 207 9.0 40
T : 120°C 200 236 10.2 50
Chapeau : fonte Ft 25 Bonnet: cast iron GG25 215 285 16.0 65
P : 14.4 bar 230 309 19.2 80
Contacts d'étanchéité : Tight: brass/cast iron
laiton/fonte T : 150°C 250 336 25.1 100
Ends: flanged PN16 275 403 36.1 125
Raccordement : P : 13.4 bar
300 449 50.9 150
à brides PN16 T : 180°C
350 569 83.8 200
P : 12.8 bar 400 690 135.0 250
T : 200°C 425 755 180.0 300
P : 11.8 bar
T : 230°C

V 3241 Vanne à siège oblique - tige non montante - PN16


Seat gate valve - non rising stem - PN16
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar 190 207 9.0 40
T : 120°C 200 236 10.2 50
Chapeau : fonte Ft 25 Bonnet: cast iron GG25 215 285 16.0 65
P : 14.4 bar 230 309 19.2 80
Contacts d'étanchéité : Tight: copper alloy
alliage cuivreux T : 150°C 250 336 25.1 100
Ends: flanged PN16 275 403 36.1 125
Raccordement : P : 13.4 bar
300 449 50.9 150
à brides PN16 T : 180°C
350 569 83.8 200
400 690 135.0 250
425 755 180.0 300

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 9
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page10

Vannes à passage direct Gate valves


Robinets à papillon Butterfly valves

Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg

V 3242 Vanne à siège oblique - tige non montante - PN16


Seat gate valve - non rising stem - PN16
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar 190 207 9.0 40
T : 120°C 200 236 10.2 50
Chapeau : fonte Ft 25 Bonnet: cast iron GG25 215 285 16.0 65
P : 14.4 bar 230 309 19.2 80
Contacts d'étanchéité : Tight: stainless steel
inox T : 150°C 250 336 25.1 100
Ends: flanged PN16 275 403 36.1 125
Raccordement : P : 13.4 bar
300 449 50.9 150
à brides PN16 T : 180°C
350 569 83.8 200
400 690 135.0 250
425 755 180.0 300

V 3243 Vanne à siège oblique - tige montante - PN16


Seat gate valve - rising stem - PN16
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar 190 224 270 9.4 40
T : 120°C 200 243 296 11.9 50
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron 215 308 381 17.0 65
P : 14.4 bar 230 355 441 20.4 80
Contacts d'étanchéité : Tight: brass/cast iron
laiton/fonte T : 150°C 250 419 522 27.2 100
Ends: flanged PN16 275 493 627 39.0 125
Raccordement : P : 13.4 bar
300 566 726 52.0 150
à brides PN16 T : 180°C
350 740 950 93.0 200
P : 12.8 bar 400 918 1188 145.0 250
T : 200°C 425 1022 1334 186.0 300
P : 11.8 bar
T : 230°C

V 3244 Vanne à siège oblique - tige montante - PN16


Seat gate valve - rising stem - PN16
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar 190 224 270 40
T : 120°C 200 243 296 50
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron 215 308 381 65
P : 14.4 bar 230 355 441 80
Contacts d'étanchéité : Tight: copper alloy
alliage cuivreux T : 150°C 250 419 522 100
Ends: flanged PN16 275 493 627 125
Raccordement : P : 13.4 bar
300 566 726 150
à brides PN16 T : 180°C
350 740 950 200
400 918 1188 250
425 1022 1334 300

V 3245 Vanne à siège oblique - tige montante - PN16


Seat gate valve - rising stem - PN16
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar 190 224 270 40
T : 120°C 200 243 296 50
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron 215 308 381 65
P : 14.4 bar 230 355 441 80
Contacts d'étanchéité : Tight: stainless steel
inox T : 150°C 250 419 522 100
Ends: flanged PN16 275 493 627 125
Raccordement : P : 13.4 bar
300 566 726 150
à brides PN16 T : 180°C
350 740 950 200
400 918 1188 250
425 1022 1334 300

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


10 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page11

Vannes à passage direct Gate valves


Robinets à papillon Butterfly valves

Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg

V 5247 Vanne à siège oblique - tige montante - PN16


Seat gate valve - rising stem - PN16
Corps : acier GS-C 25 Body: cast steel GS-C 25 P : 16 bar 250 407 462 28 50
T : 120°C 270 395 460 32 65
Chapeau : acier GS-C 25 Bonnet: cast steel GS-C 25 280 455 550 45 80
P : 13 bar 300 510 620 55 100
Contacts d'étanchéité : Tight: stainless steel
inox T : 200°C 325 585 725 78 125
Packing: graphited fiber 350 640 800 96 150
Garniture presse-étoupe : glass P : 11 bar
400 810 1025 158 200
fibre de verre graphitée T : 250°C
450 1040 1310 230 250
Ends: flanged PN16
Raccordement : P : 10 bar 500 1120 1440 340 300
à brides PN16 T : 300°C 550 1270 1650 395 350
600 1420 1885 565 400
700 1790 2310 880 500
800 1990 2635 1245 600

V 5241 Vanne à siège parallèle - libre dilatation - tige montante - PN16


Gate valve - parallel seat with spring - rising stem - PN16
Corps : acier A 480 CP-M Body: steel A 480 CP-M P : 16 bar 150 210 4.3 15
T : 120°C 160 220 5.2 20
Chapeau : acier A 42 FP Bonnet: steel A 42 FP 160 245 7.5 25
P : 6 bar 180 265 11.0 32
Contacts d'étanchéité : Tight: stainless steel/
inox/stellite stellite T : 425°C 190 310 13.0 40
200 390 17.0 50
Tige : acier inox Z 20 C 13 Stem: stainless steel 215 390 20.0 65
Selon
Z 20 C 13 According to 230 487 32.0 80
Raccordement :
à brides PN16 Ends: flanged PN16
NF E 29 005 250 601 42.0 100
275 601 50.0 125
Selon NF E 29 305 : According to NF E 29 305: 300 819 76.0 150
de DN15 à DN40 DN15 up to DN40 350 974 120.0 200
Selon NF E 29 327 : According to NF E 29 327: 400 1197 186.0 250
de DN50 àDN400 DN50 up to DN400 425 1403 262.0 300
475 1556 355.0 350
525 1750 480.0 400

V 5242 Vanne à siège parallèle - libre dilatation - tige montante - PN20


Gate valve - parallel seat with spring - rising stem - PN20
Corps : acier A 480 CP-M Body: steel A 480 CP-M P : 20 bar 178 390 17 50
T : 40°C 203 487 31 80
Chapeau : acier A480 CP-M Bonnet: steel A 480 CP-M 229 601 44 100
P : 6 bar 267 819 75 150
Contacts d'étanchéité : Tight: stainless steel/
inox/stellite stellite T : 425°C 292 974 112 200
330 1197 190 250
Tige : acier inox Z 20 C 13 Stem: stainless steel 356 1403 255 300
Selon
Z 20 C 13 According to 381 1556 345 350
Raccordement :
à brides PN20 Ends: flanged PN20
NF E 29 005 406 1750 460 400

Selon NF E 29 327 According to NF E 29 327

V 5251 Vanne à siège parallèle - libre dilatation - tige montante - PN25


Gate valve - parallel seat with spring - rising stem - PN25
Corps : acier A 480 CP-M Body: steel A 480 CP-M P : 25 bar 140 210 4.3 15
T : 120°C 152 220 5.2 20
Chapeau : acier A 42 FP Bonnet: steel A 42 FP 210 245 7.5 25
P : 9 bar 230 265 11.0 32
Contacts d'étanchéité : Tight: stellite/stellite
stellite/stellite T : 425°C 240 310 13.0 40
Stem: stainless steel 250 390 19.0 50
Tige : acier inox Z 20 C 13 Z 20 C 13 270 390 22.0 65
Selon
According to 280 487 33.0 80
Raccordement : Ends: flanged PN25
à brides PN25
NF E 29 005 300 601 48.0 100
According to NF E 29 305: 350 601 52.0 125
Selon NF E 29 305 : DN15 up to DN40 375 819 85.0 150
de DN15 à DN40 425 974 132.0 200
According to NF E 29 327:
Selon NF E 29 327 : DN50 up to DN400 450 1197 208.0 250
de DN50 à DN400 500 1403 285.0 300
550 1556 387.0 350
600 1750 525.0 400

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 11
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page12

Vannes à passage direct Gate valves


Robinets à papillon Butterfly valves

Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg

V 5260 Vanne à siège parallèle - libre dilatation - tige montante - corps acier - PN40
Gate valve - parallel seat with spring - rising stem - body cast steel - PN40
Corps : acier A 480 CP-M Body: steel A 480 CP-M P : 40 bar 140 210 4.3 15
T : 120°C 152 220 5.2 20
Chapeau : acier A42 FP Bonnet: steel A 42 FP 210 245 7.5 25
P : 16 bar 230 265 11.0 32
Contacts d'étanchéité : Tight: stellite
stellite T : 425°C 240 310 13.0 40
Stem: stainless steel 250 412 22.0 50
Tige : acier inox Z 20 C 13 Z 20 C 13 270 412 24.0 65
Selon
According to 280 518 42.0 80
Raccordement : Ends: flanged PN40
à brides PN40
NF E 29 005 300 637 56.0 100
According to NF E 29 305: 350 637 62.0 125
Selon NF E 29 305 : DN15 up to DN40 375 883 112.0 150
de DN15 à DN40 425 1040 200.0 200
According to NF E 29 327:
Selon NF E 29 327 : DN50 up to DN400 450 1260 292.0 250
de DN50 à DN400 500 1494 433.0 300
550 1630 590.0 350
600 1850 802.0 400

V 5263 Vanne à siège parallèle - libre dilatation - tige montante - corps acier - PN50
Gate valve - parallel seat with spring - rising stem - body cast steel - PN50
Corps : acier A 480 CP-M Body: steel A 480 CP-M P : 50 bar 216 412 23 50
T : 40°C 283 518 42 80
Chapeau : acier A480 CP-M Bonnet: steel A 480 CP-M 305 637 56 100
P : 28 bar 403 883 138 150
Contacts d'étanchéité : Tight: stellite
stellite T : 425°C 419 1040 200 200
Stem: stainless steel 457 1260 316 250
Tige : acier inox Z 20 C 13 Z 20 C 13 502 1494 474 300
Selon
According to 762 1630 684 350
Raccordement : Ends: flanged PN50
à brides PN50
NF E 29 005 838 1850 840 400
According to NF E 29 327
Selon NF E 29 327

V 5270 Vanne à siège parallèle - tige montante - libre dilatation - PN64


Gate valve - parallel seat with spring - rising stem - PN64
Corps : acier A 480 CP-M Body: steel A 480 CP-M P : 64 bar 300 412 29 50
T : 110°C 340 412 36 65
Chapeau : acier A 480 Bonnet: steel A 480 CP-M 360 518 49 80
CP-M 400 637 69 100
Tight: stellite P : 25 bar
Contacts d'étanchéité : T : 425°C 450 637 75 125
stellite Stem: stainless steel 500 883 148 150
Z 20 C 13 600 1040 260 200
Selon
Tige : acier inox Z 20 C 13 According to 700 1260 377 250
Ends: flanged PN64
Raccordement :
NF E 29 005 800 1494 550 300
à brides PN64 According to NF E 29 331

Selon NF E 29 331

V 5281 Vanne à siège parallèle - tige montante - libre dilatation - PN100


Gate valve - parallel seat with spring - rising stem - PN100
Corps : acier A 480 CP-M Body: steel A 480 CP-M P : 100 bar 292 412 26.5 50
T : 40°C 330 412 35.0 65
Chapeau : acier A 480 Bonnet: steel A 480 CP-M 356 518 54.0 80
CP-M 432 637 86.0 100
Tight: stellite P : 55 bar
Contacts d'étanchéité : T : 425°C 508 637 100.0 125
stellite Stem: stainless steel 559 883 178.0 150
Z 20 C 13 660 1040 295.0 200
Selon
Tige : acier inox Z 20 C 13 According to 787 1260 463.0 250
Ends: flanged PN100
Raccordement :
NF E 29 005 838 1494 637.0 300
à brides PN100 According to NF E 29 327 889 1630 780.0 350
991 1850 1100.0 400
Selon NF E 29 327

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


12 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page13

Vannes à passage direct Gate valves


Robinets à papillon Butterfly valves

Conditions H Poids
Référence Matériaux de service L Vanne
fermée
Vanne
ouverte
Closed Opened Weight DN
Reference Materials Pressure valve valve
Temperature mm mm mm kg

VM 3200 Vanne à manchon - à volant / Pinch valve - with handwheel


Largeur
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 T max. : Length
80°C mm
Manchon : gomme Sleeve: naturel rubber
naturelle anti-abrasion anti-abrasion 73 100 62 1.0 10
DN10/65 92 115 62 1.5 15
Raccordement : Ends: flanged PN10 P : 4 bar 107 150 84 3.0 20
à brides PN10 118 160 102 3.6 25
Other construction:
DN80/200 130 178 110 5.6 32
Autre construction : aluminium body
corps aluminium P : 3 bar 154 212 140 8.0 40
Others sleeves quality: 176 233 160 10.3 50
Autres qualités IIR (type Butyl®), EPDM, CR 206 260 205 15.0 65
de manchon : IIR (type (type Neoprene®), silicon,
215 280 225 18.0 80
Butyl, EPDM, CR (type CSM (type Hypalon®),
Néoprène®), silicone, FPM (type Viton®) 275 330 275 26.6 100
CSM (type Hypalon®), FPM 300 415 325 40.0 125
(type Viton®) 330 445 360 51.0 150
375 550 450 72.0 200

VM 3205 Vanne à manchon - à vérin simple effet NO


Pneumatic pinch valve - normally opened
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 T max. : 95 150 5.0 20
80°C 106 160 6.0 25
Manchon : gomme Sleeve: naturel rubber 115 178 8.0 32
naturelle anti-abrasion anti-abrasion 140 212 12.2 40
DN20/65
Raccordement : Ends: flanged PN10 P : 4 bar 160 233 13.6 50
à brides PN10 190 260 21.0 65
Other construction: 196 280 23.0 80
DN80/200
Autre construction : aluminium body 260 330 36.0 100
corps aluminium P : 3 bar
Others sleeves quality: 280 415 52.0 125
Autres qualités IIR (type Butyl®), EPDM, CR 300 445 65.0 150
de manchon : IIR (type (type Neoprene®), silicon, 350 550 94.5 200
Butyl, EPDM, CR (type CSM (type Hypalon®),
Néoprène®), silicone, FPM (type Viton®)
CSM (type Hypalon®), FPM
(type Viton®)

VM 3206 Vanne à manchon - à vérin simple effet NF


Pneumatic pinch valve - normally closed
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 T max. : 95 360 5.2 20
80°C 106 440 8.0 25
Manchon : gomme Sleeve: naturel rubber 115 475 11.0 32
naturelle anti-abrasion anti-abrasion 140 535 15.0 40
DN20/65
Raccordement : Ends: flanged PN10 P : 4 bar 160 565 19.0 50
à brides PN10 190 670 28.0 65
Other construction: 196 720 33.0 80
DN80/200
Autre construction : aluminium body 260 740 38.0 100
corps aluminium P : 3 bar
Others sleeves quality: 280 830 54.0 125
Autres qualités IIR (type Butyl®), EPDM, CR 300 867 66.0 150
de manchon : IIR (type (type Neoprene®), silicon, 350 1050 95.0 200
Butyl, EPDM, CR (type CSM (type Hypalon®),
Néoprène®), silicone, FPM (type Viton®)
CSM (type Hypalon®), FPM
(type Viton®)

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 13
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page14

Vannes à passage direct Gate valves H


Robinets à papillon Butterfly valves
L

Conditions Air Air Poids


Référence Matériaux de service L H Raccord
Connec- Volume Weight DN
Reference Materials Pressure tion
Temperature mm mm mm litre/ liter kg

VM 3202 Vanne à manchon pneumatique - brides PN10


Pneumatic pinch valve - flanged PN10
Corps : fonte d'aluminium Body: aluminium T: 155 75.0 1/4" 0.20 - 40
–40/ +80°C 183 82.5 1/4" 0.25 - 50
Brides : fonte Flanges: cast iron 183 92.5 1/4" 0.40 8.2 65
227 100.0 1/4" 1.10 9.3 80
Manchon : gomme Sleeve: natural rubber DN40/150
naturelle anti-abrasion anti-abrasion 6 bar 281 110.0 1/4" 1.30 - 100
350 125.0 1/4" 2.60 17.5 125
Raccordement : Ends: flanged PN10 420 142.5 1/4" 4.90 25.0 150
DN200
à brides PN10 555 170.0 1/4" 15.00 51.0 200
Maximal operating 4 bar
Pression maximum de pressure: 6 bar 610 195.0 1/4" 30.00 84.0 250
commande : 6 bar DN250
Maximal differential
2.5 bar
Pression différentielle : pressure: 1.5 to 2 bar
1,5 à 2 bar

VM 8200 Vanne à manchon pneumatique - brides PN10


Pneumatic pinch valve - flanged PN10
Corps et brides : fonte Body and flanges: T: 155 75.0 1/4" 0.20 3.2 40
d'aluminium aluminium –40/ +80°C 183 82.5 1/4" 0.25 3.5 50
183 92.5 1/4" 0.40 5.0 65
Manchon : gomme Sleeve: natural rubber 227 100.0 1/4" 1.10 6.0 80
DN40/150
naturelle anti-abrasion anti-abrasion 281 110.0 1/4" 1.30 8.0 100
6 bar
Raccordement : Ends: flanged PN10 350 125.0 1/4" 2.60 12.0 125
à brides PN10 DN200
420 142.5 1/4" 4.90 17.0 150
Maximal pressure of 555 170.0 1/4" 15.00 35.0 200
Pression maximum de operating: 6 bar 4 bar
610 195.0 1/4" 30.00 - 250
commande : 6 bar
Maximal differential DN250
Pression différentielle : pressure: 1.5 to 2 bar 2.5 bar
1,5 à 2 bar

VM 9100 Vanne à manchon pneumatique - femelle gaz / Pneumatic pinch valve - female BSP
Corps : PVC Body: PVC P max. : 6 bar 122 46 1/8" 0.19 3/8"
134 60 1/4" 0.35 1/2"
Manchon : gomme Sleeve: naturel rubber 140 60 1/4" 0.37 3/4"
naturellle anti-abrasion anti-abrasion 145 75 1/4" 0.56 1"
Raccordement : POM Ends: POM female 169 85 1/4" 0.75 1"1/4
taraudage gaz threaded BSP 200 101 1/4" 1.34 1"1/2
213 120 1/4" 2.00 2"
Nota : autres constructions Please note: others
acier, inox, aluminium, constructions cast steel,
POM stainless steel, aluminium,
POM

Nota. Autres qualités de manchons : CR (type Néoprène®), gomme alimentaire, EPDM, FPM (type Viton®), silicone, nitrile,
CSM (type Hypalon®), IIR (type Butyl®), ECO.
Please note. Others sleeves: CR (type Neoprene®), natural rubber food, EPDM, FPM (type Viton®), silicon, nitril (NBR),
CSM (type Hypalon®), IIR (type Butyl®), ECO.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


14 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page15
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page16

Robinets Globe valves H2

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

R 2140 Robinet à soupape - manchons taraudés - PN16


Globe valve - screwed ends (female) - PN16
H - vanne H - vanne
Corps : bronze Body: bronze P : 13.5 bar fermée ouverte
ASTM B 62 ASTM B 62 T : 120°C Closed Opened
valve valve
Chapeau : laiton Bonnet: brass
P : 16 bar mm mm
Siège : métal/métal Tight contact : metal/metal T : 100°C 46 64 71 0.18 1/4"
Tige : laiton Stem: brass 50 64 71 0.18 3/8"
50 64 71 0.20 1/2"
Joint de chapeau : fibre Gasket bonnet: fiber 55 69 78 0.30 3/4"
Raccordement : Ends: female threaded BSP 64 82 94 0.40 1"
taraudage gaz 73 99 111 0.60 1"1/4
84 107 126 0.90 1"1/2
90 120 142 1.20 2"
150 175 211 4.30 2"1/2
167 192 232 5.10 3"
190 215 265 7.80 4"

R 2149 Robinet à soupape - manchons taraudés - modèle équerre - PN16


Globe valve angle form - screwed ends (female) - PN16
Corps : bronze Body: bronze P : 16 bar 31 67 0.26 1/4"
T : 100°C 34 70 0.30 3/8"
Chapeau : bronze Bonnet: bronze 35 72 0.31 1/2"
41 87 0.50 3/4"
Clapet : PTFE Disc: PTFE
46 95 0.85 1"
Raccordement : Ends: female threaded BSP 55 110 1.20 1"1/4
taraudage gaz 62 120 1.50 1"1/2
72 145 2.50 2"
80 205 4.70 2"1/2
95 220 6.00 3"
113 245 9.80 4"

R 2148 Robinet à soupape - manchons taraudés - PN20


Globe valve - screwed ends (female) - PN20
H - vanne H - vanne
Corps : bronze Body: bronze P : 20 bar fermée ouverte
T : 100°C Closed Opened
Chapeau : laiton Bonnet: brass
valve valve
Clapet : laiton disc: brass mm mm
Siège : PTFE Tight contact : PTFE 50 64 71 0.20 1/2"
55 69 78 0.30 3/4"
Tige : laiton Stem: brass 64 82 94 0.40 1"
Raccordement : Ends: female threaded BSP 73 99 111 0.60 1"1/4
taraudage gaz 84 107 126 0.90 1"1/2
90 120 142 1.20 2"

R 2143 Robinet à soupape - manchons taraudés - chapeau union


Globe valve - screwed ends (female) - union bonnet
Corps : bronze Body: bronze T max. : 180°C 46 100 0.30 1/4"
ASTM B 62 ASTM B 62 46 100 0.30 3/8"
Eau froide 56 105 0.36 1/2"
Chapeau : laiton Bonnet: brass 62 135 0.88 3/4"
Cold water
Clapet : inox Disc: stainless steel P : 25 bar 74 150 1.00 1"
91 170 1.48 1"1/4
Tige : laiton Stem: brass 100 195 1.65 1"1/2
Vapeur
saturée 128 220 2.85 2"
Joint de chapeau : Gasket bonnet: graphite
graphite Saturated
Ends: female threaded BSP
steam
Raccordement :
taraudage gaz P : 10 bar

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


16 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page17

Robinets Globe valves H2

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

R 2145 Robinet à soupape - manchons taraudés - chapeau union


Globe valve - screwed ends (female) - union bonnet
Corps : bronze Body: bronze T max. : 180°C 46 100 0.30 1/4"
ASTM B 62 ASTM B 62 46 100 0.30 3/8"
Eau froide 56 105 0.36 1/2"
Chapeau : laiton Bonnet: brass Cold water 62 135 0.88 3/4"
Clapet : PTFE Disc: PTFE P : 25 bar 74 150 1.00 1"
91 170 1.48 1"1/4
Tige : laiton Stem: brass Vapeur 100 195 1.65 1"1/2
saturée 128 220 2.85 2"
Joint de chapeau : graphite Gasket bonnet: graphite
Saturated
Raccordement : Ends: female threaded BSP steam
taraudage gaz P : 10 bar

R 6150 Robinet à soupape - inox - manchons taraudés


Globe valve - stainless steel - screwed ends
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 16 bar 57 88 0.6 1/2"
T : 180°C 65 95 0.8 3/4"
Chapeau : inox 316 Bonnet: stainless steel 316 77 116 1.3 1"
87 129 1.8 1"1/4
Clapet : inox 316 Disc: stainless steel 316
100 130 2.6 1"1/2
Tige : inox 316 Stem: stainless steel 316 110 154 4.1 2"
Etanchéité : métal/métal Tight: metal/metal
Raccordement : Ends: female threaded BSP
taraudage gaz

R 2241 Robinet à soupape - chapeau union - à tige montante - à brides PN10


Globe valve - union bonnet - rising stem - flanged PN10
Corps : bronze Body: bronze T max. : 180°C 80 130 1.85 10
80 130 1.90 15
Chapeau : bronze Bonnet: bronze 80 135 2.00 20
Eau froide
Cold water 92 150 2.50 25
Clapet : bronze Disc: bronze
P : 25 bar 102 170 3.10 32
Raccordement : Ends: flanged PN10/16 118 195 3.78 40
à brides PN10/16 140 220 6.60 50
Option: tight PTFE Vapeur
saturée 160 230 9.10 65
Option : étanchéité PTFE
Steam 190 250 12.50 80
P : 14 bar 244 370 23.20 100

R 2240 Robinet à soupape - chapeau union - à tige montante - à brides PN20


Globe valve - union bonnet - rising stem - flanged PN20
Corps : bronze Body: bronze P max. : 100 120 2.05 15
32 bar 110 155 2.98 20
Chapeau : bronze Bonnet: bronze 125 170 3.93 25
T max. : 140 190 6.35 32
Clapet : bronze Disc: bronze
260°C 160 215 8.20 40
Raccordement : Ends: flanged PN10/16 185 250 10.80 50
à brides PN10/16 185 250 11.70 65
Options: body cupro-alu, Vapeur
Options : corps cupro-alu, special flange connection, Steam
perçage spécial, tight stainless steel, PTFE P : 16 bar
étanchéité inox, PTFE

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 17
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page18

Robinets Globe valves H2

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H DN
Weight
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

R 3240 Robinet à soupape à brides parallèles - ISO PN16


Globe valve with parallel flanges - ISO PN16
H - vanne H - vanne
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar fermée ouverte
T : 120°C Closed Opened
Chapeau : fonte Ft 25 Bonnet: cast iron GG25
valve valve
Clapet : inox Disc: stainless steel P : 13.6 bar mm mm
T : 180°C 130 173 183 4.50 15
Tige : inox Stem: stainless steel
150 182 192 5.50 20
Raccordement : Ends: flanged PN16 P : 12 bar 160 185 200 6.00 25
à brides PN16 T : 225°C 180 207 227 7.60 32
Option: flanged PN10 200 228 250 12.00 40
Option : à brides PN10
230 255 285 14.00 50
290 272 312 20.00 65
310 305 355 26.00 80
350 360 430 35.00 100
400 390 445 56.00 125
480 470 528 76.50 150
600 500 580 150.00 200
730 685 770 230.00 250
850 786 886 340.00 300

R 5240 Robinet à soupape à brides parallèles - ISO PN25 et PN40


Globe valve with parallel flanges - ISO PN25 and PN40
H - vanne H - vanne
Corps : acier moulé Body: carbon steel PN40 fermée ouverte
PN
Chapeau : acier moulé Bonnet: carbon steel P : 40 bar Closed Opened
valve valve
Clapet : inox Disc: stainless steel T : 120°C mm mm mm
Tige : inox Stem: stainless steel P : 28 bar 130 190 200 25/40 5.00 15
T : 300°C 150 195 205 25/40 5.50 20
Raccordement : Ends: flanged PN25 160 204 217 25/40 7.00 25
à brides PN25 et PN40 and PN40 P : 21 bar 180 228 245 25/40 11.00 32
T : 400°C 200 257 277 25/40 14.50 40
230 270 295 25/40 18.00 50
PN25 290 323 356 25/40 29.50 65
P : 25 bar 310 365 405 25/40 38.50 80
T : 120°C 350 410 459 25/40 54.50 100
400 465 520 25/40 74.00 125
P : 17 bar 480 560 610 25/40 105.00 150
T : 300°C
600 610 670 25 200.00 200
P : 13 bar 730 820 885 25 302.00 250
T : 400°C 850 945 1020 25 440.00 300

600 610 670 40 210.00 200


730 900 975 40 340.00 250
850 1050 1140 40 480.00 300

R 5281 Robinet à soupape à brides parallèles - ISO PN100


Globe valve with parallel flanges - ISO PN100
Corps : acier moulé Body: carbon steel P : 92.8 bar 210 260 10.00 15
T : 100°C 220 285 16.00 20
Chapeau : acier moulé Bonnet: carbon steel 230 300 18.00 25
P : 87.6 bar 250 325 20.00 32
Clapet : inox Disc: stainless steel
T : 200°C 260 365 28.00 40
Tige : inox Stem: stainless steel 300 385 34.00 50
P : 77.5 bar 340 405 55.00 65
Raccordement : Ends: flanged PN100
T : 300°C 380 420 67.00 80
à brides PN100
Option: 430 460 95.00 100
Option : flanged PN64, PN160 P : 69 bar 500 520 142.00 125
à brides PN64, PN160 T : 400°C 550 600 170.00 150
650 660 297.00 200
P : 17.6 bar 775 730 470.00 250
T : 500°C 900 950 758.00 300

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


18 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page19

Robinets Globe valves H2

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

R 6201 Robinet à soupape - tout inox - modèle droit PN16


Globe valve - stainless steel - straight type - PN16
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 16 bar 130 200 4.50 15
T : 120°C 150 210 5.50 20
Chapeau : inox 316 Bonnet: stainless steel 316 160 225 7.00 25
P : 14 bar 180 235 9.20 32
Clapet : inox Disc: stainless steel
T : 200°C 200 250 11.30 40
Tige : inox Stem: stainless steel 230 265 18.00 50
P : 14 bar 290 320 22.00 65
Raccordement : Ends: flanged PN16
T : 300°C 310 345 31.00 80
à brides PN16
Others PN possible : 350 395 50.00 100
Autres PN possibles : PN40, 64, 100 400 450 65.00 125
PN40, 64, 100 480 490 80.00 150
600 545 160.00 200
730 755 240.00 250

R 3243 Robinet à soufflet - fonte grise - à brides PN16


Globe bellow valve - cast iron - flanged PN16
Corps : fonte Ft 25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar 130 157 2.80 15
T : 120°C 150 165 3.50 20
Chapeau : fonte Ft 25 Bonnet: cast iron GG25 160 182 4.60 25
P : 13 bar 180 191 6.20 32
Soufflet : inox Bellow: stainless steel
T : 200°C 200 214 7.80 40
Clapet : inox Disc: stainless steel 230 234 11.00 50
P : 11 bar 290 286 18.00 65
Joint de corps : graphite Gasket: graphite
T : 250°C 310 331 23.00 80
Raccordement : Ends: flanged PN16 350 350 33.00 100
à brides PN16 400 384 43.00 125
P : 10 bar
T : 300°C 480 450 64.00 150
600 510 103.00 200
730 650 201.00 250

R 4243 Robinet à soufflet - fonte GS - à brides PN16


Globe bellow valve - ductile iron - flanged PN16
Corps : fonte GS Body: ductile iron P : 16 bar 130 157 2.80 15
T : 120°C 150 165 3.50 20
Chapeau : fonte GS Bonnet: ductile iron 160 182 4.60 25
P : 13 bar 180 191 6.20 32
Soufflet : inox Bellow: stainless steel
T : 200°C 200 214 7.80 40
Clapet : inox Disc: stainless steel 230 234 11.00 50
P : 11 bar 290 286 18.00 65
Joint de corps : graphite Gasket: graphite T : 250°C 310 331 23.00 80
Raccordement : Ends: flanged PN16 350 350 33.00 100
à brides PN16 P : 10 bar 400 384 43.00 125
Option: flanged PN25 T : 300°C 480 450 64.00 150
Option : à brides PN25
600 510 103.00 200
P : 8 bar
730 650 201.00 250
T : 350°C

R 5263 Robinet à soufflet - acier - à brides PN40


Globe bellow valve - cast steel - flanged PN40
Corps : acier moulé. Body: cast steel P : 40 bar 130 230 4.80 15
T : 120°C 150 233 5.40 20
Chapeau : acier moulé Bonnet: cast steel 160 240 6.80 25
P : 35 bar 180 248 9.30 32
Soufflet : inox Bellow: stainless steel
T : 200°C 200 277 12.90 40
Clapet : inox Disc: stainless steel 230 287 15.60 50
P : 32 bar
290 373 27.00 65
Joint de corps : graphite Gasket: graphite T : 250°C
310 377 31.00 80
Raccordement : Ends: flanged PN40 P : 28 bar 350 410 45.00 100
à brides PN40 T : 300°C 400 458 70.00 125
Option: body and bonnet
480 516 99.00 150
Option : corps et chapeau stainless steel 316 P : 24 bar
inox 316 600 633 188.00 200
T : 350°C 730 785 275.00 250
P : 21 bar
T : 400°C

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 19
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:59 Page20

Robinets Globe valves H2

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

R 3241 Robinet à soupape d'équerre fonte - PN16


Globe valve angle form cast iron - PN16
Corps : fonte Ft25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar 90 124 3.10 15
T : 100°C 95 131 3.50 20
Chapeau : fonte Ft25 Bonnet: cast iron GG25 100 154 4.60 25
P : 14 bar 105 151 6.60 32
Clapet : bronze Disc: bronze
T : 150°C 115 192 9.00 40
Tige : laiton Stem: brass 125 192 10.80 50
P : 12.5 bar 145 225 15.20 65
Raccordement : Ends: flanged PN16
T : 200°C 155 250 20.50 80
à brides PN16
175 305 29.50 100
P : 11 bar 200 340 44.00 125
T : 250°C 225 372 60.00 150
275 453 112.00 200
- - - 250

R 5264 Robinet à soupape d'équerre acier - PN40


Globe valve angle form carbon steel - PN40
Corps : acier moulé Body: carbon steel P : 40 bar 90 170 4.10 15
T : 20°C 95 170 4.70 20
Chapeau : acier moulé Bonnet: carbon steel 100 170 4.90 25
P : 35 bar 105 240 10.60 32
Clapet : inox Disc: stainless steel
T : 100°C 115 250 13.60 40
Tige : inox Stem: stainless steel P : 32 bar 125 265 16.00 50
T : 150°C 145 290 28.00 65
Raccordement : Ends: flanged PN40
155 320 37.40 80
à brides PN40 P : 28.5 bar 175 350 48.00 100
T : 200°C 200 390 59.5 125
P : 23.4 bar 225 440 75.50 150
T : 300°C 275 515 152.50 200

P : 21.20 bar
T : 400°C
P : 20.3 bar
T : 425°C

R 6243 Robinet à soupape d'équerre inox - PN16


Globe valve angle form stainless steel - PN16
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 16 bar 65 203 4.50 15
T : 120°C 75 215 5.50 20
Chapeau : inox 316 Bonnet: stainless steel 316 80 227 7.00 25
P : 14 bar 90 238 9.00 32
Clapet : inox Disc: stainless steel
T : 200°C 100 251 12.00 40
Tige : inox Stem: stainless steel 115 267 16.00 50
P : 14 bar 145 318 22.10 65
Raccordement : Ends: flanged PN16
T : 300°C 155 346 27.20 80
à brides PN16
175 397 44.00 100
200 451 70.00 125
240 491 92.50 150
300 546 178.00 200
365 630 275.00 250

R 6200 Robinet à soupape à siège incliné tout inox - PN16


Globe valve inclined seat stainless steel - PN16
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 16 bar 130 180 2.90 15
T : 120°C 150 180 3.30 20
Chapeau : inox 316 Bonnet: stainless steel 316 160 199 3.70 25
P : 14 bar 180 226 7.60 32
Clapet : inox Disc: stainless steel
T : 200°C 200 253 8.70 40
Tige : inox Stem: stainless steel 230 272 10.70 50
P : 13 bar 290 320 21.00 65
Raccordement : Ends: flanged PN16
T : 300°C 310 339 25.15 80
à brides PN16
Other PN possible: 350 402 34.00 100
Autres PN possibles : PN40, 64, 100 400 483 55.00 125
PN40, 64, 100 480 543 77.00 150
Option: PTFE seat
600 664 - 200
Option : contact PTFE
730 750 - 250

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


20 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:00 Page21

Robinets Globe valves H2

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

R 6241 Robinet de fond de cuve à clapet descendant inox


Stainless steel bottom drain valve with down stroke
Corps : inox 316 L Body: stainless steel P : 16 bar 108 294 7 25
T : 200°C 108 294 7 32
Chapeau : inox 316 L Bonnet: stainless steel 120 310 16 40
120 310 16 50
Contact d'étanchéité : Tight: metal/ metal
métal/ métal 130 355 22 65
Ends: flanged PN16 180 400 25 80
Raccordement : 180 430 30 100
à brides PN16 Outlet: to 20°C
250 610 80 150
Sortie : à 20°C Options: seat PTFE, 280 690 120 200
pneumatic actuator double
Options : siège PTFE, sortie or single effect, jackeled
à actionneur pneumatique body
double ou simple effet,
double enveloppe

R 6242 Robinet de fond de cuve à clapet ascendant inox


Stainless steel bottom drain valve with up stroke
Corps : inox 316 L Body: stainless steel 316L P : 16 bar 81 284 5 25
T : 200°C 81 284 5 32
Chapeau : inox 316 L Bonnet: stainless steel 316L 149 390 10 50
220 511 15 80
Contact d'étanchéité : Tight: metal/metal
métal/métal 282 552 18 100
Ends: flanged PN16 230 732 45 150
Raccordement : 290 770 65 200
à brides PN16 0utlet to 90° until ND100
281 830 110 250
Sortie à 90° jusqu'au Outlet to 17° from ND150
DN100 delivered with tank flange

Sortie à 17° à partir Options: seat PTFE, 17°


du DN150 fournie avec angle outlet until ND100,
embase fond de cuve pneumatic actuator double
or single effect, jacketed
Options : siège PTFE, sortie body
à 17° jusqu'au DN100,
actionneur pneumatique
double ou simple effet,
double enveloppe

R 6244 Robinet de fond de cuve à clapet ascendant inox


Stainless steel bottom drain valve with up stroke
Corps : inox 316 L Body: stainless steel P : 16 bar 200 6 25
T : 200°C 200 7 32
Chapeau : inox 316 L Bonnet: stainless steel 220 8 40
240 11 50
Contact d'étanchéité : Tight: metal/ metal
métal/ métal 320 15 65
Ends: flanged PN16 375 21 80
Raccordement : 400 26 100
à brides PN16 Outlet: to 60°C
450 38 125
Sortie : à 60°C Options: seat PTFE, 500 59 150
pneumatic actuator double
Options : siège PTFE, sortie or single effect, jacketed
à actionneur pneumatique body
double ou simple effet,
double enveloppe

RI 3140 Robinet à piston - fonte PN16 - femelle / Piston valve - cast iron PN16 - female
Corps : fonte Ft25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar 100 130 1/2"
T : 120°C 120 150 3/4"
Chapeau : fonte Ft25 Bonnet: cast iron GG25 135 175 1"
Piston : inox A 410 Piston: stainless steel P : 10 bar
A 410 T : 300°C
Tige : inox 13% Cr
Stem: stainless steel
Raccordement : 13% Cr
femelle BSP
Ends: threaded BSP
Option : femelle NPT
Option: threaded NPT

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 21
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:00 Page22

Robinets Globe valves H2

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

RI 3240 Robinet à piston - fonte PN16 / Piston valve - cast iron PN16
Corps : fonte Ft25 Body: cast iron GG25 P : 16 bar 130 105 15
T : 120°C 150 120 20
Chapeau : fonte Ft25 Bonnet: cast iron GG25 160 140 25
P : 13 bar 180 155 32
Piston : inox A 410 Piston: stainless steel
A 410 T : 300°C 200 190 40
Tige : inox 13% Cr 230 215 50
Stem: stainless steel 290 200 65
Raccordement : 13% Cr 310 225 80
à brides PN16
Ends: flanged PN16 350 270 100
400 310 125
480 340 150

RI 5261 Robinet à piston - acier PN40 / Piston valve - steel PN40


Corps : acier forgé A 105 Body: forged steel A 105 P : 40 bar 130 105 15
T : 120°C 150 120 20
Chapeau : acier forgé Bonnet: forged steel A 105 160 140 25
A 105 180 155 32
Piston: stainless steel P : 28 bar
Piston : inox A 410 A 410 T : 300°C 200 190 40
230 215 50
Tige : inox 13% Cr Stem: stainless steel
P : 21 bar
13% Cr
Raccordement : T : 400°C
à brides PN40 Ends: flanged PN40
Option : corps et chapeau Option: body and bonnet
inox 316 stainless steel 316

RI 5262 Robinet à piston - acier PN40 / Piston valve - steel PN40


Corps : acier moulé Body: cast steel P : 40 bar 290 310 65
T : 120°C 310 330 80
Chapeau : acier moulé Bonnet: cast steel 350 380 100
P : 28 bar 400 450 125
Piston : inox A 410 Piston: stainless steel
A 410 T : 300°C 480 480 150
Tige : inox 13% Cr.
Stem: stainless steel
Raccordement : P : 21 bar
13% Cr
à brides PN40 T : 400°C
Ends: flanged PN40
Option : corps et chapeau
inox 316 Option: body and bonnet
stainless steel 316

RI 5240 Robinet à piston - acier ANSI 150 / Piston valve - steel ANSI 150
Corps : acier moulé Body: cast steel A 216 WCB P : 18 bar 203 215 50
A 216 WCB T : 100°C 241 330 80
Bonnet: cast steel 292 380 100
Chapeau : acier moulé A 216 WCB 406 480 150
A 216 WCB P : 14 bar
Piston: stainless steel T : 200°C
Piston : inox A 410 A 410
P : 10 bar
Tige : inox 13% Cr Stem: stainless steel
13% Cr T : 300°C
Raccordement :
à brides ANSI 150/ PN20 Ends: flanged P : 7 bar
ANSI 150/ PN20 T : 400°C

RI 5260 Robinet à piston - acier ANSI 300 / Piston valve - steel ANSI 300
Corps : acier moulé Body: cast steel A 216 WCB P : 47 bar 152 105 15
A 216 WCB T : 100°C 178 120 20
Bonnet: cast steel 203 140 25
Chapeau : acier moulé A 216 WCB 228 190 40
A 216 WCB P : 44 bar
Piston: stainless steel T : 200°C 267 215 50
Piston : inox A 410 A 410 317 330 80
P : 38 bar 356 380 100
Tige : inox A 410 Stem: stainless steel 445 480 150
A 410 T : 300°C
Raccordement :
à brides ANSI 300/ PN50 Ends: flanged P : 29 bar
ANSI 300/ PN50 T : 425°C

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


22 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:00 Page23

Robinets Globe valves H2

Conditions ø Poids
Référence Matériaux de service L H flotteur
ø float Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg

RI 5180 Robinet à piston - acier ANSI 600 / Piston valve - steel ANSI 600
Corps : acier forgé A 105 Body: forged steel A 105 P : 136 bar 100 130 3/8"
T : 100°C 100 130 1/2"
Chapeau : acier forgé Bonnet: forged steel A 105 120 150 3/4"
A 105 P : 130 bar 135 175 1"
Piston: stainless steel
Piston : inox A 410 A 410 T : 200°C 185 230 1"1/4
185 230 1"1/2
Tige : inox 13% Cr Stem: stainless steel P : 112 bar
13% Cr T : 300°C
Raccordement : femelle BSP
Ends: female threaded BSP P : 82 bar
Options : femelle NPT,
à souder SW Options: female NPT, SW T : 400°C

RF 1100 Robinet à flotteur laiton / Brass float valve


Poids du Poids du
Corps : laiton Body: brass P : 10 bar robinet flotteur
T : 80°C Valve Float
Siège : inox Seat: stainless steel
weight weight
Raccordement : fileté gaz Ends: male threaded BSP kg kg
Flotteur : cuivre, PVC Float: copper, PVC 240 45 85 0,140 0.065 3/8"
240 60 90 0,160 0.075 1/2"
320 65 120 0,315 0.115 3/4"
385 95 150 0,495 0.165 1"
505 130 180 0,945 0.295 1"1/4
540 140 200 1,435 0.335 1"1/2
660 190 220 1,895 0.455 2"
770 445 250 4,150 0.715 2"1/2
829 415 300 5,100 1.180 3"
930 490 300 7,950 1.180 4"

RF 6140 Robinet à flotteur inox / Stainless steel float valve


Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 16 bar 386 225 110 3/8"
T : 120°C 418 267 150 1/2"
Piston : inox 316 Piston: stainless steel 316 507 282 150 3/4"
615 327 150 1"
Etanchéité : caoutchouc Tight: silicon rubber
au silicone 680 355 200 1"1/4
Ends: male threaded BSP 610 315 200 1"1/2
Raccordement : fileté gaz 677 410 200 2"
Float: stainless steel 316
704 420 200 2"1/2
Flotteur : inox 316

RF 3240 Robinet à flotteur compensé d'équerre fonte PN10


Cast iron balanced float valve - angle form PN10
Corps : fonte Body: cast iron P : 10 bar 115 210 370 20.00 40
T : 70°C 125 230 370 23.00 50
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron 145 245 400 29.00 65
155 260 400 36.00 80
Etanchéité : EPDM Tight: EPDM
175 280 425 45.00 100
Raccordement : Ends: flanged PN10 200 310 425 60.00 125
à brides PN10 225 350 450 88.00 150
Float: galvanized steel
275 400 450 138.00 200
Flotteur : acier galvanisé or stainless steel
ou inox

RF 3241 Robinet à flotteur compensé modèle droit fonte - PN10


Cast iron balanced float valve straight type - PN10
Corps : fonte Body: cast iron P : 10 bar 200 210 370 20.00 40
T : 70°C 230 230 370 23.00 50
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron 290 245 400 29.00 65
310 260 400 36.00 80
Etanchéité : EPDM Tight: EPDM
350 280 425 45.00 100
Raccordement : Ends: flanged PN10 400 310 425 60.00 125
à brides PN10 480 350 450 88.00 150
Float: galvanized steel
600 400 450 138.00 200
Flotteur : acier galvanisé or stainless steel
ou inox

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 23
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:00 Page24

Robinets Globe valves H2

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

RP 2100 Robinet à pointeau bronze PN10 / Bronze needle valve PN10


Corps : bronze Body: bronze T max. : 54 75 0.31 1/4"
150°C 54 77 0.29 3/8"
Chapeau : laiton Bonnet: brass 58 79 0.35 1/2"
P max. : 70 93 0.57 3/4"
Etanchéité : laiton/bronze Tight: brass/bronze
10 bar
Raccordement : Ends: female threaded BSP
taraudé gaz

RP 2151 Robinet à pointeau laiton équerre avec bec


Square brass needle valve with nozzle
Corps : laiton Body: brass P : 100 bar 43 66 0.20 1/4"
T : 110°C 43 66 0.20 3/8"
Etanchéité : inox Tight: stainless steel 49 66 0.30 1/2"
Joints : PTFE Gasket: PTFE P : 20 bar
T : 180°C
Raccordement : filetage Ends: BSP threaded -
gaz - sortie à bec exit with nozzle

RP 5190 Robinet à pointeau acier PN200 (3000 lbs) / Steel needle valve PN200 (3000 lbs)
Corps : acier forgé A105 Body: forged carbon steel T max. : 60 85 0.64 1/4"
A105 250°C 60 85 0.62 3/8"
Fouloir : acier A105 70 98 0.83 1/2"
Packing gland: carbon steel 75 112 1.04 3/4"
Etanchéité : métal/métal A105 P max. :
200 bar 90 134 1.95 1"
Joints : graphite Tight: metal/metal
Raccordement : Gaskets: graphite
taraudé gaz
Ends: female threaded BSP
Option : raccordement
femelle NPT Option: ends female
threaded NPT

RP 6190 Robinet à pointeau inox PN400 / Stainless steel needle valve PN400
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 T max. : 44 63 0.27 1/4"
180°C 50 65 0.32 3/8"
Chapeau : inox 316 Bonnet: stainless steel 316 60 84 0.54 1/2"
P max. : 65 85 0.66 3/4"
Etanchéité : métal/métal Tight: metal/metal
400 bar 82 95 1.39 1"
Joints : PTFE Gaskets: PTFE
Raccordement : Ends: female threaded BSP
taraudé gaz

X 3100 Robinet de vidange «Perfection» - ouverture rapide / Quick draining valve


DN3/4" au DN2", DN3/4" to DN4" P : 10 bar 170 0.45 3/4"
corps : laiton body: brass T : 100°C 200 1.30 1"1/2
220 1.50 2"
DN2"1/2 au DN4", DN2"1/2 to DN4" 260 3.85 2"1/2
corps : fonte body: cast iron 300 5.40 3"
Etanchéité : laiton Tight: brass 350 10.80 4"

Raccordement : Ends: male threaded BSP


filetage mâle BSP

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


24 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:01 Page25

Robinets Globe valves H2

L
Hauteur
Conditions nécessaire Carré Poids
Référence Matériaux de service L H Weight foursome Weight DN
Reference Materials Pressure required
Temperature mm mm mm mm kg

Les robinets de réglage ROR, brevetés S.G.D.G., ont pour but de remédier par des pertes de charge appropriées, aux déséquili-
brages des circuits de tous fluides.
Ils remplacent, soit les diaphragmes difficiles à calculer et à modifier, soit les les robinets ordinaires qui ne sont pas conçus pour
l'obtention de réglages précis et qui peuvent être déréglés par des interventions inopportunes.
Peu encombrants, esthétiques, équipés d'un piston-obturateur de course importante et d'un presse-étoupe rigoureusement
étanche, livrés avec une clé de manoeuvre spéciale et un cache plombable, les robinets ROR permettent un réglage progressif,
précis et inviolable.
The mark of valves ROR, patented S.G.D.G., is to remedy the lack of balance in differents kind of fluids inside the cicuits.
The replace either hard calculation for diaphragms or replace the ordinaries valves who are not designed for fine adjustment
and easily out of order by ill-timed interventions.
Little crowding, aesthetic, equiped with a piston of important stroke and with a really tight packing gland.
Delivered with a special key and a plumbable hide, the ROR valves permit à progressive adjustement, fine and unconquerable.

