Betonsteinbelaege 2016 F

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 52

DONNÉES TECHNIQUES

REVÊTEMENTS EN BÉTON

SOLUTIONS PAR PASSION


Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4

PAVÉS CLASSIQUES ET AUTOBLOQUANTS


Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 5
Définition des pavés classiques et autobloquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 5
Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 5
Composition de la superstructure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 6
Dimensionnement de la couche de fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 6
Lit de pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 6
Epaisseur des pavés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 7
Valeurs indicatives du dimensionnement de la superstructure pour les pavages en béton ZP, T1, T2, T3. . . . P. 8
Mise en oeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 9
Agencement des pavés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 9
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 10
Transitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 11
Ruissellement des eaux de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 13
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 14

PAVÉS ECOLOGIQUES
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 15
Définition des pavés écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 15
Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 15
Composition de la superstructure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 16
Dimensionnement de la couche de fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 16
Lit de pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 16
Epaisseur des pavés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 17
Valeurs indicatives du dimensionnement de la superstructure pour les pavages en béton ZP, T1, T2. . . . . . P. 18
Mise en oeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 19
Agencement des pavés écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 19
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 20
Transitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 21
Ruissellement des eaux de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 22
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 23

DALLES DE JARDIN
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 25
Définition des dalles de jardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 25
Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 25
Composition de la superstructure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 25
Dimensionnement de la couche de fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 25
Lit de pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 26
Epaisseur des dalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 26
Valeurs indicatives du dimensionnement de la superstructure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 27
Mise en oeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Agencement des dalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 29
Bordures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Ruissellement des eaux de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 31
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32

DIMENSIONNEMENT
Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 33
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 33
Valeurs de dimensionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Bases déterminantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Dimensionnement de la portance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 35
Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 35
Dimensionnement de la gélivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 37
Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 37
Dimensionnement du lit de pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38

INFILTRATION (PAVAGES PERMÉABLES)


Evacuer par infiltration au lieu d’imperméabiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 39
C onditions requises pour l’infiltration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 40
Degré de pollution (1ère condition requise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 40
Capacité d’infiltration du sol (2ème condition requise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 41
Vulnérabilité de la nappe phréatique (3ème condition requise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 42
Test d’infiltration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 43
Méthodes d’infiltration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 45
Le sol en tant que filtre, réservoir et élément de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 48
Bases de dimensionnement des dispositifs d’infiltration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 49
Autorisation / compétence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 50
INTRODUCTION
Depuis 6000 ans déjà, les pavés sont utilisés avec succès
pour consolider les chemins et les places. Les premières
pierres de la technique de pavage moderne furent posées
dès l’Empire romain. Depuis la fin du XIXe siècle, le béton
est utilisé pour fabriquer des pavés. Ils ont de multiples
fonctions et sont principalement employés pour aména-
ger les places et zones de rencontre dans les villes, afin
d’y modérer le trafic. En raison de leurs formes et cou-
leurs diverses, les pavés en béton sont de plus en plus
utilisés pour les terrains et les jardins privés. Outre les
pavés en béton, les dalles en béton de différentes formes
et couleurs sont utilisables pour les surfaces sans trafic,
telles que les jardins, parcs, chemins et terrasses. La dif-
férence entre les pavés et les dalles réside dans le rapport
entre la longueur d’arête et l’épaisseur: si ce rapport est
supérieur à 4, il s’agit d’une dalle. S’il est inférieur à 4,
c’est un pavé.
Illustration 1: Espace public orné de pavés
Il est de plus en plus crucial de ménager les ressources
naturelles et en particulier l’eau potable. Il est donc dé-
cisif de ne pas évacuer l’eau de pluie dans les canalisa-
tions mais de la laisser s’infiltrer sur place à travers la
surface, ce qui garantit la réalimentation en eau potable.
Cette procédure est de plus en plus souvent prescrite par
les ordonnances sur la protection des eaux. Il existe deux
variantes d’infiltration superficielle sur place: l’infiltration
à travers le pavé (pavé filtrant) et l’évacuation de l’eau de
pluie par les joints ou évidements (pavés à joints élargis et
grilles de gazon).

Exigences en termes d’aménagement des espaces


Les exigences posées aux pavages et dallages sont très di-
verses selon les charges de trafic attendues, les domaines
d’utilisation et  /  ou les souhaits d’ordre esthétique. Le pa-
vage des routes et des places est soumis jour et nuit aux
charges dynamiques de trafic et aux influences directes
de l’environnement. Il doit être résistant et offrir un degré
élevé de sécurité et de confort. Dans les zones piétonnes, Illustration 2: Espace orné de dalles de jardin
les pavages et dallages doivent d’une part satisfaire à des
exigences d’aménagement élevées et, d’autre part, garan-
tir un niveau de sécurité et de confort élevé, tout en résis- Avantages des revêtements préfabriqués en béton
tant aux charges de trafic des véhicules d’entretien. De préfabrication industrielle, les pavés et dalles en béton
ont des dimensions très précises, simplifiant ainsi la pla-
Structure du guide nification de l’aménagement des espaces et la pose. De
Le présent guide technique est subdivisé en deux par- plus, ces dimensions permettent généralement une pose
ties principales: l’utilisation et la planification. La pre- mécanique.
mière partie concernant l’utilisation regroupe trois cha-
pitres consacrés aux pavés, aux pavés écologiques et aux Les pavés et dalles de jardin peuvent être soumis à des
dalles de jardin. Ces chapitres s’adressent à l’utilisateur charges maximales immédiatement après avoir été posés.
et contiennent toutes les informations essentielles pour En plus de cette résistance immédiate, les revêtements
créer un espace ou un chemin dans le respect des normes, peuvent être facilement ouverts pour les travaux d’entre-
de la construction à l’entretien et au nettoyage, en pas- tien et remis en place. Une fois ces derniers terminés, il
sant par les bordures. La deuxième partie de ce guide ne reste aucune trace des travaux d’entretien lorsque le
s’adresse aux planificateurs et contient des informations revêtement aura été reconstitué avec le matériau prélevé.
détaillées sur le dimensionnement et sur l’infiltration. Ce
document traite uniquement du mode de construction
sans liant et reflète l’état actuel des connaissances et de
la technique. Les références aux normes se rapportent à
la dernière édition.

4 Introduction
PAVÉS CLASSIQUES ET
AUTOBLOQUANTS
Informations générales

1
Définition des pavés classiques et
autobloquants

Les pavés classiques et les pavés autobloquants sont des


pavés en béton préfabriqués, destinés à la stabilisation de
routes, chemins et places. On peut les répartir en deux
groupes distincts:

Pavés classiques
Les pavés classiques sont dérivés des anciens pavages
en pierre naturelle et présentent des formes relativement
simples (rectangle, carré, cercle, hexagone).
Illustration 3: Pavé PAVINA®
Pavés autobloquants
Les pavés autobloquants sont des pavés classiques per-
fectionnés. Leur forme particulière entraîne un effet liant
et de ce fait un comportement amélioré face aux sollicita-
tions et aux efforts de cisaillement.

Domaine d’utilisation

En plus des considérations esthétiques, la classe de


charge du trafic est déterminante dans le choix du type de
pavé, de son épaisseur et de la méthode de pavage. Cette
classe est définie selon la norme SN 640 480.

Classe de charge du trafic ZP (zones piétonnes)


Zones piétonnes, chemins, balcons, terrasses, etc. Les
pavés autobloquants et classiques d’une épaisseur supé- Illustration 4: Pavé autobloquant CARENA® avec
rieure ou égale à 4 cm peuvent être posés dans ces zones. système d’ergots

Classe de charge du trafic T1 (trafic très léger)


Surfaces carrossables exclusivement empruntées par
des véhicules légers, p.ex entrées de maisons ou parvis.
Utilisation de pavés classiques et autobloquants à partir
d’une épaisseur de 6  cm; une épaisseur de 8  cm est re-
commandée.

Classe de charge du trafic T2 (trafic léger)


Pour les places peu empruntées par des véhicules lourds,
p. ex. rues de quartiers, etc. Des pavés classiques et auto-
bloquants d’une épaisseur minimale de 8 cm doivent être
utilisés dans ces rues.

Classe de charge du trafic T3 (trafic moyen)


Pour les surfaces au trafic mixte, avec véhicules légers
et lourds, p. ex. les rues de quartier dans les zones indus-
trielles et les lieux de transbordement. Les pavés auto-
bloquants à emboîtement d’une épaisseur de 10  cm ne
conviennent que partiellement à de telles surfaces.

Pavés classiques et autobloquants 5


Composition de la superstructure
Dimensionnement de la couche de fondation Pavés autobloquants / classiques

La couche de fondation est la couche qui transmet au Lit de pose


sous-sol les forces agissant sur la surface du pavage.
Pour ce faire, on utilise un mélange de gravier de 0  /  45,
satisfaisant aux exigences de la norme SN  EN  13242 et
compacté en couches d’environ 20 cm. Il est essentiel que
la couche de fondation, tout comme l’infrastructure, soit
perméable afin que l’eau ne stagne pas sous le pavage. Le
dimensionnement de la couche de fondation est fonction
Couche de fondation
de la portance sous-jacente, de la gélivité du sol et de la
classe de charge du trafic déterminante (voir le chapitre
Sous-sol
Dimensionnement à la page 33).
Figure 1: Construction correcte avec un lit de pose d’épaisseur
La couche de fondation doit déjà présenter la pente finale régulière
minimale du pavage de 2 %; la forme de la couche de fon-
dation ne doit pas comporter d’inégalités supérieures
à 2  cm, mesurées sur une latte de 4 m. Cela permet de Pavés autobloquants / classiques
garantir que le lit de pose présente la même hauteur sur
toute la surface de construction sans aucun affaissement Lit de pose
ultérieur, suite aux forces apparaissant dans le pavage.

Les irrégularités présentées par la forme de la couche


de fondation ne doivent pas dépasser 2 cm le long d’une
latte de 4 m.

Lit de pose Couche de fondation

Le lit de pose sert de support et donc de véritable lit aux


Sous-sol
pavés. Il compense les tolérances de hauteur des pavés et
égalise les petites irrégularités de la couche de fondation. Figure 2: Construction incorrecte avec un lit de pose d’épaisseur
irrégulière

L’épaisseur du lit de pose doit être comprise entre 3 cm


au minimum et 5 cm au maximum. L’épaisseur minimale
garantit la pose parfaite des pavés, tandis que l’épaisseur
maximale empêche la formation d’ornières. Le lit de pose
doit avoir la même épaisseur sur toute la surface et être
égalisé au profil.

Matériau du lit de pose


Il convient d’utiliser un agrégat minéral à calibre éche-
lonné. Un mélange de sable-gravillon comprenant une
part maximale de matières décantables (≤0,063  mm) de
5 % et une granulométrie maximale de 8  mm devra être
utilisé. Jusqu’à la classe de charge du trafic T3 incluse, le
matériau du lit de pose doit satisfaire aux exigences de la Figure 3: Coupe détaillée de la superstructure
norme SN EN 13043.

Les matériaux éprouvés suivants conviennent à la mise en Variante de pose B (terrasse  /  toit plat)
œuvre du lit de pose: • Pavage non carrossable
• Toits plats, terrasses, balcons
Variante de pose A (cas normal) • Eventuellement au-dessus d’une couche d’isolation ou
• Pavage carrossable d’étanchéité
• Pose manuelle ou mécanique des pavés Le lit de pose est exécuté avec un gravier roulé de 4 / 8 mm
Le lit de pose est exécuté avec un mélange de sable-gra- afin d’éviter le risque de stagnation de l’eau.
villon de 0  /  8 mm. En cas de pose mécanique, une précom-
pression du lit de pose est recommandée.

6 Pavés classiques et autobloquants


En utilisant non pas un mélange de sable-gravillon pour
le lit de pose, mais p. ex. du gravillon ou du gravier 2 / 4 ou
4 / 8 mm, le matériau de jointoiement à grains fins tendra à
ruisseler davantage dans le lit de pose. La perte du maté-
riau de jointoiement rendra le pavage instable. Dans le cas

1
d’une couche de fondation en pierres concassées gros-
sières, veiller à couvrir la surface d’un matériau plus fin
de calibre échelonné, afin d’empêcher le ruissellement du
matériau du lit de pose dans la couche de pierres concas-
sées (voir la figure 4). Les travaux de mise en œuvre réa-
lisés lors de fortes pluies favorisent l’affaissement des
particules fines du matériau du lit de pose dans la couche
de fondation sous-jacente. Une perte du matériau du lit de
pose entraîne inévitablement des déformations du pavage
(voir la figure 2).
Figure 4: Perte du matériau fin du lit de pose dans la couche de
Lit de pose de 3 cm à 5 cm au maximum égalisé au profil fondation
Matériau du lit de pose: mélange de sable-gravillon
de 0 / 8  mm (cas normal), gravier rond de 4 / 8  mm (toit
plat / terrasses avec couches de protection)

Epaisseur des pavés

Les pavés en béton sont fabriqués dans des épaisseurs


(H) allant de 4,5 à 12 cm. Les forces dynamiques engen-
drées par le trafic agissent dans plusieurs directions.
Les charges verticales sont transmises au lit de pose et
à la couche de fondation, indépendamment de l’épais-
seur des pavés. Les forces horizontales ont tendance à
provoquer la torsion des pavés. Ces forces doivent être
absorbées par les faces latérales des pavés et entraînent
une compression des arêtes. Plus le pavé est épais, plus
cette compression des arêtes et les déformations du lit de
pose sont réduites (voir les figures 5 et 6). Les pavés qui
ne sont pas assez épais basculent sous l’effet du trafic et
présentent un «profil en dents de scie». Un tel phénomène
peut être observé sur les voies en pente et les tronçons de Figure 5: Légère déformation due aux efforts de cisaillement en
routes où les freinages et les démarrages sont fréquents, présence de pavés épais
p. ex. au niveau des zones d’arrêts de bus. Vous trouverez
de plus amples informations sur les pavés et leurs carac-
téristiques dans les fiches techniques correspondantes.

Figure 6: Forte déformation due aux efforts de cisaillement en


présence de pavés minces

Pavés classiques et autobloquants 7


Valeurs indicatives du dimensionnement de la superstructure pour les pavages en béton
ZP, T1, T2, T3

CLASSES DE PORTANCE DES SOLS STRUCTURE DU SYSTEME CLASSE DE CHARGE DU TRAFIC

ZP Zones piétonnes T1 Trafic très léger T2 Trafic léger T3 Trafic moyen


Non carrossable ≤30 (ESAL / jour) >30...100 (ESAL / jour) >100...300 (ESAL / jour)

Classe de portance du sol S1


– Faible portance
– Coefficients ME: de 6 à 15 MN / m² Pavés ≥4 cm ≥6 cm ≥8 cm ≥10 cm
sur la forme Lit de pose de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm
– S ols à granulats fins à moyens:
sable, limon, argile

30 cm 50 cm 60 cm 60 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²) ≥100 MN / m²)

Sous-sol

Classe de portance du sol S2


– Portance moyenne
– Coefficients ME: de 15 à 30 MN / m² Pavés ≥4 cm ≥6 cm ≥8 cm ≥10 cm
sur la forme Lit de pose de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm
– S ols à granulats moyens:
sable jusqu’à un granulat de 2 mm

20 cm 30 cm 35 cm 35 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²) ≥100 MN / m²)

Sous-sol

Classe de portance du sol S3


– Portance élevée
– C oefficients ME: de 30 à 60 MN / m² Pavés ≥4 cm ≥6 cm ≥8 cm ≥10 cm
sur la forme Lit de pose de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm
– Sols à granulats moyens à
grossiers:
sable, gravier
10 cm 20 cm 25 cm 25 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²) ≥100 MN / m²)

Sous-sol

Classe de portance du sol S4


– Portance très élevée
– Coefficients ME: >60 MN / m² sur Pavés ≥4 cm ≥6 cm ≥8 cm ≥10 cm
la forme Lit de pose de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm
– S ols à granulats grossiers:
gravier avec un granulat de 2 à
60 mm
10 cm 15 cm 15 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²) ≥100 MN / m²)

Sous-sol
Le dimensionnement par rapport à la portance fait uniquement référence aux différentes portances du sol et à la classe de charge
du trafic déterminante. Le dimensionnement de la gélivité doit être effectué séparément (voir le chapitre Dimensionnement à la
page 33).

8 Pavés classiques et autobloquants


Mise en oeuvre
Agencement des pavés

L’agencement des pavés dépend d’une part de la sollici-

1
tation et d’autre part de l’aménagement de l’espace. Il est
possible d’accorder une plus grande attention à l’aména-
gement lorsque la charge est réduite (ZP et T1). Là où la
charge du trafic est plus élevée (T2 et T3), il est recom-
mandé de choisir un agencement des pavés avec effet
liant (appareil anglais ou en épi).

Figure 7: Forces agissant dans le pavé


1 Contrainte de compression dans la partie supérieure
2 Contrainte de compression dans la partie inférieure

Rangées perpendiculaires à la direction principale du


trafic
L’agencement des pavés par rapport à la direction princi-
pale du trafic détermine également la stabilité du pavage.
Les pavés disposés perpendiculairement à la direction
principale du trafic ne peuvent absorber les forces provo-
quées qu’au niveau de deux faces latérales (voir la figure 8).

Figure 8: Répartition des forces avec des rangées perpendiculaires


1 Contrainte de compression dans la partie supérieure
2 Contrainte de compression dans la partie inférieure
3 Direction principale du trafic

Rangées obliques par rapport à la direction principale


du trafic
Si les pavés sont disposés en rangées obliques (p. ex. à 45°)
par rapport à la direction principale du trafic, les quatre
faces latérales peuvent absorber les forces exercées, ce
qui réduit fortement la compression des arêtes. D’autre
part, les rangées obliques garantissent un bruit de roule-
ment inférieur à celui des rangées perpendiculaires (voir
la figure 9).

Figure 9: Répartition des forces avec des rangées obliques


La production a lieu conformément de la norme 1 Contrainte de compression dans la partie supérieure
SN EN 1338. 2 Contrainte de compression dans la partie inférieure
3 Direction principale du trafic

Ecarts de couleurs
Le béton étant un produit naturel caractérisé par ses
composants, la couleur des pavés peut légèrement
varier. C’est pourquoi il est important de mélanger
des pavés de différentes palettes lors de la pose, ce
qui permettra d’obtenir un aspect global uniforme et
attrayant.

Pavés classiques et autobloquants 9


Joints

Les caractéristiques d’un pavage ne sont effectives qu’à


partir du moment où le joint assure sa fonction. Le paveur
travaillant sur le chantier doit veiller à une réalisation cor-
recte des joints.
Sans joint efficace, les pavés ne peuvent pas former de
revêtement stable. On n’obtiendra qu’un simple amoncel-
lement de pavés qui se déplaceront à la moindre sollicita-
tion. Dans un tel cas, les charges ne sont pas transmises de
manière uniforme au lit de pose et à la couche de fondation.

Dans le cas des pavés en béton, il convient de prévoir un


joint de 3 à 8 mm en fonction du type de pavé et des sol- Illustration 5: Pavage efficace grâce à un jointoiement correct
licitations.

Les joints de pavés peuvent être formés au moyen dʼen­


tretoises. Le remplissage des joints doit toutefois avoir
lieu dans les règles de l’art, même en cas de présence
dʼentretoises.

Le jointoiement au sable est impératif pour les pavages


carrossables.

Matériau de jointoiement
Le matériau de jointoiement doit être adapté au matériau
du lit de pose. En règle générale, on utilise un matériau
de jointoiement sans liant qui satisfait aux exigences de
la norme SN EN 13043; il est également possible d’utili- Illustration 6: Eclatement des arêtes dû à l’absence de jointoiement
ser un matériau de jointoiement avec liant et perméable
à l’eau.
Les matériaux éprouvés suivants conviennent au jointoie-
ment: Après le tassement, la partie supérieure des joints sera
• sable de 0 / 2, 0 / 4 mm remplie avec le sable cohésif. Il est recommandé de lais-
• pour les joints élargis, mélange de sable-gravillon de ser quelque temps le matériau de jointoiement sur le
calibre échelonné 0 / 4 mm pavage afin d’obtenir un garnissage supplémentaire sous
• «sable» Lithomex Easy: mortier de joint perméable à l’effet des conditions atmosphériques.
l’eau, lié au polymère (largeur de joints de 3 à 10 mm)
Sous l’effet des sollicitations mécaniques et des intempé-
Le joint du pavé n’est efficace que s’il est entièrement ries, le matériau de jointoiement ruisselle au fil du temps
garni de sable. Le cas échéant, le jointoiement devra être dans le lit de pose et le pavage perd de sa stabilité. C’est
répété. pourquoi il est nécessaire de contrôler périodiquement
l’état des joints et, le cas échéant, de procéder à un rem-
Une mauvaise exécution des joints peut entraîner des plissage.
dommages, comme par exemple l’éclatement des arêtes Le maître d’ouvrage doit en être informé par le respon-
(illustration 6). sable des travaux.

Jointoiement / tassement Nous recommandons d’utiliser les vibrateurs de surface


Avant de procéder à la vibration, les joints doivent être suivants:
remplis à l’aide du matériau de jointoiement approprié.
Le matériau de jointoiement est continuellement disposé Epaisseur de pavés jusqu’à 60 mm
sur la surface pour être ensuite intégré par balayage / ar- Vibrateur de surface d’un poids d’environ 130 kg et d’une
rosage. Grâce à l’arrosage, le matériau de jointoiement force centrifuge de 16 à 20 kN.
se compacte plus facilement et le joint reste stable plus
longtemps. Ensuite, la surface devra être soigneusement Epaisseur de pavés de 80 à 100 mm
balayée, en allant des bords vers le centre, puis compac- Vibrateur de surface d’un poids d’environ 170 à 200 kg et
tée en ajoutant de l’eau jusqu’à ce que la construction soit d’une force centrifuge de 20 à 30 kN.
stable. Ne pas utiliser de rouleaux compresseurs vibrants
pour le tassement. Recouvrir la plaque vibrante d’un ma- Epaisseur de pavés ≥100 mm
telas en matière synthétique afin d’éviter d’endommager Vibrateur de surface d’un poids d’environ 200 à 600 kg et
la surface des pavés. d’une force centrifuge de 30 à 60 kN.

10 Pavés classiques et autobloquants


Transitions

En cas de changements de surfaces (p. ex. différents pa-


vages ou passage à un revêtement en enrobé), la délimita-
tion entre les différents types de revêtement peut s’effec-

1
tuer au moyen d’une bordurette en béton ou de pavés de
marquage. Si les transitions ou bordures sont soumises
aux charges du trafic, elles doivent être dimensionnées en
fonction des classes de charges correspondantes (voir la
figure 10).

Bordures
Les bordures entourent la surface pavée et empêchent un
déplacement des pavés vers les zones situées aux extré-
mités. Outre leurs caractéristiques fonctionnelles, elles
viennent parfaire l’aspect visuel de l’espace. Il est pos- Figure 10: Transition avec bordurette en béton
sible de construire des bordures visibles ou invisibles.

Bordure ou pavé de marquage (visible)


Les bordures et pavés de marquage sont en général uti-
lisés pour marquer la séparation avec une différence de
niveau entre les chemins piétonniers et les zones em-
pruntées par des véhicules. Cette bordure sert souvent à
évacuer les eaux de ruissellement (voir la figure 11).

Figure 11: Transition avec bordures et pavés de marquage

Bordurettes (visible)
La bordurette sert à délimiter deux surfaces différentes
d’un point de vue visuel et fonctionnel. Elle est bétonnée
dans la couche de fondation et transmet les forces dans le
sous-sol. Les bordurettes sont surtout appropriées pour
délimiter les places de stationnement soumises à des ef-
forts de cisaillement (voir la figure 12).

Figure 12: Transition avec une bordurette en béton

Pavés classiques et autobloquants 11


Bordure en béton (invisible)
Le bétonnage in situ procure aux pavés le soutien latéral
nécessaire sans bordure visible. Il est important de veil-
ler à ce que les pavés ne soient pas scellés et à ce que le
béton atteigne la couche de fondation. Cette bordure est
appropriée pour les aires de stationnement soumises à
des efforts de cisaillement ainsi que pour les chemins et
places de jardin (voir la figure 13).

Figure 13: Bétonnage de bordures in situ

Profilé de bordure en matière synthétique PAVE EDGE


(invisible)
Le profilé de bordure PAVE EDGE convient aux chemins
et places de jardin soumis à de faibles efforts de cisaille-
ment. Il est fixé à l’aide de piques dans la couche de fon-
dation (voir la figure 14).

Figure 14: Profilé de bordure en matière synthétique PAVE EDGE

12 Pavés classiques et autobloquants


Ruissellement des eaux de surface

Les revêtements en pavés autobloquants et classiques en


béton doivent présenter une pente minimale de 2 % afin de
garantir un écoulement irréprochable des eaux. Hormis

1
l’écoulement sur le pavage, le drainage de la surface de la
couche de support doit également être planifié et exécuté.
L’eau ne doit en aucun cas stagner sous le pavage.
Pentes minimales dans les secteurs carrossables:
• Pente longitudinale minimale de 0,5 % pour assurer
l’écoulement des eaux (norme VSS SN 640 110). Un
caniveau transversal doit être construit en cas de
pente longitudinale >8 %.
• Pente transversale minimale de 3 % pour le ruisselle-
ment des eaux de surface (norme VSS SN 640 742). Figure 15: Caniveau de drainage dans le pavage

Caniveau de drainage
Le choix du type de caniveau dépend de la taille de la
surface concernée et de la quantité d’eau à évacuer ainsi
que du trafic pondéral attendu. Le caniveau doit être posé
dans une semelle en béton (C 25 / 30) et bétonné sur les cô-
tés. Respecter les prescriptions du fabricant de caniveaux
afin de garantir une pose correcte du caniveau. Lors de
la pose, veiller à ce que le bord supérieur du caniveau se
trouve 2 à 5 mm en dessous du bord supérieur du pavage.
De plus, le drainage du lit de pose doit être assuré le long
du caniveau. Dans le cas de fortes pentes ou de forces de
freinage élevées, il est nécessaire de prévoir un enrobage
en béton, selon les indications de la direction des travaux Figure 16: Caniveau de drainage avec enrobage en béton et drainage
(voir les figures 15 et 16). du lit de pose

Caniveau de drainage en pavés


Le drainage peut également être effectué au moyen d’un
caniveau en pavés. Pour cela, les pavés sont placés, hu-
mide sur humide, dans un lit de pose lié au ciment qui défi-
nit la forme. Les joints doivent être exécutés avec un mor-
tier au ciment afin d’éviter leur érosion (voir la figure 17).

Figure 17: Caniveau de drainage en pavés

Bouche d’écoulement sur un toit-terrasse


La réalisation de pavages sur un toit-terrasse, avec ou
sans isolation, exige le plus grand soin. La pose des pavés
et des bouches d’écoulement doit être effectuée en tenant
compte des instructions de l’entreprise responsable de
l’isolation ou de l’étanchéité. L’eau ne doit pas stagner afin
d’éviter les efflorescences. Une pente minimale de 1,5 %
(norme SIA 271) doit être respectée (voir la figure 18).

Figure 18: Drainage des toits plats et des terrasses

Pavés classiques et autobloquants 13


Entretien et nettoyage

En termes d’entretien et de nettoyage, les pavages exigent


la même attention que les revêtements de sol à l’intérieur
d’une maison. Quelques travaux menés de façon continue
suffisent pour assurer la durabilité et l’attrait des pavés.
Bien entretenus, les pavés en béton ont une durée de vie
de 40 ans. Cependant, la durée de vie ne dépend pas seu-
lement du pavé, mais aussi de la construction correcte et
de l’efficacité du joint.

Entretien
Sous l’effet des sollicitations mécaniques et des intempé-
ries, le matériau de jointoiement ruisselle au fil du temps
dans le lit de pose et est balayé / emporté par l’eau de pluie
et le nettoyage. Le pavage perd ainsi de sa stabilité et il
est nécessaire de regarnir périodiquement les joints. Les
petits tassements peuvent être corrigés rapidement par Illustration 7: Produits d’entretien CREA-PROTECT®
l’extraction des pavés, la réadaptation du lit de pose et la
remise en place du pavage.

L’imprégnation de la surface réduit la capacité d’absorp- travaux de terrassement ne laissent aucune trace. Toute-
tion du pavé. Il résiste alors mieux aux taches d’huile pro- fois, ceci exige un remblayage très soigneux. Il convient
venant de véhicules et aux boissons. De plus, la formation en particulier de veiller à ce que le nouveau lit ait la même
d’algues ou de mousse peut ainsi être éliminée plus facile- épaisseur que le lit existant afin d’éviter des déformations
ment. La couche de protection lie et préserve la structure dues à la charge sur des couches d’épaisseur inégale. Le
fine de la surface du pavé en béton et ralentit l’altération matériau de fondation doit être compacté conformément
de la texture de surface, provoquée par les intempéries aux prescriptions.
et l’usure. La plupart des couches de protection ont une
durée de vie d’une à trois années, selon le produit de re- Nettoyage
vêtement employé et le degré d’utilisation. Elles doivent Le balayage et l’arrosage permettent aux pavages de
donc être renouvelées à intervalles réguliers, en fonction conserver un bel aspect durant une longue période, par-
de l’intensité du trafic piétonnier et automobile. ticulièrement lorsque la surface a été recouverte d’une
couche de protection. Un nettoyage au jet d’eau à haute
Déneigement pression est déconseillé, car la pression du jet pour-
La neige doit être enlevée par des moyens mécaniques rait modifier voire altérer la surface en béton. Certaines
avant qu’elle ne se mette à geler. Si la glace s’est déjà for- taches plus tenaces ne peuvent pas être éliminées par un
mée, des sels de déverglaçage peuvent être utilisés sur les nettoyage de routine. Les produits spéciaux de la gamme
pavages afin de prévenir les accidents. Les doses maxi- CREA-PROTECT® permettent d’éliminer les efflorescen­
males suivantes devront être appliquées (SN 640 772b): ces, les taches d’humus et de végétaux, les taches de
rouille ainsi que les algues et la mousse. Il faut cependant
Température
être prudent car les zones nettoyées restent le plus sou-
de 0 à -8°C de -8 à -20°C
Quantité de sel
vent perceptibles, la couleur et la texture de la surface des
de déverglaçage de 7 à 15 g  /  m² de 10 à 20 g  /  m² pavés sont modifiées. C’est pourquoi il est recommandé
Proportion de d’utiliser le produit de nettoyage avec précaution et en
mélange du sel NaCl 60 % respectant les consignes d’utilisation. Demandez conseil
de déverglaçage uniquement NaCl CaCl2 30 %
à Creabeton Matériaux SA.
Le pavage peut subir des dommages irréparables en cas Les pavages en béton peuvent également être nettoyés
de surdosage et de non-respect des indications ci-dessus. à l’aide de balayeuses, d’aspirateurs et d’engins de net-
toyage spéciaux. Cependant, il est important de ne procé-
Ouverture et remise en place du pavage der à un nettoyage mécanique que lorsque les fines par-
Lorsqu’un pavage doit être ouvert pour des travaux de ticules ont pénétré entre les joints et que ces derniers ont
fouille ou de réfection, un espace de travail suffisant, d’au durci. En règle générale, ce phénomène est achevé six à
moins 2 m de large, doit être aménagé. Il est nécessaire douze mois après la pose. La perte de sable provoque la
d’extraire au moins 50 cm de plus, en partant du bord de la dégradation de la qualité structurelle du pavage lorsque
zone d’excavation. Du fait des contraintes horizontales su- le nettoyage a lieu avant la stabilisation des joints.
bies par le pavage suite au trafic, le pavage sera stabilisé
au moyen de bois équarri et d’étais placés au-dessus des Dans de nombreux cas, il est préférable de remplacer les
fouilles. Ceci empêche le pavage de se déplacer en direc- pavés fortement souillés par des pavés gardés en réserve.
tion de la fosse. Parmi les différents types de revêtement
existants, les pavages sont uniques en leur genre car les

14 Pavés classiques et autobloquants


PAVÉS ÉCOLOGIQUES
Informations générales
Définition des pavés écologiques

Les pavés écologiques sont des pavés en béton préfabri-


qués destinés à la stabilisation de routes, de chemins et de
places; ils évacuent les eaux de précipitation directement
dans le sol. On peut les répartir en trois groupes distincts:

Pavés perméables à l’eau (pavés filtrants)


Les pavés filtrants sont des pavés à pores ouverts, éva-
cuant les eaux des précipitation dans le sous-sol, à tra-
vers celui-ci. Grâce aux pores ouverts, le pavé peut non
seulement évacuer l’eau directement dans le sous-sol,
mais il garantit également une aération du sol.

Pavés à joints élargis Illustration 8: Pavé filtrant CARENA®

2
Avec ce type de pavés, les eaux de précipitation sont éva-
cuées dans le sous-sol, à travers des joints élargis au
moyen des distanceurs. Grâce à cet élargissement, le
pourcentage de joints peut être compris entre 9 et 18 %.
Les joints sont ensuite remplis de gravillon ou de gazon.

Pavés à évidements (grilles de gazon)


Dans le cas des grilles de gazon, l’évacuation des eaux de
précipitation s’effectue à travers les évidements (vides).
Le pourcentage des évidements est compris entre 32 et
40 %. Ils sont en général recouverts de verdure et peuvent
être remplis de gravillon afin d’obtenir un drainage plus
efficace et de minimiser l’entretien.

Domaine d’utilisation
Illustration 9: Pavé écologique à joints élargis TEGULA®
En plus des considérations esthétiques, la classe de GRAVIER
charge du trafic est déterminante pour le choix du type de
pavé et de son épaisseur. Cette classe est définie selon la
norme SN 640 480.

Classe de charge du trafic ZP (zones piétonnes)


Zones piétonnes, chemins, balcons, terrasses, etc. Tous
les types de pavés écologiques peuvent être utilisés dans
ces zones.

Classe de charge du trafic T1 (trafic très léger)


Surfaces carrossables exclusivement empruntées par
des véhicules légers, p.ex entrées de maisons, parvis ou
aires de stationnement. Utilisation de pavés écologiques à
partir d’une épaisseur de 6 cm; une épaisseur de 8 cm est
recommandée.
Illustration 10: Grille de gazon GRISON

Classe de charge du trafic T2 (trafic léger)


Pour les places peu empruntées par des véhicules lourds,
comme p. ex. les rues de quartier, etc. Des pavés filtrants
et des pavés à joints élargis (remplis uniquement de gra-
villon comme matériau de jointoiement), d’une épaisseur
minimale de 8 cm, doivent être utilisés dans ces rues. Les
grilles de gazon doivent présenter une hauteur minimale
de 12 cm pour cette classe de charge du trafic.

Pavés écologiques 15
Composition de la superstructure
Dimensionnement de la couche de fondation

La couche de fondation est la couche qui transmet dans le Pavés écologiques


sous-sol les forces agissant sur la surface du pavage. Pour
ce faire, on utilise un mélange de gravier de 0 / 4 5, satisfai- Lit de pose
sant aux exigences de la norme SN EN 13242 et compacté
en couches d’environ 20 cm. Il est essentiel que la couche
de fondation, tout comme l’infrastructure, soit perméable
(coefficient de perméabilité kf ≥5 · 10 –6 m  /  s) afin que l’eau
ne stagne pas sous le pavage (voir le chapitre Infiltration à
la page 39). Le dimensionnement de la couche de fondation
est fonction de la portance sous-jacente, de la gélivité du
Couche de fondation
sol et de la classe de charge du trafic déterminante (voir le
chapitre Dimensionnement à la page 33).
Sous-sol
La couche de fondation doit déjà présenter la pente finale
minimale du pavage de 2 %; la forme de la couche de fon- Figure 19: Construction correcte
dation ne doit pas comporter d’inégalités supérieures
à 2  cm, mesurées sur une latte de 4  m. Cela permet de
garantir que le lit de pose présente la même hauteur sur Pavés écologiques
toute la surface de construction sans aucun affaissement
ultérieur, suite aux forces apparaissant dans le pavage Lit de pose
(voir la figure 20).

L’ensemble de la structure et le sous-sol doivent être


portants et perméables à l’eau.

Lit de pose
Couche de fondation
Le lit de pose sert de support et donc de véritable lit aux
pavés écologiques. Il compense les tolérances de hauteur
Sous-sol
des pavés et égalise les petites irrégularités de la couche
de fondation. Figure 20: Construction incorrecte avec un lit de pose d’épaisseur
irrégulière
L’épaisseur du lit de pose doit être comprise entre 3 cm
au minimum et 5 cm au maximum. L’épaisseur minimale
garantit la pose parfaite des pavés, tandis que l’épaisseur
maximale empêche la formation d’ornières. Le lit de pose
doit avoir la même épaisseur sur toute la surface et être
égalisé au profil.

Matériau du lit de pose


Le lit de pose des revêtements filtrants doit être constitué
de matériaux qui présentent une perméabilité à l’eau et
une stabilité de la fonction filtrante suffisantes. Les maté-
riaux suivants conviennent à la mise en œuvre du lit de
pose: gravillon lavé de 2 / 4 mm, ou de préférence 4 / 8 mm, Figure 21: Coupe détaillée de la superstructure
qui satisfait aux exigences de la norme SN EN 13043.

16 Pavés écologiques
Dans le cas d’une couche de fondation en pierres concas-
sées grossières, veiller à couvrir la surface d’un matériau
plus fin de calibre échelonné afin d’empêcher le ruisselle-
ment du matériau du lit de pose dans la couche de pierres
concassées (voir la figure 22). Les travaux de mise en
œuvre réalisés lors de fortes pluies favorisent l’affaisse-
ment des particules fines du matériau du lit de pose dans
la couche de fondation sous-jacente. Une perte du maté-
riau du lit de pose entraîne inévitablement des déforma-
tions du pavage (voir la figure 20).

Lit de pose de 3 cm à 5 cm au maximum égalisé au profil


Matériau du lit de pose: gravillon lavé de 4 / 8 mm Figure 22: Perte du matériau fin du lit de pose dans la couche de
fondation
Epaisseur des pavés

Les pavés filtrants sont fabriqués dans des épaisseurs


(H) allant de 6 à 8 cm. Les pavés à joints élargis ont une
épaisseur de 8 cm et les grilles de gazon une épaisseur de

2
8 à 12 cm. Les forces dynamiques engendrées par le trafic
agissent dans plusieurs directions. Les charges verticales
sont transmises au lit de pose et à la couche de fondation,
indépendamment de l’épaisseur des pavés. Les forces ho-
rizontales ont tendance à provoquer la torsion des pavés.
Ces forces doivent être absorbées par les faces latérales
des pavés et entraînent une compression des arêtes. Plus
le pavé est épais, plus cette compression des arêtes et les
déformations du lit de pose sont réduites (voir les figures
23 et 24). Les pavés qui ne sont pas assez épais basculent Figure 23: Légère déformation due aux efforts de cisaillement en
sous l’effet du trafic et présentent un «profil en dents de présence de pavés épais
scie». Vous trouverez de plus amples informations sur
les pavés écologiques et leurs caractéristiques dans les
fiches techniques correspondantes.

Figure 24: Forte déformation due aux efforts de cisaillement en


présence de pavés minces

Pavés écologiques 17
Valeurs indicatives du dimensionnement de la superstructure pour les pavages écolo-
giques ZP, T1, T2

CLASSES DE PORTANCE DES SOLS STRUCTURE DU SYSTÈME CLASSE DE CHARGE DU TRAFIC

ZP Zones piétonnes T1 Trafic très léger T2 Trafic léger


Non carrossable ≤30 (ESAL / jour) >30…100 (ESAL / jour)

Classe de portance du sol S1


– Faible portance Pavés filtrants ≥4 cm ≥6 cm ≥8 cm
– C oefficients ME: de 6 à 15 MN / m² Pavés à joints élargis ≥4 cm ≥6 cm ≥8 cm (uniq. joints gravillonnés)
sur la forme Grilles de gazon ≥8 cm ≥8 cm ≥12 cm
– S ols à granulats fins à moyens: Lit de pose de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm
sable, limon, argile

30 cm 50 cm 60 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²)

Sous-sol

Classe de portance du sol S2


– Portance moyenne Pavés filtrants ≥4 cm ≥6 cm ≥8 cm
– Coefficients ME: de 15 à 30 MN / m² Pavés à joints élargis ≥4 cm ≥6 cm ≥8 cm (uniq. joints gravillonnés)
sur la forme Grilles de gazon ≥8 cm ≥8 cm ≥12 cm
– Sols à granulats moyens: Lit de pose de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm
sable jusqu’à un granulat de 2 mm

20 cm 30 cm 35 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²)

Sous-sol

Classe de portance du sol S3


– Portance moyenne Pavés filtrants ≥4 cm ≥6 cm ≥8 cm
– Coefficients ME: de 15 à 30 MN / m² Pavés à joints élargis ≥4 cm ≥6 cm ≥8 cm (uniq. joints gravillonnés)
sur la forme Grilles de gazon ≥8 cm ≥8 cm ≥12 cm
– Sols à granulats moyens: Lit de pose de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm
sable jusqu’à un granulat de 2 mm

10 cm 20 cm 25 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²)

Sous-sol

Classe de portance du sol S4


– Portance très élevée Pavés filtrants ≥4 cm ≥6 cm ≥8 cm
– Coefficients ME: >60 MN / m² Pavés à joints élargis ≥4 cm ≥6 cm ≥8 cm (uniq. joints gravillonnés)
sur la forme Grilles de gazon ≥8 cm ≥8 cm ≥12 cm
– Sols à granulats grossiers: Lit de pose de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm de 3 à 5 cm
gravier avec un granulat de 2 à 60 mm

10 cm 15 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²)

Sous-sol
Le dimensionnement de la portance fait uniquement référence aux différentes portances des sols et à la classe de charge du trafic
déterminante. Le dimensionnement au gel doit être effectué séparément (voir le chapitre Dimensionnement à la page 33).

18 Pavés écologiques
Mise en oeuvre
Agencement des pavés écologiques

L’agencement des pavés dépend d’une part de la sollici-


tation et d’autre part de l’aménagement de l’espace. Il est
possible d’accorder une plus grande attention à l’aména-
gement lorsque la charge est réduite (ZP et T1). Là où la
charge du trafic est plus élevée (T2), il est recommandé de
choisir un agencement des pavés avec effet liant (appareil
anglais ou en épi).

Figure 25: Forces agissant dans le pavé


1 Contrainte de compression dans la partie supérieure
2 Contrainte de compression dans la partie inférieure

Rangées perpendiculaires à la direction principale du


trafic

2
L’agencement des pavés par rapport à la direction princi-
pale du trafic détermine également la stabilité du pavage.
Les pavés écologiques disposés perpendiculairement à
la direction principale du trafic ne peuvent absorber les
forces provoquées qu’au niveau de deux faces latérales
(voir la figure 26).

Figure 26: Répartition des forces avec des rangées perpendiculaires


1 Contrainte de compression dans la partie supérieure
2 Contrainte de compression dans la partie inférieure
3 Direction principale du trafic

Rangées obliques par rapport à la direction principale


du trafic
Si les pavés écologiques sont disposés en rangées
obliques (p. ex. à 45°) par rapport à la direction principale
du trafic, les quatre faces latérales peuvent absorber les
forces exercées. La compression des arêtes est ainsi for-
tement réduite. Par ailleurs, les rangées obliques garan-
tissent un bruit de roulement inférieur à celui des rangées
perpendiculaires (voir la figure 27).

La production des pavés à joints élargis a lieu confor-


mément à la norme SN EN 1338.
La production des pavés filtrants a lieu en référence à
la norme SN EN 1338. Figure 27: Répartition des forces avec des rangées obliques
La production des grilles de gazon a lieu en référence 1 Contrainte de compression dans la partie supérieure
2 Contrainte de compression dans la partie inférieure
à la norme SN EN 1339. 3 Direction principale du trafic

Ecarts de couleurs
Le béton étant un produit naturel caractérisé par ses
composants, la couleur des pavés peut légèrement
varier. C’est pourquoi il est important de mélanger
des pavés de différentes palettes lors de la pose, ce
qui permettra d’obtenir un aspect global uniforme et
attrayant.

Pavés écologiques 19
Joints

Les caractéristiques d’un pavage écologique ne sont effec-


tives qu’à partir du moment où le joint assure sa fonction ou
que les évidements sont remplis. Le paveur travaillant sur
le chantier doit veiller à une réalisation correcte des joints.
Sans joint efficace, les pavés écologiques ne peuvent pas
former de revêtement stable. On n’obtiendra qu’un simple
amoncellement de pavés qui se déplaceront à la moindre
sollicitation. Dans un tel cas, les charges ne sont pas
transmises de manière uniforme au lit de pose ou à la
couche de fondation. Illustration 11: Pavage filtrant efficace grâce à un jointoiement
correct
Les joints de pavés écologiques peuvent être formés au
moyen dʼentretoises. Le remplissage des joints doit tou-
tefois avoir lieu dans les règles de l’art, même en cas de
présence dʼentretoises.

Le remplissage des joints est impératif pour les pavages


carrossables.

Matériau de jointoiement
Le matériau de jointoiement dépend des différents sys- Illustration 12: Pavés écologiques à joints élargis correctement
tèmes de pavage écologiques et doit être adapté au maté- formés
riau du lit de pose.
Jointoiement / tassement
Pavés filtrants Avant de procéder à la vibration, les joints doivent être
Le gravillon lavé de 2 / 4 mm a fait ses preuves comme ma- remplis à l’aide du matériau de jointoiement approprié.
tériau de jointoiement pour les pavés filtrants. En utilisant Le matériau de jointoiement est étalé sur la surface pour
un mélange de sable-gravillon, le matériau de jointoie- être ensuite intégré  par balayage / arrosage. Grâce à l’ar-
ment fin ruisselle dans le lit de pose et réduit sa perméa- rosage, le matériau de jointoiement se compacte plus
bilité à l’eau. L’utilisation de mortier de joint comprenant facilement et le joint reste stable plus longtemps. Ensuite,
du liant est déconseillée avec les pavés filtrants: le maté- la surface devra être soigneusement balayée, en allant
riau de jointoiement fin encrasse les pores et réduit consi- des bords vers le centre, puis compactée jusqu’à ce que
dérablement le pouvoir filtrant du pavé. la construction soit stable. Ne pas utiliser de rouleaux
compresseurs vibrants pour le tassement. Recouvrir la
Pavés à joints élargis plaque vibrante d’un matelas en matière synthétique afin
Ici, il convient tout d’abord de distinguer s’il s’agit de joints d’éviter d’endommager la surface des pavés.
gravillonnés ou de joints engazonnés. Sous l’effet des sollicitations mécaniques et des intempé-
Les joints gravillonnés sont remplis du même matériau ries, le matériau de jointoiement ruisselle au fil du temps
que celui qui est utilisé pour le lit de pose. En règle gé- dans le lit de pose. Le pavage perd ainsi de sa stabilité.
nérale, les matériaux suivants sont appropriés: gravillon C’est pourquoi il est nécessaire de contrôler périodique-
lavé 2 / 4 mm, ou de préférence 4 / 8 mm, qui satisfait aux ment l’état des joints et, le cas échéant, de procéder à un
exigences de la norme SN EN 13043. remplissage.
Les joints engazonnés sont remplis d’un mélange de gra- Le maître d’ouvrage doit en être informé par le respon-
villon et d’humus dans un rapport de ⅔ à ⅓. Les joints de- sable des travaux.
vraient s’abaisser avant de procéder à l’engazonnement.
Des semences spécialement conçues pour les grilles de Nous recommandons d’utiliser les vibrateurs de surface
gazon devraient ensuite être utilisées. suivants:

Grilles de gazon Epaisseur de pavés jusqu’à 60 mm


Les évidements sont remplis d’un mélange de gravillon et Vibrateur de surface d’un poids d’environ 130 kg et d’une
d’humus dans un rapport de ⅔ à ⅓. Le remplissage des évi- force centrifuge de 16 à 20 kN.
dements devrait s’abaisser avant de procéder à l’engazonne-
ment. Des semences spécialement conçues pour les grilles Epaisseur de pavés de 80 à 100 mm
de gazon devraient ensuite être utilisées. Les meilleurs ré- Vibrateur de surface d’un poids d’environ 170 à 200 kg et
sultats d’engazonnement ont été obtenus avec les semences d’une force centrifuge de 20 à 30 kN.
«Gazon pour grilles gazon» de la société Eric Schweizer AG.
Epaisseur de pavés ≥100 mm
Le joint du pavé écologique n’est efficace que s’il est Vibrateur de surface d’un poids d’environ 200 à 600 kg et
entièrement garni. Le cas échéant, le jointoiement devra d’une force centrifuge de 30 à 60 kN.
être répété.

20 Pavés écologiques
Transitions

En cas de changements de surfaces, la délimitation entre


les différents types de revêtement peut s’effectuer au
moyen d’une bordurette en béton ou de pavés de marquage.
Si les transitions ou bordures sont soumises aux charges
du trafic, elles doivent être dimensionnées en fonction des
classes de charges correspondantes (voir la figure 28).

Bordures
Les bordures entourent la surface pavée et empêchent un
déplacement des pavés vers les zones situées aux extré-
mités. Outre leurs caractéristiques fonctionnelles, elles
viennent parfaire l’aspect visuel de l’espace. Il est pos-
sible de construire des bordures visibles ou invisibles.
Figure 28: Transition avec bordurette en béton

Bordure ou pavé de marquage (visible)


Les bordures et pavés de marquage sont en général uti-

2
lisés pour marquer la séparation avec une différence de
niveau entre les chemins piétonniers et les zones em-
pruntées par des véhicules. Cette bordure sert souvent à
évacuer les eaux de ruissellement (voir la figure 29).

Figure 29: Transition avec bordure et pavés de marquage

Bordurettes (visibles)
Les bordurettes sont bétonnées dans la couche de fon-
dation et évacuent ainsi les efforts de cisaillement dans
le sous-sol, à travers la fondation. Les bordurettes sont
surtout appropriées pour délimiter les espaces verts et
les places de stationnement soumises à des efforts de
cisaillement (voir la figure 30).

Figure 30: Transition avec une bordurette en béton

Bordure en béton in situ (invisible)


Le bétonnage in situ procure aux pavés écologiques le
soutien latéral nécessaire sans bordure visible. Il est im-
portant de veiller à ce que les pavés ne soient pas scellés
et à ce que le béton atteigne la couche de fondation afin
de garantir la transmission des forces. Cette bordure est
appropriée pour les aires de stationnement soumises à
des efforts de cisaillement ainsi que pour les chemins et
places de jardin (voir la figure 31).

Figure 31: Bétonnage de bordure in situ

Pavés écologiques 21
Profilé de bordure en matière synthétique PAVE EDGE
(invisible)
Le profilé de bordure PAVE EDGE convient aux chemins
et places de jardin soumis à de faibles efforts de cisaille-
ment. Il est fixé à l’aide de piques dans la couche de fon-
dation (voir la figure 32).

Figure 32: Profilé de bordure en matière synthétique PAVE EDGE

Ruissellement des eaux de surface

Même si le revêtement est perméable à l’eau, un drainage


devrait être prévu pour les cas de pluies d’orage. La plu-
part du temps, l’eau excédentaire peut être évacuée dans
l’espace vert par les accotements. Hormis l’écoulement
sur le pavage, le drainage de la surface de la couche de
support doit également être planifié et exécuté. L’eau ne
doit en aucun cas stagner sous le pavage écologique.

Caniveau de drainage
Le choix du type de caniveau dépend de la taille de la
surface concernée et de la quantité d’eau à évacuer ainsi
que du trafic pondéral attendu. Le caniveau doit être posé
dans une semelle en béton (C  25 / 30) et bétonné sur les
côtés. Respecter les prescriptions du fabricant de cani-
veaux afin de garantir une pose correcte du caniveau. Lors
de la pose, veiller à ce que le bord supérieur du caniveau
se trouve de 2 à 5 mm en dessous du bord supérieur du
pavage. De plus, le drainage du lit de pose doit être assuré
le long du caniveau (voir la figure 33).
Figure 33: Caniveau de drainage dans le pavage

Bouche d’écoulement sur un toit-terrasse


La réalisation de pavages sur un toit-terrasse, avec ou
sans isolation, exige le plus grand soin. La pose des pavés
et des bouches d’écoulement doit être effectuée en tenant
compte des instructions de l’entreprise responsable de
l’isolation ou de l’étanchéité. L’eau ne doit pas stagner afin
d’éviter les efflorescences. Une pente minimale de 1,5 %
(norme SIA 271) doit être respectée (voir la figure 34).

Figure 34: Drainage des toits plats et des terrasses

22 Pavés écologiques
Entretien et nettoyage

En termes d’entretien et de nettoyage, les pavages éco-


logiques exigent la même attention que les revêtements
de sol à l’intérieur de la maison. Quelques travaux menés
de façon continue suffisent pour assurer la durabilité et
l’attrait des pavés écologiques. Bien entretenu, le pavage
a une durée de vie de 40 ans. Cependant, la durée de vie ne
dépend pas seulement du pavé, mais aussi de la construc-
tion correcte et de l’efficacité du joint.

Entretien
Sous l’effet des sollicitations mécaniques et des intempé-
ries, le matériau de jointoiement ruisselle au fil du temps
dans le lit de pose et est balayé / emporté par l’eau de
pluie et le nettoyage. Le pavage perd ainsi de sa stabilité. Illustration 13: Produits de nettoyage CREA-PROTECT®
C’est pourquoi il est nécessaire de contrôler périodique-
ment l’état des joints et, le cas échéant, de procéder à un
remplissage. Les petits tassements peuvent être corrigés des pavés sont modifiées. C’est pourquoi il est recom-

2
rapidement par l’extraction des pavés écologiques, la réa- mandé d’utiliser le produit de nettoyage avec précaution
daptation du lit de pose et la remise en place du pavage. et en respectant les consignes d’utilisation. Demandez
conseil à Creabeton Matériaux SA.
Déneigement
La neige doit être enlevée par des moyens mécaniques Dans de nombreux cas, il est préférable de remplacer les
avant qu’elle ne se mette à geler. Eviter l’utilisation de sels pavés écologiques fortement souillés par des pavés gar-
de déverglaçage pour les revêtements avec infiltration. dés en réserve.
On ne devrait utiliser ici que du gravier neutre, comme du
gravillon de 4 à 8 mm.

Ouverture et remise en place du pavage écologiques


Lorsqu’un pavage écologique doit être ouvert pour des
travaux de fouille ou de réfection, un espace de travail suf-
fisant, d’au moins 2 m de large, doit être aménagé. Il est
nécessaire d’extraire au moins 50 cm de plus, en partant
du bord de la zone d’excavation. Du fait des contraintes ho-
rizontales subies par le pavage écologique suite au trafic,
celui-ci sera stabilisé au moyen de bois équarri et d’étais
placés au-dessus des fouilles durant l’exécution des tra-
vaux. Ceci empêche le pavage de se déplacer en direc-
tion de la fosse. Parmi les différents types de revêtement
existants, les pavages écologiques sont uniques en leur
genre car les travaux de terrassement ne laissent aucune
trace. Toutefois, ceci exige un remblayage très soigneux.
Il convient en particulier de veiller à ce que le nouveau lit
ait la même épaisseur que le lit existant afin d’éviter des
déformations dues à la charge sur des couches d’épais-
seur inégale. Le matériau de fondation doit être compacté
conformément aux prescriptions.

Nettoyage
Le balayage et l’arrosage permettent aux pavés de conser-
ver un bel aspect durant une longue période. Un nettoyage
au jet d’eau à haute pression est déconseillé, car la pres-
sion du jet pourrait modifier voire altérer la surface en
béton. Certaines taches plus tenaces ne peuvent toutefois
pas être éliminées par un nettoyage de routine. Les pro-
duits spéciaux de la gamme CREA-PROTECT® permettent
d’éliminer les efflorescences, les taches d’humus et de
végétaux ainsi que les algues et la mousse. Il faut cepen-
dant être prudent car les zones nettoyées restent le plus
souvent perceptibles, la couleur et la texture de la surface

Pavés écologiques 23
DALLES DE JARDIN
Informations générales
Définition des dalles de jardin

Les dalles de jardin (ci-après «dalles») sont fabriquées


sur des sites ultramodernes. Outre leurs couleurs et
formes variées, elles se distinguent de par leur texture de
surface. On peut les répartir en deux groupes distincts:
• les dalles monocouches en béton.
• les dalles à deux couches, constituées d’une couche Illustration 14: Dalle monocouche FORMAT
de béton à forte granulométrie pour la stabilité et
d’une couche de béton de parement pour l’aspect
visuel.

Domaine d’utilisation

Le domaine d’utilisation des dalles de jardin dépend de


leur épaisseur. La pluspart des dalles de Creabeton Maté-
riaux SA ne peuvent être utilisées que dans les zones pié-
tonnes (classe de charge du trafic ZP) et ne sont donc pas
carrossables. Nos collaborateurs techniques se tiennent
volontiers à votre disposition pour toute question concer- Illustration 15: Dalle à deux couches PARADISO®
nant les dalles carrossables.

Les dalles peuvent être posées tout autour de la maison, Dalles de jardin
dans les parcs et sur les aires de jeux ainsi que sur les ter-
Lit de pose
rasses et toits plats. Elles peuvent être choisies en fonc-
tion de l’effet esthétique souhaité.

Composition de la superstructure

3
Dimensionnement de la couche de fondation
Couche de fondation
La couche de fondation est la couche qui transmet dans
le sous-sol les forces agissant sur la surface du dallage. Sous-sol
Pour ce faire, on utilise un mélange de gravier de 0 / 4 5,
satisfaisant aux exigences de la norme SN EN 13242 et Figure 35: Construction correcte
compacté en couches dʼenviron 20 cm. Il est essentiel que
la couche de fondation, tout comme l’infrastructure, soit
perméable afin que l’eau ne stagne pas sous le dallage. Le Dalles de jardin
dimensionnement de la couche de fondation est fonction
Lit de pose
de la portance sous-jacente et de la gélivité du sol (voir le
chapitre Dimensionnement à la page 33).

La couche de fondation doit déjà présenter la pente finale


minimale du dallage de 2 %; la forme de la couche de fon-
dation ne doit pas comporter d’inégalités supérieures
à 2  cm, mesurées sur une latte de 4  m. Cela permet de
garantir que le lit de pose présente la même hauteur sur Couche de fondation
toute la surface de construction sans aucun affaissement
Sous-sol
ultérieur, suite aux forces apparaissant dans le dallage.
Figure 36: Construction incorrecte avec un lit de pose d’épaisseur
irrégulière

Dalles de jardin 25
Lit de pose

Le lit de pose sert de couche d’égalisation entre le dal-


lage et la couche de fondation. Il compense également les
petites irrégularités de la couche de fondation et les tolé-
rances des dalles. Il veille à ce que les dalles reposent sur
toute la surface et atteignent une stabilité complète.

Le lit de pose doit être égalisé au profil; sa hauteur doit


être comprise entre 3 cm et 5 cm au maximum. L’épais-
seur minimale est indispensable à la pose parfaite des Figure 37: Dalles posées sur une construction en béton rigide avec
dalles. Le respect de l’épaisseur maximale permet d’évi- anneaux d’appui
ter un affaissement ultérieur.
La construction doit présenter une pente minimale de
Matériau du lit de pose 1,5 % (norme SIA 271) afin de garantir une évacuation ra-
Le lit de pose est généralement réalisé à partir d’un pide de l’eau.
mélange d’agrégats minéraux sans liant qui satisfait
aux exigences de la norme SN EN 13043. Des mélanges Lit de pose: 3 cm à 5 cm au maximum égalisé au profil
d’agrégats minéraux pauvres en sable et en filler sont Matériau du lit de pose: gravillon 2 / 4 mm (cas normal),
nécessaires pour atteindre une perméabilité à l’eau suf- gravier rond 4 / 8 mm (toit plat / terrasse avec couches
fisante. Une fois la pose terminée, la part maximale des d’étanchéité)
particules fines décantables <0,063  mm ne doit pas dé-
passer 3 % (pourcentage pondéral). Les matériaux éprou- Dans le cas d’une couche de fondation en pierres concas-
vés suivants conviennent à la mise en œuvre du lit de pose: sées grossières, veiller à couvrir la surface d’un matériau
plus fin de calibre échelonné afin d’empêcher le ruisselle-
Variante de pose A (cas normal) ment du matériau du lit de pose dans la couche de pierres
• Dallage avec joints ouverts ou avec joints fermés com- concassées (voir la figure 38). Les travaux de mise en
prenant du matériau de jointoiement et du liant œuvre réalisés lors de fortes pluies favorisent l’affaisse-
• Le lit de pose est exécuté avec du gravillon 2 / 4 mm. ment des particules fines du matériau du lit de pose dans
la couche de fondation sous-jacente. Une perte du maté-
Variante de pose B (matériau de jointoiement sans liant) riau du lit de pose entraîne inévitablement des déforma-
• Dallage avec joints fermés comprenant du matériau de tions du dallage (voir la figure 36).
jointoiement sans liant
• Le lit de pose est exécuté avec un mélange de sable-
gravillon de 0 / 4 mm.
Cette variante de pose présente un risque accru d’efflo-
rescences, de taches d’eau et de croissance de végétaux,
suite à une évacuation déficiente de l’eau du lit de pose.

Variante de pose C (terrasse / toit plat)


• Dallage avec joints ouverts sur couches d’étanchéité
• Toits plats, terrasses, balcons
• Au-dessus d’une couche d’isolation ou d’étanchéité
Le lit de pose est exécuté avec un gravier rond de 4 / 8 mm
afin d’éviter le risque de stagnation de l’eau. Figure 38: Perte du matériau fin du lit de pose dans la couche de
fondation
Variante de pose D (appui)
• Dallage avec joints ouverts sur couches d’étanchéité
• Toits plats, terrasses, balcons Epaisseur des dalles
• Au-dessus d’une couche d’isolation ou d’étanchéité
Le lit de pose est supprimé et des appuis sont utilisés à L’épaisseur des dalles dépend du procédé de fabrication.
la place. Les appuis de Creabeton Matériaux SA sont en Creabeton Matériaux SA propose une gamme de dalles
caoutchouc durci (amortissement les bruits de pas) et ont d’une épaisseur allant de 2 à 5 cm. Les possibilités d’amé-
une hauteur fixe. Les différences de hauteur peuvent être nagement varient en fonction de l’épaisseur et du type de
corrigées au moyen de rondelles de calage. Des appuis dalles. Vous trouverez de plus amples informations sur
réglables en hauteur peuvent servir à égaliser les diffé- les dalles dans les fiches techniques correspondantes.
rences de hauteur d’une certaine importance. Veiller à ce
que les appuis n’endommagent pas la couche d’étanchéi-
té. Les éléments d’isolation (p. ex. Sagex, Styrodur, etc.) ne
doivent pas servir de support pour les dalles.

26 Dalles de jardin
Valeurs indicatives du dimensionnement de la superstructure pour dalles de jardin

CLASSES DE PORTANCE DES SOLS STRUCTURE DU SYSTEME CLASSE DE CHARGE DU TRAFIC

ZP Zones piétonnes
Non carrossable

Classe de portance du sol S1


– Faible portance
– C oefficients ME: de 6 à 15 MN / m² Dalles de 2 à 5 cm
sur la forme Lit de pose de 3 à 5 cm
– Sols à granulats fins à moyens:
sable, limon, argile

Couche de fondation 30 cm
(mélange de gravier 0 / 45) (coefficient ME: ≥80 MN / m²)

Sous-sol

Classe de portance du sol S2


– Portance moyenne
– Coefficients ME: de 15 à 30 MN / m² Dalles de 2 à 5 cm
sur la forme Lit de pose de 3 à 5 cm
– Sols à granulats moyens:
sable jusqu’à un granulat de 2 mm

Couche de fondation 20 cm
(mélange de gravier 0 / 45) (coefficient ME: ≥80 MN / m²)

Sous-sol

Classe de portance du sol S3

3
– Portance élevée
– Coefficients ME: de 30 à 60 MN / m² Dalles de 2 à 5 cm
sur la forme Lit de pose de 3 à 5 cm
– S ols à granulats moyens à grossiers:
sable, gravier

Couche de fondation 10 cm
(mélange de gravier 0 / 45) (coefficient ME: ≥80 MN / m²)

Sous-sol

Bodenklasse S4
– Portance élevée
– Coefficients ME: >60 MN / m² sur la forme Dalles de 2 à 5 cm
– S ols à granulats moyens à grossiers: Lit de pose de 3 à 5 cm
sable, gravier

Couche de fondation
(mélange de gravier 0 / 45) (coefficient ME: ≥80 MN / m²)

Sous-sol
Le dimensionnement de la portance fait uniquement référence aux différentes portances des sols et à la
classe de charge du trafic déterminante. Le dimensionnement au gel doit être effectué séparément (voir le
chapitre Dimensionnement à la page 33).

Dalles de jardin 27
Mise en oeuvre
Agencement des dalles

Les possibilités d’agencement des dalles sont quasiment


illimitées. Il n’existe qu’une seule restriction sur le plan
technique: Seules les dalles FORMAT, ALENA®, RESISTA®
et HACIENDA® indiquées avec des dimensions modu-
laires, peuvent être disposées selon un modèle de pose
irrégulier. Pour les autres dalles, il s’agit de dimensions
absolues; un schéma de dallage irrégulier produira une
jointure irrégulière en cas de pose réalisée avec des dis-
tanceurs.

La production des dalles a lieu conformément à la


norme SN EN 1339.
Figure 39: Modèle de pose irrégulier avec jointure uniforme
Ecarts de couleurs (Dalle FORMAT)
Le béton étant un produit naturel caractérisé par ses
composants, la couleur des dalles peut légèrement
varier. C’est pourquoi il est important de mélanger
des dalles de différentes palettes lors de la pose, ce
qui permettra d’obtenir un aspect global uniforme et
attrayant.

Figure 40: Modèle de pose irrégulier avec jointure irrégulière


(Dalle PARCO® SELECTION)

28 Dalles de jardin
Joints

Les dalles doivent être posées en respectant une distance


minimale de 3 mm. L’absence de joints entraîne inévitable-
ment des détériorations tel qu’un éclatement des arêtes,
un risque accru d’efflorescences et des traces d’eau sur
les dalles. En outre, les joints garantissent un drainage
rapide et efficace du dallage.

Au cas où les dalles ne disposent pas de cames intégrées,


il est possible d’utiliser les entretoises en matière plas-
tique proposés par Creabeton Matériaux SA afin d’obtenir
des écarts réguliers et une pose rationnelle. Elles sont
disponibles dans différentes épaisseurs et hauteurs.

Matériau de jointoiement Figure 41: Utilisation d’entretoises


En règle générale, les joints des dallages ne sont pas
remplis, ce qui garantit un drainage très rapide à travers
les joints et un séchage du lit de pose. Si les joints rem-
plis sont souhaités pour des raisons esthétiques, veiller à
coordonner le matériau de jointoiement et le matériau du
lit de pose. Il est possible d’utiliser des matériaux de join-
toiement avec ou sans liant, en fonction du type de dalles
et de la largeur des joints.
Les matériaux éprouvés suivants conviennent au jointoie-
ment:
• Gravillon 2 / 4 mm ou sable 0 / 2; 0 / 4 mm
• «sable» Lithomex Easy: mortier de joint perméable à
l’eau, lié au polymère (largeur de joints de 3 à 10 mm)
• Rompox D1: mortier de joint bicomposant perméable
à l’eau (largeur de joints >3 mm, profondeur de joints
>30 mm) Illustration 16: Endommagement des dalles dû à l’absence de joints

3
Jointoiement
Avant le jointoiement, adapter légèrement les dalles avec
un maillet en caoutchouc, sans les tasser. En cas de join-
toiement avec un matériau sans liant celui-ci sera intégré
par balayage. L’opération devra être répétée jusqu’à ce
que les joints soient complètement remplis, en fonction
de leur largeur et de leur profondeur.
Lors de l’utilisation de matériaux de jointoiement liés
(«sable» Lithomex Easy ou Rompox D1), consulter les
fiches techniques des produits.

Dalles de jardin 29
Bordures

Les bordures entourent le pavage et empêchent un dépla-


cement des dalles vers les zones situées aux extrémités.
Les bordures empêchent le ruissellement latéral du lit
de pose et viennent également parfaire l’aspect visuel de
l’espace. Deux systèmes peuvent être utilisés pour la bor-
dure du dallage: le système visible et le système invisible.

Bordurettes (visibles)
Grâce à leur bétonnage dans la couche de fondation, les
bordurettes garantissent un bon maintien du dallage et
procurent au revêtement des lignes claires et esthétiques
(voir la figure 42).

Figure 42: Transition avec une bordurette en béton

Bordure en béton (invisible)


Afin d’assurer leur maintien latéral, les dalles peuvent
également être bétonnées et la bordure en béton recou-
verte de gazon. Il est important que les dalles ne soient
pas scellées (voir la figure 43).

Figure 43: Bétonnage de bordure in situ

Profilé de bordure en matière synthétique PAVE EDGE


(invisible)
Le profilé de bordure PAVE EDGE en matière plastique est
fixé dans la fondation à l’aide de piques. Il peut être dis-
posé sans bétonnage (voir la figure 44).

Figure 44: Profilé de bordure en matière synthétique PAVE EDGE

30 Dalles de jardin
Ruissellement des eaux de surface

En règle générale, le drainage des dallages est réalisé


dans l’espace vert par les accotements. Selon la taille et
les caractéristiques du terrain, il peut être nécessaire de
recourir à un drainage contrôlé au moyen de caniveaux.

Caniveau
Le choix du type de caniveau dépend de la taille de la
surface concernée, de la quantité d’eau à évacuer et de
critères esthétiques. De nombreux caniveaux présentent
un aspect filigrane grâce aux recouvrements. Le cani-
veau doit être posé dans une semelle en béton (C 25 / 30)
et bétonné sur les côtés. Respecter les prescriptions du
fabricant de caniveaux afin de garantir une pose correcte Figure 45: Caniveau de drainage dans le dallage
du caniveau. Lors de la pose, veiller à ce que le bord supé-
rieur du caniveau se trouve placé 2 à 5 mm en dessous du
bord supérieur du dallage. De plus, le drainage du lit de
pose doit être assuré le long du caniveau (voir les figures
45 et 46).

Figure 46: Caniveau de drainage avec recouvrement excentrique


pour le drainage le long d’un mur ou d’un escalier

3
Bouche d’écoulement sur un toit-terrasse
La réalisation de surfaces dallées sur un toit-terrasse,
avec ou sans isolation, exige le plus grand soin. La pose
des dalles et des bouches d’écoulement doit être effectuée
en tenant compte des instructions de l’entreprise respon-
sable de l’isolation ou de l’étanchéité. L’eau ne doit pas
stagner afin d’éviter les efflorescences (voir la figure 47).

Figure 47: Drainage des toits plats et des terrasses

Dalles de jardin 31
Entretien et nettoyage

En termes d’entretien et de nettoyage, les dallages exigent


la même attention que les revêtements de sol à l’intérieur
d’une maison. Quelques travaux menés de façon continue
suffisent pour assurer la durabilité et l’attrait des dalles.

Entretien
L’imprégnation de la surface réduit la capacité d’absorp-
tion de la dalle en béton. Elle résiste alors mieux aux
taches provenant de la graisse de grillades et des bois-
sons. De plus, la formation d’algues ou de mousse peut
être éliminée beaucoup plus facilement. La couche de
protection lie et préserve la structure fine de la surface
de la dalle en béton et ralentit l’altération de la texture de
surface, provoquée par les intempéries et l’usure. La plu- Illustration 17: Produits d’entretien CREA-PROTECT®
part des couches de protection ont une durée de vie d’une
à trois années, selon le produit de revêtement employé et
le degré d’utilisation. Il est donc conseillé de les renouve-
ler à intervalles réguliers.

Déneigement
La neige doit être enlevée par des moyens mécaniques
avant qu’elle ne se mette à geler. Si la glace s’est déjà for-
mée, des sels de déverglaçage peuvent être utilisés sur les
dallages afin de prévenir les accidents. Les doses maxi-
males suivantes devront être appliquées (SN 640 772b):

Température
de 0 à -8°C de -8 à -20°C
Quantité de sel
de déverglaçage de 7 à 15 g  /  m² de 10 à 20 g  /  m²
Proportion de uniquement NaCl NaCl 60 % Illustration 18: Produits de nettoyage CREA-PROTECT®
mélange du sel CaCl2 30 %
de déverglaçage

Le pavage peut subir des dommages irréparables en cas


de surdosage et de non-respect des indications ci-dessus.

Nettoyage
Le balayage et l’arrosage réguliers permettent aux dalles
de conserver un bel aspect durant une longue période,
particulièrement lorsque la surface a été recouverte d’une
couche de protection. Un nettoyage au jet d’eau à haute
pression est déconseillé, car la pression du jet pourrait
modifier voire altérer la surface en béton. Certaines
taches plus tenaces ne peuvent toutefois pas être élimi-
nées par un nettoyage de routine. Les produits spéciaux
de la gamme CREA-PROTECT® permettent d’éliminer les
efflorescences, les taches d’humus et de végétaux, les
taches de rouille ainsi que les algues et la mousse. Il faut
cependant être prudent car les zones nettoyées restent
le plus souvent perceptibles, la couleur et la texture de
la surface des dalles sont modifiées. C’est pourquoi il
est recommandé de choisir soigneusement le produit de
nettoyage et de l’utiliser en respectant les consignes. De-
mandez conseil à Creabeton Matériaux SA.

Dans de nombreux cas, il est préférable de remplacer


les dalles fortement souillées par des dalles gardées en
réserve.

32 Dalles de jardin
DIMENSIONNEMENT
Terminologie
Structure Superstructure
Couche de recouvrement
Dans les premiers chapitres, la structure est représentée Lit de pose
de manière simplifiée, avec le sous-sol, la couche de fon-
dation et le lit de pose ainsi que le revêtement. Le revête-
Couche de fondation
ment et le lit de pose constituent ensemble l’épaisseur de
construction du pavage / dallage d1. En y ajoutant l’épais-
seur de la couche de fondation en gravier d2, on obtient
l’épaisseur de la superstructure ds (voir la figure 47).
Sous-sol

Conformément à la norme SN  640  302b, la superstruc-


ture des routes est divisée en différentes couches (voir la
figure 48):

L’infrastructure désigne le terrain existant, év. avec un


remblai et/ou un matériaux de remplacement amélioré.
• Le sous-sol est le terrain existant sur lequel un Figure 48: Schéma simplifié de la structure
ouvrage est construit.
• Le remblai est une couche d’égalisation composée
d’une masse de terre déversée et nécessaire pour Superstructure
remplir une dépression ou surélever un terrain. Couche de recouvrement
• Le sous-sol amélioré sert à compenser ou à amélio- Lit de pose
rer la portance.
• La surface de l’infrastructure est appelée «forme». Couches de support / de fondation
Couche de support
La superstructure est divisée en couche de fondation,
couche de support, lit de pose et couche de recouvrement. Couche de fondation
La superstructure absorbe et répartit les charges de trafic.
• La couche de fondation et la couche de support sont
regroupées et généralement nommées fondation. Ces Infrastructure
couches répartissent la charge du trafic dans l’infras- Sous-sol amélioré
tructure.
• La surface de la fondation est également appelée
«forme». Remblai
• Le lit de pose sert de lit au revêtement et compense
les petites tolérances dimensionnelles du revêtement
et de la fondation.
Sous-sol
• La couche de recouvrement constitue la couche
finale; elle peut être composée de pavés, de pavés
écologiques ou de dalles de jardin, en fonction de la Figure 49: Schéma détaillé de la structure
classe de charge du trafic.
• La surface de la couche de recouvrement est appelée
surface du chemin ou surface de la chaussée.

Ce chapitre se réfère principalement aux normes suivantes:


4
• SN 640 480a «Pavages» • SN 640 585b «Compactage et portance»
• SN 640 482a «Dallages» • SN 640 302b «Route et voie ferrée – terminologie»
• SN 640 324b «Dimensionnement; superstructures • SN 670 317 «Sols – essai de plaque EV et ME»
des routes» • SN 670 140b «Gel»
• SN 640 320a «Dimensionnement: trafic pondéral
équivalent»
• SN 640 317b «Dimensionnement: terrain et infras-
tructure»

Dimensionnement 33
Valeurs de dimensionnement

Classes de portance du sol Si: Les coefficients de portance


mesurés au niveau de la forme (p. ex. coefficients ME1) sont
affectés à l’une des cinq classes de portance S0 à S 4.

Module de déformation ME: Le coefficient ME est un para- X30


mètre de déformabilité du sol. Il est calculé au moyen d’un
essai de charge à plaque.

Trafic pondéral équivalent journalier TFn: Nombre de


passages d’essieux de référence moyen journalier sur une
voie de circulation – la charge d’un essieu de référence (en
anglais ESAL) étant de 8,16 t – pendant toute la période
d’utilisation de n années déterminante pour le dimension- Figure 50: Profondeur de pénétration du gel X 30 inférieure à l’épais-
nement (TF20 = trafic pondéral moyen équivalent journalier seur de la superstructure → dimensionnement déterminant de la
portance
pendant 20 ans).

Classes de charge du trafic ZP, T120 à T620: désignent les


classes de charge du trafic déterminantes, définies sur la
base du trafic pondéral équivalent journalier TF20.

Classes de gélivité G1 à G4: répartition des sols en classes


de gélivité en fonction de leur répartition granulométrique
et de leurs caractéristiques de plasticité. X30
Facteur de proportionnalité ƒ: sert à déterminer l’épais-
seur de la superstructure ds dans le cadre du dimension-
nement de la gélivité. Le facteur est défini à partir de la
classe de gélivité et du type de revêtement, des joints en
tant que facteurs d’influence; il est utilisé conjointement
à X 30 (équivalent au facteur de dimensionnement au gel­ Figure 51: Profondeur de pénétration du gel X 30 pour G1 et G2 →
ƒ dans la construction de routes). dimensionnement déterminant de la portance

Profondeur moyenne de pénétration du gel X30: valeur


moyenne des trois hivers les plus froids au cours des 30
dernières années.

Bases déterminantes

Avant de procéder au dimensionnement, il convient de 30 X


rassembler les données suivantes:
• charge de trafic attendue
• portance du sous-sol / de l’infrastructure, incluant les
variations saisonnières et la gélivité
• durée et répercussions de la gelée au sol
• profondeur de pénétration du gel
• niveau de la nappe phréatique et perméabilité du sol Figure 52: Profondeur de pénétration du gel X 30 pour G3 et G4 →
dimensionnement déterminant de la gélivité

Il faut faire la distinction entre le dimensionnement de la


portance et le dimensionnement de la gélivité. Pour les sols
exposés au gel, le dimensionnement de la gélivité doit être
effectué en plus du dimensionnement de la portance. La va- Pour les classes de gélivité G3 et G4, un dimensionnement
leur supérieure de l’épaisseur minimale de la superstructure au gel doit également être effectué; la valeur supérieure
est déterminante. Lorsque la profondeur de pénétration du correspond à l’épaisseur de la superstructure (voir la
gel X30 est inférieure à l’épaisseur de la superstructure, le di- figure 52).
mensionnement de la portance est déterminant pour l’épais-
seur de la superstructure (voir la figure 50). La profondeur
de pénétration du gel est sans importance pour les classes
de gélivité G1 et G2; le dimensionnement de la portance cor-
respond à l’épaisseur de la superstructure (voir la figure 51).

34 Dimensionnement
Dimensionnement de la portance Portance de la forme (support de la superstructure)
Sur la base des résultats obtenus avec la méthode d’ana-
L’épaisseur de la couche de fondation doit être déterminée et lyse choisie, il est possible de procéder à une affectation des
les matériaux de construction choisis de sorte que le support classes de portance conformément à la norme SN 640 324b.
du pavage ou du dallage soit suffisamment stable et qu’un S 0 Très faible portance
comportement favorable puisse être garanti à long terme. S1 Faible portance
S2 Portance moyenne
Procédure S 3 Portance élevée
S 4 Portance très élevée
• Calcul du TF20 et détermination de la classe de charge
du trafic déterminante (ZP – T4) qui en découle Possibles classes de portance de l’infrastructure en dé-
• Calcul de la classe de portance S 0 – S 4 pendance du type de sol
• Calcul de l’épaisseur de construction d1
Type de sol Classes de portance possibles
• Calcul de l’épaisseur de fondation d2
Sols cohésifs, coulant (p.ex. marne) Clarification par invéstigation
• Le résultat détermine l’épaisseur de la superstructure ds spéciale
Sols à granulats fins (limon et argile) S0 à S2
Trafic pondéral équivalent journalier TF20 Sols à granulats moyens (sable) S2 à S3
Le calcul est effectué selon les directives de la norme Sols à granulats grossiers (gravier) S3 à S4
SN 640 320a. Le trafic pondéral correspond à la somme de
toutes les charges par essieu des véhicules qui agissent, Dans le cas de S 0, une amélioration de la portance ou un
pendant 20 ans, sur la voie de circulation d’un tronçon de dimensionnement est nécessaire en s’appuyant sur des
route faisant l’objet du dimensionnement. analyses spéciales. Le type de l’infrastructure (p. ex. clas-
sification du champ) et la structure des couches devraient
Classe de charge du trafic déterminante être connus pour l’interprétation des résultats de mesure.
La classe de charge du trafic déterminante peut être cal-
culée sur la base du TF20, conformément aux normes SN Epaisseur de construction d1
640 480a et SN 640 482a. La classe de charge du trafic peut être mise en relation avec
ZP sans trafic (zones piétonnes) l’épaisseur du pavé en béton et son effet autobloquant afin de
T1 ≤30 ESAL / jour (trafic très léger) calculer l’épaisseur de construction d1, conformément à la
T2 >30 jusqu’à 100 ESAL / jour (trafic léger) norme SN 640 480a (voir le tableau 1). L’épaisseur de cons­
T3 >100 jusqu’à 300 ESAL / jour (trafic moyen) truction d1 pour les dallages est calculée en mettant la classe
T4 >300 jusqu’à 1000 ESAL / jour (trafic lourd) de charge du trafic en relation avec l’épaisseur de la dalle,
Le pavage n’est pas approprié si TF >1000 ESAL / jour conformément à la norme SN 640 482a (voir le tableau 2).

Tableau 1: Epaisseur de construction d1 en fonction de l’épaisseur du pavé, du type de pavé, de la classe de charge du trafic et de la largeur des joints

EPAISSEUR CLASSE DE CHARGE DU TRAFIC LARGEUR ÉPAISSEUR DE


DU PAVÉ DES JOINTS CONSTRUCTION d1
ZP T1 T2 T3 T4
Effet autobloquant
avec sans avec sans avec sans avec sans avec sans
4 cm de 3 à 8 mm 80 mm
6 cm de 3 à 8 mm 100 mm
8 cm de 3 à 8 mm 120 mm
10 cm de 3 à 8 mm 140 mm
12 cm de 3 à 8 mm 170 mm
14 cm de 3 à 8 mm 190 mm

4
16 cm de 3 à 8 mm 210 mm
18 cm de 3 à 8 mm 230 mm

 approprié     partiellement approprié     inapproprié

Tableau 2: Epaisseur de construction d1 en fonction de l’épaisseur de la dalle, de la classe de charge du trafic et de la largeur des joints

EPAISSEUR CLASSE DE CHARGE DU TRAFIC LARGEUR ÉPAISSEUR DE


DE LA DALLE DES JOINTS CONSTRUCTION d1
ZP T1 T2 T3 T4
2 cm ≥3 mm de 50 à 70 mm
3 cm ≥3 mm de 60 à 80 mm
4 cm ≥3 mm de 70 à 90 mm
5 cm ≥3 mm de 80 à 100 mm

 approprié     partiellement approprié     inapproprié

Dimensionnement 35
Epaisseur de la couche de fondation en gravier
Une fois définies la classe de charge du trafic et la classe
de portance, il est possible de déterminer l’épaisseur de
la couche requise pour la fondation en gravier d2 (voir le
tableau 3).

Tableau 3: Epaisseur de la couche de fondation en gravier d2 en fonction de la classe de charge du trafic et de la classe de portance du sol

PORTANCE CLASSE DE CHARGE DU TRAFIC


ZP T1 T2  /  3 T4
Classe Désignation ME1 [kN•m-2] Epaisseur de la couche de fondation en gravier d2
S1 Faible 6000 – 15 000 0,30 m 0,50 m 0,60 m 0,70 m
S2 Moyenne >15 000 – 30 000 0,20 m 0,30 m 0,35 m 0,40 m
S3 Elevée >30 000 – 60 000 0,10 m 0,20 m 0,25 m 0,25 m
S4 Très élevée >60 000 - 0,10 m 0,15 m 0,15 m

Lorsque la couche de fondation en gravier est remplacée


partiellement ou intégralement par des couches compre-
nant du liant, les équivalences suivantes de matériaux d1
sont valables:
0,10 m de gravier correspond à 0,05 m de béton de drainage
0,10 m de gravier correspond à 0,05 m d’asphalte à pores ds
ouverts
d2
Détermination de l’épaisseur de la superstructure
L’épaisseur minimale de la superstructure résultant du
dimensionnement de la portance se calcule de la manière
suivante:
ds = d1 + d2 Figure 53: Détermination de l’épaisseur de la superstructure
ds = épaisseur de la superstructure
d1 = épaisseur de construction du pavage / dallage
d2 = épaisseur de la couche de fondation en gravier

36 Dimensionnement
Dimensionnement de la gélivité Répartition des sols en fonction de la gélivité:
G1 négligeable
La superstructure sera dimensionnée de sorte à pouvoir G2 faible
résister à la diminution de la portance pendant la période G3 moyenne
de dégel sans subir de dégâts. G4 élevée

Procédure L’affectation d’un sol à une classe de gélivité précise a lieu


sur la base des paramètres suivants
• Calcul de la classe de gélivité G • risque de dégât encouru dans le cadre du projet
• Calcul du facteur de proportionnalité ƒ • possibilités existantes pour garantir l’entretien et la
• Calcul de la profondeur moyenne de pénétration du rénovation du pavage / dallage
gel X 30
• Le résultat détermine l’épaisseur de la superstructure ds Un procédé de stabilisation rend les sols moins sensibles
au gel.
Classe de gélivité G
La détermination de la gélivité des sols doit avoir lieu
conformément à la norme SN  670  140b. Elle répartit
les sols en quatre classes de gélivité (de G1 à G4). Il est
possible de déterminer la classe de gélivité au moyen du
tableau 4 lorsque la répartition granulométrique et les ca-
ractéristiques de plasticité des sols sont connues (selon
la norme SN 670 008a).

Tableau 4: Répartition des sols en classes de gélivité en fonction de leur répartition granulométrique et de leurs caractéristiques de plasti-
cité, en application de la classification USCS, conformément à la norme SN 670 008a

DONNEES COLLECTEES RESULTAT


Particules fines Coefficient de pente
USCS selon SN 670 008a (granulat <0,02 mm) Indice de plasticité Cud = d60  /  d60 Classe de gélivité
GW, GP <3 % G1
1 – 4 % >80 G1 – G2
GW-GM,GP-GM <3 % G1
3 – 8 % G2
>3 % >80 G2 – G3
GW-GC, GP-GC 3 – 8 % G2
>3 % >80 G2 – G3
GM <3 % G1
3 – 8 % G2
>3 % >80 G2 – G3
GC, GC-GM G3 – G4
SW, SP <3 % G1
1 – 3 % >80 G1 – G2
SW-SM, SP-SM 3 – 10 % G2
>5 % >80 G2 – G3
SW-SC, SP-SC >3 % G2
>5 % G2 – G3
SM 3 – 10 % G2
>5 % >80 G2 – G3
>15 % G3 – G4

4
SC, SC-SM G3 – G4
ML >12 G3 – G4
<12 G4
CL-ML G4
CL-ML G3 – G4
CM >20 G3 – G4
<20 G3 – G4
MH G3 – G4
CH G2
OL G2 – G3
OH, Pt très diverses
Argiles rubanées et autres sédiments rubanés à granulats fins G4

Dimensionnement 37
Facteur de proportionnalité ƒ Dimensionnement du lit de pose
La composition des joints a également une influence sur
l’épaisseur de la superstructure. En ajoutant la classe Stabilité de la fonction filtrante des matériaux du lit de
de gélivité du sol précédemment déterminée, on obtient pose sans liant
le facteur de proportionnalité ƒ. Ce facteur ainsi que la Dans le cas d’une couche de fondation en pierres concas-
profondeur moyenne de pénétration du gel X 30 sont néces- sées grossières, veiller à couvrir la surface d’un matériau
saires pour déterminer l’épaisseur de la superstructure. plus fin de calibre échelonné, afin d’empêcher le ruissel-
lement du matériau du lit de pose dans les couches de
Tableau 5: Calcul du facteur de proportionnalité ƒ en fonction de la support inférieures. Les travaux de mise en œuvre réa-
classe de charge du trafic, de la classe de gélivité et du type des lisés lors de fortes pluies favorisent l’infiltration du lit de
joints
pose. Une perte du matériau du lit de pose entraîne inévi-
COMPOSITION tablement des déformations du dallage.
DES JOINTS CLASSE DE CHARGE DU TRAFIC
ZP T1 T2  /  T3 T4 Les normes SN  640480a et SN  640482a définissent le
Classe de gélivité
rapport de granulométrie des couches superposées
G3 G4 G3 G4 G3 G4 G3 G4
afin d’éviter l’entraînement des particules fines dans la
Sans liant 0,30 0,40 0,35 0,45 0,40 0,50 0,45 0,55 couche inférieure.
(sable / gravillon)
Avec liant 0,30 0,40 0,40 0,50 0,45 0,50 0,50 0,60 Trois conditions doivent être observées ici:
(mortier) 1) L a taille minimale des deux matériaux doit être iden-
tique ou quasiment identique.

Profondeur moyenne de pénétration du gel X30 D (couche de support)


2) T15 ≤5
La profondeur de pénétration du gel dans le sol X 30 doit
dB85 (lit de pose)
être calculée conformément à la norme SN 670 140b. La
formule de Viktor Kuonen permet une estimation approxi-
DT50 (couche de support)
mative à partir de l’altitude du projet (H): ≤25
3)
X 30 [m] = 0,55 + 0,0013 · H [m] dB80 (lit de pose)

Détermination de l’épaisseur de la superstructure


L’épaisseur minimale de la superstructure, déterminée DT15, DT50
par le dimensionnement de la gélivité, se calcule de la Diamètre du grain du matériau de la couche de support
manière suivante: résulte de la répartition granulométrique pour les pas-
ds ≥ƒ · X 30 sées avec 15 ou 50 % en masse.

Il faut être prêt ici à accepter les risques de dommages dB50, dB85
importants causés par le gel dans les zones piétonnes et Diamètre du grain du matériau du lit de pose résulte de
en cas de faible sollicitation. Lorsque la couche de fonda- la répartition granulométrique pour les passées avec 50
tion en gravier est partiellement ou intégralement rem- ou 85 % en masse.
placée par des couches comprenant du liant, les équiva-
lences de matériaux suivantes sont valables:

0,10 m de gravier correspond à 0,05 m de béton de drainage


0,10 m de gravier correspond à 0,05 m d’asphalte à pores
ouverts

L’épaisseur de la superstructure, résultant du dimen-


sionnement calculé en fonction du gel, est déterminante
quand l’épaisseur minimale ds, provenant du dimension-
nement au gel, est supérieure à la valeur ds d’après le
dimensionnement de la portance!

38 Dimensionnement
INFILTRATION
(PAVAGES PERMÉABLES)
Evacuer par infiltration au lieu
d’imperméabiliser
L’extension des zones d’habitation et des voies de com-
munication augmente constamment la proportion des
surfaces imperméabilisées. Nous entendons par imper-
méabilisation l’étanchement du sol par la stabilisation
des routes et des places ou au moyen de constructions.

Le terrain naturel est recouvert d’une couche imper-


méable, empêchant ainsi l’infiltration naturelle de l’eau
de pluie dans le sous-sol. Une grande partie des eaux de
précipitation est évacuée en surface ou déversée dans les
canalisations, ce qui entrave le cycle naturel de l’eau et
l’alimentation de la nappe phréatique.

La loi fédérale sur la protection des eaux (LEaux) et l’or-


donnance sur la protection des eaux (OEaux) partent du
principe qu’une grande partie de l’eau de pluie tombant
dans les zones d’habitation est à considérer comme étant
«non polluée», c’est pourquoi elles prescrivent son infil-
tration. Il est fait exception à cette règle lorsque l’eau de Illustration 19: Pavés à joints élargis
pluie est polluée ou que les conditions locales ne per-
mettent pas l’infiltration.

Le drainage moderne des quartiers d’habitation vise à


protéger dans leur ensemble les cours d’eau en tant que
biotopes contre toute influence négative. Le drainage des
zones d’habitation est effectué dans le respect de la na-
ture et des cours d’eau; les aspects écologiques, de même
que le renouvellement de la nappe phréatique et le cycle
complet de l’eau, sont pris en compte.

Une stratégie de drainage nuancée permet de résoudre


divers problèmes ou, pour le moins, de réduire leur por-
tée, comme par exemple:
• L’écoulement rapide de l’eau de pluie des surfaces
imperméabilisées entraîne une augmentation des
pointes et des débits de ruissellement vers les petits Illustration 20: Pavés filtrants
cours d’eau, ce qui nécessite souvent leur aménage-
ment.
• L’évacuation de l’eau de pluie non polluée, au lieu
de son infiltration, empêche le renouvellement de la
nappe phréatique. Les possibilités de rétention doivent servir à réduire les
• L’évacuation d’eaux non polluées dans les canalisa- pointes de ruissellement et à ralentir l’écoulement.
tions unitaires provoque une augmentation de la fré- L’eau provenant de fontaines, de ruisseaux, d’étangs, de
quence et de la durée d’évacuation des eaux pluviales, drains, de captages des eaux souterraines et des eaux de
et de ce fait une pollution supérieure des récepteurs source, de retours d’eau de refroidissement non polluée,
par temps de pluie et pendant la fonte des neiges. etc. ne doit pas non plus être évacuée dans les canalisa-
• Les eaux non polluées nuisent au bon fonctionnement tions, mais être utilisée pour alimenter la nappe phréa-
des stations d’épuration et à leur rendement, augmen- tique, pour autant que les conditions hydrologiques et
tant ainsi la pollution des eaux. techniques le permettent.

En cas de drainage naturel (incluant des mesures d’infil- Tout doit être mis en œuvre pour éviter l’évacuation des
tration), l’écoulement de l’eau de pluie est nettement plus eaux pluviales et pures vers les canalisations. Seules les
faible et plus lent, comparativement au drainage réalisé eaux dont l’infiltration est susceptible de nuire au bassin
sur de grandes surfaces imperméabilisées. hydrographique doivent être évacuées.

Infiltration (pavages perméables) 39


5
Conditions requises pour l’infiltration luants. L’infiltration des eaux usées des routes, «par les
accotements» et vers les bandes contaminées, doit être
Facteurs d’influence contrôlée en fonction du type et de la fréquence du trafic,
L’évacuation par infiltration de l’eau de précipitation et des de la nature du terrain ainsi que des conditions locales.
eaux claires exige une planification réfléchie. Le nettoyage des rues permet d’éliminer d’emblée de 30
à 50 % des substances solides (à partir du sable grossier).
Les facteurs suivants doivent notamment être pris en
compte: débit et qualité de l’écoulement (pollution de l’air, Dans le cas des lieux de transbordement, il est nécessaire
qualité de l’eau de pluie, surface), capacité d’infiltration du de déterminer précisément la nature des marchandises
sol et admissibilité (pollution du sol, bases légales). transbordées ainsi que le type et la fréquence d’utilisa-
En résumé, il en résulte trois conditions requises princi- tion. En règle générale, le risque de pollution y est consi-
pales: dérable, si bien que les eaux de pluie et de ruissellement
1. L’eau d’infiltration ne doit pas contenir de polluants. doivent être déversées dans les égouts.
2. L a perméabilité du sol doit être garantie.
3. L a vulnérabilité de la nappe phréatique doit être éva- L’évaluation de la pollution des eaux pluviales s’écoulant
luée. de différentes surfaces est traitée de manière détaillée
dans la directive «Evacuation des eaux pluviales», publiée
Degré de pollution (1ère condition requise) par le VSA.

La présence potentielle de polluants dans l’eau à évacuer Eaux claires


par infiltration dépend du degré de pollution des eaux plu- Les eaux claires sont des eaux «propres» qui s’écoulent
viales s’écoulant de différentes surfaces; elle est classée en permanence et ne doivent pas passer dans les cana-
en fonction de l’évacuation (faible, moyenne, élevée). lisations unitaires. Chaque litre d’eau propre passant par
les canalisations est nettoyé inutilement dans la station
Eau de pluie d’épuration et augmente les coûts d’exploitation.
Avant même qu’une goutte de pluie ne touche le sol, il
se peut qu’elle ait déjà accumulé une charge polluante. L’eau «propre» provient la plupart du temps de déversoirs
Il s’agit principalement de dioxyde de carbone (CO2), de de sources inutilisées, de fontaines décoratives, de réser-
dioxyde de soufre (SO2) et d’oxyde d’azote (NOx), mais aussi voirs et de drains. Elle peut également provenir de retours
de métaux lourds provenant des gaz d’échappement reje- d’eau de refroidissement non polluée.
tés par les véhicules et l’industrie.
Les travaux de nettoyage effectués au niveau des réser-
Le degré de pollution des eaux pluviales et de l’eau de voirs et fontaines peuvent entraîner une légère pollution
fonte des neiges dépend essentiellement de l’utilisation, temporaire des eaux pures. Dans ce cas-là, l’eau devra
de l’emplacement et de l’environnement de la surface être déversée dans les canalisations.
drainée (pollution de l’air).
Dynamique du transport de polluants «First Flush»
Eau de pluie provenant de différentes surfaces Lorsqu’il commence à pleuvoir, presque toutes les subs-
L’eau des toits des zones d’habitation est généralement tances contenues dans l’eau de pluie présentent un pic de
moins polluée que celle des zones industrielles et com- concentration plus ou moins marqué (First Flush).
merciales. Même dans le cas d’une maison individuelle
100 000
courante, les matériaux de toitures utilisés ont cependant
une grande influence sur la teneur en métaux lourds (p. ex.
cuivre, zinc, étain ou plomb) présents dans l’eau de pluie
10 000
Concentration de cuivre en gCu/l

provenant de la surface de toitures. Il en va de même pour


Façade en cuivre
les surfaces de toitures accessible, les terrasses, etc.
1000
Toit en cuivre
Les eaux de ruissellement des aires de circulation en-
traînent des particules provenant essentiellement de
l’usure des pneus, des produits de combustion, des lubri- 100
fiants et des produits de corrosion, dans le sol jouxtant le Toit en tuiles
avec gouttière
corps de la chaussée. Les facteurs indépendants de la cir- en cuivre
culation, tels que le matériau d’épandage, les déchets et 10
Toit sans cuivre
les substances toxiques, polluent eux aussi indirectement
les eaux de ruissellement. Une grande partie de la pollu-
tion est due à des métaux lourds (et en particulier au cad- 1
0 5 10 15 20 25
mium, au plomb et au cuivre), à des hydrocarbures aro- Ecoulement de l’eau de pluie en mm
matiques polycycliques (HAP) et à des huiles minérales.
Ces substances se rencontrent sous forme gazeuse, Diagramme 1: Courbe de concentration du cuivre présent dans l’eau
liquide, organique ou inorganique. L’eau d’infiltration sert et s’écoulant d’un toit plat sans installation en cuivre, d’un toit en
tuiles avec une gouttière en cuivre, d’un toit entièrement en cuivre et
principalement de moyen de transport à ces agents pol- d’une façade en cuivre au cours de différents événements pluvieux

40 Infiltration (pavages perméables)


Capacité d’infiltration du sol Sous-sol
(2ème condition requise) D’une part, le sous-sol doit être aussi perméable que pos-
sible et par conséquent ne pas être compacté plus que
La perméabilité du sol constitue la seconde condition nécessaire. D’autre part, il doit rester stable à long terme
requise pour l’infiltration. Le sous-sol doit présenter une et être suffisamment compacté afin que la couche de fon-
bonne capacité à évacuer l’eau afin que l’eau ruisselant dation puisse être disposée sur la forme et compactée
à la surface puisse s’infiltrer dans le sol, y être stockée correctement.
temporairement puis transmise.
Le sous-sol doit présenter la perméabilité minimale sui-
La capacité d’infiltration du sol dépend de plusieurs ca- vante:
ractéristiques mécaniques: kf ≥5 · 10  – 6 m  /  s (valeur recommandée: kf ≥1 · 10 – 5 m  /  s).
• répartition granulométrique (teneur en argile dans
la couche supérieure du sol et le sous-sol, comprise Une perméabilité de kf ≥1 · 10  – 5 m  /  s correspond à une plu-
entre 10 et 15 %) viométrie de 100 l  /  s · ha
• teneur en humus dans le sous-sol
• valeur pH du sol Le sous-sol devra être amélioré le cas échéant. L’amé-
• épaisseur de la couche supérieure du sol et du sous-sol lioration des sols cohérents au moyen de matériaux à
• le sous-sol ne doit pas être saturé d’eau granulats grossiers et non cohérents augmente en règle
• système naturel de pores (pores grossiers aquifères) générale la stabilité et la perméabilité à l’eau. La perméa-
bilité à l’eau du sous-sol sera vérifiée sur place à l’état
Ces paramètres permettent de classer la structure du compacté.
sol en fonction de sa capacité d’infiltration: optimale,
moyenne, minimale ou insuffisante. La couche de fondation doit assurer la stabilité de la fonc-
tion filtrante par rapport au sous-sol afin d’empêcher
Il faut tenir compte du fait qu’un sol compacté subit un toute pénétration du sol dans la couche de fondation et
dommage quasiment irréversible et qu’il ne peut plus être permettre un drainage à long terme.
utilisé en vue d’infiltrer de l’eau de pluie.
La preuve de la stabilité de la fonction filtrante des maté-
La perméabilité à l’eau est exprimée par le coefficient de riaux permettant une infiltration par la couche de fonda-
perméabilité kf (m / s). tion est apportée par le planificateur ou l’ingénieur res-
Les sols composés de roches meubles dont le coeffi- ponsable conformément aux normes VSS.
cient de perméabilité kf est compris entre 5 · 10 –6 m  /  s et
5 · 10 –3 m / s se prêtent à une infiltration.
Pour les «coefficients de perméabilité» des sols: voir le
diagramme 2 en page 44.

Sol Horizon A Couche minérale érodée, enrichie de substance organique (humus),


Couche supé- abritant un grand nombre d’organismes et de racines, généralement
rieure du sol de couleur (marron) foncée, meuble et friable (épaisseur env. 5-30 cm).
Horizon B Couche généralement moins érodée, abritant un nombre bien
Sous-sol plus réduit d’organismes et de racines que l’horizon A; la couche
contient très peu ou pas d’humus, est de couleur généralement
plus claire (allant du rouge au rouge-brun) et présente une plus
grande densité en volume (épaisseur env. 150 cm).

Sous-sol Horizon C Matière minérale brute peu ou pas érodée, abritant peu d’orga-
nismes et de racines, présentant une plus grande densité en
volume que l’horizon B et ne contenant pas de substances orga-
niques.

Infiltration (pavages perméables) 41


5
Vulnérabilité de la nappe phréatique Admissibilité de l’infiltration
(3ème condition requise) La procédure de contrôle de l’admissibilité d’une infiltra-
tion est expliquée en détails dans la directive «Evacuation
La sensibilité de la nappe phréatique est évaluée en se des eaux pluviales» publiée par le VSA. Elle se base sur la
basant sur sa vulnérabilité à l’eau de pluie infiltrée et classification de l’eau de pluie devant être évacuée par in-
chargée de polluants. La propagation de substances dans filtration (1ère condition requise), sur l’estimation de la vul-
la nappe phréatique dépend de la durée moyenne de sé- nérabilité de la nappe phréatique (3ème condition requise)
jour, c’est-à-dire de la durée nécessaire au renouvelle- et sur l’emplacement de la surface d’infiltration dans la
ment complet des masses d’eau. Dans le cas de la nappe zone de protection des eaux.
phréatique, ce phénomène peut durer des années ou des L’évaluation doit être effectuée par un spécialiste. Le ta-
décennies. bleau 6 permet de reconnaître suffisamment tôt les pos-
sibilités d’infiltration au niveau du projet de construction
Deux paramètres sont déterminants pour l’évaluation: et leur mise en œuvre.
la structure et l’épaisseur de la couche supérieure du sol
ainsi que la nature et l’épaisseur du sous-sol. Le tableau 6 ne traite que les exigences minimales; les
exigences cantonales quant à l’admissibilité d’une infiltra-
La structure du sous-sol est répartie en trois classes: tion sont en partie plus rigoureuses et doivent être res-
I:  Roches meubles à grains fins (p. ex. argiles, limons pectées.
argileux, roches cohérentes non fissurées à grains fins
comme la marne) Distance de drainage
II: Roches meubles à grains grossiers (p.  ex. graviers La distance entre la ligne du terrain et le niveau maximum
sableux, sables graveleux, roches cohérentes et fissu- de la nappe phréatique est appelée «distance de drai-
rées à grains fins comme les sables limoneux) nage»; elle doit s’élever au minimum à 1 m.
III: Roches fissurées cristallines et métamorphiques (p. ex.
granit, gneiss, roches karstiques comme le calcaire)

L’estimation de la vulnérabilité de la nappe phréatique


peut désormais être déterminée (faible, moyenne, élevée,
très élevée), parallèlement à l’évaluation de la structure
du sol (voir la 2ème condition requise).

Tableau 6: Admissibilité de l’infiltration en fonction des zones de protection des eaux, de la vulnérabilité de la nappe phréatique, du type
de surface à drainer et de la classe de pollution de l’eau de pluie

ZONE DE PROTECTION DES VULNÉRABILITÉ DE LA TYPE DE SURFACE À DRAINER / 


EAUX NAPPE PHRÉATIQUE CLASSES DE POLLUTION DE L’EAU DE PLUIE
Places dans les zones
Surfaces de toitures immobilières Aires de circulation
faible moyenne élevée faible moyenne élevée faible moyenne élevée
Autres secteurs faible
moyenne
élevée
très élevée
Secteur Au faible
moyenne
élevée
très élevée
Aire d’alimentation Zu faible / moyenne
élevée / très élevée
S3 faible / moyenne

 Infiltration admissible     Infiltration non admissible ou uniquement admissible dans certains cas, conjointement à des
mesures de traitement

42 Infiltration (pavages perméables)


Test d’infiltration
Que peut «absorber» mon sol?
Si vous optez pour l’utilisation de pavages filtrants, il est
important de savoir si le terrain existant permet une éva-
cuation par infiltration. Un simple test d’une durée de deux
heures environ vous permettra de répondre à cette ques-
tion.
Pour ce faire, le matériel suivant est nécessaire:
• une bêche
• de l’eau (de préférence un tuyau d’arrosage)
• une petite latte en bois
• du ruban adhésif
• un peu de gravier fin
• un double mètre Figure 54: Test d’infiltration
• un crayon et du papier

Important:
Le test doit être effectué à la même profondeur que celle Tableau 7: Corrélation entre le degré d’infiltration et le coefficient
de la couche de fondation où le pavage sera posé ultérieu- de perméabilité k f du sol

rement. Pour les surfaces d’infiltration de grande taille, il Degré d’infiltration Type d’infiltration Coefficients kf
est nécessaire de procéder à plusieurs tests d’infiltration (cm  /  min) recommandé (m  /  s)
à différents endroits. <0,03 Aucune infiltration possible <5 · 10-6
≥0,03 <0,12 Infiltration superficielle ≥5 · 10-6 <2 · 10-5
possible, mais avec une aug­
Instructions mentation de 10 cm de
1. Creuser une fosse d’environ 40 · 40  cm sur 50  cm de la structure ingélive
profondeur. Le fond de la fosse doit être parfaitement ≥0,12 <12 Plage idéale pour tous les ≥2 · 10-5 <2 · 10-3
plan. types d’infiltration
2. Le fond de la fosse doit être recouvert d’une couche de ≥12 <30 Infiltration superficielle ≥2 · 10-3 <5 · 10-3
possible, mais avec une dimi-
gravier fin de 1 à 2 cm d’épaisseur afin d’éviter la for- nution de l’effet nettoyant
mation de boue. du sol
3. L a fosse doit être humidifiée au préalable durant une ≥30 Aucune infiltration admis- ≥5 · 10-3
heure environ, car un sol sec absorbe l’eau plus rapi- sible, la perméabilité trop
élevée constituant un
dement qu’un sol mouillé. Seule cette opération permet risque de contamination de
d’obtenir un résultat réaliste. Remplir la fosse d’eau et la nappe phréatique
veiller à ce qu’elle ne s’assèche pas pendant la phase
de préhumidification. Exemple d’utilisation pour la détermination de l’infiltration
4. Fixer le double mètre à la latte en bois au moyen du
ruban adhésif et l’enfoncer dans le fond de la fosse. Durée Niveau d’eau Modification du
d’infiltration de la fosse niveau d’eau
Une fois la préhumidification terminée, le test propre- Mesure Heure (min) (cm) (cm)
ment dit peut commencer. Remplir la fosse d’eau sur 1 10:28 - 22,5 -
une hauteur de 20 à 25 cm. 10:38 10 17,0 5,5
5. Noter l’heure et le niveau d’eau sur le tableau. Remplir d’eau
6. Durant la demi-heure qui suit, contrôler le niveau d’eau 2 10:40 - 24,0 -
toutes les 10 minutes et noter les résultats obtenus. 10:50 10 19,0 5,0
En présence de sols à faible perméabilité, prolonger Remplir d’eau
l’intervalle et prendre les mesures toutes les 30 ou 60 3 10:54 - 21,0 -
minutes. 11:05 11 16,0 5,0
(Voir la figure 54) Calcul - Σ 31 - Σ 15,5

Evaluation Calcul:
La durée d’infiltration et la modification du niveau d’eau Σ 15,5
sont additionnées; le degré d’infiltration est calculé selon Degré d’infiltration = = 0,5 cm  /  min
la formule ci-dessous. Σ 31

Evaluation: ≥0,12 <0,5 <12 cm  /  min


Σ modification du niveau d’eau [cm] • plage idéale pour tous les types d’infiltration
Degré d’infiltration =
Σ durée d’infiltration [min]
Grâce au tableau 7, les valeurs calculées permettent à
présent de déterminer si le sol se prête à une infiltration.

Infiltration (pavages perméables) 43


5
Argile Limon Sable Gravier Pierre
fin moyen grossier fin moyen grossier fin moyen grossier
100 0

80 20
Pourcentage pondéral <d

Pourcentage pondéral <d


60 40
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
40 60
Perméabilité à l’eau
20 80 et quantité infiltrée en
fonction des courbes
granulométriques des
0 100 roches meubles
0,001 0,002 0,006 0,02 0,06 0,2 0,6 2 6 20 60 100

Diamètre du grain d en mm

Ordre de grandeur du coefficient de perméabilité kƒ en m  /  s

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
< 1 · 10 -9 1 · 10 -9 1 · 10 -8 1 · 10 -7 1 · 10 -6 1 · 10 -5 1 · 10 -5 1 · 10 -4 5 · 10 -4 1 · 10 -3 7 · 10 -3 3 · 10 -2

non approprié partiellement approprié approprié

Quantité infiltrée:  100 500 1000 5000 10 000 70 000 300 000 l  /  s ha

Gravier grossier
  Coefficient de perméabilité habituel
  Coefficient possible Gravier
fin / moyen

Gravier sableux

Sable grossier

Sable moyen

Sable fin

Sable limoneux
Limon sableux

Limon

Limon argileux

Plages de perméabilité
Argile limoneuse,
de différents types de
argile
sols
10 -10 10 -9 10 -8 10 -7 10 -6 10 -5 10 -4 10 -3 10 -2 10 -1
5 · 10 -6 3 · 10 -2
Quantité infiltrée:  100 1000 10 000 l  /  s ha

Diagramme 2: Coefficients de perméabilité des différents types de sols

44 Infiltration (pavages perméables)


Méthodes d’infiltration
Types d’infiltration
De manière générale, on distingue les méthodes d’infil-
tration suivantes:
• Infiltration en surface avec passage à travers le sol
Cette méthode comprend l’infiltration superficielle à
la source ainsi que la collecte et la répartition avec
infiltration superficielle par les accotements ou dans
un bassin d’infiltration.
• Infiltration souterraine sans passage à travers le sol
On entend par là la collecte et l’évacuation dans
des dispositifs d’infiltration. Cette méthode peut par
exemple être réalisée au moyen de corps graveleux,
de puits d’infiltration ou de lignes d’infiltration. Figure 55: Evacuation de l’eau à travers le pavé filtrant

Dans la mesure du possible, il faudra opter pour une infil-


tration superficielle. L’effet nettoyant de la couche active
du sol est garanti grâce au passage à travers le sol. Les
polluants contenus dans l’eau à évacuer par infiltration
sont retenus dans le sol; l’eau est nettoyée et la nappe
phréatique ménagée. Selon l’exposition, les couches du
sol qui remplissent cette fonction filtrante sont contami-
nées à long terme par les polluants et doivent éventuelle-
ment être éliminées conformément à la législation.

Les revêtements perméables à l’eau permettent d’obtenir


une infiltration superficielle au niveau de la superstruc-
ture. Les eaux de précipitation ne ruissellent pas à la sur-
face, mais traversent directement la superstructure pour
être déversées dans le sous-sol. En principe, on distingue Figure 56: Evacuation de l’eau par les joints élargis ou les évide-
trois principes de construction: ments
• l’infiltration à travers des revêtements perméables
• l’infiltration «par les accotements»
• les cuvettes d’infiltration

Les avantages de l’infiltration superficielle par rapport à Les charges de trafic attendues déterminent l’épaisseur
toutes les autres méthodes d’infiltration résident d’une de la superstructure (lit de pose et couche de fondation).
part dans la répartition de l’eau de pluie sur une surface Dans le cas d’une sollicitation normale, il convient de
aussi grande que possible et d’autre part dans le pas- choisir pour la couche de fondation un matériel graveleux
sage maximal à travers le sol (puissance de filtration). ingélif dont la couche supérieure, à savoir la forme, doit
être compactée correctement, conformément aux normes
Infiltration à travers des pavages perméables recommandées.
Comparativement aux pavages conventionnels, les pa-
vages perméables présentent l’avantage de permettre L’infiltration à travers les pavages perméables ne suffit
l’évacuation de l’eau de pluie depuis la source vers le généralement plus en cas de fortes précipitations (voir le
sol, sans avoir à la collecter pour l’infiltrer de manière diagramme 3 à la page 46). Les eaux de ruissellement ex-
concentrée. Néanmoins, l’infiltration des eaux de ruissel- cédentaires doivent être évacuées sur les côtés, où elles
lement présuppose la perméabilité de la superstructure seront si possible infiltrées.
et de l’infrastructure; de plus, elle doit être réalisée dans
le respect des prescriptions légales.
On distingue trois systèmes:
• les joints élargis (joints gravillonnés et joints engazon-
nés), voir le chapitre Pavés écologiques (pages 15)
• les évidements (grilles de gazon), voir le chapitre
Pavés écologiques (pages 15)
• les pavés perméables à l’eau (pavés filtrants), voir le
chapitre Pavés écologiques (pages 15)

Infiltration (pavages perméables) 45


5
300

250

200
Quantité infiltrée [l/s •ha]

150

100

50

0
0 1 2,5 5 7,5 10 12,5 15 17,5 20 22,5 25 27,5 30 35 40

Pourcentage de joints [%]

  Pavés filtrants (coefficient de perméabilité k ≥3 · 10 -5 m  /  s)   Joints gravillonnés (coefficient de perméabilité k 1 · 10 - 4 m  /  s)
  Joints engazonnés (coefficient de perméabilité k 7,5 · 10 -5 m  /  s)   Infrastructure (coefficient de perméabilité k 2 · 10 -5 m  /  s)

Diagramme 3: Quantité infiltrée du pavage en fonction du pourcentage de joints et du matériau de jointoiement

46 Infiltration (pavages perméables)


Infiltration «par les accotements» Cuvettes d’infiltration
Le long des routes et places, l’eau de pluie peut être éva- Les cuvettes situées latéralement, par rapport à la sur-
cuée par les accotements sur les bandes contaminées ad- face de drainage, constituent un dispositif d’infiltration
jacentes (talus ou bandes de verdure), où elle peut ensuite performant et proche de la nature puisqu’elles disposent
s’infiltrer en surface. généralement d’un important volume de rétention. Dans
le cas de la cuvette d’infiltration couverte de végétation, la
Si le rapport entre la surface de drainage et la surface couche active du sol sert de filtre lors du passage de l’eau.
d’infiltration est supérieur à 5, le sol doit être déclaré A cet égard, il convient de veiller à ce que la distance verti-
comme installation ou partie d’installation (surfaces de cale de drainage dans le sous-sol non saturé d’eau, entre
sol réservées à l’infiltration et dans lesquelles une accu- le fond du bassin et le niveau maximum de la nappe phréa-
mulation de polluants est tolérée à long terme). De plus, le tique, s’élève au minimum à 1 m. Au moment de leur pose,
sous-sol doit présenter une certaine perméabilité et une veiller à ce que les couches du sol présentent une teneur
capacité d’absorption. en humidité optimale et soient mises en œuvre «en tête»,
Il est nécessaire de procéder à une analyse chimique du ce qui signifie qu’elles ne doivent pas être compactées.
sol, lorsque l’infiltration est stoppée suite à une réaffec-
tation des routes ou places. Les dispositifs d’infiltration doivent être entièrement re-
couverts d’une végétation dont les racines viendront colo-
Une infiltration par les accotements n’est pas admissible si niser intensivement la couche supérieure du sol, garan-
le sous-sol est composé de couches très peu perméables tissant ainsi la préservation de la structure poreuse, sans
ou de couches naturellement saturées d’eau. pour autant atteindre les couches inférieures du sol. Une
plantation extensive et ne nécessitant qu’un minimum de
La couche supérieure du sol et le sous-sol doivent res- coupes annuelles contribue à minimiser les coûts d’entre-
ter meubles et ne pas être compactés. Des mesures tien. Les plantes à racines profondes telles que les ar-
doivent être prises au niveau de la construction afin de bustes et les arbres ne sont pas appropriées. Le fond du
restreindre la surface d’infiltration aux bandes contami- bassin et le talus ne peuvent servir que de litière en raison
nées. Celles-ci doivent être conçues de telle sorte que de l’inondation périodique. L’herbe ne doit ni être utilisée
les volumes normaux de précipitations puissent s’infiltrer comme fourrage ni être compostée, mais brûlée.
dans le périmètre de la bande et que l’eau ne se propage
pas au-delà. Le périmètre est clôturé par une bordure en Dans le cas des cuvettes d’infiltration, la zone de transi-
forme de cuvette et couverte de végétation, comprenant tion située entre la cuvette et l’amenée d’eau exige une
un sous-sol bien échelonné sans couche de retenue. attention toute particulière. En effet, dans cette zone, l’ac-
cumulation d’éléments fins et de substances organiques
Il faut veiller à aménager les abords de manière à ce qu’ils peut multiplier la croissance des plantes et des amas et
ne soient pas sujets à des inondations en cas de fortes empêcher une évacuation correcte de l’eau. Pour remé-
pluies prolongées. dier à ce problème, il est nécessaire de poser une bande
inclinée constituée de dalles ou de pavés au niveau de
l’amenée d’eau. Cette bande sert également de protection
contre l’érosion.

Les dispositifs d’infiltration doivent être entretenus et


contrôlés.

Figure 57: Evacuation de l’eau par les accotements en vue de son Figure 58: Infiltration dans une cuvette
infiltration dans l’espace vert

Infiltration (pavages perméables) 47


5
Le sol en tant que filtre, réservoir et L’infiltration artificielle de l’eau de pluie transporte de
élément de transformation grandes quantités d’eau contenant des particules enri-
chies, favorisant ainsi l’accumulation de boue et l’obs-
Le sol possède la capacité de filtrer, de stocker et, au truction des pores.
cas par cas, de transformer des substances naturelles
ou anthropiques. Le comportement des polluants et des La meilleure sorption des métaux lourds est atteinte avec
corps étrangers dans le sol est largement déterminé par les sols peu acides à basiques (pH >5,5). Au fil du temps,
la capacité d’adsorption de ce dernier. Dans une moindre la tendance des sols à s’acidifier engendre une dissolution
mesure, la capacité de transformation et d’autres méca- et un lessivage des métaux lourds adsorbés. De par leur
nismes d’action viennent également jouer un rôle. structure (grande surface intérieure), les minéraux argi-
leux sont déterminants pour la capacité d’échange.
Processus dans le sol
Les eaux de précipitation infiltrées sont retenues en quan- De manière simplifiée, on peut dire que plus le pourcen-
tités variables dans le système de pores. En fonction de tage de particules fines est élevé, plus la végétation du
la quantité et de l’intensité des précipitations et selon la sol et l’épaisseur de la couche filtrante sont importants,
capacité d’absorption du sol, une partie des précipita- plus le pouvoir nettoyant du sol sera fort.
tions parviendra dans la nappe phréatique tandis qu’une
autre partie s’évaporera directement de la surface du sol
ou ruissellera jusque dans les ruisseaux, fleuves et lacs.
Les substances emportées par l’eau d’infiltration sont
soumises à des phénomènes physiques et chimiques de
filtration et de retenue lors du transport à travers l’espace
poreux du sol. Ce phénomène s’applique aux substances
nutritives et polluantes.

Suite aux quantités croissantes de substances absorbées,


le pouvoir de retenue du sol diminue, et par là son effet
filtrant. Les pores doivent continuellement se renouveler
dans le cadre de processus biologiques.

Les substances qui se sont fixées sont à nouveau dépo-


sées dans l’eau interstitielle, ce qui est d’une part vital
pour la croissance des plantes, mais qui entraîne d’autre
part une remise en circulation des substances nocives.

Les substances présentes dans le sol sont décomposées,


assimilées par les organismes, puis à nouveau synthé-
tisées au cours de processus biochimiques dans le sol.
Les métaux lourds ne peuvent pas être décomposés. Les
substances dégradables s’accumulent généralement
dans le sol lorsqu’elles sont présentes en grandes quanti-
tés ou qu’elles ne sont que lentement dégradables.

Une nouvelle libération de métaux lourds peut se produire


par exemple en cas de modification du pH (pluies acides)
ou suite à une augmentation de la concentration de sel
dans l’eau infiltrée (salage en hiver).

Différents paramètres du sol


La taille des pores du sol joue un rôle capital, les macro-
pores (diamètre équivalent >50 μm) étant notamment dé-
terminants pour l’infiltration. Leur part de volume dans le
sol doit être comprise entre 10 % environ et 25 % au maxi-
mum. La présence de nombreux pores de petite ou de très
petite taille est le gage d’un bon effet filtrant; ils entraînent
néanmoins une mauvaise perméabilité et par là un engor-
gement du sol.

Dans le cas d’un sol de structure naturelle, le volume


d’accumulation utilisable correspond environ à la part de
volume des macropores et des pores moyens grossiers.

48 Infiltration (pavages perméables)


Bases de dimensionnement des
dispositifs d’infiltration
Introduction
Le dimensionnement du «dispositif» d’infiltration dépend
de l’interaction complexe entre les facteurs suivants:
• précipitations
• rétention
• type et taille de la surface imperméabilisée
• écoulement des eaux de précipitation qui en résultent
• propriétés du sous-sol.

Les calculs se basent sur les normes SN 650 340,


SN 640 350 (VSA) et SN 592 000.

Selon le système d’infiltration choisi, un volume plus ou


moins important de précipitations pourra s’infiltrer à une Illustration 21: Surface de parcage avec pavés écologiques
vitesse plus ou moins élevée. CARENA® Gravier

Il convient également de déterminer si une retenue est La quantité d’eau qui s’infiltre par le dispositif d’infiltration
possible pendant une brève période de temps, en cas de de la nappe Vi se calcule de la manière suivante:
fortes pluies orageuses ou si le drainage superficiel doit Vi = Sspez · t · A v
être garanti sans interruption. Le volume réel de précipi-
tations est déterminant pour le calcul lorsque le drainage Le volume de rétention éventuel à retenir pendant une
superficiel doit être garanti en permanence. certaine période de temps résulte de la différence entre le
volume de précipitations et la capacité d’infiltration.
Bases de calcul
Volume de précipitations Exigences posées au dispositif d’infiltration
Le volume de précipitations dépend des conditions géo- Le volume de précipitations qui tombe lors de fortes pluies
graphiques; il est calculé sur la base de la pluviométrie pendant une certaine période sur une surface imperméa-
exprimée en  mm  / 
min ou de l’intensité pluviométrique bilisée, doit être inférieur ou égal à la quantité qui peut
exprimée en l  /  (s · ha) être infiltrée pendant cette même période par le disposi-
(conversion 1 mm  /  min = 116,67 l  /  (s · ha) ). tif d’infiltration et retenue, si nécessaire, dans ce dernier
(volume de rétention).
Dans la norme relative à l’évacuation des eaux des biens- En règle générale, l’événement pluvieux le plus défavo-
fonds (SN  592  000), une intensité pluviométrique r de rable enregistré sur une période de 10 ans devrait être
0,03  l  /  (s · m2) (correspondant à 300 l  /  (s · ha) ou 108 mm  /  h) pris en compte pour calculer la capacité de rétention du
est utilisée comme base de calcul. Selon la région, une dispositif.
intensité pluviométrique supérieure de 25 à 50 % doit être
prise en compte.

Cette quantité correspond à de très fortes pluies ora-


geuses, en règle générale de courte durée (10 minutes en
temps normal). Les pluies de longue durée (crachin) sont Pluviométries régionales
d’intensité plus faible. La durée des précipitations (t) à En Suisse, les pluviométries attendues lors de fortes
déterminer est également prise en compte dans le calcul. pluies de courte durée (jusqu’à 1 h) sont les suivantes:
(SN 640 350, SN 640 743)
La taille de la surface «imperméabilisée» devant faire
l’objet du drainage peut être adaptée avec le coefficient de Régions Pluviométrie
ruissellement ψ, qui dépend du type de surface (= surface Plateau, Jura, nord du Tessin: 40 mm  /  h = 110 l  /  s · ha
réduite du bassin hydrographique A Ered). Préalpes: 45 mm  /  h = 125 l  /  s · ha
Alpes, Valais, Engadine: 25 mm  /  h = 70 l  /  s · ha
Le volume de précipitations à évacuer par infiltration (V N) Sud du Tessin: 65 mm  /  h = 180 l  /  s · ha
se calcule de la manière suivante:
V N = A Ered · t · r
Coefficients de ruissellement recommandés (SN 592 000)
Capacité d’infiltration
La quantité d’eau pouvant effectivement être évacuée dans Surface Coefficient de ruissellement ψ
le sous-sol pendant une certaine période de temps t dé- Pavage avec joints ouverts 0,6
pend d’une part de la capacité d’infiltration Sspez du sous-sol Pavés filtrants 0,2
et d’autre part de la surface susceptible d’être infiltrée AV. Grilles de gazon 0,2

Infiltration (pavages perméables) 49


5
Autorisation / compétence • Loi fédérale sur la protection des eaux (LEaux) du 24
janvier 1991 / version du 1er juin 2008
Législation Article 4: Définitions
L’admissibilité d’une infiltration et de sa réalisation tech- e. Eaux à évacuer: «Les eaux altérées par suite
nique se conforme aux lois et ordonnances cantonales d’usage domestique, industriel, artisanal, agri-
ainsi qu’aux directives, prescriptions et aides à l’exécu- cole ou autre, ainsi que les eaux qui s’écoulent
tion correspondantes. Le mandat légal est défini par la loi avec elles dans les égouts et celles qui pro-
fédérale sur la protection des eaux (LEaux). viennent de surfaces bâties ou imperméabili-
sées.»
Autorités compétentes en matière d’autorisation et de f. Eaux polluées: «Les eaux à évacuer qui sont
contrôle de nature à contaminer l’eau dans laquelle elles
L’autorisation en matière d’infiltrations est réglée de dif- sont déversées.»
férentes manières selon les cantons. Dans la plupart des Article 7: Evacuation des eaux
cas, le canton délègue le pouvoir d’autorisation aux com- 1
«Les eaux polluées doivent être traitées. Leur
munes. Exceptions: l’autorisation dépend des autorités déversement dans une eau ou leur infiltration
cantonales en cas d’infiltration dans les zones de protec- sont soumis à une autorisation cantonale.»
tion des eaux souterraines, dans les zones industrielles et 2
«Les eaux non polluées doivent être évacuées
commerciales et en cas de présomption de pollution par par infiltration conformément aux règlements
des résidus toxiques. cantonaux. Si les conditions locales ne per-
L’autorité communale de surveillance de la construction mettent pas l’infiltration, ces eaux peuvent être
est responsable du contrôle et de la réception des disposi- déversées dans des eaux superficielles; dans la
tifs d’infiltration. L’évacuation dans les eaux de ruisselle- mesure du possible, des mesures de rétention
ment doit dans tous les cas faire l’objet d’une autorisation! seront prises afin de régulariser les écoule-
ments en cas de fort débit. Les déversements
Planification qui ne sont pas indiqués dans une planification
La planification et la réalisation des dispositifs privés et communale de l’évacuation des eaux approuvée
publics d’infiltration se conforment aux prescriptions et par le canton sont soumis à une autorisation
exigences du service cantonal de la protection des eaux. En cantonale.»
complément, il convient notamment de respecter les normes • Ordonnance sur la protection des eaux (OEaux) du
et directives correspondantes des associations profession- 28 octobre 1998
nelles et en particulier: la norme SN 592 000 «Installations • Loi fédérale sur la protection de l’environnement (LPE)
pour évacuation des eaux des biens-fonds – Conception et du 7 octobre 1983
exécution», la directive «Evacuation des eaux pluviales» • Ordonnance sur les atteintes portées aux sols (OSol)
publiée par le VSA ainsi que les instructions «Protection des du 1er juillet 1998
eaux lors de l’évacuation des eaux des voies de communica- • Ordonnance sur les substances dangereuses pour
tion» publiées par l’OFEV. l’environnement (Osubst) du 9 juin 1986
• Ordonnance sur les accidents majeurs (OPAM)
Demande • Ordonnance sur la protection des eaux contre les
Le point de contact pour l’autorisation est l’autorité com- liquides pouvant les polluer (OPEL)
munale, qui contrôle et évalue le projet d’infiltration, dans • Loi sur les denrées alimentaires (pour les questions
le cadre de la procédure d’autorisation de construire, et le relatives à la nappe phréatique)
transmet au service cantonal compétent, lorsque le can-
ton est compétent pour l’autorisation.

Contrôle des travaux


La réception finale du projet achevé doit être effectuée,
avant la mise en service, par l’autorité de surveillance de
la construction.

Droit de voisinage • Code civil suisse, art. 689 (version du 1er janvier 2013)
La situation de voisinage doit être analysée pour chaque 4. Ecoulement des eaux
projet d’infiltration (reconnaissance CC, art. 689). Le ter- 1
Le propriétaire est tenu de recevoir sur son
rain voisin et en particulier celui situé en aval, ne doit subir fonds les eaux qui s’écoulent naturellement du
aucun dommage suite au nouveau système d’infiltration de fonds supérieur, notamment celles de pluie, de
l’eau de pluie. Une modification de l’écoulement naturel neige ou de sources non captées.
des eaux peut entraîner des dommages au terrain voisin, 2
Aucun des voisins ne peut modifier cet écoule-
p. ex. au niveau des murs de soutènement ou de la cave. ment naturel au détriment de l’autre.
Il est nécessaire de garantir la stabilité de la pente en cas 3
L’eau qui s’écoule sur le fonds inférieur et qui
d’infiltration, en particulier pour les terrains en pente. lui est nécessaire ne peut être retenue que dans
Cependant, tout propriétaire est également tenu de recevoir la mesure où elle est indispensable au fonds
les eaux qui s’écoulent naturellement du fonds supérieur. supérieur.

50 Infiltration (pavages perméables)


CREABETON MATÉRIAUX SA
WWW.CREABETON-MATERIAUX.CH

CH-1523 GRANGES-PRÈS-MARNAND
RTE DE VILLENEUVE 11 / CP 65
SOLUTIONS PAR PASSION TÉL +41 (0)26 668 95 95
FAX +41 (0)26 668 95 97

CH-3186 DÜDINGEN / GUIN
MURTENSTRASSE 25 / CP 38
TÉL  +41 (0)26 492 50 20
FAX  +41 (0)26 492 50 25

CH-3250 LYSS
BUSSWILSTRASSE 44
TÉL +41 (0)32 387 87 87
FAX +41 (0)32 387 86 86

CH-3646 EINIGEN
OBERES KANDERGRIEN
TÉL +41 (0)33 334 25 25
FAX  +41 (0)33 334 25 90

virus Ideenlabor AG | 02.2016

Vous aimerez peut-être aussi