Cahier Explicatif Plomberie

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 96

Mars 2009

Ce document a t prpar par la Direction de la normalisation et de la qualification de la Rgie du btiment du Qubec. Il est fourni gratuitement par la Rgie et sera galement disponible sur son site Web au www.rbq.gouv.qc.ca.

Cahier explicatif

Principaux changements apports au Code de construction du Qubec Chapitre III Plomberie


et Code national de la Plomberie Canada 2005 (modifi)

Mars 2009

Rgie du btiment du Qubec, 2008 Cet ouvrage ne peut tre reproduit, en tout ou en partie, par quelque procd que ce soit, sans lautorisation de la Direction de la normalisation et de la qualification.

Prambule
Par le dcret 960-2002 du 21 aot 2002, le gouvernement a approuv le Code national de la plomberie Canada 1995 et les modifications applicables au Qubec comme Code de construction du Qubec, Chapitre III Plomberie. Ce Code est entr en vigueur le 1er octobre 2002. Par le rglement modifiant le Code de construction (dcret 294-2008 du 19 mars 2008), le gouvernement a approuv le Code national de la plomberie Canada 2005 (incluant la mise jour de dcembre 2007) et les modifications applicables au Qubec. Ce Code remplace ldition 1995 et entre en vigueur le 1er juillet 2008. Ce cahier vise faciliter la comprhension de certaines nouvelles exigences et modifications contenues au Code de construction du Qubec, Chapitre III - Plomberie. Des explications sont donnes sur celles-ci dans les encadrs. Quant aux modifications du Qubec, elles sont identifies par une fleur de lys ( ) dans la marge de gauche.

Avis
Le contenu de ce document constitue une version non officielle. Seuls les textes lgaux ont force de loi. Dans le prsent document, le Code de construction du Qubec, Chapitre III Plomberie, compos du Code national de la Plomberie Canada 2005 et modifi par le Qubec, sera dsign par le mot Code.

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Table des matires


Division A Conformit, objectifs et noncs fonctionnels Partie 1 - Conformit
1.4.1.2. 1.4.1.2. 1.4.1.2. 1.4.1.2 1.4.1.2. 1.4.1.2. 1.4.1.2. 1.4.1.2. 1.4.1.2. 1.4.1.2. 1.4.1.2. Termes dfinis : avaloir de sol durgence Termes dfinis : bloc sanitaire Termes dfinis : collecteur deaux pluviales Termes dfinis : collecteur principal Termes dfinis : collecteur sanitaire Termes dfinis : tuyau de ventilation de chute Termes dfinis : tuyau de ventilation dquilibrage Termes dfinis : tuyau de ventilation dquilibrage pour dviations Termes dfinis : tuyau de ventilation terminale Termes dfinis : tuyau de ventilation terminale supplmentaire Termes dfinis : usage public 1 2 3 3 3 4 5 6 7 8 9

Annexe A
Figure A-1.4.1.2. 1G Installation de plomberie 10

Division B Solutions acceptables Partie 1 - Gnralits


1.3. 1.3.1.2. Documents incorpors par renvoi et organismes ditions pertinentes 11

Partie 2 - Installations de plomberie


2.1. 2.1.4.1. 2.2. 2.2.3.1. 2.2.4.3. 2.2.6.10. 2.2.10.5. 2.2.10.7. 2.2.10.13. 2.2.10.17. 2.2.10.18. 2.2.10.19. Gnralits Mouvement de la structure Matriaux et quipements Siphons (garde deau) Coudes au Tuyaux en acier inoxydable Selle et raccord sellette Contrle de la temprature deau Chauffe-eau Dispositifs de traitement de leau potable Clapets antiretour Avaloirs de sol et avaloirs de douche 18 19 20 21 22 23 24 25 25 17

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.3. 2.3.4.1. 2.3.4.5. 2.3.5.6. 2.4. 2.4.2.1. 2.4.3.3. 2.4.3.5. 2.4.3.6. 2.4.3.7. 2.4.4.3. 2.4.5.1. 2.4.5.2. 2.4.5.3. 2.4.5.5. 2.4.6.3. 2.4.7.4. 2.4.8.2. 2.4.9.2. 2.4.9.3. 2.4.9.5. 2.4.10.3. 2.4.10.6. 2.4.10.12. 2.5. 2.5.2.1. 2.5.2.1. 2.5.3.1. 2.5.5.2. 2.5.5.5. 2.5.6.2. 2.5.6.3. 2.5.6.5. 2.5.7.7. 2.5.8.1. 2.5.8.4. 2.5.9.2. 2.5.9.3.

Tuyauterie Supports Tuyauterie horizontale Protection contre la condensation Rseaux dvacuation Rseaux sanitaires dvacuation (zones de mousse) quipements Toilettes macration Avaloirs situs dans des cuvettes dascenseur ou de monte-charge Fosse de retenue Sparateurs de graisse Appareils sanitaires Rseau dvacuation deaux pluviales Raccordement dun tuyau de drainage un rseau dvacuation Garde deau (amorage) Puisards et rservoirs Emplacement Longueur (tubulures de sortie) Tuyaux de W.-C Diamtre des tubulures de sortie (tableau 2.4.9.3.) Dviation des descentes pluviales Appareils sanitaires coulement continu Colonnes de chute Appareils sanitaires coulement semi-continu Rseaux de ventilation 54 55 56 56 57 57 58 58 59 62 62 63 66 68 Ventilation interne Ventilation interne (tableau abrog) Ventilation terminale Sparateurs dhuile Installations futures Raccordements Emplacement (regards de nettoyage) Dbouchs lair libre Puisards deaux uses, rservoirs de dilution et toilettes macration Charges hydrauliques Colonnes de ventilation primaires et secondaires Clapet dadmission dair Installation (clapet dadmission dair) 29 31 31 32 33 40 40 41 42 43 44 45 46 48 48 51 51 52 53 26 27 28

historique de la section 2.5

ii

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.6. 2.6.1.1. 2.6.1.3. 2.6.1.7. 2.6.1.9. 2.6.1.11. 2.6.1.12. 2.6.2.1. 2.6.2.4. 2.6.2.8. 2.7. 2.7.3.2. 2.8. 2.8.1.1.

Rseaux dalimentation en eau potable Conception, fabrication et installation Soupape de dcharge Soupape de dcharge Coups de blier Dilatation thermique Chauffe-eau Raccordement des rseaux Refoulement systmes de protection contre lincendie Nettoyage Rseaux dalimentation en eau non potable Dversement Objectifs et noncs fonctionnels Attribution aux solutions acceptables 78 77 69 70 70 72 72 73 73 74 77

Division C Dispositions administratives Partie 2 Dispositions administratives


2.2.2. 2.2.2.1. 2.2.2.2. 2.2.3. 2.2.3.1. 2.2.3.2. 2.2.4. 2.2.4.1. 2.2.4.2. 2.2.4.3. 2.2.4.4. 2.2.5. 2.2.5.1. 2.2.5.2. Plans et devis Exigences Contenu Approbation des matriaux Matriaux, appareils et quipements utiliss dans une installation de plomberie Vente et location Dclaration de travaux Domaines dapplication Modalits de transmission Forme Contenu Frais exigibles Dtermination Transmission 85 85 84 84 84 84 83 84 83 83

iii

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

iv

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Division A
Partie 1
1.4.1.2 Termes dfinis

Avaloir de sol durgence (emergency floor drain ):appareil sanitaire servant de protection contre les dbordements et qui nest pas destin recevoir les dversements ordinaires dautres appareils sanitaires, lexception des amoreursdesiphons(voirlannexeA). Explication On introduit ici une nouvelle dfinition pour ce type davaloir de sol. Lavaloir de sol durgence est destin viter les dbordements provenant dune dfaillance de tuyauterie ou dappareil sanitaire dans un btiment. Par consquent, il nest pas ncessaire de calculer la charge hydraulique pour ces appareils sanitaires.

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Bloc sanitaire (bathroom group): groupe dappareils sanitaires installs


dans une mme pice, comprenant un lavabo domestique, un W.C. et soit une baignoire(avecousansdouche)soituneseuledouche.

Explication Le terme bloc sanitaire tait utilis dans ldition prcdente du Code, mais ntait pas dfini. La dfinition est introduite pour fin de prcision. Il sagit dun groupe de trois appareils sanitaires installs dans une mme pice, comprenant un lavabo domestique, un W.-C. et soit une baignoire, avec ou sans pomme de douche, soit une seule douche.

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Collecteur deaux pluviales (storm building drain) : collecteur principal acheminant des eaux pluviales, qui est branch en amont une descente pluviale, un puisard, une fosse de retenue ou un bassin collecteur, et en aval un branchementdgoutouunpointderejetdeauxpluvialesdsign. Explication On ajoute le terme fosse de retenue la dfinition pour tenir compte de cette particularit au Qubec.

Collecteur principal (building drain): tuyauterie horizontale la plus


basse acheminant, par gravit, les eaux uses, les eaux nettes ou les eaux pluviales vers un branchement dgout; comprend toute dviation verticale (voir la figureA1.4.1.2.1)H).

Explication On ajoute cette dfinition la prcision la plus basse afin de ne pas confondre lapplication de larticle 2.4.9.5.

Collecteur sanitaire (sanitary building drain) : collecteur principal acheminant des eaux uses un branchement dgout depuis la colonne de chute, le branchement dvacuation ou le tuyau de vidange le plus en amont desservant un W.C. Explication La dfinition a t modifie pour apporter plus de prcision dans son application.

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF Tuyau de ventilation de chute (yoke vent) : tuyau de ventilation dont lextrmit infrieure est raccorde une colonne de chute et lextrmit suprieure, une colonne de ventilation secondaire ou un branchement de ventilation raccord une colonne de ventilation secondaire (voir la noteA 2.5.4.3.deladivisionB). Explication Le terme tuyau de ventilation dquilibrage tait utilis pour diffrentes applications dans ldition prcdente du Code. Pour des fins de prcision et dharmonisation avec les autres codes de plomberie canadiens, le terme tuyaux de ventilation dquilibrage a fait lobjet dune nouvelle dfinition. De plus, 3 nouveaux termes dfinis ont t introduits. Le nouveau terme dfini est le tuyau de ventilation de chute. Ce tuyau de ventilation est raccord entre la colonne de ventilation secondaire et une colonne de chute laquelle sont raccords des appareils sanitaires rpartis sur plus de 11 tages.

Tuyau de ventilation dquilibrage (relief vent) :tuyau de ventilation utilis de concert avec un tuyau de ventilation terminale pour assurer une 4

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


circulation dair supplmentaire entre un rseau dvacuation et un rseau de ventilation.

Explication Le tuyau de ventilation dquilibrage est maintenant install uniquement de concert avec un tuyau de ventilation terminale, et est raccord sur le branchement dvacuation en aval des appareils sanitaires desservis par ce tuyau de ventilation terminale. Sa dfinition a t rvise en consquence.

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF Tuyau de ventilation dquilibrage pour dviations (offset relief vent) : tuyau de ventilation dquilibrage assurant une circulation dair
supplmentaire en amont et en aval dune dviation dans une colonne de chute (voirlanoteA2.5.4.4.1)deladivisionB).

Explication Le terme tuyau de ventilation dquilibrage pour dviations remplace celui de tuyau de ventilation dquilibrage qui tait utilis dans ldition prcdente du Code pour la ventilation des colonnes de chutes dvies. Les conditions dinstallation de ce tuyau de ventilation sont demeures les mmes, seul le terme dfini a chang.

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF Tuyau de ventilation terminale (circuit vent) : tuyau de ventilation desservantuncertainnombredappareilssanitairesetquiraccordecesderniersau tuyaudevidangedelappareilsanitaireleplusenamont. Explication Le tuyau de ventilation terminale tait dfini dans ldition prcdente comme un tuyau de ventilation secondaire desservant plus de 4 appareils sanitaires raccords en ventilation interne. Les explications supplmentaires sur ce changement au Code se retrouvent plus en dtail la section 2.5. du prsent document et du cahier explicatif.

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF Tuyau de ventilation terminale supplmentaire (additional circuit vent) : tuyau de ventilation install entre un tuyau de ventilation terminale et un
tuyau de ventilation dquilibrage pour assurer une circulation dair supplmentaire.

Explication Le terme tuyau de ventilation terminale supplmentaire sapplique au tuyau de ventilation dquilibrage exig dans ldition prcdente pour une ventilation interne desservant plus de 4 appareils sanitaires et dont les changements de direction du branchement dvacuation totalisent plus de 45 .

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

: (en regard du classement des appareils sanitaires): appareil sanitaire install dans des endroits autres que ceux dsigns usagepriv.

Usage public (public use)

Explication Le terme dfini usage public est modifi. Il est maintenant dfini comme tout usage qui nest pas priv . Nous vous rappelons que lusage dun appareil sanitaire, qui nest pas limit une famille ou une seule personne, est considr public. Par exemple, une salle de toilette dans un logement ou une chambre dhtel est normalement utilise par une famille ou une seule personne. Lusage de ces dfinitions est utilis pour les exigences de larticle 2.2.2.5. sur les W.-C. de type allong et muni dabattants en forme de fer cheval.

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Figure A-1.4.1.2. 1G) Installation de plomberie

Explication Le croquis dmontre les diffrences entre les limites dune installation de plomberie au Qubec et celles du Code national de la plomberie - Canada.

10

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Division B
Partie 1
1.3. 1.3.1.2. Documents incorpors par renvoi et organismes ditions pertinentes 1) LesditionsdesdocumentsquisontincorporsparrenvoidansleCNP sontcellesdsignesautableau1.3.1.2.(voirlannexeA). Tableau 1.3.1.2. Documents incorpors par renvoi dans le Code national de la plomberie Canada 2005 incluant les modifications applicables au Qubec Faisant partie intgrante du paragraphe 1.3.1.2. 1) Organisme ANSI/CSA ANSI/CSA Dsignation ANSI Z21.10.12004/CSA 4.1-2004 ANSI Z21.10.32004/CSA 4.3-2004 Titre Renvoi 2.2.10.13. 1) 2.2.10.13. 1)

ANSI/CSA ANSI/CSA ANSI/CSA ASME ASME ASME ASME ASME ASME ASME ASME ASME ASME ASME ASME ASME

Gas Water Heaters Volume I, Storage Water Heaters with Input Ratings of 75,000 Btu Per Hour or Less Gas Water Heaters - Volume III, Storage Water Heaters with Input Ratings Above 75,000 Btu Per Hour, Circulating and Instantaneous ANSI Z21.22-1999/CSA Relief Valves for Hot Water Supply Systems 4.4-M99 ANSI Z21.22a-2000/CSA Addenda 1 to ANSI Z21.22-1999/CSA 4.4-M99, Relief Valves 4.4a-2000 for Hot Water Supply Systems ANSI Z21.22b-2001/CSA Addenda 2 to ANSI Z21.22-1999/CSA 4.4-M99, Relief Valves 4.4b-2001 for Hot Water Supply Systems A112.1.2-2004 Air Gaps in Plumbing Systems A112.6.3-2001 A112.6.4-2003 Floor and Trench Drains Roof, Deck, and Balcony Drains

2.2.10.11. 1) 2.2.10.11. 1) 2.2.10.11. 1) 2.2.10.22. 1) 2.2.10.19. 2) 2.2.10.20. 2) 2.2.6.6. 1) 2.2.6.5. 1) 2.2.6.3. 1) 2.2.7.3. 1) 2.2.7.6. 1) 2.2.7.6. 2) 2.2.7.6. 1) 2.2.7.5. 1)

ANSI/ASME B16.3-2006 Malleable Iron Threaded Fittings, Classes 150 and 300 ANSI/ASME B16.4-2006 Gray Iron Threaded Fittings, Classes 125 and 250 ANSI/ASME B16.121998 ANSI/ASME B16.152006 B16.18-2001 ANSI/ASME B16.222001 ANSI/ASME B16.232002 ANSI/ASME B16.242001 ANSI/ASME B16.262006 ANSI/ASME B16.29Cast-Iron Threaded Drainage Fittings Cast Copper Alloy Threaded Fittings, Classes 125 and 250 Cast Copper Alloy Solder-Joint Pressure Fittings Wrought Copper and Copper Alloy Solder-Joint Pressure Fittings Cast Copper Alloy Solder Joint Drainage Fittings: DWV

Cast Copper Alloy Pipe Flanges and Flanged Fittings: Classes 2.2.7.2. 1) 150, 300, 400, 600, 900, 1500, and 2500 Cast Copper Alloy Fittings for Flared Copper Tubes 2.2.7.7. 1) 2.2.7.7. 2) Wrought Copper and Wrought Copper Alloy Solder Joint 2.2.7.5. 1)

11

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Organisme ASME/CSA ASME/CSA ASSE ASSE ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM AWWA AWWA AWWA AWWA AWS BNQ

Dsignation 2001 ASME A112.18.105/CAN/CSA B125.1-05 ASME A112.18.205/CAN/CSA B125.2-05 ANSI/ASSE-1010-2004 1051-2002 Drainage Fittings DWV Robinetterie

Titre

Renvoi

2.2.10.6. 1) 2.2.10.7. 1) Vidanges de robinetterie sanitaire 2.2.3.3. 1) 2.2.10.6. 2) Water Hammer Arresters 2.2.10.15. 1) Individual and Branch Type Air Admittance Valves for Sanitary 2.2.10.16. 1) Drainage Systems A 53/A 53M-06a Pipe, Steel, Black and Hot-Dipped, Zinc-Coated, Welded and 2.2.6.7. 4) Seamless A268/A268M-05a Standard Specification for Seamless and Welded Ferritic and 2.2.6.10. 1) Martensitic Stainless Steel Tubing for General Service A269-07 Standard Specification for Seamless and Welding Austenitic 2.2.6.10. 1) Stainless Steel Tubing for General Service A270-03a Standard Specification for Seamless and Welded Austenitic 2.2.6.10 1) Stainless Steel Sanitary Tubing A312/A312M-05a Standard Specification for Seamless, Welded, and Heavily 2.2.6.10. 1) Cold Worked Austenitic Stainless Steel Pipes A 518/A 518M-99 Corrosion-Resistant High-Silicon Iron Castings 2.2.8.1. 1) B 32-04 Solder Metal 2.2.9.2. 1) B 42-02e1 Seamless Copper Pipe, Standard Sizes 2.2.7.1. 1) B 43-98 Seamless Red Brass Pipe, Standard Sizes 2.2.7.1. 2) B 88-03 Seamless Copper Water Tube 2.2.7.4. 1) B 306-02 Copper Drainage Tube (DWV) 2.2.7.4. 1) B 813-00e1 Liquid and Paste Fluxes for Soldering of Copper and Copper 2.2.9.2. 3) Alloy Tube B 828-02 Making Capillary Joints by Soldering of Copper and Copper 2.3.2.4. 1) Alloy Tube and Fittings C 1053-00 Borosilicate Glass Pipe and Fittings for Drain, Waste, and Vent 2.2.8.1. 1) (DWV) Applications D 2466-06 Poly(Vinyl Chloride) (PVC) Plastic Pipe Fittings, Schedule 40 2.2.5.8. 2) D 2467-06 Poly(Vinyl Chloride) (PVC) Plastic Pipe Fittings, Schedule 80 2.2.5.8. 2) D 3261-03 Butt Heat Fusion Polyethylene (PE) Plastic Fittings for 2.2.5.5. 3) Polyethylene (PE) Plastic Pipe and Tubing F 628-06e1 Acrylonitrile-Butadiene-Styrene (ABS) Schedule 40 Plastic 2.2.5.10. 1) Drain, Waste, and Vent Pipe with a Cellular Core 2.2.5.12. 1) F 714-06a Polyethylene (PE) Plastic Pipe (SDR-PR) Based on Outside 2.2.5.6. 1) Diameter ANSI/AWWA Cement-Mortar Lining for Ductile-Iron Pipe and Fittings for 2.2.6.4. 2) C104/A21.4-2004 Water ANSI/AWWA Ductile-Iron and Gray-Iron Fittings, 3 in. Through 48 in. (75 2.2.6.4. 3) C110/A21.10-2003 mm Through 1200 mm), for Water and Other Liquids C111/A21.11-2007 Rubber-Gasket Joints for Ductile-Iron Pressure Pipe and 2.2.6.4. 4) Fittings ANSI/AWWA Ductile-Iron Pipe, Centrifugally Cast, for Water or Other 2.2.6.4. 1) C151/A21.51-2002 Liquids AWS A5.8/A5.8M : 2004 Specification for Filler Metals for Brazing and Braze Welding 2.2.9.2 1) NQ 2622-126 (1999) Tuyaux et branchements latraux monolithiques en bton 2.2.5.3. 1)

12

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Organisme

Dsignation

Titre arm et non arm pour lvacuation des eaux dgout domestique et pluvial Tuyaux en fonte ductile pour canalisations deau sous pression Caractristiques et mthodes dessais Tuyaux et raccords en polythylne (PE) Tuyaux pour le transport des liquides sous pression Caractristiques et mthodes dessais Tuyaux et raccords en polythylne (PE) Tuyaux profil ouvert paroi intrieure lisse pour lgout pluvial et le drainage des sols Caractristiques et mthodes dessais Tuyaux et raccords rigides en poly (chlorure de vinyle) (PVC) non plastifi, de diamtre gal ou infrieur 150 mm, pour gouts souterrains Tuyaux et raccord en poly (chlorure de vinyle) non plastifi (PVC-U) Tuyaux de 200 mm 600 mm de diamtre pour gouts souterrains et drainage des sols Caractristiques et mthodes dessais Tuyaux et raccords en poly (chlorure de vinyle) non plastifi (PVC-U) Tuyaux ridiges pour adduction et distribution de leau sous pression Caractristiques et mthodes dessais Clapets antiretour et clapets de retenue en fonte ou en thermoplastique utiliss dans les rseaux dvacuation caractristiques et mthodes dessais Code national du btiment Canada 2005

Renvoi

BNQ BNQ BNQ BNQ BNQ

NQ 3623-085 (2002) NQ 3624-027 (2000) (Modificatif N 1/03) NQ 3624-120 (2006) NQ-3624-130 (1997) (Modificatif N 1/90) (Modificatif N 2/01) NQ-3624-135 (2000)

2.2.6.4. 1) 2.2.5.5. 1) 2.2.5.10. 1) 2.2.5.10. 1) 2.2.5.10. 1)

BNQ BNQ

NQ 3624-250 (2000) NQ 3632-670 (2005)

2.2.5.8. 1) 2.2.10.18. 1)

CCCBPI

CNRC 47666 F

CCCBPI CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA

CNRC 47667 F A60.1-M1976 A60.3-M1976 CAN/CSA-A257.1-03

Code national de prvention des incendies Canada 2005 Tuyaux en grs vitrifi Joints des tuyaux en grs vitrifi Ponceaux circulaires en bton non-arm, collecteurs d'eaux pluviales, gouts et raccords CAN/CSA-A257.2-03 Ponceaux circulaires en bton arm, collecteurs d'eaux pluviales, gouts et raccords CAN/CSA-A257.3-03 Joints des ponceaux et gouts circulaires en bton, des lments de regards et raccords avec bague d'tanchit en caoutchouc CAN/CSA-A257.4-03 lments de regards et puisards circulaires prfabriqus en bton arm et raccords CAN/CSA-Srie B45-02 Appareils sanitaires CAN/CSA-B45.1-02 Appareils sanitaires en cramique CAN/CSA-B45.2-02 Appareils sanitaires en fonte maille CAN/CSA-B45.3-02 Appareils sanitaires en acier maill CAN/CSA-B45.4-02 Appareils sanitaires en acier inoxydable CAN/CSA-B45.5-02 Appareils sanitaires en matire plastique CAN/CSA-B45.9-02 Broyeurs et composants connexes

1.1.1.1. 3)(1) 1.4.1.2. 1)(1) 2.1.3.1. 1) 2.2.5.12. 2) 2.2.5.12. 3) 2.2.6.7. 3) 2.4.3.1. 1) 2.4.10.4. 1) 2.5.5.2. 2.2.5.4. 1) 2.2.5.4. 2) 2.2.5.3. 1) 2.2.5.3. 1) 2.2.5.3. 2) 2.2.5.3. 5) 2.2.2.2. 1) 2.2.2.2. 2) 2.2.2.2. 3) 2.2.2.2. 4) 2.2.2.2. 5) 2.2.2.2. 6) 2.2.2.2. 8)

13

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Organisme CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA

Dsignation CAN/CSA-B45.10-01 CAN/CSA-B64.0-01 CAN/CSA-B64.1.1-01 CAN/CSA-B64.1.2-01 CAN/CSA-B64.2-01 CAN/CSA-B64.2.1-01 CAN/CSA-B64.2.2-01 CAN/CSA-B64.3-01 CAN/CSA-B64.4-01 CAN/CSA-B64.4.1-01 CAN/CSA-B64.5-01 CAN/CSA-B64.5.1-01 CAN/CSA-B64.6-01 CAN/CSA-B64.6.1-01 CAN/CSA-B64.7-01 CAN/CSA-B64.8-01 CAN/CSA-B64.9-01 CAN/CSA-B64.10-01 (incluant le supplment B64.10S1-04) CAN/CSA-B64.10.1-01 (incluant le supplment B64.10.1S1-04) B70-06 CSA-B79-05 CAN/CSA-B125.3-05

Titre Baignoires hydromassage Dfinitions, exigences gnrales et mthodes d'essai relatives aux casse-vide et aux dispositifs antirefoulement Casse-vide atmosphriques (C-VA) Casse-vide pression (C-VP) Casse-vide raccordement de flexible (C-VRF) Casse-vide raccordement de flexible vidange manuelle (CVRF) Casse-vide raccordement de flexible vidange automatique (C-VRF) Dispositifs antirefoulement deux clapets de retenue orifice de dcharge (DArOD) Dispositifs antirefoulement pression rduite (DArPR)

Renvoi 2.2.2.2. 7) 2.2.10.10. 1) 2.2.10.10. 1) 2.2.10.10. 1) 2.2.10.10. 1) 2.2.10.10. 1) 2.2.10.10. 1) 2.2.10.10. 1) 2.2.10.10. 1) 2.6.2.4. 2) 2.6.2.4. 4) 2.6.2.4. 2) 2.6.2.4. 4) 2.2.10.10. 1) 2.6.2.4. 2) 2.6.2.4. 2)

Dispositifs antirefoulement pression rduite pour rseau d'incendie (DArPRI) Dispositifs antirefoulement deux clapets et robinets (DAr2CR) Dispositifs antirefoulement deux clapets et robinets pour rseau d'incendie (DAr2CRI) Dispositifs antirefoulement deux clapets de retenue (DAr2C) 2.2.10.10. 1) 2.6.2.4. 2) Dispositifs antirefoulement deux clapets de retenue pour 2.6.2.4. 2) rseau d'incendie (DAr2CI) Casse-vide pour robinets de laboratoire (C-VRL) 2.2.10.10. 1) Dispositifs antirefoulement deux clapets de retenue 2.2.10.10. 1) ventilation intermdiaire (DAr2CVI) Dispositifs antirefoulement un clapet de retenue pour rseau 2.6.2.4. 2) d'incendie (DAr1CI) Guide de slection et d'installation des dispositifs 2.6.2.1. 3) antirefoulement 2.6.2.1. 4) Guide dentretien et de mise lessai pied duvre des dispositifs antirefoulement Tuyaux et raccords d'vacuation d'eaux uses en fonte et mthodes de raccordement Avaloirs de sol, avaloirs pluviaux, avaloirs de douche et orifices de nettoyage dans la construction rsidentielle Accessoires de robinetterie sanitaire 2.6.2.1. 4) 2.2.6.1. 1) 2.2.10.18. 1) 2.2.10.19. 1) 2.2.10.6. 1) 2.2.10.6. 2) 2.2.10.7. 2) 2.2.10.10. 2) 2.2.10.21. 1) 2.2.5.1. 1) 2.2.6.2. 1) 2.2.5.1. 2) 2.2.6.2. 1) 2.2.5.5. 1)

CSA CSA CSA

CAN/CSA-B127.1-99 B127.2-M1977 B137.1-05

Tuyaux et raccords d'vacuation, d'gout et de ventilation en amiante-ciment lments des canalisations d'gout de btiment en amianteciment Tuyaux, tubes et raccords en polythylne (PE) pour

14

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Organisme CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA

Dsignation B137.2-05 B137.3-05 B137.5-05 B137.6-05 B137.9-05 B137.10-05 B137.11-05 CSA-B140.12-03 B158.1-1976 B181.1-06

Titre conduites deau froide sous pression Raccords en polychlorure de vinyle (PVC) mouls par injection et munis de bagues dtanchit pour conduites sous pression Tuyaux rigides et raccords en polychlorure de vinyle (PVC) pour conduites sous pression Tubes et raccords en polythylne rticul (PEX) pour conduites sous pression Tuyaux, tubes et raccords en polychlorure de vinyle chlor (CPVC) pour conduites deau chaude et deau froide Tuyauterie sous pression en composite polythylne aluminium-polythylne (PE-AL-PE) Tuyauterie sous pression en composite polythylne rticulaluminium-polythylne rticul (PEX-AL-PEX) Tuyaux et raccords en polypropylne (PP-R) pour conduites sous pression Appareils de combustion au mazout : Chauffe-eau pour usage dhabitation, pour le chauffage des locaux et pour le chauffage des piscines Raccords d'vacuation, d'gout et de ventilation joint soud en laiton de fonte Tuyaux dvacuation et de ventilation et raccords en acrynolitrile-butadine-styrne (ABS) Tuyaux dvacuation et de ventilation et raccords en poly(chlorure de vinyle) (PVC) et en poly(chlorure de vinyle) chlor Rseaux dvacuation en polyolfine et en poly(fluorure de vinylidne) (PVDF) pour les laboratoires Tuyaux et raccords d'vacuation et d'gout en plastique Tuyaux dgout et raccords en poly(chlorure de vinyle) (PVC) de type PSM Tuyaux dgout paroi profile et raccords en poly(chlorure de vinyle) (PVC) Tuyaux d'gout paroi profile et raccords en polythylne (PE) pour gouts tanches Tuyaux dgout multicouches en poly(chlorure de vinyle) (PVC) de type PSM base de matire recycle et remise en oeuvre Raccords mcaniques pour tuyaux rainure et paulement Solins d'vent de toit tanches prfabriqus Rducteurs de pression pour rseaux domestiques d'alimentation en eau Sparateurs de graisses Systmes de traitement de leau potable

Renvoi 2.2.5.8. 3) 2.2.5.8. 1) 2.2.5.7. 1) 2.2.5.9. 1) 2.2.5.13. 1) 2.2.5.13. 4) 2.2.5.14. 1) 2.2.5.15. 1) 2.2.10.13 1) 2.2.10.1. 1) 2.2.5.10. 1) 2.2.5.11. 1) 2.2.5.12. 1) 2.2.10.18. 1) 2.2.5.10. 1) 2.2.5.11. 1) 2.2.5.12. 1) 2.2.10.18. 1) 2.2.8.1. 1) 2.2.5.10. 1) 2.2.10.18. 1) 2.2.5.10. 1) 2.2.5.10. 1) 2.2.5.10. 1) 2.2.5.10. 1) 2.2.10.4. 1) 2.2.10.14. 2) 2.2.10.12. 1) 2.2.3.2. 3) 2.2.10.17. 1) 2.2.10.17. 2) 2.2.10.17. 3) 2.2.10.17. 4)

CSA

B181.2-06

CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA

B181.3-06 B182.1-06 B182.2-06 B182.4-06 B182.6-06 B182.7-06 B242-05 B272-93 CAN/CSA-B356-00 CSA B481 srie 07 CAN/CSA-B483.1-07

15

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Organisme CSA CSA CSA CSA CSA MSS ANSI/MSS NSF NSF NSF ONGC ONGC ONGC ONGC ULC

Dsignation CAN/CSA-B602-05 CAN/CSA-C22.2 110-94 (R2004) CAN/CSA-F379.1-88 CAN/CSA-F383-87 G401-01 SP-58-2002 SP-69-2003 NSF/ANSI 53-2007a NSF/ANSI 55-2007 NSF/ANSI 62-2004 CAN/CGSB-34.1-94 CAN/CGSB-34.9-94 CAN/CGSB-34.22-94 CAN/CGSB-34.23-94 CAN/ULC-S114-05

Titre

Renvoi

2.2.10.17. 5) Joints mcaniques pour tuyaux d'vacuation, de ventilation et 2.2.10.4. 2) d'gout Construction and Test of Electric Storage-Tank Water Heaters 2.2.10.13. 1) Chauffe-eau solaires d'usage mnager (transfert de chaleur liquide-liquide) Rgles d'installation des chauffe-eau solaires d'usage mnager Tuyaux en tle ondule Pipe Hangers and Supports Materials, Design, and Manufacture Pipe Hanger and Supports Selection and Application Drinking water treatment units Health effects Ultraviolet michobiological water treatment systems Drinking water distrillation systems Tuyau en amiante-ciment pour canalisations sous pression Tuyau d'gout en amiante-ciment Tuyau de drainage en amiante-ciment Tuyau d'gout en amiante-ciment pour branchement de btiment Dtermination de l'incombustibilit des matriaux de construction 2.2.10.13. 1) 2.6.1.8. 1) 2.2.6.8. 1) 2.2.10.23. 1) 2.3.4.1. 4) 2.2.10.17. 4) 2.2.10.17. 1) 2.2.10.17. 3) 2.2.5.2. 1) 2.2.5.1. 2) 2.2.5.1. 1) 2.2.5.1. 2) 1.4.1.2. 1)(1)

(1) Renvoi figurant dans la division A.

Explication Le tableau 1.3.1.2. prsente lensemble des normes des produits de plomberie. Des mises jour ont t effectues et certaines normes du Qubec sont venues le complter dans le but de faciliter lapplication de larticle 2.2.3.2 sur la vente de produits approuvs.

16

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Division B
Partie 2
2.1. 2.1.4.1. Gnralits Mouvement de la structure 1) Les installations de plomberie des btiments assujettis au Chapitre I du Code deconstructionetauxquelssappliquelaPartie4deladivisionBduCNBdoivent tre conus et mis en place de manire permettre de suivre le mouvement relatif maximal de la structure prvu lors de la construction du btiment. (Voir larticle 4.1.3.5., la soussection 4.1.8., le paragraphe 4.1.3.3. 2) et larticle A 6.2.1.3.duCNBpourplusdedtailssurlestypesdemouvementsdelastructure quipeuventsurvenir).

Explication Cet article vient prciser lapplication des exigences concernant les mesures lies aux mouvements de la structure exiges par le Chapitre I, Btiment du Code de construction du Qubec, incluant les mesures parasismiques applicables aux installations de plomberie. Pour dterminer les conditions dapplication de cet article une installation de plomberie dtermine, il est demand de consulter les professionnels spcialiss dans ce domaine.

17

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.2. 2.2.3.1. Matriaux et quipements Siphons 6)Unegardedeauprofondedoittredaumoins100mm.

Explication La garde deau profonde est maintenant dfinie comme ayant 100 mm et plus. Elle est dlimite par la distance entre le pied et le sommet de la garde deau. La garde deau profonde est requise pour le raccordement dune fosse de retenue et des viers en lot selon la configuration choisie de linstallation.

18

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.2.4.3. Coude au 1/4 1) Sous rserve du paragraphe2), aucun coude au 1/4qui a un diamtre dau plus 4po et dont le rayon de courbure de son axe est infrieur au diamtre dutuyaunedoitservirauraccordementde2tuyauxdvacuationdeauxuses. 2) Pour les rseaux sanitaires dvacuation qui ont un diamtre dau plus 4po, descoudesau1/4nedoiventtrepermisque: a)pour changer la direction de lhorizontale la verticale, dans le sens de lcoulement; b) lendroitounbrasdesiphonpntredansunmur;ou c) pourrelierlesbrasdesiphoncommelepermetleparagraphe2.5.6.3.2).

Explication Lutilisation permise des coudes au est prcise pour leur installation dans un rseau sanitaire dvacuation. Lutilisation dun coude au nest permise que pour un changement de direction de lhorizontale la verticale dans le sens de lcoulement, lendroit o un bras de siphon pntre dans un mur ou pour le raccordement dun W.-C.

19

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.2.6.10.

Tuyaux en acier inoxydable 1) Lestuyauxenacierinoxydableetleursraccordsdoiventtreconformes lunedesnormessuivantes: a) ASTMA268/A268M, Standard Specification for Seamless and Welded FerriticandMartensiticStainlessSteelTubingforGeneralService; b) ASTMA269, Standard Specification for Seamless and Welded AusteniticStainlessSteelTubingforGeneralService; c) ASTMA270, Standard Specification for Seamless and Welded AusteniticStainlessSteelSanitaryTubing; d) ASTMA312/A312M, Standard Specification for Seamless, Welded, and HeavilyColdWorkedAusteniticStainlessSteelPipes.

Explication Ce type de tuyauterie tait accept par mesures diffrentes au Qubec. Les normes pour les tuyaux en acier inoxydable sont maintenant incluses dans le Code.

20

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.2.10.5.

Selle et raccord sellette 1) Un rseau dvacuation, un rseau de ventilation et un rseau dalimentation en eau, sauf au point de raccordement avec une canalisation de protectionincendie,nedoivent comporter ni selle ni raccord sellette (voir lannexeA).

Explication Linstallation dun raccord sellette est maintenant autorise pour le raccordement dune tuyauterie de distribution deau potable partir dune canalisation de protection incendie. Cet article permet ce type dinstallation qui tait habituellement tolr. Il est important de rappeler que lutilisation des autres types de sellettes, par exemple pour lalimentation dhumidificateurs, de rfrigrateurs, et dautres quipements similaires, est interdite.

21

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.2.10.7 Contrle de la temprature de leau (VoirlannexeA.) 1) Sous rserve du paragraphe 2), tous les robinets qui alimentent les pommes de douche fixes doivent tre du type pression autorgularise ou du typemlangeurthermostatique,conformmentlanormeASMEA112.18.1/CSA B125.1,Robinetterie. 2) Il nest pas obligatoire que les douches soient dotes de robinets pression autorgularise ou de mlangeurs thermostatique si le rseau dalimentation en eau chaude est command par un mlangeur thermostatique centralconformelanormeCSAB125.3,Accessoiresderobinetteriesanitaire. 3) Tous les robinets mlangeurs qui alimentent les pommes de douche doivent tre du type pression autorgularise, du type thermostatique ou du type pression autorgularise et du type mlangeur thermostatique combin et doiventpouvoir: a) maintenirunetempraturedesortiedeleaudauplus490C;et b) limiterlechocthermique. 4) La temprature de sortie de leau dans une baignoire ne doit pas tre suprieure490C.

Explication La baignoire est un appareil sanitaire o les risques de brlures sont prsents. Il y a eu des cas de mortalit la suite de brlures svres. La temprature de sortie de leau dans une baignoire est maintenant limite 49 C. De plus, les robinets doivent tre conformes la norme harmonise (Canada et tats-Unis) ASME A112.18.1/CSA B125.1.

22

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.2.10.13.

Chauffe-eau 1) Leschauffeeaudoiventtreconformeslunedesnormessuivantes: a) ANSIZ21.10.1/CSA4.1,GasWaterHeatersVolumeI,StorageWater HeatersWithInputRatingsof75,000BtuPerHourorLess; b) ANSI Z21.10.3/CSA 4.3, Gas Water Heaters Volume III, Storage Water Heaters With Input Ratings Above 75,000 Btu Per Hour, Circulating and Instantaneous; c) CAN/CSAC22.2N110,ConstructionandTestofElectricStorageTank WaterHeaters; d) CSAB140.12,Appareilsdecombustionaumazout:Chauffeeaupour usage dhabitation, pour le chauffage des locaux et pour le chauffage des piscines; e) CAN/CSAF379.1,Chauffeeausolairesdusagemnager(transfertde chaleurliquideliquide).

Explication Les normes sont maintenant spcifies pour les chauffe-eau.

23

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.2.10.17.

Dispositifs de traitement de leau potable 1) Les dispositifs de dsinfection de leau potable laide dultraviolets destins satisfaire aux exigences du Rglement sur la qualit de leau potable, dict par le dcret n 6472001 du 30 mai 2001, doivent tre conformes lune desnormessuivantes: a) NSF/ANSI55, UltravioletMicrobiologicalWaterTreatmentSystems; b) CAN/CSAB483.1,Systmesdetraitementdeleaupotable,silssont destinstreinstallsaupointdutilisation. 2) Lesdispositifsdetraitementdeleaupotableosmoseinverseinstallsau point dutilisation et destins satisfaire aux exigences du Rglement sur la qualit de leau potable doivent tre conformes la norme CAN/CSA B483.1, Systmesdetraitementdeleaupotable. 3) Les dispositifs de traitement de leau potable distillation destins satisfaireaux exigencesdu Rglement sur laqualitde leau potable doivent tre conformeslunedesnormessuivantes: a) NSF/ANSI62,Drinkingwaterdistillationsystems; b) CAN/CSAB483.1,Systmesdetraitementdeleaupotable,silssont destinstreinstallsaupointdutilisation. 4) Les dispositifs de traitement de leau potable non couverts aux paragraphes 1) 3) et destins satisfaire aux exigences du Rglement sur la qualitdeleaupotabledoiventtreconformeslunedesnormessuivantes: a) NSF/ANSI53,DrinkingwatertreatmentunitsHealtheffects; b) CAN/CSAB483.1,Systmesdetraitementdeleaupotable,silssont destinstreinstallsaupointdutilisation. 5) Les dispositifs de traitement de leau potable non couverts aux paragraphes 1) 4) doivent tre conformes la norme CAN/CSA B483.1, Systmesdetraitementde leaupotable.

Explication Des normes pour les diffrents types de dispositifs de traitement de leau potable sont maintenant cites dans cet article. Les dispositifs de traitement deau non couvert doivent avoir des composantes conformes aux normes du paragraphe 3 lorsque celles-ci sont en contact avec leau potable.

24

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.2.10.18.

Clapets antiretour 1) Lesclapetsantiretourdoiventtreconformeslunedesnormessuivantes: a) CAN/CSAB70, Tuyaux et raccords dvacuation deaux uses en fonte etmthodesderaccordement; b) CAN/CSAB181.1, Tuyaux et raccords dvacuation et de ventilation en ABS; c) CAN/CSAB181.2, Tuyaux et raccords dvacuation et de ventilation en PVC; d) CAN/CSAB182.1, Tuyaux et raccords dvacuation et dgout en plastique; e) NQ3632670,Soupapesderetenue.

Explication Les normes pour les clapets antiretour sont ajoutes pour tenir compte des diffrents types de clapet, dont celui de type par insertion dans un avaloir de sol.

2.2.10.19.

Avaloirs de sol et avaloirs de douche 1) Lesavaloirsdesol,ycomprislesavaloirsdesoldurgence,etlesavaloirsde doucheinstallsdansunemaisonindividuelledoiventtreconformeslanorme CSAB79, Avaloirs de sol, avaloirs pluviaux, avaloirs de douche et orifices de nettoyagedanslaconstructionrsidentielle. 2) Lesavaloirsdesol,ycomprislesavaloirsdesoldurgence,etlesavaloirsde douche installs dans un usage autre quune maison individuelle, doivent tre conformeslanorme ASMEA112.6.3,FloorandTrenchDrains

Explication Deux nouvelles normes sont introduites pour les avaloirs de sol (incluant les avaloirs de sol durgence). La norme utiliser dpend de lusage du btiment dans lequel lavaloir est install.

25

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.3. Tuyauterie 2.3.4.1. Supports 3) Tout appareil sanitaire et tout robinet adoss un mur doit tre support demanireneprovoqueraucunecontraintesurlatuyauterie.

Explication Le robinet ntait pas inclus dans ldition prcdente, mais lutilisation de celui-ci peut causer des contraintes importantes sur la tuyauterie dalimentation en eau potable. Les robinets extrieurs et ceux installs dans un garage taient souvent mal fixs.

4) Les supports et les suspentes pour tuyauterie doivent tre choisis conformment la norme ANSI/MSS SP69, Pipe Hangers and Supports SelectionandApplication.

Explication Une nouvelle norme est introduite pour encadrer linstallation des types de support permis.

26

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.3.4.5.

Tuyauterie horizontale 2) Latuyauteriedallurehorizontaledoittresupportedelafaondcriteau tableau2.3.4.5. Tableau 2.3.4.5. Support de la tuyauterie dallure horizontale Faisant partie intgrante du paragraphe 2.3.4.5. 2)

Matriau de la tuyauterie Tuyauterie en fer ou en acier galvanis diamtre 6 po diamtre < 6 po Tuyauterie en plomb Tuyauterie en fonte Tuyauterie en fonte, avec joints mcaniques, distance 300 mm entre les raccords Tuyauterie en amiante-ciment Tuyauterie en amiante-ciment, distance 300 mm entre les raccords Tuyauterie en ABS ou en PVC Bras de siphon ou tuyau de vidange en ABS ou en PVC, >1m Tuyauterie en CPVC Tubes en cuivre ou tuyaux crouis rigides en cuivre ou en laiton, diamtre > 1 po Tubes en cuivre ou tuyaux crouis rigides en cuivre ou en laiton, diamtre 1 po Tubes en cuivre crouis flexibles Tuyauterie en PE/AL/PE composite

Espacement horizontal maximal des supports, en m

Conditions lies des supports supplmentaires

3,75 2,5 Sur toute la longueur de la tuyauterie 3 chaque embotement ou joint, ou immdiatement ct

1 2(1) 1 Aux extrmits des branchements d'vacuation ou des tuyaux de vidange et aux points de changement de direction dans le plan horizontal ou vertical Le plus prs possible du siphon

1,2

s/o 1 3

2,5 2,5 1

27

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


Espacement horizontal maximal des supports, en m 1 0,8 1 Aux extrmits des branchements d'vacuation et aux points de changement de direction dans le plan horizontal ou vertical

Matriau de la tuyauterie Tuyauterie en PEX/AL/PEX composite Tuyauterie en plastique PEX Tuyauterie en plastique PP-R

Conditions lies des supports supplmentaires

(1)Il peut y avoir 2 supports par longueur de tuyau damiante-ciment, qui est gnralement fabriqu en longueurs de 4 m.

Explication Les espacements entre les supports de tuyauterie dallure horizontale sont maintenant spcifis dans un tableau.

2.3.5.6.

Protection contre la condensation 1) Les tuyaux utiliss comme descentes pluviales intrieures, o peut se produiredelacondensation,doiventtreinstallsdefaonlimiterlerisquede dommagesoccasionnsaubtimentpardelacondensation.

Explication Certaines conditions intrieures peuvent causer de la condensation sur la tuyauterie. On doit prvenir ce phnomne sur les descentes pluviales afin de limiter les dommages au btiment.

28

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4. 2.4.2.1. Rseaux dvacuation Rseaux sanitaires d'vacuation 4) Les tuyaux dvacuation deaux uses desservant plus dune machine laver, et dans lesquels les mousses de savon produisent des zones de pression, ne doivent pas servir au raccordement dautres tuyaux dvacuation deaux uses (voirlannexeA). 7) Lorsquun tuyau dvacuation deaux uses reoit des eaux uses qui contiennent de la mousse de dtergents, aucun autre tuyau dvacuation deaux uses ne doit tre raccord ce tuyau dvacuation deaux uses prs dun changementde directionde plus de 45 de ce dernier, ce sur une longueur dau moins: a) 40 fois le diamtre du tuyau dvacuation deaux uses recevant les eaux uses contenant de la mousse de dtergent avant le changementde direction; b) 10 fois le diamtre du tuyau dvacuation deaux uses recevant les eaux uses contenant de la mousse de dtergent aprs le changement de direction. (VoirlannexeA)

Explication Les dtergents utiliss dans les machines laver et les viers domestiques produisent de la mousse qui a tendance bloquer les rseaux de ventilation. Le respect des limites de raccordements dans les zones de mousse minimise les pressions exerces par la mousse de dtergents et les risques de refoulement de mousse. Ainsi, aucun raccordement dun tuyau dvacuation deaux uses nest permis en aval et en amont des changements de direction de plus de 45 dun tuyau dvacuation recevant des eaux uses contenant de la mousse de dtergents. La longueur de la zone de mousse correspond 10 fois le diamtre du tuyau dvacuation recevant les eaux uses en aval du changement de direction et 40 fois le diamtre de ce tuyau dvacuation deaux uses en amont du changement de direction.

8)Lorsquun tuyau de ventilation est raccord dans une des zones de mousse de dtergent dun tuyau dvacuation deaux uses vises au paragraphe 7), aucun autre tuyau de ventilation ne doit tre raccord ce tuyau de ventilation sur une longueur correspondant 40fois le diamtre du tuyau dvacuationdeauxuses,mesurpartirduchangementdedirection. (VoirlannexeA)

Explication Pour les mmes raisons quau paragraphe prcdent, il nest donc pas permis de raccorder un autre tuyau de ventilation au tuyau de ventilation raccord dans une zone de mousse.

29

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

30

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4.3.3. quipement 1) Sous rserve du paragraphe2), lquipement qui vacue des dchets contenant des produits organiques solides ne doit pas tre install en amont dunsparateurdegraisse(voirlannexeA). 2) Toutsparateurdeproduitsorganiquessolidespeuttreinstallenamont dunsparateurdegraisse.

Explication Les quipements vacuant des produits organiques solides, tels que les broyeurs et les plucheuses, ne doivent pas tre raccords un sparateur de graisse. Un sparateur de solide peut tre install en amont du sparateur de graisse.

2.4.3.5.

Toilettes macration 1)Un systme de toilette macration doit tre install uniquement lorsquil nest pas possible deffectuer un raccordement un rseau sanitaire dvacuationpargravit.

Explication Lexigence dinstallation dune toilette macration est introduite. Larticle 2.4.9.2.4) prcise la charge hydraulique et le diamtre minimal du tuyau de refoulement de ce type de toilette.
2.4.9.2. Tuyaux de W.-C. 4) Lediamtredelatuyauteriederefoulementdunetoilettemacrationdoit tredaumoins3/4poetsachargehydrauliquedoitgalerunfacteurdvacuation de4.

31

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4.3.6. Avaloirs situs dans des cuvettes d'ascenseur ou de montecharge 1) Lorsquune cuvette dascenseur et de montecharge est dote dun avaloir: a) ce dernier doit tre raccord directement un puisard amnag lextrieurdelacuvettedascenseuroudemontecharge;et b) le tuyau dvacuation raccordant le puisard au rseau dvacuation doit tredotdunclapetantiretour.

Explication Il est maintenant exig dinstaller un puisard lextrieur de la cuvette dascenseur pour le raccordement de lavaloir de cette cuvette au rseau dvacuation. De plus, un clapet antiretour doit tre install sur le tuyau dvacuation entre la cuvette et le puisard afin dviter laccumulation deau possible dans la cuvette dascenseur en cas de bris de la pompe. Les quipements de lascenseur ne doivent pas tre submergs dans leau. Par consquent, le radier du tuyau dvacuation doit tre au niveau du plancher de la cuvette.

32

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.4.3.7.

Fosse de retenue 1) Unefossederetenuedoittreconstruiteenbtonoudoittreapprouve conformment larticle 2.2.3.1. de la division C. Elle doit tre faite dun seul bloc, tanche et lisse lintrieur. Elle doit avoir une longueur dau moins 600 mm et une largeur minimale de 450 mm, la longueur tant prise dans le sens de son tuyau de vidange. Une fosse de retenue circulaire doit avoir au moins 600 mm dediamtre.

Explication Les exigences de construction et de conception dune fosse de retenue qui taient contenues auparavant dans le Code de plomberie du Qubec ont t ajoutes cette dition du Code. La fosse de retenue tait couramment installe au Qubec, mais ses paramtres de conception et dinstallation ntaient pas dfinis dans ldition prcdente. Les dimensions minimales y sont prcises et la notion dtanchit est aussi incluse.

33

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2) Le tuyau de vidange de la fosse de retenue doit avoir au moins 3 po de diamtre et tre protg par un t sanitaire renvers avec regard de nettoyage lextrmit ou par un siphon de course garde deau profonde avec regard de nettoyage. Le tuyau de vidange doit tre de 4 po de diamtre si la fosse de retenue reoit des eaux pluviales. Toutefois, pour une maison unifamiliale, ce tuyau de vidange peut tre de 3 po de diamtre. Aucun raccord mcanique ne doit tre utilislintrieurdunefossederetenue.

Explication Ces exigences se retrouvaient dans le Code de plomberie du Qubec et ont t reprises pour cette dition du Code.

34

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


3) Un t sanitaire renvers doit tre situlintrieur delafosse de retenue, tandis que le siphon de course peut tre situ lintrieur ou lextrieur de la fosse de retenue. Dans le dernier cas, le regard de nettoyage du siphon doit tre prolongauniveauduplancher. 4) Lextrmit infrieure du t sanitaire renvers doit tre place 200mm ou plus du fond de la fosse de retenue. Pour un siphon de course, lextrmit suprieure du siphon doit tre place au moins 300 mm du fond de la fosse de retenue.

