s7200 System Manual FR-FR
s7200 System Manual FR-FR
s7200 System Manual FR-FR
Présentation du produit 1
Mise en route 2
SIMATIC Installation du S7--200 3
Concepts concernant les
automates programmables 4
Automate programmable
Concepts, conventions et
S7-200 fonctions de programmation 5
Manuel système Jeu d’opérations S7--200 6
Communication via un réseau 7
Guide de dépannage du matériel
et outils de test logiciels 8
Commande de mouvement en 9
boucle ouverte avec le S7--200
Création d’un programme pour le 10
module modem
Utilisation de la bibliothèque du
protocole USS pour commander 11
un entraînement MicroMaster
Utilisation de la bibliothèque du 12
protocole Modbus
Utilisation de recettes 13
Utilisation de journaux de
données 14
Mise au point automatique PID et
panneau de commande de mise
au point PID
15
Annexes
Edition 08/2008
A5E00307988-- 04
Informations relatives à la sécurité
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité ainsi que
pour éviter des dommages matériels. Elles sont mises en évidence par un triangle
d’avertissement et sont présentées, selon le risque encouru, de la façon suivante :
Danger
signifie que la non--application des mesures de sécurité appropriées conduit à la mort, à des
lésions corporelles graves ou à un dommage matériel important.
Attention
signifie que la non--application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à la mort, à
des lésions corporelles graves ou à un dommage matériel important.
Avertissement
signifie que la non--application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à des
lésions corporelles légères.
Avertissement
signifie que la non--application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à un
dommage matériel.
Nota
signale une situation potentielle qui, si elle n’est pas évitée, peut conduire à un résultat ou à un
état indésirable.
Personnel qualifié
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer des interventions sur l’appareil. Il
s’agit de personnes qui ont l’autorisation de mettre en service, de mettre à la terre et de repérer
des appareils, systèmes et circuits électriques conformément aux règles de sécurité en vigueur.
Utilisation conforme aux dispositions
Attention
L’appareil ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la
description technique, et exclusivement avec des périphériques et composants recommandés
par Siemens.
Le transport, le stockage, le montage, la mise en service ainsi que l’utilisation et la maintenance
adéquats de l’appareil sont les conditions indispensables pour garantir son fonctionnement
correct et sûr.
Marques de fabrique
SIMATICR, SIMATIC HMIR et SIMATIC NETR sont des marques déposées de SIEMENS AG.
Les autres désignations figurant dans ce document peuvent être des marques dont l’utilisation par des tiers à
leurs propres fins peut enfreindre les droits des propriétaires desdites marques.
Domaine de validité
Ce manuel se refère à STEP 7--Micro/WIN, version 4.0, et à la gamme de produits CPU S7--200.
Vous trouverez la liste complète des produits S7--200 et leurs références à l’annexe A.
Homologation
Les produits SIMATIC S7--200 disposent des homologations suivantes.
Conseil
La famille SIMATIC S7--200 satisfait à la norme CSA.
La marque cULus indique que le S7--200 a été examiné et certifié par les laboratoires
Underwriters Laboratories (UL) comme étant conforme aux normes UL 508 et CSA 22.2 numéro
142.
Marquage CE
Reportez--vous aux caractéristiques techniques d’ordre général à l’annexe A pour plus
d’informations.
iii
Automate programmable S7-200 Manuel système
Normes
Les produits SIMATIC S7--200 satisfont aux réglementations et critères
iv
Avant--propos
Structure du manuel
Nous vous conseillons de lire le manuel Automate programmable S7--200, Manuel système dans
son intégralité si vous utilisez un micro--automate S7--200 pour la première fois. Si vous êtes un
utilisateur expérimenté, reportez--vous au sommaire ou à l’index pour retrouver les informations
qui vous intéressent.
Le manuel Automate programmable S7--200, Manuel système est organisé selon les thèmes
suivants :
En plus de ce manuel, STEP 7--Micro/WIN fournit une aide en ligne complète pour faciliter votre
première programmation de l’automate S7--200. Un CD de documentation gratuit est fourni lors de
l’achat du logiciel STEP 7--Micro/WIN. Vous y trouverez des conseils d’application, une version
électronique de ce manuel et d’autres informations.
v
Automate programmable S7-200 Manuel système
Aide en ligne
Il suffit d’appuyer sur une touche pour obtenir de l’aide ! En effet, F1 permet d’accéder à l’aide en
ligne détaillée de STEP 7--Micro/WIN, qui contient des informations utiles pour l’initiation à la
programmation du S7--200, ainsi que de nombreuses autres rubriques.
Manuel électronique
Le CD de documentation contient une version électronique de ce manuel système S7--200. Vous
pouvez installer cette version électronique sur votre ordinateur pour accéder aisément aux
informations qu’elle contient tout en utilisant le logiciel STEP 7--Micro/WIN.
Conseils de programmation
Le CD de documentation contient également les ”Conseils de programmation”, un ensemble
d’exemples d’application avec des exemples de programme. La lecture ou la modification de ces
exemples peuvent vous aider à trouver des solutions innovantes et efficaces pour votre
application. Vous trouverez également la dernière version des Conseils de programmation sur le
site Internet du S7--200.
Assistance supplémentaire
Agence ou distributeur Siemens local
Adressez--vous à votre agence ou à votre distributeur Siemens si certaines de vos questions
techniques restent sans réponse, si vous voulez connaître les offres de formation pour les
produits S7--200 ou si vous désirez commander des produits S7--200. Comme ce personnel est
techniquement formé et a des connaissances très pointues sur vos activités, vos processus et
vos industries, ainsi que sur les différents produits Siemens que vous utilisez, il peut vous
apporter les réponses les plus rapides et les plus efficaces à tout problème que vous pourriez
rencontrer.
http://www.siemens.com/automation/service&support
Vous y trouverez :
Assistance technique
Le personnel hautement qualifié du centre d’assistance technique S7--200 est également là pour
vous aider à résoudre tout problème qui pourrait se poser. Vous pouvez appeler 24 heures sur 24
et 7 jours sur 7.
vi
Avant--propos
Nuremberg
Johnson City
Pékin
Assistance technique
Monde entier (Nuremberg) Etats--Unis d’Amérique (Johnson City) Asie / Australie (Pékin)
Assistance technique Assistance technique et autorisation Assistance technique et
Heure locale : lu -- ve autorisation
8:00 à 17:00 Heure locale : lu -- ve
24 h sur 24, 365 jours par an
Tél : +1 (423) 262 2522 8:00 à 17:00
Tél : +49 (180) 5050--222
+1 (800) 333--7421 Tél : +86 10 64 75 75 75
Fax : +49 (180) 5050--223
(Etats--Unis uniquement) Fax : +86 10 64 74 74 74
courriel : Fax : +1 (423) 262 2289 courriel :
[email protected]
courriel : [email protected] [email protected]
GMT : +1:00 GMT : +8:00
GMT : --5:00
Europe / Afrique
(Nuremberg)
Autorisation
Heure locale : lu -- ve
8:00 à 17:00
Tél : +49 (180) 5050--222
Fax : +49 (180) 5050--223
courriel :
[email protected]
GMT : +1:00
Les intervenants des lignes d’assistance SIMATIC et de la ligne d’assistance pour les autorisations parlent
généralement allemand et anglais.
vii
Automate programmable S7-200 Manuel système
viii
Sommaire
1 Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nouveautés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CPU S7--200 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Modules d’extension S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Progiciel de programmation STEP 7--Micro/WIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Options de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneaux d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion de la CPU S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Création d’un programme--exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chargement du programme--exemple dans la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passage du S7--200 à l’état ”Marche” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Installation du S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conseils pour l’installation d’unités S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation et désinstallation de modules S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conseils pour la mise à la terre et le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ix
Automate programmable S7-200 Manuel système
Bobines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Opérations sur pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Blocs bistables avec mise à 1 ou mise à 0 prioritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Opérations d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Opérations de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Opérations Lire depuis réseau, Ecrire dans réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Opérations Transférer message de mémoire tampon et Recevoir (communication
programmable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Opérations Lire adresse interface et Définir adresse interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Opérations de comparaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Comparaison de valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Comparaison de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Opérations de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Opérations de conversion standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Opérations de conversion ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Opérations de conversion de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Opérations Encoder un bit et Décoder un bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Opérations de comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Opérations de comptage SIMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Opérations de comptage CEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Compteurs rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sortie d’impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Opérations arithmétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Opérations Additionner, Soustraire, Multiplier et Diviser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Multiplier entiers de 16 bits en entier de 32 bits et Diviser entiers de 16 bits avec reste . 153
Opérations numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Opérations d’incrémentation et de décrémentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Opération Calcul PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Opérations d’interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Combinaisons logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Opérations d’inversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Opérations ET, OU et OU exclusif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Opérations de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Transférer octet, mot, double mot ou réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Transférer octet directement (lecture et écriture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Opérations de transfert en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Opérations de gestion d’exécution de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Fin de traitement conditionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Redémarrer surveillance du temps de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Opérations de boucle FOR/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Opérations de saut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Opérations SCR (relais séquentiels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Opération DEL de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Opérations de décalage et de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Opérations de décalage à droite et à gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Opérations de rotation vers la droite et vers la gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Opération sur registre à décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Opération de permutation d’octets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
x
Sommaire
9 Commande de mouvement en
boucle ouverte avec le S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Utilisation de la fonction PWM (modulation de durée des impulsions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Informations fondamentales sur la commande de positionnement en boucle ouverte à l’aide de
moteurs pas à pas et de servomoteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Opérations créées par l’assistant de commande de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Codes d’erreur pour les opérations PTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Caractéristiques du module de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Configuration du module de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Opérations créées par l’assistant de commande de positionnement pour le module de
positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Exemples de programmes pour le module de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Surveillance du module de positionnement à l’aide du panneau de commande EM 253 . . . . 307
Codes d’erreur pour le module de positionnement et les opérations de positionnement . . . . 309
Thèmes avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Compréhension des modes de recherche du point de référence pris en charge par le module de
positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
xi
Automate programmable S7-200 Manuel système
14 Utilisation de journaux de
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Utilisation de l’assistant Journal de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Opération créée par l’assistant Journal de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
xii
Sommaire
xiii
Automate programmable S7-200 Manuel système
G Informations de référence
S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
xiv
Présentation du produit
Le S7--200 surveille les entrées et modifie les sorties conformément au programme utilisateur, qui
peut contenir des opérations booléennes, des opérations de comptage, des opérations de
temporisation, des opérations arithmétiques complexes et des opérations de communication avec
d’autres unités intelligentes. Sa forme compacte, sa configuration souple et son important jeu
d’opérations en font une solution idéale pour la commande d’applications très variées.
Dans ce chapitre
Nouveautés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CPU S7--200 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Modules d’extension S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Progiciel de programmation STEP 7--Micro/WIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Options de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneaux d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
Automate programmable S7-200 Manuel système
Nouveautés
Voici les nouvelles caractéristiques du SIMATIC S7--200.
CPU S7--200 :
La CPU S7--200 combine un microprocesseur, une alimentation intégrée, des circuits d’entrée et
des circuits de sortie dans un boîtier compact afin de créer un puissant micro--automate (voir
figure 1-1). Une fois que vous avez chargé votre programme, le S7--200 contient la logique
nécessaire au contrôle et à la commande d’unités d’entrée et de sortie dans votre application.
Connecteur terminal
Cartouche optionnelle : (amovible sur CPU 224, CPU 224XP
Cartouche mémoire et CPU 226)
Horloge temps réel
Batterie
Clip pour installation sur profilé support
Interface de communication
2
Présentation du produit Chapitre 1
Siemens fournit des modèles de CPU S7--200 différents, disposant de divers éléments et
fonctions afin de vous aider à créer des solutions efficaces pour vos applications variées.
Le tableau 1-1 compare brièvement certaines caractéristiques des différentes CPU.
Reportez--vous à l’annexe A pour plus d’informations sur une CPU spécifique.
1 Vous devez calculer votre bilan de consommation pour déterminer combien de courant la CPU S7--200 peut mettre à la disposition de votre
configuration. Si le bilan de consommation CPU est déficitaire, vous ne pourrez peut--être pas connecter le nombre maximal de modules. Vous
trouverez à l’annexe A des informations sur la fourniture ou la consommation de courant des CPU et des modules d’extension et à l’annexe
B des indications sur le calcul du bilan de consommation.
3
Automate programmable S7-200 Manuel système
4
Présentation du produit Chapitre 1
- Système d’exploitation :
Windows 2000, Windows XP, Vista
- Au moins 350 Mo d’espace libre
sur le disque dur
- Souris (recommandée)
Conseil
Vous devez ouvrir une session en tant qu’administrateur pour installer STEP 7--Micro/WIN sous
un système d’exploitation Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista.
Options de communication
Siemens propose deux options de programmation pour la connexion de votre ordinateur à votre
S7--200 : une connexion directe à l’aide d’un câble PPI multi--maître ou une carte CP
(processeur de communication) avec un câble MPI.
5
Automate programmable S7-200 Manuel système
Panneaux d’affichage
Afficheurs de texte
L’afficheur de texte (TD) est une unité d’affichage qui peut être reliée au S7--200. Avec l’assistant
Afficheur de texte, vous pouvez programmer aisément votre S7--200 afin qu’il affiche des
messages de texte et d’autres données relatives à votre application.
Le TD constitue une interface à bon marché pour votre application, qui vous permet de visualiser,
surveiller et modifier les variables du processus liées à votre application.
Afficheurs OP et TP
Les afficheurs OP 73micro et TP
177micro sont conçus pour fonctionner
avec le S7--200 SIMATIC et fournissent
des fonctions de commande et de
surveillance pour des machines et des
installations à petite échelle. Ils se
distinguent par des temps de
configuration et de mise en service
courts et par une configuration dans
WinCC flexible. En outre, ces afficheurs
acceptent jusqu’à 32 langues de
configuration et cinq langues en ligne,
notamment les jeux de caractères
asiatique et cyrillique.
Les dimensions de montage de l’OP
73micro avec son unité d’affichage
graphique de 3 pouces sont compatibles
avec l’OP3 et le TD 200.
Le panneau tactile TP 177micro
remplace le panneau tactile TP 070/TP
Figure 1-4 Afficheurs OP et TP
170micro. Il peut être monté
verticalement pour la réception d’autres
applications. Cette caractéristique
permet son utilisation même dans un
espace restreint.
6
Mise en route
Tout ce dont vous avez besoin pour cet exemple est un câble PPI multi--maître, une CPU S7--200
et une console de programmation exécutant le logiciel de programmation STEP 7--Micro/WIN.
Dans ce chapitre
Connexion de la CPU S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Création d’un programme--exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chargement du programme--exemple dans la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passage du S7--200 à l’état ”Marche” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Automate programmable S7-200 Manuel système
Assurez--vous, avant d’installer ou de démonter tout appareil électrique, que cet appareil a été
mis hors tension. Prenez toujours toutes les mesures de sécurité nécessaires et assurez--vous
que l’alimentation de l’automate S7--200 est coupée avant de tenter d’installer ou de démonter le
S7--200.
Attention
Tenter d’installer ou de câbler le S7--200 ou des équipements reliés alors qu’ils sont sous
tension peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement du matériel. La
non--désactivation de l’alimentation complète du S7--200 et des appareils qui y sont reliés
pendant les procédures d’installation ou de désinstallation peut entraîner la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels importants.
Prenez toujours toutes les mesures de sécurité nécessaires et assurez--vous que l’alimentation
de l’automate S7--200 est coupée avant de tenter d’installer ou de démonter le S7--200 ou des
matériels reliés.
24 V-- 85 à 265 V~
Installation en Installation en
courant continu courant alternatif
8
Mise en route Chapitre 2
Conseil
Les exemples de ce manuel utilisent le câble RS--232/PPI multi--maître qui remplace l’ancien
câble PC/PPI. Il existe également un câble USB/PPI multi--maître. Vous trouverez leurs
références à l’annexe E.
9
Automate programmable S7-200 Manuel système
10
Mise en route Chapitre 2
Chronogramme
val. en cours = 100
val. en cours = 40
T33 (bit)
M0.0
Q0.0
11
Automate programmable S7-200 Manuel système
12
Mise en route Chapitre 2
Procédez comme suit pour saisir l’opération qui active la sortie Q0.0 :
1. Double--cliquez sur l’icône ”Opérations sur bits” pour afficher les opérations
correspondantes et sélectionnez la bobine de sortie.
2. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser la bobine sur le deuxième
réseau.
3. Cliquez sur les ”???” apparaissant au--dessus de la bobine et entrez l’adresse suivante :
Q0.0
4. Appuyez sur la touche Entrée pour valider l’adresse de la bobine.
1. Sélectionnez le contact à
fermeture parmi les opérations sur
bits.
2. Maintenez le bouton gauche de la
souris enfoncé et faites glisser le
contact sur le troisième réseau.
3. Cliquez sur les ”???” apparaissant
au--dessus du contact et entrez
l’adresse pour le bit de
temporisation : T33 Figure 2-9 Réseau 3
4. Appuyez sur la touche Entrée pour
valider l’adresse du contact.
Procédez comme suit pour saisir la bobine qui active M0.0 :
13
Automate programmable S7-200 Manuel système
Enregistrement du projet--exemple
Après avoir saisi les trois réseaux d’opérations, vous avez achevé la saisie du programme.
Lorsque vous enregistrez le programme, vous créez un projet comprenant le type de CPU
S7--200 ainsi que d’autres paramètres. Procédez comme suit pour enregistrer le projet :
1. Sélectionnez la commande
Fichier > Enregistrer sous dans
la barre des menus.
2. Entrez un nom pour le projet dans
la boîte de dialogue ”Enregistrer
sous”.
3. Cliquez sur OK pour enregistrer le
projet.
Une fois le p
projet
j enregistré,
g , vous
pouvez charger le programme dans le Figure 2-10 Enregistrement du programme--exemple
S7--200.
14
Mise en route Chapitre 2
Si votre S7--200
S7 200 est à l’état ”Marche”
Figure 2-11 Chargement du programme dans la CPU
(RUN), une boîte de dialogue vous
demande de le faire passer à l’état
”Arrêt” (STOP). Cliquez sur Oui pour
faire passer le S7--200 à l’état ”Arrêt”.
Vous pouvez visualiser le programme en sélectionnant la commande Test > Visualisation d’état
de programme. STEP 7--Micro/WIN affiche alors les valeurs des opérations. Pour arrêter le
programme, faites passer le S7--200 à l’état ”Arrêt” en cliquant sur l’icône ARRET ou en
sélectionnant la commande Système cible > Arrêt.
15
Automate programmable S7-200 Manuel système
16
Installation du S7--200
Le matériel S7--200 est conçu pour être facile à installer. Vous pouvez monter les modules sur un
panneau à l’aide des trous de fixation ou les monter sur un profilé support standard (DIN) avec les
barrettes de fixation intégrées. La petite taille du S7--200 permet une optimisation de l’espace.
Ce chapitre vous donne des conseils pour l’installation et le câblage de votre système S7--200.
Dans ce chapitre
Conseils pour l’installation d’unités S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation et désinstallation de modules S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conseils pour la mise à la terre et le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
17
Automate programmable S7-200 Manuel système
Attention
Les S7--200 SIMATIC sont des automates de type ouvert. Il est nécessaire de les installer dans
un boîtier, une armoire ou une salle électrique auxquels seules les personnes autorisées
doivent avoir accès.
Le non--respect de ces règles d’installation peut entraîner la mort, des blessures graves et des
dommages matériels importants.
Suivez toujours ces prescriptions lorsque vous installez des automates S7--200.
Tenez également compte de l’acheminement du câblage pour les unités dans le panneau. Evitez
de placer les câbles de signaux et de communication de faible tension dans la même goulotte que
le câblage de puissance en courant alternatif et le câblage pour courant continu à commutation
rapide et haute énergie.
Avertissament
En cas de montage vertical, la température ambiante maximale autorisée est diminuée
de 10 °C. Montez la CPU S7--200 en dessous des modules d’extension.
Lorsque vous planifiez la disposition de votre système S7--200, réservez suffisamment d’espace
pour le câblage et les connexions de câbles de communication. Utilisez le câble d’extension d’E/S
pour assouplir la configuration de l’implantation du système S7--200.
Dégagement 35 mm
1 mm
7,5 mm
Profilé
25 mm support
75 mm
Avant de Surface de
l’armoire montage
Montage vertical
sur panneau
Vue de côté
Montage sur profilé support horizontal avec câble
d’extension optionnel (limité à un par système)
18
Installation du S7--200 Chapitre 3
Attention
Connecter une alimentation 24 V-- externe en parallèle avec l’alimentation de capteur 24 V--
S7--200 peut entraîner un conflit entre les deux alimentations, chacune cherchant à établir son
propre niveau de tension de sortie préféré.
Ce conflit peut réduire la durée de vie ou provoquer une défaillance immédiate de l’une ou des
deux alimentations, ayant pour effet un fonctionnement imprévisible du système d’automatisa--
tion pouvant entraîner la mort, des blessures graves et des dommages matériels importants.
L’alimentation de capteur CC S7--200 et toute alimentation externe doivent fournir du courant à
des points différents.
Conditions requises
Assurez--vous, avant d’installer ou de démonter tout appareil électrique, que cet appareil a été
mis hors tension. Assurez--vous également que tout équipement associé a été mis hors tension.
Attention
Tenter d’installer ou de démonter des S7--200 ou des équipements reliés alors qu’ils sont sous
tension peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement du matériel.
La non--désactivation de l’alimentation complète du S7--200 et des appareils qui y sont reliés
pendant les procédures d’installation ou de désinstallation peut entraîner la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels importants.
Prenez toujours toutes les mesures de sécurité nécessaires et assurez--vous que l’alimentation
de l’automate S7--200 est coupée avant de tenter d’installer ou de démonter des CPU S7--200
ou des matériels reliés.
Assurez--vous toujours, lorsque vous remplacez ou installez une unité S7--200, que vous utilisez
le module correct ou une unité équivalente.
Attention
Si vous installez un module incorrect, le programme dans le S7--200 peut fonctionner de
manière imprévisible.
Le remplacement d’une unité S7--200 par un autre modèle, sans respecter l’orientation correcte
et l’ordre initial, peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels
importants.
Remplacez toujours une unité S7--200 par le même modèle et assurez--vous que vous
l’orientez et le positionnez correctement.
19
Automate programmable S7-200 Manuel système
9.5 mm*
* Espacement minimum
A entre modules
4 mm
B en cas de montage fixe
Trous de
fixation
(M4 ou no 8)
96 mm 88 mm 80 mm
B
4 mm
4 mm A
Module S7-- 200 Largeur A Largeur B
CPU 221 et CPU 222 90 mm 82 mm
CPU 224 120,5 mm 112,5 mm
CPU 224XP, CPU 224XPsi 140 mm 132 mm
CPU 226 196 mm 188 mm
Modules d’extension : 4 et 8 E/S CC et relais (8 E, 4 S, 8 S, 4 E/4 S) 46 mm 38 mm
et sorties analogiques (2 SA)
Modules d’extension : 16 E/S TOR (16 E, 8 E/8 S), E/S analogiques 71,2 mm 63,2 mm
(4 EA, 8 EA, 4 SA, 4 EA/1 SA), RTD, Thermocouple,
PROFIBUS, Ethernet, Internet, Interface
actionneur--capteur, 8 entrées ou sorties CA
(8 E et 8 S), Position et Modem
Modules d’extension : 32 E/S TOR (16 E/16 S) 137,3 mm 129,3 mm
Modules d’extension : 64 E/S TOR (32 E/32 S) 196 mm 188 mm
20
Installation du S7--200 Chapitre 3
Conseil
Les butées de profilé support peuvent être utiles si votre S7--200 se trouve dans un
environnement soumis à de fortes vibrations ou si vous l’avez installé verticalement.
Si votre système se situe dans un environnement à fortes vibrations, le montage du S7--200 sur
panneau offrira un niveau de protection plus élevé contre les vibrations.
Démontage du connecteur
1. Ouvrez le volet du connecteur afin de pouvoir accéder à ce dernier.
2. Insérez un petit tournevis dans l’encoche située au milieu du connecteur.
3. Détachez le connecteur terminal du boîtier du S7--200 en faisant levier sur le tournevis (voir
figure 3-2).
Remontage du connecteur
1. Ouvrez le volet du connecteur.
2. Alignez le connecteur avec les broches sur l’unité et alignez la face de câblage du
connecteur à l’intérieur du bord de la base du connecteur.
3. Appuyez fermement pour faire pivoter le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Vérifiez
soigneusement que le connecteur est correctement aligné et bien enfoncé.
21
Automate programmable S7-200 Manuel système
Conditions requises
Assurez--vous, avant de mettre à la terre ou de câbler tout appareil électrique, que cet appareil a
été mis hors tension. Assurez--vous également que tout équipement associé a été mis hors
tension.
Respectez toutes les normes électriques nationales et régionales en vigueur lors du câblage du
S7--200 et des matériels reliés, de l’installation et de l’utilisation de l’automate S7--200 et des
autres équipements. Demandez l’aide des autorités locales pour déterminer les normes et les
réglementations qui s’appliquent à votre cas particulier.
Attention
Tenter d’installer ou de câbler le S7--200 ou des équipements reliés alors qu’ils sont sous
tension peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement du matériel. La
non--désactivation de l’alimentation complète du S7--200 et des appareils qui y sont reliés
pendant les procédures d’installation ou de désinstallation peut entraîner la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels importants.
Prenez toujours toutes les mesures de sécurité nécessaires et assurez--vous que l’alimentation
de l’automate S7--200 est coupée avant de tenter d’installer ou de démonter le S7--200 ou des
matériels reliés.
Tenez toujours compte de la sécurité lorsque vous planifiez la mise à la terre et le câblage de
votre système S7--200. Les appareils de commande électroniques, tels que le S7--200, peuvent
subir des défaillances provoquant un fonctionnement inattendu des équipements commandés ou
contrôlés. Vous devez, pour cette raison, toujours mettre en oeuvre des dispositifs de sécurité
indépendants du S7--200 pour éviter les blessures ou les dégâts matériels éventuels.
Attention
Les appareils de commande peuvent tomber en panne dans des situations dangereuses et
provoquer un fonctionnement inattendu des appareils pilotés pouvant entraîner la mort, des
blessures graves et des dommages matériels importants.
Vous devez donc utiliser une fonction d’arrêt d’urgence, des dispositifs de sécurité
électromécaniques ou d’autres sécurités redondantes qui soient indépendants du S7--200.
La sortie d’alimentation de capteur, les circuits de communication et les circuits de logique interne
d’un S7--200 à alimentation en courant alternatif incluse sont classés comme très basse tension
de sécurité (TBTS) selon EN 61131--2. Ces circuits deviennent TBTP (très basse tension de
protection) si l’alimentation de capteur M ou toute autre connexion M non isolée vers le S7--200
est mise à la terre. Les autres connexions M du S7--200 qui pourraient référencer la basse
tension à la terre sont signalées comme non isolées vers la logique sur certaines fiches
techniques. Il s’agit, par exemple, des connexions M de l’interface de communication RS485, des
E/S analogiques et des bobines de relais.
22
Installation du S7--200 Chapitre 3
Pour préserver le caractère TBTS et TBTP des circuits basse tension du S7--200, les connexions
externes aux interfaces de communication, les circuits analogiques et l’ensemble de l’alimentation
nominale 24 V et des circuits d’E/S doivent être alimentés par des sources homologuées
conformes aux exigences TBTS, TBTP, classe 2, tension limitée ou courant limité selon les
différentes normes.
Attention
L’utilisation d’alimentations non isolées ou à une seule isolation pour alimenter les circuits basse
tension à partir d’une ligne en courant alternatif peut provoquer l’apparition de tensions
dangereuses sur des circuits censés être sûrs au toucher, tels que des circuits de
communication ou un câblage de capteur basse tension.
De telles tensions élevées imprévisibles peuvent entraîner la mort, des blessures graves et des
dommages matériels importants.
Utilisez exclusivement des convertisseurs de puissance haute tension--basse tension qui sont
homologués comme sources de circuits à tension limitée à toucher sûr.
Nous vous recommandons, pour améliorer la protection contre le bruit électrique, de relier tous les
retours de neutre en courant continu à la même terre à point unique. Reliez le neutre
d’alimentation de capteur 24 V-- (M) à la terre.
Tous les fils de terre doivent être aussi courts que possible et doivent avoir une section
importante, par exemple 2 mm2 (14 AWG).
Lorsque vous choisissez des points de référence à la terre, pensez également aux règles de
sécurité correspondantes et à l’utilisation correcte des appareils de protection par coupure.
Equipez les fils pouvant être menacés par la foudre d’une protection appropriée contre les
surtensions.
Evitez de placer les câbles de signaux et de communication de faible tension dans la même
goulotte que les câbles d’alimentation en courant alternatif et les câbles pour courant continu à
commutation rapide et haute énergie. Posez toujours les fils par paires : conducteur neutre avec
conducteur de signaux.
Utilisez le câble le plus court possible et assurez--vous qu’il est correctement dimensionné pour
transporter le courant requis. Le connecteur accepte des sections de fil allant de 2 mm2 à
0,3 mm2 (14 AWG à 22 AWG). Utilisez des fils blindés pour assurer une protection optimale contre
le bruit électrique. Typiquement, la mise à la terre du blindage au niveau du S7--200 donne les
meilleurs résultats.
Lorsque vous câblez des circuits d’entrée alimentés par une source externe, incluez un dispositif
de protection contre les surtensions dans ce circuit. Une protection externe n’est pas nécessaire
pour les circuits alimentés par l’alimentation de capteur 24 V-- du S7--200, car l’alimentation de
capteur comprend déjà une limitation de courant.
La plupart des modules S7--200 comportent des connecteurs amovibles pour le câblage
utilisateur. Reportez--vous à l’annexe A pour déterminer si c’est le cas de votre module. Pour
éviter que les connexions ne se desserrent, assurez--vous que le connecteur est correctement
enfoncé et que le fil est bien enfiché dans le connecteur. Pour éviter d’endommager le
connecteur, veillez à ne pas trop serrer les vis. Le couple maximum pour les vis de connecteur est
de 0,56 Nm.
23
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le S7--200 comporte des barrières d’isolation à certains points pour empêcher des flux de
courant indésirables dans votre installation. Tenez compte de ces barrières d’isolation lorsque
vous concevez le câblage de votre système. Vous trouverez à l’annexe A des informations sur la
quantité d’isolation fournie et sur l’emplacement de ces barrières d’isolation. Ne considérez pas
les barrières d’isolation estimées à moins de 1500 V~ comme des barrières de sécurité.
Conseil
Pour un réseau de communication, la longueur maximale du câble de communication est de
50 m si vous n’utilisez pas de répéteur. L’interface de communication sur le S7--200 n’est pas
isolée (voir le chapitre 7 pour plus d’informations).
Conseil
L’efficacité d’un circuit de protection par écrêtage donné étant toutefois dépendante de
l’application, vous devez vérifier qu’il convient à votre cas particulier. Vérifiez toujours que tous
les composants utilisés dans votre circuit de protection par écrêtage ont des valeurs nominales
convenant à votre application.
24
Installation du S7--200 Chapitre 3
Attention
Si vous utilisez des modules d’extension à relais pour commuter des charges inductives en
courant alternatif, vous devez placer le circuit anti--parasite externe résistance/condensateur
parallèlement à la charge CA afin d’éviter un fonctionnement inattendu des machines ou du
processus (voir figure 3-4).
25
Automate programmable S7-200 Manuel système
26
Concepts concernant les
automates programmables
La fonction de base de l’automate S7--200 est de surveiller des entrées sur site et, en fonction de
votre logique de commande, d’activer ou de désactiver des unités de sortie sur site. Ce chapitre
explique les concepts utilisés pour l’exécution du programme, les divers types de mémoire utilisés
et comment cette mémoire est sauvegardée.
Dans ce chapitre
Exécution de la logique de commande par le S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accès aux données du S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sauvegarde et restauration des données par le S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection de l’état de fonctionnement de la CPU S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation de l’Explorateur S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Caractéristiques du S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
27
Automate programmable S7-200 Manuel système
Entrée
La figure 4-1 montre un schéma simple illustrant Commutateur
comment un diagramme de relais électrique est en démarrage/arrêt
relation avec le S7--200. Dans cet exemple, l’état du
commutateur pour le démarrage du moteur est
combiné à l’état d’autres entrées. Le calcul de ces Figure 4-1 Commande des entrées et des
états détermine alors l’état de la sortie allant à sorties
l’actionneur qui démarre le moteur.
28
Concepts concernant les Chapitre 4
Entrées analogiques : La mise à jour des entrées analogiques de modules d’extension par le
S7--200 ne fait pas partie du cycle normal à moins que vous n’ayez activé le filtrage des entrées
analogiques. Il existe un filtre analogique permettant d’obtenir un signal plus stable. Vous pouvez
activer ce filtre analogique pour chaque entrée analogique.
Lorsque vous activez le filtrage pour une entrée analogique, le S7--200 actualise cette entrée
analogique une fois par cycle, exécute la fonction de filtrage et stocke la valeur filtrée en interne.
La valeur filtrée est ensuite mise à disposition à chaque fois que votre programme accède à cette
entrée.
Lorsque vous n’avez pas activé le filtrage, le S7--200 lit la valeur de l’entrée analogique dans les
modules d’extension à chaque fois que votre programme accède à cette entrée.
Les entrées analogiques AIW0 et AIW2 présentes sur la CPU 224XP sont actualisées à chaque
cycle avec le résultat le plus récent provenant du convertisseur analogique--numérique. Ce
convertisseur est de type sigma--delta (moyennage) et ces valeurs ne nécessiteront normalement
pas de filtrage logiciel.
Conseil
Le filtrage d’entrée analogique vous permet d’obtenir une valeur analogique plus stable. Utilisez
ce filtrage d’entrée analogique dans les applications où le signal d’entrée varie lentement dans
le temps. N’activez pas le filtrage analogique s’il s’agit d’un signal rapide.
N’utilisez pas le filtrage analogique avec des modules transmettant des informations
numériques ou des indications d’alarme dans les mots analogiques. Désactivez toujours le
filtrage analogique pour les modules RTD, thermocouple et maître interface AC.
Exécution du programme
Pendant la phase d’exécution du cycle, le S7--200 exécute votre programme, de la première
instruction à l’instruction de fin. Les opérations d’E/S directes vous permettent d’accéder
directement aux entrées et aux sorties, pendant l’exécution du programme ou d’un programme
d’interruption.
Si vous utilisez des sous--programmes dans votre programme, ces sous--programmes sont
sauvegardés comme partie du programme. Ils sont exécutés lorsqu’ils sont appelés par le
programme principal, un autre sous--programme ou un programme d’interruption. La profondeur
d’imbrication des sous--programmes est de 8 à partir du programme principal et de 1 à partir d’un
programme d’interruption.
Si vous utilisez des interruptions dans votre programme, les programmes d’interruption associés
aux événements d’interruption sont sauvegardés comme partie du programme. Ils ne sont
toutefois pas exécutés au cours du cycle normal, mais uniquement lorsque l’événement
d’interruption correspondant se produit (ce qui est possible en tout point du cycle).
De la mémoire locale est réservée pour chacune des onze entités suivantes : un programme
principal, huit niveaux d’imbrication de sous--programme en cas d’appel depuis le programme
principal, un programme d’interruption et un niveau d’imbrication de sous--programme en cas
d’appel depuis un programme d’interruption. La mémoire locale a une portée locale en ce qu’elle
n’est disponible qu’à l’intérieur de son entité de programme associée et qu’elle n’est pas
accessible par d’autres entités de programme. Pour plus d’informations sur la mémoire locale,
reportez--vous au paragraphe ”Mémoire locale : L” dans ce chapitre.
La figure 4-3 montre le déroulement d’un cycle typique incluant deux événements d’interruption,
l’un pendant la phase d’exécution du programme et l’autre pendant la phase de communication
du cycle, et l’utilisation de la mémoire locale. Les sous--programmes sont appelés par le niveau
supérieur suivant et sont exécutés lorsqu’ils sont appelés. Les programmes d’interruption ne sont
pas appelés ; ils sont exécutés si l’événement d’interruption associé survient.
29
Automate programmable S7-200 Manuel système
d'imbrication SBR 7
d'imbrication SBR 5
d'imbrication SBR 8
Programme d'interruption
Programme principal
M? oire locale (L)
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Max. 64 octets de donn? s pour chaque niveau d'entitٛ
1 ms*
Programme principal
Sous-programme
Temps de cycle
1 ms*
Sous-programme
Sous-programme
Programme principal
1 ms*
Communication
IHM, EM277, table de visualisation d'? at, PC accessٛ
Ev? ? ent
SI Q0.0
1 ms* Op? ations d'E/S
directes
*Actualisation tempo
1 ms interne
Test d'auto-diagnostic
30
Concepts concernant les Chapitre 4
Tableau 4-1 Plages décimales et hexadécimales pour les différentes tailles de données
Représentation Octet (B) Mot (W) Double mot (D)
Entiers de 16 bits 0 à 255 0 à 65 535 0 à 4 294 967 295
non signés 0 à FF 0 à FFFF 0 à FFFF FFFF
Entiers de 16 bits --128 à +127 --32 768 à +32 767 --2 147 483 648 à +2 147 483 647
signés 80 à 7F 8000 à 7FFF 8000 0000 à 7FFF FFFF
Réels Non valable Non valable +1.175495E--38 à +3.402823E+38 (positifs)
virgule flottante --1.175495E--38 à --3.402823E+38 (négatifs)
IEEE 32 bits
Pour accéder à un bit dans une zone de mémoire, vous devez préciser son adresse composée
d’un identificateur de zone de mémoire, de l’adresse d’octet et du numéro de bit. La figure 4-4
montre comment accéder à un bit par la méthode appelée adressage ”octet.bit”. Dans cet
exemple, la zone de mémoire et l’adresse d’octet (I = entrée et 3 = octet 3) sont suivies d’un point
les séparant de l’adresse de bit (bit 4).
I 3 . 4
Mémoire image des entrées (I)
Bit de l’octet ou numéro
de bit : bit 4 de 8 (0 à 7) 7 6 5 4 3 2 1 0
Point séparant l’adresse Octet 0
d’octet du numéro de bit Octet 1
Octet 2
Adresse d’octet : octet 3 Octet 3
(quatrième octet) Octet 4
Identificateur de zone de mémoire Octet 5
Le format d’adresse d’octet permet d’accéder à des données dans la plupart des zones de
mémoire (V, I, Q, M, S, L et SM) sous forme d’octets, de mots ou de doubles mots. Pour accéder
à un octet, un mot ou un double mot de données dans la mémoire, vous précisez l’adresse de
manière comparable à l’adresse d’un bit. Cette adresse est composée d’un identificateur de zone,
de la désignation de la taille des données et de l’adresse d’octet de départ de la valeur d’octet, de
mot ou de double mot (figure 4-5).
31
Automate programmable S7-200 Manuel système
On accède aux données situées dans d’autres zones de mémoire (T, C, HC et accumulateurs, par
exemple) via un format d’adresse comprenant l’identificateur de zone et le numéro de l’élément en
question.
BPFo BP
VB100 7 VB100 Fa0
BPFo = Bit de poids fort
BPFa = Bit de poids faible
Octet de poids fort Octet de poids faible
BPF BPF
o15 8 7 a
0
VW100 VB100 VB101
Figure 4-5 Comparaison de l’accès par octet, mot ou double mot à la même adresse
Mémentos : M
Les mémentos internes (mémoire M) -- ou relais de commande -- fournissent de l’espace mémoire
pour l’état intermédiaire d’une opération ou d’autres informations de commande. Vous pouvez
accéder à la zone des mémentos par bits, octets, mots ou doubles mots.
32
Concepts concernant les Chapitre 4
Temporisations : T
Le S7--200 fournit des temporisations qui comptent des incréments de temps selon des
résolutions (incréments de base de temps) égales à 1 ms, 10 ms ou 100 ms. Deux variables sont
associées à chaque temporisation :
- la valeur en cours : ce nombre entier signé de 16 bits contient la durée comptabilisée par la
temporisation ;
- le bit de temporisation : ce bit est mis à 1 ou à 0 selon le résultat de la comparaison entre
valeur en cours et valeur prédéfinie, cette dernière étant indiquée dans l’opération de
temporisation.
Vous accédez à ces deux variables à l’aide de l’adresse de la temporisation (T + numéro de la
temporisation). Selon l’opération utilisée, l’accès se fait au bit de temporisation ou à la valeur en
cours : les opérations avec des bits comme opérandes accèdent au bit de temporisation alors que
les opérations ayant des mots comme opérandes accèdent à la valeur en cours. Comme le
montre la figure 4-6, le contact à fermeture accède au bit de temporisation et l’opération
Transférer mot à la valeur en cours de la temporisation.
I2.1 MOV_W T3
Valeur en cours Bits tempo
EN
T0 T0
T3 IN OUT VW200
T1 T1
T2 T2
15 (BPFo) T3 0 (BPFa) T3
Accède à la valeur en cours
Accède au bit de temporisation
Figure 4-6 Accès au bit de temporisation ou à la valeur en cours d’une temporisation
Compteurs : C
Le S7--200 fournit trois types de compteurs qui comptent chaque transition du niveau bas au
niveau haut aux entrées de comptage : les compteurs qui incrémentent, ceux qui décrémentent et
ceux pouvant à la fois incrémenter et décrémenter. Deux variables sont associées à chaque
compteur :
I2.1 MOV_W C3
Valeur en cours Bits compteur
EN
C0 C0
C3 IN OUT VW200
C1 C1
C2 C2
15 (BPFo) C3 0 (BPFa) C3
Accède à la valeur en cours Accède au bit de compteur
33
Automate programmable S7-200 Manuel système
Compteurs rapides : HC
Les compteurs rapides comptent des événements très rapides indépendamment du cycle de la
CPU. Ils ont une valeur de comptage (ou valeur en cours) entière signée de 32 bits. Pour accéder
à la valeur de comptage d’un compteur rapide, vous indiquez l’adresse du compteur rapide,
comprenant l’identificateur de zone HC et le numéro du compteur (HC0, par exemple). Vous ne
pouvez accéder qu’en lecture à la valeur en cours des compteurs rapides et qu’en format de
double mot (32 bits).
Accumulateurs : AC
Les accumulateurs sont des éléments en lecture/écriture pouvant être utilisés comme mémoire.
Vous pouvez, par exemple, vous servir des accumulateurs pour transmettre des paramètres à ou
depuis des sous--programmes et pour sauvegarder des valeurs intermédiaires utilisées dans un
calcul. Le S7--200 dispose de quatre accumulateurs de 32 bits : AC0, AC1, AC2 et AC3. Vous
pouvez accéder aux données contenues dans les accumulateurs par octets, mots ou doubles
mots.
C’est l’opération utilisée pour accéder à l’accumulateur qui détermine la taille des données en
accès. Comme le montre la figure 4-8, lorsque vous accédez aux accumulateurs en format d’octet
ou de mot, vous n’utilisez, respectivement, que les 8 et 16 bits de poids faible de cet
accumulateur ; quand vous y accédez par doubles mots, vous faites appel à l’intégralité des 32
bits.
Consultez la description des opérations d’interruption au chapitre 6 pour plus d’informations sur
l’utilisation des accumulateurs avec les programmes d’interruption.
Octet 1 Octet 0
34
Concepts concernant les Chapitre 4
Mémentos spéciaux : SM
Les mémentos spéciaux permettent l’échange d’informations entre la CPU et votre programme.
Vous pouvez faire appel à ces bits pour sélectionner et commander certaines fonctions spéciales
de la CPU S7--200, telles que : bit mis à 1 lors du premier cycle, bit commutant à une fréquence
fixe ou bit signalant l’état d’instructions arithmétiques ou de fonctionnement. Reportez--vous à
l’annexe D pour plus d’informations sur les mémentos spéciaux. Vous pouvez accéder aux
mémentos spéciaux par bits, octets, mots ou doubles mots.
Mémoire locale : L
L’automate programmable S7--200 fournit 64 octets de mémoire locale (L) dont 60 peuvent être
utilisés comme mémoire intermédiaire ou pour la transmission de paramètres formels aux
sous--programmes.
Conseil
Si vous programmez en CONT ou LOG, STEP 7--Micro/WIN réserve les quatre derniers octets
de mémoire locale pour son propre usage.
La mémoire L est similaire à la mémoire V à une exception majeure près. En effet, la mémoire V
concerne les variables globales alors que la mémoire L concerne les données locales. Global
signifie qu’il est possible d’accéder à la même adresse de mémoire à partir de n’importe quelle
entité de programme (programme principal, sous--programmes ou programmes d’interruption).
Local signifie que l’affectation de mémoire est associée à une entité spécifique du programme. Le
S7--200 alloue 64 octets de mémoire L au programme principal, 64 octets à chaque niveau
d’imbrication de sous--programme et 64 octets aux programmes d’interruption.
L’automate S7--200 affecte la mémoire L selon les besoins. Ainsi, il n’y a pas d’affectation de
mémoire L aux sous--programmes et programmes d’interruption pendant que le programme
principal est en cours d’exécution. L’affectation de mémoire locale se fait, selon les besoins, à
l’apparition d’une interruption ou à l’appel d’un sous--programme. La nouvelle affectation de
mémoire L peut réutiliser les mêmes emplacements de mémoire L qu’un sous--programme ou un
programme d’interruption différent.
La mémoire L n’est pas initialisée par le S7--200 lors de son affectation et elle peut donc contenir
n’importe quelle valeur. Lorsque vous transmettez des paramètres formels lors d’un appel de
sous--programme, les valeurs des paramètres transmis sont placées par le S7--200 aux adresses
appropriées de la mémoire L affectée à ce sous--programme. Les adresses de mémoire L ne
recevant pas de valeur lors de l’étape de transmission des paramètres formels ne sont pas
initialisées et peuvent donc contenir n’importe quelle valeur au moment de l’affectation.
Entrées analogiques : AI
Le S7--200 convertit une valeur analogique (telle que la température ou la tension) en valeur
numérique de 16 bits (un mot). Vous accédez à ces valeurs par l’identificateur de zone (AI), la
taille des données (W) et l’adresse d’octet de départ. Comme les entrées analogiques sont des
mots et commencent toujours sur des octets pairs (tels que 0, 2 ou 4), vous y accédez par des
adresses d’octet paires (AIW0, AIW2, AIW4, par exemple). Seule la lecture des entrées
analogiques est possible.
35
Automate programmable S7-200 Manuel système
Sorties analogiques : AQ
Le S7--200 convertit une valeur numérique de 16 bits (mot) en un courant ou une tension
proportionnelle à la valeur numérique. Vous écrivez ces valeurs via l’identificateur de zone (AQ),
la taille des données (W) et l’adresse d’octet de départ. Comme les sorties analogiques sont des
mots et commencent toujours sur des octets pairs (tels que 0, 2 ou 4), vous y accédez par des
adresses d’octet paires (AQW0, AQW2 ou AQW4, par exemple). Seule l’écriture des sorties
analogiques est possible.
36
Concepts concernant les Chapitre 4
Conseil
Les CPU S7--200 ne prennent pas en charge la détermination ou la vérification du type de
données (comme indiquer que la constante doit être sauvegardée comme entier de 16 bits,
entier signé ou entier de 32 bits). Ainsi, une opération d’addition peut utiliser la valeur dans
VW100 comme valeur entière signée alors que l’opération OU exclusif peut se servir de la
même valeur de VW100 comme valeur binaire non signée.
Conseil
L’espace de mémoire image du processus pour les E/S TOR est toujours réservé par
incréments de huit bits (un octet). Si un module ne fournit pas d’entrée ou de sortie physique
pour chaque bit de l’octet réservé, vous ne pouvez pas réallouer ces bits aux modules suivants
dans la séquence d’E/S. En ce qui concerne les modules d’entrées, les bits inutilisés sont mis à
zéro à chaque mise à jour des entrées.
Les entrées/sorties analogiques sont toujours numérotées par incréments de 2. Si un module
ne comporte pas d’E/S physique pour chacune des entrées et sorties, ces dernières sont
perdues et ne peuvent pas être affectées aux modules suivants dans la séquence d’E/S.
37
Automate programmable S7-200 Manuel système
La figure 4-11 fournit un exemple de numérotation des E/S pour une configuration matérielle
spécifique. Votre programme ne peut pas utiliser les intervalles dans l’adressage (entrées/sorties
en italiques).
4 E analogiques 4 E analogiques
CPU 224XP 4 E/ 4 S 8E 8S
1 S analogique 1 S analogique
Figure 4-11 Exemples d’adresses pour E/S locales et E/S d’extension (CPU 224XP)
Le S7--200 permet aux pointeurs d’accéder aux zones de mémoire suivantes : I, Q, V, M, S, AI,
AQ, SM, T (valeur en cours uniquement) et C (valeur en cours uniquement). Vous ne pouvez pas
vous servir de l’adressage indirect pour accéder à un bit individuel ou aux zones de mémoire HC
et L.
Pour accéder indirectement aux données dans une adresse de mémoire, vous créez un pointeur
désignant cette adresse en entrant une perluète (&) et l’adresse de mémoire à laquelle accéder.
L’opérande d’entrée de l’opération doit être précédé du signe & pour signaler qu’il faut transférer
l’adresse et non la valeur contenue à cette adresse à l’adresse précisée dans l’opérande de sortie
(le pointeur).
Pour indiquer que l’opérande d’une opération est un pointeur, vous faites précéder cet opérande
d’un astérisque. Comme illustré dans la figure 4-12, entrer *AC1 signifie que AC1 est un pointeur
désignant la valeur de mot référencée par l’opération MOVW (Transférer mot). Dans cet exemple,
les valeurs rangées dans VB200 et VB201 sont transférées dans l’accumulateur 0.
AC1
V199
adresse de VW200 MOVD &VW200, AC1
V200 12 Crée le pointeur en transférant l’adresse de VB200
V201 34 (adresse de l’octet initial de VW200) dans AC1.
V202 56 AC0
1234 MOVW *AC1, AC0
V203 78
Transfère le mot désigné par AC1 dans AC0
Figure 4-12 Création et utilisation d’un pointeur
38
Concepts concernant les Chapitre 4
Comme illustré à la figure 4-13, vous pouvez modifier la valeur d’un pointeur. Comme les
pointeurs sont des valeurs de 32 bits, vous modifiez leur valeur à l’aide d’opérations sur doubles
mots. Vous pouvez modifier la valeur des pointeurs à l’aide d’opérations arithmétiques simples
(additionner ou incrémenter, par exemple).
AC1
V199
adresse de VW200 MOVD &VW200, AC1
V200 12 Crée le pointeur en transférant l’adresse de VB200
V201 34 AC0
(adresse de l’octet initial de VW200) dans AC1.
V202 56 1234 MOVW *AC1, AC0
V203 78 Transfère le mot désigné par
AC1 (VW200) dans AC0.
AC1
V199
adresse de VW202 +D +2, AC1
V200 12 Ajoute 2 à l’accumulateur pour désigner
AC0
V201 34 l’adresse de mot suivante.
5678 MOVW *AC1, AC0
V202 56
Transfère le mot désigné par
V203 78 AC1 (VW202) dans AC0.
Conseil
N’oubliez cependant pas de prendre en compte la taille des données auxquelles se fait l’accès :
pour accéder à un octet, incrémentez la valeur du pointeur d’1 ; pour accéder à un mot ou à la
valeur en cours d’une temporisation ou d’un compteur, incrémentez cette valeur de 2 et, pour
accéder à un double mot, incrémentez cette valeur de 4.
Exemple de programme avec utilisation d’un décalage pour accéder à des données en mémoire V
Cet exemple utilise LD10 en tant que pointeur désignant l’adresse VB0. Vous incrémentez alors le pointeur d’un
décalage sauvegardé dans VD1004. LD10 désigne alors une autre adresse en mémoire V (VB0 + décalage). La valeur
enregistrée à l’adresse de mémoire V désignée par LD10 est alors copiée dans VB1900. Vous pouvez accéder à une
adresse quelconque en mémoire V en modifiant la valeur figurant dans VD1004.
NETWORK 1
//Comment utiliser un décalage pour lire la valeur
//d’un emplacement VB :
//
//1. Charger l’adresse de départ de la
// mémoire V dans un pointeur
//2. Ajouter la valeur de décalage au pointeur
//3. Copier la valeur de l’emplacement de mémoire V
// (décalage) dans VB1900
//
LD SM0.0
MOVD &VB0, LD10
+D VD1004, LD10
MOVB *LD10, VB1900
39
Automate programmable S7-200 Manuel système
Exemple de programme avec utilisation d’un pointeur pour accéder à des données dans une table
Cet exemple utilise LD14 en tant que pointeur pour une recette rangée dans une table de recettes commençant à
VB100. Dans cet exemple, VW1008 contient l’indice d’une recette particulière dans la table. Si chaque recette dans la
table a une longueur de 50 octets, vous multipliez l’indice par 50 pour obtenir le décalage pour l’adresse initiale d’une
recette spécifique. Vous pouvez accéder à la recette voulue dans la table en ajoutant le décalage au pointeur. Dans cet
exemple, la recette est copiée dans les 50 octets commençant à VB1500.
NETWORK 1 //Transférer une recette depuis une table de recettes :
// -- Chaque recette a une longueur de 50 octets.
// -- L’indice (VW1008) identifie
// la recette à charger.
//
//1. Créer un pointeur désignant l’adresse de début
// de la table de recettes.
//2. Convertir l’indice de la recette en une
// valeur de double mot.
//3. Multiplier le décalage pour recevoir
// la taille de chaque recette.
//4. Ajouter le décalage ajusté au pointeur.
//5. Transférer la recette sélectionnée
// dans VB1500 à VB1549.
LD SM0.0
MOVD &VB100, LD14
ITD VW1008, LD18
*D +50, LD18
+D LD18, LD14
BMB *LD14, VB1500, 50
40
Concepts concernant les Chapitre 4
Avertissement
Des décharges électrostatiques peuvent endommager la cartouche mémoire ou l’emplacement
prévu pour elle dans la CPU S7--200.
Pour éviter tout risque lorsque vous manipulez la cartouche mémoire, soyez en contact avec un
tapis conducteur mis à la terre ou portez un bracelet spécial avec chaînette. Vous devez
conserver la cartouche dans une boîte conductrice.
1. Sélectionnez la commande
Fichier > Charger dans la CPU.
2. Cliquez sur chaque élément de
projet que vous désirez charger
dans la CPU.
3. Cliquez sur le bouton Charger
dans la CPU.
Figure 4-14 Chargement d’un projet dans la CPU S7--200
41
Automate programmable S7-200 Manuel système
Lorsque vous chargez un projet de la CPU dans votre ordinateur à l’aide de STEP 7--Micro/WIN,
le S7--200 charge le bloc de code, le bloc de données et le bloc de données système à partir de
la mémoire permanente. Les recettes et les configurations de journaux de données sont chargées
à partir de la cartouche mémoire. Les données des journaux de données ne sont pas chargées
dans votre ordinateur via STEP 7--Micro/WIN. C’est l’Explorateur S7--200 qui sert à charger les
données des journaux de données (voir chapitre 14).
1. Sélectionnez la commande
Fichier > Charger depuis la CPU.
2. Cliquez sur chaque élément de
projet que vous désirez charger
depuis la CPU.
3. Cliquez sur le bouton Charger
depuis la CPU.
Avant de copier des éléments de programme en cartouche mémoire, STEP 7--Micro/WIN efface
tous les éléments de programme (recettes et journaux de données inclus), à l’exception des
fichiers utilisateur dans la cartouche mémoire. Si votre programme ne tient pas dans la cartouche
mémoire en raison de la taille de vos fichiers, vous avez deux possibilités pour créer suffisamment
d’espace de stockage pour votre programme. Vous pouvez soit effacer la cartouche mémoire via
la commande Système cible > Effacer cartouche mémoire, soit ouvrir l’Explorateur S7--200 et
supprimer les fichiers utilisateur devenus inutiles.
L’AP doit être à l’état Arrêt lorsque vous programmez la cartouche mémoire.
1. Sélectionnez la commande
Système cible > Programmer
cartouche mémoire.
2. Cliquez sur chaque élément du
projet que vous désirez copier
dans la cartouche mémoire (par
défaut, tous les éléments de
programme existant dans votre
projet sont sélectionnés). Si vous
sélectionnez le bloc de données
système, les valeurs de forçage
seront également copiées.
3. Cliquez sur le bouton Programmer.
Figure 4-16 Enregistrement du programme dans une
cartouche mémoire
Le bloc de code, le bloc de données système, le bloc de données et toutes les valeurs forcées
sont copiés de la mémoire permanente du S7--200 dans la cartouche mémoire. Les recettes et
les configurations de journaux de données sont copiées de STEP 7--Micro/WIN dans la cartouche
mémoire.
42
Concepts concernant les Chapitre 4
Nota
Mettre une CPU S7--200 sous tension avec une cartouche mémoire installée qui a été
programmée par une CPU S7--200 de modèle différent peut provoquer une erreur. Une CPU de
numéro de modèle supérieur peut lire des cartouches mémoire qui sont programmées par une
CPU de numéro de modèle inférieur. En revanche, l’inverse n’est pas vrai. Par exemple, une
CPU 224 peut lire des cartouches mémoire programmées par une CPU 221 ou une CPU 222,
mais une CPU 221 ou une CPU 222 rejetteront les cartouches mémoire programmées par une
CPU 224.
Vous trouverez la liste complète des restrictions d’utilisation des cartouches mémoire à l’annexe
A sous Cartouches optionnelles (Cartouches mémoire).
43
Automate programmable S7-200 Manuel système
Si le contenu de la mémoire vive n’a pas été conservé (par exemple, après une longue coupure
de courant), le S7--200 efface toutes les zones de données utilisateur, met le bit SM0.2 (Données
rémanentes perdues) à 1, restaure la mémoire V à partir du contenu du bloc de données en
mémoire permanente et restaure les 14 premiers octets de mémentos (mémoire M) à partir de la
mémoire permanente s’ils avaient auparavant été configurés comme rémanents.
L’opération de sauvegarde en mémoire permanente ne met pas à jour les données dans la
cartouche mémoire.
Conseil
Comme le nombre de sauvegardes en mémoire permanente (EEPROM) est limité (100 000 au
minimum, typiquement 1 000 000), ne sauvegardez que les valeurs nécessaires. Vous risquez
sinon de surcharger l’EEPROM et de provoquer une défaillance de la CPU. En règle générale,
vous effectuerez des sauvegardes lors de l’apparition -- plutôt rare -- d’événements spécifiques.
Si, par exemple, le temps de cycle du S7--200 est de 50 ms et qu’une valeur soit sauvegardée
une fois par cycle, l’EEPROM ne durera que 5 000 secondes, ce qui représente moins d’une
heure et demie. En revanche, si la valeur n’est sauvegardée qu’une fois par heure, l’EEPROM
pourrait durer 11 années.
44
Concepts concernant les Chapitre 4
45
Automate programmable S7-200 Manuel système
L’Explorateur S7--200 est le mécanisme servant à lire les données de journaux stockées dans la
cartouche mémoire. Vous trouverez plus d’informations sur les journaux de données au chapitre
14.
L’Explorateur S7--200 peut également servir à lire ou à écrire des fichiers utilisateur dans la
cartouche mémoire. Il peut s’agir de n’importe quel type de fichiers : documents Word, fichiers
bitmap, fichiers jpeg ou projets STEP 7--Micro/WIN.
Caractéristiques du S7--200
Le S7--200 présente plusieurs caractéristiques spéciales vous permettant de personnaliser ses
fonctions afin qu’elles correspondent mieux à votre application.
46
Concepts concernant les Chapitre 4
Lorsque vous accédez directement à une entrée, l’adresse correspondante en mémoire image
des entrées reste inchangée. L’accès direct à une sortie entraîne la mise à jour simultanée de
l’adresse correspondante dans la mémoire image des sorties.
Conseil
Le S7--200 gère les lectures d’entrées analogiques comme des données directes à moins que
vous n’ayez activé le filtrage des entrées analogiques. Lorsque vous écrivez une valeur dans
une sortie analogique, cette sortie est mise à jour immédiatement.
Il est généralement plus avantageux d’utiliser la mémoire image du processus que d’accéder
directement aux entrées et sorties pendant l’exécution du programme. Il y a trois raisons à
l’utilisation des mémoires images :
- La lecture de toutes les entrées au début du cycle permet de synchroniser et de figer les
valeurs des entrées pour la durée du traitement du programme pendant ce cycle. Après
l’exécution du programme, les sorties sont mises à jour à partir de la mémoire image des
sorties. Cela a donc un effet stabilisateur sur le système.
- Votre programme peut accéder à la mémoire image bien plus vite qu’aux entrées et sorties,
ce qui permet une exécution plus rapide du programme.
- Les entrées et sorties sont des bits et il faut y accéder par bits ou par octets. En revanche,
vous pouvez accéder à la mémoire image par bits, octets, mots ou doubles mots, ce qui
offre une souplesse supplémentaire.
Le S7--200 traite les interruptions dans l’ordre où elles apparaissent au sein de leur classe de
priorité. Pour plus d’informations sur les opérations d’interruption, reportez--vous au chapitre 6.
Par défaut, 10 % du temps de cycle sont réservés au traitement des éditions à l’état ”Marche” et à
la visualisation d’exécution. Cette valeur a été choisie, car elle représente un compromis
raisonnable pour le traitement de la compilation et de la visualisation d’état tout en réduisant
l’impact sur le processus de commande. Vous pouvez ajuster cette valeur par incréments de 5 %
jusqu’à 50 % au maximum. Procédez comme suit pour définir la tranche de temps du cycle pour
la communication en arrière--plan :
47
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le S7--200 permet de définir l’état des sorties TOR pour l’état ”Arrêt”
(STOP)
La table des sorties du S7--200 vous permet, lors d’un passage de l’état de fonctionnement
”Marche” à l’état ”Arrêt”, de donner des valeurs connues aux sorties TOR ou bien de les laisser
dans l’état qu’elles avaient avant ce passage à l’état ”Arrêt”. La table des sorties fait partie du bloc
de données système qui est chargé et sauvegardé dans le S7--200.
48
Concepts concernant les Chapitre 4
Seules les valeurs en cours de temporisations et de compteurs peuvent être définies comme
rémanentes ; cela est impossible pour les bits de temporisations et de compteurs.
Conseil
Modifier la plage MB0 à MB13 afin qu’elle soit rémanente active une fonction spéciale qui
sauvegarde automatiquement ces adresses en mémoire permanente à la mise hors tension.
49
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le filtre comporte une fonction de réponse rapide afin que les variations importantes soient
rapidement reflétées dans la valeur de filtre. Le filtre apporte une variation de fonction en escalier
à la dernière valeur d’entrée analogique lorsque l’entrée excède une variation spécifiée par
rapport à la valeur en cours. Cette variation est appelée bande morte et indiquée en décomptes
de la valeur numérique de l’entrée analogique.
50
Concepts concernant les Chapitre 4
Conseil
N’utilisez pas le filtrage analogique avec des modules transmettant des informations
numériques ou des indications d’alarme dans les mots analogiques. Désactivez toujours le
filtrage analogique pour les modules RTD, thermocouple et maître interface AC.
Conseil
AIW0 et AIW2 dans la CPU 224XP sont filtrées par le convertisseur analogique--numérique et
n’auront généralement pas besoin d’un filtrage logiciel supplémentaire.
Entrée physique
Figure 4-26 Fonctionnement du S7--200 avec la fonction de capture d’impulsions activée et désactivée
51
Automate programmable S7-200 Manuel système
Comme la fonction de capture d’impulsions opère sur l’entrée après son passage à travers le filtre
d’entrée, vous devez régler le temps de filtre d’entrée afin que l’impulsion ne soit pas supprimée
par le filtre. La figure 4-27 présente un schéma fonctionnel du circuit d’entrée TOR.
La figure 4-28 représente la réaction d’une fonction de capture d’impulsions activée dans
différentes situations d’entrée. Si un cycle donné comporte plusieurs impulsions, seule la première
impulsion est lue. Si un cycle comporte plusieurs impulsions, nous vous conseillons d’utiliser les
événements d’interruption sur front montant ou descendant (voir la liste des événements
d’interruption dans le tableau 6-46).
52
Concepts concernant les Chapitre 4
53
Automate programmable S7-200 Manuel système
L’utilisation d’un mot de passe permet de réserver l’accès aux fonctions et à la mémoire aux
seules personnes autorisées ; sans mot de passe, le S7--200 est accessible à tous. Lorsqu’il est
protégé par mot de passe, le S7--200 restreint toutes les opérations à accès limité selon la
configuration fournie lors de l’installation du mot de passe.
Il n’est pas tenu compte des majuscules et des minuscules dans le mot de passe.
Comme représenté dans le tableau 4-3, le S7--200 fournit quatre niveaux de restriction d’accès.
Chaque niveau permet d’accéder à certaines fonctions sans mot de passe. Dour les quatre
niveaux d’accès, si vous entrez le mot de passe correct, l’accès aux fonctions est possible tel que
présenté ci--après. Pour le S7--200, le niveau 1 est pris par défaut (pas de restriction).
L’entrée du mot de passe via un réseau ne met pas en cause la protection par mot de passe du
S7--200.
Le fait qu’un utilisateur ait le droit d’accéder à des fonctions réservées, telles que la réinitialisation
des taux de cycle dans les informations AP, ne permet pas à d’autres utilisateurs d’accéder à ces
fonctions. A un moment donné, l’accès sans réserve au S7--200 n’est possible qu’à un seul
utilisateur.
54
Concepts concernant les Chapitre 4
Conseil
Une fois le mot de passe entré, le niveau d’autorisation pour ce mot de passe reste en vigueur
jusqu’à une minute après la déconnexion de la console de programmation du S7--200. Quittez
toujours STEP 7--Micro/WIN avant de détacher le câble afin d’empêcher un autre utilisateur
d’accéder aux droits de la console de programmation.
1. Sélectionnez la commande Système cible > Effacer pour afficher la boîte de dialogue
”Effacer”.
2. Sélectionnez les trois blocs et confirmez en cliquant sur ”OK”.
3. Si un mot de passe a été configuré, STEP 7--Micro/WIN affiche une boîte de dialogue
d’autorisation par mot de passe. Pour effacer le mot de passe, entrez CLEARPLC dans
cette boîte de dialogue afin de poursuivre la procédure d’effacement général. Vous pouvez
entrer CLEARPLC indifféremment en majuscules ou en minuscules.
L’effacement général n’efface pas le programme d’une cartouche mémoire. Comme la cartouche
mémoire sauvegarde le mot de passe avec le programme, vous devez également reprogrammer
la cartouche mémoire pour effacer le mot de passe oublié.
Attention
L’effacement de la mémoire du S7--200 entraîne la désactivation des sorties (s’il s’agit d’une
sortie analogique, elle est figée à une valeur spécifique).
Si le S7--200 est connecté à des appareils lorsque vous effacez sa mémoire, un changement
dans l’état des sorties peut être transmis aux appareils. Si vous aviez configuré un état ”sûr”
pour les sorties, qui diffère des réglages d’usine, des changements dans les sorties pourraient
provoquer une activité non prévue des appareils pouvant entraîner la mort, des blessures
graves et des dommages matériels importants.
Respectez toujours les règles de sécurité appropriées et assurez--vous que le processus est
dans un état sûr avant d’effacer la mémoire du S7--200.
55
Automate programmable S7-200 Manuel système
56
Concepts concernant les Chapitre 4
La fonction PTO fournit une sortie en signaux carrés (rapport cyclique de 50 %) pour un nombre
d’impulsions donné (de 1 à 4 294 967 295 impulsions) et pour une période donnée (en
microsecondes ou en millisecondes). Vous pouvez programmer la fonction PTO afin qu’elle
produise soit un train d’impulsions unique, soit un profil d’impulsions comprenant plusieurs trains
d’impulsions. Vous pouvez, par exemple, utiliser un profil d’impulsions pour commander un
moteur pas à pas afin qu’il effectue une simple séquence accélération, marche et décélération ou
des séquences plus complexes.
La fonction PWM fournit une période fixe avec une sortie à rapport cyclique variable, la période et
la durée d’impulsion pouvant être indiquées en microsecondes ou en millisecondes. Si la durée
des impulsions est égale à la période, le rapport cyclique est de 100 % et la sortie est toujours au
niveau haut. Si la durée des impulsions est de zéro, le rapport cyclique est de 0 % et la sortie est
toujours au niveau bas.
Reportez--vous au chapitre 6 pour plus d’informations sur les sorties d’impulsions rapides et au
chapitre 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de PTO dans la commande de mouvement en
boucle ouverte.
57
Automate programmable S7-200 Manuel système
58
Concepts, conventions et fonctions
de programmation
Le S7--200 exécute votre programme de manière continue afin de commander une tâche ou un
processus. Vous créez ce programme à l’aide de STEP 7--Micro/WIN, puis le chargez dans le
S7--200. STEP 7--Micro/WIN propose une série d’outils et de fonctions pour la conception, la mise
en oeuvre et le test de votre programme.
Dans ce chapitre
Principes de conception d’un système d’automatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Eléments fondamentaux d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Création de programmes à l’aide de STEP 7--Micro/WIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Choix entre jeux d’opérations SIMATIC et CEI 1131--3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conventions utilisées par les éditeurs de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Assistants facilitant la création du programme de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Gestion des erreurs dans le S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Affectation d’adresses et de valeurs initiales dans l’éditeur de bloc de données . . . . . . . . . . . 71
Utilisation de la table des mnémoniques pour l’adressage symbolique de variables . . . . . . . . 71
Utilisation des variables locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Surveillance du programme à l’aide de la table de visualisation d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Création d’une bibliothèque d’opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fonctions pour le test du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
59
Automate programmable S7-200 Manuel système
- Identifiez les fonctionnements incorrects ou inattendus des actionneurs qui pourraient être
dangereux.
- Identifiez les conditions qui assurent que l’exploitation est sans danger et déterminez
comment détecter ces conditions indépendamment du S7--200.
- Identifiez comment la CPU S7--200 et les E/S affectent le processus lorsque la tension est
appliquée puis coupée et lorsque des erreurs sont détectées. Ces informations doivent
uniquement servir à la conception pour des fonctionnements normaux et anormaux
prévisibles ; vous ne devez pas vous baser sur elles pour les problèmes de sécurité.
- Concevez des dispositifs de sécurité manuels ou électromécaniques prioritaires qui
verrouillent les fonctionnements dangereux indépendamment du S7--200.
- Fournissez au S7--200 des informations d’état appropriées en provenance des circuits
indépendants afin que le programme et toute interface opérateur disposent des
informations nécessaires.
- Identifiez toute autre mesure de sécurité nécessaire à un déroulement sûr du processus.
- une vue d’ensemble indiquant l’emplacement de chaque poste d’opération par rapport au
processus ou à l’installation,
- le schéma mécanique des dispositifs, tels qu’afficheurs, commutateurs et lampes, pour le
poste d’opération,
- les schémas électriques avec les E/S associées de la CPU S7--200 ou du module
d’extension.
60
Concepts, conventions et fonctions de programmation Chapitre 5
- une vue d’ensemble indiquant l’emplacement de chaque S7--200 par rapport au processus
ou à l’installation,
- le schéma mécanique du S7--200 et des modules d’extension (incluant les armoires et
autres équipements),
- les schémas électriques pour chaque S7--200 et module d’extension (incluant les numéros
de référence des appareils, les adresses de communication et les adresses d’E/S).
Programme principal
Le programme principal contient les opérations qui commanderont votre application. Le S7--200
exécute ces opérations séquentiellement, une fois par cycle. Le programme principal est
également appelé OB1.
61
Automate programmable S7-200 Manuel système
Sous--programmes
Ces éléments facultatifs du programme ne sont exécutés que lorsqu’ils sont appelés : par le
programme principal, par un programme d’interruption ou par un autre sous--programme.
Les sous--programmes sont utiles pour exécuter une fonction de manière répétée. Plutôt que de
récrire le code pour chaque endroit du programme principal où la fonction doit être exécutée, vous
écrivez le code une fois dans un sous--programme et appelez ce sous--programme autant de fois
que nécessaire dans le programme principal. Les sous--programmes présentent plusieurs
avantages :
Conseil
L’utilisation d’adresses en mémoire V peut limiter la portabilité de votre sous--programme, car
des affectations d’adresses de mémoire V dans un programme peuvent s’avérer incompatibles
avec des affectations dans un autre programme. Les sous--programmes utilisant la table des
variables locales (mémoire L) pour toutes les affectations d’adresses sont, en revanche,
portables dans une large mesure, car il n’est alors pas nécessaire de se préoccuper de conflits
d’adresses entre le sous--programme et une autre partie du programme lors de l’utilisation de
variables locales.
Programmes d’interruption
Ces éléments facultatifs du programme réagissent à des événements d’interruption spécifiques.
Vous concevez un programme d’interruption pour traiter un événement d’interruption prédéfini.
Le S7--200 exécute le programme d’interruption lorsque cet événement précis se produit.
Les programmes d’interruption ne sont pas appelés par le programme principal. En effet, vous
associez un programme d’interruption à un événement d’interruption et le S7--200 exécute les
opérations figurant dans le programme d’interruption uniquement lorsque cet événement se
produit.
Conseil
Comme il est impossible de prédire quand le S7--200 va générer une interruption, il vaut mieux
limiter le nombre de variables utilisées à la fois par le programme d’interruption et à un autre
endroit du programme.
Utilisez la table des variables locales du programme d’interruption pour être sûr que ce dernier
ne fait appel qu’à de la mémoire temporaire et n’écrase pas des données provenant d’autres
endroits de votre programme.
Il existe un certain nombre de techniques de programmation permettant d’assurer un partage
correct des données entre votre programme principal et les programmes d’interruption. Ces
techniques sont décrites au chapitre 6 avec les opérations d’interruption.
62
Concepts, conventions et fonctions de programmation Chapitre 5
L’éditeur de programme contient la logique du programme et une table de variables locales dans
laquelle vous affectez des mnémoniques aux variables locales temporaires. Les
sous--programmes et les programmes d’interruption apparaissent sous forme d’onglets au bas de
la fenêtre de l’éditeur de programme. Cliquez sur ces onglets pour aller et venir entre
sous--programmes, programmes d’interruption et programme principal.
STEP 7--Micro/WIN vous propose trois éditeurs pour la création de votre programme : schéma à
contacts (CONT -- SIMATIC -- ou LD -- CEI --), liste d’instructions (LIST) et logigramme
(LOG -- SIMATIC -- ou FBD -- CEI --). Avec quelques restrictions, les programmes écrits dans l’un
Editeur de quelconque de ces éditeurs de programme peuvent être affichés et édités dans les autres
programme
éditeurs.
63
Automate programmable S7-200 Manuel système
64
Concepts, conventions et fonctions de programmation Chapitre 5
Les boîtes représentent des opérations supplémentaires, telles que temporisations, compteurs ou
opérations arithmétiques.
Considérez les aspects principaux suivants lorsque vous sélectionnez l’éditeur CONT :
On appelle le chemin 1 logique à travers des éléments LOG ”flux de signal”. On peut affecter
directement à un opérande l’origine d’une entrée de flux de signal et la destination d’une sortie de
flux de signal.
La logique du programme est dérivée des liaisons entre ces boîtes d’opérations : on peut utiliser
la sortie d’une opération (d’une boîte ET, par exemple) pour valider une autre opération (une
temporisation, par exemple) afin de créer la logique de commande nécessaire. Ce concept de
liaison vous permet de résoudre un large éventail de problèmes de logique.
Considérez les aspects principaux suivants lorsque vous sélectionnez l’éditeur LOG :
65
Automate programmable S7-200 Manuel système
Votre S7--200 propose deux jeux d’opérations vous permettant de résoudre une large gamme de
tâches d’automatisation. Le jeu d’opérations CEI est conforme à la norme CEI 1131--3 pour la
programmation d’automates alors que le jeu d’opérations SIMATIC a été spécialement conçu pour
le S7--200.
Conseil
Lorsque le mode CEI est activé dans STEP 7--Micro/WIN, un losange rouge 〈♦) est affiché dans
l’arborescence des opérations à côté des opérations qui ne sont pas définies par la norme
CEI 1131--3.
- Le jeu d’opérations CEI est limité aux opérations standard parmi les fournisseurs
d’automates programmables. Certaines opérations faisant partie du jeu SIMATIC standard
ne sont pas des opérations standard dans la norme CEI 1131--3, mais restent disponibles
comme opérations non standard (si vous les utilisez, votre programme n’est alors plus
strictement compatible avec la norme CEI 1131--3).
- Certaines boîtes d’opérations CEI acceptent plusieurs formats de données. On parle alors
d’opération surchargée. Par exemple, plutôt que d’avoir les boîtes d’opérations
arithmétiques ADD_I (Additionner entiers) et ADD_R (Additionner réels), l’opération ADD de
CEI examine le format des données ajoutées et choisit automatiquement l’opération
correcte dans le S7--200. Cela permet de gagner un temps précieux lors de la conception
du programme.
- Si vous utilisez les opérations CEI, les paramètres des opérations sont automatiquement
vérifiés pour voir s’ils ont le format de données correct, par exemple entier signé ou entier
non signé. Par exemple, une erreur se produit si vous essayez d’entrer une valeur entière
pour une opération attendant une valeur binaire (0 ou 1). Cette fonction réduit les erreurs
dans la syntaxe de programmation.
Vous devez considérer les aspects suivants lorsque vous sélectionnez le jeu d’opérations
SIMATIC ou le jeu d’opérations CEI :
- Les opérations SIMATIC ont généralement un temps d’exécution plus court. Le temps
d’exécution de certaines opérations CEI peut être plus long.
- Certaines opérations CEI, telles que temporisations, compteurs, multiplication et division,
fonctionnent différemment de leur équivalent SIMATIC.
- Vous pouvez utiliser les trois éditeurs de programme (CONT, LIST et LOG) avec le jeu
d’opérations SIMATIC. Seuls les éditeurs de programme LD (équivalent de CONT) et FBD
(équivalent de LOG) sont disponibles pour les opérations CEI.
- Le fonctionnement des opérations CEI est standard pour différentes marques d’AP et les
connaissances dans la création de programmes conformes à la norme CEI peuvent être
étendues à toutes les plateformes d’AP.
- La norme CEI définit moins d’opérations qu’il n’y en a dans le jeu d’opérations SIMATIC,
mais vous pouvez toujours inclure des opérations SIMATIC dans votre programme CEI.
- La norme CEI 1131--3 indique qu’il faut déclarer un type pour les variables et prévoit le
contrôle système du type de données.
66
Concepts, conventions et fonctions de programmation Chapitre 5
Les programmes LIST n’utilisent pas de réseaux, mais vous pouvez y insérer le mot--clé
NETWORK afin de segmenter votre programme aux endroits appropriés.
Conseil
Le nombre d’opérandes peut être étendu à 32 entrées pour les opérations ET et OU.
Servez--vous des touches + et -- de votre clavier pour ajouter ou supprimer des traits
d’opérandes.
67
Automate programmable S7-200 Manuel système
ENO (Enable OUT) est une sortie booléenne pour les boîtes CONT et LOG. Si un flux de signal
est présent à l’entrée EN d’une boîte et que l’opération correspondante s’exécute sans erreur, la
sortie ENO transmet le flux de signal à l’élément suivant. Si une erreur est détectée lors de
l’exécution de la boîte, le flux de signal s’arrête à la boîte qui a généré l’erreur.
Il n’y a pas de sortie ENO en LIST, mais les opérations LIST correspondant aux opérations CONT
et LOG comportant une sortie ENO mettent à 1 un bit ENO spécial. Vous pouvez accéder à ce bit
avec l’opération AENO (ET ENO) et l’utiliser pour obtenir le même effet qu’avec le bit ENO d’une
boîte.
Conseil
Les opérandes EN/ENO et leur type de données ne figurent pas dans le tableau des opérandes
autorisés de chaque opération, car ils sont les mêmes pour toutes les opérations CONT et
LOG. Le tableau 5-1 présente ces opérandes et leur type de données pour CONT et LOG. Ces
opérandes valent pour toutes les opérations CONT et LOG présentées dans ce manuel.
Tableau 5-1 Opérandes EN/ENO et leur type de données pour CONT et LOG
Editeur de Entrées/sorties Opérandes Types de
programme données
CONT EN, ENO Flux de signal BOOL
LOG EN, ENO I, Q, V, M, SM, S, T, C, L BOOL
Opérations de comparaison
L’opération de comparaison s’exécute quel que soit l’état du flux de signal. Si le flux de signal a la
valeur ”faux”, la sortie est fausse. Si le flux de signal a la valeur ”vrai”, la sortie est mise à 1 selon
le résultat de la comparaison. Les opérations de comparaison en LOG SIMATIC, LD CEI et FBD
CEI sont représentées sous forme de boîtes bien que la fonction correspondante soit exécutée en
tant que contact.
68
Concepts, conventions et fonctions de programmation Chapitre 5
Assistant
d’opération
Erreurs bénignes
Les erreurs bénignes signalent des problèmes concernant la structure du programme utilisateur,
l’exécution d’une opération dans le programme utilisateur et les modules d’extension.
STEP 7--Micro/Win vous permet de visualiser les codes générés par une erreur bénigne. Il existe
trois classes principales d’erreurs bénignes.
Erreurs d’E/S
Au démarrage, le S7--200 lit la configuration d’E/S dans chaque module. Pendant le
fonctionnement normal, il vérifie périodiquement l’état de chaque module et le compare à la
configuration lue au démarrage. S’il détecte une différence, il met à 1 le bit d’erreur de
configuration dans le registre d’erreurs du module correspondant. Il ne lit alors plus de données ni
n’en écrit dans ce module jusqu’à ce que la configuration du module corresponde à nouveau à
celle lue au démarrage.
69
Automate programmable S7-200 Manuel système
Les informations d’état des modules sont stockées dans des mémentos spéciaux que votre
programme peut surveiller et évaluer. Reportez--vous à l’annexe D pour plus d’informations sur
les mémentos spéciaux signalant des erreurs d’E/S. SM5.0 est le bit d’erreur d’E/S globale et
reste à 1 tant qu’il existe une situation d’erreur dans un module d’extension.
Le S7--200 ne passe pas à l’état de fonctionnement ”Arrêt” (STOP) lorsquil détecte une erreur
bénigne. Il consigne seulement l’événement dans la mémoire SM et poursuit l’exécution du
programme. Toutefois, vous pouvez concevoir votre programme de sorte qu’il impose le passage
à l’arrêt du S7--200 lorsqu’une erreur bénigne est détectée. L’exemple de programme suivant
montre un réseau de programme qui surveille deux des bits globaux d’erreurs bénignes et fait
passer le S7--200 à l’état ”Arrêt” lorsque l’un de ces bits est mis à 1.
Erreurs graves
Les erreurs graves mettent la CPU S7--200 dans l’incapacité d’exécuter votre programme. Selon
leur gravité, elles peuvent mettre le S7--200 dans l’incapacité d’exécuter certaines fonctions ou
toutes les fonctions. L’objectif du traitement des erreurs graves est de mettre le S7--200 dans un
état sûr dans lequel il puisse analyser les situations d’erreur existantes. Lorsqu’une erreur grave
est détectée, le S7--200 passe à l’état de fonctionnement ”Arrêt”, allume la DEL de défaillance
système (SF/DIAG rouge) et la DEL d’arrêt (STOP), ne tient pas compte de la table des sorties et
désactive les sorties. Le S7--200 reste dans cet état jusqu’à ce que vous corrigiez la situation
d’erreur grave.
Après avoir apporté les modifications remédiant à la situation d’erreur grave, procédez de l’une
des manières suivantes pour redémarrer le S7--200 :
Certaines situations d’erreur peuvent mettre le S7--200 dans l’incapacité de communiquer. Dans
ce cas, vous ne pouvez pas visualiser le code d’erreur du S7--200. Ces erreurs signalent des
défaillances matérielles qui nécessitent que le S7--200 soit réparé ; il est impossible d’y remédier
en modifiant le programme ou en effaçant la mémoire du S7--200.
70
Concepts, conventions et fonctions de programmation Chapitre 5
71
Automate programmable S7-200 Manuel système
Vous pouvez créer plusieurs tables de visualisation d’état afin de visualiser des éléments de
différentes sections de votre programme.
1. Entrez, dans la zone ”Adresse”, l’adresse de chaque valeur devant figurer dans la table.
2. Sélectionnez le type de données dans la colonne ”Format”.
3. Pour visualiser l’état des variables du processus dans votre S7--200, sélectionnez la
commande Test > Visualisation d’état de table.
4. Cliquez sur le bouton de la barre d’outils pour échantillonner les valeurs en continu ou pour
effectuer une lecture unique de l’état. La table de visualisation d’état vous permet
également d’imposer des valeurs aux différentes variables du processus (forçage).
Vous pouvez insérer des lignes supplémentaires dans votre table de visualisation d’état à l’aide
de la commande Edition > Insérer > Ligne.
Conseil
Vous pouvez créer plusieurs tables de visualisation d’état afin de diviser les variables en
groupes logiques, chaque groupe pouvant ainsi être visualisé dans une table distincte plus
brève.
72
Concepts, conventions et fonctions de programmation Chapitre 5
Pour créer une bibliothèque d’opérations, vous utilisez des sous--programmes et des programmes
d’interruption STEP 7--Micro/WIN standard que vous regroupez. Vous pouvez masquer le code
dans ces programmes afin d’éviter des modifications accidentelles ou de protéger le savoir--faire
de l’auteur.
Procédez comme suit pour accéder à une opération dans une bibliothèque d’opérations :
- Des signets dans votre programme facilitent les déplacements entre différentes lignes
désignées d’un long programme.
- La table des références croisées vous permet de vérifier les références utilisées dans votre
programme.
- L’édition à l’état ”Marche” vous permet d’apporter de petites modifications au programme
utilisateur en entraînant le moins de gêne possible pour le processus commandé par le
programme. Vous pouvez également charger le bloc de code dans l’AP lors d’une édition
de programme à l’état ”Marche” ;
Vous trouverez plus d’informations sur le test des programmes au chapitre 8.
73
Automate programmable S7-200 Manuel système
74
Jeu d’opérations S7--200
Ce chapitre décrit les jeux d’opérations SIMATIC et CEI 1131 pour les micro--automates S7--200.
Dans ce chapitre
Conventions utilisées pour décrire les opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Plages de mémoire et fonctions du S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Opérations combinatoires sur bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Bobines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Opérations sur pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Blocs bistables avec mise à 1 ou mise à 0 prioritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Opérations d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Opérations de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Opérations Lire depuis réseau, Ecrire dans réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Opérations Transférer message de mémoire tampon et Recevoir (communication
programmable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Opérations Lire adresse interface et Définir adresse interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Opérations de comparaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Comparaison de valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Comparaison de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Opérations de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Opérations de conversion standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Opérations de conversion ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Opérations de conversion de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Opérations Encoder un bit et Décoder un bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Opérations de comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Opérations de comptage SIMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Opérations de comptage CEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Compteurs rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sortie d’impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Opérations arithmétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Opérations Additionner, Soustraire, Multiplier et Diviser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Multiplier entiers de 16 bits en entier de 32 bits et Diviser entiers de 16 bits avec reste . 153
Opérations numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Opérations d’incrémentation et de décrémentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Opération Calcul PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Opérations d’interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Combinaisons logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Opérations d’inversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Opérations ET, OU et OU exclusif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Opérations de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Transférer octet, mot, double mot ou réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Transférer octet directement (lecture et écriture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Opérations de transfert en bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
75
Automate programmable S7-200 Manuel système
76
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Les opérandes EN/ENO et leur type de données ne figurent pas dans le tableau des opérandes,
car ils sont les mêmes pour toutes les opérations CONT et LOG.
Opérandes pour
l’opération
Types de données
autorisés
77
Automate programmable S7-200 Manuel système
78
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
79
Automate programmable S7-200 Manuel système
Contacts directs
Un contact direct n’est pas actualisé en fonction du cycle du
S7--200, mais immédiatement. Les opérations Contact
direct à fermeture (LDI, AI, OI) et Contact direct à ouverture
(LDNI, ANI, ONI) lisent la valeur de l’entrée physique lors de
l’exécution de l’opération, mais la mémoire image n’est pas
mise à jour.
Le contact direct à fermeture est fermé (activé) lorsque le bit
de l’entrée physique est égal à 1 et le contact direct à
ouverture est fermé (activé) lorsque le bit de l’entrée
physique est égal à 0. En LIST, l’opération LDI charge
directement la valeur de l’entrée physique en haut de la pile
et les opérations AI et OI combinent, et ce directement, la
valeur de l’entrée physique à la valeur supérieure de la pile
selon ET et OU respectivement. L’opération LDNI charge
directement la négation de la valeur de l’entrée physique en
haut de la pile et les opérations ANI et ONI combinent, et ce
directement, cette valeur inversée à la valeur supérieure de
la pile selon ET et OU respectivement.
Opération NOT
L’opération NOT change l’état de l’entrée de flux de signal
(elle inverse la valeur supérieure de la pile, de 0 à 1 ou de 1
à 0).
80
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Lorsque vous éditez votre programme à l’état ”Marche”, vous devez entrer un paramètre pour les
opérations Front montant et Front descendant. Vous trouverez plus d’informations sur l’édition à
l’état ”Marche” au chapitre 5.
Tableau 6-3 Opérandes autorisés pour les opérations d’entrée sur bits
Entrées/sorties Type de Opérandes
données
Bit BOOL I, Q, V, M, SM, S, T, C, L, flux de signal
Bit (direct) BOOL I
Comme illustré à la figure 6-2, le S7--200 utilise une pile logique pour résoudre la logique de
commande. Dans ces exemples, les valeurs initiales de la pile sont notées ”vi0” à ”vi7”, une
nouvelle valeur fournie par l’opération est notée ”nv” et ”P0” correspond à la valeur calculée
rangée dans la pile.
Charger (LD, Avant Après ET (A, AI, Avant Après OU (O, OI, Avant Après
LDI, LDN, LDNI) vi0 nv AN, ANI) vi0 P01 ON, ONI) vi0 P01
Charge une vi1 vi0
Combine selon vi1 vi1
Combine selon vi1 vi1
nouvelle ET une nouvelle OU une nouvelle
vi2 vi1 vi2 vi2 vi2 vi2
valeur (nv) valeur (nv) à la valeur (nv) à la
vi3 vi2 valeur initiale (vi) vi3 vi3 valeur initiale (vi) vi3 vi3
dans la pile.
vi4 vi3 en haut de la vi4 vi4 en haut de la vi4 vi4
vi5 vi4 pile. vi5 vi5 pile. vi5 vi5
P0=vi0 ET nv P0=vi0 OU nv
vi6 vi5 vi6 vi6 vi6 vi6
vi7 vi6 vi7 vi7 vi7 vi7
vi82 vi7 vi8 vi8 vi8 vi8
Conseil
Les opérations Front montant et Front descendant requièrent une transition de 1 à 0 ou de 0 à
1, or il est impossible de détecter de telles transitions lors du premier cycle. Ainsi, pendant le
premier cycle, le S7--200 définit l’état du bit indiqué par ces opérations. Lors des cycles
suivants, ces opérations peuvent alors détecter les transitions du bit indiqué.
81
Automate programmable S7-200 Manuel système
Exemple : Contacts
NETWORK 1
//Les contacts à fermeture I0.0 et I0.1 doivent être
//activés (fermés) pour activer Q0.0. L’opération
//NOT agit en tant qu’inverseur. En Marche,
//Q0.0 et Q0.1 ont des états logiques opposés.
LD I0.0
A I0.1
= Q0.0
NOT
= Q0.1
NETWORK 2
//Le contact à fermeture I0.2 doit être activé ou le
//contact à ouverture I0.3 doit être désactivé pour activer
//Q0.2.
// Une ou plusieurs branches CONT parallèles
//(entrées OU logique) doivent être vraies pour
//activer la sortie.
LD I0.2
ON I0.3
= Q0.2
NETWORK 3
//Une entrée Front montant positive sur un contact P
//ou une entrée Front descendant négative sur un
//contact N émet une impulsion d’1 cycle de durée.
//En Marche, les changements d’état
//par impulsion de Q0.4 et Q0.5 sont trop rapides pour
//être visibles en visualisation d’état de programme.
//Les sorties Mettre à 1 et Mettre à 0 verrouillent
//l’impulsion en Q0.3 et rendent le changement
//d’état visible en visualisation d’état du programme.
LD I0.4
LPS
EU
S Q0.3, 1
= Q0.4
LPP
ED
R Q0.3, 1
= Q0.5
Chronogramme Réseau 1
I0.0
I0.1
Q0.0
Q0.1
Réseau 2
I0.2
I0.3
Q0.2
Réseau 3
I0.4
Q0.3
à 1 pour un cycle
Q0.4
à 1 pour un cycle
Q0.5
82
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Bobines
Sortie
L’opération Sortie (=) écrit la nouvelle valeur du bit de sortie
dans la mémoire image. Lors de l’exécution de l’opération
Sortie, le S7--200 met le bit de sortie dans la mémoire
image à 1 ou à 0. En CONT et en LOG, le bit indiqué est
posé égal au flux de signal. En LIST, la valeur supérieure
de la pile est copiée dans le bit indiqué.
Sortie directe
L’opération Sortie directe (=I) écrit la nouvelle valeur à la
fois dans la sortie physique et dans l’adresse
correspondante de la mémoire image lors de l’exécution de
l’opération.
Lorsque l’opération Sortie directe est exécutée, la sortie
physique (bit) est directement posée égale au flux de
signal. En LIST, l’opération de sortie directe copie
directement la valeur supérieure de la pile dans le bit de
sortie physique indiqué. Le ”I” -- pour immédiat -- signifie
que la nouvelle valeur est écrite à la fois dans la sortie
physique et dans l’adresse correspondante de la mémoire
image lors de l’exécution de l’opération. Pour les opérations
indirectes en revanche, la nouvelle valeur est écrite dans la
mémoire image uniquement.
Mettre à 1, Mettre à 0
Les opérations Mettre à 1 (S) et Mettre à 0 (R) mettent à 1
(activent) ou mettent à 0 (désactivent) le nombre N de
sorties indiquées, en commençant à l’adresse Bit indiquée.
Vous pouvez mettre 1 à 255 sorties à 1 ou à 0.
Si, pour l’opération Mettre à 0, le bit correspond à un bit de temporisation (T) ou de compteur (C),
l’opération met le bit de temporisation ou de compteur à 0 et efface la valeur de comptage ou de
temporisation en cours.
Tableau 6-4 Opérandes autorisés pour les opérations de sortie sur bits
Entrées/sorties Type de Opérandes
données
Bit BOOL I, Q, V, M, SM, S, T, C, L
Bit (direct) BOOL Q
N BYTE IB, QB, VB, MB, SMB, SB, LB, AC, *VD, *LD, *AC, constante
83
Automate programmable S7-200 Manuel système
Exemple : Bobines
NETWORK 1 //Les opérations de sortie affectent des valeurs de bit à des
//E/S externes (I, Q) et à des adresses de mémoire interne
//(M, SM, T, C, V, S, L).
LD I0.0
= Q0.0
= Q0.1
= V0.0
NETWORK 2 //Mettre à 1 un groupe séquentiel de 6 bits. Indiquer une
//adresse de bit de début et le nombre de bits à mettre à 1.
//L’indicateur d’état de programme pour 1 est activé lorsque la
//valeur du premier bit (Q0.2) est 1.
LD I0.1
S Q0.2, 6
NETWORK 3 //Mettre à 0 un groupe séquentiel de 6 bits. Indiquer une
//adresse de bit de début et le nombre de bits à mettre à 0.
//L’indicateur d’état de programme pour 0 est activé lorsque
//la valeur du premier bit (Q0.2) est 0.
LD I0.2
R Q0.2, 6
NETWORK 4 //Mettre à 1 et à 0 8 bits de sortie (Q1.0 à Q1.7) en tant que
//groupe.
LD I0.3
LPS
A I0.4
S Q1.0, 8
LPP
A I0.5
R Q1.0, 8
NETWORK 5 //Les opérations Mettre à 1 et Mettre à 0 ont la fonction d’un
//relais de maintien. Pour isoler les bits de mise à 1/à 0, veillez
//à ce qu’ils ne soient pas écrasés par une autre opération
//d’affectation. Dans cet exemple, le réseau 4 met à 1 et à 0
//huit bits de sortie (Q1.0 à Q1.7) en tant que groupe. A l’état
//Marche, le réseau 5 peut écraser la valeur du bit Q1.0 et
//commander les indicateurs d’état de programme Mise à 1/à 0
//dans le réseau 4.
LD I0.6
= Q1.0
Chronogramme Network 1
I0.0
Q0.0, Q0.1, V0.0
Networks 2 and 3
I0.1 (Set)
I0.2 (Reset)
Networks 4 and 5
I0.3
I0.4 (Set)
I0.5 (Reset)
I0.6
Q1.0
L’opération Affectation (=) du réseau 5 écrase la mise à 1/à 0 du premier bit (Q1.0) dans le
réseau 4, car le programme exécute l’affectation du réseau 5 en dernier
84
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
ET ENO
L’opération ET ENO (AENO) combine le bit ENO et la valeur supérieure de la pile selon ET, afin
d’obtenir le même effet qu’avec le bit ENO d’une boîte en CONT et LOG. Le résultat de la
combinaison ET devient la nouvelle valeur supérieure de la pile.
ENO est une sortie booléenne pour les boîtes CONT et LOG. Si un flux de signal est présent à
l’entrée EN d’une boîte et que l’opération correspondante est exécutée sans erreur, la sortie ENO
transmet le flux de signal à l’élément suivant. Vous pouvez utiliser ENO comme bit de validation
qui indique l’achèvement réussi d’une opération. Le bit ENO est utilisé avec la valeur supérieure
de la pile afin de réaliser un flux de signal pour l’exécution d’opérations suivantes. Les opérations
LIST ne comportent pas d’entrée EN : la valeur supérieure de la pile doit être égale à 1 logique
pour que les opérations conditionnelles soient exécutées. Il n’y a pas non plus de sortie ENO en
LIST, mais les opérations LIST qui correspondent à des opérations CONT et LOG comportant une
sortie ENO mettent à 1 un bit ENO spécial. Vous pouvez accéder à ce bit via l’opération AENO.
85
Automate programmable S7-200 Manuel système
Comme illustré à la figure 6-3, le S7--200 utilise une pile logique pour résoudre la logique de
commande. Dans ces exemples, les valeurs initiales de la pile sont notées ”vi0” à ”vi7”, une
nouvelle valeur fournie par l’opération est notée ”nv” et ”P0” correspond à la valeur calculée
rangée dans la pile.
86
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Mise à 1
I0.0
Mise à 0
I0.1
SR Q0.0
RS Q0.1
Tableau 6-7 Table de vérité pour les opérations Bloc bistable avec mise à 1 ou à 0 prioritaire
Opération S1 R OUT (Bit)
Bloc bistable avec mise à 1 0 0 Etat précédent
prioritaire
i it i (SR)
0 1 0
1 0 1
1 1 1
Opération S R1 OUT (Bit)
Bloc bistable avec mise à 0 0 0 Etat précédent
prioritaire
i it i (RS)
0 1 0
1 0 1
1 1 0
87
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opérations d’horloge
Lire horloge temps réel, Générer horloge
temps réel
L’opération Lire horloge temps réel (TODR) lit la date et
l’heure en cours de l’horloge temps réel et les charge dans
une mémoire tampon de datation de huit octets
commençant à l’adresse T. L’opération Générer horloge
temps réel (TODW) écrit dans l’horloge temps réel la date et
l’heure en cours, en commençant à l’adresse de la mémoire
tampon de datation de huit octets indiquée par T.
Vous devez coder toutes les valeurs de date et d’heure en
format décimal codé binaire (par exemple, 16#97 pour
l’année 1997). La figure 6-4 montre le format de la mémoire
tampon de datation (T) de 8 octets.
L’horloge temps réel est initialisée comme suit en cas de
coupure de courant prolongée ou de perte de mémoire :
Date : 01--Jan--90
Heure : 00:00:00
Jour : dimanche
Situations d’erreur mettant ENO à 0
H 0006 (adresse indirecte)
H 0007 (erreur de données d’horloge temps réel) Uniquement pour Générer horloge temps réel
H 000C (pas d’horloge)
88
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Conseil
La CPU S7--200 ne vérifie pas si le jour de la semaine correspond bien à la date. Elle peut
accepter des dates incorrectes comme le 30 février. C’est à vous de vous assurer que la date
est correcte.
N’utilisez pas l’opération TODR/TODW à la fois dans le programme principal et dans un
programme d’interruption. En effet, si vous le faites et que l’opération d’horloge temps réel soit
en cours d’exécution quand se produit l’interruption qui exécute également l’opération d’horloge
temps réel, cette opération ne peut pas être exécutée dans le programme d’interruption. Le bit
SM4.3 sera mis à 1 pour signaler qu’il y a eu deux tentatives simultanées d’accès à l’horloge
(erreur bénigne 0007).
L’horloge temps réel dans le S7--200 utilise seulement les deux chiffres les moins significatifs
pour l’année. Ainsi, l’an 2000 est représenté par ”00”. L’automate S7--200 n’utilise en aucune
façon les données concernant l’année. Toutefois, les programmes utilisateur exécutant des
opérations arithmétiques ou de comparaison avec la valeur de l’année doivent prendre en
compte cette représentation à deux chiffres et le changement de millénaire.
Les années bissextiles sont prises en compte jusqu’en 2096.
Vous devez coder toutes les valeurs de date et d’heure en H 0091 (erreur de plage)
format décimal codé binaire (par exemple, 16#02 pour
l’année 2002). La figure 6-9 montre le format de la mémoire
tampon de datation (T) de 19 octets. Date : 01--Jan--90
Heure : 00:00:00
L’horloge temps réel est initialisée comme suit en cas de Jour : dimanche
coupure de courant prolongée ou de perte de mémoire :
Conseil
La CPU S7--200 utilise les octets 9 à 18 uniquement lorsque le mode ”Indication utilisateur” est
sélectionné dans l’octet 8. Sinon, la dernière valeur écrite dans ces octets par STEP 7--Micro/
WIN ou l’opération SET_RTCX est renvoyée.
89
Automate programmable S7-200 Manuel système
90
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Opérations de communication
Opérations Lire depuis réseau, Ecrire dans réseau
L’opération Lire depuis réseau (NETR) déclenche une
opération de communication qui collecte des données d’un
appareil éloigné via l’interface spécifiée PORT, selon la
définition dans la table TBL. L’opération Ecrire dans réseau
(NETW) déclenche une opération de communication qui
écrit des données dans un appareil éloigné via l’interface
spécifiée PORT, selon la définition dans la table TBL.
Vous pouvez vous servir de l’assistant d’opération NETR/NETW pour configurer ces opérations.
Pour lancer l’assistant d’opération NETR/NETW, sélectionnez la commande Outils > Assistant
Assistant pour opérations, puis l’option NETR/NETW dans la fenêtre de l’assistant pour opérations.
pour
opérations
Tableau 6-10 Opérandes autorisés pour les opérations Lire depuis réseau et Ecrire dans réseau
Entrées/sorties Type de Opérandes
données
TBL BYTE VB, MB, *VD, *LD, *AC
PORT BYTE Constante pour CPU 221, CPU 222, CPU 224 : 0
pour CPU 224XP, CPU 226 : 0 ou 1
91
Automate programmable S7-200 Manuel système
La figure 6-5 présente le tableau correspondant au paramètre TBL et le tableau 6-11 énumère les
codes d’erreur liés à ce paramètre.
La figure 6-6 présente un exemple illustrant l’utilité des opérations NETR et NETW. Cet exemple
consiste en une ligne de production dans laquelle des barquettes sont remplies de beurre et
envoyées à une des quatre machines de conditionnement (conditionneurs). La machine place
huit barquettes dans une boîte en carton. Une barre d’aiguillage surveille le flux des barquettes en
direction des conditionneurs. Quatre S7--200 commandent les conditionneurs et un S7--200
pourvu d’une interface opérateur TD 200 commande la barre d’aiguillage.
92
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
VB100 Commande VB100 Commande VB100 Commande VB100 Commande VB200 Tampons VB300 Tampons
VW101 VW101 Etat VW101 Etat VW101 Etat réception émission
Etat
Figure 6-6 Exemple d’opérations Lire depuis réseau et Ecrire dans réseau
La figure 6-7 montre la mémoire tampon de réception (VB200) et la mémoire tampon d’émission
(VB300) servant à accéder aux données de la station 2. Le S7--200 se sert d’une opération NETR
pour lire en permanence les informations de commande et d’état de chacun des conditionneurs.
A chaque fois qu’un conditionneur a conditionné 100 cartons, la barre d’aiguillage envoie un
message à l’aide d’une opération NETW afin d’effacer le mot d’état.
Mémoire tampon de réception pour la lecture du Mémoire tampon d’émission pour effacer le
conditionneur #1 compteur du conditionneur #1
7 0
7 0
VB200 D A E 0 Code d’err.
VB300 D A E 0 Code d’err.
VB201 Adresse de station éloignée = 2
VB301 Adresse de station éloignée = 2
VB202 Pointeur sur la
VB302 Pointeur sur la
VB203 zone des données
VB303 zone des données
VB204 dans la
VB304 dans la
VB205 station éloignée = (&VB100)
VB305 station éloignée = (&VB101)
VB206 Long. des données = 3 octets
VB306 Long. des données = 2 octets
VB207 Commande
VB307 0
VB208 Etat (OPFo)
VB308 0
VB209 Etat (OPFa)
Figure 6-7 Exemple de données TBL pour l’exemple Lire depuis réseau/Ecrire dans réseau
93
Automate programmable S7-200 Manuel système
94
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Tableau 6-12 Opérandes autorisés pour les opérations Transférer message de mémoire tampon et
Recevoir
95
Automate programmable S7-200 Manuel système
Dans le plus simple des cas, vous pouvez envoyer un message à une imprimante ou à un
afficheur à l’aide de l’opération de transfert XMT. Mais vous pouvez également connecter un
lecteur de codes à barres, une balance de pesage et une soudeuse. Vous devez, dans tous les
cas, écrire votre programme afin qu’il prenne en charge le protocole utilisé par l’appareil avec
lequel le S7--200 communique en mode de communication programmable.
Conseil
Vous pouvez commander le mode de communication programmable via le mémento spécial
SM0.7 dont la valeur indique la position en vigueur du commutateur de mode de
fonctionnement. Lorsque le bit SM0.7 est à 0, le commutateur est en position TERM ; lorsque le
bit SM0.7 est à 1, le commutateur de mode de fonctionnement est en position RUN. Si vous
validez la communication programmable uniquement lorsque le commutateur est en position
RUN, vous pouvez surveiller ou commander le fonctionnement du S7--200 à l’aide de la console
de programmation en faisant basculer le commutateur sur n’importe quelle autre position.
96
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
BPFo BPFa
7 0
bbb : Débit en bauds
p p d b b b m m 000 = 38 400 bauds
001 = 19 200 bauds
SMB30 = Interface 0
010 = 9 600 bauds
SMB130 = Interface 1
011 = 4 800 bauds
100 = 2 400 bauds
1 Nécessite des CPU
pp : Parité 101 = 1 200 bauds
00 = pas de parité 110 = 115,2 kilobauds1 S7--200 de
01 = parité paire 111 = 57,6 kilobauds1 version 1.2 ou plus
10 = pas de parité mm : Sélection du protocole
11 = parité impaire 00 = Mode PPI/esclave
d: Bits de données par caractère 01 = Communication programmable
0= 8 bits par caractère 10 = Mode PPI/maître
1= 7 bits par caractère 11 = Réservé (mode PPI/esclave par défaut)
Transfert de données
L’opération Transférer message de mémoire tampon vous permet d’envoyer une mémoire tampon
de 1 à 255 caractères au maximum.
Mais vous pouvez bien sûr aussi effectuer des transferts sans faire appel à des interruptions (par
exemple, envoi d’un message à une imprimante) en surveillant le bit SM4.5 ou SM4.6 pour
signaler la fin du transfert.
Vous pouvez utiliser l’opération XMT pour générer une situation de coupure (BREAK) en mettant
le nombre de caractères à zéro, puis en exécutant XMT. Une situation de coupure est ainsi
générée sur la ligne pour des temps de 16 bits à la vitesse de transmission en cours. La
transmission d’une coupure est gérée de la même manière que celle d’un autre message : une
interruption XMT est générée lorsque la coupure est achevée et le bit SM4.5 ou SM4.6 signale
l’état en cours de XMT.
Réception de données
Avec l’opération Recevoir, vous recevez une mémoire tampon de 1 à 255 caractères au
maximum.
97
Automate programmable S7-200 Manuel système
Vous pouvez recevoir des messages sans utiliser d’interruptions en surveillant l’octet SMB86
(interface 0) ou l’octet SMB186 (interface 1). Ces octets sont différents de zéro lorsque l’opération
Recevoir est inactive ou a été interrompue. Ils prennent la valeur zéro pendant la réception de
données.
Comme indiqué au tableau 6-13, l’opération Recevoir permet de sélectionner les conditions de
début et de fin de message, à l’aide des octets SMB86 à SMB94 pour l’interface 0 et des octets
SMB186 à SMB194 pour l’interface 1.
Conseil
La réception est automatiquement interrompue en cas de débordement ou d’erreur de parité.
Vous devez définir une condition de début et une condition de fin (décompte maximal de
caractères) pour que la réception de message fonctionne.
Tableau 6-13 Octets de la mémoire tampon de réception (SMB86 à SMB94 et SM1B86 à SMB194)
Interface 0 Interface 1 Description
SMB86 SMB186 Octet d’état de BPFo BPFa
7 0
réception de message
n r e 0 0 t c p
n: 1= Réception de message interrompue : l’utilisateur a émis
une commande d’inhibition.
r: 1= Réception de message interrompue : erreur dans les paramètres d’en
ou condition de début ou de fin manquante
e: 1= Caractère de fin reçu
t: 1= Réception de message interrompue : expiration de la temporisation
c: 1= Réception de message interrompue : nombre
maximal de caractères atteint
p: 1= Réception de message interrompue : erreur de parité
SMB87 SMB187 Octet de commande de BPFo BPFa
7 0
réception de message
en sc ec il c/m tmr bk 0
98
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Conseil
En cas de trafic de données en provenance d’autres unités sur l’interface de communication
lors de l’exécution de l’opération Recevoir, la fonction de réception de message peut
commencer à recevoir un caractère au milieu de ce caractère, ce qui pourrait provoquer une
erreur de parité et l’interruption de la réception. Si la parité n’est pas activée, le message reçu
peut contenir des caractères incorrects. Cette situation peut se produire lorsque la condition de
début est indiquée sous forme de caractère de début spécifique ou de caractère quelconque,
comme décrit sous les points 2. et 6. ci--après.
L’opération Recevoir accepte plusieurs conditions de début de message. Indiquer une condition
de début impliquant une coupure ou une détection de ligne inactive permet d’éviter ce problème
puisque la fonction de réception de message est forcée de synchroniser le début du message
avec le début d’un caractère avant d’inscrire des caractères dans la mémoire tampon de
message.
1. Détection de ligne inactive : La condition de ligne inactive est définie comme un temps de
repos ou d’inactivité sur la ligne de transmission. Une réception commence lorsque la ligne
de communication a été au repos ou inactive pendant le nombre de millisecondes indiqué
dans le mot SMW90 ou SMW190. Lorsque l’opération Recevoir dans votre programme est
exécutée, la fonction de réception de message déclenche une recherche de ligne inactive.
Si des caractères quelconques sont reçus avant l’expiration du délai de ligne inactive, la
fonction de réception de message n’en tient pas compte et relance la temporisation de ligne
inactive avec le temps indiqué dans le SMW90 ou le SMW190 (voir figure 6-11). Une fois le
délai de ligne inactive expiré, la fonction de réception de message stocke tous les
caractères ultérieurs reçus dans la mémoire tampon de message.
Le temps de ligne inactive doit toujours être supérieur au temps nécessaire à la
transmission d’un caractère (bit de début, bits de données, parité et bits d’arrêt) au débit
indiqué. Une valeur typique pour le temps de ligne inactive est trois temps de caractère au
débit indiqué.
Vous pouvez utiliser la détection de ligne inactive comme condition de début pour des
protocoles binaires, des protocoles dans lesquels n’existe pas de caractère de début
particulier ou lorsque le protocole indique un temps minimum entre messages.
Configuration : il = 1, sc = 0, bk = 0,
SMW90/SMW190 = délai de ligne inactive en millisecondes
Caractères Caractères
Figure 6-11 Utilisation de la détection du temps d’inactivité pour démarrer l’opération Recevoir
99
Automate programmable S7-200 Manuel système
100
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Il est possible d’interrompre un message de plusieurs façons avec l’opération Recevoir. Il est
possible de combiner les conditions suivantes :
1. Détection de caractère de fin : Le caractère de fin correspond à tout caractère utilisé pour
signaler la fin du message. Une fois la condition de début reçue, l’opération Recevoir
contrôle chaque caractère reçu pour voir s’il correspond au caractère de fin. Lorsqu’il est
reçu, le caractère de fin est placé dans la mémoire tampon de message et la réception
s’achève.
Typiquement, vous utilisez la détection de caractère de fin avec des protocoles ASCII dans
lesquels tous les messages se terminent par un caractère spécifique. Vous pouvez vous
servir de la détection de caractère de fin en combinaison avec la temporisation
inter--caractère, la temporisation de message ou le nombre maximum de caractères pour
mettre fin au message.
Configuration : ec = 1, SMB89/SMB189 = caractère de fin
2. Temporisation inter--caractère : La temporisation inter--caractère correspond au temps
mesuré de la fin d’un caractère (bit d’arrêt) à la fin du caractère suivant (bit d’arrêt). Si le
temps entre caractères (deuxième caractère inclus) dépasse le nombre de millisecondes
indiqué dans le mot SMW92 ou SMW192, la fonction de réception de message s’achève.
La temporisation inter--caractère est relancée à chaque caractère reçu (voir figure 6-12).
Vous pouvez utiliser la temporisation inter--caractère pour achever un message dans les
protocoles ne disposant pas d’un caractère de fin de message particulier. Cette
temporisation doit être définie à une valeur supérieure à un temps de caractère au débit
sélectionné puisqu’elle comprend toujours le temps nécessaire à la réception d’un
caractère entier (bit de débit, bits de données, parité et bit d’arrêt).
Vous pouvez vous servir de la temporisation inter--caractère en combinaison avec la
détection de caractère de fin et le nombre maximum de caractères pour mettre fin au
message.
Configuration : c/m = 0, tmr = 1, SMW92/SMW192 = délai en millisecondes
Caractères Caractères
101
Automate programmable S7-200 Manuel système
Caractères Caractères
Lorsque vous utilisez l’interruption sur caractère à des débits élevés (38,4 kilobauds à
115,2 kilobauds), le temps entre interruptions est très bref. Par exemple, l’interruption sur
caractère est de 260 microsecondes pour 38,4 kilobauds, de 173 microsecondes pour
57,6 kilobauds et de 86 microsecondes pour 115,2 kilobauds. Veillez à maintenir les programmes
d’interruption aussi courts que possible pour éviter de perdre des caractères ou bien utilisez
l’opération Recevoir.
Conseil
L’interface 0 et l’interface 1 se partagent les octets SMB2 et SMB3. Lorsque la réception d’un
caractère sur l’interface 0 déclenche l’exécution du programme d’interruption associé à cet
événement (événement d’interruption 8), l’octet SMB2 contient le caractère reçu via l’interface 0
et l’octet SMB3 l’état de parité de ce caractère. Lorsque la réception d’un caractère sur
l’interface 1 déclenche l’exécution du programme d’interruption associé à cet événement
(événement d’interruption 25), l’octet SMB2 contient le caractère reçu via l’interface 1 et l’octet
SMB3 l’état de parité de ce caractère.
102
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
103
Automate programmable S7-200 Manuel système
104
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Tableau 6-14 Opérandes autorisés pour les opérations Lire adresse interface et Définir adresse
interface
105
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opérations de comparaison
Comparaison de valeurs numériques
Les opérations de comparaison servent à comparer deux
valeurs :
IN1 = IN2 IN1 >= IN2 IN1 <= IN2
IN1 > IN2 IN1 < IN2 IN1 <> IN2
Les opérations de comparaison d’octets ne sont pas
signées.
Les opérations de comparaison d’entiers de 16 bits sont
signées.
Les opérations de comparaison de doubles mots sont
signées.
Les opérations de comparaison de réels sont signées.
Pour CONT et LOG : Lorsque la comparaison est vraie,
l’opération de comparaison active le contact (CONT) ou la
sortie (LOG).
Pour LIST : Lorsque la comparaison est vraie, l’opération
de comparaison charge la valeur 1 en haut de la pile,
combine 1 à la valeur supérieure de la pile selon ET ou
combine 1 à la valeur supérieure de la pile selon OU.
Dans les opérations de comparaison CEI, vous pouvez
utiliser divers types de données pour les entrées. Toutefois,
les deux valeurs d’entrée doivent être du même type de
données.
Nota
Les situations suivantes constituent des erreurs graves et
entraînent l’arrêt immédiat de l’exécution du programme
par votre S7--200 :
H Adresse indirecte interdite trouvée (toute opération de
comparaison)
H Nombre réel incorrect (par exemple, NaN) trouvé
(opération Comparer réels)
Pour empêcher de telles situations de se produire, veillez
à intialiser correctement les pointeurs et les valeurs
contenant des nombres réels avant d’exécuter des
opérations de comparaison utilisant ces valeurs.
Les opérations de comparaison s’exécutent quel que soit
l’état du flux de signal.
106
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
107
Automate programmable S7-200 Manuel système
Comparaison de chaînes
L’opération Comparer chaînes compare deux chaînes de
caractères ASCII :
IN1 = IN2 IN1 <> IN2
Lorsque la comparaison est vraie, l’opération de
comparaison active le contact (CONT) ou la sortie (LOG) ou
bien charge la valeur 1 en haut de la pile, combine la valeur
1 à la valeur supérieure de la pile selon ET ou combine la
valeur 1 à la valeur supérieure de la pile selon OU (LIST).
Nota
Les situations suivantes constituent des erreurs graves et
entraînent l’arrêt immédiat de l’exécution du programme
par votre S7--200 :
H Adresse indirecte interdite trouvée (toute opération de
comparaison)
H Une chaîne a une longueur supérieure à 254
caractères (opération Comparer chaînes)
H L’adresse de début et la longueur d’une chaîne sont
telles que la chaîne n’entrera pas dans la zone de
mémoire indiquée (opération Comparer chaînes)
Pour empêcher de telles situations, veillez à initialiser
correctement les pointeurs et les adresses de mémoire
qui contiendront des chaînes ASCII avant d’exécuter des
opérations de comparaison utilisant ces valeurs.
Assurez--vous que la mémoire tampon réservée à une
chaîne ASCII peut loger intégralement dans la zone de
mémoire indiquée.
Les opérations de comparaison s’exécutent quel que soit
l’état du flux de signal.
108
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Opérations de conversion
Opérations de conversion standard
Conversions numériques
Les opérations Convertir octet en entier de 16 bits (BTI),
Convertir entier de 16 bits en octet (ITB), Convertir entier de
16 bits en entier de 32 bits (ITD), Convertir entier de 32 bits
en entier de 16 bits (DTI), Convertir entier de 32 bits en réel
(DTR), Convertir DCB en entier (BCDI) et Convertir entier en
DCB (IBCD) convertissent une valeur d’entrée IN au format
indiqué et rangent la valeur de sortie dans l’adresse de
mémoire OUT. Vous pouvez, par exemple, convertir un
entier de 32 bits en un nombre réel. Vous pouvez
également effectuer des conversions entre formats entier
et décimal codé binaire (DCB).
Arrondir et Tronquer
L’opération Arrondir (ROUND) convertit une valeur réelle IN
en nombre entier de 32 bits et place le résultat arrondi dans
la variable indiquée par OUT.
L’opération Tronquer (TRUNC) convertit un nombre réel IN
en nombre entier de 32 bits et place la partie entière du
résultat dans la variable indiquée par OUT.
109
Automate programmable S7-200 Manuel système
Conseil
Pour convertir un nombre entier de 16 bits en nombre réel, faites appel à l’opération Convertir
entier de 16 bits en entier de 32 bits, puis à l’opération Convertir entier de 32 bits en réel.
110
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Si la valeur objet de la conversion n’est pas un nombre réel correct ou est trop grande pour être
représentée dans la sortie, le bit de débordement est mis à 1 et la sortie n’est pas influencée.
111
Automate programmable S7-200 Manuel système
Les segments illuminés représentent le caractère dans le Situations d’erreur mettant ENO à 0
chiffre le moins significatif de l’octet d’entrée. La figure 6-14 H 0006 (adresse indirecte)
montre le codage de l’afficheur à sept segments utilisé pour
l’opération SEG.
Figure 6-14 Codage d’un afficheur à sept segments (* CMS = chiffre le moins significatif)
(chiffre affiché)
112
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
113
Automate programmable S7-200 Manuel système
La figure 6-15 décrit l’opérande de format pour l’opération Convertir entier de 16 bits en ASCII. La
taille de la mémoire tampon de sortie est toujours de 8 octets. C’est le champ nnn qui précise le
nombre de chiffres à droite du séparateur décimal dans la mémoire tampon de sortie. Ce champ
peut contenir les valeurs 0 à 5. Si vous indiquez 0 chiffre à droite du séparateur décimal, la valeur
sera affichée sans séparateur décimal. Pour les valeurs de nnn supérieures à 5, la mémoire
tampon de sortie est remplie d’espaces ASCII. Le bit c indique s’il faut utiliser une virgule (c= 1) ou
un point décimal (c=0) comme séparateur entre la partie entière et la partie fractionnaire. Les 4
bits de poids fort doivent être égaux à 0.
La figure 6-15 donne des exemples de valeurs formatées avec un point décimal (c=0) et trois
chiffres à droite du point décimal (nnn=011). Le format de la mémoire tampon de sortie obéit aux
règles suivantes :
- Les valeurs positives sont écrites dans la mémoire tampon sans signe.
- Les valeurs négatives sont écrites dans la mémoire tampon avec un signe moins en tête
(--).
- Les zéros de tête à gauche du séparateur décimal sont supprimés (excepté le chiffre à côté
du séparateur décimal).
- Les valeurs sont alignées à droite dans la mémoire tampon de sortie.
FMT
out out out out out out out out
BPFo BPFa +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7
7 6 5 4 3 2 1 0 in=12 0 . 0 1 2
0 0 0 0 c n n n in=--123 -- 0 . 1 2 3
c = virgule (1) ou point décimal (0) in=1234 1 . 2 3 4
nnn = chiffres à droite du séparateur décimal in = --12345 -- 1 2 . 3 4 5
Figure 6-15 Opérande FMT pour l’opération Convertir entier de 16 bits en ASCII (ITA)
La figure 6-16 décrit l’opérande de format pour l’opération Convertir entier de 32 bits en ASCII.
C’est le champ nnn qui précise le nombre de chiffres à droite du séparateur décimal dans la
mémoire tampon de sortie. Ce champ peut contenir les valeurs 0 à 5. Si vous indiquez 0 chiffre à
droite du séparateur décimal, la valeur sera affichée sans séparateur décimal. Pour les valeurs de
nnn supérieures à 5, la mémoire tampon de sortie est remplie d’espaces ASCII. Le bit c indique
s’il faut utiliser une virgule (c= 1) ou un point décimal (c=0) comme séparateur entre la partie
entière et la partie fractionnaire. Les 4 bits de poids fort doivent être égaux à 0.
La figure 6-16 donne des exemples de valeurs formatées avec un point décimal (c=0) et quatre
chiffres à droite du point décimal (nnn=100). Le format de la mémoire tampon de sortie obéit aux
règles suivantes :
- Les valeurs positives sont écrites dans la mémoire tampon sans signe.
- Les valeurs négatives sont écrites dans la mémoire tampon avec un signe moins en tête
(--).
- Les zéros de tête à gauche du séparateur décimal sont supprimés (excepté le chiffre à côté
du séparateur décimal).
- Les valeurs sont alignées à droite dans la mémoire tampon de sortie.
114
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
FMT
out out out out out out out out out out out out
BPFo BPFa
+1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11
7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 0 c n n n in=--12 -- 0 . 0 0 1 2
in=1234567 1 2 3 . 4 5 6 7
c = virgule (1) ou point décimal (0)
nnn = chiffres à droite du séparateur décimal
Figure 6-16 Opérande FMT pour l’opération Convertir entier de 32 bits en ASCII (DTA)
Le format de nombre réel utilisé par les CPU S7--200 accepte 7 chiffres significatifs au maximum.
Une erreur d’arrondi se produit si vous tentez d’afficher plus de 7 chiffres significatifs.
La figure 6-17 décrit l’opérande de format FMT pour l’opération RTA. Le champ ssss indique la
taille de la mémoire tampon de sortie ; une taille de 0, 1 ou 2 octets n’est pas valable. C’est le
champ nnn qui précise le nombre de chiffres à droite du séparateur décimal dans la mémoire
tampon de sortie. Ce champ peut contenir les valeurs 0 à 5. Si vous indiquez 0 chiffre à droite du
séparateur décimal, la valeur sera affichée sans séparateur décimal. La mémoire tampon de
sortie est remplie avec des espaces ASCII pour les valeurs de nnn supérieures à 5 ou lorsque la
mémoire tampon de sortie spécifiée est trop petite pour contenir la valeur convertie. Le bit c
indique s’il faut utiliser une virgule (c=1) ou un point décimal (c=0) comme séparateur entre la
partie entière et la partie fractionnaire.
La figure 6-17 donne des exemples de valeurs formatées avec un point décimal (c=0), un chiffre à
droite du point décimal (nnn=001) et une mémoire tampon de six octets (ssss=0110). Le format de
la mémoire tampon de sortie obéit aux règles suivantes :
- Les valeurs positives sont écrites dans la mémoire tampon sans signe.
- Les valeurs négatives sont écrites dans la mémoire tampon avec un signe moins en tête
(--).
- Les zéros de tête à gauche du séparateur décimal sont supprimés (excepté le chiffre à côté
du séparateur décimal).
- Les valeurs à droite du séparateur décimal sont arrondies pour correspondre au nombre
indiqué de chiffres à droite du séparateur décimal.
- La taille de la mémoire tampon de sortie doit être au minimum de trois octets supérieure au
nombre de chiffres à droite du séparateur décimal.
- Les valeurs sont alignées à droite dans la mémoire tampon de sortie.
Figure 6-17 Opérande FMT pour l’opération Convertir réel en ASCII (RTA)
115
Automate programmable S7-200 Manuel système
116
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
La figure 6-18 donne des exemples de valeurs formatées avec un point décimal (c=0) et trois
chiffres à droite du point décimal (nnn=011). La valeur à l’adresse OUT est la longueur de la
chaîne.
- Les valeurs positives sont écrites dans la mémoire tampon sans signe.
- Les valeurs négatives sont écrites dans la mémoire tampon avec un signe moins en tête
(--).
- Les zéros de tête à gauche du séparateur décimal sont supprimés (excepté le chiffre à côté
du séparateur décimal).
- Les valeurs sont alignées à droite dans la chaîne de sortie.
117
Automate programmable S7-200 Manuel système
Tableau 6-19 Opérandes autorisés pour les opérations convertissant des valeurs numériques en
chaînes
FMT
out out out out out out out out out
BPFo BPFa +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8
7 6 5 4 3 2 1 0 in=12 8 0. . 0 1 2
0 0 0 0 c n n n in=--123 8 0. . 1 2 3
c = virgule (1) ou point décimal (0) in=1234 8 1 . 2 3 4
nnn = chiffres à droite du séparateur décimal in = --12345 8 -- 1 2 . 3 4 5
Figure 6-18 Opérande FMT pour l’opération Convertir entier de 16 bits en chaîne
La figure 6-19 donne des exemples de valeurs formatées avec un point décimal (c=0) et quatre
chiffres à droite du point décimal (nnn=100). La valeur dans l’adresse OUT correspond à la
longueur de la chaîne. Le format de la chaîne de sortie obéit aux règles suivantes :
- Les valeurs positives sont écrites dans la mémoire tampon sans signe.
- Les valeurs négatives sont écrites dans la mémoire tampon avec un signe moins en tête
(--).
- Les zéros de tête à gauche du séparateur décimal sont supprimés (excepté le chiffre à côté
du séparateur décimal).
- Les valeurs sont alignées à droite dans la chaîne de sortie.
FMT
out out out out out out out out out out out out out
BPFo BPFa +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12
7 6 5 4 3 2 1 0 in=12 12 . -- 0 . 0 0 1 2
0 0 0 0 c n n n in=--1234567 12 1 2 3 . 4 5 6 7
c = virgule (1) ou point décimal (0)
nnn = chiffres à droite du séparateur décimal
Figure 6-19 Opérande FMT pour l’opération Convertir entier de 32 bits en chaîne
118
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Le format de nombre réel utilisé par les CPU S7--200 accepte 7 chiffres significatifs au maximum.
Une erreur d’arrondi se produit si vous tentez d’afficher plus de 7 chiffres significatifs.
La figure 6-20 décrit l’opérande de format pour l’opération Convertir réel en chaîne. La longueur
de la chaîne de sortie est indiquée dans le champ ”ssss”. Une taille de 0, 1 ou 2 octets n’est pas
valable. C’est le champ nnn qui précise le nombre de chiffres à droite du séparateur décimal dans
la mémoire tampon de sortie. Ce champ peut contenir les valeurs 0 à 5. Si vous indiquez 0 chiffre
à droite du séparateur décimal, la valeur sera affichée sans séparateur décimal. La chaîne de
sortie est remplie avec des espaces ASCII pour les valeurs de nnn supérieures à 5 ou lorsque la
longueur spécifiée de la chaîne de sortie est trop petite pour contenir la valeur convertie. Le bit c
indique s’il faut utiliser une virgule (c=1) ou un point décimal (c=0) comme séparateur entre la
partie entière et la partie fractionnaire.
La figure 6-20 donne des exemples de valeurs formatées avec un point décimal (c=0), un chiffre à
droite du point décimal (nnn=001) et une longueur de chaîne de sortie de six caractères
(ssss=0110). La valeur dans l’adresse OUT correspond à la longueur de la chaîne. Le format de
la chaîne de sortie obéit aux règles suivantes :
- Les valeurs positives sont écrites dans la mémoire tampon sans signe.
- Les valeurs négatives sont écrites dans la mémoire tampon avec un signe moins en tête
(--).
- Les zéros de tête à gauche du séparateur décimal sont supprimés (excepté le chiffre à côté
du séparateur décimal).
- Les valeurs à droite du séparateur décimal sont arrondies pour correspondre au nombre
indiqué de chiffres à droite du séparateur décimal.
- La taille de la chaîne de sortie doit être au minimum de trois octets supérieure au nombre
de chiffres à droite du séparateur décimal.
- Les valeurs sont alignées à droite dans la chaîne de sortie.
FMT
out out out out out out out
BPFo BPFa +1 +2 +3 +4 +5 +6
7 6 5 4 3 2 1 0 in=1234.5 6 1 2 3 4 . 5
s s s s c n n n in= --0.0004 6 0. . 0
ssss = longueur de la chaîne de sortie in= --3.67526 6 -- 3 . 7
c = virgule (1) ou point décimal (0) in = 1.95 6 2 . 0
nnn = chiffres à droite du séparateur décimal
119
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le mémento de débordement (SM1.1) est mis à 1 lorsque la conversion produit une valeur entière
trop grande pour la valeur de sortie. Ainsi, l’opération Convertir sous--chaîne en entier de 16 bits
met le mémento de débordement à 1 si la chaîne d’entrée produit une valeur supérieure à 32767
ou inférieure à --32768.
Le mémento de débordement (SM1.1) est également mis à 1 si aucune conversion n’est possible
lorsque la chaîne d’entrée ne contient pas de valeur autorisée. Par exemple, si la chaîne d’entrée
contient ’A123’, l’opération de conversion met le mémento de débordement SM1.1 à 1 et la valeur
de sortie reste inchangée.
Tableau 6-20 Opérandes autorisés pour les opérations convertissant des sous--chaînes en valeurs
numériques
120
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
VB0 VB11
11 ’T’ ’e’ ’m’ ’p’ ’ ’ ’ ’ ’9’ ’8’ ’.’ ’6’ ’F’
121
Automate programmable S7-200 Manuel système
Décoder un bit
L’opération Décoder un bit (DECO) met à 1 le bit du mot de
sortie OUT dont la position correspond à la valeur du
quartet le moins significatif de l’octet d’entrée IN.
Les autres bits du mot de sortie sont mis à 0.
Bits SM et ENO
Les conditions suivantes affectent ENO pour les opérations
Encoder un bit et Décoder un bit.
Situations d’erreur mettant ENO à 0
H 0006 (adresse indirecte)
Tableau 6-21 Opérandes autorisés pour les opérations Encoder un bit et Décoder un bit
Entrées/sorties Types de Opérandes
données
IN BYTE IB, QB, VB, MB, SMB, SB, LB, AC, *VD, *LD, *AC, constante
WORD IW, QW, VW, MW, SMW, SW, T, C, LW, AC, AIW, *VD, *LD, *AC,
constante
OUT BYTE IB, QB, VB, MB, SMB, SB, LB, AC, *VD, *LD, *AC
WORD IW, QW, VW, MW, SMW, SW, T, C, LW, AC, AQW, *VD, *LD, *AC
15
DECO 3 0 ENCO
VW40 0000 0000 0000 1000 VB50 9
122
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Opérations de comptage
Opérations de comptage SIMATIC
Compteur incrémental
L’opération Compteur incrémental (CTU) incrémente en
partant de la valeur en cours à chaque front montant de
l’entrée d’incrémentation CU. Lorsque la valeur en cours
”Cxxx” est supérieure ou égale à la valeur prédéfinie PV, le
bit de compteur Cxx est activé. Le compteur est remis à
zéro lorsque l’entrée de remise à zéro R est activée ou que
l’opération ”Mettre à 0” est exécutée. Le compteur
incrémental arrête le comptage lorsqu’il atteint la valeur
maximale 32 767.
Fonctionnement LIST
H Entrée de mise à 0 : valeur supérieure de la pile
H Entrée d’incrémentation : valeur chargée en deuxième position
dans la pile
Compteur décrémental
L’opération Compteur décrémental (CTD) décrémente en
partant de la valeur en cours à chaque front montant de
l’entrée de décrémentation CD. Lorsque la valeur en cours
Cxx est égale à zéro, le bit de compteur Cxx est activé. Le
compteur remet le bit de compteur Cxx à 0 et charge la
valeur prédéfinie PV dans la valeur en cours lorsque
l’entrée de chargement LD est activée. Le compteur s’arrête
lorsqu’il atteint zéro et le bit de compteur Cxx est alors mis
à 1.
Fonctionnement LIST
H Entrée de chargement : valeur supérieure de la pile
H Entrée de décrémentation : valeur chargée en deuxième position
dans la pile
123
Automate programmable S7-200 Manuel système
Compteur incrémental/décrémental
L’opération Compteur incrémental/décrémental (CTUD) incrémente en partant de la valeur en
cours à chaque front montant de l’entrée d’incrémentation CU et décrémente à chaque front
montant de l’entrée de décrémentation CD. La valeur en cours Cxx du compteur contient le
décompte en cours. La valeur prédéfinie PV est comparée à la valeur en cours à chaque
exécution de l’opération de comptage.
Lorsqu’il atteint la valeur maximale de 32 767, le front montant suivant à l’entrée
d’incrémentation fait prendre à la valeur en cours la valeur minimale de --32 768. Lorsque la
valeur minimale --32 768 est atteinte, le front montant suivant à l’entrée de décrémentation fait
prendre à la valeur en cours la valeur maximale de 32 767.
Lorsque la valeur en cours Cxx est supérieure ou égale à la valeur prédéfinie PV, le bit de
compteur Cxx est activé. Sinon, le bit de compteur est désactivé. Le compteur est remis à zéro
lorsque l’entrée de remise à zéro R est activée ou que l’opération ”Mettre à 0” est exécutée.
Fonctionnement LIST
H Entrée de mise à 0 : valeur supérieure de la pile
H Entrée de décrémentation : valeur chargée en deuxième position dans la pile
H Entrée d’incrémentation : valeur chargée en troisième position dans la pile
Conseil
Comme il existe une valeur en cours pour chaque compteur, ne donnez pas le même numéro à
plusieurs compteurs. Les compteurs incrémentaux, incrémentaux/décrémentaux et
décrémentaux de même numéro accèdent à la même valeur en cours.
La mise à zéro d’un compteur à l’aide de l’opération R met à zéro le bit de compteur et la valeur
en cours du compteur. Le numéro de compteur permet de désigner à la fois la valeur en cours
et le bit de compteur du compteur en question.
1 Vous pouvez choisir que la valeur en cours du compteur soit rémanente. Reportez--vous au chapitre 4 pour
plus d’informations sur la rémanence dans les CPU S7--200.
124
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Chronogramme
I0.0 Down
I0.1 Load
3 3
2 2
1
0 0
C1 (current)
C1 (bit) Q0.0
Chronogramme
I0.0 (up)
I0.1 (down)
I0.2 (reset)
5 5
4 4 4
3 3
2
1
C48 (current) 0 0
125
Automate programmable S7-200 Manuel système
Compteur décrémental
L’opération Compteur décrémental (CTD) décrémente à
partir de la valeur prédéfinie PV en cas de front montant à
l’entrée de décrémentation CD. Lorsque la valeur en cours
CV est égale à zéro, le bit de sortie de compteur Q est
activé. Le compteur est réinitialisé et charge la valeur
prédéfinie dans la valeur en cours lorsque l’entrée de
chargement (LD) est activée. Le compteur décrémental
arrête le comptage lorsqu’il atteint zéro.
Compteur incrémental/décrémental
L’opération Compteur incrémental/décrémental (CTUD)
incrémente ou décrémente à partir de la valeur en cours
(CV) en cas de front montant à l’entrée d’incrémentation CU
ou de décrémentation CD respectivement. Lorsque la
valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie, la sortie
d’incrémentation QU est activée. Lorsque la valeur en cours
est égale à zéro, la sortie de décrémentation QD est
activée. Le compteur charge la valeur prédéfinie (PV) dans
la valeur en cours lorsque l’entrée de chargement (LD) est
activée. De manière similaire, le compteur est réinitialisé et
charge la valeur 0 dans la valeur en cours lorsque l’entrée
de remise à zéro (R) est activée. Le compteur arrête le
comptage lorsqu’il atteint la valeur prédéfinie ou zéro.
Conseil
Comme il existe une valeur en cours pour chaque compteur, ne donnez pas le même numéro à
plusieurs compteurs. Les compteurs incrémentaux, les compteurs décrémentaux et les
compteurs incrémentaux/décrémentaux accèdent à la même valeur en cours.
126
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
I3.0
Décr.
I2.0
Réinit.
I1.0
Chargem.
4 4 4 4
VW0 3 3 3
Valeur en
cours CV 2 2
1
0 0
Q0.0
Sortie incr.
Q0.1
Sortie décr.
127
Automate programmable S7-200 Manuel système
Compteurs rapides
Définir mode pour compteur rapide
L’opération Définir mode pour compteur rapide (HDEF)
sélectionne le mode de fonctionnement (MODE) d’un
compteur rapide spécifique (HSCx). La sélection du mode
définit les fonctions d’horloge, de sens, de démarrage et de
remise à zéro du compteur rapide.
Vous utilisez une seule opération HDEF par compteur
rapide.
Situations d’erreur mettant ENO à 0
H 0003 (conflit d’entrée)
H 0004 (opération incorrecte dans l’interruption)
H 000A (redéfinition de compteur rapide)
Conseil
La CPU 221 et la CPU 222 acceptent quatre compteurs rapides : HSC0, HSC3, HSC4 et HSC5.
Ces CPU ne prennent pas en charge les compteurs HSC1 et HSC2.
La CPU 224, la CPU 224XP et la CPU 226 acceptent six compteurs rapides : HSC0 à HSC5.
128
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
La première de plusieurs valeurs prédéfinies est chargée dans le compteur rapide et les sorties
désirées sont activées pour la durée où la valeur de comptage en cours est inférieure à la valeur
prédéfinie en vigueur. Le compteur est défini de telle façon qu’une interruption est générée si la
valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie ainsi que si une remise à zéro a lieu.
Une nouvelle valeur prédéfinie est chargée et l’état suivant des sorties est activé à chaque fois
que l’événement d’interruption ”Valeur en cours égale à valeur prédéfinie” se produit. Lorsque
l’événement d’interruption ”Mise à zéro” survient, la première valeur prédéfinie ainsi que le
premier état des sorties sont activés et le cycle se répète.
Comme les interruptions se produisent à une fréquence bien inférieure à la vitesse de comptage
des compteurs rapides, il est possible de réaliser une commande précise des opérations rapides
qui a un impact relativement mineur sur le cycle complet de l’automate programmable.
La méthode d’association d’interruptions à des programmes d’interruption permet d’effectuer
chaque chargement d’une nouvelle valeur prédéfinie dans un programme d’interruption distinct.
Mais vous pouvez aussi traiter tous les événements d’interruption dans un programme
d’interruption unique.
- Si vous activez l’entrée de mise à zéro, la valeur en cours est effacée et le reste jusqu’à ce
que vous désactiviez la mise à zéro.
- Le compteur commence à compter lorsque vous activez l’entrée de démarrage.
La valeur en cours du compteur reste constante et il n’est pas tenu compte des
événements d’horloge tant que l’entrée de démarrage est désactivée.
- Si vous activez la mise à zéro alors que le démarrage est désactivé, il n’en est pas tenu
compte et la valeur en cours reste inchangée. En revanche, si l’entrée de démarrage est
activée avec la mise à zéro active, la valeur en cours est effacée.
Avant d’utiliser un compteur rapide, vous devez exécuter l’opération HDEF (Définir mode pour
compteur rapide) afin de sélectionner un mode de compteur. Servez--vous du mémento ”Premier
cycle” (SM0.1) -- ce bit est mis à 1 pour le premier cycle, puis mis à 0 -- afin d’appeler un
sous--programme contenant l’opération HDEF.
Vous devez exécuter les tâches fondamentales suivantes pour programmer un compteur rapide :
129
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le tableau 6-26 montre les entrées utilisées pour les fonctions d’horloge, de gestion du sens de
comptage, de mise à zéro et de démarrage associées aux compteurs rapides. Une entrée ne peut
servir pour deux fonctions différentes, mais toute entrée qui n’est pas utilisée pour le mode activé
de son compteur rapide peut être utilisée à d’autres fins. Par exemple, si vous utilisez HSC0 en
mode 1 qui fait appel à I0.0 et I0.2, vous pouvez utiliser I0.1 pour les interruptions sur front ou
pour HSC3.
Conseil
Notez que tous les modes de HSC0 (excepté le mode 12) utilisent toujours I0.0 et que tous les
modes de HSC4 utilisent toujours I0.3 ; ces entrées ne sont donc jamais disponibles pour
d’autres éléments lorsque vous faites appel à ces compteurs.
130
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
5
4 4
3 3
Val. compt. en 2 2
cours 1 1
131
Automate programmable S7-200 Manuel système
Lorsque vous utilisez les modes de comptage 6, 7 ou 8 et qu’un front montant apparaît en moins
de 0,3 microseconde d’intervalle à l’entrée d’incrémentation et à l’entrée de décrémentation, il
peut arriver que le compteur rapide considère ces deux événements comme simultanés. La
valeur en cours reste alors inchangée et le sens de comptage n’est pas inversé. En revanche,
tant que les fronts montants apparaissant à l’entrée d’incrémentation et à l’entrée de
décrémentation sont distants de plus de 0,3 microseconde, le compteur rapide les appréhende
comme événements distincts. Aucune erreur n’est générée dans ces deux cas et le compteur
conserve la valeur de comptage correcte
Horl. 1
décr.
0
5
4 4
3 3
2 2
Val. 1 1
compt.
en cours 0
Horloge 1
phase B
0
4
3 3
2 2
Val.
compt. en 1
cours 0
132
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Horloge 1
phase B
0
12
11 11
10 10
9 9
8 8
7 7
6 6
5
4
3
2
Val. compt. en 1
cours
0
Mise à 0 1
Interr. mise à 0
(niveau haut)
générée 0
Mise à 0 1
(niveau haut)
0
+2 147 483 647
+2 147 483 647
Valeur en Valeur
Val. compt.
Val. compt. 0 cours en cours
0 en cours
en cours figée figée
--2 147 483 648
--2 147 483 648
Valeur de comptage quelque part dans cette zone Valeur de comptage quelque part dans cette zone
Figure 6-27 Exemples utilisant la mise à zéro avec et sans démarrage
133
Automate programmable S7-200 Manuel système
Quatre compteurs comportent trois bits de commande permettant de configurer l’état actif pour les
entrées de mise à zéro et de démarrage et de sélectionner la fréquence de comptage simple ou
quadruple (compteurs en quadrature de phase uniquement). Ces bits se trouvent dans l’octet de
commande du compteur en question et ne servent qu’à l’exécution de l’opération HDEF. Ils sont
présentés au tableau 6-27.
Conseil
Vous devez mettre ces trois bits de commande à la valeur désirée avant d’exécuter l’opération
HDEF. Sinon, le compteur prend la configuration par défaut pour le mode sélectionné.
Une fois l’opération HDEF exécutée, vous ne pouvez plus modifier le réglage du compteur à
moins de mettre d’abord le S7--200 à l’état ”Arrêt” (STOP).
Tableau 6-27 Bits de commande du niveau d’activité pour la mise à zéro et le démarrage et bits de sélection
pour fréquence simple ou quadruple
134
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
L’interrogation de l’octet de commande et des valeurs en cours et prédéfinie associées est liée à
l’exécution de l’opération HDEF. Le tableau 6-28 présente chacun des bits de commande.
Tableau 6-28 Bits de commande pour HSC0, HSC1, HSC2, HSC3, HSC4 et HSC5
HSC0 HSC1 HSC2 HSC3 HSC4 HSC5 Description
Bit de commande du sens de comptage :
SM37.3 SM47.3 SM57.3 SM137.3 SM147.3 SM157.3
0 = décrémentation 1 = incrémentation
Ecrire sens de comptage dans le compteur
rapide :
SM37.4 SM47.4 SM57.4 SM137.4 SM147.4 SM157.4
0 = pas de mise à jour
1 = mise à jour du sens
Ecrire nouvelle valeur prédéfinie dans le
compteur rapide :
SM37.5 SM47.5 SM57.5 SM137.5 SM147.5 SM157.5
0 = pas de mise à jour
1 = mise à jour de la valeur prédéfinie
Ecrire nouvelle valeur en cours dans le
compteur rapide :
SM37.6 SM47.6 SM57.6 SM137.6 SM147.6 SM157.6
0 = pas de mise à jour
1 = mise à jour de la valeur en cours
Valider le compteur rapide :
SM37.7 SM47.7 SM57.7 SM137.7 SM147.7 SM157.7 0 = inhiber le compteur rapide
1 = valider le compteur rapide
Tableau 6-29 Valeurs en cours pour HSC0, HSC1, HSC2, HSC3, HSC4 et HSC5
Valeur à lire HSC0 HSC1 HSC2 HSC3 HSC4 HSC5
Valeur en cours (VC)s HC0 HC1 HC2 HC3 HC4 HC5
LD I3.0
EU
MOVD HC0, VD200
135
Automate programmable S7-200 Manuel système
Procédez comme suit pour écrire une nouvelle valeur en cours et/ou une nouvelle valeur
prédéfinie dans le compteur rapide (l’ordre d’exécution des étapes 1 et 2 est indifférent) :
Tableau 6-30 Nouvelle valeur en cours et nouvelle valeur prédéfinie pour HSC0, HSC1, HSC2, HSC3, HSC4 et
HSC5
Conseil
Les modifications apportées à l’octet de commande et aux emplacements SM pour la nouvelle
valeur en cours et la nouvelle valeur prédéfinie n’affectent pas le compteur rapide tant que
l’opération HSC correspondante n’est pas exécutée.
LD I2.0
EU
MOVD 1000, SMD38
MOVD 2000, SMD42
= SM37.5
= SM37.6
HSC 0
Affectation d’interruptions
Tous les modes des compteurs acceptent un événement d’interruption lorsque la valeur en cours
du compteur égale la valeur prédéfinie chargée. Les modes utilisant une entrée de mise à zéro
externe disposent également d’une interruption en cas d’activation de la mise à zéro externe.
Tous les modes, excepté les modes 0, 1 et 2, acceptent une interruption lorsque le sens de
comptage est modifié. Vous pouvez valider ou inhiber ces conditions d’interruption séparément.
Vous trouverez une discussion détaillée sur l’utilisation des interruptions dans le paragraphe sur
les opérations de communication et d’interruption.
136
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Nota
Une erreur grave peut se produire si vous tentez de charger une nouvelle valeur en cours ou de
désactiver puis de réactiver le compteur rapide à l’intérieur du programme d’interruption associé
à la mise à zéro externe.
Octet d’état
Un octet d’état fournit, pour chaque compteur rapide, des mémentos d’état indiquant le sens de
comptage en cours et si la valeur en cours est supérieure ou égale à la valeur prédéfinie. Le
tableau 6-31 présente les bits d’état de chaque compteur rapide.
Conseil
Les bits d’état ne sont valables que tant que le programme d’interruption du compteur rapide est
en cours d’exécution. La surveillance de l’état du compteur rapide permet de valider des
interruptions pour les événements qui influencent l’opération en cours d’exécution.
Tableau 6-31 Bits d’état pour HSC0, HSC1, HSC2, HSC3, HSC4 et HSC5
HSC0 HSC1 HSC2 HSC3 HSC4 HSC5 Description
SM36.0 SM46.0 SM56.0 SM136.0 SM146.0 SM156.0 Inutilisé
SM36.1 SM46.1 SM56.1 SM136.1 SM146.1 SM156.1 Inutilisé
SM36.2 SM46.2 SM56.2 SM136.2 SM146.2 SM156.2 Inutilisé
SM36.3 SM46.3 SM56.3 SM136.3 SM146.3 SM156.3 Inutilisé
SM36.4 SM46.4 SM56.4 SM136.4 SM146.4 SM156.4 Inutilisé
SM36.5 SM46.5 SM56.5 SM136.5 SM146.5 SM156.5 Bit d’état ”Sens de comptage en cours” :
0 = décrémentation
1 = incrémentation
SM36.6 SM46.6 SM56.6 SM136.6 SM146.6 SM156.6 Bit d’état ”Valeur en cours égale à valeur
prédéfinie” :
0 = différente
1 = égale
SM36.7 SM46.7 SM56.7 SM136.7 SM146.7 SM156.7 Bit d’état ”Valeur en cours supérieure à
valeur prédéfinie” :
0 = inférieure ou égale
1 = supérieure
137
Automate programmable S7-200 Manuel système
Conseil
Bien que les descriptions suivantes vous montrent comment modifier le sens de comptage, la
valeur en cours et la valeur prédéfinie séparément, vous pouvez bien sûr modifier toutes ces
sélections ou certaines d’entre elles dans le même ordre en chargeant la valeur appropriée
dans SMB47, puis en exécutant l’opération HSC.
Initialisation, modes 0, 1 ou 2
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC1 comme compteur incrémental/décrémental
monophase avec gestion interne du sens de comptage (modes 0, 1 ou 2).
138
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Initialisation, modes 3, 4 ou 5
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC1 comme compteur incrémental/décrémental
monophase avec gestion externe du sens de comptage (modes 3, 4 ou 5).
Initialisation, modes 6, 7 ou 8
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC1 comme compteur incrémental/décrémental
biphase avec horloge d’incrémentation et de décrémentation (modes 6, 7 ou 8).
139
Automate programmable S7-200 Manuel système
6. Afin de détecter si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie, programmez une
interruption en associant l’événement d’interruption 13 (Valeur en cours = valeur prédéfinie)
à un programme d’interruption. Consultez le paragraphe sur les interruptions.
7. Afin de détecter si le sens de comptage change, programmez une interruption en associant
l’événement d’interruption 14 (Sens de comptage modifié) à un programme d’interruption.
8. Afin de détecter une mise à zéro externe, programmez une interruption en associant
l’événement d’interruption 15 (Mise à zéro externe) à un programme d’interruption.
9. Exécutez l’opération ENI (Valider tous les événements d’interruption) afin de valider les
interruptions.
10. Exécutez l’opération HSC afin que le S7--200 programme le compteur HSC1.
11. Quittez le sous--programme.
Initialisation, modes 9, 10 ou 11
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC1 comme compteur en quadrature de phase
A/B (pour les modes 9, 10 ou 11).
140
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Initialisation, mode 12
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC0 pour compter les impulsions générées par
PTO0 (mode 12).
141
Automate programmable S7-200 Manuel système
La procédure suivante décrit comment modifier la valeur en cours de HSC1 (tout mode).
142
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
LD SM0.1
MOVB 16#F8, SMB47
HDEF 1, 11
MOVD +0, SMD48
MOVD +50, SMD52
ATCH INT_0, 13
ENI
HSC 1
143
Automate programmable S7-200 Manuel système
Sortie d’impulsions
L’opération Sortie d’impulsions (PLS) permet de gérer les
fonctions PTO (Sortie de trains d’impulsions) et PWM
(Modulation de durée des impulsions) disponibles sur les
sorties rapides (Q0.0 et Q0.1).
L’assistant de commande de positionnement amélioré crée
des instructions personnalisées pour votre application, qui
simplifient votre travail de programmation et tirent parti des
fonctions supplémentaires des CPU S7--200. Vous
Commande trouverez plus d’informations sur l’assistant de commande
de
positionne-- de positionnement au chapitre 9.
ment
Vous pouvez continuer à utiliser l’ancienne opération PLS
pour créer votre propre application de mouvement, mais la
rampe linéaire sur la sortie PTO est uniquement prise en
charge par l’assistant de commande de positionnement
amélioré.
La fonction PTO fournit une sortie en signaux carrés
(rapport cyclique de 50 %), l’utilisateur gérant la période et
le nombre d’impulsions.
La fonction PWM fournit une sortie continue avec rapport cyclique variable, l’utilisateur gérant la
période et la durée des impulsions.
Le S7--200 comporte deux générateurs PTO/PWM qui génèrent soit un train d’impulsions rapide,
soit un signal à durée d’impulsion modulée. Un générateur est affecté à la sortie TOR Q0.0 et
l’autre à la sortie TOR Q0.1. Un emplacement désigné en mémoire SM contient les données
suivantes pour chaque générateur : un octet de commande (8 bits), une valeur de comptage des
impulsions (entier de 32 bits non signé), ainsi qu’une valeur pour la période et une valeur pour la
durée d’impulsion (entier de 16 bits non signé).
Les générateurs PTO et PWM, d’une part, et la mémoire image du processus, d’autre part, se
partagent les sorties Q0.0 et Q0.1. Lorsqu’une fonction PTO ou PWM est active en Q0.0 ou Q0.1,
le générateur PTO/PWM commande la sortie dont l’utilisation normale est alors inhibée. Le signal
de sortie n’est pas affecté par l’état de la mémoire image du processus, la valeur forcée de la
sortie ou l’exécution d’opérations de sortie directes. Lorsque le générateur PTO/PWM est inactif,
c’est la mémoire image du processus qui reprend le contrôle de la sortie. Elle détermine l’état
initial et l’état final du signal de sortie, le signal commençant ou s’achevant au niveau haut ou au
niveau bas.
Conseil
Mettez les valeurs de Q0.0 et Q0.1 à zéro dans la mémoire image du processus avant d’activer
PTO ou PWM.
Zéro est la valeur prise par défaut pour les bits de commande, la période, la durée d’impulsion
et la valeur de comptage des impulsions.
Les sorties PTO et PWM doivent avoir une charge minimale d’au moins 10 % de la charge
nominale afin d’obtenir des transitions nettes du niveau bas au niveau haut et du niveau
haut au niveau bas.
144
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
- Période : 10 µs à 65 535 µs ou
2 ms à 65 535 ms 50% 50% 50% 50%
Désactivé Activé Désactivé Activé
Indiquer un nombre impair de microsecondes ou de
millisecondes pour la période (par exemple, 75 ms)
peut provoquer une certaine distorsion du rapport
cyclique. Figure 6-28 Sortie de trains d’impulsions (PTO)
Le tableau 6-33 présente les restrictions concernant la valeur de comptage des impulsions et la
période.
Tableau 6-33 Valeur de comptage des impulsions et période dans la fonction PTO
Il est possible, avec la fonction PTO, d’enchaîner des trains d’impulsions selon le principe du
”pipeline”. Lorsque le train d’impulsions actif est achevé, il y a immédiatement sortie d’un nouveau
train d’impulsions. Cela permet d’assurer la continuité entre trains d’impulsions de sortie qui se
suivent.
Les transitions entre trains d’impulsions sont lisses à moins qu’il n’y ait une modification de la
base de temps ou que le train d’impulsions actif s’achève avant qu’une nouvelle configuration de
train d’impulsions ne soit acquise par l’exécution de l’opération PLS.
145
Automate programmable S7-200 Manuel système
Chaque entrée de segment, de 8 octets, consiste en une valeur de période de 16 bits, une valeur
de différence de période de 16 bits et un nombre d’impulsions de 32 bits. Le format de la table de
profil est présenté au tableau 6-34. Vous pouvez augmenter ou diminuer automatiquement la
période en programmant une valeur donnée pour chaque impulsion. La période augmente si vous
indiquez une valeur positive dans le champ de différence de la période ; elle diminue si vous
indiquez une valeur négative dans ce champ et elle n’est pas modifiée si vous indiquez zéro dans
ce champ.
Pendant l’exécution du profil PTO, le numéro du segment actif est indiqué dans l’octet SMB166
(ou SMB176).
1 Entrer un nombre de segments égal à 0 déclenche une erreur bénigne. Aucune sortie PTO n’est générée.
- Pé i d :
Période 10 µs à 65 535 µs ou Figure 6-29 Modulation de durée des
2 ms à 65 535 ms impulsions (PWM)
- Durée d’impulsion : 0 µs à 65 535 µs ou
0 ms à 65 535 ms
Comme illustré dans le tableau 6-35, poser la durée d’impulsion égale à la période -- le rapport
cyclique est alors de 100 % -- active la sortie en continu. Poser la durée d’impulsion égale à 0 -- le
rapport cyclique est alors de 0 % -- désactive la sortie.
146
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Il existe deux méthodes pour changer les caractéristiques d’un signal PWM :
- Mise à jour synchrone : Vous pouvez effectuer une mise à jour synchrone si aucune
modification de la base de temps n’est nécessaire. Lors d’une mise à jour synchrone, la
modification des caractéristiques de signal a lieu sur une limite de période afin d’assurer
une transition lisse.
- Mise à jour asynchrone : Typiquement dans le fonctionnement PWM, la durée d’impulsion
varie alors que la période reste constante, de sorte qu’il n’est pas nécessaire de modifier la
base de temps. Toutefois, si une telle modification est nécessaire pour le générateur
PTO/PWM, il faut faire appel à la mise à jour asynchrone. Une mise à jour asynchrone
entraîne la désactivation momentanée du générateur PTO/PWM, de manière asynchrone
par rapport au signal PWM. Cela peut entraîner une instabilité indésirable dans l’appareil
piloté et c’est pour cela que nous recommandons les mises à jour PWM synchrones.
Choisissez une base de temps que vous pensez être compatible avec toutes les valeurs
anticipées pour votre période.
Conseil
Le bit Méthode de mise à jour PWM (SM67.4 ou SM77.4) dans l’octet de commande indique le
type de mise à jour utilisée lorsque l’opération PLS est exécutée pour procéder à des
modifications.
Si la base de temps change, il y aura mise à jour asynchrone quel que soit l’état du bit de
méthode de mise à jour PWM.
Vous pouvez modifier les caractéristiques d’un signal PTO ou PWM en changeant les adresses
dans la mémoire SM (notamment l’octet de commande), puis en exécutant l’opération PLS. Il est
possible de désactiver à tout moment la génération d’un signal PTO ou PWM en écrivant zéro
dans le bit de validation PTO/PWM de l’octet de commande (SM67.7 ou SM77.7), puis en
exécutant l’opération PLS.
Le bit d’inactivité PTO dans l’octet d’état (SM66.7 ou SM76.7) permet d’indiquer que le train
d’impulsions programmé est achevé. Il est en outre possible d’appeler un programme
d’interruption à l’achèvement d’un train d’impulsions (voir la description des opérations
d’interruption et de communication). Si vous avez activé le mode ”segments multiples”, le
programme d’interruption est appelé à la fin de la table de profil
Les situations suivantes mettent les bits SM66.4 (ou SM76.4) et SM66.5 (ou SM76.5) à 1 :
- Le fait de préciser une valeur de différence de période entraînant une période incorrecte
après un certain nombre d’impulsions génère un débordement mathématique qui interrompt
la fonction PTO et met à 1 le bit d’erreur de calcul de différence (SM66.4 ou SM76.4).
La sortie est de nouveau gérée via la mémoire image.
- Interrompre manuellement (désactiver) un profil PTO en cours d’exécution met à 1 le bit
d’interruption utilisateur (SM66.5 ou SM76.5).
- Tenter de charger le pipeline alors que ce dernier est plein met à 1 le bit de débordement
PTO (SM66.6 ou SM76.6). Vous devez effacer ce bit manuellement lorsqu’un débordement
a été signalé pour détecter les débordements suivants. Le passage à l’état ”Marche”
initialise ce bit à 0.
Conseil
Lorsque vous chargez une nouvelle valeur de comptage des impulsions (SMD72 ou SMD82),
une nouvelle durée d’impulsion (SMW70 ou SMW80) ou une nouvelle période (SMW68 ou
SMW78), vous devez mettre à 1 les bits de mise à jour correspondants dans le registre de
commande avant d’exécuter l’opération PLS. En mode PTO multi--segment, vous devez
également charger le décalage de début (SMW168 ou SMW178) de la table de profil et les
valeurs de la table de profil avant d’exécuter l’opération PLS.
147
Automate programmable S7-200 Manuel système
148
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Pour cet exemple, la fréquence d’impulsion initiale et finale est de 2 kHz, la fréquence d’impulsion
maximale est de 10 kHz et 4000 impulsions sont nécessaires pour obtenir le nombre désiré de
tours de moteur. Comme les valeurs de la table de profil sont exprimées en terme de période et
non de fréquence, vous devez convertir les valeurs de fréquence en valeurs de période. Ainsi, la
période initiale et finale est de 500 µs et la période correspondant à la fréquence maximale est de
100 µs. Pendant la partie accélération du profil de sortie, la fréquence d’impulsion maximale doit
être atteinte en environ 200 impulsions. La partie décélération du profil doit être achevée en
environ 400 impulsions.
149
Automate programmable S7-200 Manuel système
Vous pouvez utiliser la formule suivante pour déterminer la valeur de différence de période
destinée à un segment donné que le générateur PTO/PWM utilise pour ajuster la période de
chaque impulsion :
En utilisant cette formule pour calculer les Tableau 6-38 Valeurs de la table de profil
valeurs de différence de période pour
Adresse Valeur Description
l’exemple d’application, on obtient :
VB500 3 Nombre total de segments
Segment 1 (accélération) :
VW501 500 Période initiale
Différence de période = --2
VW503 --2 Différence de période
Segment 2 (vitesse constante) : Segment 1
initiale
Différence de période = 0
VD505 200 Nombre d’impulsions
Segment 3 (décélération) : VW509 100 Période initiale
Différence de période = 1
VW511 0 Différence de période Segment
g 2
Le tableau 6-38 présente les valeurs VD513 3400 Nombre d’impulsions
permettant de générer l’exemple de signal
VW517 100 Période initiale
(en supposant que la table de profil
commence à l’adresse V500 en mémoire VW519 1 Différence de période Segment
g 3
V). Vous pouvez insérer des opérations VD521 400 Nombre d’impulsions
dans votre programme afin de charger ces
valeurs en mémoire V ou bien définir les
valeurs du profil dans le bloc de données.
Vous devez déterminer la période de la dernière impulsion dans un segment pour déterminer si
les transitions entre segments de signal sont acceptables. A moins que la différence de période
soit égale à 0, vous devez calculer la période de la dernière impulsion d’un segment, car cette
valeur n’est pas indiquée dans le profil. Utilisez la formule suivante pour calculer la période de la
dernière impulsion :
L’exemple simplifié ci--dessus est certes utile comme présentation, mais les applications réelles
peuvent nécessiter des profils de signal plus compliqués. N’oubliez pas que vous ne pouvez
indiquer la période que sous forme d’un nombre entier de microsecondes ou de millisecondes et
que la période est modifiée à chaque impulsion.
Ces deux propriétés ont pour effet que le calcul de la valeur de différence de période pour un
segment donné peut nécessiter une approche itérative. Une certaine souplesse peut s’avérer
nécessaire dans la valeur de la période finale ou dans le nombre d’impulsions pour un segment
donné.
La durée d’un segment de profil donné peut être utile pour déterminer des valeurs correctes pour
la table de profil. La formule suivante permet de calculer cette durée :
150
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Opérations arithmétiques
Opérations Additionner, Soustraire,
Multiplier et Diviser
Additionner Soustraire
IN1 + IN2 = OUT IN1 -- IN2 = OUT CONT et
LOG
IN1 + OUT = OUT OUT -- IN1 = OUT LIST
Multiplier Diviser
IN1 * IN2 = OUT IN1 / IN2 = OUT CONT et
LOG
IN1 * OUT = OUT OUT / IN1 = OUT LIST
Bits SM et ENO
SM1.1 signale les débordements et valeurs illicites. Si
SM1.1 est à 1, l’état de SM1.0 et SM1.2 n’est pas valable et
les opérandes d’entrée d’origine ne sont pas modifiés. Si
SM1.1 et SM1.3 ne sont pas mis à 1, l’opération
arithmétique s’est achevée avec un résultat correct et l’état
des bits SM1.0 et SM1.2 est valable. Si SM1.3 est mis à 1
pendant une opération de division, les autres bits d’état des
opérations arithmétiques restent inchangés.
Situations d’erreur Mémentos spéciaux influencés
mettant ENO à 0 H SM1.0 (zéro)
H SM1.1 (débordement)
H SM1.1 (débordement, valeur interdite générée pendant l’opération ou
H SM1.3 (division par paramètre d’entrée interdit trouvé)
zéro)
H SM1.2 (valeur négative)
H 0006 (adresse indirecte)
H SM1.3 (division par zéro)
151
Automate programmable S7-200 Manuel système
Tableau 6-39 Opérandes autorisés pour les opérations Additionner, Soustraire, Multiplier et Diviser
Entrées/sorties Types de Opérandes
données
IN1, IN2 INT IW, QW, VW, MW, SMW, SW, T, C, LW, AC, AIW, *VD, *AC, *LD, const.
DINT ID, QD, VD, MD, SMD, SD, LD, AC, HC, *VD, *LD, *AC, constante
REAL ID, QD, VD, MD, SMD, SD, LD, AC, *VD, *LD, *AC, constante
OUT INT IW, QW, VW, MW, SMW, SW, LW, T, C, AC, *VD, *AC, *LD
DINT, REAL ID, QD, VD, MD, SMD, SD, LD, AC, *VD, *LD, *AC
Les nombres réels (ou nombres à virgule flottante) sont représentés dans le format décrit dans la norme
ANSI/IEEE 754--1985 (simple précision). Reportez--vous à cette norme pour plus d’informations.
152
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
En LIST, le mot de poids faible (16 bits) du double mot OUT sert de dividende.
Bits SM et ENO
Pour les deux opérations sur cette page, les mémentos spéciaux indiquent des erreurs et des
valeurs illicites. Si SM1.3 (division par zéro) est mis à 1 pendant une opération de division, les
autres bits d’état des opérations arithmétiques restent inchangés. Sinon, tous les bits d’état des
opérations arithmétiques pris en charge contiennent un état correct à l’achèvement de
l’opération arithmétique.
Situations d’erreur mettant ENO à 0 Mémentos spéciaux influencés
H SM1.1 (débordement) H SM1.0 (zéro)
H SM1.3 (division par zéro) H SM1.1 (débordement)
H 0006 (adresse indirecte) H SM1.2 (valeur négative)
H SM1.3 (division par zéro)
Exemple : Opérations Multiplier entiers de 16 bits en entier de 32 bits et Diviser entiers de 16 bits avec
reste
NETWORK 1
LD I0.0
MUL AC1, VD100
DIV VW10, VD200
Multiplier entiers de 400 * 200 = 80000
16 bits en entier de
32 bits AC1 VW102 VD100
reste quot.
Diviser entiers de 4000 41 23 97
/ =
16 bits avec reste VW200 VW202
VW202 VW10
VD200
Remarque : VD100 contient : VW100 et VW102, et VD200 contient : VW200 et VW202.
153
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opérations numériques
Calcul sinus, Calcul cosinus et Calcul tangente
Les opérations Calcul sinus (SIN), Calcul cosinus (COS) et Calcul
tangente (TAN) évaluent la fonction trigonométrique de la valeur
d’angle IN et placent le résultat dans OUT. La valeur de l’angle
d’entrée doit être exprimée en radians.
SIN (IN) = OUT COS (IN) = OUT TAN (IN) = OUT
Pour convertir un angle de degrés en radians : multipliez l’angle en
degrés par 1.745329E--2 (approximativement par π/180) à l’aide de
l’opération MUL_R (*R).
Calcul logarithme naturel et Calcul exponentielle
L’opération Calcul logarithme naturel (LN) calcule le logarithme naturel
de la valeur contenue dans IN et place le résultat dans OUT.
L’opération Calcul exponentielle (EXP) calcule l’exponentielle de e
élevé à la puissance de la valeur contenue dans IN et place le résultat
dans OUT.
LN (IN) = OUT EXP (IN)= OUT
Pour obtenir le logarithme en base 10 à partir du logarithme naturel : Divisez le logarithme naturel par
2,302585 (environ le logarithme naturel de 10).
Pour élever tout nombre réel à la puissance d’un autre nombre réel, exposants fractionnaires compris :
Combinez l’opération Calcul exponentielle avec l’opération Calcul logarithme naturel. Par exemple, pour
élever X à la puissance Y, entrez l’opération suivante : EXP (Y * LN (X)).
Racine carrée
L’opération Racine carrée (SQRT) extrait la racine carrée d’un nombre réel de 32 bits (IN) et fournit un
résultat réel OUT.
SQRT (IN)= OUT
Pour obtenir d’autres racines : 5 au cube = 5^3 = EXP(3*LN(5)) = 125
La racine cubique de 125 = 125^(1/3) = EXP((1/3)*LN(125))= 5
La racine carrée de 5 au cube = 5^(3/2) = EXP(3/2*LN(5)) = 11.18034
154
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Décrémenter
IN -- 1 = OUT CONT et LOG
OUT -- 1 = OUT LIST
L’opération Incrémenter ajoute 1 à l’entrée IN et l’opération
Décrémenter en retire 1 ; elles placent toutes deux le
résultat dans la variable OUT.
Les opérations Incrémenter octet (INCB) et Décrémenter
octet (DECB) ne sont pas signées.
Les opérations Incrémenter mot (INCW) et Décrémenter
mot (DECW) sont signées.
Les opérations Incrémenter double mot (INCD) et
Décrémenter double mot (DECD) sont signées.
Situations d’erreur mettant ENO à 0
H SM1.1 (débordement)
H 0006 (adressage indirect)
AC0 AC0
VD100 VD100
155
Automate programmable S7-200 Manuel système
Vous pouvez utiliser huit opérations PID dans un programme. Si deux opérations PID ou plus
indiquent le même numéro de boucle, les calculs PID interféreront les uns avec les autres et le
résultat sera imprévisible, et ce même si les adresses des tables sont différentes.
Pour pouvoir effectuer le calcul PID avec la période d’échantillonnage désirée, il faut exécuter
l’opération PID soit à l’intérieur d’un programme d’interruption cyclique, soit à l’intérieur du
programme principal à une fréquence gérée par une temporisation. La période d’échantillonnage
est un paramètre d’entrée de l’opération PID que vous indiquez dans la table pour la boucle de
régulation.
Une fonction de mise au point automatique a été intégrée à l’opération PID. Vous en trouverez
une description détaillée au chapitre 15. Le panneau de commande de mise au point PID
fonctionne uniquement avec des boucles PID créées par l’assistant PID.
STEP 7--Micro/WIN fournit un assistant PID qui vous assiste dans la définition d’un algorithme
PID pour un processus de commande en boucle fermée. Sélectionnez la commande
Assistant Outils > Assistant pour opérations, puis sélectionnez PID dans la fenêtre de l’assistant.
d’opérations
Conseil
La consigne de la plage basse et la consigne de la plage haute doivent correspondre à la plage
basse et à la plage haute de la mesure.
156
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
M(t) = KC * e + K
C
e dt + M initial
+ KC * de/dt
0
avec : M(t) grandeur réglante en fonction du temps
KC gain
e signal d’écart (différence entre consigne et mesure)
Minitial valeur initiale de la grandeur réglante
Pour réaliser cette fonction de commande dans un ordinateur numérique, il faut quantifier la
fonction continue en échantillonnages périodiques du signal d’écart avec calcul consécutif de la
grandeur réglante. Voici l’équation sur laquelle se base la solution pour un ordinateur numérique :
n
Mn = Kc * en + KI * Σ1 ex + Minitial + KD * (en - en- 1)
Dans cette équation, on voit que l’action intégrale est une fonction de tous les signaux d’écart du
premier échantillonnage à l’échantillonnage en cours. L’action dérivée est une fonction de
l’échantillonnage en cours et de l’échantillonnage précédent alors que l’action proportionnelle est
uniquement une fonction de l’échantillonnage en cours. Dans un ordinateur numérique, il n’est
pas pratique ni nécessaire de sauvegarder tous les échantillonnages du signal d’écart.
Mn = Kc * en + KI * en + MX + KD * (en - en- 1)
grandeur = action + action intégrale + action dérivée
réglante proportionnelle
avec : Mn valeur calculée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n
KC gain
en valeur du signal d’écart à l’instant d’échantillonnage n
en -- 1 valeur précédente du signal d’écart (à l’instant d’échantillonnage n -- 1)
KI constante proportionnelle de l’action intégrale
MX valeur précédente de l’action intégrale (à l’instant d’échantillonnage n -- 1)
KD constante proportionnelle de l’action dérivée
157
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le S7--200 utilise une forme modifiée de l’équation simplifiée ci--dessus lorsqu’il calcule la
grandeur réglante de la boucle. Voici cette équation modifiée :
La somme intégrale ou ”bias” (MX) est la somme cumulée de toutes les valeurs précédentes de
l’action intégrale. Après chaque calcul de MIn, la somme intégrale est mise à jour avec la valeur
de MIn qui peut être adaptée ou limitée (voir le paragraphe ”Variables et plages” pour plus de
détails). Typiquement, la valeur initiale de la somme intégrale est posée égale à la valeur de la
grandeur réglante (Minitial) juste avant le premier calcul de la grandeur réglante pour la boucle.
L’action intégrale fait également intervenir d’autres constantes : gain (KC), période
d’échantillonnage (TS) -- périodicité à laquelle la boucle PID recalcule la grandeur réglante -- et
temps d’intégration (TI) -- temps utilisé pour commander l’influence de l’action intégrale lors du
calcul de la grandeur réglante.
158
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Afin d’éviter, en cas d’échelons de consigne, des échelons ou des à--coups dans la grandeur
réglante dus à l’action dérivée, on suppose que la consigne est constante (SPn = SPn -- 1). Cela
entraîne le calcul de la modification de mesure au lieu du calcul de la modification de signal
d’écart, comme illustré ci--dessous :
Il faut sauvegarder la mesure et non le signal d’écart pour le calcul suivant de l’action dérivée. La
valeur de PVn -- 1 est initialisée à PVn pour le premier échantillonnage.
Si vous ne voulez pas d’action intégrale (pas de I dans le calcul PID), vous devez indiquer la
valeur infinie INF pour le temps d’intégration. Même sans action intégrale, la valeur de l’action
intégrale peut ne pas être zéro en raison de la valeur initiale de la somme intégrale MX.
Si vous ne voulez pas d’action dérivée (pas de D dans le calcul PID), vous devez indiquer la
valeur 0,0 pour le temps de dérivation.
Si vous ne voulez pas d’action proportionnelle (pas de P dans le calcul PID) mais que vous
vouliez une régulation I ou ID, vous devez indiquer la valeur 0,0 pour le gain. Comme le gain de la
boucle est un coefficient dans les équations pour le calcul des actions intégrale et dérivée, mettre
le gain à 0,0 entraîne l’utilisation de la valeur 1,0 comme gain de la boucle dans le calcul des
actions intégrale et dérivée.
159
Automate programmable S7-200 Manuel système
La consigne et la mesure sont des valeurs analogiques du monde réel dont la grandeur, la plage
et les unités peuvent être différentes. Il faut donc les convertir en représentations normalisées à
virgule flottante avant de pouvoir les utiliser dans l’opération PID.
La première étape consiste à convertir la valeur analogique entière de 16 bits en une valeur
réelle. La suite d’instructions ci--dessous vous montre comment faire.
La suite d’opérations ci--après vous montre comment normaliser la valeur bipolaire dans
l’accumulateur 0 (dont l’étendue est 64 000) après la séquence d’instructions donnée
précédemment :
160
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Ensuite, il faut convertir la valeur réelle mise à l’échelle représentant la grandeur réglante en un
nombre entier de 16 bits. La suite d’instructions ci--dessous vous montre comment faire :
Variables et plages
La mesure et la consigne sont des valeurs d’entrée pour le calcul PID. Aussi l’opération PID
lit--elle les champs de ces variables dans la table pour la boucle, mais elle ne les modifie pas.
Le calcul PID génère la grandeur réglante ; le champ de cette valeur dans la table pour la boucle
est donc actualisé à la fin de chaque calcul PID. La grandeur réglante est limitée à une plage
comprise entre 0,0 et 1,0. Vous pouvez toutefois vous servir du champ de la grandeur réglante
comme entrée pour spécifier une grandeur réglante initiale lors du passage du mode manuel au
mode ”opération PID” (équivalent au mode automatique). Pour plus d’informations, consultez le
paragraphe sur les modes ci--après.
Lors de l’utilisation d’un régulateur intégral, la valeur de la somme intégrale est mise à jour par le
calcul PID et la valeur actualisée sert d’entrée pour le calcul PID suivant. Lorsque la grandeur
réglante calculée est hors plage (elle est inférieure à 0,0 ou supérieure à 1,0), la somme intégrale
est adaptée sur la base des formules suivantes :
L’adaptation de la somme intégrale comme décrit ci--dessus entraîne une amélioration dans la
rapidité de réaction du système lorsque la grandeur réglante calculée revient dans la plage
autorisée. La somme intégrale est également fixée dans la plage entre 0,0 et 1,0, puis est écrite
dans le champ correspondant de la table de la boucle à la fin de chaque calcul PID. La valeur
rangée dans la table sert au calcul PID suivant.
Vous pouvez modifier la valeur de la somme intégrale dans la table pour la boucle de régulation
avant l’exécution de l’opération PID afin de prévenir des problèmes liés à cette valeur dans
certaines applications. Il faut toutefois être très prudent en cas d’ajustement manuel de la somme
intégrale : toute somme intégrale inscrite dans la table pour la boucle doit être un nombre réel
compris entre 0,0 et 1,0.
Une valeur de comparaison de la mesure est conservée dans la table pour la boucle ; elle est
utilisée dans l’action dérivée du calcul PID et vous ne devez pas la modifier.
161
Automate programmable S7-200 Manuel système
Modes
Il n’existe pas de commande intégrée du mode pour les boucles PID S7--200. Le calcul PID n’a
lieu que lorsque le courant circule vers la boîte PID. Ainsi, le mode automatique existe lorsque le
calcul PID est effectué cycliquement. Le mode manuel correspond à la non--exécution du calcul
PID.
L’opération PID comporte un bit historique de flux de signal, similaire à une opération de
comptage. Elle se sert de ce bit pour détecter une transition de 0 à --1 du flux de signal qui
entraîne, le cas échéant, l’exécution par l’opération d’une série d’actions afin de permettre un
passage sans à--coup du mode manuel au mode automatique. Pour assurer un passage sans
à--coup au mode automatique, la valeur de la grandeur réglante définie par le mode manuel doit
être fournie comme entrée à l’opération PID (inscrite dans l’entrée Mn de la table de la boucle), et
ce avant de commuter en mode automatique. L’opération PID agit comme suit sur les valeurs
dans la table pour la boucle afin d’assurer une transition sans à--coup du mode manuel au mode
automatique lors de la détection d’un front montant :
Situations d’erreur
Au moment de la compilation, la CPU génère une erreur de compilation (erreur de zone) et la
compilation échouera si les opérandes TBL (adresse de début de la table de boucle) ou LOOP
(numéro de boucle PID) précisés dans l’opération sont hors plage.
L’opération PID ne vérifie pas la plage de certaines valeurs d’entrée de la table pour la boucle.
C’est à vous de vous assurer que la mesure et la consigne (ainsi que la somme intégrale et la
mesure précédente si elles sont utilisées comme entrées) sont des nombres réels compris entre
0,0 et 1,0.
En cas d’erreur lors de l’exécution des fonctions mathématiques du calcul PID, le bit SM1.1
(débordement ou valeur illicite) est mis à 1 et l’exécution de l’opération PID est interrompue.
La mise à jour des valeurs de sortie dans la table de la boucle peut être incomplète ; vous ne
devez donc pas tenir compte de ces valeurs, mais corriger la valeur d’entrée à l’origine de l’erreur
mathématique avant l’exécution suivante de l’opération PID pour la boucle.
162
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Table de boucle
La table pour la boucle de régulation (80 octets) a le format représenté au tableau 6-44.
163
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opérations d’interruption
Valider tous les événéments d’interruption,
Inhiber tous les événements d’interruption
L’opération Valider tous les événements d’interruption (ENI)
valide le traitement de tous les événements d’interruption
objets d’une association. L’opération Inhiber tous les
événements d’interruption (DISI) inhibe le traitement de tous
les événements d’interruption.
Le passage à l’état de fonctionnement ”Marche” (RUN)
inhibe les interruptions. Une fois à l’état ”Marche”, vous
pouvez valider le traitement des interruptions à l’aide de
l’opération ENI. L’exécution de l’opération DISI inhibe le
traitement des interruptions ; toutefois, les événements
d’interruption actifs continuent à être mis en attente.
Situations d’erreur mettant ENO à 0
H 0004 (tentative d’exécution d’opérations ENI, DISI ou HDEF
dans un programme d’interruption)
164
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
165
Automate programmable S7-200 Manuel système
166
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
- Programme LIST partageant une variable unique : Si la donnée partagée est une variable
d’octet, de mot ou de double mot unique et que votre programme est écrit en LIST, vous
pouvez assurer un accès partagé correct en rangeant les valeurs intermédiaires des
opérations sur données partagées uniquement dans des accumulateurs ou des adresses
de mémoire non partagées.
- Programme CONT partageant une variable unique : Si la donnée partagée est une variable
d’octet, de mot ou de double mot unique et que votre programme est écrit en CONT, vous
pouvez assurer un accès partagé correct en convenant que l’accès aux adresses de
mémoire partagées se fasse uniquement par les opérations de transfert MOVB, MOVW,
MOVD et MOVR. En effet, alors que de nombreuses opérations CONT se composent de
séquences d’opérations LIST interruptibles, ces opérations de transfert correspondent à
une opération LIST unique dont l’exécution ne peut pas être affectée par des événements
d’interruption.
- Programme LIST ou CONT partageant plusieurs variables : Si les données partagées sont
composées de plusieurs octets, mots ou doubles mots apparentés, vous pouvez
commander l’exécution du programme d’interruption à l’aide des opérations DISI (Inhiber
tous les événements d’interruption) et ENI (Valider tous les événements d’interruption).
Inhibez les interruptions à l’endroit de votre programme principal où l’exploitation
d’adresses de mémoire partagées doit commencer. Une fois toutes les actions touchant les
adresses partagées achevées, validez à nouveau les interruptions. Pendant la durée
d’inhibition des interruptions, les programmes d’interruption ne peuvent pas s’exécuter et ne
peuvent donc pas accéder aux adresses de mémoire partagées. Toutefois, cette méthode
peut entraîner un retard dans la réaction aux événements d’interruption.
Interruptions de communication
Votre programme peut commander le port de communication série du S7--200. Ce mode
d’exploitation de cette interface est désigné par ”communication programmable”. Dans ce mode,
votre programme définit le débit, le nombre de bits par caractère, la parité et le protocole. Les
interruptions d’émission et de réception disponibles facilitent cette communication gérée par
programme. Reportez--vous aux opérations de transfert et de réception pour plus d’informations.
167
Automate programmable S7-200 Manuel système
Interruptions d’E/S
Parmi les interruptions d’entrée/sortie, on compte les interruptions sur front montant ou
descendant, les interruptions de compteur rapide et les interruptions de sortie de trains
d’impulsions. Le S7--200 peut générer une interruption sur front montant ou descendant d’une
entrée (I0.0, I0.1, I0.2 ou I0.3). Le système peut détecter les événements ”Front montant” et ”Front
descendant” pour chacune de ces entrées. Ces événements permettent de signaler une situation
exigeant une attention immédiate à l’apparition de l’événement.
Les interruptions de compteur rapide permettent de réagir à des situations telles que valeur en
cours égale à valeur prédéfinie, modification du sens de comptage qui peut correspondre à une
inversion du sens de rotation d’un arbre, ainsi que remise à zéro externe du compteur. Chacun de
ces événements de compteur rapide permet de réagir rapidement à des événements rapides que
la vitesse de cycle de l’automate programmable ne permet pas de gérer.
Pour valider une interruption cyclique, vous devez associer un programme d’interruption à
l’événement d’interruption cyclique ; la période définie commence alors à s’écouler. Durant
l’association, le système enregistre la valeur de la période, qui ne peut donc pas être influencée
par des modifications ultérieures des SMB34 et SMB35. Pour modifier cette période, vous devez
changer sa valeur et réassocier le programme d’interruption à l’événement d’interruption cyclique.
Lorsque s’effectue cette nouvelle association, la fonction d’interruption cyclique efface toute valeur
de temps précédente et s’exécute avec la nouvelle période.
Une fois validée, l’interruption cyclique s’écoule de manière continue et exécute le programme
d’interruption associé à chaque fois que la période fixée expire. Si vous quittez l’état ”Marche”
(RUN) ou dissociez l’interruption cyclique, cette dernière est inhibée. Si vous exécutez l’opération
DISI (Inhiber tous les événements d’interruption), les interruptions cycliques qui continuent à se
produire sont mises en file d’attente (jusqu’à ce que les interruptions soient à nouveau validées ou
que la file d’attente soit pleine).
Les interruptions temporisées T32/T96 permettent de réagir lors de l’expiration d’un intervalle de
temps donné. Ces interruptions sont uniquement prises en charge pour les temporisations sous
forme de retard à la montée (TON) et les temporisations sous forme retard à la retombée (TOF)
avec résolution de 1 ms T32 et T96. Sinon, les temporisations T32 et T96 opèrent normalement.
Une fois l’interruption validée, le programme d’interruption associé s’exécute lorsque la valeur en
cours de la temporisation active devient égale à la valeur prédéfinie pendant la mise à jour de
temporisation 1 ms normale effectuée dans le S7--200. Vous validez ces interruptions en
associant un programme d’interruption aux événements d’interruption T32/T96.
168
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Le tableau 6-48 présente les trois files d’attente existant pour les interruptions avec le nombre
maximal d’interruptions qu’elles peuvent contenir.
Il est possible que plus d’interruptions se produisent que la file d’attente ne peut en contenir. Le
système dispose donc de mémentos de débordement des files d’attente qui identifient le type des
événements d’interruption perdus. Le tableau 6-49 détaille ces mémentos spéciaux. Il est
conseillé d’utiliser ces bits uniquement dans un programme d’interruption, car ils sont remis à 0
lorsque la file est vide ; la main est alors rendue au programme principal.
169
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le tableau 6-50 présente tous les événements d’interruption, leur priorité et le numéro
d’événement qui leur est affecté.
170
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
171
Automate programmable S7-200 Manuel système
LD SM0.0
MOVB 16#A0, SMB47
//Définir bits de commande :
//écrire valeur prédéfinie ;
ATCH HSC1
HSC1_STEP1,
STEP1 13
//Interruption HSC1_STEP1 : VC = VP
//pour HC1
LD SM0.0
CEVNT 13
172
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Combinaisons logiques
Opérations d’inversion
Inverser octet, mot, double mot
Les opérations Inverser octet (INVB), Inverser mot (INVW)
et Inverser double mot (INVD) forment le complément à un
de l’entrée IN et chargent le résultat dans l’adresse de
mémoire OUT.
Situations d’erreur mettant ENO à 0
H 0006 (adresse indirecte)
173
Automate programmable S7-200 Manuel système
Bits SM et ENO
Pour toutes les opérations décrites dans cette page, les
situations suivantes affectent les bits SM et ENO.
Situations d’erreur mettant ENO à 0
H 0006 (adresse indirecte)
174
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
ET mot OU mot
AC1 0001 1111 0110 1101 AC1 0001 1111 0110 1101
ET OU
AC0 1101 0011 1110 0110 VW100 1101 0011 1010 0000
égale égale
AC0 0001 0011 0110 0100 VW100 1101 1111 1110 1101
OU exclusif mot
AC1 0001 1111 0110 1101
OU exclusif
AC0 0001 0011 0110 0100
égale
AC0 0000 1100 0000 1001
175
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opérations de transfert
Transférer octet, mot, double mot ou réel
Les opérations Transférer octet (MOVB), Transférer mot
(MOVW), Transférer double mot (MOVD) et Transférer réel
(MOVR) transfèrent une valeur d’une adresse IN à une
nouvelle adresse OUT sans modifier la valeur d’origine.
L’opération Transférer double mot permet de créer un
pointeur. Vous trouverez au chapitre 4 plus d’informations
sur les pointeurs et l’adressage indirect.
Pour l’opération de transfert CEI, les types de données
d’entrée et de sortie peuvent varier, mais doivent avoir la
même taille.
Situations d’erreur mettant ENO à 0
H 0006 (adresse indirecte)
176
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Tableau 6-54 Opérandes autorisés pour l’opération Transférer octet, lecture directe
Entrées/sorties Types de données Opérandes
IN BYTE IB, *VD, *LD, *AC
OUT BYTE IB, QB, VB, MB, SMB, SB, LB, AC, *VD, *LD, *AC
Tableau 6-55 Opérandes autorisés pour l’opération Transférer octet, écriture directe
Entrées/sorties Types de données Opérandes
IN BYTE IB, QB, VB, MB, SMB, SB, LB, AC, *VD, *LD, *AC, constante
OUT BYTE QB, *VD, *LD, *AC
177
Automate programmable S7-200 Manuel système
178
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
STOP
L’opération STOP met immédiatement fin à l’exécution de
votre programme en faisant passer la CPU S7--200 de l’état
de fonctionnement ”Marche” (RUN) à l’état ”Arrêt” (STOP).
Si vous programmez une opération STOP dans un
programme d’interruption, ce programme s’interrompt
immédiatement ; il n’est tenu compte d’aucune interruption
en attente. Les opérations restantes dans le cycle en cours
-- notamment l’exécution du programme utilisateur principal
-- sont exécutées et la CPU passe de l’état ”Marche” à l’état
”Arrêt” à la fin de ce cycle.
179
Automate programmable S7-200 Manuel système
Conseil
Servez--vous de l’opération WDR pour redémarrer la surveillance du temps de cycle si vous
pensez que votre temps de cycle dépassera 500 ms ou qu’une explosion de l’activité
d’interruption empêchera de revenir au cycle principal pendant plus de 500 ms.
Pour chaque utilisation de l’opération WDR, utilisez également une opération d’écriture directe
dans un octet de sortie (QB) de chaque module d’extension TOR afin de réinitialiser la
surveillance du temps de cycle de chaque module d’extension.
Si vous vous servez de l’opération Redémarrer surveillance du temps de cycle pour permettre
l’exécution d’un programme nécessitant un temps de cycle long, le passage du commutateur de
mode sur la position STOP entraîne le passage du S7--200 à l’état ”Arrêt” en 1,4 seconde.
180
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
La boucle n’est pas exécutée si la valeur initiale est supérieure à la valeur finale. Après chaque
exécution des instructions entre l’opération FOR et l’opération NEXT, la valeur INDX est
incrémentée et le résultat est comparé à la valeur finale. Si INDX s’avère supérieur à la valeur
finale, la boucle s’achève.
Si la valeur supérieure de la pile est égale à 1 lorsque vous programme entre dans la boucle
FOR/NEXT, elle sera également à 1 lorsque votre programme quittera la boucle FOR/NEXT.
181
Automate programmable S7-200 Manuel système
182
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Opérations de saut
L’opération Sauter au repère (JMP) effectue un saut à
l’intérieur du programme au repère N indiqué.
L’opération Définir repère (LBL) précise la destination N
d’un saut.
Vous pouvez utiliser l’opération de saut dans le programme
principal, dans des sous--programmes et dans des
programmes d’interruption. L’opération Sauter au repère et
son opération Définir repère associée doivent toujours se
situer dans le même segment de code : programme
principal, sous--programme donné ou programme
d’interruption donné.
Vous ne pouvez pas sauter du programme principal à un
repère se trouvant dans un sous--programme ou un
programme d’interruption. De même, vous ne pouvez pas
sauter d’un sous--programme ou d’un programme
d’interruption à un repère se trouvant hors de ce
sous--programme ou de ce programme d’interruption.
Vous pouvez utiliser une opération Sauter au repère à
l’intérieur d’un segment SCR, mais l’opération Définir repère
associée doit se situer dans le même segment SCR.
183
Automate programmable S7-200 Manuel système
Restrictions
Soyez conscient des restrictions suivantes lorsque vous
utilisez les relais séquentiels :
- Vous ne pouvez pas utiliser le même bit S dans
plusieurs programmes. Ainsi, vous ne pouvez pas
utiliser S0.1 dans un sous--programme si vous
l’utilisez dans le programme principal.
- Vous ne pouvez pas sauter à l’intérieur ou hors d’un
segment SCR. En revanche, vous pouvez utiliser des
opérations Sauter au repère et Définir repère pour
éviter des segments SCR ou bien pour effectuer un
saut dans un même segment SCR.
- Vous ne pouvez pas utiliser l’opération END dans un segment SCR.
184
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
La figure 6-31 montre la pile SCR et la pile logique et les effets de l’exécution de l’opération
Charger relais séquentiel. Tenez compte des indications suivantes pour les opérations SCR :
- L’opération Charger relais séquentiel (LSCR) signale le début d’un segment SCR et
l’opération Fin de relais séquentiel (SCRE) signale la fin d’un segment SCR. Toute la
logique entre les opérations LSCR et SCRE dépend de la valeur de la pile SCR pour son
exécution. La logique entre SCRE et l’opération LSCR suivante ne dépend en aucune
façon de la valeur de la pile SCR.
- L’opération Changement de relais Charger valeur Sx.y dans pile SCR et pile logique
séquentiel (SCRT) permet de Pile SCR viS Sx.y
passer la main d’un segment SCR bit S
actif à un autre segment SCR. vi0 Sx.y
vi1 vi1
L’exécution de l’opération SCRT Pile logique vi2 vi2
en présence d’un flux de signal vi3 vi3
remet à 0 le bit S du segment vi4 vi4
actuellement actif et met à 1 le bit vi5 vi5
S du segment référencé. La
vi6 vi6
remise à 0 du bit S du segment
vi7 vi7
actif n’affecte pas la pile SCR au Avant Après
vi8 vi8
moment où l’opération SCRT
s’exécute. Ainsi, le segment
g SCR
reste
t excitéité jusqu’à
j ’à ce qu’on
’ le
l Figure 6-31 Effets de l’opération LSCR sur la pile logique
quitte.
- L’opération Fin conditionnelle de relais séquentiel (CSCRE) permet de quitter un segment
SCR actif sans exécuter les instructions figurant entre cette opération et l’opération Fin
de relais séquentiel. Cette opération n’affecte le bit S et la pile SCR en aucun façon.
Dans l’exemple suivant, le mémento ”Premier cycle” (SM0.1) met S0.1 à 1, ce qui sera l’état 1
actif lors du premier cycle. Après un retard de 2 secondes, la temporisation T37 provoque une
transition à l’état 2. Ce changement désactive le segment SCR ”Etat 1” (S0.1) et active le segment
SCR ”Etat 2” (S0.2).
185
Automate programmable S7-200 Manuel système
186
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Divergence
Dans de nombreuses applications, un graphe séquentiel unique doit être partagé en deux ou
plusieurs branches. Lorsqu’un tel graphe diverge en plusieurs branches, toutes les branches en
sortie doivent être activées simultanément, comme illustré à la figure 6-32.
Etat L
Condition de transition
Etat M Etat N
Il est possible de réaliser une divergence du graphe séquentiel dans un programme SCR en
utilisant plusieurs opérations SCRT validées par la même condition de transition, comme illustré
dans l’exemple suivant.
NETWORK 2
LD M2.3
A I2.1
SCRT S3.5 //Passage à l’état M
SCRT S6.5 //Passage à l’état N
Convergence
Une situation similaire à la divergence se présente lorsque deux branches séquentielles ou plus
doivent fusionner en un graphe séquentiel unique. On parle alors de convergence de branches.
Dans ce cas, toutes les branches en entrée doivent être achevées avant l’exécution de l’état
suivant. La figure 6-33 décrit la convergence de deux branches séquentielles.
Il est possible de réaliser une convergence de branches séquentielles dans un programme SCR
en passant de l’état L à l’état L’ et de l’état M à l’état M’. Lorsque les deux bits SCR représentant L’
et M’ sont à 1, l’état N peut être validé comme illustré dans l’exemple suivant.
187
Automate programmable S7-200 Manuel système
Etat L Etat M
Condition de transition
Etat N
188
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Dans d’autres situations, un graphe séquentiel peut être dirigé vers une branche séquentielle
parmi plusieurs possibles, selon la condition de transition qui devient vraie en premier. Une telle
situation est décrite dans la figure 6-34 qui montre un programme SCR équivalent.
Etat L
Etat M Etat N
Figure 6-34 Divergence d’un graphe séquentiel en fonction d’une condition de transition
189
Automate programmable S7-200 Manuel système
NETWORK 2
LD SM0.0
DLED VB100
190
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
191
Automate programmable S7-200 Manuel système
Rotation Décalage
avant rotation Débordement avant décalage Débordement
AC0 0100 0000 0000 0001 x VW200 1110 0010 1010 1101 x
192
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Tableau 6-62 Opérandes autorisés pour l’opération Décaler valeur dans registre à décalage
Entrées/sorties Types de Opérandes
données
DATA, S_BIT BOOL I, Q, V, M, SM, S, T, C, L
N BYTE IB, QB, VB, MB, SMB, SB, LB, AC, *VD, *LD, *AC, constante
193
Automate programmable S7-200 Manuel système
L’équation ci--dessous permet de calculer l’adresse du bit de poids fort du registre à décalage
(MSB.b) :
La longueur
g maximale du registre
g à décalage
g est de
64 bits (positif ou négatif).
é La figure 6-35 montre le Figure 6-35 Entrée et sortie dans le registre à
décalage de bits pour des valeurs négatives et décalage
positives de N.
194
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Permutation D6 C3
VW50 VW50 C3 D6
195
Automate programmable S7-200 Manuel système
Copier chaîne
L’opération Copier chaîne (SCPY) copie la chaîne indiquée
par IN dans la chaîne indiquée par OUT.
Concaténer chaîne
L’opération Concaténer chaîne (SCAT) ajoute la chaîne
indiquée par IN à la fin de la chaîne indiquée par OUT.
Bits SM et ENO
Les situations suivantes influencent ENO pour les
opérations Longueur de chaîne, Copier chaîne et
Concaténer chaîne.
Situations d’erreur mettant ENO à 0
H 0006 (adresse indirecte)
H 0091 (erreur de plage)
Tableau 6-65 Opérandes autorisés pour les opérations Copier chaîne et Concaténer chaîne
Entrées/sorties Types de Opérandes
données
IN STRING VB, LB, *VD, *LD, *AC , chaîne constante
OUT STRING VB, LB, *VD, *AC, *LD
196
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
VB100 VB111
11 ’S’ ’A’ ’L’ ’U’ ’T’ ’ ’ ’M’ ’O’ ’N’ ’D’ ’E’
AC0
11
197
Automate programmable S7-200 Manuel système
198
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Tableau 6-67 Opérandes autorisés pour les opérations Rechercher chaîne dans chaîne et Rechercher premier
caractère dans chaîne
199
Automate programmable S7-200 Manuel système
VB0 VB12
12 ’P’ ’o’ ’m’ ’p’ ’ ’ ’e’ ’s’ ’u’ ’r’ ’ ’ ’O’ ’N’
VB0 VB11
11 ’T’ ’e’ ’m’ ’p’ ’ ’ ’ ’ ’9’ ’8’ ’.’ ’6’ ’F’
VB20 VB32
12 ’1’ ’2’ ’3’ ’4’ ’5’ ’6’ ’7’ ’8’ ’9’ ’0’ ’+’ ’--’
200
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
NETWORK 2
LD I0.0
ATT VW100, VW200
VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées) VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées)
VW202 0002 DE (décompte des entrées) VW202 0003 DE (décompte des entrées)
VW204 5431 d0 (donnée 0) VW204 5431 d0 (donnée 0)
VW206 8942 d1 (donnée 1) VW206 8942 d1 (donnée 1)
VW208 xxxx VW208 1234 d2 (donnée 2)
VW210 xxxx VW210 xxxx
VW212 xxxx VW212 xxxx
VW214 xxxx VW214 xxxx
201
Automate programmable S7-200 Manuel système
VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées) VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées)
VW202 0003 DE (décompte des entrées) VW202 0002 DE (décompte des entrées)
VW204 5431 d0 (donnée 0) VW204 8942 d0 (donnée 0)
VW206 8942 d1 (donnée 1) VW206 1234 d1 (donnée 1)
VW208 1234 d2 (donnée 2) VW208 xxxx
VW210 xxxx VW210 xxxx
VW212 xxxx VW212 xxxx
VW214 xxxx VW214 xxxx
202
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées) VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées)
VW202 0003 DE (décompte des entrées) VW202 0002 DE (décompte des entrées)
VW204 5431 d0 (donnée 0) VW204 5431 d0 (donnée 0)
VW206 8942 d1 (donnée 1) VW206 8942 d1 (donnée 1)
VW208 1234 d2 (donnée 2) VW208 xxxx
VW210 xxxx VW210 xxxx
VW212 xxxx VW212 xxxx
VW214 xxxx VW214 xxxx
203
Automate programmable S7-200 Manuel système
Initialiser
L’opération Initialiser (FILL) initialise N mots consécutifs, en
commençant à l’adresse OUT, avec la valeur de mot
contenue dans l’adresse IN.
N est compris entre 1 et 255.
Situations d’erreur mettant ENO à 0
H 0006 (adresse indirecte)
H 0091 (opérande hors plage)
204
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Conseil
Lorsque vous utilisez l’opération de recherche sur des tables générées à l’aide de l’opération
Ajouter dans table, Premier entré premier sorti et Dernier entré premier sorti, le décompte des
entrées et les entrées de données correspondent directement. Le mot précisant le nombre
maximal d’entrées pour les opérations ATT, LIFO et FIFO n’est pas nécessaire pour l’opération
Chercher dans table (voir figure 6-36).
Aussi devez--vous définir le paramètre TBL d’une opération de recherche afin qu’il corresponde
à une adresse d’un mot (deux octets) plus élevée que celle de l’opérande TBL d’une opération
ATT, LIFO ou FIFO correspondante.
Format de table pour ATT, LIFO et FIFO Format de table pour TBL_FIND
VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées) VW202 0006 DE (déc. des entrées)
VW202 0006 DE (déc. des entrées) VW204 xxxx d0 (donnée 0)
VW204 xxxx d0 (donnée 0) VW206 xxxx d1 (donnée 1)
VW206 xxxx d1 (donnée 1) VW208 xxxx d2 (donnée 2)
VW208 xxxx d2 (donnée 2) VW210 xxxx d3 (donnée 3)
VW210 xxxx d3 (donnée 3) VW212 xxxx d4 (donnée 4)
VW212 xxxx d4 (donnée 4) VW214 xxxx d5 (donnée 5)
VW214 xxxx d5 (donnée 5)
Figure 6-36 Différence dans le format de table entre l’opération FND et les opérations ATT, LIFO et FIFO
205
Automate programmable S7-200 Manuel système
Lorsque I2.1 est à 1, rechercher une AC1 0 AC1 doit être mis à 0 pour commencer
valeur égale à 3130 hexa dans la la recherche au début de la table.
table.
Exécuter recherche AC1 contient le numéro de la
VW202 0006 DE (déc. des entrées)
AC1 2 première entrée de la table
VW204 3133 d0 (donnée 0)
(d2) correspondant au critère de recherche.
VW206 4142 d1 (donnée 1)
VW208 3130 d2 (donnée 2)
VW210 3030 d3 (donnée 3) Incrémenter INDX d’un avant d’examiner
AC1 3 les entrées restantes de la table.
VW212 3130 d4 (donnée 4)
VW214 4541 d5 (donnée 5)
Exécuter recherche AC1 contient le numéro de la deuxième
AC1 4 entrée de la table (d4) correspondant au
Si vous l’avez créée avec les critère de recherche.
opérations ATT, LIFO ou FIFO,
VW200 contient le nombre maximal Incrémenter INDX d’un avant d’examiner
d’entrées autorisées et n’est pas AC1 5 les entrées restantes de la table.
nécessaire pour la recherche. AC1 contient une valeur égale au
Exécuter recherche décompte des entrées. La table entière a
été examinée sans qu’une nouvelle entrée
AC1 6
correspondant au critère de recherche
n’ait été trouvée.
Remettre INDX à zéro avant d’exécuter
AC1 0 à nouveau une recherche dans la table.
Le programme suivant crée une table de 20 entrées. Le premier emplacement de mémoire de la table contient
la longueur de la table (dans ce cas, 20 entrées). Le deuxième emplacement de mémoire contient le nombre
en cours d’entrées dans la table. Les autres emplacements contiennent les différentes entrées. Une table
peut comporter jusqu’à 100 entrées. Cela n’inclut pas les paramètres définissant la longueur maximale de la
table ou le nombre effectif d’entrées (ici VW0 et VW2). La CPU incrémente ou décrémente automatiquement
le nombre effectif d’entrées dans la table (ici VW2) à chaque commande.
Avant de travailler sur une table, définissez le nombre maximal d’entrées de la table. Sinon, vous ne pouvez
pas effectuer d’entrées dans la table. Veillez aussi à ce que toutes les commandes de lecture et d’écriture
soient activées sur front.
L’indice (VW106) doit être défini à 0 avant de commencer une recherche dans la table. Si une occurrence est
trouvée, l’indice sera égal au numéro de l’entrée de table correspondante ; en revanche, en l’absence
d’occurrence correspondante, l’indice sera égal au nombre d’entrées en cours pour la table (VW2).
206
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
207
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opérations de temporisation
Opérations de temporisation SIMATIC
Démarrer temporisation sous forme de retard à la
montée
Démarrer temporisation sous forme de retard à la
montée mémorisé
Les opérations Démarrer temporisation sous forme de
retard à la montée (TON) et Démarrer temporisation sous
forme de retard à la montée mémorisé (TONR) comptent le
temps qui s’écoule lorsque l’entrée de validation est activée.
Le numéro de la temporisation (Txx) détermine la résolution
de la temporisation et la résolution est maintenant montrée
dans la boîte de l’opération.
Conseil
Vous ne pouvez partager le même numéro de temporisation (Txx) pour une temporisation sous
forme de retard à la retombée (TOF) et pour une temporisation sous forme de retard à la
montée (TON). Il est, par exemple, impossible d’avoir TON T32 et TOF T32.
Les trois types de temporisation exécutent des tâches de temporisation de types différents
comme illustré au tableau 6-73 :
- Vous pouvez utiliser une temporisation TON pour mesurer un intervalle de temps unique.
- Vous pouvez utiliser une temporisation TONR pour accumuler un certain nombre
d’intervalles de temps.
- Vous pouvez utiliser une temporisation TOF pour allonger le temps après une situation
”désactivé” ou ”faux”, par exemple pour refroidir un moteur une fois qu’il a été mis hors
tension.
208
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
1 Vous pouvez définir la valeur en cours de la temporisation TONR comme rémanente en cas de mise hors
tension. Reportez--vous au chapitre 4 pour plus d’informations sur la rémanence dans les CPU S7--200.
- Lorsque l’entrée de validation est désactivée, la valeur en cours d’une temporisation TON
est effacée alors que celle de la temporisation TONR est conservée.
- Vous pouvez utiliser la temporisation TONR pour accumuler du temps lorsque l’entrée est
activée et désactivée. Servez--vous de l’opération Mettre à 0 (R) pour effacer la valeur en
cours de la temporisation TONR.
- Les temporisations TON et TONR poursuivent le comptage une fois la valeur prédéfinie
atteinte ; leur exécution s’arrête à la valeur maximale (32 767).
L’opération TOF sert à retarder la désactivation d’une sortie pour un intervalle de temps donné
après que l’entrée a été désactivée. Lorsque l’entrée de validation est activée, le bit de
temporisation est immédiatement activé et la valeur en cours est posée égale à 0. A la
désactivation de l’entrée, la temporisation continue à s’écouler jusqu’à ce que le temps écoulé
atteigne le temps prédéfini.
- Lorsque la valeur prédéfinie est atteinte, le bit de temporisation est désactivé et la valeur en
cours cesse de s’incrémenter. Toutefois, si l’entrée est à nouveau activée avant que la
temporisation TOF atteigne la valeur prédéfinie, le bit de temporisation reste activé.
- Il faut un front montant à l’entrée de validation pour que la temporisation TOF commence à
compter des intervalles de temps.
- Si la temporisation TOF se situe à l’intérieur d’une zone SCR et que cette zone soit inactive,
la valeur en cours est posée égale à 0, le bit de temporisation est désactivé et la valeur en
cours est figée.
Conseil
Seule l’opération Mettre à 0 (R) vous permet de remettre une temporisation TONR à 0. Vous
pouvez aussi utiliser l’opération R pour remettre des temporisations TON et TOF à zéro.
L’opération R exécute les actions suivantes :
H Bit de temporisation = désactivé
H Valeur en cours de temporisation = 0
Après une réinitialisation, il faut que l’entrée de validation passe de l’état activé à l’état désactivé
pour que la temporisation soit relancée.
209
Automate programmable S7-200 Manuel système
Conseil
Pour garantir un intervalle de temps minimum, augmentez la valeur prédéfinie (PV) d’un. Par
exemple, pour avoir un intervalle de temps minimum d’au moins 2100 ms pour une
temporisation de 100 ms, définissez la valeur prédéfinie à 22.
210
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Pour une temporisation ayant une résolution de 10 ms, le bit et la valeur en cours de
temporisation sont mis à jour au début de chaque cycle. Le bit et la valeur en cours de
temporisation restent constants pendant le cycle et les intervalles de temps qui s’accumulent
pendant le cycle sont ajoutés à la valeur en cours au début de chaque cycle.
Pour une temporisation ayant une résolution de 100 ms, le bit et la valeur en cours de
temporisation sont mis à jour lors de l’exécution de l’opération. Aussi devez--vous veiller à ce que
votre programme n’exécute l’opération pour une temporisation de 100 ms qu’une fois par cycle
afin que le décompte du temps reste correct.
Chronogramme
I0.0
1s
Maximum
current = 10
value = 32767
T37 (current)
T37 (bit)
Q0.0
211
Automate programmable S7-200 Manuel système
Conseil
Pour garantir que la sortie d’une temporisation à redéclenchement automatique est activée
pendant un cycle chaque fois que la temporisation atteint la valeur prédéfinie, utilisez un contact
à ouverture et non le bit de temporisation en tant qu’entrée de validation pour la temporisation.
current = 40
T33 (bit)
M0.0
Q0.0
Chronogramme
I0.0
1s 0.8 s
current = 100
T33 (current)
212
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Chronogramme
I0.0
0.6 s 0.4 s 1s
100 (Current)
60 (Current)
T1 (Current)
T1 (bit), Q0.0
I0.1(Reset)
213
Automate programmable S7-200 Manuel système
Temporisation de déclenchement
La temporisation de déclenchement (TOF) retarde la
désactivation d’une sortie pour un intervalle de temps
donné après que l’entrée a été désactivée.
Temporisation d’impulsion
La temporisation d’impulsion (TP) génère des impulsions
pour une durée précise.
Conseil
Vous ne pouvez pas utiliser les mêmes numéros de temporisations pour TOF, TP et TON. Il est,
par exemple, impossible d’avoir TON T32 et TOF T32.
- L’opération TON compte des intervalles de temps jusqu’à la valeur prédéfinie lorsque
l’entrée de validation (IN) est activée. Lorsque le temps écoulé (ET) est égal au temps
prédéfini (PT), le bit de sortie de la temporisation (Q) est activé. Le bit de sortie est remis à
0 lorsque l’entrée de validation est désactivée. Une fois le temps prédéfini atteint,
l’exécution s’arrête et la temporisation est désactivée.
- L’opération TOF retarde la désactivation d’une sortie pour un intervalle de temps donné
après que l’entrée a été désactivée. Elle s’écoule jusqu’à la valeur prédéfinie lorsque
l’entrée de validation (IN) est désactivée. Lorsque le temps écoulé (ET) est égal au temps
prédéfini (PT), le bit de sortie de la temporisation (Q) est désactivé. Lorsque la valeur
prédéfinie est atteinte, le bit de sortie de temporisation est désactivé et le temps écoulé est
conservé jusqu’à ce que l’entrée de validation (IN) passe à 1. Si l’entrée de validation prend
la valeur 0 pour une durée plus courte que le temps prédéfini, le bit de sortie reste activé.
- L’opération TP génère des impulsions pour une durée précise. Le bit de sortie (Q) est activé
lorsque l’entrée de validation (IN) est activée. Il reste activé pendant l’impulsion précisée
dans le paramètre PT (temps prédéfini). Lorsque le temps écoulé (ET) atteint le temps
prédéfini (PT), le bit de sortie (Q) est désactivé. Le temps écoulé est conservé jusqu’à ce
que l’entrée de validation soit désactivée. Lorsque le bit de sortie prend la valeur 1, il reste
à 1 jusqu’à expiration du temps d’impulsion.
Chaque valeur de comptage de la valeur en cours est un multiple de la base de temps. Ainsi, une
valeur de comptage de 50 pour une temporisation de 10 ms correspond à 500 ms.
Les temporisations CEI (TON, TOF et TP) sont disponibles avec trois résolutions. La résolution
est déterminée par le numéro de la temporisation, comme illustré au tableau 6-76.
214
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
VW100
(val. en cours)
PT = 3 PT = 3
Sortie (Q)
Chronogramme
Entrée
VW100
(val. en cours)
PT = 3 PT = 3
Sortie (Q)
VW100
(val. en cours)
PT = 3
Sortie
215
Automate programmable S7-200 Manuel système
Temporisations d’intervalle
Début de temps d’intervalle
L’opération Début de temps d’intervalle (BITIM) lit la valeur
en cours du compteur intégré d’une milliseconde et range
cette valeur dans OUT. L’intervalle temporisé maximum
pour une valeur de milliseconde double mot est 2 à la
puissance 32 ou 49,7 jours.
LD Q0.0
EU
BITIM VD0
LD Q0.0
CITIM VD0, VD4
216
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Opérations de sous--programme
L’opération Appeler sous--programme (CALL) donne la main
au sous--programme SBR_N. Vous pouvez appeler un
sous--programme avec ou sans paramètres. Une fois son
exécution terminée, le sous--programme rend la main à
l’opération suivant l’appel.
L’opération Fin conditionnelle de sous--programme (CRET)
met fin à un sous--programme selon le résultat logique
précédent.
Pour ajouter un sous--programme, sélectionnez la
commande Edition > Insérer > Sous--programme.
Situations d’erreur mettant ENO à 0
H 0008 (niveau d’imbrication maximal de sous--programmes
dépassé)
H 0006 (adresse indirecte)
Conseil
STEP 7--Micro/WIN ajoute automatiquement une opération de fin inconditionnelle pour chaque
sous--programme.
217
Automate programmable S7-200 Manuel système
Lors de l’appel d’un sous--programme, toute la pile est sauvegardée, puis la valeur en haut de la
pile est mise à 1 et toutes les autres valeurs y sont mises à 0. Le sous--programme appelé prend
alors le contrôle. A la fin de son exécution, les valeurs sauvegardées de la pile sont restaurées et
le programme appelant reprend la main.
N’utilisez pas les opérations Front montant, Front descendant, Temporisation et Compteur
lorsqu’un sous--programme est appelé plus d’une fois dans le même cycle.
La zone de type de variable dans la table des variables locales définit si la variable constitue un
paramètre d’entrée (IN), un paramètre d’entrée/sortie (IN_OUT) ou un paramètre de sortie (OUT)
du sous--programme. Le tableau 6-79 décrit les types de paramètres pour un sous--programme.
Pour ajouter une entrée de paramètre, placez le curseur sur la zone du type de variable désiré
(IN, IN_OUT ou OUT). Cliquez sur le bouton droit de la souris pour afficher le menu contextuel,
choisissez--y la commande d’insertion, puis l’option ”Ligne en dessous”. Une autre entrée de
paramètre du type sélectionné apparaît alors sous l’entrée en cours.
Comme illustré dans la figure 6-37, le champ du type de données dans la table des variables
locales définit la taille et le format du paramètre. Les types de paramètres sont énumérés
ci--après :
218
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
Les paramètres d’adresse, tels que IN4 (&VB100), sont transmis à un sous--programme en tant
que valeur de double mot non signée. Il faut indiquer le type d’un paramètre constant dans le
programme d’appel à l’aide d’un descripteur de constante précédant la valeur constante. Par
exemple, pour transmettre une constante de double mot non signé de valeur 12 345 comme
paramètre, il faut indiquer DW#12345 comme paramètre. Si vous omettez le descripteur de
constante dans le paramètre, la constante pourra prendre un type de données différent.
219
Automate programmable S7-200 Manuel système
Il n’y a pas de conversion automatique du type de données pour les paramètres d’entrée ou de
sortie. Ainsi, si la table des variables locales précise qu’un paramètre est de type de données
REAL et que le programme appelant indique un double mot pour ce paramètre, la valeur dans le
sous--programme sera un double mot.
Lorsque des valeurs sont transmises à un sous--programme, elles sont placées dans la mémoire
locale du sous--programme. La colonne de gauche de la table des variables locales donne
l’adresse de mémoire locale pour chaque paramètre transmis. Les valeurs des paramètres
d’entrée sont copiées dans la mémoire locale du sous--programme à l’appel de ce dernier. Les
valeurs des paramètres de sortie sont copiées de la mémoire locale du sous--progamme dans les
adresses de paramètres de sortie indiquées à l’achèvement du sous--programme.
La taille et le type de l’élément de données sont représentés dans le codage des paramètres.
L’affectation de valeurs de paramètres à la mémoire locale se fait comme suit dans le
sous--programme :
- Les valeurs de paramètres sont affectées à la mémoire locale dans l’ordre indiqué par
l’opération d’appel de sous--programme, en commençant à L.0.
- Une à huit valeurs de paramètres binaires consécutives sont affectées à un octet unique,
en allant de Lx.0 à Lx.7.
- Les valeurs d’octet, de mot et de double mot sont affectées à la mémoire locale sur des
limites d’octet (LBx, LWx ou LDx).
Dans l’opération d’appel de sous--programme avec paramètres, les paramètres doivent être
classés, avec d’abord les paramètres d’entrée, puis les paramètres d’entrée/sortie et, enfin, les
paramètres de sortie.
220
Jeu d’opérations S7--200 Chapitre 6
NETWORK 2 //
LD I0.1
SSCPY ”chaîne2”, VB200
AENO
MOVD &VB200, VD0
NETWORK 3 //
LD I0.2
CALL SBR_0, *VD0
S NETWORK 1 //
B LD SM0.0
R SSCPY *LD0, VB300
0
221
Automate programmable S7-200 Manuel système
222
Communication via un réseau
Le S7--200 est conçu pour apporter une solution à vos besoins de communication et de mise en
réseau par la prise en charge des réseaux les plus simples comme les plus complexes. Il fournit
également des outils vous permettant de communiquer avec d’autres unités, telles que des
imprimantes et des plateaux de balance qui utilisent leurs propres protocoles de communication.
Dans ce chapitre
Principes fondamentaux de la communication de réseau S7--200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Sélection du protocole de communication pour votre réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Installation et désinstallation d’interfaces de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Constitution du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Création de protocoles personnalisés en mode de communication programmable . . . . . . . . . 241
Utilisation de modems et de STEP 7--Micro/WIN avec votre réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Thèmes avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Configuration du câble RS--232/PPI multi--maître pour le mode éloigné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
223
Automate programmable S7-200 Manuel système
Conseil
Notez que vous ne pouvez utiliser qu’un câble USB à un moment donné.
Conseil
Les exemples de ce manuel utilisent le câble RS--232/PPI multi--maître qui remplace l’ancien
câble PC/PPI. Il existe également un câble USB/PPI multi--maître. Vous trouverez leurs
références à l’annexe E.
224
Communication via un réseau Chapitre 7
Maîtres
Une unité qui est un maître dans le réseau peut émettre des demandes auprès d’autres unités
dans le réseau. Un maître peut également répondre aux demandes provenant d’autres maîtres
dans le réseau. Parmi les unités maîtres typiques, on trouve STEP 7--Micro/WIN, les unités
d’interface homme--machine telles que le TD 200, ainsi que les automates programmables
S7--300 et S7--400. Le S7--200 fonctionne en tant que maître lorsqu’il demande des informations
à un autre S7--200 (communication d’égal à égal).
Esclaves
Une unité configurée comme esclave peut uniquement réagir aux demandes provenant d’un
maître ; elle ne peut jamais émettre de demande. Le S7--200 fonctionne en tant qu’esclave dans
la plupart des réseaux. En tant qu’esclave, le S7--200 répond aux demandes provenant d’un
maître du réseau, tel qu’un pupitre opérateur ou STEP 7--Micro/WIN.
Toutes les unités communiquant par Tableau 7-1 Débits pris en charge par le
l’intermédiaire d’un réseau donné doivent S7--200
être configurées pour transmettre les
Réseau Débit en bauds
données à la même vitesse. Ainsi, le débit
le plus rapide dans le réseau est déterminé Réseau standard 9.6 Kbauds à 187,5 Kbauds
par l’unité la plus lente raccordée au Utilisation d’un EM 277 9.6 Kbauds à 12 Mbauds
réseau.
Communication 1200 bauds à 115,2
Le tableau 7-1 énumère les vitesses de programmable Kbauds
transmission prises en charge par le
S7--200.
Tableau 7-2 Adresses par défaut pour les
L’adresse de réseau est un numéro unique S7--200
que vous affectez à chaque unité du Unité S7-- 200 Adresse par défaut
réseau. Cette univocité garantit que les
données sont transmises à la bonne unité STEP 7--Micro/WIN 0
et proviennent de la bonne unité. Le Interfaces homme--machine 1
S7--200 accepte des adresses de réseau (TD 200, TP ou OP)
comprises entre 0 et 126. Si le S7--200
CPU S7--200 2
comporte deux interfaces, chacune d’elles
a une adresse de réseau. Le tableau 7-2
présente les valeurs d’adresse par défaut
(départ usine) pour les unités S7--200.
225
Automate programmable S7-200 Manuel système
Typiquement, vous ne modifierez pas l’adresse de réseau (définie à 0) pour STEP 7--Micro/WIN.
Mais si votre réseau inclut un autre progiciel de programmation, vous devrez peut--être changer
l’adresse de réseau de STEP 7--Micro/WIN.
Conseil
Vous pouvez sélectionner toutes les options de débit. STEP 7--Micro/WIN valide cette sélection
lors du chargement du bloc de données système dans la CPU. Les sélections de débit qui
empêcheraient STEP 7--Micro/WIN de communiquer avec le S7--200 ne sont pas chargées
dans la CPU.
226
Communication via un réseau Chapitre 7
227
Automate programmable S7-200 Manuel système
Ethernet est également disponible pour les CPU S7--200 avec les modules d’extension CP243--1
et CP243--1 IT.
Protocole PPI
Le protocole PPI est un protocole maître--esclave : STEP 7--Micro/WIN :
les stations maîtres envoient aux stations esclaves Maître
des demandes auxquelles les esclaves répondent
(voir figure 7-7). Les stations esclaves ne sont
jamais à l’origine des messages ; elles attendent S7--200
qu’un maître leur envoie une requête ou les
interroge afin de recevoir une réponse.
Unité HMI :
Les maîtres communiquent avec les esclaves par Maître
l’intermédiaire d’une liaison partagée
p g qui
q est gérée
g
par le
l protocole
t l PPI.
PPI PPI ne lilimite
it pas le
l nombre
b de
d Figure 7-7 Réseau PPI
maîtres pouvant communiquer avec un esclave
donné, mais vous ne pouvez pas installer plus de
32 maîtres dans le réseau.
Les CPU S7--200 peuvent agir comme maîtres lorsqu’elles sont à l’état de fonctionnement
”Marche” (RUN) si vous validez le mode PPI maître dans le programme utilisateur (voir la
description du SMB30 à l’annexe D). Une fois le mode PPI maître validé, vous pouvez accéder à
d’autres S7--200 en lecture ou en écriture à l’aide des opérations NETR (Lire depuis réseau) et
NETW (Ecrire dans réseau). Toutefois, même lorsqu’il agit en tant que maître PPI, le S7--200
réagit toujours en esclave aux demandes d’autres maîtres.
PPI évolué permet aux unités du réseau d’établir une liaison logique entre elles. Avec PPI évolué,
un nombre limité de liaisons est fourni par chaque unité. Vous trouverez au tableau 7-3 le nombre
de liaisons acceptées par le S7--200.
Toutes les CPU S7--200 prennent en charge les protocoles PPI et PPI évolué, alors que PPI
évolué est le seul protocole PPI pris en charge par le module EM 277.
Tableau 7-3 Nombre de liaisons pour la CPU S7--200 et les modules EM 277
Module Débit en bauds Liaisons
CPU S7--200 Interface 0 9.6 kilobauds, 19,2 kilobauds ou 4
187,5 kilobauds
Interface 1 9.6 kilobauds, 19,2 kilobauds ou 4
187,5 kilobauds
Module EM 277 9.6 Kbauds à 12 Mbauds 6 par module
228
Communication via un réseau Chapitre 7
Protocole MPI
MPI autorise la communication maître à maître et STEP 7--Micro/WIN :
S7--200 :
maître à esclave (voir figure 7-8). Maître
Esclave
STEP 7--Micro/WIN établit une liaison
maître--esclave pour communiquer avec une CPU
S7--200. Le protocole MPI ne communique pas
avec une CPU S7--200 opérant comme maître. S7--300 : Maître
Pour le protocole MPI, les automates programmables S7--300 et S7--400 lisent et écrivent des
données dans la CPU S7--200 à l’aide des opérations XGET et XPUT. Reportez--vous au guide
de programmation du S7--300 ou du S7--400 pour plus d’informations sur ces opérations.
Protocole PROFIBUS
Le protocole PROFIBUS est conçu pour la S7--200 (EM 277) : Esclave
communication rapide avec des périphériques d’E/S
décentralisés (E/S éloignées). Divers fabricants
proposent de nombreux appareils PROFIBUS qui S7--300 : Maître
vont de simples modules d’entrées ou de sorties à
des commandes de moteur et à des automates
programmables. ET 200 : Esclave
Un esclave configuré avec succès par un maître DP appartient à ce maître. Ainsi, s’il existe un
second maître dans le réseau, il n’aura qu’un accès très limité aux esclaves appartenant au
premier maître.
Protocole TCP/IP
Le S7--200 peut prendre en charge la communication Ethernet TCP/IP en utilisant un module
d’extension Ethernet (CP 243--1) ou Internet (CP 243--1 IT). Le tableau 7-4 présente le débit et le
nombre de liaisons acceptés par ces modules.
Tableau 7-4 Nombre de liaisons pour les modules Ethernet (CP 243--1) et Internet (CP 243--1 IT)
Module Débit en bauds Liaisons
Module Ethernet (CP 243--1) 8 liaisons à usage général
10 à 100 Mbauds
Module Internet (CP 243--1 IT) 1 liaison STEP 7--Micro/WIN
Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel SIMATIC NET CP 243--1
Processeur de communication pour Industrial Ethernet ou dans le manuel SIMATIC NET CP
243--1 IT Processeur de communication pour Industrial Ethernet et technologie de l’information.
229
Automate programmable S7-200 Manuel système
S7--200
Toutes les unités (maîtres et esclaves) ont des
HMI
adresses de réseau différentes. En cas d’utilisation
du câble PPI multi--maître, le câble est un maître et
utilise l’adresse de réseau fournie par Figure 7-12 Plusieurs maîtres et plusieurs
STEP 7--Micro/WIN. Les CPU S7--200 sont des esclaves
esclaves.
230
Communication via un réseau Chapitre 7
231
Automate programmable S7-200 Manuel système
STEP 7--Micro/WIN
232
Communication via un réseau Chapitre 7
Configurez STEP 7--Micro/WIN afin qu’il utilise le protocole PROFIBUS pour une carte CP.
Sélectionnez le profil DP ou Standard si le réseau ne comprend que des unités DP. Si le réseau
comprend des unités non DP, telles que des TD 200, sélectionnez le profil Universel (DP/FMS)
pour tous les maîtres. Tous les maîtres dans le réseau doivent être configurés pour utiliser le
même profil PROFIBUS (DP, Standard ou Universel) pour que le réseau puisse fonctionner.
Les câbles PPI multi--maître fonctionneront sur des réseaux jusqu’à 187,5 kilobauds uniquement
si tous les maîtres utilisent le profil Universel (DP/FMS).
Conseil
L’application Paramétrage interface PG/PC présente au moins deux choix TCP/IP. Le choix
TCP/IP --> NdisWanlp n’est pas autorisé pour le S7--200.
- Dans la boîte de dialogue Paramétrage interface PG/PC, les options dépendent du type de
l’interface Ethernet fournie dans votre PC. Sélectionnez l’interface qui raccorde votre
ordinateur au réseau Ethernet où est connecté le module CP 243--1 ou CP 243--1 IT.
- Dans la boîte de dialogue ”Communication”, vous devez entrer l’adresse ou les adresses IP
éloignées de chacun des modules Ethernet/Internet avec lesquels vous désirez
communiquer.
233
Automate programmable S7-200 Manuel système
1. Dans la boîte de dialogue ”Paramétrage interface PG/PC”, cliquez sur Sélectionner pour
accéder à la boîte de dialogue ”Installer/Désinstaller des interfaces”.
Le cadre Sélection énumère les interfaces disponibles et le cadre Installées les interfaces
qui ont déjà été installées sur votre ordinateur.
2. Pour ajouter une interface de communication : Sélectionnez le matériel de communication
installé dans votre ordinateur et cliquez sur Installer. Lorsque vous fermez la boîte de
dialogue ”Installer/désinstaller des interfaces”, la boîte de dialogue ”Paramétrage interface
PG/PC” affiche l’interface correspondante dans le cadre ”Jeu de paramètres utilisé”.
3. Pour supprimer une interface de communication : Sélectionnez l’interface à désinstaller et
cliquez sur ”Désinstaller”. Lorsque vous fermez la boîte de dialogue ”Installer/désinstaller
des interfaces”, la boîte de dialogue ”Paramétrage interface PG/PC” efface l’interface
correspondante du cadre ”Jeu de paramètres utilisé”.
1. 2. 3.
Figure 7-20 Boîtes de dialogue ”Paramétrage interface PG/PC” et ”Installer/désinstaller des interfaces”
Ajustement des paramètres de port sur votre ordinateur pour le protocole PPI
multi--maître
Si vous utilisez le câble USB/PPI multi--maître ou le câble RS--232/PPI multi--maître en mode PPI,
vous n’avez pas besoin d’ajuster les paramètres de port de votre ordinateur et l’exploitation en
réseaux multi--maîtres est possible avec le système d’exploitation Windows NT.
Vous devrez peut--être ajuster les paramètres du port sur votre ordinateur si vous utilisez le câble
RS--232/PPI multi--maître en mode PPI/Communication programmable pour communiquer entre
une CPU S7--200 et STEP 7--Micro/WIN sur un système d’exploitation acceptant la configuration
PPI multi--maître (ce qui n’est pas le cas de Windows NT) :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail sur le bureau et
sélectionnez la commande Propriétés.
2. Sélectionnez l’onglet ”Gestionnaire de périphériques”. Pour Windows 2000, sélectionnez
d’abord l’onglet ”Matériel”, puis cliquez sur le bouton ”Gestionnaire de périphériques”.
3. Double--cliquez sur les ports (COM et LPT).
4. Sélectionnez le port de communication que vous utilisez actuellement (par exemple,
COM1).
5. Dans l’onglet ”Paramètres du port”, cliquez sur le bouton ”Avancé”.
6. Donnez au tampon de réception et au tampon de transmission la valeur la plus basse (1).
7. Cliquez sur OK pour appliquer la modification, fermez toutes les fenêtres et redémarrez
l’ordinateur pour que les nouveaux réglages entrent en vigueur.
234
Communication via un réseau Chapitre 7
Constitution du réseau
Règles générales
Equipez toujours les fils pouvant être menacés par la foudre d’une protection appropriée contre
les surtensions.
Evitez de placer les câbles de signaux et de communication de faible tension dans la même
goulotte que les câbles d’alimentation en courant alternatif et les câbles pour courant continu à
commutation rapide et haute énergie. Posez toujours les fils par paires : conducteur neutre avec
conducteur de signaux.
L’interface de communication de la CPU S7--200 n’est pas isolée. Aussi, pensez à utiliser un
répéteur RS--485 ou un module EM 277 afin de fournir une isolation pour votre réseau.
Avertissement
Le fait d’interconnecter des équipements ayant des potentiels de référence différents peut
provoquer des flux de courant indésirables via le câble de liaison.
Ces courants indésirables peuvent entraîner des erreurs de programmation ou endommager
l’équipement.
Assurez--vous que tous les matériels que vous allez connecter avec un câble de
communication partagent un même potentiel de référence ou qu’ils sont isolés afin d’empêcher
les flux de courant indésirables (voir les informations sur la mise à la terre et le potentiel de
référence des circuits isolés au paragraphe 3).
Une isolation est nécessaire lorsque vous raccordez des unités à des potentiels de terre
différents. Il peut exister des potentiels de terre différents lorsque des terres sont séparées
physiquement par une longue distance. Même sur de courtes distances, des courants de charge
de matériels lourds peuvent provoquer une différence dans le potentiel de terre.
Tableau 7-5 Longueur maximale d’un câble de réseau
Débit en bauds Interface CPU non isolée1 Interface CPU avec répéteur ou
EM 277
9.6 Kbauds à 187,5 Kbauds 50 m 1 000 m
500 kilobauds Non pris en charge 400 m
1 mégabaud à 1,5 mégabaud Non pris en charge 200 m
3 mégabauds à 12 mégabauds Non pris en charge 100 m
1 La distance maximale autorisée sans l’utilisation d’un isolateur ou d’un répéteur est de 50 m. Vous mesurez
cette distance du premier noeud au dernier noeud dans le segment.
235
Automate programmable S7-200 Manuel système
- Pour augmenter la longueur d’un réseau : L’ajout d’un répéteur à votre réseau vous permet
de l’étendre de 50 m. Si vous connectez deux répéteurs sans autre noeud entre eux
(comme illustré à la figure 7-21), vous pouvez étendre le réseau à la longueur de câble
maximale pour le débit. Vous pouvez utiliser jusqu’à 9 répéteurs en série dans un réseau,
mais la longueur totale du réseau ne doit pas dépasser 9 600 mètres.
- Pour ajouter des unités à un réseau : Chaque segment peut comporter 32 unités au
maximum connectées jusqu’à 50 m à un débit de 9600 bauds. L’utilisation d’un répéteur
vous permet d’ajouter un autre segment (32 unités) au réseau.
- Pour isoler électriquement différents segments du réseau : L’isolation du réseau améliore la
qualité de la transmission en séparant les segments de réseau pouvant présenter des
potentiels de terre différents.
Un répéteur sur votre réseau compte comme un des noeuds d’un segment, même si aucune
adresse de réseau ne lui est affectée.
Répéteur Répéteur
RS--485 RS--485
50 m Jusqu’à 1000 m 50 m
236
Communication via un réseau Chapitre 7
237
Automate programmable S7-200 Manuel système
Ces deux connecteurs comportent deux jeux de vis de raccordement vous permettant de
connecter les câbles de réseau entrants et sortants. Ils comportent également des commutateurs
pour la polarisation et le raccord sélectifs d’une résistance de terminaison au réseau.
La figure 7-22 montre une polarisation et une terminaison typiques pour les connecteurs de câble.
Blindage nu : environ 12 mm, doit toucher les guides métalliques de tous les emplacements.
Position du Position du
B
commutateur = ON : Br. # commutateur = OFF : TxD/RxD + Br. #
terminaison et ni terminaison ni A
TxD/RxD --
polarisation 6 polarisation 6
390 Ω Blindage du câble
B B
TxD/RxD + 3 TxD/RxD + 3
Connecteur
A 220 Ω de réseau A
TxD/RxD -- 8 TxD/RxD -- 8
390 Ω
5 5
Blindage du câble
1 Blindage du câble 1
238
Communication via un réseau Chapitre 7
Choix entre câble PPI multi-- maître ou carte CP pour votre réseau
Comme le montre le tableau 7-8, STEP 7--Micro/WIN prend en charge le câble RS--232/PPI
multi--maître et le câble USB/PPI multi--maître, ainsi que plusieurs cartes CP (processeurs de
communication) qui permettent à la station de programmation (votre ordinateur ou votre console
de programmation SIMATIC) d’agir en tant que maître du réseau.
Pour les débits jusqu’à 187,5 kilobauds, les câbles PPI multi--maître fournissent la connexion la
plus simple et la plus économique entre STEP 7--Micro/WIN et une CPU S7--200 ou un réseau de
S7--200. Il existe deux types de câbles PPI multi--maître qui peuvent tous deux être utilisés pour
la connexion locale entre STEP 7--Micro/WIN et un réseau de S7--200.
Le câble USB/PPI multi--maître est une unité Plug & Play qui peut être utilisée avec des PC
acceptant la version 1.1 de USB. Il fournit une isolation entre votre PC et le réseau S7--200 tout
en prenant en charge la communication PPI à des débits allant jusqu’à 187,5 kilobauds. Vous
n’avez aucun commutateur à régler ; il vous suffit de brancher le câble, de choisir Câble PC/PPI
comme interface, de sélectionner le protocole PPI et de définir le port à USB dans l’onglet
”Connexion PC”. A un moment donné, un seul câble USB/PPI multi--maître peut être connecté au
PC pour utilisation par STEP 7--Micro/WIN.
Le câble RS--232/PPI multi--maître comprend huit commutateurs multiples. Deux d’entre eux
servent à configurer le câble pour l’utilisation avec STEP 7--Micro/WIN.
Avertissement
L’utilisation d’un convertisseur RS--485 à RS--232 non isolé peut endommager le port RS--232
de votre ordinateur.
Les câbles RS--232/PPI multi--maître et USB/PPI multi--maître de Siemens (références 6ES7
901--3CB30--0XA0 et 6ES7 901--3DB30--0XA0 respectivement) fournissent une isolation
électrique entre le port RS--485 sur la CPU S7--200 et le port RS--232 ou USB pour le
raccordement à votre ordinateur. Si vous n’utilisez pas les câbles PPI multi--maître Siemens,
vous devez fournir une isolation pour le port RS--232 de votre ordinateur.
239
Automate programmable S7-200 Manuel système
Tenez compte des indications suivantes si votre unité HMI vous permet de sélectionner le
protocole de communication :
- Pour une unité HMI reliée à l’interface de communication de la CPU S7--200, aucune autre
unité n’existant dans le réseau, sélectionnez le protocole PPI ou MPI pour l’unité HMI.
- Pour une unité HMI reliée à un module EM 277 PROFIBUS, sélectionnez le protocole MPI
ou PROFIBUS.
-- Si le réseau avec l’unité HMI comprend des automates programmables S7--300 ou
S7--400, sélectionnez le protocole MPI pour l’unité HMI.
-- Si le réseau avec l’unité HMI est un réseau PROFIBUS, sélectionnez le protocole
PROFIBUS pour l’unité HMI et sélectionnez un profil compatible avec les autres
maîtres sur le réseau PROFIBUS.
- Pour une unité HMI reliée à l’interface de communication de la CPU S7--200 qui a été
configurée en tant que maître, sélectionnez le protocole PPI pour l’unité HMI. PPI évolué
est le protocole optimal. Les protocoles MPI et PROFIBUS n’acceptent pas la CPU S7--200
en tant que maître.
Pour plus d’informations sur la manière de configurer l’unité HMI, consultez le manuel propre à
votre unité (voir tableau 7-9). Ces manuels figurent sur le CD de documentation de STEP
7--Micro/WIN.
240
Communication via un réseau Chapitre 7
241
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le câble RS--232/PPI multi--maître est en mode d’émission lorsque des données sont transmises
de l’interface RS--232 à l’interface RS--485. Il est en mode de réception lorsqu’il est inactif ou
transmet des données de l’interface RS--485 à l’interface RS--232. Il passe immédiatement du
mode de réception au mode d’émission lorsqu’il détecte des caractères sur la ligne d’émission
RS--232.
Le câble RS--232/PPI multi--maître permet des débits allant de 1200 bauds à 115,2 kilobauds.
Vous configurez le débit correct à l’aide des commutateurs multiples sur le boîtier du câble
RS--232/PPI multi--maître. Le tableau 7-11 présente les débits en bauds et la position
correspondante des commutateurs.
242
Communication via un réseau Chapitre 7
STEP 7--Micro/WIN vous permet également d’utiliser des modems radio et cellulaires. Ces types
de modem n’apparaissent pas dans la boîte de dialogue des propriétés de modems de Windows,
mais ils sont disponibles lorsque vous configurez une liaison pour STEP 7--Micro/WIN.
243
Automate programmable S7-200 Manuel système
4. 5. 6.
244
Communication via un réseau Chapitre 7
Conseil
Votre modem doit être réglé sur les paramètres d’usine par défaut pour que vous puissiez
l’utiliser avec un câble PPI multi--maître.
245
Automate programmable S7-200 Manuel système
Conseil
Votre modem doit être réglé sur les paramètres d’usine par défaut pour que vous puissiez
l’utiliser avec un câble PPI multi--maître.
246
Communication via un réseau Chapitre 7
Cela rend inutile l’installation d’un adaptateur de modem nul entre le câble RS--232/PPI
multi--maître et le modem. Mais vous aurez peut--être toujours besoin d’un adaptateur 9
broches/25 broches en fonction du connecteur sur votre modem.
247
Automate programmable S7-200 Manuel système
Mode PPI
Avec le câble RS--232/PPI multi--maître réglé au mode PPI (commutateur 5 = 1), vous
sélectionneriez normalement le mode éloigné (commutateur 6 = 1) pour le fonctionnement avec
un modem. Mais la sélection du mode éloigné entraîne, à chaque mise sous tension, l’envoi par le
câble de la chaîne de caractères ”AT” et l’attente de la réponse OK du modem. Alors que les
modems téléphoniques utilisent cette séquence pour établir le débit, les modems radio
n’acceptent généralement pas de commandes AT.
Ainsi, pour l’utilisation avec des modems radio, vous devez sélectionner le mode local
(commutateur 6 = 0) et utiliser un adaptateur de modem nul entre le connecteur RS--232 du câble
et l’interface RS--232 sur votre modem radio. Les adaptateurs de modem nul sont disponibles
dans des configurations 9 broches--9 broches ou 9 broches--25 broches.
Configurez le modem radio pour qu’il fonctionne à un débit de 9,6, 19,2, 38,4, 57,6 ou 115,2
kilobauds. Le câble RS--232/PPI multi--maître s’adaptera automatiquement à l’un de ces débits au
premier caractère transmis par le modem radio.
PPI/Communication programmable
Avec le câble RS--232/PPI multi--maître réglé au mode PPI/Communication programmable
(commutateur 5 = 0), sélectionnez le mode éloigné (commutateur 6 = 1) pour le fonctionnement
avec un modem radio. Configurez le câble afin qu’il n’envoie pas de commandes AT pour
configurer le modem.
248
Communication via un réseau Chapitre 7
Thèmes avancés
Optimisation des performances du réseau
Les facteurs suivants influent sur les performances du réseau, le débit et le nombre de maîtres
ayant le plus d’influence :
- Débit : Exploiter le réseau au débit le plus élevé pris en charge par toutes les stations a
l’effet le plus important sur le réseau.
- Nombre de maîtres dans le réseau : Diminuer le nombre de maîtres augmente également
les performances du réseau. Chaque maître dans le réseau augmente le trafic de service
du réseau. Ainsi, moins il y a de maîtres, plus le trafic de service est faible.
- Sélection des adresses des maîtres et des esclaves : Il est recommandé de définir les
adresses de façon à ce que tous les maîtres se situent à des adresses consécutives, sans
intervalle entre les adresses. En effet, dès qu’il y a un intervalle entre les adresses de
maîtres, ces derniers ne cessent de contrôler les adresses dans l’intervalle afin de savoir si
un autre maître désire passer en ligne. Ce contrôle prend du temps et augmente le trafic de
service du réseau. En l’absence d’intervalle entre les adresses des maîtres, aucun contrôle
n’est effectué et le trafic de service est ainsi diminué. Vous pouvez donner n’importe quelle
valeur aux adresses des esclaves sans affecter les performances du réseau à condition
que les esclaves ne se situent pas entre les maîtres. Dans ce cas en effet, le trafic de
service du réseau augmente de la même manière que lorsqu’il y a des intervalles entre les
adresses des maîtres.
- Facteur de mise à jour d’intervalle : Le facteur de mise à jour d’intervalle, utilisé uniquement
lorsqu’une CPU S7--200 opère en tant que maître PPI, indique au S7--200 à quelle
fréquence il doit contrôler l’intervalle d’adresse à la recherche d’autres maîtres. Vous
définissez le facteur de mise à jour d’intervalle à l’aide de STEP 7--Micro/WIN dans la
configuration CPU d’une interface CPU. Ainsi, le S7--200 est configuré pour ne contrôler les
intervalles entre adresses que sur une base périodique. Pour un facteur de mise à jour égal
à 1, le S7--200 contrôle l’intervalle entre adresses à chaque fois qu’il détient le jeton ; pour
un facteur égal à 2, il contrôle cet intervalle une détention de jeton sur deux. Définir un
facteur de mise à jour d’intervalle élevé réduit le trafic de service du réseau s’il existe des
intervalles entre les adresses des maîtres. En revanche, le facteur de mise à jour
d’intervalle n’a aucun effet sur les performances en l’absence de tels intervalles. Une valeur
élevée pour le facteur de mise à jour d’intervalle retarde de manière importante le passage
en ligne des maîtres, car les adresses sont contrôlées moins fréquemment. Par défaut, le
facteur de mise à jour d’intervalle est égal à 10.
- Adresse de station la plus élevée : L’adresse de station la plus élevée, utilisée uniquement
lorsqu’une CPU S7--200 opère en tant que maître PPI, définit l’adresse la plus élevée à
laquelle un maître doit rechercher un autre maître. Vous définissez l’adresse de station la
plus élevée à l’aide de STEP 7--Micro/WIN dans la configuration CPU d’une interface CPU.
La définition d’une telle adresse réduit l’intervalle d’adresses devant être contrôlé par le
dernier maître (adresse la plus élevée) dans le réseau, ce qui diminue le temps nécessaire
à la recherche d’un autre maître et à l’accession de ce dernier au réseau. L’adresse de
station la plus élevée n’a aucun effet sur les adresses d’esclaves : les maîtres peuvent
toujours communiquer avec des esclaves ayant des adresses supérieures à l’adresse de
station la plus élevée. En règle générale, vous donnerez la même valeur à l’adresse de
station la plus élevée dans tous les maîtres. En outre, cette adresse doit être supérieure ou
égale à l’adresse de maître la plus élevée. Par défaut, l’adresse de station la plus élevée a
la valeur 31.
La figure 7-31 montre un exemple de réseau pour expliquer comment calculer le temps de
rotation du jeton pour un réseau multi--maître. Dans cet exemple, le TD 200 (station 3)
communique avec la CPU 222 (station 2), le TD 200 (station 5) communique avec la CPU 222
(station 4), et ainsi de suite. Les deux CPU 224 utilisent les opérations NETR et NETW pour
collecter des données des autres S7--200 : la CPU 224 (station 6) envoie des messages aux
stations 2, 4 et 8 et la CPU 224 (station 8) en envoie aux stations 2, 4 et 6. Ce réseau comporte
six maîtres (les quatre TD 200 et les deux CPU 224) et deux esclaves (les deux CPU 222).
249
Automate programmable S7-200 Manuel système
Vous trouverez des indications sur la rotation du jeton dans les Conseils de programmation sur le
CD de documentation (voir le conseil 42).
Conseils de
programmation
CPU 222 CPU 222 CPU 224 CPU 224 TD 200 TD 200 TD 200 TD 200
Station 2 Station 4 Station 6 Station 8 Station 9 Station 7 Station 5 Station 3
Un maître doit détenir le jeton pour pouvoir envoyer un message. Par exemple, lorsque la station
3 détient le jeton, elle peut émettre un message de demande à la station 2, puis passer le jeton à
la station 5. La station 5 émet alors un message de demande à la station 4, puis passe le jeton à
la station 6. La station 6 émet alors une demande à la station 2, 4 ou 8, puis passe le jeton à la
station 7. Ce processus d’émission de message et de passage du jeton se poursuit sur l’anneau
logique de la station 3 à la station 5, à la station 6, à la station 7, à la station 8, à la station 9 avant
de revenir à la station 3. Le jeton doit donc faire un tour complet de l’anneau logique pour qu’un
maître puisse envoyer une demande d’information. Avec un anneau logique comportant six
stations, envoyant une demande par passage du jeton afin de lire ou d’écrire une valeur de
double mot (quatre octets de données), le temps de rotation du jeton est d’environ 900
millisecondes à 9600 bauds. Augmenter le nombre d’octets de données en accès par message
ou le nombre de stations entraîne un allongement du temps de rotation du jeton.
Le temps de rotation du jeton est déterminé par la durée pendant laquelle il séjourne dans chaque
station. Vous pouvez déterminer ce temps pour les réseaux multi--maîtres S7--200 en
additionnant les temps pendant lesquels chaque maître détient le jeton. Si le mode PPI maître a
été activé (sous le protocole PPI dans votre réseau), vous pouvez, avec le S7--200, envoyer des
messages à d’autres S7--200 à l’aide des opérations NETR et NETW. Dans ce cas, vous
calculerez le temps de rotation approximatif du jeton à l’aide de la formule suivante sur la base
des hypothèses suivantes : chaque station envoie une seule demande par détention du jeton ; la
demande est une demande de lecture ou d’écriture pour des adresses de données consécutives ;
il n’y a pas de conflit pour l’utilisation de l’unique mémoire tampon de communication dans le
S7--200 ; aucun S7--200 n’a un temps de cycle supérieur à environ 10 ms.
Temps de détention du jeton (Thold) = (128 temps système + n car. données) x 11 bits/car. x 1/débit en bauds
Temps de rotation du jeton (Trot) = Thold du maître 1 + Thold du maître 2 + . . . + Thold du maître m
n étant le nombre de caractères de données (octets)
et m étant le nombre de maîtres
Les équations suivantes calculent les temps de rotation (une ”durée de bit” est égal à la durée
d’un intervalle de signalisation) pour l’exemple montré à la figure 7-31 :
Conseil
Le logiciel SIMATIC NET COM PROFIBUS fournit un analyseur qui détermine les performances
du réseau.
250
Communication via un réseau Chapitre 7
19,2 kilobau 1 0.15 0.22 0.30 0.37 0.44 0.52 0.59 0.67 0.74
ds 16 0.17 0.25 0.33 0.41 0.50 0.58 0.66 0.74 0.83
187,5 kiloba 1 0.009 0.013 0.017 0.022 0.026 0.030 0.035 0.039 0.043
uds 16 0.011 0.016 0.021 0.026 0.031 0.037 0.042 0.047 0.052
- Le protocole PPI utilise une liaison partagée entre toutes les unités du réseau.
- Les protocoles PPI évolué, MPI et PROFIBUS utilisent des liaisons distinctes pour chaque
paire d’unités communiquant l’une avec l’autre.
Ainsi, lorsque vous utilisez PPI évolué, MPI ou PROFIBUS, un deuxième maître ne peut pas
perturber une liaison qui a été établie entre un maître et un esclave. Les CPU S7--200 et les
EM 277 réservent toujours une liaison pour STEP 7--Micro/WIN et une liaison pour des unités
HMI. Les autres maîtres ne peuvent pas utiliser ces liaisons réservées. Vous êtes ainsi assuré de
pouvoir raccorder au moins une station de programmation et au moins une unité HMI à la CPU
S7--200 ou à l’EM 277 lorsque le maître utilise un protocole prenant en charge les liaisons,
comme PPI évolué.
251
Automate programmable S7-200 Manuel système
Comme indiqué au tableau 7-13, la CPU S7--200 ou l’EM 277 fournissent un nombre donné de
liaisons. Chaque interface (interface 0 et interface 1) d’une CPU S7--200 prend en charge quatre
liaisons distinctes -- ce qui fait huit liaisons au maximum pour la CPU S7--200 --, en plus de la
liaison PPI partagée. Un EM 277 accepte six liaisons. Chaque interface réserve une liaison pour
une console de programmation et une liaison pour un pupitre opérateur (OP ou TP). Les liaisons
restantes sont disponibles pour un usage général.
252
Communication via un réseau Chapitre 7
Toutefois, pour certaines applications, il est Tableau 7-14 Adresse de station la plus élevée et temps de
impossible de réduire le nombre de maîtres rotation du jeton prescrit
dans le réseau. S’il y a plusieurs maîtres,
Adresse
vous devez gérer le temps de rotation du
de station
jeton et vous assurer que le réseau ne la plus 9,6 19,2 187,5
dépasse pas le temps de rotation du jeton élevée kilobauds kilobauds kilobauds
prescrit (le temps de rotation du jeton est la
durée qui s’écoule de l’instant où un maître =15 0,613 s 0,307 s 31 ms
transmet le jeton à l’instant où il le reçoit de =31 1,040 s 0,520 s 53 ms
nouveau).
=63 1,890 s 0,950 s 97 ms
=126 3,570 s 1,790 s 183 ms
Si le temps nécessaire au jeton pour revenir au maître est supérieur au temps de rotation du jeton
prescrit, le maître n’est pas autorisé à envoyer une demande. Le maître ne peut envoyer de
demande que lorsque le temps de rotation réel est inférieur au temps de rotation prescrit.
Pour les débits inférieurs, comme 9,6 kilobauds et 19,2 kilobauds, le maître attend la réponse à sa
demande avant de transmettre le jeton. Comme le cycle de demande/réponse peut être assez
long à traiter par rapport au temps de cycle, il est très probable que chaque maître dans le réseau
peut avoir une demande prête à être envoyée à chaque fois qu’il détient le jeton. Cela entraînerait
l’augmentation du temps réel de rotation du jeton et certains maîtres pourraient se voir dans
l’impossibilité de traiter leur demande. Dans certaines situations, un maître pourrait alors n’être
que rarement autorisé à traiter des demandes.
Vous avez fondamentalement deux options pour améliorer une situation dans laquelle le temps
réel de rotation du jeton est supérieur au temps prescrit de rotation du jeton :
- Vous pouvez réduire le temps réel de rotation du jeton en réduisant le nombre de maîtres
dans le réseau. Cela peut s’avérer impossible en raison de votre application.
- Vous pouvez augmenter le temps prescrit de rotation du jeton en augmentant l’adresse de
station la plus élevée pour tous les maîtres dans le réseau.
Mais augmenter l’adresse de station la plus élevée peut entraîner un autre problème pour votre
réseau en affectant le temps nécessaire au S7--200 pour passer en mode maître et accéder au
réseau. Si vous utilisez une temporisation pour vous assurer que les opérations NETR et NETW
s’achèvent pendant le temps indiqué, le retard dans l’initialisation du mode maître et l’entrée du
S7--200 en tant que maître dans le réseau peut provoquer un dépassement du délai imparti pour
ces opérations. Vous pouvez réduire le retard dans l’ajout de maîtres en réduisant le facteur de
mise à jour d’intervalle pour tous les maîtres dans le réseau.
En raison de la façon dont les demandes sont envoyées à l’esclave et mises en attente auprès de
l’esclave pour le débit 187,5 kilobauds, vous devez permettre un temps supplémentaire lors de la
sélection du temps prescrit de rotation du jeton. Pour ce débit, le temps réel de rotation du jeton
doit être d’environ la moitié du temps prescrit de rotation du jeton.
Pour déterminer le temps de rotation du jeton, servez--vous des données de performance dans le
tableau 7-12 afin de déterminer le temps nécessaire à l’exécution des opérations NETR et NETW.
Pour calculer le temps nécessaire aux unités HMI (comme le TD 200), servez--vous des données
de performance concernant le transfert de 16 octets. Calculez le temps de rotation du jeton en
ajoutant le temps pour chaque unité dans le réseau. L’ajout de tous ces temps correspond alors à
un scénario de pire cas dans lequel toutes les unités veulent traiter une demande au cours de la
même rotation du jeton. Cela définit le temps de rotation de jeton maximum nécessaire au réseau.
253
Automate programmable S7-200 Manuel système
Exemple : Considérons un réseau fonctionnant à 9,6 kilobauds avec quatre TD 200 et quatre
S7--200, chaque S7--200 écrivant 10 octets de données dans l’autre S7--200 à chaque seconde.
Servez--vous du tableau 7-12 pour calculer les temps de transfert spécifiques pour le réseau.
Pour que ce réseau ait suffisamment de temps pour traiter toutes les demandes pendant une
rotation du jeton, définissez l’adresse de station la plus élevée à 63 (voir tableau 7-14). La
sélection d’un temps prescrit de rotation du jeton (1,89 s) qui est supérieur au temps de rotation
maximum du jeton (1,29 s) garantit que chaque unité peut transmettre des données à chaque
rotation du jeton.
Nous vous conseillons de prendre les mesures suivantes pour augmenter la fiabilité d’un réseau
multi--maître :
- Modifiez la fréquence d’actualisation pour les unités HMI afin qu’il y ait plus de temps entre
les mises à jour. Par exemple, changez la fréquence d’actualisation d’un TD 200 de ”Aussi
rapidement que possible” à ”Toutes les secondes”.
- Réduisez le nombre de demandes (et le temps de service du réseau nécessaire au
traitement des demandes) en combinant les opérations NETR et NETW. Par exemple, au
lieu d’utiliser deux opérations NETR lisant 4 octets chacune, utilisez une opération NETR
qui lit 8 octets. La durée nécessaire pour traiter les deux demandes de 4 octets est bien
supérieure à la durée nécessaire pour traiter une demande de 8 octets.
- Modifiez la fréquence d’actualisation des maîtres S7--200 afin qu’ils ne tentent pas de
procéder à des mises à jour plus rapides que le temps de rotation du jeton.
254
Communication via un réseau Chapitre 7
Lorsque vous configurez le câble RS--232/PPI multi--maître avec HyperTerminal, vous devez
connecter le connecteur RS--485 à une CPU S7--200 qui constitue la source de courant 24 V
nécessaire au fonctionnement du câble. Vérifiez que la CPU S7--200 est bien sous tension.
255
Automate programmable S7-200 Manuel système
Sélectionnez la commande Fichier > Propriétés. Dans l’onglet ”Connexions”, cliquez sur le
bouton Configurer... afin d’afficher les propriétés du port de communication (voir figure 7-38).
256
Communication via un réseau Chapitre 7
L’écran Configuration du câble RS--232/PPI pour le mode éloigné vous guide à travers les étapes
nécessaires pour configurer le câble pour le type de fonctionnement éloigné que vous désirez.
commutateurs permet à
STEP 7--Micro/WIN de participer à un
RS-232 Multi-
réseau éloigné via des modems avec un Modem
Master Cable S7-200
Le câble RS--232/PPI multi--maître enverra ces chaînes AT au modem à chaque mise sous
tension du câble. Vérifiez que le modem est sous tension avant ou presque à l’instant où le câble
est mis sous tension. En outre, si vous mettez le modem hors tension puis sous tension, faites de
même pour le câble. Cela permet au câble de configurer correctement le modem et d’opérer au
plus haut débit disponible.
257
Automate programmable S7-200 Manuel système
258
Guide de dépannage du matériel et
outils de test logiciels
STEP 7--Micro/WIN fournit des outils logiciels pour vous aider à déboguer et à tester votre
programme. Ces outils englobent la visualisation de l’état du programme pendant son exécution
par le S7--200, la sélection d’un certain nombre de cycles à exécuter par le S7--200 et le forçage
de valeurs.
Le tableau 8-1 peut vous servir de guide pour vous aider à déterminer la cause et la solution
possible de problèmes liés au matériel S7--200 auxquels vous tentez de remédier.
Dans ce chapitre
Fonctions pour le test du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Affichage de la visualisation d’état de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Surveillance et modification des données dans le S7--200 à l’aide d’une table de visualisation
d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Forçage de valeurs spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Exécution de votre programme pour un nombre donné de cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Guide de dépannage du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
259
Automate programmable S7-200 Manuel système
Conseil
Double--cliquer sur un élément dans la table des références croisées vous transporte dans la
partie correspondante de votre programme ou bloc.
Attention
Lorsque vous chargez des modifications dans un S7--200 à l’état ”Marche”, ces modifications
affectent immédiatement le fonctionnement du processus. La modification du programme à
l’état ”Marche” peut entraîner un fonctionnement inattendu du système, pouvant causer la mort,
des blessures graves ou des dégâts matériels importants.
Aussi, seules des personnes autorisées, conscientes des conséquences des éditions à l’état
”Marche” sur le fonctionnement du système, sont--elles habilitées à effectuer de telles éditions.
La CPU S7--200 en ligne doit accepter les éditions à l’état ”Marche” et doit être dans cet état si
vous voulez effectuer une édition de programme à l’état ”Marche”.
260
Guide de dépannage du matériel et outils de test logiciels Chapitre 8
Conseil
Les opérations Front montant (EU) et Front descendant (ED) sont représentées avec un
opérande. Pour afficher des informations sur ces opérations, sélectionnez l’icône Références
croisées dans Affichage. L’onglet d’utilisation des fronts indique les numéros des opérations sur
front dans votre programme. Veillez à ne pas affecter de numéros de front en double lors de
l’édition de votre programme.
- Si vous avez effacé la logique de commande d’une sortie, le S7--200 maintient cette sortie
au dernier état de celle--ci jusqu’à la mise hors tension puis sous tension suivante ou
jusqu’au passage suivant à l’état ”Arrêt”.
- Si vous avez effacé un compteur rapide ou des fonctions de sortie d’impulsions alors qu’ils
s’exécutaient, le compteur rapide ou la sortie d’impulsions continue à s’exécuter jusqu’à la
mise hors tension puis sous tension suivante ou jusqu’au passage suivant à l’état ”Arrêt”.
- Si vous avez effacé une opération Associer programme d’interruption à événement mais
que vous n’avez pas effacé le programme d’interruption, le S7--200 continue à exécuter le
programme d’interruption jusqu’à la mise hors tension puis sous tension suivante ou
jusqu’au passage suivant à l’état ”Arrêt”. De même, si vous avez effacé une opération
Dissocier programme d’interruption d’événement, les programmes d’interruption ne sont
pas arrêtés avant la mise hors tension puis sous tension suivante ou avant le passage
suivant à l’état ”Arrêt”.
- Si vous avez ajouté une opération Associer programme d’interruption à événement qui
dépend du mémento ”Premier cycle”, cet événement n’est pas activé avant la mise hors
tension puis sous tension suivante ou le passage suivant de l’état ”Arrêt” à l’état ”Marche”.
- Si vous avez effacé une opération Valider tous les événements d’interruption, les
programmes d’interruption continuent à s’exécuter jusqu’à la mise hors tension puis sous
tension suivante ou jusqu’au passage suivant de l’état ”Marche” à l’état ”Arrêt”.
- Si vous avez modifié la table d’adresses d’une boîte de réception et que la boîte de
réception est active au moment du passage de l’ancien programme au nouveau
programme, le S7--200 continue à écrire les données reçues à l’ancienne adresse de table.
Les opérations Lire depuis réseau et Ecrire dans réseau fonctionnent de la même manière.
- Toute logique dépendant de l’état du mémento ”Premier cycle” n’est pas exécutée avant la
mise hors tension puis sous tension suivante ou le passage suivant de l’état ”Arrêt” à l’état
”Marche”. Le mémento ”Premier cycle” est mis à 1 uniquement par le passage à l’état
”Marche” et n’est pas affecté par une édition à l’état ”Marche”.
Conseil
Pour que vous puissiez charger votre programme à l’état ”Marche” dans la CPU, le S7--200 doit
accepter les éditions à l’état ”Marche”, le programme doit être compilé sans erreurs et la
communication entre STEP 7--Micro/WIN et le S7--200 doit fonctionner correctement.
Vous pouvez charger uniquement le bloc de code dans le S7--200.
Pour charger votre programme dans la CPU à l’état ”Marche”, cliquez sur le bouton Charger dans
la CPU ou sélectionnez la commande Fichier > Charger dans CPU. Si la compilation du
programme a lieu sans erreurs, STEP 7--Micro/WIN charge le bloc de code dans le S7--200.
261
Automate programmable S7-200 Manuel système
Pour visualiser l’état du programme, cliquez sur le bouton Visualisation d’état de programme ou
sélectionnez la commande Test > Visualisation d’état de programme.
- Visualisation d’état en fin de cycle : STEP 7--Micro/WIN acquiert les valeurs pour l’affichage
de la visualisation d’état sur plusieurs cycles, puis met à jour l’affichage de la fenêtre d’état.
La visualisation d’état ne reflète donc pas l’état réel de chaque élément au moment de
l’exécution. La visualisation d’état en fin de cycle ne montre pas l’état de la mémoire L ou
des accumulateurs.
Dans ce mode de visualisation d’état, les valeurs d’état sont mises à jour dans tous les
états de fonctionnement de la CPU.
- Visualisation d’état à l’exécution : STEP 7--Micro/WIN affiche les valeurs des réseaux au fur
et à mesure que les éléments sont exécutés dans le S7--200. Pour visualiser l’état
d’exécution, sélectionnez la commande Test > Utiliser visualisation d’état d’exécution.
En visualisation d’état à l’exécution, les valeurs d’état sont mises à jour uniquement lorsque
la CPU est à l’état ”Marche”.
Conseil
STEP 7--Micro/WIN fournit une méthode simple pour changer l’état d’une variable. Il vous suffit
de sélectionner la variable et de cliquer sur le bouton droit de la souris pour afficher un menu
contextuel.
262
Guide de dépannage du matériel et outils de test logiciels Chapitre 8
263
Automate programmable S7-200 Manuel système
Comme les données forcées peuvent être modifiées pendant le cycle par le programme, par la
mise à jour des entrées/sorties ou par le traitement de la communication, le S7--200 réapplique
les valeurs forcées à divers points du cycle.
- Lecture des entrées : Le S7--200 applique les valeurs forcées aux entrées lors de leur
lecture.
- Exécution de la logique de commande dans
Ecriture des sorties
le programme : Le S7--200 applique les
valeurs forcées à tous les accès directs aux
entrées/sorties. Le forçage est appliqué pour
16 valeurs de mémoire au maximum après
Exécution du diagnostic CPU
exécution du programme.
- Traitement de toute demande de Traitement de toute demande de
communication
communication : Le S7--200 applique les
valeurs forcées à tous les accès de
communication en lecture/écriture. Exécution du programme
Cycle
- Ecriture des sorties : Le S7--200 applique les
valeurs forcées aux sorties lors de leur
écriture.
Lecture des entrées
Vous pouvez vous servir de la table de visualisation
d’état p
pour forcer des valeurs. Pour imposer
p une
nouvelle
ll valeur,
l entrez--la
t l dans
d la
l colonne
l Figure 8-5 Cycle S7--200
”Nouvelle valeur” de la table de visualisation d’état,
puis cliquez sur le bouton de forçage dans la barre
d’outils. Pour imposer une valeur existante,
mettez--la en évidence dans la colonne ”Valeur en
cours”, puis cliquez sur le bouton de forçage.
Conseil
La fonction de forçage a priorité sur une opération de lecture ou d’écriture directe. De même,
elle se substitue à la table des sorties configurée pour le passage à l’état ”Arrêt”. Si le S7--200
passe à l’état ”Arrêt”, la sortie reflète la valeur forcée et non la valeur configurée dans la table
des sorties.
Vous pouvez demander que le S7--200 n’exécute que le premier cycle. Vous pouvez ainsi
visualiser les données dans le S7--200 après le premier cycle. Pour ce faire, sélectionnez la
commande Test > Premier cycle.
Vous pouvez demander que le S7--200 exécute votre programme pour un nombre limité de cycles
(de 1 à 65 535 cycles). Vous pouvez ainsi visualiser la façon dont le programme modifie les
variables. Pour ce faire, sélectionnez la commande Test > Cycles multiples.
264
Guide de dépannage du matériel et outils de test logiciels Chapitre 8
265
Automate programmable S7-200 Manuel système
266
Commande de mouvement en
boucle ouverte avec le S7--200
- Modulation de durée des impulsions (PWM) : Cette fonction est intégrée dans le S7--200 et
sert à la commande de vitesse, de positionnement ou de rapport cyclique.
- Sortie de trains d’impulsions (PTO) : Cette fonction est intégrée dans le S7--200 et sert à la
commande de vitesse et de positionnement.
- Module de positionnement EM 253 : Ce module complémentaire sert à la commande de
vitesse et de positionnement.
Pour faciliter l’utilisation de la commande de positionnement dans votre application, STEP
7--Micro/WIN fournit un assistant de commande de positionnement vous aidant à configurer
entièrement PWM, PTO ou le module de positionnement en quelques minutes. Cet assistant
génère des opérations de positionnement que vous pouvez utiliser pour disposer d’une
commande dynamique de la vitesse et de la position dans votre application. Pour le module de
positionnement, STEP 7--Micro/WIN fournit également un panneau de commande vous
permettant de commander, contrôler et tester les déplacements.
Dans ce chapitre
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Utilisation de la fonction PWM (modulation de durée des impulsions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Informations fondamentales sur la commande de positionnement en boucle ouverte à l’aide de
moteurs pas à pas et de servomoteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Opérations créées par l’assistant de commande de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Codes d’erreur pour les opérations PTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Caractéristiques du module de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Configuration du module de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Opérations créées par l’assistant de commande de positionnement pour le module de
positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Exemples de programmes pour le module de positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Surveillance du module de positionnement à l’aide du panneau de commande EM 253 . . . . 307
Codes d’erreur pour le module de positionnement et les opérations de positionnement . . . . 309
Thèmes avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Compréhension des modes de recherche du point de référence pris en charge par le module de
positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
267
Automate programmable S7-200 Manuel système
Présentation
Le S7--200 fournit trois méthodes pour la commande de mouvement en boucle ouverte :
- Modulation de durée des impulsions (PWM) : Cette fonction est intégrée dans le S7--200 et
sert à la commande de vitesse, de positionnement ou de rapport cyclique.
- Sortie de trains d’impulsions (PTO) : Cette fonction est intégrée dans le S7--200 et sert à la
commande de vitesse et de positionnement.
- Module de positionnement EM 253 : Ce module complémentaire sert à la commande de
vitesse et de positionnement.
Le S7--200 dispose de deux sorties TOR (Q0.0 et Q0.1) que vous pouvez configurer avec
l’assistant de commande de positionnement afin de les utiliser comme sorties PWM ou PTO.
L’assistant de commande de positionnement sert également à configurer le module de
positionnement EM 253.
Commande de
positionnement
Lorsqu’une sortie est configurée pour le mode PWM, sa période est fixe et la durée d’impulsion ou
rapport cyclique de l’impulsion est commandé par votre programme. Vous pouvez utiliser les
variations dans l’impulsion pour commander la vitesse ou la position dans votre application.
Lorsqu’une sortie est configurée pour le mode PTO, un train d’impulsions à rapport cyclique de 50
% est généré pour la commande en boucle ouverte de la vitesse et de la position pour des
moteurs pas à pas ou pour des servomoteurs. La fonction PTO intégrée fournit uniquement la
sortie de trains d’impulsions. Votre programme d’application doit fournir une commande du sens
et des limites via des E/S intégrées dans l’AP ou fournies par des modules d’extension.
Le module de positionnement EM 253 fournit une sortie de trains d’impulsions unique avec des
sorties intégrées de commande du sens, de désactivation et d’effacement. Il comprend également
des entrées spécialisées permettant de configurer le module pour plusieurs modes de
fonctionnement, notamment la recherche automatique du point de référence. Ce module fournit
une solution unifiée servant à la commande en boucle ouverte de la vitesse et de la position pour
des moteurs pas à pas ou pour des servomoteurs.
268
Commande de mouvement en Chapitre 9
269
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opération PWMx_RUN
L’opération PWMx_RUN permet de commander le rapport
cyclique de la sortie en faisant varier la durée d’impulsion
de 0 à la durée d’impulsion de la période.
L’entrée Cycle est une valeur de mot qui définit la période
pour la sortie PWM. La plage autorisée va de 2 à 65535 fois
l’unité de temps (microseconde ou milliseconde) que vous
avez indiquée dans l’assistant.
L’entrée Duty_Cycle est une valeur de mot qui définit la
durée d’impulsion pour la sortie PWM. La plage de valeurs
autorisée va de 0.0 à 65535 fois l’unité de temps
(microseconde ou milliseconde) que vous avez indiquée
dans l’assistant.
La sortie Error est une valeur d’octet renvoyée par
l’opération PWMx_RUN et indiquant le résultant de
l’exécution (voir la description des codes d’erreur possibles
dans le tableau).
270
Commande de mouvement en Chapitre 9
271
Automate programmable S7-200 Manuel système
Conseil
On détermine les temps d’accélération et de décélération du moteur par expérimentation. Nous
vous conseillons d’entrer d’abord une valeur élevée. Optimisez ces valeurs pour l’application en
réduisant graduellement les temps jusqu’à ce que le moteur commence à caler.
272
Commande de mouvement en Chapitre 9
Un profil est programmé en pas consistant en une accélération/décélération jusqu’à une vitesse
prescrite, suivie par un nombre fixe d’impulsions à la vitesse prescrite. En cas de déplacements à
un pas ou pour le dernier pas d’un déplacement, on a également une décélération de la (dernière)
vitesse prescrite jusqu’à l’arrêt.
273
Automate programmable S7-200 Manuel système
274
Commande de mouvement en Chapitre 9
1. Sélectionnez l’option pour configurer le mode PTO/PWM interne pour l’AP S7--200.
2. Sélectionnez la sortie Q0.0 ou Q0.1 que vous désirez configurer comme sortie PTO.
3. Sélectionnez Sortie de trains d’impulsions linéaire (PTO) dans la liste déroulante.
4. Si vous désirez surveiller le nombre d’impulsions générées par PTO, cochez la case Utiliser
un compteur rapide.
5. Entrez les vitesses MAX_SPEED et SS_SPEED dans les boîtes d’édition correspondantes.
6. Entrez les temps d’accélération et de décélération dans les boîtes d’édition
correspondantes.
7. Dans l’écran de définition de profil de mouvement, cliquez sur le bouton Nouveau profil
pour activer la définition du profil. Choisissez le mode de fonctionnement désiré.
Pour un profil de positionnement relatif :
Entrez la vitesse prescrite et le nombre d’impulsions. Vous pouvez alors cliquer sur le
bouton Tracer pas pour afficher une représentation graphique du déplacement.
Si vous avez besoin de plus d’un pas, cliquez sur le bouton Nouveau pas et
complétez les informations concernant ce nouveau pas.
Pour une rotation continue à une vitesse :
Entrez la valeur de vitesse unique dans la boîte d’édition.
Si vous voulez achever le mouvement de rotation continue à une vitesse, cochez la
case Programmer un sous--programme et entrez le nombre d’impulsions duquel se
déplacer après l’événement Arrêt.
8. Définissez autant de profils et de pas que nécessaire pour effectuer le mouvement désiré.
9. Puis, cliquez sur Terminer pour mettre fin à l’assistant.
275
Automate programmable S7-200 Manuel système
Sous--programme PTOx_CTRL
Le sous--programme PTOx_CTRL (Commande) valide et
initialise la sortie PTO pour l’utilisation de cette dernière
avec un moteur pas à pas ou un servomoteur. Vous ne
devez l’utiliser qu’une seule fois dans votre programme et
vous assurer qu’il est exécuté à chaque cycle. Servez--vous
du mémento SM0.0 (Toujours à 1) comme entrée pour le
paramètre EN.
L’entrée I_STOP (Arrêt immédiat) est une entrée booléenne.
Lorsqu’elle est au niveau bas, la fonction PTO opère
normalement. Lorsqu’elle passe au niveau haut, la fonction
PTO met immédiatement fin à l’émission d’impulsions.
L’entrée D_STOP (Arrêt par décélération) est une entrée
booléenne. Lorsqu’elle est au niveau bas, la fonction PTO
opère normalement. Lorsqu’elle passe au niveau haut, la
fonction PTO génère un train d’impulsions qui fait décélérer
le moteur jusqu’à l’arrêt.
La sortie Done est une sortie booléenne. Lorsque le bit
Done est à 1, le sous--programme a été exécuté par la
CPU.
Lorsque le bit Done est à 1, l’octet Error signale un achèvement normal sans erreur ou avec un
code d’erreur. Le tableau 9-7 contient les définitions des codes d’erreur.
Le paramètre C_Pos contient la position en cours du module sous forme du nombre d’impulsions
si vous avez activé le compteur rapide dans l’assistant. Sinon, la position en cours est toujours 0.
276
Commande de mouvement en Chapitre 9
Sous--programme PTOx_RUN
Le sous--programme PTOx_RUN (Exécuter profil) ordonne
à l’AP d’exécuter le déplacement défini dans un profil
spécifique rangé dans la table de configuration et de profils.
L’activation du bit EN valide ce sous--programme. Veillez à
ce que le bit EN reste activé jusqu’à ce que le bit Done
signale que l’exécution du sous--programme s’est achevée.
L’activation du paramètre START déclenche l’exécution du
profil. L’opération active la fonction PTO pour chaque cycle
dans lequel le paramètre START est à 1 et la fonction PTO
n’est pas déjà active. Pour garantir qu’une seule commande
est émise, servez--vous d’un élément de détection de front
pour activer le paramètre START par impulsion.
Le paramètre Profile contient le numéro ou le mnémonique
du profil de mouvement concerné.
L’activation du paramètre Abort ordonne au module de
positionnement d’interrompre le profil en cours et de
décélérer jusqu’à l’arrêt du moteur.
Le paramètre Done prend la valeur 1 lorsque le module de
positionnement achève cette opération.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération.
Le tableau 9-7 contient les définitions des codes d’erreur.
Le paramètre C_Pos contient la position en cours du module sous forme du nombre d’impulsions
si vous avez activé le compteur rapide dans l’assistant. Sinon, la position en cours est toujours 0.
277
Automate programmable S7-200 Manuel système
Sous--programme PTOx_MAN
Le sous--programme PTOx_MAN (Mode manuel) place la
sortie PTO en mode manuel. Cela permet de démarrer,
d’arrêter et de faire fonctionner le moteur à des vitesses
différentes comprises dans la plage allant de la vitesse de
démarrage/d’arrêt à la vitesse maximale indiquées dans
l’assistant. Tant que le sous--programme PTOx_MAN est
activé, il ne faut exécuter aucune autre opération
PTOx_RUN ou PTOx_ADV.
Le fait d’activer le paramètre RUN (Marche/Arrêt) ordonne à
la fonction PTO d’accélérer jusqu’à la vitesse indiquée
(paramètre Speed). Vous pouvez changer la valeur du
paramètre Speed pendant que le moteur tourne. La
désactivation du paramètre RUN ordonne à la fonction PTO
de décélérer jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
Le paramètre Speed détermine la vitesse lorsque RUN est
activé. La vitesse sera ramenée aux valeurs de
démarrage/d’arrêt ou de maximum si les valeurs du
paramètre Speed sont hors plage. La vitesse est une valeur
entière de 16 bits pour des impulsions/seconde. Vous
pouvez modifier ce paramètre pendant le fonctionnement
du moteur.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération.
Le tableau 9-7 contient les définitions des codes d’erreur.
Le paramètre C_Pos contient la position en cours du module sous forme du nombre d’impulsions
si vous avez activé le compteur rapide dans l’assistant. Sinon, la position en cours est toujours 0.
Conseil
La fonction PTO peut ne pas réagir à de petites modifications du paramètre Speed, notamment
si le temps d’accélération ou de décélération configuré est court et que la différence entre la
vitesse maximale et la vitesse de démarrage/d’arrêt configurées est grande.
278
Commande de mouvement en Chapitre 9
Opération PTOx_LDPOS
L’opération PTOx_LDPOS (Charger position) donne une
nouvelle valeur au paramètre de position en cours du
compteur d’impulsions PTO. Vous pouvez également vous
servir de cette opération afin de définir une nouvelle position
zéro pour toute commande de déplacement.
L’activation du bit EN valide cette opération. Veillez à ce que
le bit EN reste activé jusqu’à ce que le bit Done signale que
l’exécution de l’opération s’est achevée.
L’activation du paramètre START charge une nouvelle
position dans le compteur d’impulsions PTO. L’opération
charge une nouvelle position dans le compteur d’impulsions
PTO à chaque cycle pendant lequel le paramètre START
est activé et pendant lequel la fonction PTO n’est pas déjà
occupée. Pour garantir qu’une seule commande est émise,
servez--vous d’un élément de détection de front pour activer
le paramètre START par impulsion.
Le paramètre New_Pos contient la nouvelle valeur devant
remplacer la valeur de position en cours qui est signalée.
La valeur de position est exprimée en tant que nombre
d’impulsions.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération. Le tableau 9-7 contient les définitions
des codes d’erreur.
Le paramètre C_Pos contient la position en cours du module sous forme du nombre d’impulsions
si vous avez activé le compteur rapide dans l’assistant. Sinon, la position en cours est toujours 0.
279
Automate programmable S7-200 Manuel système
Sous--programme PTOx_ADV
Le sous--programme PTOx_ADV arrête le profil de
mouvement continu en cours et avance du nombre
d’impulsions précisé dans la définition de profil de
l’assistant. Ce sous--programme est créé si vous avez
indiqué au moins une rotation continue à une vitesse avec
l’option PTOx_ADV activée dans l’assistant de commande
de positionnement.
280
Commande de mouvement en Chapitre 9
- Il fournit une commande rapide, avec une plage allant de 20 impulsions par seconde à 200
000 impulsions par seconde.
- Il prend en charge l’accélération et la
décélération par à--coup (courbe en S) ou
linéaires.
- Il fournit un système de mesure configurable
vous permettant d’entrer les données sous
forme d’unités de mesure (centimètres, par
exemple) ou sous forme de nombre
d’impulsions.
- Il fournit une compensation de jeu
configurable.
- Il accepte les méthodes absolue, relative et
manuelle pour la commande de
positionnement.
- Il permet un fonctionnement continu.
- Il fournit jusqu’à 25 profils de mouvement,
avec jusqu’à 4 modifications de vitesse par
profil.
- Il fournit quatre modes différents de recherche
Figure 9-9 Module de positionnement EM 253
du point de référence, avec possibilité de
choisir le sens de recherche initiale et le sens
d’approche finale pour chaque séquence.
- Il fournit des connecteurs de câblage sur site
amovibles facilitant l’installation et la
désinstallation.
STEP 7--Micro/WIN permet de créer toutes les informations de configuration et de profil utilisées
par le module de positionnement. Ces informations sont chargées dans le S7--200 avec vos blocs
de code. Ainsi, comme toutes les informations nécessaires à la commande de positionnement
sont rangées dans le S7--200, vous pouvez remplacer un module de positionnement sans avoir à
reprogrammer ou à reconfigurer le nouveau module.
Le S7--200 réserve 8 bits de la mémoire image des sorties (mémoire Q) à l’interface pour le
module de positionnement. Votre programme d’application dans le S7--200 utilise ces bits pour
gérer le fonctionnement du module de positionnement. Ces 8 bits de sortie ne sont connectés à
aucune sortie physique sur site du module de positionnement.
281
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le module de positionnement fournit cinq entrées TOR et quatre sorties TOR constituant
l’interface avec votre application de mouvement (voir tableau 9-8). Il s’agit d’entrées et de sorties
locales pour le module de positionnement. L’annexe A indique les caractéristiques techniques
détaillées du module de positionnement et contient également des schémas de câblage pour le
raccordement du module de positionnement à quelques--uns des entraînements de moteur et des
servosystèmes les plus courants.
282
Commande de mouvement en Chapitre 9
Conseil
Réglez les commutateurs multiples sur le contrôleur de moteur pas à pas à 10 000 impulsions
par tour pour assurer la compatibilité avec les valeurs par défaut de l’assistant de commande de
positionnement.
283
Automate programmable S7-200 Manuel système
L’assistant de commande de
positionnement permet également de
créer la table de configuration et de
profils hors ligne. Vous pouvez créer la
configuration sans être connecté à une
CPU S7--200 avec un module de
positionnement installé.
Vous devez avoir compilé votre projet et
activé l’adressage symbolique pour
pouvoir exécuter l’assistant de
commande de positionnement.
Pour lancer l’assistant de commande de
positionnement, cliquez sur ll’icône
icône Outils
dans la barre d’exploration, puis Figure 9-10 Assistant de commande de positionnement
double--cliquez sur l’icône Assistant de
commande de positionnement, ou bien
sélectionnez la commande Outils >
Assistant de commande de
positionnement.
284
Commande de mouvement en Chapitre 9
- Sélectionnez le niveau d’activité (haut ou bas) via l’onglet Niveaux actifs d’entrée. Lorsque
le niveau est défini à Haut, un 1 logique est lu lorsqu’il y a flux de courant dans l’entrée.
Lorsque le niveau est défini à Bas, un 1 logique est lu lorsqu’il n’y a pas de flux de courant
dans l’entrée. Un niveau 1 logique est toujours interprété comme signifiant que la condition
est active. Les DEL sont allumées lorsqu’il y a flux de courant dans l’entrée, quel que soit le
niveau d’activation. Le paramétrage par défaut est ”niveau haut actif”.
- Sélectionnez la constante de temps de filtre (0,20 ms à 12,80 ms) pour les entrées STP,
RPS, LMT+ et LMT-- via l’onglet Temps de filtre pour entrées. Augmenter la constante de
temps de filtre élimine plus de bruit, mais cela ralentit également le temps de réponse à un
changement d’état du signal. Le paramétrage par défaut est 6,4 ms.
- Sélectionnez la polarité des sorties et la méthode de commande directionnelle via l’onglet
Sorties d’impulsion et de sens. Les figures 9-11 et 9-12 montrent les effets des choix pour la
polarité et la méthode de commande directionnelle.
P0 P0
P1 P1 ² 0,5 ms
P0 P0
P1 P1 ² 0,5 ms
Attention
Les appareils de commande peuvent tomber en panne dans des situations dangereuses et
provoquer un fonctionnement inattendu des appareils pilotés pouvant entraîner la mort, des
blessures graves et des dommages matériels importants.
Les fonctions de limite et d’arrêt dans le module de positionnement sont des mises en oeuvre
logiques électroniques ne fournissant pas le niveau de protection fourni par des contrôles
électromécaniques. Vous devez donc prévoir une fonction d’arrêt d’urgence, des dispositifs de
sécurité électromécaniques ou d’autres sécurités redondantes qui soient indépendants du
module de positionnement et de la CPU S7--200.
285
Automate programmable S7-200 Manuel système
Vitesse
MAX_SPEED
Arrêt de la commande de marche fractionnée
JOG_SPEED
SS_SPEED
Distance
On parle également de ”profilage en courbe S”. Cette compensation est appliquée de manière
équivalente aux segments de début et de fin de la courbe d’accélération et de la courbe de
décélération. La compensation d’à--coup n’est pas appliquée au pas initial et au pas final entre la
vitesse zéro et la vitesse SS_SPEED.
286
Commande de mouvement en Chapitre 9
Conseil
Une première bonne valeur pour JERK_TIME correspond à 40 % de ACCEL_TIME.
- Si votre application requiert que les déplacements commencent ou fassent référence à une
position absolue, vous devez définir un point de référence (RP) ou position zéro qui associe
les mesures de positionnement à un point connu du système physique.
- Si vous utilisez un point de référence, vous définirez un moyen de relocaliser
automatiquement le point de référence. On appelle Recherche du point de référence la
procédure de localisation automatique du point de référence. La définition de la procédure
de recherche du point de référence se fait en deux étapes dans l’assistant.
Entrez les vitesses de recherche -- rapide et lente -- du point de référence. Définissez le
sens de recherche initial et le sens d’approche finale du point de référence. Servez--vous
du bouton Options PR supplémentaires pour entrer le décalage du point de référence et la
valeur de compensation du jeu.
RP_FAST est la vitesse initiale que le module utilise lorsqu’il exécute une commande de
recherche du point de référence. Typiquement, la valeur RP_FAST est d’environ 2/3 de la
valeur MAX_SPEED.
RP_SLOW est la vitesse d’approche finale du point de référence. On utilise une vitesse
plus lente lors de l’approche du point de référence de manière à ne pas le manquer.
Typiquement, la valeur RP_SLOW est égale à la valeur SS_SPEED.
RP_SEEK_DIR est le sens initial pour la recherche du point de référence. Typiquement,
c’est le sens partant de la zone de travail et allant au voisinage du point de référence. Les
commutateurs de fin de course jouent un rôle important dans la définition de la zone dans
laquelle le point de référence doit être recherché. Lorsqu’une recherche du point de
référence est effectuée, la détection d’un commutateur de fin de course peut entraîner une
inversion du sens, ce qui permet à la recherche de se poursuivre. Par défaut, ce sens est
négatif.
RP_APPR_DIR est le sens de l’approche finale du point de référence. Pour réduire le jeu et
augmenter la précision, il faut approcher le point de référence dans le même sens que celui
utilisé pour aller du point de référence à la zone de travail. Par défaut, ce sens est positif.
287
Automate programmable S7-200 Manuel système
Conseil
La zone RPS active (qui est la distance sur laquelle l’entrée RPS reste active) doit être
supérieure à la distance nécessaire pour décélérer de la vitesse RP_FAST à la vitesse
RP_SLOW. En effet, si cette distance est trop courte, le module de positionnement génère une
erreur.
288
Commande de mouvement en Chapitre 9
Octet de commande
Entrez ensuite l’adresse d’octet de sortie pour l’octet de commande. L’octet de commande est
l’adresse des 8 sorties TOR réservées à l’interface vers le module de positionnement dans la
mémoire image du processus. Vous trouverez à la figure 4-11 du chapitre 4 la description de la
numérotation des E/S.
Fin de la configuration
Une fois que vous avez configuré le fonctionnement du module de positionnement, cliquez sur
”Terminer”. L’assistant de commande de positionnement effectue alors les tâches suivantes :
Conseil
Comme l’assistant de commande de positionnement modifie le bloc de code, le bloc de
données et le bloc de données système, veillez à bien charger ces trois blocs dans la CPU
S7--200. Sinon, le module de positionnement ne disposera peut--être pas de tous les éléments
de programme nécessaires à son fonctionnement correct.
289
Automate programmable S7-200 Manuel système
Conseil
Les opérations de positionnement augmentent la quantité de mémoire requise pour votre
programme jusqu’à 1700 octets. Vous pouvez effacer des opérations de positionnement
inutilisées afin de réduire la quantité de mémoire nécessaire. Pour restaurer une opération de
positionnement effacée, il vous suffit de réexécuter l’assistant de commande de positionnement.
Vous pouvez exécuter les opérations POSx_RUN et POSx_GOTO à partir d’un programme
d’interruption. Toutefois, il est très important que vous n’essayiez pas de lancer une opération
dans un programme d’interruption si le module est occupé à traiter une autre commande. Si vous
lanez une opération dans un programme d’interruption, vous pouvez utiliser les sorties de
l’opération POSx_CTRL pour surveiller le moment où le module de positionnement a achevé le
déplacement.
Les opérations de positionnement suivantes sont nécessaires pour des tâches de commande de
mouvement spécifiques :
290
Commande de mouvement en Chapitre 9
Opération POSx_CTRL
L’opération POSx_CTRL (Commande) valide et initialise le
module de positionnement en ordonnant automatiquement
au module de positionnement de charger la table de
configuration et de profils à chaque fois que le S7--200
passe à l’état ”Marche”.
N’utilisez cette opération qu’une fois dans votre projet et
veillez à ce que votre programme l’appelle à chaque cycle.
Servez--vous du mémento SM0.0 (Toujours à 1) comme
entrée pour le paramètre EN.
Le paramètre MOD_EN doit être activé afin que les autres
opérations de positionnement puissent envoyer des
commandes au module de positionnement. En cas de
désactivation du paramètre MOD_EN, le module de
positionnement interrompt toute commande en cours.
Les paramètres de sortie de l’opération POSx_CTRL
indiquent l’état en cours du module de positionnement.
Le paramètre Done prend la valeur 1 lorsque le module de
positionnement achève une opération.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération.
Le tableau 9-20 contient les définitions des codes d’erreur.
Le paramètre C_Pos indique la position en cours du module. Selon les unités de mesure, sa
valeur est soit un nombre d’impulsions (DINT), soit un nombre d’unités physiques (REAL).
Le paramètre C_Speed indique la vitesse en cours du module. Si vous avez choisi les impulsions
comme système de mesure pour le module de positionnement, C_Speed contient une valeur
DINT contenant le nombre d’impulsions par seconde. Si vous avez choisi des unités physiques
comme système de mesure, C_Speed est une valeur REAL contenant les unités de mesure
sélectionnées par seconde (REAL).
Conseil
Le module de positionnement lit les informations de la table de configuration et de profils à la
mise sous tension et lorsqu’il reçoit l’ordre de charger la configuration.
H Si vous modifiez la configuration à l’aide de l’assistant de commande de positionnement,
l’opération POSx_CTRL ordonne automatiquement au module de positionnement de
charger la table de configuration et de profils à chaque fois que la CPU S7--200 passe à
l’état ”Marche”.
H Si vous modifiez la configuration à l’aide du panneau de commande EM 253, le fait de
cliquer sur le bouton ”Actualiser la configuration” ordonne au module de positionnement de
charger la nouvelle table de configuration et de profils.
H Si vous modifiez la configuration par une autre méthode, vous devez également émettre une
commande Recharger la configuration à destination du module de positionnement afin qu’il
charge la table de configuration et de profils. Sinon, le module de positionnement continue à
utiliser l’ancienne table de configuration et de profils.
291
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opération POSx_MAN
L’opération POSx_MAN (Mode manuel) met le module de
positionnement en mode manuel. Cela permet de faire
fonctionner le moteur à différentes vitesses ou en marche
fractionnée dans un sens positif ou négatif. Lorsque
l’opération POSx_MAN est activée, seules les opérations
POSx_CTRL et POSx_DIS sont autorisées.
Vous ne pouvez valider que l’une des entrées RUN, JOG_P
et JOG_N à la fois.
Le fait d’activer le paramètre RUN (Marche/Arrêt) ordonne
au module de positionnement d’accélérer jusqu’à la vitesse
indiquée (paramètre Speed) et dans le sens indiqué
(paramètre Dir). Vous pouvez changer la valeur du
paramètre Speed pendant que le moteur fonctionne, mais
le paramètre Dir doit rester constant. La désactivation du
paramètre RUN ordonne au module de positionnement de
décélérer jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
Le fait d’activer le paramètre JOG_P (rotation positive en
marche fractionnée) ou JOG_N (rotation négative en
marche fractionnée) ordonne au module de positionnement
d’effectuer une marche fractionnée dans un sens positif ou
dans un sens négatif. Si le paramètre JOG_P ou JOG_N
reste activé pendant moins de 0,5 seconde, le module de
positionnement émet des impulsions pour parcourir la
distance indiquée dans JOG_INCREMENT. Si le paramètre
JOG_P ou JOG_N reste activé pendant au moins 0,5
seconde, le module de positionnement commence à
accélérer jusqu’à la vitesse de marche fractionnée
JOG_SPEED.
Le paramètre Speed détermine la vitesse lorsque RUN est activé. Si vous avez choisi les
impulsions comme système de mesure pour le module de positionnement, la vitesse est une
valeur DINT et correspond à des impulsions par seconde. Si vous avez choisi des unités
physiques comme système de mesure, la vitesse est une valeur REAL correspondant à des
unités par seconde. Vous pouvez modifier ce paramètre pendant le fonctionnement du moteur.
Conseil
Le module de positionnement peut ne pas réagir à de petites modifications du paramètre
Speed, notamment si le temps d’accélération ou de décélération configuré est court et que la
différence entre la vitesse maximale et la vitesse de démarrage/d’arrêt configurées est grande.
Pour plus d’informations, consultez la rubrique FAQ 22632118 sur le site Internet de Siemens à
l’adresse www.siemens.com/S7--200.
Le paramètre Dir définit le sens de déplacement lorsque RUN est activé. Vous ne pouvez pas
modifier cette valeur lorsque le paramètre RUN est activé.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération. Le tableau 9-20 contient les définitions
des codes d’erreur.
Le paramètre C_Pos indique la position en cours du module. Selon les unités de mesure
sélectionnées, sa valeur est soit un nombre d’impulsions (DINT), soit un nombre d’unités de
mesure (REAL).
Le paramètre C_Speed contient la vitesse en cours du module. Selon les unités de mesure
sélectionnées, sa valeur est soit un nombre d’impulsions par seconde (DINT), soit un nombre
d’unités de mesure par seconde (REAL).
Le paramètre C_Dir indique le sens en cours du moteur.
Tableau 9-10 Paramètres de l’opération POSx_MAN
Entrées/sorties Type de données Opérandes
RUN, JOG_P, JOG_N BOOL I, Q, V, M, SM, S, T, C, L, flux de signal
Speed DINT, REAL ID, QD, VD, MD, SMD, SD, LD, AC, *VD, *AC, *LD, constante
Dir, C_Dir BOOL I, Q, V, M, SM, S, T, C, L
Error BYTE IB, QB, VB, MB, SMB, SB, LB, AC, *VD, *AC, *LD
C_Pos, C_Speed DINT, REAL ID, QD, VD, MD, SMD, SD, LD, AC, *VD, *AC, *LD
292
Commande de mouvement en Chapitre 9
Opération POSx_GOTO
L’opération POSx_GOTO ordonne au module de
positionnement d’aller à un emplacement désiré.
L’activation du bit EN valide cette opération. Veillez à ce
que le bit EN reste activé jusqu’à ce que le bit Done signale
que l’exécution de l’opération s’est achevée.
L’activation du paramètre START envoie une commande
GOTO au module de positionnement. L’opération envoie
une commande GOTO au module de positionnement à
chaque cycle pendant lequel le paramètre START est activé
et pendant lequel le module de positionnement n’est pas
occupé. Pour garantir qu’une seule commande GOTO est
émise, servez--vous d’un élément de détection de front pour
activer le paramètre START par impulsion.
Le paramètre Pos contient une valeur indiquant soit
l’emplacement où aller (pour un déplacement absolu), soit
la distance à parcourir (pour un déplacement relatif). Selon
les unités de mesure sélectionnées, sa valeur est soit un
nombre d’impulsions (DINT), soit un nombre d’unités de
mesure (REAL).
Le paramètre Speed définit la vitesse maximale pour ce
déplacement. Selon les unités de mesure, sa valeur est soit
un nombre d’impulsions par seconde (DINT), soit un
nombre d’unités de mesure par seconde (REAL).
Le paramètre Mode sélectionne le type de déplacement :
0 -- Position absolue
1 -- Position relative
2 -- Vitesse unique, rotation positive continue
3 -- Vitesse unique, rotation négative continue
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération. Le tableau 9-20 contient les définitions
des codes d’erreur.
Le paramètre C_Pos indique la position en cours du module. Selon les unités de mesure, sa
valeur est soit un nombre d’impulsions (DINT), soit un nombre d’unités physiques (REAL).
Le paramètre C_Speed contient la vitesse en cours du module. Selon les unités de mesure, sa
valeur est soit un nombre d’impulsions par seconde (DINT), soit un nombre d’unités de mesure
par seconde (REAL).
293
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opération POSx_RUN
L’opération POSx_RUN (Exécuter profil) ordonne au
module de positionnement d’exécuter le déplacement défini
dans un profil spécifique rangé dans la table de
configuration et de profils.
L’activation du bit EN valide cette opération. Veillez à ce
que le bit EN reste activé jusqu’à ce que le bit Done signale
que l’exécution de l’opération s’est achevée.
L’activation du paramètre START envoie une commande
RUN au module de positionnement. L’opération envoie une
commande RUN au module de positionnement à chaque
cycle pendant lequel le paramètre START est activé et
pendant lequel le module de positionnement n’est pas
occupé. Pour garantir qu’une seule commande est émise,
servez--vous d’un élément de détection de front pour activer
le paramètre START par impulsion.
Le paramètre Profile contient le numéro ou le mnémonique
du profil de mouvement concerné. Vous pouvez aussi
sélectionner les commandes de mouvement évoluées (118
à 127). Vous trouverez plus d’informations sur les
commandes de mouvement dans le tableau 9-26.
L’activation du paramètre Abort ordonne au module de
positionnement d’interrompre le profil en cours et de
décélérer jusqu’à l’arrêt du moteur.
Le paramètre Done prend la valeur 1 lorsque le module de
positionnement achève cette opération.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération.
Le tableau 9-20 contient les définitions des codes d’erreur.
Le paramètre C_Pos indique la position en cours du module. Selon les unités de mesure, sa
valeur est soit un nombre d’impulsions (DINT), soit un nombre d’unités physiques (REAL).
Le paramètre C_Speed contient la vitesse en cours du module. Selon les unités de mesure, sa
valeur est soit un nombre d’impulsions par seconde (DINT), soit un nombre d’unités de mesure
par seconde (REAL).
294
Commande de mouvement en Chapitre 9
Opération POSx_RSEEK
L’opération POSx_RSEEK (Rechercher position du point de
référence) déclenche une recherche du point de référence
qui utilise la méthode de recherche figurant dans la table de
configuration et de profils. Lorsque le module de
positionnement localise le point de référence et que le
mouvement s’est arrêté, le module de positionnement
charge la valeur de paramètre RP_OFFSET dans la
position en cours et génère une impulsion de 50
millisecondes au niveau de la sortie CLR.
RP_OFFSET a la valeur 0 par défaut. Vous pouvez modifier
la valeur de RP_OFFSET à l’aide de l’assistant de
commande de positionnement, du panneau de commande
EM 253 ou de l’opération POSx_LDOFF (Charger
décalage).
L’activation du bit EN valide cette opération. Veillez à ce
que le bit EN reste activé jusqu’à ce que le bit Done signale
que l’exécution de l’opération s’est achevée.
L’activation du paramètre START envoie une commande
RSEEK au module de positionnement. L’opération envoie
une commande RSEEK au module de positionnement à
chaque cycle pendant lequel le paramètre START est activé
et pendant lequel le module de positionnement n’est pas
occupé. Pour garantir qu’une seule commande est émise,
servez--vous d’un élément de détection de front pour activer
le paramètre START par impulsion.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération. Le tableau 9-20 contient les définitions
des codes d’erreur.
295
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opération POSx_LDOFF
L’opération POSx_LDOFF (Charger décalage du point de
référence) établit une nouvelle position zéro située à un
autre emplacement par rapport à la position du point de
référence.
Vous devez déterminer la position du point de référence
avant d’exécuter cette opération. Vous devez également
déplacer la machine à la position initiale. Lorsque
l’opération envoie la commande LDOFF, le module de
positionnement calcule le décalage entre la position de
départ (position en cours) et la position du point de
référence. Il écrit ensuite le décalage calculé dans le
paramètre RP_OFFSET et définit la position en cours à 0.
La position de départ est ainsi devenue la position zéro.
Si le moteur perd la trace de sa position (par exemple, en
cas de coupure de courant ou s’il a été repositionné à la
main), vous pouvez utiliser l’opération POSx_RSEEK pour
redéfinir la position zéro automatiquement.
L’activation du bit EN valide cette opération. Veillez à ce
que le bit EN reste activé jusqu’à ce que le bit Done signale
que l’exécution de l’opération s’est achevée.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération. Le tableau 9-20 contient les définitions
des codes d’erreur.
296
Commande de mouvement en Chapitre 9
Opération POSx_LDPOS
L’opération POSx_LDPOS (Charger position) donne une
nouvelle valeur au paramètre de position en cours dans le
module de positionnement. Vous pouvez également vous
servir de cette opération afin de définir une nouvelle
position zéro pour toute commande de déplacement
absolu.
L’activation du bit EN valide cette opération. Veillez à ce
que le bit EN reste activé jusqu’à ce que le bit Done signale
que l’exécution de l’opération s’est achevée.
L’activation du paramètre START envoie une commande
LDPOS au module de positionnement. L’opération envoie
une commande LDPOS au module de positionnement à
chaque cycle pendant lequel le paramètre START est activé
et pendant lequel le module de positionnement n’est pas
occupé. Pour garantir qu’une seule commande est émise,
servez--vous d’un élément de détection de front pour activer
le paramètre START par impulsion.
Le paramètre New_Pos contient la nouvelle valeur devant
remplacer la valeur de position en cours que le module de
positionnement renvoie et qu’il utilise pour des
déplacements absolus. Selon les unités de mesure
sélectionnées, sa valeur est soit un nombre d’impulsions
(DINT), soit un nombre d’unités de mesure (REAL).
Le paramètre Done prend la valeur 1 lorsque le module de
positionnement achève cette opération.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération. Le tableau 9-20 contient les définitions
des codes d’erreur.
Le paramètre C_Pos indique la position en cours du module. Selon les unités de mesure, sa
valeur est soit un nombre d’impulsions (DINT), soit un nombre d’unités physiques (REAL).
297
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opération POSx_SRATE
L’opération POSx_SRATE (Définir allures) ordonne au
module de positionnement de modifier les temps
d’accélération, de décélération et d’à--coup.
L’activation du bit EN valide cette opération. Veillez à ce
que le bit EN reste activé jusqu’à ce que le bit Done signale
que l’exécution de l’opération s’est achevée.
L’activation du paramètre START entraîne la copie des
nouvelles valeurs de temps dans la table de configuration
et de profils et l’envoi d’une commande SRATE au module
de positionnement. L’opération envoie une commande
SRATE au module de positionnement à chaque cycle
pendant lequel le paramètre START est activé et pendant
lequel le module de positionnement n’est pas occupé. Pour
garantir qu’une seule commande est émise, servez--vous
d’un élément de détection de front pour activer le paramètre
START par impulsion.
Les paramètres ACCEL_Time, DECEL_Time et
JERK_Time définissent les nouveaux temps d’accélération,
de décélération et d’à--coup en millisecondes (ms).
Le paramètre Done prend la valeur 1 lorsque le module de
positionnement achève cette opération.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération.
Le tableau 9-20 contient les définitions des codes d’erreur.
298
Commande de mouvement en Chapitre 9
Opération POSx_DIS
L’opération POSx_DIS active ou désactive la sortie DIS du
module de positionnement, ce qui vous permet de
désactiver ou d’activer un contrôleur de moteur. Si vous
utilisez la sortie DIS du module de positionnement, cette
opération peut être appelée à chaque cycle ou uniquement
lorsque vous avez besoin de modifier la valeur de la sortie
DIS.
Lorsque le bit EN est mis à 1 pour valider cette opération, le
paramètre DIS_ON gère la sortie DIS du module de
positionnement. Vous trouverez plus d’informations sur la
sortie DIS dans le tableau 9-8 ou dans les caractéristiques
techniques du module de positionnement à l’annexe A.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération.
Le tableau 9-20 contient les définitions des codes d’erreur.
299
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opération POSx_CLR
L’opération POSx_CLR (Emettre impulsion au niveau de la
sortie CLR) ordonne au module de positionnement de
générer une impulsion de 50 ms au niveau de la sortie
CLR.
L’activation du bit EN valide cette opération. Veillez à ce
que le bit EN reste activé jusqu’à ce que le bit Done signale
que l’exécution de l’opération s’est achevée.
L’activation du paramètre START envoie une commande
CLR au module de positionnement. L’opération envoie une
commande CLR au module de positionnement à chaque
cycle pendant lequel le paramètre START est activé et
pendant lequel le module de positionnement n’est pas
occupé. Pour garantir qu’une seule commande est émise,
servez--vous d’un élément de détection de front pour activer
le paramètre START par impulsion.
Le paramètre Done prend la valeur 1 lorsque le module de
positionnement achève cette opération.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération.
Le tableau 9-20 contient les définitions des codes d’erreur.
300
Commande de mouvement en Chapitre 9
Opération POSx_CFG
L’opération POSx_CFG (Recharger configuration) ordonne
au module de positionnement de lire le bloc de configuration
à l’adresse indiquée par le pointeur de la table de
configuration et de profils. Le module de positionnement
compare alors la nouvelle configuration à la configuration
existante et procède à toute modification de configuration
ou aux nouveaux calculs requis.
L’activation du bit EN valide cette opération. Veillez à ce que
le bit EN reste activé jusqu’à ce que le bit Done signale que
l’exécution de l’opération s’est achevée.
L’activation du paramètre START envoie une commande
CFG au module de positionnement. L’opération envoie une
commande CFG au module de positionnement à chaque
cycle pendant lequel le paramètre START est activé et
pendant lequel le module de positionnement n’est pas
occupé. Pour garantir qu’une seule commande est émise,
servez--vous d’un élément de détection de front pour activer
le paramètre START par impulsion.
Le paramètre Done prend la valeur 1 lorsque le module de
positionnement achève cette opération.
Le paramètre Error contient le résultat de cette opération. Le tableau 9-20 contient les définitions
des codes d’erreur.
301
Automate programmable S7-200 Manuel système
302
Commande de mouvement en Chapitre 9
303
Automate programmable S7-200 Manuel système
NETWORK 6
LSCR S0.1
NETWORK 9
SCRE
NETWORK 10
LSCR S0.2
304
Commande de mouvement en Chapitre 9
NETWORK 13
SCRE
NETWORK 15
LD S0.3
TON T33, +200
305
Automate programmable S7-200 Manuel système
NETWORK 18
LSCR S1.0
NETWORK 22
SCRE
306
Commande de mouvement en Chapitre 9
307
Automate programmable S7-200 Manuel système
- Déplacement à une position absolue : Cette commande permet un déplacement vers une
position indiquée à une vitesse prescrite. Vous devez avoir établi la position zéro avant
d’utiliser cette commande.
- Déplacement d’une quantité relative : Cette commande vous permet de vous déplacer
d’une distance indiquée en partant de la position en cours à une vitesse prescrite.
Vous pouvez indiquer une distance positive ou négative.
- Réinitialiser l’interface de commande : Cette commande efface l’octet de commande du
module de positionnement et met le bit Done (Achevé) à 1. Servez--vous en si le module de
positionnement ne semble plus répondre aux commandes.
308
Commande de mouvement en Chapitre 9
309
Automate programmable S7-200 Manuel système
310
Commande de mouvement en Chapitre 9
Thèmes avancés
Compréhension de la table de configuration et de profils
L’assistant de commande de positionnement a été conçu pour faciliter les applications de
positionnement grâce à la génération automatique des informations de configuration et de profils
en fonction des réponses que vous donnez sur votre système de commande de positionnement.
Nous donnons ici des informations sur la table de configuration et de profils aux utilisateurs
expérimentés qui veulent créer leurs propres programmes de commande de positionnement.
La table de configuration et de profils se situe dans la zone de mémoire V du S7--200. Comme
illustré au tableau 9-22, les paramètres de configuration sont sauvegardés dans les éléments
d’information suivants :
311
Automate programmable S7-200 Manuel système
312
Commande de mouvement en Chapitre 9
313
Automate programmable S7-200 Manuel système
314
Commande de mouvement en Chapitre 9
Tableau 9-24 Définition de la zone de mémentos spéciaux pour le module de positionnement EM 253
Adresse SM Description
SMB200 à Nom du module (16 caractères ASCII). SMB200 est le premier caractère : ”EM253 Position”
SMB215
SMB216 à Numéro de version logicielle (4 caractères ASCII). SMB216 est le premier caractère.
SMB219
SMW220 Code d’erreur pour le module (voir la description des codes d’erreur dans le tableau 9-21)
SMB222 Etat des entrées/sorties : Reflète l’état BPFo BPFa
des entrées et sorties du module. 7 6 5 4 3 2 1 0
315
Automate programmable S7-200 Manuel système
316
Commande de mouvement en Chapitre 9
Commande 119 Lorsque cette commande est exécutée, le module de positionnement désactive la
Désactiver la sortie DIS sortie DIS.
Commande 120 Lorsque cette commande est exécutée, le module de positionnement génère une
Emettre impulsion au niveau de la impulsion de 50 millisecondes au niveau de la sortie CLR.
sortie CLR
Commande 121 Lorsque cette commande est exécutée, le module de positionnement définit la
Recharger la position en cours position en cours à la valeur figurant dans le champ TARGET_POS du bloc
interactif.
317
Automate programmable S7-200 Manuel système
318
Commande de mouvement en Chapitre 9
La commande 122 (Exécuter le déplacement indiqué dans le bloc interactif ) n’utilise pas
l’antémémoire pour stocker les données d’exécution, mais lit toujours le bloc interactif dans la
table de configuration et de profils se trouvant dans le S7--200 et calcule les données d’exécution
pour le déplacement.
Cet exemple utilise une CPU 224 S7--200 avec un module de positionnement situé à l’emplacement 0. Le
module de positionnement est configuré à la mise sous tension. CMD_STAT est un mnémonique pour l’octet
SMB234, CMD est un mnémonique pour l’octet QB2 et NEW_CMD est un mnémonique pour le profil.
NETWORK 3
SCRE
NETWORK 6 //Si la commande s’achève avec erreur, passer à l’état de traitement d’erreur.
LDB> CMD_STAT, 16#80
SCRT Error_State
NETWORK 7
SCRE
319
Automate programmable S7-200 Manuel système
- La figure 9-21 montre deux des options du mode de recherche 1 du point de référence.
Ce mode localise le point de référence à l’endroit où l’entrée RPS devient active en
approche à partir de la zone de travail.
- La figure 9-22 montre deux des options du mode de recherche 2 du point de référence.
Ce mode localise le point de référence dans le centre à l’intérieur de la zone active de
l’entrée RPS.
- La figure 9-23 montre deux des options du mode de recherche 3 du point de référence.
Ce mode localise le point de référence à un nombre indiqué d’impulsions zéro (ZP) hors de
la zone active de l’entrée RPS.
- La figure 9-24 montre deux des options du mode de recherche 4 du point de référence.
Ce mode localise le point de référence à un nombre indiqué d’impulsions zéro (ZP) dans la
zone active de l’entrée RPS.
Il existe pour chaque mode quatre combinaisons du sens de recherche et du sens d’approche du
point de référence. Seules deux de ces combinaisons sont représentées. Ces combinaisons
déterminent le modèle pour la recherche du point de référence. Il existe quatre points de départ
différents pour chaque combinaison :
Les zones de travail pour chaque schéma ont été placées de sorte que le déplacement du point
de référence vers la zone de travail nécessite un mouvement dans la même direction que le sens
d’approche du point de référence. Grâce à cette sélection de l’emplacement de la zone de travail,
tout le jeu du système d’engrenage mécanique est supprimé pour le premier déplacement vers la
zone de travail après une recherche du point de référence.
Mouvement positif
Mouvement négatif
Mouvement positif
Mouvement négatif
320
Commande de mouvement en Chapitre 9
Mouvement positif
Mouvement négatif
Mouvement positif
Mouvement négatif
Mouvement négatif
Mouvement négatif
321
Automate programmable S7-200 Manuel système
Mouvement négatif
Nombre
Mouvement positif
d’impulsions ZP
Mouvement négatif
322
Commande de mouvement en Chapitre 9
Jeu éliminé
Sens de recherche PR : négatif
Sens d’approche PR : négatif LMT-- RPS
active PR active
Zone de travail
Mouvement positif
Mouvement négatif
Mouvement positif
Mouvement négatif
323
Automate programmable S7-200 Manuel système
324
Création d’un programme pour
le module modem
Le module modem EM 241 permet de connecter le S7--200 directement à une ligne téléphonique
analogique et prend en charge la communication entre le S7--200 et STEP 7--Micro/WIN.
Le module modem accepte également le protocole esclave Modbus RTU. La communication
entre le module modem et le S7--200 se fait par l’intermédiaire du bus d’E/S d’extension.
STEP 7--Micro/WIN fournit un assistant d’extension de modem qui facilite la configuration d’un
modem éloigné ou d’un module modem pour la connexion d’un S7--200 local à une unité
éloignée.
Dans ce chapitre
Caractéristiques du module modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Configuration du module modem à l’aide de l’assistant d’extension de modem . . . . . . . . . . . . 332
Présentation des opérations pour modem et restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Opérations pour le module modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Exemple de programme pour le module modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
CPU S7--200 prenant en charge les modules intelligents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Mémentos spéciaux pour le module modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Thèmes avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Format du numéro de téléphone de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Format des messages textuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Format des messages de transfert de données CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
325
Automate programmable S7-200 Manuel système
Vous connectez le module modem à la Tableau 10-1 Pays pris en charge par l’EM 241
ligne téléphonique à l’aide du connecteur Réglage des Pays
RJ11 à 4 fils et six positions placé à l’avant commutateurs
du module (voir figure 10-2). 00 Australie
Un adaptateur peut s’avérer nécessaire 01 Autriche
pour convertir le connecteur RJ11 pour la
connexion à la terminaison de ligne 02 Belgique
téléphonique standard dans les divers 05 Canada
pays. Consultez la documentation de votre 06 Chine
connecteur adaptateur pour plus 08 Danemark
d’informations.
09 Finlande
L’interface de modem et de ligne
10 France
téléphonique est alimentée par une
alimentation 24 V-- externe qui peut être 11 Allemagne
raccordée à l’alimentation de capteur de la 12 Grèce
CPU ou à une source externe. Reliez la 16 Irlande
borne de terre du module modem à la terre
18 Italie
du système.
22 Luxembourg
Le module modem configure
automatiquement l’interface téléphonique 25 Pays--Bas
pour le fonctionnement propre au pays 26 Nouvelle Zélande
concerné lorsque le module est alimenté en 27 Norvège
courant. Les deux commutateurs rotatifs 30 Portugal
sur la face avant du module permettent de
sélectionner le code pays. Vous devez 34 Espagne
régler les commutateurs pour le pays 35 Suède
désiré avant de mettre le module modem 36 Suisse
sous tension. Vous trouverez les réglages 38 Royaume--Uni
des commutateurs pour les pays pris en
39 Etats--Unis d’Amérique
charge dans le tableau 10-1.
326
Création d’un programme pour Chapitre 10
Procédez comme suit pour utiliser le module modem avec STEP 7--Micro/WIN :
1. Mettez la CPU S7--200 hors tension et raccordez le module modem au bus d’extension
d’E/S. Ne raccordez aucun module d’E/ S lorsque la CPU S7--200 est sous tension.
2. Branchez la ligne téléphonique sur le module modem, à l’aide d’un adaptateur si
nécessaire.
3. Raccordez l’alimentation 24 volts courant continu aux borniers du module modem.
4. Reliez la connexion de terre du bornier du module modem à la terre du système.
5. Réglez les commutateurs pour le code pays.
6. Mettez la CPU S7--200 et le module modem sous tension.
7. Configurez STEP 7--Micro/WIN pour qu’il communique avec un modem 10 bits.
Conseil
Si le module modem est configuré pour réagir en tant qu’esclave Modbus RTU,
STEP 7--Micro/WIN n’est pas capable de communiquer avec le module modem par
l’intermédiaire de la ligne téléphonique.
Le module modem prend en charge les fonctions Modbus indiquées au tableau 10-2.
Les fonctions Modbus 4 et 16 permettent Tableau 10-2 Fonctions Modbus prises en charge par le
de lire ou d’écrire jusqu’à 125 registres de module modem
maintien (250 octets de mémoire V) dans Fonction Description
une demande. Les fonctions 5 et 15 Fonction 01 Lire état de bobine (sortie)
écrivent dans la mémoire image des sorties
Fonction 02 Lire état d’entrée
de la CPU. Ces valeurs peuvent être
”écrasées” par le programme utilisateur. Fonction 03 Lire registres de maintien
Fonction 04 Lire registres d’entrée (entrée
Les adresses Modbus sont normalement analogique)
écrites en tant que valeurs de 5 ou 6 Fonction 05 Ecrire une seule bobine (sortie)
caractères contenant le type de données et
Fonction 06 Prédéfinir un seul registre
le décalage. Le premier ou les deux
premiers caractères déterminent le type de Fonction 15 Ecrire plusieurs bobines (sorties)
données et les quatre derniers caractères Fonction 16 Prédéfinir plusieurs registres
sélectionnent la valeur correcte dans le
type de données. L’unité maître Modbus
établit une table de correspondance des
adresses pour les fonctions Modbus
correctes.
327
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le tableau 10-3 montre les adresses Tableau 10-3 Correspondances entre adresses Modbus et
Modbus prises en charge par le module adresses de la CPU S7--200
modem et la table des correspondances Adresse Modbus Adresse CPU S7-- 200
entre adresses Modbus et adresses de la 000001 Q0.0
CPU S7--200. 000002 Q0.1
000003 Q0.2
Servez--vous de l’assistant d’extension de ... ...
modem pour créer un bloc de configuration 000127 Q15.6
afin que le module modem prenne en 000128 Q15.7
charge le protocole Modbus RTU. Vous
010001 I0.0
devez charger le bloc de configuration du 010002 I0.1
module modem dans le bloc de données 010003 I0.2
de la CPU pour pouvoir utiliser le protocole ... ...
Modbus. 010127 I15.6
010128 I15.7
030001 AIW0
030002 AIW2
030003 AIW4
... ...
030032 AIW62
040001 VW0
040002 VW2
040003 VW4
... ...
04xxxx VW 2*(xxxx--1)
Radiomessagerie numérique
La radiomessagerie numérique utilise les tonalités d’un téléphone à clavier pour envoyer des
valeurs numériques à un récepteur d’appel. Le module modem appelle le service de
radiomessagerie demandé, attend que le message vocal s’achève, puis envoie les tonalités
correspondant aux chiffres dans le radiomessage. Les chiffres 0 à 9, l’astérisque (*), A, B, C et D
sont autorisés dans le radiomessage. Les caractères réels affichés pour l’astérisque et les lettres
A, B, C e D ne sont pas standardisés et dépendent du récepteur d’appel et du fournisseur de
services de radiomessagerie.
Radiomessagerie textuelle
La radiomessagerie textuelle permet d’envoyer des messages alphanumériques à un fournisseur
de services de radiomessagrie et de ce fournisseur à un radiomessageur. Les fournisseurs de
radiomessagerie textuelle disposent normalement d’une ligne de modem acceptant les pages de
texte. Le module modem utilise le protocole TAP (Telelocator Alphanumeric Protocol) pour
transmettre des messages textuels au fournisseur de services. De nombreux fournisseurs de
radiomessagerie textuelle utilisent ce protocole pour accepter des messages.
328
Création d’un programme pour Chapitre 10
Transferts de données
Le module modem permet à votre programme d’envoyer des données à une autre CPU ou à une
unité Modbus par l’intermédiaire de la ligne téléphonique. Vous configurez, à l’aide de l’assistant
d’extension de modem, les transferts de données et les numéros de téléphone qui sont alors
stockés dans le bloc de configuration du module modem. Le bloc de configuration est alors
chargé avec le bloc de données dans la CPU S7--200. L’assistant d’extension de modem crée
également le code de programme permettant à votre programme de déclencher les transferts de
données.
Un transfert de données peut être soit une demande pour lire des données dans une unité
éloignée, soit une demande pour écrire des données dans une unité éloignée. Il est possible de
lire ou d’écrire entre 1 et 100 mots de données lors d’un transfert de données. Les transferts de
données peuvent transférer des données à destination ou en provenance de la mémoire V de la
CPU reliée.
Les transferts de données utilisent le protocole configuré du module modem. Si le module modem
est configuré pour prendre en charge le protocole PPI (où il réagit à STEP 7--Micro/WIN), le
module modem utilise ce protocole pour transférer les données. Si le module modem est
configuré pour prendre en charge le protocole Modbus RTU, les transferts de données se font à
l’aide du protocole Modbus.
Si l’unité éloignée est un autre module modem, il est posible d’utiliser la fonction de mot de passe
pour les transferts de données en entrant le mot de passe du module modem éloigné dans la
configuration du numéro de téléphone. La fonction de rappel n’est pas utilisable avec les
transferts de données.
Si la protection par mot de passe est activée dans le bloc de données système de la CPU,
l’appelant doit fournir le mot de passe de la CPU pour accéder à toute fonction protégée par mot
de passe.
329
Automate programmable S7-200 Manuel système
Rappel de sécurité
La fonction de rappel du module modem est facultative et peut être configurée à l’aide de
l’assistant d’extension de modem. Elle fournit une protection supplémentaire pour la CPU
associée en n’autorisant l’accès à la CPU qu’à partir de numéros de téléphone prédéfinis.
Lorsque la fonction de rappel est activée, le module modem répond aux appels entrants, vérifie
l’appelant, puis déconnecte la ligne. S’il s’agit d’un appelant autorisé, le module modem appelle
alors un numéro de téléphone prédéfini pour l’appelant et permet l’accès à la CPU.
La forme la plus simple du rappel est l’unique numéro de téléphone prédéfini. Si un seul numéro
de rappel est stocké dans le bloc de configuration du module modem, le module modem répond à
un appel entrant, avertit l’appelant que le rappel est activé, déconnecte l’appelant, puis appelle le
numéro de rappel indiqué dans le bloc de configuration.
S’il y a plusieurs numéros de rappel prédéfinis, le numéro de rappel fourni lors de la connexion au
module modem doit correspondre exactement au numéro figurant dans le bloc de configuration
du module modem, à l’exception des deux premiers chiffres. Par exemple, si le numéro de rappel
configuré est le 91(123)4569999 parce qu’il faut numéroter un 9 pour avoir une ligne extérieure et
un 1 pour un appel longue distance, le numéro fourni pour le rappel pourrait être l’un quelconque
des numéros suivants :
- 91(123)4569999
- 1(123)4569999
- (123)4569999
Tous les numéros de téléphone précédents sont considérés comme compatibles pour un rappel.
Le module modem utilise le numéro de téléphone de rappel figurant dans son bloc de
configuration lorsqu’il effectue le rappel, dans cet exemple le 91(123)4569999. Veillez, en cas de
configuration de plusieurs numéros de rappel, à ce que tous les numéros de téléphone soient
univoques après avoir exclu les deux premiers chiffres. Seuls les caractères numériques d’un
numéro de téléphone servent lors de la comparaison des numéros de rappel. Il n’est pas tenu
compte des caractères tels que les virgules ou les parenthèses.
Pour configurer le rappel vers un numéro de téléphone quelconque dans l’assistant d’extension
de modem, il faut sélectionner l’option ”Activer les rappels vers tous les numéros de téléphone”
pendant la configuration du rappel. Si vous sélectionnez cette option, e module modem répond à
un appel entrant et demande un numéro de téléphone de rappel. Une fois le numéro de téléphone
fourni par l’appelant, le module modem procède à une déconnexion et rappelle ce numéro de
téléphone. Ce mode de rappel est uniquement un moyen permettant que les frais d’appel soient
facturés à la connexion téléphonique du module modem et ne constitue aucune fonction de
protection pour la CPU S7--200. Si ce mode de rappel est utilisé, il faut utiliser le mot de passe du
module modem afin d’assurer un minimum de sécurité.
ll est possible d’activer simultanément les fonctions de mot de passe et de rappel du module
modem. Le module modem demande alors que l’appelant indique le mot de passe correct avant
qu’il ne traite le rappel.
330
Création d’un programme pour Chapitre 10
Le module modem lit cette table de configuration dans la CPU au démarrage et au cours des cinq
secondes suivant un passage de l’état ”Arrêt” à l’état ”Marche” de la CPU. Le module modem ne
lit pas de nouvelle table de configuration dans la CPU tant que le module modem est en ligne
avec STEP 7--Micro/ WIN. Si une nouvelle table de configuration est chargée pendant que le
module modem est en ligne, le module modem lira cette nouvelle table à la fin de la session en
ligne en cours.
Si le module modem détecte une erreur dans la table de configuration, il fait clignoter le voyant
MG (module OK) sur sa face avant. Vous devez alors vérifier l’écran des informations AP dans
STEP 7--Micro/WIN ou lire la valeur figurant dans SMW220 (pour l’emplacement de module 0) afin
d’obtenir des informations sur l’erreur de configuration. Les erreurs de configuration du module
modem sont présentées au tableau 10-4. Si vous vous servez de l’assistant d’extension de
modem pour créer la table de configuration du module modem, STEP 7--Micro/ WIN vérifie les
données avant de créer la table de configuration.
331
Automate programmable S7-200 Manuel système
Modem Vous devez avoir compilé votre projet et activé l’adressage symbolique pour pouvoir utiliser cet
Expansion assistant. Si vous n’avez pas encore compilé votre programme, faites--le maintenant.
332
Création d’un programme pour Chapitre 10
333
Automate programmable S7-200 Manuel système
334
Création d’un programme pour Chapitre 10
335
Automate programmable S7-200 Manuel système
15. L’assistant d’extension de modem crée un bloc de configuration pour le module modem et
demande à l’utilisateur d’indiquer l’adresse de mémoire de début à laquelle les données de
configuration du module modem doivent être rangées. Le bloc de configuration du module
modem est rangé dans la mémoire V de la CPU. STEP 7--Micro/WIN écrit ce bloc de
configuration dans le bloc de données du projet. La taille du bloc de configuration varie en
fonction du nombre de messages et de numéros de téléphone configurés. Vous pouvez
sélectionner l’adresse de mémoire V où vous désirez que soit stocké le bloc de
configuration ou cliquer sur le bouton ”Suggérer adresse” si vous voulez que l’assistant
vous donne l’adresse d’un bloc de mémoire V inutilisé de la taille nécessaire. Cliquez sur
”Suivant>”.
16. La dernière étape dans la configuration du module modem est d’indiquer l’adresse de
mémoire Q de l’octet de commande du module modem. Vous pouvez déterminer cette
adresse en comptant les octets de sortie utilisés par tous les modules à sorties TOR
installés sur le S7--200 avant le module modem. Cliquez sur ”Suivant>”.
17. L’assistant d’extension de modem génère maintenant les composantes du projet pour la
configuration sélectionnée (bloc de code et bloc de données) et met ce code à disposition
de votre programme. La dernière boîte de dialogue de l’assistant affiche les composantes
de projet de la configuration que vous avez demandée. Vous devez charger le bloc de
configuration du module modem (bloc de données) et le bloc de code dans la CPU
S7--200.
336
Création d’un programme pour Chapitre 10
Opération MODx_XFR
L’opération MODx_XFR (transfert de données) ordonne au
module modem de lire et d’écrire des données dans une
autre CPU S7--200 ou dans une unité Modbus. Cette
opération nécessite 20 à 30 secondes à partir de l’instant
où l’entrée START est déclenchée jusqu’au moment où le
bit Done est mis à 1.
Le bit EN doit être activé pour valider une commande à
destination du module et il doit rester activé jusqu’à ce que
le bit Done soit mis à 1, ce qui signale l’achèvement du
processus. Une commande XFR est envoyée au module
modem à chaque cycle lorsque l’entrée START est à 1 et
que le module n’est pas actuellement occupé. L’entrée
START peut être activée par impulsion par l’intermédiaire
d’un élément de détection de front, ce qui permet de
n’envoyer qu’une seule commande.
Phone correspond à l’un des numéros de téléphone pour le
transfert de données. Vous pouvez utiliser le mnémonique
que vous avez affecté à chaque numéro de téléphone de
transfert de données lors de sa définition à l’aide de
l’assistant d’extension de modem.
Data est le numéro de l’un des transferts de données
définis. Vous pouvez utiliser le mnémonique que vous avez
affecté à ce transfert de données lors de la définition de la
demande à l’aide de l’assistant d’extension de modem.
Done est un bit qui est mis à 1 lorsque le module modem achève le transfert de données.
Error est un octet contenant le résultat du transfert de données. Le tableau 10-4 présente les
situations d’erreur pouvant résulter de l’exécution de cette opération.
337
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opération MODx_MSG
L’opération MODx_MSG (envoyer un message) sert à
envoyer un radiomessage ou un message SMS à partir du
module modem. Cette opération nécessite 20 à 30
secondes à partir de l’instant où l’entrée START est
déclenchée jusqu’au moment où le bit Done est mis à 1.
Le bit EN doit être activé pour valider une commande à
destination du module et il doit rester activé jusqu’à ce que
le bit Done soit mis à 1, ce qui signale l’achèvement du
processus. Une commande MSG est envoyée au module
modem à chaque cycle lorsque l’entrée START est à 1 et
que le module n’est pas actuellement occupé. L’entrée
START peut être activée par impulsion par l’intermédiaire
d’un élément de détection de front, ce qui permet de
n’envoyer qu’une seule commande.
Phone correspond à l’un des numéros de téléphone de
message. Vous pouvez utiliser le mnémonique que vous
avez affecté à chaque numéro de téléphone de message
lors de sa définition à l’aide de l’assistant d’extension de
modem.
Msg est le numéro de l’un des messages définis. Vous
pouvez utiliser le mnémonique que vous avez affecté à ce
message lors de sa définition à l’aide de l’assistant
d’extension de modem.
Done est un bit qui est mis à 1 lorsque le module modem achève l’envoi du message au
fournisseur de services.
Error est un octet contenant le résultat de cette demande adressée au module. Le tableau 10-8
présente les situations d’erreur pouvant résulter de l’exécution de cette opération.
338
Création d’un programme pour Chapitre 10
Tableau 10-8 Codes d’erreur renvoyés par les opérations MODx_MSG et MODx_XFR
Erreur Description
0 Pas d’erreur
Erreurs sur la ligne téléphonique
1 Absence de tonalité de numérotation
2 Ligne occupée
3 Erreur de numérotation
4 Pas de réponse
5 Dépassement du délai de connexion (pas de connexion en 1 minute)
6 Connexion interrompue ou réponse inconnue
Erreurs dans la commande
7 Le radiomessage numérique contient des chiffres interdits.
8 Numéro de téléphone (entrée Phone) hors plage
9 Message ou transfert de données (entrée Msg ou Data) hors plage
10 Erreur dans le message textuel ou dans le message de transfert de données
11 Erreur dans le numéro de téléphone de messagerie ou de transfert de données
12 Opération interdite (par exemple, tentatives définies à zéro)
Erreurs au niveau du fournisseur de services
13 Aucune réponse (expiration du délai) du service de messagerie
14 Le service de messages a effectué une déconnexion pour une raison inconnue
15 L’utilisateur a annulé le message (bit de commande désactivé)
TAP : erreurs de radiomessagerie textuelle et de messages SMS renvoyées par le fournisseur de services
16 Déconnexion éloignée reçue (le fournisseur de services a interrompu la session)
17 Connexion refusée par le service de messages (mot de passe incorrect)
18 Bloc refusé par le service de messages (erreur de total de contrôle ou de transmission)
19 Bloc refusé par le service de messages (raison inconnue)
UCP : erreurs de messages SMS renvoyées par le fournisseur de services
20 Erreur inconnue
21 Erreur de total de contrôle
22 Erreur de syntaxe
23 Opération refusée par le système (commande interdite)
24 Opération interdite en ce moment
25 Interdiction d’appel activée (liste noire)
26 Adresse d’appelant incorrecte
27 Echec d’authentification
28 Erreur de code de légitimation
29 GA incorrect
30 Répétition interdite
31 Erreur du code de légitimation pour la répétition
32 Appel prioritaire interdit
33 Erreur du code de légitimation pour appel prioritaire
34 Message urgent interdit
35 Erreur du code de légitimation pour message urgent
36 Facturation à l’arrivée interdite
37 Erreur du code de légitimation pour facturation à l’arrivée
339
Automate programmable S7-200 Manuel système
Tableau 10-8 Codes d’erreur renvoyés par les opérations MODx_MSG et MODx_XFR, suite
Erreur Description
UCP : erreurs de messages SMS renvoyées par le fournisseur de services (suite)
38 Remise différée interdite
39 Nouveau numéro complet incorrect
40 Nouveau code de légitimation interdit
41 Texte de norme incorrect
42 Période incorrecte
43 Type de message non pris en charge par le système
44 Message trop long
45 Texte de norme demandé incorrect
46 Type de message incorrect pour le type de radiomessageur
47 Message introuvable dans SMSC
48 Réservé
49 Réservé
50 L’abonné a raccroché.
51 Groupe de télécopie non pris en charge
52 Type de message de télécopie non pris en charge
Erreurs de transfert de données
53 Expiration du délai de message (pas de réponse de l’unité éloignée)
54 CPU éloignée occupée par un chargement depuis ou dans la CPU
55 Erreur d’accès (mémoire hors plage, type de données incorrect)
56 Erreur de communication (réponse inconnue)
57 Erreur de total de contrôle ou de total de redondance cyclique dans la réponse
58 EM 241 éloigné configuré pour rappeler (non autorisé)
59 L’EM 241 éloigné a refusé le mot de passe indiqué.
60 à 127 Réservés
Erreurs d’utilisation d’opérations
128 Impossible de traiter cette demande. Soit le module modem est occupé avec une autre
demande, soit il n’y a pas eu d’impulsion START pour cette demande.
129 Erreur du module modem :
S L’emplacement du module modem ou l’adresse de mémoire Q configurée avec
l’asistant d’extension de modem ne correspond pas à l’emplacement ou à l’adresse
de mémoire réelle.
S Consultez la description des octets SMB8 à SMB21 (registres d’identification et
d’erreurs des modules d’E/S).
340
Création d’un programme pour Chapitre 10
LD SM0.0
CALL MOD0_CTRL
Le tableau10-11 montre la zone de mémentos spéciaux allouée au module modem. Cette zone
est définie comme s’il s’agissait du module intelligent situé à l’emplacement 0 du système d’E/S.
341
Automate programmable S7-200 Manuel système
F G H T R C 0 0
SMB223 Code pays tel que défini par les commutateurs (valeur décimale)
SMW224 Débit auquel la liaison a été établie (valeur décimale non signée)
SMB226 Résultat de la commande utilisateur
BPFo BPFa
7 6 5 0
D 0 ERREUR
D : Bit Achevé
0 : opération en cours
1 : opération achevée
ERREUR : Description du code d’erreur, voir le tableau 10-8
SMB227 Sélecteur du numéro de téléphone : Cet octet indique le numéro de téléphone de
messagerie à utiliser lors de l’envoi d’un message. Les valeurs correctes vont de 1 à 250.
SMB228 Sélecteur de message : Cet octet indique quel message envoyer. Les valeurs correctes
vont de 1 à 250.
SMB229 à Réservés
SMB244
SMB245 Décalage par rapport au premier octet Q utilisé comme interface de commande pour ce
module. Le décalage est fourni par la CPU pour aider l’utilisater et n’est pas nécessaire au
module.
SMD246 Pointeur désignant la table de configuration pour le module modem en mémoire V. Une
valeur de pointeur désignant une zone autre que la mémoire V est refusée et le module
continue à examiner cette adresse dans l’attente d’une valeur de pointeur différente de zéro.
342
Création d’un programme pour Chapitre 10
Thèmes avancés
Compréhension de la table de configuration
L’assistant d’extension de modem a été conçu pour faciliter les applications avec modem grâce à
la génération automatique de la table de configuration en fonction des réponses que vous donnez
sur votre système. Nous donnons ici des informations sur la table de configuration aux utilisateurs
avancés qui veulent créer leurs propres programmes de commande du module modem et mettre
en forme leurs propres messages.
La table de configuration se situe dans la zone de mémoire V du S7--200. Dans le tableau 10-12,
la colonne ”Décalage d’octet” correspond au décalage d’octet par rapport à l’adresse que désigne
le pointeur de la zone de configuration en mémoire SM. Les informations de la table de
configuration sont subdivisées en quatre parties.
PD CB PW M BD 0 0 0
B
343
Automate programmable S7-200 Manuel système
- Dans les cinq secondes qui suivent un passage de l’état ”Arrêt” à l’état ”Marche” de la CPU
S7--200 (à moins que le modem ne soit en ligne)
- Toutes les cinq secondes jusqu’à ce qu’il trouve une configuration correcte (à moins que le
modem ne soit en ligne)
- A chaque fois que le modem passe d’un état en ligne à un état hors ligne
344
Création d’un programme pour Chapitre 10
Le numéro de téléphone de messagerie contient jusqu’à 6 champs séparés par une barre oblique
(/). Des barres obliques qui se suivent indiquent que le champ est vide. Les champs vides
prennent les valeurs par défaut dans le module modem.
Format : <numéro_de_téléphone>/<ID>/<mot_de_passe/<protocole>/<norme>/<format>
Le champ ”mot_de_passe” indique le mot de passe pour les messages envoyés via le protocole
TAP si le fournisseur de services en demande un. Pour les messages envoyés via le protocole
UCP, ce champ contient l’adresse ou le numéro de téléphone d’origine. En cas de transfert de
données de la CPU à un autre module modem, ce champ peut servir à indiquer le mot de passe
pour le module modem éloigné. Le mot de passe peut avoir une longueur maximale de 15
caractères.
Le champ ”protocole” contient un caractère ASCII indiquant au module modem comment il doit
mettre en forme et transmettre le message. Les valeurs suivantes sont autorisées :
1 : Bell 103
2 : Bell 212
3 : V.21
4 : V.22
5 : V.22 bit
6 : V.23c
7 : V.32
8 : V.32 bit
9 : V.34 (par défaut)
Le champ ”format” contient trois caractères ASCII qui indiquent le nombre de bits de données et
la parité utilisée lors de la transmission du message. Ce champ est sans objet si le protocole est
défini à radiomessagerie numérique. Seules les deux valeurs suivantes sont autorisées :
345
Automate programmable S7-200 Manuel système
Format : <texte><variable><texte><variable>...
Le champ ”texte” contient des caractères ASCII.
Le champ ”variable” définit une valeur de données intégrée que le module modem lit dans la CPU
locale, met en forme et insère dans le message. Le signe % sert à désigner le début et la fin d’un
champ de variable. Les champs ”adresse” et ”gauche” sont séparés par un deux--points. Le
délimiteur entre les champs ”gauche” et ”droite” peut être un point ou une virgule et est utilisé
comme séparateur décimal dans la variable mise en forme. Voici la syntaxe du champ ”variable” :
%adresse:gauche.droite format%
Le champ ”adresse” indique l’adresse, le type de données et la taille de la valeur de données
intégrée (par exemple, VD100, VW50, MB20 ou T10). Les types de données suivants sont
autorisés : I, Q, M, SM, V, T (mot uniquement), C (mot uniquement) et AI (mot uniquement).
Les tailles octet, mot et double mot sont autorisées.
Le champ ”format” indique le format d’affichage de la valeur intégrée. Les caractères suivants y
sont autorisés :
i : entier signé
u : entier non signé
h : hexadécimal
f : virgule flottante/réel
Exemple : ”Température = %VW100:3.1i% Pression = %VD200:4.3f%”
346
Création d’un programme pour Chapitre 10
Si le transfert consiste en une lecture, le nombre de mots ”décompte” est lu dans l’unité éloignée
en commençant à ”adresse_éloignée”, puis est écrit dans la mémoire V de la CPU locale en
commençant à ”adresse_locale”.
Si le transfert consiste en une écriture, le nombre de mots ”décompte” est lu dans la CPU locale
en commençant à ”adresse_locale”, puis est écrit dans l’unité éloignée en commençant à
”adresse_éloignée”.
Format : <opération>=<décompte>,<adresse_locale>,<adresse_éloignée>
Le champ ”opération” contient un caractère ASCII qui définit le type de transfert.
Le champ ”adresse_locale” indique l’adresse de mémoire V dans la CPU locale pour le transfert
de données (par exemple, VW100).
Le champ ”adresse_éloignée” indique l’adresse dans l’unité éloignée pour le transfert de données
(par exemple, VW500). Cette adresse est toujours indiquée sous forme d’adresse de mémoire V
même s’il s’agit d’un transfert de données à une unité Modbus. Dans ce cas, la conversion entre
adresse de mémoire V et adresse Modbus est la suivante :
347
Automate programmable S7-200 Manuel système
348
Utilisation de la bibliothèque du
protocole USS pour commander
un entraînement MicroMaster
Les bibliothèques Siemens sont vendues sur un CD distinct, Supplément STEP 7--Micro/WIN :
Bibliothèque d’opérations, de référence 6ES7 830--2BC00--0YX0. Une fois la version 1.1 de la
bibliothèque Siemens achetée et installée, toute mise à niveau suivante de STEP 7--Micro/WIN
V3.2x et V4.0 que vous installez exécute également une mise à niveau automatique de vos
bibliothèques sans coût supplémentaire (en cas d’ajouts ou de modifications apportées à la
bibliothèque).
Dans ce chapitre
Conditions requises pour l’utilisation du protocole USS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Calcul du temps requis pour communiquer avec l’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Utilisation des opérations USS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Opérations pour le protocole USS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Exemples de programmes pour le protocole USS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Codes d’erreur d’exécution USS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Connexion et configuration de l’entraînement MicroMaster série 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Connexion et configuration de l’entraînement MicroMaster série 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
349
Automate programmable S7-200 Manuel système
- Le protocole USS est une application commandée par interruptions. Dans le pire des cas,
le programme d’interruption de réception de message a besoin de 2,5 ms pour s’exécuter.
Pendant ce temps, tous les autres événements d’interruption sont mis en file d’attente afin
d’être traités une fois l’exécution du programme d’interruption de réception de message
achevée. Si votre application ne peut tolérer ce retard maximal, vous devrez trouver
d’autres solutions pour la commande d’entraînements.
- L’initialisation du protocole USS réserve une interface S7--200 à la communication USS.
L’opération USS_INIT vous permet de sélectionner le protocole USS ou PPI pour
l’interface 0, USS se référant au protocole USS pour les entraînements SIMOTION
MicroMaster. Vous pouvez également utiliser USS_INIT_P1 pour affecter l’interface 1 à la
communication USS. Une fois qu’une interface est affectée au protocole USS afin de
communiquer avec des entraînements, vous ne pouvez pas l’utiliser à d’autres fins,
notamment pour la communication avec STEP 7--Micro/WIN.
Nous vous recommandons donc, lors de la création du programme pour une application
utilisant le protocole USS, d’utiliser un modèle à deux interfaces : CPU 226, CPU 226XM ou
module EM 277 PROFIBUS--DP relié à une carte CP PROFIBUS dans votre ordinateur. La
deuxième interface de communication permet à STEP 7--Micro/WIN de surveiller le
programme de commande pendant l’exécution du protocole USS.
- Les opérations USS affectent tous les mémentos spéciaux associés au mode de
communication programmable sur l’interface concernée.
- Les sous--programmes et programmes d’interruption USS sont stockés dans votre
programme.
- Les opérations USS augmentent la quantité de mémoire requise pour votre programme
jusqu’à 3050 octets. Selon les opérations spécifiques USS utilisées, les programmes de
soutien pour ces opérations peuvent augmenter le trafic de service pour le programme de
commande d’au moins 2150 octets et d’au plus 3500 octets.
- Les variables pour les opérations USS nécessitent un bloc de mémoire V de 400 octets.
C’est l’utilisateur qui définit l’adresse de début de ce bloc qui est réservé aux variables
USS.
- Certaines opérations USS nécessitent également une mémoire tampon de communication
de 16 octets. Vous indiquez une adresse de début en mémoire V pour cette mémoire
tampon en tant que paramètre pour l’opération. Nous vous recommandons d’affecter une
mémoire tampon unique à chaque instance d’opérations USS.
- Les opérations USS utilisent les accumulateurs AC0 à AC3 pour effectuer des calculs.
Vous pouvez également utiliser les accumulateurs dans votre programme ; toutefois, les
valeurs dans les accumulateurs seront modifiées par les opérations USS.
- Vous ne pouvez pas utiliser les opérations USS dans un programme d’interruption.
Conseil
Utilisez une autre opération USS_INIT pour réaffecter l’interface au protocole PPI afin de
pouvoir communiquer avec STEP 7--Micro/WIN.
Vous pouvez également placer le commutateur de mode du S7--200 sur la position STOP, ce
qui réinitialise les paramètres pour l’interface. Mais n’oubliez pas qu’arrêter la communication
avec les entraînements provoque également l’arrêt des entraînements.
350
Utilisation de la bibliothèque du protocole USS pour commander Chapitre 11
Conseil
Une seule opération USS_RPM_x ou USS_WPM_x peut être active à un moment donné.
Attendez que la sortie ”Done” (Achevé) de chaque opération signale l’achèvement de cette
dernière pour déclencher une nouvelle opération via le programme.
N’utilisez qu’une opération USS_CTRL pour chaque entraînement.
Avertissement
Le fait d’interconnecter des équipements ayant des potentiels de référence différents peut
provoquer des flux de courant indésirables via le câble de liaison. Ces courants indésirables
peuvent entraîner des erreurs de programmation ou endommager l’équipement.
Assurez--vous que tous les équipements reliés à l’aide d’un câble de communication partagent
un potentiel de référence de circuit commun ou sont isolés afin d’empêcher des flux de courant
indésirables.
Le blindage doit être relié à la terre du châssis ou à la broche 1 du connecteur à 9 broches.
Nous vous recommandons de relier la borne de câblage 2--0V de l’entraînement MicroMaster à
la terre du châssis.
351
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le paramètre Baud permet de définir la vitesse de transmission à 1200, 2400, 4800, 9600,
19200, 38400, 57600 ou 115200 bauds. Les débits de 57600 et 115200 bauds sont acceptés par
les CPU S7--200 de version 1.2 ou ultérieure.
adresses 0 à 30.
D0 Entraînement 0, bit d’activité ; 0 = inactif, 1 = actif
D1 Entraînement 1, bit d’activité ; 0 = inactif, 1 = actif
La figure 11-2 donne la description et le ...
format de l’entrée d’entraînement actif.
Il y a interrogation automatique en
arrière--plan
arrière plan de tout entraînement
signalé actif afin de commander cet Figure 11-2 Format pour le paramètre Entraînement actif
entraînement, d’en collecter les données
d’état et d’empêcher tout dépassement
de temps de liaison série dans
l’entraînement.
Aidez--vous du tableau 11-1 pour
calculer le temps entre les interrogations
d’état.
352
Utilisation de la bibliothèque du protocole USS pour commander Chapitre 11
La sortie Done est mise à 1 à l’achèvement de l’opération USS_INIT. L’octet de sortie Error
contient le résultat de l’exécution de l’opération. Le tableau 11-6 présente les situations d’erreur
possibles pouvant résulter de l’exécution de l’opération.
Opération USS_CTRL
L’opération USS_CTRL (interface 0) ou USS_CTRL_P1
(interface 1) permet de commander un entraînement
MicroMaster actif. Elle place les commandes sélectionnées
dans une mémoire tampon de communication, qui est
envoyée à l’entraînement en accès (paramètre Drive) si cet
entraînement a été sélectionné dans le paramètre Active de
l’opération USS_INIT.
Il faut affecter une seule opération USS_CTRL à chaque
entraînement.
Certains entraînements ne renvoient la vitesse que comme
valeur positive. Si la vitesse est négative, l’entraînement
donne la vitesse comme étant positive, mais inverse le bit
de sens D_Dir.
Le bit EN doit être à 1 pour que l’opération USS_CTRL soit
validée. Cette opération doit toujours être validée.
Le bit RUN (Marche/Arrêt) indique si l’entraînement est
activé (1) ou désactivé (0). Lorsque le bit RUN est à 1,
l’entraînement MicroMaster reçoit une commande lui
demandant de tourner à la vitesse et dans le sens indiqués.
Les conditions suivantes doivent être satisfaites pour que
l’entraînement fonctionne :
- L’entraînement Drive doit être sélectionné comme
actif (Active) dans USS_INIT.
- OFF2 et OFF3 doivent être à 0.
- Fault et Inhibit doivent être égaux à 0.
353
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le bit Resp_R (réponse reçue) accuse réception d’une réponse provenant de l’entraînement.
Tous les entraînements actifs sont interrogés afin d’obtenir leurs dernières informations d’état.
A chaque fois que le S7--200 reçoit une réponse de l’entraînement, le bit Resp_R est mis à 1
pendant un cycle et toutes les valeurs suivantes sont mises à jour.
Le bit F_ACK (acquittement d’erreur) sert à acquitter une erreur dans l’entraînement.
L’entraînement efface l’erreur (Fault) lorsque F_ACK passe de 0 à 1.
Le bit DIR (sens) indique dans quel sens l’entraînement doit tourner.
354
Utilisation de la bibliothèque du protocole USS pour commander Chapitre 11
Error est un octet d’erreur qui contient le résultat de la dernière demande de communication
destinée à l’entraînement. Le tableau 11-6 présente les situations d’erreur possibles pouvant
résulter de l’exécution de l’opération.
Status est la valeur brute du mot d’état renvoyé par l’entraînement. La figure 11-3 montre les bits
d’état pour le mot d’état standard et la réaction principale.
Le paramètre Run_EN (valider marche) indique si l’entraînement est en marche (1) ou arrêté (0).
Inhibit indique l’état du bit d’inhibition de l’entraînement (0 : pas inhibé, 1 : inhibé). Pour effacer le
bit d’inhibition, le bit Fault doit être à 0 et les entrées RUN, OFF2 et OFF3 doivent être
désactivées.
Fault indique l’état du bit d’erreur (0 : pas d’erreur, 1 : erreur). L’entraînement affiche le code
d’erreur (consultez le manuel de votre entraînement). Pour effacer le bit Fault, corrigez la cause
de l’erreur et mettez le bit F_ACK à 1.
Octet de Octet de
poids fort poids faible
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1 = Prêt à démarrer
1 = Prêt à fonctionner
1 = Fonctionnement validé
1 = Erreur d’entraînement
0 = OFF2 (commande d’arrêt en roue libre)
0 = OFF3 (commande d’arrêt rapide)
1 = Inhibition à la mise sous tension
1 = Avertissement pour l’entraînement
1 = Inutilisé (toujours à 1)
1 = Fonctionnement série autorisé
0 = Fonctionnement série bloqué, fonctionnement local uniquement
1 = Fréquence atteinte
0 = Fréquence non atteinte
1 = Sortie de convertisseur dans le sens des aiguilles d’une montre
1 = Sortie de convertisseur en sens inverse des aiguilles d’une montre
Réservés pour un usage ultérieur : Ces bits ne sont pas toujours à zéro.
Figure 11-3 Bits d’état pour le mot d’état standard pour MicroMaster 3 et réaction principale
355
Automate programmable S7-200 Manuel système
Octet de Octet de
poids fort poids faible
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1 = Prêt à démarrer
1 = Prêt à fonctionner
1 = Fonctionnement validé
1 = Erreur d’entraînement
0 = OFF2 (commande d’arrêt en roue libre)
0 = OFF3 (commande d’arrêt rapide)
1 = Inhibition à la mise sous tension
1 = Avertissement pour l’entraînement
1 = Inutilisé (toujours à 1)
1 = Fonctionnement série autorisé
0 = Fonctionnement série bloqué, fonctionnement local uniquement
1 = Fréquence atteinte
0 = Fréquence non atteinte
0= Attention : Limite de courant du moteur
0= Frein de maintien du moteur actif
0= Surcharge du moteur
1 = Sens de fonctionnement du moteur droite
0= Surcharge du convertisseur
Figure 11-4 Bits d’état pour le mot d’état standard pour MicroMaster 4 et réaction principale
356
Utilisation de la bibliothèque du protocole USS pour commander Chapitre 11
Opération USS_RPM_x
Il existe trois opérations de lecture pour le protocole USS :
- L’opération USS_RPM_W (interface 0) ou
USS_RPM_W_P1 (interface 1) lit un mot non signé.
- L’opération USS_RPM_D (interface 0) ou
USS_RPM_D_P1 (interface 1) lit un double mot non
signé.
- L’opération USS_RPM_R (interface 0) ou
USS_RPM_R_P1 (interface 1) lit un nombre en
virgule flottante.
Une seule opération de lecture (USS_RPM_x) ou d’écriture
(USS_WPM_x) peut être active à un moment donné.
Les transactions USS_RPM_x s’achèvent lorsque
l’entraînement MicroMaster accuse réception de la
commande ou lorsqu’une situation d’erreur est signalée. Le
cycle logique continue à s’exécuter tant que ce processus
attend une réponse.
Le bit EN doit être activé pour que la transmission de la
demande soit validée et il doit rester activé jusqu’à ce que le
bit Done soit mis à 1, ce qui signale l’achèvement du
processus. Par exemple, une demande USS_RPM_x est
transmise à l’entraînement MicroMaster à chaque cycle
lorsque l’entrée XMT_REQ est activée. Aussi, cette entrée
doit--elle être activée par impulsion à travers un élément
détecteur de front provoquant la transmission d’une
demande à chaque front montant de l’entrée EN.
L’entrée Drive donne l’adresse de l’entraînement
MicroMaster auquel la commande USS_RPM_x doit être
envoyée. Les adresses autorisées pour des entraînements
individuels vont de 0 à 31.
Param indique le numéro du paramètre. Index est la valeur d’indice du paramètre à lire. Value est
la valeur de paramètre renvoyée. Il faut indiquer l’adresse d’une mémoire tampon de 16 octets à
l’entrée DB_Ptr. L’opération USS_RPM_x utilise cette mémoire tampon pour sauvegarder les
résultats de la commande envoyée à l’entraînement MicroMaster.
A l’achèvement de l’opération USS_RPM_x, la sortie Done est activée ; l’octet de sortie Error et la
sortie Value contiennent le résultat de l’exécution de l’opération. Le tableau 11-6 présente les
situations d’erreur possibles pouvant résulter de l’exécution de l’opération. Les sorties Error et
Value ne sont pas valables tant que la sortie Done n’est pas active.
357
Automate programmable S7-200 Manuel système
Opération USS_WPM_x
Il existe trois opérations d’écriture pour le protocole USS :
- L’opération USS_WPM_W (interface 0) ou
USS_WPM_W_P1 (interface 1) écrit un mot non
signé.
- L’opération USS_WPM_D (interface 0) ou
USS_WPM_D_P1 (interface 1) écrit un double mot
non signé.
- L’opération USS_WPM_R (interface 0) ou
USS_WPM_R_P1 (interface 1) écrit un nombre en
virgule flottante.
Une seule opération de lecture (USS_RPM_x) ou d’écriture
(USS_WPM_x) peut être active à un moment donné.
Les transactions USS_WPM_x s’achèvent lorsque
l’entraînement MicroMaster accuse réception de la
commande ou lorsqu’une situation d’erreur est signalée. Le
cycle logique continue à s’exécuter tant que ce processus
attend une réponse.
Le bit EN doit être activé pour que la transmission de la
demande soit validée et il doit rester activé jusqu’à ce que le
bit Done soit mis à 1, ce qui signale l’achèvement du
processus. Par exemple, une demande USS_WPM_x est
transmise à l’entraînement MicroMaster à chaque cycle
lorsque l’entrée XMT_REQ est activée. Aussi, cette entrée
doit--elle être activée par impulsion à travers un élément
détecteur de front provoquant la transmission d’une
demande à chaque front montant de l’entrée EN.
L’entrée EEPROM valide l’écriture à la fois dans la mémoire
vive et dans la mémoire EPROM de l’entraînement
lorsqu’elle est à 1 et valide l’écriture en mémoire vive
uniquement lorsqu’elle est à 0. Notez que cette fonction
n’est pas prise en charge par les entraînements MM3 ; vous
devez donc désactiver cette entrée.
L’entrée Drive donne l’adresse de l’entraînement
MicroMaster auquel la commande USS_WPM_x doit être
envoyée. Les adresses autorisées pour des entraînements
individuels vont de 0 à 31.
Param indique le numéro du paramètre. Index est la valeur
d’indice du paramètre à écrire. Value est la valeur de
paramètre à écrire dans la mémoire vive de l’entraînement.
Pour les entraînements MicroMaster 3, vous pouvez
également écrire cette valeur dans l’EEPROM de
l’entraînement, selon la manière dont vous avez configuré
P971 (commande de sauvegarde EEPROM).
Il faut indiquer l’adresse d’une mémoire tampon de 16 octets à l’entrée DB_Ptr. L’opération
USS_WPM_x utilise cette mémoire tampon pour sauvegarder les résultats de la commande
envoyée à l’entraînement MicroMaster.
A l’achèvement de l’opération USS_WPM_x, la sortie Done est activée et l’octet de sortie Error
contient le résultat de l’exécution de l’opération. Le tableau 11-6 présente les situations d’erreur
possibles pouvant résulter de l’exécution de l’opération.
358
Utilisation de la bibliothèque du protocole USS pour commander Chapitre 11
Lorsque l’entrée EEPROM est à 1, l’écriture se fait à la fois dans la mémoire vive et dans la
mémoire EPROM de l’entraînement. Lorsque cette entrée est à 0, l’écriture se fait uniquement
dans la mémoire vive de l’entraînement. Comme l’entraînement MicroMaster 3 n’accepte pas
cette fonction, vous devez vous assurer que cette entrée est désactivée lorsque vous utilisez
cette opération avec un entraînement MicroMaster 3.
Tableau 11-5 Opérandes des opérations USS_WPM_x
Avertissement
Lorsque vous actualisez le jeu de paramètres contenu dans l’EEPROM de l’entraînement à
l’aide de l’opération USS_WPM_x, vous devez vous assurer que le nombre maximum de cycles
d’écriture (environ 50 000) dans l’EEPROM n’est pas dépassé.
En effet, le dépassement du nombre maximum de cycles d’écriture autorisé entraîne l’altération
des données sauvegardées et, donc, une perte des données. Le nombre de cycles de lecture
est illimité.
Si de fréquentes écritures dans les paramètres d’entraînement s’avèrent nécessaires, mettez
d’abord le paramètre de commande de la sauvegarde en EEPROM à 0 (pour les entraînements
MicroMaster 3) et désactivez l’entrée EEPROM pour les entraînements MicroMaster 4.
359
Automate programmable S7-200 Manuel système
360
Utilisation de la bibliothèque du protocole USS pour commander Chapitre 11
Avertissement
Le fait d’interconnecter des équipements ayant des potentiels de référence différents peut
provoquer des flux de courant indésirables via le câble de liaison.
Ces courants indésirables peuvent entraîner des erreurs de programmation ou endommager
l’équipement.
Assurezvous que tous les matériels que vous allez connecter avec un câble de communication
partagent un même potentiel de référence ou qu’ils sont isolés afin d’empêcher les flux de
courant indésirables.
Le blindage doit être relié à la terre du châssis ou à la broche 1 du connecteur à 9 broches.
Nous vous recommandons de relier la borne de câblage 2--0V de l’entraînement MicroMaster à
la terre du châssis.
361
Automate programmable S7-200 Manuel système
362
Utilisation de la bibliothèque du protocole USS pour commander Chapitre 11
363
Automate programmable S7-200 Manuel système
Avertissement
Le fait d’interconnecter des équipements ayant des potentiels de référence différents peut
provoquer des flux de courant indésirables via le câble de liaison.
Ces courants indésirables peuvent entraîner des erreurs de programmation ou endommager
l’équipement.
Assurezvous que tous les matériels que vous allez connecter avec un câble de communication
partagent un même potentiel de référence ou qu’ils sont isolés afin d’empêcher les flux de
courant indésirables.
Le blindage doit être relié à la terre du châssis ou à la broche 1 du connecteur à 9 broches.
Nous vous recommandons de relier la borne de câblage 2--0V de l’entraînement MicroMaster à
la terre du châssis.
364
Utilisation de la bibliothèque du protocole USS pour commander Chapitre 11
Si le S7--200 constitue un noeud de terminaison dans le réseau ou s’il s’agit d’une liaison point à
point, il faut utiliser les bornes A1 et B1 -- et non les bornes A2 et B2 -- du connecteur puisqu’elles
permettent de régler les paramétrages de terminaison (par exemple, avec le type de connecteur
DP 6ES7 972--0BA40--0X40).
Avertissement
Veillez à replacer correctement les volets de protection des entraînements avant de mettre
l’unité sous tension.
MM440
P 29
120 ohms
N 30
1,5 Kohm
470 ohms
0V 2
+10 V 1
MM420
365
MM420
Automate programmable S7-200 Manuel système
366
Utilisation de la bibliothèque du
protocole Modbus
Les bibliothèques d’opérations STEP 7--Micro/WIN facilitent la communication avec des unités
Modbus grâce à des sous--programmes et des programmes d’interruption préconfigurés, conçus
spécifiquement pour la communication Modbus. Grâce aux opérations du protocole Modbus, vous
pouvez configurer le S7--200 afin qu’il agisse en tant que maître ou esclave Modbus.
Les bibliothèques Siemens sont vendues sur un CD distinct, Supplément STEP 7--Micro/WIN :
Bibliothèque d’opérations, de référence 6ES7 830--2BC00--0YX0. Une fois la version 1.1 de la
bibliothèque Siemens achetée et installée, toute mise à niveau suivante de STEP 7--Micro/WIN
V3.2x et V4.0 que vous installez exécute également une mise à niveau automatique de vos
bibliothèques sans coût supplémentaire (en cas d’ajouts ou de modifications apportées à la
bibliothèque).
Dans ce chapitre
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Conditions requises pour l’utilisation du protocole Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Initialisation et temps d’exécution pour le protocole Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Adressage Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Utilisation des opérations Modbus maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Utilisation des opérations Modbus esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Opérations pour le protocole Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Thèmes avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
367
Automate programmable S7-200 Manuel système
Présentation
Les bibliothèques d’opérations STEP 7--Micro/WIN facilitent la communication avec des unités
maîtres et esclaves Modbus grâce à des sous--programmes et des programmes d’interruption
préconfigurés, conçus spécifiquement pour la communication Modbus.
Les opérations Modbus esclave permettent de configurer le S7--200 afin qu’il agisse en tant
qu’esclave Modbus RTU et communique avec des maîtres Modbus.
Les opérations Modbus maître permettent de configurer le S7--200 afin qu’il agisse en tant que
maître Modbus RTU et communique avec un ou plusieurs esclaves Modbus.
Il existe deux versions de la bibliothèque du protocole Modbus maître. L’une utilise l’interface 0
(port 0) de la CPU et l’autre l’interface 1 (port 1). Pour la bibliothèque de l’interface 1, ”_P1” est
ajouté aux noms d’UOP (MBUS_CTRL_P1) afin de signaler que l’UOP utilise l’interface 1 de la
CPU. Sinon, les deux bibliothèques Modbus maître sont identiques.
Conseil
Procédez de l’une des manières suivantes pour réactiver le mode de fonctionnement PPI de
l’interface de communication de la CPU afin de pouvoir communiquer avec STEP 7--Micro/WIN :
-- Mettez le paramètre Mode de l’opération MBUS_CTRL à zéro (0).
-- Placez le commutateur de mode du S7--200 sur la position STOP.
Ces méthodes configurent toutes deux l’interface de communication de la CPU afin qu’elle
communique avec STEP 7--Micro/WIN.
368
Utilisation de la bibliothèque du protocole Modbus Chapitre 12
Les opérations du protocole Modbus esclave utilisent les ressources suivantes du S7--200 :
Conseil
Procédez de l’une des manières suivantes pour réactiver le mode de fonctionnement PPI de
l’interface 0 afin de pouvoir communiquer avec STEP 7--Micro/WIN :
-- Réaffectez l’interface 0 à l’aide d’une autre opération MBUS_INIT.
-- Placez le commutateur de mode du S7--200 sur la position STOP.
Ces méthodes configurent toutes deux l’interface 0 afin qu’elle communique avec
STEP 7--Micro/WIN.
Le temps de cycle est étendu lorsque le sous--programme MBUS_MSG exécute une demande.
La plupart de ce temps est utilisée pour calculer le contrôle de redondance cyclique (CRC)
Modbus pour la demande et la réponse. Le contrôle de redondance cyclique assure l’intégrité du
message de communication. Le temps de cycle est allongé d’environ 1,85 milliseconde pour
chaque mot dans la demande et dans la réponse. Une demande/réponse maximale (lecture ou
écriture de 120 mots) allonge le temps de cycle d’environ 222 millisecondes. Une demande de
lecture allonge le cycle principalement lorsque la réponse est reçue de l’esclave et, dans une
moindre mesure, lorsque la demande est envoyée. Une demande d’écriture allonge le cycle
principalement lorsque les données sont envoyées à l’esclave et, dans une moindre mesure,
lorsque la réponse est reçue.
Le temps de cycle est étendu lorsque le sous--programme MBUS_SLAVE exécute une demande.
Comme la plupart du temps est passé à calculer le contrôle de redondance cyclique Modbus, le
temps de cycle est allongé d’environ 420 microsecondes pour chaque octet figurant dans la
demande et dans la réponse. Une demande/réponse maximale (lecture ou écriture de 120 mots)
allonge le temps de cycle d’environ 100 millisecondes.
369
Automate programmable S7-200 Manuel système
Adressage Modbus
Les adresses Modbus sont normalement écrites en tant que valeurs de 5 caractères contenant le
type de données et le décalage. Le premier caractère détermine le type de données et les quatre
derniers caractères sélectionnent la valeur correcte dans le type de données.
Adressage Modbus maître : Les opérations Modbus maître mappent alors les adresses sur les
fonctions correctes à envoyer à l’esclave. Les opérations Modbus maître acceptent les adresses
Modbus suivantes :
Adressage Modbus esclave : L’unité maître Modbus établit alors une table de correspondance
des adresses pour les fonctions Modbus correctes. Les opérations Modbus esclave acceptent les
adresses suivantes :
- 30001 à 30032 sont les registres Adresse Modbus Adresse S7-- 200
d’entrée analogiques correspondant 00001 Q0.0
à AIW0 à AIW62.
00002 Q0.1
- 40001 à 4xxxx sont les registres de 00003 Q0.2
maintien correspondant à la
mémoire V. ... ...
370
Utilisation de la bibliothèque du protocole Modbus Chapitre 12
Vous devez définir une adresse de début en mémoire V pour cette table qui occupe 779 octets.
Veillez à ce que l’affectation des mnémoniques Modbus esclave ne chevauchent pas la mémoire
V affectée aux registres de maintien Modbus au moyen des paramètres HoldStart et MaxHold
dans l’opération MBUS_INIT. L’opération MBUS_INIT signale une erreur en cas de
chevauchement quelconque des zones de mémoire.
Avertissement
Le fait d’interconnecter des équipements ayant des potentiels de référence différents peut
provoquer des flux de courant indésirables via le câble de liaison. Ces courants indésirables
peuvent entraîner des erreurs de programmation ou endommager l’équipement.
Assurez--vous que tous les équipements reliés à l’aide d’un câble de communication partagent
un potentiel de référence de circuit commun ou sont isolés afin d’empêcher des flux de courant
indésirables.
Les opérations Modbus maître utilisent les fonctions Modbus présentées ci--dessous pour lire ou
écrire une adresse Modbus spécifique. L’esclave Modbus doit prendre en charge la ou les
fonctions Modbus requises pour lire ou écrire une adresse Modbus particulière.
Tableau 12-2 Fonctions devant être prises en charge par l’esclave Modbus
Adresse Modbus Lecture ou Fonction Modbus esclave requise
écriture
00001 à 09999 : sorties TOR Lecture Fonction 1
Ecriture Fonction 5 pour une seule sortie
Fonction 15 pour plusieurs sorties
10001 à 19999 : entrées TOR Lecture Fonction 2
Ecriture Impossible
30001 à 39999 : registres d’entrée Lecture Fonction 4
Ecriture Impossible
40001 à 49999 : registres de maintien Lecture Fonction 3
Ecriture Fonction 6 pour un seul registre
Fonction 16 pour plusieurs registres
371
Automate programmable S7-200 Manuel système
1. Insérez l’opération MBUS_INIT dans votre programme et exécutez--la pour un seul cycle.
Cette opération vous permet soit d’initialiser, soit de modifier les paramètres de
communication Modbus.
Lorsque vous insérez l’opération MBUS_INIT, plusieurs sous--programmes et programmes
d’interruption masqués sont automatiquement ajoutés à votre programme.
2. Définissez, à l’aide de la commande Mémoire de bibliothèque, une adresse de départ pour
la mémoire V requise pour les opérations du protocole Modbus esclave.
3. N’insérez qu’une opération MBUS_SLAVE dans votre programme. Cette opération est
appelée à chaque cycle pour desservir toute demande qui a été reçue.
4. Branchez le câble de communication entre l’interface 0 sur le S7--200 et le maître Modbus.
Avertissement
Le fait d’interconnecter des équipements ayant des potentiels de référence différents peut
provoquer des flux de courant indésirables via le câble de liaison. Ces courants indésirables
peuvent entraîner des erreurs de programmation ou endommager l’équipement.
Assurez--vous que tous les équipements reliés à l’aide d’un câble de communication partagent
un potentiel de référence de circuit commun ou sont isolés afin d’empêcher des flux de courant
indésirables.
Les accumulateurs (AC0, AC1, AC2, AC3) sont utilisés par les opérations Modbus esclave et
apparaissent dans le listage des références croisées. Avant l’exécution, les valeurs dans les
accumulateurs d’une opération Modbus esclave sont sauvegardées et restaurées dans les
accumulateurs avant l’achèvement de l’opération Modbus esclave. Ainsi toutes les données
utilisateur se trouvant dans les accumulateurs sont préservées pendant l’exécution de cette
opération.
Les opérations du protocole Modbus esclave prennent en charge le protocole Modbus RTU. Ces
opérations utilisent les fonctions de communication programmable du S7--200 pour prendre en
charge les fonctions Modbus les plus courantes. Les fonctions Modbus suivantes sont prises en
charge :
372
Utilisation de la bibliothèque du protocole Modbus Chapitre 12
Il faut définir le paramètre Parity pour qu’il corresponde à la parité du maître Modbus. Tous les
paramétrages utilisent un bit d’arrêt. Les valeurs autorisées sont :
- 0 : pas de parité
- 1 : parité impaire
- 2 : parité paire
Le paramètre Delay allonge la condition d’expiration du délai de fin de message Modbus standard
en ajoutant le nombre de millisecondes indiqué au délai d’expiration de message Modbus
standard. La valeur typique de ce paramètre devrait être 0 en cas d’utilisation d’un réseau câblé.
En revanche, si vous utilisez des modems sans correction d’erreur, définissez le délai à une
valeur comprise entre 50 et 100 millisecondes. Si vous utilisez des modems radio à étalement du
spectre, définissez le retard à une valeur comprise entre 10 et 100 millisecondes. Le paramètre
Delay peut avoir une valeur comprise entre 0 et 32767 millisecondes.
373
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le paramètre MaxIQ donne la valeur 0 à 128 au nombre d’entrées et de sorties à disposition des
adresses Modbus 0xxxx et 1xxxx. La valeur 0 désactive toutes les lectures et les écritures dans
les entrées et les sorties. La valeur proposée pour MaxIQ est 128, ce qui permet d’accéder à
toutes les entrées et les sorties dans le S7--200.
Le paramètre HoldStart est l’adresse du début des registres de maintien en mémoire V. Cette
valeur est généralement définie à VB0 ; ainsi, le paramètre HoldStart est défini à &VB0 (adresse
de VB0). Il est possible d’indiquer d’autres adresses de mémoire V comme adresse de début pour
les registres de maintien afin que VB0 puisse être utilisé à d’autres endroits du projet. Le maître
Modbus peut accéder au nombre MaxHold de mots de mémoire V à partir de HoldStart.
La sortie Done est mise à 1 à l’achèvement de l’opération MBUS_INIT. L’octet de sortie Error
contient le résultat de l’exécution de l’opération. Le tableau 12-6 présente les situations d’erreur
possibles pouvant résulter de l’exécution de l’opération.
Opération MBUS_SLAVE
L’opération MBUS_SLAVE sert à desservir une demande
du maître Modbus et doit être exécutée à chaque cycle afin
qu’elle puisse rechercher et répondre aux demandes
Modbus éventuelles.
Cette opération est exécutée à chaque cycle lorsque
l’entrée EN est à 1.
L’opération MBUS_SLAVE ne comporte pas de paramètres
d’entrée.
La sortie Done est à 1 lorsque l’opération MBUS_SLAVE
répond à une demande Modbus. Elle est à 0 s’il n’y avait
pas de demande à desservir.
La sortie Error contient le résultat de l’exécution de
l’opération. Cette sortie n’est valable que si la sortie Done
est à 1. Si Done est à 0, le paramètre d’erreur n’est pas
modifié. Le tableau 12-6 présente les situations d’erreur
possibles pouvant résulter de l’exécution de l’opération.
374
Utilisation de la bibliothèque du protocole Modbus Chapitre 12
375
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le paramètre Timeout sert à déterminer si l’esclave Modbus répond à une demande. La valeur de
Timeout détermine combien de temps le maître Modbus attendra le premier caractère de la
réponse une fois le dernier caractère de la demande envoyé. Le maître Modbus recevra la
réponse entière de l’esclave Modbus si au moins un caractère de la réponse est reçu pendant le
temps Timeout.
La sortie Error contient le résultat de l’exécution de l’opération. Le tableau 12-8 présente les
situations d’erreur pouvant résulter de l’exécution de l’opération MBUS_CTRL.
376
Utilisation de la bibliothèque du protocole Modbus Chapitre 12
Opération MBUS_MSG
L’opération MBUS_MSG (ou MBUS_MSG_P1 pour
l’interface 1) sert à déclencher une demande vers un
esclave Modbus et à traiter la réponse.
L’opération MBUS_MSG déclenche une demande vers un
esclave Modbus lorsque l’entrée EN et l’entrée First sont
toutes deux à 1. L’envoi de la demande ainsi que l’attente et
le traitement de la réponse nécessitent généralement
plusieurs cycles. L’entrée EN doit être à 1 pour valider
l’envoi de la demande et doit rester à 1 jusqu’à ce que le bit
Done soit mis à 1.
Remarque : Une seule opération MBUS_MSG peut être
active à un moment donné. Si plusieurs opérations
MBUS_MSG sont activées, la première opération
MBUS_MSG exécutée sera traitée et toutes les opérations
MBUS_MSG suivantes seront interrompues avec un code
d’erreur 6.
Le paramètre First ne doit être à 1 que pendant un cycle
lorsqu’il y a une nouvelle demande à envoyer. L’entrée First
sous forme d’impulsion doit être suivie d’un élément de
détection de front (par exemple, Front montant) qui
transmettra la demande une fois (voir l’exemple de
programme).
Le paramètre Slave est l’adresse de l’esclave Modbus. La
plage autorisée va de 0 à 247. L’adresse 0 est l’adresse de
diffusion générale et n’est utilisable que pour des
demandes d’écriture. Il n’y a pas de réponse à une
demande de diffusion générale envoyée à l’adresse 0. Tous
les esclaves ne prennent pas en charge l’adresse de
diffusion générale. La bibliothèque S7--200 Modbus esclave
ne prend pas en charge l’adresse de diffusion générale.
Le paramètre RW indique si ce message constitue une lecture ou une écriture. Les deux valeurs
suivantes sont autorisées pour RW :
- 0 : lecture
- 1 : écriture
Les sorties TOR (bobines) et les registres de maintien acceptent à la fois les demandes de lecture
et d’écriture. Les entrées TOR (contacts) et les registres d’entrée acceptent uniquement les
demandes de lecture. Le paramètre Addr est l’adresse Modbus de départ. Les plages de valeurs
suivantes sont autorisées :
377
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le paramètre Count indique le nombre d’éléments de données à lire ou écrire dans cette
demande. Count est le nombre de bits pour les types de données bits et le nombre de mots pour
les types de données mots.
Le paramètre DataPtr est un pointeur d’adresse indirect qui pointe sur la mémoire V dans la CPU
S7--200 pour les données associées à la demande de lecture ou d’écriture. Pour une demande
de lecture, DataPtr doit pointer sur la première adresse de mémoire CPU servant à stocker les
données lues dans l’esclave Modbus. Pour une demande d’écriture, DataPtr doit pointer sur la
première adresse de mémoire CPU des données à envoyer à l’esclave Modbus.
La valeur DataPtr est transmise dans MBUS_MSG en tant que pointeur d’adresse indirect. Par
exemple, si les données à écrire dans un esclave Modbus commencent à l’adresse VW200 dans
la CPU S7--200, la valeur de DataPtr sera &VB200 (adresse de VB200). Les pointeurs doivent
toujours être de type VB même s’ils désignent des données mots.
Les registres de maintien (adresse 4xxxx) et les registres d’entrée (adresse 3xxxx) sont des
valeurs de mots (2 octets ou 16 bits). Les mots de la CPU S7--200 ont le même format que les
registres Modbus : l’adresse de mémoire V de numéro inférieur constitue l’octet de poids fort du
registre, l’adresse de mémoire V de numéro supérieur constitue l’octet de poids faible du registre.
Le tableau ci--dessous montre comment l’adressage par octets et mots dans le S7--200
correspond au format des registres Modbus.
Les zones de données bits (adresses 0xxxx et 1xxxx) sont lues et écrites en tant qu’octets
assemblés : 8 bits sont rassemblés dans chaque octet de données. Le bit de poids faible du
premier octet de données est le numéro de bit adressé (le paramètre Addr). Si un seul bit est écrit,
il doit se trouver dans le bit de poids faible de l’octet désigné par DataPtr.
378
Utilisation de la bibliothèque du protocole Modbus Chapitre 12
Vx.7 Vx.0
10008 10001
10007 10002
10006 10003
10005 10004
Figure 12-1 Format pour les octets assemblés (adresses d’entrées TOR)
Pour les adresses de données bits ne commençant pas sur des limites d’octets paires, le bit
correspondant à l’adresse de départ doit se trouver dans le bit de poids faible de l’octet. Vous
trouverez ci--dessous un exemple de format d’octet assemblé pour 3 bits commençant à l’adresse
Modbus 10004.
Vx.7 Vx.0
10004
10005
10005
Figure 12-2 Format pour les octets assemblés (entrée TOR commençant à l’adresse 10004)
Lors de l’écriture dans des sorties TOR (bobines), c’est à l’utilisateur de placer les bits dans les
positions binaires correctes à l’intérieur de l’octet assemblé avant que les données ne soient
transmises à l’opération MBUS_MSG via DataPtr.
La sortie Done est désactivée pendant qu’une demande est envoyée et la réponse reçue.
La sortie Done est mise à 1 lorsque la réponse est achevée ou lorsque l’opération MBUS_MSG a
été interrompue en raison d’une erreur.
La sortie Error n’est valable que lorsque la sortie Done est à 1. Consultez les erreurs d’exécution
MBUS_MSG Modbus maître renvoyées par l’opération MBUS_MSG.
Les codes d’erreur de faible valeur (1 à 8) sont des erreurs qui sont détectées par l’opération
MBUS_MSG. Ces codes d’erreur signalent généralement un problème lié aux paramètres
d’entrée de l’opération MBUS_MSG ou un problème lors de la réception de la réponse de
l’esclave. Les erreurs de parité et CRC indiquent qu’il y a eu une réponse mais que les données
n’ont pas été reçues correctement. Cela est généralement dû à un problème électrique tel qu’une
mauvaise liaison ou du bruit électrique.
Les codes d’erreur de valeur élevée (à partir de 101) sont des erreurs renvoyées par l’esclave
Modbus. Ces erreurs indiquent que l’esclave ne prend pas en charge la fonction demandée ou
que l’adresse demandée (type de données ou plage d’adresses) n’est pas prise en charge par
l’esclave Modbus.
379
Automate programmable S7-200 Manuel système
Tableau 12-11 Codes des erreurs d’exécution MBUS_MSG Modbus maître, suite
Codes d’erreur Description
4 Erreur dans les paramètres de demande : Un ou plusieurs paramètres d’entrée
(Slave, RW, Addr ou Count ) ont une valeur incorrecte. Recherchez dans la
documentation les valeurs autorisées pour les paramètres d’entrée.
5 Maître Modbus non activé : Appelez MBUS_CTRL à chaque cycle avant d’appeler
MBUS_MSG.
6 Modbus est occupé par une autre demande : Une seule opération MBUS_MSG peut
être active à un moment donné.
7 Erreur dans la réponse : La réponse reçue ne correspond pas à la demande. Cela
signifie qu’il y a un problème dans l’esclave ou que ce n’est pas le bon esclave qui a
répondu à la demande.
8 Erreur CRC dans la réponse : La transmission a été perturbée et des données
incorrectes ont éventuellement été reçues. Cette erreur est généralement due à un
problème électrique tel qu’un câblage incorrect ou du bruit électrique affectant la
communication.
101 L’esclave ne prend pas en charge la fonction demandée à cette adresse. Consultez
le tableau des fonctions devant être prises en charge par l’esclave Modbus à la
rubrique ”Utilisation des opérations Modbus maître”.
102 L’esclave ne prend pas en charge l’adresse de données : La plage d’adresses
demandée de Addr plus Count se situe en dehors de la plage d’adresses autorisée
de l’esclave.
103 L’esclave ne prend pas en charge le type de données : Le type de Addr n’est pas
pris en charge par l’esclave.
105 L’esclave a accepté le message mais la réponse est retardée : Il s’agit d’une erreur
pour MBUS_MSG et le programme utilisateur devra renvoyer la demande
ultérieurement.
106 L’esclave a accepté le message mais la réponse est retardée : Il s’agit d’une erreur
pour MBUS_MSG et le programme utilisateur devra renvoyer la demande
ultérieurement. L’esclave est occupé et a rejeté le message : Vous pouvez retenter la
même demande pour obtenir une réponse.
107 L’esclave a rejeté le message pour une raison inconnue.
108 Erreur de parité de mémoire de l’esclave : Il y a une erreur dans l’esclave.
Exemple de programme
Cet exemple de programme montre comment utiliser les opérations Modbus maître pour écrire
dans 4 registres de maintien, puis lire 4 registres de maintien dans un esclave Modbus à chaque
fois que l’entrée I0.0 est mise à 1.
La CPU S7--200 écrira 4 mots commençant à VW100 dans l’esclave Modbus. Ces données
seront écrites dans 4 registres de maintien de l’esclave, à partir de l’adresse 40001.
La CPU S7--200 lira ensuite les 4 registres de maintien de l’esclave Modbus. Les données
proviendront des registres de maintien 40010 à 40013 et seront placées dans la mémoire V de la
CPU S7--200, à partir de VW200.
380
Utilisation de la bibliothèque du protocole Modbus Chapitre 12
NETWORK 2
// Au premier cycle, remettre à 0 les
// mémentos de validation (M2.0 et M2.1)
// utilisés pour les deux opérations
MBUS_MSG.
NETWORK 3
// Lorsque I0.0 passe de 0 à 1, mettre à 1 le
// mémento de validation pour la première
// opération MBUS_MSG (M2.0).
NETWORK 4
// Appeler l’opération MBUS_MSG lorsque
// le premier mémento de validation (M2.0)
// est à 1. Le paramètre
// First ne doit être à 1 que lors du premier
// cycle pendant lequel l’opération est validée.
//Cette opération écrit (RW = 1) 4 registres
// de maintien dans l’esclave 2. Les
// données d’écriture sont prises dans
// VB100ٛVB107 (4 mots) dans la CPU et
// écrites à l’adresse 40001--40004 dans
// l’esclave Modbus.
NETWORK 5
//Lorsque la première opération
// MBUS_MSG est achevée (Done passe de
// 0 à 1), effacer le bit de validation pour la
// première opération MBUS_MSG et mettre
// à 1 le bit de validation pour la deuxième
// opération MBUS_MSG.
//Si Error (MB1) n’est pas égal à zéro,
// mettre Q0.1 à 1 pour signaler l’erreur.
NETWORK 6
// Appeler la deuxième opération
// MBUS_MSG lorsque le deuxième
// mémento de validation (M2.1) est à 1.
// Le paramètre First ne doit être à 1 que lors
// du premier cycle pendant lequel
// l’opération est validée.
//Cette opération lit (RW = 0) 4 registres de
// de maintien dans l’esclave 2. Les données
// sont lues à l’adresse 40010 -- 40013 dans
// l’esclave Modbus et copiées dans VB200
// -- VB207 (4 mots) dans la CPU.
NETWORK 7
//Lorsque la deuxième opération
// MBUS_MSG est achevée (Done passe de
// 0 à 1), effacer le bit de validation pour la
// deuxième opération MBUS_MSG.
// Si Error (MB1) n’est pas égal à zéro,
// mettre Q0.2 à 1 pour signaler l’erreur.
381
Automate programmable S7-200 Manuel système
Thèmes avancés
Cette rubrique contient des informations pour les utilisateurs avancés du protocole Modbus
maître. La plupart des utilisateurs de la bibliothèque du protocole Modbus maître n’ont pas besoin
de ces informations et ne doivent pas modifier le mode de fonctionnement par défaut de la
bibliothèque du protocole Modbus maître.
Nouvelles tentatives
Les opérations Modbus maître renvoient automatiquement la demande à l’esclave si l’une des
erreurs suivantes est détectée :
Dans certains cas, un délai plus long entre caractères peut être nécessaire, à cause du moyen de
transmission (le modem téléphonique) ou bien parce que l’esclave lui--même requiert plus de
temps. Pour allonger ce délai, recherchez le mnémonique mModbusCharTimeout dans la table
des mnémoniques du maître Modbus et modifiez sa valeur une fois que MBUS_CTRL a été
exécuté. La valeur mModbusCharTimeout est un entier ayant une plage allant de 1 à 30000
millisecondes.
Le protocole Modbus maître vous permet de forcer l’opération MBUS_MSG à utiliser les fonctions
Modbus pour plusieurs bits/mots au lieu des fonctions Modbus pour un seul bit/mot. Pour imposer
les fonctions Modbus pour plusieurs bits/mots, recherchez le mnémonique mModbusForceMulti
dans la table des mnémoniques du maître Modbus et modifiez sa valeur une fois que
MBUS_CTRL a été exécuté. La valeur de mModbusForceMulti est une valeur booléenne qui doit
être mise à ٛ1ٛpour imposer l’utilisation des fonctions pour plusieurs bits/mots lors de l’écriture
d’un seul bit/registre.
382
Utilisation de la bibliothèque du protocole Modbus Chapitre 12
Par exemple, pour accéder au registre de maintien 16768, le paramètre Addr de MBUS_MSG doit
être défini à 416768.
Cet adressage étendu permet d’accéder à la plage entière des 65536 adresses possibles prises
en charge par le protocole Modbus. Il n’est autorisé que pour les registres de maintien.
383
Automate programmable S7-200 Manuel système
384
Utilisation de recettes
STEP 7--Micro/Win fournit un assistant Recette qui vous aide à organiser des recettes et des
définitions de recettes. Les recettes sont stockées dans la cartouche mémoire plutôt que dans
l’AP.
Dans ce chapitre
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Définition et terminologie pour les recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Utilisation de l’assistant Recette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Opérations créées par l’assistant Recette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
385
Automate programmable S7-200 Manuel système
Présentation
La prise en charge de recettes a été intégrée dans STEP 7--Micro/WIN et l’AP S7--200.
STEP 7--Micro/Win fournit un assistant Recette qui vous aide à organiser des recettes et des
définitions de recettes.
Toutes les recettes sont stockées dans la cartouche mémoire. Ainsi, pour utiliser la fonction
Recette Recette, vous devez avoir installé une cartouche mémoire optionnelle de 64 ou 256 Ko dans votre
automate programmable. Vous trouverez à l’annexe A des informations sur les cartouches
mémoire.
Toutes les recettes sont stockées dans la cartouche mémoire. Toutefois, une recette unique est
lue dans la mémoire de l’AP lorsque le programme utilisateur traite une recette individuelle. Ainsi,
si vous faites des biscuits, vous aurez peut--être une recette pour des biscuits aux pépites de
chocolat, une recette pour des biscuits glacés et une recette pour des biscuits aux flocons
d’avoine. Mais, comme il n’est possible de faire qu’une sorte de biscuits à un moment donné, la
recette correcte doit être sélectionnée et transférée dans la mémoire de l’AP.
La figure 13-1 montre comment faire plusieurs sortes de biscuits à l’aide de recettes. La recette
pour chaque sorte de biscuits est stockée dans la cartouche mémoire. A l’aide d’un afficheur de
texte TD 200C, l’opérateur sélectionne la sorte de biscuits à faire et le programme utilisateur
charge cette recette en mémoire.
Lire recette
CPU S7--200
Pépites_chocolat
8, 6, ... 9
TD 200C
386
Utilisation de recettes Chapitre 13
- Une configuration de recette est l’ensemble des composantes de projet générée par
l’assistant Recette. Ces composantes comprennent des sous--programmes, des onglets de
blocs de données et des tables de mnémoniques.
- Une définition de recette est un recueil de recettes ayant le même jeu de paramètres.
Toutefois, les valeurs des paramètres peuvent varier selon la recette.
- Une recette est le jeu de paramètres et les valeurs de paramètres fournissant les
informations nécessaires pour créer un produit ou pour commander un processus.
Il est, par exemple, possible de créer différentes définitions de recettes, des beignets et des
biscuits par exemple. La définition des recettes de biscuits peut contenir de nombreuses recettes
différentes, comme la recette des biscuits aux pépites de chocolat et la recette des biscuits
glacés. Des exemples de champs et de valeurs sont présentés au tableau 13-1.
L’assistant Recette crée une configuration de recette contenant les éléments suivants :
- Une table de mnémoniques pour chaque définition de recette. Chaque table contient des
mnémoniques identiques aux noms des champs de la recette. Ces mnémoniques
définissent les adresses de mémoire V nécessaires pour accéder aux valeurs de recette
actuellement chargées en mémoire. Chaque table contient également une constante
symbolique servant à référencer chaque recette.
- Un bloc de données pour chaque définition de recette. Cet onglet définit les valeurs initiales
pour chaque adresse de mémoire V représentée dans la table de mnémoniques.
- Un sous--programme RCPx_READ. Cette opération sert à lire la recette indiquée de la
cartouche mémoire en mémoire V.
- Un sous--programme RCPx_WRITE. Cette opération sert à écrire des valeurs de recette de
la mémoire V dans la cartouche mémoire.
387
Automate programmable S7-200 Manuel système
Définition de recettes
Sélectionnez la commande Outils > Assistant Recette pour créer une recette à l’aide de
l’assistant Recette. Le premier écran contient des explications sur le fonctionnement de base de
l’assistant Recette. Cliquez sur le bouton Suivant pour commencer à configurer vos recettes.
Vous pouvez créer des recettes en cliquant sur le bouton Nouveau. Chaque recette est initialisée
avec les valeurs par défaut indiquées pendant la création de la définition de recette.
Vous pouvez également créer des recettes à partir du menu contextuel en copiant et collant des
recettes existantes. De nouvelles colonnes seront insérées à la gauche de la position en cours du
curseur, champ de commentaire compris.
Chaque nouvelle recette se verra attribuer un nom par défaut contenant une référence à la
définition de recette et au numéro de recette. Ce nom aura la forme DEFx_RCPy.
388
Utilisation de recettes Chapitre 13
Affectation de mémoire
L’écran Allouer de la mémoire indique l’adresse de début dans la zone de mémoire V qui
contiendra la recette chargée à partir de la cartouche mémoire. Vous pouvez soit sélectionner
l’adresse de mémoire V, soit laisser l’assistant Recette vous proposer l’adresse d’un bloc de
mémoire V inutilisé de la taille nécessaire.
Composantes du projet
L’écran Composantes du projet énumère
les différentes composantes qui seront
ajoutées à votre projet (voir figure 13-5).
Cliquez sur Terminer pour mettre fin à
l’assistant Recette et pour ajouter ces
composantes.
Vous pouvez donner un nom unique à
chaque configuration de recette. Ce nom
apparaîtra dans l’arborescence de projet
avec chaque configuration d’assistant.
La définition de recette (RCPx) sera
ajoutée à la fin de ce nom.
389
Automate programmable S7-200 Manuel système
Procédez comme suit pour charger dans la CPU un projet contenant une configuration de recette
(voir figure 13-7).
1. Sélectionnez la commande
Fichier > Charger dans la CPU.
2. Dans la boîte de dialogue, sous
Options, vérifiez que les cases
Bloc de code, Bloc de données et
Recettes sont cochées.
3. Cliquez sur le bouton Charger
dans la CPU.
390
Utilisation de recettes Chapitre 13
Sous--programme RCPx_WRITE
L’assistant Recette crée le sous--programme RCPx_WRITE
qui sert à substituer à une recette dans la cartouche
mémoire le contenu de la recette se trouvant en mémoire V.
Le x dans l’opération RCPx_WRITE correspond à la
définition de recette qui contient la recette que vous désirez
remplacer.
L’entrée EN valide l’exécution de l’opération lorsque l’entrée
est au niveau haut.
L’entrée Rcp identifie la recette qui sera remplacée dans la
cartouche mémoire.
La sortie Error renvoie le résultat de l’exécution de cette
opération. Le tableau 13-3 contient les définitions des
codes d’erreur.
Conseil
L’EEPROM utilisée dans la cartouche mémoire accepte un nombre limité d’opérations
d’écriture. Ce sera typiquement un million de cycles d’écriture. Une fois cette limite atteinte,
l’EEPROM ne fonctionnera plus correctement.
Aussi devez--vous vérifier que vous ne validez pas l’opération RCPx_WRITE à chaque cycle.
En effet, cela épuiserait la cartouche mémoire dans un temps relativement court.
391
Automate programmable S7-200 Manuel système
392
Utilisation de journaux de
données
STEP 7--Micro/Win fournit un assistant Journal de données servant à stocker des données de
mesure de processus dans la cartouche mémoire. Le transfert de données de processus dans la
cartouche mémoire libère des adresses de mémoire V qui seraient sinon occupées pour la
sauvegarde de ces données.
Dans ce chapitre
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Utilisation de l’assistant Journal de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Opération créée par l’assistant Journal de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
393
Automate programmable S7-200 Manuel système
Présentation
La prise en charge de journaux de données a été intégrée dans STEP 7--Micro/WIN et l’AP
S7--200. Grâce à cette fonction, vous pouvez sauvegarder de manière permanente des
enregistrements contenant des données du processus sous la gestion du programme. Ces
enregistrements peuvent facultativement contenir un horodatage. Vous pouvez configurer jusqu’à
quatre journaux de données indépendants. Vous définissez le format des enregistrements des
journaux de données à l’aide du nouvel assistant Journal de données.
Tous les journaux de données sont stockés dans la cartouche mémoire. Pour utiliser la fonction
Journal de données, vous devez avoir installé une cartouche mémoire optionnelle de 64 ou 256
Ko dans votre automate programmable. Vous trouverez à l’annexe A des informations sur les
cartouches mémoire.
Vous devez utiliser l’explorateur S7--200 pour charger le contenu de vos journaux de données de
la CPU dans votre ordinateur.
Journal de données :
”Capacité mangeoire” Explorateur S7-- 200
Journal de données : ”Traite du matin”
Cartouche
mémoire 03/22/2004 05:25:04 4 27.7 97.5 13.2
03/22/2004 05:21:04 7 30.8 97.3 12.7
03/22/2004 05:17:04 2 25.1 97.6 14.1
. Charger
. chaque jour le
. journal de
données
depuis la CPU
Ecrire l’enregistrement de journal de données
(avec horodatage ajouté)
CPU S7--200
Vache 5
5, 35.2, 98.1, 14.5
Tampon données Traite
du matin en mémoire V Pour cette vache :
H ID univoque
Traite de la vache 5
d’enregistrement
achevée
H Enregistrement
Quantité de lait
obtenue
TD 200C H Enregistrement
Température de la
vache
H Enregistrement Temps
de traite
394
Utilisation de journaux de Chapitre 14
L’assistant Journal de données crée une configuration de journal de données contenant les
éléments suivants :
395
Automate programmable S7-200 Manuel système
Heure
Vous pouvez ajouter une indication
d’heure à chaque enregistrement de
journal de données. Si vous
sélectionnez cette option, la CPU ajoute
automatiquement l’heure à chaque
enregistrement lorsque le programme
utilisateur requiert une écriture dans le
journal de données.
Date
Vous pouvez ajouter une indication de
date à chaque enregistrement de journal
de données. Si vous sélectionnez cette
option, la CPU ajoute automatiquement
la date à chaque enregistrement lorsque
le programme utilisateur requiert une
écriture dans le journal de données.
Figure 14-2 Options du journal de données
Effacer le journal de données
Vous pouvez effacer tous les enregistre--
ments dans le journal de données à
chaque chargement depuis la CPU. Si
vous activez cette option, le journal de
données sera effacé à chaque fois que
vous le chargerez depuis la CPU.
Les journaux de données sont réalisés sous forme de file d’attente circulaire (lorsque le journal
est plein, un nouvel enregistrement remplace l’enregistrement le plus ancien). Vous devez
préciser le nombre maximal d’enregistrements à stocker dans le journal de données. Le nombre
maximal d’enregistrements autorisés dans un journal de données est 65 535. La valeur par défaut
est de 1000 enregistrements.
396
Utilisation de journaux de Chapitre 14
Affectation de mémoire
L’assistant Journal de données crée un bloc dans la zone de mémoire V de l’AP. Ce bloc est
l’adresse de mémoire à laquelle un enregistrement de journal de données sera créé avant qu’il ne
soit écrit dans la cartouche mémoire. Vous indiquez une adresse de début en mémoire V où vous
voulez placer la configuration. Vous pouvez soit sélectionner l’adresse de mémoire V, soit laisser
l’assistant Journal de données vous proposer l’adresse d’un bloc de mémoire V inutilisé de la
taille nécessaire. La taille du bloc varie en fonction des choix spécifiques que vous avez effectués
dans l’assistant Journal de données (voir figure 14-5).
397
Automate programmable S7-200 Manuel système
Composantes du projet
L’écran Composantes du projet énumère
les différentes composantes qui seront
ajoutées à votre projet (voir figure 14-6).
Cliquez sur Terminer pour mettre fin à
l’assistant Journal de données et pour
ajouter ces composantes.
Vous pouvez donner un nom unique à
chaque configuration de journal de
données. Ce nom apparaîtra dans
l’arborescence de projet avec chaque
configuration d’assistant. La définition de
journal de données (DATx) sera ajoutée
à la fin de ce nom.
398
Utilisation de journaux de Chapitre 14
Conseil
Lorsque vous chargez dans la CPU un projet qui contient des configurations de journaux de
données, tout enregistrement de journal de données actuellement stocké dans la cartouche
mémoire est perdu.
Procédez comme suit pour charger dans la CPU un projet contenant des configurations de
journaux de données (voir figure 14-8).
1. Sélectionnez la commande
Fichier > Charger dans la
CPU.
2. Dans la boîte de dialogue,
sous Options, vérifiez que la
case Configurations de
journaux de données est
cochée.
3. Cliquez sur le bouton Charger Figure 14-8 Chargement dans la CPU d’un projet avec une
dans la CPU. configuration de journal de données
Utilisation de l’Explorateur S7--200
L’Explorateur S7--200 est l’application utilisée pour lire un journal de données depuis la cartouche
mémoire, puis pour stocker le journal de données dans un fichier CSV (valeurs séparées par
virgule).
Un nouveau fichier est créé à chaque fois qu’un journal de données est lu. Ce fichier est
sauvegardé dans le répertoire Journal de données. Son nom a la structure suivante : adresse AP,
nom du journal de données, date et heure.
Vous pouvez choisir que l’application associée à l’extension CSV soit automatiquement lancée
lorsque le journal de données a été lu avec succès. Cette option est disponible dans le menu
contextuel du fichier de journal de données.
Le répertoire des journaux de données se situe sous le répertoire indiqué pendant l’installation. Le
répertoire d’installation par défaut est c:\program files\siemens\Microsystems si STEP 7 n’est pas
installé. Le répertoire d’installation par défaut est c:\siemens\Microsystems si STEP 7 est installé.
399
Automate programmable S7-200 Manuel système
Sous--programme DATx_WRITE
Le sous--programme DATx_WRITE sert à consigner les
valeurs en cours des champs du journal de données dans
la cartouche mémoire. DATx_WRITE ajoute un
enregistrement aux données consignées dans la cartouche
mémoire. Un appel de ce sous--programme se présente
comme suit.
L’erreur 132 est renvoyée si cette opération ne réussit pas à
accéder correctement à la cartouche mémoire.
Conseil
L’EEPROM utilisée dans la cartouche mémoire accepte un nombre limité d’opérations
d’écriture. Ce sera typiquement un million de cycles d’écriture. Une fois cette limite atteinte,
l’EEPROM ne fonctionnera plus correctement.
Aussi devez--vous vérifier que vous ne validez pas l’opération DATx_WRITE à chaque cycle.
En effet, cela épuiserait la cartouche mémoire dans un temps relativement court.
400
Mise au point automatique
PID et panneau de commande
de mise au point PID
La mise au point automatique -- ou autoréglage -- PID est une fonction qui a été intégrée aux AP
S7--200 et un panneau de commande de mise au point PID a été ajouté à STEP 7--Micro/WIN.
Ensemble, ces deux fonctions améliorent considérablement l’utilité et la facilité d’utilisation de la
fonction PID fournie dans la gamme des micro--automates S7--200.
La mise au point automatique peut être déclenchée par le programme utilisateur à partir d’un
panneau opérateur, ou bien par le panneau de commande de mise au point PID. Il est possible
d’effectuer la mise au point automatique des boucles l’une après l’autre ou bien des huit boucles
simultanément si nécessaire. La mise au point automatique PID calcule des valeurs de mise au
point suggérées (proches de l’optimum) pour le gain, le temps d’intégration (réinitialisation) et le
temps de dérivation (période). Vous pouvez également sélectionner une mise au point pour des
réactions rapide, moyenne, lente ou très lente de votre boucle.
Avec le panneau de commande de mise au point PID, vous pouvez lancer ou interrompre le
processus de mise au point automatique et surveiller les résultats sous forme graphique.
Le panneau de commande affiche toutes les situations d’erreur ou tous les avertissements
éventuellement générés. Il vous permet également d’appliquer les valeurs de gain, de
réinitialisation et de période calculées par la mise au point automatique.
Dans ce chapitre
Compréhension de la mise au point automatique PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Table de boucle étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Hystérésis automatique et écart automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Séquence de mise au point automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Remarques concernant Mesure hors plage (code résultat 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Panneau de commande de mise au point PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
401
Automate programmable S7-200 Manuel système
Le concept de la méthode des relais consiste à produire une oscillation faible mais entretenue
d’un processus sinon stable. Selon la période des oscillations et les variations d’amplitude
observées dans la mesure, la fréquence définitive et le gain définitif du processus sont
déterminés. Puis, l’autorégleur PID suggère des valeurs de mise au point pour le gain, la
réinitialisation et la période à partir de ces valeurs définitives de gain et de fréquence.
Les valeurs suggérées dépendent de votre choix pour la vitesse de réaction de la boucle de votre
processus. Vous pouvez sélectionner Rapide, Moyenne, Lente ou Très lente. Selon votre
processus, une réaction rapide peut comporter un dépassement et correspondrait à une mise au
point trop faiblement amortie. Une réaction à vitesse moyenne peut être à la limite d’un
dépassement et correspondrait à une mise au point amortie de manière critique. Une réaction
lente peut ne présenter aucun dépassement et correspondrait à une mise au point fortement
amortie. Une réaction très lente peut ne présenter aucun dépassement et correspondrait à une
mise au point très fortement amortie.
Outre qu’il suggère des valeurs de mise au point, l’autorégleur PID peut automatiquement
déterminer les valeurs pour l’hystérésis et l’écart de mesure maximal. Ces paramètres servent à
réduire l’effet du bruit du processus tout en limitant l’amplitude des oscillations entretenues
configurées par l’autorégleur PID.
L’autorégleur PID est capable de déterminer des valeurs de mise au point suggérées pour des
boucles P, PI, PD et PID à action avant ou à action inverse.
Le but de l’autorégleur PID est de déterminer un jeu de paramètres de mise au point qui fournit
une approximation raisonnable des valeurs optimales pour votre boucle. En partant des valeurs
de mise au point suggérées, vous pourrez effectuer les réglages fins et véritablement optimiser
votre processus.
Si vous utilisez le panneau de commande de mise au point PID, c’est lui qui gère pour vous
toutes les interactions avec la table de boucle PID. Si vous devez procéder à la mise au point
automatique à partir d’un pupitre opérateur, c’est votre programme qui doit fournir l’interaction
entre l’opérateur et la table de boucle PID pour lancer et surveiller le processus de mise au point
automatique, puis appliquer les valeurs de mise au point suggérées.
402
Mise au point automatique Chapitre 15
403
Automate programmable S7-200 Manuel système
D = Bit Achevé :
0 = mise au point automatique pas achevée
1 = mise au point automatique achevée
Doit être à 0 pour que la mise au point automatique puisse être lancée
Code résultat :
00 = Achevé normalement (valeurs de mise au point suggérées disponibles)
01 = Interrompu par l’utilisateur
02 = Interrompu, exp. du chien de garde lors de l’attente d’un passage par zéro
03 = Interrompu, mesure hors plage
04 = Interrompu, valeur d’hystérésis maximale dépassée
05 = Interrompu, valeur de configuration interdite détectée
06 = Interrompu, erreur numérique détectée
07 = Interrompu, opération PID exécutée sans flux de signal
(boucle en mode manuel)
08 = Interrompu, mise au point automatique autorisée uniquement pour les
boucles P, PI, PD ou PID
09 à 7F = Réservés
Configuration AT BPFo BPFa
(ACNFG) 7 0
Entrée -- octet
0 0 0 0 R1 R0 DS HS
R1 R0 Réaction dynamique
0 0 Réaction rapide
0 1 Réaction moyenne
1 0 Réaction lente
1 1 Réaction très lente
DS = Valeur d’écart :
0 = Utiliser la valeur d’écart de la table de boucle
1 = Déterminer la valeur d’écart automatiquement
HS = Valeur d’hystérésis :
0 = Utiliser la valeur d’hystérésis de la table de boucle
1 = Déterminer la valeur d’hystérésis automatiquement
404
Mise au point automatique Chapitre 15
Conditions requises
La boucle pour laquelle vous voulez procéder à une mise au point automatique doit être en mode
automatique. La grandeur réglante de la boucle doit être commandée par l’exécution de
l’opération PID. La mise au point automatique échouera si la boucle est en mode manuel.
Avant de déclencher une mise au point automatique, vous devez mettre votre processus dans un
état stable, ce qui signifie que la mesure doit avoir atteint la consigne -- ou, pour une boucle de
type P, une différence constante entre mesure et consigne -- et que la grandeur réglante ne varie
pas de manière irrégulière.
Idéalement, la valeur de la grandeur réglante doit être proche du centre de la plage de commande
au démarrage de la mise au point automatique. La mise au point automatique réalise une
oscillation dans le processus en effectuant de petits changements d’échelon dans la grandeur
réglante. Si la grandeur réglante est proche d’un extrême ou l’autre de sa plage de commande,
les changements d’échelon introduits par la mise au point automatique peuvent avoir pour
conséquence que la grandeur réglante tente de dépasser la limite de plage minimale ou
maximale.
Si cela se produit, cela peut générer une erreur de mise au point automatique et aura pour effet
certain la détermination de valeurs suggérées moins proches des valeurs optimales.
Pour avoir un échantillonnage statistiquement significatif, il faut acquérir un jeu d’au moins 100
échantillons. Pour une boucle ayant une période d’échantillonnage de 200 ms, cela prend 20
secondes. Cela prend plus longtemps pour les boucles ayant une période d’échantillonnage plus
longue. Même s’il est possible d’acquérir 100 échantillons en moins de 20 secondes pour les
boucles ayant des périodes d’échantillonnage inférieures à 200 ms, la séquence de détermination
d’hystérésis acquiert toujours les échantillons pendant au moins 20 secondes.
Une fois tous les échantillons acquis, l’écart standard pour le jeu d’échantillons est calculé. La
valeur d’hystérésis est définie comme étant égale à deux fois l’écart standard. La valeur
d’hystérésis calculée est alors écrite dans le champ Hystérésis actuelle (AHYS) de la table de
boucle.
Conseil
Le calcul PID normal n’est pas effectué pendant que la séquence d’hystérésis automatique est
en cours. Il faut donc impérativement que le processus soit dans un état stable avant que vous
ne déclenchiez la mise au point automatique. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat pour la
valeur d’hystérésis et serez sûr que le processus reste sous contrôle pendant la détermination
de l’hystérésis automatique.
405
Automate programmable S7-200 Manuel système
L’autorégleur continue d’échantillonner la mesure et attend le passage par zéro suivant. Il faut un
total de douze passages par zéro pour achever la séquence. L’amplitude des valeurs de mesure
crête à crête observées (erreur de crête) et la période à laquelle se produisent les passages par
zéro sont directement liées à la dynamique du processus.
Au début de la mise au point automatique, la valeur d’échelon de grandeur réglante est ajustée
proportionnellement une fois de sorte que les excursions crête à crête suivantes de la mesure
soient plus proches de la valeur d’écart désirée. Une fois ce réglage effectué, la nouvelle valeur
d’échelon de grandeur réglante est écrite dans le champ Taille d’échelon actuelle (ASTEP) de la
table de boucle.
La séquence de mise au point automatique s’achève avec une erreur si le temps entre les
passages par zéro dépasse la durée du chien de garde de passage par zéro. La valeur par défaut
du chien de garde de passage par zéro est de deux heures.
Les valeurs de gain définitif et de fréquence définitive sont calculées en fonction des informations
collectées sur la fréquence et le gain du processus pendant la mise au point automatique. On en
déduit les valeurs suggérées pour le gain, la réinitialisation (temps d’intégration) et la période
(temps de dérivation).
Conseil
Votre type de boucle détermine quelles valeurs de mise au point calcule l’autorégleur.
Par exemple, l’autorégleur calculera des valeurs de gain et de temps d’intégration pour une
boucle PI, mais le temps de dérivation suggéré sera 0.0 (pas d’action dérivée).
Une fois la séquence de mise au point automatique achevée, la grandeur réglante retournera à sa
valeur initiale. Le calcul PID normal sera effectué lors de l’exécution suivante de la boucle.
406
Mise au point automatique Chapitre 15
Anomalies
Trois situations d’avertissement peuvent être générées lors de l’exécution de la mise au point.
Ces avertissements sont signalés dans trois bits du champ ASTAT de la table de boucle. Une fois
mis à 1, ces bits restent à 1 jusqu’au lancement de la séquence de mise au point automatique
suivante.
- L’avertissement 0 est généré si une valeur d’écart n’est pas au moins quatre fois supérieure
à la valeur d’hystérésis. Cette vérification est effectuée lorsque la valeur d’hystérésis est
effectivement connue, ce qui dépend de la valeur de l’hystérésis automatique.
- L’avertissement 1 est généré si la différence entre deux valeurs d’erreur de crête est
supérieure à huit fois pendant les 2,5 premiers cycles de la mise au point automatique.
- L’avertissement 2 est généré si l’erreur de crête moyenne mesurée n’est pas au moins
quatre fois supérieure à la valeur d’hystérésis.
Plusieurs situations d’erreur sont possibles en plus de ces situations d’avertissement.
Le tableau 15-3 énumère et décrit les situations d’erreur et leurs causes.
407
Automate programmable S7-200 Manuel système
La zone Valeurs en cours affiche les valeurs pour la consigne, la période d’échantillonnage, le
gain, le temps d’intégration et le temps de dérivation. La valeur de la grandeur réglante est
affichée dans un diagramme à barres horizontal avec sa valeur numérique. Un affichage
graphique est placé à droite de la zone Valeurs en cours.
En bas à gauche, l’écran contient la zone Paramètres de mise au point (minutes). Les valeurs
pour le gain, le temps d’intégration et le temps de dérivation sont affichées dans cette zone. Des
boutons radio indiquent si les valeurs en cours, suggérées ou manuelles sont en cours
d’affichage pour le gain, le temps d’intégration et le temps de dérivation. Vous pouvez cliquer sur
le bouton radio de votre choix pour afficher l’une des trois sources de ces valeurs. Cliquez sur le
bouton radio Manuel pour modifier les paramètres de mise au point.
Vous pouvez utiliser le bouton Actualiser AP pour transférer dans l’AP les valeurs de gain, de
temps d’intégration et de temps de dérivation affichées pour la boucle PID en cours de
surveillance. Vous pouvez lancer une séquence de mise au point automatique à l’aide du bouton
Lancer mise au point auto. Une fois la séquence de mise au point automatique lancée, le bouton
Lancer mise au point auto se change en Arrêter mise au point auto.
Directement sous l’affichage graphique se trouve une zone de sélection PID en cours avec un
menu déroulant qui vous permet de sélectionner la boucle PID que vous voulez surveiller à l’aide
du panneau de commande.
Vous pouvez figer le graphique en appuyant sur le bouton Pause. Appuyez sur le bouton
Poursuivre pour poursuivre l’échantillonnage de données à la période sélectionnée. Pour effacer
le graphique, sélectionnez l’option Effacer obtenue via le bouton droit de la souris à l’intérieur du
graphique.
408
Mise au point automatique Chapitre 15
Une légende, à droite de la zone Options de diagramme, identifie les couleurs utilisées pour tracer
les valeurs de mesure, de consigne et de grandeur réglante.
Après avoir sélectionné les options désirées, cliquez sur OK pour revenir à l’écran principal du
panneau de commande de mise au point PID.
409
Automate programmable S7-200 Manuel système
410
Caractéristiques techniques
411
Automate programmable S7--200 Manuel système
- Directive 2006/95/EC (Basse tension) ”Matériel électrique destiné à être employé dans
certaines limites de tension”
EN 61131--2:2007 Automates programmables -- Spécifications et essais des équipements
- Directive 2004/108/EC (CEM) ”Compatibilité électromagnétique”
EN 61000--6--4:2007 : environnement industriel
EN 61131--2:2007 : Automates programmables -- Spécifications et essais des équipements
- Directive 94/9/EC (ATEX) ”Appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en
atmosphères explosibles”
EN 60079--15:2005 Type de protection ”n”
La déclaration de conformité CE est tenue à la disposition des autorités compétentes auprès de :
Siemens AG
IA AS RD ST PLC Amberg
Werner--von--Siemens--Str. 50
D92224 Amberg
Allemagne
- Underwriters Laboratories, Inc. : listé UL 508 (Industrial Control Equipment), numéro
d’enregistrement E75310
- Canadian Standards Association : CSA C22.2 numéro 142 (Process Control Equipment)
- Factory Mutual Research : numéro de classe 3600, numéro de classe 3611, classe I FM,
division 2, groupes A, B, C, & D sites dangereux, T4A et classe I, zone 2, IIC, T4
Conseil
La famille SIMATIC S7--200 satisfait à la norme CSA.
La marque cULus indique que le S7--200 a été examiné et certifié par les laboratoires
Underwriters Laboratories (UL) comme étant conforme aux normes UL 508 et CSA 22.2 numéro
142.
412
Caractéristiques techniques Annexe A
100
100
Charge inductive 250 V~ (p.f.=0.4)
Charge inductive 30 V-- (L/R=7ms)
10
0 1 2 3 4 5 6 7
Courant d’exploitation nominal (A) Courant d’exploitation nominal (A)
413
Automate programmable S7--200 Manuel système
Caractéristiques techniques
Toutes les CPU et tous les modules d’extension de la famille S7--200 présentent les
caractéristiques techniques énumérées dans le tableau A-1.
Nota
Lorsqu’un contact mécanique active un courant de sortie vers la CPU S7--200 ou un module
d’extension TOR quelconque, il envoie un signal ”1” aux sorties TOR pendant environ
50 microsecondes. Vous devez tenir compte de ce fait, notamment si vous utilisez des unités
qui réagissent à des impulsions de courte durée.
414
Caractéristiques techniques Annexe A
415
Automate programmable S7--200 Manuel système
6ES7 211--0BA23--0XB0 CPU 221 120 à 240 V~ 6 x 24 V-- 4 x relais 1 Non Non Non
6ES7 212--1AB23--0XB0 CPU 222 24 V-- 8 x 24 V-- 6 x 24 V-- 1 Non Non Non
6ES7 212--1BB23--0XB0 CPU 222 120 à 240 V~ 8 x 24 V-- 6 x relais 1 Non Non Non
6ES7 214--1AD23--0XB0 CPU 224 24 V-- 14 x 24 V-- 10 x 24 V-- 1 Non Non Oui
6ES7 214--1BD23--0XB0 CPU 224 120 à 240 V~ 14 x 24 V-- 10 x relais 1 Non Non Oui
6ES7 216--2AD23--0XB0 CPU 226 24 V-- 24 x 24 V-- 16 x 24 V-- 2 Non Non Oui
6ES7 216--2BD23--0XB0 CPU 226 120 à 240 V~ 24 x 24 V-- 16 x relais 2 Non Non Oui
6ES7 212--1AB23--0XB0 CPU 222 CC/CC/CC, 8 entrées/6 sorties 90 x 80 x 62 270 g 5W 340 mA 180 mA
6ES7 212--1BB23--0XB0 CPU 222 CA/CC/Relais, 8 entrées/6 relais 90 x 80 x 62 310 g 7W 340 mA 180 mA
6ES7 214--1AD23--0XB0 CPU 224 CC/CC/CC, 14 entrées/10 sorties 120,5 x 80 x 62 360 g 7W 660 mA 280 mA
6ES7 214--1BD23--0XB0 CPU 224 CA/CC/Relais, 14 entrées/10 relais 120,5 x 80 x 62 410 g 10 W 660 mA 280 mA
6ES7 214--2AD23--0XB0 CPU 224XP CC/CC/CC, 14 entrées/10 sorties 140 x 80 x 62 390 g 8W 660 mA 280 mA
6ES7 214--2AS23--0XB0 CPU 224XPsi CC/CC/CC, 14 entrées/10 sorties 140 x 80 x 62 390 g 8W 660 mA 280 mA
6ES7 214--2BD23--0XB0 CPU 224XP CA/CC/Relais, 14 entrées/10 relais 140 x 80 x 62 440 g 11 W 660 mA 280 mA
6ES7 216--2AD23--0XB0 CPU 226 CC/CC/CC, 24 entrées/16 sorties 196 x 80 x 62 550 g 11 W 1000 mA 400 mA
6ES7 216--2BD23--0XB0 CPU 226 CA/CC/Relais, 24 entrées/16 relais 196 x 80 x 62 660 g 17 W 1000 mA 400 mA
1 Il s’agit de l’alimentation de capteur 24 V-- disponible une fois les besoins en courant des bobines de relais internes et de l’interface de communication
24 V-- pris en compte.
416
Caractéristiques techniques Annexe A
Sauvegarde (supercondensateur) 50 heures typ. (8 heures min. à 40 °C) 100 heures typ. (70 100 heures typ. (70 heures min. à 40 °C)
heures min. à 40 °C)
(pile optionnelle) 200 jours typ. 200 jours typ. 200 jours typ.
Entrées/sorties
E/S TOR 6 entrées/4 8 entrées/6 sorties 14 entrées/10 sorties 14 entrées/10 24 entrées/16 sorties
sorties sorties
E/S analogiques Néant 2 entrées/1 sortie Néant
Taille de la mémoire image d’E/S 256 (128 entrées/128 sorties)
TOR
Taille de la mémoire image d’E/S Néant 32 (16 entrées/ 64 (32 entrées/32 sorties)
analogiques 16 sorties)
Nb. max. de modules d’extension Néant 2 modules1 7 modules1
autorisés
Nb. max. de modules intelligents Néant 2 modules1 7 modules1
autorisés
Entrées de capture d’impulsions 6 8 14 24
Compteurs rapides 4 compteurs au total 6 compteurs au total 6 compt. au total 6 compteurs au total
Une phase 4 à 30 kHz 6 à 30 kHz 4 à 30 kHz 6 à 30 kHz
2 à 200 kHz
Deux phases 2 à 20 kHz 4 à 20 kHz 3 à 20 kHz 4 à 20 kHz
1 à 100 kHz
Sorties d’impulsions 2 à 20 kHz (sorties CC uniquement) 2 à 100 kHz 2 à 20 kHz
(sorties CC (sorties CC uniquement)
uniquement)
Généralités
Temporisations 256 temporisations au total : 4 temporisations (1 ms), 16 temporisations (10 ms), 236 temporisations (100 ms)
Compteurs 256 (sauvegarde par supercondensateur ou pile)
Mémentos sauvegardés 256 (sauvegarde par supercondensateur ou pile)
à la mise hors tension 112 (stockés dans l’EEPROM)
Interruptions cycliques 2, avec résolution 1 ms
Interruptions sur front 4 sur front montant et/ou 4 sur front descendant
Potentiomètres analogiques 1, avec résolution 8 bits 2, avec résolution 8 bits
Vitesse d’exécution booléenne 0,22 µs par opération
Horloge temps réel Cartouche optionnelle Intégrée
Cartouches optionnelles Mémoire, pile et horloge temps réel Mémoire et pile
Communication intégrée
Ports (puissance limitée) 1 port RS--485 2 ports RS--485
Débits PPI, MPI (esclave) 9,6, 19,2, 187,5 kilobauds
Débits communication 1,2 kilobaud à 115,2 kilobauds
programmable
Longueur de câble maximale par Avec répéteur isolé : 1000 m jusqu’à 187,5 kilobauds, 1200 m jusqu’à 38,4 kilobauds
segment Sans répéteur isolé : 50 m
Nombre maximal de stations 32 par segment, 126 par réseau
Nombre maximal de maîtres 32
Egal à égal (mode maître PPI) Oui (NETR/NETW)
Connexions MPI 4 au total, 2 réservées (1 pour une PG et 1 pour un OP)
1 Vous devez calculer votre bilan de consommation pour déterminer combien de courant la CPU S7--200 peut mettre à la disposition de votre configuration.
Si le bilan de consommation CPU est déficitaire, vous ne pourrez peut--être pas connecter le nombre maximal de modules. Vous trouverez dans cette annexe
des informations sur la fourniture ou la consommation de courant des CPU et des modules d’extension et à l’annexe B des indications sur le calcul du bilan
de consommation.
417
Automate programmable S7--200 Manuel système
Alimentation d’entrée
Courant d’entrée CPU uniquement Charge max. CPU uniquement Charge max.
à 24 V-- à 24 V--
CPU 221 80 mA 450 mA 30/15 mA à 120/240 V~ 120/60 mA à 120/240 V~
CPU 222 85 mA 500 mA 40/20 mA à 120/240 V~ 140/70 mA à 120/240 V~
CPU 224 110 mA 700 mA 60/30 mA à 120/240 V~ 200/100 mA à 120/240 V~
CPU 224XP 120 mA 900 mA 70/35 mA à 120/240 V~ 220/100 mA à 120/240 V~
CPU 224XPsi 120 mA 900 mA -- --
CPU 226 150 mA 1050 mA 80/40 mA à 120/240 V~ 320/160 mA à 120/240 V~
Appel de courant 12 A à 28,8 V-- 20 A à 264 V~
Limite de courant 1,5 A pointe, limite thermique non destructive (voir tableau A-3 pour la charge nominale)
418
Caractéristiques techniques Annexe A
Plage de tension 20,4 à 28,8 V-- 5 à 28,8 V-- (Q0.0 à Q0.4) 5 à 28,8 V-- 5 à 30 V-- ou 5 à 250 V~
20,4 à 28,8 V-- (Q0.5 à
Q1.1)
1 logique (min.) 20 V-- au courant L+ moins 0,4 V au courant Rail de tension externe --
maximum max. moins 0,4 V avec tirage de
10 K vers le rail de tension
externe
Résistance état activé (contact) 0.3 Ω typique (0,6 Ω max.) 0.2 Ω (max. lorsque neuf)
Isolation
Galvanique (site à logique) 500 V~ pour 1 minute --
Logique à contact -- 1500 V~ pour 1 minute
Résistance (logique à contact) -- 100 MΩ
Groupes d’isolation Voir schéma de câblage Voir schéma de câblage
Retard (max.)
De 0 à 1 (µs) 2 µs (Q0.0, Q0.1), 0,5 µs (Q0.0, Q0.1), 15 µs (toutes les autres) --
15 µs (toutes les autres)
De 1 à 0 (µs) 10µs (Q0.0, Q0.1), 130 µs 1,5µs (Q0.0, Q0.1), 130 µs (toutes les autres) --
(toutes les autres)
Commutation -- -- 10 ms
Fréquence d’impulsion (max.) 20 kHz1 (Q0.0 et Q0.1) 100 kHz1 (Q0.0 et Q0.1) 100 kHz1 (Q0.0 et Q0.1) 1 Hz
1 Selon votre câble et récepteur d’impulsions, une résistance de charge externe supplémentaire (au moins 10 % du courant nominal) peut améliorer la qualité
du signal d’impulsion et l’immunité au bruit.
2 La durée d’utilisation des relais avec une charge de lampe est réduite de 75 % à moins que vous ne preniez des mesures pour réduire le choc à l’activation
en dessous de la valeur nominale du courant de choc de la sortie.
3 La puissance à l’utilisation de la charge de lampe correspond à la tension nominale. Réduisez la puissance à l’utilisation proportionnellement pour une
tension qui est commutée (par exemple, 120 V~ -- 100 W).
Attention
Lorsqu’un contact mécanique active un courant de sortie vers la CPU S7--200 ou un module d’extension TOR
quelconque, il envoie un signal ”1” aux sorties TOR pendant environ 50 microsecondes.
Cela peut provoquer un fonctionnement inattendu des machines ou du processus, pouvant entraîner la mort,
des blessures graves et des dommages matériels importants.
Vous devez tenir compte de ce fait, notamment si vous utilisez des unités qui réagissent à des impulsions de
courte durée.
419
Automate programmable S7--200 Manuel système
1 La précision des entrées analogiques peut présenter un écart allant jusqu’à +/--10% de la pleine échelle en cas d’interférences RF sévères telles que
spécifiées dans la norme de produit EN 61131--2:2007.
420
Caractéristiques techniques Annexe A
Schémas de câblage
Entrée 24 V-- Entrée 24 V-- Entrées/sorties analogiques de la
Utilisées comme entrées mode P Utilisées comme entrées mode N CPU 224XP et de la CPU 224XPsi
V LOAD
I LOAD
+
-- +
+
+
--
1M .0 .1 .2 .3 M I V M A+ B+
1M .0 .1 .2 .3
+
--
Sortie Entrées
+ N(--)
L(+)
1M 1L+ .0 .1 .2 1M .0 .1 .2
1L .0 .1 .2
N(--) N(--)
+ + L(+) L(+)
1M 0.0 0.1 0.2 0.3 2M 0.4 0.5 M L+ 1M 0.0 0.1 0.2 0.3 2M 0.4 0.5 M L+
421
Automate programmable S7--200 Manuel système
N(--) N(--)
+ + L(+) L(+)
M L+ 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 M L+ DC 1L 0.0 0.1 0.2 2L 0.3 0.4 0.5 N L1 AC
1M 0.0 0.1 0.2 0.3 2M 0.4 0.5 0.6 0.7 M L+ 1M 0.0 0.1 0.2 0.3 2M 0.4 0.5 0.6 0.7 M L+
+ + Sortie alim. + +
capteur 24 V-- Sortie alim.
capteur 24 V--
+ + +
1M 1L+ 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 2M 2L+ 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1 M L+ DC
1M 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 2M 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 M L+
1L 0.0 0.1 0.2 0.3 2L 0.4 0.5 0.6 3L 0.7 1.0 1.1 N L1 AC
1M 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 2M 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 M L+
422
Caractéristiques techniques Annexe A
-- + + + +
+ --
1M 1L+ 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 2M 2L+ 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1 M L+ DC
M I V M A+ B+
1M 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 2M 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 M L+
+ + Sortie alim.
capteur 24 V--
-- + +
+ --
1M 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1 M L+ DC
M I V M A+ B+
1M 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 2M 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 M L+
1L 0.0 0.1 0.2 0.3 2L 0.4 0.5 0.6 3L 0.7 1.0 1.1 N L1 AC
M I V M A+ B+
1M 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 2M 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 M L+
423
Automate programmable S7--200 Manuel système
+ + +
1M 1L+ 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 2M 2L+ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 M L+ DC
1M 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 2M 1.5 1.6 1.7 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 M L+
+ +
Sortie alim.
24 V--
1L 0.0 0.1 0.2 0.3 2L 0.4 0.5 0.6 0.7 1.0 3L 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 N L1 AC
1M 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 2M 1.5 1.6 1.7 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 M L+
+ +
Sortie alim.
capteur 24 V--
424
Caractéristiques techniques Annexe A
6ES7 223--1BF22--0XA0 EM 223, 4 entrées/4 sorties TOR 24 V-- 4 x 24 V-- 4 x 24 V-- 0,75 A Oui
6ES7 223--1HF22--0XA0 EM 223, 4 entrées TOR 24 V--/4 sorties relais 4 x 24 V-- 4 x relais 2 A Oui
6ES7 223--1BH22--0XA0 EM 223, 8 entrées/8 sorties TOR 24 V-- 8 x 24 V-- 8 x 24 V-- 0,75 A Oui
6ES7 223--1PH22--0XA0 EM 223, 8 entrées TOR 24 V--/8 sorties relais 8 x 24 V-- 8 x relais 2 A Oui
6ES7 223--1BL22--0XA0 EM 223, 16 entrées/16 sorties TOR 24 V-- 16 x 24 V-- 16 x 24 V-- 0,75 A Oui
6ES7 223--1PL22--0XA0 EM 223, 16 entrées TOR 24 V--/16 sorties relais 16 x 24 V-- 16 x relais 2 A Oui
6ES7 223--1BM22--0XA0 EM 223, 32 entrées/32 sorties TOR 24 V-- 32 x 24 V-- 32 x 24 V-- 0,75 A Oui
6ES7 223--1PM22--0XA0 EM 223, 32 entrées TOR 24 V--/32 sorties relais 32 x 24 V-- 32 x relais 2 A Oui
6ES7 223--1BL22--0XA0 EM 223 16 entrées/16 sorties 24 V-- 137,3 x 80 x 62 360 g 6W 160 mA EF : 4 mA/entrée
6ES7 223--1PL22--0XA0 EM 223 16 entrées 24 V--/16 relais 137,3 x 80 x 62 400 g 6W 150 mA EF : 9 mA/sortie,
4 mA/entrée
6ES7 223--1BM22--0XA0 EM 223 32 entrées/32 sorties 24 V-- 196 x 80 x 62 500 g 9W 240 mA EF : 4 mA/entrée
6ES7 223--1PM22--0XA0 EM 223 32 entrées 24 V--/32 relais 196 x 80 x 62 580 g 13 W 205 mA EF : 9 mA/sortie,
4 mA/entrée
425
Automate programmable S7--200 Manuel système
1M .0 .1 .2 .3 1M .0 .1 .2 .3 0N 0N .0
426
Caractéristiques techniques Annexe A
Type Transistor à technologie MOS (mode Contact sec Triac, activation passage
N) par zéro
Tension nominale 24 V-- 24 V-- ou 250 V~ 120/230 V~
Courant de choc (max.) 8 A pour 100 ms 30 A 5 A pour 4 s avec 15 A pour 4 s avec 5 A eff. pour 2 cycles
rapport cyclique 10 % rapport cycl. 10 % CA
1 logique (min.) 20 V-- -- L1 (--0,9 V eff.)
Courant nominal par sortie (max.) 0,75 A 5A 2,00 A 10 A résistif ; 0,5 A CA1
2 A CC inductif ;
3 A CA inductif
Courant nominal par neutre (max.) 10 A 5A 10 A 10 A 0,5 A CA
Résistance état activé (contact) 0,3 Ω typique 0,05 Ω max. 0,2 Ω max. lorsque 0,1 Ω max. 410 Ω max. lorsque
(0,6 Ω max.) neuf lorsque neuf courant de charge
inférieur à 0,05 A
Isolation
Galvanique (site à logique) 500 V~ pour 1 minute -- 1500 V~ pour 1 minute
Bobine à logique -- Néant --
Bobine à contact -- 1500 V~ pour 1 minute --
Résistance (bobine à contact) -- 100 MΩ minimum lorsque neuf --
Groupes d’isolation Voir schéma de câblage Voir schéma de câblage 1 sortie
427
Automate programmable S7--200 Manuel système
Attention
Lorsqu’un contact mécanique active un courant de sortie vers la CPU S7--200 ou un module d’extension TOR
quelconque, il envoie un signal ”1” aux sorties TOR pendant environ 50 microsecondes.
Cela peut provoquer un fonctionnement inattendu des machines ou du processus, pouvant entraîner la mort,
des blessures graves et des dommages matériels importants.
Vous devez tenir compte de ce fait, notamment si vous utilisez des unités qui réagissent à des impulsions de
courte durée.
L1
N(--)
+
L(+)
0L 0L .0
1M 1L+ .0 .1 .2
1L .0 .1 .2
Schémas de câblage
1M 1L+ .0 .1 .2 .3
1L .0 .1 .2 .3 0L .0 1L .1
1M .0 .1 .2 .3
M L+ 1M .0 .1 .2 .3 M L+ 2L .2 3L .3
L L
(+) (+)
+ Alim. + +
bobine
+
Alim. N N
24 V-- bobine (--) (--)
24 V--
Figure A-9 Schémas de câblage pour les modules d’extension EM 222 et EM 223
428
Caractéristiques techniques Annexe A
EM 221 entrées TOR 8 x 24 V-- EM 221 entrées TOR 16 x 24 V-- (6ES7 221--1BH22--0XA0)
(6ES7 221--1BF22--0XA0)
+ +
+
1M .0 .1 .2 .3 2M .4 .5 .6 .7
1M .0 .1 .2 .3
2M .4 .5 .6 .7 3M .0 .1 .2 .3 4M .4 .5 .6 .7
+
+ +
0L 0L .0 1L 1L .1 2L 2L .2 3L 3L .3
0N 0N .0 1N 1N .1 2N 2N .2 3N 3N .3
4L .4 5L 5L .5 6L 6L .6 7L 7L .7
4N .4 5N 5N .5 6N 6N .6 7N 7N .7
EM 222 sorties TOR 8 x 24 V-- EM 222 sorties TOR 8 x relais EM 222 sorties TOR 4 x 24 V-- 5A
(6ES7 222--1BF22--0XA0) (6ES7 222--1HF22--0XA0) (6ES7 222--1BD22--0XA0)
N(--)
+ + +
L(+)
L
+ (+) + +
+
N
Alim. (--)
bobine 24 V--
Figure A-10 Schémas de câblage pour les modules d’extension EM 221 et EM 222
429
Automate programmable S7--200 Manuel système
EM 223 8 entrées/8 sorties TOR 24 V-- EM 223 8 entrées TOR 24 V--/8 sorties relais (6ES7
(6ES7 223--1BH22--0XA0) 223--1PH22--0XA0)
N(--)
N(--)
+ +
L(+) L(+)
1M 1L+ .0 .1 .2 .3 2M 2L+ .4 .5 .6 .7 1L .0 .1 .2 .3 2L .4 .5 .6 .7
1M .0 .1 .2 .3 2M .4 .5 .6 .7 M L+ 1M .0 .1 .2 .3 2M .4 .5 .6 .7
+ Alim. bobine +
24 V--
+ + +
+ + +
1M .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 2M .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7
+ +
1L .0 .1 .2 .3 2L .4 .5 .6 .7 3L .0 .1 .2 .3 4L .4 .5 .6 .7
M L+ 1M .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 2M .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7
430
Caractéristiques techniques Annexe A
+ +
1M 1L+ 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2M 2L+ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7
1M 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2M 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7
+ +
1L 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1 1.2 2L 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3L 2.6 2.7 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7
M L+ 1M 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2M 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7
+
+ +
431
Automate programmable S7--200 Manuel système
432
Caractéristiques techniques Annexe A
433
Automate programmable S7--200 Manuel système
Alim. 24 V--
Alim. 24 V-- Entrées de courant
(commutateurs 1 et 2 fermés)
I LOAD
V LOAD
I LOAD
M0 V0 I0 M1 V1 I1
M L+
Alim. 24 V--
434
Caractéristiques techniques Annexe A
Courant
PS PS L+ M
Tension
Inutilisé 0--20mA 4--20mA
+--
+ -- --
M
V LOAD
I LOAD
Alim. 24 V--
Conseil
L’état de l’alimentation utilisateur est également signalé dans des mémentos spéciaux (SM).
Pour plus d’informations à ce sujet, consultez dans l’annexe D le paragraphe ”SMB8 à SMB21 :
Registres d’ID et d’erreurs de module d’E/S”.
435
Automate programmable S7--200 Manuel système
Vous devez valider le filtrage pour toutes les entrées du module afin d’atteindre les
caractéristiques techniques. Utilisez au moins 64 échantillons pour calculer la valeur moyenne.
EM 231 EM 235
↑ON ↑ON
↓OFF ↓OFF
Configuration
Bornier fixe Gain Configuration Bornier fixe Gain Décalage
Figure A-15 Emplacement du potentiomètre de calibrage et des commutateurs multiples de configuration pour
l’EM 231 et l’EM 235
436
Caractéristiques techniques Annexe A
Tableau A-20 Sélection de la plage d’entrée analogique via les commutateurs de configuration
(SW) pour l’EM 231 4 entrées analogiques
Unipolaire
Entrée pleine échelle Résolution
SW1 SW2 SW3
OFF ON 0 à 10 V 2,5 mV
ON
O 0à5V 1,25 mV
ON OFF
0 à 20 mA 5 µA
Bipolaire
Entrée pleine échelle Résolution
SW1 SW2 SW3
OFF ON ±5 V 2,5 mV
OFF
ON OFF ± 2,5 V 1,25 mV
Tableau A-21 Sélection de la plage d’entrée analogique via les commutateurs de configuration
(SW) pour l’EM 231 8 entrées analogiques
Unipolaire
Entrée pleine échelle Résolution
SW3 SW4 SW5
OFF ON 0 à 10 V 2,5 mV
ON
O 0à5V 1,25 mV
ON OFF
0 à 20 mA 5 µA
Bipolaire
Entrée pleine échelle Résolution
SW3 SW4 SW5
OFF ON ±5 V 2,5 mV
OFF
ON OFF ± 2,5 V 1,25 mV
437
Automate programmable S7--200 Manuel système
Tableau A-22 EM 235 : Sélection de la plage analogique et de la résolution via les commutateurs de
configuration (SW)
Unipolaire
Entrée pleine échelle Résolution
SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6
ON OFF OFF ON OFF ON 0 à 50 mV 12.5 mV
OFF ON OFF ON OFF ON 0 à 100 mV 25 mV
ON OFF OFF OFF ON ON 0 à 500 mV 125 mV
OFF ON OFF OFF ON ON 0à1V 250 mV
ON OFF OFF OFF OFF ON 0à5V 1,25 mV
ON OFF OFF OFF OFF ON 0 à 20 mA 5 mA
OFF ON OFF OFF OFF ON 0 à 10 V 2,5 mV
Bipolaire
Entrée pleine échelle Résolution
SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6
ON OFF OFF ON OFF OFF +25 mV 12.5 mV
OFF ON OFF ON OFF OFF +50 mV 25 mV
OFF OFF ON ON OFF OFF +100 mV 50 mV
ON OFF OFF OFF ON OFF +250 mV 125 mV
OFF ON OFF OFF ON OFF +500 mV 250 mV
OFF OFF ON OFF ON OFF +1V 500 mV
ON OFF OFF OFF OFF OFF +2,5 V 1,25 mV
OFF ON OFF OFF OFF OFF +5 V 2,5 mV
OFF OFF ON OFF OFF OFF +10 V 5 mV
438
Caractéristiques techniques Annexe A
Format d’un mot de données d’entrée pour l’EM 231 et l’EM 235
La figure A-16 montre où se trouve la valeur de donnée de 12 bits au sein du mot d’entrée
analogique de la CPU.
BPFo BPFa
15 14 3 2 0
AIW XX 0 Valeur de donnée 12 bits 0 0 0
Donnée unipolaire
BPFo BPFa
15 4 3 0
AIW XX Valeur de donnée 12 bits 0 0 0 0
Donnée bipolaire
Figure A-16 Format d’un mot de données d’entrée pour l’EM 231 et l’EM 235
Conseil
Les 12 bits des lectures CAN (convertisseur analogique--numérique) sont cadrés à gauche
dans le format de mot de données. Le bit de poids fort est le bit de signe : zéro indique une
valeur de mot de données positive.
En format unipolaire, les trois zéros à droite entraînent une modification du mot de données de
huit unités pour chaque changement d’une unité dans la valeur CAN.
En format bipolaire, les quatre zéros à droite entraînent une modification du mot de données de
seize unités pour chaque changement d’une unité dans la valeur CAN.
D+
R C
RD
C
Rloop C
D--
A=4
R
Filtre d’entrée MUX 4 à 1
Figure A-17 Schéma fonctionnel des entrées pour l’EM 231 4 entrées analogiques
439
Automate programmable S7--200 Manuel système
Réglage gain
Instrumentation Tampon
AMP
CAN
Figure A-18 Schéma fonctionnel des entrées pour l’EM 231 8 entrées analogiques
EM 235
A+
R
RA C
C
Rloop C
+
B+
R Instrumentation
RB C AMP
C Tampon
Rloop C
-- CAN
B--
R A=2
11 0
C+ DONNEES
R C
RC REF_VOLT
C +
Rloop C
Tampon
C-- --
R A=3
Réglage décalage
D+
R
RD C
C
Rloop C
D--
A=4
R
Filtre d’entrée MUX 4 à 1
Format d’un mot de données de sortie pour l’EM 232 et l’EM 235
La figure A-20 montre où se trouve la valeur de donnée de 12 bits au sein du mot de sortie
analogique de la CPU.
440
Caractéristiques techniques Annexe A
BPFo BPF
15 14 4 3 a 0
AQW XX 0 Valeur de donnée 11 bits 0 0 0 0
Format de données de sortie de courant
BPFo BPF
15 4 3 a 0
AQW XX Valeur de donnée 12 bits 0 0 0 0
Format de données de sortie de tension
Figure A-20 Format d’un mot de données de sortie pour l’EM 232 et l’EM 235
Conseil
Les 12 bits des lectures CNA (convertisseur numérique--analogique) sont cadrés à gauche
dans le format de mot de données de sortie. Le bit de poids fort est le bit de signe : zéro indique
une valeur de mot de données positive. Les quatre zéros à droite sont tronqués avant
chargement dans les registres CNA. Ces bits n’ont aucun effet sur la valeur du signal de sortie.
+24 volts
R 100
--
+
+
--
Convertisseur
tension--courant Iout
R
0..20 mA
Vref
CNA +
DONNEES +/-- 2V Vout
--
11 0 --10.. +10 volts
Convertisseur R
numérique--analogique
Figure A-21 Schéma fonctionnel des sorties pour l’EM 232 et l’EM 235
441
Automate programmable S7--200 Manuel système
Conseils d’installation
Suivez les conseils suivants pour assurer précision et répétabilité :
Conseil
Il n’est pas recommandé d’utiliser les modules d’extension EM 231 et EM 235 avec des
thermocouples.
Les modules EM 231 et EM 235 fournissent une valeur Valeur moyenne Signal d’entrée
numérique non traitée (ni linéarisation, ni filtrage) qui
correspond à la tension ou au courant analogique Précision
moyenne
présent aux bornes d’entrée du module. Comme il
s’agit de modules rapides, ils peuvent suivre les
changements rapides dans le signal d’entrée
analogique (notamment le bruit interne et externe).
Vous pouvez minimiser les variations de lecture à
lecture dues au bruit pour un signal d’entrée constant Limites de répétabilité
ou changeant lentement en moyennant un nombre (99 % de toutes les lectures sont comprises entre
donné de lectures. Notez qu’augmenter le nombre de ces limites)
lectures utilisées pour le calcul de la valeur moyenne
entraîne un temps de réponse proportionnellement Figure A-22 Définitions de la précision
plus lent aux changements dans le signal d’entrée.
La figure A-22 donne sous forme graphique les limites de répétabilité à 99 %, la valeur moyenne
des lectures individuelles et la précision moyenne.
Les spécifications pour la répétabilité décrivent les variations de lecture à lecture du module pour
un signal d’entrée qui ne change pas. Elles définissent les limites entre lesquelles seront
comprises 99 % des lectures. Cette figure montre la courbe en cloche de la répétabilité.
442
Caractéristiques techniques Annexe A
Plage d’entrée
d entrée Répétabilité1 Précision moyenne1 2 3 4 5
pleine échelle % de pleine échelle Décomptes % de pleine échelle Décomptes
Spécifications pour l’EM 231
0à5V
0 à 20 mA ± 24 ± 0,1%
0 à 10 V ± 0,075% ± 32
±2,5 V
± 48 ±0
0,05%
05%
±5 V
Spécifications pour l’EM 235
0 à 50 mV ± 0,25% ± 80
0 à 100 mV ± 0,2% ± 64
0 à 500 mV
0à1V ± 0,075%
0,0 5% ± 24
0à5V ± 0,05% ± 16
6
0 à 20 mA
0 à 10 V
±25 mV ± 0,25% ± 160
±50 mV ± 0,2% ± 128
±100 mV ± 0,1% ± 64
±250 mV
±500 mV ± 0,075% ± 48
±1 V
± 0,05%
0 05% ± 32
±2,5 V
±5 V
±10 V
1 Valeurs mesurées après le calibrage de la plage d’entrée sélectionnée
2 L’erreur de décalage dans l’entrée analogique signal près de 0 n’est pas corrigée ni incluse dans les indications de précision.
3 Il existe une erreur de conversion de passage de voie à voie due au temps d’établissement fini du multiplexeur analogique.
L’erreur de passage maximale est 0,1 % de la différence entre voies.
4 La précision moyenne inclut les effets de non--linéarité et de dérive de 0 à 55 degrés Celsius.
5 La précision des entrées analogiques peut présenter un écart allant jusqu’à +/--10% de la pleine échelle en cas d’interférences RF sévères
telles que spécifiées dans la norme de produit EN 61131--2:2007. Suivre les conseils d’installation donnés à la page précédente peut
réduire les perturbations au niveau des entrées analogiques. Il est recommandé de raccorder une résistance de terminaison aux deux
extrémités du blindage de câble pour l’immunité haute fréquence.
443
Automate programmable S7--200 Manuel système
6ES7 231--7PB22--0XA0 EM 231 pour capteurs RTD, 2 entrées analogiques 2 pour capteurs -- Non
RTD
6ES7 231--7PC22--0XA0 EM 231 pour capteurs RTD, 4 entrées analogiques 4 pour capteurs -- Non
RTD
Tableau A-25 Caractéristiques générales des modules pour thermocouples et pour capteurs RTD
Besoins en courant
Dimensions (mm)
Numéro de référence Nom et description du module Poids Dissipation continu
(l x h x p)
+5 V-- +24 V--
6ES7 231--7PB22--0XA0 EM 231 pour capteurs RTD, 2 entrées 71,2 x 80 x 62 210 g 1,8 W 87 mA 60 mA
analogiques
6ES7 231--7PC22--0XA0 EM 231 pour capteurs RTD, 4 entrées 71,2 x 80 x 62 210 g 1,8 W 87 mA 60 mA
analogiques
Tableau A-26 Caractéristiques techniques pour les modules pour thermocouples et pour capteurs RTD
Résolution d’entrée
Température 0,1 °C / 0,1 °F 0,1 °C / 0,1 °F
Tension 15 bits plus signe --
Résistance -- 15 bits plus signe
Principe de mesure Sigma--delta Sigma--delta
Temps d’actualisation du module, toutes les voies 405 ms 810 ms 405 ms (700 ms pour 180 ms (1400 ms pour
Pt10000) Pt10000)
Longueur de câble max. 100 mètres au capteur 100 mètres max. au capteur
Résistance de la boucle de fil 100 Ω max. 20 Ω , 2,7 Ω max. pour 20 Ω , 2,7 Ω pour 10 Ω
Cu RTDs
Suppression des interférences 85 dB à 50 Hz/60 Hz/400 Hz 85 dB à 50 Hz/60 Hz/400 Hz
Format de mot de données Tension : --27648 à + 27648 Résistance : 0 à +27648
Dissipation maximale du capteur -- 1 mW
Impédance d’entrée ≥1 MΩ ≥10 MΩ
Tension max. à l’entrée 30 V-- 30 V-- (lecture), 5 V-- 30 VDC
(source)
Affaiblissement de filtre d’entrée --3 db à 21 kHz --3 db à 3.6 kHz
Erreur de base 0,1 % pleine échelle (tension) 0,1 % pleine échelle (résistance)
Répétabilité 0,05 % pleine échelle 0,05 % pleine échelle
Erreur de soudure froide ±1,5 °C --
Indicateur de LED 2 (24 échouer externe de présent et de systéme de volts continu)
Plage de tension d’alimentation 24 V-- 20,4 à 28,8 V-- (classe 2, puissance limitée, ou alimentation de capteur de l’AP)
1 La sélection de plage d’entrée (température, tension ou résistance) s’applique à toutes les voies sur le module.
444
Caractéristiques techniques Annexe A
EM 231 pour thermocouples, 4 entrées analogiques EM 231 pour thermocouples, 8 entrées analogiques
(6ES7 231--7PD22--0XA0) (6ES7 231--7PF22--0XA0)
+ -- + -- + -- + --
M L+ Configuration
+
--
Alimentation 24 V--
EM 231 pour capteurs RTD, 2 entrées analogiques EM 231 pour capteurs RTD, 4 entrées analogiques
(6ES7 231--7PB22--0XA0) (6ES7 231--7PC22--0XA0)
M L+ Configuration
+
--
Alimentation 24 V--
Figure A-23 Identification des connexions pour les modules EM 231 pour thermocouples et pour capteurs RTD
Compatibilité
Les modules pour thermocouples et capteurs RTD sont conçus pour fonctionner avec les
CPU 222, CPU 224, CPU 224XP, CPU 224XPsi et CPU 226.
Conseil
Les modules pour thermocouples et capteurs RTD sont au maximum de leurs performances
lorsqu’ils sont installés dans un environnement de température stable.
Le module EM 231 pour thermocouples, par exemple, comporte un circuit de compensation de
soudure froide spécial qui mesure la température au niveau des connecteurs du module et
apporte les modifications nécessaires à la mesure afin de compenser les différences entre la
température de référence et la température au niveau du module. Des erreurs supplémentaires
sont introduites si la température ambiante varie rapidement dans la zone où le module EM 231
pour thermocouples est installé.
Pour obtenir une précision et une répétabilité maximales, nous vous recommandons donc de
monter les modules S7--200 pour thermocouples et capteurs RTD à des emplacements où la
température ambiante est stable.
445
Automate programmable S7--200 Manuel système
Immunité au bruit
Utilisez à cet effet des fils blindés afin d’obtenir une meilleure immunité aux bruits. Si vous
n’utilisez pas une voie d’entrée de thermocouple, court--circuitez les entrées de voie inutilisées ou
connectez--les à une autre voie en parallèle.
Lorsque vous raccordez un thermocouple au module EM 231 pour thermocouples, les deux fils
métalliques de nature différente sont reliés au module, au niveau du connecteur de signaux du
module. L’endroit où les deux fils sont reliés l’un à l’autre constitue le point de mesure du
thermocouple.
Deux autres thermocouples sont constitués à l’endroit où les deux fils de nature différente sont
raccordés au connecteur de signaux. La température du connecteur provoque une tension qui
s’ajoute à la tension du thermocouple capteur. Si l’on ne corrige pas cette tension, la température
indiquée sera différente de la température du capteur.
Le commutateur multiple 4 est réservé à une utilisation future. Réglez--le sur la position 0 (bas ou
hors fonction). Le tableau A-27 montre d’autres réglages des commutateurs multiples.
446
Caractéristiques techniques Annexe A
+/--80mV 111
447
Automate programmable S7--200 Manuel système
Conseil
H La source de courant de rupture de fil peut provoquer des interférences avec des signaux
provenant de certaines sources de niveau bas, telles que des simulateurs de
thermocouples.
H Les tensions d’entrée dépassant approximativement ±200 mV déclenchent une détection de
rupture de fil même si la source de courant de rupture de fil est désactivée.
Conseil
H L’erreur du module peut dépasser les spécifications en cas de variation de la température
ambiante.
H Dépasser la plage de température ambiante pour le module peut entraîner une erreur pour
la soudure froide du module.
1 Le bit d’état Plage est le bit 3 dans l’octet des erreurs de module (SMB9 pour le module 1, SMB11 pour le module
2, etc.).
2 Le bit d’état Erreur d’alimentation utilisateur est le bit 2 dans l’octet de registre d’erreurs du module (SMB 9, SMB
11, etc. ; voir annexe D).
3 Les erreurs de diagnostic provoquent une erreur de configuration de module. Le bit d’état Erreur d’alimentation
utilisateur peut ou non être à 1 avant l’erreur de configuration de module.
Conseil
Les données de voie sont représentées par des mots de 16 bits en complément à deux. La
température est donnée en unités de 0,1 degré. Ainsi, si la température mesurée est égale à
100,2 degrés, la valeur 1002 est renvoyée. Les données de tension sont mises à l’échelle à
27648. Ainsi, --60,0 mV donne --20736 (= --60 mV/80 mV * 27648).
448
Caractéristiques techniques Annexe A
- les quatre voies du module EM 231 pour thermocouples, 4 entrées analogiques, sont
actualisées toutes les 405 millisecondes ;
- toutes les voies du module EM 231 pour thermocouples, 8 entrées analogiques, sont
actualisées toutes les 810 millisecondes.
Si l’AP ne lit pas les données pendant un intervalle de mise à jour, le module renvoie les
anciennes données jusqu’à l’actualisation de module suivante après la lecture de l’AP. Pour que
les données de voie restent toujours actuelles, nous recommandons que la fréquence de lecture
des données par le programme de l’AP corresponde au moins à la fréquence de mise à jour du
module.
Conseil
Vous devez désactiver le filtrage analogique dans l’AP lorsque vous utilisez le module EM 231
pour thermocouples. En effet, le filtrage analogique peut empêcher la détection de situations
d’erreur au moment opportun.
449
Automate programmable S7--200 Manuel système
Tableau A-29 Plages de température (°C) et précision pour les types de thermocouple
Mot de données (1 chiffre =
0,1 _C)
Type J Type K Type T Type E Type R, S Type N ¦80 mV
Déc. Hexa
32767 7FFF >1200,0 _C >1372,0 _C >400,0 _C >1000,0 _C >1768,0 _C >1300,0 _C >94,071 mV Déb.
H
↑ ↑ ↑ ↑
32511 7EFF 94,071 mV
: : Dé
Dép.
H
27649 6C01 80,0029 mV
27648 6C00 ↑ 80 mV
: :
17680 4510 ↑ 1768,0_C
: :
EN
13720 3598 1372,0_C ↑
: : Dép. H
13000 32C8 ↑ 1300,0_C 1300,0_C
: :
12000 2EE0 1200,0_C ↑
: :
10000 2710 ↑ 1000,0_C
: :
4000 0FA0 400,0_C 400,0_C
: :
1 0001 0,1_C 0,1_C 0,1_C 0,1_C 0,1_C 0,1_C 0,0029 mV
0 0000 0,0_C 0,0_C 0,0_C 0,0_C 0,0_C 0,0_C 0,0 mV
--1 FFFF --0,1_C --0,1_C --0,1_C --0,1_C --0,1_C --0,1_C --0,0029 mV
: : Dép. B
--500 FE0C --50,0_C
--1500 FA24 --150,0_C #
: :
--2000 F830 Dép. B --200,0_C
: :
: :
450
Caractéristiques techniques Annexe A
Tableau A-30 Plages de température (en °F) pour les différents types de thermocouples
Mot de données
(1 chiffre = 0,1 °F) Type J Type K Type T Type E Type R, S Type N ¦80 mV
Déc. Hexa
32767 7FFF >2192,0 _F >2502,0 _F >752,0 _F >1832,0 _F >3214,0 _F >2372,0 _F >94,071 mV Déb.
H
↑ ↑ ↑ ↑ ↑
32511 7EFF 94,071 mV
Dép.
é
32140 7D90 3214,0_F
H
27649 6C01 80,0029 mV
27648 6C00 ↑ 80 mV
EN
2764,8_F
: :
25020 61B8 2502,0_F ↑
: : Dép. H
23720 5CA8 EN
↑ 2372,0_F 2372,0_F
: :
: :
18320 4790 ↑ 1832,0_F
: :
7520 1D60 752,0_F 752,0_F
: :
: :
: :
: :
: : Dép. B
--4000 F060 --400,0_F
: : Dép. B
--4270 EF52 --427,0_F
: : Dép. B
: :
451
Automate programmable S7--200 Manuel système
Tableau A-31 Sélection du type de capteur RTD : commutateurs multiples (SW) 1 à 6 pour le module EM 231 RTD, 4
entrées analogiques
RTD Type and SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 RTD Type and SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6
Alpha1 Alpha1
100Ω Pt 0.003850 0 0 0 0 0 0 100Ω Pt 0.003902 1 0 0 0 0 0
(Default)
200Ω Pt 0.003850 0 0 0 0 1 0 200Ω Pt 0.003902 1 0 0 0 1 0
500Ω Pt 0.003850 0 0 0 1 0 0 500Ω Pt 0.003902 1 0 0 1 0 0
1000Ω Pt 0.003850 0 0 0 1 1 0 1000Ω Pt 0.003902 1 0 0 1 1 0
100Ω Pt 0.003920 0 0 1 0 0 0 SPARE 1 0 1 0 0 0
200Ω Pt 0.003920 0 0 1 0 1 0 100Ω Ni 0.00672 1 0 1 0 1 0
500Ω Pt 0.003920 0 0 1 1 0 0 120Ω Ni 0.00672 1 0 1 1 0 0
1000Ω Pt 0.003920 0 0 1 1 1 0 1000Ω Ni 0.00672 1 0 1 1 1 0
100Ω Pt 0.00385055 0 1 0 0 0 0 100Ω Ni 0.006178 1 1 0 0 0 0
200Ω Pt 0.00385055 0 1 0 0 1 0 120Ω Ni 0.006178 1 1 0 0 1 0
500Ω Pt 0.00385055 0 1 0 1 0 0 1000Ω Ni 0.006178 1 1 0 1 0 0
1000Ω Pt 0 1 0 1 1 0 10000Ω Pt 1 1 0 1 1 0
0.00385055 0.003850
100Ω Pt 0.003916 0 1 1 0 0 0 10Ω Cu 0.004270 1 1 1 0 0 0
200Ω Pt 0.003916 0 1 1 0 1 0 150Ω FS 1 1 1 0 1 0
Resistance
500Ω Pt 0.003916 0 1 1 1 0 0 300Ω FS 1 1 1 1 0 0
Resistance
1000Ω Pt 0.003916 0 1 1 1 1 0 600Ω FS 1 1 1 1 1 0
Resistance
GOST 50Ω Pt 0 0 0 0 1 1 GOST Cu 50Ω 0 1 0 1 1 1
0.00385055 0.00426
GOST 100Ω Pt 0 0 0 1 0 1 GOST Cu 100Ω 0 1 1 0 0 1
0.00385055 0.00426
GOST 500Ω Pt 0 0 0 1 1 1 GOST Cu 500Ω 0 1 1 0 1 1
0.00385055 0.00426
GOST 10Ω Pt 0 0 1 0 0 1 GOST Cu 10Ω 0 1 1 1 0 1
0.003910 0.00428
452
Caractéristiques techniques Annexe A
Tableau A-31 Sélection du type de capteur RTD : commutateurs multiples (SW) 1 à 6 pour le module EM 231 RTD, 4
entrées analogiques
RTD Type and SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 RTD Type and SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6
Alpha1 Alpha1
GOST 500Ω Pt 0 0 1 0 1 1 GOST Cu 50Ω 0 1 1 1 1 1
0.003910 0.00428
GOST 100Ω Pt 0 0 1 1 0 1 GOST Cu 100Ω 1 0 0 0 0 1
0.003910 0.00428
GOST 500Ω Pt 0 0 1 1 1 1 GOST Cu 500Ω 1 0 0 0 1 1
0.003910 0.00428
GOST 10Ω Pt 0 1 0 0 0 1 Spare 1 0 0 1 0 1
0.003910
LG--Ni 1000Ω Pt 0 1 0 0 1 1
0.005000
1 Tous les RTD représentent 0 °C à la résistance listée excepté pour Cu 10 ohms. Cu 10 ohms représente 25 °C à 10 ohms et 0 °C à 9,035 ohms.
Tableau A-32 Sélection du type de capteur RTD : commutateurs multiples (SW) 1 à 5 pour le module EM 231 RTD, 2
entrées analogiques
RTD Type and Alpha1 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 RTD Type and SW1 SW2 SW3 SW4 SW5
Alpha1
100Ω Pt 0.003850 0 0 0 0 0 100Ω Pt 0.003902 1 0 0 0 0
(Default)
200Ω Pt 0.003850 0 0 0 0 1 200Ω Pt 0.003902 1 0 0 0 1
500Ω Pt 0.003850 0 0 0 1 0 500Ω Pt 0.003902 1 0 0 1 0
1000Ω Pt 0.003850 0 0 0 1 1 1000Ω Pt 0.003902 1 0 0 1 1
100Ω Pt 0.003920 0 0 1 0 0 SPARE 1 0 1 0 0
200Ω Pt 0.003920 0 0 1 0 1 100Ω Ni 0.00672 1 0 1 0 1
500Ω Pt 0.003920 0 0 1 1 0 120Ω Ni 0.00672 1 0 1 1 0
1000Ω Pt 0.003920 0 0 1 1 1 1000Ω Ni 0.00672 1 0 1 1 1
100Ω Pt 0.00385055 0 1 0 0 0 100Ω Ni 0.006178 1 1 0 0 0
200Ω Pt 0.00385055 0 1 0 0 1 120Ω Ni 0.006178 1 1 0 0 1
500Ω Pt 0.00385055 0 1 0 1 0 1000Ω Ni 0.006178 1 1 0 1 0
1000Ω Pt 0.00385055 0 1 0 1 1 10000Ω Pt 0.003850 1 1 0 1 1
100Ω Pt 0.003916 0 1 1 0 0 10Ω Cu 0.004270 1 1 1 0 0
200Ω Pt 0.003916 0 1 1 0 1 150Ω FS Resistance 1 1 1 0 1
500Ω Pt 0.003916 0 1 1 1 0 300Ω FS Resistance 1 1 1 1 0
1000Ω Pt 0.003916 0 1 1 1 1 600Ω FS Resistance 1 1 1 1 1
1 Tous les RTD représentent 0 °C à la résistance listée excepté pour Cu 10 ohms. Cu 10 ohms représente 25 °C à 10 ohms et 0 °C à 9,035 ohms
453
Automate programmable S7--200 Manuel système
Figure A-25 Raccordement du module au capteur RTD par un montage 4 fils, 3 fils et 2 fils
454
Caractéristiques techniques Annexe A
Conseil
Les données de voie sont représentées par des mots de 16 bits en complément à deux. La
température est donnée en unités de 0,1 degré. Ainsi, si la température mesurée est égale à
100,2 degrés, la valeur 1002 est renvoyée. Les données de résistance sont mises à l’échelle à
27648. Ainsi, 75 % de résistance pleine échelle est signalé comme 20736.
(225Ω / 300Ω * 27648 = 20736)
1 Le bit d’état Plage est le bit 3 dans l’octet des erreurs de module (SMB9 pour le module 1, SMB11 pour le module
2, etc.).
2 Le bit d’état Erreur d’alimentation utilisateur est le bit 2 dans l’octet de registre d’erreurs du module (SMB 9, SMB
11, etc. ; voir annexe D).
3 Les erreurs de diagnostic provoquent une erreur de configuration de module. Le bit d’état Erreur d’alimentation
utilisateur peut ou non être à 1 avant l’erreur de configuration de module.
- les quatre voies du module EM 231 pour capteurs RTD, 2 entrées analogiques, sont
actualisées toutes les 405 millisecondes ;
- toutes les voies du module EM 231 pour capteurs RTD, 4 entrées analogiques, sont
actualisées toutes les 810 millisecondes.
Si l’AP ne lit pas les données pendant un intervalle de mise à jour, le module renvoie les
anciennes données jusqu’à l’actualisation de module suivante après la lecture de l’AP. Pour que
les données de voie restent toujours actuelles, nous recommandons que la fréquence de lecture
des données par le programme de l’AP corresponde au moins à la fréquence de mise à jour du
module.
Conseil
Vous devez désactiver le filtrage analogique dans l’AP lorsque vous utilisez le module RTD. En
effet, le filtrage analogique peut empêcher la détection de situations d’erreur au moment
opportun.
455
Automate programmable S7--200 Manuel système
Un logiciel interne au module pour capteurs RTD procède à la détection de rupture de fil. Les
entrées hors plage et les situations de rupture de fil détectées sont signalées par mise à 1 du bit
d’état de plage dans le SMB et par mise des données de voie en haut ou en bas de l’échelle via
les réglages de commutateur. La détection de rupture de fil nécessite au moins trois cycles du
module et peut même prendre plus de temps en fonction du ou des fils ouverts. Les ruptures des
fils Source+ et Source-- sont détectées dans le temps minimum. En revanche, la détection des
ruptures des fils Lecture+ et Lecture-- peut prendre 5 secondes ou plus. En effet, les lignes de
lecture ouvertes peuvent présenter des données correctes de manière aléatoire, la rupture de fil
n’étant alors détectée que de façon intermittente, particulièrement dans des environnements
bruyants électriquement. Du bruit électrique peut également allonger le temps nécessaire à la
détection de la rupture de fil. Nous vous conseillons de verrouiller les indications ”Rupture de fil” et
”Hors plage” dans le programme d’application lorsque des données correctes ont été renvoyées.
Conseil
Si vous n’utilisez pas une voie, vous pouvez la raccorder à une résistance au lieu du RTD afin
d’éviter qu’une détection de rupture de fil ne fasse clignoter la DEL SF. La résistance doit avoir
la valeur nominale du RTD. Par exemple, utilisez 100 ohms pour le capteur RTD PT100.
456
Caractéristiques techniques Annexe A
Tableau A-35 Plages de température (en °C) et précision pour les différents types de capteurs RTD
457
Automate programmable S7--200 Manuel système
Tableau A-36 Temperature Ranges (°F) and Accuracy for the RTD Module
↑
Over--
range
↑
23630 5C4E 2363.0° F
20120 4E98 ↑ ↑ 2012.0°F
18320 4790 1832.0° F 1832.0°F
15620 3D04 1562.0° F
11120 2B70 1112.0° F ↑
5936 1730 ↑ 593.6° F N
5630 15FE 563.0° F O
5000 1388 500.0° F M
4820 12D4 482.0° F ↑ ↑ I
4640 1220 ↑ 464.0° F 464.0° F N
4143 102F 414.3° F A
3920 F50 392.0° F 392.0° F L
3560 DE8 356.0° F
1 0001 0.1° F 0.1° F 0.1° F 0.1° F 0.1° F 0.1° F 0.1° F 0.1° F R
0 0000 0.0° F 0.0° F 0.0° F 0.0° F 0.0° F 0.0° F 0.0° F 0.0° F A
--1 FFFF --0.1° F --0.1° F --0.1° F --0.1° F --0.1° F --0.1° F --0.1° F --0.1° F N
--580 FDBC --58.0° F G
--760 FD08 --76.0° F --76.0° F --76.0° F E
#
--1570 F9DE --157.0° F --157.0° F
# #
--3280 F330 --328.0° F --328.0° F --328.0° F --328.0° F
--4000 F060 --400.0° F --400.0° F
--4054 F02A --405.4° F --405.4° F # #
--4360 EEF8 # # --436.0° F
--459.8 EE0A --459.8° F
Under--
range
#
--32767 8001
--32768 8000
458
Caractéristiques techniques Annexe A
Tableau A-37 Représentation des valeurs analogiques de transducteurs résistifs 150W à 600W
Système Plage du transducteur résistif
Decimal Hexadecimal 150Ω 300Ω 600Ω
32767 7FFF 177.77Ω 355.54Ω 711.09Ω Débordement
32512 7F00 176.39Ω 352.78Ω 705.55Ω
32511 7EFF 176.38Ω 352.77Ω 705.53Ω Plage de dépassement
27649 6C01 150.01Ω 300.01Ω 600.02Ω
27648 6C00 150Ω 300Ω 600Ω Plage nominale
20736 5100 112.5Ω 225Ω 450Ω
1 1 5.43mΩ 10.85mΩ 21.70mΩ
0 0 0Ω 0Ω 0Ω
Les valeurs négatives sont physiquement impossibles Plage de
sous--dépassement
459
Automate programmable S7--200 Manuel système
1 L’alimentation 24 V-- ne fournit aucun courant à la logique de module. 24 V-- fournit du courant à l’interface de communication.
460
Caractéristiques techniques Annexe A
Tableau A-41 Compatibilité du module EM 277 PROFIBUS--DP avec les CPU S7--200
CPU Description
CPU 222 version 1.10 ou plus CPU 222 CC/CC/CC et CPU 222 CA/CC/Relais
CPU 224 version 1.10 ou plus CPU 224 CC/CC/CC et CPU 224 CA/CC/Relais
CPU 224XP version 2.0 ou plus CPU 224XP CC/CC/CC et CPU 224XP CA/CC/Relais
CPU 226 version 1.00 ou plus CPU 226 CC/CC/CC et CPU 226 CA/CC/Relais
Br. Description
Connecteur 1 Terre du châssis, reliée au boîtier du connecteur
femelle D à 2 Retour 24V (comme M sur bornier)
9 broches 3 Signal B isolé (RxD/TxD+)
4 Demande pour émettre isolée (niveau TTL)
5 5 Retour +5V isolé
9 6 +5V isolé (90 mA maximum)
7 +24V (120 mA maximum, avec diode
de protection de tension indirecte)
8 Signal A isolé (RxD/TxD--)
6 1 9 Pas de connexion
461
Automate programmable S7--200 Manuel système
Communication norme DP
PROFIBUS--DP (ou norme DP) est un protocole de communication d’E/S éloignées défini dans la
norme européenne EN 50170. Les appareils qui adhèrent à cette norme sont compatibles même
s’ils sont fabriqués par des sociétés différentes. ”DP” signifie périphérie décentralisée (distributed
peripherals), c’est--à--dire E/S éloignées, et ”PROFIBUS” bus de terrain de processus (Process
Field Bus).
Le module EM 277 PROFIBUS--DP réalise le protocole Norme DP tel qu’il est défini pour des
esclaves dans les normes de protocole de communication suivantes :
Lorsqu’un maître DP a écrit les paramètres et la configuration d’E/S dans un esclave DP et que ce
dernier les a acceptés, l’esclave appartient à ce maître. Il n’accepte alors que les demandes
d’écriture provenant du maître qui le détient. Les autres maîtres du réseau peuvent certes lire les
entrées et sorties de l’esclave, mais ils ne peuvent rien transmettre à l’esclave.
En tant qu’esclave DP, le module EM 277 accepte plusieurs configurations d’E/S différentes en
provenance du maître, ce qui vous permet de personnaliser la quantité de données transférées
afin de satisfaire aux exigences de l’application. Contrairement à de nombreuses unités DP, le
module EM 277 ne transfère pas uniquement des données d’E/S. Pour envoyer des entrées, des
valeurs de compteur et de temporisation et d’autres valeurs calculées au maître, il suffit de
d’abord les transférer dans la mémoire de variables de la CPU S7--200. De façon analogue, les
données provenant du maître sont rangées en mémoire V dans la CPU S7--200 et peuvent être
transférées dans d’autres zones de mémoire.
462
Caractéristiques techniques Annexe A
L’interface DP du module EM 277 PROFIBUS--DP peut être reliée à un maître DP dans le réseau
tout en communiquant, en tant qu’esclave MPI, avec d’autres maîtres tels que des PG SIMATIC
ou des CPU S7--300/S7--400 dans le même réseau. La figure A-27 montre un réseau PROFIBUS
avec une CPU 224 et un module EM 277 PROFIBUS--DP.
Configuration
Pour utiliser l’EM 277 PROFIBUS--DP CPU 224 CPU 315--2 DP
comme esclave DP, vous devez régler Mémoire V Zones d’adresses d’E/S
VB0 P000
l’adresse de station de l’interface DP afin Module EM 277
qu’elle corresponde à l’adresse figurant Décalage : PROFIBUS--DP
dans la configuration du maître. Vous 5000 octets PI256
définissez cette adresse à l’aide des VB4999 Zone d’entrée :
PI271
16 octets
commutateurs rotatifs sur le module EM VB5000 Tampon de sortie
(BAL réception) :
277. Si vous modifiez la position des VB5015 16 octets
commutateurs, vous devez mettre la VB5016 Tampon d’entrée
CPU hors puis sous tension pour que la (BAL émission) :
Zone de sortie : PQ256
VB5031 16 octets
nouvelle adresse esclave prenne effet. VB5032 16 octets
PQ271
Le maître échange des données avec VB5119
chacun des esclaves en envoyant les P : périphérie
VB : octet de mémoire V
informations contenues dans sa zone de PI : périphérie d’entrée
sortie à la mémoire tampon de sortie de PQ : périphérie de sortie
l’esclave (appelée boîte à lettres de
réception). L’esclave réagit au message Figure A-28 Mémoire V et zone d’adresses d’E/S
du maître en lui renvoyant une mémoire
tampon d’entrée (appelée boîte à lettres
d’émission) que le maître range dans
une zone d’entrée.
La figure A-28 montre un exemple de mémoire V et de zone d’adresses d’E/S d’un maître
PROFIBUS--DP.
Le maître DP peut configurer l’EM 277 PROFIBUS--DP de façon à ce que ce dernier accepte des
données de sortie du maître et lui renvoie des données d’entrée. Les mémoires tampons des
données de sortie et d’entrée résident dans la mémoire des variables (mémoire V) de la CPU
S7--200. Lors de la configuration du maître DP, vous définissez, dans les informations
d’affectation de paramètres pour l’EM 277, l’adresse d’octet en mémoire V où doit commencer la
mémoire tampon des données de sortie. Vous définissez également la configuration d’E/S,
c’est--à--dire le volume de données de sortie à écrire dans la CPU S7--200 et le volume de
données d’entrée que doit renvoyer la CPU S7--200. L’EM 277 détermine alors la taille des
mémoires tampons d’entrée et de sortie à partir de la configuration d’E/S. Le maître DP transfère
les informations d’affectation de paramètres et de configuration d’E/S dans le module EM 277
PROFIBUS--DP, qui transfère à son tour l’adresse de mémoire V et les longueurs de données
d’entrée et de sortie à la CPU S7--200.
463
Automate programmable S7--200 Manuel système
La figure A-28 montre un schéma de mémoire V dans une CPU 224 et les zones d’adresses
d’E/S d’une CPU maître DP. Dans cet exemple, le maître DP a défini une configuration d’E/S de
16 octets de sortie et de 16 octets d’entrée et un décalage de 5000 en mémoire V. La mémoire
tampon de sortie et la mémoire tampon d’entrée dans la CPU 224 ont une taille de 16 octets,
définie dans la configuration d’E/S. La mémoire tampon de sortie commence donc à V5000 et la
mémoire tampon d’entrée suit immédiatement à V5016. Les données de sortie (provenant du
maître) sont rangées à l’adresse V5000 en mémoire V et les données d’entrée (à destination du
maître) sont cherchées à l’adresse V5016 en mémoire V.
Conseil
Vous devez faire appel à la SFC14 pour lire les entrées de l’esclave DP et à la SFC15 pour
adresser les sorties à l’esclave DP si vous utilisez une entité de données (données cohérentes)
de trois octets ou des entités de données supérieures à quatre octets. Reportez--vous au
manuel de référence Logiciel système pour S7--300 et S7--400, Fonctions standard et fonctions
système pour plus d’informations à ce sujet.
Le tableau A-42 présente les configurations acceptées par le module EM 277 PROFIBUS--DP.
La configuration par défaut pour le module EM277 est de deux mots d’entrée et de deux mots de
sortie.
Les mémoires tampons d’entrée et de sortie peuvent se trouver n’importe où dans la mémoire V
de la CPU S7--200. VB0 est l’adresse prise par défaut pour ces mémoires tampons. Leur
emplacement effectif fait partie des informations d’affectation de paramètres que le maître écrit
dans la CPU S7--200. Vous devez configurer le maître afin qu’il reconnaisse ses esclaves et qu’il
transfère les paramètres et la configuration d’E/S requis dans chacun d’eux.
464
Caractéristiques techniques Annexe A
En effet, les données de sortie envoyées par le maître doivent être transférées par le programme
utilisateur dans la CPU S7--200, de la mémoire tampon de sortie dans les zones de données où
elles seront utilisées. De même, les données d’entrée destinées au maître doivent être
transférées des différentes zones de données dans la mémoire tampon d’entrée avant leur
transfert au maître.
Les données de sortie provenant du maître DP sont rangées en mémoire V aussitôt que la portion
de programme utilisateur du cycle a été exécutée. Les données d’entrée (à destination du maître)
sont copiées de la mémoire V dans l’EM 277 afin d’être transférées au maître à ce même instant.
Les données de sortie provenant du maître sont uniquement écrites en mémoire V lorsque de
nouvelles données sont disponibles dans le maître.
Les données d’entrée pour le maître lui sont transmises lors de l’échange de données suivant.
Il faut connaître l’adresse de début des mémoires tampons de données en mémoire V et leur
longueur lors de la création du programme utilisateur pour la CPU S7--200.
465
Automate programmable S7--200 Manuel système
Informations d’état
50 octets de mémentos spéciaux sont alloués à chaque module intelligent en fonction de leur
position physique. Le module actualise les adresses SM correspondant à la position relative du
module par rapport à la CPU (eu égard aux autres modules). Si c’est le premier module, il
actualise les octets SMB200 à SMB249. Si c’est le deuxième module, il actualise les octets
SMB250 à SMB299, et ainsi de suite (voir tableau A-43).
Ces adresses SM ont leur valeur par défaut s’il n’y a pas eu établissement de la communication
DP avec un maître. Lorsqu’un maître a écrit ses paramètres et sa configuration d’E/S dans le
module EM 277 PROFIBUS--DP, ces adresses SM prennent les valeurs correspondant à la
configuration définie par le maître DP. Contrôlez l’octet d’état du protocole (par exemple, l’octet
SMB224 pour l’emplacement 0) pour vous assurer que l’EM 277 est actuellement en mode
d’échange de données avec le maître avant d’utiliser les informations figurant dans les adresses
SM (présentées au tableau A-44) ou les données de la mémoire tampon en mémoire V.
Conseil
Vous ne pouvez pas configurer les tailles des mémoires tampons d’E/S du module EM 277
PROFIBUS--DP ni leur adresse en effectuant une écriture dans des adresses SM. En effet, seul
le maître DP peut configurer le module EM 277 PROFIBUS--DP pour la communication DP.
Remarque : Les adresses SM sont actualisées à chaque fois que le module esclave DP accepte des infor--
mations de configuration/paramétrage. Ces adresses sont mises à jour même en cas de détection
d’une erreur de configuration/paramétrage ; elles sont effacées à chaque mise sous tension.
466
Caractéristiques techniques Annexe A
- Après la mise en route de la CPU S7--200, la DEL DX MODE reste éteinte tant qu’il n’y a
pas de tentative de communication DP.
- Une fois la communication DP lancée avec succès (le module EM 277 PROFIBUS--DP est
entré en mode d’échange de données avec le maître), la DEL DX MODE s’allume en vert et
reste allumée jusqu’à la désactivation du mode d’échange de données.
- La DEL DX MODE s’éteint et la DEL DP ERROR devient rouge si la communication DP est
perdue, ce qui entraîne la désactivation du mode d’échange de données pour le module
EM 277. Cette situation dure jusqu’à ce que la CPU S7--200 soit mise hors tension ou qu’il
y ait reprise de l’échange de données.
- La DEL DP ERROR clignote en rouge en cas d’erreur dans la configuration d’E/S ou dans
les informations de paramètres transférées dans le module EM 277 par le maître DP.
- La DEL POWER est éteinte en l’absence d’alimentation 24 V-- utilisateur.
Le tableau A-45 résume les indications d’état données par les DEL d’état de l’EM 277.
Il est possible d’établir au maximum six liaisons (à six unités), en plus de la liaison maître DP, au
module EM 277 PROFIBUS--DP. Une liaison est réservée à une console de programmation (PG)
et une liaison à une interface opérateur (OP). Les quatre autres liaisons peuvent être utilisées par
des maîtres MPI quelconques. Tous les maîtres doivent opérer à la même vitesse de transmission
pour que le module EM 277 PROFIBUS--DP puisse communiquer avec plusieurs maîtres. Vous
trouverez à la figure A-30 une configuration de réseau possible.
Lorsque le module EM 277 PROFIBUS--DP est utilisé pour la communication MPI, le maître MPI
doit se servir de l’adresse de station du module pour tous les messages envoyés au S7--200
auquel le module est relié. Les messages MPI envoyés au module EM 277 PROFIBUS--DP sont
ensuite transmis au S7--200.
Le module EM 277 PROFIBUS--DP est un esclave et ne peut donc pas être utilisé pour la
communication entre AP S7--200 à l’aide des fonctions NETR et NETW. Il n’est pas possible
d’utiliser l’EM 277 PROFIBUS--DP pour la communication programmable.
467
Automate programmable S7--200 Manuel système
Fonctions
Maître
XPUT/XGET STEP 7--Micro/WIN1 TD 2001 2
PROFIBUS--DP
S7--300
PROFIBUS--DP
MPI
Module EM 277
PROFIBUS--DP 1) Communication possible uniquement avec
les CPU S7--200 et l’EM 277.
2) Le TD--200 doit être de version 2.0 ou plus.
CPU S7--22x
Le fichier GSD fournit une description détaillée des caractéristiques d’une unité dans un format
défini précisément. Ces fichiers GSD, préparés par le fabricant pour chaque type d’unité, sont mis
à la disposition des utilisateurs PROFIBUS. Ils permettent au système de configuration de lire les
caractéristiques d’une unité PROFIBUS et de les utiliser lors de la configuration du réseau.
Les dernières versions des logiciels COM PROFIBUS et STEP 7 incluent des fichiers de
configuration pour le module EM 277 PROFIBUS--DP. Si la version de votre logiciel ne comporte
pas de tel fichier, vous pouvez accéder au dernier fichier GSD (SIEM089D.GSD) sur le site
Internet : www.profibus.com.
468
Caractéristiques techniques Annexe A
;================================================
; GSD File for the EM 277 PROFIBUS-DP with a DPC31
; MLFB : 6ES7 277-0AA2.-0XA0 ;================================================
; DATE : 26-March-2001 ; Continuation of GSD File
;================================================ ;================================================
#Profibus_DP
;General parameters ; Module Definition List
GSD_Revision = 1 Module = ”2 Bytes Out/ 2 Bytes In -” 0x31
Vendor_Name = ”Siemens” EndModule
Model_Name = ”EM 277 PROFIBUS-DP” Module = ”8 Bytes Out/ 8 Bytes In -” 0x37
Revision = ”V1.02” EndModule
Ident_Number = 0x089D Module = ”32 Bytes Out/ 32 Bytes In -”
Protocol_Ident = 0 0xC0,0x1F,0x1F
Station_Type = 0 EndModule
FMS_supp = 0 Module = ”64 Bytes Out/ 64 Bytes In -”
Hardware_Release = ”1.00” 0xC0,0x3F,0x3F
Software_Release = ”1.02” EndModule
9.6_supp = 1 Module = ”1 Word Out/ 1 Word In -” 0x70
19.2_supp = 1 EndModule
45.45_supp = 1 Module = ”2 Word Out/ 2 Word In -” 0x71
93.75_supp = 1 EndModule
187.5_supp = 1 Module = ”4 Word Out/ 4 Word In -” 0x73
500_supp = 1 EndModule
1.5M_supp = 1 Module = ”8 Word Out/ 8 Word In -” 0x77
3M_supp = 1 EndModule
6M_supp = 1 Module = ”16 Word Out/ 16 Word In -” 0x7F
12M_supp = 1 EndModule
MaxTsdr_9.6 = 60 Module = ”32 Word Out/ 32 Word In -”
MaxTsdr_19.2 = 60 0xC0,0x5F,0x5F
MaxTsdr_45.45 = 250 EndModule
MaxTsdr_93.75 = 60 Module = ”2 Word Out/ 8 Word In -”
MaxTsdr_187.5 = 60 0xC0,0x41,0x47
MaxTsdr_500 = 100 EndModule
MaxTsdr_1.5M = 150 Module = ”4 Word Out/ 16 Word In -”
MaxTsdr_3M = 250 0xC0,0x43,0x4F
MaxTsdr_6M = 450 EndModule
MaxTsdr_12M = 800 Module = ”8 Word Out/ 32 Word In -”
Redundancy = 0 0xC0,0x47,0x5F
Repeater_Ctrl_Sig = 2 EndModule
24V_Pins = 2 Module = ”8 Word Out/ 2 Word In -”
0xC0,0x47,0x41
; Slave-Specification: EndModule
OrderNumber=”6ES7 277-0AA2.-0XA0” Module = ”16 Word Out/ 4 Word In -”
Periphery=”SIMATIC S5” 0xC0,0x4F,0x43
Slave_Family=10@TdF@SIMATIC EndModule
Module = ”32 Word Out/ 8 Word In -”
Freeze_Mode_supp = 1 0xC0,0x5F,0x47
Sync_Mode_supp = 1 EndModule
Set_Slave_Add_Supp = 0 Module = ”4 Byte buffer I/O -” 0xB3
Auto_Baud_supp = 1 EndModule
Min_Slave_Intervall = 1 Module = ”8 Byte buffer I/O -” 0xB7
Fail_Safe = 0 EndModule
Max_Diag_Data_Len = 6 Module = ”12 Byte buffer I/O -” 0xBB
Modul_Offset = 0 EndModule
Modular_Station = 1 Module = ”16 Byte buffer I/O -” 0xBF
Max_Module = 1 EndModule
Max_Input_len = 128
Max_Output_len = 128
Max_Data_len = 256
; UserPrmData-Definition
ExtUserPrmData=1 ”I/O Offset in the V-memory”
Unsigned16 0 0-10239
EndExtUserPrmData
; UserPrmData: Length and Preset:
User_Prm_Data_Len=3
User_Prm_Data= 0,0,0
Max_User_Prm_Data_Len=3
Ext_User_Prm_Data_Const(0)=0x00,0x00,0x00
Ext_User_Prm_Data_Ref(1)=1
469
Automate programmable S7--200 Manuel système
470
Caractéristiques techniques Annexe A
471
Automate programmable S7--200 Manuel système
Liaison téléphonique
Isolation
(ligne téléphonique à logique et alimentation sur site) 1500 V~ (séparation galvanique)
Connexion physique RJ11 (6 positions, 4 fils)
Normes modem Bell 103, Bell 212, V.21, V.22, V.22 bis, V.23c, V.32, V.32 bis,
V.34 (valeur par défaut)
Fonctions de sécurité Mot de passe
Rappel
Numérotation Impulsion ou tonalité
Protocoles de messagerie Numérique
TAP (alphanumérique)
Commandes UCP 1, 30, 51
Protocoles industriels Modbus
PPI
Alimentation d’entrée 24 V--
Plage de tension 20,4 à 28,8 V--
Isolation (alimentation site à logique) 500 V~ pour 1 minute
472
Caractéristiques techniques Annexe A
Tableau A-49 Compatibilité du module modem EM 241 avec les CPU S7--200
CPU Description
CPU 222 version 1.10 ou plus CPU 222 CC/CC/CC et CPU 222 CA/CC/Relais
CPU 224 version 1.10 ou plus CPU 224 CC/CC/CC et CPU 224 CA/CC/Relais
CPU 224XP version 2.0 ou plus CPU 224XP CC/CC/CC et CPU 224XP CA/CC/Relais
CPU 226 version 1.00 ou plus CPU 226 CC/CC/CC et CPU 226 CA/CC/Relais
Installation de l’EM 241 Tableau A-50 Codes pays pris en charge par l’EM 241
Code Pays Norme télécom
Procédez comme suit pour installer
l’EM 241 : 00 Australie ACA TS--002
01 Autriche CTR21
1. Placez et encliquetez l’EM 241 sur le 02 Belgique CTR21
profilé support et raccordez le câble 05 Canada IC CS03
plat.
06 Chine GB3482
2. Raccordez le courant 24 V-- de 08 Danemark CTR21
l’alimentation de capteur de la CPU ou 09 Finlande CTR21
d’une source externe et reliez la borne 10 France CTR21
de terre à la terre de votre système.
11 Allemagne CTR21
3. Enfichez la ligne téléphonique dans la 12 Grèce CTR21
fiche RJ11. 16 Irlande CTR21
18 Italie CTR21
4. Réglez les commutateurs du code
pays conformément au tableau A-50. 22 Luxembourg CTR21
Vous devez régler les commutateurs 25 Pays--Bas CTR21
avant d’appliquer la tension à la CPU 26 Nouvelle Zélande PTC 200
pour que le code pays correct soit lu. 27 Norvège CTR21
5. Mettez la CPU sous tension. Le voyant 30 Portugal CTR21
vert MG (module OK) devrait s’allumer. 34 Espagne CTR21
35 Suède CTR21
Votre EM 241 est maintenant prêt à 36 Suisse CTR21
communiquer.
38 Royaume--Uni CTR21
39 Etats--Unis FCC partie 68
d’Amérique
473
Automate programmable S7--200 Manuel système
Avertissement
Des surtensions atmosphériques ou d’autres tensions élevées inattendues sur la ligne
téléphonique peuvent endommager votre module modem EM 241.
Pour le protéger, utilisez un dispositif de protection contre les surtensions sur la ligne
téléphonique que vous trouverez dans le commerce, comme ceux généralement fournis pour
protéger les modems des ordinateurs personnels. De tels dispositifs peuvent être endommagés
alors qu’ils protègent votre EM 241. Vous devez donc choisir un dispositif de protection
disposant d’un indicateur positif montrant qu’il est opérationnel.
Vérifiez régulièrement votre dispositif de protection contre les surtensions pour être sûr que
votre module EM 241 continue à être protégé.
1 Huit sorties (Q) servent de commandes logiques pour la fonction de positionnement et ne pilotent pas directement de signaux
externes.
Type d’entrée
Toutes sauf ZP P/N (CEI type 1 mode P, excepté ZP)
ZP Mode P uniquement, limitation de courant pour plage de tension étendue
Tension d’entrée
Maximale continue admise
STP, RPS, LMT+, LMT-- 30 V--
ZP 30 V-- à 20 mA, maximum
Choc (toutes les entrées) 35 V-- pour 0,5 s
Valeur nominale
STP, RPS, LMT+, LMT-- 24 V-- à 4 mA, nominal
ZP 24 V-- à 15 mA, nominal
Signal 1 logique (minimum)
STP, RPS, LMT+, LMT-- 15 V-- à 2,5 mA, minimum
ZP 3 V-- à 8,0 mA, minimum
Signal 0 logique (maximum)
STP, RPS, LMT+, LMT-- 5 V-- à 1 mA, maximum
ZP 1 V-- à 1 mA, maximum
Longueur de câble
Non blindé
STP, RPS, LMT+, LMT-- 30 mètres
ZP Non recommandé
Blindé
STP, RPS, LMT+, LMT-- 100 mètres
ZP 10 mètres
474
Caractéristiques techniques Annexe A
Tension de sortie
P0, P1, circuits de commande RS--422, tension de sortie
différentielle
Circuit ouvert 3,5 V typique
Dans diode optocoupleur avec résistance série 200 Ω 2,8 V minimum
Charge 100 Ω 1,5 V minimum
Charge 54 Ω 1,0 V minimum
P0, P1, DIS, CLR, drain ouvert
tension recommandée, circuit ouvert 5 V--, disponible du module
tension autorisée, circuit ouvert 30 V-- 1
Courant P 50 mA maximum
Résistance état activé 15Ω max.
Courant de fuite état désactivé, 30 V-- 10 µA maximum
Résistance de charge interne, drain de sortie vers T1 3,3 kΩ2
Courant de sortie
Nombre de groupes de sorties 1
Sorties simultanément à 1 Toutes à 55 °C (horizontal), toutes à 45 °C (vertical)
Courant de fuite par sortie
P0, P1, DIS, CLR 10 µA maximum
Protection contre la surcharge Non
Distorsion d’impulsion
Sorties P0, P1, circuits de commande RS--422, charge
externe 100 Ω 75 ns maximum
Sorties P0, P1, drain ouvert, 5 V /
charge externe 470 Ω 300 ns maximum
Fréquence de commutation
P0+, P0--, P1+, P1--, P0 et P1 200 kHz
Longueur de câble
Non blindé Non recommandé
Blindé 10 mètres
Alimentation
Isolation
courant L+ à logique 500 V~ pour 1 minute
courant L+ aux entrées 500 V~ pour 1 minute
courant L+ aux sorties Aucun
Polarité inverse L’entrée L+ et la sortie +5V sont protégées par diode. Appliquer une tension positive à
toute borne M pour des connexions à des sorties peut potentiellement endommager le
flux de courant.
1 Le fonctionnement des sorties à drain ouvert au--dessus de 5 V-- peut augmenter des émissions de radiofréquences au--delà des limites autorisées.
Des mesures de maîtrise des radiofréquences peuvent s’avérer nécessaires pour votre système ou votre câblage.
2 Selon votre récepteur d’impulsions et votre câble, une résistance de charge externe supplémentaire peut améliorer la qualité du signal d’impulsion et
l’immunité aux bruits.
475
Automate programmable S7--200 Manuel système
Tableau A-54 Compatibilité du module de positionnement EM 253 avec les CPU S7--200
CPU Description
CPU 222 version 1.10 ou plus CPU 222 CC/CC/CC et CPU 222 CA/CC/Relais
CPU 224 version 1.10 ou plus CPU 224 CC/CC/CC et CPU 224 CA/CC/Relais
CPU 224XP version 2.0 ou plus CPU 224XP CC/CC/CC et CPU 224XP CA/CC/Relais
CPU 226 version 1.00 ou plus CPU 226 CC/CC/CC et CPU 226 CA/CC/Relais
476
Caractéristiques techniques Annexe A
Schémas de câblage
Les bornes ne sont pas dans l’ordre dans les schémas suivants. La disposition des bornes se
trouve à la figure A-34.
+5VDC
L+
T1
P/S 3.3K
P0
M
5.6K
STOP
3.3K
1K P1
1M
5.6K
RPS
3.3K
DIS
1K
2M
ZP 3.3K
CLR
3M
P0+
5.6K
LMT+
P0--
1K
P1+
5.6K
LMT-- P1--
M
1K
M
4M
Figure A-35 Schéma interne pour les entrées et sorties du module de positionnement EM 253
24V_RTN P0
M
24V_RTN GND
STOP
3.3K
P1
1M
ENABLE
RPS
3.3K
DIS ENABLE_N
Les bornes ne sont
2M
pas dans l’ordre.
ZP 3.3K La disposition des
CLR bornes se trouve à
la figure A-34.
3M
P0+ PULSE
LMT+
P0-- PULSE_N
P1+ DIR
M GND
1K
M GND
4M
Figure A-36 Raccordement d’un module de positionnement EM 253 à un entraînement pas à pas
SIMATIC FM
477
Automate programmable S7--200 Manuel système
24V_RTN P0
M
STOP
3.3K
P1
1M
+
Les bornes ne sont
RPS
3.3K SD pas dans l’ordre.
DIS La disposition des
2M bornes se trouve à la
figure A-34.
ZP 3.3K
CLR
3M
P0+ +
LMT+
STP
P0--
P1+ +
DIR
LMT-- P1--
M
M
4M
Figure A-37 Raccordement d’un module de positionnement EM 253 à un appareil Industrial Devices
Corp. (Next Step)
3M
P0+
LMT+
P0--
P1+
LMT--
P1--
M
4M M
Figure A-38 Raccordement d’un module de positionnement EM 253 à un moteur Oriental Motor UPK Standard
478
Caractéristiques techniques Annexe A
24V_RTN P0
M
STOP
3.3K DIR
P1
1M
RPS
3.3K
Les bornes ne sont
DIS
pas dans l’ordre.
2M La disposition des
ZP 3.3K
bornes se trouve à
CLR
la figure A-34.
3M
P0+
LMT+
P0-- Step
P1+
LMT-- P1--
M
M
4M
479
Automate programmable S7--200 Manuel système
1 Huit sorties (Q) servent de commandes logiques pour la fonction Ethernet et ne pilotent pas directement de signaux externes.
2 Il ne faut raccorder qu’un seul module Ethernet (CP 243--1) par CPU S7--200.
Le réseau Industrial Ethernet est conçu pour l’industrie. Vous pouvez l’utiliser soit avec la
technologie ITP (paire torsadée industrielle sans bruit), soit avec la technologie TP (paire torsadée
norme industrielle). Industrial Ethernet peut être mis en oeuvre pour offrir une large variété
d’utilisations spécifiques d’applications, telles que la commutation, la redondance haute vitesse,
les connexions rapides et les réseaux redondants. En utilisant le module Ethernet (CP 243--1),
vous rendez le S7--200 compatible avec une large gamme de produits existants qui acceptent
Ethernet.
480
Caractéristiques techniques Annexe A
Tableau A-59 Compatibilité du module Ethernet (CP 243--1) avec les CPU S7--200
CPU Description
CPU 222 version 1.10 ou plus CPU 222 CC/CC/CC et CPU 222 CA/CC/Relais
CPU 224 version 1.10 ou plus CPU 224 CC/CC/CC et CPU 224 CA/CC/Relais
CPU 224XP version 2.00 ou plus CPU 224XP CC/CC/CC et CPU 224XP CA/CC/Relais
CPU 226 version 1.00 ou plus CPU 226 CC/CC/CC et CPU 226 CA/CC/Relais
Le module Ethernet (CP 243--1) est fourni avec une adresse MAC prédéfinie, unique au niveau
mondial, qui ne peut pas être modifiée.
Fonctions
Le module Ethernet (CP 243--1) traite le trafic de données indépendamment via le réseau
Industrial Ethernet.
Configuration
Vous pouvez configurer le module Ethernet (CP 243--1) à l’aide de l’assistant Ethernet de STEP
Ethernet
7--Micro/WIN afin de connecter un AP S7--200 à un réseau Ethernet. L’assistant Ethernet vous
aide à définir les paramètres pour le module Ethernet (CP 243--1), puis place les opérations de
configuration dans votre dossier d’opérations de projet. Pour lancer l’assistant Ethernet,
sélectionnez la commande Outils > Assistant Ethernet. Cet assistant utilise les informations
suivantes : adresse IP, masque de sous--réseau, adresse de passerelle et type de liaison de
communication.
Autres informations
Consultez le manuel SIMATIC NET CP 243--1 Processeur de communication pour Industrial
Ethernet pour plus d’informations sur le module Ethernet (CP 243--1).
481
Automate programmable S7--200 Manuel système
1 Huit sorties (Q) servent de commandes logiques pour la fonction IT et ne pilotent pas directement de signaux externes.
Tableau A-61 Caractéristiques générales pour le module Internet (CP 243--1 IT)
Tableau A-62 Caractéristiques techniques pour le module Internet (CP 243--1 IT)
Généralités 6GK7 243-- 1GX00-- 0XE0
Vitesse de transmission 10 Mbits/s et 100 Mbits/s
Taille de la mémoire flash 8 Mo sous forme de mémoire morte pour le microprogramme du module Internet
(CP 243--1 IT)
8 Mo sous forme de mémoire vive pour le système de fichiers
Taille de la mémoire SDRAM 16 Mo
Garantie de vie de la mémoire flash pour le système de 1 million d’opérations d’écriture ou d’effacement
fichiers
Interface
Liaison à Industrial Ethernet (10/100 Mbits/s) Prise RJ45 8 points
Tension d’entrée 20,4 à 28,8 V--
Nombre maximal de liaisons 8 liaisons S7 au maximum (XPUT/XGET et READ/WRITE) plus 1 liaison à STEP
7--Micro/WIN par module Internet (CP 243--1 IT)1
Nombre maximal de liaisons IT 1 pour serveur FTP
1 pour client FTP
1 pour client courrier électronique
4 pour liaisons HTTP
Temps de démarrage ou temps de redémarrage après une Environ 10 secondes
réinitialisation
Quantités de données utilisateur Client : jusqu’à 212 octets pour XPUT/XGET
Serveur : jusqu’à 222 octets pour XGET ou READ
jusqu’à 212 octets pour XPUT ou WRITE
Taille maximale d’un message électronique 1024 caractères
Système de fichiers :
Longueur de chemin incluant taille de fichier et nom de 254 caractères maximum
lecteur
Longueur du nom de fichier 99 caractères maximum
Profondeur d’imbrication de répertoires 49 maximum
Ports serveurs disponibles :
HTTP 80
voie de commande FTP 21
voies de données FTP pour serveur FTP 3100 à 3199
établissement de liaison S7 102
serveur S7 3000 à 3008
1 Il ne faut raccorder qu’un seul module Internet (CP 243--1 IT) par CPU S7--200.
482
Caractéristiques techniques Annexe A
Le module Internet (CP 243--1 IT) est un processeur de communication permettant de raccorder
le système S7--200 à un réseau Ethernet industriel. Il est possible de configurer et de programmer
le S7--200 ainsi que d’en effectuer le diagnostic à distance via Ethernet à l’aide de STEP 7
Micro/WIN. Le S7--200 peut communiquer avec un autre automate S7--200, S7--300 ou S7--400
via Ethernet. Il peut aussi communiquer avec un serveur OPC.
Les fonctions IT du module Internet (CP 243--1 IT) constituent la base pour la surveillance et, si
nécessaire, la commande de systèmes d’automatisation à l’aide d’un navigateur web à partir d’un
PC en réseau. Il est également possible d’envoyer des messages de diagnostic électroniques à
partir d’un système. Il est en outre aisé d’échanger, à l’aide des fonctions IT, des fichiers entiers
avec d’autres ordinateurs et systèmes de commande.
Industrial Ethernet est le réseau pour le niveau commande du processus et pour le niveau cellule
du système de communication ouvert SIMATIC NET. Physiquement, Industrial Ethernet est un
réseau électrique se basant sur des lignes coaxiales blindées, des câbles à paires torsadées et
un réseau optique de conducteurs à fibres optiques. Industrial Ethernet est défini par la norme
internationale IEEE 802.3.
Tableau A-63 Compatibilité du module Internet (CP 243--1 IT) avec les CPU S7--200
CPU Description
CPU 222 version 1.10 ou plus CPU 222 CC/CC/CC et CPU 222 CA/CC/Relais
CPU 224 version 1.10 ou plus CPU 224 CC/CC/CC et CPU 224 CA/CC/Relais
CPU 224XP version 2.00 ou plus CPU 224XP CC/CC/CC et CPU 224XP CA/CC/Relais
CPU 226 version 1.00 ou plus CPU 226 CC/CC/CC et CPU 226 CA/CC/Relais
- Le module Internet (CPU 243--1 IT) est entièrement compatible avec le module Ethernet
(CP 243--1). Ainsi, vous pouvez exécuter sur le module Internet (CPU 243--1 IT) des
programmes utilisateur écrits pour le module Ethernet (CP 243--1).
Le module Internet (CP 243--1 IT) est fourni avec une adresse MAC prédéfinie, unique au niveau
mondial, qui ne peut pas être modifiée.
Conseil
Il ne faut raccorder qu’un seul module Internet (CP 243--1 IT) par CPU S7--200. En effet, si vous
raccordez plusieurs modules Internet (CP 243--1 IT), la CPU S7--200 risque de ne pas
fonctionner correctement.
Fonctions
Le module Internet (CP 243--1 IT) offre les fonctions suivantes :
483
Automate programmable S7--200 Manuel système
Configuration
Vous pouvez configurer le module Internet (CP 243--1 IT) à l’aide de l’assistant Internet de STEP
7--Micro/WIN afin de connecter un AP S7--200 à un réseau Ethernet/Internet. Le module Internet
(CP 243--1 IT) comprend une fonction supplémentaire de serveur web que vous pouvez
Internet configurer à l’aide de l’assistant Internet. Pour lancer l’assistant Internet, sélectionnez la
commande Outils > Assistant Internet.
Autres informations
Consultez le manuel SIMATIC NET CP 243--1 IT Processeur de communication pour Industrial
Ethernet et technologie de l’information pour plus d’informations sur le module Internet
(CP 243--1 IT).
484
Caractéristiques techniques Annexe A
6GK7 243--2AX01--0XA0 Module interface AC (CP 243--2) 8 TOR et 8 analogiques 8 TOR et 8 analogiques Oui
Caractéristiques
Vous pouvez utiliser jusqu’à deux modules interface AC simultanément sur le S7--200, ce qui
permet d’augmenter significativement le nombre d’entrées/sorties TOR et analogiques disponibles
(124 entrées TOR/124 sorties TOR sur l’interface AC au maximum par CP). Les temps de
configuration sont réduits puisque la procédure de configuration revient à effleurer un bouton.
Des DEL réduisent le temps d’arrêt en cas d’erreur en affichant l’état du CP et de tous les
esclaves connectés et en surveillant la tension principale d’interface AC.
485
Automate programmable S7--200 Manuel système
Fonctionnement
Dans la mémoire image du S7--200, le module interface AC occupe un octet d’entrée TOR (octet
d’état), un octet de sortie TOR (octet de commande), ainsi que 8 mots d’entrée et 8 mots de sortie
analogiques. Le module interface AC utilise deux positions de module logiques. Vous pouvez
utiliser l’octet d’état et l’octet de commande pour définir le mode du module interface AC via un
programme utilisateur. Selon son mode, le module interface AC sauvegarde les données d’E/S de
l’esclave interface AC ou des valeurs de diagnostic, ou bien valide des appels du maître (par
exemple, en changeant une adresse d’esclave) dans la zone d’adresses analogiques du S7--200.
On peut configurer tous les esclaves d’interface AC connectés par effleurement d’un bouton.
Toute autre configuration du CP est inutile.
Avertissement
Vous devez désactiver le filtrage analogique dans la CPU lorsque vous utilisez le module
interface AC.
Si le filtrage analogique n’est pas désactivé dans la CPU, les données TOR seront détruites et
des situations d’erreur ne seront pas renvoyées sous forme de valeurs de bit dans le mot
analogique.
Vous devez donc vous assurer que le filtrage analogique est désactivé dans la CPU.
Fonctions
Le CP 243--2 est le maître d’interface AC pour la classe de maître M1e ; il prend donc en charge
toutes les fonctions spécifiées. Cela permet d’exploiter jusqu’à 31 esclaves TOR sur l’interface AC
grâce à la double affectation d’adresses (A--B). Le CP 243--2 dispose de deux modes de
fonctionnement :
Avertissement
La capacité de charge des contacts du module interface AC est de 3 A au maximum. En cas de
dépassement de cette valeur, il ne faut pas boucler l’interface AC dans le câble d’interface AC,
mais il faut la raccorder par l’intermédiaire d’un câble distinct (dans ce cas, deux bornes
seulement du module interface AC sont utilisées). L’interface AC doit être raccordée au
connecteur de mise à la terre par l’intermédiaire de la borne de terre.
Conseil
Le module interface AC dispose d’une connexion pour la terre fonctionnelle. Il faut raccorder ce
connecteur au conducteur d’équipotentialité avec aussi peu de résistance que possible.
Autres informations
Vous trouverez plus d’informations sur le CP 243--2 maître interface AC dans le manuel SIMATIC
NET CP 243--2 Maître AS--Interface.
486
Caractéristiques techniques Annexe A
Cartouches optionnelles
Cartouche Description Numéro de référence
Cartouche mémoire Cartouche mémoire, 64 Ko (programme utilisateur, recette et journal de données) 6ES7 291--8GF23--0XA0
Cartouche mémoire Cartouche mémoire, 256 Ko (programme utilisateur, recette et journal de 6ES7 291--8GH23--0XA0
données)
Horloge temps réel avec pile Précision de la cartouche horloge : 6ES7 297--1AA23--0XA0
2 minutes/mois à 25 °C,
7 minutes/mois de 0 °C à 55 °C
Cartouche pile Cartouche pile (durée de conservation des données) : 200 jours typ. 6ES7 291--8BA20--0XA0
Durée de conservation : 5 ans
10 mm
18 mm
Cartouche mémoire
Des restrictions s’imposent lorsque vous utilisez des cartouches mémoire entre CPU de modèle
différent. En effet, les cartouches mémoire programmées dans une CPU de numéro de référence
particulier ne peuvent être lues que par des CPU de même numéro de référence ou de numéro
de référence supérieur comme illustré dans le tableau A-67 :
Tableau A-67 Restrictions de lecture selon le numéro de référence des cartouches mémoire
Cartouche mémoire programmée
Lisible par une...
dans une...
CPU 221, CPU 222, CPU 224, CPU 224XP, CPU 224XPsi et
CPU 221
CPU 226
CPU 222 CPU 222, CPU 224, CPU 224XP, CPU 224XPsi et CPU 226
CPU 224 CPU 224, CPU 224XP, CPU 224XPsi et CPU 226
CPU 224XP CPU 224XP et CPU 226
CPU 226 CPU 226
Les cartouches mémoire 64 Ko et 256 Ko sont conçues pour fonctionner exclusivement avec les
nouvelles CPU ayant le numéro de référence suivant : 6ES7 21x--xx23--0XB0, ”x” correspondant
à un chiffre indifférent.
Vous avez peut--être des programmes utilisateur stockés dans des cartouches mémoire de 32 Ko
qui ont été initialement programmées par des CPU plus anciennes (version ”20”, ”21” ou ”22”).
Ces cartouches peuvent être lues par les nouvelles CPU, en tenant compte des restrictions
concernant les numéros de référence présentées au tableau A-67.
487
Automate programmable S7--200 Manuel système
Poids 25 g
Connecteur femelle
Connecteur mâle
Conseil
Un seul câble d’extension est autorisé dans une chaîne de CPU/modules d’extension.
488
Caractéristiques techniques Annexe A
Tableau A-68 Caractéristiques techniques pour les câbles RS--232/PPI multi--maître et USB/PPI multi--maître
Description Câble RS-- 232/PPI multi-- maître S7-- 200 Câble USB/PPI multi-- maître S7-- 200
Référence 6ES7 901-- 3CB30-- 0XA0 6ES7-- 901-- 3DB30-- 0XA0
Caractéristiques générales
Tension d’alimentation 14,4 à 28,8 V-- 14,4 à 28,8 V--
Courant d’alimentation pour alimentation 60 mA eff. max. 50 mA eff. max.
nominale 24 V
Retard de changement de sens : front de bit -- --
d’arrêt RS--232 reçu vers émission RS--485
désactivée
Isolation RS--485 à RS--232 : 500 V-- RS--485 à USB : 500 V--
Caractéristiques électriques côté RS-- 485
Plage de tension en mode commun --7 V à +12 V, 1 seconde, 3 V eff. continu --7 V à +12 V, 1 seconde, 3 V eff. continu
Impédance d’entrée de récepteur 5,4 kΩ min., terminaison incluse 5,4 kΩ min., terminaison incluse
Terminaison/polarisation 10 kΩ vers +5V sur B, PROFIBUS broche 3 10 kΩ vers +5V sur B, PROFIBUS broche 3
10 kΩ vers GND sur A, PROFIBUS broche 8 10 kΩ vers GND sur A, PROFIBUS broche 8
Seuil/sensibilité récepteur +/-- 0,2 V, hystérésis typique 60 mV +/-- 0,2 V, hystérésis typique 60 mV
Tension de sortie différentielle émetteur 2 V min. pour RL=100 Ω, 2 V min. pour RL=100 Ω,
1,5 V min. pour RL=54 Ω 1,5 V min. pour RL=54 Ω
Caractéristiques électriques côté RS-- 232
Impédance d’entrée de récepteur 3 kΩ min. --
Seuil/sensibilité récepteur 0,8 V minimum bas, 2,4 V maximum haut, --
0,5 V hystérésis typique
Tension de sortie émetteur +/-- 5 V min. pour RL = 3 kΩ --
Caractéristiques électriques côté USB
Pleine vitesse (12 Mo/s), unité HID (Human Interface Device)
Courant d’alimentation à 5 V -- 50 mA max.
Courant à la mise hors tension -- 400 umax.
Caractéristiques
Le câble multi--maître RS--232/PPI S7--200 a été réglé en usine pour des performances optimales
avec le progiciel de programmation STEP 7--Micro/WIN 3.2, Service Pack 4 (ou plus).
Les réglages d’usine pour ce câble sont différents de ceux des câbles PC/PPI. Vous trouverez à
la figure 1 les informations vous permettant de configurer ce câble pour votre application.
Vous pouvez configurer le câble RS--232/PPI multi--maître S7--200 afin qu’il opère comme le
câble PC/PPI et soit compatible avec toutes les versions du progiciel de programmation
STEP 7--Micro/WIN en réglant le commutateur 5 sur l’option PPI/Comm. programmable puis en
sélectionnant le débit dont vous avez besoin.
L’utilisation du câble USB requiert le progiciel de programmation STEP 7--Micro/WIN 3.2, Service
Pack 4 (ou plus).
Conseil
Pour plus d’informations sur ces câbles, reportez--vous au chapitre 7, ”Communication via un
réseau”.
489
Automate programmable S7--200 Manuel système
Tableau A-70 Câble RS--232/PPI multi--maître S7--200 : brochages pour le connecteur RS--485 vers le
connecteur mode éloigné RS--232
Brochage connecteur RS--485 Brochage connecteur éloigné RS--2321
Numéro de Numéro de
Description du signal Description du signal
broche broche
1 Pas de connexion 1 Détection de porteuse (DCD) (inutilisé)
2 Retour 24 V (terre logique RS--485) 2 Réception de données (RD) (entrée vers
le câble PC/PPI)
3 Signal B (RxD/TxD+) 3 Emission de données (TD) (sortie du
câble PC/PPI)
4 Demande pour émettre RTS (niveau TTL) 4 Terminal de données prêt (DTR)2
5 Pas de connexion 5 Terre (terre logique RS--232)
6 Pas de connexion 6 Modem prêt (DSR)2
7 Alimentation 24 V 7 Demande pour émettre (RTS)
(sortie du câble PC/PPI)
8 Signal A (RxD/TxD--) 8 Prêt à émettre (CTS) (inutilisé)
9 Sélection de protocole 9 Indicateur d’appel (RI) (inutilisé)
1 Une conversion de femelle à mâle et une conversion de 9 à 25 broches sont nécessaires pour les modems.
2 Les broches 4 et 6 sont connectées en interne.
490
Caractéristiques techniques Annexe A
Conseil
Le réglage des autres commutateurs est indifférent lors de l’utilisation du mode PPI.
La figure A-44 présente les dimensions, l’étiquette et les DEL du câble RS--232/PPI multi--maître
S7--200.
130 mm
0,8 m 4,7 m
51 mm
1
0
1 2 3 4 5 6 7 88
Kbauds 123
115,2 110 8 Réservé
57,6 111 7 1=10 bits
38,4 000 0=11 bits
19,2 001 6 1=Eloigné / DTE
9,6 010 0= Local / DCE
4,8 011 5 1=PPI (multi--maître)
2,4 100 0=PPI/Comm. prog.
1,2 101 4 Réservé
Figure A-44 Dimensions, étiquette et DEL pour le câble RS--232/PPI multi--maître S7--200
491
Automate programmable S7--200 Manuel système
Tableau A-71 Câble USB/PPI multi--maître S7--200 : brochages pour le connecteur RS--485 vers le connecteur
USB série ”A”
Brochage connecteur RS--485 Brochage connecteur USB
Numéro de Numéro de
Description du signal Description du signal
broche broche
1 Pas de connexion 1 USB -- DataP
2 Retour 24 V (terre logique RS--485) 2 USB -- DataM
3 Signal B (RxD/TxD+) 3 USB 5V
4 Demande pour émettre RTS (niveau TTL) 4 Terre logique USB
5 Pas de connexion
6 Pas de connexion
7 Alimentation 24 V
8 Signal A (RxD/TxD--)
9 Sélection protocole (niveau bas = 10 bits)
La figure A-45 présente les dimensions et les DEL du câble USB/PPI multi--maître S7--200.
130 mm
0,8 m 4,7 m
51 mm
492
Caractéristiques techniques Annexe A
Simulateurs d’entrées
Entrées 8 14 24
26 mm
Attention
Ces simulateurs d’entrées ne sont pas homologués pour une utilisation dans des lieux dangereux de classe I
DIV 2 ou de classe I zone 2. En effet, les commutateurs présentent un risque potentiel d’étincelle.
Vous ne devez donc pas les utiliser dans des lieux dangereux de classe I DIV 2 ou de classe I zone 2.
493
Automate programmable S7--200 Manuel système
494
Calcul d’un bilan de
consommation
La CPU S7--200 possède une alimentation interne fournissant du courant à la CPU elle--même,
aux modules d’extension, ainsi qu’à d’autres équipements consommant du courant 24 V--.
Les informations ci--après doivent vous aider à déterminer combien d’énergie ou de courant la
CPU S7--200 peut mettre à la disposition de votre configuration.
Besoins en courant
Chaque CPU S7--200 fournit du courant 5 V-- et 24 V--.
- Chaque CPU S7--200 a une alimentation de capteur 24 V-- pouvant fournir du courant
continu en 24 V aux entrées locales ou aux bobines de relais sur les modules d’extension.
Si les besoins en courant 24 V-- dépassent le courant fourni par la CPU, vous pouvez
ajouter une alimentation 24 V-- externe afin de fournir ce courant aux modules d’extension.
Vous devez connecter à la main l’alimentation 24 V-- aux entrées ou aux bobines de relais.
- La CPU fournit également du courant 5 V-- pour les modules d’extension lorsqu’un tel
module est connecté. Si les besoins en courant 5 V-- des modules d’extension dépassent
le courant fourni par la CPU, vous devez supprimer des modules d’extension jusqu’à ce
que leurs besoins soient couverts.
Les caractéristiques techniques à l’annexe A donnent des informations sur le courant fourni par
les CPU et sur les besoins en courant des modules d’extension.
Conseil
Si le bilan de consommation CPU est déficitaire, vous ne pourrez peut--être pas connecter le
nombre maximal de modules autorisés pour votre CPU.
Attention
Connecter une alimentation 24 V-- externe en parallèle avec l’alimentation de capteur en
courant continu S7--200 peut entraîner un conflit entre les deux alimentations, chacune
cherchant à établir son propre niveau de tension de sortie préféré.
Ce conflit peut réduire la durée de vie ou provoquer une défaillance immédiate de l’une ou des
deux alimentations, ayant pour effet un fonctionnement imprévisible du système
d’automatisation pouvant entraîner la mort, des blessures graves et des dommages matériels
importants.
L’alimentation de capteur CC S7--200 et toute alimentation externe doivent fournir du courant à
des points différents, une seule connexion des conducteurs neutres étant autorisée.
495
Automate programmable S7--200 Manuel système
Conseil
La CPU a déjà alloué le courant nécessaire pour piloter les bobines de relais internes.
Vous n’avez donc pas besoin d’inclure les besoins en courant des bobines de relais internes
dans votre bilan de consommation.
Dans cet exemple, la CPU S7--200 fournit suffisamment de courant continu 5 V-- pour les
modules d’extension, mais pas suffisamment de courant continu 24 V-- à partir de l’alimentation
de capteur pour toutes les entrées et les bobines de relais d’extension. Les E/S requièrent
400 mA alors que la CPU S7--200 ne fournit que 280 mA. Il faut donc une source supplémentaire
d’au moins 120 mA à 24 V-- pour opérer toutes les entrées et sorties 24 V-- présentes.
moins
égale
496
Calcul d’un bilan de Annexe B
moins
égale
497
Automate programmable S7--200 Manuel système
498
Codes d’erreur
Les codes d’erreur vous aident à identifier les problèmes se présentant dans votre CPU S7--200.
499
Automate programmable S7--200 Manuel système
Tableau C-1 Codes et messages pour erreurs graves lus dans le S7--200
Code Description
d’erreur
0000 Pas d’erreur grave
0001 Erreur de total de contrôle dans le programme utilisateur
0002 Erreur de total de contrôle dans le programme CONT compilé
0003 Dépassement du temps de cycle
0004 Mémoire permanente défaillante
0005 Mémoire permanente : erreur de total de contrôle dans le programme utilisateur
0006 Mémoire permanente : erreur de total de contrôle dans les paramètres de configuration
(SDB0)
0007 Mémoire permanente : erreur de total de contrôle dans les données de forçage
0008 Mémoire permanente : erreur de total de contrôle dans les valeurs par défaut de la table des
sorties
0009 Mémoire permanente : erreur de total de contrôle dans les données utilisateur DB1
000A Cartouche mémoire défaillante
000B Cartouche mémoire : erreur de total de contrôle dans le programme utilisateur.
000C Cartouche mémoire : erreur de total de contrôle dans les paramètres de configuration (SDB0)
000D Cartouche mémoire : erreur de total de contrôle dans les données de forçage
000E Cartouche mémoire : erreur de total de contrôle dans les valeurs par défaut de la table des
sorties
000F Cartouche mémoire : erreur de total de contrôle dans les données utilisateur DB1
0010 Erreur logicielle interne
00111 Erreur d’adressage indirect pour contact de comparaison
00121 Valeur à virgule flottante illicite pour contact de comparaison
0013 Programme non compris par ce S7--200
00141 Erreur de plage pour contact de comparaison
1 Les erreurs de contacts de comparaison sont les seules erreurs générant à la fois des situations d’erreur grave
et d’erreur bénigne. La situation d’erreur bénigne est générée afin de sauvegarder l’adresse programme de
l’erreur.
500
Codes d’erreur Annexe C
501
Automate programmable S7--200 Manuel système
502
Mémentos spéciaux
Les mémentos spéciaux (SM) vous offrent diverses fonctions d’état et de commande et servent
également pour l’échange d’informations entre le S7--200 et votre programme. Il peut s’agir de
bits, d’octets, de mots ou de doubles mots.
503
Automate programmable S7--200 Manuel système
504
Mémentos spéciaux Annexe D
Conseil
L’interface 0 et l’interface 1 se partagent les octets SMB2 et SMB3. Lorsque la réception d’un
caractère sur l’interface 0 déclenche l’exécution du programme d’interruption associé à cet
événement (événement d’interruption 8), l’octet SMB2 contient le caractère reçu via l’interface 0
et l’octet SMB3 l’état de parité de ce caractère. Lorsque la réception d’un caractère sur
l’interface 1 déclenche l’exécution du programme d’interruption associé à cet événement
(événement d’interruption 25), l’octet SMB2 contient le caractère reçu via l’interface 1 et l’octet
SMB3 l’état de parité de ce caractère.
505
Automate programmable S7--200 Manuel système
SM6.0 à
Réservés
SM6.3
SM6.4 à xxxx = 0000 = CPU 222
SM6.7 0010 = CPU 224 / CPU 224XP
0110 = CPU 221
1001 = CPU 226
SMB7 : Réservé
Le SMB7 est réservé pour un usage ultérieur.
506
Mémentos spéciaux Annexe D
507
Automate programmable S7--200 Manuel système
508
Mémentos spéciaux Annexe D
Le S7--200 vérifie à la fin de chaque cycle si une commande de sauvegarde d’une valeur en
mémoire non volatile a été émise. Si c’est le cas, elle exécute cette sauvegarde.
Comme décrit dans le tableau D-12, le SMB31 définit la taille des données à sauvegarder en
mémoire non volatile et fournit la commande qui déclenche une sauvegarde. Le SMW32 contient
l’adresse de début en mémoire V pour les données à sauvegarder en mémoire non volatile.
Tableau D-12 Octet de mémento spécial SMB31 et mot de mémento spécial SMW32
Octet SM Description
Format SMB31 : BPFo BPFa
7 0
Commande
logicielle c 0 0 0 0 0 s s
BPFo BPFa
SMW32 : 15 0
Adresse de
mémoire V Adresse de mémoire V
509
Automate programmable S7--200 Manuel système
510
Mémentos spéciaux Annexe D
511
Automate programmable S7--200 Manuel système
512
Mémentos spéciaux Annexe D
n r e 0 0 t c p
en sc ec il c/m tmr bk 0
513
Automate programmable S7--200 Manuel système
514
Mémentos spéciaux Annexe D
515
Automate programmable S7--200 Manuel système
Pour une CPU S7--200 ayant une version de microprogramme antérieure à la version 1.2, vous
devez installer le module intelligent à côté de la CPU pour que la compatibilité soit garantie.
516
Numéros de référence S7--200
517
Automate programmable S7--200 Manuel système
518
Numéros de référence S7--200 Annexe E
1 Comprend un cache de face avant vierge pour la personnalisation. Si vous avez besoin d’autres caches vierges, commandez les caches de
face avant vierges conçus pour votre TD.
519
Automate programmable S7--200 Manuel système
520
Temps d’exécution pour les
opérations LIST
Les temps d’exécution des opérations sont très importants si votre application comprend des
fonctions à durée critique. Ces temps sont présentés au tableau F-2.
Conseil
Tenez compte, lorsque vous utilisez les temps d’exécution du tableau F-2, de l’effet du flux
d’énergie vers l’opération, de l’effet de l’adressage indirect et de l’utilisation de certaines zones
de mémoire sur ces temps d’exécution. En effet, ces facteurs peuvent influencer directement les
temps d’exécution présentés.
En l’absence de flux d’énergie, le temps d’exécution pour cette opération est de 1 µs.
Lorsque les opérations utilisent des opérandes adressés indirectement, le temps d’exécution
augmente de 14 µs pour chaque opérande adressé indirectement dans l’opération.
521
Automate programmable S7--200 Manuel système
522
Temps d’exécution pour les Annexe F
Opération µs Opération µs
DLED 14 LD Avec : I 0,22
SM, T, C, V, S, Q, M 0,8
DTA 302
L 6
DTI 21
LDB <=, =, >=, >, <, <> 18
DTCH 12
LDD <=, =, >=, >, <, <> 27
DTR 35 typ.
LDI Avec : Entrées locales 15
40 max.
Entrées d’extension 21
DTS 305
LDN Avec : I 0,3
ED 8 SM, T, C, V, S, Q, M 0,9
L 6,1
ENCO 24 max.
LDNI Avec : Entrées locales 15
END Pas de flux de signal 0.2
Entrées d’extension 21
ENI 11
LDR<=, =, >=, >, <, <> 29
EU 8
LDS 0,22
EXP 720 typ.
LDS=, <> Total = Base + (ML ∗ N)
860 max.
Temps de base 33
FIFO Total = Base + (longueur∗ML) Multiplicateur de longueur (ML) 6,3
Temps de base 30 N = nb. caractères comparés
Multiplicateur de longueur (ML) 7
LDW <=, =, >=, >, <, <> 24
FILL Total = Base + (longueur∗ML)
LIFO 37
Temps de base (longueur de const.) 15
Temps de base (longueur de variab.) 29 LN 680 typ.
Multiplicateur de longueur (ML) 3,2 820 max.
FND <, =, >, <> LPP 0,22
Total = Base + (longu.∗ML)
LPS 0,24
Temps de base 39
Multiplicateur de longueur (ML) 6,5 LRD 0,22
FOR Total = Base + (nb. boucles∗MB) LSCR 7,3
Temps de base 35
MOVB 15
Multiplicateur de boucles (MB) 28
MOVD 20
GPA 16
MOVR 20
HDEF 18
MOVW 18
HSC 30
MUL 37
HTA Total = Base + (longueur∗ML)
Temps de base (longueur de const.) 20 NETR 99
Temps de base (longueur de variab.) 28
NETW Total = Base + (ML ∗ N)
Multiplicateur de longueur (ML) 5,2
Temps de base 95
IBCD 52 Multiplicateur de longueur (ML) 4
N = nb. d’octets à envoyer
INCB 15
NEXT 0
INCD 22
NOP 0,22
INCW 20
NOT 0,22
INT Typique avec une interruption 24
O Avec : I 0,22
INVB 16
SM, T, C, V, S, Q, M 0,72
INVD 22 L 6,4
INVW 20 OB <=, =, >=, >, <, <> 18
ITA 136 OD <=, =, >=, >, <, <> 26
ITB 17 OI Avec : Entrées locales 15
Entrées d’extension 21
ITD 20
OLD 0,22
ITS 139
ON Avec : I 0,22
JMP 1,8
SM, T, C, V, S, Q, M 0,72
LBL 0,22 L 6,4
523
Automate programmable S7--200 Manuel système
Opération µs Opération µs
ONI Avec : Entrées locales 15 RRW Total = Base + (ML∗N)
Entrées d’extension 21 Temps de base 26
Multiplicateur de longueur (ML) 1,2
OR<=, =, >=, >, <, <> 29
N = décompte décalage
ORB 19
RTA Total = Base + (ML ∗ N)
ORD 29 Temps de base (pour 1er chiffre dans 149
ORW 25 résultat) 96
Multiplicateur de longueur (ML)
OS=, < >Total + Base + (ML ∗ N) N = nb. de chiffres supplémentaires
Temps de base 33 dans résultat
Multiplicateur de longueur (ML) 6,3
N = nb. caractères comparés RTS Total = Base + (ML ∗ N)
Temps de base (pour 1er chiffre dans 154
OW <=, =, >=, >, <, <> 24 résultat x) 96
PID Typique 400 Multiplicateur de longueur (ML)
Transition manuel à auto 800 max. N = nb. de chiffres supplémentaires
Recalcul coefficient 770 max. dans résultat
Mise au point auto 650 max. S Pour longu. = 1 et indiquée comme 2,9
PLS Avec : PWM 31 constante
PTO, segment unique 36 Sinon :
PTO, plusieurs segments 50 Total = Base + (longueur∗ML)
Temps de base 14
R Longueur=1 et indiqué comme const. Multiplicateur de longueur (ML)
Base pour compteurs (C) 9,3 0,5
Base pour temporisations (T) 16 Si longueur indiquée comme
17
Base pour tous les autres 2,9 variable, ajouter au temps de base
Sinon : Total = Base + (Longu. ∗ ML) SCAT Total = Base + (ML ∗ N)
Base pour compteurs 8,6 Temps de base 30
Base pour temporisations (T) 8,3 Multiplicateur de longueur (ML) 5,3
Base pour tous les autres 14 N = nb. de caractères
Multipl. de longu. (ML) pour opér. C 5,1 ajoutés
Multipl. de longu. (ML) pour opér. T 9,9 SCPY Total = Base + (ML ∗ N) 27
Multiplicateur de longueur (ML) pour 0,5 Temps de base 4,6
tous les autres. Multiplicateur de longueur (ML)
Si longueur stockée comme variable, 17 N = nb. de caractères ajoutés
ajouter à Base
SCRE 0,24
RCV 51
SCRT 10
RET 16
SEG 15
RI Total = Base + (Longueur∗ML)
Temps de base 8,9 SFND Temps max. =
Multipl. de longu. (ML) si sorties 13 Base + ((N1N2) ∗ LM2) + (N2∗LM1)
locales Temps de base 39
Multipl. de longu. (ML) si sorties d’ext. 21 Multiplicateur de longueur 1 (ML1) 7,6
Si longu. stockée comme var., Multiplicateur de longueur 2 (ML2) 6,8
ajouter à Base 17 N1 = longueur de la chaîne source
N2 = longu. de chaîne jeu de caract.
RLB Total = Base + (ML ∗ N)
Temps de base 23 SHRB Total = Base + (longueur∗ML1) +
Multiplicateur de longueur (ML) 0,2 ((longueur/8) ∗ ML2)
N = décompte décalage Temps de base (longueur constante) 48
Temps de base (longueur variable) 52
RLD Total = Base + (ML ∗N) Multiplicateur de longueur 1 (ML1) 1,0
Temps de base 28 Multiplicateur de longueur 2 (ML2) 1,5
Multiplicateur de longueur (ML) 1,4
N = décompte décalage SI Total = Base + (longueur∗ML)
Temps de base 8,9
RLW Total = Base + (ML∗N) ML pour sortie locale 13
Temps de base 27 ML pour sortie d’extension
Multiplicateur de longueur (ML) 0,9 21
N = décompte décalage Si longueur indiquée comme 17
variable, ajouter au temps de base
ROUND 56 typ.
110 max. SIN 900 typ.
1070max.
RRB Total = Base + (ML∗N)
Temps de base 22 SLB Total = Base + (ML∗N)
Multiplicateur de longueur (ML) 0,5 Temps de base 23
N = décompte décalage Multiplicateur de longueur (ML) 0,2
N = décompte décalage
RRD Total = Base + (ML∗N)
Temps
e ps de base 28
8 SLD Total = Base + (ML∗N)
M l i li
Multiplicateur d
de llongueur (ML) 1
1,7 Temps de base 29
N = décompte décalage Multiplicateur de longueur (ML) 1,1
N = décompte décalage
524
Temps d’exécution pour les Annexe F
Opération µs Opération µs
SLEN 21 STOP Pas de flux de signal 4
SLW Total = Base + (ML + N) STR Total = Base + (ML ∗ N)
Temps de base 27 Temps de base (pour 1er car. 51
Multiplicateur de longueur (ML) 0,6 source)
N = décompte décalage Multiplicateur de longueur (ML) 81
N = nb. de caractères source
SPA 371
supplémentaires
SQRT 460 typ.
SWAP 17
550 max.
TAN 1080 typ.
SRB Total = Base + (ML + N)
1300max.
Temps de base 22
Multiplicateur de longueur (ML) 0,6 TODR 331
N = décompte décalage
TODRX 391 typ.
SRD Total = Base + (ML + N) Correction heure d’été 783 typ.
Temps de base 28
TODW 436
Multiplicateur de longueur (ML) 1,5
N = décompte décalage TODWX 554
SRW Total = Base + (ML + N) TOF 36
Temps de base 27
TON 33
Multiplicateur de longueur (ML) 1
N = décompte décalage TONR 32
SSCPY Total = Base + (ML ∗ N) TRUNC 53 typ.
Temps de base 42 106 max.
Multiplicateur de longueur (ML) 5,3
WDR 7
N = nb. de caractères ajoutés
XMT 42
STD Total = Base + (ML ∗ N)
Temps de base (pour 1er car. 69 XORB 19
source) 27
Multiplicateur de longueur (ML) XORD 29
N = nb. de caractères source XORW 25
supplémentaires
STI Total = Base + (ML ∗ N)
Temps de base (pour 1er car. 58
source) 27
Multiplicateur de longueur (ML)
N = nb. de caractères source
supplémentaires
525
Automate programmable S7--200 Manuel système
526
Informations de référence
S7--200
Afin de vous aider dans votre recherche d’informations, cette annexe récapitule les informations :
527
Automate programmable S7--200 Manuel système
528
Informations de référence Annexe G
529
Automate programmable S7--200 Manuel système
530
Informations de référence Annexe G
531
Automate programmable S7--200 Manuel système
Opérations rapides
HDEF HSC, MODE Définir mode pour compteur rapide
HSC N Activer compteur rapide
PLS Q Sortie d’impulsions
532
Index
533
Automate programmable S7-200 Manuel sistème
B
Barre d’exploration, 63 C
Barres d’outils, 63 C, mémoire, 33
Barrette de câblage, Numéro de référence, 519 Câblage, 22, 23
Besoins en courant Câble d’extension d’E/S, Installation, 488
Calcul, 495, 497 Câble de programmation, 5
CPU, 495 Câble multi--maître, 9
Exemple, 496 Câble PPI multi--maître, 5
Module d’extension , 495 Avec modem, 246
Tableau de calcul, 497 Avec modem radio, 248
Besoins en courant , 19 Communication programmable, 242
Bibliothèque du protocole Modbus, 367 Configuration, 245
Bibliothèque du protocole USS, Commande Configuration pour la communication
d’entraînements MicroMaster, 349 programmable, 246
Bibliothèques, Opérations, 73 Norme RS--232, 242
Bibliothèques d’opérations, 73 Sélection, 224, 239
Bibliothèques d’opérations STEP 7--Micro/WIN 32, Sélections du débit par commutateur, 246
518 Modem radio, 248
Bibliothèques personnalisées, 73 Câble RS--232/PPI multi--maître
Bloc bistable avec mise à 0 prioritaire, 87 Caractéristiques techniques, 489
Bloc bistable avec mise à 1 prioritaire, 87 Configuration pour HyperTerminal, 255–499
Bloc de données, 62 Paramètres de port, 234
Bloc de données système, 62 Réglages par commutateur DIP, 491
Bobines Câble USB/PPI multi--maître
Mettre à 0, 83 Numéro de référence, 489
Mettre à 0 directement, 83 Paramètres de port, 234
Mettre à 1, 83 Sélection, 224
Mettre à 1 directement, 83 Câbles
Opération nulle, 83 Configuration
Sortie, 83 Communication programmable, 246
Sortie directe , 83 Modem éloigné, 245
Bornes de connexion Extension d’E/S, 488
CPU 221 CA/CC/relais, 421 Numéros de référence, 518
CPU 221 CC/CC/CC, 421 Polarisation, 238
CPU 222 CA/CC/relais, 422, 423 Réseau, 235, 236
CPU 222 CC/CC/CC, 422, 423 RS--232/PPI multi--maître, 489
CPU 224 CA/CC/relais, 422, 423 Sélection, 224
CPU 224 CC/CC/CC, 422, 423 Terminaison, 238
CPU 226 CA/CC/relais, 424 USB/PPI multi--maître, 489
CPU 226 CC/CC/CC, 424 Caches de face avant vierges, Afficheurs de texte,
EM 221 ET 8 x 24 V--, 429 519
EM 221 ET 8 x CA, 429 Calcul
EM 222 ST 8 x 24 V--, 429 Besoins en courant , 495–497
EM 222 ST 8 x relais, 429 Temps de rotation du jeton, 249
EM 223 4 x E 24 V--/4 x S 24 V--, 428 Calcul cosinus, 154
EM 223 ET 16/ST 16 x 24 V--, 430 Calcul exponentielle, 154
EM 223 ET 16/ST 16 x 24 V--/relais, 430 Calcul logarithme naturel, 154
EM 223 ET 32/ST 16 x 24 V--, 431 Calcul PID, 156
EM 223 ET 32/ST 32 x 24 V--/relais, 431 Action avant, 161
EM 223 ET 4/ST 4 x 24 V--/relais, 428, 429 Action dérivée, 159
EM 223 ET 8/ST 8 x 24 V--, 430 Action intégrale, 158
EM 223 ET 8/ST 8 x 24 V--/relais, 430 Action inverse, 161
EM 231 pour capteurs RTD, 445 Action proportionnelle, 158
534
Index
535
Automate programmable S7-200 Manuel sistème
536
Index
537
Automate programmable S7-200 Manuel sistème
Cycle , 28 Démontage
Indication du nombre, 264 Bornier de connexion, 21
Temporisations, 211 Module CPU, 21
Module d’extension , 21
Dépannage
D Codes d’erreur, 500
Guide, 265
Date, valeur, 88 Matériel S7--200, 265
DATx_WRITE, Sous--programme de journal de Dernier entré, premier sorti, 202
données, 400 Exemple, 203
Débits Det Norske Veritas (DNV), 413
Définition, 225 Détection de caractère de début, 99
Optimaux, 249 Détection de caractère de fin, 101
Réseau, 235 Détection de coupure, 100
Sélections par commutateur Détection de ligne inactive, 99
Câble multi--maître, 9 Diagnostic, Test d’auto--diagnostic de la CPU, 30
Câble PPI multi--maître, 227, 240, 242, 246, Dimensions, CPU, 2
248 Diode, protection par, 24
Débordement de file d’attente (SMB4), 505 Dissocier programme d’interruption d’événement,
Décalage d’octet vers droite, 191 164
Décalage d’octet vers gauche, 191 Divergence
Décalage de double mot vers droite, 191 Exemple, 187
Décalage de double mot vers gauche, 191 Relais séquentiels, 187
Décalage de mot vers droite, 191 Diviser, 151
Décaler valeur dans registre à décalage, 193 Diviser entiers de 16 bits avec reste (DIV), 153
Exemple, 194 Exemple, 153
DECEL_TIME (temps de décélération), Module de Données
positionnement EM 253, 272 Réception, 97, 102
Décoder un bit, 122 Sauvegarde et restauration, 41
Exemple, 122 Transfert, 97
Décrémenter, 155 Dupliquer bit n de la pile, 85
Exemple, 155 Dupliquer valeur supérieure de la pile, 85
Définir adresse interface, 105 Durée d’utilisation électrique, 413
Définir mode pour compteur rapide (HDEF), 128
Définir repère, 183
Définition
Adresse éloignée pour le S7--200, 227 E
Débit en bauds, 225 E/S d’extension, 37
Octet de commande (HSC), 134 Erreurs sur le bus (SMW98), 514
Dégagement nécessaire, 18 E/S locales, 37
DEL Ecart, 405
Diagnostic, 52 Ecrire dans réseau, 91, 92
Module modem EM 241, 332 Codes d’erreur, 92
DEL d’état Exemple, 94
EM 231 pour capteurs RTD, 455 Editeur CONT
EM 231 pour thermocouples, 448 Conventions, 67
EM 277 PROFIBUS--DP , 461, 467 Description, 64
Module de positionnement EM 253, 476 Fonctions, 64
DEL de diagnostic, 52 Editeur de bloc de données
Demandes de communication, Traitement, 30 Affectation d’adresses, 71
Démarrage Affectation de valeurs initiales, 71
Compteurs rapides, 133 Editeur LIST
STEP 7--Micro/WIN, 9 Description, 64
Démarrer temporisation sous forme de retard à la Fonctions, 64
montée (TON), 208 Editeur LOG
Exemple, 211 Conventions, 67
Démarrer temporisation sous forme de retard à la Description, 65
montée mémorisé (TONR), 208 Fonctions, 65
Exemple, 213 Editeurs
Démarrer temporisation sous forme de retard à la Liste d’instructions (LIST), 63
retombée (TOF), 208 Logigramme (LOG), 65
Exemple, 212 Schéma à contacts (CONT), 64
538
Index
539
Automate programmable S7-200 Manuel sistème
540
Index
F l’échelle, 160
GSD, fichier, EM 277 PROFIBUS--DP , 468–469
Facteur de mise à jour d’intervalle, 249
Fiche RJ11 , Module modem EM 241, 326, 473
Fichier d’interface d’équipement (GSD), EM 277
PROFIBUS--DP , 468–469 H
Files d’attente, Programmes d’interruption, 169 Heure, valeur, 88
Filtrage Homologations pour le domaine maritime, 413
Entrées analogiques, 50 Horloge
Entrées TOR, 50 Bits d’état, 504
Fin conditionnelle de programme d’interruption, 164 Cartouche, 487
Fin conditionnelle de relais séquentiel, 184 Horloge temps réel, 88
Fin conditionnelle de sous--programme, 217 Horodatage, Journal, 53
Fin de programme d’interruption, 164 HSC, 57
Fin de sous--programme, 217 Assistant pour opérations, 129
Exemple, 221 HyperTerminal, Configuration du câble RS--232/PPI
Fin de traitement conditionnelle, 179 multi--maître, 255–499
Exemple, 180 Hystérésis automatique, 405
Flux de signal, Paramètre de sous--programmes,
219
Fonctions, Modbus, 371, 372
Fonctions de mémoire I
Opération sur registre à décalage, 193 I, mémoire, 32
Opérations de décalage, 191 Imbrication, Sous--programmes, 217
Opérations de rotation, 191 Immunité électromagnétique, Normes, 414
541
Automate programmable S7-200 Manuel sistème
Incrémentation de pointeurs, 39
Incrémenter, 155 J
Exemple, 155 Jeu, Sélection de la zone de travail, 323
Informations AP, boîte de dialogue, 69 Jeux d’opérations
Informations de diagnostic, Module de CEI 1131--3, 66
positionnement EM 253, 308 Sélection, 66
Informations de référence, 527 SIMATIC, 66
Inhiber tous les événements d’interruption, 164 Journal , Evénements CPU, 53
Inhibition, Compteurs rapides, 142
Initialisation
Compteurs rapides, 138
Protocole Modbus, 369 K
Initialiser, 204 Kit volets d’accès, Numéro de référence, 519
Exemple, 204
Inscrire dans table, 201
Exemple, 201
Installation L
Alimentation, 19 L, mémoire, 35
Bruit électrique, 18 Lecture de données des entrées, 28, 29
Câble d’extension d’E/S, 488 Liaisons logiques
Conditions pour le montage, 20 MPI, 229
Conseils , 18 PPI, 228
Dégagement nécessaire, 18 Ligne téléphonique internationale, interface, Module
EM 231, 442 modem EM 241, 326
EM 235, 442 Lire adresse interface, 105
Module CPU, 20 Lire depuis réseau, 91, 92
Module d’extension , 20 Codes d’erreur, 92
S7--200, 19 Exemple, 94
STEP 7--Micro/WIN, 5 Lire horloge temps réel, 88
Unités haute tension, 18 Lire horloge temps réel (étendu), 89
Unités sources de chaleur, 18 Liste d’instructions. See Editeur LIST
Installation en courant alternatif, conseils, 23 Lloyds Register of Shipping (LRS), 413
Installation en courant continu, conseils, 23 Logiciel de programmation, Numéros de référence,
Interface de communication 518
Brochage des connecteurs, 237 Logigramme. See Editeur LOG
Communication programmable, 241 Logique de commande, 28
Interruptions, 167 Longueur de chaîne, 196
Sélection, 224
Interfaces homme--machine, Numéro de référence,
519
Interruption utilisateur, 102 M
Interruptions M, mémoire, 32
Affectation aux compteurs rapides, 137 Maîtres, 225
Compteurs rapides, 130 Manuels, numéros de référence, 518
Interruptions commandées par horloge, 167 Matériel, Dépannage, 265
Interruptions commandées par horloge, file d’attente, MBUS_CTRL, 376
169 MBUS_INIT, 373
Interruptions cycliques, Registres de période MBUS_MSG, Registres de maintien, 378
(SMB34, SMB35), 510 MBUS_MSG Modbus maître, Codes des erreurs
Interruptions d’E/S, 167 d’exécution, 379
Interruptions d’E/S, file d’attente, 169 MBUS_SLAVE, 374
Interruptions de communication, file d’attente, 169 Mémentos (M) , 32
Interruptions sur caractères, 102 Conservation en cas de coupure de courant, 43
Inverser double mot, 173 Mémentos rémanents, 43
Inverser mot, 173 Mémentos spéciaux, 504–512
Inverser octet, 173 EM 277 PROFIBUS--DP , 466
Isolation Informations de référence, 527
Conseils de câblage, 22 Module de positionnement EM 253, 315
Réseau, 235 Module modem EM 241, 341
542
Index
543
Automate programmable S7-200 Manuel sistème
544
Index
545
Automate programmable S7-200 Manuel sistème
546
Index
547
Automate programmable S7-200 Manuel sistème
548
Index
549
Automate programmable S7-200 Manuel sistème
550
Index
551
Automate programmable S7-200 Manuel sistème
552
Index
553
Automate programmable S7-200 Manuel sistème
554
SIEMENS ENERGY & AUTOMATION INC
ATTN: TECHNICAL COMMUNICATIONS
ONE INTERNET PLAZA
PO BOX 4991
JOHNSON CITY TN USA 37602--4991
Expéditeur
Nom : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fonction : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entreprise : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Rue : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Code postal et ville : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pays : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Téléphone : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
U Pétrochimie
Répondez aux questions suivantes en attribuant une note comprise entre 1 pour très bien et 5
pour très mauvais.