RR 5490 Robinet de réglage ROR - modèle sandwich


Markof valve ROR - Wafer type
Construction : acier Construction: carbon steel 30 115 160 6 10
30 120 160 6 15
Variante : inox 316 L Alternative: stainless steel 30 120 160 6 20
35 150 205 7 25
35 150 205 7 32
44 220 300 9 40
52 220 300 9 50

RR 5390 Robinet de réglage ROR - emmanché soudé


Markof valve ROR - Socket welding
Construction : acier Construction: carbon steel 49 115 160 6 0.79 10
49 120 160 6 0.79 15
Variante : inox 316 L Alternative: 50 120 160 6 0.95 20
stainless steel 316 L 58 150 205 7 1.44 25
59 150 205 7 1.73 32
70 220 300 9 3.00 40
84 220 300 9 3.76 50

RR 5391 Robinet de réglage ROR - à souder bout à bout


Markof valve ROR - Butt welding
Construction : acier Construction: carbon steel 140 265 355 9 65
170 320 425 12 80
Variante : inox 316 L Alternative: 190 385 510 12 100
stainless steel 316 L 210 455 610 16 125
245 530 700 19 150
290 710 925 24 200
350 840 1100 28 250
380 990 1300 28 300
440 1210 1550 32 350

RR 5200 Robinet de réglage ROR - à brides PN10


Markof valve ROR - Flanged PN10
Construction : acier Construction: carbon steel 230 355 9 65
270 425 12 80
Variante : inox 316 L Alternative: stainless steel 294 510 12 100
320 610 16 125
Option : à brides PN16 Option: flanged PN16
355 700 19 150
414 925 24 200
486 1100 28 250
516 1300 28 300
576 1550 32 350

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 25
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:01 Page26

Robinets Globe valves H2

L
Hauteur
Conditions nécessaire Carré Poids
Référence Matériaux de service L H Weight foursome Weight DN
Reference Materials Pressure required
Temperature mm mm mm mm kg

RR 1140 Robinet de réglage MINI ROR - femelle gaz


Markof valve MINI ROR - BSP female threaded
Corps : laiton Body: brass P : 15 bar 58 101 150 6 0.60 3/8"
T : 110°C 58 101 150 6 0.60 1/2"
Chapeau : laiton bonnet: brass 62 101 150 6 0.71 3/4"
74 137 200 7 1.20 1"
Etanchéité : inox/laiton Thight: stainless steel/brass
83 137 200 7 1.71 1"1/4
Raccordement : Ends: BSP female threaded 96 180 260 9 2.90 1"1/2
taraudé gaz 108 180 260 9 3.30 2"

RR 3240 Robinet de réglage MINI ROR - à brides PN16


Markof valve MINI ROR - Flanged PN16
Corps : fonte Body: cast iron P : 15 bar 154 265 355 9 11 65
T : 110°C 190 320 425 12 18 80
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron 210 385 510 12 21 100
240 455 610 16 35 125
Etanchéité : inox/fonte Thight:
stainless steel/cast iron 270 530 700 19 50 150
Raccordement : 315 710 925 24 80 200
à brides PN16 Ends: flanged PN16 370 840 1100 28 129 250

R 5265 Robinet spécial chlore avec soufflet / Special chlorine valve with bellow
Corps : acier ASTM Body: carbon steel ASTM 152 320 8 15
A 216 Gr. WCB A216 Gr. WCB 178 320 11 20
203 357 14 25
Chapeau : acier ASTM Bonnet: carbon steel 216 390 21 32
A 216 Gr. WCB ASTM A216 Gr. WCB 229 458 27 40
Contact d'étanchéité : Seat: hastelloy-C/monel 267 501 36 50
hastelloy-C/monel 292 540 47 65
Bellow: hastelloy-C/monel 318 641 56 80
Soufflet : 356 750 85 100
hastelloy-C/monel Ends: flanged
ANSI 300/ PN50 444 950 142 150
Raccordement : 559 1020 175 200
à brides ANSI 300/ PN50 622 1130 215 250
711 1730 270 300

VS 1340 Vanne à soufflet SELFA / SELFA bellow valve


Corps : inox 316 L Body: stainless steel 316 L P : 30 bar 140 30 1,5 10
435 psi 140 30 1,5 12
Chapeau : inox 316 L Bonnet: stainless steel 140 35 2,1 15
316 L 140 35 2,1 20
Clapet : PCTFE T : –20°C /
Disc: PCTFE +80°C 180 50 4,8 25
Raccordement : embouts 180 50 4,8 32
à souder (BW - SW or Ends: welding ends 250 80 12,2 40
BWO) (BW - SW or BWO) 250 80 12,2 50
Autres constructions : Other constructions:
corps laiton, clapet Vespel body brass, disc Vespel or
ou metal/metal, metal/metal, pneumatic
commande pneumatique actuator

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


26 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:01 Page27
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:01 Page28

Soupapes de sureté Safety valves


H
Détendeurs Pressure reducers
L

Conditions Sortie Poids


Référence Matériaux de service L1 L2 H
Outlet Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm inch kg

SR 3140 Soupape de sûreté à ressort PN16 à levée complète avec levier de décharge
Total lift spring safety valve PN16 with control lever of discharge
Corps : fonte FT Body: cast iron P : 16 bar 54 71 291 1"1/2 1.3 1/2"
T : 110°C 54 71 291 1"1/2 2.4 3/4"
Etanchéité : inox Tight: stainless steel 54 71 291 1"1/2 2.4 1"
P : 10 bar
Ressort : acier spécial Spring: special steel
T : 180°C
Guide tige : bronze Stem guide: bronze
Chapeau : fonte FT Bonnet: cast iron
Bouchon : fonte FT Cap: cast iron
Raccordement : Ends: female threaded BSP
taraudé gaz femelle
Option: waterproof
Option : levier étanche control lever

SR 5150 Soupape de sûreté à ressort PN40 à levée complète avec levier de décharge
Total lift spring safety valve PN40 with control lever of discharge
Corps : acier Body: carbon steel P : 25 bar 54 71 291 1"1/2 1.3 1/2"
T : 200°C 54 71 291 1"1/2 2.4 3/4"
Etanchéité : inox Tight: stainless steel 54 71 291 1"1/2 2.4 1"
Ressort : acier spécial Spring: special steel
Guide tige : bronze Stem guide: bronze
Chapeau : acier Bonnet: carbon steel
Bouchon : acier Cap: carbon steel
Raccordement : Ends: threaded BSP
taraudé gaz
Option: waterproof
Option : levier étanche control lever

SR 6150 Soupape de sûreté à ressort PN40 à levée complète avec levier de décharge
Total lift spring safety valve PN40 with control lever of discharge
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 25 bar 54 71 291 1"1/2 1.3 1/2"
T : 200°C 54 71 291 1"1/2 2.4 3/4"
Etanchéité : inox 316 Tight: stainless steel 316 54 71 291 1"1/2 2.4 1"
Ressort : inox 316 Spring: stainless steel 316
Guide tige : inox 316 Stem guide:
stainless steel 316
Chapeau : inox
Bonnet: stainless steel
Bouchon : inox 316
Cap: stainless steel 316
Raccordement :
taraudé gaz Ends: threaded BSP
Option : levier étanche Option: waterproof
control lever

SR 3244 Soupape de sûreté à ressort PN16 à levée complète avec levier de décharge
Total lift spring safety valve PN16 with control lever of discharge
Corps : fonte Body: cast iron P : 16 bar 95 105 400 40 8 25
T : 110°C 100 115 435 50 11 32
Etanchéité : inox Tight: stainless steel 105 130 455 65 16 40
P : 10 bar 125 145 555 80 21 50
Ressort : acier spécial Spring: special steel
T : 180°C 130 155 580 100 28 65
Guide tige : bronze Stem guide: bronze 160 180 690 125 45 80
170 200 730 150 60 100
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron
215 220 860 200 90 125
Bouchon : acier Cap: carbon steel 225 245 1000 250 140 150
Raccordement : Ends: flanged PN10/16
brides PN10/16
Option: waterproof
Option : levier étanche control lever

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


28 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:01 Page29

Soupapes de sureté Safety valves


H
Détendeurs Pressure reducers
L

Conditions Sortie Poids


Référence Matériaux de service L1 L2 H
Outlet Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm inch kg

SR 5250 Soupape de sûreté à ressort PN40 à levée complète avec levier de décharge
Total lift spring safety valve PN40 with control lever of discharge
Corps : acier Body: carbon steel P : 25 bar 95 105 400 40 8 25
T : 200°C 100 115 435 50 11 32
Etanchéité : inox Tight: stainless steel 105 130 455 65 16 40
Ressort : acier spécial inox Ressort: special stainless 125 145 555 80 21 50
steel 130 155 580 100 28 65
Guide tige : bronze 160 180 690 125 45 80
Chapeau : acier Stem guide: bronze
170 200 730 150 60 100
Bouchon : acier Bonnet: carbon steel 215 220 860 200 100 125
Cap: carbon steel 225 245 1000 250 155 150
Raccordement :
brides PN25 Ends: flanged PN25
Option : chapeau fermé Option: closed bonnet
sans levier without lever

SR 6250 Soupape de sûreté à ressort PN40 à levée complète avec levier de décharge
Total lift spring safety valve PN40 with control lever of discharge
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 25 bar 95 105 400 40 8 25
T : 200°C 100 115 435 50 11 32
Etanchéité : inox 316 Tight: stainless steel 316 105 130 455 65 16 40
125 145 555 80 21 50
Ressort : inox 316 Spring: stainless steel 316
130 155 580 100 28 65
Chapeau : inox 316 Bonnet: stainless steel 316 160 180 690 125 45 80
170 200 730 150 60 100
Raccordement : Ends: flanged PN16
brides PN16 Option: closed bonnet
Option : chapeau fermé without lever
sans levier

SR 5151 Soupape de sûreté à ressort à levée simple PN40


Proportional lift spring safety valve PN40
Corps : acier Body: carbon steel P : 25 bar 40 35 218 1/2" 1/2"
T : 200°C 42 38 223 3/4" 3/4"
Etanchéité : inox Tight: stainless steel 47 40 227 1" 1"
53 50 264 1"1/4 1"1/4
Ressort : inox 316 Spring: stainless steel 316
61 55 295 1"1/2 1"1/2
Guide tige : bronze Stem guide: bronze 65 55 295 2" 2"
Chapeau : acier Bonnet: carbon steel
Bouchon : acier Cap: carbon steel
Raccordement : taraudé gaz Ends: threaded BSP

Levier : en option Lever: on request

Autre construction : Other construction:


acier inox stainless steel

SR 3246 Soupape de sûreté à ressort à levée simple - Chapeau étanche PN16


Proportional lift spring safety valve - Tight bonnet PN16
Corps : fonte FT Body: cast iron P : 16 bar 93 93 335 25 25
T : 110°C 96 96 345 32 32
Etanchéité : inox Tight: stainless steel 106 106 360 40 40
118 118 390 50 50
Ressort : inox Spring: stainless steel
133 133 500 65 65
Guide tige : bronze Stem guide: bronze 145 145 545 80 80
175 175 580 100 100
Chapeau : fonte FT Bonnet: cast iron
180 180 640 125 125
Bouchon : acier Cap: carbon steel 240 240 715 150 150
Raccordement : Ends: flanged PN10/16
brides PN10/16
Option: closed bonnet
Option : chapeau fermé without lever
sans levier

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 29
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:01 Page30

Soupapes de sureté Safety valves H


H
Détendeurs Pressure reducers
L L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

SR 2140 Soupape de sûreté à échappement libre PN16


Free leakage safety valve PN16
Corps : bronze Body: bronze P : 16 bar 77 0.115 3/8"
T : 80°C 85 0.140 1/2"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE 108 0.320 3/4"
119 0.560 1"
Ressort : acier Spring: steel
132 0.730 1"1/4
Raccordement : Ends: male threaded BSP 140 1.170 1"1/2
fileté mâle gaz 166 1.620 2"
Range rating: 3 to 8 bar
203 2.600 2"1/2
Plage de réglage :
3 à 8 bar 261 5.950 3"

SR 2141 Soupape de sûreté à échappement canalisé PN16


Canalized leakage safety valve PN16
Corps : bronze Body: bronze P : 16 bar 33 123 0.37 3/8"
T : 80°C 35 135 0.39 1/2"
Ressort : acier Spring: steel 42 167 0.63 3/4"
46 181 1.00 1"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE
55 210 1.45 1"1/4
Raccordement : Ends: threaded BSP 67 237 2.10 1"1/2
taraudé gaz 74 259 3.25 2"
Range rating: 3 to 8 bar
80 300 5.50 2"1/2
Plage de réglage :
3 à 8 bar 90 320 6.80 3"
110 395 13.30 4"

SR 2142 Soupape de sûreté à échappement canalisé avec levier PN16


Canalized leakage safety valve with lever PN16
Corps : bronze Body: bronze P : 16 bar 35 125 0.40 1/2"
T : 110°C 42 157 0.70 3/4"
Ressort : acier Spring: steel 46 171 1.00 1"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE 55 195 1.60 1"1/4
67 227 2.20 1"1/2
Raccordement : Ends: threaded BSP 74 249 3.45 2"
taraudé gaz
Range rating: 3 to 8 bar
Plage de réglage :
3 à 8 bar

DP 2102 Détendeur de pression bronze / Bronze pressure reducing valve


Corps : bronze Body: bronze T max. : 80°C 92 120 1.25 3/8"
92 120 1.25 1/2"
Etanchéité : EPDM Tight: EPDM PS amont 108 130 1.75 3/4"
max / 123 160 2.35 1"
Chapeau : bronze Bonnet: bronze PS upstream 155 180 4.00 1"1/4
Joints : EPDM Gasket: EPDM max : 25 bar 172 205 5.40 1"1/2
Plage de 198 235 8.80 2"
Raccordement : Ends: female threaded BSP réglage aval /
215 270 12.00 2"1/2
à manchons femelles Downstream
taraudés gaz Option: flanged 234 300 16.50 3"
range :
Option : à brides 1 à/up to 7 bar

DP 2103 Détendeur de pression bronze / Bronze pressure reducing valve


Corps : bronze Body: bronze
T max. : 80°C 92 120 1.25 3/8"
92 120 1.25 1/2"
Etanchéité : EPDM Tight: EPDM PS amont 108 130 1.75 3/4"
max / 123 160 2.35 1"
Chapeau : bronze Bonnet: bronze PS upstream 155 180 4.00 1"1/4
Joints : EPDM Gasket: EPDM max : 25 bar 172 205 5.40 1"1/2
Plage de 198 235 8.80 2"
Raccordement : Ends: female threaded BSP réglage aval /
215 270 12.00 2"1/2
à manchons femelles Downstream
taraudés gaz With compensating 234 300 16.50 3"
spring for low down range :
Avec ressort compensateur stream pressure 0.5 à/up to
pour faibles pressions aval 7 bar
Option: flanged
Option : à brides

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


30 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:01 Page31

Soupapes de sureté Safety valves H


Détendeurs Pressure reducers
L

Conditions Sortie
Référence Matériaux de service L1 H
Outlet DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm inch

DP 8100 Régulateur de pression gaz / Gas pressure regulator


Corps : aluminium Body: aluminium P : 10 bar 100 105 1/2"
T : 60°C 100 105 3/4"
Etanchéité : nitrile Tight: nitril 115 125 1"
Chapeau : aluminium Bonnet: aluminium P 175 170 1"1/2
amont/upstream 220 250 2"
Joints : nitrile Gasket: nitril 500 mbar
aval/downstream
Raccordement : Ends: threaded BSP
30 - 150 mbar
taraudé gaz

DP 8200 Régulateur de pression gaz / Gas pressure regulator


Corps : aluminium Body: aluminium P : 10 bar 315 340 65
T : 60°C 315 340 80
Etanchéité : nitrile Tight: nitril
Chapeau : aluminium Bonnet: aluminium P
amont/upstream
Joints : nitrile Gasket: nitril 500 mbar
Raccordement : Ends: flanged PN10 aval/downstream
brides PN10 30 - 150 mbar

DP 3240 Réducteur de pression aval réglable / Downstream pressure reducing valve


Corps : fonte grise époxy Body: cast iron epoxy P : 16 bar 230 300 16.5 50
coating T : 80°C 290 350 27.0 65
Etanchéité : nitrile 310 390 32.0 80
Tight: nitril P 350 440 47.0 100
Chapeau : fonte
Bonnet: cast iron
amont/upstream 400 560 77.0 125
Joints : nitrile 16 bar 450 670 98.0 150
Gasket: nitril aval/downstream 550 1450 191.0 200
Raccordement : 1.5 - 6 bar
à brides PN16 Ends: flanged PN16
Autre construction : Other construction:
acier, inox steel, stainless steel

DP 1100 Réducteur de pression PN16 / Pressure reducing valve PN16


Corps : laiton Body: brass P : 16 bar 60 89.0 3/8"
T : 80°C 60 89.0 1/2"
Etanchéité : acier inox Tight: stainless steel 60 89.0 3/4"
P 86 91.5 1"
Chapeau : laiton Bonnet: brass amont/upstream 91 98.0 1"1/4
Joints : nitrile Gasket: nitril 16 bar 91 98.0 1"1/2
aval/downstream 91 101.0 2"
Raccordement : Ends: threaded BSP 0.5 - 4 bar
taraudé gaz

DP 1101 Réducteur de pression PN25 / Pressure reducing valve PN25


Corps : laiton Body: brass P : 25 bar 95 97 1/2"
T : 80°C 95 97 3/4"
Etanchéité : acier inox Tight: stainless steel 95 102 1"
P 116 153 1"1/4
Chapeau : laiton Bonnet: brass amont/upstream 122 163 1"1/2
Joints : nitrile Gasket: nitril 25 bar 126 163 2"
aval/downstream 180 290 2"1/2
Raccordement : Ends: threaded BSP 0.5 - 7 bar 188 290 3"
taraudé gaz
202 290 4"

DP 1201 Réducteur de pression à brides PN16 / Flanged pressure reducing valve PN16
Corps : laiton Body: brass P : 16 bar 157 97 15
T : 80°C 161 97 20
Etanchéité : acier inox Tight: stainless steel 161 102 25
P 188 153 32
Chapeau : laiton Bonnet: brass amont/upstream 194 163 40
Joints : nitrile Gasket: nitril 16 bar 202 163 50
aval/downstream 260 290 65
Raccordement : brides Ends: screwded PN16 0.5 - 4 bar 276 290 80
PN16 rapportées vissées flanges
290 290 100

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 31
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:01 Page32
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:01 Page33
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:01 Page34

Robinets à boisseau Ball valves


sphérique et conique Plug valves

Conditions Pression Poids


Référence Matériaux de service L H L1
Pressure Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm bar kg

RSP 1142 Robinet à boisseau sphérique passage intégral femelle/femelle


Full bore ball valve female threaded ends
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass Eau/Air 40 37.0 80.0 25 0.12 1/4"
Water/Air 40 37.0 80.0 25 0.13 3/8"
Sphère : laiton chromé Ball: chromed brass 51 47.5 83.5 20 0.16 1/2"
P max. : 25 bar 57 55.5 91.5 20 0.23 3/4"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE
T: 63 60.5 100.5 20 0.35 1"
Joints : PTFE Gasket: PTFE –20°C / 120°C 77 70.0 116.5 20 0.62 1"1/4
Raccordement : Ends: female threaded BSP
85 76.5 132.0 20 0.76 1"1/2
manchons taraudés gaz 95 87.5 151.5 18 1.25 2"
Red lever 121 107.5 178.0 10 2.85 2"1/2
Poignée rouge 141 127.0 222.0 10 3.75 3"
159 145.0 225.0 10 5.80 4"

BS 1658 Robinet à boisseau sphérique passage réduit femelle/femelle


Reduce bore ball valve female threaded ends
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass P max. : 16 bar 41.5 44.0 80.0 16 0.12 1/4"
T: 41.5 44.0 80.0 16 0.12 3/8"
Sphère : laiton chromé Ball: chromed brass 40.0 82.5 12 1/2"
–20°C / 120°C 46.5 0.13
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE 49.5 46.0 82.5 12 0.17 3/4"
61.0 53.5 90.0 12 0.26 1"
Joints : PTFE Gasket: PTFE 69.0 65.0 118.5 12 0.45 1"1/4
Raccordement : Ends: female threaded BSP
80.0 67.0 118.5 12 0.63 1"1/2
manchons taraudés gaz 92.0 77.0 132.0 10 0.97 2"
111.0 97.0 151.5 10 1.55 2"1/2
124.0 105.0 178.0 10 2.31 3"

BS 1150 Robinet à boisseau sphérique passage intégral spécial gaz


Full bore ball valve for gas
Corps : laiton Body: brass P : 5 bar 49.5 37.0 80.0 0.11 1/4"
T : 60°C 52.4 37.0 80.0 0.12 3/8"
Sphère : laiton chromé Ball: chromed brass 61.0 48.3 88.5 0.25 1/2"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE 68.0 54.8 113.0 0.35 3/4"
85.0 58.8 113.0 0.55 1"
Joints : PTFE Gasket: PTFE 99.5 75.0 137.5 0.80 1"1/4
Raccordement :
109.0 90.0 157.3 1.30 1"1/2
Ends: female threaded BSP
manchons taraudés gaz 130.0 97.0 157.3 1.80 2"
Nota: gland packing
Nota : double étanchéité with double tightness,
au presse-étoupe, DWGV gas agreement,
agrément gaz DWGV, yellow lever
poignée jaune.

BS 1152 Robinet à boisseau sphérique passage intégral spécial gaz agréé NF


Full bore ball valve for gas with NF agrement
Corps : laiton Body: brass P : 5 bar 62 44.0 90 0.23 1/2"
T : 60°C 70 52.5 110 0.37 3/4"
Sphère : laiton chromé Ball: chromed brass 82 57.0 110 0.61 1"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE 98 66.0 115 1.03 1"1/4
109 73.5 115 1.39 1"1/2
Joints : FPM (type Viton ®) Gasket: FPM (type Viton ®) 125 84.0 150 2.12 2"
Raccordement : Ends: female threaded BSP
manchons taraudés gaz
NF ROBGAZ certificate N°
Certificat NF ROBGAZ N°
ROB 027-00
ROB 027-00

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


34 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:02 Page35

Robinets à boisseau Ball valves


sphérique et conique Plug valves

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1 L2
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm mm kg

BS 1652 Robinet à boisseau sphérique passage intégral mâle/femelle


Full bore ball valve male/female threaded
Pression
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass P max. : 25 bar Pressure
bar
T : 120°C
Sphère : laiton chromé Ball : chromed brass 47.0 36.8 84 25 0.13 1/4"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE 47.0 36.8 84 25 0.12 3/8"
52.5 44.0 84 20 0.16 1/2"
Joints : PTFE Gasket : PTFE 61.0 47.5 84 20 0.24 3/4"
Raccordement : Ends: male/female
72.5 50.0 96 20 0.40 1"
filetage mâle / taraudage threaded BSP 83.0 67.0 116 20 0.61 1"1/4
femelle gaz 95.5 74.0 136 20 0.85 1"1/2
112.5 87.0 162 18 1.44 2"

BS 1653 Robinet à boisseau sphérique passage intégral mâle/femelle


Full bore ball valve male/female threaded
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass P : 25 bar 47.0 36.8 53.5 0.12 1/4"
DN 1/4"- 3/8"
47.0 36.8 53.5 0.12 3/8"
Sphère : laiton chromé Ball : chromed brass 52.5 44.0 53.5 0.17 1/2"
P : 20 bar 61.0 47.5 53.5 0.27 3/4"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE DN 1/2"- 1" 72.5 50.0 65.0 0.48 1"
Joints : PTFE Gasket: PTFE T : 120°C
Raccordement : Ends: male/female
filetage mâle / taraudé threaded BSP
femelle gaz
With butterfly handle
Avec poignée papillon

BS 1158 Robinet à boisseau sphérique passage intégral mâle/mâle


Full bore ball valve male/male threaded
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass Eau/Air 53.0 36.8 84 0.12 3/8"
Water/Air 58.0 44.0 84 0.17 1/2"
Sphère : laiton chromé Ball : chromed brass 66.0 47.5 84 0.25 3/4"
P : 25 bar 78.0 50.0 96 0.41 1"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE DN 3/8"- 1/2" 91.0 67.0 116 0.66 1"1/4
Joints : PTFE Gasket: PTFE P : 20 bar 104.5 74.0 136 0.86 1"1/2
Raccordement : Ends: male/male threaded DN 3/4"- 1"1/2 121.5 87.0 162 1.49 2"
filetage mâle/mâle P : 18 bar
DN 2"
T : 120°C

BS 1159 Robinet à boisseau sphérique passage intégral mâle/mâle


Full bore ball valve male/male threaded
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass P : 25 bar 53 36.8 53.5 0.12 3/8"
DN 3/8" - 1/2"
58 44.0 53.5 0.17 1/2"
Sphère : laiton chromé Ball : chromed brass 66 47.5 53.5 0.25 3/4"
P : 20 bar 78 50.0 65.0 0.41 1"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE DN 3/4"- 1"
Joints : PTFE Gasket: PTFE T : 120°C
Raccordement : Ends: male/male threaded
filetage mâle/mâle
With butterfly handle
Avec poignée papillon

BS 1140 Robinet à boisseau sphérique passage intégral avec trou de décompression


Full bore ball valve male/male threaded with hole of decompression
Corps : laiton Body: brass P : 20 bar 45.5 49.5 87 0.14 1/4"
T : 120°C 45.5 49.5 87 0.14 3/8"
Sphère : laiton chromé Ball : chromed brass 56.0 51.5 87 0.20 1/2"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE 62.5 60.5 112 0.32 3/4"

Raccordement : Gasket: PTFE


manchons taraudés gaz
Ends: female threaded BSP

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 35
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:02 Page36

Robinets à boisseau Ball valves


sphérique et conique Plug valves

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1 L2
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm mm kg

BS 1154 Robinet à boisseau sphérique passage intégral - modèle lourd


Full bore ball valve with butterfly handle - hard type
Corps : laiton Body: brass P : 40 bar 41 32 80 0.15 1/4"
DN 1/4"- 1"
46 32 80 0.16 3/8"
Sphère : laiton chromé Ball : chromed brass 63 42 92 0.26 1/2"
P : 30 bar 71 45 92 0.35 3/4"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE DN 1"1/4 - 1"1/2
83 54 115 0.58 1"
Raccordement : manchons Ends: female threaded BSP P : 20 bar 92 59 115 0.81 1"1/4
taraudés gaz DN 2" 104 70 150 1.33 1"1/2
P : 18 bar 126 78 150 2.02 2"
DN 2"1/2 - 4" 141 109 260 4.00 2"1/2
T : 120°C 161 118 260 5.45 3"
192 130 260 9.05 4"

BS 1141 Robinet à boisseau sphérique passage intégral poignée papillon femelle/femelle


Full bore ball valve with butterfly handle female threaded ends
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass Eau/Air 43 37.8 53.5 0.13 1/4"
Water/Air 43 39.0 53.5 0.12 3/8"
Sphère : laiton chromé Ball : chromed brass 49 45.0 53.5 0.16 1/2"
P : 25 bar
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE DN 1/4"- 3/8"
56 48.5 53.5 0.24 3/4"
67 50.0 65.0 0.36 1"
Joints : PTFE Gasket: PTFE P : 20 bar
DN 1/2"- 1"
Raccordement : manchons Ends: female threaded BSP T:
taraudés gaz –20°C / 120°C

BS 1153 Robinet à boisseau sphérique passage intégral à purge


Full bore ball valve with tap and drain cock
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass Eau/Air 54.5 44.0 0.23 1/2"
Water/Air 60.0 47.5 0.31 3/4"
Sphère : laiton chromé Ball : chromed brass 70.2 50.0 0.45 1"
P : 20 bar
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE DN 1/2"- 1"1/2 80.0 67.0 0.65 1"1/4
P : 18 bar 91.0 74.0 0.94 1"1/2
Joints : PTFE Gasket: PTFE 106.6 87.0 1.47 2"
DN 2"
Raccordement : manchons Ends: female threaded BSP T:
taraudés gaz –20°C / 120°C

BS 1166 L Robinet à boisseau sphérique laiton - 3 voies en L


Brass 3 ways «L» ball valve
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass Eau/Air 74 58 90 0.48 1/4"
Water/Air 74 58 90 0.44 3/8"
Sphère : laiton chromé Ball : chromed brass 80 60 125 0.70 1/2"
P : 16 bar
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE T : 90°C 90 64 125 1.12 3/4"
105 73 140 1.57 1"
Joints : PTFE Gasket: PTFE
115 79 140 1.96 1"1/4
Raccordement : manchons Ends: female threaded BSP 138 100 220 3.50 1"1/2
taraudés gaz 161 105 220 5.10 2"

BS 1167 T Robinet à boisseau sphérique laiton - 3 voies en T / Brass 3 ways «T» ball valve
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass Eau/Air 74 58 90 0.48 1/4"
Water/Air 74 58 90 0.44 3/8"
Sphère : laiton chromé Ball : chromed brass 80 60 125 0.70 1/2"
P : 16 bar
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE T : 90°C 90 64 125 1.12 3/4"
105 73 140 1.57 1"
Joints : PTFE Gasket: PTFE 115 79 140 1.96 1"1/4
Raccordement : Ends: female threaded BSP 138 100 220 3.50 1"1/2
à manchons taraudés gaz 161 105 220 5.10 2"

RP 1105 Robinet de puisage à boisseau sphérique / Drain ball valve


Tétine
Corps : laiton Body: brass P : 16 bar Teat
T : 60°C
Sphère : laiton chromé Ball : chromed brass 92.5 19 - 1/2"
102.0 19 - 3/4"
Sièges : PTFE Seats: PTFE 124.0 23 - 3/4"
Raccordement : Ends: male threaded BSP 143.5 26 0.6 1"
fileté gaz

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


36 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:02 Page37

L2
Robinets à boisseau Ball valves
H
sphérique et conique Plug valves
L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H DN1 L2
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm inch mm kg

BA 1653 Robinet à boisseau sphérique de compteur à purge (mâle)


Ball valve for meter with drain cock (male)
Corps : laiton OT 58 nickelé Body: brass OT 58 nickeled P : 20 bar 80 38.5 3/4" 70 0.28 3/4"
T: 87 38.5 1" 70 0.29 3/4"
Sphère : laiton chromé Ball: chromed brass
–30°C / 120°C
Siège : PTFE Seat: PTFE
Poignée : papillon Handle: butterfly
en alliage d’alu in aluminium
Raccordement : écrou Ends: spinning nut,
prisonnier, fileté mâle gaz BSP male
Purge : DN 1/8" Trap: DN 1/8"

BA 1650 Robinet à boisseau sphérique avant compteur passage intégral (mâle)


Full bore meter ball valve (male)
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass P : 25 bar 65.5 40 1/2" 50 0.22 3/4"
T : 120°C 69.0 40 3/4" 50 0.23 3/4"
Sphère : laiton chromé Ball: chromed brass 69.5 40 1" 50 0.24 3/4"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE
Siège : PTFE Seat: PTFE
Raccordement : écrou Ends: spinning nut,
prisonnier, fileté mâle gaz BSP male screwed

BA 1150 Robinet à boisseau sphérique avant compteur passage intégral (femelle)


Full bore meter ball valve (female)
Corps : laiton nickelé Body: nickeled brass P : 25 bar 60.0 40 1/2" 50 0.21 3/4"
T : 120°C 58.5 40 3/4" 50 0.22 3/4"
Sphère : laiton chromé Ball: chromed brass
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE
Siège : PTFE Seat: PTFE
Raccordement : écrou Ends: spinning nut,
prisonnier, taraudé femelle BSP female threaded
gaz

BA 1652 Robinet à boisseau sphérique de compteur équerre (avant ou après compteur)


Angle ball valve for meter (before or after meter)
Corps : laiton matricé, Body: nickeled brass P : 20 bar 56 38.5 1/2" 0.36 3/4"
nickelé T : 120°C 56 38.5 3/4" 0.36 3/4"
Ball: brass chromed 56 38.5 1" 0.38 3/4"
Sphère : laiton chromé
Seat: PTFE
Siège : PTFE
Handle: butterfly in plastic
Poignée : papillon covered aluminium
en alliage d’alu
Ends: spinning nut 3/4",
Raccordement : écrou BSP male threaded
prisonnier 3/4, fileté mâle
gaz

BS 1142 Robinet à boisseau sphérique avec clapet incorporé / PN 16


Ball valve with ballstop / PN16
Corps : laiton matricé, Body: nickeled brass P max. : 20 bar 51 50.5 58 1/2"
nickelé T max. : 100°C 57 52.5 58 3/4"
Ball: brass chromed 70 61.5 70 1"
Sphère : laiton chromé 83 65.5 111 1"1/4
Seat: PTFE
Siège : PTFE 89 80.0 149 1"1/2
Disc: brass chromed 110 89.0 149 2"
Clapet : laiton chromé
Tightness contact:
Contact d’étanchéité : rubber NBR
caoutchouc NBR
Spring: stainless steel
Ressort : inox
Ends: BSP female threaded
Raccordement :
taraudé gaz

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 37
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:02 Page38

Robinets à boisseau Ball valves


sphérique et conique Plug valves

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg

BC 2100 Robinet à tournant conique / Plug valve


Corps : bronze Body: bronze P : 10 bar 40 26 0.10 1/4"
T : 120°C 45 31 0.14 3/8"
Tournant : bronze Plug: bronze 50 36 0.21 1/2"
Vapeur 60 45 0.37 3/4"
Etanchéité : bronze Tight: bronze
Steam 70 52 0.66 1"
Raccordement : Ends: female threaded BSP P : 6 bar 85 68 0.86 1"1/4
taraudé gaz 100 73 1.42 1"1/2
Other possibility: T : 165°C
115 87 2.15 2"
Autre possibilité : male/female
mâle-femelle

BC 2140 Robinet à tournant conique 3 voies / 3 ways plug valve


Corps : bronze Body: bronze P : 10 bar 40 41 0.34 1/4"
T : 120°C 45 41 0.34 3/8"
Tournant : bronze Plug: bronze 50 48 0.50 1/2"
Vapeur 60 52 0.76 3/4"
Etanchéité : bronze Tight: bronze
Steam 70 64 1.03 1"
Raccordement : Ends: female threaded BSP P : 6 bar 85 71 1.54 1"1/4
taraudé gaz 100 84 2.55 1"1/2
Other possibility: T : 165°C
115 94 3.60 2"
Autre possibilité : L or T
L ou T

BS 1240 Robinet à boisseau sphérique laiton passage intégral à brides PN10


Full bore flanged brass ball valve PN10
Corps : laiton OT 58 nickelé Body: brass OT 58 nickeled P : 10 bar 65 70 140 1.40 15
T: 80 70 140 1.80 20
Sphères : laiton chromé Ball: brass chromed 85 90 165 2.50 25
–30°C / 100°C
dur 100 100 165 3.62 32
Seat: PTFE
Siège : PTFE 110 110 200 4.76 40
Ends: flanged PN10/16 125 120 200 6.50 50
Raccordement : 140 130 240 8.90 65
brides PN10/16 150 145 240 11.85 80
170 170 320 15.60 100

BS 3241 Robinet à boisseau sphérique à brides passage intégral / PN16


Full bore ball valve with flanges / PN16
Corps : fonte GG 25 Body: cast iron GG 25 P max. : 16 bar 140 115 165 6.2 40
T max. : 100°C 150 120 200 9.0 50
Sphère : laiton chromé Ball: brass chromed 170 128 260 12.2 65
dur 180 150 260 15.5 80
Seat: PTFE
Siège : PTFE 190 170 260 20.0 100
Handle: steel 200 210 320 28.0 125
Poignée : acier 210 230 320 38.5 150
Ends: flanged PN16
Raccordement : 400 325 700 93.0 200
brides PN16 Option: stainless steel ball

Option : sphère inox

BS 5440 Robinet à boisseau sphérique acier - passage intégral série étroite - platine ISO
Steel full bore ball valve - wafer type - ISO mounting plate
Corps : acier A105 Body: steel A105 P : 16 bar 36 64 145 1.5 10
T : 180°C 36 64 145 1.5 15
Sphère : inox 304 Ball: stainless steel 304 39 66 145 2.0 20
Siège : PTFE Seat: PTFE 43 85 180 2.7 25
51 90 180 4.0 32
Montage entre-brides Wafer type - threaded 63 118 275 6.5 40
corps taraudé PN10/16 body PN10/16 83 128 275 10.0 50
Sécurité feu Fire safe 107 139 380 17.0 65
120 144 380 20.5 80
Système antistatique Antistatic device 152 200 440 33.5 100
180 212 440 48.0 125
240 265 800 69.0 150
314 320 800 132.0 200

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


38 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:02 Page39

Robinets à boisseau Ball valves


sphérique et conique Plug valves

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1 Ps
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm bar kg

BS 6440 Robinet à boisseau sphérique inox 316 - passage intégral - platine ISO
Stainless steel 316 full bore ball valve - wafer type- ISO mounting plate
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 16 bar 43 88 180 2.25 25
T : 180°C 51 91 180 3.35 32
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 63 112 275 5.00 40
Siège : PTFE Seat: PTFE 83 118 275 7.10 50
107 130 380 11.60 65
Montage entre-brides Wafer type - threaded 120 136 380 13.50 80
corps taraudé PN10/16 body PN10/16 152 208 450 28.00 100

BS 6441 Robinet à boisseau sphérique inox 316 - passage intégral série étroite - platine ISO
Stainless steel 316 full bore ball valve - wafer type - ISO mounting plate
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 16 bar 36 64 145 1.5 10
T : 180°C 36 64 145 1.5 15
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 39 66 145 2.0 20
Siège : PTFE Seat: PTFE 43 85 180 2.7 25
51 90 180 4.0 32
Montage entre-brides Wafer type - threaded 63 118 275 6.5 40
corps taraudé PN10/16 body PN10/16 83 128 275 10.0 50
Système antistatique Antistatic device 107 139 380 17.0 65
120 144 380 20.5 80
152 200 440 33.5 100
180 212 440 48.0 125
240 265 800 69.0 150
314 320 800 132.0 200

BS 5260 Robinet à boisseau sphérique acier 3 pièces - passage intégral à brides PN40
3 pieces steel ball valves - full bore flanged PN40
Corps : acier au carbone Body: carbon steel P max. : 40 bar 130 73.0 112 2.10 15
T: 150 80.8 112 2.80 20
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 90.5 136 3.64 25
–40°C / 180°C 160
Siège : PTFE +15% verre Seat: PTFE +15% glass 180 98.7 185 5.50 32
Vapeur 200 115.3 198 7.30 40
Raccordement : Ends: flanged PN16-25-40 Steam 230 124.0 198 10.00 50
brides PN16-25-40 10 bar 290 155.0 264 19.50 65
310 208.5 264 25.10 80
350 216.7 325 36.30 100

BS 6260 Robinet à boisseau sphérique inox 3 pièces - passage intégral à brides PN40
3 pieces stainless steel ball valves - full bore flanged PN40
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P max. : 40 bar 130 73.0 112 2.10 15
T: 150 80.8 112 2.80 20
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 90.5 136 25
–40°C / 180°C 160 3.64
Siège : PTFE +15% verre Seat: PTFE +15% glass 180 98.7 185 5.50 32
Vapeur 200 115.3 198 7030 40
Raccordement : brides Ends: flanged PN16-25-40 Steam 230 124.0 198 10.00 50
PN16-25-40 10 bar 290 155.0 264 19.50 65
310 208.5 264 25.10 80
350 216.7 325 36.30 100

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 39
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:02 Page40

Robinets à boisseau Ball valves


sphérique et conique Plug valves

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg

BS 5245 Robinet à boisseau sphérique acier 2 pièces passage intégral


type «split body» à brides PN16
2 pieces split body full bore carbon steel ball valve flanged PN16
Corps : acier Body: carbon steel P : 16 bar 115 64 145 2.7 15
T : 150°C 120 66 145 3.0 20
Sphère : inox Ball: stainless steel 125 85 180 5.5 25
Siège : PTFE Seat: PTFE 130 90 180 6.8 32
140 118 275 10.5 40
Raccordement : Ends: flanged PN16 150 128 275 15.5 50
brides PN16 170 139 380 21.0 65
ISO mounting plate
Platine ISO 180 144 380 25.0 80
Note : exist in reduce bore 190 200 440 38.0 100
Note : existe en passage PN25, 40, ASA 150 lbs, 325 212 440 60.0 125
réduit PN25, 40, ASA 300 lbs 350 265 800 70.0 150
ASA 150 lbs, ASA 300 lbs 400 320 800 105.0 200
450 - - 150.0 250

BS 6244 Robinet à boisseau sphérique inox 2 pièces passage intégral


type «split body» à brides PN16
2 pieces split body full bore stainless steel ball valve flanged PN16
Corps : inox Body: stainless steel P : 16 bar 115 64 145 2.7 15
T : 150°C 120 66 145 3.0 20
Sphère : inox Ball: stainless steel 125 85 180 5.5 25
Siège : PTFE Seat: PTFE 130 90 180 6.8 32
140 118 275 10.5 40
Raccordement : Ends: flanged PN16 150 128 275 15.5 50
brides PN16 170 139 380 21.0 65
ISO mounting plate
Platine ISO 180 144 380 25.0 80
Note : exist in reduce bore 190 200 440 38.0 100
Note : existe en passage PN25, 40, ASA 150 lbs, 325 212 440 60.0 125
réduit PN25, 40, ASA 300 lbs 350 265 800 70.0 150
ASA 150 lbs, ASA 300 lbs 400 320 800 105.0 200
450 - - 150.0 250

BS 5244 Robinet à boisseau sphérique 3 voies à brides / Three ways flanged ball valve
Corps : acier Body: steel P : 16 bar 75 66 5 15
T : 150°C 80 70 6 20
Sphère : inox Ball: stainless steel 95 82 7 25
100 86 10 32
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE
110 116 12 40
Raccordement : Ends: flanges PN10 120 124 17 50
brides PN10 à PN40 to PN40 140 139 30 65
150 144 36 80
Autres constructions : Others constructions:
corps et sphère inox 316 stainless steel 316 body 165 195 48 100
and ball 195 209 75 125
Type : L ou T 220 264 - 150
Type: L or T 250 319 - 200
310 - - 250
400 - - 300

BS 6160 Robinet à boisseau sphérique inox monobloc passage réduit PN55


One piece stainless steel reduced bore ball valve PN55
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 40 bar 39.0 33 64 0.06 1/4"
T : 180°C 44.0 35 75 0.12 3/8"
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 56.5 42 89 0.18 1/2"
59.5 46 89 0.26 3/4"
Siège : PTFE + 15% verre Seat: PTFE + 15% glass
71.0 50 106 0.42 1"
Raccordement : Ends: female threaded 78.0 56 106 0.76 1"1/4
taraudé femelle 83.0 66 128 0.86 1"1/2
Blocking set
100.5 72 128 1.38 2"
Système de verrouillage

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


40 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:02 Page41

L1
Robinets à boisseau Ball valves
H
sphérique et conique Plug valves
L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg

BS 6179 Robinet à boisseau sphérique inox passage intégral PN64


Stainless steel full bore ball valve PN64
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P max. : 64 bar 55.0 64 98 0.31 1/4"
(100°C) 55.0 64 98 0.30 3/8"
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 62.0 66 98 0.31 1/2"
Vapeur 66.0 66 125 0.48 3/4"
Siège : PTFE Seat: PTFE
Steam 79.0 80 143 0.77 1"
Poignée : inox 304 Handle: stainless steel 304 P max. : 8 bar 91.5 86 143 1.20 1"1/4
(180°C) 101.2 97 200 1.80 1"1/2
Raccordement : Ends: female threaded BSP
taraudé femelle gaz 118.3 105 200 2.70 2"
Blocking set 148.0 146 250 5.90 2"1/2
Système de verrouillage 166.0 155 250 7.70 3"

BS 5179 Robinet à boisseau sphérique acier passage intégral PN64


Steel full bore ball valve PN64
Corps : acier A216 WCB Body: steel A216 WCB P max. : 64 bar 50 50 100 64 0.26 1/4"
(100°C) 50 50 100 64 0.24 3/8"
Sphère : inox 304 Ball: stainless steel 304 58 52 100 64 0.37 1/2"
Vapeur 65 57 120 64 0.53 3/4"
Siège : PTFE + 15% verre Seat: PTFE + 15% glass
Steam 80 75 150 50 0.83 1"
Poignée : inox AISI 304 Handle: stainless steel P max. : 8 bar 92 80 150 50 1.36 1"1/4
AISI 304 (180°C) 105 95 180 40 1.95 1"1/2
Raccordement : taraudé
femelle gaz Ends: female threaded BSP 125 102 180 40 3.35 2"
160 130 250 25 6.90 2"1/2
Système de verrouillage Blocking set 185 140 250 25 10.10 3"

BS 6379 Robinet à boisseau sphérique 3 pièces inox passage intégral PN64


Stainless steel 3 pieces full bore ball valve PN64
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P max. : 64 bar 64 55 96 0.39 1/4"
(100°C) 64 55 96 0.41 3/8"
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 65 64 125 0.55 1/2"
Vapeur 77 67 125 0.80 3/4"
Siège : PTFE Seat: PTFE Steam 89 83 145 1.20 1"
Raccordement : Ends: female threaded P max. : 10 bar 103 89 145 1.90 1"1/4
taraudé gaz, NPT ou BSP, NPT or BW-SW (180°C) 115 95 200 2.35 1"1/2
à souder BW-SW 134 105 200 3.90 2"
Blocking set
Système de verrouillage 166 145 255 8.30 2"1/2
190 155 255 12.30 3"
226 175 300 18.70 4"

BS 5379 Robinet à boisseau sphérique 3 pièces acier passage intégral PN64


Carbon steel 3 pieces full bore ball valve PN64
Corps : acier Body: steel P max. : 64 bar 59.0 52 108 0.26 1/4"
(100°C) 60.0 52 108 0.24 3/8"
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 65.5 63 113 0.34 1/2"
Vapeur 76.5 68 113 0.59 3/4"
Siège : PTFE Seat: PTFE Steam 86.2 79 135 0.87 1"
Raccordement : Ends: female threaded P max. : 10 bar 103.1 88 135 1.29 1"1/4
taraudé gaz, NPT ou BSP, NPT or BW-SW (180°C) 118.0 97 160 2.06 1"1/2
à souder BW-SW 131.5 108 160 3.35 2"
Blocking set
Système de verrouillage

BS 6161 Robinet à boisseau sphérique 3 voies inox monobloc passage réduit PN64
Stainless steel one piece reduced bore 3 ways ball valve PN64
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 74
P max. : 40 bar 63 92 0.77 1/4"
(100°C) 74 63 92 0.72 3/8"
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 80 71 112 1.08 1/2"
Vapeur 89 80 150 1.51 3/4"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE Steam 105 84 150 2.52 1"
Siège : PTFE Seat: PTFE P max. : 10 bar 113 89 150 4.10 1"1/4
(140°C) 140 91 150 4.60 1"1/2
Raccordement : Ends: female threaded BSP
taraudé gaz 161 117 240 7.50 2"
Type: L or T
Type : L ou T
Blocking set
Système de verrouillage

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 41
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:02 Page42

Robinets à boisseau Ball valves


sphérique et conique Plug valves

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg

BS 5160 Robinet à boisseau sphérique haute pression passage réduit


High pressure reduced bore ball valve
Corps : acier bichromaté Body: bichromated steel T : 100°C 71 35 110 0.49 1/4"
72 40 110 0.64 3/8"
Sphère : acier chromé Ball: chromated steel 1/4" - 1/2" 83 45 110 0.75 1/2"
P : 500 bar 95 50 180 1.41 3/4"
Axe : inox 304 Stem: stainless steel 304
113 65 180 2.17 1"
Siège : delrin/PTFE Seat: delrin/PTFE 3/4" - 1"
P : 315 bar
Raccordement : taraudé Ends: threaded

BS 5185 Robinet à boisseau sphérique 3 pièces acier passage intégral


Three parts carbon steel full bore ball valve
Corps : acier A 105 Body: steel A 105 P : 120 bar 75 67 152 1.1 1/4"
T: 75 67 152 1 3/8"
Sphère : inox 420 Ball: stainless steel 420 80 70 152 1.3 1/2"
–100°C / 180°C
100 80 193 2.3 3/4"
Etanchéité : PTFE renforcé Tight: reinforced PTFE
110 92 193 3.2 1"
Raccordement : Ends: threaded BSP, NPT, 120 108 225 4.3 1"1/4
taraudé gaz, NPT, SW, BW SW, BW 140 113 225 5.8 1"1/2

BS 5380 Robinet à boisseau sphérique 3 pièces acier passage réduit


Three pieces carbon steel reduced bore ball valve
Corps : acier A 105 Body: steel A 105 P : 120 bar 75 67 152 1.0 1/2"
T: 80 70 152 1.3 3/4"
Sphère : inox 420 Ball: stainless steel 420 100 80 193 2.3 1"
–100°C / 180°C
110 92 193 3.2 1"1/4
Etanchéité : PTFE renforcé Tight: reinforced PTFE
120 108 225 4.3 1"1/2
Raccordement : Ends: threaded BSP, NPT, 140 113 225 5.8 2"
taraudé gaz, NPT, SW, BW SW, BW

BS 6180 Robinet à boisseau sphérique 3 pièces inox passage intégral


Three pieces stainless steel full bore ball valve
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 120 bar 75 67 152 1.1 1/4"
T: 75 67 152 1.0 3/8"
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 80 70 152 1.3 1/2"
–100°C / 180°C
100 80 193 2.3 3/4"
Etanchéité : PTFE renforcé Tight: reinforced PTFE
110 92 193 3.2 1"
Raccordement : taraudé Ends: threaded BSP, NPT, 120 108 225 4.3 1"1/4
gaz, NPT, SW, BW SW, BW 140 113 225 5.8 1"1/2

BS 6380 Robinet à boisseau sphérique 3 pièces inox passage réduit


Three pieces stainless steel reduced bore ball valve
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 120 bar 75 67 152 1.0 1/2"
T: 80 70 152 1.3 3/4"
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 100 80 193 2.3 1"
–100°C / 180°C
110 92 193 3.2 1"1/4
Etanchéité : PTFE renforcé Tight: reinforced PTFE
120 108 225 4.3 1"1/2
Raccordement : taraudé Ends: threaded BSP, NPT, 140 113 225 5.8 2"
gaz, NPT, SW, BW SW, BW

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


42 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:03 Page43

L1
Robinets à boisseau Ball valves
H
sphérique et conique Plug valves
L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H L1
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg

BS 5360 Robinet à boisseau sphérique acier 3 voies étanches en L ou T - passage réduit


3 tight ways steel ball valve L or T - reduce bore
Corps : acier A 105 Body: steel A 105 P : 120 bar 113 70 152 2.3 1/4"
T: 113 70 152 2.3 3/8"
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 119 75 193 3.0 1/2"
–100°C / 180°C
150 86 193 5.0 3/4"
Etanchéité : PTFE renforcé Tight: reinforced PTFE
158 98 225 7.0 1"
Raccordement : taraudé Ends: threaded BSP, NPT, 182 113 225 10.0 1"1/4
gaz, NPT, SW, BW SW, BW 201 118 225 13.5 1"1/2
262 135 420 55.0 2"
423 165 420 65.0 2"1/2

BS 6360 Robinet à boisseau sphérique inox 3 voies étanches en L ou T - passage réduit


3 tight ways stainless steel ball valve L or T - reduce bore
Corps : inox 316 Body: stainless steel 316 P : 120 bar 113 70 152 2.3 1/4"
T: 113 70 152 2.3 3/8"
Sphère : inox 316 Ball: stainless steel 316 119 75 193 3.0 1/2"
–100°C / 180°C
150 86 193 5.0 3/4"
Etanchéité : PTFE renforcé Tight: reinforced PTFE
158 98 225 7.0 1"
Raccordement : taraudé Ends: threaded BSP, NPT, 182 113 225 10.0 1"1/4
gaz, NPT, SW, BW SW, BW 201 118 225 13.5 1"1/2
262 135 420 55.0 2"
423 165 420 65.0 2"1/2

Robinets à boisseau sphérique avec actionneur pneumatique ou électrique


Ball valves with pneumatic or electrical actuator

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 43
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p1-44_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 15:03 Page44
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page45
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page46

Flexibles industriels Industrial hoses and


et compensateurs expansion joints

Table de compatibilité des matériaux


Materials compatibility table

IIR CR CSM FPM IIR CR CSM FPM


Fluide Naturel SBR Nitrile type EPDM type type type Fluide Naturel SBR Nitrile type EPDM type type type
Butyl ® Neoprene® Hypalon® Viton® Butyl ® Neoprene® Hypalon® Viton®
Acétate de butyle Acetic acid
Acétone Acetone
Acide acétique Air
Acide borique Ammonia
Acide chloridrique Aniline
Acide chromique ASTM1 oil
Acide citrique Benzene
Acide fluorhydrique Bitumen
Acide formique 10% Boric acid
Acide nitrique 20% Bromine
Acide perchlorique Butyl acetates
Acide phosphorique Chlorine dry
Acide sulfurique 65% Chromic acid
Acide tartrique Citric acid
Air Diesel
Alcool méthylique Ether
Ammoniaque Formaldehyde
Aniline Formic acid ( 10%)
Azote / Nitrogen Freon
Benzène Gasoline
Bitume Heptane
Brome Hydrochlorid acid (20%)
Chlore sec Hydrofluoric acid
Eau Hydrogen
Eau de mer Hydrogen peroxyde
Eau oxygénée Kerosene
Essences Methyl alcohol
Ether Mineral oils
Formaldéhyde Natural gas
Fréon Nitric acid (20%)
Gasoil Nitrogen
Gaz naturel Octane
Heptane Oxygen
Huile ASTM1 Perchloric acid
Huiles minérales Phenol
Hydrogène Phosphoric acid
Kérosène Sea water
Octane Soap
Oxygène Soda
Phénols Sulphuric acid ( 65%)
Savon Tartaric acid
Soude Toluene
Toluène Trichloroethylene
Trichloroéthylène Water
White spirit White spirit
Xylène Xylene

Cette liste n’est pas exhaustive. This list is not exhaustive


Compatible Suitable
Compatible sous certaines conditions (nous consulter) Suitable depends on operating conditions (please contact us)
Incompatible Not suitable

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


46 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page47

Flexibles industriels Industrial hoses and


et compensateurs expansion joints

Guide de sélection des caoutchoucs


Rubbers selection table

Propriétés physiques Naturel SBR Nitrile IIR EPDM CR CSM FPM Silicone
type type type type
Physical properties Natural Nitril Butyl ® Neoprene® Hypalon ® Viton ® Silicon

Propriétés mécaniques / Mechanical properties


Très bon
Traction Very good
A B B C B A B B C
Tensile strength
Déchirement Bon
A B C B A B C A C Good
Tearing
Abrasion Acceptable selon conditions
A A B B B B B A D
Abrasion (nous consulter)
Compression set Suitable depends on operating
A B B C B B C B C conditions (please contact us)
Compression set
Résilience A proscrire
A B C C B A C C C To avoid
Impact strength
Flexion
A B B B B A B D C
Flexion

Tenue au vieillissement / Ageing resistance


Air
C B B A A A A A A
Air
Lumière
C C C A A A A A A
Lightning
Intempéries / Ozone
C C C A A B A A A
Weathening / Ozone

Tenue en température / Temperature resistance


Chaleur
C B B B A B A A A
Heating
Flamme
D D C C C B A A B
Flame
Froid
B B C B A C B B A
Cold

Isolement électrique / Electric insulating


Résistivité
A B C B B C C C A
Resistivity
Propiétés diélectriques
A B C D B C C C A
Dielectrics properties

Tenue aux fluides / Medias resistance


Hydrocarbures
D D A C C B B A D
Hydrocarbons
Solvants aliphatiques
D D A C C B B A D
Aliphatic solvents
Solvants aromatiques
D D B C C C C A D
Aromatic solvents
Acétones
C C D B B C B D C
Acetone
Solvants chlorés
D D C C C C D A A
Chlorinated solvents
Eau
B B B A A B A A B
Water
Imperméabilité au gaz
C C B A C C C A B
Impermeability with gas
Acides dilués / détergents
B B B A A A A A C
Dilute acids / detergents
Acides forts
B C C A A B A A C
Strong acids
Acides forts oxydants
D D D C C C B A D
Oxydising strong acids

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 47
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page48

Flexibles industriels Industrial hoses and


et compensateurs expansion joints

Caoutchoucs / Rubbers

■ SBR (styrène butadiène) ■ SBR


Bonnes propriétés mécaniques. Bonne résistance aux acides Good strenth properties. Good resistance to dilute acids
dilués et alcalis, eaux chaudes et froides. and alkalis, hot and cold water.
Principales caractéristiques Main characteristics
- Température maxi : + 70°C - Maxi. temperature: + 70°C
- Température mini : – 15°C - Mini. temperature: – 15°C
- Dureté : 70 shore A - Hardness: 70 shore A
- Résistance à la rupture : 40 kg /cm2 - Tensile strenght: 40 kg /cm2
- Allongement à la rupture : 250% - Elongation at break: 250%
- Densité : 1,5 g /cm3 - Specific weight: 1.5 g /cm3
- Couleur : noir - Color: black

■ Naturel (para) ■ Natural


Excellentes propriétés mécaniques (abrasion, flexion). Excellent strenth properties (abrasion & flexion).
Très bonne résistance aux acides dilués. Very good resistance to dilute.
Principales caractéristiques Main characteristics
- Température maxi : + 80°C - Maxi. temperature: + 80°C
- Température mini : – 40°C - Mini. temperature: – 40°C
- Dureté : 40 shore A - Hardness: 40 shore A
- Résistance à la rupture : 160 kg /cm2 - Tensile strenght: 160 kg /cm2
- Allongement à la rupture : 500% - Elongation at break: 500%
- Densité : 1 g /cm3 - Specific weight: 1 g /cm3
- Couleur : blond - Color: tan

■ EPDM ■ EPDM
Très bonnes propriétés mécaniques. Excellente résistance Very good strenth properties. Excellent weathering
aux U.V., aux intempéries, à l’air. Bonne résistance aux properties. Good resistance to dilute acids, vegetable
acides dilués, graisses animales et végétales. and animals oils.
Principales caractéristiques Main characteristics
- Température maxi : + 110°C - Maxi. temperature: + 110°C
- Température mini : – 40°C - Mini. temperature: – 40°C
- Dureté : 65 shore A - Hardness: 65 shore A
- Résistance à la rupture : 50 kg /cm2 - Tensile strenght: 50 kg /cm2
- Allongement à la rupture : 200% - Elongation at break: 200%
- Densité : 1,35 g /cm3 - Specific weight: 1.35 g /cm3
- Couleur : noir - Color: black

■ Nitrile ■ Nitril
Bonnes propriétés mécaniques. Bonne résistance aux dérivés Good strenth properties. Good resistance to hydrocarbons,
pétroliers, huiles animales, synthétiques et végétales. animals, synthetics and vegetables oils.
Principales caractéristiques Main characteristics
- Température maxi : + 90°C - Maxi. temperature: + 90°C
- Température mini : – 20°C - Mini. temperature: – 20°C
- Dureté : 65 shore A - Hardness: 65 shore A
- Résistance à la rupture : 30 kg /cm2 - Tensile strenght: 30 kg /cm2
- Allongement à la rupture : 250% - Elongation at break: 250%
- Densité : 1,65 g /cm3 - Specific weight: 1.65 g /cm3
- Couleur : noir - Color: black

■ FPM (type Viton®) ■ FPM (type Viton®)


Très bonnes propriétés mécaniques, au vieillissement, Very good strenth properties, high resistance to abrasion
à l’abrasion. Très bonne résistance aux acides dilués et alcalis, and ageing. Very good resistance to dilute acids and alkalis,
aux dérivés pétroliers, aux solvants, aux détergents. hydrocarbons, solvents.
Principales caractéristiques Main characteristics
- Température maxi : + 250°C - Maxi. temperature: + 250°C
- Température mini : – 30°C - Mini. temperature: – 30°C
- Dureté : 75 shore A - Hardness: 75 shore A
- Résistance à la rupture : 50 kg /cm2 - Tensile strenght: 50 kg /cm2
- Allongement à la rupture : 250% - Elongation at break: 250%
- Densité : 2,05 g /cm3 - Specific weight: 2.05 g /cm3
- Couleur : noir - Color: black

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


48 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page49

Flexibles industriels Industrial hoses and


et compensateurs expansion joints

Caoutchoucs / Rubbers

■ Silicone ■ Silicon
Excellente résistance aux U.V., aux intempéries, à l’air. Bonne Excellent weathering properties. Good resistance to dilute
résistance aux acides dilués. Bonne propiétés diélectriques. acids. Good electrical insulation properties.
Principales caractéristiques Main characteristics
- Température maxi : + 200°C - Maxi. temperature: + 200°C
- Température mini : – 70°C - Mini. temperature: – 70°C
- Dureté : 60 shore A - Hardness: 60 shore A
- Résistance à la rupture : 90 kg /cm2 - Tensile strenght: 90 kg /cm2
- Allongement à la rupture : 300% - Elongation at break: 300%
- Densité : 1,2 g /cm3 - Specific weight: 1.2 g /cm3
- Couleur : rouge - Color: red

■ IIR (type Butyl®) ■ IIR (type Butyl®)


Bonnes résistance aux intempéries, à la lumière, à l’air. Good weathering resistance. Good resistance to dilute acids
Bonne résistance aux acides dilués et acides forts. and strong acids.
Principales caractéristiques Main characteristics
- Température maxi : + 150°C - Maxi. temperature: + 150°C
- Température mini : – 30°C - Mini. temperature: – 30°C
- Dureté : 60 shore A - Hardness: 60 shore A
- Résistance à la rupture : 140 kg /cm2 - Tensile strenght: 140 kg /cm2
- Allongement à la rupture : 550% - Elongation at break: 550%
- Densité : 1,2 g /cm3
- Couleur : noir - Specific weight: 1.2 g /cm3
- Color: black

■ CSM (type Hypalon®)


■ CSM (type Hypalon®)
Bonnes propriétés mécaniques. Très bonne résistance
aux acides dilués, forts, aux huiles et à la chaleur. Good strenth properties. Very good resistance to dilute &
strong acids, oils and température.
Principales caractéristiques
- Température maxi : + 130°C Main characteristics
- Température mini : – 30°C - Maxi. temperature: + 130°C
- Dureté : 70 shore A - Mini. temperature: – 30°C
- Résistance à la rupture : 70 kg /cm2 - Hardness: 70 shore A
- Allongement à la rupture : 250% - Tensile strenght: 70 kg /cm2
- Densité : 1,5 g /cm3 - Elongation at break: 250%
- Couleur : noir - Specific weight: 1.5 g /cm3
- Color: black

■ CR (type Neoprene®)
■ CR (type Neoprene®)
Très bonnes propriétés mécaniques. Bonne résistance
aux U.V., aux intempéries, à l’air. Bonne résistance Very good strenth properties. Good weathering properties.
aux acides dilués. Good resistance to dilute acids.
Principales caractéristiques Main characteristics
- Température maxi : + 110°C - Maxi. temperature: + 110°C
- Température mini : – 20°C - Mini. temperature: – 20°C
- Dureté : 65 shore A - Hardness: 65 shore A
- Résistance à la rupture : 40 kg /cm2 - Tensile strenght: 40 kg /cm2
- Allongement à la rupture : 200% - Elongation at break: 200%
- Densité : 1,45 g /cm3 - Specific weight: 1.45 g /cm3
- Couleur : noir - Color: black

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 49
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page50

Flexibles industriels Industrial hoses and


et compensateurs expansion joints

Unités de mesure et correspondances


Measuring units and conversions
Equivalence des unités de pression / Unit conversion table
1 bar = 1.02 kg/cm2

Bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Pascal 105 2.105 3.105 4.105 5.105 6.105 7.105 8.105 9.105 106 11.105 12.105 13.105 14.105 15.105
PSI 14.51 29 43.5 58 72.6 87.1 101.6 116.1 130.6 145 159.6 174.1 188.6 203.1 217.6

Équivalence atmosphère / colonne d’eau

Colonne d'eau (m)


Water column (m)
Equivalence atmosphere / water column
Atmosphère Colonne d'eau (m)

Pouce (Hg)
AT
ou Atmosphere Water column (m)
ATM ATM ATA
0.10 1.00
torr bar torr bar bar
1.01 10.33 2.02 0.20 2.00
760 1 735.5 0.98 10 30 2 0.30 3.00
700 700 28
0.9 0.9 1.9
0.40 4.00
9 26
0.50 5.00
600 0.8 600 0.8 24 0.60 6.00
8 1.8
Atmosphere (relative pressure)
Atmosphère (pression relative)

22 0.70 7.00
0.7 0.7 7 1.7
500 500 20 0.80 8.00
0.6 0.6 6
18
1.6 0.90 9.00
400 400 16 1.00 10.15
0.5 0.5 5 14 1.5

300 0.4 300 0.4 4 12 1.4 Correspondance pression / température (vapeur saturée)
PRESSION ABSOLUE / ABSOLUTE PRESSURE

10 Correspondance pressure / temperature (saturated steam)


0.3 0.3 3 1.3
200 200 8
0.2 0.2 Pression Température Pression Température
2 6 1.2 Pressure Temperature Pressure Temperature
100 100 4
0.1 0.1 1 kg / cm3 °C kg / cm3 °C
1.1
2 1 99 13 191
0 0 0 0 0 0 0.01
O relatif 2 120 14 194
760 0.1
700 3 133 15 197
Pression atmosphérique / Atmospheric pressure

0.9 4 143 16 200


600 0.8 5 151 17 203
6 158 18 206
0.7 7 164 19 209
500
8 170 20 211
0.6
9 175 22 216
400
0.5 10 179 24 221
11 183 26 225
300 0.4
12 187
0.3
200
0.2
100
0.1

O absolu 0 0
Abdsolute O torr bar
1 torr : 1 mm de mercure (Hg)
1 AT ou ATU : 735.5 torr ou 0.98 bar
1 ATA : 2 bar

Tolérances / Tolerances
Norme / Standard: ISO R1307
Diamètre intérieur Tolérance Diamètre intérieur Tolérance 1 bar = 1.02 kg
Internal diameter Tolerance Internal diameter Tolerance
1 bar = 14.5 PSI
mm inch mm inch mm inch mm inch
1 PSI = 0.07 bar
10 3/8" ± 0.40 ± 0.015 63,5 2"1/2 ± 1.20 ± 0.047
13 1/2" ± 0.60 ± 0.024 80 3"1/2 ± 1.40 ± 0.055 1 l/s = 3.6 m3/h
16 5/8" ± 0.60 ± 0.024 102 4" ± 1.50 ± 0.063
19 3/4" ± 0.60 ± 0.024 127 5" ± 1.60 ± 0.063 1 m = 3.28 pieds / feet
25 1" ± 0.80 ± 0.030 152 6" ± 2.00 ± 0.079 1 pied / foot = 0.3 m
32 1"1/4 ± 1.00 ± 0.040 203 8" ± 2.00 ± 0.079
40 1"9/16 ± 1.00 ± 0.040 254 10" ± 3.00 ± 0.118 1 pouce / inch = 25.4 mm
51 2" ± 1.20 ± 0.047 315 12"3/8 ± 3.00 ± 0.118

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


50 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page51

Flexibles industriels Industrial hoses

Gamme / Range

Flexibles caoutchouc ou PTFE / Rubber or PTFE hoses


Réf. / Ref. Désignation / Designation Matière (tube) / Material (tube) Page

FX 7510 Tuyau refoulement 2 plis / Water discharge hose 2 plies NR / SBR 53


FX 7511 Tuyau refoulement 4 plis / Water discharge hose 4 plies NR / SBR 53
FX 7512 Tuyau extérieur lisse / Hose smooth cover NR / SBR 53
FX 7513 Tuyau extérieur ondulé / Hose corrugated cover NR / SBR 53
FX 7520 Tuyau air standard 10 bar / General purpose air hose 10 bar NR / SBR 54
FX 7521 Tuyau air standard 17.5 bar/ General purpose air hose 17.5 bar NR / SBR 54
FX 7522 Tuyau air conditions moyennement sévères / Medium duty air hose NR / SBR 54
FX 7523 Tuyau air conditions sévères / Heavy duty air hose NR 54
FX 7530 Tuyau sablage / Sand blast hose NR / SBR 55
FX 7531 Tuyau dépotage abrasif / Cement discharge hose NR / SBR 55
FX 7532 Tuyau plâtre, mortie, béton / Plaster grout & concrete hose NR / SBR 55
FX 3310 Tuyaux de transport de produits abrasifs / Heavy duty materials handling hoses Pur caoutchouc naturel / Natural rubber 56
FX 3320 Tuyaux de transport de produits abrasifs / Heavy duty materials handling hoses NR / SBR 56
FX 3330 Tuyaux de transport de produits abrasifs / Heavy duty materials handling hoses CSM (type Hypalon®) 56
FX 3340 Tuyaux de transport de produits abrasifs / Heavy duty materials handling hoses NBR / NDA 56
FX 7533 Tuyau de dépotage granules / Material suction discharge hose Pur caoutchouc naturel / Natural rubber 57
FX 7565 Manchette de drague / Flanged type dredge sleeve NR / BR 57
FX 7540 Tuyau liquides alimentaires 2 plis / Food hose 2 plies Mélange alimentaire blanc norme FDA / White FDA rubber 57
FX 7541 Tuyau liquides alimentaires / Food hose Mélange NBR blanc / White rubber 57
FX 7550 Tuyau vapeur 230°C 17.5 bar / Steam 230°C 17.5 bar hose EPDM 58
FX 7551 Tuyau vapeur 160°C 17.5 bar / Steam 160°C 17.5 bar hose SBR 58
FX 7560 Tuyau dépotage hydrocarbure / Oil discharge hose NR 58
FX 7561 Tuyau hydrocarbure pour barge / Barge oil loading hose NBR 58
FX 7574 Tuyau dépotage chimie-pétrole / Chemical oil- discharge hose Film polypropylène PP ou rilsan ou PTFE / Composite PP or rilsan or PTFE 59
FX 7562 Tuyau dépotage extérieur lisse / Smooth cover hose NBR 59
FX 7563 Tuyau dépotage extérieur ondulé / Corrugated cover hose NBR 59
FX 7564 Flexible dépotage hydrocarbure / Oil suction & discharge hose NBR 60
FX 7570 Tuyau dépotage PTFE / Suction & discharge hose PTFE PTFE blanc ou noir lisse / White or black PTFE 61
FX 7571 Tuyau dépotage EPR / Suction & discharge hose EPR Polyéthylène réticulé / EPR 61
FX 7572 Tuyau dépotage PTFE convulté / Discharge hose PTFE convolted PTFE blanc ou noir convolute / Convulted white or black PTFE 61
FX 7573 Tuyau dépotage PTFE lisse / Suction & discharge hose PTFE PTFE blanc / White PTFE 61

Flexibles PVC ou métallique / PVC hoses or metallic


Réf. / Ref. Désignation / Designation Matériau / Material Page

FX 9510 Tuyau polyvalent PVC armé / General purpose braided PVC hose PVC 62
FX 9540 Tuyau non toxique spiralé / Non toxique PVC hose wire PVC 62
FX 9541 Tuyau non toxique spiralé / Non toxique PVC hose wire PVC 63
FX 9511 Tuyau non toxique spiralé inox / Non toxique hose stainless steel wire PVC 63
FX 9512 Tuyau refoulement série légère / Discharge hose light type PVC 64
FX 9513 Tuyau refoulement série lourde / Discharge hose heavy type PVC 64
FX 9530 Tuyau polyuréthane spiralé acier / Polyurethane hose metal wire PP-AU 64
FX 9520 Gaine aspiration PVC spiralé acier / Ducting PVC hose metal wire PVC 65
FX 6500 Tuyau onduleux inox / Stainless steel flexible hose Inox / Stainless steel 66

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 51
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page52

Flexibles industriels Industrial hoses

Fiche de renseignements techniques / Technical data sheet


Coordonnées client / Address details

Client / Customer : ................................................................................. Interlocuteur / Sender :........................................................................ Fonction / Function : .............................................................................

Coordonnées / Address : ....................................................................................................................................................................................................................................... Pays / Country : ......................................................

Tél. / Phone : .............................................................. Fax : ..................................................................... E-mail : ................................................................................................. Date : .................... /.................... /.....................

FLEXIBLES INDUSTRIELS / INDUSTRIAL HOSES


Poste 1 / Item 1 Poste 2 / Item 2 Poste 3 / Item 3 Poste 4 / Item 4
Désignation / Designation
DN / DN ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Référence / Reference ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Longueur / Length ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Quantité / Quantity ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Conditions de service / Working specifications


Fluide / Fluid ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Pression de service / Working pressure ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Dépression / Vacuum ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Aspiration et refoulement / Charge and discharge ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Température / Temperature ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Construction / Construction
Tube intérieur / Lining ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Épaisseur / Thickness ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Revêtement extérieur / Cover ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Tresse / Layer ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Raccordement / Ends terminations


Extrémité 1 / End termination 1 Oui / Yes Non / No
Raccor dement / End ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Type / Type ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Matière / Material ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

PN / PN ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Référence / Reference ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Fi xat i on / Fitting ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Type / Type ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Matière / Material ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Référence / Reference ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Aut r es / Others ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Extrémité 2 / End termination 2 Oui / Yes Non / No


Raccor dement / End ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Type / Type ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Matière / Material ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

PN / PN ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Référence / Reference ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Fi xat i on / Fitting ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Type / Type ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Matière / Material ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Référence / Reference ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Aut r es / Others ................................................ ................................................ ................................................ ................................................

Commentaires / Comments
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


52 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page53

Flexibles industriels Rubber industrial


en élastomère hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 7510 Tuyau refoulement 2 plis / Water discharge hose 2 plies


Application : pour pompe Application: for discharge ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
de refoulement, léger pump light in weight I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et enroulable easily coilable inch mm mm bar mm m kg/m
1" 1/2 38.1 46.1 10 60 0.80
Tube : mélange de NR Tube: NR & SBR
2" 50.8 58.8 10 60 1.01
et SBR noir compounded, black color
2" 1/2 63.5 71.5 10 60 1.22
Armature : tresse textile Reinforcement: high 3" 76.2 84.2 10 60 1.43
haute ténacité tensile synthetic cords 4" 101.6 110.0 10 60 1.98
6" 152.4 162.4 7.0 60 3.48
Revêtement : mélange Cover: NR & SBR
8" 203.2 213.2 5.0 60 4.56
de NR et SBR noir compounded, black color
10" 254.0 264.0 3.5 30 5.64

FX 7511 Tuyau refoulement 4 plis / Water discharge hose 4 plies


Application : pour pompe Application: for discharge ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
de refoulement, léger pump light in weight easily I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et enroulable coilable inch mm mm bar mm m kg/m
1" 1/2 38.1 50.9 17 60 1.20
Tube : mélange de NR et Tube: NR & SBR
2" 50.8 63.6 17 60 1.54
SBR, noir compounded, black color
2" 1/2 63.5 76.3 17 60 1.89
Armature : tresse textile Reinforcement: high 3" 76.2 89.0 17 60 2.18
haute ténacité tensile synthetic cords 4" 101.6 114.4 15 60 2.87
4" 1/2 114.3 127.1 10 60 3.17
Revêtement : mélange de Cover: NR & SBR
5" 127.0 139.8 10 60 3.51
NR et SBR noir compounded, black color
6" 152.4 165.2 10 60 4.15
8" 203.2 216.8 10 60 6.05
10" 254.0 267.6 8 30 7.48
12" 304.8 318.4 8 30 8.99

FX 7512 Tuyau aspiration-refoulement extérieur lisse


Water suction & discharge hose smooth cover
Application : pour aspira- Application: for water ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
tion d’eau et alimentation suction & delivery in I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
dans l’industrie, l’agricul- industry, agriculture and inch mm mm bar mm m kg/m
ture et le bâtiment construction 1" 25.4 37.3 10 150 60 0.92
Tube : mélange de NR Tube: NR & SBR 1" 1/4 31.8 43.7 10 200 60 1.08
et SBR, noir compounded, black color 1" 1/2 38.1 50.0 10 250 60 1.24
2" 50.8 63.2 10 300 60 1.77
Armature : tresse textile Reinforcement: synthetic 2" 1/2 63.5 75.9 10 375 60 2.14
et spire inox noyée. cords and helix stainless 3" 76.2 89.1 7 500 60 2.83
Revêtement : bonne steel wire 4" 101.6 115.0 7 700 60 3.65
résistance à l’abrasion et Cover: tough abrasion 5" 127.0 144.4 5 625 60 5.37
aux intempéries. Mélange and weather resistant, 6" 152.4 173.0 5 900 60 7.39
de NR et SBR noir ou 30% black, NR & SBR or EDPM 8" 203.2 226.4 5 1400 30 10.79
EDPM extérieur lisse 30% compounded, 10" 254.0 281.2 5 2000 30 15.47
smooth wrapped surface 12" 304.8 332.0 5 2750 30 18.37

FX 7513 Tuyau aspiration-refoulement extérieur lisse


Water suction & discharge hose smooth cover
Application : pour aspira- Application: for water ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
tion d’eau et alimentation suction & delivery in I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
dans l’industrie, l’agricul- industry agriculture and inch mm mm bar mm m kg/m
ture et le bâtiment construction 3" 76.2 90.0 10 500 60 2.93
Tube : mélange de NR Tube: NR & SBR 4" 101.6 116.2 10 700 60 4.01
et SBR, noir compounded, black color 5" 127.0 147.1 10 1000 60 6.83
6" 152.4 173.9 10 1200 60 8.72
Armature : tresse textile Reinforcement: synthetic 8" 203.2 226.2 10 1600 30 12.92
et spire inox noyée. cords and helix stainless 10" 254.0 284.6 10 2500 30 21.20
Revêtement : bonne steel wire
résistance à l’abrasion et Cover: tough abrasion
aux intempéries. Mélange and weather resistant,
de NR & SBR noir ou 30% black, NR & SBR or EDPM
EDPM extérieur lisse 30% compounded,
smooth wrapped surface

* Pression de service / Working pressure.


Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 53
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page54

Flexibles industriels Rubber industrial


en élastomère hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 7520 Tuyau air standard 10 bar / General purpose air hose - 10 bar (150 PSI)
Application : pour applica- Application: for low pressure ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
tions standards, excellente air applications requiring I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
résistance à la chaleur, outstanding resistance inch mm mm bar mm m kg/m
aux intempéries, à l’ozone, to heat weather and ozone. 3/8" 9.5 17.8 10 100 0.29
aux huiles animales et Have good resistance to 1/2" 12.7 22.2 10 100 0.33
végétales animal fats and vegetable oils 3/4" 19.1 30.2 10 50 0.66
Tube : mélange de NR et Tube: NR & SBR compounded, 1" 25.4 39.7 10 30 0.90
SBR, noir black color
Armature : trame synthétique Reinforcement: synthetic
yarms applied by special
Revêtement : mélange de process
NR et SBR noir
Cover: NR & SBR
compounded, black color

FX 7521 Tuyau air standard 17 bar / General purpose air hose - 17 bar (250 PSI)
Application: for low pressure ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
Application : pour applica- air applications requiring I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
tions standards, excellente outstanding resistance inch mm mm bar mm m kg/m
résistance à la chaleur to heat weather and ozone. 3/8" 9.5 18.9 17 100 0.31
aux intempéries, à l’ozone, Have good resistance to 1/2" 12.7 23.0 17 100 0.42
aux huiles animales et animal fats and vegetable oils 3/4" 19.1 31.8 17 50 0.72
végétales
Tube: NR & SBR compounded, 1" 25.4 40.5 17 30 0.96
Tube : mélange de NR et black color
SBR, noir
Reinforcement: synthetic
Armature : trame synthétique yarms applied by special
process
Revêtement : mélange de NR
et SBR noir Cover: NR & SBR
compounded, black color

FX 7522 Tuyau air conditions moyennement sévères / Medium duty air hose
Application : pour applica- Application: for medium ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
tions standards dans les duty in mines quarries, drill I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
mines, les carrières et les and type to industrial air inch mm mm bar mm m kg/m
applications d’air industriel service 1/2" 12.7 24.7 70 60 0.76
Tube : mélange de NR et SBR Tube: NR & SBR compounded, 3/4" 19.1 31.1 70 60 0.95
noir résistance à la chaleur et black color heat and electrical 1" 25.4 37.4 50 60 1.14
résistance électrique resistance 1" 1/2 38.1 50.1 35 60 1.52
2" 50.8 64.4 35 60 2.24
Armature : tresse textile Reinforcement: high tensile
2" 1/2 63.5 78.7 30 60 2.96
haute ténacité synthetic cords
3" 76.2 96.2 30 60 5.09
Revêtement : mélange de NR Cover: NR & SBR compoun- 4" 101.6 121.6 30 60 6.48
et SBR noir, liseré jaune ded, black color surface with
yellow stripe

FX 7523 Tuyau air conditions sévères / Heavy duty air hose


Application : pour travaux Application: for excellent ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
sévères dans les mines, service life in rough applica- I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
les carrières, le bâtiment, tion hard rock mining, inch mm mm bar mm m kg/m
l’offshore et les dépotages quarries, construction, 1/2" 12.7 24.7 20 60 0.60
offshore and ship yards 3/4" 19.1 31.1 20 60 0.75
Tube : NR noir résistance
aux huiles, à la chaleur et Tube: NR compounded, 1" 25.4 37.8 20 60 0.95
à l’électricité black color, oil mist, heat 1" 1/2 38.1 53.3 20 60 1.54
and electrical resistance 2" 50.8 66.8 20 60 2.05
Armature : tresse textile
haute ténacité Reinforcement: high tensile 2" 1/2 63.5 80.3 20 60 2.64
synthetic cords 3" 76.2 93.0 20 60 3.07
Revêtement : mélange de 4" 101.6 119.2 15 60 4.15
NR et SBR, couleur jaune, Cover: NR & SBR compoun-
excellente résistance à ded, yellow color for outstan-
l’abrasion, à la flamme et ding resistance to abrasion,
à l’électricité fire and electric resistance

* Pression de service / Working pressure.


Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


54 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page55

Flexibles industriels Rubber industrial


en élastomère hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 7530 Tuyau sablage 2 plis /Sand blast hose 2 plies


Application : pour toutes Application: for sand and ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
les applications de sablage shot blasting, abrasive I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et de projection de produits materials inch mm mm bar mm m kg/m
abrasifs 1/2" 13 27 12 130 40 0.50
Tube: NR & SBR
3/4" 19 33 12 190 40 0.65
Tube : mélange de NR et compounded, black color,
1" 25 39 12 250 40 0.80
SBR noir, très haute highly abrasion resistance
1" 1/4 32 50 12 320 40 1.30
résistance à l’abrasion, and static conductive
conducteur de l’électricité 1" 1/2 38 56 12 380 40 1.50
statique Reinforcement: cotton 42 60 12 420 40 1.65
fabric ply
Armature : trame coton
Cover: NR & SBR
Revêtement : mélange à compounded, black color
base de NR et SBR noir, weather and abrasion
résistant aux intempéries resistance
et à l’abrasion

FX 7531 Tuyau dépotage abrasif /Cement discharge hose


Application : pour toutes Application: for handing ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
les applications de sablage dry materials, black color, I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et de projection de produits abrasion resistant inch mm mm bar mm m kg/m
abrasifs 40 60 20 400 40 1.85
Tube: NR & SBR
40 60 20 400 20 1.85
Tube : mélange de NR et compounded, black color,
50 70 20 500 40 2.15
SBR noir, haute résistance abrasion resistant
50 70 20 500 20 2.15
à l’abrasion
Reinforcement: two plies
Armature : deux nappes of synthetic cord
de tresse synthétique
Cover: NR & SBR
Revêtement : mélange compounded, black color
à base de NR et SBR noir, weather and abrasion
résistance aux intempéries resistance
et à l’abrasion

FX 7532 Tuyau plâtre, mortier et béton / Plaster grout & concrete hose
Application : pour toutes Application: for handing ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
les applications de manu- case, abuse resistance and I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
tention de produits long service life required inch mm mm bar mm m kg/m
abrasifs, tels que plâtre, for plaster, grout and 1" 25 39 40 250 40 0.80
mortier et béton dans les concrete placement 1" 3/8 35 50 40 350 40 1.20
conditions sévères applications 50 68 40 500 40 1.95
d’utilisation
Tube: NR & SBR
Tube : mélange de NR et compounded, black color,
SBR noir, très haute highly abrasion resistance
résistance à l’abrasion
Reinforcement: high tensile
Armature : tresses synthé- synthetic cords
tiques haute ténacité
Cover: NR & SBR
Revêtement : mélange compounded, black color
à base de NR et SBR noir, weather and abrasion
résistant aux intempéries resistance
et à l’abrasion

* Pression de service / Working pressure.


Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 55
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page56

Flexibles industriels Rubber industrial


en élastomère hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

Tuyaux de transport de produits abrasifs / Heavy duty materials handing hoses


Applications : transport Applications: hydraulic ø extérieur Epaisseur tube R.D.C. Poids
FX 3310 hydraulique de matières transport of abrasive
DN
O.D. Thickness tube Bend radius
L max
Weight
abrasives materials. mm mm mm mm m kg/m
Tube : pur caoutchouc Tube: pure natural rubber, 51 75 5 300 40 3.0
naturel, clair, très résistant light tont, wear-resistant 53 88 8.5 300 40 4.0
à l'usure souple, non and elastic, non-conductive, 60 88 7 300 40 4.0
conducteur de l'électricité, hardness 40 ±5 Shore A. 63.5 88 5.6 300 40 4.0
dureté 40 ±5 Shore A 70 98 7 300 40 4.0
Operating temperature:
76 116 5.6 350 40 7.0
Température d'utilisation : –35°C to +70°C
82 116 8 400 40 7.0
–35°C à +70°C Gasket: ref. DI 3312 90 133 12.5 500 40 9.0
Joint : réf. DI 3312 Working pressure: 102 134 7 500 40 8.0
Pression de service : 10 bar 108 134 5 500 20 7.0
10 bar 114 164 13 650 20 14.0
127 164 7 650 20 12.0
Applications : transport Applications: pneumatic 133 164 5 650 20 10.0
FX 3320 pneumatique de matières transport of abrasive 140 178 7.5 700 20 13.0
abrasives materials, highly abrasion 152 190 7.5 750 20 14.0
resistance 178 217 8 1200 12 16.0
Tube : NR/BR, noir,
203 243 8 1750 12 18.0
résistant à l'usure souple, Tube: NR / BR composite
254 294 8 2000 12 22.0
anti-statique, dureté polymer, black, antistatic,
305 349 8 2500 12 28.0
55 ±5 Shore A hardness 55 ±5 Shore A
340 391 8 3000 12 37.0
Température d'utilisation : Operating temperature: 355 406 8 3000 12 37.0
–35°C à +70°C –35°C to +70°C 388 442 10 3500 12 44.0
Joint : réf. DI 3312 Gasket: ref. DI 3312 405 458 9 3500 12 47.0

Applications : transport Applications: hydraulic


FX 3330 de liquides corrosifs transport of corrosive
Tube : CSM (type Hypalon®), liquids
clair, très bonne résistance Tube: CSM (type Hypalon®)
aux acides inorganiques, non light tone, highly resistance
conducteur de l'électricité, to anorganic acids,
dureté 55 ±5 Shore A non-conductive, hardness
Température d'utilisation : 55 ±5 Shore A
–35°C à +95°C Operating temperature: 1. Renfort textile / Reinforcing plies of special cord fabric
Joint : réf. DI 3312 HY –35°C to +95°C
2. Revêtement noir (polychloroprene), bonne résistance au
Gasket: ref. DI 3312 HY vieillissement et à l’eau de mer, conducteur, résistant
aux huiles
Applications : transport Applications: pneumatic Black cover, CR, abrasion, weather and sea ware-resistant,
FX 3340 pneumatique de matériaux transport of solid and conductive, oil resistant
solides et poudreux powdery foodstuffs, special 3. Joint Sigma (renforcé textile)
Tube : mélange spécial material Sigma coupling (textile reinforced)
NBR/Semperline, blanc, Tube: NBR/Semperline, 4. Raccord Sigma : aluminium, résistant aux chocs, brides plates
résistance aux huiles à white oil, acid, abrasion- intérieur annelé au même pas que les tuyaux
l'abrasion, qualité alimen- resistance, food quality, Sigma seal: impact-resistant aluminium, split flanges,
taire, antistatique, dureté antistatic, hardness inner corrugation forms snug fit with hose cover
55 ±5 Shore A 55 ±5 Shore A 5. Tube variable / Thick wear layer
Température d'utilisation : Operating temperature: 6. Spire métal / Steel helix
–35°C à +85°C –35°C to +80°C
7. Gomme intermédiaire / Intermediate ply
Joint : réf. DI 3312 LM Gasket: ref. DI 3312 LM
3 4

1 1 1 2

5 6 7

Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


56 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page57

Flexibles industriels Rubber industrial


en élastomère hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 7533 Tuyau dépotage granules / Material suction & discharge hose


Application : pour toutes Application: for suction ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
les applications de transport and discharge of beans, I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et de chargement de wheat barley, corn and inch mm mm bar mm m kg/m
produits en grains de blé, another grains 1" 25.4 46.8 15 150 60 1.89
maïs, etc. 1" 1/4 31.8 53.2 15 200 60 2.18
Tube: pure gum tan color,
1" 1/2 38.1 59.5 15 250 60 2.46
Tube : pur gomme, tube abrasion resistant
2" 50.8 73.2 10 300 60 3.33
tan, résistance à l’abrasion
Reinforcement: synthetic 2" 1/2 63.5 85.9 10 375 60 3.95
Armature : tresses cord and helix steel wire 3" 76.2 99.6 10 500 60 5.00
synthétiques avec spire 4" 101.6 125.8 7 700 60 6.55
inox de renfort Cover: NR & SBR
5" 127.0 154.4 5 625 30 8.28
compounded, green color
6" 152.4 180.0 5 900 30 9.83
Revêtement : mélange à weather and abrasion
base de NR et SBR vert, resistance 8" 203.2 237.8 3 1400 30 16.33
résistant aux intempéries 10" 254.0 292.4 3 2000 30 22.15
et à l’abrasion 12" 304.8 345.2 3 2750 30 27.53

FX 7565 Manchette de drague (à bride) / Flanged type dredge sleeve


Application : manchette de Application: flexible ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
liaison - application drague jonction between pipe - I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et offshore sections in dredging service inch mm mm bar mm m kg/m
Tube : mélange NR et SBR Tube: NR & SBR compounded 16" 410 5-7 1200
couleur noir très épais, très black color extra thick, 18" 460 6-8 1300
haute résistance à l’abrasion highly abrasion resistance 20" 510 7-9 1400
22" 560 8-10 1500
Armature : tresse synthétique Reinforcement: high tensile 24" 610 9-11 1500
haute ténacité synthetic cords
26" 660 10-12 1600
Revêtement : mélange NR Cover: NR & SBR 28" 710 11-13 1700
et SBR couleur noire. compounded black color, 30" 760 12-15 1700
Résistance aux intempéries weather and abrasion 32" 810 14-15 1800
et à l’abrasion resistance
Epaisseur du tube (mm) / Tube thickness (mm)
Raccordement : Fitting: built-in metal flange 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32"
construction à bride PN - ANSI
PN - ANSI 15 15 20 20 20 20 25 25 25

FX 7540 Tuyau aspiration refoulement liquides alimentaires


Food suction & discharge hose 2 plies hose
Application : pour aspira- Application: for charge ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
tion et refoulement de and discharge food liquid, I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
liquide alimentaire, lait, milk, juice inch mm mm bar mm m kg/m
sirop, jus 1" 1/4 38 49 6 100 40 1.26
Tube: food compounded,
1" 1/2 40 51 6 120 40 1.32
Tube : mélange alimentaire white FDA agrement
1" 3/4 45 56 6 135 - 1.45
blanc norme FDA
Reinforcement: high tensile 2" 51 62 6 150 40 1.69
Armature : tresse textile synthetic cords, stainless 2" 1/16 52 63 6 160 40 1.65
haute ténacité, spire inox steel wire 2" 3/8 60 72 6 220 40 2.09
2" 1/2 63.5 76 6 240 40 2.30
Revêtement : mélange Cover: EDPM compounded,
3" 76 89 6 300 40 2.90
EPDM, bleu blue color
3" 1/8 80 93 6 310 - 3.00
3" 1/2 88 102 6 350 20 3.51
4" 102 116 6 400 20 4.12

FX 7541 Tuyau refoulement liquides alimentaires / Food discharge hose


Application : pour pompe Application: for discharge ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
de refoulement, lavage pump, ground wash I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
des sols inch mm mm bar mm m kg/m
Tube: NR compounded, 1/4" 13 21 10 - 0.26
Tube : mélange NBR, white color FDA agreement 1/2" 16 25 10 40 0.37
couleur blanc FDA 3/4" 19 28 10 40 0.41
Reinforcement: high tensile
Armature : tresse textile synthetic cords 1" 25 37 10 40 0.70
haute ténacité
Cover: NR compounded,
Revêtement : mélange blue color
de NR bleu

* Pression de service / Working pressure.


Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 57
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:37 Page58

Flexibles industriels Rubber industrial


en élastomère hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 7550 Tuyau vapeur 230°C 17 bar / Steam 230°C 17 bar hose


Application : pour toutes les Application: for general ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
applications de vapeur dans steam service with I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
l’industrie température temperature up to 230°C inch mm mm bar mm m kg/m
d’utilisation jusqu’à 230°C 10 20 17 20 0.36
Tube: EPDM black color
13 23 17 20 0.53
Tube : EPDM noir
Reinforcement: steel cords 16 26 17 20 0.61
Armature : tresse acier 19 30 17 20/60 0.68
Cover: EPDM black color,
25 37 17 20/60 0.90
Revêtement : EPDM noir, red strip
30 45 17 20 1.19
bande rouge
32 50 17 20 1.30
35 56 17 20 1.50
40 62 17 20 1.65
45 67 17 - 2.02
51 80 17 20 2.44

FX 7551 Tuyau vapeur 170°C 6 bar / Steam 170°C 6 bar hose


Application : pour toutes les Application: for general ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
applications de vapeur dans steam service with I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
l’industrie température temperature up to 170°C inch mm mm bar mm m kg/m
d’utilisation jusqu’à 170°C 10 20 8 20 0.24
Tube: heat resistant SBR
Tube : mélange SBR, noir, compounded black color 13 23 8 20 0.29
haute température 16 26 8 20 0.35
Reinforcement: synthetic 19 30 8 20 0.45
Armature : tresse textile cords 25 37 8 20 0.65
Revêtement : EPDM noir, Cover: EPDM black color, 30 45 8 20 0.96
bande rouge red strip 35 50 8 20 1.20
40 56 8 20 1.25
45 62 8 - 1.50
51 67 8 20 1.55

FX 7560 Tuyau dépotage hydrocarbure / Oil discharge hose


Application : pour toutes les Application: all-round hose ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
applications de production for petrol and another oil I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
de pétrole ou d’huile comme products such as mineral oil, inch mm mm bar mm m kg/m
huile minérale, graisse, grease and gasoline. Flexible, 1" 25.4 37.2 10 150 60 0.95
essence. Tuyau léger et flat rollables, light weight 1" 1/4 31.8 43.6 10 200 60 1.11
enroulable Tube: compounded NR black 1" 1/2 38.1 49.9 10 250 60 1.27
Tube : mélange NR noir color 2" 50.8 64.0 10 300 60 1.90
Armature : trame synthétique Reinforcement: high tensile 2" 1/2 63.5 77.1 10 400 60 2.38
haute ténacité, possibilité synthetic cords can be 3" 76.2 90.8 10 500 60 3.15
spire antistatique supplied with anti-static wire 4" 101.6 119.8 10 700 60 4.86
Revêtement : mélange when required 5" 127.0 147.5 10 1000 60 6.82
à base de CR noir, excellente Cover: CR compounded, black 6" 152.4 174.3 10 1200 60 8.75
résistance au soleil, aux color for excellent resistance 8" 203.2 226.6 10 1600 30 12.93
intempéries à l’ozone et to sunlight, weather, ozone
à l’abrasion and abrasion

FX 7561 Tuyau hydrocarbure pour barge / Barge oil loading hose


Application : tuyau de cons- Application: a robust heavy ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
truction très robuste pour les duty hose suitable for loading I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
postes de chargement et de and unloading petroleum inch mm mm bar mm m kg/m
déchargement des barges et products from barges 2" 50.8 67.2 20 300 60 2.28
des tankers or tankers of suction and 3" 76.2 94.8 20 500 60 3.82
discharge service 4" 101.6 121.0 20 700 60 5.10
Tube : mélange de NBR
noir Tube: NBR compounded, 6" 152.4 177.9 20 1200 60 9.77
black color
Armature : tresse synthétique
avec spire de renfort inox Reinforcement: synthetic cords
noyée. and helix stainless steel wire
Revêtement : mélange Cover: CR compounded,
de CR noir bonne résistance black color oil weather, oil
à l’abrasion les intempéries and abrasion resistance
et les huiles

* Pression de service / Working pressure.


Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


58 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page59

Flexibles industriels Rubber industrial


en élastomère hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 7574 Tuyau dépotage produits chimiques - pétrolier


Chemical oil suction & discharge hose
Application : pour les Application: for a wide ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
applications de transport et range of chemicals and I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
de chargement de produits petroleum product, inch mm mm bar mm m kg/m
chimiques et dérivés suction and discharge 25 36 10 60 20 0.77
du pétrole 32 43 10 60 20 0.86
Tube: polypropylene film /
40 52 10 65 20 1.30
Tube : film polypropylène / rilsan / PTFE
50 63.5 10 90 20 2.03
rilsan / PTFE
Reinforcement: steel 65 78.5 10 100 20 2.35
Armature : spire acier galvanised or stainless 80 93.5 10 130 20 6.16
galvanisé ou inox steel wire 100 116.5 10 165 20 4.20
Revêtement : film Cover: polypropylene film,
polypropylène, spire acier steel galvanised or stainless
galvanisé ou inox steel wire
Raccordement : à bride PN Ends: flanged PN or ANSI,
ou ANSI, Guillemin half coupling
raccord 1/2 symétrique en in aluminium bronze
aluminium bronze ou inox, or stainless steel,
raccord fileté mâle ou screwed threaded or
femelle à souder, butwelding ends,
raccord à came en cam and groove coupler
aluminium, bronze ou inox in in aluminium bronze
or stainless steel

FX 7562 Tuyau dépotage pétrochimie extérieur lisse / Smooth cover tank truck hose
Application : pour toutes les Application: for loading and ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
applications de chargement unloading petrochimical I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et de déchargement de pro- products from tankers. inch mm mm bar mm m kg/m
duit pétrochimique à partir For suction and discharge 1" 1/2 38.1 49.9 10 250 60 1.16
des tankers en aspiration ou service 2" 50.8 63.6 10 300 60 1.68
refoulement 3" 76.2 90.0 10 500 60 2.70
Tube: NBR compounded
Tube : mélange NBR noir black color 4" 101.6 117.0 10 700 60 3.89
6" 152.4 173.9 10 1200 60 8.23
Armature : trame synthétique Reinforcement: synthetic cords
avec spire inox de renfort and helix stainless steel wire
noyée.
Cover: CR compounded,
Revêtement : mélange à base black color red stripe
de CR noir, liseré rouge weather, oil and abrasion
résistant aux intempéries, resistance
à l’huile et à l’abrasion aspect

FX 7563 Tuyau dépotage pétrochimie extérieur ondulé / Corrugated cover tank truck hose
Application : pour toutes les Application: for loading ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
applications de chargement and unloading petrochimi- I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et de déchargement de cal products from tankers. inch mm mm bar mm m kg/m
produit pétrochimique à For suction and discharge 1" 1/2 38.1 51.7 10 150 60 1.30
partir des tankers service 2" 50.8 65.2 10 200 60 1.78
3" 76.2 91.8 10 375 60 2.71
Tube : mélange NBR noir Tube: NBR compounded
4" 101.6 118.8 10 500 60 3.91
black color
Armature : tresses synthé- 6" 152.4 175.0 10 900 60 7.43
tiques avec spire inox de Reinforcement: synthetic
renfort noyée cords and helix stainless
steel wire
Revêtement : mélange
à base de CR noir, liseré Cover: CR compounded,
orange résistant aux black color orange stripe
intempéries, à l’huile et à weather, oil and abrasion
l’abrasion aspect convoluté resistance corrugated for
pour résistance à kink resistance
l’écrasement

* Pression de service / Working pressure.


Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 59
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page60

Flexibles industriels Rubber industrial


en élastomère hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 7564 Flexible de dépotage pour hydrocarbures, pétrole, chimie...


Oil, petrol, chemical... suction & discharge hose
Application : pour toutes Application: for loading 7 bar / 100 PSI
les applications de charge- and unloading of gasoline, ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
ment et de déchargement cude oil, heavy oil other L max
I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
de produits pétroliers petroleum bas products inch mm inch mm bar mm m kg/m
conforme à la norme BS This hose is in accordance 2" 50.8 2"3/4 69.8 350 15 3.20
1435 1987 type S7, S10 with BS 1435 1987 type S7, 3" 76.2 3"3/4 95.2 450 15 4.80
ou S15 S10 or S15 4" 101.6 4"7/8 123.8 600 15 7.60
Tube : NBR noir / EPDM / Tube: NBR black color / 6" 152.4 7"1/8 181 850 15 14.2
CSM (type Hypalon®) EPDM / CSM (type 8" 203.2 9"3/8 236.6 1100 9 24.5
Hypalon®) 10" 254.0 11"5/8 293.8 1350 9 34.0
Armature : trame 12" 304.8 13"5/8 346.6 1600 9 43.0
synthétique avec spire inox Reinforcement: synthetic
de renfort cords and helix stainless
steel wire
Revêtement : mélange 10.5 bar / 150 PSI
à base de CR noir, résistance Cover: CR compounded,
aux intempéries, à l’huile black color red stripe ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et à l’abrasion weather, oil and abrasion
resistance inch mm inch mm bar mm m kg/m
Raccordement : 2" 50.8 2"3/4 69.8 350 15 3.20
construction à bride Fitting: built-in flanges 3" 76.2 3"3/4 95.2 450 15 4.80
PN - ANSI PN - ANSI 4" 101.6 5" 127 600 15 8.00
6" 152.4 7"1/4 184.2 850 15 15.8
8" 203.2 9"1/2 241.8 1100 9 26.3
10" 254.0 12"1/8 308 1350 9 40.6
12" 304.8 14"3/8 365.0 1600 9 51.4

17 bar / 225 PSI


ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
inch mm inch mm bar mm m kg/m
2" 50.8 2"13/16 71.4 350 15 3.85
3" 76.2 3"15/16 100.1 450 15 5.40
4" 101.6 5"1/16 128.6 600 15 8.70
6" 152.4 7"5/16 185.7 850 15 17.2
8" 203.2 9"5/8 244.5 1100 9 29.0
10" 254.0 12"1/4 311.2 1350 9 44.7
12" 304.8 14"5/8 371.5 1600 9 56.5

Extrémités standard pour flexibles caoutchouc / End terminations fitting types for rubber hoses

Bride avec embouts Bride fixe vulcanisée Bride tournante sur


montage par colliers Integral fixed flange collet caoutchouc
Ribbed tail strapped in Beaded end swivel flange

Manchettes forcées Manchettes lisses


Enlarged soft cut Standard soft cut

* Pression de service / Working pressure.


Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


60 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page61

Flexibles industriels Rubber industrial


en élastomère hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 7570 Tuyau dépotage produits chimiques - tube PTFE


Chemical suction & discharge hose - PTFE tube
Application : pour les Application: for a wide range ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
applications de transport et of chemicals, solvents, highly I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
de chargement de produits corrosive liquids in both inch mm inch mm bar mm m kg/m
chimiques très corrosifs pressure and suction service 1/2" 13 0.91 35.0 76 0.16
Tube : PTFE blanc ou noir lisse Tube: PTFE white or black 3/4" 19 1.25 35.0 115 0.28
color 1" 25 1.50 31.5 152 0.34
Armature : tresse synthétique 1"1/4 32 1.75 22.4 229 0.44
et spire inox de Reinforcement: synthetic cords 1"1/2 40 2.05 21.0 279 0.54
renfort and helix stainless steel wire
2" 50 2.65 17.5 343 0.63
Revêtement : mélange à base Cover: EPDM compounded, 2"1/2 65 3.2 14.0 508 1.07
de EPDM vert, résistance aux green core weather and 3" 80 3.7 10.5 558 1.1
intempéries et à l’abrasion abrasion resistance 4" 100 4.7 10.5 1016

FX 7571 Tuyau dépotage produits chimiques - tube EPR


Chemical suction & discharge hose - EPR tube
Application : pour la plupart Application: for a wide ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
des applications de transport range of chemicals, solvents I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et de chargement de produits corrosive liquids in both inch mm inch mm bar mm m kg/m
chimiques pressure and suction service 19 30 10 0.54
Tube : polyethylène reticulé Tube: cross linked 25 37 10 0.75
polyethylene 32 44 10 0.91
Armature : tresses synthéti- 38 52 10 1.21
ques avec spire inox de Reinforcement: synthetic cords 51 65 10 1.53
renfort and helix stainless steel wire
63.5 78.5 10 2.01
Revêtement : mélange à base Cover: EPDM compounded, 76 94 10 2.86
de EPDM vert, résistance aux green core weather and 102 122 10 4.25
intempéries et à l’abrasion abrasion resistance

FX 7572 Tuyau dépotage produits chimiques - PTFE convulté


Chemical suction & discharge hose - PTFE convolted
Application : pour les applica- Application: for a wide range ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
tions de transport et de pro- of chemicals, solvents, highly I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
duits chimiques très corrosifs corrosive liquids in both inch mm inch mm bar mm m kg/m
pressure and suction service 3/8" 9.27 14.48 69 25 0.18
Tube : PTFE blanc ou noir
convolute Tube: PTFE white or black 1/2" 12.75 18.36 86 40 0.30
color convoluted 5/8" 16.10 22.66 96 50 0.50
Armature : possibilité spire 3/4" 19.46 26.11 76 65 0.57
inox Reinforcement: stainless steel 1" 25.12 32.13 69 80 0.64
wire on request
Revêtement : tresse polyéthy- 1" 1/4 31.93 39.01 69 90 0.79
lène, polypropylène ou inox Cover: polyethylene, 1" 1/2 38.46 44.93 52 120 0.97
sur demande polypropylene or stainless 2" 50.80 57.51 34 140 1.09
steel on request 3" 75.9 88.24 17 385 3.42
4" 100.7 113.59 10 610 5.21

FX 7573 Tuyau dépotage produits chimiques - PTFE lisse


Chemical suction & discharge hose - Smooth PTFE
Application : pour les Application: for a wide ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
applications de transport range of chemicals, I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
et de chargement de solvents, highly corrosive inch mm inch mm bar mm m kg/m
produits chimiques très liquids in both pressure 1/8" 4.65 8.89 322 75 0.15
corrosifs and suction service 3/16" 4.85 9.07 310 75 0.15
1/4" 6.45 10.47 253 85 0.18
Tube : PTFE blanc Tube: PTFE white
5/16" 8.15 12.57 237 130 0.24
Armature : tresse inox Reinforcement: stainless 3/8" 9.93 14.68 206 135 0.31
steel cords 1/2" 13.06 18.09 189 165 0.41
Revêtement : tresse poly-
5/8" 16.1 20.88 133 195 0.47
éthylène, polypropylène Cover: polyethylene,
3/4" 19.3 25.53 126 225 0.55
ou inox sur demande polypropylene or stainless
1" 25.6 30.79 93 305 0.73
steel on request

* Pression de service / Working pressure.


Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 61
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page62

Flexibles industriels PVC and stainless steel


PVC et inox industrial hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 9510 Tuyau polyvalent PVC armé pour usages multiples


General purpose braided PVC hose
Couleur : translucide Color: crystal ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
Diamètre : DN 4 à 50 mm Diameter: DN 4 to 50 mm
mm mm bar mm m kg/m
Pression de service : Working pressure: 4 8 20 25-50 0.44
de 8 à 20 bar from 8 to 20 bar 6 12 20 25-50 0.60
8 14 15 25-50 0.67
Température maxi : Temperature: 25-50 0.76
10 16 15
–15°C / 60°C –15°C / 60°C
12 18 15 25-50 0.91
Armature : textile Reinforcement: textile 13 19 15 25-50 0.99
15 21 15 25-50 1.10
Options : autre couleur Option: other color on 16 22 15 25-50 1.16
possible request
19 26 15 25-50 1.51
25 33 10 25-50 2.26
30 38 8 25-50 3.02
32 42 8 25-50 3.76
38 48 8 25-50 4.42
40 52 8 25-50 6.04
50 64 8 25-50 8.61

FX 9540 Tuyau non toxique en PVC spiralé pour l’industrie alimentaire


Non toxique PVC hose wire for food industry
Couleur : rouge Color: red ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
Diamètre : DN 20 à 150 mm Diameter: DN 20 to 150 mm
mm mm bar mm m kg/m
Pression de service : Working pressure: 20 26.6 10 25 0.30
de 4 à 10 bar from 4 to 10 bar 25 32 11 190 25 0.40
30 37.4 11 210 25 0.50
Température maxi : Temperature: 230 25 0.53
32 39.4 10
–10°C / 60°C –10°C / 60°C
35 43 10 230 25 0.61
38 46.4 10 250 25 0.69
40 48.6 10 270 25 0.73
45 53.8 9 310 25 0.90
51 60 9 350 25 1.07
55 64.2 8.5 360 25 1.21
60 69.4 8 390 25 1.31
70 80.2 7.5 430 25 1.65
76 87 7 490 25 1.71
80 92 6 510 25 1.96
90 103 6 540 25 2.31
102 116 5 610 25 2.71
110 124.4 5 630 25 3.11
120 135 5 720 25 3.41
152 169 4 970 25 5.31

* Pression de service / Working pressure.


Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


62 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page63

Flexibles industriels PVC and stainless steel


PVC et inox industrial hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 9541 Tuyau non toxique en PVC spiralé pour aliments et boissons


Non toxique PVC hose wire for foods and beverage
Couleur : translucide Color: crystal ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
Diamètre : DN 15 à 300 mm Diameter: DN 15 to 300 mm mm
mm mm bar m kg/m
Pression de service : Working pressure: 15 20.4 10 85 30 0.20
de 1 à 10 bar from 1 to 10 bar 20 25.8 8 110 30 0.26
25 30.8 8 145 30 0.32
Température maxi : Temperature: 8 150 30 0.38
30 36
–10°C / 60°C –10°C / 60°C 160
32 38.2 8 30 0.41
Armature : spire PVC Reinforcement: helix PVC 35 41.8 8 175 30 0.50
38 45.2 8 190 30 0.54
40 47.6 8 200 30 0.57
45 53.2 7 220 30 0.69
51 59.4 7 230 30 0.82
55 63.4 7 260 30 0.90
60 68.4 7 290 30 0.98
63 71.4 7 300 30 1.00
65 73.6 6 310 30 1.06
70 79.2 6 335 30 1.21
76 85.6 6 355 30 1.40
80 90.4 5 370 30 1.59
90 101 5 435 30 1.86
102 114 5 490 30 2.21
110 122.2 5 535 30 2.54
120 132.4 4 680 30 2.81
125 139 3 740 30 3.20
152 166.8 2 880 30 4.30
203 220 2 1150 20 6.50
254 272 1 1500 10 8.50
300 320 1 1800 6 10.50

FX 9511 Tuyau non toxique en PVC lisse spiralé inox excellente flexibilité haute résistance
Non toxique smooth PVC hose stainless steel wire maximum strength and flexibility
Couleur : translucide Color: crystal ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
Diamètre : DN 13 à 150 mm Diameter: DN 13 to 150 mm
mm mm bar mm m kg/m
Pression de service : Working pressure: 13 19.2 15 26 30 0.21
de 2,5 à 15 bar from 2.5 to 15 bar 16 22.2 15 32 30 0.26
20 27 15 40 30 0.34
Température maxi : Temperature: 13 50 30 0.52
25 33
–10°C / 70°C –10°C / 70°C
30 38.4 12 60 30 0.63
Armature : spire métal Reinforcement: helix steel 32 40.4 12 64 30 0.66
35 43.6 11 70 30 0.75
38 46 10 76 30 0.80
40 5 10 80 30 0.95
42 51.8 9.5 84 30 1.00
45 54.8 9.5 90 30 1.15
51 61.8 9 102 30 1.33
60 72 8 120 30 1.75
63 74 7.5 126 30 1.80
65 77.2 7 130 30 1.90
70 83.4 6.5 140 30 2.10
76 89.4 6 152 30 2.30
80 92.6 5 160 30 2.50
90 103 4.5 180 30 2.93
102 117 4 204 30 3.73
110 124.4 4 210 30 3.85
120 134 4 220 30 3.95
125 141 3.5 250 30 4.60
152 172 2.5 304 30 6.60

* Pression de service / Working pressure.


Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 63
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page64

Flexibles industriels PVC and stainless steel


PVC et inox industrial hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 9512 Tuyau refoulement d’eau série légère aplatissable


Discharge PVC hose easily coilable - light type
Couleur : orange Color: orange ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
Diamètre : DN25 à 150 mm Diameter: DN25 to 150 mm
mm mm bar mm m kg/m
Pression de service : Working pressure: 25 8 50-100 0.16
de 3 à 8 bar from 3 to 8 bar 30 8 50-101 0.20
35 8 50-102 0.22
Température maxi : Temperature: 40 7 50-103 0.27
–15°C / 60°C –15°C / 60°C 45 6 50-104 0.30
51 6 50-105 0.32
55 6 50-106 0.37
63 6 50-107 0.44
70 5 50-108 0.55
76 5 50-109 0.58
80 4 50-110 0.60
90 4 50-111 0.70
102 4 50-112 0.75
110 4 50-113 0.81
125 3 50-114 1.13
150 3 50-115 1.35

FX 9513 Tuyau refoulement d’eau série lourde aplatissable


Discharge PVC hose easily coilable - heavy type
Couleur : bleu ou rouge Color: blue or red ø intérieur ø extérieur Dépression* R.D.C. Poids
L max
I.D. O.D. Vacuum Bend radius Weight
Diamètre : DN25 à 200 mm Diameter: DN25 to 200 mm
mm mm bar mm m kg/m
Pression de service : Working pressure: 25 12 50-100 0.22
de 3 à 12 bar from 3 to 12 bar 30 10 50-101 0.28
35 10 50-102 0.30
Température maxi : Temperature: 40 10 50-103 0.32
–15°C / 60°C –15°C / 60°C 45 10 50-104 0.44
51 10 50-105 0.48
55 10 50-106 0.51
63 8 50-107 0.58
70 8 50-108 0.68
76 8 50-109 0.75
80 8 50-110 0.80
90 8 50-111 0.90
102 8 50-112 1.05
110 8 50-113 1.15
125 6 50-114 1.35
150 4 50-115 1.60
200 3 50-116 2.40

FX 9530 Tuyau en polyuréthane spiralé acier pour transport


Polyurethane hose metal wire - abrasive materials discharge
Couleur : opaque Color: opaque ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
Diamètre : DN50 à 300 mm Diameter: DN50 to 300 mm
mm mm bar mm m kg/m
Pression de service : Working pressure: 50 51 0.2 30 0.29
sans without 60 61 0.2 30 0.31
70 71 0.15 30 0.35
Température maxi : Temperature: 30 0.41
80 81 0.15
–40°C / 90°C –40°C / 90°C
90 91 0.15 30 0.52
102 103 0.15 30 0.57
120 121 0.15 30 0.68
125 126 0.15 30 0.70
130 131 0.15 30 0.71
140 141 0.08 30 0.72
152 153 0.08 30 0.77
160 161 0.08 30 0.84
180 181 0.08 20 0.91
200 201 0.08 20 1.04
250 251 0.5 20 1.32
300 301 0.5 10 1.75

* Pression de service / Working pressure.


Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


64 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page65

Flexibles industriels PVC and stainless steel


PVC et inox industrial hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 9520 Gaine d’aspiration en PVC spiralé acier aspiration transport ventilation


Ducting PVC hose metal wire static’s applications
Couleur : gris / bleu Color: grey / blue ø intérieur ø extérieur Pression* R.D.C. Poids
L max
I.D. O.D. Pressure Bend radius Weight
Diamètre : DN25 à 300 mm Diameter: DN25 to 300 mm
mm mm bar mm m kg/m
Pression de service : Working pressure: 25 26.2 30 0.24
sans without 30 31.2 30 0.25
35 36.2 30 0.28
Température maxi : Temperature: 0.33
40 41.2 30
–20°C / 60°C –20°C / 60°C
51 52.2 30 0.42
60 61.2 30 0.47
70 71.2 30 0.51
80 81.2 30 0.57
90 91.2 30 0.62
102 103.2 30 0.70
110 111.2 30 0.85
120 121.2 30 0.96
125 126.2 30 1.01
130 131.2 30 1.07
140 141.2 30 1.13
152 153.2 30 1.20
160 161.2 20 1.27
180 181.2 20 1.35
203 204.2 20 1.50
254 255.2 20 2.10
300 301.2 10 2.40

* Pression de service / Working pressure.


Autres diamètres possibles sur demande / Any other sizes are available on request.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 65
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page66

Flexibles industriels PVC and stainless steel


PVC et inox industrial hoses

Référence Matériaux Caractéristiques


Reference Materials Physical property

FX 6500 Tuyau onduleux inox / Stainless steel flexible hose


Matériaux : Materials: Nbre de R.D.C.
inox onduleux stainless steel DN
tresses ø ext. Bend radius P.S. P.E. Poids
Nb O.D. P.L.N.E.
Z6 CNT 18.10 321 Z6 CNT 18.10 321 max max Weight
Z2 CNT 18.10 316 L Z2 CNT 18.10 316 L braid Statiq. Dynam.
mm mm kg/m
Tresse : Wire braiding:
0 10.0 16 100 10 15 40 0.088
Z6 CNT 18.10 Z6 CNT 18.10
6 1 11.4 25 100 167 250 668 0.17
nombre 1-2-3, selon PS. number 1-2-3, depend
2 12.8 25 100 220 350 880 0.25
pressure
Raccordement : 0 12.0 20 140 10 15 40 0.13
mâle/femelle fileté Fitting: 8 1 13.4 38 140 136 204 544 0.23
1/2 symétrique inox, Screwed ends half 2 14.7 38 140 210 315 840 0.33
rapide à came inox coupling cash and groove 0 14.9 22 150 5.5 8.3 22 0.17
Bride fixe et tournante en coupling, carbon steel 10 1 16.3 40 150 100 150 400 0.28
acier ou en inox or stainless steel fixes 2 17.6 40 150 178 267 712 0.39
flanged collar with 0 19.2 24 150 5.5 8.3 22 0.24
Possibilité construction swivell flange
flexibles doubles 12 1 20.6 50 150 95 143 380 0.43
enveloppes On request: jacketed 2 22.0 50 150 154 230 616 0.60
assemblies 0 22.0 28 200 5.0 7.5 20 0.28
15 1 23.3 50 200 70 105 280 0.45
2 24.6 50 200 125 188 500 0.62
0 25.7 30 200 4.1 6.2 16.4 0.37
20 1 27.3 70 200 72 108 288 0.62
2 28.9 70 200 131 197 524 0.87
0 33.2 44 200 4.1 6.2 16.4 0.50
25 1 35.3 90 200 65 98 260 0.88
2 37.4 90 200 102 153 408 1.3
0 40.9 55 250 3.4 5.1 13.6 6.4
32 1 43.0 110 250 46 69 184 1.1
2 45.1 110 250 85 128 340 1.6
0 47.8 70 250 2.4 3.6 9.6 0.89
40 1 49.9 127 250 40 60 160 1.4
2 52.1 127 250 72 108 288 1.9
0 62.1 90 350 1.0 1.5 4.0 1.2
50 1 64.2 180 350 33 50 132 1.9
2 66.3 180 350 60 90 240 2.7
0 76.5 110 410 1.0 1.5 4.0 1.9
65 1 78.6 203 410 26 39 104 2.8
2 80.7 203 410 46 69 184 3.7
0 89.8 130 450 1.0 1.5 4.0 2.3
80 1 91.9 230 450 22 33 88 3.4
2 94.1 230 450 40 60 160 4.5
Coefficients correcteurs 0 114 175 510 0.75 1.13 3.0 2.5
Temperature correction factor 90 1 117 220 510 20.6 30.9 82.4 4.1
Température 2 120 220 510 27.0 40.5 108 5.1
de service °C Z 6 CNT 18-10 Z 2 CND 18-12 0 126 200 560 0.69 1.04 2.8 5.7
Working (AISI 321) (AISI 316L) 100 1 129 230 560 18.4 27.6 73.6 4.6
temperature 2 132 230 560 33.0 49.5 132 6.4
– 200 à 50 1.00 1.00 0 151 250 710 0.69 1.04 2.8 4.7
100 0.96 0.94 125 1 153 280 710 11.5 17.3 46.0 6.6
150 0.92 0.90 2 156 280 710 20.7 31.0 82.8 8.5
200 0.88 0.86 0 178 290 815 0.55 0.83 2.2 5.5
250 0.84 0.82 150 1 180 320 815 11.2 16.8 44.8 7.7
300 0.80 0.78 2 183 320 815 20.0 30.0 80.0 9.9
350 0.76 0.74 0 232 400 1015 0.31 0.46 1.24 7.3
400 0.72 0.70 200 1 235 435 1015 7.0 11.0 28.0 10.0
450 0.66 - 2 237 435 1015 10. 15.0 40.0 13.0
500 0.60 - 0 287 490 1220 0.25 0.37 1.0 9.2
550 0.54 - 250 1 292 560 1220 9.6 14.4 38.4 14.7
600 0.44 - 2 - - - - - - -

Extrémités standard pour flexibles inox / End terminations fitting types for stainless steel hoses

Male fixe Femelle tournant Embout fileté conique Embout fileté Raccord alimentaire Raccord à came Bride fixe Raccord union
Fixed male Swivel female Fixed barrel male cylindrique Hygienic fitting Cam and groove ou tournante Forged three
ou à souder couplers Fixed or swivel pieces unions
Pipe and weld ends flanges

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


66 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page67

Raccords pour flexibles Industrial hoses


industriels fittings

Raccords à came, mâles ou femelles -


montage coquille
Cam couplings with collar
for safety clamp

Raccords demi-symétriques
Symetrical half couplings

Raccords express
Express quick couplings

Raccords DIN, SMS, CLAMP et MACON


DIN, SMS, CLAMP and MACON unions

Raccords sphériques, mâles ou femelles


Male or female spherical couplings

Raccords rapides haute pression


High pressure quick couplings

Embouts cannelés mâles ou femelles


Male or female couplings - nipple

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 67
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page68

Raccords pour flexibles Industrial hoses


industriels fittings

Brides
Flanges

Colliers de serrage à vis tangente


ou à tourillon - Colliers à coquille
Hose clamps, single or dual
superclamps - Safety clamps

Jupes à sertir inox ou acier cadmié -


Bagues d’arrêt de tresse
Stainless steel or galvanized steel
ferrule - Hose end rings

Raccords spéciaux pour flexibles en inox


Stainless steel special fittings for hoses

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


68 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page69

Flexibles industriels Industrial hoses and


et compensateurs expansion joints

Installation et entretien des flexibles


Hoses installation and maintenance
Il faut supporter correctement le Le montage en coude à 90° est
poids du flexible et du fluide. préconisé pour les mouve-
The hoses and fluid weight, must ments latéraux importants.
be properly carried. In case of important lateral
movements, the assembling in
90° elbow is recommended.

Monter le flexible en forme de U Le sens des dilatations et de


pour éviter les courbures excessives l’axe du flexible doivent se
en cas d’importantes dilatations situer dans un même plan pour
axiales. éviter les torsions.
In case of major axial dilations, the The dilatations and hose axe
hose must be assembled in a U way must be in a same ground
shape to avoid excessive curvature. to avoid the torsions.

Pour éviter un risque de compres- Le sens du mouvement de l’axe


sion, il faut monter le flexible per- et du tuyau doivent se situer
pendiculairement aux vibrations. dans un même plan pour éviter
The hoses must be assembled per- les torsions.
pendicularly to the vibration way The axe movement and hose
to avoid a compression of the way must be in the same
hose. ground to avoid the torsions.

Si les vibrations sont bidirection-


nelles, le flexible doit être monté
en coude à 90°.
During duplex vibration, the hose
must be assembled in a 90° elbow.

DN ≥ 100 : dans le cas de vibrations


bidirectionnelles, il faut installer Pour une bonne étanchéité,
deux flexibles reliés par un coude réaliser un serrage équilibré
rigide. des brides.
During duplex vibration with big
diameters (from DN 100), is suits to Make a regular torque on bolt
assemble 2 hoses linked by a rigid on the flanges to get a good
elbow. tightness.

Calculer la longueur exacte de la


tuyauterie pour éviter les courbures En déroulant une tuyauterie,
excessives (en dessous du rayon de il faut éviter toute torsion et
courbure statique) qui réduiraient toute courbure inférieure au
la durée de vie du flexible. rayon de courbure statique.
R
Calculate the exact piping length A roll up piping must be unrol-
not to be under the static curvature led by avoiding any torsions
radius, which would decrease the
hose life expectancy. Calculate the and curvature inferior to the
piping length to avoid excessive static curvature radius.
bend.
Utiliser un berceau lors de
La tuyauterie de doit pas être manutentions aériennes : son
soumise à des efforts de com- rayon doit être supérieur au
pression. rayon de courbure statique.
The piping must not be subject During the air handling, use a
to compression efforts. cradle which radius is superior
to the static curvature.

OUI YES NON NO OUI YES NON NO OUI YES NON NO

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 69
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page70

Compensateurs Expansion joints

Gamme / Range

Compensateurs caoutchouc ou PTFE / Rubber or PTFE expansion joints


Réf. / Ref. Désignation / Designation Page

DI 7240 Compensateur à brides tournantes PN10 / Rubber expansion joint with swivel flanges PN10 72
DI 7241 Compensateur à brides tournantes PN10 avec limiteur de déplacement / Rubber expansion joint with swivel flanges PN10 and retaining ring 72
DI 7140 Compensateur taraudé gaz / Expansion joint - female threaded - BSP 72
DI 7245 Compensateur à brides PN10 / Expansion joint flanged PN10 73
DI 7246 Compensateur à brides PN10 avec limiteur de déplacement / Rubber expansion joint with retaining ring 73
DI 7251 Compensateur à brides tournantes PN25 / Rubber expansion joint with swivel flanges PN25 74
DI 7249 Compensateur à brides tournantes PN10 Dilatoflex® / Rubber expansion joint with swivel flanges PN10 Dilatoflex® 74
DI 7247 Compensateur PTFE à brides tournantes PN10 / PTFE expansion joint with swivel flanges PN10 75

Compensateurs métalliques / Metallic expansion joints


Réf. / Ref. Désignation / Designation Page

DI 7250 Compensateur inox à mouvement axial à bride PN10 / Stainless steel expansion joint flanged PN10 75
DI 7350 Compensateur inox à mouvement axial à souder PN10 / Stainless steel expansion joint welding PN10 75

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


70 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page71

Compensateurs Expansion joints

Fiche de renseignements techniques / Technical data sheet


Coordonnées client / Adress details

Client / Customer : ................................................................................. Interlocuteur / Sender :........................................................................ Fonction / Function : .......................................................................................

Coordonnées / Address : ................................................................................................................................................................................................................................................ Pays / Country : ......................................................

Tél. / Phone : .............................................................. Fax : ..................................................................... E-mail : ......................................................................................................... Date : .................... /.................... /.....................

COMPENSATEURS / EXPANSION JOINTS


Poste 1 / Item 1 Poste 2 / Item 2 Poste 3 / Item 3 Poste 4 / Item 4
Désignation / Designation
DN / DN .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Référence / Reference .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Type / Type .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Nombre ondes / Wave number .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Longueur / Length .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Quantité / Quantity .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Conditions de service / Working specifications


Fluide / Fluid .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
Pression de service / Working pressure .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Dépression / Vacuum Oui / Yes Non / No


Anneau de renfort / Body ring Oui / Yes Non / No
Matière / Material .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
Température / Temperature .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Construction / Construction
Tube intérieur / Lining .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Épaisseur / Thickness .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Revêtement extérieur / Cover .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Tresse / Layer .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Raccordement / Ends terminations


Contre bride / Retaining ring .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Matière / Material .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Type / Type .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

PN / PN .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Autres / Others .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Tirant limiteur / Control road Oui / Yes Non / No


Matière / Material .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Déplacement en mm / Movments in mm
Compression / Axial compression .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Extension / Axial extension .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Latéral / Lateral .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Angulaire / Angular .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Boulonnerie / Bolt
Matière / Material .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Boulons TH (Nbre x DN x Longueur) / HH bolt (Number x DN x Length) .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Ecrous HU (Nbre x DN) / Nuts (Number x DN) .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Rondelles L (Nombre x DN) / Washer (Number x DN) .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................

Commentaires / Comments
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 71
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page72

Compensateurs Expansion joints

Conditions Mouvements / Movements Poids


Référence Matériaux de service
Weight DN
Reference Materials Pressure L Le Lc Li
Temperature mm mm mm mm kg

DI 7240 Compensateur caoutchouc à brides tournantes PN10


Rubber expansion joint with swivel flanges - PN10
Revêtement intérieur : Tube: EPDM DN : 95 6 9 9 3.02 32
EPDM 32-300 95 6 10 9 3.60 40
Cover: EPDM 105 7 10 10 4.27 50
P : 16 bar
Revêtement extérieur : 115 7 13 11 5.26 65
EPDM Braid: textile T : –10/80°C
P : 10 bar 130 8 15 12 6.56 80
Carcasse : textile Bellow: rubber for high 135 10 19 13 7.30 100
T : –10/110°C
temperature 170 12 19 22 9.93 125
Soufflet : caoutchouc 180 12 20 13 13.51 150
résistant aux températures Ends: swirel galvanised DN :
carbon steel flanges - PN10 350-600 205 16 25 13 18.45 200
élévées 240 16 25 14 23.02 250
P : 10 bar
Raccordement : brides Angulaire movement: 15° 260 16 25 22 29.43 300
T : –10/80°C
tournantes acier galvanisé Variant: flanges PN16 265 16 25 22 39.10 350
PN10 265 16 25 22 48.80 400
265 16 25 22 55.67 450
Mouvement angulaire : 15° 265 16 25 22 64.12 500
Variante : à brides PN16 265 16 25 22 73.07 600

DI 7241 Compensateur caoutchouc à brides tournantes PN10 avec limiteur de déplacement


Rubber expansion joint with swivel flanges - PN10 and retaining ring
Revêtement intérieur : Tube: EPDM DN : 95 6 9 9 32
EPDM 32-300 95 6 10 9 40
Cover: EPDM 105 7 10 10 50
P : 16 bar
Revêtement extérieur : 115 7 13 11 65
EPDM Braid: textile T : –10/80°C
P : 10 bar 130 8 15 12 80
Carcasse : textile Bellow: rubber for high T : –10/110°C 135 10 19 13 100
temperature 170 12 19 22 125
Soufflet : caoutchouc 180 12 20 13 150
résistant aux températures Ends: swirel galvanised DN :
carbon steel flanges - PN10 350-600 205 16 25 13 200
élévées 240 16 25 14 250
P : 10 bar
Raccordement : brides Angular movement: 15° 260 16 25 22 300
T : –10/80°C
tournantes acier galvanisé Variant: flanges PN16 265 16 25 22 350
PN10. Equipements 265 16 25 22 400
limiteurs de déplacement 265 16 25 22 450
acier galvanisé ou inox 265 16 25 22 500
265 16 25 22 600
Mouvement angulaire : 15°
Variante : à brides PN16

DI 7140 Compensateur caoutchouc taraudé gaz


Rubber expansion joint - female threaded - BSP
Revêtement intérieur : Tube: EPDM P : 10 bar 203 22 6 22 0.43 1/2"
EPDM T : -10/110°C 203 22 6 22 0.65 3/4"
Cover: EPDM 203 22 6 22 1.12 1"
Revêtement extérieur : 203 22 6 22 1.45 1"1/4
EPDM Braid: textile
203 22 6 22 1.90 1"1/2
Carcasse : textile Bellow: rubber for high 203 22 6 22 2.52 2"
temperature
Soufflet : caoutchouc
résistant aux températures Ends: cast iron female
élevées threaded - BSP

Raccordement : raccords Angular movement:


unions femelle taraudé gaz 32° (DN 1/2"-3/4")
25° (DN 1"-1"1/4)
Mouvement angulaire : 20° (DN 1"1/2)
32° (DN 1/2"-3/4") 15° (DN 2")
25° (DN 1"-1"1/4)
20° (DN 1"1/2)
15° (DN 2")

L = longueur de fabrication / Manufactured length (mm)


Le = extension maximum / Axial elongation (mm)
Lc = compression maximum / Axial compression (mm)
Li = déplacement latéral maximum / Lateral shearing (mm)

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


72 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page73

Compensateurs Expansion joints

Conditions de service Mouvements / Movements


Référence Matériaux
Temperature -pressure DN
Reference Materials L Le Lc Li
T P mm mm mm mm

DI 7245 Compensateur caoutchouc à brides PN10 / Rubber expansion joint flanged-PN10


Revêtement extérieur : Cover: CR (type Neoprene®) - T: 13 18 40 18 50
CR (type Néoprène®) - EPDM - EPDM - IIR (type Butyl®) - suivant 13 18 40 18 65
IIR (type Butyl®) - CSM (type CSM (type Hypalon®) matériaux 13 18 40 18 80
Hypalon®) In materials 13 18 40 18 100
Tube: natural rubber 13 18 40 18 125
Revêtement intérieur : EPDM - nitril - IIR (type Butyl®) accordance 13 18 40 22 150
caoutchouc naturel -

Suivant la demande du client / Following the request


CSM (type Hypalon®) 12 18 40 22 200
EPDM - nitrile - IIR (type 10 20 45 25 250
Butyl®) - CSM (type Hypalon®) Reinforcement: textile
10 20 45 25 300
Type 20W Carcasse : textile Ends: flanged galvanised 9 20 40 20 350
carbon steel - PN10 8 20 40 20 400
Raccordement : bride
tournante acier galvanisé Angular movement: 8 20 40 20 450
PN10 in accordance with DN 8 20 40 20 500
7 25 50 23 550
Mouvement angulaire : Options: 7 25 50 23 600
suivant DN Body ring for vacuum uses. 6 25 50 23 650
Options : Stainless steel flanged 6 25 50 23 700
Cerceaux pour utilisation Control rod, control units 6 25 50 750
23
en dépression. 6 25 50 23 800
Brides inox. Standard: PN 6 -10 - 16 -
ASA 150 6 25 50 23 850
Equipement tirants limi- 6 25 50 23 900
teurs de mouvements. Face to face:
on request 150 - 200 -250 - 6 25 50 23 950
Normes PN 6 - 16 - ASA 150 300 - 350 mm 6 25 50 23 1000
5.5 30 60 23 1050
Encombrement : 5.5 30 60 28 1100
sur demande 150 - 200 - 5.5 30 60 28 1150
250 - 300 - 350 mm 5.5 30 60 28 1200
5.5 30 60 28 1250
5.5 30 60 28 1300
5.5 30 60 28 1350

DI 7246 Compensateur caoutchouc à brides PN10 avec limiteurs de déplacement


Rubber expansion joint flanged PN10 with retaining ring
Revêtement extérieur : Cover: CR (type Neoprene®) - T: 13 18 40 18 50
CR (type Néoprène®) - EPDM - EPDM - IIR (type Butyl®) - suivant 13 18 40 18 65
IIR (type Butyl®) - CSM (type CSM (type Hypalon®) matériaux 13 18 40 18 80
Hypalon®) In materials 13 18 40 18 100
Tube: natural rubber 13 18 40 18 125
Revêtement intérieur : EPDM - nitril - IIR (type Butyl®) accordance 13 18 40 22 150
caoutchouc naturel -
Suivant la demande du client / Following the request

CSM (type Hypalon®) 12 18 40 22 200


EPDM - nitrile - IIR (type 10 20 45 25 250
Butyl®) - CSM (type Hypalon®) Reinforcement: textile
10 20 45 25 300
Carcasse : textile Ends: flanged galvanised 9 20 40 20 350
carbon steel - PN10 8 20 40 20 400
Raccordement : bride
Type 20WLD Angular movement: 8 20 40 20 450
tournante acier galvanisé
PN10 in accordance with DN 8 20 40 20 500
7 25 50 23 550
Mouvement angulaire : Options: 7 25 50 23 600
suivant DN Body ring for vacuum uses. 6 25 50 23 650
Options : Stainless steel flanged 6 25 50 23 700
Cerceaux pour utilisation Control rod, control units 6 25 50 23 750
en dépression. 6 25 50 23 800
Brides inox. Standard: PN6 -10 - 16 -
ASA 150 6 25 50 23 850
Equipement tirants limi- 6 25 50 23 900
teurs de mouvements. Face to face : 150 - 200 -
250 - 300 - 350mm 6 25 50 23 950
Normes PN6 - 16 - ASA 150 6 25 50 23 1000
Encombrement face Product in conformity 5.5 30 60 23 1050
à face : 150 - 200 -250 - to the directive 97/23/EC 5.5 30 60 28 1100
300 - 350mm 5.5 30 60 28 1150
5.5 30 60 28 1200
Produit conforme à
la directive 97/23/CE 5.5 30 60 28 1250
5.5 30 60 28 1300
5.5 30 60 28 1350

L = longueur de fabrication / Manufactured length (mm)


Le = extension maximum / Axial elongation (mm)
Lc = compression maximum / Axial compression (mm)
Li = déplacement latéral maximum / Lateral shearing (mm)

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 73
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page74

Compensateurs Expansion joints

Conditions Mouvements / Movements Poids


Référence Matériaux de service
Weight DN
Reference Materials Pressure L Le Lc Li
Temperature mm mm mm mm kg

DI 7251 Compensateur caoutchouc à brides tournantes PN25


Rubber expansion joint with swivel flanges - PN25
Revêtement intérieur : Tube: EPDM - nitril P : 25 bar 100 10 20 10 2.4 20
EPDM - nitrile T : 60°C 100 10 20 10 2.4 25
Cover: EPDM 125 10 35 15 4.3 32
Revêtement extérieur : 125 10 35 15 4.3 40
EPDM Braid: textile P : 16 bar
T : 90°C 125 10 35 15 4.5 50
Carcasse : textile Bellow: rubber for high 125 10 35 15 4.8 65
temperature 150 10 35 15 5.7 80
P : 10 bar
Soufflet : caoutchouc 150 10 35 15 8.8 100
résistant aux températures Ends: flanged PN10 T : 100°C
150 10 35 15 11.3 125
élevées Angular movement: 150 10 35 15 12.0 150
Raccordement : bride in accordance with DN 175 15 45 15 20.5 200
tournante acier galvanisé 175 15 45 15 26.2 250
PN10 200 15 45 15 35.0 300
Mouvement angulaire :
suivant DN

DI 7249 Compensateur caoutchouc à brides tournantes PN10 - DILATOFLEX®


Rubber expansion joint with swivel flanges - PN10 - DILATOFLEX®
Mouvement angulaire : Angular movement: P : 16 bar 130 10 25 15 3.0 32
DN 32 - 40 - 50 - 65 : 20° DN 32 - 40 - 50 - 65: 20° T: 130 10 25 15 3.4 40
DN 80 : 17° DN 80: 17° suivant les 130 10 25 15 4.0 50
DN 100 -125 : 14° DN 100 -125: 14° matériaux / 130 10 25 15 4.7 65
DN 150 - 200 : 10° DN 150 - 200: 10° following 130 10 25 15 5.0 80
DN 250 : 8° DN 250: 8° materials 130 10 25 15 6.2 100
DN 300 : 7° DN 300: 7° 130 15 25 15 7.7 125
130 15 20 15 10 150
Option : cerceaux inox Option: stainless steel body
pour utilisation en ring for vacuum uses. 130 20 20 15 12.2 200
dépression. 130 25 15 15 16.7 250
Product in conformity to 130 25 15 15 20.5 300
Produit conforme à la the directive 97/23/EC,
directive 97/23/CE category III, B1D module.
catégorie III, module B1D.

Température maxi
Tubes Applications Applications
Max. temperature
Produits abrasifs ou corrosifs (acides et bases faibles) - Abrasive or corrosive products (Weak acids ans bases) - Industrial
AR/CN Eaux industrielles - Eau de mer - Vapeur d’eau à basse température water - Sea water - Low temperature water vapour
90° C

HH Eaux usées et industrielles - Air comprimé - Gaz hydrogène - Azote Non aromatic petroleum products 90° C
Gaz - Air comprimé - Carburant - Huiles - Hydrocarbures de teneur Gas - Compressed air - Oil - Fuel - Petroleum products with
GZ en aromatiques < 40 % - Eau assainissement aromatic content < 40%
90° C

AB TE Acides et bases - Produits chlorés dilués Acids and bases - Weak chlorinated products 100° C

YP Acides et bases fortes - Produits chimiques agressifs Strong acids and bases - Aggressive chemicals 100° C
Eau sanitaire (ECFS) - Produits alimentaires - Eau chaude, froide
EPC sanitaire
Domestic water - Food products 95° C

CC Eau de chauffage et de climatisation Central heating and air - Conditioning water 90/110° C

F1 Produits spéciaux très agressifs Special highly aggressive products 110° C

ES Eau surchauffée - Vapeur d’eau Superheated water - Water vapour 140° C

Dilatoflex® est une marque déposée par Woco Michelin AVS L = longueur de fabrication / Manufactured length (mm)
Dilatoflex® is registered trademark by Woco Michelin AVS. Le = extension maximum / Axial elongation (mm)
Lc = compression maximum / Axial compression (mm)
Li = déplacement latéral maximum / Lateral shearing (mm)

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


74 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page75

Compensateurs Expansion joints

Conditions Mouvements / Movements Poids


Référence Matériaux de service
Weight DN
Reference Materials Pressure L Le Lc Li
Temperature mm mm mm mm kg

DI 7247 Compensateur PTFE à brides tournantes PN10


PTFE expansion joint with swivel flanges - PN10
Revêtement intérieur : Tube: PTFE 3 waves P : 10 bar 50 10 10 5 2.1 25
PTFE à 3 ondes T : -10/200°C 50 10 10 5 2.8 32
Body ring: stainless steel 55 10 10 5 3.3 40
Anneaux de renfort : inox 70 15 15 8 4.8 50
Ends: flanged PN10 PTFE
Raccordement : sealing on flange 80 20 20 8 5.7 65
brides tournantes acier 100 25 25 8 6.3 80
galvanisé PN10 sur collet Angular movement: 10° 100 25 25 12 8.2 100
PTFE 100 25 25 12 10.0 125
100 25 25 12 14.0 150
Mouvement angulaire : 10° 150 30 30 14 19.0 200
150 30 30 14 27.0 250
150 30 30 14 41.0 300
160 35 35 14 49.0 350
160 35 35 18 60.0 400
160 35 35 18 65.0 450
160 35 35 18 74.0 500
170 35 35 20 108.0 600
170 35 35 20 136.0 700
170 35 35 20 146.0 800
170 35 35 20 184.0 900
170 35 35 20 214.0 1000
170 35 35 20 275.0 1200

DI 7250 Compensateurs inox à mouvement axial


DI 7350 Stainless steel expansion joints
Soufflet : inox Bellow: inox P : 25 bar DI 7250 DI 7350
DN15/65 L1
Fourreau interne : inox Internal sleeve: Poids Poids DN
L Weight L Weight
stainless steel P : 16 bar
Raccordement : DN80/100 mm kg mm mm mm
- à brides PN10 : DI 7250 Ends: 180 1.8 200 0.3 25 15
- à souder : DI 7350 - flanged PN10: DI 7250 P : 10 bar 280 1.9 350 0.5 50 15
- socket ends: DI 7350 DN125/200 170 2.4 210 25 20
L1 : mouvement axial 0.4
A brides L1: axial movement DN > 200 260 2.6 340 0.6 50 20
Flanged type Nous consulter 180 2.8 200 0.5 25 25
Contact us 270 3.0 330 0.8 50 25
DI 7250
180 4.0 220 0.7 25 32
T max. : 400°C 280 5.0 350 1.1 50 32
190 5.0 220 0.8 25 40
280 5.0 340 1.3 50 40
210 6.0 250 1.4 25 50
300 7.0 380 2.1 50 50
200 8.0 260 2.1 25 65
290 8.0 380 2.9 50 65
210 10.0 280 3.0 25 80
300 11.0 370 4.0 50 80
A souder 200 11.0 260 4.0 25 100
Socket ends 280 13.0 360 6.0 50 100
210 15.0 260 6.0 25 125
DI 7350 290 17.0 360 8.0 50 125
220 20.0 270 8.0 25 150
310 22.0 380 11.0 50 150
240 28.0 280 12.0 25 200
300 30.0 380 17.0 50 200
230 38.0 250 15.0 25 250
330 43.0 390 23.0 50 250
250 48.0 260 19.0 25 300
360 54.0 400 28.0 50 300
160 65.0 260 21.0 25 350
270 75.0 410 32.0 50 350
200 90.0 290 30.0 25 400
250 95.0 380 39.0 50 400
210 150.0 290 38.0 25 500
260 160.0 380 49.0 50 500
220 215.0 290 46.0 25 600
270 225.0 380 60.0 50 600
L = longueur de fabrication / Manufactured length (mm)
Le = extension maximum / Axial elongation (mm)
Lc = compression maximum / Axial compression (mm)
Li = déplacement latéral maximum / Lateral shearing (mm)

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 75
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page76

Compensateurs Expansion joints

Installation et entretien des compensateurs


Expansion joints installation and maintenance
Instructions générales General precautions
L’installation et l’entretien des compensateurs doivent se faire selon The installation and the maintenance of the expansion joints must
les règles de l’art afin de garantir leur bon fonctionnement. be done according to the approved methods in order to guarantee
La durée de vie du manchon est directement liée à une bonne their correct working.
manutention, une bonne installation ainsi qu’à une bonne The sleeve lifespan is directly related to a good recommendation,
maintenance. a good installation and to a good maintenance.
Les mouvements appliqués au manchon compensateur ne doivent The movements applied to the expansion joint should not exceed
en aucun cas être supérieurs aux valeurs de ceux acceptés par the values of the movements accepted by the rubber expansion
le compensateur (voir documentation). joint defined in documentation.
Le manchon compensateur ne doit pas servir à corriger les défauts The expansion joint should not be used to rectify the piping
d’alignement de la tuyauterie. alignment defects.
En cas d’utilisation non-conforme ou de défaut de maintenance, les In the event of abnormal uses of the compensation sleeves (bad
manchons, les équipements, les accessoires ainsi que la tuyauterie recommendation, badly definite operating condition, installation
peuvent subir des dommages importants. not-in conformity or defect of maintenance), the sleeves, the
equipment, the accessories as well as piping can suffer important
damage.
Contrôle avant montage Pre-installation check
Avant l’installation, vérifier le bon dimensionnement des compen- Before the installation, check the good dimensioning of the
sateurs, les conditions de services : la température de fonction- expansion joints, the operating conditions such as the operating
nement, la pression de service, les limites de mouvement et temperature, the operating pressure, the limits of movement and
la compatibilité des matériaux de construction avec le fluide the compatibility of building materials with the fluid or the ambient
véhiculé ou le milieu ambiant. conditions.
Montage Mounting
Avant d’installer le compensateur, vérifiez que les trous de fixation Before assembling expansion joint, check that the fixings holes of
des brides soient en alignement avec les trous des équipements ou the supports are in alignment with the holes of the pipe equipment
des brides de la tuyauterie. Le défaut d’alignement des axes du or flanges.
manchon et des axes de la tuyauterie ne doit pas excéder 3mm. The axes misalignment of the expansion joint and the axes of piping
La torsion du manchon ne sera en aucun cas autorisée. should not exceed 3 mm.
Au montage nous préconisons de monter la tête des boulons The sleeve torsion will not be authorized.
côté onde du compensateur afin d’éviter de blesser l’enveloppe For the setting we recommend to assemble the head of bolts on the
extérieure du compensateur lors du déplacement du manchon same side as the wave in order to avoid spoiling the envelope outsi-
(risque de fuite). Prendre soins de bien dimensionner les diamètres de of the expansion joint at the time of the displacement of the
et la longueur de la boulonnerie. Serrez uniformément les boulons wave (risk of leakage).
en ordre diagonal de manière progressive. Take care to dimension the nuts diameters and bolts length.
Les boulons sont considérés serrés lorsque le bord de la bride Screw equally bolts in diagonal sequence.
commune s’enfle légèrement (approximativement 10% de l’épais- The bolts are considered screw when the edge support swells
seur en caoutchouc de bride). Le montage de joints supplémentaires slightly (10% of the rubber flange thickness).
entre la bride et le manchon n’est pas nécessaire, le talon caout- Sealing gaskets are not required when the matting flange sealing
chouc fait office de joint d’étanchéité. Lors du montage des tirants surface is completely clean and smooth, because the full faced
limiteurs prévoir la mise en place de rondelles pour leurs fixations. rubber flange itself seals perfectly.
When the control units are set up, steel washer must be used.
Exemple d’installation Typical installation
Dans un réseau d’eau glacée avec une pompe monté sur des In a cooling water system with a pump mounted on a concrete
fondations en béton. Les manchons compensateurs absorbent foundation, Expansion joints convey cold water, absorb the
les vibrations, les mouvements et les perturbations générés par movements and eliminate stress caused by pump.
la pompe.

Tirants limiteurs Control units


Les tirants limiteurs sont conçus pour réduire les dommages Control units are designed to minimize possible damage on the
possibles en cas de mouvements excessifs de la tuyauterie. Les princi- expansion joint caused by an excessive motion, an abnormal
pales causes sont les différences de températures, les montées en temperature fluctuation, pressure surges, guiding of piping or
pression, les défauts d’alignement de la tuyauterie, la mauvaise failure of anchoring. Where these situations may occur, control units
position des points fixes ou des guides de tuyauterie. Monter must be used to limit the amount and direction of movement.
toujours les tirants limiteurs dans les conditions sévères d’utilisations Consult us for axial, radial angular control units supply.
ou lors de problèmes de positionnement des points fixes.
Ils encaissent les efforts de réaction.
Nous consulter pour la fourniture de limiteurs de déplacement en
axial, radial ou angulaire.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


76 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page77

Compensateurs Expansion joints

Installation et entretien des compensateurs


Expansion joints installation and maintenance
Effort de réaction Pressure thrust
En fonctionnement, le compensateur crée un effort de réaction When installed, the joint exerts some forces in the pipeline. Forces
dont la valeur est en relation avec les conditions de services, intensity depends of pressure and temperature ratting, and main
la forme de l’onde du compensateur et le positionnement des anchors.
points fixes. These main anchors must be calculated thanks to pressure and
Les points fixes de la tuyauterie doivent être calculés pour résister temperature ratting.
à l’effort de réaction et permettre les mouvements de la tuyauterie Main anchors must be set at the beginning and the end of the
liés aux conditions de services (différences de pression et différences pipeline.
de températures). If the main anchors are under dimensioned, the installation can
Les points fixes seront à installer en début et fin de ligne, en entrée suffer serious damage.
de courbe et aux endroits qui encaissent les efforts de réaction des
compensateurs et des pressions internes.
Le sous-dimensionnement des points fixes peut entraîner l’arrache-
ment du manchon de ses brides de fixations et provoquer de
graves dommages sur l’installation. Il est impératif de bien calculer
la résistance des points fixes.
Les déplacements du compensateur doivent rester dans ses limites
techniques

Support et guidage de la tuyauterie Anchoring and guiding


En aucun cas le compensateur ne doit servir à supporter le poids de The expansion joints and flexible connectors are not designed to
la tuyauterie et assurer son alignement. Il faut donc veiller à instal- carry the weight and movement of piping system. It is recom-
ler des points d’ancrage et des guides de tuyauterie pour garantir mended to install pipe guides for proper alignment and anchor.
le fonctionnement du compensateur dans ces conditions normales. Expansion joint should absorb pipeline expansion and contraction
Les points fixes et les guides doivent être positionnés à bon between fixed anchor points. Pipe guides should be placed at regu-
escient et à intervalles réguliers afin de limiter les mouvements de lar intervals all along the line to prevent undue line displacement.
tuyauterie. Anchors in the pipeline must be solid anchor to withstand the
Les compensateurs doivent être montés entre les points fixes et ne pressure thrust developed in the line together with any other
servir qu’à encaisser les mouvements de tuyauterie dans la limite de forces imposed on the System. The pipe should be well anchored to
leurs caractéristiques techniques. limit the pipe movements that the expansion joint must absorb.
Les points fixes seront suffisamment dimensionnés pour accepter Expansion joint mustn’t be subject to operating condition beyond
les efforts de réaction des compensateurs ainsi que les efforts dûs the pressure and temperature ratings recommended.
au fonctionnement de l’installation.
Maintenance Maintenance
Il est très important de vérifier régulièrement les points suivants It is very important to check the following points on a regular basis
pour assurer une longévité d’exploitation des compensateurs. to insure long service life of joint.
Stockage Storage
Les compensateurs doivent être stockés dans un endroit sec, frais et The joints should be stored in a dry, cool and ventilated dark place
aéré à l’abri de la lumière, en exposition axe vertical, loin in a flat position far from any radiation, ozone, oil, chemical,
d’une source de radiation, sans exposition à l’ozone, sans contact sunlight, etc.
avec des hydrocarbures (pétrole, huile), des produits chimiques, Store flange face down on a pallet. Do not put other heavy
protégés des UV, etc. things on.
Ne pas stocker de produits lourds sur les compensateurs.
Manutention Handling
Particulièrement pour les compensateurs de grande dimension Please handle the joint with straps but not with bars.
veiller à manutentionner le manchon avec des sangles en évitant
d’utiliser des fourches de chariot élévateur susceptible de détériorer
le revêtement extérieur ou le revêtement intérieur du manchon
(risque de fuite).
Assemblage Bolting
Bien vérifier le dimensionnement de la boulonnerie pour ne pas Check bolt tightness periodically after going on stream (one time a
abîmer l’onde du manchon. week).
Vérifier le serrage de la boulonnerie et le revérifier après la The bolts may loosen and result in a failure in the seal.
première mise en service.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 77
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p45-78_VOLUME_02_045_078.qxd 27/06/13 14:38 Page78

Compensateurs Expansion joints

Installation et entretien des compensateurs


Expansion joints installation and maintenance
Soudure Welding
En cas d’opération de soudure sur la tuyauterie ou aux abords In the event of operation of piping welding it is recommended to
du manchon il est recommandé de démonter le compensateur dismount the expansion joint.
ou de le protéger des projections de soudures ou des coups d’arc In case of necessary welding operation, the joint should be
électriques, etc… protected from weld splatter and arc strikes, etc.
Isolation Insulation
S’assurer que lors de l’isolation de compensateur une fuite n’ait pas Before welding take off the expansion joint and protect them from
été créée. heating and welding projection and arc.
Make sure not to insulate over or around joint. Insulation may make
leak detection difficult and restrict joint movements.

Montage / Assembling
Montages conformes Montages non conformes
Good assembling Bad assembling

OUI NON

YES NO

Exemples de montage Déplacements


des tirants limiteurs autorisés
Acceptable
Control units mounting samples movement
Compensateur axial
AX Axial expansion joint

OUI OUI NON NON


AX
YES YES NO NO

Compensateur latéral
LA Latéral expansion joint

NON NON OUI NON


LA
NO NO YES NO

Compensateur angulaire
AG Angular expansion joint

NON NON NON OUI


AG
NO NO NO YES

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


78 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:44 Page79
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:44 Page80

Mesure - Contrôle Measure - Control


Niveau Gauge

Conditions ø Poids
Référence Matériaux de service L H raccord
connection Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm inch kg

MA 5100 Manomètre acier / ABS raccord vertical


Vertical connection steel / ABS pressure gauge
Boîtier : acier / ABS Casing: steel / ABS T: 1/4" 0.250 63
–10 / +80°C 1/2" 80
Raccordement : End: brass male BSP 1/2" 0.970 100
laiton mâle gaz
Mechanism: brass
Mécanisme :
alliage cuivreux Scales:
any graduations included
Graduations : between – 1 bar and
toutes graduations + 400 bar
comprises entre –1 bar
et + 400 bar

MA 5101 Manomètre acier / ABS raccord arrière


Back connection steel / ABS pressure gauge
Boîtier : acier / ABS Casing: steel / ABS T: 1/4" 0.250 63
–10 / +80°C 1/2" 80
Raccordement : End: brass male BSP 1/2" 0.970 100
laiton mâle gaz
Mechanism: brass
Mécanisme :
alliage cuivreux Scales:
any graduations included
Graduations : between – 1 bar and
toutes graduations + 400 bar
comprises entre –1 bar
et + 400 bar

MA 5102 Manomètre à bain de glycérine - raccord vertical


Vertical connection pressure gauge glycerin filled
Boîtier : inox Casing: stainless steel T: 1/4" 0.250 63
–10 / +80°C 1/2" 0.970 100
Raccordement : End: brass male BSP
laiton mâle gaz
Mechanism: brass
Mécanisme :
alliage cuivreux Scales:
any graduations included
Graduations : between – 1 bar and
toutes graduations + 400 bar
comprises entre –1 bar
et + 400 bar

MA 5103 Manomètre à bain de glycérine - raccord arrière


Back connection pressure gauge glycerin filled
Boîtier : inox Casing: stainless steel T: 1/4" 0.250 63
–10 / +80°C 1/2" 0.970 100
Raccordement : End: brass male BSP
laiton mâle gaz
Mechanism: brass
Mécanisme :
alliage cuivreux Scales:
any graduations included
Graduations : between – 1 bar and
toutes graduations + 400 bar
comprises entre –1 bar
et + 400 bar

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


80 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:44 Page81

Mesure - Contrôle Measure - Control


Niveau Gauge

Conditions ø Poids
Référence Matériaux de service L H raccord
connection Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm inch kg

MA 6102 Manomètre à contacts électriques / Pressure gauge with electrical switches


Boîtier : inox Casing: stainless steel T: 1/2" 0.970 160
0°C / +80°C
Raccordement : End: male 1/2“ BSP
1/2" gaz mâle
Mechanism: stainless steel
Mécanisme : inox
Scale: 0/0.6b ; 0/1b ;
Graduation : 0/0.6b ; 0/1b ; 0/1.6b ; 0/10b ; 0/60b, etc
0/1.6b ; 0/10b ; 0/60b, etc For others graduations
Autres graduations : nous please contact us
consulter

MA 6103 Manomètre différentiel / Differential pressure gauge


Boîtier : inox Casing: stainless steel T: 1/2" 5.5 160
0°C / +80°C
Raccordement : End: male 1/2" BSP
Pression statique
1/2" gaz mâle Static pressure
Mechanism: stainless steel
Mécanisme : inox 0 / 10 bar
Scale: from 0 to 100 bar Pression
Graduation : différentielle
de 0 à 100 bar Differential
pressure
0,16 / 16 bar

MA 5104 Thermomètre à capillaire / Capillary thermometer


Boîtier : inox Casing: stainless steel T: 112 100
–25°C / +65°C 166 150
Raccordement : End: male 1/2"
1/2" et 3/4" gaz mâle and 3/4" BSP
Mécanisme : inox Mechanism: stainless steel
Graduation : Scale:
–200/+100°C…100/500°C –200/+100°C…100/500°C
Longueur immersion : Capillary length :
jusqu'à 1.000 mm up to 1.000 mm

MA 6105 Manomètre à séparateur / Manometer with separator


Boîtier : inox Casing: stainless steel T: 63
–25°C / +65°C 80
Raccordement : voir brides End: see lower flange 100
inférieures
Mechanism: brass
Mécanisme : laiton ou inox or stainless steel
Bride supérieure (acier ou Upper flange (steel or
inox), membrane (inox ou stainless steel), diaphgram
PTFE), bride inférieure (stainless steel or PTFE),
(acier, inox, PVC / filetée, lower flange (steel, stain-
taraudée, à souder) less steel, PVC / male or
female threaded, to weld)
Autre type sur demande
Other type on request

MA 6100 Manomètre tout inox raccord vertical


Vertical connection all stainless steel pressure gauge
Boîtier : inox Casing: stainless steel T: 1/4" 0.13 63
–25°C / +65°C 1/2" 0.53 100
Raccordement : End: stainlees steel 1/2" 1.02 150
mâle inox BSP male BSP
Mécanisme : inox Mechanism: stainlees steel
Graduations : Scale:
0/0.6b ; 0/1b ; 0/1.6b ; 0/0.6b ; 0/1b ; 0/1.6b ;
0/10b ; 0/60b, etc 0/10b ; 0/60b, etc
Autres graduations : nous For others graduations
consulter please contact us

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 81
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:44 Page82

Mesure - Contrôle Measure - Control


Niveau Gauge

Conditions ø Poids
Référence Matériaux de service L H raccord
connection Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm inch kg

MA 6101 Manomètre à capsule cadran sec vertical / Vertical connection cap pressure gauge
Boîtier : inox Casing: stainlees steel T: 108 1/2" 0.60 100
0°C / +80°C 152 1/2" 1.00 150
Raccordement : mâle gaz End: male BSP
Capsule : laiton Cap: brass
Graduation : Scale: from 0 to 600 mbar
de 0 à 600 mbar

TB 1101 Thermomètre industriel à boîtier - modèle droit


Industrial thermometer - straight type
Boîtier : alu anodisé Casing: anodised alu PN16 110 1/2" PM
150 1/2" MM
Raccordement : End: male threaded 200 1/2" GM
fileté mâle 1/2" gaz 1/2" BSP
Plonge : laiton, longueur Bulb: brass, length 63 ,
63, 100 mm et plus 100 mm and more
Autre construction : Other construction:
plonge inox stainless steel bulb
Graduation : –30/+50 ; Scale: –30/+50 ; –10/+50 ;
–10/+50 ; 0/60 ; 0/100 ; 0/60 ; 0/100 ; 0/120 ;
0/120 ; 0/160°C 0/160°C

TB 1102 Thermomètre industriel à boîtier - modèle équerre


Industrial thermometer - angle type
Boîtier : alu anodisé Casing: anodised alu PN16 110 1/2" PM
150 1/2" MM
Raccordement : End: male threaded 200 1/2" GM
fileté mâle 1/2" gaz 1/2" BSP
Plonge : laiton, PL 63, Bulb: brass Lg 63 ,
PL 100 et plus 100 mm and more
Autre construction : Other construction:
plonge inox stainless steel bulb
Graduation : –30/+50 ; Scale: –30/+50 ; –10/+50 ;
–10/+50 ; 0/60 ; 0/100 ; 0/60 ; 0/100 ; 0/120 ;
0/120 ; 0/160°C 0/160°C

TC 7104 Thermomètre industriel à cadran / Dial industrial thermometer


Boîtier : acier Casing: steel T: 1/2" 80
–20°C / +400°C 1/2" 100
Raccordement : gaz ou NPT End: BSP or NPT 1/2" 160
Scale: –200/+40 ; 1/2" 250
Graduation : –200/+40 ; –120/+40 ; –80/+40 ;
–120/+40 ; –80/+40 ; –60/+40 ; –40/+40 ;
–60/+40 ; –40/+40 ; –30/+30 ; –30/+50 ; 0/60 ;
–30/+30 ; –30/+50 ; 0/60 ; 0/100 ; 0/120 ; 0/160 ;
0/100 ; 0/120 ; 0/160 ; 0/200 ; 0/250 ; 0/300 ;
0/200 ; 0/250 ; 0/300 ; 0/400°C
0/400°C
Bulb: copper, steel or
Plongeur : cuivre,acier stainless steel, male 1/2"
ou inox, mâle 1/2" gaz BSP
Option : collerette avant, On request: front flange,
arrière ; sortie axiale, back flange, vertical or
radiale back connexion
Doigt de gant : laiton Bulb: brass

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


82 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:44 Page83

L
Mesure - Contrôle Measure - Control
Niveau Gauge H

Conditions ø Poids
Référence Matériaux de service L H raccord
connection Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm inch kg

TB 1100 Thermomètre pour chauffage - modèle droit


Heating thermometer - straight type
Boîtier : laiton Casing: brass PN16 160 1/2" PM
260 1/2" GM
Raccordement : End: brass male 1/2"
laiton mâle 1/2"
Pressure scale: 0 to 130°C
Graduation : 0 à 130°C
Bulb: brass
Plonge : laiton length 45 or 60 mm
longueur 45 ou 60 mm

TB 1103 Thermomètre pour chauffage - modèle équerre


Heating thermometer - angle type
Boîtier : laiton Casing: brass PN16 160 1/2" PM
260 1/2" GM
Raccordement : End: brass male 1/2"
laiton mâle 1/2"
Pressure scale: 0 to 130°C
Graduation : 0 à 130°C
Bulb: brass
Plonge : laiton length 45 or 60 mm
longueur 45 ou 60 mm

TC 7100 Thermomètre de chauffage à cadran / Heating dial thermometer


Boîtier : alu Casing: alu 1/2" 0.120 63
1/2" 0.140 80
Raccordement : laiton End: brass male 1/2" 1/2" 0.170 100
mâle 1/2"
Back bulb brass length:
Plonge arrière + doigt de 40 , 60 or 100
gant laiton : 40, 60 ou 100
Scale: –30/+50 ;
Graduation : –30/+50 ; –20/+60 ; 0/80 ; 0/100 :
–20/+60 ; 0/80 ; 0/100 : 0/120 ; 0/160 ; 0/200 ;
0/120 ; 0/160 ; 0/200 ; 0/250°C
0/250°C
Other construction:
Autre construction : stainless steel bulb
plonge inox

TC 7101 Thermomètre de chauffage à cadran - plonge verticale


Heating dial thermometer - vertical bulb
Boîtier : alu Casing: alu T: 63 1/2" 0.120 63
0°C / 250°C 63 1/2" 0.170 100
Raccordement : laiton End: brass male 1/2"
mâle 1/2"
Vertical bulb brass length:
Plonge verticale + doigt de 40 , 60 or 100
gant laiton : 40, 60 ou 100
Scale: –30/+50 ;
Graduation : –30/+50 ; –20/+60 ; 0/80 ; 0/100 :
–20/+60 ; 0/80 ; 0/100 : 0/120 ; 0/160 ; 0/200 ;
0/120 ; 0/160 ; 0/200 ; 0/250°C
0/250°C
Other construction:
Autre construction : stainless steel bulb
plonge inox

SC 5690 Siphon cor de chasse mâle/femelle / Siphon male/female


Corps : acier Body: steel P : 100 bar 275 1/2" 0.750 1/2"
T : 400°C
Corps : inox sur demande Body: stainless steel
on request
Raccord : mâle,
femelle gaz End: male, female BSP
Option : raccord NPT Option: NPT end
Autre construction Other possible
possible : inox construction : stainless
steel

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 83
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:44 Page84

L2
Mesure - Contrôle Measure - Control
H
Niveau Gauge
L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

X 1643 Limiteur de pression / Pressure reducer


Corps : laiton Body: brass P : 250 bar 80 95 0.7 1/2"
T : 120°C
Raccord : mâle, End: male, female BSP
femelle gaz
Other construction:
Autre construction : inox stainless steel
Pression en bar : 0.4 à 2.5 ; Pressure in bar: 0.4 to 2.5 ;
2 à 6 ; 5 à 25 ; 20 à 60 ; 2 to 6 ; 5 to 25 ; 20 to 60 ;
50 à 250 50 to 250

RP 1690 Robinet à pointeau pour manomètre / Needle valve for pressure gauge
Corps : laiton Body: brass P : 250 bar 100 79 0.54 1/2"

Raccord : mâle, End: male, female BSP T : 120°C


femelle gaz
Needle: steel
Pointeau : acier
Others possible
Autre constructions constructions: steel,
possibles : acier, inox stainless steel

RP 1692 Robinet à pointeau pour manomètre à bride porte-étalon


Needle valve for pressure gauge with flange
Corps : laiton Body: brass P : 250 bar 100 90 1/2

Raccord : mâle, End: male, female BSP T : 120°C


femelle gaz
Needle: steel
Pointeau : acier avec bride with flange 40x5
porte-étalon 40x5
Others possible
Autre constructions constructions: steel,
possibles : acier, inox stainless steel

RP 1693 Robinet à double pointeau avec bride PE pour manomètre


Double needle valve with flange for pressure gauge
Corps : laiton Body: brass P : 250 bar 125 0.95 1/2"

Raccordement : End: male/female BSP T : 120°C


mâle/femelle gaz
Needle: steel
Pointeau : acier
Others possible
Autre constructions constructions: steel,
possibles : acier, inox stainless steel

BC 1100 Robinet à boisseau pour manomètre / Plug valve for pressure gauge
Corps : laiton Body: brass P : 10 bar 46 75 1/4"
T : 80°C 50 75 3/8"
Raccordement : End: 56 75 1/2"
- mâle/femelle gaz - male/female BSP
- femelle/femelle gaz - female/female BSP
(en option) (on request)

BC 1102 Robinet à boisseau pour manomètre avec bride PE


Plug valve with flange for pressure gauge
Corps : laiton Body: brass P : 10 bar 60 75 1/4"
T : 80°C 74 75 1/2"
Raccordement : End: male/female BSP
mâle/femelle gaz
Flange: brass 40x5
Bride : laiton 40x5

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


84 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:45 Page85

Mesure - Contrôle Measure - Control


Niveau Gauge

Conditions Débit Poids


Référence Matériaux de service L H
Flow Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

X 1641 Robinet à boisseau à molette pour manomètre


Wheel plug valve for pressure gauge
Corps : laiton Body: brass P : 10 bar 38 35 3/8"
T : 80°C 45 35 1/2"
Raccordement : End: male/female BSP
mâle/femelle gaz

CD 3140 Contrôleur de circulation fonte / Cast iron sight flow indicator


Corps : fonte Body: cast iron P : 16 bar 75 60 1/2"
T: 90 66 3/4"
Raccordement : End: threaded BSP 90 73 1"
–10°C / +180°C
taraudé gaz 120 102 1"1/4
Bonnet: cast iron
Chapeau : fonte 120 102 1"1/2
Hardened double glass 140 116 2"
Modèle glace double inspection window
trempée avec ailettes fixes with fixed fans
Option : corps bronze Option: bronze body

CD 3241 Contrôleur de circulation à brides / Flanged sight flow indicator


Corps : fonte Body: cast iron P : 16 bar 130 105 15
T : 180°C 150 106 20
Raccordement : End: flanged PN16 160 110 25
à brides PN16 180 132 32
Bonnet: cast iron
Chapeau : fonte 200 140 40
Hardened double glass 230 150 50
Modèle glace double inspection window 290 190 65
trempée avec ailettes fixes with fixed fans 310 210 80
Autres constructions : Other constructions: 350 245 100
acier, inox (PN25) ou steel, stainless steel (PN25) 400 315 125
bronze or bronze 480 340 150

DB 5140 Débitmètre à flotteur / Float sight flow


Corps : acier Body: steel P : 16 bar 380 0.1 à 2.5 15
T : 80°C 380 40000 3.3 20
Raccordement : End: flanged PN16 390 l/ h 4.8 25
à brides PN16 400 suivant 8 40
Float: stainless steel DN /
Flotteur : inox 410 following 11 50
On request 420 DN 15.3 65
Sur demande : - construction: stainless steel 420 19.3 80
- construction : inox - float: PTFE
- flotteur : PTFE - tight: FPM
- joints : FPM

DB 9500 Débitmètre à flotteur / Float sight flow


Corps : PVC Body: PVC P : 10 bar 400 0 à 50 25
T : 50°C 408 m3/h 32
Raccordement : End: solvent socket 418 suivant 40
unions PVC à coller union PVC ends DN /
432 following 50
Flotteur : PVDF Float: PVDF 444 DN 65

Joints : EPDM Tight: EPDM


Sur demande : On request:
- raccords : fonte d'acier - ends: cast iron or
ou inox stainless steel
- joints : FPM - tight: FPM

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 85
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:45 Page86

Mesure - Contrôle Measure - Control


Niveau Gauge

Conditions Débit Poids


Référence Matériaux de service L H
Flow Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm m3/h kg

DB 3160 Contrôleur de débit / Sight flow


Corps : fonte Body: cast iron P : 16 bar 135 115 0.02 1.7 3/4"
T : 120°C 160 120 à 1.8 1"
Raccordement : fileté Ends: threaded male 180 130 30 2.2 1"1/2
190 135 2.6 2"
Autres constructions : Other constructions:
bronze, acier, inox bronze, steel, stainless steel
Montage horizontal Horizontal or vertical
ou vertical installation

DB 3260 Contrôleur de débit / Sight flow


Corps : fonte Body: cast iron P : 16 bar 200 115 0.02 3 15
T : 120°C 200 120 à 4 25
Raccordement : Ends: flanged PN16 200 130 30 5.5 40
à brides PN16 200 135 7.2 50
Other constructions:
Autres constructions : bronze, steel, stainless steel 200 135 9.3 65
bronze, acier, inox
Horizontal or vertical
Montage horizontal installation
ou vertical

DB 3240 Contrôleur de débit / Sight flow


Corps : fonte Body: cast iron P : 16 bar 200 185 0.02 11.5 65
T : 120°C 200 185 à 12.5 80
Raccordement : Ends: flanged PN16 200 195 250 14 100
à brides PN16 300 210 18 125
Other constructions:
Autres constructions : bronze, steel, stainless steel 300 220 23 150
bronze, acier, inox 300 250 35 200
Horizontal or vertical
Montage horizontal installation
ou vertical

P 7100 Pressostat 0,2 à 16 bar / Pressure switches 0.2 to 16 bar


Corps : aluminium IP 54 Body: aluminium IP 54 P : 18 bar 1/4"
T:
Raccordement : fileté gaz Ends: threaded male BSP
–50°C / +70°C
Plages de réglage : Pressure rating:
P20 - 0,2 à 8 bar P20 - 0.2 to 8 bar
P30 - 5 à 16 bar P30 - 5 to 16 bar
P40 - 8 à 28 bar P40 - 8 to 28 bar

GN 2100 Garniture de niveau / Water gauges


Corps : bronze avec Body: bronze with P : 9 bar 125 30 0.70 1/2"
robinets d'arrêt stop valves T : 90°C 125 30 0.80 3/4"

Garniture : graphite Tight: graphite


Raccordement : Ends: threaded male BSP
fileté mâle gaz

GN 2101 Garniture de niveau / Water gauges


Corps : bronze sans Body: bronze without P : 9 bar 25 1/2"
robinets d'arrêt stop valves T : 90°C 25 3/4"

Garniture : graphite Tight: graphite


Tube : rhodoïd Tube: rhodoid
Raccordement : Ends: threaded male BSP
fileté mâle gaz

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


86 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:45 Page87

Mesure - Contrôle Measure - Control


Niveau Gauge

Conditions Débit Poids


Référence Matériaux de service L H
Flow Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm m3/h kg

GN 2240 Garniture de niveau / Water gauges


Corps : bronze Body: bronze P : 16 bar 162 75 2.15 1/2"
T : 215°C 185 90 3.20 3/4"
Siège et clapet : inox Seat and disc: 185 90 5.30 1"
stainless steel
Tube : rhodoïd
Tube: rhodoid
Raccordement :
à bouts filetés Ends: threaded male

GN 2250 Garniture de niveau / Water gauges


Corps : bronze Body: bronze P : 16 bar 162 75 3.30 1/2"
T : 215°C 185 90 4.50 3/4"
Siège : inox Seat: stainless steel
Tube : rhodoïd Tube: rhodoid
Raccordement : Ends: flanged PN16
à brides PN16

IN 2350 Indicateur de niveau / Reflex glass


Construction : bronze Construction: bronze P : 16 bar 125 75 1.65
T : 215°C 145 95 2.00
Tube verre sur demande Glass tube on request 170 120 2.50
Vapeur 195 145 2.75
Steam 220 170 3.10
P : 13 bar 250 200 3.70
280 230 4.20
310 260 4.85
350 300 5.15
365 320 5.30

IN 5350 Indicateur de niveau à réflexion pour vapeur, PN25


Reflex gauge for steam, PN25
Corps : acier Body: steel P : 22 bar 153 3.5
T : 216°C 178 4
Raccordement : Ends: with tubulures 203 4.3
par tubulures 233 4.7
On request: bronze body
Option : corps bronze 263 5.2
293 6.6
333 7.1
353 7.5

RT 4240 Régulateur de température Samson / Samson temperature regulating valve


Corps : fonte GS Body: ductile iron P : 25 bar 130 515 5 15
T : 50°C 150 515 5.5 20
Raccordement : Ends: flanged PN16 160 515 6.5 25
à brides PN16 ou 25/40 or 25/40 180 515 13 32
P : 21 bar
Etanchéité : inox Tight: stainless steel T : 200°C 200 515 13.5 40
230 515 16 50
Chapeau : fonte GS Bonnet: ductile iron 290 590 27 65
P : 16 bar
T : 350°C 310 590 32 80
Joints : Europil Gasket: Europil
350 645 40 100
Pour 40 bar : For 40 bar: H is higher 400 750 70 125
H est plus grand 480 880 113 150

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 87
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:45 Page88

Mesure - Contrôle Measure - Control


Niveau Gauge

Conditions Débit Poids


Référence Matériaux de service L H
Flow Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm m3/h kg

CE 1140 Compteur d’eau jet unique / Single jet meter


Calibre ø
Corps : laiton Body: brass P : 16 bar Gauge filetage
male
Raccordement : Ends: male threaded mm threaded
filetage mâle Eau froide
Mounting: horizontal, Cold water 110 80 1.5 15 0.41 3/4"
Pose : vertical,horizontal vertical T : 30°C 130 80 2.5 20 0.60 1"
Chapeau : plastique Bonnet: plastic
Eau chaude
Calibre : 15 à 20 Bore: 15 to 20 Hot water
Option : raccord de Option: meter fitting T : 90°C
compteur

CE 1150 Compteur d’eau jet multiple - cadran noyé / Multi jet meter drowned dial type
Corps : laiton Body: brass P : 16 bar 170 120 1.5 15 1.4 3/4"
T : 30°C 190 130 2.5 20 1.6 1"
Chapeau : laiton Bonnet: brass 260 140 3.5 25 2.2 1"1/4
Eau froide
Raccordement : Ends: male threaded Cold water 260 140 6 32 2.3 1"1/2
filetage mâle 300 160 10 40 4.2 2"
Option: meter fitting 300 160 15 50 4.4 2"1/2
Option : raccord de
compteur

CE 4240 Compteur Woltmann à brides / Flow meter flanged


Corps : fonte GS Body: ductile iron P : 16 bar 200 138 15 8.6 50
T : 30°C 200 157 25 10.5 65
Raccordement : Ends: flanged PN10 225 155 40 12.0 80
brides PN10 250 165 60 15.0 100
Tight: steel
Etanchéité : acier 300 195 150 27.0 150
Installation: 350 220 250 46.0 200
Montage : horizontal, horizontal, vertical
vertical
Remote read-out meter
Dispositif émetteur on request
d'impultions sur demande

CE 11RACC Raccord de compteur / Meter fitting


Taraudage Filetage
Corps : laiton Body: brass écrou douille
Threaded Threaded
nut bushing
20x27 15x21 15
26x34 20x27 20
33x42 26x34 25
40x49 33x42 30
50x60 40x49 40
66x76 50x60 50

X 1160 Réduction taraudée/filetée pour manomètre


Female/male reducer for pressure gauge
ø ø
Corps : laiton Body: brass taraudage filetage
female male
Autres constructions : Other constructions: threaded threaded
acier, inox steel, stainless steel 1/8" 1/4"
1/4" 1/8"
1/4" 3/8"
1/4" 1/2"
3/8" 1/4"
3/8" 1/2"
1/2" 1/4"
1/2" 3/8"
1/2" 3/4"
1/2" 1/2"NPT
3/4" 1/2"
1/2" 1/2"

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


88 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:45 Page89

Mesure - Contrôle Measure - Control


Niveau Gauge

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

X 1161 Écrou et tubulure à souder pour manomètre


Screw and welding nozzle for pressure gauge
Corps : laiton Body: brass 1/4"
1/2"

X 6161 Écrou et tubulure inox à souder pour manomètre


Stainless steel screw and welding nozzle for pressure gauge
Corps : inox Body: stainless steel 1/4"
1/2"

X 1642 Amortisseur de pression pour manomètre / Pressure damper for pressure gauge
Corps : laiton Body: brass P max. : 1/4"
250 bar 1/2"
Raccordement : Ends: male/female
filetages mâle/femelle threaded
Autres constructions : Other constructions:
acier, inox, 630 bar maxi steel, stainless steel,
max. 630 bar

BC 1104 Robinet de manomètre à poussoir /Push button valve for pressure gauge
Corps : laiton Body: brass P : 25 bar 73 50 1/4"
T : 80°C 73 50 1/2"
Raccordement : Ends: female/female
filetages femelle/femelle threaded BSP
gaz Gaz/Gas
P : 4 bar

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 89
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:45 Page90
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:45 Page91
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page92

Robinetterie pour Air conditionning


génie climatique engineering valves

Robinetterie d’équilibrage Robinetterie laiton et bronze


Balancing valves Brass and bronze valves

Manomètres - Thermomètres
Niveaux - Compteurs
Pressure gauges - Thermometers
Level gauges - Flow meters

Flexibles - Hose pipes Consultez notre catalogue


«Robinetterie d’équilibrage»
et notre liste de prix
Consult our «Balancing valves»
catalog and our prices list

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


92 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page93
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page94

Robinetterie plastique Plastic valve H

PVC PVC L

Robinets à boisseau sphérique PVC - industrie / PVC ball valves - industry


Corps : PVC - Tige : PVC - Joint de tige : EPDM / FPM (type Viton®) - Joint de corps : EPDM / FPM (type Viton®) - Poignée : PVC - Sphère : PVC - Siège : PTFE
Body: PVC - Stem: PVC - Stem seal: EPDM / FPM (type Viton®) - Body seal: EPDM / FPM (type Viton®) - Wrench: PVC - Ball: PVC - Seat: PTFE
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C).

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


VKIV Femelles à coller / Solvent socket females ends VKFV Taraudés / Threaded ends

Poids ø tube Poids ø tube


L H L H
Weight ø pipe DN Weight ø pipe DN
mm mm kg mm mm mm kg mm
103 49 0.20 16 10 103 49 0.20 3/8" 10
103 49 0.19 20 15 110 49 0.20 1/2" 15
115 59 0.31 25 20 116 59 0.31 3/4" 20
128 66 0.44 32 25 134 66 0.45 1" 25
146 75 0.64 40 32 153 75 0.63 1"1/4 32
164 87 0.88 50 40 156 87 0.91 1"1/2 40
199 101 1.49 63 50 186 101 1.58 2" 50
235 164 4.38 75 65 235 164 4.39 2"1/2 65
270 177 7.20 90 80 270 177 7.26 3" 80
308 195 11.10 110 100 308 195 11.10 4" 100

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


VKDV Mâles à coller / Solvent males ends VKOV A brides libres / Swivel flanged
DIN 8063 PN10/16
149 49 0.20 16 10
124 49 0.21 20 15 130 49 0.36 20 15
144 59 0.32 25 20 150 59 0.52 25 20
154 66 0.44 32 25 160 66 0.71 32 25
174 75 0.64 40 32 180 75 1.06 40 32
194 87 0.90 50 40 200 87 1.44 50 40
224 101 1.52 63 50 230 101 2.26 63 50
284 164 4.42 75 65 290 164 6.61 75 65
300 177 6.93 90 80 310 177 9.33 90 80
340 195 10.95 110 100 350 195 13.81 110 100

Robinets à boisseau sphérique 3 voies PVC - industrie /Three ways PVC ball valves - industry
Corps : PVC - Tige : PVC - Joint de tige : EPDM / FPM (type Viton®) - Joint de corps : EPDM / FPM (type Viton®) - Sphère : PVC - Siège : PTFE - Poignée : ABS
Body: PVC - Stem: PVC - Stem seal: EPDM / FPM (type Viton®) - Body seal: EPDM / FPM (type Viton®) - Ball: PVC - Seat: PTFE - Wrench: ABS
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C).
Raccordements / Ends Raccordements / Ends
TKIV Femelles à coller - passage en T ou en L TKFV Taraudés - passage en T ou en L
Solvent socket females ends – T bore or L bore Threaded ends - T bore or L bore

Poids ø tube Poids ø tube


L H L H
Weight ø pipe DN Weight ø pipe DN
mm mm kg mm mm mm kg mm
118.0 87.5 0.35 16 10 118.0 87.5 0.35 3/8" 10
118.0 87.5 0.35 20 15 125.0 87.5 0.35 1/2" 15
145.0 98.5 0.60 25 20 146.0 98.5 0.60 3/4" 20
160.0 106.0 0.85 32 25 166.0 106.0 0.85 1" 25
188.5 135.0 1.35 40 32 195.5 135.0 1.35 1"1/4 32
219.0 139.0 1.75 50 40 211.0 139.0 1.75 1"1/2 40
266.5 159.0 2.95 63 50 253.5 159.0 2.95 2" 50

Robinets à boisseau sphérique PVC / PVC ball valves


Corps : PVC - Tige : PVC - Joint de tige : EPDM - Joint de corps : EPDM - Poignée : PVC - Sphère : PVC - Siège : PTFE
Body: PVC - Stem: PVC - Stem seal: EPDM - Body seal: EPDM - Wrench: PVC - Ball: PVC - Seat: PTFE
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C).

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


VXIV Femelles à coller / Solvent socket female ends VXFV Taraudés / Threaded ends

Poids ø tube Poids ø tube


L H L H
Weight ø pipe DN Weight ø pipe DN
mm mm kg mm mm mm kg mm
82 50 0.15 16 10 82 50 0.15 3/8" 10
82 50 0.14 20 15 90 50 0.14 1/2" 15
91 58 0.22 25 20 93 58 0.22 3/4" 20
103 65 0.31 32 25 110 65 0.31 1" 25
120 76 0.50 40 32 127 76 0.50 1"1/4 32
139 85 0.72 50 40 131 85 0.72 1"1/2 40
174 103 1.24 63 50 161 103 1.24 2" 50
216 133 2.60 75 65 216 133 2.60 2"1/2 65
244 154 4.33 90 80 242 154 4.33 3" 80
309 175 7.45 110 100 309 175 7.45 4" 100

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


94 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page95

Robinetterie plastique Plastic valve H

PVC PVC L

Robinets à boisseau sphérique PVC - eau / PVC ball valves - water


Corps : PVC - Tige : PVC - Joint de tige : CR - Joint de corps : CR - Poignée : PVC - Sphère : PVC - Siège : PE
Body: PVC - Stem: PVC - Stem seal: CR - Body seal: CR - Wrench: PVC - Ball: PVC - Seat: PE
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C).

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


VEIV Union femelles à coller / Solvent socket union VEFV Taraudés / Threaded ends
female ends
Poids ø tube
L H
Poids ø tube Weight ø pipe DN
L H mm mm kg mm
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm 82 50 0.15 3/8" 10
82 50 0.15 16 10 90 50 0.14 1/2" 15
82 50 0.14 20 15 93 88 0.22 3/4" 20
91 88 0.22 25 20 110 65 0.31 1" 25
103 65 0.31 32 25 127 76 0.50 1"1/4 32
120 76 0.50 40 32 131 85 0.72 1"1/2 40
139 85 0.72 50 40 161 103 1.24 2" 50
174 103 1.24 63 50 216 133 2.60 2"1/2 65
216 133 2.60 75 65 242 154 4.33 3" 80
244 154 4.33 90 80 309 175 7.45 4" 100
309 175 7.45 110 100

Vannes à papillon PVC - industrie / PVC butterfly valves - industry


Corps : PP - Joint de tige : EPDM - Poignée : ABS - Disque : PVC - Axe : Inox - Siège : EPDM / FPM (type Viton®) - Platine : ISO 5211.
Body: PP - Stem seal: EPDM / FPM - Wrench: ABS - Disc: PVC - Stem: Stainless steel - Seat: EPDM / FPM (type Viton®) - Mounting plate: ISO 5211.
T max. : 60°C - P : 16 bar (DN40-50) ; P : 10 bar (DN65-250) ; P : 8 bar (DN300) - Entre brides PN10 / Between flanges PN10.

Avec poignée / With handle Avec réducteur / With gear box


FKOV FKOV-CR
Poids ø tube Poids ø tube
L H L H
Weight ø pipe DN Weight ø pipe DN
mm mm kg mm mm mm kg mm
33 137 0.9 50 40 46 208 2.40 75 65
43 143 1.08 63 50 49 222 2.80 90 80
46 164 1.47 75 65 56 236 3.15 110 100
49 178 1.87 90 80 64 294 4.45 125 125*
56 192 2.22 110 100 64 294 4.45 140 125
64 212 3.10 125 125* 70 307 5.20 160 150
64 212 3.10 140 125 71 356 9.30 200 200*
70 225 3.85 160 150 71 356 9.30 225 200
71 272 6.75 200 200* 114 406 18.60 250 250*
71 272 6.75 225 200 114 406 18.60 280 250
* Avec collet / With colar: CFK 114 463 25.60 315 300
* Avec collet / With colar: CFK

Vannes à papillon PVC - eau / PVC butterfly valves - building


Corps : PVC - Joint de tige : EPDM - Poignée : ABS - Disque : PVC - Axe : Acier - Siège : EPDM / FPM (type Viton®) - Platine : ISO 5211.
Body: PVC - Stem seal: EPDM / FPM - Wrench: ABS - Disc: PVC - Stem: Carbon steel - Seat: EPDM /FPM (type Viton®) - Mounting plate: ISO 5211.
T max. : 60°C - P : 16 bar (DN40-50) ; P : 10 bar (DN65-200) - Entre brides PN10 / Between flanges PN10.

Avec poignée / With handle Avec réducteur / With gear box


FEOV FEOV-CR
Poids ø tube Poids ø tube
L H L H
Weight ø pipe DN Weight ø pipe DN
mm mm kg mm mm mm kg mm
33 136 0.82 50 40 46 208 2.38 75 65
43 143 1.01 63 50 49 222 2.60 90 80
46 168 1.42 75 65 56 236 2.95 110 100
49 182 1.64 90 80 64 294 4.40 125 125*
56 196 1.99 110 100 64 294 4.40 140 125
64 215 3.03 125 125* 70 307 5.10 160 150
64 215 3.03 140 125 71 356 9.26 200 200*
70 229 3.73 160 150 71 356 9.26 225 200
71 309 8.24 200 200* * Avec collet / With colar: CFK
71 309 8.24 225 200

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 95
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page96

Robinetterie plastique Plastic valve H

PVC PVC L

Robinets à membrane PVC / PVC diaphragm valves


Corps : PVC - Membrane : EPDM ou PTFE (CR) - Volant : ABS - Tige : acier zingué
Body: PVC - Diaphragm: EPDM or PTFE (CR) - Wrench: ABS - Stem: zinged steel
T max. : 60°C - P max. : 10 bar (20°C).

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


VMDV Mâles à coller / Solvent socket male ends VMOV Brides libres / Swivel flanges - DIN 8063 PN10/16
Poids ø tube Poids ø tube
L H L H
Weight ø pipe DN Weight ø pipe DN
mm mm kg mm mm mm kg mm
124 95 0.70 20 15 130 95 0.84 20 15
144 95 0.70 25 20 150 95 0.90 25 20
154 95 0.70 32 25 160 95 0.99 32 25
174 126 1.50 40 32 180 126 1.96 40 32
194 126 1.50 50 40 200 126 2.07 50 40
224 148 2.40 63 50 230 148 3.17 63 50
284 225 7.00 75 65 290 225 8.10 75 65
300 225 7.00 90 80 310 225 8.50 90 80
340 295 10.50 110 100 350 295 12.40 110 100

Raccordements / Ends
VMUIV Union femelles à coller / Solvent socket female
union ends

147 95 0.83 20 15
154 95 0.86 25 20
168 95 0.89 32 25
192 126 1.65 40 32
222 126 1.73 50 40
266 148 2.80 63 50

Robinets à soupape à tête inclinée PVC / PVC angle seat valves


Corps : PVC - Siège : PVC - Volant : ABS - Clapet : PVC - Joint de tige / Siège : EPDM + PE ou PTFE + FPM - Tige : PVC
Body: PVC - Seat: PVC - Handwheel: ABS - Disc: PVC - Stem steal / Seat: EPDM + PE or PTFE + FPM - Stem: PVC

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


VVUIV Union femelles à coller VVDV Mâles à coller / Solvent socket males ends
Solvent socket union females ends T max. : 60°C - P max. : DN10-25 : 16 bar (20°C),
T max. : 60°C - P max. : DN10-25 : 16 bar (20°C), DN32-50 : 10 bar (20°C)
DN32-50 : 10 bar (20°C)
Poids ø tube
L H
Poids ø tube Weight ø pipe DN
L H mm mm kg mm
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm 114 124 0.15 16 10
135 124 0.23 16 10 124 124 0.16 20 15
135 124 0.25 20 15 144 146 0.25 25 20
158 146 0.41 25 20 154 173 0.38 32 25
176 173 0.62 32 25 174 195 0.48 40 32
207 195 0.90 40 32 194 222 0.82 50 40
243 222 1.32 50 40 224 269 1.34 63 50
298 269 2.23 63 50

Raccordements / Ends
VVIV Femelles à coller
Solvent socket females ends
T max. : 60°C - P max. : DN65 : 10 bar (20°C),
DN80-100 : 6 bar (20°C)

243 326 3.19 75 65


262 368 4.11 90 80
325 420 6.04 110 100

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


96 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page97

Robinetterie plastique Plastic valve H

PVC PVC L

Clapets de retenue à soupape PVC / PVC lift check valves


Corps : PVC - Clapet : PVC - Siège : EPDM / FPM
Body: PVC - Disc: PVC - Seat: EPDM / FPM
Raccordements / Ends Raccordements / Ends
VRUIV Union femelles à coller VRUFV Union taraudés / Female threaded union ends
Solvent socket union females ends T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C)
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C)
Poids ø tube
L H
Poids ø tube Weight ø pipe DN
L H
Weight ø pipe DN mm mm kg mm
mm mm kg mm 135 72 0.22 3/8" 10
135 72 0.21 16 10 143 72 0.23 1/2" 15
135 72 0.22 20 15 160 84 0.39 3/4" 20
158 84 0.38 25 20 183 95 0.60 1" 25
176 95 0.60 32 25 214 111 0.93 1"1/4 32
207 111 0.92 40 32 235 120 1.34 1"1/2 40
243 120 1.33 50 40 285 139 2.34 2" 50
298 139 2.31 63 50
Raccordements / Ends
Raccordements / Ends VRFV Taraudés / Threaded ends
VRIV Femelles à coller / Solvent socket female ends
T max. : 60°C - P max. : DN65 / 10 bar (20°C)
T max. : 60°C - P max. : DN 65 / 10 bar (20°C) DN80-100 / 6 bar (20°C)
DN 80-100 / 6 bar (20°C)
243 179 3.48 75 65 243 179 3.48 2"1/2 65
262 192 4.53 90 80 262 192 4.52 3" 80
325 231 7.17 110 100 325 231 6.96 4" 100

Raccordements / Ends
VRDV Mâles à coller / Solvent socket male ends
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C)
114 72 0.12 16 10
124 72 0.13 20 15
144 84 0.22 25 20
154 95 0.36 32 25
174 111 0.59 40 32
194 120 0.83 50 40
224 139 1.42 63 50

Clapet de retenue à boule PVC / PVC ball check valve Clapet à battant PVC
Corps : PVC - Siège : PVC - Clapet : PVC - Joint : EPDM - Tige : PVC PVC wafer swing check valve
Body: PVC - Seat: PVC - Disc: PVC - Seal: EPDM - Stem: PVC Corps : PVC - Battant : PVC - Siège : EPDM ou FPM
T max. : 60 °C - P max. : 16 bar (20°C). Body: PVC - Disc: PVC - Seat: EPDM or FPM

Raccordements / Ends T max. : 60°C - P max. : 10 bar (20°C).


SRIV Mâle - femelle à coller
Solvent socket male - female ends S460
L
Poids ø tube Raccordements / Ends
Weight ø pipe DN Entre brides PN10 / Between flanges PN10
mm kg mm
102 0.11 20 15
124 0.20 25 20
149 0.31 32 25
172 0.47 40 32
187 0.66 50 40
224 1.12 63 50

Clapet de pied PVC / PVC foot valves


Corps : PVC - Siège : PVC - Clapet : PVC - Joint : EPDM - Tige : PVC - Option : embouts taraudés fournis L E
Poids ø tube
Body: PVC - Seat: PVC - Disc: PVC - Seal: EPDM - Stem: PVC - Option : supplied female threaded ends Weight ø pipe DN
mm mm kg mm
T max. : 60 °C - P max. : 16 bar (20°C). 15 85 0.08 40 32
Raccordements / Ends 16 95 0.10 50 40
VZIV Mâle - femelle à coller 20 109 0.17 63 50
Solvent male -female threaded ends 20 129 0.24 75 65
20 144 0.29 90 80
Poids ø tube 22 164 0.42 110 100
L
Weight ø pipe DN
mm kg mm 22 195 0.59 140 125
101 0.10 16 10 26 220 0.89 160 150
103 0.12 20 15 35 275 1.87 225 200
125 0.21 25 20 40 330 3.08 280 250
150 0.35 32 25 45 380 4.59 315 300
171 0.56 40 32
187 0.76 50 40
223 1.34 63 50

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 97
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page98

Robinetterie plastique Plastic valve


H

PVC PVC L

Filtres PVC / PVC strainers


Corps : PVC - Joint : EPDM / FPM - Pas de perforation : 1.5 - ø trou : 0.70 à 0.90 - Option : 0.7 - 1.0 - 2 - 2.5 - Tamis : PVC
Body: PVC - Gasket: EPDM / FPM - Hole pintch: 1.5 - ø drilling: 0.70 to 0.90 - Option: 0.7 - 1.0 - 2 - 2.5 - Strainer: PVC

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


RVUIV Femelles à coller RVUIT Femelles à coller
Solvent socket females union ends Solvent socket female union ends
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C) Corps transparent / Transparent body
Poids ø tube T max. : 60°C - P max. : 16 bar / 20°C (DN10-25),
L H 10 bar / 20°C (DN32-50)
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm
Poids ø tube
135 72 0.20 16 10 L H
Weight ø pipe DN
135 72 0.21 20 15 mm mm kg mm
158 84 0.35 25 20 135 72 0.20 16 10
176 95 0.52 32 25 135 72 0.21 20 15
207 111 0.73 40 32 158 84 0.35 25 20
243 120 1.09 50 40 176 95 0.52 32 25
298 139 1.84 63 50 207 111 0.73 40 32
243 120 1.09 50 40
Raccordements / Ends
RVIV femelles à coller / Solvent socket female ends
298 139 1.84 63 50

T max. : 60°C - P max. : 10 bar / 20°C (DN65), Raccordements / Ends


6 bar / 20°C (DN80-100)
RVIT femelles à coller / Solvent socket female ends
Corps transparent / Transparent body
243 179 2.38 75 65
80 T max. : 60°C - P max. : 6 bar / 20°C (DN65),
262 192 2.97 90
4 bar / 20°C (DN80-100)
325 231 4.61 110 100
243 179 2.38 75 65
262 192 2.97 90 80
325 231 4.61 110 100
Raccordements / Ends
RVDV Mâle à coller / Solvent male ends
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C)
Raccordements / Ends
114 72 0.11 16 10 RVUFT Taraudés / Threaded ends
124 72 0.12 20 15 Corps transparent / Transparent body
144 84 0.19 25 20 T max. : 60°C - P max. : 16 bar / 20°C (DN10-25),
154 95 0.28 32 25 10 bar / 20°C (DN32-50)
174 111 0.40 40 32
194 120 0.60 50 40 135 72 0.20 3/8" 10
224 139 0.94 63 50 142 72 0.21 1/2" 15
159 84 0.35 3/4" 20
183 95 0.52 1" 25
Raccordements / Ends
RVUFV Taraudés / Threaded ends
214 111 0.74 1"1/4 32
235 120 1.10 1"1/2 40
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C) 285 139 1.87 2" 50
135 72 0.20 3/8" 10 Raccordements / Ends
142 72 0.21 1/2" 15 RVFT Femelles taraudées / Threaded female ends
159 84 0.35 3/4" 20 Corps transparent / Transparent body
183 95 0.52 1" 25 T max. : 60°C - P max. : 6 bar / 20°C (DN65),
214 111 0.74 1"1/4 32 4 bar / 20°C (DN80-100)
235 120 1.10 1"1/2 40
285 139 1.87 2" 50 243 179 2.38 2"1/2 65
262 192 2.96 3" 80
325 231 4.40 4" 100

Crépine PVC / PVC strainer Ventouse PVC / PVC air release valve
Corps : PVC / Body: PVC Corps : PVC - Tige : PVC - Siège : PVC - Joint de tige : EPDM
T max. : 60°C. Body: PVC - Stem: PVC - Seat: PVC - Stem seal: EPDM
T max. : 60°C - P max. : 16 bar (20°C).
Raccordements / Ends
SZIV Mâle ou femelle à coller Raccordements / Ends
Solvent male or socket female ends VAIV Femelle - mâle à coller
Solvent female - male threaded ends
Poids ø tube
E H
Weight ø pipe DN Poids ø tube
mm mm kg mm L H
Weight ø pipe DN
20 35 0.02 16 10 mm mm kg mm
25 44 0.025 20 15 55 103 0.105 20 15
32 57 0.035 25 20 66 125 0.185 25 20
40 67 0.045 32 25 75 150 0.280 32 25
50 86 0.060 40 32 87 171 0.415 40 32
63 106 0.100 50 40 100 187 0.570 50 40
75 126 0.150 63 50 122 223 0.950 63 50

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


98 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page99

Robinetterie plastique Plastic valve


PVC PVC
Vannes automatiques PVC / PVC automatic valves
Robinets à tournant Vanne à papillon type wafer Robinet à membrane
VKIV/CP sphérique à commande FKOV/CP avec actionneur VM.V/NC pneumatique avec
VKDV/CP pneumatique pneumatique actionneur à diaphragme
Raccordements : normalement fermé
VKFV/CP Femelles à coller (VKIV/CP). Butterfly valve wafer type Raccordements :
VKOV/CP Mâles à coller (VKDV/CP). with pneumatical operating mâles à coller
Taraudés (VKFV/CP).
A brides (VKOV/CP). Normaly close pneumatical
operating diaphragm valve
Pneumatic operating Ends :
ball valves solvent male ends
Ends :
Solvent socket female ends Vanne à papillon type wafer
(VKIV/CP).
FKOV/CE à commande électrique VM.V/NO-DE Robinet à membrane
pneumatique avec
Solvent male ends Raccordements : actionneur à diaphragme
(VKDV/CP). pour collets à joint plat QPF
Threaded ends (VKFV/CP). et brides libres ODC. Pneumatical operating
Flanged (VKOV/CP) Toutes tensions AC/DC diaphragm valve

Robinet à tournant Butterfly valve wafer type


VK.V/CE sphérique à commande with electrical operating
électrique Ends:
toutes tensions AC/DC for QPF stubs and ODC
Raccordements : swivel flanges.
tous types de raccordements All tensions AC/DC.

Electrical operating ball


valve any tensions
Ends : any ends

Robinet à tête inclinée


VVDV/CP pneumatique assisté
Raccordements :
mâles à coller

Pneumatically actuated
angle seat valve
Ends:
solvent male ends

Autres actionneurs pneumatiques : double effet, simple effet NF et NO.


Pneumatic actuators types : double acting, NC and NO single acting.

Microvannes électriques / Electrical operating ball valve


Vanne à solénoïde à deux Vanne à solénoïde à deux
SF11-SF21 voies avec manchons-union SI11-SI21 voies avec manchons-union
taraudés à coller

2 way solenoid valve 2 way solenoid valve


Full bore with threaded Full bore with solvent socket
unions unions

Vanne à solénoïde à trois Vanne à solénoïde à trois


SF13-SF23 voies avec manchons-union SI13-SI23 voies avec manchons-union
taraudés à coller

3 way solenoid valve 3 way solenoid valve


Full bore with threaded Solvent socket unions
unions

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 99
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page100

Robinetterie plastique Plastic valve


PVC PVC
Raccords PVC / PVC fittings
Coude à 90° (ø : 12 - 400) Courbe 90° formé Té 90° égal (ø : 12 - 400)
GIV SICV (ø : 32 - 315) TIV
Raccordements : Raccordements :
femelles à coller Raccordements : femelles à coller
femelles à coller
90° elbow (ø: 12 - 400) Tee 90° equal (ø : 12 - 400)
Ends: Formed 90° elbow Ends:
solvent socket female ends (ø : 32 - 315) solvent socket females ends
Ends:
solvent socket female ends
Coude à 90°
GIFV (ø : 16 x 3/8" - 110 x 4") Té 90° de passage
Coude 90°
TIFV (ø : 16 x 3/8" - 110 x 4")
Raccordements : GIMV
femelle à coller et taraudé (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") Raccordements :
pas du gaz cylindrique Raccordements : femelles à coller avec
femelle à coller et taraudé dérivation taraudée
Faucet elbow 90° pas du gaz cylindrique pas du gaz cylindrique
(ø : 16 x 3/8" - 110 x 4") renforcé
Ends: Faucet tee 90°
solvent socket female end 90° elbow (ø : 16 x 3/8" - 110 x 4")
and female BSP parallel (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") Ends:
threaded end Ends: solvent socket female ends
solvent socket female end and female BSP parallel
and reinforced metal ring threaded end
Courbe à 90° (ø : 3/8" - 4")
GFV female BSP parallel
Raccordements : threaded end
taraudés pas du gaz Té 90° égal (ø : 3/8" - 4")
TFV
cylindrique Raccordements :
Union 3 pièces (ø : 16 - 110) taraudés pas du gaz
90° elbow (ø : 3/8" - 4")
BIV cylindrique
Raccordements :
Ends: femelles à coller avec joint
female BSP parallel EPDM Tee 90° equal (ø : 3/8" - 4")
threaded ends Ends:
3 pieces union (ø : 16 - 110) female BSP parallel threaded
Ends: ends
Coude à 45° (ø : 12 - 400)
HIV solvent socket female ends -
Raccordements : EPDM O-ring
femelles à coller Té 90° (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
TIMV
Raccordements :
45° elbow (ø : 12 - 400) Union de passage 3 pièces femelles à coller avec
BIFV (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") dérivation taraudée pas
Ends:
solvent socket female ends Raccordements : du gaz cylindrique
femelle à coller et taraudé renforcée
pas du gaz cylindrique avec
joint EPM - EPDM Faucet tee 90°
Coude à 45° formé
SHIV (ø : 32 - 400)
(ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
3 pieces union Ends:
Raccordements : (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") solvent socket female ends
femelles à coller and reinforced metal ring
Ends:
solvent socket female end female BSP parallel threaded
Formed 45° elbow end
(ø : 32 - 400) and female BSP parallel
threaded end -
Ends: EPM - EPDM O-ring
solvent socket female ends Té 90° réduit
TRIV (ø : 25 x 20 - 400 x 315)
Union 3 pièces (ø : 3/8" - 2") Raccordements :
BFV femelles à coller avec
Raccordements :
Coude à 45° (ø : 1/2" - 3") taraudés pas du gaz dérivation réduite
HFV cylindrique avec joint EPDM
Raccordements : Reduced bore 90° tee
taraudés pas du gaz (ø : 25 x 20 - 400 x 315)
3 pieces union (ø : 3/8" - 2")
cylindrique
Ends: Ends:
45° elbow (ø : 1/2" - 3") female BSP parallel threaded solvent socket female ends
end - EPDM O-ring with reduced solvent socket
Ends: female end
female BSP parallel
threaded ends Union 3 pièces
BIRV (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") Té 45° (ø : 20 - 160)
YIV
Courbe 90° injecté Raccordements : Raccordements :
SIV (ø : 20 - 400) femelle à coller et fileté femelles à coller
Grand rayon (R = 2D)
3 pieces union Tee 45° (ø : 20 - 160)
Raccordements :
(ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") Ends:
femelles à coller
Ends: solvent socket female ends
Injected 90° elbow solvent socket female end
Long radius (R = 2D) and male threaded end
(ø : 20 - 400)
Ends:
solvent socket female ends

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


100 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page101

Robinetterie plastique Plastic valve


PVC PVC
Raccords PVC / PVC fittings
Croix 90° (ø : 20 - 110) Réduction simple Joint EPDM - FPM
XIV DIV (ø : 16 x 12 - 400 x 315) JP pour collet QRV
Raccordements :
femelles à coller Raccordements : (ø : 20 - 500)
mâle à coller - femelle à col-
Cross 90° (ø : 20 - 110) ler EPDM - FPM gasket
for QRV collars
Ends:
Reducing bush (ø : 20 - 500)
solvent socket female ends
(ø : 16 x 12 - 400 x 315)
Ends: Collet à joint torique
AIV Douille cannelée (ø : 12 - 63)
solvent male - solvent
QGV conformes aux normes
Raccordements : socket female threaded DIN 8063 PN10/16
mâle à coller (ø : 20 - 200)
Réduction simple Raccordements :
Hose adapter (ø : 12 - 63) DFV (ø : 1/2" x 3/8" - 2" x 1 1/2") femelle à coller - siège
Ends: pour joint torique, pour
solvent male end Raccordements :
bride libre ODV
fileté - taraudé
Embout cannelé O-ring stub
AFV (ø : 12 x 1/4" - 60 x 2")
Reducing bush
complying with DIN 8063
(ø : 1/2" x 3/8" - 2" x 1 1/2")
Raccordements : PN10/16 (ø : 20 - 200)
Ends:
filetés pas du gaz Ends:
male threaded - female
cylindrique solvent socket female -
threaded
seat for O-ring gaskets for
Hose adapter backing rings ODV
(ø : 12 x 1/4" - 60 x 2") Réduction femelle/mâle
IFFV (ø : 3/4" x 1/2" - 4" x 3")
Ends: Bride libre PN10/16
male BSP parallel threaded Raccordements : ODV DN : 15 - 500
end taraudé pas du gaz
Raccordements :
cylindrique - mâle pas
pour collets QGV et QRV -
du gaz cylindrique
Embout cannelé perçage DIN 8063 - UNI 2223
ADV (ø : 12 x 1/8" - 60 x 2 1/2") Male/female reducing bush
Raccordements : Backing ring PN10/16
(ø : 3/4" x 1/2" - 4" x 3")
à écrou pas du gaz DN : 15 - 500
Ends:
cylindrique Ends:
female BSP parallel
for stub QGV and QRV -
threaded end - male BSP
Hose adapter drilled DIN 8063 - UNI 2223
parallel threaded end
(ø : 12 x 1/8" - 60 x 2 1/2")
Ends: Bride fixe PN10/16
nut connection - BSP parallel NRFV Mamelon double réduit FDV DN : 200 - 100
threaded (ø : 1/2" x 1/8" - 4" x 3")
Raccordements :
Raccordements :
femelles à coller - perçage
filetés pas du gaz
Réduction DIN 8063 - UNI 2223
DIFV (ø : 12 x 1/8" - 125 x 4")
cylindrique
striées pour joints plats
Raccordements : Barrel nippel reduced
mâle à coller - taraudée Socket flange PN10/16
(ø : 1/2" x 1/8" - 4" x 3")
femelle pas du gaz DN : 200 - 100
Ends:
Ends:
male BSP parallel threaded
Reducing bush serrated socket for solvent -
(ø : 12 x 1/8" - 125 x 4") drilled DIN 8063 - UNI 2233 -
Réduction serrated for flat gaskets
Ends: DIMV (ø : 16 x 3/8" - 75 x 2")
solvent male end - female
BSP parallel threaded Raccordements :
Bride pleine PN10/16
mâle à coller - taraudée + FCV DN : 20 - 300
frette
Réduction double et Raccordements :
RIV manchon réduit Reducer perçage DIN 8063 - UNI 2223
(ø : 16 x 12 - 200 x 160) (ø : 16 x 3/8" - 75 x 2")
Raccordements : Ends: Blind flange PN10/16
mâle à coller sur le d - solvent male end - female DN : 20 - 300
femelles à coller sur BSP parallel threaded with Ends:
les 2 diamètres réduits reinforced metal ring drilled DIN 8063 - UNI 2233

Reducer Collet conforme aux normes Manchon (ø : 12 - 400)


(ø : 16 x 12 - 200 x 160) QRV DIN 8063 PN10/16 MIV
Raccordements :
Ends: (ø : 20 - 500) femelles à coller
solvent male end - solvent Raccordements :
female on 2 reduced femelles à coller pour joints Double socket (ø : 12 - 400)
diameters end plats Ends:
solvent female ends
Réduction double Collar complying with
RFV (ø : 1/2" x 1/8" - 4" x 3" DIN 8063 PN10/16
Raccordements : (ø : 20 - 500)
fileté - femelle taraudée Ends:
solvent socket female end
Adapteur reducer for flat gaskets
(ø : 1/2" x 1/8" - 4" x 3")
Ends:
threaded - female threaded

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 101
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page102

Robinetterie plastique Plastic valve


PVC PVC
Raccords PVC / PVC fittings
Manchon (ø : 3/8" - 4") Raccord de réservoir Union mixte
MFV LIV (ø : 25 - 32) BIFVO (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
Raccordements :
taraudés pas du gaz Raccordements : Raccordements :
cylindrique mâle à coller - fileté pas PVC femelle à coller -
du gaz laiton taraudé
Double socket (ø : 3/8" - 4")
Ends: Tank connector (ø : 25 - 32) Mixte union
female BSP parallel Ends: (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
threaded ends male ends for solvent - male Ends:
BSP threaded end PVC female solvent socket -
Manchon (ø : 3/8" - 2") threaded brass end
MIMV Raccord de réservoir
Raccordements : TLIV (ø : 25 x 3/4" - 90 x 4") Union mixte
femelle à coller - taraudé BIRVO
pas du gaz cylindrique Raccordements : (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
renforcé passage de cloison Raccordements :
PVC femelle à coller - mâle
Double socket (ø : 3/8" - 2") Tank connector laiton fileté
Ends: (ø : 25 x 3/4" - 90 x 4")
solvent female end - Ends: Mixte union
reinforced female BSP baffle passage (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
parallel threaded end Ends:
Mamelon double PVC female solvent socket -
Manchon de réparation
NFV (ø : 3/8" - 4") male threaded brass end
KSZ (ø : 63 - 315) Raccordements :
Raccordements : filetés pas du gaz BSP
sans butée - avec joint cylindrique

Repair socket Barrel nipple (ø : 3/8" - 4")


(ø : 63 - 315) Ends:
Ends: male BSP parallel
without bumper - with threaded end
gasket
Embout avec écrou laiton
Embout adaptateur
UR-UL (ø : 20 x 1/2" - 63 x 2")
KIFV (ø : 16 x 3/8" - 125 x 4") Raccordements :
Raccordements : mâle à coller avec écrou
mâle fileté pas du gaz laiton
cylindrique - femelle à coller
et mâle réduit à coller Adapter with brass nut
(ø : 20 x 1/2" - 63 x 2")
Double adaptator socket Ends:
female/male male for solvent - female
(ø : 16 x 3/8" - 125 x 4") BSP threaded
Ends:
male BSP parallel threaded - Union mixte
solvent male and female end 12222 (ø : 20 x 1/2" - 63 x 2")
Raccordements :
Bouchon (ø : 12 - 225) PVC femelle à coller -
CIV femelle taraudé fonte
Raccordements :
femelles à coller galvanisée

End caps (ø : 12 - 225) Mixte union


Ends: (ø : 20 x 1/2" - 63 x 2")
solvent female ends Ends:
PVC female solvent socket -
female threaded galvanised
Bouchon (ø : 3/8" - 4") cast iron
CFV
Raccordements :
taraudé pas du gaz Union mixte
cylindrique 12223 (ø : 20 x 1/2" - 63 x 2")
Raccordements :
End caps (ø : 3/8" - 4") PVC femelle à coller - male
Ends: fileté fonte galvanisée
female BSP parallel
threaded end Mixte union
(ø : 20 x 1/2" - 63 x 2")
Bouchon mâle (ø : 3/8" - 4") Ends:
PFV PVC female solvent socket
Raccordements :
fileté pas du gaz end - male threaded
cylindrique galvanised cast iron

Male plug (ø : 3/8" - 4")


Ends:
male BSP parallel
threaded end

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


102 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page103

Robinetterie plastique Plastic valve H

PVC.C PVC.C L

Robinets à boisseau sphérique PVC.C / PVC.C ball valves


Corps : PVC.C - Tige : PVC.C - Joint : EPDM / FPM - Poignée : ABS - Sphère : PVC.C - Siège : PTFE
Body: PVC.C - Stem: PVC.C - Seal: EPDM / FPM - Wrench: ABS - Ball: PVC.C - Seat: PTFE
T max. : 100°C - P max. : DN10-50 : 16 bar (20°C) - DN65-100 : 10 bar (20°C).

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


VKIC Raccords-union femelles à coller VKOC A brides PN10 / Flanged PN10
Solvent socket female unions
Poids ø tube
L H
Poids ø tube Weight ø pipe DN
L H mm mm kg mm
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm 130 49 0.40 20 15
103 49 0.21 16 10 150 59 0.57 25 20
103 49 0.21 20 15 160 66 0.78 32 25
115 59 0.33 25 20 180 75 1.16 40 32
128 66 0.47 32 25 200 87 1.57 50 40
146 75 0.69 40 32 230 101 2.47 63 50
164 87 0.95 50 40 290 164 7.11 75 65
199 101 1.59 63 50 310 177 10.09 90 80
235 164 4.75 75 65 350 195 14.96 110 100
270 177 7.83 90 80
308 195 12.13 110 100

Raccordements / Ends
VKDC Raccords-union mâles à coller
Solvent socket male unions
149 49 0.21 16 10
124 49 0.22 20 15
144 59 0.34 25 20
154 66 0.48 32 25
174 75 0.69 40 32
194 87 0.97 50 40
224 101 1.62 63 50
284 164 4.79 75 65
300 177 7.54 90 80
340 195 11.92 110 100

Vannes à papillon PVC.C / PVC.C butterfly valves


Corps : PVC.C - Axe : inox - Joint de tige : EPDM / FPM - Poignée : ABS - Disque : PVC.C - Manchette : EPDM / FPM - Type wafer
Body: PVC.C - Stem: stainless steel - Stem seal: EPDM / FPM - Wrench: ABS - Disc: PVC.C - Sleeve: EPDM / FPM - Wafer type
T max. : 100°C - P max. : DN40 et 50 : 16 bar (20°C), DN65 - 250 : 10 bar (20°C), DN300 : 8 bar.

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


FKOC Entre-brides PN10 - PN16 / PN10 - PN16 Wafer FKOC/CR avec réducteur manuel et papillon PVC-C
with gear box PVC-C disc
Poids ø tube Entre-brides PN10 - PN16 / PN10 - PN16 Wafer
L H
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm
Poids ø tube
33 137 0.90 50 40 L H
Weight ø pipe DN
43 143 1.08 63 50 mm mm kg mm
46 164 1.47 75 65 46 208 2.40 75 65
49 178 1.87 90 80 49 222 2.80 90 80
56 192 2.22 110 100 56 236 3.15 110 100
64 212 3.10 140 125 64 294 4.45 140 125
70 225 3.85 160 150 70 307 5.20 160 150
71 272 6.75 225 200 71 356 9.30 225 200
114 406 18.60 280 250
114 463 25.60 315 300

Clapet de pied PVC.C / PVC.C foot valves


Corps : PVC.C - Joint : EPDM ou FPM - Bille : PVC-C
Body: PVC.C - Seal: EPDM or FPM - Ball: PVC-C
T max. : 100°C - P max. : 16 bar (20°C).

Raccordements / Ends
SRIC Mâle - femelle à coller
Socket solvent male - female
Poids ø tube
L H
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm
102 55 0.12 20 15
124 66 0.22 25 20
149 75 0.34 32 25
172 87 0.52 40 32
187 100 0.72 50 40
224 120 1.12 63 50

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 103
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page104

Robinetterie plastique Plastic valve


PVC.C PVC.C
Robinets à membrane PVC.C / PVC.C diaphragm valve
Corps : PVC.C - Membrane : EPDM ou PTFE (CR) - Volant : ABS - Tige : acier zingué
Body: PVC.C - Diaphragm: EPDM or PTFE (CR) - Wrench: ABS - Stem: zinged steel
T max. : 100°C - P max. : 10 bar (20°C).

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


VMUIC Union femelles à coller VMOC Brides libres / Swivel flanges DIN 8063 PN10/16
Solvent socket female unions
Poids ø tube
L H
Poids ø tube Weight ø pipe DN
L H mm mm kg mm
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm 130 95 0.91 20 15
147 95 0.86 20 15 150 95 0.97 25 20
154 95 0.89 25 20 160 95 1.06 32 25
168 95 0.93 32 25 180 126 2.12 40 32
192 126 1.72 40 32 200 126 2.22 50 40
222 126 1.80 50 40 230 148 3.32 63 50
266 148 2.91 63 50 290 225 8.50 75 65
310 225 9.15 90 80
Raccordements / Ends 350 295 13.20 110 100
VMDC Embouts mâle à coller, série métrique
Solvent socket male ends

124 95 0.72 20 15
144 95 0.72 25 20
154 95 0.72 32 25
174 126 1.56 40 32
194 126 1.56 50 40
224 148 2.50 63 50
284 225 7.26 75 65
300 225 7.26 90 80
340 295 10.86 110 100

Vannes automatiques PVC.C / PVC.C automatic valves


Robinet à tournant Vanne à papillon type wafer Robinet à membrane
VK.C/CP sphérique avec actionneur
FKOC/CP avec actionneur
VM.C/NC pneumatique -
pneumatique pneumatique Normalement fermé

Pneumatical operating ball Butterfly valve wafer type Normaly closed pneumatic
valve with pneumatic actuator actuator diaphragm valve

Robinet à membrane avec


VM.C/NO-DE actionneur pneumatique -
Robinet à tournant
VK.C/CE sphérique à commande
Normalement ouvert ou
Vanne à papillon type wafer
électrique FKOC/CE à commande électrique
action double
Raccordements : Raccordements : Diaphragm valve normaly
tous types pour collets à joint plat QPF open with pneumatic
Toutes tensions AC/DC et brides libres ODC actuator
Toutes tensions AC/DC
Electrical operating
ball valve Butterfly valve wafer type
Ends : electrical operating
any ends Ends:
All tensions AC/DC for QPF stubs and ODC
swivel flanges
All tensions AC/DC

Actionneurs pneumatiques possibles : double effet, simple effet NF et NO.


Pneumatic actuators types : double acting, NC and NO single acting.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


104 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:46 Page105

Robinetterie plastique Plastic valve


PVC.C PVC.C
Raccords PVC.C / PVC.C fittings
Coude 90° (ø : 16 - 160) Té 90° égal (ø : 16 - 160) Union 3 pièces
GIC Raccordements :
TIC Raccordements :
BIFC (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
femelles à coller femelles à coller Raccordements :
à coller - Pas du gaz
90° elbow (ø : 16 - 160) Faucet tee 90° (ø : 16 - 160) cylindrique - Joint EPDM.
Ends: Ends: Option : FPM
solvent socket female ends solvent socket female ends
3 pieces union
(ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
Coude 45° (ø : 20 - 160) Bouchon (ø : 20 - 110) Ends:
HIC Raccordements :
CIC Raccordements : solvent socket union with
femelles à coller femelle à coller female parrallel BSP
threaded offtake
45° elbow (ø : 20 - 160) Caps (ø : 20 - 110) EPDM seal. Option FPM
Ends: Ends:
solvent socket female ends solvent socket female ends Embouts d’adaptation
KIFC (ø : 20 x 3/8" - 75 x 2")
Raccordements :
Union 3 pièces (ø : 16 - 63) Collets conformes aux nor- mâle fileté - Pas du gaz
BIC Raccordements :
QRC mes DIN 8063 PN10/16 cylindrique - Femelle à coller
femelle à coller avec joint en (ø : 20 - 160) et mâle réduit à coller
EPDM. Option : FPM Raccordements :
femelles à coller Double adaptor socket
3 pieces union (ø : 16 - 63) (ø : 20 x 3/8" - 75 x 2")
Ends: Stub in accordance to DIN Ends:
solvent socket female ends 8063 PN10/16 female and other male
with EPDM seal. Option: FPM (ø : 20 - 160) reduced or male BSP
Ends: cylindrical threaded
Réduction simple solvent socket female ends
DIC (ø : 20 x 16 - 160 x 110) Coude 90°
Raccordements : Té 90° réduit GIMC (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
mâle à coller - Femelle à
TRIC (ø : 25 x 20 - 400 x 315) Raccordements :
coller sur le ø réduit Raccordements : femelle à coller et taraudé -
femelles à coller. Pas du gaz cylindrique
Reducer renforcé
(ø : 20 x 16 - 160 x 110) Reduced bore 90° tee
Ends: (ø : 25 x 20 - 400 x 315) 90° elbow
solvent male - Solvent socket Ends: (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
female reduced solvent socket female ends. Ends:
solvent socket end and BSP
Union mixte femelle
BIFCO (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
threaded ends - Reinforced
Manchon de passage metal ring BSP parallel
Raccordements : MIMC (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") threaded
taraudé femelle laiton - Raccordements :
PVC-C à coller femelle femelle à coller et taraudé Décapant
D500 Boite :
renforcé
Female union 1/2 litre
(ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") Double socket reinforced
Ends: (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") Stripper
female BSP threaded Ends: Box :
Brass / PVC-C one socket for solvent 1/2 liter
Union mixte mâle
BIRCO (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") Té 90° (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
Raccordements :
TIMC Raccordements :
fileté laiton - PVC-C à coller femelles à coller. Colle PVC-C
femelle
TEMPER GLUE Boite :
Faucet Tee 90° 1/2 litre
Male union (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
(ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") Ends: Temper glue
Ends: solvent socket female ends. Box:
male BSP threaded 1/2 liter
Brass / PVC-C
Brides libres NP 10/16
MIC Manchon (ø : 16 - 160) ODC (DN : 15 - 150)
Raccordements :
Raccordements :
femelles à coller
pour collets QR.
Perçage DIN 8063 UNI 2223
Socket (ø : 16 - 160)
Ends:
PN10/16 swivel flange
solvent socket female ends
(DN : 15 - 150)
Ends:
for QR. stubs
Drilling DIN 8063 UNI 2223

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 105
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:47 Page106

Robinetterie plastique Plastic valve


PE PE
Raccords PE / PE fittings
Té 90° embout long Té 45° segmenté par Courbe 30° segmentée et
TBEL THBE soudure bout à bout
GEBE soudure bout à bout
Tee 90° long spigot
ø : 25 - 315 Tee 45° segmented Bend 30° segmented
through buttwelding through buttwelding
PE 80 : PN6 - 10 - 16
PE 100 : PN10 - 16 - 20 - 25 ø : 110 - 630 ø : 160 - 1000
PE 80 / 100 : PN4 - 6 - 10 - 16 PE 80 : PN2.5 - 3.2 - 4 - 6 -
10 - 16
Té 90° renforcé PE 100 : PN4 - 6 - 10 - 16
TBER
Tee 90° injection moulded
and buttwelded Réduction embout long
RBEL injecté
ø : 80 - 355
PE 80 : PN6 - 10 Croix segmentée et Reducer long spigot
XBE soudure bout à bout injection moulded
PE 100 : PN6 - 10 - 16
Cross segmented ø : 32 - 200
Té 90° à secteur par and buttwelding PE 80 : PN6 - 10 - 16
TBE soudure bout à bout ø : 110 - 630 PE 100 : PN10 - 16 - 20 - 25
Tee 90° segmented PE 80 : PN6 - 10 - 16
through buttwelding PE 100 : PN10 - 16 Réduction embout court
ø : 160 - 1000 RBEC injecté
PE 80 / 100* : PN4 Reducer short spigot
Coude 90° embout long
GBE injecté
injection moulded
Té réduit 90° embout
TRBE long injecté Elbow 90° injection moulded
ø : 250 - 1000
PE 80 : PN4 - 6 - 10 - 16
Reduced tee 90° long ø : 25 - 315 PE 100 : PN6 - 10 - 16 - 25
spigot-injection moulded PE 80 : PN6 - 10 - 16
ø : 63 - 315 PE 100* : PN10 - 16 - 25 Collet embout long injecté
PE 80 : PN6 - 10 - 16
QBEL
Stubend long spigot
PE 100* : PN10 - 16 - 20 - 25 injection moulded
Coude 45° embout long
HBE injecté ø : 25 - 315
Té réduit 90° embout
TRBEL long injecté et soudure Elbow 45° injection moulded PE 80 : PN2.5 - 3.2 - 4 - 6 -
ø : 32 - 315 10 - 16
bout à bout PE 100 : PN4 - 6 - 10 - 16 -
Reduced tee 90° long PE 80 : PN6 - 10 - 16 20 - 25
spigot-injection moulded PE 100* : PN10 - 16 - 20 - 25
and buttwelded Collet embout court injecté
ø : 50 - 225 QBE
Stubend short spigot
PE 80 : PN6 - 10 - 16 injection moulded
PE 100 : PN10 - 16 - 20 - 25 Courbe 90° segmentée et
GSBE soudure bout à bout ø : 280 - 1200
Bend 90° segmented PE 100* : PN6 - 10 - 16 - 25
Té réduit 90° renforcé injecté
TRBEC et soudure bout à bout through buttwelding
Bouchon
Reduced tee 90° reinforced ø : 160 - 1000 CBE
injection moulded and Cap
PE 80 : PN2.5 - 3.2 - 4 - 6 -
buttwelded 10 - 16 ø : 25 - 355
ø : 355 - 630 PE 100 : PN4 - 6 - 10 - 16 PE 80 : PN6 - 10 - 16 - 25
PE 80 : PN6 - 10 PE 100 : PN6 - 10 - 16 - 20 - 25
Courbe 60° segmentée et
PE 100 : PN6 - 10 - 16 GJBE soudure bout à bout
Té réduit 90° segmenté Bend 60° segmented Réduction concentrique
TSBE through buttwelding RBE
et soudure bout à bout Raccordement :
Reduced tee 90° ø : 160 - 1000 à souder bout à bout
segmenteded and PE 80 : PN2.5 - 3.2 - 4 - 6 -
Concentric reducing
buttwelded 10 - 16
PE 100 : PN4 - 6 - 10 - 16 Ends: buttwelding
ø : 250 - 1000
PE 80 / 100 : PN4 PE 100* : PN6 - 10 - 16 - 25
Courbe 45° segmentée et
GHBE soudure bout à bout
Bend 45° segmented
through buttwelding
ø : 160 - 1000
PE 80 : PN2.5 - 3.2 - 4 - 6 -
* SDR 11 : PN16 - SDR 17.6 : PN10
10 - 16
PE 100 : PN4 - 6 - 10 - 16

Raccords soudure bout à bout PE / PE fittings for buttwelding


Bride pour collet QB. Mamelon fileté Union 3 pièces
ODS Ame acier moulée dans PP MMBE Raccordements : BBE Raccordements :
Raccordements : à souder bout à bout, mâle à souder bout à bout
perçage PN10 PE 100* PE 100*
Flange for QB. stub Threaded nipple 3 pieces union
PP steel reinforced Ends: buttwelding Ends: buttwelding
Ends: flanged PN10 polyfusion male threaded PE 100*
PE 100*

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


106 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:47 Page107

Robinetterie plastique Plastic valve H

PP PP L

Robinets à boisseau sphérique PP / PP ball valves


Corps : PP - Tige : PP - Joint : EPDM / FPM - Poignée : ABS - Sphère : PP - Siège : PTFE
Body: PP - Stem: PP - Seal: EPDM / FPM - Wrench: ABS - Ball: PP - Seat: PTFE
T max. : 100°C - P max. : 10 bar à 20°C
Raccordements / Ends Raccordements / Ends
VKIM Raccords-union femelles à souder VKOM Raccords à brides tournantes PVC-C PN10
Socket union ends PN10 swivel flanges
T max. : 60°C - P max. : 10 bar (20°C),
Poids ø tube
L H
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm Poids ø tube
L H
Weight ø pipe DN
102 49 0.13 20 15 mm mm kg mm
114 59 0.20 25 20 130 49 0.29 20 15
126 66 0.30 32 25 150 59 0.42 25 20
141 75 0.43 40 32 160 66 0.58 32 25
164 87 0.63 50 40 180 75 0.88 40 32
199 101 1.05 63 50 200 87 1.18 50 40
213 164 3.09 75 65 230 101 1.80 63 50
239 177 5.08 90 80 290 164 4.50 75 65
268 195 7.72 110 100 310 177 6.45 90 80
350 195 9.09 110 100
Raccordements / Ends
VKDM Raccords-union mâles à souder par fusion
Male for polyfusion union ends
T max. : 60°C - P max. : 10 bar (20°C),

124 49 0.14 20 15
144 59 0.21 25 20
154 66 0.30 32 25
174 75 0.43 40 32
194 87 0.62 50 40
224 101 1.06 63 50
284 164 3.19 75 65
300 177 5.28 90 80
340 195 8.01 110 100

Robinet à boisseau sphérique 3 voies PP / Three ways PP ball valve


Corps : PP - Tige : PP - Joint : EPDM / FPM - Sphère : PP - Siège : PTFE - Passage : en T ou L - Poignée : ABS
Body: PP - Stem: PP - Seal: EPDM / FPM - Ball: PP - Seat: PTFE T or L bore - Wrench: ABS
T max. : 100°C - P max. : 10 bar à 20°C
Raccordements / Ends
TKIM Raccords-union femelles à souder par fusion
Female for polyfusion union ends

Poids ø tube
L H
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm
117 87.5 0.23 20 15
144 87.5 0.40 25 20
158 98.5 0.56 32 25
183.5 106 0.89 40 32
219 135 1.16 50 40
266.5 139 1.94 63 50

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 107
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:47 Page108

Robinetterie plastique Plastic valve H

PP PP L

Vannes à papillon PP/ PP butterfly valves


Corps : PP - Axe : PP - Joint de tige : EPDM ou FPM - Poignée : ABS - Papillon : PP - Manchette : EPDM / FPM - Type wafer - Option : avec réducteur
Body: PP - Stem: PP - Stem seal: EPDM or FPM - Wrench: ABS - Disc: PP - Sleave: EPDM or FPM - Type wafer - Option: with gear box
T max. : 100°C - P max. : 10 bar (20°C) ; 8 bar (DN300)
Raccordements / Ends Avec réducteur / With gear box
FKOM Entre brides / Wafer PN10 FKOM-CR Raccordements / Ends
Entre brides / Wafer PN10
Poids ø tube
L H
Weight ø pipe DN Poids ø tube
L H
mm mm kg mm Weight ø pipe DN
33 106 0.57 50 40 mm mm kg mm
43 112 0.75 63 50 46 208 2.40 75 65
46 119 1.00 75 65 49 222 2.80 90 80
49 133 1.40 90 80 56 236 3.15 110 100
56 147 1.75 110 100 64 294 4.45 140 125
64 167 2.55 140 125 70 307 9.30 160 150
70 180 3.30 160 150 71 356 9.30 225 200
71 227 6.00 225 200 114 406 18.60 250 250
114 248 12.00 250 250 114 406 18.60 280 250
114 248 12.00 280 250 114 463 25.60 315 300
114 305 19.00 315 300

Robinets à membrane PP / PP diaphragm valves


Corps : PP - Membrane : EPDM ou PTFE (CR) - Volant : ABS - Tige : acier zingué
Body: PP - Diaphragm: EPDM or PTFE (CR) - Wrench: ABS - Stem: zinged steel
T max. : 100°C - P max. : 10 bar (20°C)
Raccordements / Ends Raccordements / Ends
VMIUM Raccords-union femelles à souder par fusion VMOM A brides libres PN10
Female for polyfusion union ends With PN10 swivel flanges

Poids ø tube Poids ø tube


L H L H
Weight ø pipe DN Weight ø pipe DN
mm mm kg mm mm mm kg mm
147 95 0.71 20 15 130 95 0.74 20 15
154 95 0.75 25 20 150 95 0.80 25 20
168 95 0.78 32 25 160 95 0.89 32 25
192 126 1.42 40 32 180 126 1.66 40 32
222 126 1.46 50 40 200 126 1.77 50 40
266 148 2.38 63 50 230 148 2.67 63 50
290 225 7.10 75 65
Raccordements / Ends 310 225 7.50 90 80
VMDM Mâles à souder par fusion 350 295 11.35 110 100
Male for polyfusion ends

124 95 0.60 20 15
144 95 0.60 25 20
154 95 0.60 32 25
174 126 1.20 40 32
194 126 1.20 50 40
224 148 1.90 63 50
284 225 6.00 75 65
300 225 6.00 90 80
340 295 9.00 110 100

Filtres à tamis PP incliné / PP Y type strainers


Corps : PP - Tamis : PP / inox - Maille : 1.5 - Joint : FPM
Body: PP - Strainer: PP : stainless steel - Screen: 1.5 - Gasket: FPM

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


RVUIM Raccords-union femelles à souder par fusion RVIM Femelle à souder par fusion
Female for polyfusion union ends Female for polyfusion ends
T max. : 100°C - P max. : 10 bar (20°C) T max. : 100°C - P max. : 6 bar / 20°C (DN65),
4 bar / 20°C (DN80-100)
Poids ø tube
L H
Weight ø pipe DN Poids ø tube
mm mm kg mm L H
Weight ø pipe DN
137.5 71 0.14 20 15 mm mm kg mm
157 83 0.19 25 20 241 176 1.58 75 65
178.5 94 0.29 32 25 260 193 1.92 90 80
205 109 0.47 40 32 323 229 3.00 110 100
243.5 119 0.67 50 40
294 142.5 1.10 63 50

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


108 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:47 Page109

Robinetterie plastique Plastic valve H

PP PP L

Clapets de retenue à soupape PP/ PP lift check valves


Corps : PP - Piston : PP - Couvercle : PP - Siège : FPM
Body: PP - Disc: PP - Cap: PP - Seat: FPM
T max. : 100°C - P max. : 10 bar (20°C).

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


VRUIM Raccords-union femelles à souder VRIM Femelles à souder / Female polyfusion ends
Female for polyfusion union ends
Poids ø tube
L H
Poids ø tube Weight ø pipe DN
L H mm mm kg mm
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm 241 176 2.45 75 65
137.5 71 0.16 20 15 260 192 3.13 90 80
157 83 0.22 25 20
178.5 94 0.38 32 25
205 109 0.64 40 32
243.5 119 0.91 50 40
294 142.5 1.55 63 50

Clapet de retenue à soupape PP Clapet de retenue à battant PP


PP lift check valve PP swing check valve
Corps : PP - Boule : PP - Siège : FPM Corps : PP - Battant : PP - Siège : EPDM / FPM
Body: PP - Ball: PP - Seat: FPM Body: PP - Disc: PP - Seat: EPDM / FPM
T max. : 100°C - P max. : 10 bar (20°C). T max. : 100°C - P max. : 10 bar (20°C).

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


SRIM Femelles à souder / Female polyfusion ends S460 Entre brides / Wafer PN10

Poids ø tube Poids ø tube


L H L H
Weight ø pipe DN Weight ø pipe DN
mm mm kg mm mm mm kg mm
55 105 0.07 20 15 85 15 0.06 40 32
66 126 0.14 25 20 95 16 0.07 50 40
74 150 0.21 32 25 109 20 0.17 63 50
86 173 0.32 40 32 129 20 0.20 75 65
99 188 0.44 50 40 144 20 0.29 90 80
120 222 0.75 63 50 164 22 0.41 110 100
195 22 0.62 140 125
220 26 1.31 160 150
275 35 2.16 225 200
330 40 3.21 280 250
380 45 4.50 315 300

Vannes automatiques PP / PP automatic valves


Robinet à tournant Vanne à papillon type wafer Robinet à membrane
VK.M/CP sphérique avec actionneur FKOM/CP avec actionneur VM.M/NC pneumatique actionneur
pneumatique pneumatique à diaphragme -
Normalement fermé
Pneumatical operating Butterfly valve wafer type
ball valve with pneumatical operating Normaly closed pneumatical
diaphragm operating
diaphragm valve

Robinet à membrane
Robinet à tournant VM.M/NO-DE
VK.M/CE sphérique à commande
actionneur pneumatique
Vanne à papillon type wafer
électrique FKOM/CE à commande électrique Pneumatical diaphragm
Raccordements : operating diaphragm valve
tous types de raccordement Raccordements :
pour collets à joint plat QPF
Toutes tensions AC/DC et brides libres ODC
Electrical operating Toutes tensions AC/DC
ball valve
Butterfly valve wafer type
Ends: any ends with electrical operating
All tensions AC/DC Ends:
for QPF stubs and ODC
swivel flanges
All tensions AC/DC

Autres actionneurs pneumatiques : double effet, simple effet NF et NO.


Pneumatic actuators types : double acting, NC and NO single acting.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 109
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:47 Page110

Robinetterie plastique Plastic valve


PP PP
Raccords PP soudure dans l’emboiture / PP fittings socket welding
Coude 90° Collet Manchon
GIM QRM MIM
Raccordements : Raccordements : Raccordements :
femelles à souder femelle à souder femelles à souder
90° elbow Stub Double socket
Ends: Ends: Ends:
female polyfusion female polyfusion female polyfusion

Manchon
BIMG Union 3 pièces
ODC Brides libres NP 10/16 MIMM
(DN : 15 - 150) Raccordements :
Raccordements :
Raccordements : femelle à souder - pas
femelle à souder avec joint
pour collets QR. du gaz cylindrique bague
FPM - écrou pas du gaz
renfort
cylindrique avec joint FPM Perçage DIN 8063 UNI 2223
Socket
3 pieces union
PN10/16 swivel flange Ends:
Ends: (DN : 15 - 150) female polyfusion -
female polyfusion FPM seal Ends: reinforced metal ring BSP
for QR. stubs parallel threaded
Union 3 pièces
BIFM Drilling DIN 8063 UNI 2223
Raccordements : Réduction double
femelle à souder - écrou Bride pour collet QB. RIM
ODS Raccordements :
pas du gaz cylindrique Ame acier moulée dans PP mâle à souder - femelle à
avec joint FPM Raccordements : souder réduit
3 pieces union perçage PN10
Double reducer
Ends: Flange for QB. stub Ends:
female polyfusion - parallel PP steel reinforced male polyfusion - female
BSP threaded end FPM seal Ends: flanged PN10 reduced polyfusion
Té 90° égal
TIM AIM Embout cannelé
Raccordements :
Raccordements :
femelles à souder
mâle à souder
Faucet tee 90°
Ends: Hose adaptor
female polyfusion Ends:
male polyfusion

Raccords à souder bout à bout PP / PP fittings for buttwelding


SDR 11 - PN10 SDR 17,6 - PN6
Coude 90° Bouchon Bride pour collet QB.
GBM CBM ODS Ame acier moulée dans PP
Raccordements : Raccordements :
à souder bout à bout à souder bout à bout Raccordements :
perçage PN10
90° elbow Caps Flange for QB. stub
Ends: Ends: PP steel reinforced
buttwelding buttwelding Ends: flanged PN10

Collet
HBM Coude 45° QBM TRBM Té réduit
Raccordements : Raccordements :
Raccordements :
à souder bout à bout à souder bout à bout
à souder bout à bout
Stub Reduced tee
45° elbow
Ends: Ends: Ends:
buttwelding buttwelding
buttwelding
Réduction concentrique
RBM
Raccordements : Union 3 pièces
Té égal à souder bout à bout BBM
TBM Raccordements :
Raccordements : à souder bout à bout
à souder bout à bout Reducer
Ends: 3 pieces union
Facet tee buttwelding Ends:
Ends: buttwelding
buttwelding

Mamelon
MMBM
Raccordements :
à souder bout à bout,
fileté mâle

Nippel
Ends:
buttwelding polyfusion,
male threaded

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


110 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:47 Page111

Robinetterie plastique Plastic valve H

PVDF PVDF L

Robinets à boisseau sphérique PVDF / PVDF ball valves


Corps : PVDF - Tige : PVDF - Joint : FPM - Poignée : ABS - Sphère : PVDF - Siège : PTFE
Body: PVDF - Stem: PVDF - Seal: FPM - Wrench: ABS - Ball: PVDF - Seat: PTFE

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


VKIF Emboitements femelles à souder VKOF A brides tournantes / Swivel flanges PN10
Females polyfusion T max. : 120°C - P max. : 10 bar (20°C)
T max. : 120°C - P max. : DN10-50 : 16 bar (20°C),
DN65-80 : 10 bar (20°C). Poids ø tube
L H
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm
Poids ø tube
L H 130 49 0.29 20 15
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm 150 59 0.42 25 20
105 49 0.25 16 10 160 66 0.58 32 25
105 49 0.24 20 15 180 75 0.88 40 32
114 59 0.37 25 20 200 87 1.18 50 40
126 66 0.54 32 25 230 101 1.80 63 50
141 75 0.78 40 32 290 164 4.50 75 65
163 87 1.08 50 40 310 177 6.45 90 80
195 101 1.86 63 50 350 195 9.09 110 100
212 124 3.44 75 65
262 142 6.03 90 80

Vannes à papillon PVDF / PVDF butterfly valves


Corps : PP - Axe : inox - Joint : FPM - Poignée : ABS - Disque : PVDF - Manchette : EPM / FPM - Type wafer - Avec réducteur
Body: PP - Stem: Stainless steel - Seal: FPM - Wrench: ABS - Disc: PVDF - Sleeve: EPM / FPM - Wafer type - With gear box
T max. : 140°C - P max. : 16 bar (20°C).

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


FKOF Entre-bride PN10 - PN16 / PN10 - PN16 Wafer type FKOF/CR avec réducteur manuel et papillon PVC-C
with gear box PVC-C disc
L H
Poids ø tube Entre-bride PN10 - PN16 / PN10 - PN16 Wafer type
Weight ø pipe DN
mm mm kg mm
Poids ø tube
33 137 0.99 50 40 L H
Weight ø pipe DN
43 143 1.18 63 50 mm mm kg mm
46 164 1.61 75 65 46 208 2.64 75 65
49 178 2.05 90 80 49 222 3.08 90 80
56 192 2.44 110 100 56 236 3.46 110 100
64 212 3.41 140 125 64 294 4.89 140 125
70 225 4.23 160 150 70 307 5.72 160 150
71 272 7.42 225 200 71 356 10.23 225 200
114 406 20.46 280 250
114 463 28.16 315 300

Robinets à membrane PVDF / PVDF diaphragm valves


Corps : PVDF - Membrane : PTFE (CR) - Volant : ABS - Tige : acier zingué
Body: PVDF - Diaphragm: PTFE (CR) - Wrench: ABS -Stem: zinged steel
T max. : 120°C - P max. : 10 bar (20°C).

Raccordements / Ends Raccordements / Ends


VMUIF Union femelles à souder VMOF A brides tournantes / Swivel flanges DIN 8063
Union female polyfusion PN10

Poids ø tube Poids ø tube


L H L H
Weight ø pipe DN Weight ø pipe DN
mm mm kg mm mm mm kg mm
147 95 0.86 20 15 130 95 0.095 20 15
154 95 0.89 25 20 150 95 0.105 25 20
168 95 0.93 32 25 160 95 0.115 32 25
192 126 1.72 40 32 180 126 0.140 40 32
222 126 1.80 50 40 200 126 0.150 50 40
266 148 2.91 63 50 230 148 0.165 63 50
290 225 0.185 75 65
Raccordements / Ends 310 225 0.200 90 80
VMDF Mâles à souder / Male polyfusion 350 295 0.220 110 100
124 95 0.7 20 15
144 95 0.7 25 20
154 95 0.7 32 25
174 126 1.5 40 32
194 126 1.5 50 40
224 148 2.4 63 50
284 225 7.0 75 65
300 225 7.0 90 80
350 295 10.5 110 100

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 111
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p79-112_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:47 Page112

Robinetterie plastique Plastic valve


PVDF PVDF
Vannes automatiques PVDF / PVDF automatic valves
Robinet à tournant Vanne à papillon entre brides Robinet à membrane
VK.F/CP sphérique à commande
FKOF/CP avec actionneur
VM.F/NC pneumatique actionneur à
pneumatique SEAT STOP pneumatique diaphragme - Normalement
Raccordements : fermé
Pneumatical operating ball pour collets à joint plat QPF Raccordements :
valve SEAT STOP et brides libres ODC mâles

Wafer type butterfly valve Normaly closed pneumatical


with pneumatical operating diaphragm operating
Ends: diaphragm valve
Robinet à tournant
VK.F/CE sphérique à commande
for QPF stubs and ODC Ends:
swivel flanges males threaded ends
électrique SEAT STOP
Raccordements : Vanne à papillon entre brides Robinet à membrane
femelles à souder - à brides FKOF/CE à commande électrique
VM.F/NO-DE pneumatique avec
Toutes tensions AC/DC Raccordements : actionneur à diaphragme
pour collets à joint plat QPF double effet
Electrical operating ball et brides libres ODC
valve Toutes tensions AC/DC Pneumatical diaphragm
SEAT STOP valve operating with double
Ends: Wafer type butterfly valve acting diaphragm operating
solvent socket ends - flanges with electrical operating
All tensions AC/DC Ends:
for QPF stubs and ODC
swivel flanges
All tensions AC/DC

Actionneurs pneumatiques possibles : double effet, simple effet NF et NO.


Pneumatic actuators types : double acting, NC and NO single acting.

Raccords PVDF à souder dans l’emboiture / PVDF socket welding fittings


Coude 90° (ø : 16 - 110) Embouts d’adaptation Manchon (ø : 16 - 110)
GIF Raccordements :
KIFF (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2")
MIF Raccordements :
à souder Raccordements : à souder
mâle fileté - mâle à souder
90° elbow (ø : 16 - 110) Adaptor (ø : 16 - 110)
Ends: Adaptor Ends:
socket welding (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") socket welding
Ends:
male threaded - male socket
Coude 45° (ø : 16 - 110) Réduction
HIF Raccordements :
welding RIF (ø : 20 x 16 - 110 x 90)
à souder Mamelon d’adaptation Raccordements :
MIFF (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") mâle à souder - Femelle
45° elbow (ø : 16 - 110) Raccordements : réduit à souder
Ends: femelle taraudé - femelle à
socket welding souder Reducer
(ø : 20 x 16 - 110 x 90)
Adaptor reducer Ends:
Collet conforme aux normes (ø : 16 x 3/8" - 63 x 2") male socket welding -
QRF DIN (ø : 20 - 110) Ends: female reduced socket
Raccordements : female threaded - female welding
à souder socket welding
Té égal (ø : 16 - 110)
Stub in accordance to DIN Raccord union joint FPM TIF
standard (ø : 20 - 110)
BIF (ø : 16 à 63)
Raccordements :
femelle à souder
Ends: Raccordements :
solvent socket welding Union femelles à coller Egal tee (ø : 16 - 110)
Ends:
Bouchon femelle 3P union female socket welding
CIF (ø : 16 - 110) (ø : 16 to 63)
Raccordements : Ends:
à souder Female socket welding

Female cap (ø : 16 - 110)


Ends:
solvent socket end cap

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


112 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:52 Page113
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:52 Page114

Robinetterie pour vapeur Steam valves


H
B
L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H B
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg

PFF 4140 Purgeur à flotteur fermé avec purgeur d'air


Float and thermostatic steam trap
Corps : GGG 40 Body: GGG 40 P : 14 bar 122 150 68 3.5 1/2"
T : 198°C 122 150 68 3.5 3/4"
Chapeau : GGG 40 Bonnet: GGG 40 120 195 - 9.0 1"
P max. : 270 240 - 17.0 1"1/2
Joint : sans amiante Gasket: non asbestos
16 bar 300 250 - 21.6 2"
Siège : AISI 410 Seat: AISI 410 T max. :
Flotteur : AISI 304 Float: AISI 304 250°C
Raccordement : Ends: female threaded -
taraudé gaz BSP

PFF 4240 Purgeur à flotteur fermé avec purgeur d'air


Float and thermostatic steam trap
Corps : GGG 40 Body: GGG 40 P : 14 bar 150 150 45 4.4 15
T : 198°C 150 150 52.5 4.9 20
Chapeau : GGG 40 Bonnet: GGG 40 160 245 57.5 11.3 25
P max. : 230 330 75 20.9 40
Joint : sans amiante Gasket: non asbestos
16 bar 230 340 82.5 27.8 50
Siege : AISI 410 Seat: AISI 410 T max. :
Flotteur : AISI 304 Float: AISI 304 250°C
Raccordement : Ends: flanged - PN10
à brides PN10

PFI 4140 Purgeur à flotteur inversé ouvert / Inverted bucket steam trap
Corps : GGG 40 Body: GGG 40 P : 14 bar 175 219 127 6.9 1/2"
T : 230°C 175 219 127 6.9 3/4"
Chapeau : GGG 40 Bonnet: GGG 40 175 219 127 7.0 1"
Joint : sans amiante Gasket: non asbestos P max. :
16 bar
Siège : AISI 410 Seat: AISI 410 T max. :
Flotteur : AISI 304 Float: AISI 304 250°C
Raccordement : Ends: female threaded -
taraudé gaz BSP

PTD 6160 Purgeur thermodynamique / Thermodynamic steam trap


Corps : AISI 420 Body: AISI 420 P : 40 bar 70 48 15 0.58 3/8"
T : 350°C 70 52 15 0.61 1/2"
Chapeau : AISI 304 Bonnet: AISI 304 80 60 19 0.90 3/4"
P max. : 83 77 25 1.30 1"
Disque : AISI 420 Disc: AISI 420
63 bar
Capot : AISI 304 Insulating cap: AISI 304 T max. :
Raccordement : Ends: female threaded - 400°C
taraudé gaz BSP

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


114 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:53 Page115

Robinetterie pour vapeur Steam valves


H
B
L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H B
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg

PTD 5160 Purgeur thermodynamique / Thermodynamic steam trap


Corps : C 22.8 (A105) Body: C 22.8 (A105) P : 42 bar 80 96 56 1.0 1/2"
T : 400°C 80 105 58 1.2 3/4"
Chapeau : inox Bonnet: stainless steel 100 115 65 1.8 1"
Joint : graphite pur Gasket: pure graphite P max. :
63 bar
Siège : AISI 431 Seat: AISI 431 T max. :
Disque : AISI 431 Disc: AISI 431 400°C
Filtre : AISI 304 Strainer screen: AISI 304
Raccordement : Ends: female threaded -
taraudé gaz BSP

PTD 5260 Purgeur thermodynamique / Thermodynamic steam trap


Corps : C 22.8 (A105) Body: C 22.8 (A105) P : 42 bar 150 96 56 2.5 15
T : 400°C 150 105 58 3.3 20
Chapeau : inox Bonnet: stainless steel 160 115 65 4.4 25
Joint : graphite pur Gasket: pure graphite P max. :
63 bar
Siège : AISI 431 Seat: AISI 431 T max. :
Disque : AISI 431 Disc: AISI 431 400°C
Filtre : AISI 304 Strainer screen: AISI 304
Raccordement : Ends: flanged - PN40
à brides PN40

PBM 5150 Purgeur bimétallique et éliminateur d'air


Bimetallic steam trap and air eliminator
Corps : acier Body: steel P : 22 bar 95 133 52 2.3 1/2"
T : 250°C 95 133 52 2.3 3/4"
Chapeau : acier Bonnet: steel 95 133 52 2.3 1"
Joint : sans amiante Gasket: non asbestos P max. :
32 bar
Disque : inox Disc: stainless steel T max. :
Filtre : inox Strainer screen: 300°C
stainless steel
Raccordement :
taraudé gaz Ends: female threaded

PBM 5250 Purgeur bimétallique et éliminateur d'air


Bimetallic steam trap and air eliminator
Corps : acier Body: steel P : 22 bar 150 133 52 3.9 15
T : 250°C 150 133 52 4.7 20
Chapeau : acier Bonnet: steel 160 133 52 5.1 25
Joint : sans amiante Gasket: non asbestos P max. :
32 bar
Disque : inox Disc: stainless steel T max. :
Filtre : inox Strainer screen: 300°C
stainless steel
Raccordement :
à brides PN25 Ends: flanged - PN25

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 115
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:53 Page116

Robinetterie pour vapeur Steam valves


H
B
L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H B
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg

PTH 5150 Purgeur thermostatique et éliminateur d'air


Thermostatic steam trap and air eliminator
Corps : C22.8 (A 105) Body: C22.8 (A 105) P : 22 bar 95 96 52 1.8 1/2"
T : 250°C 95 105 52 1.7 3/4"
Chapeau : C22.8 (A 105) Bonnet: C22.8 (A 105) 95 115 52 1.6 1"
Joint : graphite Gasket: graphite P max. :
32 bar
Siège : inox Seat: stainless steel T max. :
Disque : inox Disc : stainless steel 300°C
Filtre : inox Strainer: stainless steel
Raccordement : Ends: female threaded -
taraudé gaz BSP

PTH 5250 Purgeur thermostatique et éliminateur d'air


Thermostatic steam trap and air eliminator
Corps : C22.8 (A 105) Body: C22.8 (A 105) P : 22 bar 150 96 52 3.4 15
T : 250°C 150 105 52 4.1 20
Chapeau : C22.8 (A 105) Bonnet: C22.8 (A 105) 160 115 52 4.5 25
Joint : graphite Gasket: graphite P max. :
32 bar
Siège : inox Seat: stainless steel T max. :
Disque : inox Disc: stainless steel 300°C
Filtre : inox Strainer: stainless steel
Raccordement : Ends: flanged - PN25
à bride PN25

PTH 1140 Purgeur thermostatique et éliminateur d'air


Thermostatic steam trap and air eliminator
Corps : bronze Body: brass P : 13 bar 64 60 28 0.5 1/2"
T : 200°C
Chapeau : bronze Bonnet: brass
Joint : graphite Gasket: graphite P max. :
16 bar
Siège : inox Seat: stainless steel T max. :
Disque : inox Disc: stainless steel 260°C
Ressort : inox Spring: stainless steel
Raccordement : Ends: female threaded -
taraudé gaz BSP

PTH 6150 Purgeur thermostatique et éliminateur d'air


Thermodynamic steam trap and air eliminator
Corps : inox Body: stainless steel P : 22 bar 65 44 0.50 3/8"
T : 250°C 65 44 0.45 1/2"
Chapeau : inox Bonnet: stainless steel 65 44 0.47 3/4"
P max. : 65 44 0.40 1"
Disque : inox Disque: stainless steel
32 bar
Filtre : inox Strainer screen: T max. :
stainless steel
Raccordement : 385°C
taraudé gaz Ends: female threaded -
BSP

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


116 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:53 Page117

Robinetterie pour vapeur Steam valves


B H

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H B C
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm mm kg

PCV 6150 Casse vide / Vacuum breaker


Corps : AISI 304 Body: AISI 304 P : 21 bar 32 52 26 0.17 1/2"
T : 250°C
Chapeau : AISI 304 Bonnet: AISI 304
Bille : inox Ball: stainless steel
Raccordement : Ends: female threaded -
taraudé gaz BSP

PU 3103 Purgeur d'air sur circuit d’eau / Air eliminators for water system
Corps : fonte Body: cast iron P : 14 bar 108 160 4 1/2"
T : 200°C 108 160 4 3/4"
Chapeau : fonte Bonnet: cast iron
Flotteur : inox Ball: stainless steel P max. :
16 bar
Raccordement : Ends: female threaded - T max. :
taraudé gaz BSP
250°C
Variante : Option: stainless steel type
modèle tout inox

PU 4120 Eliminateur d’air sur circuit d’eau / Compressed air ball float trap
Corps : GGG 40 Body: GGG 40 P : 14 bar 122 150 68 3.5 1/2"
T : 198°C 122 150 68 3.5 3/4"
Chapeau : GGG 40 Bonnet: GGG 40
Joint : sans amiante Gasket: non asbestos P max. :
16 bar
Siège : AISI 410 Seat: AISI 410 T max. :
Flotteur : AISI 304 Float: AISI 304 250°C
Raccordement : Ends: female threaded -
taraudé gaz BSP

SEP 5240 Séparateur / Separator


Corps : acier Body: carbon steel DIN PN16 230 260 200 114 4.3 15
P : 16 bar 230 260 195 114 4.4 20
Raccordement : Ends: flanged - PN16 230 300 215 114 5.3 25
T : 120°C
à bride PN16 260 395 305 140 8.2 32
CE marked
Marquage CE P : 14 bar 260 435 395 140 9.2 40
Option: T : 198°C 310 505 410 168 15.1 50
Option : ANSI CL.150 - DIN PN25 380 550 450 219 - 65
ANSI CL.150 - DIN PN25 ANSI CL. 300 - DIN PN40 400 610 525 219 - 80
ANSI CL. 300 - DIN PN40 P : 13 bar
T : 250°C 485 715 615 273 - 100
555 845 780 324 - 125
585 1050 880 356 - 150
660 1170 - 406 - 200

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 117
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:53 Page118

Robinetterie pour vapeur Steam valves


H
B
L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H B
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg

CD 1110 Contrôleur de circulation simple glace / Single window sight glass


Corps : laiton Body: brass P : 12 bar 80 50 16 0.60 1/2"
T : 150°C 88 60 20 0.90 3/4"
Ecrou : laiton Glass nut: brass 88 60 20 0.85 1"
Joint : sans amiante Gasket: non asbestos
Glace : borosilicate Windows:
borosilicate glass
Raccordement :
taraudé gaz Ends: female threaded -
BSP

CD 2140 Contrôleur de circulation double glace bronze


Double window sight glass - bronze body
Corps : bronze Body: bronze P : 12 bar 107 1.33 3/8"
T : 150°C 103 1.32 1/2"
Ecrou : bronze Glass nut: bronze 113 1.46 3/4"
117 1.67 1"
Joint : caf Gasket: caf
125 2.47 1"1/4
Glace : verre trempé Windows: trempered glass 135 2.80 1"1/2
170 4.97 2"
Raccordement : Ends: female threaded -
180 6.50 2"1/2
taraudé gaz BSP

CD 3242 Contrôleur de circulation double glace fonte


Double window sight glass - cast iron body
Corps : GG25 Body: GG25 P : 12 bar 200 150 6.5 40
T : 150°C 230 165 9.0 50
Ecrou : GG25 Glass nut: GG25
Joint : caf Gasket: caf
Glace : verre trempé Windows: trempered glass
Raccordement : Ends: flanged - PN10
à brides PN10

CD 6140 Contrôleur de circulation double glace inox


Double window sight glass - stainless steel body
Corps : inox 304 Body: stainless steel 304 P : 16 bar 103 80 1.3 1/2"
T : 300°C 103 80 1.3 3/4"
Ecrou : inox Glass nut: stainless steel 100 90 1.9 1"
Joint : caf Gasket: caf
Glace : borosilicate Windows: borosilicate glass
Raccordement : Ends: female threaded -
taraudé gaz BSP

CD 6240 Contrôleur de circulation double glace inox


Double window sight glass - stainless steel body
Corps : AISI 304 Body: AISI 304 P : 16 bar 130 80 2.4 15
T : 300°C 130 80 3.4 20
Ecrou : inox Glass nut: stainless steel 130 90 4.5 25
Joint : caf Gasket: caf
Glace : borosilicate Windows:
borosilicate glass
Raccordement :
à brides PN10 Ends: flanged - PN10

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


118 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:53 Page119

Robinetterie pour vapeur Steam valves H


B
L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H B
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm mm kg

DPV 4140 Réducteur de pression fonte GS PN25 / Pressure reducing valve - ductile iron - PN25
Corps : GGG 40.3 Body: GGG 40.3 P : 17 bar 100 152 55 2.2 1/2"
T : 210°C 100 152 55 2.2 3/4"
Chapeau : GGG 40.3 Cover: GGG 40.3 110 152 55 2.4 1"
Siège : inox Seat: stainless steel Pression sortie
Down stream
Filtre : inox Stainer: stainless steel pressure
Raccordement : Ends: female threaded - Maxi : 8.6 bar
taraudé gaz ou NPT BSP or NPT Mini : 0.14 bar
Ressort : Spring:
Kvs m3/h :
0.14 - 1.7 bar 0.14 - 1.7 bar
1.5 (1/2")
1.4 -4.0 bar 1.4 - 4.0 bar
3.5 - 8.6 bar 3.5 - 8.6 bar 2.5 (3/4")
3.0 (1")

DPV 6180 Réducteur de pression inox PN40


Pressure reducing valve - stainless steel - PN40
Corps : inox Body: stainless steel P : 40 bar 80 175 67 3.2 1/2"
(air) 80 175 67 3.2 3/4"
Chapeau : inox Cover: stainless steel 90 180 80 3.7 1"
P : 25 bar
Siège : inox Seat: stainless steel (vapeur /
steam)
Filtre : inox Stainer: stainless steel T : 260°C
Raccordement : taraudé Ends: female threaded -
gaz ou NPT BSP or NPT Pression sortie
Down stream
Ressort : Spring:
pressure
0.14 - 1.7 bar 0.14 - 1.7 bar
1.4 - 4.0 bar Maxi : 20 bar
1.4 - 4.0 bar
3.5 - 8.6 bar 3.5 - 8.6 bar Mini : 0.35 bar

Option : PN40 Kvs 1.15 m3/h

DPV 6280 Réducteur de pression inox PN100


Pressure reducing valve - stainless steel - PN100
Corps : inox Body: stainless steel P : 40 bar 130 175 42.5 4.6 1/2"
(air) 150 175 52.5 5.2 3/4"
Chapeau : inox Cover: stainless steel 160 180 57.5 6 1"
P : 25 bar
Siège : inox Seat: stainless steel (vapeur /
steam)
Filtre : inox Stainer: stainless steel T : 260°C
Raccordement : Ends: flanged PN40
à brides PN40 Pression sortie
Spring: Down stream
Ressort : 0.14 - 1.7 bar
pressure
0.14 - 1.7 bar 1.4 - 4.0 bar
1.4 - 4.0 bar Maxi : 20 bar
3.5 - 8.6 bar
3.5 - 8.6 bar Mini : 0.35 bar

Option : PN40 Kvs 1.15 m3/h

DPV 5250 Réducteur de pression piloté PN25


Pilote operated pressure reducing valve - PN25
Corps : C 22.8 Body: C 22.8 P : 25 bar 150 252 56 13 15
(air) 150 264 56 13.5 20
Chapeau : CK 45 Cover: CK 45 160 264 56 14 25
P : 21 bar
(vapeur / 180 276 68 18 32
Siège : inox Seat: stainless steel
steam) 200 284 75 23 40
Filtre : inox Stainer: stainless steel T : –10/260°C 230 300 84 31 50
Raccordement : Ends: flanged PN25
à brides PN25 Pression sortie
Spring: Down stream
Ressort : 0.35 - 2 bar
pressure
0.35 - 2 bar 1.5 - 5.5 bar
1.5 - 5.5 bar 3.5 - 8.5 bar Maxi : 17 bar
3.5 - 8.5 bar 7 - 17 bar Mini : 0.35 bar
7 - 17 bar
Kvs 1.15 m3/h

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 119
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:53 Page120
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:53 Page121
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page122

Robinetterie pétrole Forged and cast valves


forgée moulée for petroleum

Vannes à passage direct,


robinets à soupape, clapets...
Gate valves, globe valves,
check valves

Consultez notre catalogue


«Robinetterie pétrole»
Consult our «Petroleum valves»
catalog

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


122 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page123
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page124

Raccords, robinetterie inox Fittings and valves for


pour l'alimentaire the food industries

Raccords CLAMP / CLAMP unions


- Raccords complets avec joints EPDM / Complete CLAMP with EPDM gasket
- Colliers / Heavy duty CLAMP
- Ferrules / Welding ferrule
- Bouchons / Solid end caps
- Joints / Gaskets
- Ferrules cannelées / Shanked ferrules

Raccords SMS - DIN - MACON / SMS - DIN - MACON unions


- Raccords complets / SMS unions
- Bouchons chaînettes / Blind nut with chain
- Fonds d'écrous / Liner blanks
- Ecrous / Nuts
- Nez à souder / Weld male
- Douilles à souder / Liner to weld
- Adaptateurs cannelés / Hose shank to weld
- Coudes 90° - 45° - 180° / Welding bend 90° - 45° - 180°
- Réductions / Reducers
- Croix égales / Welding crosses
- Tés / Welding tees
- Colliers hexagonaux / Hexagonal pipe holders
- Tubes / Pipes

Raccords sphériques / Spherical unions


- Femelles à levier / Female with lever to weld
- Sphères mâles / Male sphere to weld
- Bouchons à levier / Plug with lever
- Joints toriques / Sealing rings

Robinetterie / Valves
- Vannes papillon / Butterfly valves
- Filtres / Strainers
- Indicateurs de circulation / Sight glass
- Clapets anti-retour / Check valves

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


124 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page125
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page126

Motorisation Actuator H
Électrovannes Solenoïd valves
L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

EV 1140 Électrovanne laiton NF à membrane assistée (normalement fermée)


Solenoid valve NC with assisted diaphragm (normally closed)
Corps : laiton Body: brass P : 10 bar 61 77 0.54 3/8"
T: 61 77 0.50 1/2"
Etanchéité : NBR Tight: NBR 87 84 0.80 3/4"
90°C (NBR )
Raccordement : taraudé Ends: female threaded - 130°C (EPDM) 100 86 1.10 1"
gaz BSP 150°C (FPM) 131 95 2.50 1"1/4
146 98 3.00 1"1/2
Pression différentielle Mini differential pressure: 174 108 4.60 2"
mini : 0,3 bar 0.3 bar 245 134 2"1/2
9.40
Tension : alternatif (12 - Voltage: alternative 250 139 11.23 3"
24 - 48 - 110 - 230 - 400 V) / current (12 - 24 - 48 - 110 -
continu (12 - 24 - 48 - 110 V) 230 - 400 V) / direct current
(12 - 24 - 48 - 110 V)
Sur demande : membrane
EPDM ou FPM On request: EPDM or FPM
diaphragm

EV 1141 Électrovanne laiton NO à membrane assistée (normalement ouverte)


Solenoid valve NO with assisted diaphragm (normally open)
Corps : laiton Body: brass P : 10 bar 61 83 0.60 3/8"
T: 61 83 0.55 1/2"
Etanchéité : NBR Tight: NBR 87 91 0.85 3/4"
90°C (NBR )
Raccordement : taraudé Ends: female threaded - 130°C (EPDM) 100 93 1.10 1"
gaz BSP 150°C (FPM) 131 101 2.70 1"1/4
146 105 3.00 1"1/2
Pression différentielle Mini differential pressure: 174 114 4.50 2"
mini : 0,3 bar 0.3 bar 245 140 2"1/2
9.50
Tension : alternatif (12 - Voltage: alternative 250 145 11.23 3"
24 - 48 - 110 - 230 - 400 V) / current (12 - 24 - 48 - 110 -
continu (12 - 24 - 48 - 110 V) 230 - 400 V) / direct current
(12 - 24 - 48 - 110 V)
Sur demande : membrane
EPDM ou FPM On request: EPDM or FPM
diaphragm

EV 1143 Électrovanne laiton NF (normalement fermée)


Solenoid valve NC (normally closed)
Corps : laiton Body: brass ≤ 1" 69 99.5 3/8"
P : 20 bar 72 101.5 1/2"
Etanchéité : NBR Tight: NBR 100 107 3/4"
> 1"
Raccordement : taraudé Ends: female threaded - P : 10 bar 104 112.5 1"
gaz BSP T: 145 134 1"1/4
145 134 1"1/2
Pression différentielle Mini differential pressure: 90°C (NBR ) 173 148 2"
mini : 0,1 bar 0.1 bar 140°C (EPDM)
Tension : alternatif (12 - Voltage: alternative
24 - 48 - 110 - 230 - 400 V) / current (12 - 24 - 48 - 110 -
continu (12 - 24 - 48 - 110 V) 230 - 400 V) / direct current
(12 - 24 - 48 - 110 V)
Sur demande : membrane
EPDM On request: EPDM
diaphragm

EV 1144 Électrovanne laiton NO (normalement ouverte)


Solenoid valve NO (normally open)
Corps : laiton Body: brass ≤ 1" 69 99.5 3/8"
P : 20 bar 72 101.5 1/2"
Etanchéité : NBR Tight: NBR 100 107 3/4"
> 1"
Raccordement : taraudé Ends: female threaded - P : 10 bar 104 112.5 1"
gaz BSP T: 145 134 1"1/4
145 134 1"1/2
Pression différentielle Mini differential pressure: 90°C (NBR ) 173 148 2"
mini : 0,1 bar 0.1 bar 140°C (EPDM)
Tension : alternatif (12 - Voltage: alternative
24 - 48 - 110 - 230 - 400 V) / current (12 - 24 - 48 - 110 -
continu (12 - 24 - 48 - 110 V) 230 - 400 V) / direct current
(12 - 24 - 48 - 110 V)
Sur demande : membrane
EPDM On request: EPDM
diaphragm

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


126 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page127

Motorisation Actuator
H
Électrovannes Solenoïd valves
L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

EV 1110 Électrovanne laiton NF (normalement fermée)


Solenoid valve NC (normally closed)
Corps : laiton Body: brass P : 10 bar 61 105 0.68 3/8"
T: 61 105 0.66 1/2"
Etanchéité : NBR Tight: NBR 100 110 1.10 3/4"
90°C (NBR )
Raccordement : taraudé Ends: female threaded - 130°C (EPDM) 100 116 1.20 1"
gaz BSP 150°C (FPM) 146 200 5.20 1"1/4
146 200 5.00 1"1/2
Pression différentielle Mini differential pressure: 174 216 6.50 2"
mini : 0 bar 0 bar
Tension : alternatif (12 - Voltage: alternative
24 - 48 - 110 - 230 - 400 V) / current (12 - 24 - 48 - 110 -
continu (12 - 24 - 48 - 110 V) 230 - 400 V) / direct current
(12 - 24 - 48 - 110 V)
Sur demande : membrane
EPDM ou FPM On request: EPDM or FPM
diaphragm

EV 1142 Électrovanne laiton NF «gasoil» (normalement fermée)


Solenoid valve NC «gasoil» (normally closed)
Corps : laiton Body: brass P : 15 bar 42 69 0.350 1/4"
T: 47 73 0.380 3/8"
Etanchéité : FPM Tight: FPM 56 76 0.435 1/2"
130°C (EPDM)
Raccordement : taraudé Ends: female threaded - 150°C (FPM)
gaz BSP
Pression différentielle Mini differential pressure:
mini : 0,3 bar 0.3 bar
Tension : alternatif (12 - Voltage: alternative
24 - 48 - 110 - 230 - 400 V) / current (12 - 24 - 48 - 110 -
continu (12 - 24 - 48 - 110 V) 230 - 400 V) / direct current
(12 - 24 - 48 - 110 V)
Sur demande : membrane
EPDM ou FPM On request: EPDM or FPM
diaphragm

EV 6100 Électrovanne NF inox (normalement fermée)


Stainless steel solenoid valve NC (normally closed)
Corps : inox Body: stainless steel P : 10 bar 66.5 106.5 0.740 3/8"
T: 66.5 106.5 0.725 1/2"
Etanchéité : FPM Tight: FPM 96 126 1.430 3/4"
90°C (NBR)
Raccordement : taraudé 150°C (FPM) 96 126 1.430 1"
Ends: female threaded -
gaz BSP 131 145.5 2.560 1"1/4
131 145.5 2.320 1"1/2
Pression différentielle Mini differential pressure: 174 145 3.440 2"
mini : 0,5 bar 0.5 bar
Tension : alternatif (24 - Voltage: alternative (24 -
230 V) / continu (24 V) 230 V)/direct current (24 V)
Sur demande : membrane On request: NBR
NBR diaphragm

EV 1145 Électrovanne spéciale vapeur NF (normalement fermée)


Special steam solenoid valve NC (normally closed)
Corps : laiton Body: brass P : 10 bar 56 81 0.47 3/8"
T: 56 81 0.50 1/2"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE 100 116 1.45 3/4"
180°C (PTFE)
Raccordement : taraudé 100 119 1.48 1"
Ends: female threaded -
gaz BSP 146 154 4.50 1"1/4
146 154 4.30 1"1/2
Pression différentielle Mini differential pressure: 174 184 7.20 2"
mini : 1 bar 1 bar
Tension : alternatif (12 - Voltage: alternative
24 - 48 - 110 - 230 - 400 V) / current (12 - 24 - 48 - 110 -
continu (12 - 24 - 48 - 110 V) 230 - 400 V) / direct current
(12 - 24 - 48 - 110 V)

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 127
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page128

Motorisation Actuator H
Électrovannes Solenoïd valves
L

Conditions Poids
Référence Matériaux de service L H
Weight DN
Reference Materials Pressure
Temperature mm mm kg

EV 2140 Vanne pneumatique NF (normalement fermée)


Pneumatic valve NC (normally closed)
Corps : bronze Body: bronze P : 16 bar 65 121 1.0 3/8"
T : 180°C 65 121 1.0 1/2"
Clapet : inox Disc: stainless steel 75 147 1.2 3/4"
90 176 1.6 1"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE
110 180 2.0 1"1/4
Raccordement : taraudé Ends: female threaded - 120 235 3.7 1"1/2
gaz BSP 150 240 4.4 2"
Option : corps inox, Option: s/steel body,
commande manuelle de emergency handle,
secours, limiteur de torque limit switches,
couple, boîtier 2 CFC limit switches box
Sur demande : On request: s/steel
construction tout inox, construction, flanged ends,
raccordement à brides, welding ends
à souder

EV 2141 Vanne pneumatique NO (normalement ouverte)


Pneumatic valve NO (normally open)
Corps : bronze Body: bronze P : 16 bar 65 121 1.0 3/8"
T : 180°C 65 121 1.0 1/2"
Clapet : inox Disc: stainless steel 75 147 1.2 3/4"
90 176 1.6 1"
Etanchéité : PTFE Tight: PTFE
110 180 2.0 1"1/4
Raccordement : taraudé Ends: female threaded - 120 235 3.7 1"1/2
gaz BSP 150 240 4.4 2"
Option : corps inox, Option: s/steel body,
commande manuelle de emergency handle,
secours, limiteur de torque limit switches,
couple, boîtier 2 CFC limit switches box
Sur demande : On request: s/steel
construction tout inox, construction, flanged ends,
raccordement à brides, welding ends
à souder

EV 1146 Électrovanne laiton NF - Bürkert / Solenoid valve NC - Bürkert


Corps : laiton Body: brass P : 10 bar 50 68.5 0.40 3/8"
T: 58 80 0.55 1/2"
Etanchéité : NBR Tightness: NBR 80 95.5 1.00 3/4"
90°C (NBR)
Raccordement : taraudé 100°C (FPM) 95 138 1.70 1"
Ends: female threaded -
gaz BSP 95 138 1.70 1"1/4
132 149.5 3.60 1"1/2
Sur demande : corps inox, On request: s/steel body, 132 149.5 3.60 2"
étanchéité FPM FPM tightness

EV 7140 Électrovanne Delrin NF / Solenoid valve Delrin NC


Corps : Delrin Body: POM P : 10 bar 72.5 88 0.290 1/4"
T: 72.5 88 0.290 3/8"
Etanchéité : Tightness: NBR, EPDM, 72.5 88 0.290 1/2"
60°C (NBR)
NBR, EPDM, FPM FPM 3/4"
100°C (EPDM) 104 97 0.525
Raccordement : taraudé Ends: female threaded - 100°C (FPM) 104 97 0.525 1"
gaz BSP 140 106 0.650 1"1/4
140 106 0.650 1"1/2
Pression différentielle Mini differential pressure:
mini : 0,5 bar 0.5 bar
Tension : alternatif Voltage: alternative (24 -
(24 - 48 - 110 - 230 V) / 48 - 110 - 230 V) / direct
continu (12 - 24 - 48 V) current (12 - 24 - 48 V)
Sur demande : capot On request: explosion
anti-déflagration proof enclosure

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


128 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page129

Motorisation Actuator
Électrovannes Solenoïd valves

Moteur électrique / Electric actuator


Choix du modèle suivant
Recopie à distance Options la température ambiante
- Potentiomètre - Transmetteur 4-20 mA
- Transmetteur inductif Résistance de chauffage Positionneur 4-20 mA incorporé Choice of the model following
24 V - 110 V - 220 V - 380 V - 415 V - Classe III - Classe II - Classe I
Remote indication Version intégral + the ambient temperature
- Potentiometer - 4-20 mA transmitter Heating resistor Incorporated positioner 4-20 mA
- Contactless transmitter Integral + version 24 V - 110 V - 220 V - 380 V - 415 V - Class III - Class II - Class I
Version standard
Standard version – 20°C / + 70°C

Version haute température


High temperature version + 0°C / + 90°C
Version basse température
Low temperature version – 40°C / + 50°C

Contacts spéciaux Version ADF Prises multibroches Version nucléaire


- Double pôle - Etanche - Sous azote - EEx ed - EEx d - Puissance - Contrôle
- Tandem
Nuclear version
Explosionproof Multipin plugs
Special contacts - EEx ed - EEx d - Power - Control
- DPDT - Waterproof - Encapsulated
- Tandem

Résistance anti-condensation
Environnement / Environment Anti-condensation heater
Préconisation de protection Préconisation de protection
Lieu d’installation du servomoteur Lieu d’installation du servomoteur
Site of installation Recommended actuator Site of installation Recommended actuator
protection protection
A l’intérieur d’un bâtiment Etanche IP65 ou NEMA 4 En bord de mer Etanche IP66 ou NEMA 4X
Inside a building Weatherproof IP65 On-shore + protection marine +
or NEMA 4 Watertight IP66 or NEMA 4X
+ marine protection +

A l’extérieur sous abri Etanche IP65 + En mer Etanche IP66 ou NEMA 4X


Outdoors under shelter ou NEMA 4 Off-shore + protection off-shore +
Weatherproof IP65 + Watertight IP66 or NEMA 4X
or NEMA 4 + off-shore protection +

A l’air libre Etanche IP67 + époxy + En ambiance corrosive Spéciale


Outdoors ou NEMA 4 (chimie, alumine...) Special
Watertight IP67 + epoxy + Corrosive environment
or NEMA 4

Avec risque d’immersion temporaire Etanche IP67 ou NEMA 6 Nucléaire Servomoteur qualifié
(moins de 30 mn) + peinture spéciale + Nuclear suivant RCCE
Risk of temporary submersion (less Watertight IP67 or NEMA 6 Actuator qualification
than 30 mn and less than 1 m deep) + special paint + according to RCCE

Avec risque d’immersion temporaire Etanche IP68 ou NEMA 6P En ambiance avec risque Antidéflagrante
(temps à définir) + peinture spéciale + d’explosion ATEX ou NEMA
Risk of temporary submersion Watertight IP68 or NEMA 6P Hazardous areas Explosionproof
(time lapse and depth to be defined) + special paint + ATEX or NEMA

Type de fonctionnement de l’organe à entraîner / Type of operation of the device to be driven


Fonctionnement Fonctionnement
Type de fonctionnement Type de fonctionnement
du servomoteur du servomoteur
Type of operation Type of operation
Actuator function Actuator function

Ouvrir ou fermer sur toute la course, Tout ou rien 50


Atteindre des positions intermédiaires, Régulation Classe II
en moyenne 20 à 30 fois par jour On-off 30
40 60

70 avec une bonne précision (mieux que Modulating Class II


Open or close the full stroke,
20

10 90
80
1%), en permanence toutes les
on average 20 to 30 times/day 2 à 3 secondes
Select intermediate positions, with
high precision (better than 1%), on a
permanent basis every 2 or 3 seconds
Atteindre des positions intermédiaires, Régulation Classe III 45 55
Réaliser un positionnement rapide, Régulation Classe I
40 50 60
avec une précision suffisante Modulating Class III 35
30
25
65
70
75
avec une précision supérieure à 0,5%, Modulating Class I
(mieux que 2%), en moyenne 20
15
10
85
90
80
avec un changement de position en
360 fois par jour permanence
Select intermediate positions, with Fast positioning, with excellent
good precision (better than 2%), precision (0.5% or better), and
on average 360 times/day continuous movement

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 129
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page130
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page131
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page132

Brides Flanges
EN 1092-1

Types de brides / Flanges types


Type 01 Type 02 Type 02 Type 04
Type 32 Type 33 Type 34
(sur collet / on collar) (sur collet / on collar) (sur collet / on collar)
D
K C1

S
N1
B2
B1
d1

d1
B1

B3
B2

d1

A
E

E
F C1 F
L C1 H3
C1
H2

Type 05 Type 11 Type 12 Type 13 Type 21

R1 R1
R1 R1
S

N3
A
G max.

N1

N2
B1

N2
A

N3
H3 C2
C2 C2
C4
H2 H1 H1 C3

Types de portées de joints / Faces types


Type A Type B Type C Type D
face de joint plate face surélevée emboîtement emboîtement
flat face (B1 et B2) double mâle double femelle
raised face tongue-groove facing tongue-groove
(B1 and B2) (male) facing (female)
C C C C
f2 f1
f1
d1

d1
Y
X

Z
W

f2 f3

Type E Type F Type G Type H


emboîtement emboîtement emboîtement femelle emboîtement mâle
mâle femelle pour joint torique pour joint torique
male facing female facing female facing male facing
for o-ring for o-ring
C C C
f2 f1 C
f1 f4

R
f2
d1

d1
Y

Y
X

Z
W

f3 f3

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


132 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page133

Brides Flanges
EN 1092-1

PN 6 Types de brides / Flanges types: 01 - 02 - 04 - 05 - 11 - 12 - 13 - 21 - 32


Dimensions en mm / Dimensions in mm.

Dimensions de A B1 B2 C1 C2 - C3 C4 E F G max. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11 01 -12 11-12 11-12
02 01-02 13-21 05 02 32 05 12-13 11 11 11 12-13 21 13-21 11
D K L 21* 32
10 75 50 11 4 x M 10 17.2 18 21 12 12 12 3 10 - 20 28 6 26 25 20 4 1.8
15 80 55 11 4 x M 10 21.3 22 25 12 12 12 3 10 - 20 30 6 30 30 26 4 2
20 90 65 11 4 x M 10 26.9 27.5 31 14 14 14 4 10 - 24 32 6 38 40 34 4 2.3
25 1O0 75 11 4 x M 10 33.7 34.5 38 14 14 14 4 10 - 24 35 6 42 50 44 4 2.6
32 120 90 14 4 x M 12 42.4 43.5 46 16 14 14 5 10 - 26 35 6 55 60 54 6 2.6
40 130 100 14 4 x M 12 48.3 49.5 53 16 14 14 5 10 - 26 38 7 62 70 64 6 2.6
50 140 110 14 4 x M 12 60.3 61.5 65 16 14 14 5 12 - 28 38 8 74 80 74 6 2.9
65 160 130 14 4 x M 12 76.1 77.5 81 16 14 14 6 12 55 32 38 9 88 100 94 6 2.9
80 190 150 18 4 x M 16 88.9 90.5 94 18 16 16 6 12 70 34 42 10 102 110 110 8 3.2
100 210 170 18 4 x M 16 114.3 116.0 120 18 16 16 6 14 90 40 45 10 130 130 130 8 3.6
125 240 200 18 8 x M 16 139.7 141.5 145 20 18 18 6 14 115 44 48 10 155 160 160 8 4
150 265 225 18 8 x M 16 168.3 170.5 174 20 18 18 6 14 140 44 48 12 184 185 182 10 4.5
200 320 280 18 8 x M 16 219.1 221.5 226 22 20 20 6 16 190 44 55 15 236 240 238 10 6.3
250 375 335 18 12 x M 16 273 276.5 281 24 22 22 8 18 235 44 60 15 290 295 284 12 6.3
300 440 395 22 12 x M 20 323.9 327.5 333 24 22 22 8 18 285 44 62 15 342 355 342 12 7.1
350 490 445 22 12 x M 20 355.6 359.5 365 26 22 22 8 18 330 - 62 15 385 - 392 12 7.1
400 540 495 22 16 x M 20 406.4 411.0 416 28 22 22 8 20 380 - 65 15 438 - 442 12 7.1
450 595 550 22 16 x M 20 457 462 0 467 30 22 24 8 20 425 - 65 15 492 - 494 12 7.1
500 645 600 22 20 x M 20 508 513.5 519 30 24 24 8 22 475 - 68 15 538 - 544 12 7.1
600 755 705 26 20 x M 24 610 616.5 622 32 30 30 8 22 575 - 70 16 640 - 642 12 7.1
700 860 810 26 24 x M 24 711 - - - 24 40 - - 670 - 70 16 740 - 746 12 7.1
800 975 920 30 24 x M 27 813 - - - 24 44 - - 770 - 70 16 842 - 850 12 7.1
900 1075 1020 30 24 x M 27 914 - - - 26 48 - - 860 - 70 16 942 - 950 12 7.1
1000 1175 1120 30 28 x M 27 1016 - - - 26 52 - - 960 - 70 16 1045 - 1050 16 7.1
1200 1405 1340 33 32 x M 30 1219 - - - 28 60 - - 1160 - 90 20 1248 - 1264 16 8
1400 1630 1560 36 36 x M 33 1422 - - - 32 68 - - 1346 - 90 20 1452 - 1480 16 8
1600 1830 1760 36 40 x M 33 1626 - - - 34 76 - - 1546 - 90 20 1655 - 1680 16 9
1800 2045 1970 39 44 x M 36 1829 - - - 36 84 - - 1746 - 100 20 1855 - 1878 16 10
2000 2265 2180 42 48 x M 39 2032 - - - 38 92 - - 1950 - 110 25 2058 - 2082 16 11
2200 2475 2390 42 52 x M 39 2235 - - - 42 - - - - - 115 25 2260 - - 18 12
2400 2685 2600 42 56 x M 39 2438 - - - 44 - - - - - 125 25 2462 - - 18 13
2600 2905 2810 48 60 x M 45 2620 - - - 46 - - - - - 130 25 2665 - - 18 14
2800 3115 3020 48 64 x M 45 2820 - - - 48 - - - - - 135 30 2865 - - 18 15
3000 3315 3220 46 68 x M 45 3020 - - - 50 - - - - - 140 30 3068 - - 18 16
3200 3525 3430 48 72 x M 45 3220 - - - 54 - - - - - 150 30 3272 - - 20 16
3400 3735 3640 48 76 x M 45 3420 - - - 56 - - - - - 160 35 3475 - - 20 18
3600 3970 3860 56 80 x M 52 3620 - - - 60 - - - - - 165 35 3678 - - 20 18

PN 10 Types de brides / Flanges types: 01 - 02 - 04 - 05 - 11 - 12 - 13 - 21 - 32 - 34


Dimensions en mm / Dimensions in mm.

Dimensions de A B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 E F Gmax. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11-21* 01-12 04 01-02 11-12 21 11-12
02 05 02-04 32-34 05 12-13 11-34 11-34 11-34 12-13 21 13-21 11-34
D K L 34 32 04 13
10 à 40 Utiliser les dimensions PN 40 / Use the dimensions of PN 40
50 à 150 Utiliser les dimensions PN 16 / Use the dimensions of PN 16
200 340 295 22 8 x M 20 219.1 221.5 226 240 24 24 24 24 6 20 190 44 62 16 234 246 246 10 6.3
250 395 350 22 12 x M 20 273 276.5 281 294 26 26 26 26 8 22 235 46 68 16 292 298 298 12 6.3
300 445 400 22 12 x M 20 323.9 327.5 333 348 26 26 26 26 8 22 285 46 68 16 342 350 348 12 7.1
350 505 460 22 16 x M 20 355.6 359.5 365 400 28 26 26 26 8 22 330 53 68 16 385 400 408 12 7.1
400 565 515 26 16 x M 24 406.4 411 416 450 32 26 26 26 8 24 380 57 72 16 440 456 456 12 7.1
450 615 565 26 20 x M 24 457 462 467 498 36 28 28 28 8 24 425 63 72 16 488 502 502 12 7.1
500 670 620 26 20 x M 24 508 513.5 519 550 38 28 28 28 8 26 475 67 75 16 542 559 559 12 7.1
600 780 725 30 20 x M 27 610 616.5 622 650 42 28 34 34 8 26 575 75 80 18 642 658 658 12 7.1
700 895 840 30 24 x M 27 711 - - - - 30 34 38 - - 670 - 80 18 746 - 772 12 8
800 1015 950 33 24 x M 30 813 - - - - 32 36 42 - - 770 - 90 18 850 - 876 12 8
900 1115 1050 33 28 x M 30 914 - - - - 34 38 46 - - 860 - 95 20 950 - 976 12 10
1000 1230 1160 36 28 x M 33 1016 - - - - 34 38 52 - - 960 - 95 20 1052 - 1080 16 10
1200 1455 1380 39 32 x M 36 1219 - - - - 38 44 60 - - 1160 - 115 25 1256 - 1292 16 11
1400 1675 1590 42 36 x M 39 1422 - - - - 42 48 - - - - - 120 25 1460 - 1496 16 12
1600 1915 1820 48 40 x M 45 1626 - - - - 46 52 - - - - - 130 25 1666 - 1712 16 14
1800 2115 2020 48 44 x M 45 1829 - - - - 50 56 - - - - - 140 30 1868 - 1910 16 15
2000 2325 2230 48 48 x M 45 2032 - - - - 54 60 - - - - - 150 30 2072 - 2120 16 16
2200 2550 2440 56 52 x M 52 2235 - - - - 58 - - - - - - 160 35 2275 - - 18 18
2400 2760 2650 56 56 x M 52 2438 - - - - 62 - - - - - - 170 35 2478 - - 18 20
2600 2960 2850 56 60 x M 52 2620 - - - - 66 - - - - - - 180 40 2680 - - 18 22
2800 3180 3070 56 64 x M 52 2820 - - - - 70 - - - - - - 190 40 2882 - - 18 22
3000 3405 3290 62 68 x M 56 3020 - - - - 75 - - - - - - 200 45 3085 - - 18 24

* Pour les brides de type 21, le diamètre extérieur de la collerette correspond approximativement au diamètre extérieur du tube.
For the flange of type 21, the outside diameter of the collar correspond approximately to the outside diameter of the tube.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 133
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page134

Brides Flanges
EN 1092-1

PN 16 Types de brides / Flanges types: 01 - 02 - 04 - 05 - 11 - 12 - 13 - 21 - 32 - 34


Dimensions en mm / Dimensions in mm.

Dimensions de A B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 E F Gmax. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11-21* 01-12 04 01-02 11-12 21 11-12
02 05 02-04 32-34 05 12-13 11-34 11-34 11-34 12-13 21 13-21 11-34
D K L 34 32 04 13
10 à 40 Utiliser les dimensions PN 40 / Use the dimensions of PN 40
50 165 125 18 4 x M 16 60.3 61.5 65 77 19 18 18 18 5 16 - 28 45 8 74 84 84 5 2.9
65 185 145 18 8** x M 16 76.1 77.5 81 96 20 18 18 18 6 16 55 32 45 10 92 104 104 6 2.9
80 200 160 18 8 x M 16 88.9 90.5 94 108 20 20 20 20 6 16 70 34 50 10 105 118 120 6 3.2
100 220 180 18 8 x M 16 114.3 116 120 134 22 20 20 20 6 18 90 40 52 12 131 140 140 8 3.6
125 250 210 18 8 x M 16 139.7 141.5 145 162 22 22 22 22 6 18 115 44 55 12 156 168 170 8 4
150 285 240 22 8 x M 20 168.3 170.5 174 188 24 22 22 22 6 20 140 44 55 12 184 195 190 10 4.5
200 340 295 22 12 x M20 219.1 221.5 226 240 26 24 24 24 6 20 190 44 62 16 235 246 246 10 6.3
250 405 355 26 12 x M 24 273 276.5 281 294 29 26 26 26 8 22 235 46 70 16 292 298 296 12 6.3
300 460 410 26 12 x M 24 323.9 327.5 333 348 32 28 28 28 8 24 285 46 78 16 344 350 350 12 7.1
350 520 470 26 16 x M 24 355.6 359 365 400 35 30 30 30 8 26 330 57 82 16 390 400 410 12 8
400 580 525 30 16 x M 27 406.4 411 416 454 38 32 32 32 8 28 380 63 85 16 445 456 458 12 8
450 640 585 30 20 x M 27 457 462 467 500 42 40 40 40 8 30 425 68 87 16 490 502 516 12 8
500 715 650 33 20 x M 30 508 513.5 510 556 46 44 44 44 8 32 475 73 90 16 548 559 576 12 8
600 840 770 36 20 x M 33 610 616.5 622 660 52 54 54 54 8 32 575 83 95 18 652 658 690 12 8.8
700 910 840 36 24 x M 33 711 - - - - 36 42 48 - - 670 83 100 18 755 760 760 12 8.8
800 1025 950 39 24 x M 36 813 - - - - 38 42 52 - - 770 90 105 20 855 864 862 12 10
900 1115 1050 39 28 x M 36 914 - - - - 40 44 58 - - 860 94 110 20 955 968 962 12 10
1000 1255 1170 42 28 x M 39 1016 - - - - 42 46 64 - - 960 100 120 22 1058 1072 1076 16 10
1200 1485 1390 48 32 x M 45 1219 - - - - 48 52 76 - - 1160 - 130 30 1262 - 1282 16 12.5
1400 1685 1590 48 36 x M 45 1422 - - - - 52 58 - - - 1346 - 145 30 1465 - 1482 16 14.2
1600 1930 1820 56 40 x M 52 1626 - - - - 58 64 - - - 1546 - 160 35 1668 - 1696 16 16
1800 2130 2020 56 44 x M 52 1829 - - - - 62 68 - - - 1746 - 170 35 1870 - 1896 16 17.5
2000 2345 2230 62 48 x M 56 2032 - - - - 66 70 - - - 1950 - 180 40 2072 - 2100 16 20
** Conformément à EN 1092-2 (brides en fonte) et EN 1092-3 (brides en alliages de cuivre), les brides de ce DN et ce PN peuvent être fournies avec 4 trous.
Lorsque les brides en acier nécessitent 4 trous, celles-ci peuvent être réalisées après accord entre le fabricant et l'acheteur.
According to EN 1092-2 (flanges in cast iron) and EN 1092-3 (flanges in brass alloys), the flanges of this DN and PN can be supplied with 4 holes. When the steel flanges require 4 holes, these can be
realized after agreement between the manufacturer and the buyer.

