transir
Étymologie
modifier- (XIIe siècle)[1] Attesté dans la Chanson de Roland[2][1]. Du moyen français transir (« trépasser, passer, partir »)[2][1], de l’ancien français transir (« trépasser »)[2][1], du latin transire (« aller au-delà »)[2][1].
Verbe
modifiertransir \tʁɑ̃.ziʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Pénétrer et engourdir de froid.
Il fait un vent qui me transit. Je suis transi de froid.
Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler ;
— (Jean Racine, Œuvres de Jean Racine, précédées des Mémoires sur sa vie, par Louis Racine, Didot, 1854, pages 241-261)
Je sentis tout mon corps et transir et brûler :
Je reconnus Vénus et ses feux redoutables,
D’un sang qu’elle poursuit tourments inévitables !
- (Sens figuré) Faire frissonner, paralyser.
La peur le transit.
— À quoi buvons-nous ?
— (Amélie Nothomb, Barbe bleue, Albin Michel, Paris, 2012, p. 50)
— À l’or, bien sûr.
— À l’or, reprit don Elemirio d’une voix mystique.
La gorgée les transit.
transir \tʁɑ̃.ziʁ\ intransitif
- Effet que produit la peur ou l’affliction.
- Être pénétré, engourdi par le froid, la peur, etc.
Transir de froid, de peur.
« Aussi bien, je commence à transir et à ne plus sentir le bout de mon nez. »
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Anglais : cut through (en), pass through (en)
- Arabe : خاف (ar) xâfa (information à préciser ou à vérifier)
- Catalan : embalbir (ca)
- Ido : frostar (io)
- Néerlandais : verkleumen (nl), verstenen (nl),verstijven (nl),
- Occitan : abarcorit (oc), avercolit (oc)
- Russe : коченеть (ru) kotchénièt'
- Wallon : transi (wa)
Prononciation
modifier- \tʁɑ̃.ziʁ\
- (Vieilli) \tʁɑ̃.siʁ\
- France (Lyon) : écouter « transir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « transir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « transir [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (transir), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ a b c d et e Oscar Bloch et Walther von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, 2e éd., Paris, Presses universitaires de France, 1950 ISBN 2-13-056621-9
- ↑ a b c et d Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique et historique du français, Larousse, page 1011, 2011
Étymologie
modifier- Du latin transire (« aller au-delà »).
Verbe
modifiertransir \tran.ˈsir\ (voir la conjugaison)