Iec 60364-5-53-2002
Iec 60364-5-53-2002
Iec 60364-5-53-2002
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL 60364-5-53
STANDARD Edition 3.1
2002-06
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Installations électriques des bâtiments –
Partie 5-53:
Choix et mise en œuvre des matériels électriques –
Sectionnement, coupure et commande
Part 5-53:
Selection and erection of electrical equipment –
Isolation, switching and control
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60364-5-53:2001+A1:2002
Numérotation des publications Publication numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For
devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
.
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL 60364-5-53
STANDARD Edition 3.1
2002-06
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Installations électriques des bâtiments –
Partie 5-53:
Choix et mise en œuvre des matériels électriques –
Sectionnement, coupure et commande
Part 5-53:
Selection and erection of electrical equipment –
Isolation, switching and control
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS ....................................................................................................................6
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
531.1 Dispositifs de protection à maximum de courant ............................................... 12
531.2 Dispositifs de protection à courant différentiel-résiduel ..................................... 14
531.3 Contrôleurs d'isolement .................................................................................... 16
532 Dispositifs de protection contre les effets thermiques................................................... 16
533 Dispositifs de protection contre les surintensités.......................................................... 16
533.1 Dispositions générales ..................................................................................... 16
533.2 Choix des dispositifs de protection des canalisations contre les surcharges ..... 18
533.3 Choix des dispositifs de protection des canalisations contre les courts-circuits...... 18
534 Dispositifs pour la protection contre les surtensions..................................................... 20
534.1 Généralités....................................................................................................... 20
534.2 Choix et mise en œuvre des parafoudres dans les installations des bâtiments ...... 20
535 (539) Coordination entre les différents dispositifs de protection ................................... 36
535.1 (539.1) Sélectivité entre dispositifs de protection contre les surintensités ......... 36
535.2 (539.2) Association entre les dispositifs de protection à courant
différentiel-résiduel et les dispositifs de protection contre les surintensités....... 36
535.3 (539.3) Sélectivité entre dispositifs de protection à courant différentiel-résiduel..... 36
536 (46) Sectionnement et coupure .................................................................................... 38
536.0 (460) Introduction ............................................................................................. 38
536.1 (461) Généralités ............................................................................................. 38
536.2 (462) Sectionnement ........................................................................................ 38
536.3 (463) Coupure pour entretien mécanique.......................................................... 42
536.4 (464) Coupure d'urgence y compris l'arrêt d'urgence ........................................ 44
536.5 (465) Commande fonctionnelle ......................................................................... 48
Bibliographie ........................................................................................................................ 70
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 –3–
CONTENTS
FOREWORD ..........................................................................................................................7
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
531.1 Overcurrent protective devices ......................................................................... 13
531.2 Residual current protective devices .................................................................. 15
531.3 Insulation monitoring devices ........................................................................... 17
532 Devices for protection against thermal effects .............................................................. 17
533 Devices for protection against overcurrent ................................................................... 17
533.1 General requirements ....................................................................................... 17
533.2 Selection of devices for protection of wiring systems against overloads............ 19
533.3 Selection of devices for protection of wiring systems against short circuits ....... 19
534 Devices for protection against overvoltages ................................................................. 21
534.1 General ............................................................................................................ 21
534.2 Selection and erection of SPDs in building installations .................................... 21
535 (539) Co-ordination of various protective devices......................................................... 37
535.1 (539.1) Discrimination between overcurrent protective devices ......................... 37
535.2 (539.2) Association of residual current protective devices with
overcurrent protective devices .......................................................................... 37
535.3 (539.3) Discrimination between residual current protective devices .................. 37
536 (46) Isolation and switching ......................................................................................... 39
536.0 (460) Introduction............................................................................................... 39
536.1 (461) General ................................................................................................... 39
536.2 (462) Isolation .................................................................................................. 39
536.3 (463) Switching-off for mechanical maintenance ............................................... 43
536.4 (464) Emergency switching............................................................................... 45
536.5 (465) Functional switching (control) .................................................................. 49
Bibliography ........................................................................................................................ 71
–4– 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Tableau 53A – Tension de tenue aux chocs en fonction de la tension nominale .................... 40
Tableau 53B – Connexion des parafoudres en fonction des schémas de mise à la terre ....... 22
Tableau 53C – Valeur minimale prescrite de Uc des parafoudres en fonction des schémas
des liaisons à la terre............................................................................................................ 24
Tableau E.1 – Relations entre les parties restructurées et les parties originales ................... 62
Tableau E.2 – Relations entre les numérotations anciennes et nouvelles .............................. 66
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 –5–
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Table 53A – Impulse-withstand voltage as a function of the nominal voltage ......................... 41
Table 53B – Connection of surge protective devices dependent on system configuration ...... 23
Table 53C – Minimum required U c of the SPD dependent on supply system configuration .... 25
Table E.1 – Relationship between restructured and original parts ......................................... 63
Table E.2 – Relationship between new and old clause numbering......................................... 67
–6– 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Électrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national
intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement
avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les
deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, spécifications techniques, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les
Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60364-5-53 a été établie par le comité d’études 64 de la CEI:
Installations électriques et protection contre les chocs électriques.
La série des normes CEI 60364 (parties 1 à 6) est actuellement en restructuration, sans
changements techniques, sous une forme simple (voir annexe D).
La présente version consolidée de la CEI 60364-5-53 est issue de la troisième édition (2001)
et de son amendement 1 (2002) [documents 64/1226/FDIS et 64/1243/RVD].
Une ligne verticale dans la marge indique où la publication de base a été modifiée par
l'amendement 1.
Sur décision unanime du Comité d'action (CA/1720/RV (2000-03-21)), les parties de la CEI 60364
établies selon la nouvelle structure n'ont pas été soumises aux Comités nationaux pour
approbation.
Le texte de la présente troisième édition de la CEI 60364-5-53 est le résultat d'une compi-
lation de, et remplace
– la CEI 60364-5-53, deuxième édition (1994) et son corrigendum 1 (1996),
– la CEI 60364-5-534, première édition (1997),
– la CEI 60364-5-537, première édition (1981) et son amendement 1 (1989), et
– la CEI 60364-4-46, première édition (1981).
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 –7–
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International
Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the
two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical specifications, technical reports or guides and they are accepted by the National
Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60364-5-53 has been prepared by IEC technical committee 64:
Electrical installations and protection against electric shock.
The IEC 60364 series (parts 1 to 6), is currently being restructured, without any technical
changes, into a more simple form (see annex D).
This consolidated version of IEC 60364-5-53 is based on the third edition (2001) and its
amendment 1 (2002) [documents 64/1226/FDIS and 64/1243/RVD].
A vertical line in the margin shows where the base publication has been modified by
amendment 1.
The text of this third edition of IEC 60364-5-53 is compiled from and replaces
La présente publication a été élaborée, autant que possible, conformément aux Directives
ISO/CEI, partie 3.
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 –9–
This publication has been drafted, as close as possible, in accordance with the ISO/IEC
Directives, Part 3.
Annexes A, B, C, D and E are for information only.
The committee has decided that the contents of the base publication and its amendment will
remain unchanged until 2003. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
– 10 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
530 Introduction
La présente partie de la CEI 60364 traite des prescriptions générales relatives au section-
nement, à la coupure et à la commande, ainsi que des prescriptions relatives au choix et à la
mise en œuvre des dispositifs assurant ces fonctions.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
530.2 Références normatives
CEI 60269-3:1987, Fusibles basse tension – Troisième partie: Règles supplémentaires pour
les fusibles destinés à être utilisés par les personnes non qualifiées (fusibles pour usages
essentiellement domestiques et analogues)
CEI 60364-4-41:2001, Installations électriques des bâtiments – Partie 4-41 Protection pour
assurer la sécurité – Protection contre les chocs électriques
CEI 60364-4-42:2001, Installations électriques des bâtiments – Partie 4-42 Protection pour
assurer la sécurité – Protection contre les effets thermiques
CEI 60364-4-43:2001, Installations électriques des bâtiments – Partie 4-43: Protection pour
assurer la sécurité – Protection contre les surintensités
CEI 60364-4-44:2001, Installations électriques des bâtiments – Partie 4-44: Protection pour
assurer la sécurité – Protection contre les perturbations de tension et électromagnétiques
CEI 60364-7-705:1984, Installation électriques des bâtiments – Septième partie: Règles pour
les installations et emplacements spéciaux – Section 705: Installations électriques dans les
établissements agricoles et horticoles
CEI 60664-1:1992, Coordination de l'isolement des matériels dans les systèmes (réseaux) à
basse tension – Partie 1: Principes, prescriptions et essais
CEI 61008-1:1996, Interrupteurs automatiques à courant différentiel résiduel pour usages domes-
tiques et analogues sans dispositif de protection contre les surintensités incorporé (ID) –
Partie 1: Règles générales
CEI 61024-1:1990, Protection des structures contre la foudre – Partie 1: Principes généraux
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 11 –
530 Introduction
530.1 Scope
This part of IEC 60364 deals with general requirements for isolation, switching and control
and with the requirements for selection and erection of the devices provided to fulfil such
functions.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
530.2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document.
For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
IEC 60269-3:1987, Low-voltage fuses – Part 3: Supplementary requirements for fuses for use
by unskilled persons (fuses mainly for household and similar applications)
IEC 60364-4-42:2001, Electrical installations of buildings – Part 4-42: Protection for safety –
Protection against thermal effects
IEC 60364-4-43:2001, Electrical installations of buildings – Part 4-43: Protection for safety –
Protection against overcurrent
IEC 60364-4-44:2001, Electrical installations of buildings – Part 4-44: Protection for safety –
Protection against voltage disturbances and electromagnetic disturbances
IEC 60664-1:1992, Insulation coordination for equipment within low-voltage systems – Part 1:
Principles, requirements and tests
CEI 61643-12, Dispositifs de protection contre les surtensions connectés aux réseaux de distri-
bution à basse tension – Partie 12: Prescriptions de fonctionnement et méthodes d’essais 1)
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
530.3 (530) Généralités et prescriptions communes
La présente partie de la CEI 60364 doit permettre de satisfaire aux mesures de protection
pour assurer la sécurité, aux prescriptions pour assurer un fonctionnement satisfaisant de
l'installation pour l'utilisation prévue, et aux prescriptions appropriées aux conditions
d'influences externes prévisibles. Les matériels doivent être choisis et installés de façon à
satisfaire aux règles énoncées dans la présente partie et, pour autant qu'elles leur soient
applicables, à celles des autres parties de cette norme.
Les prescriptions de la présente partie complètent les règles communes de la CEI 60364-5-51.
530.3.1 (530.1) Les contacts mobiles de tous les pôles des appareils multipolaires doivent
être couplés mécaniquement de façon qu'ils s'ouvrent ou se ferment pratiquement ensemble;
toutefois, les contacts destinés au neutre peuvent se fermer avant et s'ouvrir après les autres
contacts.
530.3.2 (530.2) Dans les circuits polyphasés, des dispositifs unipolaires ne doivent pas
être installés dans le conducteur neutre, à l'exception de ceux concernés en 536.2.2.7.
Dans les circuits monophasés, des dispositifs unipolaires ne doivent pas être installés dans le
conducteur neutre, à moins qu'un dispositif à courant différentiel-résiduel satisfaisant aux
règles de l'article 413.1 de la CEI 60364-4-41 ne soit prévu en amont.
530.3.3 (530.3) Les dispositifs assurant plusieurs fonctions doivent satisfaire à toutes les
prescriptions de la présente partie correspondant à chacune de ces fonctions.
531.1.1 Schéma TN
Dans le schéma TN, les dispositifs de protection contre les surintensités doivent être choisis
et mis en œuvre dans les conditions indiquées en 434.2, à l'article 431 et en 533.3 pour les
dispositifs de protection contre les courts-circuits et doivent satisfaire aux prescriptions
de 413.1.3.3.
531.1.2 Schéma TT
A l'étude.
________
1) A publier.
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 13 –
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Part 12: Performance requirements and testing methods 1)
This part of IEC 60364 shall provide compliance with the measures of protection for safety,
the requirements for proper functioning for intended use of the installation, and the
requirements appropriate to the external influences foreseen. Every item of equipment shall
be selected and erected so as to allow compliance with the rules stated in the following
clauses of this part and the relevant rules in other parts of this standard.
The requirements of this part are supplementary to the common rules given in IEC 60364-5-51.
530.3.1 (530.1) The moving contacts of all poles of multipole devices shall be so coupled
mechanically that they make and break substantially together, except that contacts solely
intended for the neutral may close before and open after the other contacts.
In single-phase circuits single-pole devices shall not be inserted in the neutral conductor,
unless a residual current device complying with the rules of 413.1 of IEC 60364-4-41 is
provided on the supply side.
530.3.3 (530.3) Devices embodying more than one function shall comply with all the
requirements of this part appropriate to each separate function.
531.1.1 TN systems
In TN systems overcurrent protective devices shall be selected and erected according to the
conditions specified in 434.2 and 431 and in 533.3 for devices for protection against short-
circuit, and shall satisfy the requirements of 413.1.3.3.
531.1.2 TT systems
Under consideration.
________
1) To be published.
– 14 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
531.1.3 Schéma IT
Lorsque les masses sont interconnectées, les dispositifs de protection contre les surintensités
assurant la protection au deuxième défaut doivent être choisis dans les conditions indiquées
en 531.1.1, compte tenu des prescriptions de 413.1.5.5 de la CEI 60364-4-41.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
531.2.1.1 Les dispositifs de protection à courant différentiel-résiduel doivent assurer la
coupure de tous les conducteurs actifs du circuit. Dans le schéma TN-S, le conducteur neutre
peut ne pas être coupé si les conditions d'alimentation sont telles que le conducteur neutre
puisse être considéré comme étant sûrement au potentiel de la terre.
NOTE Les conditions pour vérifier que le conducteur neutre est sûrement au potentiel de la terre sont à l'étude.
A l'étude.
– la protection contre les contacts indirects conformément à 413.1 de la CEI 60364-4-41 est
assurée même en cas de défaillance de la source auxiliaire;
– les dispositifs sont installés dans des installations exploitées, essayées et vérifiées par
des personnes averties (BA4) ou qualifiées (BA5).
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 15 –
531.1.3 IT systems
Residual current protective devices in d.c. systems shall be specially designed for detection
of d.c. residual currents, and to break circuit currents under normal conditions and fault
conditions.
531.2.1.1 A residual current protective device shall ensure the disconnection of all live
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
conductors in the circuit protected. In TN-S systems, the neutral need not be disconnected if
the supply conditions are such that the neutral conductor can be considered to be reliably at
earth potential.
NOTE The conditions for verification that the neutral conductor is reliably at earth potential are under
consideration.
531.2.1.2 No protective conductor shall pass through the magnetic circuit of a residual
current protective device.
531.2.1.3 Residual current protective devices shall be so selected, and the electrical circuits
so subdivided, that any earth-leakage current which may be expected to occur during normal
operation of the connected load(s) will be unlikely to cause unnecessary tripping of the
device.
NOTE Residual current protective devices may operate at any value of residual current in excess of 50 % of the
rated operating current.
Under consideration.
531.2.1.5 The use of a residual current protective device associated with circuits not having
a protective conductor, even if the rated operating residual current does not exceed 30 mA,
shall not be considered as a measure sufficient for protection against indirect contact.
531.2.2.1 Residual current protective devices may or may not have an auxiliary source,
taking into account the requirements of 531.2.2.2.
NOTE The auxiliary source may be the supply system.
531.2.2.2 The use of residual current protective devices with an auxiliary source not
operating automatically in the case of failure of the auxiliary source is permitted only if one of
the two following conditions is fulfilled:
– protection against indirect contact according to 413.1 of IEC 60364-4-41 is ensured even
in the case of failure of the auxiliary supply;
– the devices are installed in installations operated, tested and inspected by instructed
persons (BA4) or skilled persons (BA5).
– 16 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
531.2.3 Schéma TN
Si, pour certains appareils ou pour certaines parties d'installation, une ou plusieurs des
conditions énoncées en 413.1.3 ne peuvent pas être respectées, ces parties peuvent être
protégées par un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel. Dans ce cas, les
masses peuvent ne pas être raccordées au conducteur de protection du schéma TN lors-
qu'elles sont reliées à une prise de terre dont la résistance est adaptée au courant de
fonctionnement du dispositif de protection à courant différentiel-résiduel. Le circuit protégé
par ce dispositif de protection à courant différentiel-résiduel doit alors être considéré suivant
le schéma TT et les conditions de 413.1.4 s'appliquent.
Si, toutefois, il n'existe pas de prise de terre électriquement distincte, le raccordement des
masses au conducteur de protection doit être effectué en amont du dispositif de protection à
courant différentiel-résiduel.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
531.2.4 Schéma TT
Si une installation est protégée par un seul dispositif de protection à courant différentiel-résiduel,
celui-ci doit être placé à l'origine de l'installation, à moins que la partie d'installation comprise
entre l'origine et le dispositif satisfasse à la mesure de protection par emploi de matériel de la
classe II ou par isolation équivalente (voir 413.2).
NOTE Lorsque l'installation comporte plusieurs origines, cette prescription s'applique à chaque origine.
531.2.5 Schéma IT
Les contrôleurs d'isolement doivent être conçus ou installés de manière qu'il ne soit possible
d'en modifier le réglage qu'à l'aide d'une clé ou d'un outil.
533.1.1 Les socles de coupe-circuit utilisant des porte-fusibles à vis doivent être connectés
de façon que le contact central se trouve du côté de l'origine de l'installation.
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 17 –
531.2.3 TN systems
If for certain equipment or for certain parts of the installation, one or more of the conditions
stated in 413.1.3 cannot be satisfied, those parts may be protected by a residual current
protective device. In this case, exposed-conductive-parts need not be connected to the TN
earthing system protective conductor, provided that they are connected to an earth electrode
affording a resistance appropriate to the operating current of the residual current protective
device. The circuit thus protected is to be treated as a TT system and 413.1.4 applies.
531.2.4 TT systems
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
If an installation is protected by a single residual current protective device, this shall be
placed at the origin of the installation, unless the part of the installation between the origin
and the device complies with the requirement for protection by the use of class II equipment
or equivalent insulation (see 413.2).
NOTE Where there is more than one origin, this requirement applies to each origin.
531.2.5 IT systems
Accordingly, it is set at a value below that specified in 612.3 of IEC 60364-6-61 appropriate to
the installation concerned.
533.1.1 Fuse bases using screw-in fuses shall be connected so that the centre contact is on
the supply side of the fuse base.
– 18 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
533.1.2 Les socles de coupe-circuit utilisant des porte-fusibles à broches doivent être
disposés de manière à exclure la possibilité d'établir avec un porte-fusible des contacts entre
pièces conductrices appartenant à deux socles voisins.
533.1.3 Les fusibles dont les éléments de remplacement sont susceptibles d'être enlevés ou
remplacés par des personnes autres qu'averties (BA4) ou qualifiées (BA5) doivent être d'un
modèle conforme aux prescriptions de sécurité de la CEI 60269-3.
Les fusibles ou les ensembles comportant des éléments de remplacement susceptibles d'être
enlevés ou remplacés seulement par des personnes averties (BA4) ou qualifiées (BA5),
doivent être installés de telle manière qu'il soit assuré que les éléments de remplacement
peuvent être retirés ou mis en place sans risque de contact fortuit avec les parties actives.
533.1.4 Les disjoncteurs dont la manœuvre peut être assurée par des personnes autres
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
qu'averties (BA4) ou qualifiées (BA5) doivent être conçus ou installés de manière qu'il ne soit
pas possible de modifier le réglage de leurs relais de surintensités sans une action volontaire
nécessitant l'usage d'une clé ou d'un outil, et entraînant des traces visibles du réglage.
533.2 Choix des dispositifs de protection des canalisations contre les surcharges
Le courant nominal (ou de réglage) du dispositif de protection doit être choisi conformément
à 433.1.
NOTE Dans certains cas, pour éviter des fonctionnements intempestifs, les valeurs de courants de crête des
charges sont à prendre en considération.
Dans le cas de charges cycliques, les valeurs de I n et de I 2 doivent être choisies sur la base
des valeurs de I B et de I z pour charges constantes thermiquement équivalentes
où
I B est le courant d'emploi de la canalisation;
I z est le courant admissible de la canalisation;
I n est le courant nominal du dispositif de protection;
I 2 est le courant assurant effectivement le fonctionnement du dispositif de protection.
533.3 Choix des dispositifs de protection des canalisations contre les courts-circuits
L'application des règles de la CEI 60364-4-43 pour les courts-circuits de durée au plus égale
de 5 s doit tenir compte des conditions minimales et maximales de court-circuit.
533.1.2 Fuse bases for plug-in fuse carriers shall be arranged so as to exclude the
possibility of the fuse carrier making contact between conductive parts belonging to two
adjacent fuse bases.
533.1.3 Fuses having fuse-links likely to be removed or placed by persons other than
instructed (BA4) or skilled persons (BA5), shall be of a type which complies with the safety
requirements of IEC 60269-3.
Fuses or combination units having fuse-links likely to be removed and replaced only by instructed
persons (BA4) or skilled persons (BA5), shall be installed in such a manner that it is ensured
that the fuse-links can be removed or placed without unintentional contact with live parts.
533.1.4 Where circuit-breakers may be operated by persons other than instructed persons
(BA4) or skilled persons (BA5), they shall be so designed or installed that it shall not be possible
to modify the setting of the calibration of their overcurrent releases without a deliberate act
involving the use of a key or tool, and resulting in a visible indication of their setting or calibration.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
533.2 Selection of devices for protection of wiring systems against overloads
The nominal current (or current setting) of the protective device shall be chosen in
accordance with 433.1.
NOTE In certain cases, to avoid unintentional operation, the peak current values of the loads have to be taken
into consideration.
In the case of a cyclic load, the values of I n and I 2 shall be chosen on the basis of values of I B
and I z for the thermally equivalent constant load
where
533.3 Selection of devices for protection of wiring systems against short circuits
The application of the rules of part 4-43 for short-circuit duration up to 5 s shall take into
account minimum and maximum short-circuit conditions.
Where the standard covering a protective device specifies both a rated service short-circuit
breaking capacity, and a rated ultimate short-circuit breaking capacity, it is permissible to
select the protective device on the basis of the ultimate short-circuit breaking capacity for the
maximum short-circuit conditions. Operational circumstances may, however, make it desirable
to select the protective device on the service short-circuit breaking capacity, e.g. where a
protective device is placed at the origin of the installation.
– 20 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
Cet article contient des dispositions pour l’application de la limitation de tension afin de
réaliser la coordination de l’isolement dans les cas décrits dans la CEI 60364-4-44, la
CEI 60664-1, la CEI 61312-2 et la CEI 61643-12.