PN 25 Types de brides / Flanges types: 01 - 02 - 04 - 05 - 11 - 12 - 13 - 21 - 32 - 34


Dimensions en mm / Dimensions in mm.

Dimensions de A B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 E F Gmax. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11-21* 01-12 04 01-02 11-12 21 11-12 11-34
02 05 02-04 32-34 05 12-13 11-34 11-34 11-34 12-13 21
D K L 34 32 04 13 13-21
10 à 150 Utiliser les dimensions PN 40 / Use the dimensions of PN 40
200 360 310 26 12 x M 24 219.1 221.5 226 250 32 30 30 30 6 26 190 52 80 16 244 256 252 10 6.3
250 425 370 30 12 x M 27 273 276.5 281 302 35 32 32 32 8 26 235 60 88 18 298 310 304 12 7.1
300 485 430 30 16 x M 27 323.9 327.5 333 356 38 34 34 34 8 28 285 67 92 18 352 364 364 12 8
350 555 490 33 16 x M 30 355.6 359.5 365 408 42 38 38 38 8 32 332 72 100 20 398 418 418 12 8
400 620 550 36 16 x M 33 406.4 411 416 462 46 40 40 40 8 34 380 78 110 20 452 472 472 12 8.8
450 670 600 36 20 x M 33 457 462 467 510 50 46 46 46 8 36 425 84 110 20 500 520 520 12 8.8
500 730 660 36 20 x M 33 508 513.5 519 568 56 48 48 48 8 38 475 90 125 20 558 580 580 12 10
600 845 770 39 20 x M 36 610 616.5 622 670 68 58 58 58 8 40 575 100 125 20 660 684 684 12 11
700 960 875 42 24 x M 39 711 - - - - 46 50 - - - - - 125 20 760 - 780 12 12.5
800 1085 990 48 24 x M 45 813 - - - - 50 54 - - - - - 135 22 864 - 882 12 14.2
900 1185 1090 48 28 x M 45 914 - - - - 54 58 - - - - - 145 24 968 - 982 12 16
1000 1320 1210 56 28 x M 52 1016 - - - - 58 62 - - - - - 155 24 1070 - 1086 16 17.5
1200 1530 1420 56 32 x M 52 1219 - - - - - 70 - - - - - - - - - 1296 18 -
1400 1755 1640 62 36 x M 56 1422 - - - - - 76 - - - - - - - - - 1508 18 -
1600 1975 1860 62 40 x M 56 1626 - - - - - 84 - - - - - - - - - 1726 20 -
1800 2195 2070 70 44 x M 64 1829 - - - - - 90 - - - - - - - - - 1920 20 -
2000 2425 2300 70 48 x M 64 2032 - - - - - 96 - - - - - - - - - 2150 20 -

* Pour les brides de type 21, le diamètre extérieur de la collerette correspond approximativement au diamètre extérieur du tube.
For the flange of type 21, the outside diameter of the collar correspond approximately to the outside diameter of the tube.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


134 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page135

Brides Flanges
EN 1092-1

PN 40 Types de brides / Flanges types: 01 - 02 - 04 - 05 - 11 - 12 - 13 - 21 - 32 - 34


Dimensions en mm / Dimensions in mm.

Dimensions de A B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 E F Gmax. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11-21* 01-12 04 01-02 11-12 11-12
02 21 05 02-04 32-34 05 12-13 11-34 11-34 11-34 12-13 21 13-21 11-34
D K L 34 32 04 13
10 90 60 14 4 x M 12 17.2 18 21 31 14 16 16 3 12 - 22 35 6 28 30 28 4 1.8
15 95 65 14 4 x M 12 21.3 22 25 35 14 16 16 3 12 - 22 38 6 32 35 32 4 2
20 105 75 14 4 x M 12 26.9 27.5 31 42 16 18 18 4 14 - 26 40 6 40 45 40 4 2.3
25 115 85 14 4 x M 12 33.7 34.5 38 49 16 18 18 4 14 - 28 40 6 46 52 50 4 2.6
32 140 100 18 4 x M 16 42.4 43.5 47 59 18 18 18 5 14 - 30 42 6 56 60 60 6 2.6
40 150 110 18 4 x M 16 48.3 49.5 53 67 18 18 18 5 14 - 32 45 7 64 70 70 6 2.6
50 165 125 18 4 x M 16 60.3 61.5 65 77 20 20 20 5 16 - 34 48 8 75 84 84 6 2.9
65 185 145 18 8 x M 16 76.1 77.5 81 96 22 22 22 6 16 55 38 52 10 90 104 104 6 2.9
80 200 160 18 8 x M 16 88.9 90.5 94 114 24 24 24 6 18 70 40 58 12 105 118 120 8 3.2
100 235 190 22 8 x M 20 114.3 116 120 138 26 24 24 6 20 90 44 65 12 134 145 142 8 3.6
125 270 220 26 8 x M 24 139.7 141.5 145 166 28 26 26 6 22 115 48 68 12 162 170 162 8 4
150 300 250 26 8 x M 24 168.3 170.5 174 194 30 28 28 6 24 140 52 75 12 192 200 192 10 4.5
200 375 320 30 12 x M 27 219.1 221.5 226 250 36 34 36 6 28 190 52 88 16 244 260 254 10 6.3
250 450 385 33 12 x M 30 273 276.5 281 312 42 38 38 8 30 235 60 105 18 306 312 312 12 7.1
300 515 450 33 16 x M 30 323.9 327.5 333 368 48 42 42 8 34 285 67 115 18 362 380 378 12 8.0
350 580 510 36 16 x M 33 355.6 359.5 365 418 54 46 46 8 36 330 72 125 20 408 424 432 12 8.8
400 660 585 39 16 x M 36 406.4 411 416 472 60 50 50 8 42 380 78 135 20 462 478 498 12 11
450 685 610 39 20 x M 36 457 462 467 510 66 57 57 8 46 425 84 135 20 500 522 522 12 12.5
500 755 670 42 20 x M 39 508 513.5 519 572 72 57 57 8 50 475 90 140 20 562 576 576 12 14.2
600 890 795 48 20 x M 45 610 616.5 622 676 84 72 72 8 54 575 100 150 20 666 686 686 12 16.0

PN 63 Types de brides / Flanges types: 01 - 05 - 11 - 12 - 13 - 21


Dimensions en mm / Dimensions in mm.

Dimensions de A B1 C1 C2 C3 C4 Gmax. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11-21* 01-12 01 11-12 21 05 05 12-13 11 11 11 12-13 21 11-12 11
D K L 13 13-21
10
15
20
25 Utiliser les dimensions PN 100 / Use dimensions of PN 100
32
40
50 180 135 22 4 x M 20 60.3 61.5 26 26 26 26 - 36 62 10 82 90 90 6 2.9
65 205 160 22 8 x M 20 76.1 77.5 26 26 26 26 45 40 68 12 98 112 105 6 3.2
80 215 170 22 8 x M 20 88.9 90.5 30 28 28 28 60 44 72 12 112 125 122 8 3.6
100 250 200 26 8 x M 24 114.3 116 32 30 30 30 80 52 78 12 138 152 146 8 4.0
125 295 240 30 8 x M 27 139.7 141.5 34 34 34 34 105 56 88 12 168 185 177 8 4.5
150 345 280 33 8 x M 30 168.3 170.5 36 36 36 36 130 60 95 12 202 215 204 10 5.6
200 415 345 36 12 x M 33 219.1 221.5 46 42 42 42 180 - 110 16 256 - 264 10 7.1
250 470 400 36 12 x M 33 273 276.5 54 46 46 46 220 - 125 18 316 - 320 12 8.8
300 530 460 36 16 x M 33 323.9 327.5 62 52 52 52 270 - 140 18 372 - 378 12 11
350 600 525 39 16 x M 36 355.6 359.5 72 56 56 56 310 - 150 20 420 - 434 12 12.5
400 670 585 42 16 x M 39 406.4 411 78 60 60 60 360 - 160 20 475 - 490 12 14.2
500 800 705 48 20 x M 45 - - - - 68 - - - - - - - 602 12 -
600 930 820 56 20 x M 52 - - - - 76 - - - - - - - 714 15 -
700 1045 935 56 24 x M 52 - - - - 84 - - - - - - - 826 15 -
800 1165 1050 62 24 x M 56 - - - - 92 - - - - - - - 938 18 -
900 1285 1170 62 28 x M 56 - - - - 98 - - - - - - - 1048 18 -
1000 1415 1290 70 28 x M 64 - - - - 108 - - - - - - - 1162 18 -
1200 1665 1530 78 32 x M 72 x 6 - - - - 126 - - - - - - - 1390 18 -

* Pour les brides de type 21, le diamètre extérieur de la collerette correspond approximativement au diamètre extérieur du tube.
For the flange of type 21, the outside diameter of the collar correspond approximately to the outside diameter of the tube.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 135
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page136

Brides Flanges
EN 1092-1

PN 100 Types de brides / Flanges types: 01 - 05 - 11 - 12 - 13 - 21


Dimensions en mm / Dimensions in mm.

Dimensions de A B1 C1 C2 C3 C4 Gmax. H1 H2 H3 N1 N2 N3 R1 S
raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
11-12 21 11-12
11-21* 01-12 01 05 05 12-13 11 11 11 12-13 21 11
D K L 13 13-21
10 100 70 14 4 x M 12 17.2 18 20 20 20 20 - 28 45 6 32 40 40 4 1.8
15 105 75 14 4 x M 12 21.3 22 20 20 20 20 - 28 45 6 34 43 45 4 2
20 130 90 18 4 x M 16 26.9 27.5 22 22 22 22 - 30 48 8 42 52 50 4 2.6
25 140 100 18 4 x M 16 33.7 34.5 24 24 24 24 - 32 58 8 52 60 61 4 2.6
32 155 110 22 4 x M 20 42.4 43.5 24 24 26 24 - 32 60 8 62 68 68 6 2.9
40 170 125 22 4 x M 20 48.3 49.5 26 26 28 26 - 34 62 10 70 80 82 6 2.9
50 195 145 26 4 x M 24 60.3 61.3 28 28 30 28 - 36 68 10 90 95 96 6 3.2
65 220 170 26 8 x M 24 76.1 77.5 30 30 34 30 45 40 76 12 108 118 118 6 3.6
80 230 180 26 8 x M 24 88.9 90.5 34 32 36 32 60 44 78 12 120 130 128 8 4
100 265 210 30 8 x M 27 114.3 116 36 36 40 36 80 52 90 12 150 158 150 8 5
125 315 250 33 8 x M 30 139.7 141.5 42 40 40 40 105 56 105 12 180 188 185 8 6.3
150 355 290 33 12 x M 30 168.3 170.5 48 44 44 44 130 60 115 12 210 225 216 10 7.1
200 430 360 36 12 x M 33 219.1 221.5 60 52 52 52 180 - 130 16 278 - 278 10 10.0
250 505 430 39 12 x M 36 273 0 276.5 72 60 60 60 210 - 157 18 340 - 340 12 12.5
300 585 500 42 16 x M 39 323.9 327.5 84 68 68 68 260 - 170 18 400 - 407 12 14.2
350 655 560 48 16 x M 45 355.6 359.5 95 74 74 74 300 - 189 20 460 - 460 12 16.0
400 715 620 48 16 x M 45 406.4 411 106 - 78 - - - - - - - 518 - -
500 870 760 56 20 x M 52 508 513.5 128 - 94 - - - - - - - 630 - -

* Pour les brides de type 21, le diamètre extérieur de la collerette correspond approximativement au diamètre extérieur du tube.
For the flange of type 21, the outside diameter of the collar correspond approximately to the outside diameter of the tube.

Types de portées de joints / Faces types: B - D - E - F - G - H


Dimensions en mm / Dimensions in mm.
d1
f1 f2 f3 f4 W X Y Z α R
PN 2.5 PN 6 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 PN 63 PN 100
DN Types de portées de joint / Faces types

B-D-F B-D E-G D-F H G E D-F D-H H H


F-G H H
10 35 40 2 4.5 4 2 24 34 35 23 - 2.5
15 40 45 2 4,5 4 2 29 39 40 28 - 2.5
20 50 58 2 4,5 4 2 36 50 51 35 41° 2.5
25 60 68 2 4,5 4 2 43 57 58 42 41° 2.5
Utiliser les dimensions PN 6
32 70 78 2 4,5 4 2 51 65 66 50 41° 2.5
40 80 Use dimensions of PN 6 88 2 4,5 4 2 61 75 76 60 41° 2.5
50 90 102 2 4,5 4 2 73 87 88 72 41° 2.5
65 110 122 2 4,5 4 2 95 109 110 94 41° 2.5
80 128 138 2 4,5 4 2 106 120 121 105 41° 2.5
100 148 158 158 162 162 162 162 2 5.0 4.5 2.5 129 149 150 128 32° 3
Utiliser les
125 dimensions 178 188 188 188 188 188 188 2 5.0 4.5 2.5 155 175 176 154 32° 3
150 PN 6 202 212 212 218 218 218 218 2 5.0 4.5 2.5 183 203 204 182 32° 3
200 Use 258 268 268 278 285 285 285 2 5.0 4.5 2.5 239 259 260 238 32° 3
250 dimensions 312 320 320 335 345 345 345 2 5.0 4.5 2.5 292 312 313 291 32° 3
300 of PN 6 365 370 378 395 410 410 410 2 5.0 4.5 2.5 343 363 364 342 32° 3
350 415 430 438 450 465 465 465 2 5.5 5 3 395 421 422 394 27° 3.5
400 465 482 490 505 535 535 535 2 5.5 5 3 447 473 474 446 27° 3.5
450 520 532 550 555 560 560 560 2 5.5 5 3 497 523 524 496 27° 3.5
500 570 585 610 615 615 615 615 2 5.5 5 3 549 575 576 548 27° 3.5
600 670 685 725 720 735 735 - 2 5.5 5 3 649 675 676 648 27° 3.5
700 775 800 795 820 - 840 - 2 5.5 5 3 751 777 778 750 27° 3.5
800 880 905 900 930 - 960 - 2 5.5 5 3 856 882 883 855 27° 3.5
900 980 1005 1000 1030 - 1070 - 2 5.5 5 3 961 987 988 960 27° 3.5
1000 1080 1110 1115 1140 - 1180 - 2 6.5 6 4 1062 1092 1094 1060 27° 3.5
1200 1280 1295 1330 1330 1350 - 1380 - 2 6.5 6 4 1262 1292 1294 1260 28° 4
1400 1480 1510 1535 1530 1560 - - - 2 6.5 6 4 1462 1492 1494 1460 28° 4
1600 1690 1710 1760 1750 1780 - - - 2 6.5 6 4 1662 1692 1694 1660 28° 4
1800 1890 1920 1960 1950 1985 - - - 2 6.5 6 4 1862 1892 1894 1860 28° 4
2000 2090 2125 2170 2150 2210 - - - 2 6.5 6 4 2062 2092 2094 2060 28° 4
2200 2295 2335 2370 - - - - - 2 - - - - - - - - -
2400 2495 2545 2570 - - - - - 2 - - - - - - - - -
2600 2695 2750 2780 - - - - - 2 - - - - - - - - -
2800 2910 2960 3000 - - - - - 2 - - - - - - - - -
3000 3110 3160 3210 - - - - - 2 - - - - - - - - -
3200 3310 3370 - - - - - - 2 - - - - - - - - -
3400 3510 3580 - - - - - - 2 - - - - - - - - -
3600 3720 3790 - - - - - - 2 - - - - - - - - -
3800 3920 - - - - - - - 2 - - - - - - - - -
4000 4120 - - - - - - - 2 - - - - - - - - -

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


136 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page137

Brides Flanges
NF E 29-203

Types de brides / Flanges types


D Type 01 Type 05 Type 11 Type 12
K
f1

s
A1
B1

A1

d1
d1

N
H3
f1 C f1
L C2 C
H2

Type 13 Type 14 Type 15 Type 21

R R R
d1
A1

B5
B1
d1

d1
B4

N
N
N

N
f1 f1 f1
C
C C H4 C/C1
H1 H1

Types de portées de joints / Faces types


Type B Type C Type D
face surélevée emboîtement emboîtement
(B1 et B2) double mâle double femelle
raised face tongue-groove facing tongue-groove
(B1 and B2) (male) facing (female)

C C C
f2 f3
f1
d1

d2 / d3
y1 / y2
x2 / x3

Z
W

f3

Type E Type F
emboîtement emboîtement
mâle femelle
male facing female facing

C
f2 C
d2 / d3
y1 / y2
x 1 / x3

f3

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 137
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page138

Brides Flanges
NF E 29-203

ISO PN 20 (150 Lbs) Types de brides / Flanges types: 01 - 05 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 21


Dimensions en mm / Dimensions in mm.

Dimensions de A1 B1 B4 B5 Cmini C1 mini C2 mini H1 H2 H3 mini H4 N Rmaxi S U


raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
05-11 11-12 11-12
15 12-13 21 01 12-13 15 14
01-11-13 01-12-14 14 11 11 13-14 13-14 11
D K L 14-15 14
15-21 15-21
15 89 60.3 15.8 4 x M 14 21.3 22.4 15.8 22.9 11.2 - 12 16 48 6.4 16 30 3 2.6 10
20 99 69.8 15.8 4 x M 14 26.9 27.7 20.8 28.2 12.7 - 14 16 52 6.4 16 38 3 2.9 11
25 108 79.4 15.8 4 x M 14 33.7 34.5 26.7 35.0 14.3 11.2 16 17 56 6.4 17 49 3 3.2 13
32 117 88.9 15.8 4 x M 14 42.4 43.2 35.0 43.7 15.9 12.7 18 21 57 6.4 21 59 5 3.6 14
40 127 98.4 15.8 4 x M 14 48.3 49.5 40.9 50.0 17.5 14.3 19 22 62 6.4 22 65 6 3.6 16
50 152 120.6 19.0 4 x M 16 60.3 62.0 52.6 62.5 19.1 15.9 21 25 63 6.4 25 78 8 4.0 17
65 178 139.7 19.0 4 x M 16 76.1/ 73.0 77.8/ 74.7 65.8/ 62.7 78.5/ 75.4 22.3 17.5 24 29 70 6.4 29 90 8 4.5 19
80 190 152.4 19.0 4 x M 16 88.9 90.7 78.0 91.4 23.9 19.1 26 30 70 6.4 30 108 10 5.0 21
100 229 190.5 19.0 8 x M 16 114.3 116.1 102.4 116.8 23.9 23.9 27 33 76 6.4 33 135 11 5.6
125 254 215.9 22.2 8 x M 20 139.7/ 141.3 142.2/ 143.8 126.7/ 128.3 142.9/ 144.5 23.9 23.9 28 37 89 6.4 37 164 11 6.3
150 279 241.3 22.2 8 x M 20 168.3 170.7 154.2 171.4 25.4 25.4 31 40 89 6.4 40 192 13 7.1
200 343 298.4 22.2 8 x M 20 219.1 221.5 202.7 222.2 28.6 28.6 34 44 102 6.4 44 246 13 8.0
250 406 362.0 25.4 12 x M 24 273.0 276.4 254.5 277.4 30.2 30.2 38 49 102 6.4 49 305 13 8.8
300 483 431.8 25.4 12 x M 24 323.9 327.2 304.8 328.2 31.8 31.8 42 56 114 6.4 56 365 13 10.0
350 533 476.2 28.5 12 x M 27 355.6 359.2 360.2 35.0 35.0 43 57 127 6.4 79 400 13 11.0
A préciser
400 597 539.8 28.5 16 x M 27 406.4 410.5 à la 411.2 36.6 36.6 48 63 127 6.4 87 457 13 12.5
450 635 577.8 31.8 16 x M 30 457.0 461.8 commande 462.3 39.7 39.7 52 68 140 6.4 97 505 13 14.2
500 698 635.0 31.8 20 x M 30 508.0 513.1 To specify 514.4 42.9 42.9 56 73 144 6.4 103 559 13 16.0
600 813 749.3 35.0 20 x M 33 610.0 616.0 in the order 616.0 47.7 47.7 62 83 152 6.4 111 664 13 17.5

ISO PN 50 (300 Lbs) Types de brides / Flanges types: 05 - 11 - 12 - 14 - 15 - 21


Dimensions en mm / Dimensions in mm.

Dimensions de A1 B1 B4 B5 Cmini H1 H2 H3 mini H4 N Rmaxi S U


raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
05-11 11-12 11-12
11 12 - 14 14 15 12-14 12-14 11 11 15 14-15 14-15 11 14
D K L 15 21 21
15 95 66.7 15.8 4 x M14 21.3 22.4 15.8 22.9 14.2 22 52 6.4 22 38 3 2.6 10
20 117 82.6 19.0 4 x M16 26.9 27.7 20.8 28.2 15.7 25 57 6.4 25 48 3 2.9 11
25 124 88.9 19.0 4 x M16 33.7 34.5 26.7 35.0 17.5 27 62 6.4 27 54 3 3.2 13
32 133 98.4 19.0 4 x M16 42.4 43.2 35.0 43.7 19.0 27 65 6.4 27 63 5 3.6 14
40 156 114.3 22.2 4 x M20 48.3 49.5 40.9 50.0 20.6 30 68 6.4 30 70 6 3.6 16
50 165 127.0 19.0 8 x M16 60.3 62.0 52.6 62.5 22.4 33 70 6.4 33 84 8 4.0 17
65 190 149.2 22.2 8 x M20 76.1/ 73.0 77.8/ 74.7 65.8/ 62.7 78.5/ 75.4 25.4 38 76 6.4 38 100 8 4.5 19
80 210 168.3 22.2 8 x M20 88.9 90.7 78.0 91.4 28.4 43 79 6.4 43 117 10 5.0 21
100 254 200.0 22.2 8 x M20 114.3 116.1 102.4 116.8 31.8 48 86 6.4 48 146 11 5.6 -
125 279 235.0 22.2 8 x M20 139.7/ 141.3 142.2/ 143.8 126.7/ 128.3 142.9/ 144.5 35.0 51 98 6.4 51 178 11 6.3 -
150 318 269.9 22.2 12 x M20 168.3 170.7 154.2 171.4 36.6 52 98 6.4 52 206 13 7.1 -
200 381 330.2 25.4 12 x M24 219.1 221.5 202.7 222.2 41.1 62 111 6.4 62 260 13 8.0 -
250 444 387.4 28.5 16 x M27 273.0 276.4 254.5 277.4 47.8 66 117 6.4 95 320 13 8.8 -
300 521 450.8 31.8 16 x M30 323.9 327.2 304.8 328.2 50.8 73 130 6.4 102 375 13 10.0 -
350 584 514.4 31.8 20 x M30 355.6 359.2 360.2 53.8 76 143 6.4 111 425 13 11.0 -
A préciser
400 648 571.5 35.0 20 x M33 406.4 410.5 à la 411.2 57.2 83 146 6.4 121 483 13 12.5 -
450 711 628.6 35.0 24 x M33 457.0 461.8 commande 462.3 60.5 89 159 6.4 130 533 13 14.2 -
500 775 685.8 35.0 24 x M33 508.0 513.1 To specify 514.4 63.5 95 162 6.4 140 587 13 16.0 -
600 914 812.8 41.1 24 x M39 610.0 616.0 in the order 616.0 69.9 106 168 6.4 152 701 13 17.5 -

Dans sa version de 1982 l’ANSI B 16-5 procède à la conversion en millimètres de ces notes en inches en appliquant des règles d’arrondissage contestables qui conduiraient à une modification des matériels
de fabrication ou, parfois, à des impossibilités de mise en œuvre des brides. La présente norme donne donc des dimensions en millimètres différentes de celles de l’ANSI B 16-5 mais parfaitement
compatibles avec les dimensions en inches de cette norme.
In its version of 1982 the AINSI B 16-5 proceeds to the conversion in millimetres of these notes inches by applying questionable rules of rounding which would do to a modification of the equipments
of manufacturing or, sometimes, to impossibilities of stake in work of flanges. The present standard thus gives dimensions in millimetres different from those of the AINSI B on 16-5 but perfectly
compatible with the dimensions inches of this standard.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


138 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page139

Brides Flanges
NF E 29-203

ISO PN 100 (600 Lbs) Types de brides / Flanges types: 05 - 11 - 12 - 14 - 21


Dimensions en mm / Dimensions in mm.

Dimensions de A1 B1 B4 Cmini H1 H2 H3 mini N Rmaxi S U


raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
05-11 11-12 11-12 14
11 12-14 14 12-14 12-14 11 11 11
D K L 14-21 14-21
15 95 66.7 15.8 4 x M 14 21.3 22.4 14.2 22 52 6.4 38 3 10
20 117 82.6 19.0 4 x M 16 26.9 27.7 15.7 25 57 6.4 48 3 11
A préciser

A préciser à la commande / To specify in the order


25 124 88.9 19.0 4 x M 16 33.7 34.5 17.5 27 62 6.4 54 3 13
19.0 4 x M 16 42.4 43.2 à la 20.6 29 67 6.4 64 5
32 133 98.4 commande 14
40 156 114.3 22.2 4 x M 20 48.3 49.5 22.4 32 70 6.4 70 6 16
To specify
50 165 127.0 19.0 8 x M 16 60.3 62.0 in the order 25.4 37 73 6.4 84 8 17
65 190 149.2 22.2 8 x M 20 76.1/ 73.0 77.8/ 74.7 28.4 41 79 6.4 100 8 19
80 210 168.3 22.2 8 x M 20 88.9 90.7 31.8 46 83 6.4 118 10 21
100 273 215.9 25.4 8 x M 24 114.3 116.1 38.1 54 102 6.4 152 11 -
125 330 266.7 28.5 8 x M 27 139.7/ 141.3 142.2/ 143.8 44.5 60 114 6.4 189 11 -
150 356 292.1 28.5 12 x M 27 168.3 170.7 47.8 67 117 6.4 222 13 -
200 419 349.2 31.8 12 x M 30 219.1 221.5 55.6 76 133 6.4 273 13 -
250 508 431.8 35.0 16 x M 33 273.0 276.4 63.5 86 152 6.4 343 13 -
300 559 489.0 35.0 20 x M 33 323.9 327.2 66.5 92 156 6.4 400 13 -
350 603 527.0 38.1 20 x M 36 355.6 359.2 69.9 94 165 6.4 432 13 -
400 686 603.2 41.1 20 x M 39 406.4 410.5 76.2 106 178 6.4 495 13 -
450 743 654.0 44.5 20 x M 42 457.0 461.8 82.6 117 184 6.4 546 13 -
500 813 723.9 44.5 24 x M 42 508.0 513.1 88.9 127 190 6.4 610 13 -
600 940 838.2 50.8 24 x M 48 610.0 616.0 101.6 140 203 6.4 718 13 -

ISO PN 150 (900 Lbs) Types de brides / Flanges types: 05 - 11 - 12 - 14 - 21


Dimensions en mm / Dimensions in mm.

Dimensions de A1 B1 B4 Cmini H1 H2 H3 mini N Rmaxi S U


raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
05-11 12-14 11-12 11-12 14
11 12-14 14 11 11 11
D K L 12-14 14-21 14-21
15
20
25
Il n’existe pas de brides ISO PN 150 dans cette gamme de DN, prendre les brides ISO PN 250
32
There is no flanges ISO PN 150 in this range of DN, to take flanges ISO PN 250
40
50
65
80 241 190.5 25.4 8 x M 24 88.9 90.7 - 38.1 54 102 6.4 127 10 -
100 292 235.0 31.8 8 x M 30 114.3 116.1 - 44.5 70 114 6.4 159 11 -
190 11
A préciser à la commande

125 349 279.4 35.0 8 x M 33 139.7/ 141.3 142.2/ 143.8 - 50.8 79 127 6.4 -
To specify in the order

150 381 317.5 31.8 12 x M 30 168.3 170.7 - 55.6 86 140 6.4 235 13 -
200 470 393.7 38.1 12 x M 36 219.1 221.5 - 63.5 102 162 6.4 298 13 -
250 546 469.9 38.1 16 x M 36 273.0 276.4 - 69.9 108 184 6.4 368 13 -
300 610 533.4 38.1 20 x M 36 323.9 327.2 - 79.2 117 200 6.4 419 13 -
350 641 558.8 41.1 20 x M 39 355.6 359.2 - 85.9 130 213 6.4 451 13 -
400 705 616.0 44.5 20 x M 42 406.4 410.5 - 88.9 133 216 6.4 508 13 -
450 787 685.8 50.8 20 x M 48 457.0 461.8 - 101.6 152 229 6.4 565 13 -
500 857 749.3 53.8 20 x M 52 508.0 513.1 - 108.0 159 248 6.4 622 13 -
600 1041 901.7 66.5 20 x M 64 610.0 616.0 - 139.7 203 292 6.4 749 13 -

Dans sa version de 1982 l’ANSI B 16-5 procède à la conversion en millimètres de ces notes en inches en appliquant des règles d’arrondissage contestables qui conduiraient à une modification des matériels
de fabrication ou, parfois, à des impossibilités de mise en œuvre des brides. La présente norme donne donc des dimensions en millimètres différentes de celles de l’ANSI B 16-5 mais parfaitement
compatibles avec les dimensions en inches de cette norme.
In its version of 1982 the AINSI B 16-5 proceeds to the conversion in millimetres of these notes inches by applying questionable rules of rounding which would do to a modification of the equipments
of manufacturing or, sometimes, to impossibilities of stake in work of flanges. The present standard thus gives dimensions in millimetres different from those of the AINSI B on 16-5 but perfectly
compatible with the dimensions inches of this standard.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 139
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page140

Brides Flanges
NF E 29-203

ISO PN 250 (1500 Lbs) Types de brides / Flanges types: 05 - 11 - 12 - 14 - 21


Dimensions en mm / Dimensions in mm.

Dimensions de A1 B1 B4 Cmini H1 H2 H3 mini N Rmaxi S U


raccordement
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN
dimensions Bolts
05-11 11-12 11-12 14
11 12-14 14 12-14 12-14 11 11 11
D K L 14-21 14-21
15 121 82.6 22.2 4 x M 20 21.3 22.4 22.4 32 60 6.4 38 3 10
20 130 88.9 22.2 4 x M 20 26.9 27.7 25.4 35 70 6.4 44 3 11
25 149 101.6 25.4 4 x M 24 33.7 34.5 A préciser 28.4 41 73 6.4 52 3 13
25.4 4 x M 24 à la 28.4 41 73 6.4 63 5
32 159 111.1 42.4 43.2 commande 14
40 178 123.8 28.5 4 x M 27 48.3 49.5 31.8 44 83 6.4 70 6 16
To specify
50 216 165.1 25.4 8 x M 24 60.3 62.0 in the order 38.1 57 102 6.4 105 8 17

A préciser à la commande
65 244 190.5 28.5 8 x M 27 76.1/ 73.0 77.8/ 74.7 41.1 63 105 6.4 124 8

To specify in the order


19
80 267 203.2 31.8 8 x M 30 88.9 - 47.8 - 118 6.4 133 10 -
100 311 241.3 35.0 8 x M 33 114.3 - 53.8 - 124 6.4 162 11 -
125 375 292.1 41.1 8 x M 39 139.7/ 141.3 - 73.2 - 155 6.4 197 11 -
150 394 317.5 38.1 12 x M 36 168.3 - 82.6 - 171 6.4 229 13 -
200 483 393.7 44.5 12 x M 42 219.1 - 91.9 - 213 6.4 292 13 -
250 584 482.6 50.8 12 x M 48 273.0 - 108.0 - 254 6.4 368 13 -
300 673 571.5 53.8 16 x M 52 323.9 - 124.0 - 283 6.4 451 13 -
350 749 635.0 60.5 16 x M 56 355.6 - 133.4 - 298 6.4 495 13 -
400 826 704.8 66.5 16 x M 64 406.4 - 146.0 - 311 6.4 552 13 -
450 914 774.7 73.2 16 x M 70 (1) 457.0 - 162.0 - 327 6.4 597 13 -
500 984 831.8 79.2 16 x M 76 508.0 - 177.6 - 356 6.4 641 13 -
600 1168 990.6 91.9 16 x M 90 610.0 - 203.2 - 406 6.4 762 13 -

ISO PN 420 (2500 Lbs) Types de brides / Flanges types: 05 - 11 - 21


Dimensions en mm / Dimensions in mm.
1. Compte tenu de l’écart de section résistante de cette boulonnerie par rapport
Dimensions de A1 C H2 H3 mini N Rmaxi S à celle du boulon 2"3/4 UNC (– 7,1%) des précautions particulières doivent être prises
raccordement
au niveau des spécifications qualitatives sur cette boulonnerie.
Connection Boulons Types de brides / Flanges types
DN Considering the difference from resistant section of this bolts with regard
dimensions Bolts to that of the bolt 2"3/4 UNC (–7.1%) precautions must be taken at the level
11 05-11 11 11 11-21 11-21 11 of the qualitative specifications on this bolts.
D K L
15 133 88.9 22.2 4 x M20 21.3 30.2 73 6.4 43 3
20 140 95.3 22.2 4 x M20 26.9 31.8 79 6.4 51 3
25 159 108.0 25.4 4 x M24 33.7 35.0 89 6.4 57 3
A préciser à la commande

32 184 130.0 28.5 4 x M27 42.4 38.1 95 6.4 73 5


To specify in the order

40 203 146.0 31.8 4 x M30 48.3 44.5 111 6.4 79 6 Dans sa version de 1982 l’ANSI B 16-5 procède à la conversion en millimètres
50 235 171.5 28.5 8 x M27 60.3 50.8 127 6.4 95 8 de ces notes en inches en appliquant des règles d’arrondissage contestables
65 267 196.9 31.8 8 x M30 76.1/ 73.0 57.2 143 6.4 114 8 qui conduiraient à une modification des matériels de fabrication ou, parfois,
80 305 228.6 35.0 8 x M33 88.9 66.5 168 6.4 133 10 à des impossibilités de mise en œuvre des brides. La présente norme donne donc
des dimensions en millimètres différentes de celles de l’ANSI B 16-5 mais
100 356 273.0 41.1 8 x M39 114.3 76.2 190 6.4 165 11 parfaitement compatibles avec les dimensions en inches de cette norme.
125 419 323.9 47.8 8 x M45 139.7/ 141.3 91.9 229 6.4 203 11 In its version of 1982 the AINSI B 16-5 proceeds to the conversion in millimetres
150 483 368.3 53.8 8 x M52 168.3 108.0 273 6.4 235 13 of these notes inches by applying questionable rules of rounding which would do
200 552 438.2 53.8 12 x M52 219.1 127.0 317 6.4 305 13 to a modification of the equipments of manufacturing or, sometimes, to impossibilities
539.8 66.5 12 x M64 165.1 419 6.4 375 13 of stake in work of flanges. The present standard thus gives dimensions in millimetres
250 673 273.0
different from those of the AINSI B on 16-5 but perfectly compatible with the
300 762 619.3 73.2 12 x M70 (1) 323.9 184.2 464 6.4 441 13 dimensions inches of this standard.

Types de portées de joints / Faces types


ISO PN20 ISO PN50 ISO PN100 ISO PN250 ISO PN420
Dimensions en mm / Dimensions in mm.
f1 Note. Les dimensions données dans le présent tableau pour les portées
DN d1 x1 x2 x3 w y1 y2 y3 z f2 f3 d2 d3 de joint (notamment à emboîtement) s’appliquent aux brides à l’état
B1(2) (2)
B2 de livraison. En cas de besoin de revêtement ou de finition spéciale,
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mention doit en être faite à la commande de manière à prévoir
les surépaisseurs convenables pour l’usinage ultérieur des surfaces
15 34.9 18.7 35.3 35.3 25.0 36.1 36.1 19.4 24.2 1.6 6.4 6.4 4.8 44.5 46.0
de raccordement aux dimensions requises.
20 42.9 24.2 43.3 43.3 32.9 44.0 44.0 25.0 32.2 1.6 6.4 6.4 4.8 52.5 54.0 L’emboîtement large n’est pas prévu pour ISO PN20.
25 50.8 30.6 48.0 51.2 37.7 52.0 48.8 31.4 36.9 1.6 6.4 6.4 4.8 57.5 62.0 The dimensions given in the present table for the face of joint (notably
32 63.5 38.5 57.6 63.9 47.2 64.7 58.3 39.3 46.4 1.6 6.4 6.4 4.8 67.0 75.0 in fitting) apply to flange in the state of delivery. If necessary of cover
40 73.0 44.8 63.9 73.4 53.6 74.2 64.7 45.6 52.8 1.6 6.4 6.4 4.8 73.0 84.5 or special finish, mention must be made with order so as to foresee the
latest suitable machining allowances of the surfaces of connecting
50 92.1 57.6 83.0 92.5 72.6 93.3 83.7 58.3 71.8 1.6 6.4 6.4 4.8 92.0 103.5 in the required dimensions.
65 104.8 68.7 95.6 105.2 85.3 106.0 96.4 69.4 84.5 1.6 6.4 6.4 4.8 105.0 116.0 The wide fitting is not foreseen for ISO PN 20.
80 127.0 84.5 117.9 127.4 107.6 128.2 118.7 85.3 106.8 1.6 6.4 6.4 4.8 127.0 138.5
100 157.2 109.9 144.9 157.2 131.4 158.4 145.6 110.7 130.6 1.6 6.4 6.4 4.8 157.5 168.5
125 185.7 136.9 173.4 186.1 159.9 186.9 174.2 137.7 159.2 1.6 6.4 6.4 4.8 186.0 197.0
150 215.9 162.3 203.6 216.3 190.1 217.1 204.4 163.1 189.3 1.6 6.4 6.4 4.8 216.0 227.0
200 269.9 213.1 254.4 270.3 237.7 271.1 255.2 213.9 236.8 1.6 6.4 6.4 4.8 270.0 281.0
250 323.8 267.1 305.2 324.2 285.4 325.0 306.0 267.9 284.6 1.6 6.4 6.4 4.8 324.0 335.0
2. B1 applicable à ISO PN 20 et ISO PN 50, cette dimension est incluse
300 381.0 317.9 362.4 381.4 342.5 382.2 363.1 318.7 341.7 1.6 6.4 6.4 4.8 381.0 392.5 dans l’épaisseur minimale de la bride.
350 412.8 349.6 394.1 413.2 374.2 413.9 394.9 350.4 373.5 1.6 6.4 6.4 4.8 413.0 424.0 B2 applicable à ISO PN100 et ISO PN 150 cette dimension est
400 469.9 400.4 448.1 470.3 425.0 471.1 448.9 401.2 424.3 1.6 6.4 6.4 4.8 470.0 481.0 à ajouter à l’épaisseur minimale de la bride.
450 533.4 451.2 511.6 533.8 488.6 534.6 512.4 452.0 487.8 1.6 6.4 6.4 4.8 533.5 544.5 B1 applicable to ISO PN 20 and ISO PN 20, this dimension is included
in the minimal thickness of the flange.
500 584.2 502.0 559.2 584.6 533.0 585.4 560.0 502.8 532.2 1.6 6.4 6.4 4.8 584.5 595.5 B2 applicable to ISO PN 100 and ISO PN 150, this dimension is
600 692.2 603.6 667.2 692.6 641.0 693.3 667.9 604.4 640.2 1.6 6.4 6.4 4.8 692.5 703.5 to be added to the minimal thickness of the flange.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


140 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page141

Raccords en fonte Malleable iron


malléable fittings

1 90
Courbe mâle et femelle Coude femelle
à grand rayon Female elbow

a
Male and female
long sweep bend
b a

inch 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 32 52 87 140 218 368 665 826 1311 1884 3095 6057 Poids / Weight g 29 42 56 106 145 227 348 432 651 925 1266 2276
a mm 35 40 48 56 69 85 105 116 140 176 205 260 a mm 19 21 25 28 33 38 45 50 58 69 78 96
b mm 32 36 42 48 60 75 95 105 130 165 190 245 Emballage / Packing vrac 180* 300* 220* 140* 120* 60 40 35 20 12 6
Emballage / Packing 400* 150* 90* 100* 70* 55 30 20 15 8 5 2

2 92
Courbe femelle Coude mâle et femelle
à grand rayon Male and female elbow
a

a
Female long
sweep bend
a b

inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 60 104 163 274 398 710 899 1393 2259 3561 6417 Poids / Weight g 26 32 53 98 143 222 354 413 663 1113 1540 2396
a mm 40 48 55 69 85 105 116 140 176 205 260 a mm 19 21 25 28 33 38 45 50 58 69 78 96
Emballage / Packing 130* 80* 100* 80* 50 25 20 10 8 5 2 b mm 25 28 32 37 43 52 60 65 74 88 98 118
Emballage / Packing vrac 200* 150* 180* 150* 80* 40 30 20 10 6 4

3 94
Courbe mâle Coude mâle
à grand rayon Male elbow
b

a
r
Male long
sweep bend
b a

inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN DN
mm 12 15 20 26 33 40 50 66 80 mm 12 15 20 26 33 40 50
Poids / Weight g 60 95 163 300 496 723 1130 1950 2640 Poids / Weight g 50 84 134 211 317 444 522
b mm 42 48 60 75 95 105 130 165 190 a mm 30 38 42 49 55 59 68
Emballage / Packing 100* 70* 50* 25 25 20 15 vrac vrac Emballage / Packing vrac 90* 60* 40* 20 10 vrac

40 45° 96 96c
Courbe mâle Coude union femelle
b

et femelle à 45° à joint conique


a

374
45° male and r Female union elbow, 380
a

female bend taper seat


c

inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80
Poids / Weight g 40 56 100 178 279 435 509 846 1328 1909 3277 Poids / Weight g 118 167 279 362 482 838 1008 1433 2296 3137
a mm 26 30 36 43 51 64 68 81 99 113 142 a mm 48 52 58 62 72 82 90 100 122 135
b mm 21 24 30 36 42 54 58 70 86 100 125 c mm 21 25 28 33 38 45 50 58 70 78
Emballage / Packing vrac 130* 80* 50* 35 35 25 20 10 10 5 Emballage / Packing 80* 60* 70* 50 50 20 15 10 4 4

41 45° 98
Courbe femelle à 45° Coude union mâle
a

45° female bend et femelle à joint conique


b

Male and female union


b

r
a

elbow, taper seat


c

inch 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3"
DN DN
mm 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80
Poids / Weight g 132 201 350 504 605 932 1779 2347 3570 Poids / Weight g 129 182 306 421 567 957 1162 1722 2798 3593
a mm 36 43 51 64 68 81 99 113 142 b mm 61 65 76 82 94 107 115 128 152 168
b mm 60 74 88 109 116 138 168 194 241 c mm 21 25 28 33 38 45 50 58 70 78
Emballage / Packing 60* 40* 25 30 20 15 8 5 2 Emballage / Packing 70* 50* 60* 40* 40 25 20 10 5 4

Emballage: nombre de pièces par carton - * Sachets plastique de 10 pièces.


Packing : number of pieces per carton - * Plastic bags with 10 pieces.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 141
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:54 Page142

Raccords en fonte Malleable iron


malléable fittings

120 45° 133 h

a
Coude femelle à 45° Té, avec embranchements

l
45° female elbow mâle et femelle

z z
Tee, male and

d
r

l
a
female branch

inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1"
DN DN
mm 12 15 20 26 33 40 50 mm 8 12 15 20 26
Poids / Weight g 57 91 122 183 245 367 570 Poids / Weight g 50 80 115 178 288
a mm 20 22 25 28 33 36 43 l mm 17 22 25 33 39
d mm 10 38 43 48 57 62 73 h mm 28 31 38 45 53
Emballage / Packing 90* 90* 60* 40* 25 15 20 z mm 7 12 12 18 22
Emballage / Packing vrac vrac 80 40 20

121 134 z

Coude mâle Té avec passage mâle

b
et femelle à 45° et femelle
45° male and Tee, male and female run

a
female elbow
a

inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN DN
mm 12 15 20 26 33 40 50 66 80 mm 8 12 15 20 26 33 40 50
Poids / Weight g 55 73 107 158 254 327 509 701 1058 Poids / Weight g 61 84 118 213 277 400 527 799
l mm 20 22 25 28 33 36 43 46 52 a mm 22 24 27 32 37 45 50 59
h mm 25 28 32 37 43 46 55 54 61 b mm 28 32 37 43 50 58 65 69
z mm 10 9 10 11 14 17 19 19 22 z mm 12 14 14 17 20 26 31 35
Emballage / Packing 10* 60* 40* 20* 30 10 10 vrac vrac Emballage / Packing 160 60 80 85 30 15 10 5

130 135 h

Té femelle Té mâle
a

h
Female tee Male tee
a

h
a

inch 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/2" 3/4" 1"
DN DN
mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 15 20 26
Poids / Weight g 38 53 80 143 193 304 482 598 867 1331 1622 3156 Poids / Weight g 121 191 281
a mm 19 21 25 28 33 38 45 50 58 69 78 96 h mm 37 43 48
Emballage / Packing vrac 140* 200* 150* 90* 50* 50 40 20 16 10 4 Emballage / Packing 40 50 15

131 165 45°


c

Té femelle à un Té femelle à 45°


c

embranchement cintré 45° female tee


a

Pitcher female tee


c
a

inch 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2
DN DN
mm 15 20 26 33 40 50 mm 12 15 20 26 33 40 50 66
Poids / Weight g 168 248 445 623 862 1354 Poids / Weight g 136 195 288 421 604 748 1140 1932
a mm 45 50 63 76 85 102 a mm 16 23 24 28 34 36 43 50
c mm 24 28 33 40 43 53 c mm 46 54 64 77 75 84 100 122
Emballage / Packing 50 20 30 15 15 15 Emballage / Packing vrac 90 50 20 20 20 20 10

132 180
a

Té femelle à Croix femelle


deux embranchements Female cross
a

cintrés, E2
Twin female elbow, E2 a a

inch 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 15 20 26 33 mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 198 278 451 691 Poids / Weight g 80 112 145 232 353 564 674 980 1466 2044 3467
l mm 45 50 63 76 a mm 21 25 28 33 38 45 50 58 69 78 96
z mm 32 35 46 57 Emballage / Packing 100* 60* 40* 50* 35 30 20 20 10 5 4
Emballage / Packing 40 30 35 20

Emballage: nombre de pièces par carton - * Sachets plastique de 10 pièces.


Packing : number of pieces per carton - * Plastic bags with 10 pieces.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


142 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:55 Page143

Raccords en fonte Malleable iron


malléable fittings

220 45° 45°


271

l z
z l
Distributeur femelle Manchon femelle avec
Female Y-piece filetage à droite et à gauche

a
Female socket, right and left

z
hand thread

l
inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80
Poids / Weight g 70 92 120 178 280 Poids / Weight g 32 42 68 89 135 200 261 425 548 786
l mm 23 24 27 33 40 a mm 27 30 36 39 45 50 55 65 74 80
z mm 13 14 14 18 23 Emballage / Packing vrac 180* 220* 150* 40* 70 50 35 15 10
Emballage / Packing vrac vrac vrac vrac vrac

221 z 280
Distributeur femelle Mamelon mâle
à coude Hexagon male nipple

a
z

Side outlet
female elbow
a

inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" inch 1/8"• 1/4"• 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 12 15 20 26 33 40 50 mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 79 141 191 291 426 518 796 Poids / Weight g 16 28 38 72 109 181 276 331 527 817 1177 1925
a mm 25 28 33 38 45 50 58 a mm 29 36 38 44 47 53 57 59 68 75 83 95
Z mm 15 15 18 21 26 31 34 Emballage / Packing 100* 280* 220* 360* 180* 120* 60 50 25 20 10 4
Emballage / Packing 90* 100* 30* 50 25 20 15

223 281
a

Distributeur femelle à té Mamelon mâle avec filetage


Side outlet female tee à droite et à gauche

a
Hexagon male nipple
a

right and left-hand thread


a

inch 1/2" 3/4" 1" inch 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN DN
mm 15 20 26 mm 12 15 20 26 33 40 50
Poids / Weight g 167 240 338 Poids / Weight g 41 70 104 187 260 320 487
a mm 28 33 38 a mm 38 44 47 53 57 59 68
Emballage / Packing 50 30 40 Emballage / Packing 200* 120 70 40 30 25 vrac

246 290
Manchon mâle Bouchon mâle
c

et femelle Beaded plug


a

Male and female


socket

inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" inch 1/8"• 1/4"• 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 33 40 50 mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 29 41 63 112 158 245 346 478 Poids / Weight g 11 21 27 47 75 104 176 219 331 557 818 1310
a mm 33 35 43 48 55 60 63 70 c mm 20 22 24 30 32 36 39 41 48 54 60 70
Emballage / Packing 100* 200* 350* 60* 40* 60 45 25 Emballage / Packing 500 400 350 400* 260* 160* 60 50 60 15 10 5

270 291 s
Manchon femelle Bouchon mâle
Female socket sans bourrelet T8
a

Plug, plain T8

inch 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/8"• 1/4"• 3/8"• 1/2"• 3/4"• 1"• 1"1/4 1"1/2 2"
DN DN
mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50
Poids / Weight g 21 33 40 63 83 125 193 264 392 549 765 1277 Poids / Weight g 6 16 26 34 45 78 126 153 253
a mm 25 27 30 36 39 45 50 55 65 74 80 94 h mm 16 21 19 23 27 32 35 36 43
Emballage / Packing vrac 250* 350* 300* 200* 130* 70 50 35 15 10 5 s mm 8 10 10 11 17 19 22 22 27
Emballage / Packing 1000* 500* 500* 400* 200* 150* 100 130 10

Emballage: nombre de pièces par carton - * Sachets plastique de 10 pièces - • Raccords en acier.
Packing : number of pieces per carton - * Plastic bags with 10 pieces - • Steel fittings.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 143
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:55 Page144

Raccords en fonte Malleable iron


malléable fittings

292 321 s

Bouchon mâle Bride ronde sans trou


tête hexagonale P.N.1

c
l
Male plug Undrilled circular
screwed flange N.P.1
a
inch 1/4"• 3/8"• 1/2"• 3/4"• 1"• inch 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 mm 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 17 27 41 69 135 Poids / Weight g 379 528 692 904 1244 1945 2407
Emballage / Packing 500 500 400 300 150 l mm 100 210 130 140 160 190 210
a mm 14 15 16 18 20 22 24
c mm 46 56 63 77 93 107 130
s mm 6 6 7 8 9 10 11
Emballage / Packing 30 20 20 20 20 10 7

300 330
Bouchon femelle Manchon femelle union 370
hexagonal à joint plat
a

374

a
Female hexagon cap Female flat seat union 372

inch 1/4"• 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 24 32 55 78 154 255 291 526 705 1063 2056 Poids / Weight g 96 135 214 268 347 603 727 1064 1732 2362 4632
a mm 15 18 22 26 31 33 33 38 43 46 52 a mm 42 45 48 52 58 65 70 78 85 95 110
Emballage / Packing 180 230 200 100 120 50 40 50 30 10 5 Emballage / Packing 110* 70* 100* 70* 70* 40 30 20 12 10 4

312 331
370
Contre-écrou évidé Manchon union à joint
Recessed backnut plat mâle et femelle 374
a

b
Male and female 371
flat seat union

inch 1/4"• 3/8"• 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80
Poids / Weight g 11 20 31 32 66 88 98 165 334 407 Poids / Weight g 104 144 240 335 449 745 930 1345 2223 2826
a mm 6 7 8 9 10 11 12 13 16 19 b mm 55 58 66 72 80 90 95 106 118 130
Emballage / Packing 500 300 250* 220* 120* 110 80 50 25 20 Emballage / Packing 60* 60* 120* 60 50 30 25 15 5 4

320 h s 340
Bride ovale P.N.1 Manchon femelle union 380
Oval screwed flange à joint conique 374
a
c
b
l

N.P.1 Taper female conical 381


seat union
d a

inch 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" inch 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
DN DN
mm 20 26 33 40 50 mm 5 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102
Poids / Weight g 165 226 320 426 500 Poids / Weight g 70 94 135 215 272 348 605 732 1091 1762 2405 4888
l mm 90 100 120 130 140 a mm 38 42 45 48 52 58 65 70 78 85 95 110
a mm 13 14 15 16 18 Emballage / Packing vrac 100* 70* 100* 70* 70* 30 30 20 12 10 4
b mm 65 75 90 100 110
c mm 38 46 56 63 77
d mm 11.5 11.5 15 15 15
h mm 64 72 85 95 100
s mm 5 6 6 7 8
Emballage / Packing 60 55 30 25 20

Emballage: nombre de pièces par carton - * Sachets plastique de 10 pièces - • Raccords en acier.
Packing : number of pieces per carton - * Plastic bags with 10 pieces - • Steel fittings.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


144 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:55 Page145

Raccords en fonte Malleable iron


malléable fittings

341 344
380

h1
Manchon union à joint Manchon union mâle 383
conique mâle et femelle 374 à joint conique 374

h
b
Male and female taper 382 Taper conical seat 382

h2
conical seat union male union

inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4" inch 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN DN
mm 8 12 15 20 26 33 40 50 66 80 102 mm 8 12 15 20 26 33 40 50
Poids / Weight g 103 150 242 331 433 724 886 1380 2264 2861 5429 Poids / Weight g 105 141 215 373 507 788 949 1490
b mm 55 58 66 72 80 90 95 106 118 130 145 h mm 69 73 84 93 103 115 121 135
Emballage / Packing 100* 60* 120* 60* 50 30 25 15 5 4 2 h1 mm 35 38 43 49 54 58 62 71
h2 mm 32 33 39 42 47 55 57 62
Emballage / Packing vrac vrac vrac vrac vrac vrac vrac vrac

596
s
Bouchon mâle
à carré creux T11
h

Plug with recessed


head T11

inch 1/4"• 3/8"• 1/2"• 3/4"• 1" 1"1/4 2"


DN
mm 8 12 15 20 26 33 40
Poids / Weight g 9 15 26 51 73 147 409
h mm 10 10 10 17 20 22 27
s mm 7 8 10 12 19 22 27
Emballage / Packing 500* 500* 400* 350 100 30 20

Réductions Reductions

90r 130r
Coude femelle Té femelle
Female elbow Female tee
Poids Poids Poids
DN Emballage DN Emballage DN Emballage
Weight Weight Weight
Packing Packing Packing

c
inch g inch g inch g
1/4" x 1/8" 41 240* 1/2" x 3/8" x 3/8" 105 10* 1" x 1/2" x 1/2" 210 30*
a

a
1/2" x 3/8" 77 200* 1/2" x 1/2" x 3/8" 119 180 1" x 1/2" x 3/4" 253 60*
3/4" x 1/2" 131 160 1/2" x 3/4" x 1/2" 161 40* 1" x 3/4" x 1/2" 247 30*
1" x 1/2" 189 40* b 1/2" x 1" x 1/2" 209 30* 1 x 3/4" x 3/4" 234 30* b
1" x 3/4" 205 30 3/4" x 3/8" x 3/4" 145 40* 1" x 1" x 3/8" 265 20*
1"1/4 x 3/4" 262 30 3/4" x 1/2" x 3/4" 165 110* 1" x 1" x 1/2" 281 40*
1"1/4 x 1" 313 25 3/4" x 1" x 3/4" 242 50* 1" x 1" x 3/4" 286 40*
1"1/2 x 1"1/4 417 35 1" x 3/8" x 1" 233 20* 1" x 1"1/4 x 3/4" 358 20 c
2" x 1" 456 10 1" x 1/2" x 1" 220 80* 1"1/4 x 1/2" x 1" 296 25
a

2" x 1"1/4 537 10 1" x 3/4" x 1" 258 60* 1"1/4 x 3/4" x 3/4" 250 20
2" x 1"1/2 576 10 1" x 1"1/4 x 1" 358 40 1"1/4 x 3/4" x 1" 329 40
a
2"1/2 x 2" 903 5 1" x 1"1/2 x 1" 403 30 1"1/4 x 1" x 1/2" 288 20
1"1/4 x 3/8" x 1"1/4 291 25 1"1/4 x 1" x 3/4" 349 20
1"1/4 x 1/2" x 1"1/4 317 60 1"1/4 x 1" x 1" 385 35
1"1/4 x 3/4" x 1"1/4 353 55 1"1/4 x 1"1/4 x 1/2" 398 15
1"1/4 x 1 x 1"1/4 424 40 1"1/4 x 1"1/4 x 3/4" 394 30
92r 1"1/4 x 1"1/2 x 1"1/4 480 20 1"1/4 x 1"1/4 x 1 437 15
Coude mâle et femelle 1"1/2 x 1/2" x 1"1/2 396 30 1"1/4 x 2 x 1"1/4 543 10*
Male and female elbow 1"1/2 x 3/4" x 1"1/2 408 30 1"1/2 x 1/2" x 1"1/4 348 40
1"1/2 x 1 x 1"1/2 518 25 1"1/2 x 3/4" x 1"1/4 405 30
Poids 1"1/2 x 1"1/4 x 1"1/2 557 20 1"1/2 x 1 x 1" 444 15
DN Emballage
Weight 1"1/2 x 2" x 1"1/2 617 10 1"1/2 x 1" x 1"1/4 446 25
Packing
inch g 2" x 1/2" x 2" 517 20 1"1/2 x 1"1/4 x 1"1/4 520 20
3/8" x 1/4" 88 vrac 2" x 3/4" x 2" 550 20 1"1/2 x 1"1/2 x 1/2" 502 25
a

1/2" x 3/8" 133 90* 2" x 1" x 2" 569 25 1"1/2 x 1"1/2 x 3/4" 503 25
3/4" x 1/2" 163 60* 2" x 1"1/4 x 2" 690 20 1"1/2 x 1"1/2 x 1" 531 20
1" x 3/4" 54 40* b
2" x 1"1/2 x 2" 754 20 1"1/2 x 1"1/2 x 1"1/4 561 20
1/2" x 1/2" x 3/8" 116 120 2" x 1/2" x 1"1/2 452 10
1/2" x 3/8" x 3/8" 99 60 2" x 3/4" x 1"1/2 500 10
3/4" x 3/8" x 1/2" 141 50* 2" x 1" x 1"1/2 549 20
3/4" x 1/2" x 3/8" 142 50 2" x 1"1/4 x 1"1/4 616 20
3/4" x 1/2" x 1/2" 153 80* 2" x 1"1/4 x 1"1/2 624 20
3/4" x 3/4" x 3/8" 165 40* 2" x 1"1/2 x 1"1/2 677 20
3/4" x 3/4" x 1/2" 175 40* 2" x 2" x 1"1/4 802 20
3/4" x 1" x 1/2" 222 30*

Emballage: nombre de pièces par carton - * Sachets plastique de 10 pièces - • Raccords en acier.
Packing : number of pieces per carton - * Plastic bags with 10 pieces - • Steel fittings.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 145
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:55 Page146

Réductions Reductions

240r 241r
Manchon réduit femelle Mamelon réduit mâle et femelle
Female reducing socket Male and female reducing bushe
Poids Poids
DN Emballage DN Emballage
Weight Weight
Packing Packing
inch g inch g
1/4" x 1/8" 30 vrac 1/4" x 1/8"• 12 100
3/8" x 1/8" 37 vrac 3/8" x 1/8"• 21 100
3/8" x 1/4" 40 180* 3/8" x 1/4"• 14 400*
1/2" x 1/4" 59 10* 1/2" x 1/8"• 36 100
1/2" x 3/8" 62 130* 1/2" x 1/4"• 35 250*
3/4" x 1/4" 76 vrac 1/2" x 3/8"• 24 450*
3/4" x 3/8" 96 80* 3/4" x 1/4" 66 150*
3/4" x 1/2" 102 80* 3/4" x 3/8" 59 150*
1" x 3/8" 133 50* 3/4" x 1/2" 49 280*
1" x 1/2" 121 50* 1" x 1/4" 102 80*
1" x 3/4" 125 50* 1" x 3/8" 100 80*
1"1/4 x 3/8" 15 vrac 1" x 1/2" 94 80*
1"1/4 x 1/2" 191 40 1" x 3/4" 78 180*
1"1/4 x 3/4" 206 40 1"1/4 x 3/8" 174 70
1"1/4 x 1" 214 70 1"1/4 x 1/2" 164 70
1"1/2 x 1/2" 261 30 1"1/4 x 3/4" 154 70
1"1/2 x 3/4" 267 30 1"1/4 x 1" 132 130
1"1/2 x 1" 273 25 1"1/2 x 3/8" 211 50
1"1/2 x 1"1/4 288 50 1"1/2 x 1/2" 213 50
2" x 1/2" 369 15 1"1/2 x 3/4" 202 50
2" x 3/4" 402 15 1"1/2 x 1" 186 50
2" x 1" 398 35 1"1/2 x 1"1/4 139 140
2" x 1"1/4 400 30 2 x 1/2" 382 20
2" x 1"1/2 410 30 2 x 3/4" 400 20
2"1/2 x 1" 551 10 2" x 1" 382 25
2"1/2 x 1"1/4 666 10 2" x 1"1/4 338 25
2"1/2 x 1"1/2 610 15 2" x 1"1/2 293 50
2"1/2 x 2 588 15 2"1/2 x 1" 597 25
3" x 1"1/2 900 8 2"1/2 x 1"1/4 566 25
3" x 2" 720 15 2"1/2 x 1"1/2 593 30
3" x 2"1/2 850 10 2"1/2 x 2" 486 30
3" x 1"1/2 891 20
3" x 2" 871 20
3" x 2"1/2 628 20
4" x 2" 1439 12
4" x 2"1/2 1353 12
4" x 3" 1344 12

245r 246r
Mamelon réduit mâle Manchon réduit mâle et femelle
Male reducing nipple Male and female reducing socket
Poids Poids
DN Emballage DN Emballage
Weight Weight
Packing Packing
mm g mm g
1/4" x 1/8"• 18 500* 1/4" x 1/8" 23 vrac
3/8" x 1/4"• 30 400* 3/8" x 1/4" 36 vrac
1/2" x 1/4"• 52 300* 1/2" x 1/4" 68 vrac
1/2" x 3/8"• 52 200* 1/2" x 3/8" 60 130*
3/4" x 3/8" 62 150* 3/4" x 3/8" 90 70*
3/4" x 1/2" 91 150* 3/4" x 1/2" 103 70*
1" x 1/2" 141 60* 1" x 1/2" 147 50*
1" x 3/4" 146 60* 1" x 3/4" 157 50*
1"1/4 x 1/2" 213 30 1"1/4 x 1/2" 224 35
1"1/4 x 3/4" 210 40 1"1/4 x 3/4" 218 35
1"1/4 x 1" 220 40 1"1/4 x 1" 246 35
1"1/2 x 3/4" 276 35 1"1/2 x 3/4" 255 25
1"1/2 x 1" 278 30 1"1/2 x 1" 286 25
1"1/2 x 1"1/4 280 25 1"1/2 x 1"1/4 306 25
2" x 1" 440 20 2" x 3/4" 333 20
2" x 1"1/4 457 20 2" x 1" 389 15
2" x 1"1/2 500 15 2" x 1"1/4 398 15
2"1/2 x 2" 735 10 2" x 1"1/2 418 15
3" x 2"1/2 870 8 2"1/2 x 2" 606 10
3" x 2"1/2 961 6

Emballage: nombre de pièces par carton - * Sachets plastique de 10 pièces


Packing : number of pieces per carton - * Plastic bags with 10 pieces

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


146 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 20:05 Page147

Eléments à souder Welding parts

X 7341 X 7346
Courbe à souder Courbe à souder
en tube d’acier en tube d’acier

b
b

b
sans soudure s s sans soudure s s
Courbe 3D 90° Courbe 3D 90° série gaz
a c a c
Welded steel elbow d d Welded steel elbow d d
in steel tube in steel tube
Elbow 3D 90° Elbow 3D 90° - BSP type

NFA 49186 AE 220 A (TU 37 b) - DIN 2605 NFA 49186 AE 220 A (TU 37 b)
Rayon a Ecartement c Poids Rayon a Ecartement c Poids
d s b DN d s b
Radius a Gap c Weight Radius a Gap c Weight
mm mm mm mm mm mm mm kg inch mm mm mm mm mm mm mm kg
21.3 2 27.5 38 55 0.04 1/2" 21.3 2.65 38 49 76 0.073
26.9 2.3 28.5 42 57 ±8 0.07 3/4" 26.9 2.65 28.5 42 57 0.067
± 2.5 ±2.5 ±5
33.7 2.6 38 55 76 0.12 1 33.7 3.25 38 55 76 0.146
42.4 2.6 47.5 69 95 0.19 1"1/4 42.4 3.25 47.5 69 95 0.235
48.3 2.6 57 81 114 0.27 1"1/2 48.3 3.25 57 82 114 0.325
60.3 2.9 76 106 152 0.49 2 60.3 3.65 76 106 152 0.610
70 2.9 92 127 184 0.70 2"1/2 76.1 3.65 95 133 190 0.975
±3 ±6
76.1 2.9 95 133 190 0.79 3 88.9 4.05 114.5 159 229 1.517
88.9 3.2 114.5 ±3 159 229 ± 10 1.22 3"1/2 101.6 4.05 133.5 184 267 2.050
101.6 3.6 133.5 184 267 1.83 4 114.3 4.50 152.5 210 305 3.005
108 3.6 142.5 196 285 2.08
114.3 3.6 152.5 210 305 2.37
133 4 181 247 362 3.64
139.7 4 190.5 260 381 4.04 X 7343

e1
159 4.5 216 294 432 5.80
168.3 4.5 228.5 ±4 313 547 ± 14 6.50 Réduction à souder
193.7 5.4 270 367 540 10.6 en acier sans soudure

d1
d
219.1 5.9 305 415 610 14.9 Steel reducing
273.0 6.3 381 ±5 517 762 ± 16 24.9 coupling
323.9 7.1 457 619 914 40
L

NFA 49186 AE 220 A (TU 37 b)


X 7345
d1 e1 Poids
Courbe à souder d e L
Weight
en tube d’acier mm mm mm mm mm kg
b

sans soudure s s 42.4 2.6 26.9 2 51 0.13


Courbe 5D 90° 33.7 2.3 39 0.10
a c 26.9 2 67 0.12
Welded steel elbow d d
48.3 2.6 33.7 2.3 55 0.16
in steel tube
42.4 2.6 38 0.11
Elbow 5D 90° 33.7 2.3 77 0.33
60.3 2.9 42.4 2.6 61 0.26
NFA 49186 AE 220 A (TU 37 b) - DIN 2606 48.3 2.6 50 0.21
70 2.9 33.7 2.3 100 0.49
Rayon a Ecartement c Poids
d s b 42.4 2.6 95 0.50
Radius a Gap c Weight
mm mm mm mm mm mm mm kg 76.1 2.9 48.3 2.6 84 0.45
21.3 2 42.5 53 85 0.07 60.3 2.9 63 0.34
2 52.5 65 105 0.10 48.3 2.5 108 0.75
26.9 2.3 57.5 71 115 0.13 60.3 2.9 86 0.59
88.9 3.2
2.6 62.5 77 125 0.175 70 2.9 68 0.47
2.6 67.5 83 135 0.20 76.1 2.9 65 0.39
33.7 2.6 72.5 89 145 0.25 60.3 2.9 110 0.99
2.6 82.5 101 165 0.30 70.3 2.9 92 0.83
101.6 3.6
42.4 2.6 92.5 114 185 0.40 76.1 2.9 80 0.72
2.6 97.5 120 195 0.42 88.9 3.2 66 0.51
48.3 2.6 107.5 ± 2.5 132 215 ±8 0.50 60.3 2.9 122 1.15
2.6 115 140 230 0.57 108 3.6 76.1 2.9 92 0.87
2.6 122.5 149 245 0.63 88.9 3.2 68 0.64
2.9 127.5 156 255 0.82 60.3 2.9 143 1.46
60.3 2.9 135 165 270 0.88 70 2.9 125 1.28
2.9 142.5 174 285 0.98 114.3 3.6 76.1 2.9 114 1.17
70 2.9 160 195 320 1.22 88.9 3.2 90 0.92
76.1 2.9 175 213 350 1.45 101.6 3.6 66 0.67
88.9 3.2 205 249 410 2.23 88.9 3.2 122 1.55
133 4
101.6 3.6 237.5 288 475 3.15 114.3 3.6 75 0.96
108 3.6 252.5 306 505 3.67 88.9 3.2 135 2.10
114.3 3.6 270 327 540 4.00 139.7 4 108 3.6 99 1.49
133 4 312.5 ±5 379 625 ± 12 6.30 114.3 3.6 88 1.19
139.7 4 330 400 660 7.20 88.9 3.2 172 2.96
159 4.5 375 454 750 10.2 108 3.6 135 2.32
159 4.5
168.3 4.5 390 ± 10 474 780 ± 20 11.2 114.3 3.6 124 2.13
133 4 89 1.53
88.9 3.2 189 3.59
168.3 4.5 114.3 3.6 141 2.63
139.7 4 94 1.78

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 147
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:55 Page148

Eléments à souder Welding parts

X 7342 530
Fond bombé Mamelon double acier noir et galvanisé
End tube welded Tube soudé filetage gaz conique
NFA 49185 AE 220 A (TU 37 b) Steel and galvanized steel double nipple
Welded tube taper BSP threaded L
e Conditionnement / Packing
Poids de la pièce (g) / Weight of piece (g)

H
r
h

Longueur DN
R
d Length 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
mm 12-17 15-21 20-27 26-34 33-42 40-49 50-60 66-76 80-90 102-114
40 30 30 10 10
60
Poids 51 60 90 130 140
d e h H R r
Weight
mm mm mm mm mm kg 20 15 15 10 8 8 9 6
mm 80
33.7 2.3 4 11 33.7 4 0.03 56 85 100 145 230 270 350 510
42.4 2.6 4 11 42.4 4 0.04 15 10 8 8 9 6 6 6
20 15
48.3 2.6 4 11.5 48 4 0.05 100
60.3 2.9 6 16.5 60 6 0.10 70 90 160 190 250 300 360 520 680 1000
70 2.9 6 17.5 70 6 0.14 20 15 15 10 8 8 9 6 6 6
76.1 2.9 6 18.5 76 6 0.16 120
99 130 170 250 310 350 490 620 720 1008
88.9 3.2 8 23 89 8 0.24
101.6 3.6 8 24.5 102 8 0.34 20 15 15 10 8 8 9 6 6 6
150
108 3.6 8 25.5 108 8 0.37 120 135 240 285 375 450 540 780 1020 1500
114.3 3.6 8 26 114 8 0.42 15 10 8 8 9 6 6 6
20 15
133 4 10 32 133 10 0.63 200
139.7 4 12 35.5 140 12 0.80 160 180 320 380 500 600 850 1300 1360 2000
159 4.5 15 43 159 15 1.22 20 15 15 10 8 8 9 6 6 6
168.3 4.5 15 44.5 168 15 1.40 250
200 270 360 510 680 800 910 1320 1690 2440
193.7 5.4 20 56 195 20 2.10
219.1 5.9 30 68.5 220 20 2.90 15 15 10 8 80 9 6 6 6
300
244.5 6.3 30 75 240 25 3.90 270 480 520 750 900 1080 1560 2040 3000
273 6.3 40 90 270 28 5.40
323.9 7.1 40 99 320 33 7.30
530 A
Demi-mamelon acier noir et galvanisé
Tube soudé filetage gaz conique
Steel and galvanized semi nipple
Welded tube taper BSP threaded L
X 7341G Conditionnement / Packing
Coude à souder en tube d’acier galvanisé Poids de la pièce (g) / Weight of piece (g)
Coude 3D 90° Longueur DN
Steel steem elbow welded Length 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
mm
Stem elbow 3D 90° - BSP type 12-17 15-21 20-27 26-34 33-42 40-49 50-60 66-76 80-90 102-114
NFA 49186 AE 220 A (TU 37 b) - DIN 2605 20 15 15 10 8 8 9 6 6 6
100
70 90 160 190 250 300 360 520 680 1000
ø

540
Manchon acier noir et galvanisé
e Steel and galvanized steel socket
NF E-29029
Longueur / Length L
ø extérieur Epaisseur Poids
ø outside Thickness Weight Poids de la pièce (g) / Weight of piece (g)
mm mm kg DN
26.9 2.3 0.06
1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
33.7 2.3 0.11
5-10 8-13 12-17 15-21 20-27 26-34 33-42 40-49 50-60 66-76 80-90 102-114
42.4 2.6 0.20
48.3 2.6 0.27 17 25 26 34 36 43 48 48 56 60 65 83
60.3 2.9 0.51 15 18 29 62 106 137 189 212 356 492 864 1797
76.1 2.9 0.81
88.9 3.2 1.28
540 A
Demi-manchon acier noir et galvanisé
Steel and galvanized steel semi socket
NF E-29029
Longueur / Length
L
Poids de la pièce (g) / Weight of piece (g)
DN
1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"
8-13 12-17 15-21 20-27 26-34 33-42 40-49 50-60 66-76 80-90 102-114
12 13 17 18 21 24 24 28 30 32 41
10 15 27 40 52 102 120 160 290 330 620

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


148 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:55 Page149
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:55 Page150

Raccords inox Stainless steel fittings


pour industrie for industrie

Raccords série 3000


3000 lbs fittings Raccords filetés ISO 316
Thread fittings

Accessoires à souder
Welded accessories

Raccords à bagues
Ring unions

Fixations
Pipes holders

Raccords rapides
Quick couplings

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


150 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:55 Page151

Visserie inox Stainless steel fasteners


pour industrie and bolts for industrie

Vis / Screws
- Vis TH, EF, PF / Hexagon head screws (fully and partially threaded)
- Vis et écrous moletés / Knurled nuts and screws
- Vis et écrous anneaux / Lifting eye bolts and nuts
- Vis empreinte creuse / Hexagon socket caps screws
- Vis SThc, ST plat, cuvette / Hexagon socket sets screws
- Vis ST fendue / Slotted set screws
- Vis à tôle fendue TC, TF / Slotted tapping screws
- Vis à tôle crue TC, TF / Pozi tapping screws
- Vis de forme TC, TF / Head screws

Ecrous / Nuts
- Ecrous HU, HM, indesserables / Hexagon nuts
- Frein d'écrous / Locking tabwashers

Rondelles / Washers
- Rondelle découpée / Stamped washers
- Rondelle décolletée / Machine washers
- Rondelle freins / Locking washers

Divers / Miscellaneous
- Tige filetée / Allthread studding
- Goupille fendue élastique / Pins
- Circlips / Circlips
- Rivet aveugle, plein / Rivets
- Accastillage / Marine hardware and hinges

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 151
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:55 Page152
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:55 Page153
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:56 Page154

Instructions de montage Assembling


et d'installation instructions

Instructions générales General instruction


n Nettoyer les tuyauteries n Supporter les vannes
- Avant les essais et le démarrage des installations, procéder - Dans certains cas (vannes de grande longueur, servo-
au rinçage abondant des tuyauteries (eau, air, vapeur si moteur lourd), il peut être indispensable de prévoir des
compatible). supports qui éviteront des tensions préjudiciables à
- Il est indispensable d’éliminer toutes les particules et la manœuvre risquant la détérioration rapide des vis de
objets divers qui pourraient rester dans les tuyauteries et manœuvre et des portées d’étanchéité.
particulièrement les «gratons» de soudures qui endom- n Support the valves
magent irrémédiablement les portées d’étanchéité de - In certain cases, valves of large length, heavy servo-motor,
la robinetterie. it can be essential to provide for supports which will
n Clean the pipes avoid tensions prejudicial with the operating risking the
- Before the tests and starting of the installations, carry fast deterioration of the stem and of the tightness.
out the abundant rinsing of piping (water, air, steam if
compatible). n Respecter les couples de serrage
- It is essential to eliminate all the particles and various - Il est préjudiciable d’appliquer des couples de serrage
objects which could remain in the pipes and particularly supérieurs au besoin d‘étanchéité.
welding residues which could definitively damage the - Ceci peut entraîner des marquages de portées d’étan-
valve seat. chéité et des usures prématurées, particulièrement pour
les portées élastomère (robinets à membrane).
n Nettoyer les portées de joint n To respect the tightening torques

- Avant montage, veiller à ce que les portées de joint soient - It is prejudicial applying higher tightening torque than the
parfaitement propres, exemptes de rayures préjudiciables tightness’ needed.
à une bonne étanchéité. - This can create markings on the seats and premature
n Clean the gasket seat wears particularly for the rubber seat (diaphragm valves).
- Before assembling, take care that the gasket seats are per-
fectly clean, free from stripes prejudicial to good tightness. n Souder les robinets ouverts
- Veiller, lors de la soudure des robinets acier ou inox, à
ce que la position soit ouverte.
n Aligner les tuyauteries
n Weld valves opened
- Vérifier l’alignement des tuyauteries.
- Take care, when welding steel or stainless valves, that the
- Ne pas compter sur la robinetterie pour récupérer les
position is open.
mauvais alignements : risque de création de fuites, de
défaut de manœuvre ou même de rupture.
n Déplacer avec précaution la robinetterie
n Align pipings
- Check piping alignment. - Veiller au maintien des revêtements et des protections.
- Do not rely on the valves to correct bad alignments : risk - Eviter les chocs et les frottements qui, en détruisant
of leakage, and operating defect or even of breaking. les revêtements, créent des amorces de corrosion.
n To handle valve with precaution
- Take care of the coatings and protections.
n Eviter les « coups de bélier »
- To avoid shocks and frictions which, by destroying the
- Un coup de bélier peut générer une montée en pression coatings, create starters of corrosion.
d’une extrême brutalité.
- Les dommages causés par un coup de bélier sont consi-
n Stocker les équipements dans de bonnes conditions
dérables ; papillons de vanne fendus, axes déformés,
- Les appareils de robinetterie doivent être stockés à l’abri :
appareils divers détruits. . de l’humidité et de la pluie pour éviter la corrosion ;
- Les causes des coups de bélier sont très variées : le démar- . du vent, du sable pour éviter la pénétration de sable ou
rage de la pompe et la fermeture brutale de vanne sont
de particules solides dont la présence est catastrophique
les plus fréquentes.
pour les portées d’étanchéité et de guidage ;
n To avoid the « water hammers »
. du soleil et de la chaleur : ils abiment les revêtements ; ils
- A water hammer can generate a rise in pressure of
sont particulièrement néfastes pour la robinetterie
extreme brutality.
plastique sensible aux ultra-violets.
- he damage caused by a water hammer is considerable:
- Les appareils de robinetterie à portage élastomère doivent
butterfly valve disc splits, axes deformed, destroyed
toujours être stockés «entrouverts».
various apparatuses.
- Les appareils à portée métallique doivent être stockés
- The causes of the water hammers are very varied but
fermés (sauf spécification particulière) pour éviter
generally: the starting of pump and the sudden closing of
la pénétration des particules dans les volumes internes.
valve.
- Les robinets à boisseau sphérique doivent être stockés
position «ouverte»
n Manutentionner la robinetterie avec précaution - Conserver les appareils de robinetterie avec leurs
- Elinguer les robinets par le corps. bouchons plastiques, ne pas oublier naturellement de les
- Ne pas s’accrocher au volant ou au servo-moteur. enlever au montage.
- Attention aux chocs. n Store the equipment under good conditions
n Handle the valves with precaution - The valves must be stored protected from:
- Sling valves by the body. . humidity and rain to avoid corrosion;
- Do not hang at the handwheel or the servo-motor. . wind, sand: to avoid the penetration of solid particles
- Attention with the shocks. whose presence is catastrophic for the tightness;
. sunshine and heat: they damage the coatings, particularly
n Respecter le sens de montage harmful for plastic valves and fittings very sensitive to the
- Certains appareils de robinetterie sont unidirectionnels ultraviolet.
(clapets de non-retour, vannes à guillotine, etc). - Valves with rubber seat must always be stored half-
- Veiller à un montage conforme au sens de la flèche ou aux opened.
instructions de montage. - The apparatuses with metal seat must be stored closed
n Respect assembly direction (except particular specifications) to avoid the penetration
- Some valves are one-way (non-return valve, knife gate of the particles in internal volumes.
valves, etc). - Ball valves must be stored in open position.
- Take care of an assembly in conformity with the arrow - Preserve the apparatuses with their plastic caps which
direction or of the instructions of assembly. should be taken away when mounting the valves.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


154 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:56 Page155

Instructions de montage Assembling


et d'installation instructions

Installation / Installation
Instructions générales / General Instructions
n Utilisation n Use
- Mettre en service l’installation après que celle-ci ait été contrôlée. - To bring into service the installation after control.
- Pour des températures supérieures à 60°C ne pas toucher le corps des - For temperatures higher than 60°C do not touch the body of the equipment
équipements sous pression et prévoir une protection. under pressure and provide a protection.
- Utiliser des brides adaptées. - To use adapted flanges.
- L'air comprimé utilisé doit être propre, sec et lubrifié selon la norme - The used compressed air must be clean, dry and lubrificated according to
ISO 8573-1. Pour les vérins et les électrodistributeurs, utiliser de l'air the standard ISO 8573-1. For actuator and solenoid valve, use compressed air
comprimé conforme à la classe de pureté ISO 8573-1 4/3/4. Pour l'air de conforming to the purity class of ISO 8573-1 4/3/4. For the air of control
contrôle (positionneur pneumatique), utiliser de l'air comprimé conforme (pneumatic positioner), use compressed air conforming to the purity class of
à la classe de pureté ISO 8573-1 2/3/3. ISO 8573-1 2/3/3
n Maintenance et contrôle n Maintenance and control
- Contrôler les vannes annuellement. - Control the valves yearly.
- Changer les joints après chaque démontage. - Change the gaskets after each disassembling.
- Toute opération de maintenance doit être réalisée lorsque l’installation - Any maintenance action must be carried out when the installation is
est à pression atmosphérique. in the atmospheric pressure.
- Couper l’alimentation en énergie des actionneurs. - Cut energy supply of the actuators.
Instructions spécifiques / Specific instructions
n Robinets à papillon
- Positionner le papillon 1/4 ouvert pour effectuer le montage.
- Entrouvrir suffisamment les brides pour ne pas endommager la manchette.
- Serrer progressivement les boulons.
- Pour un démontage aval avec amont sous pression voir les préconisations sur notre catalogue.
- Les dimensions des brides de tuyauterie doivent être identiques au DN du robinet.
- Ne pas utiliser de joints entre le robinet et les brides.
n Butterfly valve
- Put butterfly in 1/4 open position before carrying out the assembly.
- Open sufficiently the flanges not to damage the sleeve.
- Tighten the bolts gradually.
- For a downstream disassembling with upstream under pressure, see the recommendations in our catalogue.
- Dimensions of the pipe flanges must be identical to the DN of the valve.
- Do not use gasket between the valve and the flanges.
n Vannes à guillotine
- Les vannes sont toujours livrées avec le fouloir de presse-étoupe desserré. Avant toute utilisation, serrer progressivement
le fouloir de presse-étoupe.
- Après mise sous pression du circuit, vérifier les fuites au niveau du presse étoupe et resserrer si nécessaire.
- S’assurer de la visibilité de l’indexeur.
- Montage en bout de ligne spécifique*.
- Respecter les positions de montage*.
- Respecter le sens de montage*.
- En cas de stockage prolongé ou de faible fréquence de manœuvre, graisser la vis de manœuvre régulièrement.
- Veillez au montage du tube de protection de la vis de manœuvre lors de la première installation. La réserve de graisse
de la vis de manœuvre est assurée dans le tube de protection, offrant un graissage régulier.
- Lorsqu'un moteur est monté sur une vanne, veiller à graisser la noix du moteur et la tige de la vanne.
n Knife gate valve
- The valves are always delivered with the loosened packing gland. Before any use, tighten the gland gradually.
- After setting under pressure on line, check the leakage on the level of the packing and tighten if necessary.
- Be sure that the position indicator is visible.
- Assembly in specific end of line*.
- Respect the recommended positions of assembly*.
- Respect the disassembling direction*.
- In the event of prolonged storage or of weak frequency of operation, lubricate the valve stem regularly.
- Take care of the assembly of the protection tube of stem at the time of the first installation. The grease reserve
of the stem is ensured in the protection tube, offering a regular greasing.
- When assembling of an electric motor on the valve, take care to lubricate the nut of the motor and the stem
of the valve.
n Clapets
- Respecter le sens de montage*
- Respecter les correspondances de DN entre les clapets et la tuyauterie.
- Respecter les distances*.
- Respecter les cycles d’utilisations.
- Respecter les cycles d'utilisations, éviter les régimes pulsatoires et les utilisations anormales du clapet.
n Check valves
- Respect the assembly direction*.
- Respect the correspondences of DN between the valves and piping.
- Respect the distances*.
- Respect the pulsatory modes.
- Respect the cycles of uses. Avoid the pulsatory flows and the abnormal uses of the check valve.
n Clapets à boule
- Pour DN > 250 : montage hors axe avec décalage possible afin de diminuer les coups de bélier lors de la descente
de la boule.
- Dans le cas d’un montage horizontal, attention à l’utilisation sous faible charge (fermeture de la boule).
- Etanchéité relative sur eau claire.
- Sur les clapets à boule, le bouchon de dégazage (en option) permet de décoller manuellement la boule, en régime
de fonctionnement.
n Ball check valve
- With ball for DN > 250: possible assembly with axis shift in order to decrease the water hammers at the time
of the descent of the ball.
- In the case of horizontal assembly, be carrefull on using under low pressure (closing of ball).
- Relative thightness on clear water.
- On the ball check valves, the degasification screw (in option) makes it possible to take off manually the ball
in operation.

* Voir les préconisations sur notre catalogue / See specifications in our catalog.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 155
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:56 Page156

Instructions de montage Assembling


et d'installation instructions

Installation / Installation
Instructions spécifiques / Specific instructions
n Clapets simple battant
- Monter le clapet en utilisant le crochet pour la préhension.
- Lors d’un montage horizontal l’axe du crochet matérialise l’axe vertical de la tuyauterie.
n Sandwich check valve
- Mount the valve by using the hook.
- In the case of horizontal assembly, hook axis materializes vertical position of piping.
n Clapets double battant
- S'assurer du bon fonctionnement des ressorts de rappel.
- DN > 150 : montage sur fluide descendant interdit.
- Lors d'un montage horizontal, l'axe du clapet doit être vertical.
n Dual check valve
- Insure the correct operation of the return springs.
- DN > 150: assembly is prohibited with downward fluid.
- At the time of a horizontal assembly, the axis of the check valve must be vertical.
n Robinets à boisseau sphérique
- Maintenir le robinet ou l’entraîner en rotation du côté du vissage seulement : par le 6 pans ; au moyen d’une clé
plate ou d’une clé à molette :
- Éviter d’utiliser des pinces ou des clés à griffes qui peuvent détériorer le revêtement externe.
- Ne jamais pincer les corps des robinets dans un étau.
- Serrer modérément l’appareil de robinetterie ou le raccord. Ne pas bloquer avec des rallonges de clé (rupture
des abouts ou déformation permanente du corps).
- D’une manière générale et pour toute la petite robinetterie équipant le bâtiment, ne pas dépasser le couple
de 30 Nm à l’occasion d’un serrage.
- Lors d’un pré-montage, le robinet ne doit pas supporter la tuyauterie.
- Sauf en cas de nécessité absolue, ne pas démonter les éléments des appareils de robinetterie neufs. Chaque
appareil a subi les épreuves hydrauliques ou pneumatiques de réception qui garantissent un assemblage correct
des éléments et l’étanchéité de l’ensemble.
- Le raccordement d’un robinet à boisseau sphérique étant généralement assuré par un filetage «GAZ», étanche
dans le filet (filetage du tube conique, filetage du manchon cylindrique), ces filetages doivent répondre
aux prescriptions de la norme NF E 03-004, elle-même conforme à ISO/R7. Toutefois, les longueurs taraudées
des manchons étant souvent plus petites que les longueurs théoriques ISO/R7 - ainsi que l’admet
la norme NF E 03-004 - il est indispensable :
. de limiter la longueur filetée du tube ;
. d’employer un produit (ruban PTFE ou similaire) assurant l’étanchéité du raccordement ;
. de vérifier que l’extrémité du tube ne bute pas sur l’épaulement du siège (jeu obligatoire : 1 mm minimum).
n Ball valve
- Maintain the valve or drive it in rotation only on the screwed side: by the 6 sides end with a plane wrench
or an adjustable wrench.
- Avoid using grips or hook spanners which can damage the external coating.
- Never grip the valve bodies in a vice.
- Tighten moderately, when screwing, valves and fittings.
- Not to block with extensions of key (breaking of the butts or permanent buckling of the body).
- In a general manner, and for all the small valves and fittings equipping the building, not to exceed
the tightening torque of 30 Nm.
- In the beginning of mounting period, the valve should not support the piping efforts.
- Except in the event of peremptory necessity, not to dismount the elements of the new valves. Each apparatus
underwent the hydraulic or pneumatic tests of reception which guarantee a correct assembly of the elements
and the whole tightness.
≥ 1 mm
- Connection of a ball being generally ensured by a threading «BSP», tight in the threads (threading of the conical
tube, threading of the split coupling), these threads must answer the criteria of standard NF E 03-004,
itself conforms to ISO/R7. Nevertheless, the tapped lengths of the sleeves being often smaller than theoretical
lengths ISO/R7, which the standard NF E 03-004 permits, it is essential:
. limit the threaded length of the tube,
. use a product (PTFE ribbon or similar) ensuring connection tightness,
. check that the tube extremity does not butt against the shoulder of the seat (obligatory clearance: 1mm
minimum).

n Garantie n Guarantee
Sauf stipulation contraire et sans préjudice des dispositions sur la garantie Unless otherwise advised and without prejudice to the legal guarantee,
légale, TECOFI offre une garantie de douze mois à compter de la mise TECOFI offer a guarantee of twelve months from the date of placing the
à disposition des produits dans ses locaux. Elle couvre uniquement goods at disposal in our premises. It covers only the repairing of the goods
la réparation des matériels reconnus défectueux. Le client doit aviser stated defective. The customer must inform TECOFI by letter of attributed
TECOFI par écrit des vices imputés au matériel et fournir toute justification vices on the goods and supply any justification on the subject .
à ce sujet. The guarantee does not apply to:
La garantie ne s'applique pas : - the components, which by their materials nature or by their function
- aux éléments qui par la nature de leurs matériaux ou de leur fonction, suffer erosion;
subissent une usure ; - in case of deterioration or accidents caused by:
- en cas de détérioration ou d'accidents qui proviendraient : . any modification or intervention on the original product,
. d'une modification ou intervention sur le produit d'origine, . the no-respect of the installation, the use or the maintenance
. du non respect des notices d'installation, d'utilisation, de maintenance, instructions,
. de défaut de surveillance, de stockage ou d'entretien, . any defect on supervision, in storage or maintenance,
. d'une installation ou d'une utilisation non-conforme aux règles de l'art ; . an installation or use not in accordance with the book;
- en cas de non paiement. - in case of no-payment.
n Déclaration de conformité CE n EC with conformity declaration
Les produits marqué CE sont conformes à la directive 97/23/CE. The products marked EC are in conformity with directive 97/23/CE.
n Etiquette signalétique n Nameplate
Fabrication : année de fabrication. TS : domaine de température en C°. Manufacturing: Year of manufacture. TS: Working temperature in °C.
DT : date du test. N° de série : numéro de série. DT: Testing date. N° series: Serial number.
DN : diamètre nominal. Gr : groupe de produit DN: Nominal diameter. Gr: Product group.
PS : pression de service en bars. PT : pression de test en bars. PS: Working pressure in bars. Pt: Pressure of test in bars.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


156 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:56 Page157

CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET DE GARANTIE


DEFINITION CONDITIONS DE PAIEMENT EMBALLAGE, LIVRAISON, TRANSPORT
Sauf dérogation explicite, écrite et approuvée par Dans le respect de la loi N°2008-776 du 04/08/2008 de En l’absence de demande spécifique formulée par le
TECOFI, ces conditions constituent la base juridique du la modernisation de l’économie, le délai maximum client, et prévue dans le contrat, la nécessité d’un
contrat entre TECOFI et l’entité, dénommée ci-après appliqué est de 45 jours fin de mois ou 60 jours. Dans emballage et sa consistance restent à la libre apprécia-
« le client », au titre de la fourniture de produits et/ou le cas de non respect de l’échéance, en application de tion de TECOFI. Les frais d’emballage sont toujours à
services que ce contrat concerne. Elles se substituent à l’article L441-5 et L441-6 du code du commerce, une la charge du client, les emballages ne sont pas repris
toutes autres conditions, notamment d’achat, émanant indemnité forfaitaire de 40 euros sera appliqué comme par TECOFI. Les conditions de livraison contractuelles
du client, auxquelles celui-ci ne peut se référer ni se frais de recouvrement. Les paiements sont effectués sont régies par les « incoterms » en vigueur à la date
prévaloir. sans escompte, sauf convention contraire expresse et de conclusion du contrat. En l’absence de condition de
Ces conditions s’appliquent aux relations entre TECOFI explicite. Le règlement est réputé réalisé à la date de livraison spécifiquement convenue au contrat, la livrai-
et le client, dans le respect des Lois et Règlements, mise à disposition effective des fonds par le client au son est réputée « départ ». A compter de la mise à
français et communautaires (Union Européenne), et, bénéfice de TECOFI. disposition, le client assume seul la responsabilité des
pour ce qui concerne l’exportation, dans le respect des Les dates de paiement convenues contractuellement dommages que les fournitures pourraient subir ou
règles appliquées valablement sous l’égide de ne peuvent être remises en cause unilatéralement par occasionner. La livraison, quand elle intervient, est
l’Organisation Mondiale du Commerce. le client, même en cas de litige avec TECOFI. Tout effectuée sous la responsabilité du seul client.
retard de paiement entraînera l’application d’un inté-
PUBLICITE - VALIDITE rêt de retard tel que fixé par le taux de refinancement INSTALLATION, MISE EN PLACE
Ces conditions générales de Vente et de Garantie sont de la Banque Centrale Européenne alors applicable, Ces opérations sont réalisées par le client, sous sa seule
portées à la connaissance du client avant la conclusion majoré de sept points. responsabilité, et doivent être effectuées selon les
règles de l’art.
du contrat, de manière explicite, et acquièrent force de
RETARD DE PAIEMENT
loi entre TECOFI et le client par la signature du contrat Tout retard de paiement donnera lieu à une factura- GARANTIE
de vente par le client, (le cas échéant « bon de com- tion d’intérêt de retard au taux de 3 fois le taux de l’in- Sauf stipulation contraire, et sans préjudice de l’obliga-
mande »). Le contrat n’est réputé parfait qu’à la suite térêt légal. Tout retard de paiement d’une échéance, tion de garantie légale, ou en raison du vice caché, en
d’une acceptation écrite, explicite et formelle de ou dégradation de la situation financière du client application de l’article 1641 du Code Civil, TECOFI
TECOFI, sous forme d’accusé de réception de comman- constatée par un établissement bancaire ou financier, offre une garantie de douze mois à compter de la mise
de. L’accusé de réception de commande sera transmis entraîne la déchéance du terme contractuel, la totalité à disposition des fournitures dans ses locaux, telle que
systématiquement au client pour les montants le justi- des sommes restant dues étant immédiatement exigi- ci-dessus définie. Cette garantie couvre uniquement la
fiant et pourra l’être éventuellement sous forme de ble, et ceci sans préjudice pour TECOFI de l’application réparation des matériels reconnus défectueux. Pour
facture proforma. de la clause de réserve de propriété ci-dessous stipulée. mettre en œuvre cette garantie, le client doit aviser
De même, en cas de retard de paiement par le client, TECOFI par écrit des vices imputés au matériel, et en
LIMITES fournir toute justification.
Le contrat sera strictement limité aux fournitures et TECOFI dispose d’un droit de rétention sur les produits
restant à livrer, jusqu’à parfait paiement par le client La garantie ne s’applique pas aux éléments qui, par la
prestations exclusivement et expressément mention- nature de leur matériaux ou de leur fonction, subissent
de la totalité des sommes devenues exigibles.
nées par les parties, à partir des données fournies par Le client s’interdit toute pratique illicite de débit ou une usure naturelle ; aux cas de détérioration ou d’ac-
le client. TECOFI se réserve le droit de fournir lui- d’avoir d’office, de compensation non contractuelle- cident qui proviendraient d’une modification ou inter-
même, ou de sous-traiter tout ou partie des études, ment établie explicitement, et d’une manière générale vention sur le produit d’origine, ou du non-respect par
fournitures et prestations objets du contrat, ainsi que de facturer au fournisseur toute somme qui n’aurait le client des notices d’installation, d’utilisation ou de
de substituer celles-ci par des fournitures et prestations pas été expressément reconnue par ce dernier au titre maintenance, ou encore du défaut de surveillance, de
équivalentes, à condition qu’il n’en résulte ni une aug- de sa responsabilité. stockage ou d’entretien, ou encore du fait de la négli-
mentation du prix, ni une altération de la qualité pour gence du client, ou en raison d’une installation ou
le client. DELAI DE FOURNITURE d’une utilisation non conforme aux règles de l’art, ou
Le délai de mise à disposition mentionné dans le détournée de son objet habituel, ainsi qu’en cas de
MODIFICATION non-paiement ou de paiement imparfait par le client.
Toute modification du contrat demandée par le client contrat est indicatif, sauf indication contraire stipulée
doit faire l’objet de l’acceptation expresse de TECOFI, comme telle dans le contrat de vente. Ce délai contrac- RESPONSABILITE
et doit donner lieu à établissement d’un avenant au tuel s’entend : date de mise à disposition avant recette TECOFI exclut expressément toute responsabilité de sa
du matériel dans les magasins de TECOFI. Ce délai part, au titre de dommages matériels et/ou immaté-
contrat. court à partir de la réception par TECOFI des docu- riels, directs ou indirects, et toute réparation de tout
REPRISE – RESILIATION ments et informations émanant du client, et nécessai- préjudice financier découlant notamment d’une perte
TECOFI n’est pas tenu de reprendre le matériel neuf res à la bonne exécution de la commande, ainsi que d’exploitation ou de bénéfice, de la privation d’un
qui lui serait retourné. Aucune commande ne peut des acomptes devant être réglés à la commande. droit, interruption d’un service rendu par une person-
être annulée sans l’accord explicite, écrit et préalable Un retard de livraison ne pourra entraîner la résilia- ne ou un bien, pour autant que cette exclusion soit
de TECOFI. Dans le cas d’une annulation de commande tion, même partielle, du contrat, ni à l’application de compatible avec les dispositions légales en vigueur, au
acceptée par TECOFI, le client indemnisera celui-ci de pénalités de retard. Tout retard de livraison imputé au caractère impératif ou d’ordre public. La responsabilité
tous les frais consécutifs à cette annulation, pour un client pourra induire des stockages et manutentions civile de TECOFI, toutes causes confondues, à l’excep-
montant qui ne pourra être inférieur à 30% du mon- aux frais et risques exclusifs de l’acheteur. tion des dommages corporels directs et de la faute
tant hors taxes de la commande annulée. lourde de sa part, est limitée au montant des sommes
RESERVE DE PROPRIETE perçues au titre du contrat de vente.
PROPRIETE DES ETUDES, PLANS & DOCUMENTS En application des lois n°80-335 du 12 mai 1980, et du
Les plans, photos, poids, prix, et d’une manière généra- 25 janvier 1995, et du Code du Commerce, article FORCE MAJEURE
le, tout renseignement figurant dans les catalogues, L621.122, alinéa 2, TECOFI conserve l’entière propriété Nul ne peut être tenu pour responsable d’une consé-
prospectus et tarifs de TECOFI sont donnés à titre indi- des biens prévus au contrat, jusqu’au paiement effectif quence quelconque d’un événement survenu dans le
catif et non contractuel. TECOFI se réserve le droit d’y par le client de l’intégralité des éléments du prix cadre de la force majeure, au sens de l’article 1148 du
apporter toute modification sans préavis. Ils ne peu- contractuel, en principal et en accessoires. Un seul Code Civil, et du respect de son interprétation jurispru-
vent être invoqués, à aucun moment, par le client à retard de paiement par le client de l’une quelconque dentielle par les juridictions françaises. La partie qui
l’encontre de TECOFI. des échéances pourra entraîner la revendication par entend se prévaloir de la force majeure en avisera sans
Tous les droits sur les éléments de propriété intellec- TECOFI de ses biens. En cas de revendication de ses délai l’autre partie par écrit de tout événement dont
tuelle et de savoir-faire incorporés dans les documents biens par TECOFI, le client est tenu de restituer, à ses elle aurait ainsi connaissance, de nature à affecter
transmis, les produits livrés et les prestations livrées propres frais, les biens revendiqués par TECOFI. La l’exécution du contrat.
demeurent la propriété de TECOFI, sauf convention réserve de propriété s’applique à tout bien ou produit
écrite, expresse et explicite, incluse dans le contrat de transformé par le client, dans le cadre d’un usage nor- CLAUSE RESOLUTOIRE
mal dudit bien. La résiliation du contrat, pour quelque cause que ce
vente ; toute cession de ces droits, même à titre gra- soit, ne porte pas atteinte aux créances déjà échues. Le
tuit, doit faire l’objet d’une convention dans les condi- RECEPTION TECHNIQUE, INSPECTIONS, contrat pourra être résilié par TECOFI, dans le cas où le
tions précisées ci-dessus. Toute reproduction de ces élé- ESSAIS, CERTIFICATS paiement n’interviendrait pas dans les huit jours sui-
ments, effectuée par le client ou de son fait, nécessite Toutes ces opérations sont demandées par le client, et vant l’expédition par lui-même d’une mise en demeure
un accord écrit préalable de TECOFI. Toute étude faite exécutées à ses frais. Elles s’effectuent en usine, ou en de payer. Le contrat pourra être résilié, dans le cas où
à la demande du client par TECOFI, non suivie d’une tout autre lieu choisi par TECOFI. Si le client, régulière- l’exécution du contrat aura été rendue impossible par
commande, feront l’objet du paiement par le client des ment prévenu de la date et du lieu de ces opérations, la survenance de la force majeure, telle que ci-dessus
frais qu’ils auront engendrés, et, demeurant la proprié- ne s’y présente pas, il est alors dressé un procès-verbal définie, sans qu’il soit nécessaire de faire prononcer
té de TECOFI, lui seront restitués par le client. par TECOFI, constatant l’absence du client, et à lui cette résiliation par voie de justice.
adressé par TECOFI. La réception ou l’opération
PRIX concernée sera alors réputé avoir eu lieu. ATTRIBUTION DE JURIDICTION
Les prix, fixés par TECOFI au moment de l’acceptation La durée des procédures de vérification et d’accepta- Seul le droit français s’applique aux litiges nés d’un
de la commande, s’entendent, sauf convention expres- tion des marchandises est fixée conformément aux contrat de vente relevant des présentes conditions
se et explicite contraire, hors taxes, hors frais de dos- bonnes pratiques et usages commerciaux et, pour tout générales de vente et de garantie. Tout litige relatif à
siers techniques et de certificats, d’emballage, de état de cause, n’excède pas 30 jours à compter de la une fourniture ou à son règlement, indépendamment
transport et d’assurance. date de réception des marchandises ou de la réalisa- des conditions contractuelles de vente et/ou de règle-
TECOFI se réserve le droit de réviser ses prix, en cas de tion de la prestation des services, à moins qu’il en soit ment, et ce même dans les cas d’appel en garantie
variation du cours des matières premières, de modifica- expressément stipulé autrement dans le contrat et et/ou de pluralité de défendeurs, sera porté devant le
tion des cours de changes concernés, évolution de la pourvu que cela ne constitue pas une clause ou pra- Tribunal de commerce du ressort du siège de TECOFI, à
législation s’appliquant à l’échange, ou de tout autre tique abusive de l’article L442-6 du code du commer- l’exclusion de toute autre juridiction, sauf de plein
motif légitime et justifié. ce. droit.

Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son contenu, sont interdites, sauf autorisation écrite expresse.
Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un
modèle de présentation. Les photographies et les illustrations techniques ne sont pas contractuelles. Les spécifications des produits présentés sont susceptibles de modifications sans avis préalable.
TECOFI est une marque déposée / Viton®, Neoprène®, Butyl® et Hypalon® sont des marques déposées par DuPont de Nemours.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70 157
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr
TECOFI-VOL2_FR-p113-158_CATAL_FABRICANT.qxd 27/06/13 14:56 Page158

GENERAL SALES AND WARRANTY TERMS AND CONDITIONS


DEFINITION PAYMENT TERMS PACKAGING, DELIVERY, SHIPPING
Except where otherwise expressly waived in writing Complying with law N°2008-776 of 04/08/2008 about Unless specifically requested by Customer and provided
and approved by TECOFI, these terms and conditions the modernization of the economy, the maximum for under the agreement, the need for packaging and
constitute a legal base for the agreement between term of payment is 45 days at the end of the month or the make-up thereof remain at the entire discretion of
TECOFI and the entity, referred to hereinafter as 60 days. In the case of a deadline not being met, pur- TECOFI. Packaging costs are always assumed by
«Customer», for the supply of products and/or services suant to article L441-5 and L441-6 of the French Customer and packaging will not be taken back by
covered under this agreement. These terms and condi- Commercial Code (Code du Commerce), a flat-rate TECOFI. Contractual delivery terms are governed under
tions replace any other terms and conditions, specifi- compensation of 40 euros is to be applied as a recovery the Incoterms in force at the time at which the agree-
cally purchase terms and conditions issued by charge. ment is entered into. In the event that no delivery
Customer, which may make no reference or claim the- Payment are to be made without discount, except terms are specifically provided for under the agree-
reunder. where expressly and explicitly agreed to otherwise by ment, delivery is deemed as «ex works». Once supplies
These terms and conditions apply to the relations bet- TECOFI. Payment is deemed made at the date at which are made available, Customer assumes fill liability for
ween TECOFI and Customer in compliance with French funds are effectively made available to TECOFI by any damage that the supplies may sustain or cause.
and European Union Laws and Regulations and, with Customer. Delivery, when made, is made under the sole liability
respect to exports, in compliance with the validly appli- of Customer.
cable rules prescribed by the World Trade PENALTY FOR DELAY
Organization. Any delay in payment, compared to the time of settle- INSTALLATION, SET-UP
ment, will result in a charge of interest at the rate of 3 These operations are carried out by Customer, under
ADVISEMENT- VALIDITY times the rate of interest. Contractually agreed pay- Customer’s sole liability, and shall be implemented in
These General Sales and Warranty Terms and ment dates may not be unilaterally modified by compliance with standard practices.
Conditions are explicitly made known to Customer Customer, even in the event of dispute with TECOFI.
prior to entering into the agreement and acquire force WARRANTY
Any delay in payment will be subject to the application Except where stipulated otherwise and without preju-
of law between TECOFI and purchaser by means of of late penalty fees at the rate applicable by the
Customer’s signature to the sales agreement (or «order dice to the obligation of legal warranty or warranty
European Central Bank at the time of late payment for hidden defects provided for under Section 1641 of
form», as applicable). The agreement is solely deemed plus seven points. Any delay in payment of an instal-
complete after formal explicit acceptance in writing by the French Civil Code, TECOFI provides a twelve-month
ment or deterioration of Customer’s financial situation
TECOFI in the form of an order acknow - ledgment. warranty from the date at which supplies are made
officially ascertained by a banking or financial institu-
The order acknowledgment will be systematically sent available at its facility as described above. Said warran-
tion will be deemed an event of default and all
to Customer specifying corresponding amounts and ty solely covers the repair of materials recognised as
amounts remaining dues will become immediately
may be issued in the form of a pro-forma invoice. payable without prejudice for TECOFI’s right to apply defective. For application of the warranty, Customer
the title retention clause stipulated hereinbelow. must inform TECOFI in writing of the defects claimed
LIMITS with respect to the supplies and provide proof thereof.
The agreement will be strictly limited to the supplies Further, in the event of delay in payment by Customer,
TECOFI has the right to hold back products remaining The warranty does not apply:
and services exclusively and expressly specified by the - to items which, by the nature of their materials or
parties on the basis of information supplied by to be supplied until fill payment by Client of all
amounts that have become payable. function, undergo natural wear and tear;
Customer. TECOFI reserves the right to provide the sup- - to occurrences of deterioration or accident resulting
plies itself or to subcontract all of part of the studies, Customer shall refrain from making any automatic illi-
cit debits or credits, offsets not explicit set down by from a modification or operation on the original pro-
supplied and services covered under this agreement, duct or from non-compliance by Customer with instal-
and to substitute them with equivalent supplies and contract and, more generally, from invoicing supplier
for any amount that has not expressly acknowledged lation, utilisation or maintenance instructions or from
services, provided that such substitution results in no lack of supervision, storage or cleaning or from negli-
increase in price or alteration of quality for Customer. by supplier as falling under its liability.
gence of the part of Customer or from installation or
MODIFICATION DELIVERY TERMS use that is non-compliant with standard practices or
Any modification to the agreement requested by The time required to make supplies available set down from use for purposes other than which the product is
Customer must be expressly approved by TECOFI and in the agreement is for information purposes only, intended and in the event of non-payment of insuffi-
an amendment to the agreement must be made. except where stipulated otherwise in the sales agree- cient payment by Customer.
ment. Said contractual delivery time means the date at
RETURNS - CANCELLATIONS which supplies are made available prior to acceptance LIABILITY
TECOFI is not required to take back new equipment at TECOFI’s warehouses. Said time commences as from TECOFI expressly declines any liability on its part with
returned to TECOFI. No order may be cancelled the receipt by TECOFI of documents and information respect to material damage and/or intangible losses,
without express prior approval in writing by TECOFI. In issued by Customer required to properly fill the order whether direct or indirect, and any remedy for any
the event of cancellation of an order accepted by and of the remittance of payments on account for the financial consequences, specifically in connection with
TECOFI, Customer will compensate TECOFI for any order. A delivery delay may not result in the termina- operating losses or loss of profits, loss of a right, inter-
costs incurred in such cancellation in an amount that tion, even partially, of the agreement or the applica- ruption of a service rendered by a person or thing, pro-
may not exceed 30% of the pre-tax amount of the can- tion of late penalty fees. Any delivery delay imputed to vided that this exclusion is compatible with legal provi-
celled order. the Customer can mean stocking and handling fees sions currently in force of a compulsory or nonexempti-
and risks exclusively to the expenses of the Customer. ble nature. TECOFI’s civil liability on overall claims,
OWNERSHIP OF STUDIES, DRAFTS & DOCUMENTS except for direct bodily injury resulting from gross
Drafts, photos, weights, prices and, more generally, TITLE RETENTION neglect on its part, is limited to the amounts collected
any information appearing in TECOFI catalogues, bro- Pursuant to French Act 80-335 of 12 May 1980 and the under the sales agreement.
chures and price lists are provided for information pur- Act of 25 January 1995, and of Section L.621;22, §2, of
poses and are not contractually binding. TECOFI reser- the French Business Code, TECOFI retains full owners- FORCE MAJEURE
ves the right to make any changes without notice. No hip over the goods provided for under this agreement No one may be held liable for any consequence what-
claims regarding such changes may be made by until full payment has been made by Customer of the soever of an act of God as defined under Section 1148
Customer against TECOFI at any time. contracted price, both the principal and ancillary char- of the Civil Code and pursuant to Judicial interpreta-
All components protected by intellectual property and ges. A single delay by Customer in making payment of tion given by French Courts. The party that intends to
know-how rights included in documents conveyed, any instalments whatsoever may result in the recovery claim the occurrence of an act of God will notify the
products supplied and services provided remain the by TECOFI of its property. In the event of claim by other party of such in writing of any event that to its
property of TECOFI, except where otherwise expressly TECOFI to recover its property, Customer is required, at knowledge may affect performance of the agreement.
and explicitly agreed in writing and included in the its expense, to return the property claimed by TECOFI.
sales agreement; any transfer of such rights, even on a Title retention applies to any property or product TERMINATION CLAUSE
free-of-charge basis, must be covered in an agreement converted by Customer under normal use of such pro- Termination of the agreement for any cause whatsoe-
under the conditions stipulated hereinabove. perty. ver has not effect on outstanding amounts payable.
Any reproduction of such components made or ena- The agreement may be terminated by TECOFI in the
bled by Customer requires prior approval in writing by TECHNICAL ACCEPTANCE, INSPECTIONS, event that payment is not made within eight days of
TECOFI. Any study undertaken by TECOFI at the TESTING, CERTIFICATES the date at which TECOFI has sent a formal order to
request of Customer not followed-up by an order will All of these operations are requested by Customer and pay. The agreement may be terminated in the event
be subject to payment by Customer of the costs incur- carried out at Customer’s expense. They are conducted that performance of the agreement has been made
red by such study, which will remain the property of at the plant or at any other location chosen by TECOFI. impossible by the occurrence of an act of God, as defi-
TECOFI and as such, must be returned to TECOFI by In the event that Customer has been duly notified of ned above, in which event the agreement may be ter-
Customer. the date and location of said operations and does not minated without a ruling by the Court.
appear, an official report is drawn up by TECOFI recor-
PRICES ding Customer’s absence and sent to Customer by COURT JURISDICTION
The prices set down by TECOFI at the time of acceptance TECOFI. Acceptance or the operation involved will the- Solely French law is applicable to disputes arising in
of orders, except where expressly and explicitly agreed reafter be deemed as having been implemented. connection with a sales agreement covered under the
to otherwise, are quoted exclusive of tax and exclusive The duration of the verification procedures and accep- general sales and warranty terms and conditions. Any
of costs of technical files, certificates, packaging, ship- tance of goods is applied in accordance with good dispute in connection with supplies or the payment
ping and insurance. commercial practice and, in any event, does not exceed thereof, irrespective of contractual sales terms and/or
TECOFI reserves the right to adjust its prices in the event 30 days, including the date of receipt of goods or the payments, even in the event of third-party proceedings
of a variation in the costs of raw materials, modification implementation of service delivery, unless it is explicitly or multiple respondents, will be referred to the
in exchanges rates involved, evolution of legislation stipulated otherwise in the contract and provided that Commercial Court having jurisdiction over the registe-
applicable to the transaction or any other legitimate this does not constitute a clause or abusive practice of red office of TECOFI, to the exclusion of any other
and warranted cause. article L442-6 of the French Commercial Code. Court jurisdiction except by right of law.

The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of
damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or design. The photographies and technical art works are not contractual. The specifications of the presented products are open to modi-
fications without previous advice.
TECOFI is a registered trademark / Viton®, Neoprene®, Butyl® and Hypalon® are registered trademarks by DuPont de Nemours.

83, rue Marcel Mérieux - 69960 CORBAS - FRANCE


158 Tél. +33 (0)4 72 79 05 79 - Fax +33 (0)4 78 90 19 19 +33 (0)4 72 79 05 70
E-mail : [email protected] - www.tecofi.fr

Vous aimerez peut-être aussi