Étymologie

modifier
Du français régaler.

regalar \Prononciation ?\

  1. Régaler.
  2. Faire cadeau, offrir.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du français régaler.

regalar \re.ɡa.ˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Régaler.
  2. Faire cadeau, offrir.

Apparentés étymologiques

modifier

Prononciation

modifier
  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « regalar [Prononciation ?] »

Étymologie

modifier
Du français régaler.

regalar \rɛ.ɡa.ˈlar\ (voir la conjugaison)

  1. Régaler.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

regalar [Prononciation ?]

  1. (Pronominal) Se régaler.
    • Èra a se’n regalar quand s’entend — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 41, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du français régaler.

regalar \ʀɨ.gɐ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ga.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Régaler.

regalar-se \ʀɨ.gɐ.lˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \xe.ga.lˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se régaler.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier