Livre de Partition
Livre de Partition
Livre de Partition
Parfait ISHUNGURE
2012-2014
2
na mo to to E ndu ti vu ba Gbya
Christ
Gbya
Christ
na mo to to E
mo
ti vu ndu mo ba
na to to e Gbya
Christ
Gbya
Christ
ti ndu vu ba 1.Gbya
2.Christ
.
.
.
.
..
.
.
.
.
,
,
,
,
,
4
Bya mba vundu ti
son
i son le e ri e Ky son
i le e e Ky ri
i le
e
e
e
e
Ky ri
ri Ky
.
.
.
.
,
,
,
Kyrie
Kyrie
Langue : Sango,RCA
Auteur-compositeur :Inconnu
Kyrie
Texte : A.E.FL
3
hweh Ya la we Ko ko ta
Ta we la ko ko ta Ta Nze mbi
Ta nze mbi we ko la ko ta
la we ko
..
ko ta
we
Ta
ba
mbi
na
1.Nze
2.Ba
weh Yah weh Yah Eh hweh Ya weh Yah Eh
,
, ,
,
, ,
, ,
,
10
5
Eh Yahweh(Nzembi Tata)
Kyrie
Langue : Nzebi,Gabon
Auteur-compositeur :Inconnu
Ya hweh la we Ko ko ta Ta nze mbi
la ko ko ta Ta mbi Nze we
la we ko ko ta Ta we
la ko ko ta Ta mbi 1.Nze
6
8
Eh Yahweh Couplet
4
4
Kyrie
Langue : Nzebi , Gabon
Auteur-compositeur :Inconnu
mbi mu nze Ku
la ma yi Ni
nzu ke su
a yu mu Ku mbu ma nda
be mo lu
i bo mbi nze Ku mu
.
.
.
.
,
6
Kumu nzembi
lo be po to ghu ya tu ba li a yo bi Mu ka ki l
mbi)
na wa
mu nze
Mwa
tu
(Ku
w ste sus Chri J 2.Ah
gha bu tso ya Ke nzu to ndo ya le
mbi) mu nze (Ku nzu su Ke be Mo
nzu Ke bw Iyi 1.Ke nzu
4
4
16
9
11
Couplet Kumu nzembi
7
Kumu Nzembi, Ibonda Mambu Kumu a Yulu, M besu kenzu
1- Kenzu Iyi bw, Kenzu ya letondo
Kenzu ya butsgha, m besu kenzu
2- h Jess-Christ, w mwana wa lkika
Muyobili a batu, ya ghu potolo besu
Seigneur Dieu, Crateur de lunivers Roi du ciel, prends piti de nous.
5
Ky
Ky
son
son
i le
i
e e
le
ri Ky e
e son le i e
ri Ky ri e Ky son le i e e
e ri Ky
Ky
ri
e ri
e
Ky
ri
Ky
2
4
2
4
6
Kyrie
i son le
i son le
e
e
ste Chri
ri Ky
i son
i son
e le
e lei
ste
ri 1.Ky
2.Chri
.
.
.
.
Kyrie
Kyrie
Texte: AEFL
Musique:Parfait ISHUNGURE
Kyrie
Texte: AEFL
Musique:Christian KIMANI
Harmonisation:Parfait ISHUNGURE
6
a
e ye
nzi
nzi ko
ko nzi
ko
Mo
Mo
wa ma so bi ka Yo
Mo
wa ka ma yo ko
Chri
nzi
sto
Mo wa ma ka yo nzi
sto
ko
Chri
Mo
,
.
.
.
.
6
3
Mokonzi yo ka mawa
fo ndra ma mi o u To mpo i
i
son
son
e
e
le
le
ste
ri Ky
Chri
3
4
3
4
Kyri (malgache)
a
e ye
nzi
nzi ko
ko nzi
ko
Mo
Mo
wa ma so bi ka Yo
Mo
wa ka ma yo ko
Chri
nzi
sto
Mo wa ma ka yo nzi
sto
ko
Chri
Mo
,
.
.
.
.
6
3
Mokonzi yo ka mawa
a
e ye
nzi
nzi ko
ko nzi
ko
Mo
Mo
wa ma so bi ka Yo
Mo
wa ka ma yo ko
Chri
nzi
sto
Mo wa ma ka yo nzi
sto
ko
Chri
Mo
,
.
.
.
.
6
3
Mokonzi yo ka mawa
Kyrie
Langue : Nzebi , Gabon
Auteur-compositeur :Inconnu
Kyrie
Langue : Madagascar
Auteur-compositeur :Inconnu
Kyrie eleison ! tompo , mamindra fo
Christe eleison ! Kristy , mamindra fo
Kyrie eleison ! tompo , mamindra fo
7
se
de
se
ki
ki
ki
mi
nde
nde
la
la
la
oua
me
me
nde
o
o
se
be
te
na
na
bai
du
pi
Di
Na
Na
ma
ma
ma
mam
be mio la nyo O mam be mio la nyo O
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
4
Onyola
la ki nde oa mi ma bai se se di
san
bo li me ba mon nu A sa ngo lo
.
,
,
,
,
Onyola Couplet
7
Kyrie
Langue : Doula , Cameroun
Musique :Alfred Tuete
Harmonisation: Parfait ISHUNGURE
1-A Sango loba mon nu boli mese di ma baise nde oa malakisan.
O nyola myobe mam o nyola myobe mam di ma baise nde oa milakisan
2-A Yesu Christo muna loba na ma dube na o mende lakise
O nyola myobe mam o nyola myobe mam na ma dube na o mende lakide
2-A Sango loba mon nu boli mese na ma pite na o mende lakise
O Nyola myobe mam o nyola myobe mam na ma pite na o mende lakise
8
a lui Al le a a a le lui Al lui a Al l a a a lui Al le
.
.
.
.
,
,
,
Alleluia 1
la be Be ia lu Al le ia lu le
Al lu ia le Al ia lu le Al ia l lu Al
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
4
Alleluia Bebela
A men ya kom kon
mut bo e Dou ma
zam ba sin sim doum ye
me sian ye za Dou ma bo
4
4
Bebela Couplet
3
Alleluia
Langue: Lingala , RDC
Auteur-compositeur:Inconnu
Matoyi ma bisso ma funguama, na koyoka liloba lia Mokonzi
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia.
Alleluia Bebela
Langue:Cameroun
Auteur-compositeur:Inconnu
9
Allegretto
ia
ia
ia
lu
lu
lu
Al l
l
ia
le
Al
Al
Al
le lu
ia
ia
ia
Al le lu
Al
lu
ia
l lu ia
le
Al le lu
A za ne gua ru mu ku'a
l lu Al
Al
Ku ra ho ho ngi zu mu si Ni
,
, , , , , , , ,
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
I.Parfait
10
Nimusingize Uhoraho
Allluia
Alleluia NimusingizUhoraho
Langue: Kinyarwanda
Auteur-compositeur:Parfait ISHUNGURE
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia
1-Nimusingize uhoraho kuko ari umugwaneza
lui a Al l Al l ia l lu Al a A l lui Al Al l lu ia Al l
4
4
4
4
Guine
Alleluia
Alleluia de Guine
Harmonisation:Parfait ISHUNGURE
10
gneur Sei le ro pa ta rai me cla J'ac
a
gneur
lui Al le a
le Sei ro pa
a lui
a ll lui A
Ta le pel
a lui
ap nous
a lui Al l a a le lui Al
le Al
le Al a lui
gneur Sei ro le
le Al
pa Ta
pelle ap nous
velle nou ne bon
gneur Sei le ro pa Ta
le vel nou ne bon est gneur Sei le ro pa Ta
,
,
, ,
.
.
.
.
13
8
4
Ta parole est bonne nouvelle
Ta Parole Seigneur, Bonne Nouvelle (bis) Ta Parole Seigneur nous appelle (bis)
Alleluia(5x) Jacclamerai ta Parole Seigneur.
Allluia, Jacclamerai ta parole
Auteur-compositeur:Inconnu
11
coeur mon de fond leau pel t'ap re je ter
la de Du bout re ma pri ntif at te cris sois les te E cou
3
4
3
4
2
4
2
4
5
Ecoute nous Seigneur
Ecoute les cris
Prire Universelle
Ecoute nous encore
Prire Universelle
12
ple peu ton nis b coeurs des nos son qui Toi
Dieu Sei gneur
Dieu gneur Sei ce nous au nous ex tends En
,
.
.
.
.
5
Entends nous exauce nous
gneur Sei mes ai nous tu dont
mour d'un a
mour
re
a mer d'un ai nous prends Ap
re
pri ma re pri Ma
re
pri Ma
pri
ma
.
.
.
.
4
Ma priere
Ecoute nous encore
Prire Universelle
Apprends-nous aimer
Prire Universelle
13
si
gni
gni
gni
nga
gne
va
va
dje dje glo bo gli gni gnou Foua a to mo le gnon Klei O
3
8
3
8
O Kleignon
ons te pri nous se dres de ten Dieu gneur Sei
4
4
4
4
4
4
4
4
Harm:Parfait ISHUNGURE
6
Seigneur coute nous
Auteur Compositeur :Inconnu
Harm:Parfait ISHUNGURE
Seigneur coute nous
14
pri ons nous te Sei gneur foi no tre de et fort a mour de ton Surs
6
8
6
8
.
.
.
.
,
,
5
Tuna kuomba buana
Surs de ton amour
Prire Universelle
Harm:Parfait ISHUNGURE
Tunakuomba buana
Prire Universelle en Swahili
Harm:Parfait ISHUNGURE
Tunakuomba Buana utusikilize
Sisi wana wako tunakuliliya
15
, ,
, ,
,
.
.
.
.
,
,
13
9
5
Hosanna ,Hosanna (Sanctus
Hosanna 7
Sanctus
Harm: Parfait ISHUNGURE
16
cieux
Saint
des haut
est Il
plus
Roi
cieux
Roi
des
est Roi
plus au
...
est
na
na
gneur
aux
est Il
na
grand
san Ho
est Il
san
san
Sei
Ho
Ho
Le roi
gloire
gneur
sa
Sei
est
de
du
roi
nom
est
au
gneur
plis
qui vient
Le
sont
Sei
rem
vient
grand
plis
qui
est
rem
lui
grand
sont
ce
est
re
soit
gneur
Ter
ni
Sei
et
2.B
Le
1.Ciel
3
8
3
8
12
6
Le Seigneur est Roi
Le seigneur est grand
Sanctus
Harm: Parfait ISHUNGURE
17
lo
lo
li
li
ko
ko
ntu
na
o
o
sa
sa
Mo
Ho
yo
yo
ntu
na
nde
nd
sa
sa
mo
Ho
yo
yo
nd
nde
yo nd
ntu
na
sa
sa
mo
Ho
yo nde
sa
sa
ntu
na
mo
Ho
Yo
Yo
nde
nde
ntu
na
sa
sa
Mo
Ho
,
..
.
.
.
.
3
Mosantu yo
mpo y mba to ko s wa na mba a ko ye
sa ntu ni Mo na nd O yo tu na ko mi
lo li ko
lo ba li ko
o sa na
2.Na
sa Ho ku mi
li ko lo
to
o
ko mi ba yu nda ba le ya 1.E be
4
4
8
5
Mosantu couplet
4
(Yond Mosantu) Mosantu ndyo ,mosantu ndyo ,mosantu olikolo
Mo santu nd yo, mo santu ndyo, mo santu ndyo, mo santu o likolo
1-Ebele ya ba yunda bakomi ko mi tuna oyo nd nani mo santu o likolo.
2-Na likolo ba ko yemba awa na s toko yemba mpo to kumisa Hosanna o likolo
(Yond Hosanna) Hosanna ndyo ,Hosanna ndyo ,Hosanna olikolo
Hosanna nd yo, Hosanna ndyo, Hosanna ndyo, Hosanna o likolo
18
na san
Ho san na Ho san gloire
gneur
sa
Sei
de
du
Ho na san Ho na
plis
nom
sont
au
rem terre
vient
la
qui
et
lui soit ce
Ciel
ni 2.B
1.Le vers ni l'U de Dieu le gneur le Sei Saint Saint Saint
, , , ,
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
10
5
Saint , le Seigneur le Dieu de l'Univers
na san
Ho san na Ho san gloire
gneur
sa
Sei
de
du
Ho na san Ho na
plis
nom
sont
au
rem terre
vient
la
qui
et
lui soit ce
Ciel
ni 2.B
1.Le vers ni l'U de Dieu le gneur le Sei Saint Saint Saint
, , , ,
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
10
5
Saint , le Seigneur le Dieu de l'Univers
na san
Ho san na Ho san gloire
gneur
sa
Sei
de
du
Ho na san Ho na
plis
nom
sont
au
rem terre
vient
la
qui
et
lui soit ce
Ciel
ni 2.B
1.Le vers ni l'U de Dieu le gneur le Sei Saint Saint Saint
, , , ,
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
10
5
Saint , le Seigneur le Dieu de l'Univers
Saint, Saint, Saint le Seigneur le Dieu de lunivers
1. Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire, Hosanna.
2. Bni soit celui qui vient au nom du Seigneur Hosanna.
19
nous
paix
ti
ne
de
la
pi
Don
ti
nous Don
pi
ne
prends de Dieu A gneau
de du mon ch le p l ve qui en Dieu de A gneau Dieu de A gneau
6
8
6
8
5
Agneau de Dieu (Guine)
Agnus Dei
pi
prends
prends nous de
monde
ti pi
du ch
prends nous de
p le
nous de ti
ti pi
ve l
prends nous
en qui
de ti
Dieu de
pi
gneau
A monde du ch p le ve l en qui Dieu de gneau A
,
.
.
.
.
8
5
3
Agneau de Dieu qui enlve
Agnus Dei
20
pi
prends
prends nous de
monde
ti pi
du ch
prends nous de
p le
nous de ti
ti pi
ve l
prends nous
en qui
de ti
Dieu de
pi
gneau
A monde du ch p le ve l en qui Dieu de gneau A
,
.
.
.
.
8
5
3
Agneau de Dieu qui enlve
bis
cem
mi
no
se re re
bis
re
no
re
na
se
no
pa
Mi
re
bis
re
no
se
na
re re
na
Mi
Do
se
do
mi
Mi
Do
re
bis
re
no
Mi se
na
do
mi
Do
re
bis
re
no
se
na
Mi
Do
mu ndi ca ta pec lis qui tol i De gnus A
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
18
10
Harm:Ishungure Parfait
Agnus Dei
Agnus Dei
bis
cem
mi
no
se re re
bis
re
no
re
na
se
no
pa
Mi
re
bis
re
no
se
na
re re
na
Mi
Do
se
do
mi
Mi
Do
re
bis
re
no
Mi se
na
do
mi
Do
re
bis
re
no
se
na
Mi
Do
mu ndi ca ta pec lis qui tol i De gnus A
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
18
10
Harm:Ishungure Parfait
Agnus Dei
bis
cem
mi
no
se re re
bis
re
no
re
na
se
no
pa
Mi
re
bis
re
no
se
na
re re
na
Mi
Do
se
do
mi
Mi
Do
re
bis
re
no
Mi se
na
do
mi
Do
re
bis
re
no
se
na
Mi
Do
mu ndi ca ta pec lis qui tol i De gnus A
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
18
10
Harm:Ishungure Parfait
Agnus Dei
Agneau de Dieu qui enlves le pch du monde, prends piti de nous !
Agneau de Dieu qui enlves le pch du monde, donne-nous la paix !
21
ri fa kha bi ni yu kha mu
ma
ma
khu
khu
mu
ni ki
fi
ra khu
ra
ra
khu
khu
mu na
mu
mu
na
na
ba
to na ka
to
ra
bi
bi
nu
ko
F
Yu
F
ni
ri
Ki
Khe
na ri fa kha
bi nu yu khan na tan I gni yan gui la kha lla A
, ,
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
7
4
Alla ha (Agnus Dei)
Langue:Susu, Guine Conakry
Harm: Parfait ISHUNGURE
ri fa kha bi ni yu kha mu
ma
ma
khu
khu
mu
ni ki
fi
ra khu
ra
ra
khu
khu
mu na
mu
mu
na
na
ba
to na ka
to
ra
bi
bi
nu
ko
F
Yu
F
ni
ri
Ki
Khe
na ri fa kha
bi nu yu khan na tan I gni yan gui la kha lla A
, ,
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
7
4
Alla ha (Agnus Dei)
Alla kha laguiyangni Itan nakhan yunubi khafarima Kini kini mukhu ma
1-Yunubit nan mukhura : mukha yunubi khafari
Fkobiraba nan mukhura : Mukha yunubi khafari
2-Fkobiraba nan mukhura : mukha yunubi khafari
Fkanat nan mukhura : mukha yunubi khafari
Alla kha laguiyangni Itan nakhan yunubi khafarima Khrif mukhuma
Agnus Dei
ri fa kha bi ni yu kha mu
ma
ma
khu
khu
mu
ni ki
fi
ra khu
ra
ra
khu
khu
mu na
mu
mu
na
na
ba
to na ka
to
ra
bi
bi
nu
ko
F
Yu
F
ni
ri
Ki
Khe
na ri fa kha
bi nu yu khan na tan I gni yan gui la kha lla A
, ,
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
7
4
Alla ha (Agnus Dei)
22
Maestoso
dad pie ndo del mu do ca el pe qui tas que
de Dios de ro Cor de Dios de ro Cor Dios ro de Cor de
.
.
.
.
,
5
1-2-Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, piedad.
Da nos la paz, da nos la paz , O Senor da nos la paz, la paz.
2. 1.
paix la
nous de
nous ne don
ti pi prends gneur Sei
nous de ti pi prends Voi nous de ti
gneur Sei Oh
pi prends nde mo du ch p le
ch p le ve l en qui Dieu de gneau l'a ci Voi
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
6
3
Voici l'agneau de Dieu
2. 1.
paix la
nous de
nous ne don
ti pi prends gneur Sei
nous de ti pi prends Voi nous de ti
gneur Sei Oh
pi prends nde mo du ch p le
ch p le ve l en qui Dieu de gneau l'a ci Voi
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
6
3
Voici l'agneau de Dieu
Cordero de Dios
Voici lagneau de Dieu
23
peace
us
yout
on
world the of sins the way kea ta who
cy
us
mer
Grant
Have
God of Lamb world the of sins the way
kea ta who God of Lamb world the of sins the way kea ta who God of Lamb
4
4
4
4
8
4
Lamb of God
peace
us
yout
on
world the of sins the way kea ta who
cy
us
mer
Grant
Have
God of Lamb world the of sins the way
kea ta who God of Lamb world the of sins the way kea ta who God of Lamb
4
4
4
4
8
4
Lamb of God
peace
us
yout
on
world the of sins the way kea ta who
cy
us
mer
Grant
Have
God of Lamb world the of sins the way
kea ta who God of Lamb world the of sins the way kea ta who God of Lamb
4
4
4
4
8
4
Lamb of God
Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us your peace
2. 1.
paix la
nous de
nous ne don
ti pi prends gneur Sei
nous de ti pi prends Voi nous de ti
gneur Sei Oh
pi prends nde mo du ch p le
ch p le ve l en qui Dieu de gneau l'a ci Voi
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
6
3
Voici l'agneau de Dieu
Lamb of God
24
paix.
noun
la ne
mi ma
don
sou
sus
nom
J
au
noun
paix
mi
la
ma
ne
sou
don
ma
frre
nya A
mon
frre mon
ma nya A
sus J
noun man
de
dou
noun
paix
mi
la
ma
ne
Sou
Don
noun
paix
mi
la ne
ma sou
don
ma
frre
nya A
mon
noun
paix
mi
la
ma
ne
Sou
Don
noun
paix
mi
la
ma
ne
sou
don
ma
frre
nya A
mon
noun
paix
mi
la
ma
ne
Sou
Don
4
4
4
4
7
4
Sou ma mi nou
Donne la paix mon frre, donne la paix Au nom de Jsus, mon frre, donne la paix.
Souman mi nou Anyama souman mi nou Jsus douman mi nou Anyama souman mi nou.
Donne la paix , mon frre
Langue:Cote dIvoire
25
2. 1.
paix la
nous de
nous ne don
ti pi prends gneur Sei
nous de ti pi prends Voi nous de ti
gneur Sei Oh
pi prends nde mo du ch p le
ch p le ve l en qui Dieu de gneau l'a ci Voi
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
6
3
Voici l'agneau de Dieu
Voici lagneau de Dieu
26
la Ko hw Ya la Ko
Oh
la ko yo
si yo Mbo
hw Ya hw Ya
.
.
.
.
,
,
5
3
Offertoire
Yahw
ye o ya mba
ye o ya mba
nza mbe yo vi no
nza mbe ya ma pa
mba ye o no o ya
mba ye o pa o ya
O yo vi
O ya ma
.
.
,
,
,
ye nza bo Ma mbe nza ta ye Ta nza bo Ma
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
Harm:Ishungure Parfait
Mabonza ye
Oya mapa
Yahweh Kolae
27
la Ko
Oh
hw la Ya Ko
la ko yo si
la ko yo si
nkw ni Si
ndo yo 1.Nteh
, ,
.
.
.
.
ma
ma
ndi
ndi
y
y
ma
ma
ndi
ndi
so bi ma nza
so bi ma nza
bo ma y
bo ma y
so bi
so bi
ma nza
ma nza
Ta
Ta
ta
ta
bo ma
bo ma
y
y
ma
ma
y
y
Ndi
Ndi
ma ndi h y ma ndi
ma Ndi y ma ndi
Ta ta ma ndi ma Ndi
Ta ta ma y Ndi
.
.
