File Name
File Name
File Name
0 REDUCTEURS POUR ELEVATEURS A GODETS REDUCTORES PARA ELEVADORES DE "CANGILONES" REDUTORES PARA ELEVADORES DE CAAMBA
RXO./O.
Page Pg. Pg.
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11
Caractristiques de construction Niveaux de pression sonore SPL [dB(A)] Critres de slection Contrles Dsignation rducteurs RXO.../...O... Graissage Contrle des charges radiales et axiales Performances rducteurs Moments d'inertie Moteurs applicables Dimensions
Caractersticas de fabricacin Niveles de presin acstica SPL [dB(A)] Criterios de seleccin Controles Designacin reductores RXO.../...O... Lubricacin Control cargas radiales y axiales Prestaciones reductores Momentos de inercia Motores aplicables Dimensiones
Caractersticas construtivas Niveles de presin acstica SPL [dB(A)] Critrios de seleo Controles Designao redutores RXO.../...O... Lubrificao Controle cargas radiais e axiais Desempenho redutores Momentos de inrcia Motores compatveis Dimenses
E
RXO/O
GSM_mod.CT01FEP0
E1
E2
GSM_mod.CT01FEP0
Roulements Cojinetes Tous les roulements sont du type rouleaux coniques ou rouleaux orientables, d'une qualit leve et spcialement dimensionns, en vue d'assurer une longue dure, si graisss l'aide du type de lubrifiant prvu au catalogue. Carcasse Carcasa La carcasse s'obtient par fusion en GG 250 ISO 185 jusqu' la taille 820. Les autres tailles sont en acier Fe430 EN UNI 10025 compos lectrosoud et tir. Les mesures particulires adoptes lors du plan de la structure permettent d'obtenir une rigidit leve. La carcasa se obtiene por fusin en GG 250 ISO 185 hasta 820. Los otros tamaos son de acero Fe430 EN UNI 10025 compuesto electrosoldado y extendido. Los particulares dispositivos adoptados en el diseo Carcaa A carcaa obtida por fuso em GG 250 ISO 185 at a dimenso de 820. As outras dimenses so em ao Fe430 EN UNI 10025 eletrosoldado e estendido em toda Todos los cojinetes son del tipo de rodillos cnicos o de rodillos orientables, de gran calidad y capaces de garantizar una larga duracin si son lubricados con el tipo de lubricante previsto en el catlogo. Rolamentos Todos os rolamentos so a rolos cnicos ou rolos direcionais, de elevada qualidade e dimensionados para garantir uma longa durao se lubrificados com o tipo de lubrificante previsto no catlogo.
E
RXO/O
RXO2 - RXV2 i 50 802 804 806 808 810 812 814 816 818 820 822 824 826 828 73 74 76 77 79 80 82 84 86 88 90 92 94 96 i > 50 68 69 71 72 74 75 77 79 81 83 85 87 89 91
n1
[min ]
-1
2750 8
2400 6
2000 4
1750 2
1000 -2
750 -3
500 -4
350 -6
D SPL
[dB(A)]
GSM_mod.CT01FEP0
E3
Une fois que les donnes de l'application sont connues, calculer: i = n1/n2 rapport demand T2 Moment de torsion sur l'arbre ct sortie P1 puissance motrice ncessaire (Lors du calcul considrer un rendement de 0.96). Choisir le rapport, la taille du rducteur primaire, tout en vrifiant : a) la puissance nominale: PN P1 x Fs ou bien b) le couple nominal: TN T2 x Fs Finalement slectionner l'excution graphique, la forme de construction et vrifier les dimensions du rducteur ainsi que celles d'accessoires ventuels ou de bouts particuliers.
Conocidos los datos de la aplicacin, calcular: i = n1/n2 relacin requerida T2 Momento de Torsin en el eje salida P1 potencia motriz necesaria (En el clculo se considera un rendimiento de 0.96). Seleccionar la relacin y el tamao del reductor primario, comprobando: a) la potencia nominal: PN P1 x Fs o b) el par nominal: TN T2 x Fs Finalmente, seleccionar la ejecucin grfica, la forma de fabricacin y controlar el tamao del reductor y de eventuales accesorios o componentes extremidad.
Conhecidos os dados da aplicao calcular: i = n1/n2 relao pedida T2 Momento Torsor no eixo de sada P1 potncia motriz necessria (Considere no clculo um rendimento de 0.96). Escolha a relao, a dimenso do redutor principal verificando: a) a potncia nominal: PN P1 x Fs ou b) a torque nominal: TN T2 x Fs Escolha enfim a execuo grfica, a forma construtiva e verifique as dimenses do redutor e eventuais acessrios ou extremidades particulares.
E4
GSM_mod.CT01FEP0
P2 =
P1 . K2
[kW]
La valeur de k2 est indique au tableau des performances. Dterminer ensuite le rapport de rduction ies correspondant au rapport de rduction N.B. La slection est conforme uniquement dans le cas o la vitesse n1 du primaire et du drive auxiliaire serait de 1450 tours/min..
El valor de k2 se obtiene en la tabla de las prestaciones. Finalmente, determinar la relacin de reduccin ies correspondiente a la relacin de reduccin del reductor primario seleccionado en el punto 1). N.B. La seleccin est conforme slo si la velocidad n1 del primario y del auxiliary drive son de 1450 rpm.
O valor de k2 obtido na tabela dos desempenhos. Determine enfim a relao de reduo ies correspondente relao de reduo do redutor principal selecionado no ponto 1). OBS. A velocidade n1 do principal e do auxiliary drive devem ser de 1450 rpm.
E
RXO/O
1.4 Contrles
1) Compatibilit dimensionnelle avec des encombrements disponibles (par exemple le diamtre du tambour) et des bouts d'arbre dot de joints, disques ou poulies. 2) Admissibilit de charges radiales et/ou axiales externes; les charges radiales Fr1 et Fr2 admissibles sont reportes aux tableaux des performances et s'entendent appliques la ligne mdiane du bout de l'arbre. En cas de conditions diffrentes consulter la page E15. 3) Surcharge maximale dans le cas de: inversions de mouvement par suite d'effets inertiels, commutations de basse polarit haute polarit, dmarrages et freinages pleine charge avec de grands moments d'inertie (surtout dans le cas de bas rapports), surcharges, chocs ou autres effets dynamiques, il faut vrifier l'tat de: Tmax 2 x TN.
1.4 Controles
1) Compatibilidad con dimensiones disponibles (ej. dimetro del tambor) y con las extremidades del eje con uniones,discos o poleas. 2) Admitidas cargas radiales y/o axiales externas; las cargas radiales Fr1 y Fr2 admitidas se indican en las tablas de las prestaciones y se entienden aplicadas en el centro de la extremidad del eje. Para distintas condiciones, consultar la pg.E15. 3) Mxima sobrecarga en el caso de: inversiones de movimiento por efectos de inercia, conmutaciones de baja a alta polaridad, arranques y frenadas a plena carga con grandes momentos de inercia (sobretodo en el caso de bajas relaciones), sobrecargas, golpes u otros efectos dinmicos, se debe comprobar la siguiente condicin: Tmx 2 x TN.
1.4 Controles
1) Compatibilidade dimensional com espaos disponveis (ex. Dimetro do tambor) e das extremidades do eixo com juntas, discos ou talhas. 2) Aceitabilidade de cargas radiais e/ou axiais externas; as cargas radiais Fr1 e Fr2 aceitveis esto registradas nas tabelas dos desempenhos e so aplicadas na parte central da extremidade do eixo. Para condies diversas consulte a pg. E15. 3) Sobrecarga mxima em caso de: inverses de movimento devido inrcia, comutaes de baixa alta polaridade, inicializaes e travamentos a carga cheia com grandes momentos de inrcia, (especialmente em caso de baixas relaes), sobrecargas, choques ou outros efeitos dinmicos, deve ser verificada a condio: Tmax 2 x TN..
GSM_mod.CT01FEP0
E5
5) Contrle Position de montage 6) Conformit de puissance thermique du rducteur : en cas d'un seul rducteur en service lourd continu ou intermittent dans des milieux temprature leve et/ou avec difficult d'change thermique (par exemple dans le cas d'aciries), il y a lieu de s'assurer que la puissance thermique nominale ajuste par les facteurs est bien suprieure la puissance absorbe, comme il est indiqu l'quation qui suit :
5) Control Posicin de montaje 6) Adecuacin de la potencia trmica del reductor: En caso de un slo reductor en servicio continuo o intermitente exhaustivo en ambientes a temperatura elevada y/o con dificultad de intercambio trmico (ej. acereras) es necesario controlar que la potencia trmica nominal corregida por los factores sea superior a la potencia absorbida, como se evidencia en la siguiente ecuacin:
5) Controle da posio de montagem 6) Adequao da potncia trmica do redutor: Apenas no caso de redutor em servio contnuo ou intermitente crtico em ambientes com temperatura elevada e/ou com dificuldade de troca trmica (ex. aciarias) necessrio controlar que a potncia trmica nominal correta dos fatores seja superior potncia absorvida conforme a seguinte equao:
P1 PtN fa fd fp ff
[kW]
O : PtN = puissance thermique nominale fm = facteur correctif pour la position de montage fa = facteur correctif de la hauteur fd = facteur correctif du temps de service fp = facteur correctif de la temprature ambiante ff = facteur correctif d'aration l'aide de ventilateur Au cas o cette condition ne serait pas vrifie, il faut remplacer le ventilateur par un groupe de refroidissement dot d'un changeur de chaleur. En cas de slection du groupe de refroidissement appropri, il faut dterminer la Pta ncessaire :
Donde: PtN = potencia trmica nominal; fm = factor correctivo para la posicin de montaje; fa = factor correctivo de la altitud; fd = factor correctivo del tiempo de trabajo; fp = factor correctivo de la temperatura ambiente; ff = factor correctivo de aireacin con ventilador Cuando dicha condicin no se compruebe, es necesario sustituir el ventilador por un grupo de enfriamiento con intercambiador de calor. Para seleccionar el grupo de enfriamiento adecuado, es necesario determinar la Pta necesaria:
Onde: PtN = potncia trmica nominal fm = fator de correo para a posio de montagem fa = fator de correo da altitude fd = fator de correo do tempo de trabalho fp = fator de correo da temperatura ambiente ff = fator de correo da ventilao com microventilador Caso tal condio no seja verificada necessria a troca do microventilador com uma unidade de resfriamento com cambiador de calor. Para selecionar a unidade de resfriamento adequada preciso determinar a Pta necessria:
[kW]
O: Pta = puissance thermique additionnelle Une fois le groupe de refroidissement slectionn, contrler nouveau, en ajoutant la prcdente la valeur maximale de Ptamax de la plage identifie sur le tableau, ajuste au moyen des coefficients correctifs de temprature de l'eau et de l'air:
Donde: Pta = potencia trmica adicional Luego de haber seleccionado el grupo de enfriamiento, repetir el control agregando al precedente, el valor mximo de Ptamx del range identificado expresado en la tabla, adecuado con los coeficientes correctivos de temperatura agua y aire:
onde: Pta = potncia trmica adicional Depois de ter selecionado o sistema de resfriamento, repita o controle acrescentando precedente o valor mximo de Ptamax da gama identificada expressa na tabela, adequada aos coeficientes corretores de temperatura, gua e ar:
[kW]
O: Ptamax = puissance thermique additionnelle de la plage identifie figurant au tableau fw = coefficient concernant la temprature de l'eau (sauf fc) fc = coefficient concernant la temprature de l'air (sauf fw) La PtN se rapporte un environnement industriel ouvert; dans le cas d'environnements clos insuffisamment ars, n'hsitez pas nous consulter.
donde: Ptamx = potencia trmica adicional del range identificado expresado en la tabla fw = coeficiente relativo a la temperatura del agua (excluye fc) fc = coeficiente relativo a la temperatura del aire (excluye fw) La PtN est referida a un ambiente industrial abierto; consultar en caso de ambientes cerrados con poca aireacin.
onde: Ptamax = potncia trmica adicional da gama identificada expressa na tabela fw = coeficiente relativo temperatura da gua (exclui fc) fc = coeficiente relativo temperatura do ar (exclui fw) A PtN refere-se um ambiente industrial aberto; no caso de ambientes confinados pouco arejados, consulte-nos.
PtN
802 RXO2 24 804 30 806 40 808 52 810 65 812 82 814 102 816 127 818 165 820 205 822 248 824 306 826 368 828 445 830 832
E6
GSM_mod.CT01FEP0
fa
fd
Fator de correo do tempo de trabalho Factor correctivo del tiempo de trabajo Facteur correctif du temps de travail
Charge / Carga / Carga
S3% 100 80 60 40 20
1.15
S3=
fp
Facteur correctif de la temprature ambiante.
Temprature ambiante Temperatura ambiente Temperatura ambiente fp
N 100 N+R
50 C 0.63
40 C 0.75
30 C 0.87
20 C 1
10 C 1.12
0 C 1.25
ff
Le facteur correctif ff de la puissance thermique tenant compte de l'effet rfrigrant du ventilateur saisit en conformit avec les normes AGMA 6010.E88 les valeurs figurant au tableau 8. L'emploi est limit aux vitesses suprieures ou de l'ordre de 700 min-1. El factor correctivo ff de la potencia trmica que tiene en cuenta el efecto refrigerante del ventilador asume, de acuerdo a las normas AGMA 6010.E88, los valores que se indican en la tabla 8. El uso est limitado a las velocidades mayores o iguales a 700 min-1.
Type ventilateur Tipo ventilador Tipo microventilador VE
E
O fator de correo ff da potncia trmica que tem em conta o efeito refrigerante do microventilador, assume conforme as normas AGMA 6010.E88 os valores registrados na tabela 8. Seu emprego limitado s velocidades maiores ou iguais a 700 min-1.
RXO/O
ff
1.7
Pta
[kW]
Refroidissement l'aide d'un changeur d'eau-huile (Teau=15C) Enfriamiento con intercambiador agua-aceite (Tagua=15C) Resfriamento com cambiador de gua-leo (T. gua=15C) Groupe Grupo Grupo 1 2 3 4 5 RXO2 RXV2 45 46 78 79 116 117 355 356 680
fw
Coefficient concernant la temprature de l'eau Coeficiente relativo a la temperatura del agua Coeficiente relativo temperatura da gua
Twater fw
GSM_mod.CT01FEP0
fc
Coefficient concernant la temprature de l'air Coeficiente relativo a la temperatura del aire Coeficiente relativo temperatura do ar
30 C 0.6 Tair fc 15 C 1,12 20 C 1 25 C 0.88 30 C 0.75 35 C 0.65 40 C 0.5
15C 1
20 C 0.85
25 C 0.7
E7
[2*] 2
N stades N etapas N fases
[3*] 802
Taille Tamao Dimenso
[5*] 28
[6*] ECE
Bout ct entre Extremidad entrada Extremidade de entrada
[7*] VE
Ventilateur de refroidissement Ventiladores de enfriamiento Microventiladores de resfriamento
[8*] ARDB
Anti-retour Dispositivo anti-retorno Contra recuo
[10*] N
Bout ct sortie Extremidad salida Extremidade de sada
[11*] M1
Position de montage posicin de montaje Posio de montagem
[12*]
[13*] O 71
O
Position axes Posicin ejes Posio eixos
RX
O V
VE
A GS
N C UB B FD Fn D
M1
[13*]
[14*] 71
Taille Tamao Dimenso
[15*]
[16*]
[17*]
[18*]
O
Type Entre Supplmentaire Tipo Entrada Suplementaria Tipo de Entrada Suplementar
2
Axe de Repre Eje Referencia Eixo de referncia
DX
Position Posicin Posio
506
ies
PAM132
Bout ct entre Extremidad entrada Extremidade de entrada
Dsignation moteur lectrique S'il existe l'exigence d'un motorducteur dot de moteur, il faut indiquer la dsignation de ce dernier. A ce propos consulter notre catalogue des moteurs lectriques Electronic Line.
Designacin motor elctrico Si se ha pedido un motorreductor con motor, es necesario indicar la designacin de este ltimo. Para ello, consultar nuestro catlogo de motores elctricos Electronic Line.
Denominao motor eltrico Caso seja pedido um motoredutor com motor includo, necessrio indicar a denominao do motor. Oportunamente consulte o nosso catlogo de motores eltricos Electronic Line.
O
[*2] Couples cylindriques [*2] Pares Cilndricos
V
[*2] Pares cilndricos
O V
2 2
E8
RXO
RXV
ECE
PAM...
PAM...G
ECE
PAM...
PAM...G
Entre avec arbre plein Avec cloche sans joint Avec cloche et joint Entre avec bout spcial Accouplement spcial
Entrada con eje pleno Con caja sin unin Con caja y unin Entrada con extremidad especial Acoplamiento especial
Entrada com eixo cheio Com campainha sem junta Com campainha e junta Entrada com extremidade especial Acoplamento especial
E
RXO/O
VE
[*8] Anti-retour (Se rapporter au chapitre des Accessoires G) [*8] Dispositivo anti-retorno (Consultar el captulo accesorios G) [*8] Contra recuo (Veja captulo acessrios G)
Position anti-retour gauche / Posicin dispositivo anti-retorno a la izquierda / Posio contra recuo a esquerda
ARSB ARSN
Rotation libre flche blanche (B) Rotacin libre flecha blanca (B) Rotao livre seta branca (B)
A..O..DX AS..O..DX
C1..O..DX C2..O..DX
C1D..O..DX C2D..O..DX
Rotation libre flche noire (N) Rotacin libre flecha negra (N) Rotao livre seta negra (N)
Position anti-retour droite / Posicin dispositivo anti-retorno a la derecha / Posio contra recuo a direita
ARDB ARDN
Rotation libre flche blanche (B) Rotacin libre flecha blanca (B) Rotao livre seta branca (B)
B..O..SX BS..O..SX
C1..O..SX C2..O..SX
C1S..O..DX C2S..O..DX
Rotation libre flche noire (N) Rotacin libre flecha negra (N) Rotao livre seta negra (N)
A GS E9
GSM_mod.CT01FEP0
UB
FD
Fn
US
Indiquer les personnalisations requises Indicar las personalizaciones pedidas Indique as personalizaes pedidas
[*11] Positions de montage (voir page E14) [*12] Options disponibles (voir page G1) [*13] Type Entre Supplmentaire O - Bout supplmentaire avec rducteur orthogonal.
[*11] posiciones de montaje (consultar pg. E14) [*12] Opciones disponibles (consultar pg. G1) [*13] Tipo Entrada Suplementaria O - Extremidad suplememntaria con reductor ortogonal
[*11] Posies de montagem (veja pg. E14) [*12] Opes disponveis (veja pg. G1) [*13] Tipo de Entrada Suplementar O - Extremidades suplementares com reductores ortogonais
[*14] Taille
[*14] Tamao
[*14] Dimenso
O71
O90
O112
O125
O140
O160
O180
O200
RXO2 802 RXO2 804 RXO2 806 RXO2 808 RXO2 810 RXO2 812 RXO2 814 RXO2 816 RXO2 818 RXO2 820 RXO2 822 RXO2 824 RXO2 826 RXO2 828
2
RXO2
O
RXV2
V
E10
GSM_mod.CT01FEP0
[*16] Position En se rfrant l'excution graphique slectionne, la position de l'entre supplmentaire peut prsenter les positions qui suivent: SX - Position gauche. DX - Position droite. Le tableau ci-dessous permet de dfinir la position de la ES par rapport l'excution graphique.
[*16] Posicin En referencia a la ejecucin grfica seleccionada, la posicin de la Entrada Suplementaria puede asumir las siguientes posiciones: IZQ - Posicin a la Izquierda. DER - Posicin a la Derecha. La siguiente tabla permite definir la posicin de la ES respecto a la ejecucin grfica.
[*16] Posio Dependendo da execuo grfica escolhida a posio da Entrada Suplementar pode assumira as seguintes posies: SX - Posio a esquerda. DX - Posio a direita. A tabela seguinte permite definir a posio da ES em relao execuo grfica.
AS
BS
C1
C2
C1D
C1S
C2D
C2S
DX
E
Relacin de reduccin ies (Consultar prestaciones). [*17] Relao de reduo ies (Veja desempenhos).
RXO/O
PAM...
GSM_mod.CT01FEP0
E11
1.6 Graissage
Les huiles disponibles appartiennent en gnral trois grandes familles: 1) Huiles minrales 2) Huiles synthtiques Poly-Alpha-Olfine 3) Huiles synthtiques Poly-Glycol Le choix le plus appropri est en gnral li aux conditions d'application. Les rducteurs non particulirement chargs et avec un cycle d'emploi discontinu, sans amplitudes importantes, peuvent tre graisss avec de l'huile minrale. Dans les cas de lourdes conditions o les rducteurs seraient trs chargs de faon prvisible et en continu, avec une hausse consquente prvisible de la temprature, il vaut mieux utiliser des lubrifiants synthtiques de type poly-alpha-olfine (PAO). Les huiles de type poly-glycol (PG) doivent tre troitement utilises dans le cas d'applications ayant d'importants frottements entre les contacts tels que dans les vis sans fin. Il faut les utiliser avec une attention toute particulire, du fait qu'elles ne sont pas compatibles avec les autres huiles et sont au contraire tout fait miscibles dans l'eau. Ce phnomne est particulirement dangereux du fait qu'on ne le remarque pas et qu'il abat rapidement les caractristiques lubrifiantes de l'huile. En plus des huiles exposes ci-dessus il existe aussi les huiles pour l'industrie alimentaire, qui sont spcifiquement utilises dans l'industrie alimentaire, du fait qu'il s'agit de produits spciaux non nuisibles pour la sant. Plusieurs producteurs fournissent des huiles appartenant toutes les familles avec des caractristiques trs similaires. Plus loin est expos un tableau comparatif.
1.6 Lubricacin
Los aceites disponibles pertenecen generalmente a tres grandes familias: 1) Aceites minerales 2) Aceites sintticos Poli-Alfa-Olefine 3) Aceites sintticos Poli-Glicol La eleccin ms apropiada est generalmente relacionada con las condiciones de uso. Reductores no particularmente cargados y con un ciclo de uso discontinuo sin variaciones trmicas importantes, pueden ser lubricados con aceite mineral. En casos de uso exhaustivo, cuando los reductores estarn previsiblemente muy cargados y de manera continua, con consiguiente elevacin de la temperatura, se recomienda utilizar lubricantes sintticos tipo polialfaolefine (PAO). Los aceites de tipo poliglicol (PG) se deben utilizar exclusivamente en el caso de aplicaciones con gran roce entre los contactos, por ejemplo en los tornillos sin fin. Se deben usar con mucha atencin porque no son compatibles con otros aceites, en cambio, se pueden usar mezclados con agua. Este fenmeno es particularmente peligroso porque no se nota, pero disminuye rpidamente las caractersticas lubricantes del aceite. Adems de los aceites ya mencionados, recordamos que existen otros aceites para la industria alimenticia. Estos aceites se usan especficamente en la industria alimenticia porque son productos especiales que no daan la salud. Varios productores suministran aceites que pertenecen a todas las familias con caractersticas muy similares. Ms adelante se encuentra una tabla comparativa.
1.6 Lubrificao
Os leos disponveis pertecem geralmente a trs grandes famlias: 1) leos minerais 2) leos sintticos Poli-Alfa-Olefine 3) leos sintticos Poliglicol A escolha mais apropriada est geralmente ligada s condies de uso. Redutores com carga moderada e com um ciclo de uso descontnuo, sem variaes trmicas importantes, podem certamente ser lubrificados com leo mineral. Em casos de uso crtico, quando os redutores operam com muita carga e em modo contnuo, com consequente aumento da temperatura, prefervel o uso de lubrificantes sintticos do tipo polialfaolefine (PAO). Os leos do tipo poliglicol (PG) so usados rigorosamente no caso de aplicaes com fortes frices entre os contatos, por ex. nos parafusos sem fim. Devem ser utilizados com grande ateno j que no so compatveis com os outros leos, sendo completamente miscveis em gua. Este fenmeno particularmente perigoso pois no distinguvel, degradando rapidamente as caractersticas lubrificantes do leo.
Alm dos leos mencionados, recordamos que existem os leos para a indstria alimentar, onde encontram um uso especfico pois so produtos especiais no nocivos sade. Vrios fabricantes fornecem leos pertencentes todas as famlias com caractersticas muito semelhantes. Mais adiante propomos uma tabela comparativa.
Absorbed power (lW) P < 7.5 2000 < n1 5000 7.5 P 22 P > 22 P < 7.5 7.5 P 37 1000 < n1 2000 P > 37 P < 15 300 < n1 1000 15 P 55 P > 55 P < 22 50 < n1 300 22 P 75 P > 75
Lubrication system
Forced or Oil splash
Forced or Oil splash Forced Oil splash Forced Oil splash Forced Oil splash Forced Oil splash Forced Oil splash Forced Oil splash
Viscosity ISO VG at 40 (cSt) i 10 i > 10 68 68 68 150 150 220 68 150 150 220 220 320 68 150 150 220 150 220 220 320 220 320 320 460 150 220 220 320 220 320 320 460 320 460 460 680
65C 8000
80C 3000
90C 1000
20000
15000
9000
Cadence vidanges huile [h] Frecuencia cambio aceite [h] Frequncia troca de leo [h]
GSM_mod.CT01FEP0
E12
Producteur Productor Fabricante AGIP ARAL BP CASTROL CHEVRON ESSO KLBER MOBIL MOLIKOTE OPTIMOL Q8 SHELL TEXACO TOTAL TRIBOL
Huiles Minrales Aceites Minerales leos minerais ISO VG ISO VG ISO VG 150 220 320
Huiles Synthtiques Poly-alpha-olfine (PAO) Aceites Sintticos Polialfaolefine (PAO) leos Sintticos Poli-alfa-olefine (PAO) ISO VG 150 ISO VG 220 ISO VG 320
Huiles Synthtiques Poly-Glycols (PG) Aceites Sintticos Poliglicoles (PG) leos Sintticos Poliglicol (PG) ISO VG 150
Blasia S 150 Degol GS 150 Enersyn SG 150 Alphasyn PG 150 HiPerSYN 150 Glycolube 150 Klbersynth GH 6-150 Glygoyle 22 Optiflex A 150 Gade 150 OMALA S4 WE 150 Carter SY 150 800\150
ISO VG 220
Blasia S 220 Degol GS 220 Enersyn SG-XP 220 Alphasyn PG 220 HiPerSYN 220 Glycolube 220 Klbersynth GH 6-220 Glygoyle 30 Optiflex A 220 Gade 220 OMALA S4 WE 220 Synlube CLP 220 Carter SY 220 800\220
ISO VG 320
Blasia S 320 Degol GS 320 Enersyn SG-XP 320 Alphasyn PG 320 HiPerSYN 320 Glycolube 320 Klbersynth GH 6-320 Glygoyle HE320 Optiflex A 320 Gade 320 OMALA S4 WE 320 Synlube CLP 320 Carter SY 320 800\320
Blasia Blasia Blasia Blasia SX Blasia SX 220 320 220 320 150 Degol BG Degol BG Degol BG Degol PAS Degol PAS Degol PAS 220 Plus 320 Plus 150 220 320 150 Plus Energol Energol Energol Enersyn Enersyn Enersyn GR-XP 220 GR-XP 320 EPX 150 EPX 220 EPX 320 GR-XP 150 Alpha SP Alpha SP AlphaSP Alphasyn EP Alphasyn EP Alphasyn EP 220 320 150 220 320 150 Ultra Gear Ultra Gear Ultra Gear Tegra Synthetic Tegra Synthetic Tegra Synthetic 220 320 Gear 150 Gear 220 Gear 320 150 Spartan EP Spartan EP Spartan EP Spartan S EP Spartan S EP Spartan S EP 220 320 150 220 320 150 Klberoil Klberoil Klberoil Klbersynth Klbersynth Klbersynth GEM 1-220 GEM 1-320 EG 4-150 EG 4-220 EG 4-320 GEM 1-150 Mobilgear XMP Mobilgear XMP Mobilgear XMP Mobilgear SHC Mobilgear SHC Mobilgear SHC 220 320 XMP 150 XMP 220 XMP 320 150 L-0115 Optigear BM 150 Goya 150 OMALA S2 G 150 Meropa 150 Carter EP 150 1100/150 L-0122 Optigear BM 220 Goya 220 OMALA S2 G 220 Meropa 220 Carter EP 220 1100/220 L-0132 Optigear BM 320 Goya 320 OMALA S2 G 320 Meropa 320 Carter EP 320 1100/320 L-1115 L-1122 L-1132 Optigear Optigear Optigear Synthetic A 150 Synthetic A 220 Synthetic A 320 El Greco 150 Omala HD 150 Pinnacle EP 150 Carter SH 150 1510/150 El Greco 220 Omala HD 220 Pinnacle EP 220 Carter SH 220 1510/220 El Greco 320 Omala HD 320 Pinnacle EP 320 Carter SH 320 1510/320
E
RXO/O
Lubrifiants synthtiques usage alimentaire / Lubricantes sintticos para uso en la industria alimenticia / Lubrificantes sintticos para uso alimentar
Rocol Foodlube Hi-Torque 150 Klberoil 4 UH1 N 150 DTE FM 150 Cassida Fluid GL 150
Gear Oil FM 220 Klberoil 4 UH1 N 220 DTE FM 220 Cassida Fluid GL 220
Rocol Foodlube Hi-Torque 320 Klberoil 4 UH1 N 320 DTE FM 320 Cassida Fluid GL 320
GSM_mod.CT01FEP0.6
E13
Posiciones de montaje
RXO
RXV
O 71 - 90 - 112
M1
M1
Quantit de lubrifiant Cantidad de lubricante Quantidade de lubrificante (l) 3.3 4.7 6.5 9 13 18 25 35 49 69 96 135 189
Entre Supplmentaire
Quantit de lubrifiant Cantidad de lubricante Quantidade de lubrificante (l) 1.95 3.3 6.7 6 10 14 22 30
Les quantits d'huile sont approximatives; en vue d'une bonne lubrification il faut se rapporter au niveau marqu sur le rducteur. ATTENTION Les fournitures ventuellement prvues avec des bouchons diffrents de ceux figurant sur le tableau devront tre pralablement tablies.
Las cantidades de aceite son estimativas; para una correcta lubricacin, es necesario consultar el nivel indicado en el reductor. ATENCIN Eventuales suministros con predisposiciones para tapones diferentes de las indicadas en la tabla, debern ser acordadas.
As quantidades de leo so aproximativas; para uma correta lubrificao necessrio fazer referncia ao nvel indicado no redutor. ATENO Eventuais fornecimentos com predisposies para tampos diversas da indicada na tabela, devem ser combinadas.
E14
GSM_mod.CT01FEP0
Fr2'
[N]
Charge radiale admissible sur arbre ct sortie la distance X Charge radiale admissible sur arbre ct sortie figurant au catalogue Distance depuis la bute de l'arbre Extension de l'arbre ct sortie Coefficient d'aprs le tableau
Carga radial admisible en el eje salida a la distancia X Carga radial admisible en el eje salida indicado en el catlogo Distancia del tope del eje Sobresaliente del eje salida Coeficiente de tabla
Carga radial admissvel no eixo de sada distncia X Carga radial admissvel no eixo de sada indicado no catlogo Distncia do golpe do eixo Salincia do eixo de sada Coeficiente da tabela
E
RXO/O
Fr2 X
[N]
[mm] [mm]
R A
Coefficients correctifs de la charge radiale de catalogue ct sortie Fr 2 en fonction de la distance de la bute. Coeficientes correctivos de la carga radial del catlogo en salida Fr 2 en funcin de la distancia del tope Coeficientes de correo da carga radial de catlogo em sada Fr 2 em funo da distncia do golpe RXP 802 A C 99 1.32 804 109 1.35 806 124 1.39 808 137 1.46 810 156 1.49 812 175 1.43 814 200 1.32 816 225 1.32 818 236 1.33 820 261 1.35 822 294 1.32 824 331 826 385 828 405 830 447 832 507
Fr1'
Fr1
[N]
Charge radiale admissible sur arbre ct sortie la distance X Charge radiale admissible sur arbre ct sortie figurant au catalogue Distance depuis la bute de l'arbre Extension de l'arbre ct entree Coefficient d'aprs le tableau
Carga radial admisible en el eje salida a la distancia X Carga radial admisible en el eje salida indicado en el catlogo Distancia del tope del eje Sobresaliente del eje entrada Coeficiente de tabla
Carga radial admissvel no eixo de sada distncia X Carga radial admissvel no eixo de sada indicado no catlogo Distncia do golpe do eixo Salincia do eixo de entrada Coeficiente da tabela
Fr1 X S B
[N]
[mm] [mm]
Coefficients correctifs de la charge radiale de catalogue ct entre Fr 1 en fonction de la distance depuis la bute. Coeficientes correctivos de la carga radial del catlogo en entrada Fr 1 en funcin de la distancia del tope Coeficientes de correo da carga radial no catlogo na entrada Fr 1 em funo da distncia do golpe Size B RXP2 RXP3 802 68 87 804 75 98 806 85 110 808 95 121 810 105 142 812 120 155 814 136 173 816 152 195 818 172 212 820 190 240 822 210 271 824 240 305 826 260 344 828 300 387 435 484 830 832
GSM_mod.CT01FEP0
E15
Calcul Fr En vue du calcul de la charge Fr agissant sur l'arbre ct sortie sont prvues des formules approximatives pour certaines transmissions plus communes, pour l'tablissement de la charge radiale sur l'arbre ct entre ou sortie.
Clculo Fr Para calcular la carga Fr que acta en el eje lento suministramos frmulas estimativas para algunas transmisiones ms comunes, para la determinacin de la carga radial en el eje veloz o lento.
Diamtre des poulies, roues Dimetro poleas, ruedas Dimetro das talhas, rodas
Clculo Fr Para calcular a carga Fr que age sobre o eixo lento apresentamos frmulas aproximativas para algumas transmisses mais comuns para a determinao da carga radial no eixo rpido ou lento.
Facteur de connexion Factor de conexin Fator de conexo Moment de torsion Momento de torsin Momento torsor
Fr = k
k=
T d
Fr [N]
d [mm]
k
3000
T [Nm]
7000
Roues de frottement (caoutchouc sur mtal) Ruedas de roce (goma en metal) Rodas de frico (borracha no metal)
5000
Courroies trapzodales Correas trapeciales Correias trapezoidais
2120
Engrenages cylindriques Engranajes cilndricos Engrenagens cilndricas
2000
Chanes Cadenas Correntes
Dans le cas de levage avec tambour ayant une tension vers le bas il est prfrable que le cble s'enroule du ct oppos au moteur (1). Dans le cas plus lourd que celui ci-dessus, avec tension vers le haut, vice versa il est prfrable que le cble s'enroule du ct moteur (2).
En caso de elevacin con tambor con tiro hacia abajo, se recomienda que la eslinga se enrolle de la parte opuesta al motor (1). En caso ms exhaustivo al anterior, con tiro hacia arriba, se recomienda que la eslinga se enrolle del lado del motor (2).
Em caso de elevao com tambor de trao para baixo prefervel que o cabo seja enrolado na parte oposta do motor (1). Em caso mais crtico que o precedente, com trao para o alto, prefervel que o cabo seja enrolado na parte lateral do motor (2).
Contrles Cas A) En cas de charges radiales infrieures 0.25 Fr1 ou Fr2 il suffit de vrifier que simultanment la charge radiale est prsente une charge axiale non suprieure 0.2 fois Fr1 ou Fr2; Cas B) En cas de charges radiales suprieures 0.25 Fr1 ou Fr2; 1) Calcul abrg: Fr(entre)< Fr1 et Fr (sortie) < Fr2 et que simultanment la charge radiale est prsente une charge axiale non suprieure 0.2 fois Fr1 ou Fr2; 2) Calcul complet pour lequel il faut fournir les lments qui suivent : moment de torsion appliqu ou puissance applique n1 et n2 (tours/minute de l'arbre ct entre et de l'arbre ct sortie) charge radiale Fr (direction, intensit, sens)
Controles Caso A) Para cargas radiales menores a 0.25 Fr1 o Fr2 es necesario controlar solamente que contemporneamente a la carga radial se encuentre presente una carga axial no superior a 0.2 veces Fr1 o Fr2; Caso B) Para cargas radiales mayores a 0.25 Fr1 o Fr2; 1) Clculo abreviado: Fr (input )< Fr1 y Fr (output) < Fr2 y que contemporneamente a la carga radial se encuentre presente una carga axial no superior a 0.2 veces Fr1 o Fr2; 2) Clculo completo para el cual es necesario suministrar los siguientes datos: - momento de torsin aplicado o potencia aplicada - n1 y n2 (revoluciones por minuto del eje veloz y del eje lento) - carga radial Fr (direccin, intensidad, sentido)
90 90
Controles Caso A) Para cargas radiais menores que 0.25 Fr1 ou Fr2 necessrio verificar se junto carga radial esteja presente uma carga axial no superior a 0.2 vezes Fr1 ou Fr2, Caso B) Para cargas radiais maiores que 0.25 Fr1 ou Fr2, 1) Clculo rpido: Fr(input )< Fr1 e Fr (output) < Fr2 e estando presente junto carga radial uma carga axial no superior a 0.2 volte Fr1 ou Fr2, 2) Clculo completo para o qual necessrio o fornecimento dos seguintes dados: momento torsor aplicado ou potncia aplicada n1 e n2 (giros/ min. do eixo rpido e do eixo lento) carga radial Fr (direo, intensidade, sentido)
180
180
270
270
LEFT
RIGHT
taille et type du rducteur choisi type d'huile employ et sa viscosit excution graphique des axes : charge axiale prsente Fa
- tamao y tipo del reductor elegido - tipo aceite utilizado y su viscosidad - ejecucin grfica ejes: - carga axial presente Fa Consultar con el servicio Tcnico para el control.
dimenso e tipo do redutor escolhido tipo de leo empregado e viscosidade execuo grfica eixos: carga axial presente Fa
E16
GSM_mod.CT01FEP0
802
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
n1
min-1
1450
28.5 51 18.8 3.3 11/1.9 30.6 47 17.6 3.3 11/2.0 32.9 44 16.4 3.3 11/2.0 38.6 38 14.1 3.3 11/2.1 46.0 32 12.0 3.4 11/2.1 49.6 29 11.1 3.4 11/2.1 58.1 25 9.6 3.4 11/2.1 63.3 23 8.8 3.4 11/2.2 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 24
804
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
n1
min-1
1450
30.6 47 25 4.7 15/2.25 32.9 44 23 4.7 15/2.25 38.5 38 20 4.8 15/2.25 41.9 35 19 4.8 15/2.35 45.9 32 17 4.8 15/2.35 49.5 29 16 4.8 15/2.35 58.0 25 14 4.9 15/2.35 63.1 23 13 4.9 15/2.5 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 30
E
RXO/O
806
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
n1
min-1
1450
28.0 52 41 7.1 19/3.25 30.0 48 39 7.1 19/3.4 34.6 42 34 7.2 19/3.4 37.4 39 31 7.2 19/3.4 44.1 33 27 7.2 19/3.6 52.1 28 23 7.3 19/3.6 56.3 26 21 7.3 19/3.6 66.3 22 18 7.4 19/3.8 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 40
808
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
n1
min-1
1450
27.1 54 61 10.1 34/6.1 29.0 50 57 10.1 34/6.1 33.5 43 50 10.2 34/6.3 39.3 37 43 10.3 34/6.6 46.8 31 36 10.4 34/6.6 50.5 29 34 10.4 34/6.6 59.2 25 29 10.5 34/6.6 64.4 23 27 10.5 34/6.9 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 52
GSM_mod.CT01FEP0
E17
810
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
n1
min-1
1450
27.6 53 82 13.8 44/7.0 29.5 49 77 13.9 44/7.0 34.1 42 67 14.0 44/7.2 40.0 36 57 14.1 44/7.5 43.6 33 53 14.2 44/7.5 51.4 28 45 14.3 44/7.5 60.2 24 39 14.4 44/7.5 65.6 22 36 14.4 44/7.7 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 65
812
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
n1
min-1
1450
28.0 52 119 20.5 49/9.5 30.1 48 112 20.6 49/9.7 35.0 41 97 20.8 49/9.7 41.4 35 82 20.9 49/10 45.3 32 76 21.0 49/10 52.7 28 66 21.2 49/10 57.2 25 61 21.3 49/10 62.3 23 56 21.4 49/10.4 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 82
814
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
n1
min-1
1450
28.5 51 161 28.0 58/11.7 30.6 47 150 28.1 58/12.0 32.9 44 140 28.3 58/12.0 38.6 38 120 28.5 58/12.2 46.0 32 102 28.7 58/12.2 49.6 29 95 28.8 58/12.2 58.1 25 82 29.1 58/12.2 63.3 23 75 29.2 58/12.4 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 102
816
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
n1
min-1
1450
26.6 55 246 40.0 70/14.8 30.6 47 215 40.3 70/15.1 32.9 44 201 40.5 70/15.1 38.5 38 173 40.8 70/15.5 45.9 32 146 41.2 70/15.5 49.5 29 136 41.3 70/15.5 58.0 25 117 41.6 70/15.5 63.1 23 108 41.8 70/15.7 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 127
E18
GSM_mod.CT01FEP0
818
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
n1
min-1
1450
28.0 52 345 59.2 80/17.1 30.0 48 323 59.4 80/17.6 34.6 42 282 59.9 80/17.6 37.4 39 262 60.1 80/17.6 44.1 33 224 60.6 80/18.0 52.1 28 191 61.1 80/18.0 56.3 26 178 61.3 80/18.0 66.3 22 152 61.8 80/18.9 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 165
820
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
n1
min-1
1450
27.1 54 489 81.1 142/19.8 31.1 47 428 81.7 142/20.2 36.3 40 370 82.3 142/20.2 39.3 37 343 82.7 142/20.7 46.8 31 290 83.4 142/20.7 54.5 27 251 84.0 142/20.7 59.2 25 233 84.4 142/20.7 64.4 23 215 84.7 142/21.6 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 205
E
RXO/O
822
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
n1
min-1
1450
27.6 53 657 111.0 178/27.9 29.5 49 615 111.3 178/27.9 34.1 42 536 112.2 178/28.8 40.0 36 461 113.0 178/29.7 43.6 33 425 113.5 178/29.7 52.5 28 356 114.6 178/29.7 60.2 24 313 115.4 178/29.7 65.6 22 288 115.9 178/30.6 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 248
824
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
n1
min-1
1450
28.6 51 949 166.2 200/36 30.7 47 887 166.8 200/36.9 35.7 41 768 168.0 200/36.9 38.7 37 711 168.7 200/37.8 46.1 31 602 170.2 200/37.8 52.7 28 530 171.3 200/37.8 57.2 25 491 172.0 200/37.8 68.1 21 415 173.6 200/39.6 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 306
GSM_mod.CT01FEP0
E19
826
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
1450
28.6 51 1288 226.1 235/42.3 30.7 47 1204 226.9 235/44.1 33.1 44 1122 227.8 235/44.1 38.8 37 965 229.6 235/45.9 42.3 34 890 230.6 235/45.9 50.9 28 746 232.7 235/45.9 57.2 25 667 234.1 235/45.9 62.3 23 615 235.1 235/47.7 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 368
828
ir
n2
min-1
PN
kW
TN
kNm
Fr2/Fr1
kN
n3
min-1
P2
kW
1450
27.1 53 1926 320.3 272/53.1 31.2 46 1687 322.5 272/54.9 33.6 43 1572 323.7 272/54.9 39.3 37 1353 326.3 272/56.7 46.8 31 1146 329.2 272/56.7 49.2 29 1093 330.0 272/56.7 57.6 25 941 332.6 272/56.7 62.8 23 868 334.0 272/58.5 Puissances thermiques / Potencias trmicas / Potncias trmicas (Sans refroidissement / Sin enfriamiento / Sem resfriamento) 445
E20
GSM_mod.CT01FEP0
ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1 ir J1
804 19.4 0.0029 21.9 0.0027 24.9 0.0024 30.6 0.0022 32.9 0.0020 38.5 0.0019 41.9 0.0018 45.9 0.0017 49.5 0.0016 58.0 0.0014 63.1 0.0013 69.1 0.0012 81.3 0.0012 88.5 0.0011 96.8 0.0010 106.6 0.0010 118.0 0.0010
806 20.5 0.0050 21.8 0.0046 24.6 0.0042 28.0 0.0039 30.0 0.0036 34.6 0.0034 37.4 0.0032 44.1 0.0030 52.1 0.0028 56.3 0.0026 66.3 0.0024 72.5 0.0022 79.8 0.0021 93.0 0.0020 101.7 0.0019 111.9 0.0018 123.9 0.0017
808 19.7 0.0083 22.3 0.0078 23.7 0.0073 27.1 0.0069 29.0 0.0065 33.5 0.0060 39.3 0.0056 46.8 0.0053 50.5 0.0049 59.2 0.0045 64.4 0.0042 70.5 0.0038 77.6 0.0037 90.3 0.0035 98.9 0.0033 108.8 0.0031 120.5 0.0031
810 20.1 0.0150 22.7 0.0141 24.2 0.0132 27.6 0.0123 29.5 0.0115 34.1 0.0107 40.0 0.0100 43.6 0.0093 51.4 0.0087 60.2 0.0081 65.6 0.0074 71.7 0.0068 84.4 0.0065 92.0 0.0062 100.6 0.0059 110.7 0.0055 122.7 0.0055
812 19.1 0.0271 21.5 0.0252 24.5 0.0235 28.0 0.0219 30.1 0.0204 35.0 0.0190 41.4 0.0178 45.3 0.0166 52.7 0.0155 57.2 0.0143 62.3 0.0132 68.1 0.0121 80.2 0.0153 87.3 0.0110 95.6 0.0104 105.2 0.0098 116.5 0.0097
814 19.4 0.0479 21.9 0.0447 24.9 0.0417 28.5 0.0389 30.6 0.0363 33.0 0.0339 38.6 0.0316 46.0 0.0295 49.6 0.0275 58.1 0.0255 63.3 0.0235 69.2 0.0215 81.5 0.0205 88.7 0.0195 97.1 0.0185 106.9 0.0175 118.4 0.0173
816 19.4 0.0850 21.9 0.0793 24.9 0.0740 26.6 0.0691 30.6 0.0645 32.9 0.0602 38.5 0.0562 45.9 0.0525 49.5 0.0489 58.0 0.0454 63.1 0.0418 69.1 0.0382 81.3 0.0365 88.5 0.0347 96.8 0.0329 106.6 0.0311 118.0 0.0308
818 19.4 0.1512 21.8 0.1411 24.6 0.1317 28.0 0.1229 30.0 0.1147 34.6 0.1071 37.4 0.1000 44.1 0.0933 52.1 0.0870 56.3 0.0806 66.3 0.0743 72.5 0.0680 78.9 0.0648 93.0 0.0617 101.7 0.0585 111.9 0.0553 123.9 0.0547
820 19.7 0.2690 22.3 0.2510 23.7 0.2342 27.1 0.2186 31.1 0.2040 36.3 0.1904 39.3 0.1777 46.8 0.1659 54.5 0.1546 59.2 0.1434 64.4 0.1322 70.5 0.1209 83.0 0.1153 90.3 0.1097 98.9 0.1040 108.8 0.0984 120.5 0.0973
822 20.1 0.4785 22.7 0.4465 25.8 0.4167 27.6 0.3888 29.5 0.3628 34.1 0.3386 40.0 0.3161 43.6 0.2950 52.5 0.2750 60.2 0.2550 65.6 0.2350 71.7 0.2150 79.0 0.2050 92.0 0.1950 100.6 0.1850 110.7 0.1750 122.7 0.1730
824 19.4 0.8503 21.9 0.7936 24.9 0.7407 28.6 0.6913 30.7 0.6452 35.7 0.6022 38.7 0.5621 46.1 0.5246 52.7 0.4890 57.2 0.4535 68.1 0.4179 75.0 0.3823 80.2 0.3646 95.6 0.3468 105.2 0.3290 116.5 0.3112 130.2 0.3076
826 19.5 1.5118 22.0 1.4111 25.0 1.3170 28.6 1.2293 30.7 1.1474 33.1 1.0709 38.8 0.9995 42.3 0.9329 50.9 0.8696 57.2 0.8064 62.3 0.7431 68.2 0.6799 75.1 0.6483 88.6 0.6166 106.7 0.5850 118.2 0.5534 132.0 0.5471
828 19.8 2.6814 22.3 2.5028 25.4 2.3360 27.1 2.1804 31.2 2.0351 33.6 1.8995 39.3 1.7728 46.8 1.6547 49.2 1.5424 57.6 1.4303 62.8 1.3180 68.7 1.2059 81.2 1.1499 88.4 1.0937 96.7 1.0376 106.4 0.9816 117.8 0.9704
0.0012 30.6 0.0011 33.0 0.0011 38.6 0.0010 46.0 0.0009 49.6 0.0009 58.1 0.0008 63.3 0.0007 69.2 0.0007 81.5 0.0007 88.7 0.0006 97.1 0.0006 106.9 0.0006 118.4 0.0006
E
RXO/O
Au cas on l'on demanderait le moment d'inertie de l'entre supplmentaire, contacter le service technique GSM.
Si es pedido el momento de inercia de la entrada suplementaria, contactar con el servicio tcnico GSM.
Caso seja pedido o momento de inrcia da entrada suplementar, contacte o servio tcnico GSM.
GSM_mod.CT01FEP0
E21
80
90
100
112
132
160
180
200
225
250
280
315
355
RXO2 - RXV2
808 810 812 814 816 818 820 822.. 828 Sur demande / Sobre pedido / Sob encomenda
Accouplements possibles avec moteurs IEC Posibles acoplamientos con motores IEC Possveis acoplagens motores IEC IEC 63 71 O 71 80 90 100 112 71 80 O 90 90 100 112 132 80 90 O 112 100 112 132 160 11/140 (B5) 14/160 (B5) 19/200 (B5) - 19/120 (B14) 24/200 (B5) - 24/140 (B14) 28/250 (B5) - 28/160 (B14) 28/250 (B5) - 28/160 (B14) 14/160 (B5) 19/200 (B5) 24/200 (B5) 28/250 (B5) - 28/160 (B14) 28/250 (B5) - 28/160 (B14) 38/300 (B5) - 38/200 (B14) 19/200 (B5) 24/200 (B5) 28/250 (B5) 28/250 (B5) 38/300 (B5) 42/350 (B5) 28/350 - 28/300 28/350 - 28/300 38/350 - 38/250 42/300 - 42/250 24/300 - 24/250 28/200 - 28/300 28/200 - 28/300 38/250 14/200 - 14/140 - 14/120 19/160 - 19/140 24/160 - 24/120 ir Tutti / All / Alle
E22
GSM_mod.CT01FEP0
Accouplements possibles avec moteurs IEC Posibles acoplamientos con motores IEC Possveis acoplagens motores IEC IEC 11/140 (B5) 14/160 (B5) 19/200 (B5) 90 100 112 O 125 132 160 180 200 100 112 132 O 140 160 180 200 225 100 112 132 O 160 160 180 200 225 250 132 160 O 180 200 225 250 280 132 160 180 O 200 200 225 250 280 24/200 (B5) 28/250 (B5) 28/250 (B5) 38/300 (B5) 42/350 (B5) 48/350 (B5) 55/400 (B5) 28/250 (B5) 28/250 (B5) 38/300 (B5) 42/350 (B5) 48/350 (B5) 55/400 (B5) 55/450 - 60/450 (B5) 28/250 (B5) 28/250 (B5) 38/300 (B5) 42/350 (B5) 48/350 (B5) 55/400 (B5) 55/450 - 60/450 (B5) 60/550 - 65/550 (B5) 38/300 (B5) 42/350 (B5) 55/400 (B5) 55/450 - 60/450 (B5) 60/550 - 65/550 (B5) 65/550 - 75/550 (B5) 38/300 (B5) 42/350 (B5) 48/350 (B5) 55/400 (B5) 55/450 - 60/450 (B5) 60/550 - 65/550 (B5) 65/550 - 75/550 (B5) ir Tutti / All / Alle
19/160
19/200 : combinaisons arbre/bride standard (B5) : forme de construction moteur IEC 19/160 : combinaison arbre/bride sur demande Leyenda: 19/200 (B5)
19/160
19/200 : combinaciones eje/brida estndar (B5) : forma de fabricacin motor IEC 19/160 : combinacin eje/brida sobre pedido Legenda: 19/200 (B5)
19/160
19/200 : combinaes eixo/flange standard (B5) : forma construtiva motor IEC 19/160 : combinao eixo/flange sob encomenda
E
RXO/O
GSM_mod.CT01FEP0
E23
RXO./O.
1.11 Dimensions 1.11 Dimensiones
1.11 Dimenses
802 - 812
A B C D E G1
L
H U
K F S G F1 F2
Z AR
V1 SR O N
V2
A..DX
AS..DX
B..SX
BS..SX
N D FD Fn
N
Tm6
ABU..DX
ABUS..SX
F4
C1..DX
C2..DX
C1..SX
C2..SX
C
M1 M1
C
TH7
F5
UB B
C1D..DX C1S..SX C2D..DX C2S..SX
UB
M3 M1
TH7
F6
E24
GSM_mod.CT01FEP0
RXO./O.
Dimensions gnrales / Dimensiones generales / Dimenses gerais
B
305 342 385 432 485 545
C
407 460 521 584 655 740
F1
82.5 91 102.5 116 130 147.5
F2
90 104 117 130 145 160
G1
313 331 377 398 476 508
H
h11 125 140 160 180 200 225
I
224 250 280 320 360 400
L
14 16 18 20 22 24
N
h11 213 237 269 297 335 379
O
180 200 225 250 280 315
K
18 20 22 25 27 30
SR 41 57 66 57 58 63
V
25 28 32 36 40 45
V1
20 22.5 25 28 32 36
V2
44.5 49 56.5 59.5 67.5 78.5
Z
160 180 200 224 250 280
Kg
112 149 227 294 427 570
225 116 172.5 252 134 195 285 153 219.5 320 171 246 360 190 275 405 217.5 307.5
S
40 45 50 56 63 70
G T m6
405 452 510 570 640 720 60 70 80 90 100 110
R
112 125 140 160 180 200
M
109 121 137 151 170 192
T H7
60 70 80 90 100 110
M1
109 121 137 151 170 192
T H7
60 70 80 90 100 110
M1
109 121 137 151 170 192
M3
170 192 215 246 266 302
IEC
225
G3
E
RXO/O
D
PAM..
SP
PAM..G
K1
G2
N MN P
D N MN P
D H7 P (IECB5) P (IECB14) MN N G6 K K1 SP 802 804 806 G2 808 810 812 802 804 806 G3 808 810 812
GSM_mod.CT01FEP0
63 11 140 110 95
877 964
217 217
247 B5-B14 274 B5-B14 319 319 300 B5-B14 340 340
370 370
E25
G1
H U
K F S G F1 F2
Z AR
V1 SR O N
V2
A..DX
AS..DX
B..SX
BS..SX
N D FD Fn
N
Tm6
ABU..DX
ABUS..SX
F4
C1..DX
C2..DX
C1..SX
C2..SX
C
M1 M1
C
TH7
F5
UB B
C1D..DX C1S..SX C2D..DX C2S..SX
UB
M3 M1
TH7
F6
E26
GSM_mod.CT01FEP0
RXO./O.
Dimensions gnrales / Dimensiones generales / Dimenses gerais
B
610 685 770 865
C
825 929 1046 1173
D
495 550 610 680
E
240 272 308 344
F
345 388 437.5 492.5
F1
165 185 207.5 232.5
F2
180 203 230 260
G1
607 645 717 761
H
h11 250 280 315 355
I
450 500 560 638
L
27 30 35 39
N
h11 427 479 541 599
O
355 400 450 500
K
33 36 39 42
SR 86 81 67 97
V
50 56 63 70
V1
40 45 50 56
V2
89 96.5 114.5 124
Z
320 360 400 450
Kg
803 1084 1517 2069
S
80 90 100 112
G T m6
805 905 1020 1140 125 140 160 180
R
225 250 280 315
M
216 242 273 302
T H7
125 140 160 180
M1
216 242 273 302
T H7
125 140 160 180
M1
216 242 273 302
M3
335 370 422 477
IEC
225
G3
E
RXO/O
D
PAM..
SP
PAM..G
K1
G2
N MN P
D N MN P
63 11 140 110 95
357 357
357 357
481.5 481.5
GSM_mod.CT01FEP0
E27
G1
E1 FC
K
V3
I1
F B A
F1
F2 H
SR
O N
A..DX
AS..DX
B..SX
BS..SX
N D FD Fn
N
Tm6
ABU..DX
ABUS..SX
F4
C1..DX
C2..DX
C1..SX
C2..SX
C
M1 M1
C
TH7
F5
UB B
C1D..DX C1S..SX C2D..DX C2S..SX
UB
M3 M1
TH7
F6
E28
GSM_mod.CT01FEP0
RXO./O.
Dimensions gnrales / Dimensiones generales / Dimenses gerais
AR
* * * *
B
970 1090 1215 1365
D
780 878 975 1085
C1
1240 1410 1565 1755
E1
335 385 425 475
F
570 640 715 805
F1
300 320 365 415
F2
300 320 365 415
FC
60 60 70 2x50
G1
734 847 914 994
H
h11 400 450 500 560
I1
335 385 425 475
K
45 48 52 56
N
h11 675 761 855 965
O
560 630 710 800
SR
* * * *
V3
55 60 65 80
Kg
2879 3483 4837 6636
S
125 140 160 180
G T m6
1280 1400 1610 1820 200 220 250 280
R
355 400 450 500
M
340 383 430 485
T H7
200 220 250 280
M1
340 383 430 485
T H7
200 220 250 280
M1
340 383 430 785
M3
* * * *
IEC
K
225
E
D
G3
SP
G2 K1
N MN P
D N MN P
63 11 140 110 95
Sur demande / Sobre pedido / Sob encomenda 425 445 475 475 475 415 433 433 433 443 461 461 461 443 461 461 461
GSM_mod.CT01FEP0
E29
RXO/O
E30
GSM_mod.CT01FEP0