– parafoudres dans les installations électriques des bâtiments afin de réaliser une limitation
des surtensions transitoires d’origine atmosphérique transmises par le réseau de
distribution et des surtensions de manœuvre;
– parafoudres pour la protection contre les surtensions transitoires dues à des éclairs à la
terre ou à des coups de foudre à proximité des bâtiments protégés par un paratonnerre.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Le présent article ne prend pas en compte les composants de protection contre les
surtensions pouvant être incorporés dans les matériels d’utilisation connectés à l’installation.
La présence de tels composants peut modifier le comportement général de la protection
contre les surtensions et peut nécessiter une coordination complémentaire.
Cet article s’applique à des circuits de puissance en courant alternatif. Pour les circuits de
puissance en courant continu, les prescriptions du présent article peuvent s’appliquer autant
que possible. Pour des applications particulières, des prescriptions différentes ou complé-
mentaires peuvent être nécessaires dans la partie 7 appropriée de la CEI 60364.
534.2 Choix et mise en œuvre des parafoudres dans les installations des bâtiments
La CEI 60364-4-44, article 443, traite de la protection contre les surtensions d’origine
atmosphérique (dues à des coups de foudre indirects et distants) et contre les surtensions de
manœuvre. Cette protection est normalement réalisée par la mise en œuvre de parafoudres
de classe d’essai II et, si nécessaire de parafoudres de classe d’essai III.
Si cela est prescrit par la CEI 60364-4-44 ou spécifié par ailleurs, les parafoudres doivent être
mis en œuvre à proximité de l’origine de l’installation ou dans le tableau principal de
distribution, au plus près de la pénétration de l’installation électrique dans le bâtiment.
La CEI 61312-1 traite de la protection contre les effets des coups de foudre directs ou à
proximité de l’alimentation. La CEI 61312-3 indique le choix correct et la mise en œuvre de
parafoudres conformément au concept de zone de protection foudre (ZPF). Ce concept décrit
la mise en œuvre de parafoudres de classes d’essais I, II et III.
Si cela est prescrit selon la CEI 61312-1 ou spécifié par ailleurs, les parafoudres doivent être
mis en œuvre à l’origine de l’installation.
Des parafoudres supplémentaires peuvent être nécessaires pour protéger les matériels
sensibles. De tels parafoudres doivent être coordonnés avec les parafoudres situés en amont
(voir 534.2.3.6).
Dans le cas de parafoudres appartenant à l’installation électrique fixe et non mis en œuvre
dans le tableau de distribution (par exemple dans une prise de courant), leur présence doit
être signalée par une indication sur ou aussi proche que raisonnablement possible de l’origine
du circuit considéré.
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 21 –
534.1 General
This clause contains provisions for the application of voltage limitation to obtain an insulation
coordination in the cases described in IEC 60364-4-44, IEC 60664-1, IEC 61312-2 and
IEC 61643-12.
This clause gives the requirements for the selection and erection of
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
or lightning strokes in the vicinity of buildings, protected by a lightning protection system.
This clause does not take into account surge protective components which may be incor-
porated in the appliances connected to the installation. The presence of such components
may modify the behaviour of the main surge protective device of the installation and may
need an additional coordination.
This clause applies to a.c. power circuits. For d.c. power circuits, the requirements in this clause
may be applied as far as is useful. For special applications, other or additional requirements
may be necessary in the relevant part 7 of IEC 60364.
IEC 60364-4-44, clause 443, includes protection against overvoltages of atmospheric origin
(caused by indirect, distant lightning strokes) and switching overvoltages. This protection is
normally provided by the installation of test class II SPDs and if necessary test class III SPDs.
When required in accordance with IEC 60364-4-44 or otherwise specified, SPDs shall be
installed near the origin of the installation or in the main distribution assembly, closest to the
origin of the installation inside the building.
IEC 61312-1 includes protection against the effects of direct lightning strokes or strokes near
to the supply system. IEC 61312-3 describes the correct selection and application of SPDs
according to the Lightning Protection Zones (LPZ) concept. The LPZ concept describes the
installation of test class I, test class II and test class III SPDs.
When required in accordance with IEC 61312-1 or otherwise specified, SPDs shall be
installed at the origin of the installation.
Additional SPDs may be necessary to protect sensitive equipment. Such SPDs shall be
coordinated with the SPDs installed upstream (see 534.2.3.6).
In the case where SPDs are part of the fixed electrical installation, but not mounted inside a
distribution board (e.g. in a socket outlet), their presence shall be indicated by a label on or
as near as is reasonably possible to the origin of the circuit under consideration.
– 22 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
a) s’il existe une liaison directe entre le conducteur neutre et le conducteur de protection à
l’origine de l’installation ou à sa proximité ou si le conducteur neutre n’est pas distribué:
entre chaque conducteur de phase et soit la liaison équipotentielle principale, soit le
conducteur principal de protection, suivant le chemin le plus court.
NOTE L’impédance de connexion entre le neutre et le PE en schéma IT n’est pas considérée comme une
connexion.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
conducteur principal de protection, et entre le conducteur neutre et soit la liaison
équipotentielle principale, soit le conducteur principal de protection, suivant le chemin
le plus court – connexion de type 1;
ou
entre chaque conducteur de phase et le conducteur neutre et entre le conducteur
neutre et soit la liaison équipotentielle principale, soit le conducteur principal de
protection, suivant le chemin le plus court – connexion de type 2.
NOTE Si un conducteur de phase est mis à la terre, il est considéré comme un conducteur neutre au sens de ce
paragraphe.
Tableau 53B – Connexion des parafoudres en fonction des schémas de mise à la terre
• : obligatoire
NA : non applicable
+ : optionnel, en complément
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 23 –
Surge protective devices at or near the origin of the installation shall be connected at least
between the following points (see annexes A, B and C):
a) if there is a direct connection between the neutral conductor and the PE at or near the
origin of the installation or if there is no neutral conductor:
between each line conductor and either the main earthing terminal or the main
protective conductor, whichever is the shortest route;
NOTE The impedance connecting the neutral to the PE in IT systems is not considered as a connection
b) if there is no direct connection between the neutral conductor and the PE at or near the
origin of the installation, then either
between each line conductor and either the main earthing terminal or the main pro-
tective conductor, and between the neutral conductor and either the main earthing terminal
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
or the protective conductor, whichever is the shortest route – connection type 1;
or
between each line conductor and the neutral conductor and between the neutral
conductor and either the main earthing terminal or the protective conductor, whichever
route is shorter – connection type 2 .
NOTE If a line conductor is earthed, it is considered to be equivalent to a neutral conductor for the application of
this subclause.
SPDs at or near the origin of the installation are, in general, installed as shown in annexes
A to C and according to table 53B:
Les parafoudres doivent être conformes à la CEI 61643-1. Des informations complémentaires
relatives à leur choix et à leur application sont données dans la CEI 61643-12.
Si l’article 443 de la CEI 60364-4-44 prescrit des parafoudres, leur niveau de protection U p
doit être choisi conformément à la tenue aux chocs de la catégorie de surtension II du
tableau 44B (CEI 60364-4-44).
Si la CEI 61312-1 prescrit des parafoudres pour la protection contre les surtensions dues à
des coups de foudre directs, leur niveau de protection doit être choisi conformément à la
tenue aux chocs de la catégorie de surtension II du tableau 44B (CEI 60364-4-44).
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Par exemple, pour des installations 230/400 V, le niveau de protection U p ne doit pas
dépasser 2,5 kV.
Si une connexion de type 2 conformément à 534.2.2 est utilisée, les prescriptions ci-dessus
sont aussi applicables au niveau de protection global entre les conducteurs de phase et le
conducteur de protection.
Si le niveau de protection prescrit ne peut être obtenu par un jeu de parafoudres, des
parafoudres supplémentaires coordonnés doivent être mis en œuvre pour obtenir le niveau de
protection requis.
conducteur neutre Uo a NA Uo a Uo a NA
et PE
The SPDs shall comply with IEC 61643-1. Additional information regarding selection and
application is given in IEC 61643-12.
If clause 443 of IEC 60364-4-44 requires SPDs, the protection level Up of SPDs shall be selected
in accordance with impulse withstand voltage category II of table 44B (IEC 60364-4-44).
If IEC 61312-1 requires SPDs for the protection against overvoltages caused by direct
lightning strokes, the protection level of these SPDs shall also be selected in accordance with
impulse withstand voltage category II of table 44B in IEC 60364-4-44.
For example in 230/400 V installations, the protection level U p shall not exceed 2,5 kV.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
When connection type 2 according to 534.2.2 is used, the above requirements also apply to
the total protection level between line conductors and PE.
When the required protection level cannot be reached with a single set of SPDs, additional,
coordinated SPDs shall be applied to ensure the required protection level.
The maximum continuous operating voltage U c of SPDs shall be equal to or higher than
shown in the following table 53C.
neutral conductor Uo a NA Uo a Uo a NA
and PE conductor
Les parafoudres choisis conformément à 534.2.3 doivent résister aux surtensions temporaires
dues à des défauts dans le réseau à basse tension (voir article 442 de la CEI 60364-4-44).
Cela est vérifié par le choix de parafoudres satisfaisant aux exigences de l’essai approprié
indiqué en 7.7.6 de la CEI 61643-1.
Afin d’être détruits de manière sûre en cas de surtension temporaire due à un défaut dans le
réseau à haute tension (voir CEI 60364-4-44, article 442), les parafoudres connectés au PE
doivent subir l’essai de la CEI 61643-1, 7.7.4.
De plus, les parafoudres mis en œuvre dans les emplacements 4a selon la figure B.2 doivent
résister aux surtensions temporaires définies dans la CEI 61643-1, 7.7.4.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
NOTE 1 Des critères de passage appropriés sont à l’étude afin de définir la résistance.
NOTE 2 La rupture du conducteur neutre n’est pas couverte par ces prescriptions. Bien que cela ne soit pas
spécifié dans la CEI 61643-1, les parafoudres sont supposés être détruits de manière sûre.
Si la CEI 60364-4-44, article 443, prescrit des parafoudres, le courant nominal de décharge I n
ne doit pas être inférieur à 5 kA (8/20) pour chaque mode de protection.
Si la CEI 61312-1 prescrit des parafoudres, le courant de choc de foudre I imp selon la
CEI 61643-1 doit être calculé conformément à la CEI 61312-1. Des informations complé-
mentaires sont données dans la CEI 61643-12. Si la valeur du courant n’est pas connue, I imp
ne doit pas être inférieur à 12,5 kA pour chaque mode de protection.
Dans le cas d’une installation conforme à 534.2.2, connexion de type 2, la valeur du courant
I imp pour un parafoudre connecté entre le conducteur neutre et le PE doit être calculé selon
les normes citées ci-dessus. Si la valeur du courant n’est pas connue, I imp ne doit pas être
inférieur à 50 kA pour un réseau triphasé et 25 kA pour un réseau monophasé.
La tenue aux courts-circuits des parafoudres (en cas de défaillance) associés à leurs
dispositifs de protection contre les surintensités (internes ou externes) doit être égale ou
supérieure au courant maximal de court-circuit présumé à l’emplacement du parafoudre en
tenant compte des spécifications faites par le constructeur sur ces dispositifs.
De plus, si un courant de suite est déclaré par le constructeur, il doit être égal ou supérieur
au courant de court-circuit présumé à l’emplacement dans l’installation.
En schéma IT, le courant de suite assigné pour les parafoudres connectés entre le
conducteur neutre et le conducteur de protection doit être le même que pour des parafoudres
connectés entre phase et neutre.
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 27 –
The SPDs selected according to 534.2.3 shall withstand the temporary overvoltages due to
faults within low-voltage systems (see clause 442 of IEC 60364-4-44).