.
.
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
8
3
Offertoire
Ndima y
ma
ma
ndi
ndi
y
y
ma
ma
ndi
ndi
so bi ma nza
so bi ma nza
bo ma y
bo ma y
so bi
so bi
ma nza
ma nza
Ta
Ta
ta
ta
bo ma
bo ma
y
y
ma
ma
y
y
Ndi
Ndi
ma ndi h y ma ndi
ma Ndi y ma ndi
Ta ta ma ndi ma Ndi
Ta ta ma y Ndi
.
.
.
.
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
8
3
Offertoire
Ndima y
Ndima
28
y so bis nza ma bo ma y
ma ndi mbe nza li bo nde to so bis ta ba ta Ba
.
.
.
.
,
,
,
,
,
4
Ndima y Couplet
y so bis nza ma bo ma y
ma ndi mbe nza li bo nde to so bis ta ba ta Ba
.
.
.
.
,
,
,
,
,
4
Ndima y Couplet
Ndima y, Tata Ndima y, Ndima y,
Mabonza ma bisso y!
mbo to u ni shu' shui mi nde yoh leu kw p si pu
yoh shu so'o ni ma me to oh yoh to' kwe leu yoh Mboo
.
.
.
.
.
,
,
,
,
,
5
Mbooyo
mbo u to shu' ni shui po
A mi fah nah ye so pen nga
a te tchu'a nah koua mbouo la p
mi na ngue so pen ye Nga
.
.
,
,
Couplet Mbooyoh
5
1-Ba Tata ba bisso, to bondli Nzamb: Ndima y mabonza y ma bisso y
2-Ba Mama ba bisso, to bondli Nzamb: Ndima y mabonza y ma bisso y
3- Chorale na bisso
Mbooyoh
29
2. 1.
yi
yi
sti bo ma
yi
yi nza mb nza
ngu
ngu
yi vy ku tu da
yi ku vy me da
sti me bo
tu me
yi
yi
ku vy me da
ku vy me da
bo
bo
mb
mb
tu me
tu me
Nza
Nza
sti bo ma ngu
sti bo ma gu
bo mb Nza
bon mb Nza
.
.
.
.
.
.
.
.
,
8
B.
T.
A.
3
S.
Tenor
Bass
Alto
Nzambe bongu
Soprano
tu ru sti gnu yi ku vy da pe mbi yi vy Da ku
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
,
8
B.
T.
A.
3
S.
Tenor
Bass
Alto
Nzambe bongu
Soprano
Nzamb bongu
30
3
3
3
3
3
3
3
3
sso bi na nza bo ma mba Ya
yo
yi
na pa y to mbe
lo nza
Ko
.
.
.
.
3
Nkolo nzambe
3
3 3
yo na wa
ma
mwa
ki la ma
to ya
ma
nzo
e ko
la za
li yo
E
m m to
nza mb
o yo no
yo
Vi
ssi na to pe pa
ti bi you
yo ma 2.O
ye bi
nzi
yo ssa
lo na li ko ke li mo nde yo mb
ko mo
ko pe ye
yo ma
To
bo lo ma O
ns
Nza yo ta na ko you bi 1.Bi sso
.
.
10
13
9 7
Couplet Nkolo nzambe
4
Nkolo nzambe
31
2. 1.
Ndi ma
Ndi ma
ma y
ma y
Ndi ma
mba
mba
y
ma
lo nza
ndi ma
Nko
Ya
Ya
Ndi
Ndi
Hum
Ndi
ma t mi
Hum
ma
ma
y
y
ya mba mbe
Ndi
Ndi
mba ya mba Ya
lo nza Nko nza ma bo ma
ma ndi ma Ndi
mb ndi nza lo Nko
,
,
.
.
.
.
.
.
.
.
.
,
8
B.
T.
A.
4
S.
Tenor
Bass
Alto
Nkolo Nzambe 3 Couplet
Soprano
Nkolo Nzamb toy epayi na yo Yamba Mabonza ma bisso
1- Binso bikoyouta na yo Nzamb, y onde Mokeli likolo na ns
To y kopessa yo biye biyouti mabolo ma yo Mokonzi.
2- Oyo mapa to pessi na yo Nzamb, ezala nzoto ya mwana wa yo.
Vino oyo to memeli yo ekoma makila ma Kristo.
3- Ndima , Yamba . Ndima , Yamba (4x)
Nkolo Nzamb ndima malbonza Nkolo Nzamb Yamba mitema .