Explication Les dgagements pour linstallation du t sanitaire renvers sont maintenant prciss.

35

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


5) Lafossederetenuedoittrerecouverte,auniveauduplancheroudusol, duncouvercleenfonteouenacierdaumoins6mmdpaisseuroudetoutautre matriauconformeauCode.

Explication Un couvercle est exig pour toute fosse de retenue. Il existe diffrents types de couvercles, et le choix est dtermin par son utilisation, soit rsidentielle, commerciale ou industrielle. Linstallation dun couvercle sur les fosses de retenue est galement exige pour le raccordement des tuyaux de drainage communment appels drain franais . Il est rappel que lutilisation des couvercles faits de contreplaqu ou dun autre produit similaire est interdite.

36

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


6) Le tuyau de vidange dune fosse de retenue expose au gel doit tre muni dun siphon de course situ lintrieur du btiment, moins quil ne se dverse dansuneautrefossederetenuenonexpose. 7) Le tuyau de vidange dune fosse de retenue doit tre raccord directement au rseau sanitaire dvacuation et sy dverser par gravit ou de la faon dcrite larticle2.4.6.3. 8) Leradierdetouttuyaudvacuationraccordunefossederetenuedoit trepluslevquelacouronnedutuyaudevidange.

Explication Cette pratique assure un coulement efficace des eaux uses ou des eaux pluviales.

9) Une fosse de retenue avec tuyau de vidange de 4 po de diamtre pour 370m2 de superficie drainer doit tre prvue. Pour un tuyau de vidange de plus de 4 po de diamtre, la superficie draine peut tre augmente de 280 m2 par poucesupplmentaire.

37

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


10) Il est permis dinstaller une soupape de retenue lintrieur dune fosse deretenuelaconditionquecellecisoitallongedunelongueurgalecellede cettesoupape.

Explication Linstallation dun clapet antiretour dans une fosse de retenue est permise la condition quil soit install dans le sens de la longueur de la fosse de retenue et quelle soit allonge dune longueur quivalente la soupape de retenue. On assure ainsi un dgagement minimal ncessaire lentretien de la fosse et de ses quipements.

38

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


11) Les exigences relatives la dnivellation et la ventilation des bras de siphonnesappliquentpasautuyaudevidangedesservantunefossederetenue.

Explication Les configurations dinstallation dune fosse de retenue dans un btiment rendaient linstallation dun tuyau de ventilation complexe. Compte tenu de la charge dvacuation de lappareil et de son diamtre minimal requis, limpact de lcoulement dans la dnivellation est minime.

39

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4.4.3. Sparateurs de graisse 1) Si un appareil sanitaire dont les eaux uses contiennent des matires grasses,deshuilesoudesgraissesestsitudansunecuisinedetypecommercial, un restaurant ou un tablissement de soins ou de dtention, un sparateur de graisse estexig(voirlannexeA).

Explication On prcise maintenant le type dinstallation o un sparateur de graisse est requis. Il est important de noter que la notion de peut tre exig de ldition prcdente est remplace par est exig . De plus, les termes matires grasses et huiles ont t ajouts.

2.4.5.1.

Appareils sanitaires 6) Si un lavevaisselle domestique quip dune pompe dvacuation rejette leau par un branchement direct la tubulure de sortie dun vier de cuisine ou dun broyeur de dchets contigu, la canalisation de refoulement de la pompe doit remonteraussihautquepossiblesouslecomptoiret: a) tre raccorde au ct admission du siphon de lvier au moyen dun raccordenY;ou b) tre raccorde au broyeur de dchets.

Explication Des prcisions dinstallation de lave-vaisselle sont maintenant ajoutes. Ces exigences fourniront des directives dinstallation afin dviter des problmes de refoulement ou dvacuation.

40

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4.5.2. Rseaux d'vacuation d'eaux pluviales 3)L o les conditions climatiques peuvent causer le gel du rseau dvacuation deaux pluviales en raison de la circulation de lair dans les tuyaux, il faut installer un siphon comportant un regard de nettoyage dans un endroit chauff.

Explication Ce paragraphe a t ajout afin de prciser que le siphon des avaloirs de sol soumis au gel doit tre install dans un endroit chauff afin de prvenir les risques de gel du siphon.

41

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.4.5.3.

Raccordement dun tuyau de drainage un rseau dvacuation 1) Le raccordement dun tuyau de drainage un rseau dvacuation doit tre excut en amont dun siphon comportant un regard de nettoyage, dun puisard munidunsiphonoudunefossederetenue(voirlannexeA).

Explication Les exigences de raccordement un rseau dvacuation des tuyaux de drainage, communment appels drain franais , sont dfinies autant pour leur raccordement un rseau dvacuation deaux pluviales qu un rseau sanitaire dvacuation lorsque la municipalit le permet. En effet, il faut toujours vrifier avec la municipalit que le type de raccordement choisi est conforme la rglementation municipale en vigueur. Linstallation dune fosse de retenue, dun puisard ou dun siphon de course est exige pour ce type de raccordement, mais le choix du type de raccordement est la discrtion de la municipalit.

42

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.4.5.5.

Garde deau 2) Leaudusiphondunavaloirdesolsitudansunlogementnapastre maintenuaumoyendundispositifdamorage. (VoirlannexeA).

Explication Lamorage automatique de lavaloir de sol nest pas exig sil est situ dans un logement. Il suffit dy verser priodiquement de leau de faon manuelle afin de maintenir la garde deau et dviter la propagation des odeurs dans le logement en provenance du rseau sanitaire dvacuation.

43

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4.6.3. Puisards et rservoirs (Voir l'annexe A.) 6) La tuyauterie dvacuation de tout puisard muni dune pompe doit tre pourvue dun raccord union, dun clapet de retenue et dun robinet darrt, installsdanscetordreendirectionaval.

Explication Les exigences pour la tuyauterie dvacuation de pompe puisard sappliquent pour les rseaux dvacuation. Dans ldition prcdente, les exigences sappliquaient seulement aux puisards deaux uses.

44

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4.7.4. Emplacement 5) Lesregardsdenettoyagedestuyauxdesservantdesappareilssanitairesdans les tablissements de sant, les morgues, les laboratoires et autres usages semblables, o la contamination par des liquides organiques est probable, doivent tre situs au moins 150mm audessus du niveau de dbordement de lappareilsanitaire.

Explication Lobjectif de ce paragraphe est dassurer la protection du plombier effectuant lentretien en rduisant le risque dclaboussures de produits sanguins ou organiques potentiellement dangereux.

45

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4.8.2. Longueur 1) La longueur dveloppe des tubulures de sortie, lexception de celles qui desservent les appareils sanitaires mentionns au paragraphe2.4.5.1.3), ne doit pasdpasser1200mm(voirlannexeA).(VoiraussilanoteA2.4.5.1.2).)

Explication La longueur maximale dveloppe de la tubulure de sortie passe de 900 mm 1200 mm.

46

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Explication Les mthodes de raccordement des appareils en lot taient tablies la suite dun bulletin Info-RBQ. Les croquis types pour le raccordement dun appareil en lot sont maintenant inclus dans le Code.

47

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4.9.2. Tuyaux de W.-C. 4)Lediamtredelatuyauteriederefoulementdunetoilettemacrationdoit tre dau moins 3/4po et sa charge hydraulique doit galer un facteur dvacuationde4.

Explication Nouvelles exigences pour les toilettes macration qui ntaient pas permises dans lancien Code.

2.4.9.3.

Diamtre des tubulures de sortie 3) Pourlesmachineslaverquinvacuentpasleureauversunbaclaver, ladmission du siphon doit tre quipe dun tuyau vertical dau moins 600mm delongueurmesurpartirdusommetdelagardedeaudusiphonetseterminant audessusduniveaudedbordementdelamachinelaver(voirlannexeA).

Explication Ladmission du siphon pour une machine laver doit avoir un tuyau vertical dau moins 600 mm de longueur mesur partir du sommet de la garde deau du siphon et se terminant au-dessus du niveau de dbordement de la machine laver.

48

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


Tableau 2.4.9.3. Diamtre minimal des tubulures de sortie et charge hydraulique des appareils(1) Faisant partie intgrante des paragraphes 2.4.9.3. 1) et 2.4.10.2. 1) Appareil sanitaire Armoire bire Avaloir de douche a) desservant 1 pomme b) desservant 2 ou 3 pommes c) desservant de 4 6 pommes Avaloir de sol(2) 1 1/2 2 3 2 1 1/2 3 6 2 avec siphon de 2 po 3 avec siphon de 3 po Bac laver a) un ou 2 compartiments, ou 2 bacs un compartiment avec siphon commun b) 3 compartiments Baignoire (avec ou sans pomme de douche) Bain de pieds, bain de sige Bidet Bloc sanitaire a) avec rservoir de chasse b) avec robinet de chasse Broyeur d'ordures (commercial) plucheur de lgumes vier a) petit vier, domestique ou non, avec ou sans broyeur d'ordures, un ou 2 compartiments, ou 2 viers un compartiment avec siphon commun b) autres types 1 1/2 1 1/2 s/o s/o 2 2 6 8 3 3 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/4 1 1/2 2 1 1/2 1 1/2 1 Diam. min. de la tubulure de sortie, en po 1 1/2 Charge hydraulique, en facteur d'vacuation 1 1/2

1 1/2

1 1/2 avec siphon de 1 1/2 po 2 avec siphon de 2 po 3 avec siphon de 3 po

Fontaine d'eau potable Glacire Lavabo a) salon de coiffure ou de beaut

1 1/4 1 1/4

1/2 1

1 1/2

1 1/2

49

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Appareil sanitaire b) de dentiste c) domestique un compartiment, ou 2 lavabos un compartiment avec siphon commun d) compartiments multiples ou de type industriel Lave-vaisselle a) domestique

Diam. min. de la tubulure de sortie, en po 1 1/4 1 1/4

Charge hydraulique, en facteur d'vacuation 1 1 avec siphon de 1 1/4 po 1 1/2 avec siphon de 1 1/2 po

1 1/2

conformment au tableau 2.4.10.2.

1 1/2

1 1/2, aucune charge si reli un broyeur d'ordures ou un vier domestique 3

b) commercial Machine laver a) domestique(1) b) commerciale Table d'autopsie Unit dentaire Urinoir a) sur colonne, vacuation siphonique ou simple b) stalle, vacuation simple c) en applique, i) vacuation simple ii) autres types W.-C. a) rservoir de chasse b) robinet de chasse
(1)Voir l'annexe A. (2) Aucune charge hydraulique pour les avaloirs de sol d'urgence.

s/o s/o 1 1/2 1 1/4

1 1/2 avec siphon de 1 1/2 po 2 avec siphon de 1 1/2 po 2 1

2 2

4 2

1 1/2 2

1 1/2 3

3 3

4 6

Explication Il ny a pas de charge hydraulique pour un avaloir de sol durgence. Il est nanmoins important de noter que les ventilations internes desservant plusieurs avaloirs de sol durgence de bacs de chauffe-eau peuvent recevoir simultanment des eaux vacues par les soupapes de dcharge de ces chauffe-eau. Si le dimensionnement des tuyaux est minimal, cela peut entraner un dbordement du rseau dvacuation.

50

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4.9.5. Dviation de descentes pluviales 1) Aucune modification au diamtre dune descente pluviale ayant une dviationdallurehorizontalenestrequisesiladviation: a)estsituedirectementsousletoit; b)seprolongesurauplus6mdelongueur;et c)accuseunepentedaumoins1:50. 2) Si la dviation horizontale se prolonge sur plus de 6m de longueur, la descentepluvialedoittreconformeautableau2.4.10.9.

Explication Ces exigences taient contenues dans le Code de plomberie du Qubec et sont reprises dans cette dition du Code. Lajout de cet article permet lutilisation de tuyaux de plus petit diamtre pour des petites surfaces.

2.4.10.3.

Appareils sanitaires coulement continu 1) Sous rserve du paragraphe2), la charge hydraulique dun appareil sanitaire coulement continu, comme une pompe ou un appareil sanitaire de conditionnement dair, correspond un facteur dvacuation de 26.4 31,7 pour chaquelitreparsecondedcoulement.

Explication La charge hydraulique dun appareil sanitaire coulement continu est tablie un facteur dvacuation de 31,7 pour chaque litre par seconde dcoulement. Une erreur du facteur de conversion tait prsente dans ldition 1995 du Code.

51

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4.10.6. Colonnes de chute Tableau 2.4.10.6.A. Charge hydraulique maximale pour une colonne de chute Faisant partie intgrante du paragraphe 2.4.10.6. 1) Diamtre de la colonne, en po 1 1/4 1 1/2 2 3 4 5 6 8 10 12 15 Charge hydraulique maximale, en facteur d'vacuation 2 8 24 102 540 1 400 2 900 7 600 15 000 26 000 50 000 Nombre maximal de facteurs d'vacuation par tage 2 2 6 18 100 250 500 830 2 700 4 680 9 000

Explication Le tableau 2.4.10.6.A. ne discrimine plus la charge maximale dune colonne de chute traversant 3 tages ou moins ou de plus de 3 tages.

52

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4.10.12. Appareils sanitaires coulement semi-continu 1) Les charges hydrauliques dun appareil sanitaire ou dun quipement coulementsemicontinufigurentautableau2.4.10.12. Tableau 2.4.10.12. Charge hydraulique maximale admissible pour un appareil sanitaire coulement semi-continu Faisant partie intgrante du paragraphe 2.4.10.12. 1) coulement, en L/s 0,00 - 0,090 0,091 - 0,190 0,191 - 0,850 0,851 - 5,700 Charge hydraulique, en facteur dvacuation 3 6 27 180

Diamtre du siphon, en po 1 1/2 2 3 4

Explication Un tableau de charge hydraulique a t ajout pour un appareil sanitaire coulement semi-continu. Ex. : une pompe de puisard

53

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF 2.5. Rseaux de ventilation

Historique de la section 2.5

La refonte complte de la Section 2.5. Rseaux de ventilation est lun des principaux changements techniques apports ldition 2005 du Code national de la plomberie Canada. Le but de cette refonte tait dharmoniser les exigences touchant les rseaux de ventilation du Code national de la plomberie Canada 1995 avec celles des Codes de plomberie de lOntario et de la Colombie-Britannique. Les principales modifications faites cette section concernent les exigences touchant la notion de ventilation interne. Dans le CNP 1995, il y a deux notions de ventilation interne : la ventilation interne dtage et la ventilation interne de plusieurs tages. Dans le CNP 2005, il y a maintenant deux notions de ventilation interne : la ventilation interne et la ventilation terminale. Voyons de quelle faon la transition sest effectue, de ldition prcdente du Code la nouvelle dition. La notion de ventilation interne dtage du CNP 1995 a t divise en deux. La ventilation interne dtage desservie par un tuyau de ventilation secondaire a conserv lappellation de ventilation interne, alors que le tuyau de ventilation desservant une srie dappareils sanitaires porte maintenant lappellation de tuyau de ventilation terminale. De plus, les exigences sappliquant la ventilation interne desservie par un tuyau de ventilation secondaire sont maintenant les mmes que celles qui sappliquaient la ventilation interne de plusieurs tages de ldition 1995. Les exigences de larticle 2.5.2.1. sappliquent maintenant ces deux ventilations internes traites de faon diffrente dans ldition de 1995.

54

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.5.2.1. Ventilation interne (Voir la note A-2.5.2.1. et 2.5.3.1.) 1)Un tuyau dvacuation deaux uses peut servir de ventilation interne condition: a) quelachargehydrauliquesoitconformelarticle2.5.8.1; b)quilyaitauplus2W.C.ayantuneventilationinterne; c) que, si 2W.C. sont installs, ils soient raccords au mme niveau au moyen dun t sanitaire double si le tuyau de ventilation est vertical et dun raccordenYdoublesiletuyaudeventilationesthorizontal; d) que les bras de siphon des WC., raccords un tuyau vertical le soient en avaldetouslesautresappareilssanitaires; e) que le diamtre des bras de siphon et des tuyaux de vidange ne dpasse pas 2po lorsquils sont raccords une ventilation interne qui se prolonge sur plus dun tage, sauf pour les raccordements des avaloirs de sol durgence conformmentauparagraphe2.5.1.1.3); f) que la charge hydraulique totale exerce sur la ventilation interne ne dpasse pas les limites indiques au tableau2.5.2.1. si des branchements dvacuationoudestuyauxdevidangedunmmetage,ventilssparment et dont la charge hydraulique totale a un facteur dvacuation dau plus 2, sont raccords une ventilation interne ou un bras de siphon dun W.C. ayantuneventilationinterne; g) que la charge hydraulique considrer lors du calcul du diamtre dun tuyau de ventilation secondaire desservant une ventilation interne ne comprenne que la charge hydraulique dun appareil ayant une ventilation interne; h) que, si une ventilation interne se prolonge sur plus de 1tage, la charge hydraulique totale dun tage quelconque audessus du premier tage nait pasunfacteurdvacuationsuprieur4; i) quil ny ait pas plus de 1dviation dallure horizontale le long de la ventilationinterneetquecettedviation: i)nedpassepas1,2mpourlestuyauxdundiamtredauplus2po;ou ii)nedpassepas2,5mpourlestuyauxdundiamtredeplusde2po; j) que la section de la colonne de chute comportant une ventilation interne qui se prolonge sur plus dun tage soit du mme diamtre de son pied jusquauraccordementleplushautdunappareilsanitaire; et k)quelalongueurdelaventilationinternenesoitpaslimite.

Explication Cet article renferme essentiellement les exigences qui sappliquaient aux ventilations internes de plusieurs tages dans ldition prcdente du Code. Comme ces exigences sappliquent aussi maintenant certaines ventilations internes dtage de ldition prcdente du Code, il en aurait rsult un impact majeur sur les pratiques courantes au Qubec. Pour cette raison, les alinas a, d et j de cet article ont fait lobjet de modifications Qubec pour permettre de raccorder les W.-C. nimporte o sur une ventilation interne desservant des appareils sanitaires situs sur le mme tage, et de permettre de conserver le dimensionnement de ces ventilations internes comme il tait fait dans ldition prcdente du Code.

55

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.5.2.1. Ventilation interne (tableau 2.5.2.1. abrog)

Explication Le tableau 2.5.2.1. a t abrog, car il est identique au tableau 2.5.8.1. Larticle 2.5.2.1. a donc t modifi pour rfrer larticle 2.5.8.1.

2.5.3.1. Ventilation terminale (Voir la note A-2.5.2.1. et 2.5.3.1.) 1)Une section dun branchement dvacuation horizontal peut avoir une ventilationterminalecondition: a)quuntuyaudeventilationterminaleysoitraccord; b) que tous les appareils sanitaires desservis par le tuyau de ventilation terminalesoientsitussurlemmetage;et c) quaucune colonne de chute ne lui soit raccorde en amont dun appareil sanitaireayantuneventilationterminale.

Explication Les exigences qui sappliquent aux ventilations terminales sont essentiellement les mmes qui sappliquaient aux ventilations internes dtage du mme type dans ldition prcdente du Code. Il est noter que linstallation dun tuyau de ventilation dquilibrage est maintenant requis pour toute ventilation terminale alors quil tait conditionnel en fonction du type dinstallation dans ldition prcdente du Code.

56

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.5.5.2. Sparateurs d'huile (Voir l'annexe A. Voir l'article 4.3.5.2. de la division B du CNPI.) 5) Tout tuyau de ventilation desservant un sparateur d'huile ou de graisse et situ l'extrieur d'un btiment doit avoir un diamtre d'au moins 3 po l o il risque d'tre obtur par la glace.

Explication La partie extrieure des deux tuyaux de ventilation dun sparateur dhuile a maintenant un diamtre minimal exig de 3 po. Cette augmentation de diamtre va minimiser les risques dobturation de la tuyauterie par la glace.

2.5.5.5.

Installations futures 2) Sous rserve du paragraphe2.5.7.7.2), lorsquune installation de plomberie est mise en place dans un btiment, un tuyau de ventilation dun diamtre dau moins 11/2po doit traverser ou se prolonger dans tout tage sur lequel est installe ou peut tre installe une installation de plomberie, y compris dans le soussoldunemaisonindividuelle.

Explication Un tuyau de ventilation pour installations futures doit tre install aux tages sans plomberie. Ce tuyau de ventilation pour installations futures tait exig auparavant seulement pour les sous-sols sans plomberie.

57

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.5.6.2. Raccordements 3) Les tuyaux de ventilation non utiliss, installs des fins de raccordement futur, doivent tre obturs de faon permanente au moyen dun regard de nettoyageoudunadaptateuretdunbouchon.

Explication Cet article prcise le type de bouchon requis. Les bouchons temporaires test cap ne sont pas permis pour ce type dinstallation.

2.5.6.3.

Emplacement 4) La longueur maximale des bras de siphon doit tre conforme au tableau2.5.6.3. Tableau 2.5.6.3. Longueur des bras de siphon Faisant partie intgrante du paragraphe 2.5.6.3. 4)

Diamtre du siphon desservi, en po 1 1/4 1 1/2 2 3 4 4

Longueur maximale de bras de siphon, en m 1,5 1,8 2,4 3,6 4,8 9,8

Pente minimale 1/50 1/50 1/50 1/50 1/50 1/100

Explication La longueur maximale des bras de siphon est maintenant incluse dans le tableau 2.5.6.3.

58

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.5.6.5. Dbouchs l'air libre 3) Un tuyau de ventilation peut tre install lextrieur dun btiment, condition: a) quil ne prsente aucun changement de direction individuel suprieur 45; b)quetoutessespartiessoientdallureverticale; c) que, sil risque dtre obtur par la glace, son diamtre soit port au moins3poavantdepntrerdansunmurouuntoit;et d) quil se termine audessus du toit dun btiment dau plus 4tages de hauteur.

Explication Cet article permet linstallation de tuyau de ventilation le long des murs extrieurs dun btiment selon certaines conditions.

59

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


5) Touttuyaudeventilationtraversantuntoitdoit: a) slever une hauteur suffisante pour empcher leau pluviale dy entrer, mais jamais moins de 150mm audessus du toit ou de la surface des eaux pluviales qui pourraient stagner sur le toit (voir la noteA2.5.6.5. 4)); et b) tre pourvu dun solin pour empcher leau de sintroduire entre lui et le toit(voirlarticle2.2.10.14.).

Explication Cette exigence prvient une introduction significative deau pluviale par le tuyau de ventilation.

60

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


6) Tout tuyau de ventilation qui traverse un toit et risque dtre obtur par la glacedoittreprotg: a) en augmentant sa grosseur au diamtre suprieur suivant, mais jamais moinsde3po,immdiatementavantlatraversedutoit; b)enlecalorifugeant;ou c)enprenanttouteautremesuredeprotection. (Voirlarticle2.3.4.7.)

Explication Au Qubec, le risque dobturation du tuyau de ventilation par de la glace est prsent pour lensemble de la province. Le tuyau de ventilation doit avoir un diamtre minimum de 3 po avant la traverse du toit.

61

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.5.7.7. Puisards d'eaux uses, rservoirs de dilution et toilettes macration 1) Sous rserve des paragraphes2) et3), le diamtre minimal dun tuyau de ventilation de puisard deaux uses ou de rservoir de dilution doit tre immdiatement infrieur celui du plus gros branchement dvacuation ou tuyau devidangequisydverse.

Explication Les exigences de diamtre minimal des tuyaux de ventilation sappliquent maintenant aussi aux rservoirs de dilution.

2.5.8.1

Charges hydrauliques maximales pour ventilation interne desservant des appareils sanitaires situs sur un mme tage.

Explication Le tableau 5.8.1.A. de ldition prcdente du Code a t reconduit et il porte maintenant lappellation de tableau 2.5.8.1.A. Il a t intgr afin de dimensionner une ventilation interne pour des appareils situs sur le mme tage.

62

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.5.8.4. Colonnes de ventilation primaire ou secondaire (Voir la note A-2.5.8.3. et 2.5.8.4.) 1)Le diamtre des colonnes de ventilation primaire et secondaire doit tre conformeautableau2.5.8.4.etdtermindaprs: a)leurlongueur;et b) la charge hydraulique totale la base des colonnes de chute desservies par le tuyau de ventilation, plus toute autre charge de ventilation raccorde unecolonnedeventilationprimaireousecondaire. 2)Aux fins du tableau2.5.8.4., la longueur dune colonne de ventilation primaire ou secondaire est sa longueur dveloppe comprise entre son extrmit infrieureetlairlibre. Tableau 2.5.8.4. Diamtre et longueur dveloppe des colonnes de ventilation primaire ou secondaire Faisant partie intgrante des paragraphes 2.5.8.4. 1) et 2) Diamtre dune colonne de ventilation primaire ou secondaire, en po Diamtre dune Charge hydraulique totale, 1 1/4 1 1/2 2 3 4 5 6 8 10 12 colonne de chute, en facteur dvacuation Longueur maximale dune colonne de ventilation primaire ou en po secondaire, en m 1 1/4 2 9 8 15 46 1 1/2 10 9 30,5 12 9 23 61 2 20 8 15 46 10 13 46 317 21 10 33,5 247 Non limite 3 53 8 28,5 207 102 7,5 26 189 43 10,5 76 299 140 8 61 229 4 320 7 52 195 540 6,5 46 177 190 25 97,5 302 490 19 76 232 5 940 16 64 204 1400 15 58 180 500 10 39,5 122 305 1100 8 30,5 94,5 238 6 2000 6,5 25,5 79 201 2900 6 23,5 73 183 1800 9.5 29 73 287 3400 7 22 58 219,5 8 5600 6 19 49 186 7600 5,5 17 43 170,5 10 4000 9,5 24 94,5 292,5 7200 7 18 73 225,5 11000 6 15,5 61 192

63

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


Diamtre dune colonne de ventilation primaire ou secondaire, en po Charge hydraulique totale, 1 1/4 1 1/2 2 3 4 5 6 8 10 12 en facteur dvacuation Longueur maximale dune colonne de ventilation primaire ou secondaire, en m 15000 5,5 14 55 174 7300 9,5 36,5 116 287 13000 7 28,5 91 219,5 20000 6 24 76 186 26000 5,5 22 70 152 Non 15000 12 39,5 94,5 permise 25000 9,5 29 73 38000 8 24,5 61 50000 7 22,5 55

Diamtre dune colonne de chute, en po

12

15

Le nouveau tableau 2.5.8.4. est maintenant utilis pour le dimensionnement des colonnes de ventilation primaire et secondaire. Le calcul est bas sur la charge hydraulique totale desservie par la colonne de chute et sur le diamtre de cette colonne de chute. Il faut aussi tenir compte de la longueur maximale de la colonne de ventilation primaire ou secondaire dimensionner.

64

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


4) Une colonne de ventilation primaire desservant une ventilation interne rpartie sur plus de 4tages doit tre dun diamtre quivalent celui de la ventilationinternelairlibre.

65

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.5.9.2. Clapets d'admission d'air 1) Un clapet dadmission dair doit tre utilis uniquement pour assurer la ventilation: a)desappareilssanitairesdanslesmeubleslots; b) des appareils sanitaires dont le fonctionnement peut tre entrav par lobturation par le gel du tuyau de ventilation en raison des conditions climatiqueslocales; c)desappareilssanitairesdansunemaisonindividuelleetunduplexencours dernovation;ou d) des installations o le raccordement un tuyau de ventilation peut tre difficile.

Explication Un clapet dadmission dair doit tre utilis uniquement pour assurer la ventilation des appareils sanitaires dans les meubles lots ou dans une maison individuelle ou encore dans un duplex en cours de rnovation. Cependant, lutilisation des clapets dadmission dair pour des appareils sanitaires pourra tre autorise par la Rgie du btiment, la suite dune demande de mesure diffrente, si, en raison des conditions climatiques locales, le fonctionnement des appareils sanitaires peut tre entrav par une obturation due au gel du tuyau de ventilation, ou encore lorsque le raccordement un tuyau de ventilation peut tre difficile. Ces clapets doivent tre conformes la norme ASSE 1051 tel que spcifi larticle 2.2.10.16.

66

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2) Leclapetdadmissiondairdoittresitu: a) au moins 100mm audessus du tuyau horizontal du branchement dvacuationoudutuyaudevidangeventils; b) en de de la longueur dveloppe maximale autorise pour le tuyau de ventilation;et c) au moins 150 mm au-dessus des matriaux isolants.

Explication Ces exigences dinstallation sont maintenant incluses dans le Code. Elles proviennent des spcifications demandes par les fabricants.

67

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.5.9.3. Installation 4) Leclapetdadmissiondairinstalldoittre: a)accessible;et b)situdansunespacequipermetlintroductiondelairdansleclapet.

68

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.6. 2.6.1.1. Rseaux dalimentation en eau potable Conception, fabrication et installation 4) Dans un rseau de distribution deau chaude avec boucle de recirculation,leaudanslabouclenedoitpasavoirunetempratureinfrieure 55Clorsquelleestencirculation(voirlanoteA2.6.2.12.1)). 5) La boucle de recirculation vise au paragraphe 4) peut fonctionner de faonintermittente.

6) Labouclederecirculationviseauparagraphe4)peuttreremplacepar unsystmederchauffageautorgulateurparfilchauffant.

Explication Le but des paragraphes 4), 5) et 6) est de prvenir la prolifration de bactries du type Legionella.

69

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.6.1.3. Robinet d'arrt 1) Tout branchement deau gnral doit tre muni dun robinet darrt accessiblesituaussiprsquepossibledesonpointdentredanslebtiment.

Explication Lajout de la notion de plus prs possible est ajout dans les cas o linstallation lentre est impossible.

2.6.1.7.

Soupape de dcharge 9) Un chauffeeau accumulation qui se trouve dans un vide de fauxplafond ou un vide sous toit ou sur un plancher en bois doit tre install dans un bac tanchersistantlacorrosionconformeauparagraphe10).

Explication Linstallation dun bac sous un chauffe-eau est maintenant obligatoire sous certaines conditions. Un chauffe-eau accumulation qui se trouve dans un vide de faux plafond ou dans un vide sous toit ou encore sur un plancher en bois doit tre install dans un bac tanche rsistant la corrosion. Le but est de minimiser les dommages en cas de percement du chauffe-eau.

70

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


10) Sousrservedelalinad),le bac: a) doitavoirunedimensionsuprieuredaumoins50mmcelleduchauffe eauetsesctsdoiventavoiraumoins75mmdehauteur; b) doit tre muni dun tuyau dvacuation du deuxime diamtre suprieur au diamtre du tuyau dvacuation de la soupape de dcharge; sans tre infrieur11/4po; c) doit comporter un tuyau dvacuation qui doit tre situ directement au dessous du tuyau dvacuation de la soupape de dcharge et se dverser dansunavaloirdesoloutreplacunautreendroitacceptable; d) nest pas requis dtre muni dun tuyau de vidange lorsque le tuyau dvacuationdelasoupapededchargeestconformeauparagraphe5).

Explication Un espace de 50 mm minimum est requis entre le chauffe-eau et le ct du bac. Celui-ci assure un dgagement suffisant pour une bonne installation du chauffe-eau.

71

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.6.1.9.

Coups de blier 1) Les rseaux de distribution deau doivent tre protgs contre les coups de blierlaidedantibliersprfabriqus. (voirlannexeA).

Explication Il faut prvenir les coups de blier laide dantibliers mcaniques conformes la norme ASSE 1010, tel que prescrit par larticle 2.2.10.15. Linstallation de chambres dair nest plus une mthode acceptable par le Code pour prvenir les coups de blier, car il a t constat quavec le temps, leau remplace lair dans les chambres dair. Il nest cependant pas requis davoir un antiblier par appareil. On peut desservir plusieurs appareils avec un mme antiblier mcanique condition que celui-ci soit dimensionn en consquence selon les guides des manufacturiers.

2.6.1.11.

Dilatation thermique 1) Une protection contre la dilatation thermique est requise si un clapet de retenue est exig l'article 2.6.1.5., un dispositif antirefoulement l'article 2.6.2.6. ou un rducteur de pression l'article 2.6.3.3. (voir lannexeA).

Explication Le terme peut tre exig est remplac par est exig. Il faut prendre les dispositions pour protger le rseau contre la dilatation thermique.

72

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

2.6.1.12.

Chauffe-eau 1) Le dispositif de contrle de la temprature des chauffeeau accumulationdoittrergldefaoncequelatempraturedeleaustockene soitpasinfrieure 60C(voirlannexeA).

Explication Leau prsente dans un chauffe-eau une temprature infrieure 60 0C peut permettre la prolifration de bactries du type Legionella.

2.6.2.1.

Raccordements des rseaux 4) Dans le cas des dispositifs antirefoulement qui, selon la norme CSA B64.10, ncessitent une miselessaiau terme de leur installation, le vrificateur de dispositifs antirefoulement doit tre titulaire dun certificat dlivr conformmentlasection4delanormeCSAB64.10.1,parunorganismeouune associationreconnueparlAWWA.

Explication Ce paragraphe est ajout afin de prciser la formation requise pour les vrificateurs agrs.

73

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.6.2.4. Refoulement- Systme de protection contre lincendie 1) Un dispositif antirefoulement nest pas requis dans un systme de gicleurs ou de canalisations dincendie rsidentiels circulation complte dont la tuyauterie et les raccords sont fabriqus avec les mmes matriaux que ceux utiliss pour le rseaudalimentationeneaupotable.

Explication tant donn que leau potable ne stagne pas dans un systme de gicleurs rsidentiels circulation complte, il nest pas obligatoire dinstaller un dispositif antirefoulement pour ce type de rseau incendie.

2) Sous rserve du paragraphe 4), les raccordements deau potable aux rseaux de canalisations dincendie et aux systmes de gicleurs doivent tre protgscontrelerefoulementparsiphonnageouparcontrepressionconformment auxalinassuivants: a) les systmes de gicleurs ou de canalisations dincendie rsidentiels circulation partielle, dont la tuyauterie et les raccords sont fabriqus avec les mmes matriaux que ceux utiliss pour le rseau dalimentation en eau potable, doivent tre protgs par un dispositif antirefoulement double clapet de retenueconformelunedesnormessuivantes: i) CAN/CSAB64.6.1,Dispositifs antirefoulement deux clapets de retenuepourrseaudincendie(Dar2CI); ii) CAN/CSAB64.6, Dispositifs antirefoulement deux clapets de retenue(Dar2C); b) les systmes de gicleurs ou de canalisations dincendie de classe 1 doivent tre protgs par un dispositif antirefoulement simple clapet de retenue ou par

74

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


un dispositif antirefoulement double clapet de retenue la condition quaucun antigel ni autre additif ne soit utilis dans ces systmes et que la tuyauterie et les raccords soient fabriqus avec les mmes matriaux que ceux utiliss pour le rseau dalimentation en eau potable. Le dispositif antirefoulementdoittreconformelunedesnormessuivantes: i) CAN/CSAB64.9, Dispositifs antirefoulement un clapet de retenuepourrseaudincendie(Dar1CI); ii) CAN/CSAB64.6, Dispositifs antirefoulement deux clapets de retenue(Dar2C); les systmes de gicleurs ou de canalisations dincendie de classe 1 non viss par lalinab) et les systmes de gicleurs ou de canalisations dincendie de classe 2 et de classe 3 doivent tre protgs par un dispositif antirefoulement deuxclapets de retenue la condition quaucun antigel ni autre additif nesoitutilis dans ces systmes. Le dispositif antirefoulement doit tre conformelunedesnormessuivantes: i) CAN/CSAB64.5.1.,Dispositifs antirefoulement deux clapets et robinetspourrseaudincendieDar2CRI); ii) CAN/CSAB64.5.,Dispositifs antirefoulement deux clapets et robinets (Dar2CR), lessystmesdegicleursoudecanalisationsdincendiedeclasse1,declasse2ou de classe3 utilisant un antigel ou dautres additifs doivent tre protgs par un dispositif antirefoulement pression rduite install dans la partie du systme utilisant les additifs; le reste du systme doit tre protg conformment lalinab) ouc). Le dispositif antirefoulement doit tre conformelunedesnormessuivantes: i) CAN/CSAB64.4.1,Dispositifs antirefoulement pression rduite pourrseaudincendie(DarPRI); ii) CAN/CSAB64.4, Dispositifs antirefoulement pression rduite (DarPR); les systmes de gicleurs ou de canalisations dincendie de classe 4 et de classe 5 doiventtreprotgsparundispositifantirefoulementpressionrduite conformelunedesnormessuivantes: i) CAN/CSAB64.4.1,Dispositifs antirefoulement pression rduite pourrseaudincendie(DarPRI); ii) CAN/CSAB64.4,Dispositifs antirefoulement pression rduite (DarPR); les systmes de gicleurs ou de canalisations dincendie de classe 6 doivent tre protgs par un dispositif antirefoulement deux clapets de retenue conformelunedesnormessuivantes: i) CAN/CSAB64.5.1.,Dispositifs antirefoulement deux clapets et robinetspourrseaudincendie(Dar2CRI); ii) CAN/CSAB64.5.,Dispositifs antirefoulement deux clapets et robinets(Dar2CR); siunrefoulementestsusceptibledentranerunrisquegravepourlasant, les systmes de gicleurs ou de canalisations dincendie de classe 6 doivent tre protgs par un dispositif antirefoulement pression rduite conforme lunedesnormessuivantes:

c)

d)

f) e)

g)

75

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


i) CAN/CSAB64.4.1,Dispositifs antirefoulement pression rduite pourrseaudincendie(DarPRI); ii) CAN/CSAB64.4, Dispositifs antirefoulement pression rduite (DarPR). (VoirlannexeA.)

4) Si un dispositif antirefoulement pression rduite est exig sur le branchementdeaugnral,unraccordementauservicedincendiesituaumme endroitque le tuyaudincendie dessystmesdegicleurs oude canalisationsdincendie des classes 3, 4, 5 et 6, un dispositif antirefoulement pression rduite doit galement tre prvu sur le raccordement au service dincendie et doit tre conformelunedesnormessuivantes: i) CAN/CSAB64.4.1, Dispositifs antirefoulement pression rduite pourrseaudincendie(DarPRI); ii) CAN/CSAB64.4, Dispositifs antirefoulement pression rduite (DarPR).

Explication Cet article prcise les exigences concernant les types de dispositifs antirefoulement pour les rseaux incendie. Il est permis dinstaller des dispositifs antirefoulement de type ordinaire comme autre possibilit dans les cas ou les dispositifs antirefoulement spcifiques aux rseaux dincendie ne sont pas disponibles sur le march.

76

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.6.2.8. Nettoyage 1) La partie nouvellement installe dun rseau dalimentation en eau potable doit tre nettoye puis rince fond avec de leau potable avant la

remiseenservicedurseau. Explication Larticle exige maintenant un rinage fond la suite du nettoyage dun rseau en eau potable.

2.7. 2.7.3.2.

Rseaux dalimentation en eau non potable Dversement 1) Leaudunrseaudalimentationeneaunonpotablenedoitpassedverser: a) dansunvierouunlavabo,saufsilsagitduntablissementtouristique saisonnier vis au chapitre V.1 du Rglement sur la qualit de leau potable. b) Dans un appareil sanitaire qui reoit leau dun rseau dalimentation en eau potable;ou c) dansunappareilsanitaireutilispourlaprparation,lamanutentionoula distribution daliments, boissons ou autres produits destins la consommationhumaine. (VoirlannexeA.)

Explication Cet article a t introduit dans la version 1995 du Code en 2002. Il est donc reconduit dans cette dition pour permettre dalimenter des lavabos en eau non potable dans certains tablissements touristiques saisonniers.

77

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.8. 2.8.1.1. Objectifs et noncs fonctionnels Attribution aux solutions acceptables

Tableau 2.8.1.1. Objectifs et noncs fonctionnels attribus aux solutions acceptables de la partie 2 Faisant partie intgrante du paragraphe 2.8.1.1. 1) (Note : ce tableau ne couvre que les articles traits dans ce cahier explicatif) 2.1.4.1. Mouvement de la structure 1) [F23, F43-OS3.4] [F23-OH1.1] [F23-OH2.1, OH2.4] [F23-OH5] [F43- OH2.1, OH2.4, OH5] [F23, F43-OP5] 2.2.3.1. Siphons 6) 1) 2) 1) [F81OH1.1] [F81OH2.1,OH2.4] [F81OH2.1,OH2.4] [F80-OH2.1,OH2.3] Sapplique aux rseaux dvacuation et aux rseaux de ventilation [F46-OH2.2] Sapplique aux rseaux dalimentation en eau [F80-OH1.1] Sapplique aux rseaux dvacuation et aux rseaux de ventilation [F80-OP5] 2.2.10.5. Selle et raccord sellette 1) [F81OH2.1,OH2.3] [F81OP5] [F80OS3.2] [F31OS3.2] a) [F31OS3.2] b) [F30OS3.1] [F31OS3.2] [F46OH2.2] 1) [F80,F81OP5] [F31, F81OS3.2] [F43-OS3.4] 2.2.4.3. Coude au 1/4

2.2.6.10. Tuyaux en acier inoxydable

2.2.10.7. Robinets de douche 1) 2) 3) 4)

2.2.10.13. Chauffe-eau

78

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.2.10.17. Dispositifs de traitement de leau potable 1) 2) 3) 4) 5) 1) 1) 2.3.4.1. Supports 3) [F20OH2.1,OH2.3] [F20OS3.1] [F20-OH2.1, OH2.4] 4) [F20-OP5] [F20-OS3.1] 2.3.4.5. Tuyauterie horizontale [F20OH2.1] 2) [F20OP5] [F20OS3.1] 2.3.5.6. Protection contre la condensation 1) 4) 7) 8) 2.4.3.3. quipement 1) 1) 1) 1) 2) [F81OH2.1] [F72OH2.1] [F62OP5] [F60,F61-OH1.1] [F81-OH1.1] [F81-OH2.1] 2.4.3.5. Toilettes macration 2.4.3.6. Avaloirs situs dans des cuvettes d'ascenseur ou de monte-charge 2.4.3.7. Fosse de retenue [F81OP5] [F81OH1.1] [F81-OH1.1] [F81-0H1.1] 2.4.2.1. Rseaux sanitaires d'vacuation [F70,F81,F46-OH2.1, OH2.2, OH2.3] [F70,F81,F46-OH2.1, OH2.2, OH2.3] [F70,F81,F46-OH2.1, OH2.2, OH2.3] [F70,F81,F46-OH2.1, OH2.2, OH2.3] [F70,F81,F46-OH2.1, OH2.2, OH2.3] [F80-OH2.1] [F80-OH2.1,OH2.4]

2.2.10.18. Clapets antiretour 2.2.10.19. Avaloirs de sol et avaloirs de douche

79

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


3) 4) 5) [F81-OH1.1] [F81-OH1.1] [F40-OH1.1] [F30-OS3.1] [F81-OH2.1, OH2.3] [F81-OP5] [F81-OH2.1, OH2.2] [F72-OH2.1] [F81-OH2.1] [F72-OH2.1] 9) [F81-OS2.1] [F81-OP5] 10) 11) 1) [F81-OH2.1] [F81-OH1.1] [F81OH2.1] [F81OH1.1] [F81OP5] [F81OH2.1] [F81OH2.1] [F81-OH1.1] [F81OH2.1] [F43OH2.1] [F81OH1.1] [F81OH2.1] [F81OH1.1] [F81OP5]

6) 7) 8)

2.4.4.3. Sparateurs de graisse 2.4.5.1. Appareils sanitaires 6)

2.4.5.2. Rseaux d'vacuation d'eaux pluviales 3) 1) 2.4.5.5. Garde d'eau 2) 6) 5) 2.4.8.2. Longueur 1) 4) 2.4.9.2. Tuyaux de W.-C. 2.4.9.3. Diamtre des tubulures de sortie 3) 2.4.6.3. Puisards et rservoirs 2.4.7.4. Emplacement 2.4.5.3. Raccordement d'un tuyau de drainage un rseau sanitaire d'vacuation

80

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.4.9.5. Dviation de descentes pluviales 1) 2) 1) 1) 1) 1) 5) 2) 3) 4) 3) 5) 6) 1) 2) 4) 1) 2) 2.5.9.3. Installation 4) 4) 6) [F40,F81OH1.1] [F40-OH1.1] [F40-OH1.1] 2.6.1.1. Conception, fabrication et installation [F81OH2.1,OH2.3] [F81OH2.1] [F81OH2.1] [F81OP5] [F40,F81OH1.1] [F40,F81OH1.1] [F40,F81OS1.1] [F40,F81OH1.1] [F40,F81OH1.1] [F40,F81OH1.1] [F81OH1.1] [F81OH1.1] [F81OH1.1] [F81OH2.1] [F81OH1.1] [F81OH1.1] [F40,F81OH1.1] [F40,F81OH1.1]

2.4.10.3. Appareils sanitaires coulement continu 2.4.10.12. Appareils sanitaires coulement semi-continu 2.5.2.1. Ventilation interne 2.5.3.1. Ventilation terminale 2.5.5.2. Sparateurs d'huile 2.5.5.5. Installations futures 2.5.6.2. Raccordements 2.5.6.3. Emplacement 2.5.6.5. Dbouchs l'air libre

2.5.7.7. Puisards d'eaux uses, rservoirs de dilution et toilettes macration 2.5.8.4. Colonnes de ventilation primaire ou secondaire

2.5.9.2. Clapets d'admission d'air

81

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


2.6.1.3. Robinet d'arrt 1) 9) 10) [F81OP5] [F81OP5] [F81OP5] [F20,F81OP5] [F20,F81OS3.2] [F20,F81,F46OP5] [F40OS3.4] [F46,F70,F81OH2.1,OH2.2,OH2.3] [F46,F70,F81OH2.1,OH2.2,OH2.3] [F70,F81,F46OH2.1,OH2.2,OH2.3] [F46OH2.2] 2.6.1.7. Soupape de dcharge

2.6.1.9. Coups de blier 1)

2.6.1.11. Dilatation thermique 1) 2.6.1.12 Chauffe eau 1) 2) 4) 2.6.2.8. Nettoyage 1) 1) 2.7.3.2. Dversement 2.6.2.4. Refoulement Systme de protection contre l'incendie

Explication Le tableau 2.8.1.1) est ajout afin de dterminer les objectifs et les noncs fonctionnels de chacun des articles du Code en plomberie.

82

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF

Division C
Partie 2 Explication La Partie 2 de la Division C comprend toutes les exigences administratives du Chapitre III, Plomberie du Code de construction. On y retrouve les exigences concernant les plans et devis, les dclarations de travaux, les frais dinspection, les organismes de certification, et autres prescriptions administratives. 2.2.2. Plans et devis

2.2.2.1. 2.2.2.2.

Exigences 1) Lentrepreneur ou le constructeurpropritaire en plomberie ne peut commencer des travaux de construction dune installation de plomberie auxquels le Chapitre III du Code de construction sapplique, sans que ces travauxnaientfaitlobjet de plans et devis, lorsque la charge hydraulique totaleinstallerdpasseunfacteurdvacuationde180. Contenu 1) Lesplansdoiventtrefaitslchelleetcomprendre: a) en plan, lemplacement et la dimension des tuyaux dvacuation et des regards de nettoyage, lemplacement des appareils sanitaires ainsi quelerseaudedistributiondeau; b) en lvation, lemplacement des appareils sanitaires et des siphons, la dimension des tuyaux dvacuation, des descentes pluviales, des colonnes de chute et des colonnes de ventilation ainsi que le rseau de distributiondeau; c) leraccordementdutuyaudedrainage.

2.2.3.1.

2.2.3.

Matriaux, appareils et quipements utiliss dans une installation de plomberie 1) Dans une installation de plomberie, seuls peuvent tre utiliss des matriaux, des appareils ou des quipements certifis ou approuvs par lun des organismessuivants: a) lAssociationcanadiennedugaz(ACG); b) leBureaudenormalisationduQubec(BNQ); c) CSAInternational(CSA); d) IAPMOResearchandTestingInc.(UPC); e) lesLaboratoiresdesassureursduCanada(ULC); f) NSFInternational(NSF); g) lOfficedesnormesgnralesduCanada(ONGC); h) QualityAuditingInstitute(QAI); i) lesServicesdessaisIntertekANLte(ITS); j) UnderwritersLaboratoriesInc.(UL); k) WaterQualityAssociation(WQA);

Approbation de matriaux

83

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF


l) tout autre organisme accrdit par le Conseil canadien des normes comme organisme de certification dans le domaine de la plomberie etquiaavislaRgiedesonaccrditation. Vente et location 1) Il est interdit de vendre ou de louer des matriaux, des appareils ou des quipements destins tre utiliss dans une installation de plomberie qui nont pas t certifis ou approuvs par un organisme mentionn au paragraphe2.2.3.1.1).

2.2.3.2.

Explication Cet article, en vigueur le 2 octobre 2008, interdit la vente et la location dappareils et quipements destins tre utiliss dans une installation de plomberie. Les entrepreneurs en plomberie ainsi que les commerants de gros et de dtail auront se conformer cette nouvelle exigence.

2.2.4.

2.2.4.1.

Domaine dapplication 1) Lentrepreneur en plomberie doit dclarer la Rgie du btiment du Qubec ses travaux de construction auxquels sapplique le Chapitre III du Code de construction,si ces travaux se rapportent une nouvelle installation de plomberieouncessitentunremplacementdechauffeeauoudetuyauterie. Modalits de transmission 1) La dclaration exige larticle 2.2.4.1. doit tre transmise la Rgie auplustardlevingtimejourdumoisquisuitladatedudbutdestravaux. Forme 1) La dclaration de travaux est faite sur le formulaire fourni cette fin parlaRgieousurtoutautredocumentrdigcettefin. Contenu 1) Ladclarationdoitcontenirlesrenseignementssuivants: a) ladressedulieudestravaux; b) le nom, ladresse et le numro de tlphone de la personne pour qui cestravauxsontexcuts; c) le nom, ladresse, le numro de tlphone et le numro de licence de lentrepreneurenplomberie; d) lesdatesprvuesdudbutetdelafindestravauxdeconstruction; e) lanatureetlegenredetravaux; f) lusagedubtimentoudelquipementdestinlusagedupublic,sa classificationet laire de btiment selon le Code vis au chapitre I du Code de construction ainsi que le nombre dtages existants et projets decebtiment; g) lenombredappareilssanitairesetdechauffeeauinstaller

Dclaration de travaux

2.2.4.2. 2.2.4.3. 2.2.4.4.

84

CODE DE CONSTRUCTION, CHAPITRE III PLOMBERIE CAHIER EXPLICATIF 2.2.5. Frais exigibles

2.2.5.1.

Dtermination 1) LesfraissuivantsdoiventtrepayslaRgie,parlentrepreneuren plomberie, lors de la dclaration des travaux de construction, relatifs aux installations de plomberie, pour lesquels une dclaration est exige en vertu de larticle2.2.4.1.: a) 129,53$,silsagitdunenouvellemaisonunifamilialeisole,jumele ouenrange; b) 78,41 $, par unit de logement autre que celle vise lalina a) sil sagit de la construction dun nouveau btiment destin lhabitation ou de la transformation dun btiment dune autre nature en btiment destin lhabitation, quel que soit le nombre dappareils sanitaires et dechauffeeau; c) silsagitdetravauxautresqueceuxvissauxalinasa)etb): i) 10,39$,pourchaqueappareilsanitaireouchauffeeau,sicestravaux envisentplusdun; ii) 17,84 $, si ces travaux ne visent quun seul ou aucun appareil sanitaireouchauffeeau; 2) Lentrepreneur ou le constructeurpropritaire en plomberie doit payerlaRgie,pourlinspectionduneinstallationdeplomberieeffectuela suite de la dlivrance dun avis de correction prvu larticle 122 de la Loi surlebtiment,desfraisdinspectiondterminscommesuit: a) 87,49$,pourlapremireheureoufractiondecelleci; b) la moiti du tarif horaire tabli en a), pour chaque demiheure ou fractiondecelleciadditionnellelapremireheure; 3) Le constructeurpropritaire en plomberie doit payer la Rgie des frais dinspection correspondant aux montants dtermins conformment aux alinas a) et b) du paragraphe 2), pour linspection de son installation de plomberie. 4) Pour lapprobation dun matriau, dun appareil ou dun quipement de plomberie qui ne peut tre certifi ou approuv par lun des organismes mentionns larticle 2.2.3.1., des frais dapprobation correspondant aux montants tablis aux alinas a) et b) du paragraphe 2) doiventtrepayslaRgie.

2.2.5.2.

Transmission 1) Les frais exigibles en vertu du paragraphe 2.2.5.1. 1) doivent tre transmisavecladclarationdetravauxexigeparlarticle2.2.4.1.; 2) Les frais exigibles en vertu des paragraphes 2.2.5.1. 2), 3) et 4) doiventtrepaysauplustard30joursaprsladatedelafacturation.

85

LA FORMATION UN OUTIL INDISPENSABLE


Plomberie Chauffage et combustion Gothermie Ventilation Juridique

Pour consulter le calendrier ou obtenir les plans de cours :

www.cmmtq.org
514 382-2668 / 1 800 465-2668

Vous aimerez peut-être aussi