Betonsteinbelaege 2016 F
Betonsteinbelaege 2016 F
Betonsteinbelaege 2016 F
REVÊTEMENTS EN BÉTON
PAVÉS ECOLOGIQUES
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 15
Définition des pavés écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 15
Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 15
Composition de la superstructure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 16
Dimensionnement de la couche de fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 16
Lit de pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 16
Epaisseur des pavés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 17
Valeurs indicatives du dimensionnement de la superstructure pour les pavages en béton ZP, T1, T2. . . . . . P. 18
Mise en oeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 19
Agencement des pavés écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 19
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 20
Transitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 21
Ruissellement des eaux de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 22
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 23
DALLES DE JARDIN
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 25
Définition des dalles de jardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 25
Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 25
Composition de la superstructure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 25
Dimensionnement de la couche de fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 25
Lit de pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 26
Epaisseur des dalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 26
Valeurs indicatives du dimensionnement de la superstructure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 27
Mise en oeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Agencement des dalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 29
Bordures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Ruissellement des eaux de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 31
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32
DIMENSIONNEMENT
Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 33
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 33
Valeurs de dimensionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Bases déterminantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Dimensionnement de la portance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 35
Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 35
Dimensionnement de la gélivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 37
Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 37
Dimensionnement du lit de pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
4 Introduction
PAVÉS CLASSIQUES ET
AUTOBLOQUANTS
Informations générales
1
Définition des pavés classiques et
autobloquants
Pavés classiques
Les pavés classiques sont dérivés des anciens pavages
en pierre naturelle et présentent des formes relativement
simples (rectangle, carré, cercle, hexagone).
Illustration 3: Pavé PAVINA®
Pavés autobloquants
Les pavés autobloquants sont des pavés classiques per-
fectionnés. Leur forme particulière entraîne un effet liant
et de ce fait un comportement amélioré face aux sollicita-
tions et aux efforts de cisaillement.
Domaine d’utilisation
Les matériaux éprouvés suivants conviennent à la mise en Variante de pose B (terrasse / toit plat)
œuvre du lit de pose: • Pavage non carrossable
• Toits plats, terrasses, balcons
Variante de pose A (cas normal) • Eventuellement au-dessus d’une couche d’isolation ou
• Pavage carrossable d’étanchéité
• Pose manuelle ou mécanique des pavés Le lit de pose est exécuté avec un gravier roulé de 4 / 8 mm
Le lit de pose est exécuté avec un mélange de sable-gra- afin d’éviter le risque de stagnation de l’eau.
villon de 0 / 8 mm. En cas de pose mécanique, une précom-
pression du lit de pose est recommandée.
1
d’une couche de fondation en pierres concassées gros-
sières, veiller à couvrir la surface d’un matériau plus fin
de calibre échelonné, afin d’empêcher le ruissellement du
matériau du lit de pose dans la couche de pierres concas-
sées (voir la figure 4). Les travaux de mise en œuvre réa-
lisés lors de fortes pluies favorisent l’affaissement des
particules fines du matériau du lit de pose dans la couche
de fondation sous-jacente. Une perte du matériau du lit de
pose entraîne inévitablement des déformations du pavage
(voir la figure 2).
Figure 4: Perte du matériau fin du lit de pose dans la couche de
Lit de pose de 3 cm à 5 cm au maximum égalisé au profil fondation
Matériau du lit de pose: mélange de sable-gravillon
de 0 / 8 mm (cas normal), gravier rond de 4 / 8 mm (toit
plat / terrasses avec couches de protection)
30 cm 50 cm 60 cm 60 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²) ≥100 MN / m²)
Sous-sol
20 cm 30 cm 35 cm 35 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²) ≥100 MN / m²)
Sous-sol
Sous-sol
Sous-sol
Le dimensionnement par rapport à la portance fait uniquement référence aux différentes portances du sol et à la classe de charge
du trafic déterminante. Le dimensionnement de la gélivité doit être effectué séparément (voir le chapitre Dimensionnement à la
page 33).
1
tation et d’autre part de l’aménagement de l’espace. Il est
possible d’accorder une plus grande attention à l’aména-
gement lorsque la charge est réduite (ZP et T1). Là où la
charge du trafic est plus élevée (T2 et T3), il est recom-
mandé de choisir un agencement des pavés avec effet
liant (appareil anglais ou en épi).
Ecarts de couleurs
Le béton étant un produit naturel caractérisé par ses
composants, la couleur des pavés peut légèrement
varier. C’est pourquoi il est important de mélanger
des pavés de différentes palettes lors de la pose, ce
qui permettra d’obtenir un aspect global uniforme et
attrayant.
Matériau de jointoiement
Le matériau de jointoiement doit être adapté au matériau
du lit de pose. En règle générale, on utilise un matériau
de jointoiement sans liant qui satisfait aux exigences de
la norme SN EN 13043; il est également possible d’utili- Illustration 6: Eclatement des arêtes dû à l’absence de jointoiement
ser un matériau de jointoiement avec liant et perméable
à l’eau.
Les matériaux éprouvés suivants conviennent au jointoie-
ment: Après le tassement, la partie supérieure des joints sera
• sable de 0 / 2, 0 / 4 mm remplie avec le sable cohésif. Il est recommandé de lais-
• pour les joints élargis, mélange de sable-gravillon de ser quelque temps le matériau de jointoiement sur le
calibre échelonné 0 / 4 mm pavage afin d’obtenir un garnissage supplémentaire sous
• «sable» Lithomex Easy: mortier de joint perméable à l’effet des conditions atmosphériques.
l’eau, lié au polymère (largeur de joints de 3 à 10 mm)
Sous l’effet des sollicitations mécaniques et des intempé-
Le joint du pavé n’est efficace que s’il est entièrement ries, le matériau de jointoiement ruisselle au fil du temps
garni de sable. Le cas échéant, le jointoiement devra être dans le lit de pose et le pavage perd de sa stabilité. C’est
répété. pourquoi il est nécessaire de contrôler périodiquement
l’état des joints et, le cas échéant, de procéder à un rem-
Une mauvaise exécution des joints peut entraîner des plissage.
dommages, comme par exemple l’éclatement des arêtes Le maître d’ouvrage doit en être informé par le respon-
(illustration 6). sable des travaux.
1
tuer au moyen d’une bordurette en béton ou de pavés de
marquage. Si les transitions ou bordures sont soumises
aux charges du trafic, elles doivent être dimensionnées en
fonction des classes de charges correspondantes (voir la
figure 10).
Bordures
Les bordures entourent la surface pavée et empêchent un
déplacement des pavés vers les zones situées aux extré-
mités. Outre leurs caractéristiques fonctionnelles, elles
viennent parfaire l’aspect visuel de l’espace. Il est pos- Figure 10: Transition avec bordurette en béton
sible de construire des bordures visibles ou invisibles.
Bordurettes (visible)
La bordurette sert à délimiter deux surfaces différentes
d’un point de vue visuel et fonctionnel. Elle est bétonnée
dans la couche de fondation et transmet les forces dans le
sous-sol. Les bordurettes sont surtout appropriées pour
délimiter les places de stationnement soumises à des ef-
forts de cisaillement (voir la figure 12).
1
l’écoulement sur le pavage, le drainage de la surface de la
couche de support doit également être planifié et exécuté.
L’eau ne doit en aucun cas stagner sous le pavage.
Pentes minimales dans les secteurs carrossables:
• Pente longitudinale minimale de 0,5 % pour assurer
l’écoulement des eaux (norme VSS SN 640 110). Un
caniveau transversal doit être construit en cas de
pente longitudinale >8 %.
• Pente transversale minimale de 3 % pour le ruisselle-
ment des eaux de surface (norme VSS SN 640 742). Figure 15: Caniveau de drainage dans le pavage
Caniveau de drainage
Le choix du type de caniveau dépend de la taille de la
surface concernée et de la quantité d’eau à évacuer ainsi
que du trafic pondéral attendu. Le caniveau doit être posé
dans une semelle en béton (C 25 / 30) et bétonné sur les cô-
tés. Respecter les prescriptions du fabricant de caniveaux
afin de garantir une pose correcte du caniveau. Lors de
la pose, veiller à ce que le bord supérieur du caniveau se
trouve 2 à 5 mm en dessous du bord supérieur du pavage.
De plus, le drainage du lit de pose doit être assuré le long
du caniveau. Dans le cas de fortes pentes ou de forces de
freinage élevées, il est nécessaire de prévoir un enrobage
en béton, selon les indications de la direction des travaux Figure 16: Caniveau de drainage avec enrobage en béton et drainage
(voir les figures 15 et 16). du lit de pose
Entretien
Sous l’effet des sollicitations mécaniques et des intempé-
ries, le matériau de jointoiement ruisselle au fil du temps
dans le lit de pose et est balayé / emporté par l’eau de pluie
et le nettoyage. Le pavage perd ainsi de sa stabilité et il
est nécessaire de regarnir périodiquement les joints. Les
petits tassements peuvent être corrigés rapidement par Illustration 7: Produits d’entretien CREA-PROTECT®
l’extraction des pavés, la réadaptation du lit de pose et la
remise en place du pavage.
L’imprégnation de la surface réduit la capacité d’absorp- travaux de terrassement ne laissent aucune trace. Toute-
tion du pavé. Il résiste alors mieux aux taches d’huile pro- fois, ceci exige un remblayage très soigneux. Il convient
venant de véhicules et aux boissons. De plus, la formation en particulier de veiller à ce que le nouveau lit ait la même
d’algues ou de mousse peut ainsi être éliminée plus facile- épaisseur que le lit existant afin d’éviter des déformations
ment. La couche de protection lie et préserve la structure dues à la charge sur des couches d’épaisseur inégale. Le
fine de la surface du pavé en béton et ralentit l’altération matériau de fondation doit être compacté conformément
de la texture de surface, provoquée par les intempéries aux prescriptions.
et l’usure. La plupart des couches de protection ont une
durée de vie d’une à trois années, selon le produit de re- Nettoyage
vêtement employé et le degré d’utilisation. Elles doivent Le balayage et l’arrosage permettent aux pavages de
donc être renouvelées à intervalles réguliers, en fonction conserver un bel aspect durant une longue période, par-
de l’intensité du trafic piétonnier et automobile. ticulièrement lorsque la surface a été recouverte d’une
couche de protection. Un nettoyage au jet d’eau à haute
Déneigement pression est déconseillé, car la pression du jet pour-
La neige doit être enlevée par des moyens mécaniques rait modifier voire altérer la surface en béton. Certaines
avant qu’elle ne se mette à geler. Si la glace s’est déjà for- taches plus tenaces ne peuvent pas être éliminées par un
mée, des sels de déverglaçage peuvent être utilisés sur les nettoyage de routine. Les produits spéciaux de la gamme
pavages afin de prévenir les accidents. Les doses maxi- CREA-PROTECT® permettent d’éliminer les efflorescen
males suivantes devront être appliquées (SN 640 772b): ces, les taches d’humus et de végétaux, les taches de
rouille ainsi que les algues et la mousse. Il faut cependant
Température
être prudent car les zones nettoyées restent le plus sou-
de 0 à -8°C de -8 à -20°C
Quantité de sel
vent perceptibles, la couleur et la texture de la surface des
de déverglaçage de 7 à 15 g / m² de 10 à 20 g / m² pavés sont modifiées. C’est pourquoi il est recommandé
Proportion de d’utiliser le produit de nettoyage avec précaution et en
mélange du sel NaCl 60 % respectant les consignes d’utilisation. Demandez conseil
de déverglaçage uniquement NaCl CaCl2 30 %
à Creabeton Matériaux SA.
Le pavage peut subir des dommages irréparables en cas Les pavages en béton peuvent également être nettoyés
de surdosage et de non-respect des indications ci-dessus. à l’aide de balayeuses, d’aspirateurs et d’engins de net-
toyage spéciaux. Cependant, il est important de ne procé-
Ouverture et remise en place du pavage der à un nettoyage mécanique que lorsque les fines par-
Lorsqu’un pavage doit être ouvert pour des travaux de ticules ont pénétré entre les joints et que ces derniers ont
fouille ou de réfection, un espace de travail suffisant, d’au durci. En règle générale, ce phénomène est achevé six à
moins 2 m de large, doit être aménagé. Il est nécessaire douze mois après la pose. La perte de sable provoque la
d’extraire au moins 50 cm de plus, en partant du bord de la dégradation de la qualité structurelle du pavage lorsque
zone d’excavation. Du fait des contraintes horizontales su- le nettoyage a lieu avant la stabilisation des joints.
bies par le pavage suite au trafic, le pavage sera stabilisé
au moyen de bois équarri et d’étais placés au-dessus des Dans de nombreux cas, il est préférable de remplacer les
fouilles. Ceci empêche le pavage de se déplacer en direc- pavés fortement souillés par des pavés gardés en réserve.
tion de la fosse. Parmi les différents types de revêtement
existants, les pavages sont uniques en leur genre car les
2
Avec ce type de pavés, les eaux de précipitation sont éva-
cuées dans le sous-sol, à travers des joints élargis au
moyen des distanceurs. Grâce à cet élargissement, le
pourcentage de joints peut être compris entre 9 et 18 %.
Les joints sont ensuite remplis de gravillon ou de gazon.
Domaine d’utilisation
Illustration 9: Pavé écologique à joints élargis TEGULA®
En plus des considérations esthétiques, la classe de GRAVIER
charge du trafic est déterminante pour le choix du type de
pavé et de son épaisseur. Cette classe est définie selon la
norme SN 640 480.
Pavés écologiques 15
Composition de la superstructure
Dimensionnement de la couche de fondation
Lit de pose
Couche de fondation
Le lit de pose sert de support et donc de véritable lit aux
pavés écologiques. Il compense les tolérances de hauteur
Sous-sol
des pavés et égalise les petites irrégularités de la couche
de fondation. Figure 20: Construction incorrecte avec un lit de pose d’épaisseur
irrégulière
L’épaisseur du lit de pose doit être comprise entre 3 cm
au minimum et 5 cm au maximum. L’épaisseur minimale
garantit la pose parfaite des pavés, tandis que l’épaisseur
maximale empêche la formation d’ornières. Le lit de pose
doit avoir la même épaisseur sur toute la surface et être
égalisé au profil.
16 Pavés écologiques
Dans le cas d’une couche de fondation en pierres concas-
sées grossières, veiller à couvrir la surface d’un matériau
plus fin de calibre échelonné afin d’empêcher le ruisselle-
ment du matériau du lit de pose dans la couche de pierres
concassées (voir la figure 22). Les travaux de mise en
œuvre réalisés lors de fortes pluies favorisent l’affaisse-
ment des particules fines du matériau du lit de pose dans
la couche de fondation sous-jacente. Une perte du maté-
riau du lit de pose entraîne inévitablement des déforma-
tions du pavage (voir la figure 20).
2
8 à 12 cm. Les forces dynamiques engendrées par le trafic
agissent dans plusieurs directions. Les charges verticales
sont transmises au lit de pose et à la couche de fondation,
indépendamment de l’épaisseur des pavés. Les forces ho-
rizontales ont tendance à provoquer la torsion des pavés.
Ces forces doivent être absorbées par les faces latérales
des pavés et entraînent une compression des arêtes. Plus
le pavé est épais, plus cette compression des arêtes et les
déformations du lit de pose sont réduites (voir les figures
23 et 24). Les pavés qui ne sont pas assez épais basculent Figure 23: Légère déformation due aux efforts de cisaillement en
sous l’effet du trafic et présentent un «profil en dents de présence de pavés épais
scie». Vous trouverez de plus amples informations sur
les pavés écologiques et leurs caractéristiques dans les
fiches techniques correspondantes.
Pavés écologiques 17
Valeurs indicatives du dimensionnement de la superstructure pour les pavages écolo-
giques ZP, T1, T2
30 cm 50 cm 60 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²)
Sous-sol
20 cm 30 cm 35 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²)
Sous-sol
10 cm 20 cm 25 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²)
Sous-sol
10 cm 15 cm
Couche de fondation (coefficient ME: (coefficient ME: (coefficient ME:
(mélange de gravier 0 / 45) ≥80 MN / m²) ≥80 MN / m²) ≥100 MN / m²)
Sous-sol
Le dimensionnement de la portance fait uniquement référence aux différentes portances des sols et à la classe de charge du trafic
déterminante. Le dimensionnement au gel doit être effectué séparément (voir le chapitre Dimensionnement à la page 33).
18 Pavés écologiques
Mise en oeuvre
Agencement des pavés écologiques
2
L’agencement des pavés par rapport à la direction princi-
pale du trafic détermine également la stabilité du pavage.
Les pavés écologiques disposés perpendiculairement à
la direction principale du trafic ne peuvent absorber les
forces provoquées qu’au niveau de deux faces latérales
(voir la figure 26).
Ecarts de couleurs
Le béton étant un produit naturel caractérisé par ses
composants, la couleur des pavés peut légèrement
varier. C’est pourquoi il est important de mélanger
des pavés de différentes palettes lors de la pose, ce
qui permettra d’obtenir un aspect global uniforme et
attrayant.
Pavés écologiques 19
Joints
Matériau de jointoiement
Le matériau de jointoiement dépend des différents sys- Illustration 12: Pavés écologiques à joints élargis correctement
tèmes de pavage écologiques et doit être adapté au maté- formés
riau du lit de pose.
Jointoiement / tassement
Pavés filtrants Avant de procéder à la vibration, les joints doivent être
Le gravillon lavé de 2 / 4 mm a fait ses preuves comme ma- remplis à l’aide du matériau de jointoiement approprié.
tériau de jointoiement pour les pavés filtrants. En utilisant Le matériau de jointoiement est étalé sur la surface pour
un mélange de sable-gravillon, le matériau de jointoie- être ensuite intégré par balayage / arrosage. Grâce à l’ar-
ment fin ruisselle dans le lit de pose et réduit sa perméa- rosage, le matériau de jointoiement se compacte plus
bilité à l’eau. L’utilisation de mortier de joint comprenant facilement et le joint reste stable plus longtemps. Ensuite,
du liant est déconseillée avec les pavés filtrants: le maté- la surface devra être soigneusement balayée, en allant
riau de jointoiement fin encrasse les pores et réduit consi- des bords vers le centre, puis compactée jusqu’à ce que
dérablement le pouvoir filtrant du pavé. la construction soit stable. Ne pas utiliser de rouleaux
compresseurs vibrants pour le tassement. Recouvrir la
Pavés à joints élargis plaque vibrante d’un matelas en matière synthétique afin
Ici, il convient tout d’abord de distinguer s’il s’agit de joints d’éviter d’endommager la surface des pavés.
gravillonnés ou de joints engazonnés. Sous l’effet des sollicitations mécaniques et des intempé-
Les joints gravillonnés sont remplis du même matériau ries, le matériau de jointoiement ruisselle au fil du temps
que celui qui est utilisé pour le lit de pose. En règle gé- dans le lit de pose. Le pavage perd ainsi de sa stabilité.
nérale, les matériaux suivants sont appropriés: gravillon C’est pourquoi il est nécessaire de contrôler périodique-
lavé 2 / 4 mm, ou de préférence 4 / 8 mm, qui satisfait aux ment l’état des joints et, le cas échéant, de procéder à un
exigences de la norme SN EN 13043. remplissage.
Les joints engazonnés sont remplis d’un mélange de gra- Le maître d’ouvrage doit en être informé par le respon-
villon et d’humus dans un rapport de ⅔ à ⅓. Les joints de- sable des travaux.
vraient s’abaisser avant de procéder à l’engazonnement.
Des semences spécialement conçues pour les grilles de Nous recommandons d’utiliser les vibrateurs de surface
gazon devraient ensuite être utilisées. suivants:
20 Pavés écologiques
Transitions
Bordures
Les bordures entourent la surface pavée et empêchent un
déplacement des pavés vers les zones situées aux extré-
mités. Outre leurs caractéristiques fonctionnelles, elles
viennent parfaire l’aspect visuel de l’espace. Il est pos-
sible de construire des bordures visibles ou invisibles.
Figure 28: Transition avec bordurette en béton
2
lisés pour marquer la séparation avec une différence de
niveau entre les chemins piétonniers et les zones em-
pruntées par des véhicules. Cette bordure sert souvent à
évacuer les eaux de ruissellement (voir la figure 29).
Bordurettes (visibles)
Les bordurettes sont bétonnées dans la couche de fon-
dation et évacuent ainsi les efforts de cisaillement dans
le sous-sol, à travers la fondation. Les bordurettes sont
surtout appropriées pour délimiter les espaces verts et
les places de stationnement soumises à des efforts de
cisaillement (voir la figure 30).
Pavés écologiques 21
Profilé de bordure en matière synthétique PAVE EDGE
(invisible)
Le profilé de bordure PAVE EDGE convient aux chemins
et places de jardin soumis à de faibles efforts de cisaille-
ment. Il est fixé à l’aide de piques dans la couche de fon-
dation (voir la figure 32).
Caniveau de drainage
Le choix du type de caniveau dépend de la taille de la
surface concernée et de la quantité d’eau à évacuer ainsi
que du trafic pondéral attendu. Le caniveau doit être posé
dans une semelle en béton (C 25 / 30) et bétonné sur les
côtés. Respecter les prescriptions du fabricant de cani-
veaux afin de garantir une pose correcte du caniveau. Lors
de la pose, veiller à ce que le bord supérieur du caniveau
se trouve de 2 à 5 mm en dessous du bord supérieur du
pavage. De plus, le drainage du lit de pose doit être assuré
le long du caniveau (voir la figure 33).
Figure 33: Caniveau de drainage dans le pavage
22 Pavés écologiques
Entretien et nettoyage
Entretien
Sous l’effet des sollicitations mécaniques et des intempé-
ries, le matériau de jointoiement ruisselle au fil du temps
dans le lit de pose et est balayé / emporté par l’eau de
pluie et le nettoyage. Le pavage perd ainsi de sa stabilité. Illustration 13: Produits de nettoyage CREA-PROTECT®
C’est pourquoi il est nécessaire de contrôler périodique-
ment l’état des joints et, le cas échéant, de procéder à un
remplissage. Les petits tassements peuvent être corrigés des pavés sont modifiées. C’est pourquoi il est recom-
2
rapidement par l’extraction des pavés écologiques, la réa- mandé d’utiliser le produit de nettoyage avec précaution
daptation du lit de pose et la remise en place du pavage. et en respectant les consignes d’utilisation. Demandez
conseil à Creabeton Matériaux SA.
Déneigement
La neige doit être enlevée par des moyens mécaniques Dans de nombreux cas, il est préférable de remplacer les
avant qu’elle ne se mette à geler. Eviter l’utilisation de sels pavés écologiques fortement souillés par des pavés gar-
de déverglaçage pour les revêtements avec infiltration. dés en réserve.
On ne devrait utiliser ici que du gravier neutre, comme du
gravillon de 4 à 8 mm.
Nettoyage
Le balayage et l’arrosage permettent aux pavés de conser-
ver un bel aspect durant une longue période. Un nettoyage
au jet d’eau à haute pression est déconseillé, car la pres-
sion du jet pourrait modifier voire altérer la surface en
béton. Certaines taches plus tenaces ne peuvent toutefois
pas être éliminées par un nettoyage de routine. Les pro-
duits spéciaux de la gamme CREA-PROTECT® permettent
d’éliminer les efflorescences, les taches d’humus et de
végétaux ainsi que les algues et la mousse. Il faut cepen-
dant être prudent car les zones nettoyées restent le plus
souvent perceptibles, la couleur et la texture de la surface
Pavés écologiques 23
DALLES DE JARDIN
Informations générales
Définition des dalles de jardin
Domaine d’utilisation
Les dalles peuvent être posées tout autour de la maison, Dalles de jardin
dans les parcs et sur les aires de jeux ainsi que sur les ter-
Lit de pose
rasses et toits plats. Elles peuvent être choisies en fonc-
tion de l’effet esthétique souhaité.
Composition de la superstructure
3
Dimensionnement de la couche de fondation
Couche de fondation
La couche de fondation est la couche qui transmet dans
le sous-sol les forces agissant sur la surface du dallage. Sous-sol
Pour ce faire, on utilise un mélange de gravier de 0 / 4 5,
satisfaisant aux exigences de la norme SN EN 13242 et Figure 35: Construction correcte
compacté en couches dʼenviron 20 cm. Il est essentiel que
la couche de fondation, tout comme l’infrastructure, soit
perméable afin que l’eau ne stagne pas sous le dallage. Le Dalles de jardin
dimensionnement de la couche de fondation est fonction
Lit de pose
de la portance sous-jacente et de la gélivité du sol (voir le
chapitre Dimensionnement à la page 33).
Dalles de jardin 25
Lit de pose
26 Dalles de jardin
Valeurs indicatives du dimensionnement de la superstructure pour dalles de jardin
ZP Zones piétonnes
Non carrossable
Couche de fondation 30 cm
(mélange de gravier 0 / 45) (coefficient ME: ≥80 MN / m²)
Sous-sol
Couche de fondation 20 cm
(mélange de gravier 0 / 45) (coefficient ME: ≥80 MN / m²)
Sous-sol
3
– Portance élevée
– Coefficients ME: de 30 à 60 MN / m² Dalles de 2 à 5 cm
sur la forme Lit de pose de 3 à 5 cm
– S ols à granulats moyens à grossiers:
sable, gravier
Couche de fondation 10 cm
(mélange de gravier 0 / 45) (coefficient ME: ≥80 MN / m²)
Sous-sol
Bodenklasse S4
– Portance élevée
– Coefficients ME: >60 MN / m² sur la forme Dalles de 2 à 5 cm
– S ols à granulats moyens à grossiers: Lit de pose de 3 à 5 cm
sable, gravier
Couche de fondation
(mélange de gravier 0 / 45) (coefficient ME: ≥80 MN / m²)
Sous-sol
Le dimensionnement de la portance fait uniquement référence aux différentes portances des sols et à la
classe de charge du trafic déterminante. Le dimensionnement au gel doit être effectué séparément (voir le
chapitre Dimensionnement à la page 33).
Dalles de jardin 27
Mise en oeuvre
Agencement des dalles
28 Dalles de jardin
Joints
3
Jointoiement
Avant le jointoiement, adapter légèrement les dalles avec
un maillet en caoutchouc, sans les tasser. En cas de join-
toiement avec un matériau sans liant celui-ci sera intégré
par balayage. L’opération devra être répétée jusqu’à ce
que les joints soient complètement remplis, en fonction
de leur largeur et de leur profondeur.
Lors de l’utilisation de matériaux de jointoiement liés
(«sable» Lithomex Easy ou Rompox D1), consulter les
fiches techniques des produits.
Dalles de jardin 29
Bordures
Bordurettes (visibles)
Grâce à leur bétonnage dans la couche de fondation, les
bordurettes garantissent un bon maintien du dallage et
procurent au revêtement des lignes claires et esthétiques
(voir la figure 42).
30 Dalles de jardin
Ruissellement des eaux de surface
Caniveau
Le choix du type de caniveau dépend de la taille de la
surface concernée, de la quantité d’eau à évacuer et de
critères esthétiques. De nombreux caniveaux présentent
un aspect filigrane grâce aux recouvrements. Le cani-
veau doit être posé dans une semelle en béton (C 25 / 30)
et bétonné sur les côtés. Respecter les prescriptions du
fabricant de caniveaux afin de garantir une pose correcte Figure 45: Caniveau de drainage dans le dallage
du caniveau. Lors de la pose, veiller à ce que le bord supé-
rieur du caniveau se trouve placé 2 à 5 mm en dessous du
bord supérieur du dallage. De plus, le drainage du lit de
pose doit être assuré le long du caniveau (voir les figures
45 et 46).
3
Bouche d’écoulement sur un toit-terrasse
La réalisation de surfaces dallées sur un toit-terrasse,
avec ou sans isolation, exige le plus grand soin. La pose
des dalles et des bouches d’écoulement doit être effectuée
en tenant compte des instructions de l’entreprise respon-
sable de l’isolation ou de l’étanchéité. L’eau ne doit pas
stagner afin d’éviter les efflorescences (voir la figure 47).
Dalles de jardin 31
Entretien et nettoyage
Entretien
L’imprégnation de la surface réduit la capacité d’absorp-
tion de la dalle en béton. Elle résiste alors mieux aux
taches provenant de la graisse de grillades et des bois-
sons. De plus, la formation d’algues ou de mousse peut
être éliminée beaucoup plus facilement. La couche de
protection lie et préserve la structure fine de la surface
de la dalle en béton et ralentit l’altération de la texture de
surface, provoquée par les intempéries et l’usure. La plu- Illustration 17: Produits d’entretien CREA-PROTECT®
part des couches de protection ont une durée de vie d’une
à trois années, selon le produit de revêtement employé et
le degré d’utilisation. Il est donc conseillé de les renouve-
ler à intervalles réguliers.
Déneigement
La neige doit être enlevée par des moyens mécaniques
avant qu’elle ne se mette à geler. Si la glace s’est déjà for-
mée, des sels de déverglaçage peuvent être utilisés sur les
dallages afin de prévenir les accidents. Les doses maxi-
males suivantes devront être appliquées (SN 640 772b):
Température
de 0 à -8°C de -8 à -20°C
Quantité de sel
de déverglaçage de 7 à 15 g / m² de 10 à 20 g / m²
Proportion de uniquement NaCl NaCl 60 % Illustration 18: Produits de nettoyage CREA-PROTECT®
mélange du sel CaCl2 30 %
de déverglaçage
Nettoyage
Le balayage et l’arrosage réguliers permettent aux dalles
de conserver un bel aspect durant une longue période,
particulièrement lorsque la surface a été recouverte d’une
couche de protection. Un nettoyage au jet d’eau à haute
pression est déconseillé, car la pression du jet pourrait
modifier voire altérer la surface en béton. Certaines
taches plus tenaces ne peuvent toutefois pas être élimi-
nées par un nettoyage de routine. Les produits spéciaux
de la gamme CREA-PROTECT® permettent d’éliminer les
efflorescences, les taches d’humus et de végétaux, les
taches de rouille ainsi que les algues et la mousse. Il faut
cependant être prudent car les zones nettoyées restent
le plus souvent perceptibles, la couleur et la texture de
la surface des dalles sont modifiées. C’est pourquoi il
est recommandé de choisir soigneusement le produit de
nettoyage et de l’utiliser en respectant les consignes. De-
mandez conseil à Creabeton Matériaux SA.
32 Dalles de jardin
DIMENSIONNEMENT
Terminologie
Structure Superstructure
Couche de recouvrement
Dans les premiers chapitres, la structure est représentée Lit de pose
de manière simplifiée, avec le sous-sol, la couche de fon-
dation et le lit de pose ainsi que le revêtement. Le revête-
Couche de fondation
ment et le lit de pose constituent ensemble l’épaisseur de
construction du pavage / dallage d1. En y ajoutant l’épais-
seur de la couche de fondation en gravier d2, on obtient
l’épaisseur de la superstructure ds (voir la figure 47).
Sous-sol
Dimensionnement 33
Valeurs de dimensionnement
Bases déterminantes
34 Dimensionnement
Dimensionnement de la portance Portance de la forme (support de la superstructure)
Sur la base des résultats obtenus avec la méthode d’ana-
L’épaisseur de la couche de fondation doit être déterminée et lyse choisie, il est possible de procéder à une affectation des
les matériaux de construction choisis de sorte que le support classes de portance conformément à la norme SN 640 324b.
du pavage ou du dallage soit suffisamment stable et qu’un S 0 Très faible portance
comportement favorable puisse être garanti à long terme. S1 Faible portance
S2 Portance moyenne
Procédure S 3 Portance élevée
S 4 Portance très élevée
• Calcul du TF20 et détermination de la classe de charge
du trafic déterminante (ZP – T4) qui en découle Possibles classes de portance de l’infrastructure en dé-
• Calcul de la classe de portance S 0 – S 4 pendance du type de sol
• Calcul de l’épaisseur de construction d1
Type de sol Classes de portance possibles
• Calcul de l’épaisseur de fondation d2
Sols cohésifs, coulant (p.ex. marne) Clarification par invéstigation
• Le résultat détermine l’épaisseur de la superstructure ds spéciale
Sols à granulats fins (limon et argile) S0 à S2
Trafic pondéral équivalent journalier TF20 Sols à granulats moyens (sable) S2 à S3
Le calcul est effectué selon les directives de la norme Sols à granulats grossiers (gravier) S3 à S4
SN 640 320a. Le trafic pondéral correspond à la somme de
toutes les charges par essieu des véhicules qui agissent, Dans le cas de S 0, une amélioration de la portance ou un
pendant 20 ans, sur la voie de circulation d’un tronçon de dimensionnement est nécessaire en s’appuyant sur des
route faisant l’objet du dimensionnement. analyses spéciales. Le type de l’infrastructure (p. ex. clas-
sification du champ) et la structure des couches devraient
Classe de charge du trafic déterminante être connus pour l’interprétation des résultats de mesure.
La classe de charge du trafic déterminante peut être cal-
culée sur la base du TF20, conformément aux normes SN Epaisseur de construction d1
640 480a et SN 640 482a. La classe de charge du trafic peut être mise en relation avec
ZP sans trafic (zones piétonnes) l’épaisseur du pavé en béton et son effet autobloquant afin de
T1 ≤30 ESAL / jour (trafic très léger) calculer l’épaisseur de construction d1, conformément à la
T2 >30 jusqu’à 100 ESAL / jour (trafic léger) norme SN 640 480a (voir le tableau 1). L’épaisseur de cons
T3 >100 jusqu’à 300 ESAL / jour (trafic moyen) truction d1 pour les dallages est calculée en mettant la classe
T4 >300 jusqu’à 1000 ESAL / jour (trafic lourd) de charge du trafic en relation avec l’épaisseur de la dalle,
Le pavage n’est pas approprié si TF >1000 ESAL / jour conformément à la norme SN 640 482a (voir le tableau 2).
Tableau 1: Epaisseur de construction d1 en fonction de l’épaisseur du pavé, du type de pavé, de la classe de charge du trafic et de la largeur des joints
4
16 cm de 3 à 8 mm 210 mm
18 cm de 3 à 8 mm 230 mm
Tableau 2: Epaisseur de construction d1 en fonction de l’épaisseur de la dalle, de la classe de charge du trafic et de la largeur des joints
Dimensionnement 35
Epaisseur de la couche de fondation en gravier
Une fois définies la classe de charge du trafic et la classe
de portance, il est possible de déterminer l’épaisseur de
la couche requise pour la fondation en gravier d2 (voir le
tableau 3).
Tableau 3: Epaisseur de la couche de fondation en gravier d2 en fonction de la classe de charge du trafic et de la classe de portance du sol
36 Dimensionnement
Dimensionnement de la gélivité Répartition des sols en fonction de la gélivité:
G1 négligeable
La superstructure sera dimensionnée de sorte à pouvoir G2 faible
résister à la diminution de la portance pendant la période G3 moyenne
de dégel sans subir de dégâts. G4 élevée
Tableau 4: Répartition des sols en classes de gélivité en fonction de leur répartition granulométrique et de leurs caractéristiques de plasti-
cité, en application de la classification USCS, conformément à la norme SN 670 008a
4
SC, SC-SM G3 – G4
ML >12 G3 – G4
<12 G4
CL-ML G4
CL-ML G3 – G4
CM >20 G3 – G4
<20 G3 – G4
MH G3 – G4
CH G2
OL G2 – G3
OH, Pt très diverses
Argiles rubanées et autres sédiments rubanés à granulats fins G4
Dimensionnement 37
Facteur de proportionnalité ƒ Dimensionnement du lit de pose
La composition des joints a également une influence sur
l’épaisseur de la superstructure. En ajoutant la classe Stabilité de la fonction filtrante des matériaux du lit de
de gélivité du sol précédemment déterminée, on obtient pose sans liant
le facteur de proportionnalité ƒ. Ce facteur ainsi que la Dans le cas d’une couche de fondation en pierres concas-
profondeur moyenne de pénétration du gel X 30 sont néces- sées grossières, veiller à couvrir la surface d’un matériau
saires pour déterminer l’épaisseur de la superstructure. plus fin de calibre échelonné, afin d’empêcher le ruissel-
lement du matériau du lit de pose dans les couches de
Tableau 5: Calcul du facteur de proportionnalité ƒ en fonction de la support inférieures. Les travaux de mise en œuvre réa-
classe de charge du trafic, de la classe de gélivité et du type des lisés lors de fortes pluies favorisent l’infiltration du lit de
joints
pose. Une perte du matériau du lit de pose entraîne inévi-
COMPOSITION tablement des déformations du dallage.
DES JOINTS CLASSE DE CHARGE DU TRAFIC
ZP T1 T2 / T3 T4 Les normes SN 640480a et SN 640482a définissent le
Classe de gélivité
rapport de granulométrie des couches superposées
G3 G4 G3 G4 G3 G4 G3 G4
afin d’éviter l’entraînement des particules fines dans la
Sans liant 0,30 0,40 0,35 0,45 0,40 0,50 0,45 0,55 couche inférieure.
(sable / gravillon)
Avec liant 0,30 0,40 0,40 0,50 0,45 0,50 0,50 0,60 Trois conditions doivent être observées ici:
(mortier) 1) L a taille minimale des deux matériaux doit être iden-
tique ou quasiment identique.
Il faut être prêt ici à accepter les risques de dommages dB50, dB85
importants causés par le gel dans les zones piétonnes et Diamètre du grain du matériau du lit de pose résulte de
en cas de faible sollicitation. Lorsque la couche de fonda- la répartition granulométrique pour les passées avec 50
tion en gravier est partiellement ou intégralement rem- ou 85 % en masse.
placée par des couches comprenant du liant, les équiva-
lences de matériaux suivantes sont valables:
38 Dimensionnement
INFILTRATION
(PAVAGES PERMÉABLES)
Evacuer par infiltration au lieu
d’imperméabiliser
L’extension des zones d’habitation et des voies de com-
munication augmente constamment la proportion des
surfaces imperméabilisées. Nous entendons par imper-
méabilisation l’étanchement du sol par la stabilisation
des routes et des places ou au moyen de constructions.
En cas de drainage naturel (incluant des mesures d’infil- Tout doit être mis en œuvre pour éviter l’évacuation des
tration), l’écoulement de l’eau de pluie est nettement plus eaux pluviales et pures vers les canalisations. Seules les
faible et plus lent, comparativement au drainage réalisé eaux dont l’infiltration est susceptible de nuire au bassin
sur de grandes surfaces imperméabilisées. hydrographique doivent être évacuées.
Sous-sol Horizon C Matière minérale brute peu ou pas érodée, abritant peu d’orga-
nismes et de racines, présentant une plus grande densité en
volume que l’horizon B et ne contenant pas de substances orga-
niques.
Tableau 6: Admissibilité de l’infiltration en fonction des zones de protection des eaux, de la vulnérabilité de la nappe phréatique, du type
de surface à drainer et de la classe de pollution de l’eau de pluie
Infiltration admissible Infiltration non admissible ou uniquement admissible dans certains cas, conjointement à des
mesures de traitement
Important:
Le test doit être effectué à la même profondeur que celle Tableau 7: Corrélation entre le degré d’infiltration et le coefficient
de la couche de fondation où le pavage sera posé ultérieu- de perméabilité k f du sol
rement. Pour les surfaces d’infiltration de grande taille, il Degré d’infiltration Type d’infiltration Coefficients kf
est nécessaire de procéder à plusieurs tests d’infiltration (cm / min) recommandé (m / s)
à différents endroits. <0,03 Aucune infiltration possible <5 · 10-6
≥0,03 <0,12 Infiltration superficielle ≥5 · 10-6 <2 · 10-5
possible, mais avec une aug
Instructions mentation de 10 cm de
1. Creuser une fosse d’environ 40 · 40 cm sur 50 cm de la structure ingélive
profondeur. Le fond de la fosse doit être parfaitement ≥0,12 <12 Plage idéale pour tous les ≥2 · 10-5 <2 · 10-3
plan. types d’infiltration
2. Le fond de la fosse doit être recouvert d’une couche de ≥12 <30 Infiltration superficielle ≥2 · 10-3 <5 · 10-3
possible, mais avec une dimi-
gravier fin de 1 à 2 cm d’épaisseur afin d’éviter la for- nution de l’effet nettoyant
mation de boue. du sol
3. L a fosse doit être humidifiée au préalable durant une ≥30 Aucune infiltration admis- ≥5 · 10-3
heure environ, car un sol sec absorbe l’eau plus rapi- sible, la perméabilité trop
élevée constituant un
dement qu’un sol mouillé. Seule cette opération permet risque de contamination de
d’obtenir un résultat réaliste. Remplir la fosse d’eau et la nappe phréatique
veiller à ce qu’elle ne s’assèche pas pendant la phase
de préhumidification. Exemple d’utilisation pour la détermination de l’infiltration
4. Fixer le double mètre à la latte en bois au moyen du
ruban adhésif et l’enfoncer dans le fond de la fosse. Durée Niveau d’eau Modification du
d’infiltration de la fosse niveau d’eau
Une fois la préhumidification terminée, le test propre- Mesure Heure (min) (cm) (cm)
ment dit peut commencer. Remplir la fosse d’eau sur 1 10:28 - 22,5 -
une hauteur de 20 à 25 cm. 10:38 10 17,0 5,5
5. Noter l’heure et le niveau d’eau sur le tableau. Remplir d’eau
6. Durant la demi-heure qui suit, contrôler le niveau d’eau 2 10:40 - 24,0 -
toutes les 10 minutes et noter les résultats obtenus. 10:50 10 19,0 5,0
En présence de sols à faible perméabilité, prolonger Remplir d’eau
l’intervalle et prendre les mesures toutes les 30 ou 60 3 10:54 - 21,0 -
minutes. 11:05 11 16,0 5,0
(Voir la figure 54) Calcul - Σ 31 - Σ 15,5
Evaluation Calcul:
La durée d’infiltration et la modification du niveau d’eau Σ 15,5
sont additionnées; le degré d’infiltration est calculé selon Degré d’infiltration = = 0,5 cm / min
la formule ci-dessous. Σ 31
80 20
Pourcentage pondéral <d
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
< 1 · 10 -9 1 · 10 -9 1 · 10 -8 1 · 10 -7 1 · 10 -6 1 · 10 -5 1 · 10 -5 1 · 10 -4 5 · 10 -4 1 · 10 -3 7 · 10 -3 3 · 10 -2
Quantité infiltrée: 100 500 1000 5000 10 000 70 000 300 000 l / s ha
Gravier grossier
Coefficient de perméabilité habituel
Coefficient possible Gravier
fin / moyen
Gravier sableux
Sable grossier
Sable moyen
Sable fin
Sable limoneux
Limon sableux
Limon
Limon argileux
Plages de perméabilité
Argile limoneuse,
de différents types de
argile
sols
10 -10 10 -9 10 -8 10 -7 10 -6 10 -5 10 -4 10 -3 10 -2 10 -1
5 · 10 -6 3 · 10 -2
Quantité infiltrée: 100 1000 10 000 l / s ha
Les avantages de l’infiltration superficielle par rapport à Les charges de trafic attendues déterminent l’épaisseur
toutes les autres méthodes d’infiltration résident d’une de la superstructure (lit de pose et couche de fondation).
part dans la répartition de l’eau de pluie sur une surface Dans le cas d’une sollicitation normale, il convient de
aussi grande que possible et d’autre part dans le pas- choisir pour la couche de fondation un matériel graveleux
sage maximal à travers le sol (puissance de filtration). ingélif dont la couche supérieure, à savoir la forme, doit
être compactée correctement, conformément aux normes
Infiltration à travers des pavages perméables recommandées.
Comparativement aux pavages conventionnels, les pa-
vages perméables présentent l’avantage de permettre L’infiltration à travers les pavages perméables ne suffit
l’évacuation de l’eau de pluie depuis la source vers le généralement plus en cas de fortes précipitations (voir le
sol, sans avoir à la collecter pour l’infiltrer de manière diagramme 3 à la page 46). Les eaux de ruissellement ex-
concentrée. Néanmoins, l’infiltration des eaux de ruissel- cédentaires doivent être évacuées sur les côtés, où elles
lement présuppose la perméabilité de la superstructure seront si possible infiltrées.
et de l’infrastructure; de plus, elle doit être réalisée dans
le respect des prescriptions légales.
On distingue trois systèmes:
• les joints élargis (joints gravillonnés et joints engazon-
nés), voir le chapitre Pavés écologiques (pages 15)
• les évidements (grilles de gazon), voir le chapitre
Pavés écologiques (pages 15)
• les pavés perméables à l’eau (pavés filtrants), voir le
chapitre Pavés écologiques (pages 15)
250
200
Quantité infiltrée [l/s •ha]
150
100
50
0
0 1 2,5 5 7,5 10 12,5 15 17,5 20 22,5 25 27,5 30 35 40
Pavés filtrants (coefficient de perméabilité k ≥3 · 10 -5 m / s) Joints gravillonnés (coefficient de perméabilité k 1 · 10 - 4 m / s)
Joints engazonnés (coefficient de perméabilité k 7,5 · 10 -5 m / s) Infrastructure (coefficient de perméabilité k 2 · 10 -5 m / s)
Figure 57: Evacuation de l’eau par les accotements en vue de son Figure 58: Infiltration dans une cuvette
infiltration dans l’espace vert
Il convient également de déterminer si une retenue est La quantité d’eau qui s’infiltre par le dispositif d’infiltration
possible pendant une brève période de temps, en cas de de la nappe Vi se calcule de la manière suivante:
fortes pluies orageuses ou si le drainage superficiel doit Vi = Sspez · t · A v
être garanti sans interruption. Le volume réel de précipi-
tations est déterminant pour le calcul lorsque le drainage Le volume de rétention éventuel à retenir pendant une
superficiel doit être garanti en permanence. certaine période de temps résulte de la différence entre le
volume de précipitations et la capacité d’infiltration.
Bases de calcul
Volume de précipitations Exigences posées au dispositif d’infiltration
Le volume de précipitations dépend des conditions géo- Le volume de précipitations qui tombe lors de fortes pluies
graphiques; il est calculé sur la base de la pluviométrie pendant une certaine période sur une surface imperméa-
exprimée en mm /
min ou de l’intensité pluviométrique bilisée, doit être inférieur ou égal à la quantité qui peut
exprimée en l / (s · ha) être infiltrée pendant cette même période par le disposi-
(conversion 1 mm / min = 116,67 l / (s · ha) ). tif d’infiltration et retenue, si nécessaire, dans ce dernier
(volume de rétention).
Dans la norme relative à l’évacuation des eaux des biens- En règle générale, l’événement pluvieux le plus défavo-
fonds (SN 592 000), une intensité pluviométrique r de rable enregistré sur une période de 10 ans devrait être
0,03 l / (s · m2) (correspondant à 300 l / (s · ha) ou 108 mm / h) pris en compte pour calculer la capacité de rétention du
est utilisée comme base de calcul. Selon la région, une dispositif.
intensité pluviométrique supérieure de 25 à 50 % doit être
prise en compte.
Droit de voisinage • Code civil suisse, art. 689 (version du 1er janvier 2013)
La situation de voisinage doit être analysée pour chaque 4. Ecoulement des eaux
projet d’infiltration (reconnaissance CC, art. 689). Le ter- 1
Le propriétaire est tenu de recevoir sur son
rain voisin et en particulier celui situé en aval, ne doit subir fonds les eaux qui s’écoulent naturellement du
aucun dommage suite au nouveau système d’infiltration de fonds supérieur, notamment celles de pluie, de
l’eau de pluie. Une modification de l’écoulement naturel neige ou de sources non captées.
des eaux peut entraîner des dommages au terrain voisin, 2
Aucun des voisins ne peut modifier cet écoule-
p. ex. au niveau des murs de soutènement ou de la cave. ment naturel au détriment de l’autre.
Il est nécessaire de garantir la stabilité de la pente en cas 3
L’eau qui s’écoule sur le fonds inférieur et qui
d’infiltration, en particulier pour les terrains en pente. lui est nécessaire ne peut être retenue que dans
Cependant, tout propriétaire est également tenu de recevoir la mesure où elle est indispensable au fonds
les eaux qui s’écoulent naturellement du fonds supérieur. supérieur.
CH-1523 GRANGES-PRÈS-MARNAND
RTE DE VILLENEUVE 11 / CP 65
SOLUTIONS PAR PASSION TÉL +41 (0)26 668 95 95
FAX +41 (0)26 668 95 97
CH-3186 DÜDINGEN / GUIN
MURTENSTRASSE 25 / CP 38
TÉL +41 (0)26 492 50 20
FAX +41 (0)26 492 50 25
CH-3250 LYSS
BUSSWILSTRASSE 44
TÉL +41 (0)32 387 87 87
FAX +41 (0)32 387 86 86
CH-3646 EINIGEN
OBERES KANDERGRIEN
TÉL +41 (0)33 334 25 25
FAX +41 (0)33 334 25 90