regalar
Étymologie
modifier- Du français régaler.
Verbe
modifierregalar \Prononciation ?\
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « regalar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du français régaler.
Verbe
modifierregalar \re.ɡa.ˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « regalar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du français régaler.
Verbe
modifierregalar \rɛ.ɡa.ˈlar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierregalar [Prononciation ?]
- (Pronominal) Se régaler.
Èra a se’n regalar quand s’entend
— (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 41, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
Prononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « regalar [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
modifier- Du français régaler.
Verbe
modifierregalar \ʀɨ.gɐ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ga.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Régaler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
regalar-se \ʀɨ.gɐ.lˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \xe.ga.lˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- Se régaler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ʀɨ.gɐ.lˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.gɐ.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.ga.lˈa\ (langue standard), \xe.ga.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.ga.lˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.ga.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \re.gɐ.lˈaɾ\ (langue standard), \re.gɐ.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.gɐ.lˈaɾ\
- Dili: \rɨ.gə.lˈaɾ\
Références
modifier- « regalar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage