vena
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe vener | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on vena | ||
vena \və.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de vener.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin vena.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vena \Prononciation ?\ |
venes \Prononciation ?\ |
vena \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Veine.
Prononciation
modifier- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « vena [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- vena sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiervena \ˈβe.na\ intransitif
Synonymes
modifierNom commun
modifiervena \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
modifier- Du latin vena.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vena \ˈbe.na\ |
venas \ˈbe.nas\ |
vena \ˈbe.na\ féminin
Antonymes
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « vena [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Vena (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
modifier- Du latin vena.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vena \ˈvɛ.na\ |
vene \ˈvɛ.ne\ |
vena \ˈvɛ.na\ féminin
- (Anatomie) Veine, vaisseau qui ramène le sang au cœur.
- Veine, marques longues et étroites qui vont en serpentant dans le bois, dans les pierres dures.
- (Géologie) Veine, filon d’un dépôt long et mince.
- (Sens figuré) Veine, génie poétique, talent pour la poésie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierComposés
- vena polmonare (« veine pulmonaire »)
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Vena (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- vena dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- vena sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
modifierBibliographie
modifier- « vena », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « vena », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « vena », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « vena », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « vena », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Ce mot qui est pour *ves-na dérive du radical indo-européen commun *veis-[1] (« couler ») d’où aussi le sens de « filet d’eau ». Ce radical donne virus (« suc, bave », puis « poison ») ou venenum (« potion médicinale à base de sucs »). Il faut comprendre vena au sens de « suc vital » (des êtres, des plantes ou de la terre, perçue comme entité vivante), comme strict synonyme de sanguis et se rappeler que les Anciens ne connaissaient pas notre concept de système circulatoire avec veines et artères.
- Il en reste sans doute quelque chose dans des expressions comme « avoir de la veine » ou « être en veine ».
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | venă | venae |
Vocatif | venă | venae |
Accusatif | venăm | venās |
Génitif | venae | venārŭm |
Datif | venae | venīs |
Ablatif | venā | venīs |
vena \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Veine. (Au pluriel) Pouls. (Chez Celsius) Canal de l'urètre, urètre.
- (Géologie) Veine, filon de métal, mine.
- Veine, filet d'eau, veine d'eau, eau.
vena Lucrina.
- eau du lac Lucrin.
- Veine du bois, du marbre.
- Veine poétique, inspiration, talent, génie.
- (Sens figuré) Le cœur, le fond d'une chose.
periculum autem residebit et erit inclusum penitus in venis atque in visceribus rei publicae
— (Cicéron)- mais le péril subsistera, enfermé au fond des veines et des entrailles de la république (enfermé au cœur même de la république).
- Nerf, force, énergie vitale.
vino fulcire venas cadentes
— (Senèque)- soutenir par le vin les forces défaillantes.
- (Chez Pline) Rangée, file d'arbres.
Dérivés
modifier- vēnŭla (« petite veine »)
Dérivés dans d’autres langues
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- vena sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
modifier- « vena », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin vena.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vena \ˈβeno̞\ |
venas \ˈβeno̞s\ |
vena \ˈβeno̞\ féminin (graphie normalisée)
- (Anatomie) Veine.
Aver de sang dins las venas.
- Avoir du courage (« avoir du sang dans les veines »).
Ressar dins lo sens de las venas del fust.
- Scier dans le sens des veines du tronc.
Tombèron sus una brava vena de carbon.
- Ils sont tombés sur une grosse veine de charbon.
Lo marbre es sovent selhonat de venas.
- Le marbre est souvent sillonné de veines.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierForme de verbe
modifiervena \ˈβeno̞\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de venar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de venar.
Prononciation
modifier- Béarn (Occitanie) : écouter « vena ['βeno̞] »
Références
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Voir aussi
modifier- vena sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)