Pronoms Perso COD COI

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 1

PRONOMBRES PERSONALES COMPLEMENTO

Los pronombres complemento evitan repetir un nombre complemento.


Generalmente se colocan delante del verbo.
Ej: Je regarde le garçon. Je le regarde.
Je téléphone à ma mère. Je lui téléphone.

COMPLEMENTO DIRECTO

 Reemplazan nombres de cosas o de personas. Responden a la pregunta ¿quién? o ¿qué?

 El complemento directo varía según las personas

me
te
Paul le, la regarde
nous
vous
les

 Me, te, le, la, se convierten en m’. t’ y l’ delante de vocal o “h” muda.
Ej: Il m’écoute. Ils t’invitent. Elle l’adore.

 Con “aimer” y “connaître” se utiliza preferentemente “le”, “la” y “les” para las personas.
Ej: J’aime Julie. Je l’aime. Tu connais Paul. Tu le connais.

Pero a las preguntas : Responded : En lugar de :


Vous aimez le fromage ? Oui, j’aime ça. Je l’aime.
Tu connais le bordeaux blanc ? Oui, je connais. Je le connais.

 La negación se coloca delante y detrás del bloque del pronombre y del verbo.
Ej: Je ne le regarde pas.

COMPLEMENTO INDIRECTO

 Reemplazan nombres de personas precedidos de la preposición “à”. Responden a la pregunta


¿a quién?

 El complemento indirecto varía según las personas

me
te
Paul lui parle
nous
vous
leur

 La negación se coloca delante y detrás del bloque del pronombre y del verbo.
Ej: Je ne leur parle pas.
 Verbos que se construyen en francés con la preposición “à”: parler “à”, demander “à”, dire
“à”, écrire “à”, emprunter “à”, offrir “à”, plaire “à”, prêter “à”, rendre “à”, répondre “à”,
ressembler “à”, souhaiter “à”, sourire “à”, téléphoner “à”, etc.
Ej: Sa fille lui ressemble. Paris lui plaît.
Pero « penser à » va seguido de un pronombre tónico.
Ej: Je pense à Martin. Je pense à lui.

Gaëlle Tourneux et Ana Picazo

Vous aimerez peut-être aussi