This is confirmed by the selection of SPDs which comply with the relevant test requirements
of 7.7.6 of IEC 61643-1.
To fail safely in case of TOVs due to earth faults within the high-voltage system (see IEC
60364-4-44, clause 442), the SPDs connected to the PE shall pass the test of IEC 61643-1
subclause 7.7.4.
In addition, SPDs installed in location 4a according to figure B.2 shall withstand such TOVs as
defined in test of IEC 61643-1 subclause 7.7.4.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
NOTE 1 Appropriate pass criteria are under consideration to define the meaning of withstand.
NOTE 2 The loss of neutral is not covered by these requirements. Though there is currently no specific test
in IEC 61643-1, SPDs are expected to fail safely.
534.2.3.4 Selection with regard to discharge current (I n ) and impulse current (I imp )
If IEC 60364-4-44 clause 443 requires SPDs, the nominal discharge current I n shall not be
less than 5 kA 8/20 for each mode of protection.
In case of installation according to 534.2.2 connection type 2, the nominal discharge current
I n for the surge protective device connected between the neutral conductor and the PE shall
not be less than 20 kA 8/20 for three-phase systems and 10 kA 8/20 for single-phase
systems.
If IEC 61312-1 requires SPDs, the lightning impulse current I imp according to IEC 61643-1
shall be calculated according to IEC 61312-1. Further information is given in IEC 61643-12. If
the current value cannot be established, the value of I imp shall not be less than 12,5 kA for
each mode of protection.
In case of an installation according to 534.2.2 connection type 2, the lightning impulse current
I imp for the surge protective device connected between the neutral conductor and the PE shall
be calculated similarly to the above mentioned standards. If the current value cannot be
established the value of I imp shall not be less than 50 kA for three-phase systems and 25 kA
for single-phase systems.
When a single SPD is used for protection according to both IEC 61312-1 and clause 443 of
IEC 60364-4-44, the rating of I n and of I imp shall be in agreement with the above values.
The short-circuit withstand of the SPDs (in case of SPD failure) together with the specified
associated (internal or external) overcurrent protective device shall be equal to or higher than
the maximum short-circuit current expected at the point of installation taking into account the
maximum overcurrent protective devices specified by the SPD manufacturer.
In addition, when a follow current interrupting rating is declared by the manufacturer, it shall
be equal to or higher than the expected short-circuit current at the point of installation.
SPDs connected between the neutral conductor and the PE in TT- or TN-systems, which
allow a power frequency follow-up current after operation (e.g. spark gaps) shall have a follow
current interrupting rating greater or equal to 100 A.
In IT systems, the follow current interrupting rating for SPDs connected between the neutral
conductor and the PE shall be the same as for SPDs connected between phase and neutral.
– 28 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
La protection des parafoudres contre les courts-circuits est réalisée par des dispositifs de
protection contre les surintensités F2 (voir les figures des annexes A à D), lesquels sont
choisis selon la valeur maximale recommandée par le constructeur.
Si les dispositifs de protection contre les surintensités F1 (faisant partie de l’installation, voir
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
les figures des annexes A à D) ont un calibre inférieur ou égal à la valeur maximale
recommandée F2, alors F2 peut être omis.
La section des conducteurs reliant les dispositifs de protection contre les surintensités aux
conducteurs de phase doit être dimensionnée pour le courant maximal de court-circuit (F1, F2
et F3 sont indiqués dans les annexes A à D).
Dans tous les cas, la sélectivité entre les dispositifs de protection doit être assurée.
E/I
PD
SPD
According to IEC 61312-3 and 61643-12 considerations shall be taken regarding the
necessary co-ordination of SPDs in the installation. The SPD manufacturers shall provide
sufficient information in their documentation about the way to achieve coordination between
SPDs.
If the overcurrent protective devices F1 (which are part of the installation, see figures in the
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
annexes A to D) have a rating smaller than or equal to the maximum recommended rating for
the overcurrent protective devices F2, then F2 can be omitted.
The cross-sectional area of conductors connecting the overcurrent protective devices to the
line conductors shall be rated according to the maximum possible short-circuit current (F1, F2
and F3 are shown in annexes A to D).
Depending on the location of protective devices used to disconnect the SPD in case of SPD
failure, priority may be given either to the continuity of supply or to the continuity of
protection.
– If protective devices are installed in the surge protective device circuit, the continuity of
the supply is ensured, but neither the installation nor the equipment is protected against
possible further overvoltages (see figure 53A). These protective devices may be internal
disconnectors.
– If protective devices are inserted in the installation upstream of the circuit where SPDs are
installed, the failure of the surge protective device may cause interruption of supply: the
circuit interruption will last until the surge protective device is replaced (see figure 53B).
E/I
PD
SPD
PD E/I
SPD
IEC 945/02
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Figure 53B – Priorité à la continuité de la protection
E/I
PD1 PD2
SPD1 SPD2
IEC 946/02
Dans ce cas, deux parafoudres identiques (SPD 1 et SPD 2 ) sont connectés à deux dispositifs
de protection identiques (PD 1 et PD 2 ). La destruction d’un parafoudre (par exemple SPD 1 )
n’aura pas d’incidence sur le fonctionnement de l’autre parafoudre (par exemple SPD 2 ) et
entraînera le fonctionnement de son propre dispositif de protection (par exemple PD 1 ). Dans
ce cas, la probabilité de continuité de l’alimentation et de continuité de la protection sont
accrues de manière significative.
La protection contre les contacts indirects telle que définie dans la CEI 60364-4-41 doit être
maintenue dans l’installation protégée, même en cas de destruction des parafoudres.
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 31 –
PD E/I
SPD
IEC 945/02
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Figure 53B – Priority to the continuity of protection
In order to increase the reliability and the probability of having at the same time continuity of
supply and continuity of protection, it is permitted to use the scheme described in figure 53C.
E/I
PD1 PD2
SPD1 SPD2
IEC 946/02
In this case, two identical SPDs (SPD 1 and SPD 2 ) are connected to two identical protective
devices (PD 1 and PD 2 ). The failure mode of one of the SPDs (e.g. SPD 1 ) will not influence the
effectiveness of the second SPD (e.g. SPD 2 ) and will lead to the operation of its own
protective device (e.g. PD 1 ). Such an arrangement will significantly increase the probability of
having continuity of supply and continuity of protection .
Protection against indirect contact, as defined in IEC 60364-4-41, shall remain effective in the
protected installation even in case of failures of SPDs.
– 32 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
– en schéma TN, cela est généralement effectué par le dispositif de protection contre les
surintensités en amont du parafoudre;
– en schéma TT, cela peut être effectué par
a) soit la mise en œuvre de parafoudres en aval d’un dispositif différentiel (voir figure B.1);
b) soit la mise en œuvre de parafoudres en amont d’un dispositif différentiel. En raison
d’un éventuel défaut entre les conducteurs neutre et PE,
• la condition de la CEI 60364-4-41, 413.1.3.7, doit être remplie, et
• le parafoudre doit être mis en œuvre conformément à 534.2.2, connexion de type 2.
– en schéma IT, aucune disposition complémentaire n'est nécessaire.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
534.2.6 Parafoudres associés à des dispositifs différentiels
Si des parafoudres sont mis en œuvre conformément à 534.2.1 et en aval d’un dispositif diffé-
rentiel, ce dispositif différentiel peut être retardé ou non, mais doit présenter une immunité
aux courants de chocs au moins égale à 3 kA (8/20).
NOTE 1 Des dispositifs différentiels de type S conformes à la CEI 61008-1 et à la CEI 61009-1 satisfont à cette
prescription.
NOTE 2 Dans le cas de courants de choc supérieurs à 3 kA 8/20, le dispositif différentiel peut déclencher et
couper l’alimentation.
Si des parafoudres connectés au conducteur PE font partie d’un socle de prise de courant,
ils doivent être calibrés pour la tension d’essai de la résistance d’isolement prévue dans la
CEI 60364-6-61.
L’information indiquant que le parafoudre ne protège plus contre les surtensions doit être
donnée
Les conducteurs de connexion sont ceux assurant la liaison entre les conducteurs de phase
et le parafoudre et entre le parafoudre et la liaison équipotentielle principale ou le conducteur
de protection.
– in TN systems this may, in general, be fulfilled by the overcurrent device on the supply
side of the surge protective device;
– in TT systems this may be fulfilled by either
a) the installation of SPDs on the load side of an RCD (see figure B.1), or
b) the installation of SPDs on the supply side of an RCD. Because of the possibility of
the failure of an SPD between N and PE conductors,
• the conditions of IEC 60364-4-41, clause 413.1.3.7, shall be met,
and
• the SPD shall be installed in accordance with 534.2.2 connection type 2.
– in IT systems, no additional measure is needed.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
534.2.6 SPD installation in conjunction with RCDs
If SPDs are installed in accordance with 534.2.1 and are on the load side of a residual current
device, an RCD with or without time delay, but having an immunity to surge currents of at
least 3 kA 8/20 shall be used.
NOTE 1 S-type RCDs in accordance with IEC 61008-1 and IEC 61009-1 satisfy this requirement.
NOTE 2 In the case of surge current higher than 3 kA 8/20, the RCD may trip causing interruption of the power
supply.
During the measurement of the insulation resistance of the installation according to IEC
60364-6-61, SPDs installed at or near the origin of the installation or in a distribution board
and not rated for the test voltage of the insulation measurement may be disconnected.
In the case where SPDs connected to the PE conductor are part of a socket outlet, they shall
withstand the test voltage for measuring the insulation resistance according to IEC 60364-6-61.
Indication that the SPD no longer provides overvoltage protection shall be provided
Connecting conductors are the conductors from the line conductor to the surge protective
device and from the surge protective device to the main earthing terminal or to the protec-
tive conductor.
Because increasing the length of the connecting conductors of SPDs reduces the
effectiveness of overvoltage protection, optimum overvoltage protection is achieved when all
connecting conductors of SPDs are as short as possible (preferably not exceeding 0,5 m for
the total lead length) and without any loops, see figure 53D. If distance a + b (see figure 53D)
cannot be reduced below 0,5 m, the scheme in figure 53E may be adopted.
– 34 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
S
P E/I
D
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
a + b < 0,50 m
ou borne principale de terre
IEC 947/02
S E/I
P
D
2
En cas de présence de paratonnerre, une section minimale de 16 mm en cuivre ou matière équi-
valente est nécessaire pour les parafoudres de classe d’essai I conformes à la CEI 61643-1.
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 35 –
S
P E/I
D
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Main earthing terminal or
a + b < 0,50 m
protective conductor bar
IEC 947/02
Figure 53D – Example of installation of SPDs at or near the origin of the installation
S E/I
P
D
IEC 948/02
The earthing conductors of SPDs at or near the origin of the installation shall have a minimum
2
cross-sectional area of 4 mm copper or equivalent.
2
When there is a lightning protection system, a minimum cross-sectional area of 16 mm copper
or equivalent is necessary for SPDs tested in accordance with test class I of IEC 61643-1.
– 36 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
A l'étude.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
535.2.2 (539.2.2) Lorsqu'un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel n'est ni
incorporé ni combiné avec un dispositif de protection contre les surintensités:
– la protection contre les surintensités doit être assurée par des dispositifs de protection
appropriés conformément aux règles de la CEI 60364-4-43;
– le dispositif de protection à courant différentiel-résiduel doit pouvoir supporter sans
dommage les contraintes thermiques et mécaniques qu'il est susceptible de subir en cas
de court-circuit se produisant en aval de l'endroit où il est installé;
– le dispositif de protection à courant différentiel-résiduel ne doit pas être endommagé dans
les conditions de court-circuit même si, par suite d'un déséquilibre ou du courant
s'écoulant à la terre, le dispositif s'ouvre de lui-même.
NOTE Les contraintes mentionnées dépendent du courant de court-circuit présumé au point où le dispositif de
protection à courant différentiel-résiduel est installé et des caractéristiques de fonctionnement du dispositif
assurant la protection contre les courts-circuits.
Cette sélectivité peut être obtenue par le choix et la mise en œuvre des dispositifs de
protection à courant différentiel-résiduel qui, tout en assurant la protection requise aux
différentes parties de l'installation, interrompent seulement l'alimentation des parties de
l'installation en aval du dispositif installé en amont de l'emplacement du défaut et proche de
celui-ci.
Under consideration.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
535.2.2 (539.2.2) Where a residual current protective device is neither incorporated in, nor
combined with, a device for overcurrent protection:
Discrimination between residual current protective devices installed in series may be required
for service reasons, particularly when safety is involved, to provide continuity of supply to the
parts of the installation not involved in the fault, if any.
This discrimination can be achieved by selecting and erecting residual current protective
devices which, while ensuring the required protection to the different parts of the installation,
disconnect from the supply only that part of the installation that is located on the load side
of the residual current protective device installed on the supply side of the fault, and closest
to it.
To ensure discrimination between two residual current protective devices in series, these
devices shall satisfy both the following conditions:
In the case of residual current protective devices complying with the requirements of
IEC 61008-1 and IEC 61009, the rated residual operating current of the device located on the
supply side shall be at least three times that of the residual current protective device located
on the load side.
– 38 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
536.1.1 (461.1) Selon les fonctions désirées, tout dispositif prévu pour le sectionnement ou
la commande doit satisfaire aux prescriptions correspondantes de cette partie.
536.1.2 (461.2) Dans le schéma TN-C, le conducteur PEN ne doit être ni sectionné ni
coupé. Dans le schéma TN-S, le conducteur neutre peut ne pas être sectionné ni coupé.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
NOTE Dans tous les schémas, le conducteur de protection ne doit être ni sectionné ni coupé (voir aussi 543.3.3
de la CEI 60364-5-54).
536.1.3 (461.3) Les mesures décrites dans cette partie ne remplacent pas les mesures de
protection décrites dans les CEI 60364-4-41 à 60364-4-44 incluse.
536.2.1 Généralités
536.2.1.1 (462.1) Tout circuit doit pouvoir être sectionné sur chacun des conducteurs actifs,
à l'exception de ceux décrits en 536.1.2 ci-dessus.
Des dispositions peuvent être prises pour le sectionnement d'un ensemble de circuits par un
même dispositif, si les conditions de service le permettent.
536.2.1.2 (462.2) Des moyens appropriés doivent être prévus pour empêcher toute mise
sous tension intempestive du matériel.
NOTE Ces dispositions peuvent comprendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
– condamnation;
– pancartes d'avertissement;
– disposition dans un local fermant à clé ou sous enveloppe.
La mise en court-circuit et à la terre peut être utilisée comme mesure complémentaire.
536.2.1.3 (462.3) Lorsqu'un matériel ou une enveloppe contient des parties actives reliées à
plusieurs alimentations, une pancarte d'avertissement doit être disposée de telle manière que
toute personne accédant aux parties actives soit prévenue de la nécessité de sectionner ces
parties des différentes alimentations, à moins qu'une disposition verrouillable soit prévue qui
assure que tous les circuits concernés sont sectionnés.
536.2.1.4 (462.4) Des moyens appropriés doivent être prévus, si nécessaire, pour assurer
la décharge de l'énergie électrique emmagasinée (voir détails dans la CEI 60364-5-55).
536.2.2.1 (537.2.1) Les dispositifs de sectionnement doivent couper effectivement tous les
conducteurs actifs d'alimentation du circuit considéré en tenant compte des dispositions
de 536.1.2.
Les matériels utilisés pour le sectionnement doivent satisfaire aux conditions de 536.2.2.2
à 536.2.2.8.
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 39 –
This clause deals with non-automatic local and remote isolation and switching measures
which prevent or remove dangers associated with electrical installations or electrically
powered equipment and machines.
536.1.1 (461.1) According to the intended function(s), every device provided for isolation or
switching shall comply with the relevant requirements of this part.
536.1.2 (461.2) In TN-C systems, the PEN conductor shall not be isolated or switched. In
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
TN-S systems, the neutral conductor need not be isolated or switched.
NOTE Protective conductors in all systems are required not to be isolated or switched (see also 543.3.3 of
IEC 60364-5-54).
536.1.3 (461.3) The measures described in this part are not alternatives to the protective
measures described in IEC 60364-4-41 to IEC 60364-4-44, inclusive.
536.2.1 General
536.2.1.1 (462.1) Every circuit shall be capable of being isolated from each of the live
supply conductors, except as detailed in 536.1.2 above.
Provisions may be made for isolation of a group of circuits by a common means, if the service
conditions allow this.
536.2.1.2 (462.2) Suitable means shall be provided to prevent any equipment from being
unintentionally energized.
NOTE Such precautions may include one or more of the following measures:
– padlocking;
– warning notices;
– location within a lockable space or enclosure.
Short-circuiting and earthing may be used as a supplementary measure.
536.2.1.3 (462.3) Where an item of equipment or enclosure contains live parts connected to
more than one supply, a warning notice shall be placed in such a position that any person
gaining access to live parts will be warned of the need to isolate those parts from the various
supplies unless an interlocking arrangement is provided to ensure that all the circuits
concerned are isolated.
536.2.1.4 (462.4) Where necessary, suitable means shall be provided for the discharge of
stored electrical energy (see details in IEC 60364-5-55).
536.2.2.1 (537.2.1) The devices for isolation shall effectively isolate all live supply conductors
from the circuit concerned, subject to the provisions of 536.1.2.
536.2.2.2 Les dispositifs de sectionnement doivent satisfaire aux deux conditions suivantes:
a) supporter à l'état neuf et dans des conditions propres et sèches, en position ouverte, entre les
bornes de chaque pôle, une tension de choc dont la valeur est donnée dans le tableau 53A
en fonction de la tension nominale de l'installation.
NOTE Des distances supérieures à celles correspondant à la tension de tenue aux chocs peuvent être
nécessaires pour des raisons autres que celles concernant la fonction de sectionnement.
Tension nominale de l’installation a Tension de tenue aux chocs pour les dispositifs
de sectionnement
kV
Réseaux triphasés Réseaux monophasés Catégorie de Catégorie de
avec point milieu surtensions III surtensions IV
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
V V
120 – 240 3 5
230/400, 277/480 5 8
400/690, 577/1 000 8 10
a
Suivant la CEI 60038.
NOTE 1 Du point de vue des surtensions transitoires d'origine atmosphérique, aucune distinction n'est faite entre
les installations mises à la terre et celles qui ne le sont pas.
NOTE 2 Les tensions de tenue aux chocs se réfèrent à une altitude de 2 000 m.
536.2.2.3 (537.2.1.2) La distance d’ouverture entre les contacts du dispositif doit être visible
ou être clairement et sûrement indiquée par le marquage «Arrêt» ou «Ouvert».
NOTE Le marquage prescrit dans ce paragraphe peut être réalisé par l’utilisation des signes «O» et «I» indiquant
respectivement les positions ouvertes et fermées.
536.2.2.4 (537.2.1.3) Les dispositifs à semiconducteurs ne doivent pas être utilisés comme
dispositifs de sectionnement.
536.2.2.6 (537.2.3) Des dispositions doivent être prises pour protéger les dispositifs de
sectionnement hors charge contre une ouverture accidentelle ou non autorisée.
NOTE Cela peut être obtenu en plaçant l’appareil dans un emplacement ou une enveloppe fermant à clé ou en le
condamnant. Une autre solution peut consister à asservir le dispositif hors charge avec un interrupteur en charge.
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 41 –
536.2.2.2 Devices for isolation shall comply with the following two conditions:
a) withstand in the new, clean and dry condition, when in the open position, across the
terminals of each pole, the impulse voltage value given in table 53A in relation to
the nominal voltage of the installation.
NOTE Greater distances than those corresponding to the impulse-withstand voltages may be necessary from
consideration of aspects other than isolation.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Three-phase systems with middle point
category III category IV
V V
120 – 240 3 5
230/400, 277/480, 5 8
00/690, 577/1 000 8 10
a
According to IEC 60038.
NOTE 1 As regards transient atmospheric overvoltages no distinction is made between earthed and
unearthed systems.
NOTE 2 The impulse withstand voltages are referred to an altitude of 2 000 m.
536.2.2.3 (537.2.1.2) The isolating distance between open contacts of the device shall be
visible or be clearly and reliably indicated by "off" or "open" marking. Such indication shall
only occur when the isolating distance between open contacts on each pole of the device has
been attained.
NOTE The marking required by this subclause may be achieved by the use of the symbols "O" and "I" to indicate
the open and closed positions respectively.
536.2.2.5 (537.2.2) Devices for isolation shall be designed and/or installed so as to prevent
unintentional closure.
NOTE Such closure might be caused for example by shocks and vibrations.
536.2.2.6 (537.2.3) Provision shall be made for securing off-load isolating devices against
inadvertent and unauthorized opening.
NOTE This may be achieved by locating the device in a lockable space or enclosure or by padlocking.
Alternatively, the off-load device may be interlocked with a load-breaking one.
– 42 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
536.2.2.7 (537.2.4) Les moyens de sectionnement doivent de préférence être assurés par
un appareil de coupure multipolaire coupant tous les pôles de l’alimentation correspondante,
mais des dispositifs de coupure unipolaire placés côte à côte ne sont pas exclus.
NOTE Le sectionnement peut, par exemple, être réalisé au moyen de:
– sectionneurs, interrupteurs-sectionneurs, multipolaires ou unipolaires;
– prises de courant;
– éléments de remplacement de fusibles;
– barrettes;
– bornes spécialement conçues n’exigeant pas le déplacement d’un conducteur.
536.2.2.8 (537.2.5) Les dispositifs utilisés pour le sectionnement doivent être clairement
identifiés, par exemple par marquage, pour indiquer le circuit qu’ils sectionnent.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
536.3.1 Généralités
536.3.1.1 (463.1) Des moyens de coupure doivent être prévus lorsque l'entretien mécanique
peut entraîner un risque de dommage corporel.
NOTE 1 Par matériel mécanique alimenté en énergie électrique, on entend aussi bien des machines tournantes
que des systèmes chauffants et des matériels électromagnétiques (voir 5.4 de la CEI 60204-1 pour les
équipements électriques des machines).
NOTE 2 Exemples d'installations où des coupures pour entretien mécanique sont utilisées:
– grues,
– ascenseurs,
– escaliers mécaniques;
– transporteurs,
– machines-outils,
– pompes.
NOTE 3 Ces règles ne concernent pas les systèmes alimentés par d'autres énergies, par exemple sous forme
pneumatique, hydraulique ou de vapeur. Dans de tels cas, la coupure de toute alimentation électrique associée
peut ne pas être suffisante.
536.3.1.2 (463.2) Des moyens appropriés doivent être prévus pour empêcher la remise en
marche intempestive du matériel pendant l'entretien mécanique, à moins que les moyens de
coupure ne soient sous la surveillance continuelle de toutes les personnes effectuant cet entretien.
NOTE De tels moyens peuvent comprendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
– condamnation,
– pancartes d'avertissement,
– disposition dans un local fermant à clé ou sous enveloppe.
536.3.2.1 (537.3.1) Les dispositifs de coupure pour entretien mécanique doivent de préfé-
rence être disposés dans le circuit principal d’alimentation.
Quand des interrupteurs sont prévus pour cette fonction, ils doivent pouvoir couper le courant
de pleine charge de la partie correspondante de l’installation. Ils ne coupent pas nécessaire-
ment tous les conducteurs actifs.
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 43 –
536.2.2.8 (537.2.5) All devices used for isolation shall be clearly identified, for example by
marking, to indicate the circuit which they isolate.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
536.3 (463) Switching-off for mechanical maintenance
536.3.1 General
536.3.2.1 (537.3.1) Devices for switching-off for mechanical maintenance shall be inserted
preferably in the main supply circuit.
Where for this purpose switches are provided, they shall be capable of cutting off the full-load
current of the relevant part of the installation. They need not necessarily interrupt all live
conductors.
– 44 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
536.3.2.2 (537.3.2) Les dispositifs de coupure pour entretien mécanique, ou les auxiliaires
de commande de tels dispositifs, doivent nécessiter une action manuelle.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
La distance entre contacts ouverts du dispositif doit être visible ou être clairement et sûre-
ment indiquée par le marquage «Arrêt» ou «Ouvert». Une telle indication doit apparaître
seulement lorsque la position «Arrêt» ou «Ouvert» a été atteinte sur chaque pôle du dispositif.
NOTE Le marquage prescrit dans ce paragraphe peut être réalisé par l’utilisation des signes «O» et «I»
indiquant respectivement les positions ouvertes et fermées.
536.3.2.3 (537.3.2) Les dispositifs de coupure pour entretien mécanique doivent être
conçus ou installés de façon à empêcher toute fermeture intempestive.
NOTE Une telle fermeture pourrait être provoquée, par exemple par des chocs ou des vibrations.
536.3.2.4 (537.3.4) Les dispositifs de coupure pour entretien mécanique doivent être placés
de façon à être facilement identifiables et appropriés à l’usage prévu.
536.4.1 Généralités
NOTE Une coupure d’urgence peut être un démarrage d’urgence ou un arrêt d’urgence.
536.4.1.1 (464.1) Des moyens de coupure d'urgence doivent être prévus pour toute partie
d'installation pour laquelle il peut être nécessaire de commander l'alimentation afin de
supprimer un danger inattendu.
NOTE Exemples d'installations dans lesquelles une coupure d'urgence (autre que l'arrêt d'urgence
conformément à 536.4.1.5) est utilisée:
– pompage des liquides inflammables;
– systèmes de ventilation;
– grands ordinateurs;
– lampes à décharge alimentées en haute tension, par exemple les enseiignes au néon;
– certains bâtiments importants, par exemple magasins;
– laboratoires électriques et plates-formes d'essais;
– laboratoires pédagogiqes;
– chaufferies;
– grandes cuisines.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
The clearance between open contacts of the device shall be visible or be clearly and reliably
indicated by “off” or “open” marking. Such indication shall only occur when the “off” or “open”
position on each pole of the device has been attained.
NOTE The marking required by this subclause may be achieved by the use of the symbols "O" and "I" to indicate
the open and closed positions respectively.
536.3.2.3 (537.3.3) Devices for switching-off for mechanical maintenance shall be designed
and/or installed so as to prevent unintentional switching on.
NOTE Such switching on might be caused for example by shocks and vibrations.
536.3.2.4 (537.3.4) Devices for switching-off for mechanical maintenance shall be placed
and marked so as to be readily identifiable and convenient for their intended use.
536.4.1 General
NOTE Emergency switching may be emergency switching-on or emergency switching-off.
536.4.1.1 (464.1) Means shall be provided for emergency switching of any part of an
installation where it may be necessary to control the supply to remove an unexpected danger.
NOTE Examples of installations where means for emergency switching (apart from emergency stopping in
accordance with 536.4.1.5) are used:
– pumping facilities for flammable liquids;
– ventilation systems;
– large computers;
– discharge lighting with high-voltage supply, e.g. neon signs;
– certain large buildings, e.g. department stores;
– electrical testing and research facilities;
– teaching laboratories;
– boiler-rooms;
– large kitchens.
536.4.1.2 (464.2) Where a risk of electric shock is involved, the emergency switching device
shall cut off all live conductors except as provided in 536.1.2.
– 46 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
536.4.1.3 (464.3) Les moyens de coupure d'urgence, y compris l'arrêt d'urgence, doivent
agir aussi directement que possible sur les conducteurs d'alimentation appropriés.
Les dispositions doivent être telles qu'une seule action provoque la coupure de l'alimentation
appropriée.
536.4.1.4 (464.4) Les dispositions du système de coupure d'urgence doivent être telles que
son fonctionnement ne provoque pas un autre danger ni n'interfère avec l'opération complète
nécessaire pour supprimer le danger.
NOTE Dans le cas de machines où ce système de coupure inclut la fonction d'urgence, les exigences appropriées
sont spécifiées dans la CEI 60204-1.
536.4.1.5 (464.5) Des moyens d'arrêt d'urgence doivent être prévus lorsque des mouve-
ments produits par des moyens électriques peuvent causer des dangers.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
NOTE Exemples d'installations où des moyens d'arrêt d'urgence sont utilisés:
– escaliers mécaniques;
– ascenseurs;
– élévateurs;
– transporteurs;
– portes à commande électrique;
– machines-outils;
– installations de lavage de voitures.
536.4.2.1 (537.4.1) Les dispositifs assurant la coupure d’urgence doivent pouvoir couper le
courant de pleine charge de la partie correspondante de l’installation, en tenant compte,
éventuellement, des courants de moteurs calés.
Pour l’arrêt d’urgence, le maintien de l’alimentation peut être nécessaire, par exemple pour le
freinage de parties en mouvement.
NOTE La coupure d’urgence peut, par exemple, être réalisée au moyen de
– interrupteurs dans le circuit principal;
– boutons-poussoirs et analogues dans les circuits de commande (auxiliaires).
Les disjoncteurs, contacteurs, etc., actionnés par commande à distance doivent s’ouvrir par
coupure de l’alimentation des bobines, ou d’autres techniques présentant une sûreté équi-
valente doivent être utilisés.
536.4.2.5 (537.4.5) Les moyens de commande doivent être facilement accessibles à tout
endroit où un danger peut se produire et, le cas échéant, à tout endroit supplémentaire d’où
ce danger peut être supprimé à distance.
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 47 –
536.4.1.3 (464.3) Means for emergency switching, including emergency stopping, shall act
as directly as possible on the appropriate supply conductors.
The arrangement shall be such that one single action only will cut off the appropriate supply.
536.4.1.4 (464.4) The arrangement of the emergency switching shall be such that its
operation does not introduce a further danger or interfere with the complete operation
necessary to remove the danger.
NOTE Where this switching includes the function of emergency, in the case of machines, the relevant require-
ments are specified in IEC 60204-1.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
– escalators;
– lifts;
– elevators;
– conveyors;
– electrically driven doors;
– machine-tools;
– car-washing plants.
536.4.2.1 (537.4.1) The devices for emergency switching shall be capable of breaking the
full-load current of the relevant parts of the installation taking account of stalled motor
currents where appropriate.
– one switching device capable of directly cutting off the appropriate supply, or
– a combination of equipment activated by a single action for the purpose of cutting off the
appropriate supply.
For emergency stopping, retention of the supply may be necessary, for example, for braking
of moving parts.
NOTE Emergency switching may be achieved, for example, by means of
– switches in the main circuit,
– push-buttons and the like in the control (auxiliary) circuit.
536.4.2.3 (537.4.3) Hand-operated switching devices for direct interruption of the main
circuit shall be selected where practicable.
536.4.2.4 (537.4.4) The means of operating (handles, push-buttons, etc.) devices for
emergency switching shall be clearly identified, preferably coloured red with a contrasting
background.
536.4.2.5 (537.4.5) The means of operating shall be readily accessible at places where a
danger might occur and, where appropriate, at any additional remote position from which that
danger can be removed.
– 48 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
536.4.2.6 (537.4.6) Les moyens de commande d’un dispositif de coupure d’urgence doivent
pouvoir être verrouillés ou être immobilisés dans la position de coupure ou d’arrêt, à moins
que les moyens de commande pour la coupure d’urgence et pour la réalimentation ne soient
tous les deux sous la surveillance de la même personne.
536.4.2.7 (537.4.7) Les dispositifs de coupure d’urgence, y compris ceux d’arrêt d’urgence,
doivent être placés et marqués de telle façon qu’ils soient facilement identifiables et
commodes pour leur utilisation prévue.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
536.5.1.1 (465.1.1) Un dispositif de commande fonctionnelle doit être prévu sur tout
élément de circuit qui peut avoir besoin d'être commandé indépendamment des autres parties
de l'installation.
536.5.1.3 (465.1.3) En général, tout appareil d'utilisation nécessitant une commande doit
être commandé par un dispositif de commande fonctionnelle approprié.
Dans ces cas, aucune disposition n'est à prendre pour le sectionnement des conducteurs
PEN ou de protection.
536.5.2.1 (537.5.1) Les dispositifs de commande fonctionnelle doivent être appropriés aux
conditions les plus sévères dans lesquelles ils peuvent être appelés à fonctionner.
536.4.2.6 (537.4.6) The means of operation of a device for emergency switching shall be
capable of latching or being restrained in the "off" or "stop" position, unless both the means of
operation for emergency switching and for re-energizing are under the control of the same
person.
The release of an emergency switching device shall not re-energize the relevant part of the
installation.
536.4.2.7 (537.4.7) Devices for emergency switching, including emergency stopping, shall
be so placed and marked as to be readily identifiable and convenient for their intended use.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
536.5.1.1 (465.1.1) A functional switching device shall be provided for each part of a circuit
which may require to be controlled independently of other parts of the installation.
536.5.1.2 (465.1.2) Functional switching devices need not necessarily control all live
conductors of a circuit.
536.5.1.4 (465.1.4) Plugs and socket-outlets rated at not more than 16 A may be used for
functional switching.
536.5.1.5 (465.1.5) Functional switching devices ensuring the change-over of supply from
alternative sources shall affect all live conductors and shall not be capable of putting the
sources in parallel, unless the installation is specifically designed for this condition.
In these cases, no provision is to be made for isolation of the PEN or protective conductors.
536.5.2.1 (537.5.1) Functional switching devices shall be suitable for the most onerous duty
they may be called upon to perform.
536.5.2.2 (537.5.2) Functional switching devices may control the current without necessarily
opening the corresponding poles.
NOTE 1 Semiconductor switching devices are examples of devices capable of interrupting the current in the
circuit but not opening the corresponding poles.
NOTE 2 Functional switching may be achieved, for example by means of
– switches;
– semiconductor devices;
– circuit-breakers;
– contactors;
– relays;
– plugs and socket-outlets up to 16 A.
– 50 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
536.5.2.3 (537.5.3) Les sectionneurs, les fusibles et les barrettes ne doivent pas être
utilisés pour la commande fonctionnelle.
Les circuits de commande doivent être conçus, disposés et protégés de manière à limiter les
dangers résultant d'un défaut entre le circuit de commande et d'autres parties conductrices
susceptibles de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil commandé (par exemple
manoeuvre intempestive).
536.5.4.1 (465.3.1) Les circuits de commande des moteurs doivent être conçus de manière
à empêcher un démarrage automatique d'un moteur après un arrêt dû à une baisse ou à un
manque de tension, si un tel démarrage est susceptible de provoquer un danger.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
536.5.4.2 (465.3.2) Lorsque le freinage par contre-courant d'un moteur est prévu, toutes
précautions doivent être prises pour éviter l'inversion du sens de rotation à la fin du freinage,
si une telle inversion peut provoquer un danger.
536.5.4.3 (465.3.3) Lorsque la sécurité dépend du sens de rotation d'un moteur, des
dispositions doivent être prises pour éviter le fonctionnement en sens inverse, provoqué, par
exemple, par la disparition d'une phase ou par l'inversion de l'ordre de succession des
phases.
NOTE L'attention est attirée sur le danger pouvant apparaître suite à la perte d'une phase.
________
2) Ce paragraphe sera transféré ultérieurement dans la CEI 60364-5-55.
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 51 –
536.5.2.3 (537.5.3) Disconnectors, fuses and links shall not be used for functional
switching.
Control circuits shall be designed, arranged and protected to limit dangers resulting from a
fault between the control circuit and other conductive parts liable to cause malfunction (e.g.
inadvertent operations) of the controlled apparatus.
536.5.4.1 (465.3.1) Motor control circuits shall be designed so as to prevent any motor from
restarting automatically after a stoppage due to a fall in or loss of voltage, if such starting is
liable to cause danger.
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
536.5.4.2 (465.3.2) Where reverse-current braking of a motor is provided, provision shall be
made for the avoidance of reversal of the direction of rotation at the end of braking if such
reversal may cause danger.
536.5.4.3 (465.3.3) Where safety depends on the direction of rotation of a motor, provision
shall be made for the prevention of reverse operation due to, for example, a reversal of
phases.
NOTE Attention is called to danger which may arise from the loss of one phase.
________
2) This clause to be transferred to IEC 60364-5-55 at a later stage.
– 52 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
Annexe A
(informative)
F1
L1
L2
L3
PE
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
PEN
N
F2
5b S S S x x
P P
4 P
D D D
5a 6
3
RB RA
IEC 1 482/97
Annex A
(informative)
F1
L1
L2
L3
PE
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
PEN
N
F2
5b S S S x x
P P
4 P
D D D
5a 6
3
RB RA
IEC 1 482/97
3 Main earthing terminal or bar F1 Protective device at the origin of the installation
4 Surge protective devices providing protection F2 Protective device required by the manufacturer of
against overvoltages of category II the SPD
5 Earthing connection of surge protective R A Earthing electrode (earthing resistance) of the
devices, either 5a or 5b installation
6 Equipment to be protected R B Earthing electrode (earthing resistance) of the
supply system
Annexe B
(informative)
F1
L1
L2
I∆ L3
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
PE
N
N
7
F2
S S S S x x
4 P
D
P
D
P
D
P
D
5b
5a
6
RB 3 RA
IEC 1 483/97
Annex B
(informative)
F1
L1
L2
I∆ L3
PE
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
N
N
7
F2
S S S S x x
4 P
D
P
D
P
D
P
D
5b
5a
6
RB 3 RA
IEC 1 483/97
3 Main earthing terminal or bar F1 Protective device at the origin of the installation
4 Surge protective devices providing protection F2 Protective device required by the manufacturer of
against overvoltages of category II the SPD
5 Earthing connection of surge protective R A Earthing electrode (earthing resistance) of the
devices, either 5a and/or 5b installation
6 Equipment to be protected R B Earthing electrode (earthing resistance) of the
7 Residual current protective device (RCD) supply system
Figure B.1 – SPDs on the load side of a RCD [according to 534.2.5 a)]
– 56 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
F1
L1
L2
I∆
L3
PE
N
N
7
F2 x x
5b
S S S
P P P
D D D
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
4
F2
SPD
4a
5a
6
3
RB RA
IEC 1 484/97
F1
L1
L2
I∆
L3
PE
N
N
7
F2 x x
5b
S S S
P P P
D D D
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
4
F2
SPD
4a
5a
6
3
RB RA
IEC 1 484/97
3 Main earthing terminal or bar F1 Protective device at the origin of the installation
4 Surge protective devices F2 Protective device required by the manufacturer
4a Surge protective device of the SPD
(a combination 4-4a, providing protection against RA Earthing electrode (earthing resistance)
overvoltages of category II)
of the installation
5 Earthing connection of surge protective devices,
RB Earthing electrode (earthing resistance)
either 5a and/or 5b
of the supply system
6 Equipment to be protected
7 Residual current protective device (RCD), placed
either upstream or downstream of the busbars
Figure B.2 – SPDs on the supply side of RCD [according to 534.2.5 b)]
– 58 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
Annexe C
(informative)
F1
L1
I∆ L2
L3
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
PE
7
F2
5b
Open or x x
high impedance Z
S S S
P P P
4 D D D
5a
6
RB 3
RA
IEC 1 485/97
Annex C
(informative)
F1
L1
I∆ L2
L3
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
PE
7
F2
5b
Open or x x
high impedance Z
S S S
P P P
4 D D D
5a
6
RB 3
RA
IEC 1 485/97
3 Main earthing terminal or bar F1 Protective device at the origin of the installation
4 Surge protective devices providing protection F2 Protective device required by the manufacturer
against overvoltages of category II of the SPD
5 Earthing connection of surge protective devices, RA Earthing electrode (earthing resistance)
either 5a and/or 5b of the installation
6 Equipment to be protected RB Earthing electrode (earthing resistance)
7 Residual current protective device (RCD) of the supply system
Annexe D
(informative)
10 F3 10
F1 1 2 L1 3
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
L2
L3
N
PEN PE
F2 F2
S S S S S S S
S S
5 P
D
P
D
P
D
8 PD P
D
P
D
P
D
P P 9
D D
4
IEC 949/02
Annex D
(informative)
10 F3 10
F1 1 2 3
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
L1
L2
L3
N
PEN PE
F2 F2
S S S S S S S
S S
5 P
D
P
D
P
D
8 PD P
D
P
D
P
D
P P 9
D D
4
IEC 949/02
Annexe E
(informative)
Tableau E.1 – Relations entre les parties restructurées et les parties originales
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
Détermination des caractéristiques générales A2 (1995)
CEI 60364-4-41 Ed.3 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1992 A1 (1996)
Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 41: A2 (1999)
Protection contre les chocs électriques
CEI 60364-4-46 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1981
Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 46:
Sectionnement et commande
PARTIE 4-41
CEI 60364-4-47 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1981 A1 (1993)
Protection pour Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 47:
assurer la sécurité – Application des mesures de protection pour assurer
Protection contre les la sécurité – Section 470: Généralités – Section 471:
chocs électriques Mesures de protection contre les chocs électriques
CEI 60364-4-481 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1993
Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 48: Choix
des mesures de protection en fonction des influences
externes – Section 481: Choix des mesures de protection
contre les chocs électriques en fonction des influences
externes
PARTIE 4-42 CEI 60364-4-42 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1980
Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 42:
Protection pour Protection contre les effets thermiques
assurer la sécurité –
Protection contre les CEI 60364-4-482 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1982
effets thermiques Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 48: Choix
des mesures de protection en fonction des influences
externes – Section 482: Protection contre l’incendie
PARTIE 4-43 CEI 60364-4-43 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1977 A1 (1997)
Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 43:
Protection pour Protection contre les surintensités
assurer la sécurité –
Protection contre les CEI 60364-4-473 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1977 A1 (1998)
surintensités Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 47:
Application des mesures de protection pour assurer
la sécurité – Section 473: Mesures de protection
contre les surintensités
CEI 60364-4-442 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1993 A1 (1995)
Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 44: A2 (1999)
Protection contre les surtensions – Section 442:
Protection des installations à basse tension contre les
défauts à la terre dans les installations à haute tension
CEI 60364-4-443 Ed.2 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1995 A1 (1998)
PARTIE 4-44 Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 44:
Protection contre les surtensions – Section 443:
Protection pour
Protection contre les surtensions d’origine atmosphérique
assurer la sécurité –
ou dues à des manœuvres
Protection contre les
influences CEI 60364-4-444 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1996
électromagnétiques Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 44:
Protection contre les surtensions – Section 444:
Protection contre les interférences électromagnétiques
(IEM) dans les installations des bâtiments
CEI 60364-4-45 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1984
Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 45:
Protection contre les baisses de tension
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 63 –
Annex E
(informative)
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
IEC 60364-3 Ed.2 Electrical installations of buildings – Part 3: 1993 A1 (1994)
Assessment of general characteristics A2 (1995)
IEC 60364-4-41 Ed.3 Electrical installations of buildings – Part 4: Protection 1992 A1 (1996)
for safety – Chapter 41: Protection against electric A2 (1999)
shock
PART 4-42 IEC 60364-4-42 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 4: Protection 1980
for safety – Chapter 42: Protection against thermal
Protection for safety – effects
Protection against
thermal effects IEC 60364-4-482 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 4: Protection 1982
for safety – Chapter 48: Choice of protective
measures as a function of external influences –
Section 482: Protection against fire
PART 4-43 IEC 60364-4-43 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 4: Protection 1977 A1 (1997)
for safety – Chapter 43: Protection against overcurrent
Protection for safety –
Protection against
overcurrent IEC 60364-4-473 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 4: Protection 1977 A1 (1998)
for safety – Chapter 47: Application of protective
measures for safety – Section 473: Measures of
protection against overcurrent
IEC 60364-4-442 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 4: Protection for 1993 A1 (1995)
safety – Chapter 44: Protection against overvoltages – A2 (1999)
Section 442: Protection of low-voltage installations
against faults between high-voltage systems and earth
IEC 60364-4-443 Ed.2 Electrical installations of buildings – Part 4: Protection for 1995 A1 (1998)
PART 4-44 safety – Chapter 44: Protection against overvoltages –
Section 443: Protection against overvoltages of
Protection for safety – atmospheric origin or due to switching
Protection against
electromagnetic and IEC 60364-4-444 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 4: Protection for 1996
voltage disturbance safety – Chapter 44: Protection against overvoltages –
Section 444: Protection against electromagnetic
interferences (EMI) in installations of buildings
CEI 60364-5-52 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 5: Choix 1993 A1 (1997)
PARTIE 5-52 et mise en œuvre des matériels électriques – Chapitre 52:
Choix et mise en Canalisations
œuvre des matériels
électriques – CEI 60364-5-523 Ed.2 Installations électriques des bâtiments – Partie 5: Choix 1999
Canalisations et mise en œuvre des matériels électriques – Chapitre 52:
Canalisations – Section 523: Courants admissibles
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
CEI 60364-4-46 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 4: 1981
(sauf article 461 inséré Protection pour assurer la sécurité – Chapitre 46:
dans la partie 4-41) Sectionnement et commande
CEI 60364-5-53 Ed.2 Installations électriques des bâtiments – Partie 5: Choix 1994
PARTIE 5-53 et mise en œuvre des matériels électriques – Chapitre 53:
Appareillage
Choix et mise en
œuvre des matériels CEI 60364-5-534 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 5: Choix 1997
électriques – Coupure, et mise en œuvre des matériels électriques – Chapitre 53:
sectionnement et Appareillage – Section 534: Dispositifs pour la protection
commande contre les surtensions
CEI 60364-5-537 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 5: Choix 1981 A1 (1989)
et mise en œuvre des matériels électriques – Chapitre 53:
Appareillage – Section 537: Dispositifs de sectionnement
et de commande
CEI 60364-5-54 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 5: Choix 1980 A1 (1982)
et mise en œuvre des matériels électriques – Chapitre 54:
PARTIE 5-54 Dispositions de mise à la terre et conducteurs de
Choix et mise en protection
œuvre des matériels
électriques – CEI 60364-5-548 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 5: Choix 1996 A1 (1998)
Dispositions de mise et mise en œuvre des matériels électriques – Section 548:
à la terre Dispositions pour la mise à la terre et les liaisons
équipotentielles pour les installations de traitement de
l’information
CEI 60364-5-551 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 5: Choix 1994
et mise en œuvre des matériels électriques – Chapitre 55:
Autres matériels – Section 551: Générateurs à basse
PARTIE 5-55 tension
Choix et mise en CEI 60364-5-559 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 5: Choix 1999
œuvre des matériels et mise en œuvre des matériels électriques – Chapitre 55:
électriques – Autres matériels – Section 559: Luminaires et installations
Autres matériels d’éclairage
CEI 60364-5-56 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 5: Choix 1980 A1 (1998)
et mise en œuvre des matériels électriques – Chapitre 56:
Installations de sécurité
CEI 60364-3 Ed.2 Installations électriques des bâtiments – Troisième partie: 1993 A1 (1994)
Détermination des caractéristiques générales A2 (1995)
PARTIE 6-61 CEI 60364-6-61 Ed.1 Installations électriques des bâtiments – Partie 6: 1986 A1 (1993)
Vérifications – Chapitre 61: Vérification initiale A2 (1997)
Vérifications et essais –
Vérification initiale
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 65 –
IEC 60364-5-52 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 5: Selection 1993 A1 (1997)
and erection of electrical equipment – Chapter 52:
PART 5-52 Wiring systems
Selection and erection of
electrical equipment – IEC 60364-5-523 Ed.2 Electrical installations of buildings – Part 5: Selection 1999
Wiring systems and erection of electrical equipment – Chapter 52:
Wiring systems – Section 523: Current-carrying
capacities
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
IEC 60364-4-46 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 4: Protection 1981
(except clause 461 which for safety – Chapter 46: Isolation and switching
goes into Part 4-41)
IEC 60364-5-53 Ed.2 Electrical installations of buildings – Part 5: Selection 1994
and erection of electrical equipment – Chapter 53:
PART 5-53 Switchgear and controlgear
Selection and erection of
electrical equipment – IEC 60364-5-534 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 5: Selection 1997
Isolation, switching and and erection of electrical equipment – Chapter 53:
control Switchgear and controlgear – Section 534: Devices for
protection against overvoltages
IEC 60364-5-537 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 5: Selection 1981 A1 (1989)
and erection of electrical equipment – Chapter 53:
Switchgear and controlgear – Section 537: Devices for
isolation and switching
IEC 60364-5-54 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 5: Selection 1980 A1 (1982)
and erection of electrical equipment – Chapter 54:
PART 5-54 Earthing arrangements and protective conductors
Selection and erection of
electrical equipment – IEC 60364-5-548 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 5: Selection 1996 A1 (1998)
Earthing arrangements and erection of electrical equipment – Section 548:
Earthing arrangements and equipotential bonding
for information technology installations
IEC 60364-5-551 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 5: Selection 1994
and erection of electrical equipment – Chapter 55:
Other equipment – Section 551: Low-voltage
generating sets
PART 5-55
IEC 60364-5-559 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 5: Selection 1999
Selection and erection of and erection of electrical equipment – Chapter 55:
electrical equipment – Other equipment – Section 559: Luminaries and
Other equipment lighting installations
IEC 60364-5-56 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 5: Selection 1980 A1 (1998)
and erection of electrical equipment – Chapter 56:
Safety services
IEC 60364-3 Ed.2 Electrical installations of buildings – Part 3: 1993 A1 (1994)
Assessment of general characteristics A2 (1995)
PART 6-61 IEC 60364-6-61 Ed.1 Electrical installations of buildings – Part 6: Verification – 1986 A1 (1993)
Chapter 61: Initial verification A2 (1997)
Verification and testing –
Initial verification
– 66 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
B1.7 21.7 1993 Autres matériels
B1.8 21.8 1993 Sectionnement et commande
Partie 4-41
410 400.1 1992 Introduction
410.2 New Références normatives
410.3 470 Application des mesures de protection contre les chocs
électriques
Partie 4-42
421 422 1980 Protection contre l’incendie
422 482 1982 Protection contre l’incendie où des risques particuliers existent
422.1 482.0 1982 Généralités
422.2 482.1 1982 Conditions d’évacuation en cas d’urgence
422.3 482.2 1982 Nature des matériaux utilisés ou stockés
422.4 482.3 1982 Matériaux de construction combustibles
422.5 482.4 1982 Structures propagatrices de l’incendie
Partie 4-43
431 473.3 1977 Prescriptions selon la nature du circuit
431.1 473.3.1 1977 Protection des conducteurs de phase
431.2 473.3.2 1977 Protection du conducteur neutre
431.3 473.3.3 1977 Déconnexion et reconnexion du conducteur de neutre
433.1 433.2 1977 Coordination entre les dispositifs de protection contre les
surcharges
433.2 473.1.1 1977 Emplacement des dispositifs pour la protection contre les
surcharges
433.3 473.1.2 1977 Déplacement des dispositifs de protection contre les surcharges
433.4 473.1.3 1977 Emplacement ou déplacement des dispositifs de protection
contre les surcharges en schéma IT
433.5 473.1.4 1977 Cas où le déplacement des dispositifs de protection contre les
surcharges est recommandé pour des raisons de sécurité
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
B1.5 21.5 1993 Electrical circuits
B1.7 21.7 1993 Other equipment
B1.8 21.8 1993 Isolation and switching
Part 4-41
410 400.1 1992 Introduction
410.2 New Normative references
410.3 470 Application of measures of protection against electric shock
Part 4-42
421 422 1980 Protection against fire
422 482 1982 Protection against fire where particular risks exist
422.1 482.0 1982 General
422.2 482.1 1982 Conditions of evacuation in an emergency
422.3 482.2 1982 Nature of processed or stored materials
422.4 482.3 1982 Combustible constructional materials
422.5 482.4 1982 Fire propagating structures
Part 4-43
431 473.3 1977 Requirements according to the nature of the circuits
431.1 473.3.1 1977 Protection of phase conductors
431.2 473.3.2 1977 Protection of the neutral conductor
431.3 473.3.3 1977 Disconnection and reconnection of neutral conductor
433.1 433.2 1977 Co-ordination between conductors and overload protective devices
433.2 473.1.1 1977 Position of devices for overload protection
433.3 473.1.2 1977 Omission of devices for protection against overload
433.4 473.1.3 1977 Position or omission of devices for protection against overload in
IT systems
433.5 473.1.4 1977 Cases where omission of devices for overload protection is
recommended for safety reasons
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
320.2
Partie 5-52
Tableau 52-1 52F 1993 Choix des canalisations
Tableau 52-2 52G 1993 Mise en œuvre des canalisations
Tableau 52-3 52H 1993 Exemples de méthodes d’installation
Tableau 52-4 52-A 1993 Températures maximales de fonctionnement selon l’isolation
523.5 523.4 1983 Groupements contenant plus d’un circuit
523.6 523.5 1983 Nombre de conducteurs chargés
523.7 523.6 1983 Conducteurs en parallèle
523.8 523.7 1983 Changement des conditions d’installation le long d’un
cheminement
Tableau 52-5 52J 1993 Section minimale des conducteurs
Annexe C Annexe B 1993 Formules de calcul des courants admissibles
Annexe D Annexe C 1993 Effets des courants harmoniques dans un réseau triphasé
équilibré
Partie 5-53
534.3 535 1997 Dispositifs pour la protection contre les baisses de tension
535 539 1981 Coordination des dispositifs de protection
535.1 539.1 Coordination entre dispositifs de protection contre les
surintensités
535.2 539.2 Association de dispositifs à courant différentiel
535.3 539.3 Coordination entre dispositifs différentiels
536 46 1981 Sectionnement et commande
536.0 460 1981 Introduction
536.1 461 1981 Généralités
536.2 462 1981 Sectionnement
536.3 463 1981 Coupure pour entretien mécanique
536.4 464 1981 Coupure d’urgence
536.5 465 1981 Coupure fonctionnelle
Partie 5-54 NOTE Pas de changement dans la numérotation des articles
Partie 5-55
550.2 551.1.2 1994 Références normatives
559.2
556 56 1980 Installations de sécurité
556.1 352 1980 Généralités
556.4 562 1980 Sources de sécurité
556.5 563 1980 Circuits
556.6 564 1980 Matériels d’utilisation
556.7 565 1980 Prescriptions particulières pour les installations de sécurité dont
les sources ne peuvent fonctionner en parallèle
556.8 566 1980 Prescriptions particulières pour les installations de sécurité dont
les sourc peuvent fonctionner en parallèle
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
511 320.1 1993 Operational conditions and external influences
320.2
Part 5-52
Table 52-1 52F 1993 Selection of wiring systems
Table 52-2 52G 1993 Erection of wiring systems
Table 52-3 52H 1993 Examples for methods of installation
Table 52-4 52-A 1993 Maximum operating temperatures for types of insulation
523.5 523.4 1983 Groups containing more than one circuit
523.6 523.5 1983 Number of loaded conductors
523.7 523.6 1983 Conductors in parallel
523.8 523.7 1983 Variation of installation conditions along a route
Table 52-5 52J 1993 Minimum cross-sectional area of conductors
Annex C Annex B 1993 Formulae to express current-carrying capacities
Annex D Annex C 1993 Effect of harmonic currents on balanced three-phase systems
Part 5-53
534.3 535 1997 Devices for protection against undervoltage
535 539 1981 Co-ordination of various protective devices
535.1 539.1 Discrimination between overcurrent protective devices
535.2 539.2 Association of residual current protective devices
535.3 539.3 Discrimination between residual current protective devices
536 46 1981 Isolation and switching
536.0 460 1981 Introduction
536.1 461 1981 General
536.2 462 1981 Isolation
536.3 463 1981 Switching off for mechanical maintenance
536.4 464 1981 Emergency switching
536.5 465 1981 Functional switching
Part 5-54 NOTE No change of clause numbering
Part 5-55
550.2 551.1.2 1994 Normative references
559.2
556 56 1980 Safety services
556.1 352 1980 General
556.4 562 1980 Safety sources
556.5 563 1980 Circuits
556.6 564 1980 Utilisation equipment
556.7 565 1980 Special requirements for safety services having sources not
capable of operation in parallel
556.8 566 1980 Special requirement for safety services having sources capable
of operation in parallel
Part 6-61 NOTE No change of clause numbering
– 70 – 60364-5-53 © CEI:2001+A1:2002
Bibliographie
CEI 60204-1:1997, Sécurité des machines – Equipement électrique des machines – Partie 1:
Règles générales
CEI 60364-5-55:2001, Installations électriques des bâtiments – Partie 5-55: Choix et mise
en oeuvre des matériels électriques – Autres matériels
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
____________
________
3) Actuellement en révision sous le titre modifié «Installations électriques des bâtiments – Partie 5-54: Choix et
mise en oeuvre des matériels électriques – Mise à la terre, conducteurs de protection et d'équipotentialité»
60364-5-53 © IEC:2001+A1:2002 – 71 –
Bibliography
IEC 60364-5-55:2001, Electrical installations of buildings – Part 5-55: Selection and erection
of electrical equipment – Other equipment
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
____________
________
3) Currently being revised under the modified title "Electrical installations of buildings – Part 5-54: Selection and
erection of electrical equipment – Earthing arrangements and protective conductors and equipotential bonding"
FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU.
LICENSED TO MECON Limited. - RANCHI/BANGALORE
ISBN 2-8318-6365-1
-:HSMINB=][X[Z]:
ICS 29.130; 91.140.50